1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-08 00:20+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:20+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
16 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
18 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
20 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:240
22 msgid "Error when evaluating: %s"
23 msgstr "Klaida vertinant: %s"
25 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:267
27 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
30 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:287
32 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
35 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:306
37 msgid "Failed running test for rule '%s'."
40 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:334
43 #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
44 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
46 "Nepavyko suformuoti eilutės taisyklei „%s“. PHP išspjovė štai tokią klaidą: "
49 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:419
53 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:422
57 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:425
61 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:428
65 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:34
66 msgid "Uptime below one day"
69 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:37
70 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
73 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:39
75 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
76 "longer than a day before running this analyzer"
79 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:42
81 msgid "The uptime is only %s"
84 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:47
87 msgid "Questions below 1,000"
90 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:51
92 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
93 "recommendations may not be accurate."
96 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:55
98 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
102 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:57
104 #| msgid "Current connection"
105 msgid "Current amount of Questions: %s"
106 msgstr "Dabartinis prisijungimas"
108 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:62
110 #| msgid "Show SQL queries"
111 msgid "Percentage of slow queries"
112 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
114 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:66
116 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
119 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:68
120 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:81
122 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
123 "in the slow query log"
126 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:70
128 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
131 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:75
133 #| msgid "Show query box"
134 msgid "Slow query rate"
135 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
137 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:79
139 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
142 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:84
145 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
149 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:90
151 #| msgid "SQL queries"
152 msgid "Long query time"
153 msgstr "SQL užklausos"
155 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:94
157 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
158 "take above 10 seconds are logged."
161 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:98
163 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
164 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
167 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:101
169 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
170 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
171 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
173 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106
174 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119
176 #| msgid "Show query box"
177 msgid "Slow query logging"
178 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
180 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110
181 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123
183 #| msgid "slow_query_log is enabled."
184 msgid "The slow query log is disabled."
185 msgstr "slow_query_log įjungtas."
187 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112
189 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
190 "help troubleshooting badly performing queries."
193 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:115
195 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
196 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
197 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
199 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:125
201 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
202 "help troubleshooting badly performing queries."
205 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:128
207 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
208 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
209 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
211 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133
213 #| msgid "Select series:"
214 msgid "Release Series"
215 msgstr "Pasirinkite eiles:"
217 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:136
218 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
221 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:138
223 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
227 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:140
228 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:154
229 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:165
231 #| msgid "Create version"
232 msgid "Current version: %s"
233 msgstr "Sukurti versiją"
235 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:145
236 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:159
239 msgid "Minor Version"
242 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:149
243 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
246 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:151
248 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
249 "performance and MySQL 5.5 even more so."
252 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:163
253 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
256 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:164
258 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
259 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
260 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
262 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:170
263 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:183
265 #| msgid "Description"
267 msgstr "Paaiškinimas"
269 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:173
270 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
273 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:175
275 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
276 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
277 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
280 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:179
281 msgid "'source' found in version_comment"
284 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:186
285 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
288 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:188
290 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
291 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
294 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:191
295 msgid "'percona' found in version_comment"
298 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:195
300 #| msgid "MySQL charset"
301 msgid "MySQL Architecture"
302 msgstr "MySQL koduotė"
304 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:199
305 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
308 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:201
310 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
311 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
312 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
315 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:205
317 msgid "Available memory on this host: %s"
320 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211
322 #| msgid "Query cache"
323 msgid "Query caching method"
324 msgstr "Užklausų saugykla"
326 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215
328 #| msgid "Query cache"
329 msgid "Suboptimal caching method."
330 msgstr "Užklausų saugykla"
332 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217
334 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
335 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
336 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
337 "cache, especially if you have multiple replicas."
340 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:223
343 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
344 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
347 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:231
349 #| msgid "Allows creating temporary tables."
350 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
351 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
353 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235
354 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250
356 #| msgid "Allows creating temporary tables."
357 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
358 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
360 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237
361 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252
363 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
364 "depending on your system memory limits."
367 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:241
370 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
374 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247
376 #| msgid "Allows creating temporary tables."
377 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
378 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
380 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
382 #| msgid "Sort buffer size"
384 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
385 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
387 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
391 msgstr "Pradėti eilute"
393 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
394 msgid "There are lots of rows being sorted."
397 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:265
399 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
400 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
401 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
405 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:269
407 msgid "Sorted rows average: %s"
410 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:275
411 msgid "Rate of joins without indexes"
414 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:278
415 msgid "There are too many joins without indexes."
418 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:280
420 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
421 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
424 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283
426 #| msgid "Sort buffer size"
427 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
428 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
430 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:288
432 #| msgid "The current number of pending writes."
433 msgid "Rate of reading first index entry"
434 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
436 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:291
438 #| msgid "The current number of pending writes."
439 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
440 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
442 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:293
444 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
445 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
446 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
447 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
448 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
452 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299
454 #| msgid "Sort buffer size"
455 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
456 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
458 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304
460 #| msgid "Format of imported file"
461 msgid "Rate of reading fixed position"
462 msgstr "Įkelto failo formatas"
464 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:307
466 #| msgid "The current number of pending writes."
467 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
468 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
470 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:309
472 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
473 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
477 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:313
480 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
484 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:319
486 #| msgid "Create table"
487 msgid "Rate of reading next table row"
488 msgstr "Sukurti lentelę"
490 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:322
492 #| msgid "The current number of pending writes."
493 msgid "The rate of reading the next table row is high."
494 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
496 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:324
498 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
502 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326
504 #| msgid "Sort buffer size"
506 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
507 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
509 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:332
510 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
513 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:335
514 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
517 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:337
519 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
520 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
521 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
522 "other value as well."
525 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:341
527 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
530 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347
532 #| msgid "Format of imported file"
533 msgid "Percentage of temp tables on disk"
534 msgstr "Įkelto failo formatas"
536 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351
537 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372
539 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
543 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:353
545 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
546 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
547 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
548 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
549 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
550 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
551 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
554 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:362
557 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
561 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368
564 #| msgid_plural "%s tables"
565 msgid "Temp disk rate"
568 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:374
570 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
571 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
572 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
573 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
574 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
575 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
576 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
579 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:383
582 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
583 "less than 1 per hour"
586 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390
588 #| msgid "Sort buffer size"
589 msgid "MyISAM key buffer size"
590 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
592 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:393
593 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
596 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:395
598 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
602 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397
604 #| msgid "Sort buffer size"
605 msgid "key_buffer_size is 0"
606 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
608 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402
609 #, fuzzy, no-php-format
610 #| msgid "Sort buffer size"
611 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
612 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
614 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407
615 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424
616 #, fuzzy, no-php-format
617 #| msgid "Sort buffer size"
618 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
619 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
621 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409
622 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426
624 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
625 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
626 "expectations about what indexes are being used."
629 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413
631 #| msgid "Sort buffer size"
633 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
634 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
636 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418
638 #| msgid "Sort buffer size"
639 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
640 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
642 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430
644 #| msgid "Sort buffer size"
645 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
646 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
648 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:435
650 #| msgid "Show SQL queries"
651 msgid "Percentage of index reads from memory"
652 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
654 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440
656 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
659 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441
660 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
663 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442
665 #| msgid "Sort buffer size"
666 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
667 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
669 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:448
671 #| msgid "Create table"
672 msgid "Rate of table open"
673 msgstr "Sukurti lentelę"
675 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:451
677 #| msgid "The current number of pending writes."
678 msgid "The rate of opening tables is high."
679 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
681 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:453
683 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
684 "{table_open_cache} might avoid this."
687 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455
689 #| msgid "Sort buffer size"
690 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
691 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
693 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:460
695 #| msgid "Format of imported file"
696 msgid "Percentage of used open files limit"
697 msgstr "Įkelto failo formatas"
699 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464
701 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
702 "may get a \"Too many open files\" error."
705 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:468
706 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:481
708 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
709 "restarting after changing {open_files_limit}."
712 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:471
715 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
718 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:476
720 #| msgid "Format of imported file"
721 msgid "Rate of open files"
722 msgstr "Įkelto failo formatas"
724 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:479
726 #| msgid "The current number of pending writes."
727 msgid "The rate of opening files is high."
728 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
730 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484
732 #| msgid "Sort buffer size"
733 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
734 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
736 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490
737 #, fuzzy, no-php-format
738 #| msgid "Create table on database %s"
739 msgid "Immediate table locks %"
740 msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
742 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494
743 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504
744 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
747 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:495
748 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:505
749 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
752 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496
754 #| msgid "Sort buffer size"
755 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
756 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
758 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:501
759 msgid "Table lock wait rate"
762 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506
764 #| msgid "Sort buffer size"
765 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
766 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
768 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:511
771 msgstr "Užklausų saugykla"
773 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:514
775 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
779 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:515
780 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
783 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:516
785 #| msgid "Tracking is not active."
786 msgid "The thread cache is set to 0"
787 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
789 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521
790 #, fuzzy, no-php-format
791 #| msgid "Tracking is not active."
792 msgid "Thread cache hit rate %"
793 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
795 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525
797 #| msgid "Tracking is not active."
798 msgid "Thread cache is not efficient."
799 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
801 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:526
802 msgid "Increase {thread_cache_size}."
805 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527
807 #| msgid "Sort buffer size"
808 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
809 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
811 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:532
812 msgid "Threads that are slow to launch"
815 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:536
816 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
819 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:538
821 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
822 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
825 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:541
827 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
830 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:546
831 msgid "Slow launch time"
834 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:549
836 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
837 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
838 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
840 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:551
842 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
846 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:553
848 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
849 msgid "slow_launch_time is set to %s"
850 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
852 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559
854 #| msgid "Persistent connections"
855 msgid "Percentage of used connections"
856 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
858 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:563
860 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
864 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:566
866 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
867 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
868 "the code closes database handlers properly."
871 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:570
874 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
877 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575
879 #| msgid "Persistent connections"
880 msgid "Percentage of aborted connections"
881 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
883 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578
884 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592
886 #| msgid "Allows creating temporary tables."
887 msgid "Too many connections are aborted."
888 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
890 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:580
891 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:594
893 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
894 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
895 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
898 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:584
900 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
903 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589
905 #| msgid "Persistent connections"
906 msgid "Rate of aborted connections"
907 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
909 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:598
912 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
915 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603
917 #| msgid "Format of imported file"
918 msgid "Percentage of aborted clients"
919 msgstr "Įkelto failo formatas"
921 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606
922 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620
924 #| msgid "Allows creating temporary tables."
925 msgid "Too many clients are aborted."
926 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
928 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:608
929 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:622
931 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
932 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
933 "database handler properly. Check your network and code."
936 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:612
938 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
941 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617
943 #| msgid "Format of imported file"
944 msgid "Rate of aborted clients"
945 msgstr "Įkelto failo formatas"
947 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626
949 #| msgid "Sort buffer size"
950 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
951 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
953 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:632
954 msgid "Is InnoDB disabled?"
957 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:636
959 #| msgid "Could not save recent table"
960 msgid "You do not have InnoDB enabled."
