Translated using Weblate (Turkish)
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob85d01c3cdac875bb13517e39b03cf315e6b451af
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-08 00:20+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
18 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:240
19 #, fuzzy, php-format
20 #| msgid "Allows reading data."
21 msgid "Error when evaluating: %s"
22 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
24 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:267
25 #, php-format
26 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
27 msgstr ""
29 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:287
30 #, php-format
31 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
32 msgstr ""
34 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:306
35 #, php-format
36 msgid "Failed running test for rule '%s'."
37 msgstr ""
39 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:334
40 #, php-format
41 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
42 msgstr ""
44 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:419
45 msgid "per second"
46 msgstr "секундэд"
48 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:422
49 msgid "per minute"
50 msgstr "минутад"
52 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:425
53 msgid "per hour"
54 msgstr "цагт"
56 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:428
57 msgid "per day"
58 msgstr "өдөр тутам"
60 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:34
61 msgid "Uptime below one day"
62 msgstr ""
64 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:37
65 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
66 msgstr ""
68 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:39
69 msgid ""
70 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
71 "longer than a day before running this analyzer"
72 msgstr ""
74 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:42
75 #, php-format
76 msgid "The uptime is only %s"
77 msgstr ""
79 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:47
80 #, fuzzy
81 #| msgid "Relations"
82 msgid "Questions below 1,000"
83 msgstr "Хамаарал"
85 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:51
86 msgid ""
87 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
88 "recommendations may not be accurate."
89 msgstr ""
91 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:55
92 msgid ""
93 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
94 "of queries."
95 msgstr ""
97 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:57
98 #, fuzzy, php-format
99 #| msgid "max. concurrent connections"
100 msgid "Current amount of Questions: %s"
101 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
103 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:62
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Format of imported file"
106 msgid "Percentage of slow queries"
107 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
109 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:66
110 msgid ""
111 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
112 msgstr ""
114 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:68
115 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:81
116 msgid ""
117 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
118 "in the slow query log"
119 msgstr ""
121 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:70
122 #, php-format
123 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
124 msgstr ""
126 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:75
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Flush query cache"
129 msgid "Slow query rate"
130 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
132 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:79
133 msgid ""
134 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
135 msgstr ""
137 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:84
138 #, php-format
139 msgid ""
140 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
141 "hour."
142 msgstr ""
144 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:90
145 #, fuzzy
146 #| msgid "in query"
147 msgid "Long query time"
148 msgstr "асуултад"
150 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:94
151 msgid ""
152 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
153 "take above 10 seconds are logged."
154 msgstr ""
156 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:98
157 msgid ""
158 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
159 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
160 msgstr ""
162 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:101
163 #, php-format
164 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
165 msgstr ""
167 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106
168 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119
169 #, fuzzy
170 #| msgid "Showing SQL query"
171 msgid "Slow query logging"
172 msgstr "SQL асуудал харуулах"
174 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110
175 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123
176 #, fuzzy
177 #| msgid "The server is not responding"
178 msgid "The slow query log is disabled."
179 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
181 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112
182 msgid ""
183 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
184 "help troubleshooting badly performing queries."
185 msgstr ""
187 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:115
188 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
189 msgstr ""
191 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:125
192 msgid ""
193 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
194 "help troubleshooting badly performing queries."
195 msgstr ""
197 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:128
198 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
199 msgstr ""
201 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133
202 #, fuzzy
203 #| msgid "Select Tables"
204 msgid "Release Series"
205 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
207 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:136
208 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
209 msgstr ""
211 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:138
212 msgid ""
213 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
214 "even more so."
215 msgstr ""
217 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:140
218 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:154
219 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:165
220 #, fuzzy, php-format
221 #| msgid "General relation features"
222 msgid "Current version: %s"
223 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
225 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:145
226 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:159
227 #, fuzzy
228 #| msgid "PHP Version"
229 msgid "Minor Version"
230 msgstr "PHP хувилбар"
232 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:149
233 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
234 msgstr ""
236 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:151
237 msgid ""
238 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
239 "performance and MySQL 5.5 even more so."
240 msgstr ""
242 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:163
243 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
244 msgstr ""
246 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:164
247 #, fuzzy
248 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
249 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
250 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
252 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:170
253 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:183
254 #, fuzzy
255 #| msgid "Description"
256 msgid "Distribution"
257 msgstr "Тайлбар"
259 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:173
260 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
261 msgstr ""
263 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:175
264 msgid ""
265 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
266 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
267 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
268 msgstr ""
270 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:179
271 msgid "'source' found in version_comment"
272 msgstr ""
274 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:186
275 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
276 msgstr ""
278 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:188
279 msgid ""
280 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
281 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
282 msgstr ""
284 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:191
285 msgid "'percona' found in version_comment"
286 msgstr ""
288 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:195
289 #, fuzzy
290 #| msgid "MySQL charset"
291 msgid "MySQL Architecture"
292 msgstr "MySQL-кодлол"
294 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:199
295 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
296 msgstr ""
298 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:201
299 msgid ""
300 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
301 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
302 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
303 msgstr ""
305 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:205
306 #, php-format
307 msgid "Available memory on this host: %s"
308 msgstr ""
310 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211
311 #, fuzzy
312 #| msgid "Query cache"
313 msgid "Query caching method"
314 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
316 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215
317 #, fuzzy
318 #| msgid "Query cache"
319 msgid "Suboptimal caching method."
320 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
322 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217
323 msgid ""
324 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
325 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
326 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
327 "cache, especially if you have multiple replicas."
328 msgstr ""
330 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:223
331 #, php-format
332 msgid ""
333 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
334 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
335 msgstr ""
337 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:231
338 #, fuzzy
339 #| msgid "Allows creating temporary tables."
340 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
341 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
343 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235
344 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250
345 #, fuzzy
346 #| msgid "Allows creating temporary tables."
347 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
348 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
350 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237
351 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252
352 msgid ""
353 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
354 "depending on your system memory limits."
355 msgstr ""
357 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:241
358 #, php-format
359 msgid ""
360 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
361 "10%%."
362 msgstr ""
364 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Allows creating temporary tables."
367 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
368 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
370 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
371 #, fuzzy, php-format
372 #| msgid "Sort buffer size"
373 msgid ""
374 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
375 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
377 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
378 #, fuzzy
379 #| msgid "Showing rows"
380 msgid "Sort rows"
381 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
383 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
384 msgid "There are lots of rows being sorted."
385 msgstr ""
387 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:265
388 msgid ""
389 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
390 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
391 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
392 "sorting."
393 msgstr ""
395 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:269
396 #, php-format
397 msgid "Sorted rows average: %s"
398 msgstr ""
400 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:275
401 msgid "Rate of joins without indexes"
402 msgstr ""
404 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:278
405 msgid "There are too many joins without indexes."
406 msgstr ""
408 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:280
409 msgid ""
410 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
411 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
412 msgstr ""
414 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "Sort buffer size"
417 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
418 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
420 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:288
421 #, fuzzy
422 #| msgid "The current number of pending writes."
423 msgid "Rate of reading first index entry"
424 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
426 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:291
427 #, fuzzy
428 #| msgid "The current number of pending writes."
429 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
430 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
432 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:293
433 msgid ""
434 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
435 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
436 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
437 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
438 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
439 "queries."
440 msgstr ""
442 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299
443 #, fuzzy, php-format
444 #| msgid "Sort buffer size"
445 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
446 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
448 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304
449 #, fuzzy
450 #| msgid "Format of imported file"
451 msgid "Rate of reading fixed position"
452 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
454 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:307
455 #, fuzzy
456 #| msgid "The current number of pending writes."
457 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
458 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
460 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:309
461 msgid ""
462 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
463 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
464 "applicable."
465 msgstr ""
467 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:313
468 #, php-format
469 msgid ""
470 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
471 "per hour"
472 msgstr ""
474 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:319
475 #, fuzzy
476 #| msgid "Create table"
477 msgid "Rate of reading next table row"
478 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
480 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:322
481 #, fuzzy
482 #| msgid "The current number of pending writes."
483 msgid "The rate of reading the next table row is high."
484 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
486 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:324
487 msgid ""
488 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
489 "where applicable."
490 msgstr ""
492 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326
493 #, fuzzy, php-format
494 #| msgid "Sort buffer size"
495 msgid ""
496 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
497 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
499 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:332
500 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
501 msgstr ""
503 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:335
504 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
505 msgstr ""
507 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:337
508 msgid ""
509 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
510 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
511 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
512 "other value as well."
513 msgstr ""
515 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:341
516 #, php-format
517 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
518 msgstr ""
520 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347
521 #, fuzzy
522 #| msgid "Format of imported file"
523 msgid "Percentage of temp tables on disk"
524 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
526 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351
527 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372
528 msgid ""
529 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
530 "memory."
531 msgstr ""
533 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:353
534 msgid ""
535 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
536 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
537 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
538 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
539 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
540 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
541 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
542 msgstr ""
544 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:362
545 #, php-format
546 msgid ""
547 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
548 "below 25%%"
549 msgstr ""
551 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368
552 #, fuzzy
553 #| msgid "%s table(s)"
554 msgid "Temp disk rate"
555 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
557 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:374
558 msgid ""
559 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
560 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
561 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
562 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
563 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
564 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
565 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
566 msgstr ""
568 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:383
569 #, php-format
570 msgid ""
571 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
572 "less than 1 per hour"
573 msgstr ""
575 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390
576 #, fuzzy
577 #| msgid "Sort buffer size"
578 msgid "MyISAM key buffer size"
579 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
581 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:393
582 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
583 msgstr ""
585 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:395
586 msgid ""
587 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
588 "good start."
589 msgstr ""
591 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Sort buffer size"
594 msgid "key_buffer_size is 0"
595 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
597 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402
598 #, fuzzy, no-php-format
599 #| msgid "Sort buffer size"
600 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
601 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
603 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407
604 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424
605 #, fuzzy, no-php-format
606 #| msgid "Sort buffer size"
607 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
608 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
610 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409
611 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426
612 msgid ""
613 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
614 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
615 "expectations about what indexes are being used."
616 msgstr ""
618 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413
619 #, fuzzy, php-format
620 #| msgid "Sort buffer size"
621 msgid ""
622 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
623 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
625 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418
626 #, fuzzy
627 #| msgid "Sort buffer size"
628 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
629 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
631 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430
632 #, fuzzy, php-format
633 #| msgid "Sort buffer size"
634 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
635 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
637 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:435
638 #, fuzzy
639 #| msgid "max. concurrent connections"
640 msgid "Percentage of index reads from memory"
641 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
643 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440
644 #, no-php-format
645 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
646 msgstr ""
648 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441
649 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
650 msgstr ""
652 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442
653 #, fuzzy, php-format
654 #| msgid "Sort buffer size"
655 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
656 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
658 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:448
659 #, fuzzy
660 #| msgid "Create table"
661 msgid "Rate of table open"
662 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
664 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:451
665 #, fuzzy
666 #| msgid "The current number of pending writes."
667 msgid "The rate of opening tables is high."
668 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
670 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:453
671 msgid ""
672 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
673 "{table_open_cache} might avoid this."
674 msgstr ""
676 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455
677 #, fuzzy, php-format
678 #| msgid "Sort buffer size"
679 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
680 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
682 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:460
683 #, fuzzy
684 #| msgid "Format of imported file"
685 msgid "Percentage of used open files limit"
686 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
688 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464
689 msgid ""
690 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
691 "may get a \"Too many open files\" error."
692 msgstr ""
694 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:468
695 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:481
696 msgid ""
697 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
698 "restarting after changing {open_files_limit}."
699 msgstr ""
701 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:471
702 #, php-format
703 msgid ""
704 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
705 msgstr ""
707 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:476
708 #, fuzzy
709 #| msgid "Format of imported file"
710 msgid "Rate of open files"
711 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
713 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:479
714 #, fuzzy
715 #| msgid "The current number of pending writes."
716 msgid "The rate of opening files is high."
717 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
719 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484
720 #, fuzzy, php-format
721 #| msgid "Sort buffer size"
722 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
723 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
725 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490
726 #, fuzzy, no-php-format
727 #| msgid "Create table on database %s"
728 msgid "Immediate table locks %"
729 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
731 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494
732 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504
733 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
734 msgstr ""
736 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:495
737 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:505
738 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
739 msgstr ""
741 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496
742 #, fuzzy, php-format
743 #| msgid "Sort buffer size"
744 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
745 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
747 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:501
748 msgid "Table lock wait rate"
749 msgstr ""
751 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506
752 #, fuzzy, php-format
753 #| msgid "Sort buffer size"
754 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
755 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
757 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:511
758 #, fuzzy
759 #| msgid "Key cache"
760 msgid "Thread cache"
761 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
763 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:514
764 msgid ""
765 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
766 "MySQL."
767 msgstr ""
769 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:515
770 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
771 msgstr ""
773 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:516
774 #, fuzzy
775 #| msgid "Key cache"
776 msgid "The thread cache is set to 0"
777 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
779 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521
780 #, fuzzy, no-php-format
781 #| msgid "Key cache"
782 msgid "Thread cache hit rate %"
783 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
785 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525
786 #, fuzzy
787 #| msgid "The server is not responding"
788 msgid "Thread cache is not efficient."
789 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
791 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:526
792 msgid "Increase {thread_cache_size}."
793 msgstr ""
795 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527
796 #, fuzzy, php-format
797 #| msgid "Sort buffer size"
798 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
799 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
801 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:532
802 msgid "Threads that are slow to launch"
803 msgstr ""
805 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:536
806 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
807 msgstr ""
809 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:538
810 msgid ""
811 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
812 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
813 msgstr ""
815 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:541
816 #, php-format
817 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
818 msgstr ""
820 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:546
821 msgid "Slow launch time"
822 msgstr ""
824 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:549
825 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
826 msgstr ""
828 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:551
829 msgid ""
830 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
831 "to launch."
832 msgstr ""
834 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:553
835 #, php-format
836 msgid "slow_launch_time is set to %s"
837 msgstr ""
839 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559
840 #, fuzzy
841 #| msgid "max. concurrent connections"
842 msgid "Percentage of used connections"
843 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
845 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:563
846 msgid ""
847 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
848 "{max_connections}."
849 msgstr ""
851 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:566
852 msgid ""
853 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
854 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
855 "the code closes database handlers properly."
856 msgstr ""
858 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:570
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
862 msgstr ""
864 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575
865 #, fuzzy
866 #| msgid "max. concurrent connections"
867 msgid "Percentage of aborted connections"
868 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
870 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578
871 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592
872 #, fuzzy
873 #| msgid "Allows creating temporary tables."
874 msgid "Too many connections are aborted."
875 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
877 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:580
878 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:594
879 msgid ""
880 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
881 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
882 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
883 msgstr ""
885 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:584
886 #, php-format
887 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
888 msgstr ""
890 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589
891 #, fuzzy
892 #| msgid "max. concurrent connections"
893 msgid "Rate of aborted connections"
894 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
896 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:598
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
900 msgstr ""
902 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603
903 #, fuzzy
904 #| msgid "Format of imported file"
905 msgid "Percentage of aborted clients"
906 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
908 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606
909 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620
910 #, fuzzy
911 #| msgid "Allows creating temporary tables."
912 msgid "Too many clients are aborted."
913 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
915 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:608
916 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:622
917 msgid ""
918 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
919 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
920 "database handler properly. Check your network and code."
921 msgstr ""
923 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:612
924 #, php-format
925 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
926 msgstr ""
928 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617
929 #, fuzzy
930 #| msgid "Format of imported file"
931 msgid "Rate of aborted clients"
932 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
934 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626
935 #, fuzzy, php-format
936 #| msgid "Sort buffer size"
937 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
938 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
940 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:632
941 msgid "Is InnoDB disabled?"
942 msgstr ""
944 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:636
945 #, fuzzy
946 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
947 msgid "You do not have InnoDB enabled."
948 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
950 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:637
951 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
952 msgstr ""
954 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:638
955 msgid "have_innodb is set to 'value'"
956 msgstr ""
958 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642
959 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669
960 #, fuzzy
961 #| msgid "Buffer pool size"
962 msgid "InnoDB log size"
963 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
965 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:647
966 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:677
967 #, fuzzy
968 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
969 msgid ""
970 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
971 "InnoDB buffer pool."
972 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
974 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:650
975 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:680
976 #, no-php-format
977 msgid ""
978 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
979 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
980 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
981 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
982 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
983 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
984 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
985 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
986 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
987 msgstr ""
989 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:662
990 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:692
991 #, fuzzy, php-format
992 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
993 msgid ""
994 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
995 "it should not be below 20%%"
996 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
998 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Buffer pool size"
1001 msgid "Max InnoDB log size"
1002 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
1004 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:704
1005 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1006 msgstr ""
1008 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:706
1009 #, no-php-format
1010 msgid ""
1011 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1012 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1013 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1014 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1015 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1016 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1017 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1018 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1019 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1020 msgstr ""
1022 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:717
1023 #, php-format
1024 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1025 msgstr ""
1027 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Buffer pool size"
1030 msgid "InnoDB buffer pool size"
1031 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
1033 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Buffer pool size"
1036 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1037 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
1039 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:728
1040 #, no-php-format
1041 msgid ""
1042 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1043 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1044 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1045 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1046 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1047 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1048 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1049 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1050 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1051 "\">this article</a>"
1052 msgstr ""
1054 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:738
1055 #, php-format
1056 msgid ""
1057 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1058 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1059 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1060 "other services running on the same machine."
1061 msgstr ""
1063 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:748
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "max. concurrent connections"
1066 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1067 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1069 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:751
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "max. concurrent connections"
1072 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1073 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1075 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:753
1076 msgid ""
1077 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1078 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1079 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1080 msgstr ""
1082 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:757
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "max. concurrent connections"
1085 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1086 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1088 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:772
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Query cache"
1091 msgid "Query cache disabled"
1092 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1094 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "The server is not responding"
1097 msgid "The query cache is not enabled."
1098 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1100 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:777
1101 msgid ""
1102 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1103 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1104 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1105 "memcached, ignore this recommendation."
1106 msgstr ""
1108 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:781
1109 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1110 msgstr ""
1112 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786
1113 #, fuzzy, no-php-format
1114 #| msgid "Query cache"
1115 msgid "Query cache efficiency (%)"
1116 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1118 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790
1119 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1120 msgstr ""
1122 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:791
1123 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1124 msgstr ""
1126 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792
1127 #, fuzzy, php-format
1128 #| msgid "Sort buffer size"
1129 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1130 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
1132 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:797
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Query Cache usage"
1135 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1137 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802
1138 #, no-php-format
1139 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1140 msgstr ""
1142 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804
1143 msgid ""
1144 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1145 "query cache might help as well."
1146 msgstr ""
1148 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:808
1149 #, php-format
1150 msgid ""
1151 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1152 "%%. It should be above 80%%"
1153 msgstr ""
1155 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:815
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Query cache"
1158 msgid "Query cache fragmentation"
1159 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1161 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "The server is not responding"
1164 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1165 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1167 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:821
1168 msgid ""
1169 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1170 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1171 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1172 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1173 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1174 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1175 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1176 "qcache_queries_in_cache"
1177 msgstr ""
1179 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:829
1180 #, php-format
1181 msgid ""
1182 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1183 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1184 "value should be below 20%%."
1185 msgstr ""
1187 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:836
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Query cache"
1190 msgid "Query cache low memory prunes"
1191 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1193 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:840
1194 msgid ""
1195 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1196 "cache."
1197 msgstr ""
1199 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:842
1200 msgid ""
1201 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1202 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1203 "this in small increments and monitor the results."
1204 msgstr ""
1206 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:847
1207 #, php-format
1208 msgid ""
1209 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1210 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1211 msgstr ""
1213 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:854
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Query cache"
1216 msgid "Query cache max size"
1217 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1219 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:859
1220 msgid ""
1221 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1222 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1223 msgstr ""
1225 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:863
1226 msgid ""
1227 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1228 "this value."
1229 msgstr ""
1231 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:865
1232 #, fuzzy, php-format
1233 #| msgid "General relation features"
1234 msgid "Current query cache size: %s"
1235 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1237 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Query cache min result size"
1240 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1242 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:874
1243 msgid ""
1244 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1245 msgstr ""
1247 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:876
1248 msgid ""
1249 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1250 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1251 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1252 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1253 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1254 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1255 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1256 "might reduce efficiency."
1257 msgstr ""
1259 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:883
1260 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1261 msgstr ""
1263 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Search"
1266 msgid "Search:"
1267 msgstr "Хайх"
1269 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
1271 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:353
1272 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1273 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:325
1274 #: libraries/classes/Tracking.php:479
1275 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
1276 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1277 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1278 #: templates/database/operations/index.twig:19
1279 #: templates/database/operations/index.twig:75
1280 #: templates/database/operations/index.twig:185
1281 #: templates/database/operations/index.twig:225
1282 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1283 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1284 #: templates/database/search/main.twig:74
1285 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1286 #: templates/display/results/table.twig:265
1287 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1288 #: templates/modals/add_index.twig:10 templates/modals/change_password.twig:10
1289 #: templates/modals/create_view.twig:10
1290 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1291 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1292 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1293 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1294 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1295 #: templates/server/privileges/change_password.twig:72
1296 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
1297 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
1298 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:154
1299 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1300 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1301 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1302 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1303 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1304 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1305 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1306 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1307 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1308 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1309 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1310 #: templates/table/operations/index.twig:38
1311 #: templates/table/operations/index.twig:86
1312 #: templates/table/operations/index.twig:241
1313 #: templates/table/operations/index.twig:328
1314 #: templates/table/operations/index.twig:505
1315 #: templates/table/operations/view.twig:20
1316 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1317 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1318 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1319 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1321 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1322 msgid "Go"
1323 msgstr "Яв"
1325 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1326 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1327 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1329 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1330 msgid "Keyname"
1331 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
1333 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1334 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1335 #: templates/server/engines/index.twig:14
1336 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1337 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1338 msgid "Description"
1339 msgstr "Тайлбар"
1341 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:319
1342 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1343 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
1344 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:528
1345 #: templates/list_navigator.twig:4
1346 msgid "Page number:"
1347 msgstr "Хуудасны дугаар:"
1349 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:333
1350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
1351 #: templates/display/results/table.twig:99
1352 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1353 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1354 msgid "Show all"
1355 msgstr "Бүгдийг харах"
1357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1358 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "unknown"
1361 msgid "Unknown"
1362 msgstr "үлмэдэх"
1364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1366 msgctxt "Collation"
1367 msgid "German (phone book order)"
1368 msgstr ""
1370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Data Dictionary"
1374 msgctxt "Collation"
1375 msgid "German (dictionary order)"
1376 msgstr "Өгөгдлийн толь"
1378 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1379 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1380 msgctxt "Collation"
1381 msgid "Spanish (traditional)"
1382 msgstr ""
1384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "Spanish"
1388 msgctxt "Collation"
1389 msgid "Spanish (modern)"
1390 msgstr "Испани"
1392 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "case-insensitive"
1395 msgctxt "Collation variant"
1396 msgid "case-insensitive"
1397 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1399 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1400 #, fuzzy
1401 #| msgid "case-sensitive"
1402 msgctxt "Collation variant"
1403 msgid "case-sensitive"
1404 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "case-insensitive"
1409 msgctxt "Collation variant"
1410 msgid "accent-insensitive"
1411 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "case-sensitive"
1416 msgctxt "Collation variant"
1417 msgid "accent-sensitive"
1418 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "case-sensitive"
1423 msgctxt "Collation variant"
1424 msgid "kana-sensitive"
1425 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "multilingual"
1430 msgctxt "Collation variant"
1431 msgid "multi-level"
1432 msgstr "олонхэлийн"
1434 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Binary"
1437 msgctxt "Collation variant"
1438 msgid "binary"
1439 msgstr "Хоёртын"
1441 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1442 msgctxt "Collation variant"
1443 msgid "no-pad"
1444 msgstr ""
1446 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Binary"
1449 msgctxt "Collation"
1450 msgid "Binary"
1451 msgstr "Хоёртын"
1453 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1454 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Unicode"
1457 msgctxt "Collation"
1458 msgid "Unicode"
1459 msgstr "Юникод"
1461 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "West European"
1465 msgctxt "Collation"
1466 msgid "West European"
1467 msgstr "Баруун-Европ"
1469 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Central European"
1472 msgctxt "Collation"
1473 msgid "Central European"
1474 msgstr "Төв-Европ"
1476 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Russian"
1480 msgctxt "Collation"
1481 msgid "Russian"
1482 msgstr "Орос"
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Simplified Chinese"
1487 msgctxt "Collation"
1488 msgid "Simplified Chinese"
1489 msgstr "Энгийн хятад"
1491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Traditional Chinese"
1494 msgctxt "Collation"
1495 msgid "Traditional Chinese"
1496 msgstr "Уламжлалт хятд"
1498 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1500 msgctxt "Collation"
1501 msgid "Chinese"
1502 msgstr "Хятад хэл"
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1505 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Japanese"
1508 msgctxt "Collation"
1509 msgid "Japanese"
1510 msgstr "Япон"
1512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Baltic"
1515 msgctxt "Collation"
1516 msgid "Baltic"
1517 msgstr "Балти"
1519 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Armenian"
1522 msgctxt "Collation"
1523 msgid "Armenian"
1524 msgstr "Армян"
1526 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "Cyrillic"
1529 msgctxt "Collation"
1530 msgid "Cyrillic"
1531 msgstr "Кирилл"
1533 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "Arabic"
1536 msgctxt "Collation"
1537 msgid "Arabic"
1538 msgstr "Араб"
1540 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1541 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "Korean"
1544 msgctxt "Collation"
1545 msgid "Korean"
1546 msgstr "Солонгос"
1548 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1549 #, fuzzy
1550 #| msgid "Hebrew"
1551 msgctxt "Collation"
1552 msgid "Hebrew"
1553 msgstr "Иврей"
1555 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1556 #, fuzzy
1557 #| msgid "Georgian"
1558 msgctxt "Collation"
1559 msgid "Georgian"
1560 msgstr "Гүрж"
1562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1563 #, fuzzy
1564 #| msgid "Greek"
1565 msgctxt "Collation"
1566 msgid "Greek"
1567 msgstr "Грек"
1569 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "Czech-Slovak"
1572 msgctxt "Collation"
1573 msgid "Czech-Slovak"
1574 msgstr "Чехословак"
1576 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1578 #, fuzzy
1579 #| msgid "Ukrainian"
1580 msgctxt "Collation"
1581 msgid "Ukrainian"
1582 msgstr "Украин"
1584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1585 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1586 #, fuzzy
1587 #| msgid "Turkish"
1588 msgctxt "Collation"
1589 msgid "Turkish"
1590 msgstr "Турк"
1592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Swedish"
1596 msgctxt "Collation"
1597 msgid "Swedish"
1598 msgstr "Швед"
1600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Thai"
1604 msgctxt "Collation"
1605 msgid "Thai"
1606 msgstr "Таи"
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "unknown"
1611 msgctxt "Collation"
1612 msgid "Unknown"
1613 msgstr "үлмэдэх"
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "Bulgarian"
1618 msgctxt "Collation"
1619 msgid "Bulgarian"
1620 msgstr "Болгар"
1622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1623 #, fuzzy
1624 #| msgid "Croatian"
1625 msgctxt "Collation"
1626 msgid "Croatian"
1627 msgstr "Хорват"
1629 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1630 #, fuzzy
1631 #| msgid "Czech"
1632 msgctxt "Collation"
1633 msgid "Czech"
1634 msgstr "Чех"
1636 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1637 #, fuzzy
1638 #| msgid "Danish"
1639 msgctxt "Collation"
1640 msgid "Danish"
1641 msgstr "Дани"
1643 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "English"
1646 msgctxt "Collation"
1647 msgid "English"
1648 msgstr "Англи"
1650 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1651 #, fuzzy
1652 #| msgid "Esperanto"
1653 msgctxt "Collation"
1654 msgid "Esperanto"
1655 msgstr "Есперанто"
1657 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1658 #, fuzzy
1659 #| msgid "Estonian"
1660 msgctxt "Collation"
1661 msgid "Estonian"
1662 msgstr "Эстони"
1664 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "Hungarian"
1667 msgctxt "Collation"
1668 msgid "Hungarian"
1669 msgstr "Унгар"
1671 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1672 #, fuzzy
1673 #| msgid "Icelandic"
1674 msgctxt "Collation"
1675 msgid "Icelandic"
1676 msgstr "Исланд"
1678 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1679 msgctxt "Collation"
1680 msgid "Classical Latin"
1681 msgstr ""
1683 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid "Latvian"
1686 msgctxt "Collation"
1687 msgid "Latvian"
1688 msgstr "Латви"
1690 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "Lithuanian"
1693 msgctxt "Collation"
1694 msgid "Lithuanian"
1695 msgstr "Латви"
1697 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1698 msgctxt "Collation"
1699 msgid "Burmese"
1700 msgstr ""
1702 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1703 #, fuzzy
1704 #| msgid "Persian"
1705 msgctxt "Collation"
1706 msgid "Persian"
1707 msgstr "Перс"
1709 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Polish"
1712 msgctxt "Collation"
1713 msgid "Polish"
1714 msgstr "Польш"
1716 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "Romanian"
1719 msgctxt "Collation"
1720 msgid "Romanian"
1721 msgstr "Румын"
1723 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1724 msgctxt "Collation"
1725 msgid "Sinhalese"
1726 msgstr ""
1728 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid "Slovak"
1731 msgctxt "Collation"
1732 msgid "Slovak"
1733 msgstr "Словак"
1735 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Slovenian"
1738 msgctxt "Collation"
1739 msgid "Slovenian"
1740 msgstr "Словени"
1742 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1743 #, fuzzy
1744 #| msgid "Table name"
1745 msgctxt "Collation"
1746 msgid "Vietnamese"
1747 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
1749 #: libraries/classes/Common.php:255
1750 #, php-format
1751 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1752 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
1754 #: libraries/classes/Common.php:287
1755 msgid "Error: Token mismatch"
1756 msgstr ""
1758 #: libraries/classes/Common.php:498
1759 msgid ""
1760 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1761 "access phpMyAdmin."
1762 msgstr ""
1764 #: libraries/classes/Common.php:554
1765 msgid ""
1766 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1767 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1768 "corrupted!"
1769 msgstr ""
1770 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
1771 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
1773 #: libraries/classes/Common.php:571
1774 msgid ""
1775 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1776 "requires these functions!"
1777 msgstr ""
1779 #: libraries/classes/Common.php:582
1780 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1781 msgstr ""
1783 #: libraries/classes/Common.php:592
1784 msgid "possible exploit"
1785 msgstr ""
1787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1790 msgid "Users cannot set a higher value"
1791 msgstr ""
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1794 msgid ""
1795 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1799 msgid ""
1800 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1801 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1802 "to the given regular expression."
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1806 msgid ""
1807 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1808 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1809 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1810 msgstr ""
1812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1813 msgid ""
1814 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1815 "authentication."
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1819 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1823 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1827 msgid ""
1828 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1829 "API."
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1833 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1837 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1838 msgstr ""
1840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1841 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1845 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1849 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1853 msgid ""
1854 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1855 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1856 "kbd] - allows newlines in columns."
1857 msgstr ""
1859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1860 msgid ""
1861 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1862 "highlighting and line numbers."
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1866 msgid ""
1867 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1868 "enabled."
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1872 msgid ""
1873 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1874 "columns."
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1878 msgid ""
1879 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1880 "columns."
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1884 msgid ""
1885 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1886 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1890 msgid ""
1891 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1892 "you're about to lose data."
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1896 #, fuzzy
1897 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1898 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1899 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1910 msgid ""
1911 "Values for options list for default transformations. These will be "
1912 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1913 msgstr ""
1915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1916 msgid ""
1917 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1918 "the selected tables of a database."
1919 msgstr ""
1921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1922 msgid ""
1923 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1924 "limit)."
1925 msgstr ""
1927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1930 msgid "Exclude definition of current user"
1931 msgstr ""
1933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1934 msgid ""
1935 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1936 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1937 msgstr ""
1939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1940 msgid ""
1941 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1942 "for magic strings that can be used to get special values."
1943 msgstr ""
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1946 msgid ""
1947 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1948 "limit MySQL."
1949 msgstr ""
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1952 msgid ""
1953 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1954 "what they are for."
1955 msgstr ""
1957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1958 msgid ""
1959 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1960 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1961 "documentation."
1962 msgstr ""
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1965 msgid ""
1966 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1967 "storage."
1968 msgstr ""
1970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1971 #, fuzzy
1972 #| msgid "Automatic recovery mode"
1973 msgid "Customize browse mode."
1974 msgstr "Авто сэргээх горим"
1976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1982 #, fuzzy
1983 #| msgid "Query results operations"
1984 msgid "Customize default options."
1985 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1988 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1989 msgstr ""
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1992 #, fuzzy
1993 #| msgid "Use text field"
1994 msgid "Customize edit mode."
1995 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "Query results operations"
2000 msgid "Customize default export options."
2001 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2004 msgid "Set some commonly used options."
2005 msgstr ""
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2008 #, fuzzy
2009 #| msgid "Query results operations"
2010 msgid "Customize default common import options."
2011 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2014 msgid "Set import and export directories and compression options."
2015 msgstr ""
2017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2018 #, fuzzy
2019 #| msgid "Database export options"
2020 msgid "Databases display options."
2021 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
2023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Use text field"
2026 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2027 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2030 #, fuzzy
2031 #| msgid "Use text field"
2032 msgid "Customize the navigation tree."
2033 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2036 #, fuzzy
2037 #| msgid "Relational schema"
2038 msgid "Servers display options."
2039 msgstr "Хамааралтай схем"
2041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2042 #, fuzzy
2043 #| msgid "Table options"
2044 msgid "Tables display options."
2045 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
2047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2048 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2049 msgstr ""
2051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Documentation"
2054 msgid "Authentication settings."
2055 msgstr "Баримт"
2057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "MySQL connection collation"
2060 msgid "Enter server connection parameters."
2061 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2064 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2065 msgstr ""
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Server variables and settings"
2070 msgid "SQL queries settings."
2071 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2074 #, fuzzy
2075 #| msgid "Use text field"
2076 msgid "Customize startup page."
2077 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2080 msgid ""
2081 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2082 msgstr ""
2084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2085 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2086 msgstr ""
2088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2089 msgid "Choose how you want tabs to work."
2090 msgstr ""
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "Use text field"
2095 msgid "Customize text input fields."
2096 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "Query results operations"
2101 msgid "Customize default options"
2102 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2105 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2106 msgstr ""
2108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2109 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2110 msgstr ""
2112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
2113 msgid ""
2114 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2115 "if one of the queries failed."
2116 msgstr ""
2118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2119 msgid ""
2120 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2121 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2122 "transactions."
2123 msgstr ""
2125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2126 msgid ""
2127 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2128 "table) and only SQL is always available."
2129 msgstr ""
2131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2133 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2134 msgstr ""
2136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2137 msgid "Number of queries to skip from start."
2138 msgstr ""
2140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2141 msgid ""
2142 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2143 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2144 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2145 msgstr ""
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2148 msgid ""
2149 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2150 "kbd] authentication mode."
2151 msgstr ""
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2154 msgid ""
2155 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2156 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2157 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2158 "recommended for non-trusted environments."
2159 msgstr ""
2161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2162 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2163 msgstr ""
2165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2166 msgid ""
2167 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2168 "the navigation tree."
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2172 msgid ""
2173 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2174 "tree."
2175 msgstr ""
2177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2178 msgid ""
2179 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2180 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2181 msgstr ""
2183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2184 msgid ""
2185 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2186 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2187 msgstr ""
2189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2190 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2191 msgstr ""
2193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2194 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2195 msgstr ""
2197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2198 msgid ""
2199 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2200 "([code]new[/code])."
2201 msgstr ""
2203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2204 msgid ""
2205 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2206 "display a filter box."
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2210 msgid ""
2211 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2212 "the Databases and Tables tabs above)."
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2216 msgid ""
2217 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2221 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2225 #, fuzzy
2226 #| msgid "Show grid"
2227 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2228 msgstr "Тор харуулах"
2230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Use text field"
2233 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2234 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Use text field"
2239 msgid "Show logo in navigation panel."
2240 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2243 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2247 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2251 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2255 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2259 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Show grid"
2265 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2266 msgstr "Тор харуулах"
2268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2269 #, fuzzy
2270 #| msgid "Show grid"
2271 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2272 msgstr "Тор харуулах"
2274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2275 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "Show grid"
2281 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2282 msgstr "Тор харуулах"
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2285 msgid ""
2286 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2287 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2291 msgid ""
2292 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2293 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2294 "configuration storage could not be found."
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2298 msgid ""
2299 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2300 "column names in a table are reserved MySQL words."
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2304 msgid ""
2305 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2306 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2307 "(lost by window close)."
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2311 msgid ""
2312 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2313 "database server"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2317 msgid ""
2318 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2319 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2323 msgid ""
2324 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2325 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2329 msgid ""
2330 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2331 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2335 msgid ""
2336 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2337 "already defined host."
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2341 msgid ""
2342 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2343 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2344 "if the controlhost equals host."
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2348 msgid ""
2349 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2350 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2351 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2355 msgid ""
2356 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2357 "kbd]."
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2361 msgid ""
2362 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2363 "records are automatically removed."
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2367 msgid ""
2368 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2369 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2373 msgid ""
2374 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2375 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2379 msgid ""
2380 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2381 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2385 msgid ""
2386 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2387 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2388 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2392 msgid ""
2393 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2397 msgid ""
2398 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2399 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2400 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2404 msgid ""
2405 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2406 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2410 msgid ""
2411 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2412 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2416 msgid ""
2417 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2418 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2422 msgid ""
2423 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2427 msgid ""
2428 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2429 "kbd]."
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2433 msgid ""
2434 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2435 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2439 msgid ""
2440 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2441 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2445 msgid ""
2446 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2447 "the log when creating a database."
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2451 msgid ""
2452 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2453 "log when creating a table."
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2457 msgid ""
2458 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2459 "log when creating a view."
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2463 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2467 msgid ""
2468 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2469 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2473 msgid ""
2474 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2475 "automatically."
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2479 msgid ""
2480 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2481 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2485 msgid ""
2486 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2487 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2488 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2492 msgid ""
2493 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2494 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2495 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2499 msgid ""
2500 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2501 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2505 msgid ""
2506 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2507 "hostname instead."
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2511 msgid "Leave blank if not used."
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2515 msgid "Leave blank for defaults."
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2519 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2523 #, fuzzy
2524 #| msgid "Documentation"
2525 msgid "Authentication method to use."
2526 msgstr "Баримт"
2528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2529 #, fuzzy
2530 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2531 msgid "Compress connection to MySQL server."
2532 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2535 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2539 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2544 msgid "Leave empty if not using config auth."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2548 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2552 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2556 #, fuzzy
2557 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
2558 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2559 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
2561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2562 msgid ""
2563 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2564 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2565 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2569 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2573 msgid ""
2574 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2578 msgid ""
2579 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2583 msgid ""
2584 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2585 "insert mode."
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2589 msgid ""
2590 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2591 "[/a] output."
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2595 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2599 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2603 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2607 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2611 msgid "Whether to show hint or not."
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2615 msgid ""
2616 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2620 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2624 msgid ""
2625 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2629 msgid ""
2630 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2631 "detected."
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2635 msgid ""
2636 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2637 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2638 "`LoginCookieValidity`."
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2642 msgid ""
2643 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2644 "query textareas (*2)."
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2648 msgid ""
2649 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2650 "query textareas (*2)."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2654 msgid ""
2655 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2656 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2657 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2658 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2662 msgid ""
2663 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2664 "checkbox on the right."
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2668 msgid ""
2669 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2670 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2671 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2672 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2676 msgid ""
2677 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2678 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2679 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2680 msgstr ""
2682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2683 msgid ""
2684 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2685 "will be inserted with Shift+Enter."
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2689 msgid ""
2690 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2691 "configuration storage tables automatically."
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2695 msgid "Highlight selected rows."
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2699 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2703 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2707 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2711 msgid ""
2712 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2716 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2720 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2724 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "Propose table structure"
2730 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2731 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
2733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2734 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2738 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2742 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2746 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2750 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2754 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2758 msgid ""
2759 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2763 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2767 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2771 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2775 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2779 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2783 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2787 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2791 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "Disable foreign key checks"
2798 msgid "Disable shortcut keys"
2799 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2802 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2808 msgid "Use only icons, only text or both."
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2812 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2816 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2820 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2824 msgid "How many queries are kept in history."