961 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
963 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:637
964 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
967 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:638
968 msgid "have_innodb is set to 'value'"
971 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642
972 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669
974 #| msgid "Buffer pool size"
975 msgid "InnoDB log size"
976 msgstr "Buferio pool'o dydis"
978 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:647
979 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:677
981 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
982 "InnoDB buffer pool."
985 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:650
986 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:680
989 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
990 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
991 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
992 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
993 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
994 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
995 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
996 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
997 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1000 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:662
1001 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:692
1004 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
1005 "it should not be below 20%%"
1008 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699
1010 #| msgid "Buffer pool size"
1011 msgid "Max InnoDB log size"
1012 msgstr "Buferio pool'o dydis"
1014 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:704
1015 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1018 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:706
1021 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1022 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1023 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1024 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1025 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1026 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1027 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1028 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1029 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1032 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:717
1034 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1037 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722
1039 #| msgid "Buffer pool size"
1040 msgid "InnoDB buffer pool size"
1041 msgstr "Buferio pool'o dydis"
1043 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726
1045 #| msgid "Buffer pool size"
1046 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1047 msgstr "Buferio pool'o dydis"
1049 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:728
1052 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1053 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1054 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1055 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1056 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1057 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1058 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1059 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1060 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1061 "\">this article</a>"
1064 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:738
1067 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1068 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1069 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1070 "other services running on the same machine."
1073 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:748
1074 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1075 msgstr "MyISAM lygiagretieji įterpimai"
1077 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:751
1079 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
1080 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1081 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
1083 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:753
1085 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1086 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1087 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1090 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:757
1092 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
1093 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1094 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
1096 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:772
1098 #| msgid "Query cache"
1099 msgid "Query cache disabled"
1100 msgstr "Užklausų saugykla"
1102 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775
1104 #| msgid "The server is not responding"
1105 msgid "The query cache is not enabled."
1106 msgstr "Serveris neatsako"
1108 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:777
1110 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1111 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1112 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1113 "memcached, ignore this recommendation."
1116 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:781
1117 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1120 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786
1121 #, fuzzy, no-php-format
1122 #| msgid "Query cache"
1123 msgid "Query cache efficiency (%)"
1124 msgstr "Užklausų saugykla"
1126 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790
1127 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1130 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:791
1131 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1134 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792
1135 #, fuzzy, php-format
1136 #| msgid "Sort buffer size"
1137 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1138 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
1140 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:797
1141 msgid "Query Cache usage"
1142 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
1144 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802
1146 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1149 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804
1151 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1152 "query cache might help as well."
1155 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:808
1158 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1159 "%%. It should be above 80%%"
1162 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:815
1164 #| msgid "Query cache"
1165 msgid "Query cache fragmentation"
1166 msgstr "Užklausų saugykla"
1168 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819
1170 #| msgid "The server is not responding"
1171 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1172 msgstr "Serveris neatsako"
1174 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:821
1176 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1177 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1178 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1179 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1180 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1181 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1182 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1183 "qcache_queries_in_cache"
1186 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:829
1189 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1190 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1191 "value should be below 20%%."
1194 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:836
1196 #| msgid "Query cache used"
1197 msgid "Query cache low memory prunes"
1198 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
1200 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:840
1202 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1206 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:842
1208 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1209 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1210 "this in small increments and monitor the results."
1213 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:847
1216 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1217 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1220 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:854
1222 #| msgid "Query cache"
1223 msgid "Query cache max size"
1224 msgstr "Užklausų saugykla"
1226 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:859
1228 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1229 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1232 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:863
1234 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1238 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:865
1239 #, fuzzy, php-format
1240 #| msgid "Create version"
1241 msgid "Current query cache size: %s"
1242 msgstr "Sukurti versiją"
1244 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870
1246 #| msgid "Query results"
1247 msgid "Query cache min result size"
1248 msgstr "Užklausos rezultatai"
1250 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:874
1252 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1255 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:876
1257 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1258 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1259 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1260 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1261 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1262 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1263 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1264 "might reduce efficiency."
1267 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:883
1268 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1271 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1277 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
1279 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:353
1280 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1281 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:325
1282 #: libraries/classes/Tracking.php:479
1283 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
1284 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1285 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1286 #: templates/database/operations/index.twig:19
1287 #: templates/database/operations/index.twig:75
1288 #: templates/database/operations/index.twig:185
1289 #: templates/database/operations/index.twig:225
1290 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1291 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1292 #: templates/database/search/main.twig:74
1293 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1294 #: templates/display/results/table.twig:265
1295 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1296 #: templates/modals/add_index.twig:10 templates/modals/change_password.twig:10
1297 #: templates/modals/create_view.twig:10
1298 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1299 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1300 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1301 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1302 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1303 #: templates/server/privileges/change_password.twig:72
1304 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
1305 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
1306 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:154
1307 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1308 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1309 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1310 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1311 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1312 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1313 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1314 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1315 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1316 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1317 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1318 #: templates/table/operations/index.twig:38
1319 #: templates/table/operations/index.twig:86
1320 #: templates/table/operations/index.twig:241
1321 #: templates/table/operations/index.twig:328
1322 #: templates/table/operations/index.twig:505
1323 #: templates/table/operations/view.twig:20
1324 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1325 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1326 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1327 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1329 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1333 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1334 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1335 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1336 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1337 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1339 msgstr "Indekso pavadinimas"
1341 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1342 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1343 #: templates/server/engines/index.twig:14
1344 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1345 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1347 msgstr "Paaiškinimas"
1349 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:319
1350 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1351 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
1352 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:528
1353 #: templates/list_navigator.twig:4
1354 msgid "Page number:"
1357 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:333
1358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
1359 #: templates/display/results/table.twig:99
1360 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1361 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1363 msgstr "Rodyti viską"
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1366 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1373 msgid "German (phone book order)"
1376 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1377 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1379 #| msgid "Data Dictionary"
1381 msgid "German (dictionary order)"
1382 msgstr "Duomenų žodynas"
1384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1387 msgid "Spanish (traditional)"
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1391 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1395 msgid "Spanish (modern)"
1398 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1400 #| msgid "case-insensitive"
1401 msgctxt "Collation variant"
1402 msgid "case-insensitive"
1403 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
1405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1407 #| msgid "case-sensitive"
1408 msgctxt "Collation variant"
1409 msgid "case-sensitive"
1410 msgstr "simbolių dydis svarbus"
1412 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1414 #| msgid "case-insensitive"
1415 msgctxt "Collation variant"
1416 msgid "accent-insensitive"
1417 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
1419 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1421 #| msgid "case-sensitive"
1422 msgctxt "Collation variant"
1423 msgid "accent-sensitive"
1424 msgstr "simbolių dydis svarbus"
1426 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1428 #| msgid "case-sensitive"
1429 msgctxt "Collation variant"
1430 msgid "kana-sensitive"
1431 msgstr "simbolių dydis svarbus"
1433 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1435 #| msgid "multilingual"
1436 msgctxt "Collation variant"
1438 msgstr "daugiakalbis"
1440 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1441 msgctxt "Collation variant"
1443 msgstr "Dvejetainis"
1445 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1446 msgctxt "Collation variant"
1450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1453 msgstr "Dvejetainis"
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1466 #| msgid "West European"
1468 msgid "West European"
1469 msgstr "Vakarų Europos"
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1473 #| msgid "Central European"
1475 msgid "Central European"
1476 msgstr "Centrinės Europos"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1486 #| msgid "Simplified Chinese"
1488 msgid "Simplified Chinese"
1489 msgstr "Supaprastinta kinų"
1491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1493 #| msgid "Traditional Chinese"
1495 msgid "Traditional Chinese"
1496 msgstr "Tradicinė kinų"
1498 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1505 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1510 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1540 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1559 #| msgid "Czech-Slovak"
1561 msgid "Czech-Slovak"
1562 msgstr "Čekų-slovakų"
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1565 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1568 msgstr "Ukrainiečių"
1570 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1576 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1583 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1605 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1620 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1630 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1635 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1637 #| msgid "Icelandic"
1642 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1644 msgid "Classical Latin"
1647 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1657 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1662 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1677 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1682 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1692 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1694 #| msgid "File name"
1697 msgstr "Failo pavadinimas"
1699 #: libraries/classes/Common.php:255
1701 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1702 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
1704 #: libraries/classes/Common.php:287
1705 msgid "Error: Token mismatch"
1708 #: libraries/classes/Common.php:498
1710 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1711 "access phpMyAdmin."
1714 #: libraries/classes/Common.php:554
1716 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1717 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1720 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
1721 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
1723 #: libraries/classes/Common.php:571
1725 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1726 "requires these functions!"
1729 #: libraries/classes/Common.php:582
1730 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1733 #: libraries/classes/Common.php:592
1734 msgid "possible exploit"
1735 msgstr "galimas pažeidžiamumas"
1737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1740 msgid "Users cannot set a higher value"
1741 msgstr "Naudotojai negali nustatyti didesnės reikšmės"
1743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1746 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1748 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1750 "Jeigu įjungta naudotojas gali įvesti bet kokį MySQL serverį prisijungimo "
1751 "formoje su slapukų autentifikacija"
1753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1755 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1756 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1757 "to the given regular expression."
1760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1763 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
1764 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
1765 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
1767 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1768 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1769 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1771 "Tai įjungus, puslapis patalpintas skirtingame domene gali iškviesti "
1772 "phpMyAdmin vidiniame rėmelyje, o tai yra potenciali [strong]saugumo spraga[/"
1773 "strong], leidžianti tarprėmelinius scenarijų išpuolius"
1775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1778 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1781 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1784 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
1787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1790 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1791 #| "import and export operations"
1792 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1794 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] glaudinimą "
1795 "importavimo ir eksportavimo veiksmams"
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1798 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1803 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1808 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1812 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1816 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1820 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1824 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1830 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1831 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1832 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1834 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1835 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1836 "kbd] - allows newlines in columns."
1838 "Nustato kokio tipo redagavimo laukelis turėtų būti naudojamas CHAR ir "
1839 "VARCHAR laukeliams; [kbd]input[/kbd] - leidžia riboti įvedimo ilgį, "
1840 "[kbd]textarea[/kbd] - leidžia naujas eilutes laukelyje"
1842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1844 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1845 "highlighting and line numbers."
1848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1850 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1856 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1862 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1869 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1870 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1873 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1874 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1876 "Suspaudimas gzip/bzip2 eksportuojant nereikalauja daug atminties; Jeigu Jūs "
1877 "patiriate problemų kuriant gzip/bzip2 failus tada išjunkite šią galimybę"
1879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1882 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1883 #| "you're about to lose data"
1885 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1886 "you're about to lose data."
1888 "Ar perspėjimas („Ar tikrai norite…“) turi būti rodomas kai kalbama apie "
1891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1893 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1894 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1895 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
1897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1907 "Values for options list for default transformations. These will be "
1908 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1913 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1914 "the selected tables of a database."
1917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1920 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1923 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1926 "Nustatyti, kiek sekundžių scenarijus gali veikti ([kbd]0[/kbd] nėra ribos)"
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1931 msgid "Exclude definition of current user"
1934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1936 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1937 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1943 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
1944 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
1945 #| "used to get special values."
1947 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1948 "for magic strings that can be used to get special values."