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2828 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2832 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2836 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2840 msgid ""
2841 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Relational schema"
2847 msgid "For display Options"
2848 msgstr "Хамааралтай схем"
2850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2851 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2855 msgid ""
2856 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2860 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2864 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2868 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2872 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2876 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2880 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2884 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2888 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2892 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2896 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2900 msgid "Allow login to any MySQL server"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2906 msgid "Restrict login to MySQL server"
2907 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2910 msgid "Allow third party framing"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2914 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2918 msgid "Blowfish secret"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2922 msgid "Row marker"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2926 msgid "Highlight pointer"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2930 msgid "Bzip2"
2931 msgstr "Bzip2"
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2934 msgid "CHAR columns editing"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2938 msgid "Enable CodeMirror"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2942 #, fuzzy
2943 #| msgid "Enabled"
2944 msgid "Enable linter"
2945 msgstr "Нээлттэй"
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Use text field"
2950 msgid "Minimum size for input field"
2951 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2956 msgid "Maximum size for input field"
2957 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2960 msgid "CHAR textarea columns"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2964 msgid "CHAR textarea rows"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2968 msgid "Check config file permissions"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2972 msgid "Compress on the fly"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2976 msgid "Confirm DROP queries"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2980 #: templates/console/display.twig:23 templates/console/display.twig:76
2981 msgid "Debug SQL"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2985 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2986 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2987 msgid "Paper size"
2988 msgstr "Цаасны хэмжээ"
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2991 msgid "Default database tab"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2995 msgid "Default server tab"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2999 msgid "Default table tab"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3005 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3006 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3009 #, fuzzy
3010 #| msgid "Table comments"
3011 msgid "Show column comments"
3012 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Propose table structure"
3017 msgid "Hide table structure actions"
3018 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3021 #, fuzzy
3022 #| msgid "Browser transformation"
3023 msgid "Default transformations for Hex"
3024 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
3026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Transformation options"
3029 msgid "Default transformations for Substring"
3030 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid "Transformation options"
3035 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3036 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Transformation options"
3041 msgid "Default transformations for External"
3042 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "Transformation options"
3047 msgid "Default transformations for PreApPend"
3048 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Transformation options"
3053 msgid "Default transformations for DateFormat"
3054 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3057 #, fuzzy
3058 #| msgid "Transformation options"
3059 msgid "Default transformations for Inline"
3060 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Transformation options"
3065 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3066 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "Transformation options"
3071 msgid "Default transformations for TextLink"
3072 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3075 msgid "Display servers as a list"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Table maintenance"
3081 msgid "Disable multi table maintenance"
3082 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3085 msgid "Maximum execution time"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3089 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3093 msgid "Save as file"
3094 msgstr "Илгээх"
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3098 msgid "Character set of the file"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
3103 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3104 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3105 msgid "Format"
3106 msgstr "Тогтнол"
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3109 msgid "Compression"
3110 msgstr "Шахалт"
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
3120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
3122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:69
3123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "Put fields names in the first row"
3127 msgid "Put columns names in the first row"
3128 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3133 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:683
3134 #, fuzzy
3135 #| msgid "Fields enclosed by"
3136 msgid "Columns enclosed with"
3137 msgstr "Талбарыг хаасан"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3142 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:694
3143 #, fuzzy
3144 #| msgid "Fields escaped by"
3145 msgid "Columns escaped with"
3146 msgstr "Талбарыг нээсэн"
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3155 #, fuzzy
3156 #| msgid "Replace NULL by"
3157 msgid "Replace NULL with"
3158 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3162 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3168 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "Lines terminated by"
3171 msgid "Columns terminated with"
3172 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Lines terminated by"
3179 msgid "Lines terminated with"
3180 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Excel edition"
3185 msgid "Excel edition"
3186 msgstr "Excel-засвар"
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3189 msgid "Database name template"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3193 msgid "Server name template"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3197 msgid "Table name template"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
3206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
3213 #, fuzzy
3214 #| msgid "%s table(s)"
3215 msgid "Dump table"
3216 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
3218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3220 msgid "Include table caption"
3221 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:384
3227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
3228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
3231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
3232 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
3233 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3234 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3235 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3236 msgid "Comments"
3237 msgstr "Тайлбар"
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3241 msgid "Table caption"
3242 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3246 msgid "Continued table caption"
3247 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3251 msgid "Label key"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
3258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3260 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:551
3261 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3262 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "MIME type"
3265 msgid "Media type"
3266 msgstr "MIME-төрөл"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Relations"
3273 msgid "Relationships"
3274 msgstr "Хамаарал"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Export type"
3279 msgid "Export method"
3280 msgstr "Гаргах төрөл"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3284 msgid "Save on server"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3289 #: templates/export.twig:377
3290 msgid "Overwrite existing file(s)"
3291 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
3293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3296 msgid "Export as separate files"
3297 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3300 #, fuzzy
3301 #| msgid "remember template"
3302 msgid "Remember filename template"
3303 msgstr "загварыг санах"
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3306 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3310 #: templates/database/operations/index.twig:160
3311 #: templates/table/operations/index.twig:72
3312 #: templates/table/operations/index.twig:300
3313 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3314 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3317 #, fuzzy
3318 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3319 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3320 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3324 msgid "SQL compatibility mode"
3325 msgstr "SQL нийцтэй горим"
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3328 msgid "Creation/Update/Check dates"
3329 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3332 msgid "Use delayed inserts"
3333 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3337 msgid "Disable foreign key checks"
3338 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3342 #, fuzzy
3343 #| msgid "Create table on database %s"
3344 msgid "Export views as tables"
3345 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3348 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3358 #: templates/database/operations/index.twig:155
3359 #: templates/table/operations/index.twig:295
3360 #, php-format
3361 msgid "Add %s"
3362 msgstr "Нэмэх %s"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3365 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3369 msgid ""
3370 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3371 "creation)"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3376 #, fuzzy, php-format
3377 #| msgid "Session value"
3378 msgid "%s view"
3379 msgstr "Сессон утга"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3382 msgid "Use ignore inserts"
3383 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3386 msgid "Syntax to use when inserting data"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3391 msgid "Maximal length of created query"
3392 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3395 #, fuzzy
3396 #| msgid "Export"
3397 msgid "Export type"
3398 msgstr "Гаргах"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3402 msgid "Enclose export in a transaction"
3403 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3406 msgid "Export time in UTC"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3410 msgid "Foreign key dropdown order"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3414 msgid "Foreign key limit"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3418 #, fuzzy
3419 #| msgid "Disable foreign key checks"
3420 msgid "Foreign key checks"
3421 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3424 msgid "First day of calendar"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:478
3429 #: libraries/classes/Util.php:1864 libraries/config.values.php:155
3430 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3431 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3432 #: templates/server/export/index.twig:14
3433 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3434 msgid "Databases"
3435 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3438 msgid "Browse mode"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3442 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3443 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3444 msgid "CSV"
3445 msgstr "CSV"
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3448 msgid "Developer"
3449 msgstr "Хөгжүүлэгч"
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3452 msgid "Edit mode"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3456 msgid "Export defaults"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3460 #, fuzzy
3461 #| msgid "Generate"
3462 msgid "General"
3463 msgstr "Бий болгох"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3466 msgid "Import defaults"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3470 msgid "Import / export"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3474 msgid "LaTeX"
3475 msgstr "LaTeX"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3478 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3479 #: templates/preferences/header.twig:30
3480 msgid "Navigation panel"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3484 #, fuzzy
3485 #| msgid "Use text field"
3486 msgid "Navigation tree"
3487 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3490 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3491 msgid "Servers"
3492 msgstr "Сервэрүүд"
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3495 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:309
3496 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3497 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3499 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3500 #: templates/database/export/index.twig:22
3501 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3502 msgid "Tables"
3503 msgstr "Хүснэгт"
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3506 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3507 #: templates/preferences/header.twig:36
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "Add new field"
3510 msgid "Main panel"
3511 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
3513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3514 #, fuzzy
3515 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3516 msgid "Microsoft Office"
3517 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3520 msgid "Other core settings"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3524 #, fuzzy
3525 #| msgid "Page number:"
3526 msgid "Page titles"
3527 msgstr "Хуудасны дугаар:"
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3530 msgid "Security"
3531 msgstr "Аюулгүй байдал"
3533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3534 msgid "Basic settings"
3535 msgstr "Үндсэн тохиргоо"
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "Documentation"
3540 msgid "Authentication"
3541 msgstr "Баримт"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3544 msgid "Server configuration"
3545 msgstr "Сервэрийн тохиргоо"
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3548 msgid "Configuration storage"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3552 msgid "Changes tracking"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:253
3556 #: libraries/classes/Menu.php:360 libraries/classes/Menu.php:483
3557 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
3558 #: libraries/classes/Util.php:1425 libraries/classes/Util.php:1865
3559 #: libraries/classes/Util.php:1880 libraries/classes/Util.php:1897
3560 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3561 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3562 msgid "SQL"
3563 msgstr "SQL"
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3566 msgid "SQL Query box"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3570 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3571 #: templates/preferences/header.twig:24
3572 msgid "SQL queries"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3576 msgid "Startup"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "Database for user"
3582 msgid "Database structure"
3583 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3587 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Database for user"
3590 msgid "Table structure"
3591 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3594 msgid "Tabs"
3595 msgstr "Табууд"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "Relational schema"
3600 msgid "Display relational schema"
3601 msgstr "Хамааралтай схем"
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3604 #, fuzzy
3605 #| msgid "Use text field"
3606 msgid "Text fields"
3607 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3610 msgid "Texy! text"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3614 msgid "Warnings"
3615 msgstr "Анхааруулгууд"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3618 #: templates/console/display.twig:6
3619 msgid "Console"
3620 msgstr "Консол"
3622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3623 msgid "GZip"
3624 msgstr "GZip"
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3627 msgid "Extra parameters for iconv"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3631 msgid "Ignore multiple statement errors"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3635 msgid "Enable drag and drop import"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3639 msgid "Partial import: allow interrupt"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3644 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3645 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3646 msgid "Do not abort on INSERT error"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3651 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3655 msgid "Format of imported file"
3656 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3659 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3660 msgid "Use LOCAL keyword"
3661 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Put fields names in the first row"
3666 msgid "Column names in first row"
3667 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3670 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3671 msgid "Do not import empty rows"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3675 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3679 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3683 msgid "Partial import: skip queries"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3689 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3690 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3693 #, fuzzy
3694 #| msgid "Read misses"
3695 msgid "Read as multibytes"
3696 msgstr "Уншилт алдагдсан"
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3699 msgid "Initial state for sliders"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3703 msgid "Number of inserted rows"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3707 msgid "Limit column characters"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3711 msgid "Delete all cookies on logout"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3715 msgid "Recall user name"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3719 msgid "Login cookie store"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3723 msgid "Login cookie validity"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3727 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3731 msgid "Maximum displayed SQL length"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3735 msgid "Maximum databases"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3739 #, fuzzy
3740 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3741 msgid "Maximum items on first level"
3742 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3745 msgid "Maximum items in branch"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3749 msgid "Maximum number of rows to display"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3753 msgid "Maximum tables"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3757 msgid "Memory limit"
3758 msgstr "Санах ойн хязгаарлалт"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3761 #, fuzzy
3762 #| msgid "Show grid"
3763 msgid "Show databases navigation as tree"
3764 msgstr "Тор харуулах"
3766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3767 #, fuzzy
3768 #| msgid "Use text field"
3769 msgid "Navigation panel width"
3770 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
3774 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3775 #, fuzzy
3776 #| msgid "Use text field"
3777 msgid "Link with main panel"
3778 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3781 msgid "Display logo"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3785 msgid "Logo link URL"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3789 msgid "Logo link target"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3793 msgid "Display servers selection"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3797 msgid "Target for quick access icon"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3801 msgid "Target for second quick access icon"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3805 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3809 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3813 msgid "Group items in the tree"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3817 msgid "Database tree separator"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3821 msgid "Table tree separator"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3825 msgid "Maximum table tree depth"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3829 msgid "Enable highlighting"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3833 #, fuzzy
3834 #| msgid "Table caption"
3835 msgid "Enable navigation tree expansion"
3836 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3839 #, fuzzy
3840 #| msgid "Show tables"
3841 msgid "Show tables in tree"
3842 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3845 #, fuzzy
3846 #| msgid "Show grid"
3847 msgid "Show views in tree"
3848 msgstr "Тор харуулах"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3851 msgid "Show functions in tree"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3855 #, fuzzy
3856 #| msgid "Show processes"
3857 msgid "Show procedures in tree"
3858 msgstr "Процесууд харах"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3861 #, fuzzy
3862 #| msgid "Show grid"
3863 msgid "Show events in tree"
3864 msgstr "Тор харуулах"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3867 #, fuzzy
3868 #| msgid "Copy database to"
3869 msgid "Expand single database"
3870 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3873 #, fuzzy
3874 #| msgid "Analyze table"
3875 msgid "Recently used tables"
3876 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3879 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
3880 #, fuzzy
3881 #| msgid "Variables"
3882 msgid "Favorite tables"
3883 msgstr "Утгууд"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3886 msgid "Where to show the table row links"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3890 msgid "Show row links anyway"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3894 #, fuzzy
3895 #| msgid "Alter table order by"
3896 msgid "Natural order"
3897 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Table caption"
3902 msgid "Table navigation bar"
3903 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3906 msgid "GZip output buffering"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3910 msgid "Default sorting order"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3914 msgid "Persistent connections"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3918 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3922 msgid "MySQL reserved word warning"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3926 msgid "How to display the menu tabs"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3930 msgid "How to display various action links"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3934 msgid "Protect binary columns"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3938 msgid "Permanent query history"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3942 msgid "Query history length"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3946 msgid "Recoding engine"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid "Rename table to"
3952 msgid "Remember table's sorting"
3953 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3956 #, fuzzy
3957 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3958 msgid "Primary key default sort order"
3959 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3962 #, fuzzy
3963 #| msgid "Repair threads"
3964 msgid "Repeat headers"
3965 msgstr "Thread засах"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3968 msgid "Grid editing: trigger action"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Relational schema"
3974 msgid "Relational display"
3975 msgstr "Хамааралтай схем"
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3978 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3982 msgid "Save directory"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3986 msgid "Host authorization order"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3990 msgid "Host authorization rules"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3994 msgid "Allow logins without a password"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3998 msgid "Allow root login"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4002 #, fuzzy
4003 #| msgid "Session value"
4004 msgid "Session timezone"
4005 msgstr "Сессон утга"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4008 msgid "HTTP Realm"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4012 #: templates/setup/home/index.twig:50
4013 msgid "Authentication type"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4017 msgid "Bookmark table"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4021 msgid "Column information table"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4025 msgid "Compress connection"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4029 msgid "Control user password"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4033 msgid "Control user"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid "Any host"
4039 msgid "Control host"
4040 msgstr "Дурын хост"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4043 #, fuzzy
4044 #| msgid "Any host"
4045 msgid "Control port"
4046 msgstr "Дурын хост"
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4049 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4053 msgid "Hide databases"
4054 msgstr "Өгөгдлийн сангууд нуух"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4057 msgid "SQL query history table"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4061 msgid "Server hostname"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4065 msgid "Logout URL"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4069 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4073 msgid "QBE saved searches table"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid "Create table on database %s"
4079 msgid "Export templates table"
4080 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4083 #, fuzzy
4084 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4085 msgid "Central columns table"
4086 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4089 msgid "Show only listed databases"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4093 msgid "Password for config auth"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4097 msgid "PDF schema: pages table"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4101 #: templates/database/operations/index.twig:122
4102 #: templates/server/databases/index.twig:24
4103 #, fuzzy
4104 #| msgid "database name"
4105 msgid "Database name"
4106 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4109 msgid "Server port"
4110 msgstr "Сервэр порт"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "Analyze table"
4115 msgid "Recently used table"
4116 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "Variables"
4121 msgid "Favorites table"
4122 msgstr "Утгууд"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4125 msgid "Relation table"
4126 msgstr "Хүснэгтийн холбоос"
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4129 msgid "Signon session name"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4133 msgid "Signon URL"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4137 msgid "Server socket"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4141 msgid "Use SSL"
4142 msgstr "SSL ашиглах"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4145 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Displaying Column Comments"
4151 msgid "Display columns table"
4152 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid "Defragment table"
4157 msgid "UI preferences table"
4158 msgstr "Хүснэгт янзлах"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4161 msgid "Add DROP DATABASE"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4165 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4166 msgid "Add DROP TABLE"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4170 msgid "Add DROP VIEW"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4174 #, fuzzy
4175 #| msgid "Statements"
4176 msgid "Statements to track"
4177 msgstr "Баримтжуулал"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4180 msgid "SQL query tracking table"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4184 #, fuzzy
4185 #| msgid "Automatic recovery mode"
4186 msgid "Automatically create versions"
4187 msgstr "Авто сэргээх горим"
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4190 msgid "User preferences storage table"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "Use Tables"
4196 msgid "Users table"
4197 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4200 #, fuzzy
4201 #| msgid "Use Host Table"
4202 msgid "User groups table"
4203 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4206 msgid "Hidden navigation items table"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4210 msgid "User for config auth"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4214 msgid "Verbose name of this server"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4218 msgid "Allow to display all the rows"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4222 msgid "Show password change form"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4226 msgid "Show create database form"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4230 #, fuzzy
4231 #| msgid "Table comments"
4232 msgid "Show table comments"
4233 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4236 #, fuzzy
4237 #| msgid "Show PHP information"
4238 msgid "Show creation timestamp"
4239 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4242 #, fuzzy
4243 #| msgid "Show PHP information"
4244 msgid "Show last update timestamp"
4245 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4248 #, fuzzy
4249 #| msgid "Show PHP information"
4250 msgid "Show last check timestamp"
4251 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "Table comments"
4256 msgid "Show table charset"
4257 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4260 #, fuzzy
4261 #| msgid "Show open tables"
4262 msgid "Show field types"
4263 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4266 msgid "Show function fields"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4270 #, fuzzy
4271 #| msgid "Show grid"
4272 msgid "Show hint"
4273 msgstr "Тор харуулах"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4276 msgid "Show phpinfo() link"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4280 msgid "Show detailed MySQL server information"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4284 msgid "Show SQL queries"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4288 #, fuzzy
4289 #| msgid "in query"
4290 msgid "Retain query box"
4291 msgstr "асуултад"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4294 msgid "Show statistics"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4298 msgid "Skip locked tables"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4302 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
4303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4304 #: libraries/classes/Display/Results.php:2766
4305 #: libraries/classes/Html/Generator.php:656
4306 #: libraries/classes/Html/Generator.php:905
4307 #: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41
4308 #: templates/console/display.twig:199
4309 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4310 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4311 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4312 #: templates/database/events/index.twig:74
4313 #: templates/database/events/index.twig:77
4314 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4315 #: templates/database/routines/row.twig:24
4316 #: templates/database/routines/row.twig:27
4317 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4318 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4319 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4320 #: templates/display/results/table.twig:302
4321 #: templates/display/results/table.twig:303 templates/indexes.twig:34
4322 #: templates/server/variables/index.twig:41
4323 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4324 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4325 msgid "Edit"
4326 msgstr "Засах"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4329 #: libraries/classes/Html/Generator.php:624
4330 msgid "Explain SQL"
4331 msgstr "SQL тайлбар"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4334 #: libraries/classes/Export.php:593 libraries/classes/Html/Generator.php:704
4335 #: templates/console/display.twig:121
4336 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4337 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4338 msgid "Refresh"
4339 msgstr "Да.дуудах"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4342 #: libraries/classes/Html/Generator.php:688
4343 #, fuzzy
4344 #| msgid "Create PHP Code"
4345 msgid "Create PHP code"
4346 msgstr "PHP-код үүсгэх"
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4349 msgid "Suhosin warning"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4353 msgid "Login cookie validity warning"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4357 #, fuzzy
4358 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4359 msgid "Textarea columns"
4360 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4363 msgid "Textarea rows"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:140
4368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:124
4370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4372 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4373 #: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48
4374 #: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106
4375 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4376 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
4377 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4378 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4379 #: templates/table/operations/index.twig:56
4380 #: templates/table/operations/index.twig:62
4381 #: templates/table/operations/index.twig:257
4382 #: templates/table/operations/index.twig:263
4383 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4384 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4385 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4386 msgid "Database"
4387 msgstr "Өгөгдлийн сан"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Default"
4392 msgid "Default title"
4393 msgstr "Анхдагч"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4396 #: templates/server/status/base.twig:6
4397 msgid "Server"
4398 msgstr "Сервэр"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:464
4402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
4403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
4404 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4405 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4406 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4407 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4408 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4409 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4411 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
4412 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4413 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4414 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4415 #: templates/table/operations/index.twig:65
4416 #: templates/table/operations/index.twig:266
4417 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4418 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4419 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4420 msgid "Table"
4421 msgstr "Хүснэгт"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4424 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4428 msgid "Upload directory"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4432 msgid "Use database search"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4436 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4440 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4441 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4442 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4443 msgid "Version check"
4444 msgstr "ХувХувилбар шалгах"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4447 msgid "Proxy URL"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4451 #, fuzzy
4452 #| msgid "Username:"
4453 msgid "Proxy username"
4454 msgstr "Нэвтрэгч:"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4457 #, fuzzy
4458 #| msgid "Password"
4459 msgid "Proxy password"
4460 msgstr "Нууц үг"
4462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4463 msgid "ZIP"
4464 msgstr "ZIP"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4467 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4471 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4475 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4479 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4483 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4487 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4491 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4495 msgid "Send error reports"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "Execute bookmarked query"
4501 msgid "Enter executes queries in console"
4502 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4505 #, fuzzy
4506 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4507 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4508 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4511 #: templates/console/display.twig:177
4512 #, fuzzy
4513 #| msgid "Flush query cache"
4514 msgid "Show query history at start"
4515 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4518 #: templates/console/display.twig:173
4519 msgid "Always expand query messages"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4523 #: templates/console/display.twig:181
4524 msgid "Show current browsing query"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4528 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4532 #: templates/console/display.twig:189
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Switch to copied table"
4535 msgid "Switch to dark theme"
4536 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4539 msgid "Console height"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4543 msgid "Console mode"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4547 #: templates/console/display.twig:91
4548 #, fuzzy
4549 #| msgid "Show Full Queries"
4550 msgid "Group queries"
4551 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4554 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4555 msgid "Order"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4559 msgid "Order by"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4563 #, fuzzy
4564 #| msgid "MySQL connection collation"
4565 msgid "Server connection collation"
4566 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
4568 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4569 #, php-format
4570 msgid "Missing data for %s"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4574 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4575 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4576 msgid "Incorrect value!"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4580 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Variable"
4583 msgid "unavailable"
4584 msgstr "Хувьсагч"
4586 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4587 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4588 #, php-format
4589 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4593 #, php-format
4594 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4598 #, php-format
4599 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4603 #, php-format
4604 msgid "maximum %s"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4608 msgid "Config authentication"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4612 msgid "HTTP authentication"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4616 msgid "Signon authentication"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4620 msgid "Quick"
4621 msgstr "Хурдан"
4623 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4624 msgid "Custom"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4628 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4629 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
4631 #: libraries/classes/Import.php:1256 libraries/classes/Menu.php:245
4632 #: libraries/classes/Menu.php:355
4633 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4634 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4635 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4636 #: libraries/classes/Util.php:1424 libraries/classes/Util.php:1879
4637 #: libraries/classes/Util.php:1896 libraries/config.values.php:60
4638 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4639 #: libraries/config.values.php:175
4640 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4641 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4642 #: templates/database/export/index.twig:23
4643 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
4645 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4646 msgid "Structure"
4647 msgstr "Бүтэц"
4649 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4650 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4651 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4652 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4653 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319
4654 #: templates/database/export/index.twig:24
4655 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
4656 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4657 msgid "Data"
4658 msgstr "Өгөгдөл"
4660 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4661 msgid "CSV for MS Excel"
4662 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
4664 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4665 msgid "Microsoft Word 2000"
4666 msgstr "Microsoft Word 2000"
4668 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4669 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Documentation"
4672 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4673 msgstr "Баримт"
4675 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Documentation"
4678 msgid "OpenDocument Text"
4679 msgstr "Баримт"
4681 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
4683 #: libraries/classes/Menu.php:275 libraries/classes/Menu.php:380
4684 #: libraries/classes/Menu.php:511 libraries/classes/Server/Privileges.php:1512
4685 #: libraries/classes/Util.php:1868 libraries/classes/Util.php:1883
4686 #: libraries/classes/Util.php:1900 templates/database/events/index.twig:16
4687 #: templates/database/events/index.twig:17
4688 #: templates/database/events/index.twig:86
4689 #: templates/database/events/row.twig:36
4690 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4691 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4692 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4693 #: templates/database/routines/index.twig:16
4694 #: templates/database/routines/index.twig:17
4695 #: templates/database/routines/row.twig:64
4696 #: templates/database/routines/row.twig:67
4697 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4698 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4699 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4700 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4701 #: templates/display/results/table.twig:315
4702 #: templates/display/results/table.twig:316
4703 #: templates/display/results/table.twig:348 templates/export.twig:3
4704 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4705 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4706 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4707 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4708 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4709 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4710 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4711 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4712 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4713 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4714 msgid "Export"
4715 msgstr "Гаргах"
4717 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4718 #: templates/preferences/header.twig:18
4719 msgid "Features"
4720 msgstr "Онцлогууд"
4722 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4723 msgid "CSV using LOAD DATA"
4724 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
4726 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
4728 #: libraries/classes/Menu.php:284 libraries/classes/Menu.php:390
4729 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Util.php:1869
4730 #: libraries/classes/Util.php:1884 libraries/classes/Util.php:1901
4731 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4732 #: templates/preferences/header.twig:48
4733 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4734 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4735 msgid "Import"
4736 msgstr "Оруулах"
4738 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Browser transformation"
4741 msgid "Default transformations"
4742 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
4744 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:133
4745 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/classes/Config.php:644
4749 #, php-format
4750 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/classes/Config.php:682
4754 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/classes/Config.php:697
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4760 msgid "Failed to read configuration file!"
4761 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4763 #: libraries/classes/Config.php:699
4764 msgid ""
4765 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4766 "shown below."
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/classes/Config.php:1224
4770 #, fuzzy, php-format
4771 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4772 msgid "Invalid server index: %s"
4773 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
4775 #: libraries/classes/Config.php:1237
4776 #, fuzzy, php-format
4777 #| msgid "Server"
4778 msgid "Server %d"
4779 msgstr "Сервэр"
4781 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4782 #, php-format
4783 msgid ""
4784 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4785 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4786 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4787 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4788 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4792 msgid ""
4793 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4794 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4798 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4802 #, php-format
4803 msgid ""
4804 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4805 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4806 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4807 "thousands of users, including you, are connected to."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4811 #, php-format
4812 msgid ""
4813 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4814 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4815 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4816 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4817 "[kbd]http[/kbd]."
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4821 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4825 #, php-format
4826 msgid ""
4827 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4828 "system."
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4832 #, php-format
4833 msgid ""
4834 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4835 "system."
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4839 msgid ""
4840 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4841 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4842 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4846 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4850 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4854 #, php-format
4855 msgid ""
4856 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4857 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4858 "%5$d)."
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4862 #, php-format
4863 msgid ""
4864 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4865 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4869 #, php-format
4870 msgid ""
4871 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4872 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4876 #, php-format
4877 msgid ""
4878 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4879 "are unavailable on this system."
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4883 #, php-format
4884 msgid ""
4885 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4886 "are unavailable on this system."
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
4890 msgid "no description"
4891 msgstr "тайлбаргүй"
4893 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
4894 #, php-format
4895 msgid ""
4896 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4897 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4898 "configuration storage there."
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110
4902 #, fuzzy
4903 #| msgid "View"
4904 msgid "View users"
4905 msgstr "Харц"
4907 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239
4908 #, fuzzy
4909 #| msgid "Server version"
4910 msgid "Server-level tabs"
4911 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
4913 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Database for user"
4916 msgid "Database-level tabs"
4917 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4919 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Table removal"
4922 msgid "Table-level tabs"
4923 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
4925 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4926 msgid "Could not connect to the database server!"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Invalid export type"
4932 msgid "Invalid authentication type!"
4933 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
4935 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4936 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4940 msgid ""
4941 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4942 "method!"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4946 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4950 msgid ""
4951 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4955 msgid ""
4956 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4957 "storage!"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4961 msgid "Incorrect value:"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4965 #, php-format
4966 msgid "Incorrect IP address: %s"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4970 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4971 #, fuzzy
4972 #| msgid "%d is not valid row number."
4973 msgid "Not a valid port number!"
4974 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
4976 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4977 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4978 msgid "Not a positive number!"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4982 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4983 msgid "Not a non-negative number!"
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
4987 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4988 #, php-format
4989 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/classes/Console.php:88
4993 #, php-format
4994 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4995 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4996 msgstr[0] ""
4997 msgstr[1] ""
4999 #: libraries/classes/Console.php:95
5000 #, fuzzy
5001 #| msgid "Delete relation"
5002 msgid "No bookmarks"
5003 msgstr "Холбоог устгах"
5005 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:77
5006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
5007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:71
5008 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5009 msgid "No databases selected."
5010 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5012 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:135
5013 #: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:29
5014 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
5015 #, fuzzy
5016 #| msgid "Add new field"
5017 msgid "Missing parameter:"
5018 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5020 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5021 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5022 #, php-format
5023 msgid ""
5024 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5025 "information."
5026 msgstr ""
5027 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
5028 "авна уу."
5030 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:146
5031 #, fuzzy, php-format
5032 #| msgid "Showing rows"
5033 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5034 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
5036 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
5037 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:113
5038 #, php-format
5039 msgid ""
5040 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:89
5044 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:138
5045 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:349
5046 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5047 #: templates/database/structure/index.twig:25
5048 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5049 msgid "No tables found in database."
5050 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
5052 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:151
5053 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:75
5054 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
5055 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:80
5059 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:608
5060 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5061 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5062 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5063 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
5065 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:47
5066 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:282
5067 msgid "No collation provided."
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5071 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:69
5072 msgid "The database name is empty!"
5073 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
5075 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:115
5076 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5077 msgstr ""
5079 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
5080 #, fuzzy, php-format
5081 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5082 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5083 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
5085 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:210
5086 #, fuzzy, php-format
5087 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5088 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5089 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
5091 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:319
5092 #, fuzzy, php-format
5093 #| msgid ""
5094 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
5095 #| "why click %shere%s."
5096 msgid ""
5097 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5098 msgstr ""
5099 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
5100 "мэднэ үү."
5102 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5103 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
5104 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100
5105 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5106 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
5107 msgid "Access denied!"
5108 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5110 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:19
5111 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:44
5112 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:44
5113 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:44
5114 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
5115 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5116 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:35
5117 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:22
5118 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5119 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
5121 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53
5122 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53
5123 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53
5124 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53
5125 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53
5126 #, fuzzy
5127 #| msgid "No databases selected."
5128 msgid "No table selected."
5129 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5131 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:52
5132 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:52
5133 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:52
5134 msgid "Success!"
5135 msgstr "Амжилттай!"
5137 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5138 #: templates/table/operations/index.twig:451
5139 #: templates/table/operations/view.twig:32
5140 #, fuzzy, php-format
5141 #| msgid "View %s has been dropped."
5142 msgid "View %s has been dropped."
5143 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
5145 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5146 #: templates/table/operations/index.twig:451
5147 #, fuzzy, php-format
5148 #| msgid "Table %s has been dropped."
5149 msgid "Table %s has been dropped."
5150 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
5152 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5153 #: templates/table/operations/index.twig:410
5154 #: templates/table/operations/index.twig:428
5155 #, php-format
5156 msgid "Table %s has been emptied."
5157 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
5159 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5160 #: libraries/classes/Display/Results.php:3775
5161 #, php-format
5162 msgid ""
5163 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5164 "%s."
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5168 msgid "unknown"
5169 msgstr "үлмэдэх"
5171 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55
5172 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71
5173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
5174 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:58
5175 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:56
5176 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5177 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5178 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:523
5179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
5180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
5181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:777
5182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
5183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
5184 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5185 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5186 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5187 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5188 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5189 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5190 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5191 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5192 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5193 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5194 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5195 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5196 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
5197 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
5198 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
5199 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5200 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5201 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5202 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5205 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5206 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5207 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5210 msgid "Yes"
5211 msgstr "Тийм"
5213 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5214 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5215 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:73
5216 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:342
5217 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:442
5218 #: libraries/classes/Core.php:711 templates/preview_sql.twig:3
5219 msgid "No change"
5220 msgstr "Солигдохгүй"
5222 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:107
5223 msgid "Favorite List is full!"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:91
5227 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:111
5228 #, fuzzy
5229 #| msgid "Chart generated successfully."
5230 msgid "Tracking data deleted successfully."
5231 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
5233 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:98
5234 #, php-format
5235 msgid ""
5236 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5240 #, fuzzy
5241 #| msgid "No databases selected."
5242 msgid "No tables selected."
5243 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5245 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:163
5246 msgid "Database Log"
5247 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
5249 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:104
5250 msgid ""
5251 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5252 "submitted based on your settings."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
5256 msgid "Thank you for submitting this report."
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
5260 msgid ""
5261 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5262 "to be sent."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5266 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5270 msgid "You may want to refresh the page."
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:138
5274 #: libraries/classes/Export.php:1336
5275 msgid "Bad type!"
5276 msgstr "Буруу төрөл!"
5278 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:232
5279 msgid "Bad parameters!"
5280 msgstr "Буруу параметрүүд!"
5282 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:102
5283 msgid ""
5284 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5285 "you need to logout from all servers."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
5289 #, fuzzy, php-format
5290 #| msgid ""
5291 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
5292 #| "out why click %shere%s."
5293 msgid ""
5294 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5295 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5296 msgstr ""
5297 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
5298 "дарж шалгах."
5300 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5301 msgid ""
5302 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:274
5306 msgid ""
5307 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5308 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5309 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5310 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:294
5314 msgid ""
5315 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5316 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:313
5320 msgid ""
5321 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5322 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5323 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:329
5327 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5328 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
5330 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337
5331 #, php-format
5332 msgid ""
5333 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5334 "length. It should be %d bytes long."
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:354
5338 msgid ""
5339 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5340 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5341 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5342 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
5346 #, php-format
5347 msgid ""
5348 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5349 "issues."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:389
5353 #, php-format
5354 msgid ""
5355 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5356 "templates and will be slow because of this."
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
5360 msgid ""
5361 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5362 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5363 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5364 msgstr ""
5365 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
5366 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
5367 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
5369 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:464
5370 msgid ""
5371 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5372 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:134
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Complete inserts"
5378 msgid "Incomplete params"
5379 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
5381 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:148
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Access denied!"
5384 msgid "Succeeded"
5385 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5387 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:152
5388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
5389 msgid "Failed"
5390 msgstr "Амжилтгүй"
5392 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:253
5393 #, php-format
5394 msgid ""
5395 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5396 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5397 msgstr ""
5398 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
5399 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
5401 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:411
5402 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:648
5403 msgid "Showing bookmark"
5404 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
5406 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:437
5407 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5408 msgid "The bookmark has been deleted."
5409 msgstr "Хавчуурга устлаа."
5411 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:554
5412 msgid ""
5413 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5414 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5415 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:656
5419 #, fuzzy, php-format
5420 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5421 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5422 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5423 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5424 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5426 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:688
5427 #, php-format
5428 msgid ""
5429 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5430 "same file%s and import will resume."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:698
5434 msgid ""
5435 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5436 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:768
5440 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:173
5441 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5442 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
5444 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5445 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:69
5449 msgid "Could not load the progress of the import."
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5453 #, fuzzy, php-format
5454 #| msgid "Do you really want to "
5455 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5456 msgstr "Та үнэхээр "
5458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5459 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5460 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
5462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5463 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5467 #, fuzzy
5468 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5469 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5470 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5475 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5476 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5481 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5482 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5487 msgid "Delete tracking data for this table?"
5488 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5493 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5494 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5499 msgid "Delete tracking data for this version?"
5500 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5505 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5506 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5511 msgid "Delete entry from tracking report?"
5512 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5517 msgid "Deleting tracking data"
5518 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5521 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Select Foreign Key"
5527 msgid "Dropping Foreign key."
5528 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
5530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5531 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5532 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
5534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5535 #, fuzzy, php-format
5536 #| msgid "Do you really want to "
5537 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5538 msgstr "Та үнэхээр "
5540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5541 #, fuzzy, php-format
5542 #| msgid "Do you really want to "
5543 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5544 msgstr "Та үнэхээр "
5546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5547 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5551 msgid ""
5552 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5553 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Do you really want to "
5559 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5560 msgstr "Та үнэхээр "
5562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Do you really want to "
5565 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5566 msgstr "Та үнэхээр "
5568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Do you really want to "
5571 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5572 msgstr "Та үнэхээр "
5574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5575 msgid ""
5576 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5577 "the data related to the selected partition(s)!"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "Do you really want to "
5583 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5584 msgstr "Та үнэхээр "
5586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "Do you really want to "
5589 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5590 msgstr "Та үнэхээр "
5592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
5593 #, fuzzy
5594 #| msgid "Do you really want to "
5595 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5596 msgstr "Та үнэхээр "
5598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
5599 msgid ""
5600 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5601 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5602 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5603 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5604 "refer to the tips at "
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
5608 msgid "Garbled Data"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:87
5612 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5616 msgid ""
5617 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5618 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5619 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5620 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5621 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5622 "</b>"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5626 msgid ""
5627 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5628 "data?"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5632 #: templates/export.twig:324
5633 #, fuzzy
5634 #| msgid "Save as file"
5635 msgid "Save & close"
5636 msgstr "Илгээх"
5638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5639 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5640 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5641 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5642 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5643 msgid "Reset"
5644 msgstr "Да.эхлэх"
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5647 #, fuzzy
5648 #| msgid "Select All"
5649 msgid "Reset all"
5650 msgstr "Бүгдийг сонгох"
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5653 msgid "Missing value in the form!"
5654 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
5656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "at least one of the words"
5659 msgid "Select at least one of the options!"
5660 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
5662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5663 #, fuzzy
5664 #| msgid "%d is not valid row number."
5665 msgid "Please enter a valid number!"
5666 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5669 #, fuzzy
5670 #| msgid "%d is not valid row number."
5671 msgid "Please enter a valid length!"
5672 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5675 #, fuzzy
5676 #| msgid "Add new field"
5677 msgid "Add index"
5678 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Edit next row"
5683 msgid "Edit index"
5684 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
5686 #. l10n: Rename a table Index
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Rename table to"
5690 msgid "Rename index"
5691 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
5693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5694 #: templates/table/index_form.twig:234
5695 #, fuzzy, php-format
5696 #| msgid "Add %s field(s)"
5697 msgid "Add %s column(s) to index"
5698 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Create routine"
5703 msgid "Create single-column index"
5704 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Create routine"
5709 msgid "Create composite index"
5710 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "Fields enclosed by"
5715 msgid "Composite with:"
5716 msgstr "Талбарыг хаасан"
5718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5719 #, fuzzy
5720 #| msgid "Add %s field(s)"
5721 msgid "Please select column(s) for the index."
5722 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5725 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
5726 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5727 #: templates/table/index_form.twig:240
5728 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5729 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5730 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5731 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5732 msgid "Preview SQL"
5733 msgstr "SQL Харах"
5735 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
5736 #: templates/sql/query.twig:218
5737 #, fuzzy
5738 #| msgid "in query"
5739 msgid "Simulate query"
5740 msgstr "асуултад"
5742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "Latched pages"
5745 msgid "Matched rows:"
5746 msgstr "Latched хуудсууд"
5748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5749 #: libraries/classes/Html/Generator.php:877 templates/export.twig:67
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid "SQL query"
5752 msgid "SQL query:"
5753 msgstr "SQL-асуулт"
5755 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5757 #, fuzzy
5758 #| msgid "Value"
5759 msgid "Y values"
5760 msgstr "Утга"
5762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5763 #, fuzzy
5764 #| msgid "%d is not valid row number."
5765 msgid "Please enter the SQL query first."
5766 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5769 msgid "The host name is empty!"
5770 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
5772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5773 msgid "The user name is empty!"
5774 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
5776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:944
5778 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5779 msgid "The password is empty!"
5780 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
5782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:942
5784 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5785 msgid "The passwords aren't the same!"
5786 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
5788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5789 #, fuzzy
5790 #| msgid "Remove selected users"
5791 msgid "Removing Selected Users"
5792 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
5794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5795 #: libraries/classes/Tracking.php:235 libraries/classes/Tracking.php:639
5796 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
5797 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:180
5798 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5799 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5800 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5801 #: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
5802 #: templates/modals/add_index.twig:6 templates/modals/build_query.twig:6
5803 #: templates/modals/build_query.twig:16 templates/modals/change_password.twig:6
5804 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5805 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5806 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5807 #: templates/modals/function_confirm.twig:6
5808 #: templates/modals/function_confirm.twig:11
5809 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5810 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5811 #: templates/modals/page_settings.twig:6
5812 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5813 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5814 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5815 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5816 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5817 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5818 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5819 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5820 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5821 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5822 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5823 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5824 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5825 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5826 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5827 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5828 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5829 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5830 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5831 #: templates/table/search/index.twig:182
5832 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5834 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5835 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5836 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5837 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5838 msgid "Close"
5839 msgstr "Хаах"
5841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
5842 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5843 msgctxt "Lock the account."
5844 msgid "Lock"
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5848 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5849 msgctxt "Unlock the account."
5850 msgid "Unlock"
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5854 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Rename database to"
5857 msgid "Lock this account."
5858 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
5860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5861 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "User"
5864 msgid "Unlock this account."
5865 msgstr "Хэрэглэгч"
5867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "%s table(s)"
5870 msgid "Template was created."
5871 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
5873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5874 msgid "Template was loaded."
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5878 #, fuzzy
5879 #| msgid "The profile has been updated."
5880 msgid "Template was updated."
5881 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
5883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "The row has been deleted."
5886 msgid "Template was deleted."
5887 msgstr "Мөр устгагдсан"
5889 #. l10n: Other, small valued, queries
5890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:93
5892 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5893 msgid "Other"
5894 msgstr "Бусад"
5896 #. l10n: Thousands separator
5897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5898 #: libraries/classes/Util.php:539 libraries/classes/Util.php:571
5899 msgid ","
5900 msgstr ","
5902 #. l10n: Decimal separator
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
5904 #: libraries/classes/Util.php:537 libraries/classes/Util.php:569
5905 msgid "."
5906 msgstr "."
5908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5909 #, fuzzy
5910 #| msgid "Connections"
5911 msgid "Connections / Processes"
5912 msgstr "Холболт"
5914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5917 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5918 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5921 msgid ""
5922 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5923 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5924 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5925 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5929 #, fuzzy
5930 #| msgid "Query cache"
5931 msgid "Query cache efficiency"
5932 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5935 #, fuzzy
5936 #| msgid "Query cache"
5937 msgid "Query cache usage"
5938 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "Query cache"
5943 msgid "Query cache used"
5944 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5947 #, fuzzy
5948 #| msgid "CPU Usage"
5949 msgid "System CPU usage"
5950 msgstr "Ашиглалт"
5952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5953 msgid "System memory"
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5957 msgid "System swap"
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5961 msgid "Average load"
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid "Total"
5967 msgid "Total memory"
5968 msgstr "Нийт"
5970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5971 msgid "Cached memory"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5975 #, fuzzy
5976 #| msgid "Buffer Pool"
5977 msgid "Buffered memory"
5978 msgstr "Буффер Pool"
5980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5981 msgid "Free memory"
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5985 msgid "Used memory"
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
5989 #, fuzzy
5990 #| msgid "Total"
5991 msgid "Total swap"
5992 msgstr "Нийт"
5994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5995 #, fuzzy
5996 #| msgid "memcached usage"
5997 msgid "Cached swap"
5998 msgstr "Ашиглалтын зай"
6000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6001 msgid "Used swap"
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6005 #, fuzzy
6006 #| msgid "Free pages"
6007 msgid "Free swap"
6008 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
6010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6011 msgid "Bytes sent"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "Received"
6017 msgid "Bytes received"
6018 msgstr "Ирсэн"
6020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6021 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6022 msgid "Connections"
6023 msgstr "Холболт"
6025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6026 #: templates/server/status/base.twig:11
6027 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6028 msgid "Processes"
6029 msgstr "Процессууд"
6031 #. l10n: shortcuts for Byte
6032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6033 #: libraries/classes/Util.php:447
6034 msgid "B"
6035 msgstr "Байт"
6037 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6039 #: libraries/classes/Util.php:449
6040 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6041 msgid "KiB"
6042 msgstr "кБ"
6044 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6046 #: libraries/classes/Util.php:451
6047 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6048 msgid "MiB"
6049 msgstr "МБ"
6051 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6053 #: libraries/classes/Util.php:453
6054 msgid "GiB"
6055 msgstr "ГБ"
6057 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6059 #: libraries/classes/Util.php:455
6060 msgid "TiB"
6061 msgstr "TB"
6063 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6065 #: libraries/classes/Util.php:457
6066 msgid "PiB"
6067 msgstr "PB"
6069 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6071 #: libraries/classes/Util.php:459
6072 msgid "EiB"
6073 msgstr "EB"
6075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6076 #, fuzzy, php-format
6077 #| msgid "%s table(s)"
6078 msgid "%d table(s)"
6079 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
6081 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6083 #, fuzzy
6084 #| msgid "Relations"
6085 msgid "Questions"
6086 msgstr "Хамаарал"
6088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6089 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6090 msgid "Traffic"
6091 msgstr "Гуйвуулга"
6093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6094 #: libraries/classes/Menu.php:521 libraries/classes/Util.php:1870
6095 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6096 #, fuzzy
6097 #| msgid "General relation features"
6098 msgid "Settings"
6099 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6102 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6103 msgid "Add chart to grid"
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6107 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6111 #: libraries/classes/Display/Results.php:1068
6112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
6113 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6114 #: libraries/config.values.php:111
6115 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6116 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6117 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6118 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6119 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
6120 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6121 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6122 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6123 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6124 msgid "None"
6125 msgstr "Байхгүй"
6127 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6129 #, fuzzy
6130 #| msgid "SQL query"
6131 msgid "SQL Query"
6132 msgstr "SQL-асуулт"
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6135 msgid "Resume monitor"
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6139 msgid "Pause monitor"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6143 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6144 msgid "Start auto refresh"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6148 msgid "Stop auto refresh"
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6152 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6156 msgid "general_log is enabled."
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6160 msgid "slow_query_log is enabled."
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6164 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6168 msgid "log_output is not set to TABLE."
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6172 msgid "log_output is set to TABLE."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6176 #, php-format
6177 msgid ""
6178 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6179 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6180 "depending on your system."
6181 msgstr ""
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
6184 #, php-format
6185 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
6189 msgid ""
6190 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6191 "restart:"
6192 msgstr ""
6194 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6196 #, fuzzy, php-format
6197 #| msgid "Save as file"
6198 msgid "Set log_output to %s"
6199 msgstr "Илгээх"
6201 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6203 #, fuzzy, php-format
6204 #| msgid "Enabled"
6205 msgid "Enable %s"
6206 msgstr "Нээлттэй"
6208 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6210 #, fuzzy, php-format
6211 #| msgid "Disabled"
6212 msgid "Disable %s"
6213 msgstr "Хаагдсан"
6215 #. l10n: %d seconds
6216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6217 #, fuzzy, php-format
6218 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6219 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6220 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
6222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6223 msgid ""
6224 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6225 "database administrator."
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6229 #, fuzzy
6230 #| msgid "General relation features"
6231 msgid "Change settings"
6232 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6235 #, fuzzy
6236 #| msgid "General relation features"
6237 msgid "Current settings"
6238 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "Report title"
6243 msgid "Chart title"
6244 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
6246 #. l10n: As in differential values
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6248 msgid "Differential"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6252 #, php-format
6253 msgid "Divided by %s"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6257 msgid "Unit"
6258 msgstr "Нэгж"
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6261 msgid "From slow log"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6265 msgid "From general log"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6269 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Reload privileges"
6275 msgid "Analysing logs"
6276 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
6279 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6283 #, fuzzy
6284 #| msgid "Read requests"
6285 msgid "Cancel request"
6286 msgstr "Унших гуйлт"
6288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6289 msgid ""
6290 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6291 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6292 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6296 msgid ""
6297 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6298 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6299 "data."
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6303 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "No databases"
6309 msgid "Jump to Log table"
6310 msgstr "ӨС байхгүй"
6312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6313 #, fuzzy
6314 #| msgid "No databases"
6315 msgid "No data found"
6316 msgstr "ӨС байхгүй"
6318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6319 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6323 msgid "Analyzing…"
6324 msgstr "Шинжилгээ хийж байна…"
6326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "Explain SQL"
6329 msgid "Explain output"
6330 msgstr "SQL тайлбар"
6332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6333 #: libraries/classes/Menu.php:488
6334 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6335 #: libraries/classes/Util.php:1866 libraries/config.values.php:157
6336 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6337 #: templates/database/events/index.twig:44
6338 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6339 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6340 msgid "Status"
6341 msgstr "Статус"
6343 #. l10n: A specific point in the day, as shown on a clock.
6344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
6346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:470
6347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:593
6348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
6349 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
6350 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6351 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6352 #: templates/sql/profiling_chart.twig:17
6353 msgid "Time"
6354 msgstr "Цаг"
6356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6357 #, fuzzy
6358 #| msgid "Total"
6359 msgid "Total time:"
6360 msgstr "Нийт"
6362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6363 #, fuzzy
6364 #| msgid "Query results operations"
6365 msgid "Profiling results"
6366 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6369 #, fuzzy
6370 #| msgid "Table"
6371 msgctxt "Display format"
6372 msgid "Table"
6373 msgstr "Хүснэгт "
6375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6376 msgid "Chart"
6377 msgstr "График"
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6380 #: templates/export.twig:210
6381 #, fuzzy
6382 #| msgid "Database"
6383 msgctxt "Alias"
6384 msgid "Database"
6385 msgstr "ӨС"
6387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6388 #: templates/export.twig:224
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Table"
6391 msgctxt "Alias"
6392 msgid "Table"
6393 msgstr "Хүснэгт"
6395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6396 #: templates/export.twig:237
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Column"
6399 msgctxt "Alias"
6400 msgid "Column"
6401 msgstr "Багана"
6403 #. l10n: A collection of available filters
6404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6405 #, fuzzy
6406 #| msgid "Table options"
6407 msgid "Log table filter options"
6408 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
6410 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6412 msgid "Filter"
6413 msgstr "Шүүлтүүр"
6415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6416 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6420 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Number of fields"
6426 msgid "Sum of grouped rows:"
6427 msgstr "Талбаруудын тоо"
6429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6430 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
6431 #: templates/server/databases/index.twig:253
6432 #, fuzzy
6433 #| msgid "Total"
6434 msgid "Total:"
6435 msgstr "Нийт"
6437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "Reload privileges"
6440 msgid "Loading logs"
6441 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
6444 msgid "Monitor refresh failed"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6448 msgid ""
6449 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6450 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6451 "reentering your credentials should help."
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Reload"
6457 msgid "Reload page"
6458 msgstr "Да.дууд"
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6461 msgid "Affected rows:"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6465 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6466 msgstr ""
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6469 msgid ""
6470 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6474 #, fuzzy
6475 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6476 msgid "Import monitor configuration"
6477 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6482 msgid "Please select the file you want to import."
6483 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6486 #, fuzzy
6487 #| msgid "%d is not valid row number."
6488 msgid "Please enter a valid table name."
6489 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "%d is not valid row number."
6494 msgid "Please enter a valid database name."
6495 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6498 msgid "No files available on server for import!"
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Update Query"
6504 msgid "Analyse query"
6505 msgstr "Update асуулт"
6507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6508 msgid "Formatting SQL…"
6509 msgstr ""
6511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Bad parameters!"
6514 msgid "No parameters found!"
6515 msgstr "Буруу параметрүүд!"
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6518 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6519 #: templates/database/designer/main.twig:339
6520 #: templates/database/designer/main.twig:390
6521 #: templates/database/designer/main.twig:668
6522 #: templates/database/designer/main.twig:734
6523 #: templates/database/designer/main.twig:873
6524 #: templates/database/designer/main.twig:958
6525 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6526 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6527 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6528 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6529 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6530 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6531 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6532 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6533 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6534 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6535 #: templates/modals/add_index.twig:11 templates/modals/change_password.twig:11
6536 #: templates/modals/page_settings.twig:11
6537 #: templates/server/databases/index.twig:319
6538 #: templates/server/databases/index.twig:323
6539 #: templates/server/variables/index.twig:15
6540 #: templates/table/search/index.twig:197
6541 msgid "Cancel"
6542 msgstr "Болих"
6544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6545 #: templates/header.twig:43 templates/modals/page_settings.twig:5
6546 #, fuzzy
6547 #| msgid "General relation features"
6548 msgid "Page-related settings"
6549 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6552 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6553 #: templates/modals/page_settings.twig:10
6554 msgid "Apply"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6558 #: templates/home/index.twig:300 templates/navigation/main.twig:58
6559 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6560 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6561 msgid "Loading…"
6562 msgstr "Уншиж байна…"
6564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6565 msgid "Request aborted!!"
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Processes"
6571 msgid "Processing request"
6572 msgstr "Процессууд"
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6575 #, fuzzy
6576 #| msgid "Query cache"
6577 msgid "Request failed!!"
6578 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6581 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
6582 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Processes"
6585 msgid "Error in processing request"
6586 msgstr "Процессууд"
6588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6589 #, php-format
6590 msgid "Error code: %s"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
6594 #, php-format
6595 msgid "Error text: %s"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6599 msgid ""
6600 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6601 "network connectivity and server status."
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "No rows selected"
6607 msgid "No accounts selected."
6608 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6611 #, fuzzy
6612 #| msgid "Dropping Procedure"
6613 msgid "Dropping column"
6614 msgstr "Процедурүүд"
6616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6617 #, fuzzy
6618 #| msgid "Add %s field(s)"
6619 msgid "Adding primary key"
6620 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
6622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6623 #: templates/console/display.twig:150 templates/database/designer/main.twig:337
6624 #: templates/database/designer/main.twig:666
6625 #: templates/database/designer/main.twig:730
6626 #: templates/database/designer/main.twig:869
6627 #: templates/database/designer/main.twig:954
6628 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6629 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6630 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6631 msgid "OK"
6632 msgstr "Бэлэн"
6634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6635 msgid "Click to dismiss this notification"
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid "Rename database to"
6641 msgid "Renaming databases"
6642 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
6644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6645 #, fuzzy
6646 #| msgid "Copy database to"
6647 msgid "Copying database"
6648 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
6650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Charset"
6653 msgid "Changing charset"
6654 msgstr "Кодлол"
6656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6657 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:496
6658 #: libraries/classes/Index.php:524
6659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
6660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
6661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:776
6662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
6663 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
6664 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6665 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6666 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6667 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6668 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6669 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6670 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6671 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6672 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6673 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6674 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6675 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6676 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
6677 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
6678 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
6679 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6680 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6681 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6682 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6683 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6684 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6685 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6686 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6687 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6688 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6689 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6690 msgid "No"
6691 msgstr "Үгүй"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6694 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6695 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6696 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid "Disable foreign key checks"
6699 msgid "Enable foreign key checks"
6700 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6703 msgid "Failed to get real row count."
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6707 msgid "Searching"
6708 msgstr "Хайж байна"
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6711 #, fuzzy
6712 #| msgid "in query"
6713 msgid "Hide search results"
6714 msgstr "асуултад"
6716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Showing SQL query"
6719 msgid "Show search results"
6720 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6723 msgid "Browsing"
6724 msgstr "Үзэж байна"
6726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid "Deleting %s"
6729 msgid "Deleting"
6730 msgstr "%s-г устгаж байна"
6732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6733 #, fuzzy, php-format
6734 #| msgid "Dumping data for table"
6735 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6736 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6739 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6743 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6747 #, fuzzy, php-format
6748 #| msgid "Number of fields"
6749 msgid "Values for column %s"
6750 msgstr "Талбаруудын тоо"
6752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6753 msgid "Values for a new column"
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6757 msgid "Enter each value in a separate field."
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
6761 #, fuzzy, php-format
6762 #| msgid "Add a new User"
6763 msgid "Add %d value(s)"
6764 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
6766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6767 msgid ""
6768 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "in query"
6774 msgid "Hide query box"
6775 msgstr "асуултад"
6777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Showing SQL query"
6780 msgid "Show query box"
6781 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6784 #: libraries/classes/Display/Results.php:2834
6785 #: libraries/classes/Tracking.php:258
6786 #: templates/console/bookmark_content.twig:11
6787 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6788 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6789 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6790 #: templates/database/designer/main.twig:388
6791 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6792 #: templates/database/search/results.twig:43
6793 #: templates/display/results/table.twig:310
6794 #: templates/display/results/table.twig:311 templates/export.twig:54
6795 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6796 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6797 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6798 msgid "Delete"
6799 msgstr "Устгах"
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6802 #, php-format
6803 msgid "%d is not valid row number."