1950 "Nurodykite naršyklės pavadinimo juostos tekstą. Pasinaudokite "
1951 "[doc@cfg_TitleTable]dokumentacija[/doc] magiškiesiems tekstams, kurie bus "
1952 "paversti specialiomis reikšmėmis."
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1957 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
1958 #| "not limit MySQL"
1960 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1963 "Atkreipkite dėmesį, kad phpMyAdmin yra tik vartotojo sąsaja ir jo galimybės "
1966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1969 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
1970 #| "know what they are for"
1972 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1973 "what they are for."
1975 "Išplėstinė serverio konfigūracija, nekeiskite šių nustatymų nebent žinote "
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1981 #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1982 #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] "
1983 #| "in documentation"
1985 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1986 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1989 "Konfigūruoti phpMyAdmin nustatymų saugyklą, kad gautumėte priėjimą prie "
1990 "papildomų funkcijų, dokumentacijoje žiūrėkite [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
1991 "nustatymų saugykla[/doc]"
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1995 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1998 "Sekti duomenų bazėje atliktus pakeitimus. Reikia phpMyAdmin nustatymų "
2001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2003 #| msgid "Customize browse mode"
2004 msgid "Customize browse mode."
2005 msgstr "Adaptuoti naršymo režimą"
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2014 #| msgid "Customize default options"
2015 msgid "Customize default options."
2016 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
2018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2020 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2021 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2022 msgstr "Nustatymai phpMyAdmin kūrėjams"
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2026 #| msgid "Customize edit mode"
2027 msgid "Customize edit mode."
2028 msgstr "Adaptuoti redagavimo režimą"
2030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2032 #| msgid "Customize default export options"
2033 msgid "Customize default export options."
2034 msgstr "Pasirinkti numatytuosius eksportavimo nustatymus"
2036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2038 #| msgid "Set some commonly used options"
2039 msgid "Set some commonly used options."
2040 msgstr "Nustatyti keletą dažniausiai naudojamų nustatymų"
2042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2044 #| msgid "Customize default common import options"
2045 msgid "Customize default common import options."
2046 msgstr "Adaptuoti numatytuosius bendrus importavimo nustatymus"
2048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2050 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2051 msgid "Set import and export directories and compression options."
2052 msgstr "Naudoti importavimo ir eksportavimo katalogus ir suspaudimo nustatymus"
2054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2056 #| msgid "Databases display options"
2057 msgid "Databases display options."
2058 msgstr "Duomenų bazių rodymo nustatymai"
2060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2062 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2063 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2064 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelio išvaizdą"
2066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2068 #| msgid "Customize navigation frame"
2069 msgid "Customize the navigation tree."
2070 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
2072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2074 #| msgid "Servers display options"
2075 msgid "Servers display options."
2076 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
2078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2080 #| msgid "Tables display options"
2081 msgid "Tables display options."
2082 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
2084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2086 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2087 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2088 msgstr "Kiti nustatymai"
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2092 #| msgid "Authentication settings"
2093 msgid "Authentication settings."
2094 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
2096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2098 #| msgid "Enter server connection parameters"
2099 msgid "Enter server connection parameters."
2100 msgstr "Įvesti serverio ryšio nustatymus"
2102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2104 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2105 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2106 msgstr "Adaptuoti nuorodas rodomas SQL užklausos langelyje"
2108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2110 #| msgid "SQL queries settings"
2111 msgid "SQL queries settings."
2112 msgstr "SQL užklausų nustatymai"
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2116 #| msgid "Customize startup page"
2117 msgid "Customize startup page."
2118 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2122 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2126 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2131 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2132 msgid "Choose how you want tabs to work."
2133 msgstr "Pasirinkti kaip norite, kad veiktų kortelės"
2135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2137 #| msgid "Customize text input fields"
2138 msgid "Customize text input fields."
2139 msgstr "Adaptuoti teksto įvedimo laukelius"
2141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2142 msgid "Customize default options"
2143 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
2145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2147 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2148 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2149 msgstr "Išjungti keletą perspėjimų kuriuos rodo phpMyAdmin"
2151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2154 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2155 #| "import and export operations"
2156 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2158 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
2159 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
2161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
2164 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2165 #| "even if one of the queries failed"
2167 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2168 "if one of the queries failed."
2170 "Jeigu įjungta, phpMyAdmin tęsia įvairių-sakinių užklausų paleidinėjimą netgi "
2171 "jei viena užklausa nepavyksta"
2173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2175 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2176 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2179 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie "
2180 "vykdymo laiko ribos. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
2181 "gali sugadinti tranzakcijas."
2183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2186 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2187 #| "table) and only SQL is always available"
2189 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2190 "table) and only SQL is always available."
2192 "Numatytasis formatas; žinokite, kad šis sąrašas priklauso nuo vietos "
2193 "(duomenų bazė, lentelė) ir tik SQL visada pasiekiamas"
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2197 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2202 #| msgid "Number of queries to skip from start"
2203 msgid "Number of queries to skip from start."
2204 msgstr "Praleisti užklausų skaičių nuo pradžios"
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2208 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2209 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2210 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2212 "Jeigu TIESA, atsijungiant ištrinami slapukai visiems serveriams; jeigu "
2213 "nustatyta NETIESA, atsijungiama tik iš to serverio. Kai nustatymas NETIESA "
2214 "lengva pamiršti atsijungi iš kitų skirtingų serverių (prie kurių esate "
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2220 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2223 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2224 "kbd] authentication mode."
2226 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
2229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2231 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2232 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2233 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2234 "recommended for non-trusted environments."
2236 "Nusako kiek ilgai (sekundžių tikslumu) prisijungimo slapukas turėtų būti "
2237 "saugojamas naršyklėje. Numatytoji reikšmė 0 reiškia, kad bus laikoma tik "
2238 "egzistuojančioje sesijoje ir bus ištrinta naršyklės uždarymo momentu. "
2239 "Rekomenduojama nepatikimose aplinkose."
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2243 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2244 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2246 "Didžiausias leistinas simbolių kiekis naudojamas SQL užklausai parodyti"
2248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2250 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2251 "the navigation tree."
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2256 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2262 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2263 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2265 "Eilučių (įrašų) skaičius ekrane naršant rezultatų rinkinį. Jeigu rezultatų "
2266 "rinkinys turi daugiau eilučių, „Ankstesnis“ ir „Kitas“ saito nuorodos bus "
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2272 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2273 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2275 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2276 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2278 "Skaičius leidžiamų paskirti baitų scenarijui (skriptui), pvz., [kbd]32M[/"
2279 "kbd] ([kbd]0[/kbd] neriboja)"
2281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2282 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2286 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2292 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2293 #| "([kbd]new[/kbd])"
2295 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2296 "([code]new[/code])."
2298 "Atidaryti susijusį puslapį pagrindiniame lange ([kbd]pagrindiniame[/kbd]) "
2299 "arba ([kbd]naujame[/kbd])"
2301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2303 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2305 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2306 "display a filter box."
2307 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2312 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2313 #| "separator defined below)"
2315 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2316 "the Databases and Tables tabs above)."
2318 "Tik maža versija; rodyti duomenų bazės medį (skyriklis nustatomas žemiau)"
2320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2322 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2326 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2331 #| msgid "Show logo in left frame"
2332 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2333 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2337 #| msgid "Show logo in left frame"
2338 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2339 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2343 #| msgid "Show logo in left frame"
2344 msgid "Show logo in navigation panel."
2345 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2349 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2350 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2351 msgstr "Adresas kur nuves logotipas esantis navigacijos rėmelyje"
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2355 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2356 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2357 msgstr "Rodyti serverio pasirinkimus viršuje kairiame rėmelyje"
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2361 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2362 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2363 msgstr "Simboliai kurie atskiria duomenų bazes į atskiras medžio šakas"
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2367 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2368 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2369 msgstr "Simboliai kurie atskiria lenteles į skirtingas medžio šakas"
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2373 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2374 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2375 msgstr "Paryškinti serverį užvedus pelės žymekliu"
2377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2379 #| msgid "Show logo in left frame"
2380 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2381 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2385 #| msgid "Show logo in left frame"
2386 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2387 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2390 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2395 #| msgid "Show logo in left frame"
2396 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2397 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2402 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2403 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
2405 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2406 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2408 "[kbd]SMART[/kbd] - t.y. mažėjantis rikiavimas stulpeliams kurių tipai TIME, "
2409 "DATE, DATETIME ir TIMESTAMP, didėjantis kitu atveju"
2411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2414 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2415 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2416 #| "configuration storage could not be found"
2418 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2419 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2420 "configuration storage could not be found."
2422 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
2423 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
2426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2429 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2430 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2431 #| "configuration storage could not be found"
2433 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2434 "column names in a table are reserved MySQL words."
2436 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
2437 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2442 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2443 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2444 "(lost by window close)."
2446 "Įjunkite, jeigu norite naudoti duomenų baze paremtą užklausų istoriją "
2447 "(reikalinga phpMyAdmin nustatymų saugykla). Jeigu išjungta, naudoja "
2448 "JavaScript užklausų istorijai rodyti (prarandama uždarius langą)."
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2452 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2459 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2460 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2462 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2463 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2465 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
2466 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2471 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2474 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2475 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2477 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2478 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2483 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
2484 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2485 #| "controluser]wiki[/a]"
2487 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2488 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2490 "Specialus MySQL naudotojas sukonfigūruotas su ribotom galimybėm, daugiau "
2491 "informacijos [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
2493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2495 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2496 "already defined host."
2499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2501 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2502 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2503 "if the controlhost equals host."
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2509 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2510 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2513 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2514 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2515 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2517 "Daugiau informacijos [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA[/"
2518 "a] ir [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL[/a] klaidų puslapiuose"
2520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2523 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
2524 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
2526 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2529 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
2530 "[kbd]pma_history[/kbd]"
2532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2534 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2535 "records are automatically removed."
2538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2541 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2543 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2544 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2546 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
2547 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2552 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2554 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2555 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2557 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
2558 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2563 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2566 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2567 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2569 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2570 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2575 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
2576 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2577 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
2578 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
2579 #| "rest in alphabetical order."
2581 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2582 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2583 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2585 "Jūs galite naudoti MySQL pakaitos simbolius (% ir _), naudokite \\, jei "
2586 "norite juos naudoti, tokius kokie yra, pvz. naudokite [kbd]'mano\\_db'[/"
2587 "kbd], bet ne [kbd]'mano_db'[/kbd]. Naudodami šį nustatymą, jis taip pat "
2588 "galite surikiuoti duomenų bazių sąrašą, tiesiog nurodykite jas norima tvarka "
2589 "ir pabaigoje nurodykite [kbd]*[/kbd], kad parodytumėte likusias abėcėlės "
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2595 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2597 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2599 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
2600 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2605 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
2606 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
2607 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2609 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2610 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2611 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2613 "Duombazė naudojama sąryšiams, pasižymėjimams ir PDF funkcijoms. Visą "
2614 "informaciją rasite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. "
2615 "Palikite tušią, kad nepalaikytų. Pasiūlymas: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2620 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2622 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2623 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2625 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
2626 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2631 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2633 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2634 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2636 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
2637 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2642 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2643 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2645 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2646 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2648 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
2649 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2654 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2655 #| "types[/a] for an example"
2657 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2659 "Žiūrėkite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2660 "auth_types#signon]autentifikacijos tipus[/a] dėl pavyzdžių"
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2665 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2668 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2671 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2672 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2677 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2680 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2681 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2683 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2684 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2688 #| msgid "blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2690 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2691 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2693 "Jei tuščias nebus „įkyrių“ UI nustatymų tarp seansų, siūlome: "
2694 "[kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
2696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2698 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2699 "the log when creating a database."
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2704 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2705 "log when creating a table."
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2710 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2711 "log when creating a view."
2714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2715 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2721 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
2722 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
2724 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2725 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2727 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
2728 "[kbd]pma_history[/kbd]"
2730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2732 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2739 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2741 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2742 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2744 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
2745 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2749 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2750 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2751 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2756 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2757 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2758 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2764 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2766 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2767 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2769 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
2770 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2774 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2780 #| msgid "Leave blank if not used"
2781 msgid "Leave blank if not used."
2782 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojamas"
2784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2786 #| msgid "Leave blank for defaults"
2787 msgid "Leave blank for defaults."
2788 msgstr "Palikite tuščią nutylėtoms reikšmėms"
2790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2791 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2796 #| msgid "Authentication settings"
2797 msgid "Authentication method to use."
2798 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
2800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2802 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
2803 msgid "Compress connection to MySQL server."
2804 msgstr "Naudoti suspaudimą jungiantis prie MySQL serverio"
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2808 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
2809 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2810 msgstr "Slėpti duomenų bazės, atitinkančias standartines išraiškas (PCRE)"
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2814 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
2815 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2816 msgstr "Kompiuterio, kuriame veikia MySQL serveris, pavadinimas"
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2821 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
2822 msgid "Leave empty if not using config auth."
2823 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojate autentifikacijos pagal nustatymus"
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2827 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2828 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2830 "Jungtis per kurią MySQL serveris laukia atsakymo, palikite tuščią numatytam "
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2835 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2836 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2837 msgstr "Prievadas, kurio klausosi MySQL serveris, palikite tuščią įprastiniam"
2839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2841 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
2842 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2843 msgstr "Įjungti SSL susijungimams prie MySQL serverio"
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2847 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2848 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2849 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2853 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2858 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2863 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2868 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2875 #| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2878 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2881 "Rodyti nuorodą į [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2885 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2889 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2893 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2898 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
2899 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2900 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius redagavimo/įterpimo režime"
2902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2904 #| msgid "Where to show the table row links"
2905 msgid "Whether to show hint or not."
2906 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2911 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
2913 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2915 "Nustato kada turi būti rodomos SQL užklausos kurias sugeneravo phpMyAdmin"
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2919 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
2920 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2922 "Leisti rodyti duomenų bazių ir lentelių statistiką (pavyzdžiui vietos "
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2927 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2932 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
2934 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2936 msgstr "Įspėjimas rodomas pagrindiniame puslapyje jeigu Suhosin yra aptinkamas"
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2941 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2942 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2943 #| "configuration storage could not be found"
2945 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2946 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2947 "`LoginCookieValidity`."
2949 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
2950 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
2953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2955 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2956 "query textareas (*2)."
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2961 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2962 "query textareas (*2)."
2965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2967 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2968 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2969 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2970 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2976 #| "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of "
2977 #| "the checkbox on the right"
2979 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2980 "checkbox on the right."
2982 "Kai išjungta, naudotojai negali nustatyti jokių žemiau esančių nustatymų, "
2983 "nepriklausomo nuo to, kad pažymėjimo laukelis yra dešinėje"
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2987 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2988 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2989 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2990 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2995 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2996 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2997 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
3002 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
3003 "will be inserted with Shift+Enter."
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
3008 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3010 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
3011 "configuration storage tables automatically."
3012 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
3015 msgid "Highlight selected rows."
3016 msgstr "Paryškinti pažymėtas eilutes."
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
3020 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3021 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3022 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
3026 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3027 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3028 msgstr "Stulpelių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
3032 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3033 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3034 msgstr "Eilučių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
3038 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
3043 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3044 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3045 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į duomenų bazę"
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
3049 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3050 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3051 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į serverį"
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
3055 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3056 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3057 msgstr "Kortelė kuri rodoma kai įeinama į lentelę"
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
3061 #| msgid "Propose table structure"
3062 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3063 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
3066 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
3070 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3072 "Rodyti serverio sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo sąrašo."
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
3076 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3077 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3078 msgstr "Išskleidžiamas sąrašas bus naudojamas jei elementų bus mažai"
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
3081 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
3085 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
3090 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
3091 msgid "How many rows can be inserted at one time."
3092 msgstr "Kiek eilučių gali būti įdėta per vieną kartą"
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
3097 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
3100 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
3101 msgstr "Didžiausias rodomas simbolių kiekis ne skaitiniuose stulpeliuose"
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
3105 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3106 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
3107 msgstr "Nustatyti prisijungimo slapuko galiojimo laiką (sekundžių tikslumu)"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
3111 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3112 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
3113 msgstr "Padvigubinti LONGTEXT laukelių dydį"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
3117 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3118 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3119 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
3123 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3124 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
3125 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
3129 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3130 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3132 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
3136 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3137 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
3139 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
3142 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
3146 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3152 #| msgid "Disable foreign key checks"
3153 msgid "Disable shortcut keys"
3154 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
3158 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3159 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
3161 "Naudoti natūralią tvarką rikiuojant lentelių ir duomenų bazių pavadinimus"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
3167 #| msgid "Use only icons, only text or both"
3168 msgid "Use only icons, only text or both."
3169 msgstr "Naudoti tik piktogramas (ikonas), tik tekstą arba abu"
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
3173 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3174 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3176 "naudoti GZip išvedimo buferiui tam, kad padidinti greitį HTTP persiuntimų"
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3180 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3181 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3182 msgstr "Naudoti ilgalaikius prisijungimus prie MySQL duomenų bazių"
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
3186 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3187 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3188 msgstr "Neleisti redaguoti BLOB ir BINARY stulpelių"
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
3192 #| msgid "How many queries are kept in history"
3193 msgid "How many queries are kept in history."
3194 msgstr "Kiek užklausų laikoma istorijoje"
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
3198 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3199 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3201 "Pasirinkti kokios funkcijos bus naudojamos ženklų rinkinio (koduotės) "
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
3206 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3207 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3208 msgstr "Kai naršomos lentelės, atsimenamas kiekvienos lentelės rikiavimas"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
3211 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3217 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3219 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3220 msgstr "Pakartoti antraštes kas X langelių, [kbd]0[/kbd] išjungia šią galimybę"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3224 #| msgid "Servers display options"
3225 msgid "For display Options"
3226 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3230 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3231 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3232 msgstr "Katalogas kur eksportai gali būti išsaugomi serveryje"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3236 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3241 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
3242 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3243 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai duomenų bazė yra pasirinkta"
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3247 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
3248 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3249 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai niekas nepasirinkta"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3253 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
3254 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3255 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai serveris yra pasirinktas"
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3259 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
3260 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3261 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas, kai pasirinkta lentelė"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3265 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
3266 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3267 msgstr "Serverio katalogas į kurį Jūs galite įkelti failus importavimui"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3271 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
3272 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3273 msgstr "Leisti paiešką visos duomenų bazės viduje"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3277 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
3278 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3280 "Įjungia naujausios versijos patikrinimą pagrindiniame phpMyAdmin puslapyje"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3283 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3289 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3290 #| "import and export operations"
3291 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3293 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
3294 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3297 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3301 msgid "Allow login to any MySQL server"
3302 msgstr "Leisti jungtis prie bet kurio MySQL serverio"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3306 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3307 msgid "Restrict login to MySQL server"
3308 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3311 msgid "Allow third party framing"
3312 msgstr "Leisti trečių šalių rėmelius"
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3315 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3316 msgstr "Rodyti „Pašalinti duomenų bazę“ nuorodą paprastiems naudotojams"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3319 msgid "Blowfish secret"
3320 msgstr "Blowfish paslaptis"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3324 msgstr "Eilutės žymeklis"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3327 msgid "Highlight pointer"
3328 msgstr "Paryškinti žymeklį"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3335 msgid "CHAR columns editing"
3336 msgstr "CHAR stulpelių redagavimas"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3339 msgid "Enable CodeMirror"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3344 #| msgid "Enable SQL Validator"
3345 msgid "Enable linter"
3346 msgstr "Įjungti SQL Validator (tikrintoją)"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3349 msgid "Minimum size for input field"
3350 msgstr "Mažiausias dydis įvedimo laukelio"
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3353 msgid "Maximum size for input field"
3354 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3357 msgid "CHAR textarea columns"
3358 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3361 msgid "CHAR textarea rows"
3362 msgstr "CHAR tekstinio laukelio eilučių skaičius"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3365 msgid "Check config file permissions"
3366 msgstr "Patikrinti konfigūracijos failo teises"
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3369 msgid "Compress on the fly"
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3373 msgid "Confirm DROP queries"
3374 msgstr "Patvirtinti DROP užklausas"
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3377 #: templates/console/display.twig:23 templates/console/display.twig:76
3379 msgstr "Derinti SQL"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3382 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3383 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3388 msgid "Default database tab"
3389 msgstr "Numatyta duomenų bazės kortelė"
3391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3392 msgid "Default server tab"
3393 msgstr "Įprastinė serverio kortelė"
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3396 msgid "Default table tab"
3397 msgstr "Numatytoji lentelės kortelė"