6804 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6807 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6808 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6809 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6810 msgid "Browse foreign values"
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6814 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6818 msgid ""
6819 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6820 "query."
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6824 #, fuzzy, php-format
6825 #| msgid "Variable"
6826 msgid "Variable %d:"
6827 msgstr "Хувьсагч"
6829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6830 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6831 msgid "Pick"
6832 msgstr "Сонгох"
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6835 #, fuzzy
6836 #| msgid "No rows selected"
6837 msgid "Column selector"
6838 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid "Search in database"
6843 msgid "Search this list"
6844 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
6846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6847 #, php-format
6848 msgid ""
6849 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6850 "database %s has columns that are not present in the current table."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6854 msgid "See more"
6855 msgstr "Илүү харах"
6857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6858 msgid "Add primary key"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6864 msgid "Primary key added."
6865 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
6867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6868 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid "Tracking report"
6871 msgid "Taking you to next step…"
6872 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6875 #, php-format
6876 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6880 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6881 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6882 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6883 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6884 #, fuzzy
6885 #| msgid "At End of Table"
6886 msgid "End of step"
6887 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6890 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6891 msgstr ""
6893 #. l10n: Display text for calendar close link
6894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
6896 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "None"
6899 msgid "Done"
6900 msgstr "Байхгүй"
6902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6903 msgid "Confirm partial dependencies"
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6907 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6911 msgid ""
6912 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6913 "determine values of column d and column f."
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid "No databases selected."
6919 msgid "No partial dependencies selected!"
6920 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6923 #: libraries/classes/Export.php:588 libraries/classes/Html/Generator.php:977
6924 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:288
6925 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6926 msgid "Back"
6927 msgstr "Өмнөх"
6929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
6930 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6934 msgid "Hide partial dependencies list"
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6938 msgid ""
6939 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6940 "of the table."
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
6944 msgid "Step"
6945 msgstr "Алхам"
6947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6948 msgid "The following actions will be performed:"
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6952 #, php-format
6953 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6954 msgstr ""
6956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "Add privileges on the following table"
6959 msgid "Create the following table"
6960 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6963 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6967 msgid "Confirm transitive dependencies"
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6971 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6972 msgstr ""
6974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid "No databases selected."
6977 msgid "No dependencies selected!"
6978 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6981 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:159
6982 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6983 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6984 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6985 #: templates/server/variables/index.twig:12
6986 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6987 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6988 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6989 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6990 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6991 msgid "Save"
6992 msgstr "Хадгалах"
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "in query"
6997 msgid "Hide search criteria"
6998 msgstr "асуултад"
7000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Showing SQL query"
7003 msgid "Show search criteria"
7004 msgstr "SQL асуудал харуулах"
7006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid "Column names"
7009 msgid "Column maximum:"
7010 msgstr "Баганын нэрс"
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid "Column names"
7015 msgid "Column minimum:"
7016 msgstr "Баганын нэрс"
7018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "in query"
7021 msgid "Hide find and replace criteria"
7022 msgstr "асуултад"
7024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Showing SQL query"
7027 msgid "Show find and replace criteria"
7028 msgstr "SQL асуудал харуулах"
7030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7031 msgid "Each point represents a data row."
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7035 msgid "Hovering over a point will show its label."
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7039 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7043 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7047 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7051 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7057 msgid "Select two columns"
7058 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7061 msgid "Select two different columns"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "Data pointer size"
7067 msgid "Data point content"
7068 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
7070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
7072 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:441 libraries/classes/InsertEdit.php:1978
7073 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7074 msgid "Ignore"
7075 msgstr "Үл тоох"
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7078 #: libraries/classes/Display/Results.php:2770
7079 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7080 #: templates/display/results/table.twig:306
7081 #: templates/display/results/table.twig:307
7082 msgid "Copy"
7083 msgstr "Хуулах"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7086 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7087 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7088 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7089 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7090 msgid "X"
7091 msgstr "X"
7093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7094 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7095 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7096 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7097 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7098 msgid "Y"
7099 msgstr "Y"
7101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7102 msgid "Point"
7103 msgstr "Цэг"
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7106 #, php-format
7107 msgid "Point %d"
7108 msgstr "%d цэг"
7110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7111 msgid "Linestring"
7112 msgstr "Шугам"
7114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7115 msgid "Polygon"
7116 msgstr "Олон өнцөгт"
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7119 #: templates/display/results/table.twig:249
7120 msgid "Geometry"
7121 msgstr "Геометр"
7123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7124 #, fuzzy
7125 #| msgid "Inner Ring"
7126 msgid "Inner ring"
7127 msgstr "Дотоод тойрог"
7129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7130 #, fuzzy
7131 #| msgid "Outer Ring"
7132 msgid "Outer ring"
7133 msgstr "Гадаад тойрог"
7135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7136 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7137 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7138 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7139 msgid "Add a point"
7140 msgstr "Цэг нэмэх"
7142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7143 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7144 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7145 msgid "Add an inner ring"
7146 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
7148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7149 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7150 msgstr ""
7152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7153 msgid "Encryption key"
7154 msgstr ""
7156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7157 msgid ""
7158 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7159 "hexadecimal value"
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
7163 msgid ""
7164 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7165 "values directly if desired"
7166 msgstr ""
7168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
7169 msgid ""
7170 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7171 "those values directly if desired"
7172 msgstr ""
7174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
7175 msgid ""
7176 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7177 "confirmation before abandoning changes"
7178 msgstr ""
7180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
7181 msgid "Select referenced key"
7182 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
7184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7185 msgid "Select Foreign Key"
7186 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
7188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7189 #, fuzzy
7190 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7191 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7192 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
7194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
7195 #: templates/database/designer/main.twig:98
7196 #: templates/database/designer/main.twig:101
7197 #, fuzzy
7198 #| msgid "Choose field to display"
7199 msgid "Choose column to display"
7200 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7203 msgid ""
7204 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7205 "save them. Do you want to continue?"
7206 msgstr ""
7208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7209 msgid "value/subQuery is empty"
7210 msgstr ""
7212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7213 #: templates/database/designer/main.twig:40
7214 #: templates/database/designer/main.twig:43
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "No tables found in database."
7217 msgid "Add tables from other databases"
7218 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Page number:"
7223 msgid "Page name"
7224 msgstr "Хуудасны дугаар:"
7226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
7227 #: templates/database/designer/main.twig:63
7228 #: templates/database/designer/main.twig:66
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Select All"
7231 msgid "Save page"
7232 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7235 #: templates/database/designer/main.twig:70
7236 #: templates/database/designer/main.twig:73
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid "Select All"
7239 msgid "Save page as"
7240 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7243 #: templates/database/designer/main.twig:56
7244 #: templates/database/designer/main.twig:59
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "Free pages"
7247 msgid "Open page"
7248 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
7250 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Select All"
7253 msgid "Delete page"
7254 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7256 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7258 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7259 msgstr ""
7261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7262 #: templates/database/designer/main.twig:10
7263 msgid "Untitled"
7264 msgstr "Гарчиггүй"
7266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "Please choose a page to edit"
7269 msgid "Please select a page to continue"
7270 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
7272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "%d is not valid row number."
7275 msgid "Please enter a valid page name"
7276 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
7278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7279 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7283 msgid "Successfully deleted the page"
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Relational schema"
7289 msgid "Export relational schema"
7290 msgstr "Хамааралтай схем"
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7293 msgid "Modifications have been saved"
7294 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7297 #, php-format
7298 msgid "%d object(s) created."
7299 msgstr ""
7301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Column names"
7304 msgid "Column name"
7305 msgstr "Баганын нэрс"
7307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7308 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7309 msgid "Submit"
7310 msgstr "Илгээ"
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7313 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7317 msgid ""
7318 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7319 "want to leave this page before saving the data?"
7320 msgstr ""
7322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7323 msgid "Drag to reorder."
7324 msgstr ""
7326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
7327 msgid "Click to sort results by this column."
7328 msgstr ""
7330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7331 msgid ""
7332 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7333 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7334 "from ORDER BY clause"
7335 msgstr ""
7337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7338 msgid "Click to mark/unmark."
7339 msgstr ""
7341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7342 #, fuzzy
7343 #| msgid "Column names"
7344 msgid "Double-click to copy column name."
7345 msgstr "Баганын нэрс"
7347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
7348 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7352 msgid ""
7353 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7354 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7358 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7362 msgid ""
7363 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7364 "the browser."
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "Original position"
7370 msgid "Original length"
7371 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
7373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "Cancel"
7376 msgid "cancel"
7377 msgstr "Болих"
7379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:191
7381 msgid "Aborted"
7382 msgstr "Цуцлагдсан"
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
7385 msgid "Success"
7386 msgstr "Амжилттай"
7388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Import files"
7391 msgid "Import status"
7392 msgstr "Файл оруулах"
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7395 #: templates/navigation/main.twig:84
7396 msgid "Drop files here"
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "Select Tables"
7402 msgid "Select database first"
7403 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "No tables"
7408 msgid "Go to link:"
7409 msgstr "Хүснэгт алга"
7411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7412 #, fuzzy
7413 #| msgid "Generate Password"
7414 msgid "Generate password"
7415 msgstr "Нууц үг бий болгох"
7417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7418 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7419 msgid "Generate"
7420 msgstr "Бий болгох"
7422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7423 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7424 msgid "More"
7425 msgstr "Илүү"
7427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Show all"
7430 msgid "Show panel"
7431 msgstr "Бүгдийг харах"
7433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Add new field"
7436 msgid "Hide panel"
7437 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
7440 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Use text field"
7443 msgid "Unlink from main panel"
7444 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
7446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7447 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7448 #, php-format
7449 msgid ""
7450 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7451 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7452 msgstr ""
7454 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7456 msgid ", latest stable version:"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "No databases"
7462 msgid "up to date"
7463 msgstr "ӨС байхгүй"
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7466 msgid ""
7467 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7468 "report?"
7469 msgstr ""
7471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7472 #, fuzzy
7473 #| msgid "General relation features"
7474 msgid "Change report settings"
7475 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Show open tables"
7480 msgid "Show report details"
7481 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
7483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
7484 msgid ""
7485 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7486 "level!"
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7490 #, php-format
7491 msgid ""
7492 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7493 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
7497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7498 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7502 msgid "Please look at the bottom of this window."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7506 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:446
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Ignore"
7509 msgid "Ignore All"
7510 msgstr "Үл тоох"
7512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7513 msgid ""
7514 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7518 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
7522 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7526 msgid "Successfully copied!"
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Copy database to"
7532 msgid "Copying failed!"
7533 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "Show this query here again"
7538 msgid "Execute this query again?"
7539 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
7541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "Do you really want to "
7544 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7545 msgstr "Та үнэхээр "
7547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7548 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7552 #, fuzzy, php-format
7553 #| msgid "Execute bookmarked query"
7554 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7555 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
7557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7558 #, php-format
7559 msgid "%s argument(s) passed"
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "Table comments"
7565 msgid "Show arguments"
7566 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
7568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "in query"
7571 msgid "Hide arguments"
7572 msgstr "асуултад"
7574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7575 msgid "Time taken:"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7579 msgid ""
7580 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7581 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7582 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7583 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7584 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid "Copy database to"
7590 msgid "Copy tables to"
7591 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7594 #, fuzzy
7595 #| msgid "Add new field"
7596 msgid "Add table prefix"
7597 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Replace table data with file"
7602 msgid "Replace table with prefix"
7603 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7606 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7607 #, fuzzy
7608 #| msgid "Replace table data with file"
7609 msgid "Copy table with prefix"
7610 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7613 msgid "Extremely weak"
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7617 msgid "Very weak"
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7621 msgid "Weak"
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7625 msgid "Good"
7626 msgstr "Сайн"
7628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
7629 msgid "Strong"
7630 msgstr "Хүчтэй"
7632 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7634 msgctxt "U2F error"
7635 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7636 msgstr ""
7638 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7640 msgctxt "U2F error"
7641 msgid "Invalid request sent to security key."
7642 msgstr ""
7644 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7646 msgctxt "U2F error"
7647 msgid "Unknown security key error."
7648 msgstr ""
7650 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7652 msgctxt "U2F error"
7653 msgid "Client does not support security key."
7654 msgstr ""
7656 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7658 msgctxt "U2F error"
7659 msgid "Failed security key activation."
7660 msgstr ""
7662 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7664 msgctxt "U2F error"
7665 msgid "Invalid security key."
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7669 msgid ""
7670 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7671 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7672 "configured for this."
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7676 #, fuzzy, php-format
7677 #| msgid "Table %s already exists!"
7678 msgctxt ""
7679 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7680 msgid "Table %s already exists!"
7681 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
7683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7684 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7685 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7686 msgid "Hide"
7687 msgstr "Нуух"
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
7690 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:215
7691 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7692 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7693 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7694 msgid "Show"
7695 msgstr "Харах"
7697 #. l10n: Month name
7698 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7699 #, fuzzy
7700 #| msgid "Binary"
7701 msgid "January"
7702 msgstr "Хоёртын "
7704 #. l10n: Month name
7705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7706 msgid "February"
7707 msgstr "Хоёрдугаар сар"
7709 #. l10n: Month name
7710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "Mar"
7713 msgid "March"
7714 msgstr "3-р"
7716 #. l10n: Month name
7717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Apr"
7720 msgid "April"
7721 msgstr "4-р"
7723 #. l10n: Month name
7724 #. l10n: Short month name for May
7725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736
7727 msgid "May"
7728 msgstr "5-р"
7730 #. l10n: Month name
7731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7732 #, fuzzy
7733 #| msgid "Jun"
7734 msgid "June"
7735 msgstr "6-р"
7737 #. l10n: Month name
7738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Jul"
7741 msgid "July"
7742 msgstr "7-р"
7744 #. l10n: Month name
7745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7746 #, fuzzy
7747 #| msgid "Aug"
7748 msgid "August"
7749 msgstr "8-р"
7751 #. l10n: Month name
7752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7753 msgid "September"
7754 msgstr "Есдүгээр сар"
7756 #. l10n: Month name
7757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7758 #, fuzzy
7759 #| msgid "Oct"
7760 msgid "October"
7761 msgstr "10р"
7763 #. l10n: Month name
7764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7765 msgid "November"
7766 msgstr "Арваннэгдүгээр сар"
7768 #. l10n: Month name
7769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7770 msgid "December"
7771 msgstr "Арванхоёрдугаар сар"
7773 #. l10n: Short month name for January
7774 #. l10n: Short month name
7775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
7776 #: libraries/classes/Util.php:655
7777 msgid "Jan"
7778 msgstr "1-р"
7780 #. l10n: Short month name for February
7781 #. l10n: Short month name
7782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
7783 #: libraries/classes/Util.php:657
7784 msgid "Feb"
7785 msgstr "2-р"
7787 #. l10n: Short month name for March
7788 #. l10n: Short month name
7789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
7790 #: libraries/classes/Util.php:659
7791 msgid "Mar"
7792 msgstr "3-р"
7794 #. l10n: Short month name for April
7795 #. l10n: Short month name
7796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7797 #: libraries/classes/Util.php:661
7798 msgid "Apr"
7799 msgstr "4-р"
7801 #. l10n: Short month name for June
7802 #. l10n: Short month name
7803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738
7804 #: libraries/classes/Util.php:665
7805 msgid "Jun"
7806 msgstr "6-р"
7808 #. l10n: Short month name for July
7809 #. l10n: Short month name
7810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
7811 #: libraries/classes/Util.php:667
7812 msgid "Jul"
7813 msgstr "7-р"
7815 #. l10n: Short month name for August
7816 #. l10n: Short month name
7817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
7818 #: libraries/classes/Util.php:669
7819 msgid "Aug"
7820 msgstr "8-р"
7822 #. l10n: Short month name for September
7823 #. l10n: Short month name
7824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
7825 #: libraries/classes/Util.php:671
7826 msgid "Sep"
7827 msgstr "9-р"
7829 #. l10n: Short month name for October
7830 #. l10n: Short month name
7831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
7832 #: libraries/classes/Util.php:673
7833 msgid "Oct"
7834 msgstr "10р"
7836 #. l10n: Short month name for November
7837 #. l10n: Short month name
7838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748
7839 #: libraries/classes/Util.php:675
7840 msgid "Nov"
7841 msgstr "11р"
7843 #. l10n: Short month name for December
7844 #. l10n: Short month name
7845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
7846 #: libraries/classes/Util.php:677
7847 msgid "Dec"
7848 msgstr "12р"
7850 #. l10n: Week day name
7851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
7852 #: libraries/config.values.php:197
7853 #, fuzzy
7854 #| msgid "Sun"
7855 msgid "Sunday"
7856 msgstr "Ня"
7858 #. l10n: Week day name
7859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
7860 #: libraries/config.values.php:191
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "Mon"
7863 msgid "Monday"
7864 msgstr "Да"
7866 #. l10n: Week day name
7867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
7868 #: libraries/config.values.php:192
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Tue"
7871 msgid "Tuesday"
7872 msgstr "Мя"
7874 #. l10n: Week day name
7875 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
7876 #: libraries/config.values.php:193
7877 msgid "Wednesday"
7878 msgstr "Лхагва гараг"
7880 #. l10n: Week day name
7881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
7882 #: libraries/config.values.php:194
7883 msgid "Thursday"
7884 msgstr "Пүрэв гараг"
7886 #. l10n: Week day name
7887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
7888 #: libraries/config.values.php:195
7889 #, fuzzy
7890 #| msgid "Fri"
7891 msgid "Friday"
7892 msgstr "Ба"
7894 #. l10n: Week day name
7895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
7896 #: libraries/config.values.php:196
7897 msgid "Saturday"
7898 msgstr "Бямба гариг"
7900 #. l10n: Short week day name for Sunday
7901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
7902 #, fuzzy
7903 #| msgctxt "Short week day name"
7904 #| msgid "Sun"
7905 msgid "Sun"
7906 msgstr "Ня"
7908 #. l10n: Short week day name for Monday
7909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
7910 #: libraries/classes/Util.php:683
7911 msgid "Mon"
7912 msgstr "Да"
7914 #. l10n: Short week day name for Tuesday
7915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
7916 #: libraries/classes/Util.php:685
7917 msgid "Tue"
7918 msgstr "Мя"
7920 #. l10n: Short week day name for Wednesday
7921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
7922 #: libraries/classes/Util.php:687
7923 msgid "Wed"
7924 msgstr "Лх"
7926 #. l10n: Short week day name for Thursday
7927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
7928 #: libraries/classes/Util.php:689
7929 msgid "Thu"
7930 msgstr "Пү"
7932 #. l10n: Short week day name for Friday
7933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
7934 #: libraries/classes/Util.php:691
7935 msgid "Fri"
7936 msgstr "Ба"
7938 #. l10n: Short week day name for Saturday
7939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
7940 #: libraries/classes/Util.php:693
7941 msgid "Sat"
7942 msgstr "Бя"
7944 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
7945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
7946 #, fuzzy
7947 #| msgid "Sun"
7948 msgid "Su"
7949 msgstr "Ня"
7951 #. l10n: Minimal week day name for Monday
7952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "Mon"
7955 msgid "Mo"
7956 msgstr "Да"
7958 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
7959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
7960 #, fuzzy
7961 #| msgid "Tue"
7962 msgid "Tu"
7963 msgstr "Мя"
7965 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
7966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
7967 #, fuzzy
7968 #| msgid "Wed"
7969 msgid "We"
7970 msgstr "Лх"
7972 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
7973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
7974 #, fuzzy
7975 #| msgid "Thu"
7976 msgid "Th"
7977 msgstr "Пү"
7979 #. l10n: Minimal week day name for Friday
7980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid "Fri"
7983 msgid "Fr"
7984 msgstr "Ба"
7986 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
7987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "Sat"
7990 msgid "Sa"
7991 msgstr "Бя"
7993 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
7994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
7995 msgid "Wk"
7996 msgstr ""
7998 #. l10n: The month-year order in a calendar. Do not translate! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
7999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
8000 #, fuzzy
8001 msgid "calendar-month-year"
8002 msgstr "calendar-month-year"
8004 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
8005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
8006 #, fuzzy
8007 #| msgid "None"
8008 msgid "none"
8009 msgstr "Байхгүй"
8011 #. l10n: Period of time.
8012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
8013 msgid "Hour"
8014 msgstr "Цаг"
8016 #. l10n: Period of time.
8017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "in use"
8020 msgid "Minute"
8021 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
8023 #. l10n: Period of time.
8024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
8025 #, fuzzy
8026 #| msgid "per second"
8027 msgid "Second"
8028 msgstr "секундэд"
8030 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
8031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
8032 #, fuzzy
8033 #| msgid "Previous"
8034 msgid "Prev"
8035 msgstr "Өмнөх"
8037 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
8038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
8039 #, fuzzy
8040 #| msgid "Next"
8041 msgid "Next"
8042 msgstr "Цааш"
8044 #. l10n: Display text for current month link in calendar
8045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
8046 msgid "Today"
8047 msgstr "Өнөөдөр"
8049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
8050 msgid "This field is required"
8051 msgstr ""
8053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
8054 #, fuzzy
8055 #| msgid "Use text field"
8056 msgid "Please fix this field"
8057 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
8059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
8060 #, fuzzy
8061 #| msgid "%d is not valid row number."
8062 msgid "Please enter a valid email address"
8063 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
8066 #, fuzzy
8067 #| msgid "%d is not valid row number."
8068 msgid "Please enter a valid URL"
8069 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
8072 #, fuzzy
8073 #| msgid "%d is not valid row number."
8074 msgid "Please enter a valid date"
8075 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
8078 #, fuzzy
8079 #| msgid "%d is not valid row number."
8080 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
8081 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
8084 #, fuzzy
8085 #| msgid "%d is not valid row number."
8086 msgid "Please enter a valid number"
8087 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
8090 #, fuzzy
8091 #| msgid "%d is not valid row number."
8092 msgid "Please enter a valid credit card number"
8093 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
8096 #, fuzzy
8097 #| msgid "%d is not valid row number."
8098 msgid "Please enter only digits"
8099 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:827
8102 #, fuzzy
8103 #| msgid "%d is not valid row number."
8104 msgid "Please enter the same value again"
8105 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828
8108 msgid "Please enter no more than {0} characters"
8109 msgstr ""
8111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:829
8112 #, fuzzy
8113 #| msgid "%d is not valid row number."
8114 msgid "Please enter at least {0} characters"
8115 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:830
8118 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
8119 msgstr ""
8121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831
8122 #, fuzzy
8123 #| msgid "%d is not valid row number."
8124 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
8125 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "%d is not valid row number."
8130 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
8131 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833
8134 #, fuzzy
8135 #| msgid "%d is not valid row number."
8136 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
8137 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
8140 #, fuzzy
8141 #| msgid "%d is not valid row number."
8142 msgid "Please enter a valid date or time"
8143 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:835
8146 #, fuzzy
8147 #| msgid "%d is not valid row number."
8148 msgid "Please enter a valid HEX input"
8149 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
8151 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
8152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:837
8153 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:840
8157 msgid ""
8158 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
8159 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
8163 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
8164 msgstr ""
8166 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:38
8167 #: libraries/classes/Normalization.php:245
8168 #, fuzzy
8169 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8170 msgid "Select one…"
8171 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
8173 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
8174 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8175 #, fuzzy
8176 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8177 msgid "No such column"
8178 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
8180 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
8181 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
8182 #, fuzzy
8183 #| msgid "Lines terminated by"
8184 msgctxt "string types"
8185 msgid "String"
8186 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
8188 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:105
8189 #, fuzzy
8190 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
8191 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
8192 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
8194 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:106
8195 msgid "Paste it to your config.inc.php"
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:152
8199 #, fuzzy
8200 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8201 msgid "Could not import configuration"
8202 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8204 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid "Internal relation added"
8207 msgid "Two-factor authentication has been removed."
8208 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8210 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
8211 #, fuzzy
8212 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
8213 msgid "Two-factor authentication has been configured."
8214 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:314
8217 #: libraries/classes/Import.php:149
8218 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
8219 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
8220 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
8221 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
8222 msgid "Rows"
8223 msgstr "Мөрүүд"
8225 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:324
8226 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
8227 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
8228 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
8229 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
8230 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
8231 msgid "Indexes"
8232 msgstr "Индексүүд"
8234 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
8235 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:145
8236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
8237 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
8238 msgid "Total"
8239 msgstr "Нийт"
8241 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:334
8242 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
8243 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
8244 msgid "Overhead"
8245 msgstr "Толгой дээр"
8247 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:85
8248 #, php-format
8249 msgid "Database %1$s has been created."
8250 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
8252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:96
8253 #, fuzzy, php-format
8254 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8255 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8256 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8257 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
8258 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
8260 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
8261 #, fuzzy, php-format
8262 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8263 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
8264 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
8267 #, fuzzy, php-format
8268 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8269 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
8270 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8272 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
8273 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
8274 msgid "No Privileges"
8275 msgstr "Онцгой эрхгүй"
8277 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
8278 #, fuzzy
8279 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8280 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8281 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
8283 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:189
8284 msgid ""
8285 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8286 "password, 'Change password' tab should be used."
8287 msgstr ""
8289 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:432
8290 #, fuzzy
8291 #| msgid "View %s has been dropped."
8292 msgid "User has been added."
8293 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
8295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
8296 #, php-format
8297 msgid "Thread %s was successfully killed."
8298 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
8300 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
8301 #, php-format
8302 msgid ""
8303 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8304 msgstr ""
8305 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
8308 msgid "Received"
8309 msgstr "Ирсэн"
8311 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
8312 msgid "Sent"
8313 msgstr "Илгээгдэв"
8315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
8316 #, fuzzy
8317 #| msgid "max. concurrent connections"
8318 msgid "Max. concurrent connections"
8319 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
8321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:185
8322 msgid "Failed attempts"
8323 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
8325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8326 msgid ""
8327 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8328 "closing the connection properly."
8329 msgstr ""
8331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
8334 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8335 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
8337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8338 msgid ""
8339 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8340 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8341 "statements from the transaction."
8342 msgstr ""
8343 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
8344 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
8345 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
8347 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8348 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8349 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
8351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8352 msgid ""
8353 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8357 msgid ""
8358 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8359 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8360 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8361 "based instead of disk-based."
8362 msgstr ""
8363 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
8364 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
8365 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
8366 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
8368 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8369 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8370 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
8372 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8373 msgid ""
8374 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8375 "while executing statements."
8376 msgstr ""
8377 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
8378 "хүснэгтүүдийн тоо."
8380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8381 msgid ""
8382 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8383 "(probably duplicate key)."
8384 msgstr ""
8385 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
8386 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
8388 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8389 msgid ""
8390 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8391 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8392 msgstr ""
8393 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
8394 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
8396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8397 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8398 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
8400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8401 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8402 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
8404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8405 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8406 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
8408 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8409 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8410 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
8412 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8413 msgid ""
8414 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8415 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8416 "indicates the number of time tables have been discovered."
8417 msgstr ""
8418 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
8419 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
8420 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
8422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8423 msgid ""
8424 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8425 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8426 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8427 msgstr ""
8428 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
8429 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
8430 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
8432 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8433 msgid ""
8434 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8435 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8436 msgstr ""
8437 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
8438 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8441 msgid ""
8442 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8443 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8444 "if you are doing an index scan."
8445 msgstr ""
8446 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
8447 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
8448 "нэмэгдэж байдаг."
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8451 msgid ""
8452 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8453 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8454 msgstr ""
8455 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
8456 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
8458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8459 msgid ""
8460 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8461 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8462 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8463 "you have joins that don't use keys properly."
8464 msgstr ""
8465 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
8466 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
8467 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
8468 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
8470 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8471 msgid ""
8472 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8473 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8474 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8475 "advantage of the indexes you have."
8476 msgstr ""
8477 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
8478 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
8479 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
8480 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
8482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8483 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8484 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8487 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8488 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
8490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8491 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8492 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
8494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8495 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8496 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
8498 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8499 msgid "The number of pages currently dirty."
8500 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
8502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8503 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8504 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
8506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8507 msgid "The number of free pages."
8508 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
8510 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8511 msgid ""
8512 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8513 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8514 "reason."
8515 msgstr ""
8516 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
8517 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
8518 "хасагдсан."
8520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8521 msgid ""
8522 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8523 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8524 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8525 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8526 msgstr ""
8527 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
8528 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
8529 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
8530 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
8532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8533 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8534 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
8536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8537 msgid ""
8538 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8539 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8540 msgstr ""
8541 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
8542 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
8544 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8545 msgid ""
8546 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8547 "InnoDB does a sequential full table scan."
8548 msgstr ""
8549 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
8550 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
8552 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8553 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8554 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
8556 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8557 msgid ""
8558 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8559 "and had to do a single-page read."
8560 msgstr ""
8561 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
8562 "уншилтын тоо."
8564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8565 msgid ""
8566 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8567 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8568 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8569 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8570 "properly, this value should be small."
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8574 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8575 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
8577 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8578 msgid "The number of fsync() operations so far."
8579 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
8581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8582 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8583 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8586 msgid "The current number of pending reads."
8587 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8590 msgid "The current number of pending writes."
8591 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8594 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8595 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
8597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8598 msgid "The total number of data reads."
8599 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
8601 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8602 msgid "The total number of data writes."
8603 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
8605 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8606 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8607 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
8609 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8610 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8611 msgstr ""
8613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8614 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8615 msgstr ""
8617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8618 msgid ""
8619 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8620 "wait for it to be flushed before continuing."
8621 msgstr ""
8623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8624 msgid "The number of log write requests."
8625 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
8627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8628 msgid "The number of physical writes to the log file."
8629 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
8631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8632 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8633 msgstr ""
8635 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8636 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8637 msgstr ""
8639 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8640 msgid "Pending log file writes."
8641 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
8643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8644 msgid "The number of bytes written to the log file."
8645 msgstr ""
8647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8648 msgid "The number of pages created."
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8652 msgid ""
8653 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8654 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8655 msgstr ""
8657 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8658 msgid "The number of pages read."
8659 msgstr ""
8661 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8662 msgid "The number of pages written."
8663 msgstr ""
8665 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8666 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8667 msgstr ""
8669 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8670 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8671 msgstr ""
8673 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8674 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8675 msgstr ""
8677 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8678 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8679 msgstr ""
8681 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8682 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8683 msgstr ""
8685 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8686 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8687 msgstr ""
8689 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8690 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8691 msgstr ""
8693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8694 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8695 msgstr ""
8697 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8698 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8699 msgstr ""
8701 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8702 msgid ""
8703 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8704 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8705 msgstr ""
8707 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8708 msgid ""
8709 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8710 "determine how much of the key cache is in use."
8711 msgstr ""
8713 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8714 msgid ""
8715 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8716 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8717 "one time."
8718 msgstr ""
8720 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8721 #, fuzzy
8722 #| msgid "Format of imported file"
8723 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8724 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8726 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8727 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8728 msgstr ""
8730 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8731 msgid ""
8732 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8733 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8734 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8735 msgstr ""
8737 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8738 msgid ""
8739 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8740 "requests (calculated value)"
8741 msgstr ""
8743 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8744 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8745 msgstr ""
8747 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8748 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8749 msgstr ""
8751 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8752 msgid ""
8753 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8754 msgstr ""
8756 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8757 msgid ""
8758 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8759 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8760 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8761 msgstr ""
8763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8764 msgid ""
8765 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8766 "the server started."
8767 msgstr ""
8769 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8770 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8771 msgstr ""
8773 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8774 msgid ""
8775 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8776 "table_open_cache value is probably too small."
8777 msgstr ""
8779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8780 msgid "The number of files that are open."
8781 msgstr ""
8783 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8784 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8785 msgstr ""
8787 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8788 msgid "The number of tables that are open."
8789 msgstr ""
8791 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8792 msgid ""
8793 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8794 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8795 "statement."
8796 msgstr ""
8798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8799 msgid "The amount of free memory for query cache."
8800 msgstr ""
8802 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8803 msgid "The number of cache hits."
8804 msgstr ""
8806 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8807 msgid "The number of queries added to the cache."
8808 msgstr ""
8810 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8811 msgid ""
8812 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8813 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8814 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8815 "decide which queries to remove from the cache."
8816 msgstr ""
8818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8819 msgid ""
8820 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8821 "query_cache_type setting)."
8822 msgstr ""
8824 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8825 msgid "The number of queries registered in the cache."
8826 msgstr ""
8828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8829 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8830 msgstr ""
8832 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8833 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8834 msgstr ""
8836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8837 msgid ""
8838 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8839 "should carefully check the indexes of your tables."
8840 msgstr ""
8842 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8843 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8844 msgstr ""
8846 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8847 msgid ""
8848 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8849 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8850 msgstr ""
8852 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8853 msgid ""
8854 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8855 "critical even if this is big.)"
8856 msgstr ""
8858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8859 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8860 msgstr ""
8862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8863 #, fuzzy
8864 #| msgid ""
8865 #| "The number of in-memory temporary tables created automatically by the "
8866 #| "server while executing statements."
8867 msgid ""
8868 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8869 msgstr ""
8870 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
8871 "хүснэгтүүдийн тоо."
8873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8874 msgid ""
8875 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8876 "retried transactions."
8877 msgstr ""
8879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8880 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8881 msgstr ""
8883 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8884 msgid ""
8885 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8886 "create."
8887 msgstr ""
8889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8890 msgid ""
8891 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8892 msgstr ""
8894 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8895 msgid ""
8896 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8897 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8898 "system variable."
8899 msgstr ""
8901 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8902 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8903 msgstr ""
8905 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8906 msgid "The number of sorted rows."
8907 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
8909 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8910 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8911 msgstr ""
8913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8914 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8915 msgstr ""
8917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8918 msgid ""
8919 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8920 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8921 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8922 "tables or use replication."
8923 msgstr ""
8925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8926 msgid ""
8927 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8928 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8929 "raise your thread_cache_size."
8930 msgstr ""
8932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8933 msgid "The number of currently open connections."
8934 msgstr ""
8936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8937 msgid ""
8938 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8939 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8940 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8941 "implementation.)"
8942 msgstr ""
8944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "Key cache"
8947 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8948 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
8950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8951 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8952 msgstr ""
8954 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "The server is not responding"
8957 msgid "User groups management is not enabled."
8958 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
8960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8961 msgid "Setting variable failed"
8962 msgstr ""
8964 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8965 msgid "Incorrect form specified!"
8966 msgstr ""
8968 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8969 msgid ""
8970 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8971 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8972 msgstr ""
8974 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8975 msgid ""
8976 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8977 "to use a secure connection."
8978 msgstr ""
8980 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8981 msgid "Insecure connection"
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
8985 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8986 #, fuzzy, php-format
8987 #| msgid "Bookmark %s created"
8988 msgid "Bookmark %s has been created."
8989 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
8991 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:253
8992 #, fuzzy
8993 #| msgid "Bookmark %s created"
8994 msgid "Bookmark not created!"
8995 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
8997 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:161
8998 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:273
8999 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:221
9000 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
9001 #, php-format
9002 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9003 msgstr ""
9005 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
9006 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:27
9007 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:37
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "No rows selected"
9010 msgid "No row selected."
9011 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
9013 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
9014 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
9015 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9016 msgstr ""
9018 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:144
9019 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9020 msgstr ""
9022 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:207
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "No databases"
9025 msgid "No data to display"
9026 msgstr "ӨС байхгүй"
9028 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:81
9029 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
9030 #, php-format
9031 msgid "'%s' database does not exist."
9032 msgstr ""
9034 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:91
9035 #, php-format
9036 msgid "Table %s already exists!"
9037 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
9039 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:79
9040 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:178
9041 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82
9042 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82
9043 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82
9044 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:82
9045 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:82
9046 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:54
9047 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:54
9048 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:55
9049 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:54
9050 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:55
9051 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54
9052 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55
9053 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
9054 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89
9055 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
9056 #: libraries/classes/Display/Results.php:3486 libraries/classes/Message.php:172
9057 #: templates/sql/query.twig:7
9058 #, fuzzy
9059 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9060 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9061 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
9063 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32
9064 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:50
9065 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:45
9066 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
9067 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:43
9068 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:43
9069 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:49
9070 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:45
9071 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
9072 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:45
9073 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:45
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "No rows selected"
9076 msgid "No column selected."
9077 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
9079 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:79
9080 #, fuzzy, php-format
9081 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
9082 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
9083 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
9084 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
9085 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
9087 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
9088 msgid "Invalid table name"
9089 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9091 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
9092 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
9093 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:78
9094 msgid "There is an issue with your request."
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:79
9098 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
9099 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:221
9100 #: libraries/classes/Sql.php:968
9101 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9102 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
9104 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
9105 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
9106 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
9107 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
9108 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
9109 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
9110 msgstr ""
9112 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:129
9113 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
9114 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108
9115 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
9116 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
9117 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
9118 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
9119 msgid "View"
9120 msgstr "Харц"
9122 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
9123 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
9124 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61
9125 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:92
9126 #: libraries/classes/Html/Generator.php:853 libraries/classes/Import.php:138
9127 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
9128 #: templates/error/generic.twig:37
9129 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
9130 msgid "Error"
9131 msgstr "Алдаа"
9133 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
9134 #, fuzzy
9135 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9136 msgid "Display column was successfully updated."
9137 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
9139 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "Internal relation added"
9142 msgid "Internal relationships were successfully updated."
9143 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
9145 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:319
9146 #, php-format
9147 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
9148 msgstr ""
9150 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:81
9151 #, fuzzy, php-format
9152 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9153 msgid "Failed to get description of column %s!"
9154 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9156 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:237
9157 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
9158 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
9159 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
9160 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
9161 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
9162 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
9163 msgid "Primary"
9164 msgstr "Үндсэн"
9166 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:241
9167 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
9168 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
9169 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
9170 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
9171 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
9172 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
9173 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
9174 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
9175 msgid "Index"
9176 msgstr "Индекс"
9178 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:170
9179 #, fuzzy
9180 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9181 msgid "The columns have been moved successfully."
9182 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
9184 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
9185 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:271
9186 #: libraries/classes/Tracking.php:774
9187 #, fuzzy
9188 #| msgid "Query type"
9189 msgid "Query error"
9190 msgstr "Асуултын төрөл"
9192 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
9193 #, php-format
9194 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9195 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9196 msgstr[0] ""
9197 msgstr[1] ""
9199 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:216
9200 #, fuzzy, php-format
9201 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9202 msgid ""
9203 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9204 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
9206 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:77
9207 #, php-format
9208 msgid "Tracking of %s is activated."
9209 msgstr ""
9211 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:153
9212 #, fuzzy
9213 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9214 msgid "Tracking versions deleted successfully."
9215 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
9217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:158
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid "No rows selected"
9220 msgid "No versions selected."
9221 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
9223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:191
9224 msgid "SQL statements executed."
9225 msgstr ""
9227 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:58
9228 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9229 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
9231 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:92
9232 #: templates/home/index.twig:46 templates/modals/change_password.twig:5
9233 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
9234 msgid "Change password"
9235 msgstr "Нууц үг солих"
9237 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:95
9238 msgid "View name can not be empty!"
9239 msgstr ""
9241 #: libraries/classes/Core.php:198 libraries/classes/ZipExtension.php:62
9242 #, php-format
9243 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9244 msgstr ""
9246 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9247 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9248 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9249 msgid ""
9250 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9251 "feature."
9252 msgstr ""
9254 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9255 #, php-format
9256 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9257 msgstr ""
9259 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9260 #, fuzzy
9261 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9262 msgid "Could not add columns!"
9263 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9265 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9266 #, php-format
9267 msgid ""
9268 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9269 msgstr ""
9271 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9274 msgid "Could not remove columns!"
9275 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9277 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9278 msgid "YES"
9279 msgstr "ТИЙМ"
9281 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9282 msgid "NO"
9283 msgstr "ҮГҮЙ"
9285 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid ""
9288 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
9289 #| "why click %shere%s."
9290 msgctxt ""
9291 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9292 "on designer when user tries to set a display field."
9293 msgid ""
9294 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9295 msgstr ""
9296 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
9297 "мэднэ үү."
9299 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9300 #, fuzzy
9301 #| msgid "Table %s already exists!"
9302 msgid "Error: relationship already exists."
9303 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
9305 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9306 #, fuzzy
9307 #| msgid "Modifications have been saved"
9308 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9309 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
9311 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9312 #, fuzzy
9313 #| msgid "File could not be read"
9314 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9315 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
9317 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9318 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9319 msgstr ""
9321 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9322 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9323 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9324 msgstr ""
9326 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9327 #, fuzzy
9328 #| msgid "Internal relation added"
9329 msgid "Internal relationship has been added."
9330 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
9332 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9333 #, fuzzy
9334 #| msgid "File could not be read"
9335 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9336 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
9338 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9339 #, fuzzy
9340 #| msgid "Modifications have been saved"
9341 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9342 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
9344 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9345 #, fuzzy
9346 #| msgid "File could not be read"
9347 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9348 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
9350 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Internal relation added"
9353 msgid "Internal relationship has been removed."
9354 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
9356 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9357 #, fuzzy
9358 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9359 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9360 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
9362 #: libraries/classes/Database/Events.php:105
9363 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9364 #: libraries/classes/Database/Events.php:140
9365 #: libraries/classes/Database/Routines.php:224
9366 #: libraries/classes/Database/Routines.php:249
9367 #: libraries/classes/Database/Routines.php:351
9368 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9369 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:116
9370 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:125
9371 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
9372 #, php-format
9373 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/classes/Database/Events.php:109
9377 #: libraries/classes/Database/Events.php:118
9378 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9379 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9380 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
9381 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9382 #: libraries/classes/Database/Routines.php:355
9383 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1256
9384 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1536
9385 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:120
9386 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:129
9387 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:156
9388 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9389 #: libraries/classes/Html/Generator.php:921
9390 msgid "MySQL said: "
9391 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
9393 #: libraries/classes/Database/Events.php:127
9394 #, fuzzy, php-format
9395 #| msgid "Table %s has been dropped."
9396 msgid "Event %1$s has been modified."
9397 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9399 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9400 #, fuzzy, php-format
9401 #| msgid "Table %s has been dropped."
9402 msgid "Event %1$s has been created."
9403 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9405 #: libraries/classes/Database/Events.php:161
9406 #: libraries/classes/Database/Routines.php:269
9407 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:173
9408 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9409 msgstr ""
9411 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9412 #, fuzzy
9413 #| msgid "Add a new User"
9414 msgid "Add event"
9415 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9417 #: libraries/classes/Database/Events.php:244
9418 #, fuzzy
9419 #| msgid "Event"
9420 msgid "Edit event"
9421 msgstr "Үзэгдэл"
9423 #: libraries/classes/Database/Events.php:401
9424 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9425 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:382
9426 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9427 msgstr ""
9429 #: libraries/classes/Database/Events.php:409
9430 #, fuzzy
9431 #| msgid "Invalid table name"
9432 msgid "You must provide an event name!"
9433 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9435 #: libraries/classes/Database/Events.php:423
9436 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9437 msgstr ""
9439 #: libraries/classes/Database/Events.php:443
9440 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9441 msgstr ""
9443 #: libraries/classes/Database/Events.php:447
9444 msgid "You must provide a valid type for the event."
9445 msgstr ""
9447 #: libraries/classes/Database/Events.php:473
9448 msgid "You must provide an event definition."
9449 msgstr ""
9451 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9452 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9453 msgstr ""
9455 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9456 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
9457 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:436
9458 msgid "The backed up query was:"
9459 msgstr ""
9461 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
9462 #: libraries/classes/Database/Routines.php:150
9463 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9464 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9465 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9466 #, fuzzy
9467 #| msgid "Processes"
9468 msgid "Error in processing request:"
9469 msgstr "Процессууд"
9471 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
9472 #, fuzzy, php-format
9473 #| msgid "No tables found in database."
9474 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9475 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9477 #: libraries/classes/Database/Events.php:563
9478 #, fuzzy, php-format
9479 #| msgid "Export/Import to scale"
9480 msgid "Export of event %s"
9481 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
9483 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9484 #, fuzzy, php-format
9485 #| msgid "No tables found in database."
9486 msgid ""
9487 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9488 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9490 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
9491 #, php-format
9492 msgid ""
9493 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9494 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9495 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9496 msgstr ""
9498 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
9499 #, fuzzy
9500 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9501 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9502 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9504 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864
9505 #, fuzzy
9506 #| msgid "Add new field"
9507 msgid "Missing connection parameters!"
9508 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9510 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889
9511 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9512 msgstr ""
9514 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294
9515 #, php-format
9516 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9517 msgstr ""
9519 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9520 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Or"
9523 msgid "Or:"
9524 msgstr "Эсвэл"
9526 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9527 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9528 msgid "And:"
9529 msgstr "Бас:"
9531 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9532 msgid "Ins"
9533 msgstr "Оруулах"
9535 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9536 msgid "Del"
9537 msgstr "Устгах"
9539 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9540 #, fuzzy
9541 #| msgid "Search"
9542 msgid "Saved bookmarked search:"
9543 msgstr "Хайх"
9545 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "Delete relation"
9548 msgid "New bookmark"
9549 msgstr "Холбоог устгах"
9551 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Delete relation"
9554 msgid "Create bookmark"
9555 msgstr "Холбоог устгах"
9557 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9558 #, fuzzy
9559 #| msgid "Showing bookmark"
9560 msgid "Update bookmark"
9561 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
9563 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid "Delete relation"
9566 msgid "Delete bookmark"
9567 msgstr "Холбоог устгах"
9569 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid "Add new field"
9572 msgid "Add routine"
9573 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9575 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
9576 msgid "Edit routine"
9577 msgstr ""
9579 #: libraries/classes/Database/Routines.php:153
9580 #, php-format
9581 msgid ""
9582 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9583 "necessary privileges to edit this routine."
9584 msgstr ""
9586 #: libraries/classes/Database/Routines.php:205
9587 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
9588 #, fuzzy, php-format
9589 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9590 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9591 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
9593 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
9594 #, fuzzy, php-format
9595 #| msgid "Table %s has been dropped."
9596 msgid "Routine %1$s has been created."
9597 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9599 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9600 #, fuzzy, php-format
9601 #| msgid "Table %s has been dropped."
9602 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9603 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9605 #: libraries/classes/Database/Routines.php:421
9606 #, fuzzy, php-format
9607 #| msgid "Table %s has been dropped."
9608 msgid "Routine %1$s has been modified."
9609 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9611 #: libraries/classes/Database/Routines.php:829
9612 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9613 msgstr ""
9615 #: libraries/classes/Database/Routines.php:847
9616 #, php-format
9617 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9618 msgstr ""
9620 #: libraries/classes/Database/Routines.php:867
9621 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
9622 msgid ""
9623 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9624 "VARCHAR and VARBINARY."
9625 msgstr ""
9627 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
9628 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9629 msgstr ""
9631 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1004
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid "Invalid table name"
9634 msgid "You must provide a routine name!"
9635 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9637 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1069
9638 msgid "You must provide a routine definition."
9639 msgstr ""
9641 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
9642 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9643 #, fuzzy, php-format
9644 #| msgid "No tables found in database."
9645 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9646 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9648 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
9649 #, fuzzy, php-format
9650 #| msgid "Allows executing stored routines."
9651 msgid "Execution results of routine %s"
9652 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
9654 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1234
9655 #, php-format
9656 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9657 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9658 msgstr[0] ""
9659 msgstr[1] ""
9661 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9662 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9663 msgid "Execute routine"
9664 msgstr ""
9666 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1533
9667 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9668 msgstr ""
9670 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1561
9671 #, php-format
9672 msgid "Export of routine %s"
9673 msgstr ""
9675 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1583
9676 #, php-format
9677 msgid ""
9678 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9679 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9680 "routine."
9681 msgstr ""
9683 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9684 #: templates/database/search/main.twig:19
9685 msgid "at least one of the words"
9686 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9688 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9689 #: templates/database/search/main.twig:23
9690 #, fuzzy
9691 #| msgid "at least one of the words"
9692 msgid "all of the words"
9693 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9695 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9696 #: templates/database/search/main.twig:27
9697 #, fuzzy
9698 #| msgid "the exact phrase"
9699 msgid "the exact phrase as substring"
9700 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9702 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9703 #: templates/database/search/main.twig:31
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "the exact phrase"
9706 msgid "the exact phrase as whole field"
9707 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9709 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9710 #: templates/database/search/main.twig:35
9711 msgid "as regular expression"
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9715 #, fuzzy, php-format
9716 #| msgid "Table %s has been dropped."
9717 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9718 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9720 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:159
9721 #, fuzzy, php-format
9722 #| msgid "Table %s has been dropped."
9723 msgid "Trigger %1$s has been created."
9724 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9726 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:258
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid "Add a new User"
9729 msgid "Add trigger"
9730 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9732 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
9733 #, fuzzy
9734 #| msgid "Add a new User"
9735 msgid "Edit trigger"
9736 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9738 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9739 #, fuzzy
9740 #| msgid "Invalid table name"
9741 msgid "You must provide a trigger name!"
9742 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9744 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:396
9745 #, fuzzy
9746 #| msgid "Invalid table name"
9747 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9748 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9750 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
9751 #, fuzzy
9752 #| msgid "Invalid table name"
9753 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9754 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9756 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:409
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "Invalid table name"
9759 msgid "You must provide a valid table name!"
9760 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9762 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9763 msgid "You must provide a trigger definition."
9764 msgstr ""
9766 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9767 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9768 msgstr ""
9770 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
9771 #, fuzzy, php-format
9772 #| msgid "No tables found in database."
9773 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9774 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9776 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:501
9777 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9778 #, php-format
9779 msgid "Export of trigger %s"
9780 msgstr ""
9782 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:519
9783 #, fuzzy, php-format
9784 #| msgid "No tables found in database."
9785 msgid ""
9786 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9787 "%2$s."
9788 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9790 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:143
9791 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9792 msgstr ""
9794 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:155
9795 #, php-format
9796 msgid ""
9797 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9798 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9799 msgstr ""
9801 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14
9802 #, fuzzy
9803 #| msgid "The database name is empty!"
9804 msgid "The database name must be a non-empty string."
9805 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
9807 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:22
9808 #, php-format
9809 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
9810 msgstr ""
9812 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9815 msgid "The database name cannot end with a space character."
9816 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
9818 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "The table name is empty!"
9821 msgid "The table name must be a non-empty string."
9822 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
9824 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:22
9825 #, php-format
9826 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
9827 msgstr ""
9829 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9832 msgid "The table name cannot end with a space character."
9833 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
9835 #: libraries/classes/Display/Results.php:1272
9836 #: templates/display/results/table.twig:204
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Partial Texts"
9839 msgid "Partial texts"
9840 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
9842 #: libraries/classes/Display/Results.php:1276
9843 #: templates/display/results/table.twig:208
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "Full Texts"
9846 msgid "Full texts"
9847 msgstr "Бүтэн бичвэр"
9849 #: libraries/classes/Display/Results.php:1617
9850 #: libraries/classes/Display/Results.php:1643 libraries/classes/Util.php:2487
9851 #: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/config.values.php:113
9852 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9853 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9854 #: templates/server/databases/index.twig:111
9855 #: templates/server/databases/index.twig:128
9856 #: templates/server/databases/index.twig:147
9857 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9858 #: templates/table/operations/index.twig:31
9859 #: templates/table/search/index.twig:163
9860 msgid "Descending"
9861 msgstr "Буурахаар"
9863 #: libraries/classes/Display/Results.php:1625
9864 #: libraries/classes/Display/Results.php:1635 libraries/classes/Util.php:2479
9865 #: libraries/classes/Util.php:2502 libraries/config.values.php:112
9866 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9867 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9868 #: templates/server/databases/index.twig:109
9869 #: templates/server/databases/index.twig:126
9870 #: templates/server/databases/index.twig:145
9871 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9872 #: templates/table/operations/index.twig:27
9873 #: templates/table/search/index.twig:159
9874 msgid "Ascending"
9875 msgstr "Өсөхөөр"
9877 #: libraries/classes/Display/Results.php:2810
9878 #: libraries/classes/Display/Results.php:2825
9879 #, fuzzy
9880 #| msgid "The row has been deleted."
9881 msgid "The row has been deleted."
9882 msgstr "Мөр устгагдсан"
9884 #: libraries/classes/Display/Results.php:2857
9885 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9886 msgid "Kill"
9887 msgstr "Алах"
9889 #: libraries/classes/Display/Results.php:3417
9890 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9891 msgstr ""
9893 #: libraries/classes/Display/Results.php:3784
9894 #, fuzzy, php-format
9895 #| msgid "Showing rows"
9896 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9897 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
9899 #: libraries/classes/Display/Results.php:3798
9900 #, php-format
9901 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9902 msgstr ""
9904 #: libraries/classes/Display/Results.php:3803
9905 #, fuzzy, php-format
9906 #| msgid "total"
9907 msgid "%d total"
9908 msgstr "Нийт"
9910 #: libraries/classes/Display/Results.php:3816 libraries/classes/Sql.php:974
9911 #, fuzzy, php-format
9912 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9913 msgid "Query took %01.4f seconds."
9914 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
9916 #: libraries/classes/Display/Results.php:4146
9917 #, fuzzy
9918 #| msgid "Link not found"
9919 msgid "Link not found!"
9920 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
9922 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9923 msgid "Version information"
9924 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9926 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9927 msgid "Data home directory"
9928 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
9930 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9931 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9932 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
9934 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9935 msgid "Data files"
9936 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
9938 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9939 msgid "Autoextend increment"
9940 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
9942 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9943 msgid ""
9944 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9945 "when it becomes full."
9946 msgstr ""
9948 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9949 msgid "Buffer pool size"
9950 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9952 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9953 msgid ""
9954 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9955 "tables."
9956 msgstr ""
9957 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
9958 "хэмжээ."
9960 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9961 msgid "Buffer Pool"
9962 msgstr "Буффер Pool"
9964 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9965 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9966 msgid "InnoDB Status"
9967 msgstr "InnoDB байдал"
9969 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:133
9970 msgid "Buffer Pool Usage"
9971 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
9973 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
9974 msgid "pages"
9975 msgstr "хуудсууд"
9977 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
9978 msgid "Free pages"
9979 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
9981 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:154
9982 msgid "Dirty pages"
9983 msgstr "Бохир хуудсууд"
9985 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9986 msgid "Pages containing data"
9987 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
9989 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
9990 msgid "Pages to be flushed"
9991 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
9993 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
9994 msgid "Busy pages"
9995 msgstr "Завгүй хуудсууд"
9997 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
9998 msgid "Latched pages"
9999 msgstr "Latched хуудсууд"
10001 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:192
10002 msgid "Buffer Pool Activity"
10003 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
10005 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
10006 msgid "Read requests"
10007 msgstr "Унших гуйлт"
10009 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:202
10010 msgid "Write requests"
10011 msgstr "Бичих гуйлт"
10013 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
10014 msgid "Read misses"
10015 msgstr "Уншилт алдагдсан"
10017 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:214
10018 msgid "Write waits"
10019 msgstr "Бичихээр хүлээх"
10021 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:220
10022 msgid "Read misses in %"
10023 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
10025 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
10026 msgid "Write waits in %"
10027 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
10029 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10030 msgid "Data pointer size"
10031 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
10033 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
10034 msgid ""
10035 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10036 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10037 msgstr ""
10038 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
10039 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
10041 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10042 msgid "Automatic recovery mode"
10043 msgstr "Авто сэргээх горим"
10045 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
10046 msgid ""
10047 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10048 "myisam-recover server startup option."
10049 msgstr ""
10050 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
10051 "myisam-recover сонголтоор."
10053 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10054 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10055 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
10057 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
10058 msgid ""
10059 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10060 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10061 "INFILE)."
10062 msgstr ""
10063 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
10064 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
10066 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10067 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10068 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
10070 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
10071 msgid ""
10072 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10073 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10074 "method."
10075 msgstr ""
10076 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
10077 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
10078 "илүүд үзвэл."
10080 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10081 msgid "Repair threads"
10082 msgstr "Thread засах"
10084 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
10085 msgid ""
10086 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10087 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10088 msgstr ""
10089 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
10090 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
10092 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10093 msgid "Sort buffer size"
10094 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
10096 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
10097 msgid ""
10098 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10099 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10100 msgstr ""
10101 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
10102 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
10104 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10105 msgid "Index cache size"
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
10109 msgid ""
10110 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10111 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10112 msgstr ""
10114 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10115 msgid "Record cache size"
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
10119 msgid ""
10120 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10121 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10122 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10123 msgstr ""
10125 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10126 msgid "Log cache size"
10127 msgstr ""
10129 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
10130 msgid ""
10131 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10132 "transaction log data. The default is 16MB."
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10136 msgid "Log file threshold"
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
10140 msgid ""
10141 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10142 "default value is 16MB."
10143 msgstr ""
10145 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10146 msgid "Transaction buffer size"
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
10150 msgid ""
10151 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10152 "buffers of this size). The default is 1MB."
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10156 msgid "Checkpoint frequency"
10157 msgstr ""
10159 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
10160 msgid ""
10161 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10162 "performed. The default value is 24MB."
10163 msgstr ""
10165 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10166 msgid "Data log threshold"
10167 msgstr ""
10169 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
10170 msgid ""
10171 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10172 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10173 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10174 "that can be stored in the database."
10175 msgstr ""
10177 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10178 msgid "Garbage threshold"
10179 msgstr ""
10181 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
10182 msgid ""
10183 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10184 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10185 msgstr ""
10187 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10188 msgid "Log buffer size"
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
10192 msgid ""
10193 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10194 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10195 "required to write a data log."
10196 msgstr ""
10198 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
10199 msgid "Data file grow size"
10200 msgstr ""
10202 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
10203 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10204 msgstr ""
10206 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
10207 msgid "Row file grow size"
10208 msgstr ""
10210 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
10211 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10212 msgstr ""
10214 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10215 msgid "Log file count"
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10219 msgid ""
10220 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10221 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10222 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10223 "number."
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10227 #: libraries/classes/Html/Generator.php:784
10228 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
10229 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10230 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10231 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10232 #: templates/setup/home/index.twig:131
10233 msgid "Documentation"
10234 msgstr "Баримт"
10236 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10237 #, php-format
10238 msgid ""
10239 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10240 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10241 msgstr ""
10243 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
10244 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10245 msgstr ""
10247 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:430
10248 #, fuzzy
10249 #| msgid "Import"
10250 msgid "Report"
10251 msgstr "Оруулах"
10253 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:435 templates/error/report_form.twig:25
10254 #, fuzzy
10255 #| msgid "Automatic recovery mode"
10256 msgid "Automatically send report next time"
10257 msgstr "Авто сэргээх горим"
10259 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:195
10260 #: libraries/classes/Export.php:469
10261 #, php-format
10262 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10263 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
10265 #: libraries/classes/Export.php:418
10266 #, php-format
10267 msgid ""
10268 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10269 msgstr ""
10270 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
10272 #: libraries/classes/Export.php:425 libraries/classes/Export.php:435
10273 #, php-format
10274 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10275 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
10277 #: libraries/classes/Export.php:475
10278 #, php-format
10279 msgid "Dump has been saved to file %s."
10280 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
10282 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10283 #: libraries/classes/Export.php:982
10284 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10285 msgstr ""
10287 #: libraries/classes/File.php:231
10288 msgid "File was not an uploaded file."
10289 msgstr ""
10291 #: libraries/classes/File.php:266
10292 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10293 msgstr ""
10295 #: libraries/classes/File.php:271
10296 msgid ""
10297 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10298 "the HTML form."
10299 msgstr ""
10301 #: libraries/classes/File.php:276
10302 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/File.php:280
10306 msgid "Missing a temporary folder."
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/classes/File.php:283
10310 msgid "Failed to write file to disk."
10311 msgstr ""
10313 #: libraries/classes/File.php:286
10314 msgid "File upload stopped by extension."
10315 msgstr ""
10317 #: libraries/classes/File.php:289
10318 msgid "Unknown error in file upload."
10319 msgstr ""
10321 #: libraries/classes/File.php:422
10322 msgid "File is a symbolic link"
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10326 #, fuzzy
10327 #| msgid "File could not be read"
10328 msgid "File could not be read!"
10329 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
10331 #: libraries/classes/File.php:465
10332 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10333 msgstr ""
10335 #: libraries/classes/File.php:485
10336 msgid "Error while moving uploaded file."
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/classes/File.php:494
10340 msgid "Cannot read uploaded file."
10341 msgstr ""
10343 #: libraries/classes/File.php:571
10344 #, php-format
10345 msgid ""
10346 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10347 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10348 msgstr ""
10349 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
10350 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
10352 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10353 #, fuzzy
10354 #| msgid "Link not found"
10355 msgid "Session not found."
10356 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
10358 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10359 #, fuzzy, php-format
10360 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10361 msgid "Jump to database “%s”."
10362 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
10364 #: libraries/classes/Html/Generator.php:172
10365 #, php-format
10366 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10367 msgstr ""
10369 #: libraries/classes/Html/Generator.php:240
10370 msgid "SSL is not being used"
10371 msgstr ""
10373 #: libraries/classes/Html/Generator.php:245
10374 msgid "SSL is used with disabled verification"
10375 msgstr ""
10377 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10378 msgid "SSL is used without certification authority"
10379 msgstr ""
10381 #: libraries/classes/Html/Generator.php:250
10382 msgid "SSL is used"
10383 msgstr ""
10385 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10386 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10387 msgstr ""
10389 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10390 msgid "password_hash() PHP function"
10391 msgstr ""
10393 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
10394 msgid "Skip Explain SQL"
10395 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
10397 #: libraries/classes/Html/Generator.php:641
10398 #, php-format
10399 msgid "Analyze Explain at %s"
10400 msgstr ""
10402 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
10403 #, fuzzy
10404 #| msgid "Without PHP Code"
10405 msgid "Without PHP code"
10406 msgstr "PHP-кодгүй"
10408 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10409 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10410 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10411 #, fuzzy
10412 #| msgid "Submit Query"
10413 msgid "Submit query"
10414 msgstr "Асуултыг илгээх"
10416 #: libraries/classes/Html/Generator.php:725 templates/console/display.twig:43
10417 #: templates/console/display.twig:201 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10418 msgid "Profiling"
10419 msgstr ""
10421 #: libraries/classes/Html/Generator.php:738
10422 #, fuzzy
10423 #| msgid "Add new field"
10424 msgctxt "Inline edit query"
10425 msgid "Edit inline"
10426 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
10428 #: libraries/classes/Html/Generator.php:860
10429 msgid "Static analysis:"
10430 msgstr ""
10432 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863
10433 #, php-format
10434 msgid "%d errors were found during analysis."
10435 msgstr ""
10437 #: libraries/classes/Import.php:276 libraries/classes/Sql.php:982
10438 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10439 msgstr ""
10441 #: libraries/classes/Import.php:1215
10442 msgid ""
10443 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10444 msgstr ""
10446 #: libraries/classes/Import.php:1217
10447 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10448 msgstr ""
10450 #: libraries/classes/Import.php:1218
10451 msgid ""
10452 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/classes/Import.php:1219
10456 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/classes/Import.php:1223 libraries/classes/Import.php:1257
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:45
10462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:45
10464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:71
10465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
10471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:44
10473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
10475 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10476 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10477 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10478 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10479 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10480 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:43
10481 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10482 #: templates/console/display.twig:15 templates/console/display.twig:163
10483 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10484 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10485 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10486 msgid "Options"
10487 msgstr "Сонголтууд"
10489 #: libraries/classes/Import.php:1226
10490 #, fuzzy, php-format
10491 #| msgid "No databases"
10492 msgid "Go to database: %s"
10493 msgstr "ӨС байхгүй"
10495 #: libraries/classes/Import.php:1232 libraries/classes/Import.php:1275
10496 #, php-format
10497 msgid "Edit settings for %s"
10498 msgstr ""
10500 #: libraries/classes/Import.php:1260
10501 #, fuzzy, php-format
10502 #| msgid "No tables"
10503 msgid "Go to table: %s"
10504 msgstr "Хүснэгт алга"
10506 #: libraries/classes/Import.php:1268
10507 #, fuzzy, php-format
10508 #| msgid "Structure only"
10509 msgid "Structure of %s"
10510 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
10512 #: libraries/classes/Import.php:1286
10513 #, php-format
10514 msgid "Go to view: %s"
10515 msgstr ""
10517 #: libraries/classes/Import.php:1312
10518 msgid ""
10519 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10520 "engine tables can be rolled back."
10521 msgstr ""
10523 #: libraries/classes/Index.php:618
10524 #, php-format
10525 msgid ""
10526 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10527 "removed."
10528 msgstr ""
10530 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10531 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10532 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10533 #: templates/table/search/index.twig:36
10534 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10535 msgid "Function"
10536 msgstr "Функц"
10538 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:368
10541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:523
10542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
10546 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:522
10547 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:666
10548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:700
10549 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10550 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10551 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10552 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10553 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10554 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10555 #: templates/database/events/index.twig:45
10556 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10557 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10558 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10559 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10560 #: templates/database/routines/index.twig:50
10561 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10562 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10563 #: templates/table/search/index.twig:39
10564 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10565 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10566 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10567 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10568 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10569 msgid "Type"
10570 msgstr "Төрөл"
10572 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
10573 #: templates/import.twig:85
10574 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10575 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
10577 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
10578 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10579 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
10580 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
10581 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
10582 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
10583 #: templates/table/search/index.twig:129
10584 msgid "Or"
10585 msgstr "Эсвэл"
10587 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10588 #, fuzzy
10589 #| msgid "web server upload directory"
10590 msgid "web server upload directory:"
10591 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
10593 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1311 libraries/classes/Sql.php:965
10594 msgid "Showing SQL query"
10595 msgstr "SQL асуудал харуулах"
10597 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1335 libraries/classes/Sql.php:945
10598 #, php-format
10599 msgid "Inserted row id: %1$d"
10600 msgstr ""
10602 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
10603 msgid "Ignoring unsupported language code."
10604 msgstr ""
10606 #: libraries/classes/Linter.php:108
10607 msgid ""
10608 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10609 msgstr ""
10611 #: libraries/classes/Linter.php:162
10612 #, php-format
10613 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10614 msgstr ""
10616 #: libraries/classes/Menu.php:238
10617 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
10618 #: libraries/classes/Util.php:1428 libraries/classes/Util.php:1895
10619 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10620 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10621 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10622 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10623 msgid "Browse"
10624 msgstr "Хөтлөх"
10626 #: libraries/classes/Menu.php:257 libraries/classes/Menu.php:364
10627 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
10628 #: libraries/classes/Util.php:1426 libraries/classes/Util.php:1881
10629 #: libraries/classes/Util.php:1898 libraries/config.values.php:64
10630 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10631 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10632 #: templates/database/routines/index.twig:28
10633 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10634 #: templates/server/databases/index.twig:76
10635 #: templates/server/databases/index.twig:77
10636 msgid "Search"
10637 msgstr "Хайх"
10639 #: libraries/classes/Menu.php:268
10640 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
10641 #: libraries/classes/Util.php:1427 libraries/classes/Util.php:1899
10642 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10643 #: libraries/config.values.php:181
10644 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10645 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10646 #: templates/sql/query.twig:75
10647 msgid "Insert"
10648 msgstr "Оруулах"
10650 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:404
10651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848 libraries/classes/Util.php:1886
10652 #: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/config.values.php:161
10653 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10654 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
10655 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10656 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10657 msgid "Privileges"
10658 msgstr "Онцгой эрхүүд"
10660 #: libraries/classes/Menu.php:305 libraries/classes/Menu.php:315
10661 #: libraries/classes/Menu.php:395 libraries/classes/Util.php:1429
10662 #: libraries/classes/Util.php:1885 libraries/classes/Util.php:1903
10663 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10664 msgid "Operations"
10665 msgstr "Үйлдлүүд"
10667 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:430
10668 #: libraries/classes/Util.php:1890 libraries/classes/Util.php:1904
10669 msgid "Tracking"
10670 msgstr ""
10672 #: libraries/classes/Menu.php:328 libraries/classes/Menu.php:423
10673 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10674 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:552
10676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:535
10680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10681 #: libraries/classes/Util.php:1889 libraries/classes/Util.php:1905
10682 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10683 msgid "Triggers"
10684 msgstr ""
10686 #: libraries/classes/Menu.php:369 libraries/classes/Menu.php:377
10687 #: libraries/classes/Menu.php:385
10688 msgid "Database seems to be empty!"
10689 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
10691 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Util.php:1882
10692 msgid "Query"
10693 msgstr "Асуулт (Query)"
10695 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Util.php:1887
10696 #: templates/database/routines/index.twig:3
10697 msgid "Routines"
10698 msgstr ""
10700 #: libraries/classes/Menu.php:416
10701 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10702 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004
10704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10705 #: libraries/classes/Util.php:1888 templates/database/events/index.twig:3
10706 msgid "Events"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/classes/Menu.php:437 libraries/classes/Util.php:1891
10710 msgid "Designer"
10711 msgstr "Дизайнч"
10713 #: libraries/classes/Menu.php:444 libraries/classes/Util.php:1892
10714 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10715 #, fuzzy
10716 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10717 msgid "Central columns"
10718 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10720 #: libraries/classes/Menu.php:501
10721 #, fuzzy
10722 #| msgid "User"
10723 msgid "User accounts"
10724 msgstr "Хэрэглэгч"
10726 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10727 #: libraries/classes/Util.php:1871 templates/server/binlog/index.twig:3
10728 msgid "Binary log"
10729 msgstr "Хоёртын log"
10731 #: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10732 #: libraries/classes/Util.php:1872
10733 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10734 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10735 #: templates/server/replication/index.twig:5
10736 msgid "Replication"
10737 msgstr "Олшруулалт"
10739 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10740 #: libraries/classes/Util.php:1873 libraries/config.values.php:159
10741 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10742 #: templates/sql/query.twig:191
10743 msgid "Variables"
10744 msgstr "Утгууд"
10746 #: libraries/classes/Menu.php:554 libraries/classes/Util.php:1874
10747 msgid "Charsets"
10748 msgstr "Кодлолууд"
10750 #: libraries/classes/Menu.php:559 libraries/classes/Util.php:1876
10751 msgid "Engines"
10752 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
10754 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Util.php:1875
10755 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10756 msgid "Plugins"
10757 msgstr "Нэмэлтүүд"
10759 #: libraries/classes/Message.php:252
10760 #, php-format
10761 msgid "%1$d row affected."
10762 msgid_plural "%1$d rows affected."
10763 msgstr[0] ""
10764 msgstr[1] ""
10766 #: libraries/classes/Message.php:273
10767 #, fuzzy, php-format
10768 #| msgid "No rows selected"
10769 msgid "%1$d row deleted."
10770 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10771 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10772 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10774 #: libraries/classes/Message.php:294
10775 #, fuzzy, php-format
10776 #| msgid "No rows selected"
10777 msgid "%1$d row inserted."
10778 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10779 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10780 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10782 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Column names"
10785 msgid "Groups:"
10786 msgstr "Баганын нэрс"
10788 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10789 #, fuzzy
10790 #| msgid "Event"
10791 msgid "Events:"
10792 msgstr "Үзэгдэл"
10794 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10795 #, fuzzy
10796 #| msgid "Functions"
10797 msgid "Functions:"
10798 msgstr "Функцүүд"
10800 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10801 #, fuzzy
10802 #| msgid "Procedures"
10803 msgid "Procedures:"
10804 msgstr "Процедурүүд"
10806 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10807 #: templates/database/export/index.twig:14
10808 #, fuzzy
10809 #| msgid "Tables"
10810 msgid "Tables:"
10811 msgstr "Хүснэгт"
10813 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10814 #, fuzzy
10815 #| msgid "View"
10816 msgid "Views:"
10817 msgstr "Харц"
10819 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10820 msgid ""
10821 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10822 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10823 msgstr ""
10825 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10826 #, fuzzy
10827 #| msgid "Column names"
10828 msgid "Groups"
10829 msgstr "Баганын нэрс"
10831 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10832 #, php-format
10833 msgid "%s result found"
10834 msgid_plural "%s results found"
10835 msgstr[0] ""
10836 msgstr[1] ""
10838 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10839 msgid "Collapse all"
10840 msgstr ""
10842 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10843 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10844 #, php-format
10845 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10846 msgstr ""
10848 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10849 #, fuzzy, php-format
10850 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10851 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10852 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
10854 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10855 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10856 #: templates/sql/query.twig:62
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Column names"
10859 msgid "Columns"
10860 msgstr "Баганын нэрс"
10862 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10863 msgctxt "Create new column"
10864 msgid "New"
10865 msgstr "Шинэ"
10867 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:522
10871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469
10873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
10876 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:665
10877 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:699
10878 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10879 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10880 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10881 #: templates/table/index_form.twig:138
10882 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10883 #: templates/table/operations/index.twig:13
10884 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10885 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10886 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10887 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10888 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10889 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10890 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10891 #: templates/table/search/index.twig:38
10892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10893 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10894 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10895 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10896 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10897 msgid "Column"
10898 msgstr "Багана"
10900 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10901 msgctxt "Create new database"
10902 msgid "New"
10903 msgstr "Шинэ"
10905 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10906 #, fuzzy
10907 #| msgid "Database export options"
10908 msgid "Database operations"
10909 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10911 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:646
10912 #, fuzzy
10913 #| msgid "Show grid"
10914 msgid "Show hidden items"
10915 msgstr "Тор харуулах"
10917 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10918 msgctxt "Create new event"
10919 msgid "New"
10920 msgstr ""
10922 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:471
10924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
10925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
10926 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:360
10927 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10928 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10929 msgid "Event"
10930 msgstr "Үзэгдэл"
10932 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10933 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
10935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10936 msgid "Functions"
10937 msgstr "Функцүүд"
10939 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10940 msgctxt "Create new function"
10941 msgid "New"
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10945 msgctxt "Create new index"
10946 msgid "New"
10947 msgstr ""
10949 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:622
10950 msgid "Expand/Collapse"
10951 msgstr ""
10953 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10954 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
10956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10957 msgid "Procedures"
10958 msgstr "Процедурүүд"
10960 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10961 msgctxt "Create new procedure"
10962 msgid "New"
10963 msgstr ""
10965 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10966 #, fuzzy
10967 #| msgid "Procedures"
10968 msgid "Procedure"
10969 msgstr "Процедурүүд"
10971 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10972 msgctxt "Create new table"
10973 msgid "New"
10974 msgstr ""
10976 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10977 msgctxt "Create new trigger"
10978 msgid "New"
10979 msgstr ""
10981 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10982 #, fuzzy
10983 #| msgid "Add a new User"
10984 msgid "Trigger"
10985 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
10987 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10988 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10990 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10991 #, fuzzy
10992 #| msgid "View"
10993 msgid "Views"
10994 msgstr "Харц"
10996 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10997 msgctxt "Create new view"
10998 msgid "New"
10999 msgstr ""
11001 #: libraries/classes/Normalization.php:223
11002 msgid "Make all columns atomic"
11003 msgstr ""
11005 #: libraries/classes/Normalization.php:225
11006 #: libraries/classes/Normalization.php:961
11007 msgid "First step of normalization (1NF)"
11008 msgstr ""
11010 #: libraries/classes/Normalization.php:228
11011 #: libraries/classes/Normalization.php:278
11012 #: libraries/classes/Normalization.php:324
11013 #: libraries/classes/Normalization.php:361
11014 msgid "Step 1."
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/classes/Normalization.php:230
11018 msgid ""
11019 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11020 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/classes/Normalization.php:236
11024 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11025 msgstr ""
11027 #: libraries/classes/Normalization.php:238
11028 msgid ""
11029 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11030 "column', it'll move to next step)."
11031 msgstr ""
11033 #: libraries/classes/Normalization.php:253
11034 msgid "split into "
11035 msgstr ""
11037 #: libraries/classes/Normalization.php:275
11038 msgid "Have a primary key"
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11042 #, fuzzy
11043 #| msgid "Table %s already exists!"
11044 msgid "Primary key already exists."
11045 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
11047 #: libraries/classes/Normalization.php:286
11048 msgid ""
11049 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11050 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11051 msgstr ""
11053 #: libraries/classes/Normalization.php:294
11054 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11055 msgstr ""
11057 #: libraries/classes/Normalization.php:298
11058 msgid ""
11059 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11060 msgstr ""
11062 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11063 #, fuzzy
11064 #| msgid "Add %s field(s)"
11065 msgid "+ Add a new primary key column"
11066 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
11068 #: libraries/classes/Normalization.php:323
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid "Rename database to"
11071 msgid "Remove redundant columns"
11072 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
11074 #: libraries/classes/Normalization.php:326
11075 msgid ""
11076 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11077 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11078 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11079 msgstr ""
11081 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11082 msgid ""
11083 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11084 "column, click on 'No redundant column'"
11085 msgstr ""
11087 #: libraries/classes/Normalization.php:337
11088 #, fuzzy
11089 #| msgid "Remove selected users"
11090 msgid "Remove selected"
11091 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
11093 #: libraries/classes/Normalization.php:338
11094 #, fuzzy
11095 #| msgid "Add %s field(s)"
11096 msgid "No redundant column"
11097 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
11099 #: libraries/classes/Normalization.php:360
11100 msgid "Move repeating groups"
11101 msgstr ""
11103 #: libraries/classes/Normalization.php:363
11104 msgid ""
11105 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11106 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11107 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11108 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11109 "should be created."
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/classes/Normalization.php:371
11113 msgid ""
11114 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11115 "'No repeating group'"
11116 msgstr ""
11118 #: libraries/classes/Normalization.php:376
11119 msgid "No repeating group"
11120 msgstr ""
11122 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11123 msgid "Step 2."
11124 msgstr ""
11126 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11127 msgid "Find partial dependencies"
11128 msgstr ""
11130 #: libraries/classes/Normalization.php:425
11131 #, php-format
11132 msgid ""
11133 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11134 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11135 msgstr ""
11137 #: libraries/classes/Normalization.php:431
11138 #: libraries/classes/Normalization.php:473
11139 msgid "Table is already in second normal form."
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/classes/Normalization.php:436
11143 #, php-format
11144 msgid ""
11145 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11146 "the partial dependencies."
11147 msgstr ""
11149 #: libraries/classes/Normalization.php:440
11150 #: libraries/classes/Normalization.php:870
11151 msgid ""
11152 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11153 "normalization."
11154 msgstr ""
11156 #: libraries/classes/Normalization.php:442
11157 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11158 msgstr ""
11160 #: libraries/classes/Normalization.php:445
11161 msgid ""
11162 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11163 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11164 "value of the column."
11165 msgstr ""
11167 #: libraries/classes/Normalization.php:458
11168 #: libraries/classes/Normalization.php:912
11169 #, php-format
11170 msgid "'%1$s' depends on:"
11171 msgstr ""
11173 #: libraries/classes/Normalization.php:469
11174 #, php-format
11175 msgid ""
11176 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11177 "column."
11178 msgstr ""
11180 #: libraries/classes/Normalization.php:497
11181 #, php-format
11182 msgid ""
11183 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11184 "create the following tables:"
11185 msgstr ""
11187 #: libraries/classes/Normalization.php:535
11188 #, php-format
11189 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11190 msgstr ""
11192 #: libraries/classes/Normalization.php:591
11193 #: libraries/classes/Normalization.php:764
11194 #: libraries/classes/Normalization.php:842
11195 #, fuzzy
11196 #| msgid "Processes"
11197 msgid "Error in processing!"
11198 msgstr "Процессууд"
11200 #: libraries/classes/Normalization.php:638
11201 #, php-format
11202 msgid ""
11203 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11204 "create the following tables:"
11205 msgstr ""
11207 #: libraries/classes/Normalization.php:695
11208 msgid "The third step of normalization is complete."
11209 msgstr ""
11211 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11212 #, php-format
11213 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11217 #, fuzzy
11218 #| msgid "Sep"
11219 msgid "Step 3."
11220 msgstr "9-р"
11222 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11223 msgid "Find transitive dependencies"
11224 msgstr ""
11226 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11227 msgid ""
11228 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11229 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11230 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11231 "that case you don't have to select any."
11232 msgstr ""
11234 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11235 msgid ""
11236 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11237 "primary key columns"
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11241 msgid "Table is already in Third normal form!"
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11245 #, fuzzy
11246 #| msgid "Propose table structure"
11247 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11248 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
11250 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11251 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11252 msgstr ""
11254 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11255 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11256 msgstr ""
11258 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11259 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11260 msgstr ""
11262 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11263 msgid ""
11264 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11265 "normalization"
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11269 msgid ""
11270 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11271 "accurate. "
11272 msgstr ""
11274 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11275 msgid "No partial dependencies found!"
11276 msgstr ""
11278 #: libraries/classes/Operations.php:553
11279 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11280 msgid "Analyze"
11281 msgstr ""
11283 #: libraries/classes/Operations.php:554
11284 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11285 msgid "Check"
11286 msgstr ""
11288 #: libraries/classes/Operations.php:555
11289 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11290 msgid "Optimize"
11291 msgstr ""
11293 #: libraries/classes/Operations.php:556
11294 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11295 msgid "Rebuild"
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/classes/Operations.php:557
11299 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11300 msgid "Repair"
11301 msgstr ""
11303 #: libraries/classes/Operations.php:558
11304 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11305 msgid "Truncate"
11306 msgstr "Таслах"
11308 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11309 #: templates/database/events/index.twig:20
11310 #: templates/database/events/index.twig:96
11311 #: templates/database/events/index.twig:102
11312 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11313 #: templates/database/routines/index.twig:19
11314 #: templates/database/routines/index.twig:20
11315 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11316 #: templates/database/routines/row.twig:77
11317 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11318 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11319 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11320 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11321 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11322 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11323 #: templates/server/databases/index.twig:67
11324 #: templates/server/databases/index.twig:68
11325 #: templates/server/databases/index.twig:324
11326 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11327 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11330 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11331 msgid "Drop"
11332 msgstr "Устгах"
11334 #: libraries/classes/Operations.php:572
11335 msgid "Coalesce"
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/classes/Operations.php:926
11339 msgid "Can't move table to same one!"
11340 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
11342 #: libraries/classes/Operations.php:928
11343 msgid "Can't copy table to same one!"
11344 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
11346 #: libraries/classes/Operations.php:952
11347 #, fuzzy, php-format
11348 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11349 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11350 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
11352 #: libraries/classes/Operations.php:958
11353 #, fuzzy, php-format
11354 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11355 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11356 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
11358 #: libraries/classes/Operations.php:965
11359 #, php-format
11360 msgid "Table %s has been moved to %s."
11361 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
11363 #: libraries/classes/Operations.php:969
11364 #, php-format
11365 msgid "Table %s has been copied to %s."
11366 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
11368 #: libraries/classes/Operations.php:993
11369 msgid "The table name is empty!"
11370 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
11372 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11373 #, fuzzy
11374 #| msgid "Allows reading data."
11375 msgid "Error while creating PDF:"
11376 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11378 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:79
11379 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11380 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
11382 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
11383 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11384 #: templates/login/header.twig:10
11385 #, php-format
11386 msgid "Welcome to %s"
11387 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
11389 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:106
11390 #, php-format
11391 msgid ""
11392 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11393 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11394 msgstr ""
11395 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
11396 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
11398 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
11399 msgid ""
11400 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11401 "connection. You should check the host, username and password in your "
11402 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11403 "the administrator of the MySQL server."
11404 msgstr ""
11405 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
11406 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
11408 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:148
11409 msgid "Retry to connect"
11410 msgstr ""
11412 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
11413 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11417 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11418 msgstr ""
11420 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:288
11421 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
11425 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11426 msgstr ""
11428 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:302
11429 msgid ""
11430 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11431 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11432 msgstr ""
11434 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
11435 #, fuzzy
11436 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11437 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11438 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
11440 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11441 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11442 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
11444 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11445 msgid "Can not find signon authentication script:"
11446 msgstr ""
11448 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:176
11449 msgid ""
11450 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11451 msgstr ""
11453 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185
11454 #, php-format
11455 msgid ""
11456 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11457 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11458 msgstr ""
11460 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
11461 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11462 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11463 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
11465 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:342
11466 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11467 msgstr ""
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11470 #: templates/export.twig:119
11471 #, fuzzy
11472 #| msgid "Format"
11473 msgid "Format:"
11474 msgstr "Тогтнол"
11476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:57
11477 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11478 #, fuzzy
11479 #| msgid "Lines terminated by"
11480 msgid "Columns separated with:"
11481 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11484 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11485 #, fuzzy
11486 #| msgid "Fields enclosed by"
11487 msgid "Columns enclosed with:"
11488 msgstr "Талбарыг хаасан"
11490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11491 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11492 #, fuzzy
11493 #| msgid "Fields escaped by"
11494 msgid "Columns escaped with:"
11495 msgstr "Талбарыг нээсэн"
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11498 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid "Lines terminated by"
11501 msgid "Lines terminated with:"
11502 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:64
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
11511 #, fuzzy
11512 #| msgid "Replace NULL by"
11513 msgid "Replace NULL with:"
11514 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11518 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11519 msgstr ""
11521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11522 #, fuzzy
11523 #| msgid "Excel edition"
11524 msgid "Excel edition:"
11525 msgstr "Excel-засвар"
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
11534 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11535 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11536 #: libraries/config.values.php:347
11537 msgid "structure"
11538 msgstr "бүтэц"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11547 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11548 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11549 #: libraries/config.values.php:348
11550 msgid "data"
11551 msgstr "өгөгдөл"
11553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11560 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11561 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11562 #: libraries/config.values.php:349
11563 #, fuzzy
11564 #| msgid "Structure and data"
11565 msgid "structure and data"
11566 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
11568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
11572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11573 #, fuzzy
11574 #| msgid "Database export options"
11575 msgid "Data dump options"
11576 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
11578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:193
11579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:249
11580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:177
11582 msgid "Dumping data for table"
11583 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371
11587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:524
11588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
11592 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:524
11593 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
11594 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
11595 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11596 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11597 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11598 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11599 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11600 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11601 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11602 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11603 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11604 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11605 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11606 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11607 msgid "Null"
11608 msgstr "Хоосон"
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:374
11612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:525
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478
11615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
11617 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:526
11618 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11619 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11620 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11621 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11622 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11623 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11624 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11625 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11626 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11627 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11628 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11629 msgid "Default"
11630 msgstr "Анхдагч"
11632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
11633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
11634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11636 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11637 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11638 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11639 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11640 msgid "Links to"
11641 msgstr "Холбоос"
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:469
11644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:590
11645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
11646 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
11647 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11648 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11649 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11650 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11651 #: templates/database/events/index.twig:43
11652 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11653 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11654 #: templates/database/routines/index.twig:49
11655 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11656 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11657 msgid "Name"
11658 msgstr "Нэр"
11660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:472
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
11662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:362
11664 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11665 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11666 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11667 #, fuzzy
11668 #| msgid "Description"
11669 msgid "Definition"
11670 msgstr "Тайлбар"
11672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
11673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:675
11674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:515
11676 msgid "Table structure for table"
11677 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:560
11680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:707
11681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2109
11682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
11683 msgid "Structure for view"
11684 msgstr "Харах бүтэц"
11686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:727
11688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
11689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:557
11690 msgid "Stand-in structure for view"
11691 msgstr ""
11693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:86
11694 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11695 msgstr ""
11697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
11698 msgid "Output unicode characters unescaped"
11699 msgstr ""
11701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11704 msgid "Content of table @TABLE@"
11705 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
11707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11708 msgid "(continued)"
11709 msgstr "(үргэлжилнэ)"
11711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11712 #, fuzzy
11713 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11714 msgid "Structure of table @TABLE@"
11715 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11720 #, fuzzy
11721 #| msgid "Transformation options"
11722 msgid "Object creation options"
11723 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11727 #, fuzzy
11728 #| msgid "Table caption"
11729 msgid "Table caption:"
11730 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11734 #, fuzzy
11735 #| msgid "Table caption"
11736 msgid "Table caption (continued):"
11737 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Label key"
11743 msgid "Label key:"
11744 msgstr "Label key"
11746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "Disable foreign key checks"
11751 msgid "Display foreign key relationships"
11752 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
11754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11756 #, fuzzy
11757 #| msgid "Displaying Column Comments"
11758 msgid "Display comments"
11759 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11764 #, fuzzy
11765 #| msgid "Available MIME types"
11766 msgid "Display media types"
11767 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
11769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11770 #, fuzzy
11771 #| msgid "Put fields names in the first row"
11772 msgid "Put columns names in the first row:"
11773 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
11775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
11777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:231
11778 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11779 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11780 #, fuzzy
11781 #| msgid "Host"
11782 msgid "Host:"
11783 msgstr "Хост"
11785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
11787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:237
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Generation Time"
11790 msgid "Generation Time:"
11791 msgstr "Үүссэн цаг"
11793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
11795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:239
11796 #: templates/home/index.twig:173
11797 #, fuzzy
11798 #| msgid "Server version"
11799 msgid "Server version:"
11800 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
11802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
11804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11805 #, fuzzy
11806 #| msgid "PHP Version"
11807 msgid "PHP Version:"
11808 msgstr "PHP хувилбар"
11810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:247
11811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:389
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:200
11814 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11815 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11816 #, fuzzy
11817 #| msgid "Database"
11818 msgid "Database:"
11819 msgstr "ӨС"
11821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:315
11822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
11823 #, fuzzy
11824 #| msgid "Data"
11825 msgid "Data:"
11826 msgstr "Өгөгдөл"
11828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:500
11829 #, fuzzy
11830 #| msgid "Structure"
11831 msgid "Structure:"
11832 msgstr "Бүтэц"
11834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11835 #, fuzzy
11836 #| msgid "Invalid table name"
11837 msgid "Export table names"
11838 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11841 #, fuzzy
11842 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11843 msgid "Export table headers"
11844 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
11846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:250
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "Dumping data for table"
11850 msgid "Dumping data for query result"
11851 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11854 #, fuzzy
11855 #| msgid "Report title"
11856 msgid "Report title:"
11857 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
11859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11860 #, fuzzy
11861 #| msgid "Dumping data for table"
11862 msgid "Dumping data"
11863 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11866 #, fuzzy
11867 #| msgid "Query results operations"
11868 msgid "Query result data"
11869 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
11871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11872 #, fuzzy
11873 #| msgid "Database for user"
11874 msgid "View structure"
11875 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
11877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11878 #, fuzzy
11879 #| msgid "and then"
11880 msgid "Stand in"
11881 msgstr "ба тэгээд"
11883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11884 msgid ""
11885 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11886 "and server version)</i>"
11887 msgstr ""
11889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11890 #, fuzzy
11891 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11892 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11893 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
11895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11896 msgid ""
11897 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11898 "checked"
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11902 #, fuzzy
11903 #| msgid "Export type"
11904 msgid "Export metadata"
11905 msgstr "Гаргах төрөл"
11907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11908 msgid ""
11909 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11910 msgstr ""
11912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11913 #, fuzzy
11914 #| msgid "Statements"
11915 msgid "Add statements:"
11916 msgstr "Баримтжуулал"
11918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11925 #, fuzzy, php-format
11926 #| msgid "Statements"
11927 msgid "Add %s statement"
11928 msgstr "Баримтжуулал"
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11931 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11932 msgstr ""
11934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11935 #, fuzzy, php-format
11936 #| msgid "Session value"
11937 msgid "%s value"
11938 msgstr "Сессон утга"
11940 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11942 msgid "Use simple view export"
11943 msgstr ""
11945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11946 msgid ""
11947 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11948 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11949 msgstr ""
11951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11952 #, fuzzy
11953 #| msgid "Transformation options"
11954 msgid "Data creation options"
11955 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2279
11959 msgid "Truncate table before insert"
11960 msgstr ""
11962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11963 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11964 msgstr ""
11966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11967 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11968 msgstr ""
11970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11972 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11973 msgstr ""
11975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11976 msgid "Function to use when dumping data:"
11977 msgstr ""
11979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11980 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11981 msgstr ""
11983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11984 msgid ""
11985 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11986 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11987 "(1,2,3)</code>"
11988 msgstr ""
11990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11991 msgid ""
11992 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11993 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11994 "(7,8,9)</code>"
11995 msgstr ""
11997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11998 msgid ""
11999 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12000 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12001 msgstr ""
12003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
12004 msgid ""
12005 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12006 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12007 msgstr ""
12009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
12010 msgid ""
12011 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
12012 "0x616263)</i>"
12013 msgstr ""
12015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
12016 msgid ""
12017 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
12018 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
12019 msgstr ""
12021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
12022 msgid "It appears your database uses routines;"
12023 msgstr ""
12025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
12026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
12027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
12028 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
12029 msgstr ""
12031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1056
12032 #, fuzzy
12033 #| msgid "Export type"
12034 msgid "Metadata"
12035 msgstr "Гаргах төрөл"
12037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122
12038 #, fuzzy, php-format
12039 #| msgid "Dumping data for table"
12040 msgid "Metadata for table %s"
12041 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
12043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1129
12044 #, fuzzy, php-format
12045 #| msgid "Create table on database %s"
12046 msgid "Metadata for database %s"
12047 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
12049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436
12050 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Creation"
12053 msgid "Creation:"
12054 msgstr "Үүсгэлт"
12056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1446
12057 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
12058 #, fuzzy
12059 #| msgid "Last update"
12060 msgid "Last update:"
12061 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
12063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1456
12064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
12065 #, fuzzy
12066 #| msgid "Last check"
12067 msgid "Last check:"
12068 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
12070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1507
12071 #, fuzzy, php-format
12072 #| msgid "Table structure for table"
12073 msgid "Error reading structure for table %s:"
12074 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
12076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1592
12077 msgid "It appears your database uses views;"
12078 msgstr ""
12080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1759
12081 msgid "Constraints for dumped tables"
12082 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
12084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1760
12085 msgid "Constraints for table"
12086 msgstr ""
12088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1787
12089 #, fuzzy
12090 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12091 msgid "Indexes for dumped tables"
12092 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
12094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
12095 #, fuzzy
12096 #| msgid "Inside table(s):"
12097 msgid "Indexes for table"
12098 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
12100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
12101 #, fuzzy
12102 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12103 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12104 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
12106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1825
12107 #, fuzzy
12108 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12109 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12110 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
12112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1900
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12115 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12116 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
12118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12121 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12122 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
12124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2094
12125 msgid "It appears your table uses triggers;"
12126 msgstr ""
12128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2124
12129 #, fuzzy, php-format
12130 #| msgid "Structure for view"
12131 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12132 msgstr "Харах бүтэц"
12134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2144
12135 msgid "(See below for the actual view)"
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2212
12139 #, fuzzy, php-format
12140 #| msgid "Allows reading data."
12141 msgid "Error reading data for table %s:"
12142 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
12145 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
12149 msgid "Export contents"
12150 msgstr ""
12152 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
12153 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12154 #, fuzzy
12155 #| msgid "Table"
12156 msgid "Table:"
12157 msgstr "Хүснэгт"
12159 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
12160 msgid "Purpose:"
12161 msgstr "Зорилго:"
12163 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
12164 msgid ""
12165 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12166 msgstr ""
12168 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
12169 msgid "Name of the new table (optional):"
12170 msgstr ""
12172 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
12173 msgid "Name of the new database (optional):"
12174 msgstr ""
12176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12177 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
12178 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12179 msgstr ""
12181 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
12182 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
12183 msgid ""
12184 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12185 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12186 msgstr ""
12188 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12189 msgid ""
12190 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12191 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12192 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12193 msgstr ""
12195 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid "Column names"
12198 msgid "Column names:"
12199 msgstr "Баганын нэрс"
12201 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:286
12202 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:645
12203 #, php-format
12204 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12205 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
12207 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:504
12208 #, fuzzy, php-format
12209 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12210 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12211 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
12213 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
12214 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
12215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:692
12216 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
12217 #, php-format
12218 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12219 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
12221 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:831
12222 #, php-format
12223 msgid ""
12224 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12225 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12226 msgstr ""
12228 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12229 #, fuzzy
12230 #| msgid "Column names"
12231 msgid "Column names: "
12232 msgstr "Баганын нэрс"
12234 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
12235 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12236 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
12238 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12239 msgid "MediaWiki Table"
12240 msgstr ""
12242 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
12243 #, fuzzy, php-format
12244 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12245 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12246 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
12248 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12249 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12250 msgstr ""
12252 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12253 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12254 msgstr ""
12256 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:156
12257 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114
12258 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
12259 msgid ""
12260 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12261 "the issue and try again."
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
12265 #, fuzzy
12266 #| msgid "Documentation"
12267 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12268 msgstr "Баримт"
12270 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12271 msgid "ESRI Shape File"
12272 msgstr ""
12274 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12275 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:169
12276 #, php-format
12277 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12278 msgstr ""
12280 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:199
12281 #, php-format
12282 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12283 msgstr ""
12285 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
12286 msgid "The imported file does not contain any data!"
12287 msgstr ""
12289 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62
12290 #, fuzzy
12291 #| msgid "SQL compatibility mode"
12292 msgid "SQL compatibility mode:"
12293 msgstr "SQL нийцтэй горим"
12295 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:74
12296 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12297 msgstr ""
12299 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12300 msgid "XML"
12301 msgstr "XML"
12303 #: libraries/classes/Plugins.php:609
12304 #, fuzzy
12305 #| msgid "This format has no options"
12306 msgid "This format has no options"
12307 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
12309 #: libraries/classes/Plugins.php:626
12310 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12311 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
12313 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12315 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12316 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12317 #, fuzzy, php-format
12318 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12319 msgid "The %s table doesn't exist!"