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3401 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3402 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3403 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3407 #| msgid "Table comments"
3408 msgid "Show column comments"
3409 msgstr "Lentelės komentarai"
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3413 #| msgid "Propose table structure"
3414 msgid "Hide table structure actions"
3415 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3419 #| msgid "Default sorting order"
3420 msgid "Default transformations for Hex"
3421 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3425 #| msgid "Transformation options"
3426 msgid "Default transformations for Substring"
3427 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3431 #| msgid "Default sorting order"
3432 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3433 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3437 #| msgid "Default sorting order"
3438 msgid "Default transformations for External"
3439 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3443 #| msgid "Transformation options"
3444 msgid "Default transformations for PreApPend"
3445 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3449 #| msgid "Default sorting order"
3450 msgid "Default transformations for DateFormat"
3451 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3455 #| msgid "Transformation options"
3456 msgid "Default transformations for Inline"
3457 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3461 #| msgid "Transformation options"
3462 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3463 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3467 #| msgid "Transformation options"
3468 msgid "Default transformations for TextLink"
3469 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3472 msgid "Display servers as a list"
3473 msgstr "Rodyti serverius kaip sąrašą"
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3476 msgid "Disable multi table maintenance"
3477 msgstr "Išjungti daug lentelių techninę priežiūrą"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3480 msgid "Maximum execution time"
3481 msgstr "Ilgiausias vykdymo laikas"
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3484 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3488 msgid "Save as file"
3489 msgstr "Išsaugoti į failą"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3493 msgid "Character set of the file"
3494 msgstr "Failo simbolių koduotė"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
3498 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3499 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3505 msgstr "Glaudinimas"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
3515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
3517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:69
3518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
3520 msgid "Put columns names in the first row"
3521 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3526 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:683
3528 #| msgid "Columns enclosed with:"
3529 msgid "Columns enclosed with"
3530 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3535 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:694
3537 #| msgid "Columns escaped with:"
3538 msgid "Columns escaped with"
3539 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3549 #| msgid "Replace NULL with:"
3550 msgid "Replace NULL with"
3551 msgstr "Pakeisti NULL į:"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3555 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3556 msgstr "Pašalinti CRLF simbolius laukeliuose"
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3561 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
3563 #| msgid "Columns terminated by"
3564 msgid "Columns terminated with"
3565 msgstr "Laukai baigiasi"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3569 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
3571 #| msgid "Lines terminated with:"
3572 msgid "Lines terminated with"
3573 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3576 msgid "Excel edition"
3577 msgstr "Excel variantas"
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3580 msgid "Database name template"
3581 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3584 msgid "Server name template"
3585 msgstr "Serverio vardo šablonas"
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3588 msgid "Table name template"
3589 msgstr "Lentelės vardo šablonas"
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
3597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
3605 msgstr "Parodyti lentelę"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3609 msgid "Include table caption"
3610 msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:384
3616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
3617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
3618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3619 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
3620 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
3621 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
3622 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3623 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3624 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3630 msgid "Table caption"
3631 msgstr "Lentelės antraštė"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3635 msgid "Continued table caption"
3636 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3641 msgstr "Pavadinimo raktas"
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
3647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3649 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:551
3650 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3651 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3653 #| msgid "MIME type"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3661 #| msgid "Relations"
3662 msgid "Relationships"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3666 msgid "Export method"
3667 msgstr "Eksporto metodas"
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3671 msgid "Save on server"
3672 msgstr "Išsaugoti serveryje"
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3676 #: templates/export.twig:377
3677 msgid "Overwrite existing file(s)"
3678 msgstr "Perrašyti esamus failus"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3682 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3683 msgid "Export as separate files"
3684 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
3686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3688 #| msgid "Remember file name template"
3689 msgid "Remember filename template"
3690 msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3693 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3697 #: templates/database/operations/index.twig:160
3698 #: templates/table/operations/index.twig:72
3699 #: templates/table/operations/index.twig:300
3700 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3701 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3704 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3705 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3709 msgid "SQL compatibility mode"
3710 msgstr "SQL suderinamumo režimas"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3713 msgid "Creation/Update/Check dates"
3714 msgstr "Sukūrimo/atnaujinimo/tikrinimo datos"
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3717 msgid "Use delayed inserts"
3718 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3722 msgid "Disable foreign key checks"
3723 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3728 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3729 msgid "Export views as tables"
3730 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3734 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3735 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3736 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3745 #: templates/database/operations/index.twig:155
3746 #: templates/table/operations/index.twig:295
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3753 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3754 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3755 msgstr "Naudoti šešioliktainę BLOB'ui"
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3759 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3765 #, fuzzy, php-format
3766 #| msgid "Session value"
3768 msgstr "Sesijos reikšmė"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3771 msgid "Use ignore inserts"
3772 msgstr "Naudoti ignoruojamuosius įterpimus"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3775 msgid "Syntax to use when inserting data"
3776 msgstr "Tikrinti sintaksę kai įterpiami duomenys"
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3780 msgid "Maximal length of created query"
3781 msgstr "Didžiausias sukurtos užklausos ilgis"
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3785 msgstr "Eksportavimo tipas"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3789 msgid "Enclose export in a transaction"
3790 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3793 msgid "Export time in UTC"
3794 msgstr "Eksportavimo laikas UTC"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3797 msgid "Foreign key dropdown order"
3798 msgstr "Svetimo rakto išskleidimo rikiavimas"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3801 msgid "Foreign key limit"
3802 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3806 #| msgid "Disable foreign key checks"
3807 msgid "Foreign key checks"
3808 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3811 msgid "First day of calendar"
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:478
3816 #: libraries/classes/Util.php:1864 libraries/config.values.php:155
3817 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3818 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3819 #: templates/server/export/index.twig:14
3820 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3822 msgstr "Duomenų bazės"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3826 msgstr "Naršymo režimas"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3829 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3830 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3840 msgstr "Redagavimo režimas"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3843 msgid "Export defaults"
3844 msgstr "Eksportuoti numatytąsias reikšmes"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3851 msgid "Import defaults"
3852 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3855 msgid "Import / export"
3856 msgstr "Importuoti/eksportuoti"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3863 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3864 #: templates/preferences/header.twig:30
3866 #| msgid "Navigation frame"
3867 msgid "Navigation panel"
3868 msgstr "Navigacijos rėmelis"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3872 #| msgid "Navigation frame"
3873 msgid "Navigation tree"
3874 msgstr "Navigacijos rėmelis"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3877 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3882 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:309
3883 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3884 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3886 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3887 #: templates/database/export/index.twig:22
3888 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3893 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3894 #: templates/preferences/header.twig:36
3896 #| msgid "Main frame"
3898 msgstr "Pagrindinis rėmelis"
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3901 msgid "Microsoft Office"
3902 msgstr "Microsoft Office"
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3905 msgid "Other core settings"
3906 msgstr "Kiti branduolio nustatymai"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3910 msgstr "Puslapių pavadinimai"
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3917 msgid "Basic settings"
3918 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3921 msgid "Authentication"
3922 msgstr "Atpažinimas"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3925 msgid "Server configuration"
3926 msgstr "Serverio nustatymai"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3929 msgid "Configuration storage"
3930 msgstr "Nustatymų saugykla"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3933 msgid "Changes tracking"
3934 msgstr "Pakeitimų sekimas"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:253
3937 #: libraries/classes/Menu.php:360 libraries/classes/Menu.php:483
3938 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
3939 #: libraries/classes/Util.php:1425 libraries/classes/Util.php:1865
3940 #: libraries/classes/Util.php:1880 libraries/classes/Util.php:1897
3941 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3942 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3947 msgid "SQL Query box"
3948 msgstr "SQL užklausos langelis"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3951 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3952 #: templates/preferences/header.twig:24
3954 msgstr "SQL užklausos"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3962 #| msgid "Database for user"
3963 msgid "Database structure"
3964 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3968 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3970 #| msgid "Database for user"
3971 msgid "Table structure"
3972 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3979 msgid "Display relational schema"
3980 msgstr "Rodyti sąryšių schema"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3984 msgstr "Teksto laukeliai"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3988 msgstr "Texy! tekstas"
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3992 msgstr "Perspėjimai"
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3995 #: templates/console/display.twig:6
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
4004 msgid "Extra parameters for iconv"
4005 msgstr "Papildomas parametras iconv"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4008 msgid "Ignore multiple statement errors"
4009 msgstr "Ignoruoti įvairias sakinių klaidas"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
4012 msgid "Enable drag and drop import"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
4016 msgid "Partial import: allow interrupt"
4017 msgstr "Dalinis importas: leisti pertrauktis"
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
4021 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
4022 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
4023 msgid "Do not abort on INSERT error"
4024 msgstr "Nenutraukti įvykus INSERT klaidai"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4028 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4032 msgid "Format of imported file"
4033 msgstr "Įkelto failo formatas"
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
4036 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
4037 msgid "Use LOCAL keyword"
4038 msgstr "Naudoti LOCAL raktažodį"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
4041 msgid "Column names in first row"
4042 msgstr "Stulpelių pavadinimai pirmoje eilutėje"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
4045 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
4046 msgid "Do not import empty rows"
4047 msgstr "Neimportuoti tuščių eilučių"
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4050 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4051 msgstr "Importuoti valiutas ($5.00 kaip 5.00)"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
4054 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4055 msgstr "Importuoti procentus kaip dešimtainius (12.00% kaip .12)"
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4058 msgid "Partial import: skip queries"
4059 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
4062 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4063 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4067 #| msgid "Read misses"
4068 msgid "Read as multibytes"
4069 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
4072 msgid "Initial state for sliders"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
4076 msgid "Number of inserted rows"
4077 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
4080 msgid "Limit column characters"
4081 msgstr "Apriboti stulpelių simbolius"
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4084 msgid "Delete all cookies on logout"
4085 msgstr "Ištrinti visus slapukus atsijungiant"
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
4088 msgid "Recall user name"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4092 msgid "Login cookie store"
4093 msgstr "Prisijungimo slapuko saugojimas"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4096 msgid "Login cookie validity"
4097 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4100 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4101 msgstr "Didesnis textarea LONGTEXT'ui"
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
4104 msgid "Maximum displayed SQL length"
4105 msgstr "Maksimalus SQL rodymo ilgis"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4108 msgid "Maximum databases"
4109 msgstr "Didžiausias duomenų bazių skaičius"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
4113 #| msgid "Maximum size for input field"
4114 msgid "Maximum items on first level"
4115 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4118 msgid "Maximum items in branch"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
4122 msgid "Maximum number of rows to display"
4123 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4126 msgid "Maximum tables"
4127 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
4130 msgid "Memory limit"
4131 msgstr "Atminties apribojimai"
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4135 #| msgid "Show logo in left frame"
4136 msgid "Show databases navigation as tree"
4137 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
4141 #| msgid "Navigation frame"
4142 msgid "Navigation panel width"
4143 msgstr "Navigacijos rėmelis"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
4147 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
4149 #| msgid "Customize main frame"
4150 msgid "Link with main panel"
4151 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4154 msgid "Display logo"
4155 msgstr "Rodyti logotipą"
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4158 msgid "Logo link URL"
4159 msgstr "Logotipo saito adresas"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
4162 msgid "Logo link target"
4163 msgstr "Logotipas nukreipia į nuorodą"
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4166 msgid "Display servers selection"
4167 msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
4170 msgid "Target for quick access icon"
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4174 msgid "Target for second quick access icon"
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4179 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4180 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4181 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4185 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4186 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4187 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
4190 msgid "Group items in the tree"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4194 msgid "Database tree separator"
4195 msgstr "Duomenų bazės medžio skyriklis"
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
4198 msgid "Table tree separator"
4199 msgstr "Lentelės medžio skyriklis"
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4202 msgid "Maximum table tree depth"
4203 msgstr "Maksimalus lentelių medžio gylis"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4206 msgid "Enable highlighting"