12320 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
12322 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12323 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12324 #, fuzzy, php-format
12325 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12326 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12327 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
12329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:274
12330 msgid "SCHEMA ERROR: "
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
12334 #, fuzzy
12335 #| msgid "Invalid export type"
12336 msgid "PDF export page"
12337 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
12339 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12340 #, fuzzy, php-format
12341 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12342 msgid "Schema of the %s database"
12343 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
12345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:539
12347 msgid "Relational schema"
12348 msgstr "Хамааралтай схем"
12350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:484
12351 msgid "Table of contents"
12352 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
12354 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618
12355 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
12356 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12357 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12358 msgid "Table comments:"
12359 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
12361 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
12362 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
12363 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12364 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12365 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12366 msgid "Attributes"
12367 msgstr "Атрибутууд"
12369 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
12370 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
12371 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12372 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12373 msgid "Extra"
12374 msgstr "Нэмэлт"
12376 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12377 msgid "Show color"
12378 msgstr "Өнгө харах"
12380 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12381 msgid "Only show keys"
12382 msgstr ""
12384 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12385 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12386 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Creation"
12389 msgid "Orientation"
12390 msgstr "Үүсгэлт"
12392 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12393 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12394 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12395 msgid "Landscape"
12396 msgstr "Ландшафт"
12398 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12399 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12400 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12401 msgid "Portrait"
12402 msgstr "Дүрслэл"
12404 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12405 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12406 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12407 msgid "Same width for all tables"
12408 msgstr ""
12410 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12411 msgid "Show grid"
12412 msgstr "Тор харуулах"
12414 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12415 #: templates/database/structure/index.twig:21
12416 #, fuzzy
12417 #| msgid "Data Dictionary"
12418 msgid "Data dictionary"
12419 msgstr "Өгөгдлийн толь"
12421 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12422 #, fuzzy
12423 #| msgid "Number of tables"
12424 msgid "Order of the tables"
12425 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
12427 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12428 #, fuzzy
12429 #| msgid "Ascending"
12430 msgid "Name (Ascending)"
12431 msgstr "Өсөхөөр"
12433 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12434 #, fuzzy
12435 #| msgid "Descending"
12436 msgid "Name (Descending)"
12437 msgstr "Буурахаар"
12439 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12440 msgid ""
12441 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12442 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12443 msgstr ""
12445 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12446 msgid ""
12447 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12448 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12449 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12450 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12451 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12452 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12453 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12454 "gmdate() function."
12455 msgstr ""
12457 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12458 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12459 #: libraries/classes/Util.php:698
12460 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12461 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
12463 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12464 #, fuzzy
12465 #| msgid ""
12466 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12467 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12468 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12469 #| "set therst option to the empty string."
12470 msgid ""
12471 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12472 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12473 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12474 "need to set the first option to the empty string."
12475 msgstr ""
12476 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
12477 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
12478 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
12480 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40
12481 #, fuzzy
12482 #| msgid ""
12483 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
12484 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12485 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12486 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
12487 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
12488 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
12489 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12490 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12491 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12492 msgid ""
12493 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12494 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12495 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12496 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12497 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12498 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12499 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12500 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12501 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12502 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12503 msgstr ""
12504 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
12505 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
12506 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
12507 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
12508 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
12509 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
12510 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
12511 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
12512 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
12513 "reformatting (Default 1)"
12515 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:120
12516 #, php-format
12517 msgid ""
12518 "You are using the external transformation command line options field, which "
12519 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12520 "directly to the definition in %s."
12521 msgstr ""
12523 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12524 #, fuzzy
12525 #| msgid ""
12526 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
12527 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12528 msgid ""
12529 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12530 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12531 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
12533 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12534 msgid ""
12535 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12536 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12537 msgstr ""
12538 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
12539 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
12541 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
12542 msgid "Displays a link to download this image."
12543 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
12545 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12546 msgid ""
12547 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12548 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12549 msgstr ""
12551 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:89
12552 msgid "Image preview here"
12553 msgstr ""
12555 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:29
12556 msgid ""
12557 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12558 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12559 msgstr ""
12560 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
12561 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
12563 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12564 msgid ""
12565 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12566 "in Internet standard dotted format."
12567 msgstr ""
12569 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12570 msgid ""
12571 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12572 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12573 "string)."
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12577 msgid ""
12578 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12579 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12580 msgstr ""
12582 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12583 #, php-format
12584 msgid "Validation failed for the input string %s."
12585 msgstr ""
12587 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
12588 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12589 msgstr ""
12591 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12592 msgid ""
12593 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12594 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12595 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12596 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12597 "(Default: \"…\")."
12598 msgstr ""
12599 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
12600 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
12601 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
12602 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
12603 "returned (Default: …)."
12605 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
12606 msgid ""
12607 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12608 "input."
12609 msgstr ""
12611 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid ""
12614 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12615 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12616 #| "options  the width and the height in pixels."
12617 msgid ""
12618 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12619 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12620 "third options are the width and the height in pixels."
12621 msgstr ""
12622 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
12623 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
12624 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
12626 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12627 #, fuzzy
12628 #| msgid ""
12629 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12630 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
12631 #| "link."
12632 msgid ""
12633 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12634 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12635 "the link."
12636 msgstr ""
12637 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
12638 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
12639 "авна."
12641 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
12642 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12643 msgstr ""
12645 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
12646 msgid ""
12647 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12648 "integer."
12649 msgstr ""
12651 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24
12652 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:24
12656 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12657 msgstr ""
12659 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:24
12660 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12661 msgstr ""
12663 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
12664 msgid ""
12665 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12666 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12667 msgstr ""
12669 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:42
12670 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12671 msgstr ""
12673 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:42
12674 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12675 msgstr ""
12677 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12678 #, fuzzy
12679 #| msgid "Documentation"
12680 msgid "Authentication Application (2FA)"
12681 msgstr "Баримт"
12683 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12684 msgid ""
12685 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12686 "Google Authenticator or Authy."
12687 msgstr ""
12689 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12690 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12691 msgstr ""
12693 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12694 msgid ""
12695 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12696 "such as a Yubikey."
12697 msgstr ""
12699 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12700 #, php-format
12701 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12702 msgstr ""
12704 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12705 msgid "Two-factor authentication failed."
12706 msgstr ""
12708 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12709 #, fuzzy
12710 #| msgid "Documentation"
12711 msgid "No Two-Factor Authentication"
12712 msgstr "Баримт"
12714 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12715 msgid "Login using password only."
12716 msgstr ""
12718 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12719 #, fuzzy
12720 #| msgid "Change password"
12721 msgid "Simple two-factor authentication"
12722 msgstr "Нууц үг солих"
12724 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12725 msgid "For testing purposes only!"
12726 msgstr ""
12728 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12731 msgid ""
12732 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12733 "configured)."
12734 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
12736 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12737 #, fuzzy
12738 #| msgid "The server is not responding"
12739 msgid "The server is not responding."
12740 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12742 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12743 msgid "Logout and try as another user."
12744 msgstr ""
12746 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12747 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12748 msgstr ""
12750 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12751 msgid "Details…"
12752 msgstr "Дэлгэрэнгүй…"
12754 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
12755 #, fuzzy
12756 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12757 msgid "Could not save recent table!"
12758 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12760 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:157
12761 #, fuzzy
12762 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12763 msgid "Could not save favorite table!"
12764 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12766 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
12767 #, fuzzy
12768 #| msgid "Select Tables"
12769 msgid "Recent tables"
12770 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
12772 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Reset"
12775 msgid "Recent"
12776 msgstr "Да.эхлэх"
12778 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12779 #, fuzzy
12780 #| msgid "Variables"
12781 msgid "Favorites"
12782 msgstr "Утгууд"
12784 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:428
12785 msgid ""
12786 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12787 "in phpMyAdmin configuration."
12788 msgstr ""
12790 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
12791 #, fuzzy
12792 #| msgid "Chart generated successfully."
12793 msgid "Replication started successfully."
12794 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12796 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
12797 msgid "Error starting replication."
12798 msgstr ""
12800 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
12801 #, fuzzy
12802 #| msgid "Chart generated successfully."
12803 msgid "Replication stopped successfully."
12804 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12806 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
12807 msgid "Error stopping replication."
12808 msgstr ""
12810 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
12811 #, fuzzy
12812 #| msgid "Chart generated successfully."
12813 msgid "Replication resetting successfully."
12814 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12816 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:448
12817 msgid "Error resetting replication."
12818 msgstr ""
12820 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12821 msgid "Success."
12822 msgstr ""
12824 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
12825 #, fuzzy
12826 #| msgid "Error"
12827 msgid "Error."
12828 msgstr "Алдаа"
12830 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:495
12831 msgid "Unknown error"
12832 msgstr ""
12834 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:508
12835 #, fuzzy, php-format
12836 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
12837 msgid "Unable to connect to primary %s."
12838 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
12840 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:518
12841 msgid ""
12842 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12846 msgid "Unable to change primary!"
12847 msgstr ""
12849 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:540
12850 #, fuzzy, php-format
12851 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12852 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12853 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12855 #: libraries/classes/Routing.php:102
12856 #, php-format
12857 msgid ""
12858 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12859 "the folder/file \"%s\""
12860 msgstr ""
12862 #: libraries/classes/Routing.php:161
12863 #, fuzzy, php-format
12864 #| msgid "Theme %s not found!"
12865 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12866 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
12868 #: libraries/classes/Routing.php:172
12869 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12870 msgstr ""
12872 #: libraries/classes/SavedSearches.php:237
12873 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12874 msgstr ""
12876 #: libraries/classes/SavedSearches.php:253
12877 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12878 msgstr ""
12880 #: libraries/classes/SavedSearches.php:274
12881 #: libraries/classes/SavedSearches.php:308
12882 #, fuzzy
12883 #| msgid "The user %s already exists!"
12884 msgid "An entry with this name already exists."
12885 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12887 #: libraries/classes/SavedSearches.php:334
12888 msgid "Missing information to delete the search."
12889 msgstr ""
12891 #: libraries/classes/SavedSearches.php:359
12892 msgid "Missing information to load the search."
12893 msgstr ""
12895 #: libraries/classes/SavedSearches.php:379
12896 #, fuzzy
12897 #| msgid "Allows reading data."
12898 msgid "Error while loading the search."
12899 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12901 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:66
12902 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
12904 #, fuzzy
12905 #| msgid "Documentation"
12906 msgid "Native MySQL authentication"
12907 msgstr "Баримт"
12909 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:71
12910 #, fuzzy
12911 #| msgid "Change password"
12912 msgid "SHA256 password authentication"
12913 msgstr "Нууц үг солих"
12915 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:76
12916 #, fuzzy
12917 #| msgid "Documentation"
12918 msgid "Caching sha2 authentication"
12919 msgstr "Баримт"
12921 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:81
12922 #, fuzzy
12923 #| msgid "Change password"
12924 msgid "Unix Socket based authentication"
12925 msgstr "Нууц үг солих"
12927 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:86
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "Documentation"
12930 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12931 msgstr "Баримт"
12933 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12934 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12935 msgid "Account locking is not supported."
12936 msgstr ""
12938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:263
12939 msgid "No privileges."
12940 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:271
12943 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12944 msgstr ""
12946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
12947 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
12948 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
12949 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
12950 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
12952 msgid "Allows deleting data."
12953 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
12956 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
12957 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
12958 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
12960 msgid "Allows creating new tables."
12961 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
12964 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12965 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
12968 msgid "Allows dropping tables."
12969 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
12973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
12975 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
12976 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
12977 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12978 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
12981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
12982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
12983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
12984 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
12985 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
12986 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12987 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
12990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
12991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
12993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
12994 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12995 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12996 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
12997 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
12998 msgid "Allows creating new views."
12999 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
13002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
13003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
13004 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13005 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
13006 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
13007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
13008 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13009 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
13011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
13014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
13015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
13016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
13017 #, fuzzy
13018 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
13019 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13020 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
13022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
13023 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
13024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
13025 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
13026 msgid "Allows reading data."
13027 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
13029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
13030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
13031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
13032 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
13033 msgid "Allows inserting and replacing data."
13034 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
13037 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
13038 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13039 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13040 msgid "Allows changing data."
13041 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
13043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
13044 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
13045 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
13046 msgid "Allows creating new databases and tables."
13047 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
13050 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
13051 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
13052 msgid "Allows dropping databases and tables."
13053 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
13055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
13056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
13057 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
13058 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13059 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
13061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
13062 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
13063 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
13064 msgid "Allows shutting down the server."
13065 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
13067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
13068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
13069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
13070 msgid "Allows viewing processes of all users."
13071 msgstr ""
13073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
13074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
13075 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13076 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13077 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
13079 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
13080 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
13081 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
13082 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13083 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
13085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
13086 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
13087 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
13088 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13089 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
13091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
13092 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
13093 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
13094 msgid ""
13095 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13096 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13097 "killing threads of other users."
13098 msgstr ""
13099 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
13100 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
13102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
13103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
13104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
13105 msgid "Allows creating temporary tables."
13106 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
13109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
13110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
13111 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13112 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
13114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
13115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
13116 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
13117 msgid "Needed for the replication replicas."
13118 msgstr ""
13120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
13121 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
13122 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
13123 #, fuzzy
13124 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13125 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
13126 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
13128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
13129 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
13130 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
13131 #, fuzzy
13132 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
13133 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13134 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
13136 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
13139 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
13140 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
13141 #, fuzzy
13142 #| msgid "Allows deleting data."
13143 msgid "Allows deleting historical rows."
13144 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
13146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
13147 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
13148 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
13149 msgid "Allows creating stored routines."
13150 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13152 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
13153 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
13155 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13156 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
13158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
13159 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
13160 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
13161 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13162 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
13164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
13165 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
13166 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
13167 msgid "Allows executing stored routines."
13168 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
13170 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1077
13171 #, php-format
13172 msgid "The password for %s was changed successfully."
13173 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
13175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1125
13176 #, php-format
13177 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13178 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
13180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1442
13181 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13182 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13183 msgid "Not enough privilege to view users."
13184 msgstr ""
13186 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1504
13187 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13188 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13189 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13190 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13191 #, fuzzy
13192 #| msgid "Edit Privileges"
13193 msgid "Edit privileges"
13194 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
13196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1508
13197 msgid "Revoke"
13198 msgstr "Хүчингүй"
13200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13201 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
13202 msgid "Database-specific privileges"
13203 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
13205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13206 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
13207 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
13209 msgid "Table-specific privileges"
13210 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
13212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
13213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
13214 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13215 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13216 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
13217 #, fuzzy
13218 #| msgid "Add new field"
13219 msgid "Routine"
13220 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1831
13223 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13224 #, fuzzy
13225 #| msgid "Column-specific privileges"
13226 msgid "Routine-specific privileges"
13227 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
13229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
13230 msgid "No users selected for deleting!"
13231 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
13233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2179
13234 msgid "Reloading the privileges"
13235 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
13237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2204
13238 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13239 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
13241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2281
13242 #, fuzzy, php-format
13243 msgid "You have updated the privileges for %s."
13244 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
13246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2368
13247 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13248 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13249 #, fuzzy
13250 #| msgid "No user(s) found."
13251 msgid "No user found."
13252 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
13254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2455
13255 #, php-format
13256 msgid "Deleting %s"
13257 msgstr "%s-г устгаж байна"
13259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2486
13260 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13261 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
13263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2590
13264 #, php-format
13265 msgid "The user %s already exists!"
13266 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
13268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2865
13269 #, fuzzy, php-format
13270 #| msgid "Privileges"
13271 msgid "Privileges for %s"
13272 msgstr "Онцгой эрхүүд"
13274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2874
13275 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13276 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13277 msgid "User"
13278 msgstr "Хэрэглэгч"
13280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2988
13281 msgid ""
13282 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13283 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13284 "allows a connection from any (%) host."
13285 msgstr ""
13287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3022
13288 #, fuzzy, php-format
13289 #| msgid ""
13290 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13291 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13292 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13293 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13294 msgid ""
13295 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13296 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13297 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13298 "%sreload the privileges%s before you continue."
13299 msgstr ""
13300 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13301 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13302 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13303 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3038
13306 #, fuzzy
13307 #| msgid ""
13308 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13309 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13310 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13311 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13312 msgid ""
13313 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13314 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13315 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13316 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13317 "privilege."
13318 msgstr ""
13319 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13320 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13321 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13322 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3350
13325 msgid "You have added a new user."
13326 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
13328 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13329 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13330 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13331 msgid "SQL query"
13332 msgstr "SQL-асуулт"
13334 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13335 msgid "Handler"
13336 msgstr "Баригч"
13338 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13339 msgid "Query cache"
13340 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
13342 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13343 msgid "Threads"
13344 msgstr "Thread-үүд"
13346 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13347 msgid "Temporary data"
13348 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
13350 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13351 msgid "Delayed inserts"
13352 msgstr "Давталттай оруулалт"
13354 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13355 msgid "Key cache"
13356 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
13358 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13359 msgid "Joins"
13360 msgstr "Нэгдэл"
13362 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13363 msgid "Sorting"
13364 msgstr "Эрэмбэлж байна"
13366 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13367 msgid "Transaction coordinator"
13368 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
13370 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13371 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13372 msgid "Files"
13373 msgstr "Файлууд"
13375 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13376 msgid "Flush (close) all tables"
13377 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
13379 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13380 msgid "Show open tables"
13381 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13383 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "Show slave hosts"
13386 msgid "Show replica hosts"
13387 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
13389 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13390 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13391 #, fuzzy
13392 #| msgid "Show slave status"
13393 msgid "Show primary status"
13394 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13396 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13397 #, fuzzy
13398 #| msgid "Show slave status"
13399 msgid "Show replica status"
13400 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13402 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13403 msgid "Flush query cache"
13404 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
13406 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13407 msgid "ID"
13408 msgstr "ID"
13410 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13411 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13412 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13413 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13414 msgid "Host"
13415 msgstr "Хост"
13417 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13418 msgid "Command"
13419 msgstr "Команд"
13421 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13422 msgid "Progress"
13423 msgstr ""
13425 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13426 msgid ""
13427 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13428 "not respond."
13429 msgstr ""
13431 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13432 msgid "Got invalid version string from server"
13433 msgstr ""
13435 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13436 msgid "Unparsable version string"
13437 msgstr ""
13439 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13440 #, php-format
13441 msgid ""
13442 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13443 "version is %s, released on %s."
13444 msgstr ""
13446 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13447 msgid "No newer stable version is available"
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/classes/Sql.php:498
13451 #, php-format
13452 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13453 msgstr ""
13455 #: libraries/classes/Sql.php:962
13456 msgid "Showing as PHP code"
13457 msgstr "PHP кодоор харуулах"
13459 #: libraries/classes/Sql.php:1336
13460 #, php-format
13461 msgid ""
13462 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13463 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13464 msgstr ""
13466 #: libraries/classes/Sql.php:1350
13467 #, php-format
13468 msgid ""
13469 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13470 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13471 msgstr ""
13473 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:150
13474 #, fuzzy, php-format
13475 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13476 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13477 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
13479 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:166
13480 #, php-format
13481 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13482 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13484 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:181
13485 #, fuzzy, php-format
13486 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13487 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13488 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13490 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13491 msgid ""
13492 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13493 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
13495 #: libraries/classes/StorageEngine.php:467
13496 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13497 #, php-format
13498 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13499 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
13501 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13502 #, php-format
13503 msgid "%s is available on this MySQL server."
13504 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
13506 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13507 #, php-format
13508 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13509 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
13511 #: libraries/classes/StorageEngine.php:477
13512 #, php-format
13513 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13514 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
13516 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2103
13517 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13518 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
13520 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13521 #, php-format
13522 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13523 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
13525 #: libraries/classes/Table.php:348
13526 #, fuzzy
13527 #| msgid "Show slave status"
13528 msgid "Unknown table status:"
13529 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13531 #: libraries/classes/Table.php:1001
13532 #, php-format
13533 msgid "Source database `%s` was not found!"
13534 msgstr ""
13536 #: libraries/classes/Table.php:1010
13537 #, fuzzy, php-format
13538 #| msgid "Theme %s not found!"
13539 msgid "Target database `%s` was not found!"
13540 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13542 #: libraries/classes/Table.php:1475
13543 #, fuzzy
13544 #| msgid "Invalid database"
13545 msgid "Invalid database:"
13546 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
13548 #: libraries/classes/Table.php:1493
13549 #, fuzzy
13550 #| msgid "Invalid table name"
13551 msgid "Invalid table name:"
13552 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13554 #: libraries/classes/Table.php:1533
13555 #, fuzzy, php-format
13556 #| msgid "General relation features"
13557 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13558 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13560 #: libraries/classes/Table.php:1550
13561 #, fuzzy, php-format
13562 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13563 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13564 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
13566 #: libraries/classes/Table.php:1795
13567 #, fuzzy
13568 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13569 msgid "Could not save table UI preferences!"
13570 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13572 #: libraries/classes/Table.php:1821
13573 #, php-format
13574 msgid ""
13575 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13576 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13577 msgstr ""
13579 #: libraries/classes/Table.php:1956
13580 #, php-format
13581 msgid ""
13582 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13583 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13584 "changed."
13585 msgstr ""
13587 #: libraries/classes/Table.php:2115
13588 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13589 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
13591 #: libraries/classes/Table.php:2141
13592 msgid "No index parts defined!"
13593 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
13595 #: libraries/classes/Table.php:2437
13596 #, fuzzy, php-format
13597 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13598 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
13600 #: libraries/classes/Template.php:135
13601 #, fuzzy, php-format
13602 #| msgid "Allows reading data."
13603 msgid "Error while working with template cache: %s"
13604 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
13606 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13607 #, php-format
13608 msgid "Default theme %s not found!"
13609 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
13611 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13612 #, php-format
13613 msgid "Theme %s not found!"
13614 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13616 #: libraries/classes/Theme.php:168
13617 #, php-format
13618 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13619 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
13621 #: libraries/classes/Tracking.php:234
13622 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13623 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13624 msgid "Tracking report"
13625 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
13627 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13628 msgid "Tracking statements"
13629 msgstr ""
13631 #: libraries/classes/Tracking.php:253
13632 #, fuzzy
13633 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13634 msgid "Delete tracking data row from report"
13635 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13637 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13638 #, fuzzy
13639 #| msgid "No databases"
13640 msgid "No data"
13641 msgstr "ӨС байхгүй"
13643 #: libraries/classes/Tracking.php:310
13644 #: templates/database/operations/index.twig:131
13645 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13646 #: templates/table/operations/index.twig:275
13647 msgid "Structure only"
13648 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
13650 #: libraries/classes/Tracking.php:313
13651 #: templates/database/operations/index.twig:143
13652 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13653 #: templates/table/operations/index.twig:287
13654 msgid "Data only"
13655 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
13657 #: libraries/classes/Tracking.php:316
13658 #: templates/database/operations/index.twig:137
13659 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13660 #: templates/table/operations/index.twig:281
13661 msgid "Structure and data"
13662 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
13664 #: libraries/classes/Tracking.php:381 libraries/classes/Tracking.php:449
13665 #, php-format
13666 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/classes/Tracking.php:470
13670 msgid "SQL dump (file download)"
13671 msgstr ""
13673 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13674 msgid "SQL dump"
13675 msgstr ""
13677 #: libraries/classes/Tracking.php:475
13678 msgid "This option will replace your table and contained data."
13679 msgstr ""
13681 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13682 msgid "SQL execution"
13683 msgstr ""
13685 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13686 #, php-format
13687 msgid "Export as %s"
13688 msgstr ""
13690 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13691 msgid "Data manipulation statement"
13692 msgstr ""
13694 #: libraries/classes/Tracking.php:555
13695 msgid "Data definition statement"
13696 msgstr ""
13698 #: libraries/classes/Tracking.php:638
13699 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13700 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13701 msgid "Structure snapshot"
13702 msgstr "Бүтцийн тойм"
13704 #: libraries/classes/Tracking.php:656
13705 #, php-format
13706 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13707 msgstr ""
13709 #: libraries/classes/Tracking.php:726
13710 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13711 msgstr ""
13713 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13714 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13715 msgstr ""
13717 #: libraries/classes/Tracking.php:795
13718 msgid ""
13719 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13720 "ensure that you have the privileges to do so."
13721 msgstr ""
13723 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13724 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13725 msgstr ""
13727 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13728 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13729 msgstr ""
13731 #: libraries/classes/Tracking.php:843
13732 #, php-format
13733 msgid "Tracking report for table `%s`"
13734 msgstr ""
13736 #: libraries/classes/Tracking.php:875
13737 #, php-format
13738 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13739 msgstr ""
13741 #: libraries/classes/Tracking.php:878
13742 #, php-format
13743 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/classes/Tracking.php:977
13747 #, fuzzy, php-format
13748 #| msgid "General relation features"
13749 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13750 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13752 #: libraries/classes/Tracking.php:1008
13753 #, php-format
13754 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13755 msgstr ""
13757 #: libraries/classes/Types.php:207
13758 msgid ""
13759 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13760 msgstr ""
13762 #: libraries/classes/Types.php:210
13763 msgid ""
13764 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13765 "65,535"
13766 msgstr ""
13768 #: libraries/classes/Types.php:214
13769 msgid ""
13770 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13771 "0 to 16,777,215"
13772 msgstr ""
13774 #: libraries/classes/Types.php:219
13775 msgid ""
13776 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13777 "range is 0 to 4,294,967,295"
13778 msgstr ""
13780 #: libraries/classes/Types.php:226
13781 msgid ""
13782 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13783 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13784 msgstr ""
13786 #: libraries/classes/Types.php:233
13787 msgid ""
13788 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13789 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13790 msgstr ""
13792 #: libraries/classes/Types.php:240
13793 msgid ""
13794 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13795 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13796 msgstr ""
13798 #: libraries/classes/Types.php:247
13799 msgid ""
13800 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13801 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13802 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13803 msgstr ""
13805 #: libraries/classes/Types.php:253
13806 msgid ""
13807 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13808 "FLOAT)"
13809 msgstr ""
13811 #: libraries/classes/Types.php:256
13812 msgid ""
13813 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13814 "64)"
13815 msgstr ""
13817 #: libraries/classes/Types.php:260
13818 msgid ""
13819 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13820 "values are considered true"
13821 msgstr ""
13823 #: libraries/classes/Types.php:264
13824 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13825 msgstr ""
13827 #: libraries/classes/Types.php:268
13828 #, fuzzy, php-format
13829 #| msgid "General relation features"
13830 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13831 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13833 #: libraries/classes/Types.php:275
13834 #, php-format
13835 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13836 msgstr ""
13838 #: libraries/classes/Types.php:282
13839 msgid ""
13840 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13841 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13842 msgstr ""
13844 #: libraries/classes/Types.php:289
13845 #, fuzzy, php-format
13846 #| msgid "General relation features"
13847 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13848 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13850 #: libraries/classes/Types.php:296
13851 msgid ""
13852 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13853 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13854 msgstr ""
13856 #: libraries/classes/Types.php:303
13857 msgid ""
13858 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13859 "spaces to the specified length when stored"
13860 msgstr ""
13862 #: libraries/classes/Types.php:310
13863 #, php-format
13864 msgid ""
13865 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13866 "the maximum row size"
13867 msgstr ""
13869 #: libraries/classes/Types.php:317
13870 msgid ""
13871 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13872 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13873 msgstr ""
13875 #: libraries/classes/Types.php:324
13876 msgid ""
13877 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13878 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13879 msgstr ""
13881 #: libraries/classes/Types.php:331
13882 msgid ""
13883 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13884 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13885 msgstr ""
13887 #: libraries/classes/Types.php:338
13888 msgid ""
13889 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13890 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13891 "value in bytes"
13892 msgstr ""
13894 #: libraries/classes/Types.php:345
13895 msgid ""
13896 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13897 "binary character strings"
13898 msgstr ""
13900 #: libraries/classes/Types.php:350
13901 msgid ""
13902 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13903 "binary character strings"
13904 msgstr ""
13906 #: libraries/classes/Types.php:356
13907 msgid ""
13908 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13909 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13910 msgstr ""
13912 #: libraries/classes/Types.php:362
13913 msgid ""
13914 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13915 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13916 msgstr ""
13918 #: libraries/classes/Types.php:369
13919 msgid ""
13920 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13921 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13922 msgstr ""
13924 #: libraries/classes/Types.php:375
13925 msgid ""
13926 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13927 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13928 msgstr ""
13930 #: libraries/classes/Types.php:382
13931 msgid ""
13932 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13933 "'' error value"
13934 msgstr ""
13936 #: libraries/classes/Types.php:386
13937 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13938 msgstr ""
13940 #: libraries/classes/Types.php:389
13941 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13942 msgstr ""
13944 #: libraries/classes/Types.php:392
13945 msgid "A point in 2-dimensional space"
13946 msgstr ""
13948 #: libraries/classes/Types.php:395
13949 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13950 msgstr ""
13952 #: libraries/classes/Types.php:398
13953 #, fuzzy
13954 #| msgid "Add %s field(s)"
13955 msgid "A polygon"
13956 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13958 #: libraries/classes/Types.php:401
13959 msgid "A collection of points"
13960 msgstr ""
13962 #: libraries/classes/Types.php:404
13963 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13964 msgstr ""
13966 #: libraries/classes/Types.php:407
13967 msgid "A collection of polygons"
13968 msgstr ""
13970 #: libraries/classes/Types.php:410
13971 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13972 msgstr ""
13974 #: libraries/classes/Types.php:413
13975 msgid ""
13976 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13977 "Notation) documents"
13978 msgstr ""
13980 #: libraries/classes/Types.php:416
13981 msgid ""
13982 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13983 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13984 msgstr ""
13986 #: libraries/classes/Types.php:746
13987 msgctxt "numeric types"
13988 msgid "Numeric"
13989 msgstr "Тоон"
13991 #: libraries/classes/Types.php:764
13992 #, fuzzy
13993 #| msgid "Create an index"
13994 msgctxt "date and time types"
13995 msgid "Date and time"
13996 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
13998 #: libraries/classes/Types.php:800
13999 #, fuzzy
14000 #| msgid "Total"
14001 msgctxt "spatial types"
14002 msgid "Spatial"
14003 msgstr "Нийт"
14005 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
14006 #, fuzzy
14007 #| msgid "Tracking report"
14008 msgid "Taking you to the target site."
14009 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
14011 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
14012 msgid "The profile has been updated."
14013 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
14015 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
14016 #, fuzzy
14017 #| msgid "Password Hashing"
14018 msgid "Password is too long!"
14019 msgstr "Нууц үг хувиргах"
14021 #: libraries/classes/UserPreferences.php:179
14022 #, fuzzy
14023 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14024 msgid "Could not save configuration"
14025 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
14027 #: libraries/classes/UserPreferences.php:193
14028 #, fuzzy
14029 #| msgid ""
14030 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
14031 #| "why click %shere%s."
14032 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
14033 msgstr ""
14034 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
14035 "мэднэ үү."
14037 #: libraries/classes/Util.php:128
14038 #, php-format
14039 msgid "Max: %s%s"
14040 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
14042 #. l10n: Short month name
14043 #: libraries/classes/Util.php:663
14044 #, fuzzy
14045 #| msgid "May"
14046 msgctxt "Short month name"
14047 msgid "May"
14048 msgstr "5-р"
14050 #. l10n: Short week day name for Sunday
14051 #: libraries/classes/Util.php:681
14052 #, fuzzy
14053 #| msgctxt "Short week day name"
14054 #| msgid "Sun"
14055 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14056 msgid "Sun"
14057 msgstr "Ня"
14059 #: libraries/classes/Util.php:719
14060 msgctxt "AM/PM indication in time"
14061 msgid "PM"
14062 msgstr ""
14064 #: libraries/classes/Util.php:721
14065 msgctxt "AM/PM indication in time"
14066 msgid "AM"
14067 msgstr ""
14069 #: libraries/classes/Util.php:792
14070 #, php-format
14071 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14072 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
14074 #: libraries/classes/Util.php:1867
14075 #, fuzzy
14076 #| msgid "User"
14077 msgid "Users"
14078 msgstr "Хэрэглэгч"
14080 #: libraries/classes/Util.php:2471
14081 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14082 msgid "Sort"
14083 msgstr "Эрэмбэлэх"
14085 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14086 msgid "Error in ZIP archive:"
14087 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
14089 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14090 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14091 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
14093 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14094 #: libraries/config.values.php:138
14095 #, fuzzy
14096 #| msgid "Ins"
14097 msgid "Icons"
14098 msgstr "Оруулах"
14100 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14101 #: libraries/config.values.php:139
14102 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "Next"
14105 msgid "Text"
14106 msgstr "Цааш"
14108 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14109 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14110 msgid "Both"
14111 msgstr ""
14113 #: libraries/config.values.php:105
14114 msgid "Nowhere"
14115 msgstr ""
14117 #: libraries/config.values.php:106
14118 msgid "Left"
14119 msgstr "Зүүн"
14121 #: libraries/config.values.php:107
14122 msgid "Right"
14123 msgstr "Баруун"
14125 #: libraries/config.values.php:143
14126 msgid "Click"
14127 msgstr ""
14129 #: libraries/config.values.php:144
14130 msgid "Double click"
14131 msgstr ""
14133 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14134 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14135 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14136 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14137 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14138 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14139 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14140 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14141 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14142 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14143 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14144 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14145 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14146 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14147 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14148 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14149 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14150 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14151 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14152 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14153 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14154 msgid "Disabled"
14155 msgstr "Хаагдсан"
14157 #: libraries/config.values.php:148
14158 msgid "key"
14159 msgstr "түлхүүр"
14161 #: libraries/config.values.php:149
14162 #, fuzzy
14163 #| msgid "Displaying Column Comments"
14164 msgid "display column"
14165 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
14167 #: libraries/config.values.php:153
14168 #, fuzzy
14169 #| msgid "Welcome to %s"
14170 msgid "Welcome"
14171 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
14173 #: libraries/config.values.php:186
14174 msgid "Open"
14175 msgstr "Нээх"
14177 #: libraries/config.values.php:187
14178 #, fuzzy
14179 #| msgid "Unclosed quote"
14180 msgid "Closed"
14181 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
14183 #: libraries/config.values.php:200
14184 msgid "Ask before sending error reports"
14185 msgstr ""
14187 #: libraries/config.values.php:201
14188 msgid "Always send error reports"
14189 msgstr ""
14191 #: libraries/config.values.php:202
14192 msgid "Never send error reports"
14193 msgstr ""
14195 #: libraries/config.values.php:205
14196 #, fuzzy
14197 #| msgid "Default"
14198 msgid "Server default"
14199 msgstr "Анхдагч"
14201 #: libraries/config.values.php:206
14202 #, fuzzy
14203 #| msgid "Enabled"
14204 msgid "Enable"
14205 msgstr "Нээлттэй"
14207 #: libraries/config.values.php:207
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "Disabled"
14210 msgid "Disable"
14211 msgstr "Хаагдсан"
14213 #: libraries/config.values.php:259
14214 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14215 msgstr ""
14217 #: libraries/config.values.php:260
14218 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14219 msgstr ""
14221 #: libraries/config.values.php:261
14222 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14223 msgstr ""
14225 #: libraries/config.values.php:328
14226 #, fuzzy
14227 #| msgid "Complete inserts"
14228 msgid "complete inserts"
14229 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
14231 #: libraries/config.values.php:329
14232 #, fuzzy
14233 #| msgid "Extended inserts"
14234 msgid "extended inserts"
14235 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
14237 #: libraries/config.values.php:330
14238 msgid "both of the above"
14239 msgstr ""
14241 #: libraries/config.values.php:331
14242 msgid "neither of the above"
14243 msgstr ""
14245 #: setup/index.php:29
14246 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14247 msgstr ""
14249 #: setup/validate.php:31
14250 #, fuzzy
14251 #| msgid "No databases"
14252 msgid "Wrong data"
14253 msgstr "ӨС байхгүй"
14255 #: setup/validate.php:38
14256 #, php-format
14257 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14258 msgstr ""
14260 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14261 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14262 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14263 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14264 msgid "Edit ENUM/SET values"
14265 msgstr ""
14267 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14268 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14269 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14270 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14271 #, fuzzy
14272 #| msgid "None"
14273 msgctxt "for default"
14274 msgid "None"
14275 msgstr "Байхгүй"
14277 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14278 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14279 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14280 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14281 msgid "As defined:"
14282 msgstr ""
14284 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14285 #, fuzzy
14286 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14287 msgid ""
14288 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14289 "to the documentation for more details"
14290 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
14292 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14293 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14295 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14296 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14297 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14298 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14299 msgid "Unique"
14300 msgstr "Үл давтагдах"
14302 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14303 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14304 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14305 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14306 msgid "Fulltext"
14307 msgstr "Бүтэнбичвэр"
14309 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14310 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14311 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14313 msgid "Spatial"
14314 msgstr ""
14316 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14317 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14318 #, fuzzy
14319 #| msgid "Compression"
14320 msgid "Expression"
14321 msgstr "Шахалт"
14323 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14324 msgid "first"
14325 msgstr "эхний"
14327 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14329 #, fuzzy, php-format
14330 #| msgid "After %s"
14331 msgid "after %s"
14332 msgstr "%s-ы дараа"
14334 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
14335 #: templates/database/create_table.twig:6
14336 #: templates/database/operations/index.twig:30
14337 msgid "Table name"
14338 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14340 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
14341 #: templates/console/display.twig:124
14342 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14343 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14344 #, fuzzy
14345 #| msgid "And"
14346 msgid "Add"
14347 msgstr "БА"
14349 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
14350 #, fuzzy
14351 #| msgid "Column names"
14352 msgid "column(s)"
14353 msgstr "Баганын нэрс"
14355 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14356 #, fuzzy
14357 #| msgid "Collation"
14358 msgid "Collation:"
14359 msgstr "Жишилт"
14361 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14362 #, fuzzy
14363 #| msgid "Storage Engine"
14364 msgid "Storage Engine:"
14365 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
14367 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14368 #, fuzzy
14369 #| msgid "Connections"
14370 msgid "Connection:"
14371 msgstr "Холболт"
14373 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
14374 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14375 #: templates/table/operations/index.twig:133
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Storage Engines"
14378 msgid "Storage engine"
14379 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
14381 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
14382 msgid "PARTITION definition:"
14383 msgstr ""
14385 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153
14386 #, fuzzy
14387 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14388 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14389 msgid "Online transaction"
14390 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
14392 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:165
14393 msgid ""
14394 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14395 "defining a TINYINT(1) column"
14396 msgstr ""
14398 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:174
14399 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14400 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14401 #: templates/export.twig:81 templates/modals/add_index.twig:5
14402 #: templates/modals/build_query.twig:5
14403 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14404 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14405 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14406 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14407 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14408 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14409 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "Reload privileges"
14412 msgid "Loading"
14413 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
14415 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14416 #, fuzzy, php-format
14417 #| msgid "Select referenced key"
14418 msgid "Referenced by %s."
14419 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
14421 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "Select Foreign Key"
14424 msgid "Is a foreign key."
14425 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
14427 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14428 #, fuzzy
14429 #| msgid "Rename database to"
14430 msgid "Pick from Central Columns"
14431 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14433 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14434 #, fuzzy
14435 #| msgid "Position"
14436 msgid "Partition by:"
14437 msgstr "Байрлал"
14439 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14440 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14441 #, fuzzy
14442 #| msgid "Number of fields"
14443 msgid "Expression or column list"
14444 msgstr "Талбаруудын тоо"
14446 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14447 #, fuzzy
14448 #| msgid "Position"
14449 msgid "Partitions:"
14450 msgstr "Байрлал"
14452 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14453 #, fuzzy
14454 #| msgid "Position"
14455 msgid "Subpartition by:"
14456 msgstr "Байрлал"
14458 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14459 #, fuzzy
14460 #| msgid "Position"
14461 msgid "Subpartitions:"
14462 msgstr "Байрлал"
14464 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14465 #: templates/table/operations/index.twig:480
14466 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14467 #, fuzzy
14468 #| msgid "Position"
14469 msgid "Partition"
14470 msgstr "Байрлал"
14472 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14473 #, fuzzy
14474 #| msgid "Value"
14475 msgid "Values"
14476 msgstr "Утга"
14478 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14479 #, fuzzy
14480 #| msgid "Position"
14481 msgid "Subpartition"
14482 msgstr "Байрлал"
14484 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14485 #, fuzzy
14486 #| msgid "Engines"
14487 msgid "Engine"
14488 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
14490 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14491 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14492 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14493 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14494 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14495 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14496 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14498 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14499 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14500 msgid "Comment"
14501 msgstr "Сэтгэгдэл"
14503 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14504 #, fuzzy
14505 #| msgid "Data home directory"
14506 msgid "Data directory"
14507 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14509 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Data home directory"
14512 msgid "Index directory"
14513 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14515 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14516 #, fuzzy
14517 #| msgid "Latched pages"
14518 msgid "Max rows"
14519 msgstr "Latched хуудсууд"
14521 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14522 #, fuzzy
14523 #| msgid "rows"
14524 msgid "Min rows"
14525 msgstr "Хөтлөх"
14527 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "Search"
14530 msgid "Table space"
14531 msgstr "Хайх"
14533 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14534 #, fuzzy
14535 #| msgid "User"
14536 msgid "Node group"
14537 msgstr "Хэрэглэгч"
14539 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14540 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14541 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14542 msgid "Length/Values"
14543 msgstr "Урт/Утгууд*"
14545 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14546 #, fuzzy
14547 #| msgid ""
14548 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14549 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14550 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14551 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14552 msgid ""
14553 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14554 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14555 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14556 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14557 msgstr ""
14558 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
14559 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
14560 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
14561 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
14563 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14564 msgid ""
14565 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14566 "escaping or quotes, using this format: a"
14567 msgstr ""
14568 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
14569 "оруулна уу: a"
14571 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14572 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14573 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14574 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14575 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14576 #: templates/database/operations/index.twig:194
14577 #: templates/database/operations/index.twig:198
14578 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14579 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14580 #: templates/server/databases/index.twig:29
14581 #: templates/server/databases/index.twig:30
14582 #: templates/server/databases/index.twig:123
14583 #: templates/table/operations/index.twig:151
14584 #: templates/table/search/index.twig:40
14585 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14586 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14587 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14588 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14589 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14590 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14591 msgid "Collation"
14592 msgstr "Жишилт"
14594 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14595 #: templates/database/operations/index.twig:68
14596 #: templates/database/operations/index.twig:173
14597 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14598 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14599 #: templates/table/operations/index.twig:79
14600 #: templates/table/operations/index.twig:115
14601 #: templates/table/operations/index.twig:315
14602 #, fuzzy
14603 #| msgid "Edit Privileges"
14604 msgid "Adjust privileges"
14605 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
14607 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14608 msgid "Virtuality"
14609 msgstr ""
14611 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14614 msgid "Move column"
14615 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14617 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14618 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14619 #, fuzzy
14620 #| msgid "Available transformations"
14621 msgid "List of available transformations and their options"
14622 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
14624 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14625 #: templates/transformation_overview.twig:18
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Browser transformation"
14628 msgid "Browser display transformation"
14629 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14631 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14632 #, fuzzy
14633 #| msgid "Browser transformation"
14634 msgid "Browser display transformation options"
14635 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14637 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14638 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14639 #, fuzzy
14640 #| msgid ""
14641 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14642 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14643 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14644 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14645 msgid ""
14646 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14647 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14648 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14649 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14650 msgstr ""
14651 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
14652 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
14653 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14655 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14656 #: templates/transformation_overview.twig:37
14657 #, fuzzy
14658 #| msgid "Browser transformation"
14659 msgid "Input transformation"
14660 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14662 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14663 #, fuzzy
14664 #| msgid "Transformation options"
14665 msgid "Input transformation options"
14666 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
14668 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14669 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14670 msgstr ""
14672 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14673 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14674 #, php-format
14675 msgid "Set value: %s"
14676 msgstr ""
14678 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14679 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14680 msgid "Restore default value"
14681 msgstr ""
14683 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14684 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14685 msgid "Allow users to customize this value"
14686 msgstr ""
14688 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:38
14689 #: templates/console/display.twig:104 templates/console/display.twig:196
14690 msgid "Collapse"
14691 msgstr ""
14693 #: templates/console/bookmark_content.twig:8 templates/console/display.twig:39
14694 #: templates/console/display.twig:105 templates/console/display.twig:197
14695 msgid "Expand"
14696 msgstr ""
14698 #: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40
14699 #: templates/console/display.twig:198
14700 #, fuzzy
14701 #| msgid "in query"
14702 msgid "Requery"
14703 msgstr "асуултад"
14705 #: templates/console/display.twig:5
14706 #, fuzzy
14707 #| msgid "SQL query"
14708 msgid "SQL Query Console"
14709 msgstr "SQL-асуулт"
14711 #: templates/console/display.twig:9 templates/setup/home/index.twig:166
14712 #: templates/sql/query.twig:38
14713 msgid "Clear"
14714 msgstr "Цэвэрлэх"
14716 #: templates/console/display.twig:12
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "SQL history"
14719 msgid "History"
14720 msgstr "SQL түүх"
14722 #: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118
14723 #, fuzzy
14724 #| msgid "Delete relation"
14725 msgid "Bookmarks"
14726 msgstr "Холбоог устгах"
14728 #: templates/console/display.twig:31
14729 #, fuzzy
14730 #| msgid "Execute bookmarked query"
14731 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14732 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14734 #: templates/console/display.twig:32
14735 #, fuzzy
14736 #| msgid "Execute bookmarked query"
14737 msgid "Press Enter to execute query"
14738 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14740 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200
14741 #, fuzzy
14742 #| msgid "Explain SQL"
14743 msgid "Explain"
14744 msgstr "SQL тайлбар"
14746 #: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203
14747 #, fuzzy
14748 #| msgid "Delete relation"
14749 msgid "Bookmark"
14750 msgstr "Холбоог устгах"
14752 #: templates/console/display.twig:47 templates/console/display.twig:205
14753 #, fuzzy
14754 #| msgid "Query cache"
14755 msgid "Query failed"
14756 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
14758 #: templates/console/display.twig:49 templates/console/display.twig:207
14759 msgid "Queried time"
14760 msgstr ""
14762 #: templates/console/display.twig:49
14763 msgid "During current session"
14764 msgstr ""
14766 #: templates/console/display.twig:67
14767 #, fuzzy
14768 #| msgid "Ascending"
14769 msgid "ascending"
14770 msgstr "Өсөхөөр"
14772 #: templates/console/display.twig:70
14773 #, fuzzy
14774 #| msgid "Descending"
14775 msgid "descending"
14776 msgstr "Буурахаар"
14778 #: templates/console/display.twig:73
14779 msgid "Order:"
14780 msgstr ""
14782 #: templates/console/display.twig:79 templates/console/display.twig:108
14783 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14784 #, fuzzy
14785 #| msgid "Column names"
14786 msgid "Count"
14787 msgstr "Баганын нэрс"
14789 #: templates/console/display.twig:82
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Execute bookmarked query"
14792 msgid "Execution order"
14793 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14795 #: templates/console/display.twig:85 templates/console/display.twig:109
14796 msgid "Time taken"
14797 msgstr ""
14799 #: templates/console/display.twig:88 templates/table/search/index.twig:146
14800 msgid "Order by:"
14801 msgstr ""
14803 #: templates/console/display.twig:94
14804 #, fuzzy
14805 #| msgid "in query"
14806 msgid "Ungroup queries"
14807 msgstr "асуултад"
14809 #: templates/console/display.twig:106
14810 #, fuzzy
14811 #| msgid "Show color"
14812 msgid "Show trace"
14813 msgstr "Өнгө харах"
14815 #: templates/console/display.twig:107
14816 #, fuzzy
14817 #| msgid "Add new field"
14818 msgid "Hide trace"
14819 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14821 #: templates/console/display.twig:135
14822 #, fuzzy
14823 #| msgid "Delete relation"
14824 msgid "Add bookmark"
14825 msgstr "Холбоог устгах"
14827 #: templates/console/display.twig:142
14828 #, fuzzy
14829 #| msgid "Label"
14830 msgid "Label"
14831 msgstr "Хаяг"
14833 #: templates/console/display.twig:145
14834 #, fuzzy
14835 #| msgid "Create new database"
14836 msgid "Target database"
14837 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
14839 #: templates/console/display.twig:148
14840 #, fuzzy
14841 #| msgid "Delete relation"
14842 msgid "Share this bookmark"
14843 msgstr "Холбоог устгах"
14845 #: templates/console/display.twig:166
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Default"
14848 msgid "Set default"
14849 msgstr "Анхдагч"
14851 #: templates/console/display.twig:185
14852 msgid ""
14853 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14854 "permanent, view settings."
14855 msgstr ""
14857 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14858 #, fuzzy, php-format
14859 #| msgid "General relation features"
14860 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14861 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14863 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14864 #, fuzzy, php-format
14865 #| msgid "General relation features"
14866 msgid "Create version %1$s"
14867 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14869 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14870 msgid "Track these data definition statements:"
14871 msgstr ""
14873 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14874 msgid "Track these data manipulation statements:"
14875 msgstr ""
14877 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14878 msgid "Create version"
14879 msgstr ""
14881 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14882 msgctxt "Auto Increment"
14883 msgid "A_I"
14884 msgstr ""
14886 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14887 #, fuzzy
14888 #| msgid "Add %s field(s)"
14889 msgid "Add new column"
14890 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14892 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14893 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14894 #, fuzzy
14895 #| msgid "Length/Values"
14896 msgid "Length/Value"
14897 msgstr "Урт/Утгууд*"
14899 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14900 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14901 #, fuzzy
14902 #| msgid "Attributes"
14903 msgid "Attribute"
14904 msgstr "Атрибутууд"
14906 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14907 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14908 msgid "A_I"
14909 msgstr ""
14911 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14912 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14913 msgstr ""
14915 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14916 #: templates/display/results/table.twig:137
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "Files"
14919 msgid "Filter rows"
14920 msgstr "Файлууд"
14922 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14923 #: templates/display/results/table.twig:139
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "Search in database"
14926 msgid "Search this table"
14927 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
14929 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14930 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "Add %s field(s)"
14933 msgid "Add column"
14934 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14936 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14937 #, fuzzy
14938 #| msgid "Select Tables"
14939 msgid "Select a table"
14940 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14942 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14943 #, fuzzy
14944 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14945 msgid "Select a column."
14946 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14948 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14949 msgid "Click to sort."
14950 msgstr ""
14952 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14953 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14954 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14955 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14956 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14957 #: templates/server/databases/index.twig:163
14958 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
14959 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14960 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14961 #: templates/server/variables/index.twig:30
14962 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14963 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14964 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14965 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14966 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14967 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14968 msgid "Action"
14969 msgstr "Үйлдэл"
14971 #: templates/database/create_table.twig:3
14972 #: templates/database/operations/index.twig:27
14973 #, fuzzy
14974 #| msgid "Create table"
14975 msgid "Create new table"
14976 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
14978 #: templates/database/create_table.twig:10
14979 #: templates/database/operations/index.twig:34
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Number of fields"
14982 msgid "Number of columns"
14983 msgstr "Талбаруудын тоо"
14985 #: templates/database/create_table.twig:14
14986 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14987 #: templates/server/databases/index.twig:46
14988 msgid "Create"
14989 msgstr "Үүсгэх"
14991 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14992 #, fuzzy
14993 #| msgid "Database comment"
14994 msgid "Database comment:"
14995 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
14997 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14998 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14999 #: templates/database/structure/index.twig:19
15000 #: templates/display/results/table.twig:334
15001 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
15002 msgid "Print"
15003 msgstr "Хэвлэх"
15005 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
15006 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
15007 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15008 msgid "Packed"
15009 msgstr ""
15011 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
15012 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
15013 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15014 msgid "Cardinality"
15015 msgstr "Ерөнхий"
15017 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
15018 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
15019 msgid "No index defined!"
15020 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
15022 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15023 #: templates/database/export/index.twig:28
15024 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
15025 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
15026 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
15027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
15028 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
15029 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15030 #, fuzzy
15031 #| msgid "Select All"
15032 msgid "Select all"
15033 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15035 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "Add %s field(s)"
15038 msgid "Show/hide columns"
15039 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15041 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15042 #, fuzzy
15043 #| msgid "Database for user"
15044 msgid "See table structure"
15045 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
15047 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15048 #, fuzzy, php-format
15049 #| msgctxt "Create SELECT … query"
15050 #| msgid "Select"
15051 msgid "Select \"%s\""
15052 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15054 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15055 #, fuzzy, php-format
15056 #| msgid "Value for the column \"%s\""
15057 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15058 msgstr "\"%s\" баганын утга"
15060 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "Page number:"
15063 msgid "Page to open"
15064 msgstr "Хуудасны дугаар:"
15066 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Relation deleted"
15069 msgid "Page to delete"
15070 msgstr "Холбоо устав"
15072 #: templates/database/designer/main.twig:19
15073 #: templates/database/designer/main.twig:25
15074 #, fuzzy
15075 #| msgid "Show tables"
15076 msgid "Show/Hide tables list"
15077 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
15079 #: templates/database/designer/main.twig:29
15080 #: templates/database/designer/main.twig:35
15081 #: templates/database/designer/main.twig:36
15082 msgid "View in fullscreen"
15083 msgstr ""
15085 #: templates/database/designer/main.twig:34
15086 msgid "Exit fullscreen"
15087 msgstr ""
15089 #: templates/database/designer/main.twig:48
15090 #: templates/database/designer/main.twig:52
15091 #, fuzzy
15092 #| msgid "User name"
15093 msgid "New page"
15094 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15096 #: templates/database/designer/main.twig:77
15097 #: templates/database/designer/main.twig:80
15098 #, fuzzy
15099 #| msgid "Select All"
15100 msgid "Delete pages"
15101 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15103 #: templates/database/designer/main.twig:84
15104 #: templates/database/designer/main.twig:87
15105 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15106 msgid "Create table"
15107 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
15109 #: templates/database/designer/main.twig:91
15110 #: templates/database/designer/main.twig:94
15111 #: templates/database/designer/main.twig:271
15112 #, fuzzy
15113 #| msgid "Create relation"
15114 msgid "Create relationship"
15115 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:105
15118 #: templates/database/designer/main.twig:108
15119 msgid "Reload"
15120 msgstr "Да.дууд"
15122 #: templates/database/designer/main.twig:112
15123 #: templates/database/designer/main.twig:115
15124 msgid "Help"
15125 msgstr "Тусламж"
15127 #: templates/database/designer/main.twig:120
15128 #: templates/database/designer/main.twig:123
15129 msgid "Angular links"
15130 msgstr "Шууд бус холбоос"
15132 #: templates/database/designer/main.twig:120
15133 #: templates/database/designer/main.twig:123
15134 msgid "Direct links"
15135 msgstr "Шууд холбоос"
15137 #: templates/database/designer/main.twig:127
15138 #: templates/database/designer/main.twig:129
15139 msgid "Snap to grid"
15140 msgstr ""
15142 #: templates/database/designer/main.twig:133
15143 #: templates/database/designer/main.twig:139
15144 msgid "Small/Big All"
15145 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
15147 #: templates/database/designer/main.twig:143
15148 #: templates/database/designer/main.twig:146
15149 msgid "Toggle small/big"
15150 msgstr ""
15152 #: templates/database/designer/main.twig:150
15153 #: templates/database/designer/main.twig:153
15154 #, fuzzy
15155 #| msgid "To select relation, click :"
15156 msgid "Toggle relationship lines"
15157 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
15159 #: templates/database/designer/main.twig:158
15160 #: templates/database/designer/main.twig:161
15161 #, fuzzy
15162 #| msgid "Export"
15163 msgid "Export schema"
15164 msgstr "Гаргах"
15166 #: templates/database/designer/main.twig:169
15167 #: templates/database/designer/main.twig:172
15168 #, fuzzy
15169 #| msgid "Submit Query"
15170 msgid "Build Query"
15171 msgstr "Асуултыг илгээх"
15173 #: templates/database/designer/main.twig:177
15174 #: templates/database/designer/main.twig:181
15175 msgid "Move Menu"
15176 msgstr "Цэс зөөх"
15178 #: templates/database/designer/main.twig:185
15179 #: templates/database/designer/main.twig:190
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Partial Texts"
15182 msgid "Pin text"
15183 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
15185 #: templates/database/designer/main.twig:202
15186 msgid "Hide/Show all"
15187 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
15189 #: templates/database/designer/main.twig:212
15190 #, fuzzy
15191 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15192 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15193 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
15195 #: templates/database/designer/main.twig:223
15196 #, fuzzy
15197 #| msgid "Number of tables"
15198 msgid "Number of tables:"
15199 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
15201 #: templates/database/designer/main.twig:381
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Delete relation"
15204 msgid "Delete relationship"
15205 msgstr "Холбоог устгах"
15207 #: templates/database/designer/main.twig:445
15208 #: templates/database/designer/main.twig:610
15209 #, fuzzy
15210 #| msgid "Relation deleted"
15211 msgid "Relationship operator"
15212 msgstr "Холбоо устав"
15214 #: templates/database/designer/main.twig:474
15215 #: templates/database/designer/main.twig:639
15216 #: templates/database/designer/main.twig:845
15217 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15218 #, fuzzy
15219 #| msgid "Export"
15220 msgid "Except"
15221 msgstr "Гаргах"
15223 #: templates/database/designer/main.twig:484
15224 #: templates/database/designer/main.twig:649
15225 #: templates/database/designer/main.twig:855
15226 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15227 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15228 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15229 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15230 #: templates/server/variables/index.twig:32
15231 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15232 #: templates/table/search/index.twig:42
15233 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15234 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15235 msgid "Value"
15236 msgstr "Утга"
15238 #: templates/database/designer/main.twig:486
15239 #: templates/database/designer/main.twig:651
15240 #: templates/database/designer/main.twig:857
15241 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15242 #, fuzzy
15243 #| msgid "in query"
15244 msgid "subquery"
15245 msgstr "асуултад"
15247 #: templates/database/designer/main.twig:495
15248 #: templates/database/designer/main.twig:711
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "Rename table to"
15251 msgid "Rename to"
15252 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
15254 #: templates/database/designer/main.twig:501
15255 #: templates/database/designer/main.twig:719
15256 #, fuzzy
15257 #| msgid "User name"
15258 msgid "New name"
15259 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15261 #: templates/database/designer/main.twig:510
15262 #: templates/database/designer/main.twig:916
15263 #, fuzzy
15264 #| msgid "Create"
15265 msgid "Aggregate"
15266 msgstr "Үүсгэх"
15268 #: templates/database/designer/main.twig:516
15269 #: templates/database/designer/main.twig:580
15270 #: templates/database/designer/main.twig:785
15271 #: templates/database/designer/main.twig:816
15272 #: templates/database/designer/main.twig:924
15273 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15274 #: templates/table/search/index.twig:41
15275 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15276 msgid "Operator"
15277 msgstr "Оператор"
15279 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15280 #, fuzzy
15281 #| msgid "Table options"
15282 msgid "Active options"
15283 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15285 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "Export/Import to scale"
15288 msgid "Save to selected page"
15289 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
15291 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15292 #, fuzzy
15293 #| msgid "Create a new index"
15294 msgid "Create a page and save to it"
15295 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
15297 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15298 #, fuzzy
15299 #| msgid "User name"
15300 msgid "New page name"
15301 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15303 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Select All"
15306 msgid "Select page"
15307 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15309 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15310 msgid "Select Export Relational Type"
15311 msgstr ""
15313 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15314 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15315 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15316 msgid "Details"
15317 msgstr ""
15319 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15320 #, fuzzy
15321 #| msgid "Event type"
15322 msgid "Event name"
15323 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
15325 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15326 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15327 msgid "Event type"
15328 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
15330 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15331 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15332 #, fuzzy, php-format
15333 #| msgid "Change"
15334 msgid "Change to %s"
15335 msgstr "Солих"
15337 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15338 msgid "Execute at"
15339 msgstr ""
15341 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15342 #, fuzzy
15343 #| msgid "Execute bookmarked query"
15344 msgid "Execute every"
15345 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
15347 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15348 msgctxt "Start of recurring event"
15349 msgid "Start"
15350 msgstr ""
15352 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15353 #, fuzzy
15354 #| msgid "End"
15355 msgctxt "End of recurring event"
15356 msgid "End"
15357 msgstr "Төгс"
15359 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15360 #, fuzzy
15361 #| msgid "Complete inserts"
15362 msgid "On completion preserve"
15363 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
15365 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15366 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15367 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15368 #: templates/view_create.twig:45
15369 msgid "Definer"
15370 msgstr ""
15372 #: templates/database/events/index.twig:13
15373 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15374 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15375 #: templates/database/routines/index.twig:13
15376 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15377 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15378 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15379 #: templates/display/results/table.twig:298
15380 #: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4
15381 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15382 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
15383 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15384 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
15385 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
15386 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
15387 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
15388 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15389 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15390 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15391 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15392 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15393 #, fuzzy
15394 #| msgid "Check All"
15395 msgid "Check all"
15396 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
15398 #: templates/database/events/index.twig:27
15399 #, fuzzy
15400 #| msgid "Create event"
15401 msgid "Create new event"
15402 msgstr "Үүсгэх"
15404 #: templates/database/events/index.twig:36
15405 msgid "There are no events to display."
15406 msgstr ""
15408 #: templates/database/events/index.twig:112
15409 msgid "Event scheduler status"
15410 msgstr ""
15412 #: templates/database/events/index.twig:117
15413 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15414 msgid "Click to toggle"
15415 msgstr ""
15417 #: templates/database/events/index.twig:130
15418 msgid "ON"
15419 msgstr ""
15421 #: templates/database/events/index.twig:141
15422 msgid "OFF"
15423 msgstr ""
15425 #: templates/database/export/index.twig:61
15426 msgid ""
15427 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15428 "name."
15429 msgstr ""
15431 #. l10n: A query that the user has written freely
15432 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15433 #, fuzzy
15434 #| msgid "Showing SQL query"
15435 msgid "Exporting a raw query"
15436 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15438 #: templates/database/export/index.twig:7
15439 #, fuzzy, php-format
15440 #| msgid "Create table on database %s"
15441 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15442 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15444 #: templates/database/export/index.twig:30
15445 #, fuzzy
15446 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15447 msgid "Export the structure of all tables."
15448 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
15450 #: templates/database/export/index.twig:33
15451 #, fuzzy
15452 #| msgid "Create table on database %s"
15453 msgid "Export the data of all tables."
15454 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15456 #: templates/database/import/index.twig:3
15457 #, fuzzy, php-format
15458 #| msgid "No databases"
15459 msgid "Importing into the database \"%s\""
15460 msgstr "ӨС байхгүй"
15462 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15463 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15464 #, fuzzy
15465 #| msgid "in query"
15466 msgid "Multi-table query"
15467 msgstr "асуултад"
15469 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15470 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15471 #, fuzzy
15472 #| msgid "Query cache"
15473 msgid "Query by example"
15474 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
15476 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15477 msgid "Query window"
15478 msgstr "Асуултын цонх"
15480 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15481 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15482 #, fuzzy
15483 #| msgid "Select Tables"
15484 msgid "select table"
15485 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15487 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15488 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15489 #, fuzzy
15490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15491 msgid "select column"
15492 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15494 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15495 #, fuzzy
15496 #| msgid "Tables"
15497 msgid "Table alias"
15498 msgstr "Хүснэгт"
15500 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15501 #, fuzzy
15502 #| msgid "Column names"
15503 msgid "Column alias"
15504 msgstr "Баганын нэрс"
15506 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15507 msgid "Use this column in criteria"
15508 msgstr ""
15510 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "Criteria"
15513 msgid "criteria"
15514 msgstr "Хэмжүүр"
15516 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15517 #, fuzzy
15518 #| msgid "Add %s"
15519 msgid "Add as"
15520 msgstr "Нэмэх %s"
15522 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15525 msgid "Another column"
15526 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15528 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15529 msgid "Enter criteria as free text"
15530 msgstr ""
15532 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15533 #, fuzzy
15534 #| msgid "Rename database to"
15535 msgid "Remove this column"
15536 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15538 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15539 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15540 #, fuzzy
15541 #| msgid "Add %s field(s)"
15542 msgid "+ Add column"
15543 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15545 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15546 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15547 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Update Query"
15550 msgid "Update query"
15551 msgstr "Update асуулт"
15553 #: templates/database/operations/index.twig:9
15554 #: templates/database/operations/index.twig:13
15555 msgid "Database comment"
15556 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
15558 #: templates/database/operations/index.twig:54
15559 #, fuzzy
15560 #| msgid "Rename database to"
15561 msgid "Rename database to"
15562 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15564 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15565 #, fuzzy
15566 #| msgid "database name"
15567 msgid "New database name"
15568 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
15570 #: templates/database/operations/index.twig:66
15571 #: templates/database/operations/index.twig:171
15572 #: templates/table/operations/index.twig:77
15573 #: templates/table/operations/index.twig:113
15574 #: templates/table/operations/index.twig:313
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15577 msgid ""
15578 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15579 "to the documentation for more details."
15580 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
15582 #: templates/database/operations/index.twig:83
15583 #, fuzzy
15584 #| msgid "Rename database to"
15585 msgid "Remove database"
15586 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15588 #: templates/database/operations/index.twig:89
15589 #, php-format
15590 msgid "Database %s has been dropped."
15591 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
15593 #: templates/database/operations/index.twig:94
15594 #, fuzzy
15595 #| msgid "Copy database to"
15596 msgid "Drop the database (DROP)"
15597 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15599 #: templates/database/operations/index.twig:118
15600 #, fuzzy
15601 #| msgid "Copy database to"
15602 msgid "Copy database to"
15603 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15605 #: templates/database/operations/index.twig:150
15606 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15607 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
15609 #: templates/database/operations/index.twig:165
15610 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15611 #: templates/table/operations/index.twig:306
15612 msgid "Add constraints"
15613 msgstr "Тогтмол нэмэх"
15615 #: templates/database/operations/index.twig:180
15616 msgid "Switch to copied database"
15617 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
15619 #: templates/database/operations/index.twig:216
15620 #, fuzzy
15621 #| msgid "Continued table caption"
15622 msgid "Change all tables collations"
15623 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
15625 #: templates/database/operations/index.twig:220
15626 msgid "Change all tables columns collations"
15627 msgstr ""
15629 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15630 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15631 #, php-format
15632 msgid "Users having access to \"%s\""
15633 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
15635 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15636 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
15637 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
15638 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15639 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15640 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15641 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15642 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15643 msgid "User name"
15644 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15646 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15647 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
15648 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
15649 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15650 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15651 #, fuzzy
15652 #| msgid "Log name"
15653 msgid "Host name"
15654 msgstr "Log нэр"
15656 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15657 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
15658 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15659 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15660 msgid "Grant"
15661 msgstr "Хандив"
15663 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15664 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15665 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15666 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15667 msgid "Any"
15668 msgstr "Дурын"
15670 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15671 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15672 msgid "global"
15673 msgstr "global"
15675 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15676 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15677 msgid "database-specific"
15678 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
15680 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15681 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15682 msgid "wildcard"
15683 msgstr "загвар"
15685 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15686 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15687 #, fuzzy
15688 #| msgid "Add new field"
15689 msgid "routine"
15690 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15692 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15693 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15694 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15695 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15696 #: templates/display/results/table.twig:297
15697 #: templates/display/results/table.twig:300 templates/select_all.twig:2
15698 #: templates/select_all.twig:6
15699 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15700 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15701 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15702 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15703 msgid "With selected:"
15704 msgstr "Сонгогдсонтой:"
15706 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15707 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15708 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15709 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15710 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15711 msgctxt "Create new user"
15712 msgid "New"
15713 msgstr ""
15715 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15716 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15717 #: templates/server/privileges/add_user.twig:4
15718 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15719 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15720 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15721 #, fuzzy
15722 #| msgid "Any user"
15723 msgid "Add user account"
15724 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
15726 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15727 #, php-format
15728 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15729 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
15731 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15734 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15735 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
15737 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15738 msgid "Ins:"
15739 msgstr ""
15741 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "And"
15744 msgid "And"
15745 msgstr "БА"
15747 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15748 msgid "Del:"
15749 msgstr "Уст:"
15751 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15752 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15753 #, fuzzy
15754 #| msgid "Column names"
15755 msgid "Column:"
15756 msgstr "Баганын нэрс"
15758 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15759 msgid "Alias:"
15760 msgstr ""
15762 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15763 #, fuzzy
15764 #| msgid "Show"
15765 msgid "Show:"
15766 msgstr "Харах"
15768 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15769 #, fuzzy
15770 #| msgid "Sort"
15771 msgid "Sort:"
15772 msgstr "Эрэмбэлэх"
15774 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15775 #, fuzzy
15776 #| msgid "Sort"
15777 msgid "Sort order:"
15778 msgstr "Эрэмбэлэх"
15780 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15781 #, fuzzy
15782 #| msgid "Criteria"
15783 msgid "Criteria:"
15784 msgstr "Хэмжүүр"
15786 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15787 #, fuzzy
15788 #| msgid "Modify"
15789 msgid "Modify:"
15790 msgstr "Өөрчлөх"
15792 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15793 #, fuzzy
15794 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15795 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15796 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
15798 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15801 msgid "Add/Delete columns:"
15802 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15804 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15805 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15806 #, fuzzy
15807 #| msgid "Use Tables"
15808 msgid "Use tables"
15809 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
15811 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15812 #, php-format
15813 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15814 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
15816 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "Column names"
15819 msgid "Routine name"
15820 msgstr "Баганын нэрс"
15822 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15823 msgid "Parameters"
15824 msgstr ""
15826 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15827 #, fuzzy
15828 #| msgid "Direct links"
15829 msgid "Direction"
15830 msgstr "Шууд холбоос"
15832 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "Add new field"
15835 msgid "Add parameter"
15836 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15838 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "Rename database to"
15841 msgid "Remove last parameter"
15842 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15844 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15845 msgid "Return type"
15846 msgstr ""
15848 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15849 #, fuzzy
15850 #| msgid "Length/Values"
15851 msgid "Return length/values"
15852 msgstr "Урт/Утгууд*"
15854 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15855 #, fuzzy
15856 #| msgid "Table options"
15857 msgid "Return options"
15858 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15860 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15861 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15862 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15863 msgid "Charset"
15864 msgstr "Кодлол"
15866 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15867 msgid "Is deterministic"
15868 msgstr ""
15870 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15871 #, fuzzy
15872 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15873 msgid ""
15874 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15875 "refer to the documentation for more details."
15876 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
15878 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15879 #, fuzzy
15880 #| msgid "Query type"
15881 msgid "Security type"
15882 msgstr "Асуултын төрөл"
15884 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15885 msgid "SQL data access"
15886 msgstr ""
15888 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15889 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15890 msgid "Routine parameters"
15891 msgstr ""
15893 #: templates/database/routines/index.twig:33
15894 #, fuzzy
15895 #| msgid "Create routine"
15896 msgid "Create new routine"
15897 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15899 #: templates/database/routines/index.twig:42
15900 msgid "There are no routines to display."
15901 msgstr ""
15903 #: templates/database/routines/index.twig:51
15904 #, fuzzy
15905 #| msgid "Table options"
15906 msgid "Returns"
15907 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15909 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15910 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15911 msgid "ENUM/SET editor"
15912 msgstr ""
15914 #: templates/database/routines/row.twig:38
15915 #: templates/database/routines/row.twig:48
15916 #: templates/database/routines/row.twig:52
15917 msgid "Execute"
15918 msgstr ""
15920 #: templates/database/search/main.twig:5
15921 msgid "Search in database"
15922 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
15924 #: templates/database/search/main.twig:8
15925 #, fuzzy
15926 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15927 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15928 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
15930 #: templates/database/search/main.twig:15
15931 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15932 msgid "Find:"
15933 msgstr "Хайх:"
15935 #: templates/database/search/main.twig:19
15936 #: templates/database/search/main.twig:23
15937 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15938 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
15940 #: templates/database/search/main.twig:40
15941 #, fuzzy
15942 #| msgid "Inside table(s):"
15943 msgid "Inside tables:"
15944 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15946 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15947 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15948 #, fuzzy
15949 #| msgid "Unselect All"
15950 msgid "Unselect all"
15951 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
15953 #: templates/database/search/main.twig:67
15954 #, fuzzy
15955 #| msgid "Inside table(s):"
15956 msgid "Inside column:"
15957 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15959 #: templates/database/search/results.twig:12
15960 #, fuzzy, php-format
15961 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15962 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15963 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15964 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15965 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15967 #: templates/database/search/results.twig:56
15968 #, fuzzy
15969 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15970 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15971 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15972 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15973 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15975 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15976 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15977 #, fuzzy
15978 #| msgid "Add new field"
15979 msgid "Add prefix"
15980 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15982 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15983 #, php-format
15984 msgid "%s table"
15985 msgid_plural "%s tables"
15986 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15987 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15989 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15990 msgid "Sum"
15991 msgstr "Нийт"
15993 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15994 #, fuzzy
15995 #| msgid "Fri"
15996 msgid "From"
15997 msgstr "Ба"
15999 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
16000 msgid "To"
16001 msgstr ""
16003 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16004 msgid "Check tables having overhead"
16005 msgstr "Дээдхийг шалгах"
16007 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16008 #, fuzzy
16009 #| msgid "Copy"
16010 msgid "Copy table"
16011 msgstr "Хуулах"
16013 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16014 #, fuzzy
16015 #| msgid "Show color"
16016 msgid "Show create"
16017 msgstr "Өнгө харах"
16019 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16020 #: templates/table/operations/index.twig:403
16021 #: templates/table/operations/view.twig:26
16022 #, fuzzy
16023 #| msgid "Dumping data for table"
16024 msgid "Delete data or table"
16025 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
16027 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16028 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16029 msgid "Empty"
16030 msgstr "Хоосон"
16032 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16033 #: templates/table/operations/index.twig:334
16034 msgid "Table maintenance"
16035 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
16037 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16038 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16039 #: templates/table/operations/index.twig:339
16040 msgid "Analyze table"
16041 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
16043 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16044 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16045 #: templates/table/operations/index.twig:348
16046 msgid "Check table"
16047 msgstr "Хүснэгт шалгах"
16049 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16050 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16051 #: templates/table/operations/index.twig:356
16052 #, fuzzy
16053 #| msgid "Check table"
16054 msgid "Checksum table"
16055 msgstr "Хүснэгт шалгах"
16057 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16058 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16059 #: templates/table/operations/index.twig:384
16060 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16061 msgid "Optimize table"
16062 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
16064 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16065 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16066 #: templates/table/operations/index.twig:393
16067 msgid "Repair table"
16068 msgstr "Хүснэгт засах"
16070 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16071 #, fuzzy
16072 #| msgid "Add new field"
16073 msgid "Prefix"
16074 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
16076 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16077 msgid "Add prefix to table"
16078 msgstr ""
16080 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16081 #, fuzzy
16082 #| msgid "Replace table data with file"
16083 msgid "Replace table prefix"
16084 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
16086 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16087 #, fuzzy
16088 #| msgid "Add %s field(s)"
16089 msgid "Add columns to central list"
16090 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16092 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16093 msgid "Remove columns from central list"
16094 msgstr ""
16096 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16097 #, fuzzy
16098 #| msgid "Add %s field(s)"
16099 msgid "Make consistent with central list"
16100 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16102 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16103 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16104 #, fuzzy
16105 #| msgid "Attributes"
16106 msgid "Continue"
16107 msgstr "Атрибутууд"
16109 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16110 msgid "Are you sure?"
16111 msgstr ""
16113 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16114 msgid ""
16115 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16116 "want to continue?"
16117 msgstr ""
16119 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16120 #, fuzzy
16121 #| msgid "Options"
16122 msgid "Options:"
16123 msgstr "Сонголтууд"
16125 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16126 #, fuzzy
16127 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16128 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16129 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
16131 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16132 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16133 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16134 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
16135 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16136 #, fuzzy
16137 #| msgid "Do you really want to "
16138 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16139 msgstr "Та үнэхээр "
16141 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16142 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16143 #, fuzzy
16144 #| msgid "Rename database to"
16145 msgid "Remove from Favorites"
16146 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16148 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16149 #, fuzzy
16150 #| msgid "Add a new User"
16151 msgid "Add to Favorites"
16152 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
16154 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16155 #, fuzzy
16156 #| msgid "Showing SQL query"
16157 msgid "Showing create queries"
16158 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16160 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16161 #: templates/display/results/table.twig:373 templates/modals/create_view.twig:5
16162 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16163 #, fuzzy
16164 #| msgid "Create"
16165 msgid "Create view"
16166 msgstr "Үүсгэх"
16168 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16169 #: templates/server/databases/index.twig:219
16170 #: templates/server/databases/index.twig:231
16171 msgid "Not replicated"
16172 msgstr ""
16174 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16175 #: templates/server/databases/index.twig:215
16176 #: templates/server/databases/index.twig:227
16177 #, fuzzy
16178 #| msgid "Replication"
16179 msgid "Replicated"
16180 msgstr "Олшруулалт"
16182 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16183 msgid "in use"
16184 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
16186 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16187 msgid ""
16188 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16189 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16190 msgstr ""
16192 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16193 #: templates/table/index_form.twig:141
16194 msgid "Size"
16195 msgstr "Хэмжээ"
16197 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16198 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16199 msgid "Creation"
16200 msgstr "Үүсгэлт"
16202 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16203 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16204 msgid "Last update"
16205 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
16207 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16208 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16209 msgid "Last check"
16210 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
16212 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16213 msgid "Tracking is active."
16214 msgstr ""
16216 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16217 msgid "Tracking is not active."
16218 msgstr ""
16220 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16221 msgid "Tracked tables"
16222 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
16224 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16225 msgid "Last version"
16226 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
16228 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16229 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16230 msgid "Created"
16231 msgstr "Үүссэн"
16233 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16234 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16235 msgid "Updated"
16236 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
16238 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16239 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16240 msgid "active"
16241 msgstr "идэвхитэй"
16243 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16244 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16245 msgid "not active"
16246 msgstr "идэвхигүй"
16248 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16249 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16250 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16253 msgid "Delete tracking"
16254 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
16256 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16257 msgid "Versions"
16258 msgstr "Хувилбарууд"
16260 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16261 msgid "Untracked tables"
16262 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
16264 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16265 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16266 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16267 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16268 msgid "Track table"
16269 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
16271 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16272 #, fuzzy
16273 #| msgid "server name"
16274 msgid "Trigger name"
16275 msgstr "сервэрийн нэр"
16277 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16278 #, fuzzy
16279 #| msgid "Time"
16280 msgctxt "Trigger action time"
16281 msgid "Time"
16282 msgstr "Цаг"
16284 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "Create trigger"
16287 msgid "Create new trigger"
16288 msgstr "Үүсгэх"
16290 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16291 msgid "There are no triggers to display."
16292 msgstr ""
16294 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
16295 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
16296 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
16297 msgstr ""
16299 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
16300 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
16301 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
16302 msgstr ""
16304 #: templates/display/results/table.twig:18
16305 #: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8
16306 #: templates/list_navigator.twig:13
16307 #, fuzzy
16308 #| msgid "Begin"
16309 msgctxt "First page"
16310 msgid "Begin"
16311 msgstr "Эхлэл"
16313 #: templates/display/results/table.twig:35
16314 #: templates/display/results/table.twig:38 templates/list_navigator.twig:16
16315 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
16316 #: templates/server/binlog/index.twig:52
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Previous"
16319 msgctxt "Previous page"
16320 msgid "Previous"
16321 msgstr "Өмнөх"
16323 #: templates/display/results/table.twig:55
16324 #: templates/display/results/table.twig:59 templates/list_navigator.twig:33
16325 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
16326 #: templates/server/binlog/index.twig:77
16327 #, fuzzy
16328 #| msgid "Next"
16329 msgctxt "Next page"
16330 msgid "Next"
16331 msgstr "Цааш"
16333 #: templates/display/results/table.twig:76
16334 #: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42
16335 #: templates/list_navigator.twig:44
16336 #, fuzzy
16337 #| msgid "End"
16338 msgctxt "Last page"
16339 msgid "End"
16340 msgstr "Төгс"
16342 #: templates/display/results/table.twig:107
16343 msgid "Save edited data"
16344 msgstr ""
16346 #: templates/display/results/table.twig:113
16347 #, fuzzy
16348 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16349 msgid "Restore column order"
16350 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16352 #: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149
16353 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16354 #, fuzzy
16355 #| msgid "Number of fields"
16356 msgid "Number of rows:"
16357 msgstr "Талбаруудын тоо"
16359 #: templates/display/results/table.twig:127
16360 msgid "All"
16361 msgstr "Бүх"
16363 #: templates/display/results/table.twig:145
16364 #, fuzzy
16365 #| msgid "Sort by key"
16366 msgid "Sort by key:"
16367 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
16369 #: templates/display/results/table.twig:194
16370 #: templates/table/search/index.twig:102
16371 #, fuzzy
16372 #| msgid "Table options"
16373 msgid "Extra options"
16374 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
16376 #: templates/display/results/table.twig:216
16377 msgid "Relational key"
16378 msgstr ""
16380 #: templates/display/results/table.twig:220
16381 #, fuzzy
16382 #| msgid "Disable foreign key checks"
16383 msgid "Display column for relationships"
16384 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16386 #: templates/display/results/table.twig:228
16387 msgid "Show binary contents"
16388 msgstr ""
16390 #: templates/display/results/table.twig:232
16391 msgid "Show BLOB contents"
16392 msgstr ""
16394 #: templates/display/results/table.twig:242
16395 #, fuzzy
16396 #| msgid "Browser transformation"
16397 msgid "Hide browser transformation"
16398 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
16400 #: templates/display/results/table.twig:254
16401 msgid "Well Known Text"
16402 msgstr ""
16404 #: templates/display/results/table.twig:258
16405 msgid "Well Known Binary"
16406 msgstr ""
16408 #: templates/display/results/table.twig:330
16409 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16410 msgid "Query results operations"
16411 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
16413 #: templates/display/results/table.twig:336
16414 msgid "Copy to clipboard"
16415 msgstr ""
16417 #: templates/display/results/table.twig:355
16418 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16419 #, fuzzy
16420 #| msgid "Display PDF schema"
16421 msgid "Display chart"
16422 msgstr "PDF-схем харуулах"
16424 #: templates/display/results/table.twig:363
16425 msgid "Visualize GIS data"
16426 msgstr ""
16428 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16429 #, fuzzy
16430 #| msgid "None"
16431 msgctxt "None encoding conversion"
16432 msgid "None"
16433 msgstr "Байхгүй"
16435 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16436 msgid "Convert to Kana"
16437 msgstr ""
16439 #: templates/error/report_form.twig:3
16440 msgid ""
16441 "This report automatically includes data about the error and information "
16442 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16443 "team for debugging the error."
16444 msgstr ""
16446 #: templates/error/report_form.twig:11
16447 msgid ""
16448 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16449 "debugging:"
16450 msgstr ""
16452 #: templates/error/report_form.twig:18
16453 msgid "You may examine the data in the error report:"
16454 msgstr ""
16456 #: templates/error/report_modal.twig:5
16457 msgid "Submit error report"
16458 msgstr ""
16460 #: templates/error/report_modal.twig:12
16461 msgid "Send error report"
16462 msgstr ""
16464 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16465 #, fuzzy
16466 #| msgid "Select Tables"
16467 msgid "Select a template"
16468 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16470 #: templates/export.twig:14
16471 #, fuzzy
16472 #| msgid "Export"
16473 msgid "Export templates:"
16474 msgstr "Гаргах"
16476 #: templates/export.twig:18
16477 #, fuzzy
16478 #| msgid "File name template"
16479 msgid "New template:"
16480 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16482 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16483 #, fuzzy
16484 #| msgid "Table name"
16485 msgid "Template name"
16486 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
16488 #: templates/export.twig:35
16489 #, fuzzy
16490 #| msgid "File name template"
16491 msgid "Existing templates:"
16492 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16494 #: templates/export.twig:38
16495 #, fuzzy
16496 #| msgid "%s table(s)"
16497 msgid "Template:"
16498 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
16500 #: templates/export.twig:51
16501 #, fuzzy
16502 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16503 #| msgid "Update"
16504 msgid "Update"
16505 msgstr "Update асуулт"
16507 #: templates/export.twig:72
16508 #, fuzzy
16509 #| msgid "Showing SQL query"
16510 msgid "Show SQL query"
16511 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16513 #: templates/export.twig:104
16514 #, fuzzy
16515 #| msgid "Export type"
16516 msgid "Export method:"
16517 msgstr "Гаргах төрөл"
16519 #: templates/export.twig:108
16520 msgid "Quick - display only the minimal options"
16521 msgstr ""
16523 #: templates/export.twig:112
16524 msgid "Custom - display all possible options"
16525 msgstr ""
16527 #: templates/export.twig:121
16528 #, fuzzy
16529 #| msgid "File to import"
16530 msgid "File format to export"
16531 msgstr "Оруулах файл"
16533 #: templates/export.twig:137
16534 #, fuzzy
16535 #| msgid "Rows"
16536 msgid "Rows:"
16537 msgstr "Мөрүүд"
16539 #: templates/export.twig:141
16540 msgid "Dump all rows"
16541 msgstr ""
16543 #: templates/export.twig:145
16544 msgid "Dump some row(s)"
16545 msgstr ""
16547 #: templates/export.twig:160
16548 msgid "Row to begin at:"
16549 msgstr ""
16551 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16552 msgid "Output:"
16553 msgstr ""
16555 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16556 #, fuzzy, php-format
16557 #| msgid "Save on server in %s directory"
16558 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16559 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
16561 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16562 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16563 msgstr ""
16565 #: templates/export.twig:201
16566 msgid "Defined aliases"
16567 msgstr ""
16569 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16570 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16571 msgid "Remove"
16572 msgstr "Хасах"
16574 #: templates/export.twig:269
16575 msgid "Define new aliases"
16576 msgstr ""
16578 #: templates/export.twig:274
16579 #, fuzzy
16580 #| msgid "Select Tables"
16581 msgid "Select database:"
16582 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16584 #: templates/export.twig:290
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "Select Tables"
16587 msgid "Select table:"
16588 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16590 #: templates/export.twig:298
16591 #, fuzzy
16592 #| msgid "User name"
16593 msgid "New table name"
16594 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
16596 #: templates/export.twig:306
16597 #, fuzzy
16598 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16599 msgid "Select column:"
16600 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16602 #: templates/export.twig:314
16603 #, fuzzy
16604 #| msgid "Column names"
16605 msgid "New column name"
16606 msgstr "Баганын нэрс"
16608 #: templates/export.twig:347
16609 #, fuzzy, php-format
16610 #| msgid "Statements"
16611 msgid "Use %s statement"
16612 msgstr "Баримтжуулал"
16614 #: templates/export.twig:356
16615 #, fuzzy
16616 #| msgid "Save as file"
16617 msgid "View output as text"
16618 msgstr "Илгээх"
16620 #: templates/export.twig:360
16621 #, fuzzy
16622 #| msgid "Save as file"
16623 msgid "Save output to a file"
16624 msgstr "Илгээх"
16626 #: templates/export.twig:387
16627 #, fuzzy
16628 #| msgid "File name template"
16629 msgid "File name template:"
16630 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16632 #: templates/export.twig:388
16633 #, fuzzy, php-format
16634 #| msgid ""
16635 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
16636 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
16637 #| "will be kept as is."
16638 msgid ""
16639 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16640 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16641 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16642 msgstr ""
16643 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
16644 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
16645 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
16647 #: templates/export.twig:398
16648 msgid "Use this for future exports"
16649 msgstr ""
16651 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16652 msgid "Character set of the file:"
16653 msgstr "Файлын кодлол:"
16655 #: templates/export.twig:429
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "Compression"
16658 msgid "Compression:"
16659 msgstr "Шахалт"
16661 #: templates/export.twig:437
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "\"zipped\""
16664 msgid "zipped"
16665 msgstr "zip-ээр шахах"
16667 #: templates/export.twig:443
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "\"gzipped\""
16670 msgid "gzipped"
16671 msgstr "gzip-ээр шахах"
16673 #: templates/export.twig:461
16674 #, fuzzy
16675 #| msgid "Create table on database %s"
16676 msgid "Export databases as separate files"
16677 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
16679 #: templates/export.twig:463
16680 #, fuzzy
16681 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16682 msgid "Export tables as separate files"
16683 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
16685 #: templates/export.twig:474
16686 msgid "Skip tables larger than:"
16687 msgstr ""
16689 #: templates/export.twig:476
16690 msgid "The size is measured in MiB."
16691 msgstr ""
16693 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16694 #, fuzzy
16695 #| msgid "Transformation options"
16696 msgid "Format-specific options:"
16697 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
16699 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16700 msgid "Encoding Conversion:"
16701 msgstr ""
16703 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16704 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16705 msgid "Filters"
16706 msgstr "Шүүлтүүрүүд"
16708 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16709 #, fuzzy
16710 #| msgid "Do not change the password"
16711 msgid "Containing the word:"
16712 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
16714 #: templates/footer.twig:10 templates/footer.twig:12 templates/footer.twig:14
16715 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16716 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
16718 #: templates/footer.twig:29 templates/home/index.twig:18
16719 #: templates/login/form.twig:5
16720 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16721 msgstr ""
16723 #: templates/footer.twig:37
16724 #, php-format
16725 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16726 msgstr ""
16728 #: templates/footer.twig:39
16729 #, fuzzy
16730 #| msgid "Version information"
16731 msgid "Git information missing!"
16732 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
16734 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16735 #, php-format
16736 msgid "Value for the column \"%s\""
16737 msgstr "\"%s\" баганын утга"
16739 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16740 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16741 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16742 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
16744 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16745 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16746 msgid "SRID:"
16747 msgstr ""
16749 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16750 #, php-format
16751 msgid "Geometry %d:"
16752 msgstr ""
16754 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16755 msgid "Point:"
16756 msgstr ""
16758 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16759 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16760 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16761 #, fuzzy, php-format
16762 #| msgid "Point %d"
16763 msgid "Point %d:"
16764 msgstr "%d цэг"
16766 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16767 #, fuzzy, php-format
16768 #| msgid "Lines terminated by"
16769 msgid "Linestring %d:"
16770 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
16772 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16773 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16774 msgid "Outer ring:"
16775 msgstr ""
16777 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16778 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16779 #, php-format
16780 msgid "Inner ring %d:"
16781 msgstr ""
16783 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16784 msgid "Add a linestring"
16785 msgstr "Шугам нэмэх"
16787 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16788 #, fuzzy, php-format
16789 #| msgid "Add %s field(s)"
16790 msgid "Polygon %d:"
16791 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16793 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16794 msgid "Add a polygon"
16795 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
16797 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16798 msgid "Add geometry"
16799 msgstr "Геометр нэмэх"
16801 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16802 msgid "Output"
16803 msgstr "Гаралт"
16805 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16806 #, fuzzy
16807 #| msgid ""
16808 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16809 #| "below into the \"Value\" field"
16810 msgid ""
16811 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16812 "below into the \"Value\" field."
16813 msgstr ""
16814 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
16815 "талбарт хуулж тавина уу"
16817 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16818 #, fuzzy
16819 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16820 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16821 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
16823 #: templates/header.twig:45
16824 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16825 msgstr ""
16827 #: templates/home/git_info.twig:2
16828 msgid "Git revision:"
16829 msgstr ""
16831 #: templates/home/git_info.twig:13
16832 msgid "no branch"
16833 msgstr ""
16835 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16836 #, php-format
16837 msgid "from %s branch"
16838 msgstr ""
16840 #: templates/home/git_info.twig:25
16841 #, fuzzy, php-format
16842 #| msgid "General relation features"
16843 msgid "committed on %s by %s"
16844 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16846 #: templates/home/git_info.twig:32
16847 #, fuzzy, php-format
16848 #| msgid "General relation features"
16849 msgid "authored on %s by %s"
16850 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16852 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16853 #, php-format
16854 msgid ""
16855 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16856 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16857 "at %s."
16858 msgstr ""
16860 #: templates/home/index.twig:32
16861 #, fuzzy
16862 #| msgid "General relation features"
16863 msgid "General settings"
16864 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16866 #: templates/home/index.twig:57
16867 #, fuzzy
16868 #| msgid "MySQL connection collation"
16869 msgid "Server connection collation:"
16870 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
16872 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16873 #, fuzzy
16874 #| msgid "General relation features"
16875 msgid "More settings"
16876 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16878 #: templates/home/index.twig:93
16879 #, fuzzy
16880 #| msgid "General relation features"
16881 msgid "Appearance settings"
16882 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16884 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16885 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16886 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16887 msgid "Language"
16888 msgstr "Хэл"
16890 #: templates/home/index.twig:131
16891 msgid "Theme"
16892 msgstr "Загвар"
16894 #: templates/home/index.twig:142
16895 #, fuzzy
16896 #| msgid "View only"
16897 msgctxt "View all themes"
16898 msgid "View all"
16899 msgstr "Зөвхөн харах"
16901 #: templates/home/index.twig:157
16902 #, fuzzy
16903 #| msgid "Database for user"
16904 msgid "Database server"
16905 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
16907 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16908 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16909 msgid "Server:"
16910 msgstr "Сервэр:"
16912 #: templates/home/index.twig:165
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "Server"
16915 msgid "Server type:"
16916 msgstr "Сервэр"
16918 #: templates/home/index.twig:169
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "% aborted connections"
16921 msgid "Server connection:"
16922 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16924 #: templates/home/index.twig:177
16925 #, fuzzy
16926 #| msgid "Protocol version"
16927 msgid "Protocol version:"
16928 msgstr "Протоколын хувилбар"
16930 #: templates/home/index.twig:181
16931 #, fuzzy
16932 #| msgid "User"
16933 msgid "User:"
16934 msgstr "Хэрэглэгч"
16936 #: templates/home/index.twig:185
16937 #, fuzzy
16938 #| msgid "Rename database to"
16939 msgid "Server charset:"
16940 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16942 #: templates/home/index.twig:197
16943 msgid "Web server"
16944 msgstr "Вэб сэрвэр"
16946 #: templates/home/index.twig:207
16947 #, fuzzy
16948 #| msgid "MySQL client version"
16949 msgid "Database client version:"
16950 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
16952 #: templates/home/index.twig:211
16953 #, fuzzy
16954 #| msgid "PHP Version"
16955 msgid "PHP extension:"
16956 msgstr "PHP хувилбар"
16958 #: templates/home/index.twig:218
16959 #, fuzzy
16960 #| msgid "PHP Version"
16961 msgid "PHP version:"
16962 msgstr "PHP хувилбар"
16964 #: templates/home/index.twig:225
16965 msgid "Show PHP information"
16966 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
16968 #: templates/home/index.twig:239
16969 #, fuzzy
16970 #| msgid "Version information"
16971 msgid "Version information:"
16972 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
16974 #: templates/home/index.twig:249
16975 msgid "Official Homepage"
16976 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
16978 #: templates/home/index.twig:254
16979 #, fuzzy
16980 #| msgid "Attributes"
16981 msgid "Contribute"
16982 msgstr "Атрибутууд"
16984 #: templates/home/index.twig:259
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Get support"
16987 msgstr "Гаргах"
16989 #: templates/home/index.twig:264
16990 #, fuzzy
16991 #| msgid "No change"
16992 msgid "List of changes"
16993 msgstr "Солигдохгүй"
16995 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16996 msgid "License"
16997 msgstr ""
16999 #: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
17000 msgid "Warning"
17001 msgstr "Анхааруулга"
17003 #: templates/home/index.twig:282
17004 msgid "Notice"
17005 msgstr ""
17007 #: templates/home/index.twig:295
17008 #, fuzzy
17009 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17010 msgid "phpMyAdmin Themes"
17011 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
17013 #: templates/home/index.twig:306
17014 msgid "Get more themes!"
17015 msgstr ""
17017 #: templates/home/themes.twig:8
17018 #, fuzzy, php-format
17019 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
17020 msgid "Screenshot of the %s theme."
17021 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
17023 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
17024 #: templates/home/themes.twig:14
17025 #, fuzzy
17026 #| msgid "take it"
17027 msgid "Take it"
17028 msgstr "авах"
17030 #: templates/import/javascript.twig:12
17031 msgid ""
17032 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
17033 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
17034 "browsers."
17035 msgstr ""
17037 #: templates/import/javascript.twig:13
17038 #, php-format
17039 msgid "%s of %s"
17040 msgstr ""
17042 #: templates/import/javascript.twig:14
17043 #, php-format
17044 msgid "%s/sec."
17045 msgstr ""
17047 #: templates/import/javascript.twig:15
17048 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
17049 msgstr ""
17051 #: templates/import/javascript.twig:16
17052 msgid "About %SEC sec. remaining."
17053 msgstr ""
17055 #: templates/import/javascript.twig:17
17056 msgid "The file is being processed, please be patient."
17057 msgstr ""
17059 #: templates/import/javascript.twig:29
17060 #, fuzzy
17061 #| msgid "Format of imported file"
17062 msgid "Uploading your import file…"
17063 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17065 #: templates/import/javascript.twig:152
17066 msgid ""
17067 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
17068 "not available."