4207 msgstr "Įjungti paryškinimą"
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4211 #| msgid "Iconic navigation bar"
4212 msgid "Enable navigation tree expansion"
4213 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4217 #| msgid "Show tables"
4218 msgid "Show tables in tree"
4219 msgstr "Rodyti lentelės"
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4223 #| msgid "Show versions"
4224 msgid "Show views in tree"
4225 msgstr "Rodyti versijas"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4229 #| msgid "Show function fields"
4230 msgid "Show functions in tree"
4231 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4235 #| msgid "Show processes"
4236 msgid "Show procedures in tree"
4237 msgstr "Rodyti procesus"
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4241 #| msgid "Show versions"
4242 msgid "Show events in tree"
4243 msgstr "Rodyti versijas"
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4247 #| msgid "Copying Database"
4248 msgid "Expand single database"
4249 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4252 msgid "Recently used tables"
4253 msgstr "Paskiausiai naudotos lentelės"
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4256 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
4258 #| msgid "Variables"
4259 msgid "Favorite tables"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4263 msgid "Where to show the table row links"
4264 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4267 msgid "Show row links anyway"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4271 msgid "Natural order"
4272 msgstr "Natūrali tvarka"
4274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4276 #| msgid "Iconic navigation bar"
4277 msgid "Table navigation bar"
4278 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4281 msgid "GZip output buffering"
4282 msgstr "GZip išvedimo buferis"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4285 msgid "Default sorting order"
4286 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4289 msgid "Persistent connections"
4290 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4293 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4294 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4297 msgid "MySQL reserved word warning"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4302 #| msgid "Allow to display all the rows"
4303 msgid "How to display the menu tabs"
4304 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4307 msgid "How to display various action links"
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4311 msgid "Protect binary columns"
4312 msgstr "Apsaugoti dvejetainius stulpelius"
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4315 msgid "Permanent query history"
4316 msgstr "Nuolatinė užklausų istorija"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4319 msgid "Query history length"
4320 msgstr "Užklausų istorijos ilgis"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4323 msgid "Recoding engine"
4324 msgstr "Įrašymo varikliukas"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4327 msgid "Remember table's sorting"
4328 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4332 #| msgid "Default sorting order"
4333 msgid "Primary key default sort order"
4334 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4337 msgid "Repeat headers"
4338 msgstr "Pakartoti antraštes"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4341 msgid "Grid editing: trigger action"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4346 #| msgid "Relational display column"
4347 msgid "Relational display"
4348 msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4352 #| msgid "Save all edited cells at once"
4353 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4354 msgstr "Per vieną kartą išsaugoti redaguotus laukelius"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4357 msgid "Save directory"
4358 msgstr "Išsaugoti katalogą"
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4361 msgid "Host authorization order"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4365 msgid "Host authorization rules"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4369 msgid "Allow logins without a password"
4370 msgstr "Leisti prisijungti be slaptažodžio"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4373 msgid "Allow root login"
4374 msgstr "Leisti prisijungti kaip root"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4378 #| msgid "Session value"
4379 msgid "Session timezone"
4380 msgstr "Sesijos reikšmė"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4387 #: templates/setup/home/index.twig:50
4388 msgid "Authentication type"
4389 msgstr "Autentifikacijos tipas"
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4392 msgid "Bookmark table"
4393 msgstr "Pažymėti lentelę"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4396 msgid "Column information table"
4397 msgstr "Stulpelio informacinė lentelė"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4400 msgid "Compress connection"
4401 msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4404 msgid "Control user password"
4405 msgstr "Kontroliuoti naudotojų slaptažodį"
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4408 msgid "Control user"
4409 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4413 #| msgid "Control user"
4414 msgid "Control host"
4415 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4419 #| msgid "Control user"
4420 msgid "Control port"
4421 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4424 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4425 msgstr "Neleisti matyti INFORMATION_SCHEMA"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4428 msgid "Hide databases"
4429 msgstr "Slėpti duomenų bazes"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4432 msgid "SQL query history table"
4433 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4436 msgid "Server hostname"
4437 msgstr "Serverio adresas"
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4441 msgstr "Atsijungimo nuoroda"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4444 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4445 msgstr "Didžiausias skaičius išsaugomų lentelės nustatymų"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4449 #| msgid "See slave status table"
4450 msgid "QBE saved searches table"
4451 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4455 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4456 msgid "Export templates table"
4457 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4461 #| msgid "Textarea columns"
4462 msgid "Central columns table"
4463 msgstr "Textarea stulpeliai"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4466 msgid "Show only listed databases"
4467 msgstr "Rodyti tik šias duomenų bazes"
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4470 msgid "Password for config auth"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4474 msgid "PDF schema: pages table"
4475 msgstr "PDF schema: puslapių lentelė"
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4478 #: templates/database/operations/index.twig:122
4479 #: templates/server/databases/index.twig:24
4480 msgid "Database name"
4481 msgstr "Duomenų bazės vardas"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4485 msgstr "Serverio jungtis"
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4488 msgid "Recently used table"
4489 msgstr "Paskiausiai naudota lentelė"
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4493 #| msgid "Variables"
4494 msgid "Favorites table"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4498 msgid "Relation table"
4499 msgstr "Sąryšių lentelė"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4502 msgid "Signon session name"
4503 msgstr "Prisijungimo sesijos vardas"
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4507 msgstr "Prisijungimo adresas"
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4510 msgid "Server socket"
4511 msgstr "Serverio prievadas (socket)"
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4515 msgstr "Naudoti SSL"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4519 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4520 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4521 msgstr "PDF schema: lentelės koordinatės"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4524 msgid "Display columns table"
4525 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4528 msgid "UI preferences table"
4529 msgstr "Naudotojo sąsajos nustatymų lentelė"
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4532 msgid "Add DROP DATABASE"
4533 msgstr "Pridėti DROP DATABASE"
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4536 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4537 msgid "Add DROP TABLE"
4538 msgstr "Pridėti DROP TABLE"
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4541 msgid "Add DROP VIEW"
4542 msgstr "Pridėti DROP VIEW"
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4545 msgid "Statements to track"
4546 msgstr "Sekamos užklausos"
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4549 msgid "SQL query tracking table"
4550 msgstr "SQL užklausų sekimo lentelė"
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4553 msgid "Automatically create versions"
4554 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4557 msgid "User preferences storage table"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4562 #| msgid "Use Tables"
4564 msgstr "Naudoti lenteles"
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4568 #| msgid "Use Host Table"
4569 msgid "User groups table"
4570 msgstr "Naudoti Host lentelę"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4573 msgid "Hidden navigation items table"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4577 msgid "User for config auth"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4581 msgid "Verbose name of this server"
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4585 msgid "Allow to display all the rows"
4586 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4589 msgid "Show password change form"
4590 msgstr "Rodyti slaptažodžio keitimo formą"
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4593 msgid "Show create database form"
4594 msgstr "Rodyti duomenų bazės sukūrimo formą"
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4598 #| msgid "Table comments"
4599 msgid "Show table comments"
4600 msgstr "Lentelės komentarai"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4604 #| msgid "Show more actions"
4605 msgid "Show creation timestamp"
4606 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4610 #| msgid "Show master status"
4611 msgid "Show last update timestamp"
4612 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4616 #| msgid "Show master status"
4617 msgid "Show last check timestamp"
4618 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4622 #| msgid "Table comments"
4623 msgid "Show table charset"
4624 msgstr "Lentelės komentarai"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4627 msgid "Show field types"
4628 msgstr "Rodyti laukelių tipus"
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4631 msgid "Show function fields"
4632 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4636 #| msgid "Show indexes"
4638 msgstr "Rodyti indeksus"
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4641 msgid "Show phpinfo() link"
4642 msgstr "Rodyti phpinfo() nuorodą"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4645 msgid "Show detailed MySQL server information"
4646 msgstr "Rodyti išsamią MySQL serverio informaciją"
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4649 msgid "Show SQL queries"
4650 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4654 #| msgid "Hide query box"
4655 msgid "Retain query box"
4656 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4659 msgid "Show statistics"
4660 msgstr "Rodyti statistika"
4662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4663 msgid "Skip locked tables"
4664 msgstr "Praleisti užrakintas lenteles"
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4667 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
4668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4669 #: libraries/classes/Display/Results.php:2766
4670 #: libraries/classes/Html/Generator.php:656
4671 #: libraries/classes/Html/Generator.php:905
4672 #: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41
4673 #: templates/console/display.twig:199
4674 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4675 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4676 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4677 #: templates/database/events/index.twig:74
4678 #: templates/database/events/index.twig:77
4679 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4680 #: templates/database/routines/row.twig:24
4681 #: templates/database/routines/row.twig:27
4682 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4683 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4684 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4685 #: templates/display/results/table.twig:302
4686 #: templates/display/results/table.twig:303 templates/indexes.twig:34
4687 #: templates/server/variables/index.twig:41
4688 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4689 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4694 #: libraries/classes/Html/Generator.php:624
4696 msgstr "Paaiškinti SQL"
4698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4699 #: libraries/classes/Export.php:593 libraries/classes/Html/Generator.php:704
4700 #: templates/console/display.twig:121
4701 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4702 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4707 #: libraries/classes/Html/Generator.php:688
4709 #| msgid "Create PHP Code"
4710 msgid "Create PHP code"
4713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4714 msgid "Suhosin warning"
4715 msgstr "Suhosin įspėjimas"
4717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4719 #| msgid "Login cookie validity"
4720 msgid "Login cookie validity warning"
4721 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4724 msgid "Textarea columns"
4725 msgstr "Textarea stulpeliai"
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4728 msgid "Textarea rows"
4729 msgstr "Textarea eilutės"
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:140
4733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:124
4735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4737 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4738 #: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48
4739 #: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106
4740 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4741 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
4742 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4743 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4744 #: templates/table/operations/index.twig:56
4745 #: templates/table/operations/index.twig:62
4746 #: templates/table/operations/index.twig:257
4747 #: templates/table/operations/index.twig:263
4748 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4749 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4750 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4752 msgstr "Duomenų bazė"
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4755 msgid "Default title"
4756 msgstr "Numatytasis pavadinimas"
4758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4759 #: templates/server/status/base.twig:6
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:464
4765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
4766 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
4767 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4768 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4769 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4770 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4771 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4772 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
4775 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4776 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4777 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4778 #: templates/table/operations/index.twig:65
4779 #: templates/table/operations/index.twig:266
4780 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4781 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4782 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4787 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4788 msgstr "Sąrašas patikimų proxy serverių IP leidimui/atmetimui"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4791 msgid "Upload directory"
4792 msgstr "Įkelties katalogas"
4794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4795 msgid "Use database search"
4796 msgstr "Naudoti duomenų bazės paiešką"
4798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4799 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4803 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4804 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4805 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4806 msgid "Version check"
4807 msgstr "Versijos patikrinimas"
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4816 msgid "Proxy username"
4817 msgstr "Vartotojo vardas"
4819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4822 msgid "Proxy password"
4823 msgstr "Slaptažodis"
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4830 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4834 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4838 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4842 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4846 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4850 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4854 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4859 #| msgid "Server port"
4860 msgid "Send error reports"
4861 msgstr "Serverio jungtis"
4863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4865 #| msgid "Executed queries"
4866 msgid "Enter executes queries in console"
4867 msgstr "Įvykdytos užklausos"
4869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4871 #| msgid "Server configuration"
4872 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4873 msgstr "Serverio nustatymai"
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4876 #: templates/console/display.twig:177
4878 #| msgid "SQL query history table"
4879 msgid "Show query history at start"
4880 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4883 #: templates/console/display.twig:173
4884 msgid "Always expand query messages"
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4888 #: templates/console/display.twig:181
4889 msgid "Show current browsing query"
4892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4893 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4897 #: templates/console/display.twig:189
4899 #| msgid "Switch to copied table"
4900 msgid "Switch to dark theme"
4901 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4904 msgid "Console height"
4907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4909 #| msgid "Browse mode"
4910 msgid "Console mode"
4911 msgstr "Naršymo režimas"
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4914 #: templates/console/display.twig:91
4916 #| msgid "SQL queries"
4917 msgid "Group queries"
4918 msgstr "SQL užklausos"
4920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4921 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4934 msgid "Server connection collation"
4935 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
4937 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4939 msgid "Missing data for %s"
4940 msgstr "Trūksta duomenų %s"
4942 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4943 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4944 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4946 #| msgid "Incorrect value"
4947 msgid "Incorrect value!"
4948 msgstr "Neteisinga reikšmė"
4950 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4951 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4953 msgstr "neprieinamas"
4955 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4956 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4958 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4959 msgstr "„%s“ reikalauja %s praplėtimo"
4961 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4962 #, fuzzy, php-format
4963 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4964 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4965 msgstr "importavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
4967 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4968 #, fuzzy, php-format
4969 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4970 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4971 msgstr "eksportavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
4973 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4976 msgstr "didžiausias %s"
4978 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4979 msgid "Config authentication"
4982 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4983 msgid "HTTP authentication"
4984 msgstr "HTTP autentifikacija"
4986 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4987 msgid "Signon authentication"
4988 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
4990 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4994 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4996 msgstr "Pritaikytas"
4998 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4999 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
5000 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
5001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
5002 #: libraries/classes/Import.php:1256 libraries/classes/Menu.php:245
5003 #: libraries/classes/Menu.php:355
5004 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
5005 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
5006 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
5007 #: libraries/classes/Util.php:1424 libraries/classes/Util.php:1879
5008 #: libraries/classes/Util.php:1896 libraries/config.values.php:60
5009 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
5010 #: libraries/config.values.php:175
5011 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
5012 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
5013 #: templates/database/export/index.twig:23
5014 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
5015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
5016 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
5020 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
5021 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
5022 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
5023 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
5024 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319
5025 #: templates/database/export/index.twig:24
5026 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
5027 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5031 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
5032 msgid "CSV for MS Excel"
5033 msgstr "CSV formatas MS Excel programai"
5035 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
5036 msgid "Microsoft Word 2000"
5037 msgstr "Microsoft Word 2000"
5039 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
5040 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
5042 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
5043 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5044 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
5046 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
5048 #| msgid "Open Document Text"
5049 msgid "OpenDocument Text"
5050 msgstr "Open Document rašyklė"
5052 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
5053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
5054 #: libraries/classes/Menu.php:275 libraries/classes/Menu.php:380
5055 #: libraries/classes/Menu.php:511 libraries/classes/Server/Privileges.php:1512
5056 #: libraries/classes/Util.php:1868 libraries/classes/Util.php:1883
5057 #: libraries/classes/Util.php:1900 templates/database/events/index.twig:16
5058 #: templates/database/events/index.twig:17
5059 #: templates/database/events/index.twig:86
5060 #: templates/database/events/row.twig:36
5061 #: templates/database/privileges/index.twig:91
5062 #: templates/database/privileges/index.twig:116
5063 #: templates/database/privileges/index.twig:117
5064 #: templates/database/routines/index.twig:16
5065 #: templates/database/routines/index.twig:17
5066 #: templates/database/routines/row.twig:64
5067 #: templates/database/routines/row.twig:67
5068 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
5069 #: templates/database/triggers/list.twig:16
5070 #: templates/database/triggers/list.twig:17
5071 #: templates/database/triggers/row.twig:41
5072 #: templates/display/results/table.twig:315
5073 #: templates/display/results/table.twig:316
5074 #: templates/display/results/table.twig:348 templates/export.twig:3
5075 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
5076 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
5077 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
5078 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
5079 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
5080 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
5081 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
5082 #: templates/table/privileges/index.twig:95
5083 #: templates/table/privileges/index.twig:120
5084 #: templates/table/privileges/index.twig:121
5086 msgstr "Eksportuoti"
5088 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
5089 #: templates/preferences/header.twig:18
5093 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
5094 msgid "CSV using LOAD DATA"
5095 msgstr "CSV naudojant LOAD DATA"
5097 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
5098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
5099 #: libraries/classes/Menu.php:284 libraries/classes/Menu.php:390
5100 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Util.php:1869
5101 #: libraries/classes/Util.php:1884 libraries/classes/Util.php:1901
5102 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
5103 #: templates/preferences/header.twig:48
5104 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
5105 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
5109 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
5111 #| msgid "Browser transformation"
5112 msgid "Default transformations"
5113 msgstr "Naršyklės transformacija"
5115 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:133
5117 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
5118 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5119 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
5121 #: libraries/classes/Config.php:644
5123 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5124 msgstr "Esamo konfigūracinio failo (%s) neina nuskaityti."
5126 #: libraries/classes/Config.php:682
5127 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5129 "Blogos teisės konfigūracinio failo, neturėtų būti įrašymo galimybė visiems!"
5131 #: libraries/classes/Config.php:697
5133 #| msgid "Failed to read configuration file"
5134 msgid "Failed to read configuration file!"
5135 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
5137 #: libraries/classes/Config.php:699
5139 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5142 "Tai dažniausiai reiškia, kad yra įvelta sintaksės klaida, prašome patikrinti "
5143 "žemiau esančias klaidas."
5145 #: libraries/classes/Config.php:1224
5147 msgid "Invalid server index: %s"
5148 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
5150 #: libraries/classes/Config.php:1237
5151 #, fuzzy, php-format
5156 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
5159 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5160 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5161 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5162 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5163 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5166 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
5168 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5169 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5172 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
5174 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
5175 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5176 msgstr "Naudokite SSL prisijungimus, jei Jūsų serveris juos palaiko."
5178 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
5181 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5182 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
5183 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5184 "thousands of users, including you, are connected to."
5187 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
5188 #, fuzzy, php-format
5190 #| "t the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username sword "
5191 #| "for auto-login, which is not a desirable option for live ts. Anyoneo "
5192 #| "knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your phpMyAdmin el. "
5193 #| "Set [a@?page=servers&mode=edit&id=d#tab_Server]authenticationpe[/"
5194 #| "a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
5196 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5197 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5198 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5199 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5202 "Jūs nustatėte [kbd]config[/kbd] identifikacijos tipą ir įtraukėte naudotojo "
5203 "vardą ir slaptažodį automatiniam prisijungimui, tai nėra pageidaujama "
5204 "realiems serveriams. Bet kas žinantis ar atspėjęs Jūsų phpMyAdmin saito "
5205 "adresą gali tiesiogiai prieiti prie Jūsų phpMyAdmin pultelio. Nustatyti [a@?"
5206 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]identifikacijos tipą[/a] į "
5207 "[kbd]slapukų[/kbd] arba [kbd]http[/kbd]."
5209 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
5210 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5211 msgstr "Jūs leidžiate prisijungti prie serverio be slaptažodžio."
5213 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
5214 #, fuzzy, php-format
5216 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip ompression[/requires "
5217 #| "functions (%s) which are unavailable on this system."
5219 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5222 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip išskleidimas[/a] "
5223 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5225 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
5226 #, fuzzy, php-format
5228 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] uires "
5229 #| "ctions (%s) which are unavailable on this system."
5231 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5234 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip glaudinimas[/a] "
5235 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5237 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5240 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5241 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5242 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5244 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5245 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5246 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5248 "Jūs neturite blowfish nustatytos paslapties ir turite įjungtą tapatumo "
5249 "nustatymą pagal slapukus (cookie), taigi raktas Jums buvo automatiškai "
5250 "sugeneruotas. Jis naudojamas užšifruoti slapukus; jums nereikia jo atsiminti."
5252 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5254 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5255 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5256 msgstr "Raktas per trumpas, jis privalo turėti bent 8 simbolius."
5258 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5259 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5261 "Raktas turėtų būti sudarytas iš raidžių, skaičių [em]ir[/em] specialiųjų "
5264 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5267 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5268 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5272 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5273 #, fuzzy, php-format
5275 #| "ge=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
5276 #| "to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
5277 #| "urity risk such as impersonation."
5279 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5280 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5282 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Prisijungimo slapuko galiojimas[/"
5283 "a] dažniausiai turėtų būti nustatytas 1800 sekundžių (30 minučių). Reikšmės "
5284 "ilgesnės negu 1800 gali kelti saugumo riziką kai kitas žmogus prisėda prie "
5287 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5290 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5291 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5294 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5295 #, fuzzy, php-format
5297 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5298 #| "unavailable on this system."
5300 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5301 "are unavailable on this system."
5303 "%sBzip2 glaudinimas ir išskleidimas%s reikalauja funkcijų (%s) kurios nėra "
5304 "galimos Jūsų sistemoje."
5306 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5307 #, fuzzy, php-format
5309 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5310 #| "unavailable on this system."
5312 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5313 "are unavailable on this system."
5315 "%sGZip suspaudimui ir išspaudimui%s reikalingos funkcijos (%s) neprieinamos "
5318 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
5319 msgid "no description"
5320 msgstr "Aprašymo nėra"
5322 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
5325 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
5326 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
5327 "configuration storage there."
5330 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110
5334 msgstr "Rodinys (Views)"
5336 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239
5338 #| msgid "Server version"
5339 msgid "Server-level tabs"
5340 msgstr "Serverio versija"
5342 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244
5344 #| msgid "Database server"
5345 msgid "Database-level tabs"
5346 msgstr "Duomenų bazės serveris"
5348 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249
5350 #| msgid "Table comments"
5351 msgid "Table-level tabs"
5352 msgstr "Lentelės komentarai"
5354 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5356 #| msgid "Could not connect to the target"
5357 msgid "Could not connect to the database server!"
5358 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
5360 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5362 #| msgid "Authentication type"
5363 msgid "Invalid authentication type!"
5364 msgstr "Autentifikacijos tipas"
5366 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5368 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5369 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5370 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5372 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5374 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5376 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5378 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5380 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5382 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5383 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5384 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5386 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5388 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5391 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5393 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5397 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5399 #| msgid "Incorrect value"
5400 msgid "Incorrect value:"
5401 msgstr "Neteisinga reikšmė"
5403 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5405 msgid "Incorrect IP address: %s"
5406 msgstr "Neteisingas IP adresas: %s"
5408 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5409 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5411 #| msgid "Not a valid port number"
5412 msgid "Not a valid port number!"
5413 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
5415 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5416 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5418 #| msgid "Not a positive number"
5419 msgid "Not a positive number!"
5420 msgstr "Nėra teigiamas skaičius"
5422 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5423 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5425 #| msgid "Not a non-negative number"
5426 msgid "Not a non-negative number!"
5427 msgstr "Nėra neneigiamas skaičius"
5429 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5430 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5431 #, fuzzy, php-format
5432 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5433 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5434 msgstr "Reikšmė turi būti tokia pati kaip arba mažesnė negu %s"
5436 #: libraries/classes/Console.php:88
5438 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5439 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5444 #: libraries/classes/Console.php:95
5446 #| msgid "Delete relation"
5447 msgid "No bookmarks"
5448 msgstr "Ištrinti sąryšį"
5450 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:77
5451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
5452 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:71
5453 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5454 msgid "No databases selected."