17069 msgstr ""
17071 #: templates/import.twig:26
17072 #, fuzzy
17073 #| msgid "File to import"
17074 msgid "File to import:"
17075 msgstr "Оруулах файл"
17077 #: templates/import.twig:31
17078 #, php-format
17079 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17080 msgstr ""
17082 #: templates/import.twig:32
17083 msgid ""
17084 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17085 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17086 msgstr ""
17088 #: templates/import.twig:40
17089 #, fuzzy
17090 #| msgid "Save as file"
17091 msgid "Upload a file"
17092 msgstr "Илгээх"
17094 #: templates/import.twig:43
17095 #, fuzzy
17096 #| msgid "File to import"
17097 msgid "Select file to import"
17098 msgstr "Оруулах файл"
17100 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
17101 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17102 msgid "Browse your computer:"
17103 msgstr ""
17105 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
17106 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17107 msgstr ""
17109 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
17110 #, fuzzy, php-format
17111 #| msgid "web server upload directory"
17112 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17113 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
17115 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "File to import"
17118 msgid "There are no files to import!"
17119 msgstr "Оруулах файл"
17121 #: templates/import.twig:100
17122 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17123 msgstr ""
17125 #: templates/import.twig:126
17126 #, fuzzy
17127 #| msgid "Partial import"
17128 msgid "Partial import:"
17129 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
17131 #: templates/import.twig:131
17132 #, php-format
17133 msgid ""
17134 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17135 msgstr ""
17137 #: templates/import.twig:138
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid ""
17140 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
17141 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
17142 #| "caneak transactions."
17143 msgid ""
17144 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17145 "to the PHP timeout limit."
17146 msgstr ""
17147 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
17148 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
17149 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
17151 #: templates/import.twig:140
17152 msgid ""
17153 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17154 "transactions."
17155 msgstr ""
17157 #: templates/import.twig:144
17158 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17159 msgstr ""
17161 #: templates/import.twig:154
17162 #, fuzzy
17163 #| msgid "Options"
17164 msgid "Other options"
17165 msgstr "Сонголтууд"
17167 #: templates/indexes.twig:39
17168 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
17169 #, fuzzy
17170 #| msgid "Rename table to"
17171 msgid "Rename"
17172 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
17174 #: templates/indexes.twig:45
17175 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
17176 msgid "The primary key has been dropped."
17177 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
17179 #: templates/indexes.twig:50
17180 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
17181 #, php-format
17182 msgid "Index %s has been dropped."
17183 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
17185 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17186 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17187 msgid "Log in"
17188 msgstr "Нэвтрэх"
17190 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17191 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17192 msgstr ""
17194 #: templates/login/form.twig:76
17195 msgid "Username:"
17196 msgstr "Нэвтрэгч:"
17198 #: templates/login/form.twig:85
17199 #: templates/server/privileges/change_password.twig:22
17200 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
17201 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17202 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17203 msgid "Password:"
17204 msgstr "Нууц үг:"
17206 #: templates/login/form.twig:95
17207 #, fuzzy
17208 #| msgid "Server Choice"
17209 msgid "Server choice:"
17210 msgstr "Сервэр сонго"
17212 #: templates/login/header.twig:17
17213 msgid ""
17214 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17215 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17216 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17217 msgstr ""
17219 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17220 msgid ""
17221 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17222 "device and enter authentication code it generates."
17223 msgstr ""
17225 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17226 msgid "Secret/key:"
17227 msgstr ""
17229 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17230 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17231 #, fuzzy
17232 #| msgid "Documentation"
17233 msgid "Authentication code:"
17234 msgstr "Баримт"
17236 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17237 msgid ""
17238 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17239 "authentication code and verify your identity."
17240 msgstr ""
17242 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17243 msgid ""
17244 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17245 "missing dependencies."
17246 msgstr ""
17248 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17249 msgid ""
17250 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17251 "confirm registration on the device."
17252 msgstr ""
17254 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17255 msgid ""
17256 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17257 "most likely refuse to authenticate you."
17258 msgstr ""
17260 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17261 msgid ""
17262 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17263 "confirm login on the device."
17264 msgstr ""
17266 #: templates/login/twofactor.twig:10
17267 msgid "Verify"
17268 msgstr "Баталгаажуулах"
17270 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "View"
17273 msgid "View:"
17274 msgstr "Харц"
17276 #: templates/modals/function_confirm.twig:5
17277 #: templates/server/databases/index.twig:318
17278 msgid "Confirm"
17279 msgstr "Баталгаажуулах"
17281 #: templates/modals/function_confirm.twig:10
17282 msgid "Ok"
17283 msgstr ""
17285 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17286 #, fuzzy
17287 #| msgid "Show grid"
17288 msgid "Show hidden navigation tree items."
17289 msgstr "Тор харуулах"
17291 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17292 msgid "Unhide"
17293 msgstr ""
17295 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17296 msgid "Home"
17297 msgstr "Гэр"
17299 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17300 #, fuzzy
17301 #| msgid "Dumping data for table"
17302 msgid "Empty session data"
17303 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
17305 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17306 msgid "Log out"
17307 msgstr "Гарах"
17309 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17310 msgid "phpMyAdmin documentation"
17311 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
17313 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17314 #, fuzzy
17315 #| msgid "Documentation"
17316 msgid "MariaDB Documentation"
17317 msgstr "Баримт"
17319 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17320 #, fuzzy
17321 #| msgid "Documentation"
17322 msgid "MySQL Documentation"
17323 msgstr "Баримт"
17325 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17326 #, fuzzy
17327 #| msgid "Use text field"
17328 msgid "Navigation panel settings"
17329 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17331 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17332 #, fuzzy
17333 #| msgid "Use text field"
17334 msgid "Reload navigation panel"
17335 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17337 #: templates/navigation/main.twig:67
17338 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17339 msgstr ""
17341 #: templates/navigation/main.twig:88
17342 #, fuzzy
17343 #| msgid "SQL result"
17344 msgid "SQL upload"
17345 msgstr "SQL-үр дүн"
17347 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17348 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17349 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17350 msgstr ""
17352 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17353 #, fuzzy
17354 #| msgid "Save as file"
17355 msgid "Clear fast filter"
17356 msgstr "Илгээх"
17358 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17359 msgid ""
17360 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17361 "import it for current session?"
17362 msgstr ""
17364 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17365 #, fuzzy
17366 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17367 msgid "Delete settings"
17368 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
17370 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17371 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17372 msgstr ""
17374 #: templates/preferences/header.twig:6
17375 #, fuzzy
17376 #| msgid "General relation features"
17377 msgid "Manage your settings"
17378 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17380 #: templates/preferences/header.twig:12
17381 #, fuzzy
17382 #| msgid "Documentation"
17383 msgid "Two-factor authentication"
17384 msgstr "Баримт"
17386 #: templates/preferences/header.twig:55
17387 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17388 #, fuzzy
17389 #| msgid "Modifications have been saved"
17390 msgid "Configuration has been saved."
17391 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17393 #: templates/preferences/header.twig:60
17394 #, php-format
17395 msgid ""
17396 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17397 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17398 msgstr ""
17400 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17401 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17402 msgstr ""
17404 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17405 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17406 msgstr ""
17408 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17409 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17410 msgid "Saved on: @DATE@"
17411 msgstr ""
17413 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17414 #, fuzzy
17415 #| msgid "Import files"
17416 msgid "Import from file"
17417 msgstr "Файл оруулах"
17419 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17420 msgid "Import from browser's storage"
17421 msgstr ""
17423 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17424 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17425 msgstr ""
17427 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17428 msgid "You have no saved settings!"
17429 msgstr ""
17431 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17432 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17433 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17434 msgstr ""
17436 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17437 msgid "Merge with current configuration"
17438 msgstr ""
17440 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17441 #, php-format
17442 msgid ""
17443 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17444 "script%s."
17445 msgstr ""
17447 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17448 #, fuzzy
17449 #| msgid "Save as file"
17450 msgid "Save as JSON file"
17451 msgstr "Илгээх"
17453 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17454 #, fuzzy
17455 #| msgid "Save as file"
17456 msgid "Save as PHP file"
17457 msgstr "Илгээх"
17459 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17460 msgid "Save to browser's storage"
17461 msgstr ""
17463 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17464 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17465 msgstr ""
17467 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17468 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17469 msgstr ""
17471 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17472 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17473 msgstr ""
17475 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17476 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17477 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17478 msgid "Configure two-factor authentication"
17479 msgstr ""
17481 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17482 #, fuzzy
17483 #| msgid "Change password"
17484 msgid "Enable two-factor authentication"
17485 msgstr "Нууц үг солих"
17487 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17488 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17489 msgstr ""
17491 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17492 msgid ""
17493 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17494 "password only."
17495 msgstr ""
17497 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17498 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17499 #, fuzzy
17500 #| msgid "Change password"
17501 msgid "Disable two-factor authentication"
17502 msgstr "Нууц үг солих"
17504 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17505 #, fuzzy
17506 #| msgid "Documentation"
17507 msgid "Two-factor authentication status"
17508 msgstr "Баримт"
17510 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17511 msgid ""
17512 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17513 "dependencies to enable authentication backends."
17514 msgstr ""
17516 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17517 msgid "Following composer packages are missing:"
17518 msgstr ""
17520 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17521 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17522 msgstr ""
17524 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17525 msgid ""
17526 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17527 msgstr ""
17529 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17530 msgid ""
17531 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17532 "storage to use it."
17533 msgstr ""
17535 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17536 msgid "You have enabled two factor authentication."
17537 msgstr ""
17539 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17540 #, fuzzy
17541 #| msgid "The server is not responding"
17542 msgid "There are no recent tables."
17543 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17545 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17546 #, fuzzy
17547 #| msgid "The server is not responding"
17548 msgid "There are no favorite tables."
17549 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17551 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17552 #, fuzzy
17553 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17554 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17555 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
17557 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17558 #, fuzzy
17559 #| msgid "Modifications have been saved"
17560 msgid "Configuration of pmadb…"
17561 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17563 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17564 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17565 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17566 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17567 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17568 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17569 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17570 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17571 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17572 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17573 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17574 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17575 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17576 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17577 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17578 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17579 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17580 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17581 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17582 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17583 msgid "not OK"
17584 msgstr "Бэлэн биш"
17586 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17587 msgid "General relation features"
17588 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17590 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17591 #, php-format
17592 msgid ""
17593 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17594 "storage there."
17595 msgstr ""
17597 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17598 #, php-format
17599 msgid ""
17600 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17601 msgstr ""
17603 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17604 #, php-format
17605 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17606 msgstr ""
17608 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17609 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17610 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17611 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17612 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17613 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17614 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17615 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17616 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17617 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17618 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17619 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17620 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17621 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17622 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17623 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17624 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17625 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17626 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17627 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17628 #, fuzzy
17629 #| msgid "OK"
17630 msgctxt "Correctly working"
17631 msgid "OK"
17632 msgstr "Бэлэн"
17634 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17635 #, fuzzy
17636 #| msgid "General relation features"
17637 msgid "General relation features:"
17638 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17640 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17641 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17642 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17643 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17644 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17645 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17646 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17647 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17648 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17649 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17650 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17651 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17652 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17653 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17654 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17655 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17656 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17657 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17658 msgid "Enabled"
17659 msgstr "Нээлттэй"
17661 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17662 #, fuzzy
17663 #| msgid "Display Features"
17664 msgid "Display features:"
17665 msgstr "Онцлог харуулах"
17667 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17668 #, fuzzy
17669 #| msgid "Creation of PDFs"
17670 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17671 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
17673 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17674 #, fuzzy
17675 #| msgid "Displaying Column Comments"
17676 msgid "Displaying column comments:"
17677 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
17679 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17680 #, fuzzy
17681 #| msgid "Browser transformation"
17682 msgid "Browser transformation:"
17683 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
17685 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17686 #, fuzzy
17687 #| msgid ""
17688 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17689 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17690 msgstr ""
17691 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
17693 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17696 msgid "Bookmarked SQL query:"
17697 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
17699 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17700 #, fuzzy
17701 #| msgid "SQL history"
17702 msgid "SQL history:"
17703 msgstr "SQL түүх"
17705 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17706 #, fuzzy
17707 #| msgid "Analyze table"
17708 msgid "Persistent recently used tables:"
17709 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
17711 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17712 #, fuzzy
17713 #| msgid "The server is not responding"
17714 msgid "Persistent favorite tables:"
17715 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17717 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17718 #, fuzzy
17719 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17720 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17721 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
17723 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17724 #, fuzzy
17725 #| msgid "Tracking report"
17726 msgid "Tracking:"
17727 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
17729 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17730 #, fuzzy
17731 #| msgid "Defragment table"
17732 msgid "User preferences:"
17733 msgstr "Хүснэгт янзлах"
17735 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17736 #, fuzzy
17737 #| msgid "Modifications have been saved"
17738 msgid "Configurable menus:"
17739 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17741 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17742 #, fuzzy
17743 #| msgid "Show grid"
17744 msgid "Hide/show navigation items:"
17745 msgstr "Тор харуулах"
17747 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17748 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17749 msgstr ""
17751 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17752 msgid "Managing central list of columns:"
17753 msgstr ""
17755 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17756 #, fuzzy
17757 #| msgid "Rename table to"
17758 msgid "Remembering designer settings:"
17759 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
17761 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17762 #, fuzzy
17763 #| msgid "Invalid export type"
17764 msgid "Saving export templates:"
17765 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
17767 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17768 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17769 msgstr ""
17771 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17772 #, php-format
17773 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17774 msgstr ""
17776 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17777 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17778 msgstr ""
17780 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17781 msgid ""
17782 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17783 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17784 msgstr ""
17786 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17787 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17788 msgstr ""
17790 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17791 msgid "Select binary log to view"
17792 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
17794 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17795 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17796 #, fuzzy
17797 #| msgid "Format of imported file"
17798 msgid "Truncate shown queries"
17799 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17801 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17802 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17803 #, fuzzy
17804 #| msgid "Show Full Queries"
17805 msgid "Show full queries"
17806 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
17808 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17809 msgid "Log name"
17810 msgstr "Log нэр"
17812 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17813 msgid "Position"
17814 msgstr "Байрлал"
17816 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17817 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17818 msgid "Server ID"
17819 msgstr "Server ID"
17821 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17822 msgid "Original position"
17823 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
17825 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17826 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17827 msgid "Information"
17828 msgstr "Мэдээлэл"
17830 #: templates/server/collations/index.twig:4
17831 #, fuzzy
17832 #| msgid "Character Sets and Collations"
17833 msgid "Character sets and collations"
17834 msgstr "Кодлол ба жишилт"
17836 #: templates/server/collations/index.twig:23
17837 #, fuzzy
17838 #| msgid "Default"
17839 msgctxt "The collation is the default one"
17840 msgid "default"
17841 msgstr "Анхдагч"
17843 #: templates/server/databases/index.twig:3
17844 msgid "Databases statistics"
17845 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
17847 #: templates/server/databases/index.twig:9
17848 #, fuzzy
17849 #| msgid "Create new database"
17850 msgid "Create database"
17851 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
17853 #: templates/server/databases/index.twig:50
17854 #, fuzzy
17855 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17856 msgid "No privileges to create databases"
17857 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17859 #: templates/server/databases/index.twig:156
17860 #: templates/server/replication/index.twig:18
17861 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17862 #, fuzzy
17863 #| msgid "Replication"
17864 msgid "Primary replication"
17865 msgstr "Олшруулалт"
17867 #: templates/server/databases/index.twig:160
17868 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17869 #, fuzzy
17870 #| msgid "Replication"
17871 msgid "Replica replication"
17872 msgstr "Олшруулалт"
17874 #: templates/server/databases/index.twig:181
17875 #, fuzzy, php-format
17876 #| msgid "No databases"
17877 msgid "Jump to database '%s'"
17878 msgstr "ӨС байхгүй"
17880 #: templates/server/databases/index.twig:242
17881 #, php-format
17882 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17883 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17885 #: templates/server/databases/index.twig:243
17886 #, fuzzy
17887 #| msgid "Check Privileges"
17888 msgid "Check privileges"
17889 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
17891 #: templates/server/databases/index.twig:298
17892 msgid ""
17893 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17894 "between the web server and the MySQL server."
17895 msgstr ""
17896 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
17898 #: templates/server/databases/index.twig:300
17899 #: templates/server/databases/index.twig:301
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "Enable Statistics"
17902 msgid "Enable statistics"
17903 msgstr "Нээлттэй статистик"
17905 #: templates/server/databases/index.twig:308
17906 msgid "No databases"
17907 msgstr "ӨС байхгүй"
17909 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17910 #, fuzzy
17911 #| msgid "Storage Engines"
17912 msgid "Storage engines"
17913 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17915 #: templates/server/engines/index.twig:13
17916 msgid "Storage Engine"
17917 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
17919 #: templates/server/engines/show.twig:45
17920 #, fuzzy
17921 #| msgid "Storage Engines"
17922 msgid "Unknown storage engine."
17923 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17925 #: templates/server/export/index.twig:26
17926 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17927 msgstr ""
17929 #: templates/server/export/index.twig:3
17930 #, fuzzy
17931 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17932 msgid "Exporting databases from the current server"
17933 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
17935 #: templates/server/import/index.twig:3
17936 #, fuzzy
17937 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17938 msgid "Importing into the current server"
17939 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
17941 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17942 msgid "Plugin"
17943 msgstr ""
17945 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17946 msgid "Version"
17947 msgstr ""
17949 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17950 msgid "Author"
17951 msgstr ""
17953 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17954 #, fuzzy
17955 #| msgid "active"
17956 msgid "inactive"
17957 msgstr "идэвхитэй"
17959 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17960 #, fuzzy
17961 #| msgid "Disabled"
17962 msgid "disabled"
17963 msgstr "Хаагдсан"
17965 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Deleting %s"
17968 msgid "deleting"
17969 msgstr "%s-г устгаж байна"
17971 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17972 #, fuzzy
17973 #| msgid "Delete"
17974 msgid "deleted"
17975 msgstr "Устгах"
17977 #: templates/server/privileges/add_user.twig:13
17978 #, fuzzy
17979 #| msgid "Database for user"
17980 msgid "Database for user account"
17981 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
17983 #: templates/server/privileges/add_user.twig:16
17984 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17985 msgstr ""
17987 #: templates/server/privileges/add_user.twig:20
17988 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17989 msgstr ""
17991 #: templates/server/privileges/add_user.twig:25
17992 #, fuzzy, php-format
17993 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17994 msgid "Grant all privileges on database %s."
17995 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17997 #: templates/server/privileges/add_user.twig:38
17998 #, fuzzy
17999 #| msgid "Create User"
18000 msgid "Create user"
18001 msgstr "Үүсгэх"
18003 #: templates/server/privileges/change_password.twig:16
18004 msgid "No Password"
18005 msgstr "Нууц үггүй"
18007 #: templates/server/privileges/change_password.twig:25
18008 msgid "Enter:"
18009 msgstr "Оруулах:"
18011 #: templates/server/privileges/change_password.twig:29
18012 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
18013 #, fuzzy
18014 #| msgid "Row length"
18015 msgctxt "Password strength"
18016 msgid "Strength:"
18017 msgstr "Мөрийн урт"
18019 #: templates/server/privileges/change_password.twig:33
18020 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
18021 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18022 #, fuzzy
18023 #| msgid "Re-type"
18024 msgid "Re-type:"
18025 msgstr "Дахин бич"
18027 #: templates/server/privileges/change_password.twig:41
18028 #, fuzzy
18029 #| msgid "Password Hashing"
18030 msgid "Password Hashing:"
18031 msgstr "Нууц үг хувиргах"
18033 #: templates/server/privileges/change_password.twig:59
18034 msgid ""
18035 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18036 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18037 "the server."
18038 msgstr ""
18040 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18041 #, fuzzy
18042 #| msgid "User"
18043 msgid "User group:"
18044 msgstr "Хэрэглэгч"
18046 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18047 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18048 #, fuzzy
18049 #| msgid "Edit Privileges"
18050 msgid "Edit privileges:"
18051 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
18053 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18054 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18055 #, fuzzy
18056 #| msgid "User"
18057 msgid "User account"
18058 msgstr "Хэрэглэгч"
18060 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18061 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18062 msgid ""
18063 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18064 "currently logged in."
18065 msgstr ""
18067 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
18068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
18069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
18070 #, fuzzy
18071 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18072 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18073 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
18075 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
18076 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
18077 msgid ""
18078 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18079 "that user possess on this routine."
18080 msgstr ""
18082 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
18083 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
18084 #, fuzzy
18085 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18086 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18087 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
18089 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
18090 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
18091 #, fuzzy
18092 #| msgid "Allows executing stored routines."
18093 msgid "Allows executing this routine."
18094 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
18096 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18097 #, fuzzy
18098 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18099 msgid "Pagination of user accounts"
18100 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
18102 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18103 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18104 msgid "Login Information"
18105 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
18107 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
18108 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18109 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18110 #, fuzzy
18111 #| msgid "User name"
18112 msgid "User name:"
18113 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
18115 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18116 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18117 msgid "Any user"
18118 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
18120 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
18121 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
18122 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
18123 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
18124 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
18125 msgid "Use text field"
18126 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18128 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
18129 msgid ""
18130 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18131 "hostname."
18132 msgstr ""
18134 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
18135 #, fuzzy
18136 #| msgid "User name"
18137 msgid "Host name:"
18138 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
18140 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18141 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18142 msgid "Any host"
18143 msgstr "Дурын хост"
18145 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
18146 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18147 msgid "Local"
18148 msgstr "Local"
18150 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
18151 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18152 #, fuzzy
18153 #| msgid "This Host"
18154 msgid "This host"
18155 msgstr "Энэ хост"
18157 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18158 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18159 #, fuzzy
18160 #| msgid "Use Host Table"
18161 msgid "Use host table"
18162 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
18164 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
18165 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18166 msgid ""
18167 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18168 "table are used instead."
18169 msgstr ""
18171 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
18172 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18173 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18174 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18175 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18176 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18177 msgid "Password"
18178 msgstr "Нууц үг"
18180 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
18181 msgid "Do not change the password"
18182 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
18184 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18185 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18186 #, fuzzy
18187 #| msgid "No Password"
18188 msgid "No password"
18189 msgstr "Нууц үггүй"
18191 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
18192 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18193 msgid "Re-type"
18194 msgstr "Дахин бич"
18196 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
18197 #, fuzzy
18198 #| msgid "Documentation"
18199 msgid "Authentication plugin"
18200 msgstr "Баримт"
18202 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "Password Hashing"
18205 msgid "Password hashing method"
18206 msgstr "Нууц үг хувиргах"
18208 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
18209 msgid ""
18210 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18211 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18212 "while connecting to the server."
18213 msgstr ""
18215 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18216 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18217 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18218 #, fuzzy
18219 #| msgid "Edit next row"
18220 msgid "Edit user group"
18221 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
18223 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
18224 msgid "Column-specific privileges"
18225 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
18227 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
18228 #, fuzzy
18229 #| msgid "Add privileges on the following database"
18230 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18231 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
18233 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
18234 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18235 msgstr ""
18237 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
18238 #, fuzzy
18239 #| msgid "Add privileges on the following table"
18240 msgid "Add privileges on the following table:"
18241 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
18243 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
18244 #, fuzzy
18245 #| msgid "Add privileges on the following table"
18246 msgid "Add privileges on the following routine:"
18247 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
18249 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18250 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
18251 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
18253 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
18255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
18257 #, fuzzy
18258 #| msgid "None"
18259 msgctxt "None privileges"
18260 msgid "None"
18261 msgstr "Байхгүй"
18263 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
18264 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
18265 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
18266 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
18267 msgid ""
18268 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18269 "that user possess yourself."
18270 msgstr ""
18272 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
18273 #, fuzzy
18274 #| msgid "global"
18275 msgid "Global"
18276 msgstr "global"
18278 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
18279 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18280 msgid "Global privileges"
18281 msgstr "Глобал онцгой эрх"
18283 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
18284 msgid "Administration"
18285 msgstr "Зохион байгуулалт"
18287 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
18288 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
18289 msgid ""
18290 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18291 msgstr ""
18292 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
18293 "зөвшөөрөх."
18295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18296 #, fuzzy
18297 #| msgid "Allows creating stored routines."
18298 msgid "Allows creating foreign key relations."
18299 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18302 msgid "Not used on MariaDB."
18303 msgstr ""
18305 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18306 #, fuzzy
18307 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18308 msgid "Not used for this MySQL version."
18309 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
18311 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
18312 msgid "Resource limits"
18313 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
18315 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18316 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18317 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
18319 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18320 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18321 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18322 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
18324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
18325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
18326 msgid ""
18327 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18328 "execute per hour."
18329 msgstr ""
18330 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
18331 "хязгаарлах."
18333 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
18334 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
18335 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18336 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
18338 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
18339 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
18340 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18341 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
18343 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
18344 #, fuzzy
18345 #| msgid "max. concurrent connections"
18346 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18347 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18349 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
18350 #, fuzzy
18351 #| msgid "max. concurrent connections"
18352 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18353 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18355 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
18356 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18357 msgstr ""
18359 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
18360 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18361 msgstr ""
18363 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
18364 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18365 msgstr ""
18367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
18368 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18369 msgstr ""
18371 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
18372 #, fuzzy
18373 #| msgid "Edit Privileges"
18374 msgid "Update user privileges"
18375 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
18377 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18378 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18379 #, fuzzy
18380 #| msgid "User overview"
18381 msgid "User accounts overview"
18382 msgstr "User overview"
18384 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18385 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18386 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18387 #, fuzzy
18388 #| msgid "User"
18389 msgid "User groups"
18390 msgstr "Хэрэглэгч"
18392 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18393 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18394 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18395 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
18397 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18398 #, fuzzy
18399 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18400 msgid "Change login information / Copy user account"
18401 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
18403 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
18404 #, fuzzy
18405 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18406 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18407 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
18409 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:123
18410 msgid "… keep the old one."
18411 msgstr "… хуучныг үлдээх."
18413 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:130
18414 msgid "… delete the old one from the user tables."
18415 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
18417 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:137
18418 msgid ""
18419 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18420 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
18422 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:144
18423 msgid ""
18424 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18425 "afterwards."
18426 msgstr ""
18427 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
18428 "дууд."
18430 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18431 msgid "User group"
18432 msgstr ""
18434 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18435 #, fuzzy
18436 #| msgid "Remove selected users"
18437 msgid "Remove selected user accounts"
18438 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
18440 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18441 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18442 msgstr ""
18443 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
18444 "болгох."
18446 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18447 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18448 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
18450 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18451 #, fuzzy
18452 #| msgid "Select All"
18453 msgid "Save changes"
18454 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18456 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18457 #, fuzzy
18458 #| msgid "Replication"
18459 msgid "Replica configuration"
18460 msgstr "Олшруулалт"
18462 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18463 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18464 msgid "Change or reconfigure primary server"
18465 msgstr ""
18467 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18468 msgid ""
18469 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18470 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18471 msgstr ""
18473 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18474 #, fuzzy
18475 #| msgid "Portrait"
18476 msgid "Port:"
18477 msgstr "Дүрслэл"
18479 #: templates/server/replication/index.twig:21
18480 #, php-format
18481 msgid ""
18482 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18483 "like to %sconfigure%s it?"
18484 msgstr ""
18486 #: templates/server/replication/index.twig:43
18487 #, fuzzy
18488 #| msgid "No privileges."
18489 msgid "No privileges"
18490 msgstr "Онцгой эрхгүй."
18492 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18493 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18494 msgid "Add replica replication user"
18495 msgstr ""
18497 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18498 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18499 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18500 #, fuzzy
18501 #| msgid "Use text field"
18502 msgid "Use text field:"
18503 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18505 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18506 #, fuzzy
18507 #| msgid "Generate Password"
18508 msgid "Generate password:"
18509 msgstr "Нууц үг бий болгох"
18511 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18512 #, fuzzy
18513 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18514 msgid "Primary configuration"
18515 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18517 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18518 msgid ""
18519 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18520 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18521 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18522 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18523 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18524 msgstr ""
18526 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18527 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18528 msgstr ""
18530 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18531 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18532 msgstr ""
18534 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18535 msgid "Please select databases:"
18536 msgstr ""
18538 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18539 msgid ""
18540 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18541 "and please restart the MySQL server afterwards."
18542 msgstr ""
18544 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18545 msgid ""
18546 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18547 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18548 "configured as primary."
18549 msgstr ""
18551 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18552 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18553 msgstr ""
18555 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18556 msgid "Show connected replicas"
18557 msgstr ""
18559 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18560 msgid ""
18561 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18562 "this list."
18563 msgstr ""
18565 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18566 #, fuzzy
18567 #| msgid "% aborted connections"
18568 msgid "Primary connection:"
18569 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18571 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18572 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18573 msgstr ""
18575 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18576 msgid "Replica IO Thread not running!"
18577 msgstr ""
18579 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18580 msgid ""
18581 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18582 msgstr ""
18584 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18585 #, fuzzy
18586 #| msgid "Search in database"
18587 msgid "See replica status table"
18588 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
18590 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18591 #, fuzzy
18592 #| msgid "Any host"
18593 msgid "Control replica:"
18594 msgstr "Дурын хост"
18596 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18597 #, fuzzy
18598 #| msgid "Select All"
18599 msgid "Reset replica"
18600 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18602 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18603 #, fuzzy
18604 #| msgid "Structure only"
18605 msgid "Start SQL Thread only"
18606 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18608 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18609 msgid "Stop SQL Thread only"
18610 msgstr ""
18612 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18613 #, fuzzy
18614 #| msgid "Structure only"
18615 msgid "Start IO Thread only"
18616 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18618 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18619 msgid "Stop IO Thread only"
18620 msgstr ""
18622 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18623 msgid "Error management:"
18624 msgstr ""
18626 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18627 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18628 msgstr ""
18630 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18631 msgid "Skip current error"
18632 msgstr ""
18634 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18635 #, php-format
18636 msgid "Skip next %s errors."
18637 msgstr ""
18639 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18640 #, php-format
18641 msgid ""
18642 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18643 "like to %sconfigure%s it?"
18644 msgstr ""
18646 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18647 #, fuzzy
18648 #| msgid "Import files"
18649 msgid "Primary status"
18650 msgstr "Файл оруулах"
18652 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18653 #, fuzzy
18654 #| msgid "Replication"
18655 msgid "Replica status"
18656 msgstr "Олшруулалт"
18658 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18659 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18660 #: templates/server/variables/index.twig:31
18661 msgid "Variable"
18662 msgstr "Хувьсагч"
18664 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18665 #, fuzzy
18666 #| msgid "Server"
18667 msgid "Current server:"
18668 msgstr "Сервэр"
18670 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18671 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18672 msgid "Advisor system"
18673 msgstr ""
18675 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18676 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18677 msgstr ""
18679 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18680 #, fuzzy
18681 msgid "Instructions"
18682 msgstr "Мэдээлэл"
18684 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18685 msgid ""
18686 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18687 "analyzing the server status variables."
18688 msgstr ""
18690 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18691 msgid ""
18692 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18693 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18694 "system."
18695 msgstr ""
18697 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18698 msgid ""
18699 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18700 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18701 "tuning can have a very negative effect on performance."
18702 msgstr ""
18704 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18705 msgid ""
18706 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18707 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18708 "no clearly measurable improvement."
18709 msgstr ""
18711 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18712 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18713 msgstr ""
18715 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18716 msgid "Possible performance issues"
18717 msgstr ""
18719 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18720 msgid "Issue:"
18721 msgstr "Асуудал:"
18723 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18724 #, fuzzy
18725 #| msgid "Documentation"
18726 msgid "Recommendation:"
18727 msgstr "Баримт"
18729 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18730 #, fuzzy
18731 #| msgid "Documentation"
18732 msgid "Justification:"
18733 msgstr "Баримт"
18735 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18736 msgid "Used variable / formula:"
18737 msgstr ""
18739 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18740 msgid "Test:"
18741 msgstr ""
18743 #: templates/server/status/base.twig:16
18744 #, fuzzy
18745 #| msgid "Databases statistics"
18746 msgid "Query statistics"
18747 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
18749 #: templates/server/status/base.twig:21
18750 msgid "All status variables"
18751 msgstr ""
18753 #: templates/server/status/base.twig:26
18754 msgid "Monitor"
18755 msgstr "Хяналт"
18757 #: templates/server/status/base.twig:31
18758 msgid "Advisor"
18759 msgstr "Зөвлөх"
18761 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18762 msgid "Start Monitor"
18763 msgstr ""
18765 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18766 msgid "Instructions/Setup"
18767 msgstr ""
18769 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18770 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18771 msgstr ""
18773 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18774 #, fuzzy
18775 #| msgid "Add new field"
18776 msgid "Add chart"
18777 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18779 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18780 msgid "Enable charts dragging"
18781 msgstr ""
18783 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18784 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18785 #, fuzzy
18786 msgid "Refresh rate"
18787 msgstr "Да.дуудах"
18789 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18790 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18791 #, fuzzy, php-format
18792 #| msgid "per second"
18793 msgid "%d second"
18794 msgstr "секундэд"
18796 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18797 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18798 #, fuzzy, php-format
18799 #| msgid "per second"
18800 msgid "%d seconds"
18801 msgstr "секундэд"
18803 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18804 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18805 #, fuzzy, php-format
18806 #| msgid "per minute"
18807 msgid "%d minute"
18808 msgstr "минутад"
18810 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18811 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18812 #, fuzzy, php-format
18813 #| msgid "per minute"
18814 msgid "%d minutes"
18815 msgstr "минутад"
18817 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18818 #, fuzzy
18819 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18820 msgid "Chart columns"
18821 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18823 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18824 msgid "Chart arrangement"
18825 msgstr ""
18827 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18828 msgid ""
18829 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18830 "may want to export it if you have a complicated set up."
18831 msgstr ""
18833 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18834 msgid "Reset to default"
18835 msgstr ""
18837 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18838 #, fuzzy
18839 msgid "Monitor Instructions"
18840 msgstr "Мэдээлэл"
18842 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18843 msgid ""
18844 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18845 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18846 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18847 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18848 "increases server load by up to 15%."
18849 msgstr ""
18851 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18852 msgid "Using the monitor:"
18853 msgstr ""
18855 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18856 msgid ""
18857 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18858 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18859 "chart using the cog icon on each respective chart."
18860 msgstr ""
18862 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18863 msgid ""
18864 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18865 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18866 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18867 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18868 msgstr ""
18870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18871 msgid "Please note:"
18872 msgstr ""
18874 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18875 msgid ""
18876 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18877 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18878 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18879 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18880 msgstr ""
18882 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18883 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18884 #, fuzzy
18885 #| msgid "Report title"
18886 msgid "Chart Title"
18887 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
18889 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18890 #, fuzzy
18891 #| msgid "Rename database to"
18892 msgid "Preset chart"
18893 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18895 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18896 msgid "Status variable(s)"
18897 msgstr ""
18899 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18900 #, fuzzy
18901 #| msgid "Select Tables"
18902 msgid "Select series:"
18903 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18905 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18906 msgid "Commonly monitored"
18907 msgstr ""
18909 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18910 #, fuzzy
18911 #| msgid "Invalid table name"
18912 msgid "or type variable name:"
18913 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
18915 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18916 msgid "Display as differential value"
18917 msgstr ""
18919 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18920 msgid "Apply a divisor"
18921 msgstr ""
18923 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18924 msgid "Append unit to data values"
18925 msgstr ""
18927 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18928 #, fuzzy
18929 #| msgid "Add a new User"
18930 msgid "Add this series"
18931 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18933 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18934 msgid "Clear series"
18935 msgstr ""
18937 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18938 #, fuzzy
18939 #| msgid "Rename database to"
18940 msgid "Series in chart:"
18941 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18943 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18944 #, fuzzy
18945 #| msgid "Row Statistics"
18946 msgid "Log statistics"
18947 msgstr "Мөрийн статистик"
18949 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18950 #, fuzzy
18951 #| msgid "Select All"
18952 msgid "Selected time range:"
18953 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18955 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18956 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18957 msgstr ""
18959 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18960 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18961 msgstr ""
18963 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18964 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18965 msgstr ""
18967 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18968 msgid "Results are grouped by query text."
18969 msgstr ""
18971 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18972 #, fuzzy
18973 #| msgid "Query type"
18974 msgid "Query analyzer"
18975 msgstr "Асуултын төрөл"
18977 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18978 #, fuzzy
18979 #| msgid "Show open tables"
18980 msgid "Show only active"
18981 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18983 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18984 #, fuzzy
18985 #| msgid ""
18986 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18987 #| "between the web server and the MySQL server."
18988 msgid ""
18989 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18990 "web server and the MySQL server."
18991 msgstr ""
18992 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
18994 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18995 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18996 msgid "Questions since startup:"
18997 msgstr ""
18999 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
19000 #, fuzzy
19001 #| msgid "per hour"
19002 msgid "per hour:"
19003 msgstr "цагт"
19005 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
19006 #, fuzzy
19007 #| msgid "per minute"
19008 msgid "per minute:"
19009 msgstr "минутад"
19011 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
19012 #, fuzzy
19013 #| msgid "per second"
19014 msgid "per second:"
19015 msgstr "секундэд"
19017 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
19018 msgid "Statements"
19019 msgstr "Баримтжуулал"
19021 #. l10n: # = Amount of queries
19022 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
19023 msgid "#"
19024 msgstr ""
19026 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
19027 #: templates/server/status/status/index.twig:18
19028 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19029 #, fuzzy
19030 #| msgid "per hour"
19031 msgid "ø per hour"
19032 msgstr "цагт"
19034 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19035 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19036 msgstr ""
19038 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19039 #, php-format
19040 msgid "Network traffic since startup: %s"
19041 msgstr ""
19043 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19044 #, fuzzy, php-format
19045 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
19046 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19047 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
19049 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19050 msgid ""
19051 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19052 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19053 msgstr ""
19055 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19056 msgid ""
19057 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19058 "<b>replication</b> process."
19059 msgstr ""
19061 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19062 msgid ""
19063 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19064 msgstr ""
19066 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19067 msgid ""
19068 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19069 msgstr ""
19071 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19072 msgid "Replication status"
19073 msgstr ""
19075 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19076 msgid "Not enough privilege to view server status."
19077 msgstr ""
19079 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19080 #, fuzzy
19081 #| msgid "Show open tables"
19082 msgid "Show only alert values"
19083 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
19085 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19086 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19087 msgid "Filter by category…"
19088 msgstr ""
19090 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19091 #, fuzzy
19092 #| msgid "Show open tables"
19093 msgid "Show unformatted values"
19094 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
19096 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19097 #, fuzzy
19098 #| msgid "Relations"
19099 msgid "Related links:"
19100 msgstr "Хамаарал"
19102 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19103 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19104 msgstr ""
19106 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19107 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19108 #, fuzzy
19109 #| msgid "Any user"
19110 msgid "Add user group"
19111 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
19113 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19114 #, php-format
19115 msgid "Edit user group: '%s'"
19116 msgstr ""
19118 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19119 #, fuzzy
19120 #| msgid "No privileges."
19121 msgid "User group menu assignments"
19122 msgstr "Онцгой эрхгүй."
19124 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19125 #, fuzzy
19126 #| msgid "Column names"
19127 msgid "Group name:"
19128 msgstr "Баганын нэрс"
19130 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19131 #, fuzzy
19132 #| msgid "Server version"
19133 msgid "Server level tabs"
19134 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
19136 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19137 #, fuzzy
19138 #| msgid "Database for user"
19139 msgid "Database level tabs"
19140 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
19142 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19143 #, fuzzy
19144 #| msgid "Table removal"
19145 msgid "Table level tabs"
19146 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
19148 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19149 #, fuzzy
19150 #| msgid "Edit next row"
19151 msgid "Delete user group"
19152 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
19154 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19155 #, php-format
19156 msgid "Users of '%s' user group"
19157 msgstr ""
19159 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19160 msgid "No users were found belonging to this user group."
19161 msgstr ""
19163 #: templates/server/variables/index.twig:5
19164 msgid "Server variables and settings"
19165 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
19167 #: templates/server/variables/index.twig:43
19168 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19169 msgstr ""
19171 #: templates/server/variables/index.twig:69
19172 msgid "Session value"
19173 msgstr "Сессон утга"
19175 #: templates/server/variables/index.twig:80
19176 #, fuzzy, php-format
19177 #| msgid "Server variables and settings"
19178 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19179 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
19181 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19182 msgid "Overview"
19183 msgstr "Тойм"
19185 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19186 msgid "Configuration file"
19187 msgstr "Тохиргооны файл"
19189 #: templates/setup/config/index.twig:16
19190 #, fuzzy
19191 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19192 msgid "Generated configuration file"
19193 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
19195 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19196 msgid "Download"
19197 msgstr "Татах"
19199 #: templates/setup/error.twig:3
19200 msgid "Submitted form contains errors"
19201 msgstr ""
19203 #: templates/setup/error.twig:6
19204 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19205 msgstr ""
19207 #: templates/setup/error.twig:14
19208 msgid "Ignore errors"
19209 msgstr ""
19211 #: templates/setup/error.twig:18
19212 msgid "Show form"
19213 msgstr ""
19215 #: templates/setup/home/index.twig:23
19216 #, fuzzy
19217 #| msgid "Show grid"
19218 msgid "Show hidden messages"
19219 msgstr "Тор харуулах"
19221 #: templates/setup/home/index.twig:79
19222 msgid "There are no configured servers"
19223 msgstr ""
19225 #: templates/setup/home/index.twig:88
19226 msgid "New server"
19227 msgstr ""
19229 #: templates/setup/home/index.twig:110
19230 msgid "Default language"
19231 msgstr ""
19233 #: templates/setup/home/index.twig:128
19234 msgid "Default server"
19235 msgstr ""
19237 #: templates/setup/home/index.twig:139
19238 msgid "let the user choose"
19239 msgstr ""
19241 #: templates/setup/home/index.twig:146
19242 msgid "- none -"
19243 msgstr ""
19245 #: templates/setup/home/index.twig:153
19246 msgid "End of line"
19247 msgstr ""
19249 #: templates/setup/home/index.twig:164
19250 msgid "Display"
19251 msgstr ""
19253 #: templates/setup/home/index.twig:175
19254 msgid "phpMyAdmin homepage"
19255 msgstr ""
19257 #: templates/setup/home/index.twig:176
19258 msgid "Donate"
19259 msgstr "Хандив"
19261 #: templates/setup/home/index.twig:177
19262 msgid "Check for latest version"
19263 msgstr ""
19265 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19266 msgid "Edit server"
19267 msgstr ""
19269 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19270 msgid "Add a new server"
19271 msgstr ""
19273 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19274 msgid "Something went wrong."
19275 msgstr ""
19277 #: templates/sql/bookmark.twig:11
19278 msgid "Bookmark this SQL query"
19279 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
19281 #: templates/sql/bookmark.twig:14
19282 #, fuzzy
19283 #| msgid "Delete relation"
19284 msgid "Bookmark label:"
19285 msgstr "Холбоог устгах"
19287 #: templates/sql/bookmark.twig:20 templates/sql/query.twig:93
19288 msgid "Let every user access this bookmark"
19289 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
19291 #: templates/sql/bookmark.twig:24
19292 #, fuzzy
19293 #| msgid "Delete relation"
19294 msgid "Create new bookmark"
19295 msgstr "Холбоог устгах"
19297 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19298 #, fuzzy
19299 #| msgid "Data files"
19300 msgid "Detailed profile"
19301 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
19303 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19304 #, fuzzy
19305 #| msgid "Sat"
19306 msgid "State"
19307 msgstr "Бя"
19309 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19310 msgid "Summary by state"
19311 msgstr ""
19313 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19314 #, fuzzy
19315 #| msgid "Total"
19316 msgid "Total Time"
19317 msgstr "Нийт"
19319 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19320 #, fuzzy
19321 #| msgid "Time"
19322 msgid "% Time"
19323 msgstr "Цаг"
19325 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19326 msgid "Calls"
19327 msgstr ""
19329 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19330 #, fuzzy
19331 #| msgid "Time"
19332 msgid "ø Time"
19333 msgstr "Цаг"
19335 #: templates/sql/query.twig:44
19336 msgid "Get auto-saved query"
19337 msgstr ""
19339 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19340 #: templates/sql/query.twig:51
19341 #, fuzzy
19342 #| msgid "Bad parameters!"
19343 msgid "Bind parameters"
19344 msgstr "Буруу параметрүүд!"
19346 #: templates/sql/query.twig:84
19347 #, fuzzy
19348 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19349 msgid "Bookmark this SQL query:"
19350 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
19352 #: templates/sql/query.twig:100
19353 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19354 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
19356 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19357 msgid "Delimiter"
19358 msgstr "Зааглагч"
19360 #: templates/sql/query.twig:119
19361 msgid "Show this query here again"
19362 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
19364 #: templates/sql/query.twig:134
19365 msgid "Rollback when finished"
19366 msgstr ""
19368 #: templates/sql/query.twig:156
19369 msgid "Bookmarked SQL query"
19370 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
19372 #: templates/sql/query.twig:160
19373 #, fuzzy
19374 #| msgid "Delete relation"
19375 msgid "Bookmark:"
19376 msgstr "Холбоог устгах"
19378 #: templates/sql/query.twig:169
19379 msgid "shared"
19380 msgstr "дундын"
19382 #: templates/sql/query.twig:182
19383 msgid "View only"
19384 msgstr "Зөвхөн харах"
19386 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19387 msgid "Use this value"
19388 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
19390 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19391 #, fuzzy
19392 #| msgid "Report title"
19393 msgid "Chart type"
19394 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
19396 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19397 #, fuzzy
19398 #| msgid "Mar"
19399 msgctxt "Chart type"
19400 msgid "Bar"
19401 msgstr "3-р"
19403 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19404 #, fuzzy
19405 #| msgid "Column names"
19406 msgctxt "Chart type"
19407 msgid "Column"
19408 msgstr "Баганын нэрс"
19410 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19411 msgctxt "Chart type"
19412 msgid "Line"
19413 msgstr "Мөр"
19415 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19416 #, fuzzy
19417 #| msgid "Engines"
19418 msgctxt "Chart type"
19419 msgid "Spline"
19420 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
19422 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19423 msgctxt "Chart type"
19424 msgid "Area"
19425 msgstr ""
19427 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19428 #, fuzzy
19429 #| msgid "PiB"
19430 msgctxt "Chart type"
19431 msgid "Pie"
19432 msgstr "PB"
19434 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19435 #, fuzzy
19436 #| msgid "Time"
19437 msgctxt "Chart type"
19438 msgid "Timeline"
19439 msgstr "Цаг"
19441 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19442 msgctxt "Chart type"
19443 msgid "Scatter"
19444 msgstr ""
19446 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19447 msgid "Stacked"
19448 msgstr ""
19450 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19451 #, fuzzy
19452 #| msgid "Report title"
19453 msgid "Chart title:"
19454 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
19456 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19457 msgid "X-Axis:"
19458 msgstr ""
19460 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19461 msgid "Series:"
19462 msgstr ""
19464 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19465 msgid "X-Axis label:"
19466 msgstr ""
19468 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19469 #, fuzzy
19470 #| msgid "Value"
19471 msgid "X Values"
19472 msgstr "Утга"
19474 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19475 msgid "Y-Axis label:"
19476 msgstr ""
19478 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19479 #, fuzzy
19480 #| msgid "Value"
19481 msgid "Y Values"
19482 msgstr "Утга"
19484 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19485 msgid "Series names are in a column"
19486 msgstr ""
19488 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19489 #, fuzzy
19490 #| msgid "Inside table(s):"
19491 msgid "Series column:"
19492 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
19494 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19495 #, fuzzy
19496 #| msgid "Number of fields"
19497 msgid "Value Column:"
19498 msgstr "Талбаруудын тоо"
19500 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19501 #, fuzzy
19502 #| msgid "Save as file"
19503 msgid "Save chart as image"
19504 msgstr "Илгээх"
19506 #: templates/table/export/index.twig:12
19507 msgid ""
19508 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19509 "name and @TABLE@ will become the table name."
19510 msgstr ""
19512 #: templates/table/export/index.twig:7
19513 #, fuzzy, php-format
19514 #| msgid "Create table on database %s"
19515 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19516 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
19518 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19519 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19520 #, fuzzy
19521 #| msgid "Search"
19522 msgid "Table search"
19523 msgstr "Хайх"
19525 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19526 #: templates/table/search/index.twig:10
19527 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19528 #, fuzzy
19529 #| msgid "Search"
19530 msgid "Zoom search"
19531 msgstr "Хайх"
19533 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19534 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19535 #: templates/table/search/index.twig:16
19536 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19537 #, fuzzy
19538 #| msgid "in query"
19539 msgid "Find and replace"
19540 msgstr "асуултад"
19542 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19543 #, fuzzy
19544 #| msgid "Replace NULL by"
19545 msgid "Replace with:"
19546 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
19548 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19549 msgid "Use regular expression"
19550 msgstr ""
19552 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19553 msgid "Find and replace - preview"
19554 msgstr ""
19556 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19557 #, fuzzy
19558 #| msgid "Original position"
19559 msgid "Original string"
19560 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
19562 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19563 #, fuzzy
19564 #| msgid "Relations"
19565 msgid "Replaced string"
19566 msgstr "Хамаарал"
19568 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19569 #, fuzzy
19570 #| msgid "Replication"
19571 msgid "Replace"
19572 msgstr "Олшруулалт"
19574 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19575 msgid "Display GIS Visualization"
19576 msgstr ""
19578 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19579 #, fuzzy
19580 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19581 msgid "Label column"
19582 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19584 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19585 msgid "-- None --"
19586 msgstr ""
19588 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19589 #, fuzzy
19590 #| msgid "Total"
19591 msgid "Spatial column"
19592 msgstr "Нийт"
19594 #: templates/table/import/index.twig:3
19595 #, fuzzy, php-format
19596 #| msgid "No databases"
19597 msgid "Importing into the table \"%s\""
19598 msgstr "ӨС байхгүй"
19600 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19601 msgid "Index name:"
19602 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19604 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19605 msgid ""
19606 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19607 msgstr ""
19608 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
19610 #: templates/table/index_form.twig:34
19611 #, fuzzy
19612 #| msgid "Index name:"
19613 msgid "Index choice:"
19614 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19616 #: templates/table/index_form.twig:54
19617 #, fuzzy
19618 #| msgid "Table options"
19619 msgid "Advanced options"
19620 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19622 #: templates/table/index_form.twig:64
19623 msgid "Key block size:"
19624 msgstr ""
19626 #: templates/table/index_form.twig:81
19627 msgid "Index type:"
19628 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
19630 #: templates/table/index_form.twig:98
19631 #, fuzzy
19632 #| msgid "User"
19633 msgid "Parser:"
19634 msgstr "Хэрэглэгч"
19636 #: templates/table/index_form.twig:114
19637 #, fuzzy
19638 #| msgid "Comments"
19639 msgid "Comment:"
19640 msgstr "Тайлбар"
19642 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19643 msgid "Drag to reorder"
19644 msgstr ""
19646 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19647 msgid "Insert as new row"
19648 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
19650 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19651 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19652 msgstr ""
19654 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19655 msgid "Show insert query"
19656 msgstr ""
19658 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19659 msgid "and then"
19660 msgstr "ба тэгээд"
19662 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19663 msgid "Go back to previous page"
19664 msgstr "Буцах"
19666 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19667 msgid "Insert another new row"
19668 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
19670 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19671 msgid "Go back to this page"
19672 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
19674 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19675 msgid "Edit next row"
19676 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
19678 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19679 #, fuzzy
19680 #| msgid ""
19681 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19682 msgid ""
19683 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19684 msgstr ""
19685 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
19686 "зөөгдөнө"
19688 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19689 msgid "Binary"
19690 msgstr "Хоёртын"
19692 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19693 #, fuzzy
19694 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19695 msgid "Use the NULL value for this column."
19696 msgstr "\"%s\" баганын утга"
19698 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19699 #, fuzzy
19700 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
19701 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19702 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
19704 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19705 msgid "Binary - do not edit"
19706 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
19708 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19709 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19710 #, fuzzy
19711 #| msgid "Insert"
19712 msgid "Edit/Insert"
19713 msgstr "Оруулах"
19715 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19716 #, php-format
19717 msgid "Continue insertion with %s rows"
19718 msgstr ""
19720 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19721 #, fuzzy
19722 #| msgid "Check table"
19723 msgid "Checksum"
19724 msgstr "Хүснэгт шалгах"
19726 #: templates/table/operations/index.twig:9
19727 msgid "Alter table order by"
19728 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
19730 #: templates/table/operations/index.twig:20
19731 #, fuzzy
19732 #| msgid "(singly)"
19733 msgctxt "Alter table order by a single field."
19734 msgid "(singly)"
19735 msgstr "(дан)"
19737 #: templates/table/operations/index.twig:50
19738 #, fuzzy
19739 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19740 msgid "Move table to (database.table)"
19741 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19743 #: templates/table/operations/index.twig:101
19744 msgid "Table options"
19745 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19747 #: templates/table/operations/index.twig:105
19748 msgid "Rename table to"
19749 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
19751 #: templates/table/operations/index.twig:123
19752 msgid "Table comments"
19753 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
19755 #: templates/table/operations/index.twig:170
19756 msgid "Change all column collations"
19757 msgstr ""
19759 #: templates/table/operations/index.twig:251
19760 #, fuzzy
19761 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19762 msgid "Copy table to (database.table)"
19763 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19765 #: templates/table/operations/index.twig:322
19766 msgid "Switch to copied table"
19767 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
19769 #: templates/table/operations/index.twig:364
19770 msgid "Defragment table"
19771 msgstr "Хүснэгт янзлах"
19773 #: templates/table/operations/index.twig:372
19774 #, php-format
19775 msgid "Table %s has been flushed."
19776 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
19778 #: templates/table/operations/index.twig:376
19779 #, fuzzy
19780 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19781 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19782 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
19784 #: templates/table/operations/index.twig:413
19785 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19786 msgstr ""
19788 #: templates/table/operations/index.twig:431
19789 #, fuzzy
19790 #| msgid "Copy database to"
19791 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19792 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19794 #: templates/table/operations/index.twig:452
19795 #, fuzzy
19796 #| msgid "Copy database to"
19797 msgid "Delete the table (DROP)"
19798 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19800 #: templates/table/operations/index.twig:474
19801 msgid "Partition maintenance"
19802 msgstr ""
19804 #: templates/table/operations/index.twig:500
19805 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19806 msgid "Remove partitioning"
19807 msgstr ""
19809 #: templates/table/operations/index.twig:513
19810 #, fuzzy
19811 #| msgid "Check referential integrity:"
19812 msgid "Check referential integrity"
19813 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
19815 #: templates/table/operations/view.twig:12
19816 msgid "Rename view to"
19817 msgstr ""
19819 #: templates/table/operations/view.twig:37
19820 #, fuzzy
19821 #| msgid "Copy database to"
19822 msgid "Delete the view (DROP)"
19823 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19825 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19826 #, fuzzy
19827 #| msgid "Relation view"
19828 msgid "Relation view"
19829 msgstr "Хамаарал харах"
19831 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19832 #, fuzzy
19833 #| msgid "Position"
19834 msgid "Analyze partition"
19835 msgstr "Байрлал"
19837 #: templates/table/partition/check.twig:2
19838 #, fuzzy
19839 #| msgid "Position"
19840 msgid "Check partition"
19841 msgstr "Байрлал"
19843 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19844 #, fuzzy
19845 #| msgid "Position"
19846 msgid "Drop partition"
19847 msgstr "Байрлал"
19849 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19850 #, fuzzy
19851 #| msgid "Add new field"
19852 msgid "Optimize partition"
19853 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19855 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19856 #, fuzzy
19857 #| msgid "Position"
19858 msgid "Rebuild partition"
19859 msgstr "Байрлал"
19861 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19862 #, fuzzy
19863 #| msgid "Add new field"
19864 msgid "Repair partition"
19865 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19867 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19868 #, fuzzy
19869 #| msgid "Position"
19870 msgid "Truncate partition"
19871 msgstr "Байрлал"
19873 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19874 #, fuzzy
19875 #| msgid "database-specific"
19876 msgid "table-specific"
19877 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
19879 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19880 #, fuzzy
19881 #| msgid "Disable foreign key checks"
19882 msgid "Foreign key constraints"
19883 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19885 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19886 #, fuzzy
19887 #| msgid "Action"
19888 msgid "Actions"
19889 msgstr "Үйлдэл"
19891 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19892 #, fuzzy
19893 #| msgid "Constraints for dumped tables"
19894 msgid "Constraint properties"
19895 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
19897 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19898 msgid ""
19899 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19900 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19901 "creating the foreign key."
19902 msgstr ""
19904 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19905 msgid ""
19906 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19907 msgstr ""
19909 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19910 msgid "Foreign key constraint"
19911 msgstr ""
19913 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19914 #, fuzzy
19915 #| msgid "Add constraints"
19916 msgid "+ Add constraint"
19917 msgstr "Тогтмол нэмэх"
19919 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19920 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19921 #, fuzzy
19922 #| msgid "Internal relations"
19923 msgid "Internal relationships"
19924 msgstr "Дотоод хамаарал"
19926 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19927 #, fuzzy
19928 #| msgid "Internal relations"
19929 msgid "Internal relation"
19930 msgstr "Дотоод хамаарал"
19932 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19933 msgid ""
19934 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19935 "relation exists."
19936 msgstr ""
19938 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19939 #, fuzzy
19940 #| msgid "Choose field to display"
19941 msgid "Choose column to display:"
19942 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
19944 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19945 #, fuzzy, php-format
19946 #| msgid "Disable foreign key checks"
19947 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19948 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19950 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19951 #, fuzzy
19952 #| msgid "Column names"
19953 msgid "Constraint name"
19954 msgstr "Баганын нэрс"
19956 #: templates/table/search/index.twig:27
19957 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19958 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
19960 #: templates/table/search/index.twig:111
19961 #, fuzzy
19962 #| msgid "Select fields (at least one):"
19963 msgid "Select columns (at least one):"
19964 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
19966 #: templates/table/search/index.twig:130
19967 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19968 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
19970 #: templates/table/search/index.twig:138
19971 msgid "Number of rows per page"
19972 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
19974 #: templates/table/search/index.twig:144
19975 msgid "Display order:"
19976 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
19978 #: templates/table/search/index.twig:181
19979 #, fuzzy
19980 #| msgid "Search"
19981 msgid "Range search"
19982 msgstr "Хайх"
19984 #: templates/table/search/index.twig:187
19985 msgid "Minimum value:"
19986 msgstr "Хамгийн бага утга:"
19988 #: templates/table/search/index.twig:190
19989 msgid "Maximum value:"
19990 msgstr "Хамгийн их утга:"
19992 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19993 #, fuzzy
19994 #| msgid "Showing rows"
19995 msgid "Start row:"
19996 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
19998 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19999 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
20000 #, fuzzy
20001 #| msgid "Position"
20002 msgid "Partitions"
20003 msgstr "Байрлал"
20005 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
20006 #, fuzzy
20007 #| msgid "No index defined!"
20008 msgid "No partitioning defined!"
20009 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
20011 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
20012 msgid "Partitioned by:"
20013 msgstr ""
20015 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
20016 msgid "Sub partitioned by:"
20017 msgstr ""
20019 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
20020 #, fuzzy
20021 #| msgid "Row length"
20022 msgid "Data length"
20023 msgstr "Мөрийн урт"
20025 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
20026 #, fuzzy
20027 #| msgid "Row length"
20028 msgid "Index length"
20029 msgstr "Мөрийн урт"
20031 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
20032 #, fuzzy
20033 #| msgid "Position"
20034 msgid "Partition table"
20035 msgstr "Байрлал"
20037 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
20038 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
20039 #, fuzzy
20040 #| msgid "Add new field"
20041 msgid "Edit partitioning"
20042 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20044 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
20045 #, fuzzy
20046 #| msgid "MIME type"
20047 msgid "Media type:"
20048 msgstr "MIME-төрөл"
20050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20051 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20052 #, fuzzy
20053 #| msgid "None"
20054 msgctxt "None for default"
20055 msgid "None"
20056 msgstr "Байхгүй"
20058 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20059 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20060 msgid "Change"
20061 msgstr "Солих"
20063 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20064 #, fuzzy, php-format
20065 #| msgid "Table %s has been dropped."
20066 msgid "Column %s has been dropped."
20067 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20069 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20070 #, php-format
20071 msgid "A primary key has been added on %s."
20072 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
20074 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20075 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20076 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20077 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20078 #, php-format
20079 msgid "An index has been added on %s."
20080 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
20082 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20083 #, fuzzy
20084 #| msgid "Browse distinct values"
20085 msgid "Distinct values"
20086 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
20088 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20089 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20090 #, fuzzy
20091 #| msgid "Rename database to"
20092 msgid "Remove from central columns"
20093 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
20095 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20096 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20097 #, fuzzy
20098 #| msgid "Add %s field(s)"
20099 msgid "Add to central columns"
20100 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20102 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20103 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20104 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20105 #, fuzzy
20106 #| msgid "Add %s field(s)"
20107 msgid "Move columns"
20108 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20110 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20111 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20112 msgstr ""
20114 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20115 #: templates/view_create.twig:13
20116 #, fuzzy
20117 #| msgid "Print view"
20118 msgid "Edit view"
20119 msgstr "Хэвлэхээр харах"
20121 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20122 msgid "Propose table structure"
20123 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
20125 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20126 msgid "Normalize"
20127 msgstr ""
20129 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20130 #, fuzzy
20131 #| msgid "Track table"
20132 msgid "Track view"
20133 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
20135 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20136 #, fuzzy, php-format
20137 #| msgid "Add %s field(s)"
20138 msgid "Add %s column(s)"
20139 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20141 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20142 #, fuzzy
20143 #| msgid "At Beginning of Table"
20144 msgid "at beginning of table"
20145 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20147 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20148 #, fuzzy, php-format
20149 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20150 msgid "Create an index on %s columns"
20151 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
20153 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20154 msgid "Space usage"
20155 msgstr "Ашиглалтын зай"
20157 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20158 msgid "Effective"
20159 msgstr "Эффекттэй"
20161 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20162 #, fuzzy
20163 #| msgid "Row Statistics"
20164 msgid "Row statistics"
20165 msgstr "Мөрийн статистик"
20167 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20168 msgid "static"
20169 msgstr "тогтмол"
20171 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20172 msgid "dynamic"
20173 msgstr "динамик"
20175 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20176 msgid "partitioned"
20177 msgstr ""
20179 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20180 msgid "Row length"
20181 msgstr "Мөрийн урт"
20183 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20184 msgid "Row size"
20185 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
20187 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20188 msgid "Next autoindex"
20189 msgstr ""
20191 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
20192 #, fuzzy
20193 #| msgid "Dropping Procedure"
20194 msgid "Dropping columns from the table"
20195 msgstr "Процедурүүд"
20197 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20198 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20199 #, fuzzy
20200 #| msgid "Delete relation"
20201 msgid "Delete version"
20202 msgstr "Холбоог устгах"
20204 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20205 #, php-format
20206 msgid "Activate tracking for %s"
20207 msgstr ""
20209 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20210 msgid "Activate now"
20211 msgstr ""
20213 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20214 #, php-format
20215 msgid "Deactivate tracking for %s"
20216 msgstr ""
20218 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20219 msgid "Deactivate now"
20220 msgstr ""
20222 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20223 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20224 msgctxt "Number"
20225 msgid "#"
20226 msgstr "#"
20228 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20229 msgid "Date"
20230 msgstr ""
20232 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20233 msgid "Username"
20234 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
20236 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20237 #, fuzzy
20238 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20239 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20240 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
20242 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20243 #, fuzzy
20244 #| msgid "in query"
20245 msgid "Additional search criteria"
20246 msgstr "асуултад"
20248 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20249 msgid "Use this column to label each point"
20250 msgstr ""
20252 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20253 msgid "Maximum rows to plot"
20254 msgstr ""
20256 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20257 msgid "Browse/Edit the points"
20258 msgstr ""
20260 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20261 msgid "How to use"
20262 msgstr ""
20264 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20265 #, fuzzy
20266 #| msgid "Reset"
20267 msgid "Reset zoom"
20268 msgstr "Да.эхлэх"
20270 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20271 #: templates/top_menu.twig:4
20272 #, fuzzy
20273 #| msgid "Table caption"
20274 msgid "Toggle navigation"
20275 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
20277 #. l10n: Current page
20278 #: templates/top_menu.twig:14
20279 msgid "(current)"
20280 msgstr ""
20282 #: templates/transformation_overview.twig:1
20283 #, fuzzy
20284 #| msgid "Available MIME types"
20285 msgid "Available media types"
20286 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
20288 #: templates/transformation_overview.twig:13
20289 #, fuzzy
20290 #| msgid "Available transformations"
20291 msgid "Available browser display transformations"
20292 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
20294 #: templates/transformation_overview.twig:19
20295 #: templates/transformation_overview.twig:38
20296 #, fuzzy
20297 #| msgid "Description"
20298 msgctxt "for media type transformation"
20299 msgid "Description"
20300 msgstr "Тайлбар"
20302 #: templates/transformation_overview.twig:32
20303 #, fuzzy
20304 #| msgid "Available transformations"
20305 msgid "Available input transformations"
20306 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
20308 #: templates/view_create.twig:65
20309 msgid "VIEW name"
20310 msgstr ""
20312 #: templates/view_create.twig:79
20313 msgid "Column names"
20314 msgstr "Баганын нэрс"
20316 #, fuzzy
20317 #~| msgid "Label"
20318 #~ msgid "Label:"
20319 #~ msgstr "Хаяг"
20321 #, fuzzy
20322 #~| msgid "Modifications have been saved"
20323 #~ msgid "Configuration saved."
20324 #~ msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
20326 #, fuzzy
20327 #~| msgid "Modifications have been saved"
20328 #~ msgid "Configuration not saved!"
20329 #~ msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
20331 #, fuzzy
20332 #~| msgid "File could not be read"
20333 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20334 #~ msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
20336 #, fuzzy
20337 #~| msgid "Do you really want to "
20338 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20339 #~ msgstr "Та үнэхээр "
20341 #, fuzzy
20342 #~| msgid "% aborted connections"
20343 #~ msgid "Master connection:"
20344 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
20346 #~ msgid "SQL history"
20347 #~ msgstr "SQL түүх"
20349 #, fuzzy
20350 #~| msgid "Databases"
20351 #~ msgid "Databases:"
20352 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20354 #~ msgid "Print view"
20355 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах"
20357 #, fuzzy
20358 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20359 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20360 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20362 #, fuzzy
20363 #~| msgid "Column names"
20364 #~ msgid "Copy column name."
20365 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20367 #, fuzzy
20368 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20369 #~ msgid ""
20370 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20371 #~ msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
20373 #~ msgid "No preview available."
20374 #~ msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
20376 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20377 #~ msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
20379 #, fuzzy
20380 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20381 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20382 #~ msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
20384 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20385 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
20387 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20388 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
20390 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20391 #~ msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
20393 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20394 #~ msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
20396 #, fuzzy
20397 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20398 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20399 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20401 #, fuzzy
20402 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20403 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20404 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20406 #, fuzzy
20407 #~| msgid "Event"
20408 #~ msgid "event"
20409 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20411 #, fuzzy
20412 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20413 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20414 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20416 #~ msgid "Update Query"
20417 #~ msgstr "Update асуулт"
20419 #~ msgid "Submit Query"
20420 #~ msgstr "Асуултыг илгээх"
20422 #~ msgctxt "Short week day name"
20423 #~ msgid "Sun"
20424 #~ msgstr "Ня"
20426 #~ msgid "This Host"
20427 #~ msgstr "Энэ хост"
20429 #~ msgid "Use Host Table"
20430 #~ msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
20432 #, fuzzy
20433 #~| msgid "Description"
20434 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20435 #~ msgid "Description"
20436 #~ msgstr "Тайлбар"
20438 #, fuzzy
20439 #~| msgid "MIME type"
20440 #~ msgid "MIME"
20441 #~ msgstr "MIME-төрөл"
20443 #, fuzzy
20444 #~| msgid "Description"
20445 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20446 #~ msgid "Description"
20447 #~ msgstr "Тайлбар"
20449 #, fuzzy
20450 #~| msgid "per second"
20451 #~ msgid "%count% second"
20452 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20453 #~ msgstr[0] "секундэд"
20454 #~ msgstr[1] "секундэд"
20456 #, fuzzy
20457 #~| msgid "in use"
20458 #~ msgid "%count% minute"
20459 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20460 #~ msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
20461 #~ msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
20463 #~ msgid "Show Full Queries"
20464 #~ msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
20466 #, fuzzy
20467 #~| msgid "No databases"
20468 #~ msgid "%count% database"
20469 #~ msgid_plural "%count% databases"
20470 #~ msgstr[0] "ӨС байхгүй"
20471 #~ msgstr[1] "ӨС байхгүй"
20473 #, fuzzy
20474 #~| msgid ""
20475 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20476 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20477 #~| "corrupted!"
20478 #~ msgid ""
20479 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20480 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20481 #~ msgstr ""
20482 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
20483 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
20485 #~ msgid "Font size"
20486 #~ msgstr "Үсгийн хэмжээ"
20488 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20489 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
20491 #, fuzzy
20492 #~| msgid "Next"
20493 #~ msgctxt "Text context"
20494 #~ msgid "Text"
20495 #~ msgstr "Цааш"
20497 #, fuzzy
20498 #~| msgid "Use text field"
20499 #~ msgid "Customize navigation panel"
20500 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20502 #, fuzzy
20503 #~| msgid "Use text field"
20504 #~ msgid "Customize main panel"
20505 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20507 #, fuzzy
20508 #~| msgid "unknown"
20509 #~ msgid "Unknonwn"
20510 #~ msgstr "үлмэдэх"
20512 #~ msgid "Global value"
20513 #~ msgstr "Глобал утга"
20515 #, fuzzy
20516 #~| msgid "Column names"
20517 #~ msgid "Old column name"
20518 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20520 #, fuzzy
20521 #~| msgid "You have to add at least one field."
20522 #~ msgid "You have to add at least one column."
20523 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
20525 #~ msgid "German"
20526 #~ msgstr "Немец"
20528 #~ msgid "dictionary"
20529 #~ msgstr "толь"
20531 #~ msgid "phone book"
20532 #~ msgstr "Утасны лавлах"
20534 #~ msgid "Traditional Spanish"
20535 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
20537 #, fuzzy
20538 #~| msgid "Collation"
20539 #~ msgid "binary collation"
20540 #~ msgstr "Жишилт"
20542 #, fuzzy
20543 #~| msgid "case-insensitive"
20544 #~ msgid "case-insensitive collation"
20545 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
20547 #, fuzzy
20548 #~| msgid "case-sensitive"
20549 #~ msgid "case-sensitive collation"
20550 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
20552 #~ msgid "all words"
20553 #~ msgstr "бүх үг"
20555 #, fuzzy
20556 #~| msgid "Propose table structure"
20557 #~ msgid "Improve table structure"
20558 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
20560 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20561 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
20563 #, fuzzy
20564 #~| msgid "Column names"
20565 #~ msgid "Column parser"
20566 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20568 #, fuzzy
20569 #~| msgid "No databases selected."
20570 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20571 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20573 #, fuzzy
20574 #~| msgid "No databases selected."
20575 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20576 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20578 #, fuzzy
20579 #~| msgid "No databases selected."
20580 #~ msgid "An alias was expected."
20581 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20583 #, fuzzy
20584 #~| msgid "No rows selected"
20585 #~ msgid "An expression was expected."
20586 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
20588 #, fuzzy
20589 #~| msgid "Table %s has been dropped."
20590 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20591 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20593 #, fuzzy
20594 #~| msgid "The row has been deleted."
20595 #~ msgid "A rename operation was expected."
20596 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
20598 #, fuzzy
20599 #~| msgid "Table %s has been dropped."
20600 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20601 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20603 #, fuzzy
20604 #~| msgid "At Beginning of Table"
20605 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20606 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20608 #, fuzzy
20609 #~| msgid "At Beginning of Table"
20610 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20611 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20613 #, fuzzy
20614 #~| msgid "No databases selected."
20615 #~ msgid "A table name was expected."
20616 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20618 #, fuzzy
20619 #~| msgid "The row has been deleted."
20620 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20621 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
20623 #, fuzzy
20624 #~| msgid "Error"
20625 #~ msgid "error #1"
20626 #~ msgstr "Алдаа"
20628 #, fuzzy
20629 #~| msgid "Query type"
20630 #~ msgid "strict error"
20631 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
20633 #, fuzzy
20634 #~| msgid "Documentation"
20635 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20636 #~ msgstr "Баримт"
20638 #, fuzzy
20639 #~| msgid "Do not change the password"
20640 #~ msgid "Try to connect without password."
20641 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
20643 #, fuzzy
20644 #~| msgid "Relations"
20645 #~ msgid "Related Links"
20646 #~ msgstr "Хамаарал"
20648 #, fuzzy
20649 #~| msgid "Column names"
20650 #~ msgid "Count:"
20651 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20653 #, fuzzy
20654 #~| msgid "Delete relation"
20655 #~ msgid "Total %d bookmark"
20656 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20657 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
20658 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
20660 #, fuzzy
20661 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20662 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20663 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
20665 #, fuzzy
20666 #~| msgid ""
20667 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20668 #~| "configuration file!"
20669 #~ msgid ""
20670 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20671 #~ "configuration file!"
20672 #~ msgstr ""
20673 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
20674 #~ "хэрэгтэй!"
20676 #, fuzzy
20677 #~| msgid "Replace table data with file"
20678 #~ msgid "Replace table prefix:"
20679 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20681 #, fuzzy
20682 #~| msgid "Replace table data with file"
20683 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20684 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20686 #, fuzzy
20687 #~| msgid ""
20688 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20689 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20690 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20691 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20692 #~ msgid ""
20693 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20694 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20695 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20696 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20697 #~ msgstr ""
20698 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
20699 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
20700 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
20701 #~ "хэрэгтэй."
20703 #, fuzzy
20704 #~| msgid "Create new database"
20705 #~ msgid "Create database:"
20706 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
20708 #, fuzzy
20709 #~| msgid "Tables"
20710 #~ msgid "tables"
20711 #~ msgstr "Хүснэгт"
20713 #, fuzzy
20714 #~| msgid "View"
20715 #~ msgid "views"
20716 #~ msgstr "Харц"
20718 #, fuzzy
20719 #~| msgid "Procedures"
20720 #~ msgid "procedures"
20721 #~ msgstr "Процедурүүд"
20723 #, fuzzy
20724 #~| msgid "Event"
20725 #~ msgid "events"
20726 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20728 #, fuzzy
20729 #~| msgid "Functions"
20730 #~ msgid "functions"
20731 #~ msgstr "Функцүүд"
20733 #, fuzzy
20734 #~| msgid "table name"
20735 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20736 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20738 #, fuzzy
20739 #~| msgid "table name"
20740 #~ msgid "Filter by name or regex"
20741 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20743 #, fuzzy
20744 #~| msgid "Tracking report"
20745 #~ msgid "Taking you to %s."
20746 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
20748 #, fuzzy
20749 #~| msgid "Documentation"
20750 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20751 #~ msgstr "Баримт"
20753 #, fuzzy
20754 #~| msgid "Generate Password"
20755 #~ msgid "MySQL native password"
20756 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20758 #, fuzzy
20759 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20760 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20761 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20763 #, fuzzy
20764 #~| msgid "Add new field"
20765 #~ msgid "Add Index"
20766 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20768 #, fuzzy
20769 #~| msgid "Change password"
20770 #~ msgid "Change Password"
20771 #~ msgstr "Нууц үг солих"
20773 #~ msgid "Select All"
20774 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
20776 #, fuzzy
20777 #~| msgid "Database export options"
20778 #~ msgid "Database export options"
20779 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20781 #, fuzzy
20782 #~| msgid "Databases"
20783 #~ msgid "Database(s):"
20784 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20786 #, fuzzy
20787 #~| msgid "Tables"
20788 #~ msgid "Table(s):"
20789 #~ msgstr "Хүснэгт"
20791 #, fuzzy
20792 #~| msgid "Generate Password"
20793 #~ msgid "Generate Password:"
20794 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20796 #~ msgid "Edit Privileges"
20797 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
20799 #, fuzzy
20800 #~| msgid "Relational schema"
20801 #~ msgid "Relational display column"
20802 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20804 #, fuzzy
20805 #~| msgid "Add new field"
20806 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20807 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20809 #~ msgid "Begin"
20810 #~ msgstr "Эхлэл"
20812 #~ msgid "BEGIN CUT"
20813 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20815 #~ msgid "END CUT"
20816 #~ msgstr "END CUT"
20818 #~ msgid "BEGIN RAW"
20819 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20821 #~ msgid "END RAW"
20822 #~ msgstr "END RAW"
20824 #~ msgid "Unclosed quote"
20825 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
20827 #~ msgid "Invalid Identifer"
20828 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
20830 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20831 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
20833 #, fuzzy
20834 #~| msgid "Any user"
20835 #~ msgid "Add user"
20836 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
20838 #, fuzzy
20839 #~| msgid "Export type"
20840 #~ msgid "Export Method:"
20841 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
20843 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20844 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
20846 #~ msgid "Uncheck All"
20847 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
20849 #, fuzzy
20850 #~| msgid "Generated by"
20851 #~ msgid "Generated by:"
20852 #~ msgstr "Үүсгэгч"
20854 #, fuzzy
20855 #~| msgid "Row Statistics"
20856 #~ msgid "Row Statistics:"
20857 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
20859 #, fuzzy
20860 #~| msgid "Space usage"
20861 #~ msgid "Space usage:"
20862 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
20864 #, fuzzy
20865 #~| msgid "Show tables"
20866 #~ msgid "Showing tables:"
20867 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
20869 #, fuzzy
20870 #~| msgid "Enabled"
20871 #~ msgid "(Enabled)"
20872 #~ msgstr "Нээлттэй"
20874 #, fuzzy
20875 #~| msgid "Disabled"
20876 #~ msgid "(Disabled)"
20877 #~ msgstr "Хаагдсан"
20879 #, fuzzy
20880 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20881 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20882 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20884 #, fuzzy
20885 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20886 #~ msgid "Disable foreign key check"
20887 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20889 #, fuzzy
20890 #~| msgid "Reload privileges"
20891 #~ msgid "Realign Privileges"
20892 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
20894 #~ msgid "Replace table data with file"
20895 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20897 #, fuzzy
20898 #~| msgid "Please select a database"
20899 #~ msgid "Please select a database."
20900 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
20902 #, fuzzy
20903 #~| msgid "Autoextend increment"
20904 #~ msgid "auto_increment"
20905 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
20907 #~ msgid "Save position"
20908 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20910 #, fuzzy
20911 #~| msgid "Save position"
20912 #~ msgid "Save positions as"
20913 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20915 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20916 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
20918 #, fuzzy
20919 #~| msgid "Database export options"
20920 #~ msgid "Disable database expansion"
20921 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20923 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20924 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
20926 #, fuzzy
20927 #~| msgid "Database for user"
20928 #~ msgid "Table Structure"
20929 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
20931 #, fuzzy
20932 #~| msgid "Showing rows"
20933 #~ msgid "Show data row(s)."
20934 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
20936 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20937 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20939 #, fuzzy
20940 #~| msgid "Engines"
20941 #~ msgctxt "Inline edit query"
20942 #~ msgid "Inline"
20943 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20945 #, fuzzy
20946 #~| msgid "After %s"
20947 #~ msgid "after"
20948 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20950 #, fuzzy
20951 #~| msgid "Mon"
20952 #~ msgid "Mode:"
20953 #~ msgstr "Да"
20955 #~ msgid "horizontal"
20956 #~ msgstr "хөндлөн"
20958 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20959 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
20961 #~ msgid "vertical"
20962 #~ msgstr "босоо"
20964 #, fuzzy
20965 #~| msgid "Relational schema"
20966 #~ msgid "Default display direction"
20967 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20969 #, fuzzy
20970 #~| msgid "Relational schema"
20971 #~ msgid "Show display direction"
20972 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20974 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20975 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
20977 #~ msgid "At End of Table"
20978 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
20980 #~ msgid "After %s"
20981 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20983 #, fuzzy
20984 #~| msgid "Display Features"
20985 #~ msgid "Display errors"
20986 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
20988 #, fuzzy
20989 #~| msgid "Invalid export type"
20990 #~ msgid "Dia export page"
20991 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20993 #, fuzzy
20994 #~| msgid "Invalid export type"
20995 #~ msgid "EPS export page"
20996 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20998 #, fuzzy
20999 #~| msgid "Invalid export type"
21000 #~ msgid "SVG export page"
21001 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
21003 #~ msgid "Relation deleted"
21004 #~ msgstr "Холбоо устав"
21006 #, fuzzy
21007 #~| msgid "Edit next row"
21008 #~ msgid "Edit in window"
21009 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
21011 #, fuzzy
21012 #~| msgid "Query window"
21013 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21014 #~ msgstr "Асуултын цонх"
21016 #, fuzzy
21017 #~| msgid "Query window"
21018 #~ msgid "Query window height"
21019 #~ msgstr "Асуултын цонх"
21021 #, fuzzy
21022 #~| msgid "Query window"
21023 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21024 #~ msgstr "Асуултын цонх"
21026 #, fuzzy
21027 #~| msgid "Query window"
21028 #~ msgid "Query window width"
21029 #~ msgstr "Асуултын цонх"
21031 #~ msgid "Show dimension of tables"
21032 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
21034 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21035 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
21037 #~ msgid "Import files"
21038 #~ msgstr "Файл оруулах"
21040 #, fuzzy
21041 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21042 #~ msgid "File doesn't exist"
21043 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21045 #, fuzzy
21046 #~| msgid "Disabled"
21047 #~ msgid "Plugin is disabled"
21048 #~ msgstr "Хаагдсан"
21050 #, fuzzy
21051 #~| msgid "Use text field"
21052 #~ msgid "Unlink with main panel"
21053 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
21055 #, fuzzy
21056 #~| msgid "No index defined!"
21057 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21058 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
21060 #, fuzzy
21061 #~| msgid "Export"
21062 #~ msgid "eps export page"
21063 #~ msgstr "Гаргах"
21065 #, fuzzy
21066 #~| msgid "Invalid export type"
21067 #~ msgid "pdf export page"
21068 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
21070 #, fuzzy
21071 #~| msgid "Total"
21072 #~ msgid "Total "
21073 #~ msgstr "Нийт"
21075 #, fuzzy
21076 #~| msgid "Delete relation"
21077 #~ msgid " bookmarks, "
21078 #~ msgstr "Холбоог устгах"
21080 #, fuzzy
21081 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21082 #~ msgid "Select one ..."
21083 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
21085 #, fuzzy
21086 #~| msgid "Add %s field(s)"
21087 #~ msgid "Have unique columns"
21088 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
21090 #, fuzzy
21091 #~| msgid "The user %s already exists!"
21092 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21093 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
21095 #, fuzzy
21096 #~| msgid "Relational schema"
21097 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21098 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
21100 #~ msgid "Create a page"
21101 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
21103 #, fuzzy
21104 #~| msgid "Automatic layout"
21105 #~ msgid "Automatic layout based on"
21106 #~ msgstr "Автомат байрлал"
21108 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21109 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
21111 #~ msgid "Select Tables"
21112 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
21114 #~ msgid ""
21115 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21116 #~ "like to delete those references?"
21117 #~ msgstr ""
21118 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
21119 #~ "устгах уу?"
21121 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21122 #~ msgstr "toggle scratchboard"
21124 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21125 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
21127 #, fuzzy
21128 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21129 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21130 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
21132 #, fuzzy
21133 #~ msgid "Page creation has failed!"
21134 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
21136 #, fuzzy
21137 #~| msgid "pages"
21138 #~ msgid "Page:"
21139 #~ msgstr "хуудсууд"
21141 #, fuzzy
21142 #~| msgid "Import files"
21143 #~ msgid "Import from selected page."
21144 #~ msgstr "Файл оруулах"
21146 #, fuzzy
21147 #~| msgid "Export/Import to scale"
21148 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21149 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
21151 #~ msgid "recommended"
21152 #~ msgstr "сайшаагдсан"
21154 #~ msgid ""
21155 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21156 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21157 #~ "block cross-window updates."
21158 #~ msgstr ""
21159 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
21160 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
21161 #~ "байна."
21163 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21164 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
21166 #~ msgid "Validate SQL"
21167 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
21169 #, fuzzy
21170 #~| msgid "SQL history"
21171 #~ msgid "SQL Validator"
21172 #~ msgstr "SQL түүх"
21174 #, fuzzy
21175 #~| msgid "Validate SQL"
21176 #~ msgid "Validated SQL"
21177 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
21179 #~ msgid ""
21180 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21181 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21182 #~ "%s."
21183 #~ msgstr ""
21184 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
21185 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
21187 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21188 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
21190 #, fuzzy
21191 #~| msgid "Add new field"
21192 #~ msgid "Edit chart"
21193 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
21195 #, fuzzy
21196 #~| msgid "Select Tables"
21197 #~ msgid "Series"
21198 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
21200 #, fuzzy
21201 #~| msgid "Rename database to"
21202 #~ msgid "Reload Database"
21203 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
21205 #, fuzzy
21206 #~| msgid "Table must have at least one field."
21207 #~ msgid "Table must have at least one column"
21208 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
21210 #, fuzzy
21211 #~| msgid "Use Tables"
21212 #~ msgid "Insert Table"
21213 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
21215 #, fuzzy
21216 #~| msgid "Add new field"
21217 #~ msgid "Hide indexes"
21218 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
21220 #, fuzzy
21221 #~| msgid "Show grid"
21222 #~ msgid "Show indexes"
21223 #~ msgstr "Тор харуулах"
21225 #, fuzzy
21226 #~| msgid "\"bzipped\""
21227 #~ msgid "bzipped"
21228 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21230 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21231 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
21233 #~ msgid ""
21234 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21235 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21236 #~ msgstr ""
21237 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
21238 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
21240 #~ msgid "This is not a number!"
21241 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
21243 #, fuzzy
21244 #~| msgid "Find:"
21245 #~ msgid "Find"
21246 #~ msgstr "Хайх:"
21248 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21249 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
21251 #, fuzzy
21252 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21253 #~ msgid "Headers every %s rows"
21254 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
21256 #, fuzzy
21257 #~| msgid "Search"
21258 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21259 #~ msgstr "Хайх"
21261 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21262 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
21264 #, fuzzy
21265 #~| msgid "Rename database to"
21266 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21267 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
21269 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21270 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
21272 #, fuzzy
21273 #~| msgid "Server Choice"
21274 #~ msgid "Live traffic chart"
21275 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21277 #, fuzzy
21278 #~| msgid "Showing SQL query"
21279 #~ msgid "Live query chart"
21280 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
21282 #, fuzzy
21283 #~| msgid "Number of fields"
21284 #~ msgid "Number of rows"
21285 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
21287 #, fuzzy
21288 #~| msgid "Fields enclosed by"
21289 #~ msgid "Columns enclosed by"
21290 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
21292 #, fuzzy
21293 #~| msgid "Fields escaped by"
21294 #~ msgid "Columns escaped by"
21295 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
21297 #~ msgid "Replace NULL by"
21298 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
21300 #~ msgid "Lines terminated by"
21301 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
21303 #~ msgid "ltr"
21304 #~ msgstr "ltr"
21306 #, fuzzy
21307 #~| msgid "Server version"
21308 #~ msgid "Software version"
21309 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
21311 #, fuzzy
21312 #~| msgid "Save as file"
21313 #~ msgid "Save to file"
21314 #~ msgstr "Илгээх"
21316 #, fuzzy
21317 #~| msgid "Total"
21318 #~ msgid "Total count"
21319 #~ msgstr "Нийт"
21321 #, fuzzy
21322 #~| msgid "Enabled"
21323 #~ msgid "Enable Ajax"
21324 #~ msgstr "Нээлттэй"
21326 #, fuzzy
21327 #~| msgid "Server Choice"
21328 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21329 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21331 #~ msgid "Runtime Information"
21332 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
21334 #, fuzzy
21335 #~| msgid "Number of fields"
21336 #~ msgid "Number of data points: "
21337 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
21339 #, fuzzy
21340 #~| msgid "Refresh"
21341 #~ msgid "Refresh rate: "
21342 #~ msgstr "Да.дуудах"
21344 #, fuzzy
21345 #~| msgid "Query type"
21346 #~ msgid "Run analyzer"
21347 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
21349 #, fuzzy
21350 #~| msgid "Show PHP information"
21351 #~ msgid "Show more actions"
21352 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
21354 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21355 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
21357 #, fuzzy
21358 #~| msgid "max. concurrent connections"
21359 #~ msgid "Current connection"
21360 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
21362 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21363 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
21365 #, fuzzy
21366 #~| msgid "Create table"
21367 #~ msgctxt "short form"
21368 #~ msgid "Create table"
21369 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
21371 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21372 #~ msgid "en"
21373 #~ msgstr "en"
21375 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21376 #~ msgid "en"
21377 #~ msgstr "en"
21379 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21380 #~ msgid "en"
21381 #~ msgstr "en"
21383 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21384 #~ msgid "en"
21385 #~ msgstr "en"
21387 #, fuzzy
21388 #~| msgid "Do you really want to "
21389 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21390 #~ msgstr "Та үнэхээр "
21392 #~ msgid "DocSQL"
21393 #~ msgstr "DocSQL"
21395 #, fuzzy
21396 #~| msgid "Privileges"
21397 #~ msgid "Privileges for all users"
21398 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
21400 #~ msgid "PDF"
21401 #~ msgstr "PDF"
21403 #~ msgid ""
21404 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21405 #~ "author what %s does."
21406 #~ msgstr ""
21407 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
21409 #~ msgid ""
21410 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21411 #~ "function"
21412 #~ msgstr ""
21413 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
21414 #~ "function"
21416 #~ msgid "Usage"
21417 #~ msgstr "Ашиглалт"
21419 #, fuzzy
21420 #~| msgid "Lines terminated by"
21421 #~ msgid "String"
21422 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
21424 #, fuzzy
21425 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21426 #~ msgid "The remaining columns"
21427 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
21429 #, fuzzy
21430 #~| msgid "Data only"
21431 #~ msgid "Dates only."
21432 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
21434 #, fuzzy
21435 #~ msgid "Add a value"
21436 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
21438 #, fuzzy
21439 #~ msgctxt "Correctly setup"
21440 #~ msgid "OK"
21441 #~ msgstr "Бэлэн"
21443 #, fuzzy
21444 #~ msgid "All users"
21445 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
21447 #, fuzzy
21448 #~ msgid "All hosts"
21449 #~ msgstr "Дурын хост"
21451 #, fuzzy
21452 #~ msgctxt "Create none database for user"
21453 #~ msgid "None"
21454 #~ msgstr "Байхгүй"
21456 #~ msgid "Modify an index"
21457 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
21459 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21460 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
21462 #~ msgid "Create Table"
21463 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
21465 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21466 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
21468 #~ msgid "Data Label"
21469 #~ msgstr "Хаяг"
21471 #~ msgid "Location of the text file"
21472 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
21474 #~ msgid "MySQL charset"
21475 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
21477 #~ msgid "% open files"
21478 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
21480 #~ msgid "% connections used"
21481 #~ msgstr "Холболт"
21483 #~ msgid "Swap Usage"
21484 #~ msgstr "Ашиглалт"
21486 #~ msgctxt "PDF"
21487 #~ msgid "page"
21488 #~ msgstr "хуудсууд"
21490 #~ msgid "Inline Edit"
21491 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
21493 #~ msgid "Previous"
21494 #~ msgstr "Өмнөх"
21496 #~ msgid ""
21497 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21498 #~ "directory %s."
21499 #~ msgstr ""
21500 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
21501 #~ "эсэхийг хар."
21503 #~ msgid "Refresh rate:"
21504 #~ msgstr "Да.дуудах"
21506 #~ msgid "Server traffic"
21507 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21509 #~ msgid "Value too long in the form!"
21510 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
21512 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21513 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
21515 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21516 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
21518 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21519 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
21521 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21522 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
21524 #~ msgid ""
21525 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21526 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21527 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21528 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21529 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21530 #~ "everything is fine."
21531 #~ msgstr ""
21532 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
21533 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
21534 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
21535 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
21536 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
21538 #~ msgid "Theme / Style"
21539 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
21541 #~ msgid "seconds"
21542 #~ msgstr "секундэд"
21544 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21545 #~ msgid "Reset"
21546 #~ msgstr "Дахих"
21548 #~ msgctxt "for Show status"
21549 #~ msgid "Reset"
21550 #~ msgstr "Да.эхлэх"
21552 #~ msgid ""
21553 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21554 #~ "of this MySQL server since its startup."
21555 #~ msgstr ""
21556 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
21557 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
21559 #~ msgid ""
21560 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21561 #~ "the server."
21562 #~ msgstr ""
21563 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
21564 #~ "илгээгдсэн."
21566 #~ msgid ""
21567 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21568 #~ "6.29[/doc]"
21569 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
21571 #~ msgid "Add a New User"
21572 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
21574 #~ msgid "Delete the matches for the "
21575 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
21577 #~ msgid "Show left delete link"
21578 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
21580 #~ msgid "yes"
21581 #~ msgstr "Тийм"
21583 #~ msgid "to/from page"
21584 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
21586 #~ msgid "Disable Statistics"
21587 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
21589 #~ msgid "Display table filter"
21590 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
21592 #~ msgid ""
21593 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21594 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21595 #~ msgstr ""
21596 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
21597 #~ "%s дарж шалгах."
21599 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21600 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
21602 #~ msgid "SVG"
21603 #~ msgstr "CSV"
21605 #~ msgid ""
21606 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21607 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21608 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21609 #~ "\\'b')."
21610 #~ msgstr ""
21611 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21612 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21613 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21615 #~ msgid ""
21616 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21617 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21618 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21619 #~ msgstr ""
21620 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21621 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21622 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21624 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21625 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
21627 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21628 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
21630 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21631 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
21633 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21634 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
21636 #~ msgid "\"zipped\""
21637 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
21639 #~ msgid "\"gzipped\""
21640 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
21642 #~ msgid "\"bzipped\""
21643 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21645 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21646 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
21648 #~ msgid "Add into comments"
21649 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
21651 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21652 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
21654 #~ msgctxt "BLOB repository"
21655 #~ msgid "Enabled"
21656 #~ msgstr "Нээлттэй"
21658 #~ msgctxt "BLOB repository"
21659 #~ msgid "Repair"
21660 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
21662 #~ msgctxt "BLOB repository"
21663 #~ msgid "Disabled"
21664 #~ msgstr "Хаагдсан"
21666 #~ msgid ""
21667 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21668 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21669 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21671 #~ msgid ""
21672 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21673 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21674 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21675 #~ msgstr ""
21676 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
21677 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
21678 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
21680 #~ msgid ""
21681 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21682 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21683 #~ "configuration."
21684 #~ msgstr ""
21685 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
21686 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
21688 #~ msgid "Field"
21689 #~ msgstr "Талбар"
21691 #~ msgid "Records"
21692 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
21694 #~ msgid "Fields terminated by"
21695 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
21697 #~ msgid "Fields"
21698 #~ msgstr "Талбарууд"
21700 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21701 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
21703 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21704 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
21706 #~ msgid ""
21707 #~ "Add custom comment into header (\n"
21708 #~ " splits lines)"
21709 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
21711 #~ msgid "Calendar"
21712 #~ msgstr "Цагалбар"
21714 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21715 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21717 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21718 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
21720 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21721 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
21723 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21724 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
21726 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21727 #~ msgid "Description"
21728 #~ msgstr "Тайлбар"
21730 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21731 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
21733 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21734 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21736 #~ msgid "running on %s"
21737 #~ msgstr "%s дээр"
21739 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21740 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
21742 #~ msgctxt "None action"
21743 #~ msgid "None"
21744 #~ msgstr "Байхгүй"
21746 #~ msgid "The %s table doesn"
21747 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21749 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21750 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
21752 #~ msgid ""
21753 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21754 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21755 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21757 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21758 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
21760 #~ msgid ""
21761 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21762 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21763 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21764 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21765 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21766 #~ "be . "
21767 #~ msgstr ""
21768 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21769 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21770 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21771 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21772 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21773 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21774 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21775 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21776 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21777 #~ "in the CUT section below:"
21779 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21780 #~ msgid "CSV"
21781 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
21783 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21784 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
21786 #~ msgid ""
21787 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21788 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
21790 #~ msgid "has been altered."
21791 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
21793 #~ msgid ""
21794 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21795 #~ "until the privileges are reloaded."
21796 #~ msgstr ""
21797 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
21798 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
21800 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21801 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
21803 #~ msgid ""
21804 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21805 #~ msgstr ""
21806 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
21807 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
21809 #~ msgid "Process list"
21810 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
21812 #~ msgid ""
21813 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21814 #~ "reloaded."
21815 #~ msgstr ""
21816 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
21818 #~ msgid "Native MS Excel format"
21819 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
21821 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21822 #~ msgid "Insert"
21823 #~ msgstr "Оруулах"
21825 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21826 #~ msgid "Delete"
21827 #~ msgstr "Устгах"
21829 #~ msgid "utf-8"
21830 #~ msgstr "utf-8"