5455 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
5457 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:135
5458 #: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:29
5459 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
5460 msgid "Missing parameter:"
5461 msgstr "Trūkstamas parametras:"
5463 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5464 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5467 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5470 "Failas %s nėra prieinamas šioje sistemoje, norint sužinoti daugiau prašome "
5473 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:146
5475 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5476 msgstr "Rodomos eilutės %1$s - %2$s."
5478 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
5479 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:113
5482 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
5485 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:89
5486 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:138
5487 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:349
5488 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5489 #: templates/database/structure/index.twig:25
5490 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5491 msgid "No tables found in database."
5492 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
5494 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:151
5495 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:75
5496 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
5497 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5498 msgstr "Nepavyko įkelti eksportuojamų plėtinių, prašome patikrinti įdiegtį!"
5500 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:80
5501 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:608
5502 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5503 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5504 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5505 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
5507 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:47
5508 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:282
5509 msgid "No collation provided."
5512 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5513 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:69
5514 msgid "The database name is empty!"
5515 msgstr "Nenurodytas duomenų bazės vardas!"
5517 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:115
5518 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5520 "Negalima kopijuoti duombazės su tokiu pat pavadinimu. Pakeiskite pavadinimą "
5521 "ir bandykite dar kartą."
5523 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
5525 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5526 msgstr "Duomenų bazė %1$s pervadinta į %2$s."
5528 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:210
5530 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5531 msgstr "Duomenų bazė %1$s buvo nukopijuota į %2$s."
5533 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:319
5536 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5537 msgstr "phpMyAdmin nustatymų saugykla išjungta. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
5539 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5540 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
5541 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100
5542 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5543 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
5544 msgid "Access denied!"
5545 msgstr "Priėjimas uždraustas!"
5547 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:19
5548 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:44
5549 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:44
5550 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:44
5551 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
5552 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5553 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:35
5554 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:22
5555 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5556 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
5558 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53
5559 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53
5560 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53
5561 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53
5562 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53
5564 #| msgid "No tables selected."
5565 msgid "No table selected."
5566 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
5568 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:52
5569 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:52
5570 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:52
5574 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5575 #: templates/table/operations/index.twig:451
5576 #: templates/table/operations/view.twig:32
5577 #, fuzzy, php-format
5578 #| msgid "View %s has been dropped."
5579 msgid "View %s has been dropped."
5580 msgstr "Rodinys %s buvo panaikintas"
5582 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5583 #: templates/table/operations/index.twig:451
5584 #, fuzzy, php-format
5585 #| msgid "Table %s has been dropped."
5586 msgid "Table %s has been dropped."
5587 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
5589 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5590 #: templates/table/operations/index.twig:410
5591 #: templates/table/operations/index.twig:428
5593 msgid "Table %s has been emptied."
5594 msgstr "Lentelės reikšmės %s ištuštintos."
5596 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5597 #: libraries/classes/Display/Results.php:3775
5600 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5603 "Šis rodinys turi mažiausiai tiek eilučių. Daugiau informacijos "
5604 "%sdokumentacijoje%s."
5606 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5610 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55
5611 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71
5612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
5613 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:58
5614 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:56
5615 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5616 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5617 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:523
5618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
5619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
5620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:777
5621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
5622 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
5623 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5624 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5625 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5626 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5627 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5628 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5629 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5630 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5631 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5632 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5633 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5634 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5635 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
5636 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
5637 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
5638 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5639 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5640 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5641 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5642 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5643 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5644 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5645 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5646 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5647 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5648 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5652 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5653 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5654 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:73
5655 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:342
5656 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:442
5657 #: libraries/classes/Core.php:711 templates/preview_sql.twig:3
5659 msgstr "Nėra pakeitimų"
5661 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:107
5662 msgid "Favorite List is full!"
5665 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:91
5666 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:111
5667 msgid "Tracking data deleted successfully."
5668 msgstr "Sekimo duomenys ištrinti sėkmingai."
5670 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:98
5673 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5674 msgstr "Versija %1$s buvo sukurta pažymėtoms lantelėms, jų sekimas aktyvus."
5676 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5677 msgid "No tables selected."
5678 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
5680 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:163
5681 msgid "Database Log"
5682 msgstr "Duomenų bazės žurnalas"
5684 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:104
5686 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5687 "submitted based on your settings."
5689 "Buvo aptikta klaida ir automatiškai pateikta klaidos ataskaita remiantis "
5692 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
5693 msgid "Thank you for submitting this report."
5694 msgstr "Ačiū, kad pateikėte šią ataskaitą."
5696 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
5698 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5701 "Buvo aptikta klaida ir sugeneruota klaidos ataskaita, bet jos išsiųsti "
5704 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5705 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5707 "Jei patiriate kokių nors problemų, prašome klaidos ataskaitą pateikti "
5710 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5711 msgid "You may want to refresh the page."
5712 msgstr "Galite norėti atnaujinti puslapį."
5714 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:138
5715 #: libraries/classes/Export.php:1336
5717 msgstr "Blogas tipas!"
5719 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:232
5720 msgid "Bad parameters!"
5721 msgstr "Blogi parametrai!"
5723 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:102
5725 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5726 "you need to logout from all servers."
5728 "Jūs atsijungėte iš vieno serverio, kad visiškai išeitumėte iš phpMyAdmin, "
5729 "turite atsijungti iš visų serverių."
5731 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
5732 #, fuzzy, php-format
5734 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5735 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5737 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5738 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5740 "phpMyAdmin nustatymų saugykla nėra visiškai sukonfigūruota, išplėstinės "
5741 "funkcijos išjungtos. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
5743 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5745 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5748 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:274
5750 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5751 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5752 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5753 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5756 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:294
5758 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5759 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5762 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:313
5764 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5765 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5766 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5769 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:329
5770 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5771 msgstr "Nustatymų faile nurodykite slaptą frazę (blowfish_secret)."
5773 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337
5776 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5777 "length. It should be %d bytes long."
5780 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:354
5783 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5784 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
5785 #| "has been configured."
5787 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5788 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5789 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5790 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5792 "Katalogas [code]config[/code], kuris yra naudojamas įdiegti skriptą, vis dar "
5793 "yra Jūsų phpMyAdmin kataloge. Jūs turėtumėte jį pašalinti iškart po to kai "
5794 "sukonfigūruosite phpMyAdmin."
5796 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
5799 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5802 "Serveris veikia su Suhosin. Prašome perskaityti %sdokumentaciją%s dėl galimų "
5805 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:389
5808 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5809 "templates and will be slow because of this."
5812 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
5814 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5815 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5816 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5818 "Nebuvo rastas PHP išplėtimas mbstring ir panašu, kad Jūs naudojate multibyte "
5819 "simbolių kodaciją. Be mbstring plėtinio phpMyAdmin negali tesingai skaidyti "
5820 "stringų, todėl galite sulaukti netikėtų rezultatų."
5822 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:464
5824 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5825 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5828 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:134
5829 msgid "Incomplete params"
5830 msgstr "Nepilni parametrai"
5832 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:148
5836 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:152
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
5841 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:253
5844 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5845 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5847 "Jūs tikriausiai bandėte įkelti per didelį failą. Prašome perskaityti "
5848 "%sdokumentaciją%s būdams kaip apeiti šį apribojimą."
5850 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:411
5851 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:648
5852 msgid "Showing bookmark"
5853 msgstr "Rodomos žymelės"
5855 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:437
5856 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5857 msgid "The bookmark has been deleted."
5858 msgstr "Nuoroda ištrinta."
5860 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:554
5862 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5863 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5864 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5866 "Nebuvo gauta duomenų importavimui. Arba be failo pavadinimo išsiųsta arba "
5867 "failo dydis viršija didžiausią leidžiamą dydį PHP konfigūracijos. Žiūrėti "
5868 "[doc@faq1-16]DUK 1.16[/doc]."
5870 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:656
5872 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5873 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5874 msgstr[0] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausa %d įvykdyta."
5875 msgstr[1] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausos %d įvykdytos."
5876 msgstr[2] "Importavimas sėkmingai baigtas, iš viso įvykdyta %d užklausų."
5878 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:688
5881 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5882 "same file%s and import will resume."
5884 "Baigėsi skripto vykdymui skirtas laikas, jeigu norite pabaigti importuoti "
5885 "prašome dar kartą %ssiųsti tą patį failą%s ir importavimas bus tęsiamas."
5887 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:698
5889 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5890 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5892 "Deja per paskutinį paleidimą jokie nauji duomenys nebuvo nagrinėti, tai "
5893 "dažniausiai reiškia, kad phpMyAdmin negali baigti importuoti nebent Jūs "
5894 "padidintumėte PHP laiko limitą."
5896 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:768
5897 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:173
5898 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5899 msgstr "„DROP DATABASE“ komandos įvykdyti negalima."
5901 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5902 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5905 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:69
5906 msgid "Could not load the progress of the import."
5907 msgstr "Nepavyko įkelti importo ."
5909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5911 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5912 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5915 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5916 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą duomenų bazę!"
5918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5919 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5923 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5924 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
5926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5927 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5928 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5932 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5933 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5934 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
5936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5937 msgid "Delete tracking data for this table?"
5938 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis?"
5940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5941 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5942 msgstr "Ištrinti šių lentelių sekimo duomenis?"
5944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5945 msgid "Delete tracking data for this version?"
5946 msgstr "Ištrinti šios versijos sekimo duomenis?"
5948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5949 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5950 msgstr "Ištrinti šių versijų sekimo duomenis?"
5952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5953 msgid "Delete entry from tracking report?"
5954 msgstr "Ištrinti įrašą iš sekimo ataskaitos?"
5956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5957 msgid "Deleting tracking data"
5958 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
5960 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5961 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5962 msgstr "Šalinamas pirminis raktas/indeksas"
5964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5966 #| msgid "Select Foreign Key"
5967 msgid "Dropping Foreign key."
5968 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
5970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5971 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5972 msgstr "Operacija gali ilgai užtrukti. Tęsti?"
5974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5975 #, fuzzy, php-format
5976 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5977 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5978 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5981 #, fuzzy, php-format
5982 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5983 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5984 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5987 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5992 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5993 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5998 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5999 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
6000 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
6002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
6004 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
6005 msgid "Do you really want to delete this central column?"
6006 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
6008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
6010 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
6011 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
6012 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
6016 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
6017 "the data related to the selected partition(s)!"
6020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
6022 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
6023 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
6024 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
6026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
6028 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
6029 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
6030 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
6032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
6034 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
6035 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
6036 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
6038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
6040 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
6041 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
6042 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
6043 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
6044 "refer to the tips at "
6047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
6048 msgid "Garbled Data"
6051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:87
6052 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
6057 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
6058 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
6059 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
6060 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
6061 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
6065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
6067 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
6071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
6072 #: templates/export.twig:324
6074 #| msgid "Save as file"
6075 msgid "Save & close"
6076 msgstr "Išsaugoti į failą"
6078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
6079 #: templates/config/form_display/display.twig:47
6080 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
6081 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
6082 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
6084 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
6086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
6088 #| msgid "Select All"
6090 msgstr "Pažymėti visas"
6092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
6093 msgid "Missing value in the form!"
6094 msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
6098 #| msgid "at least one of the words"
6099 msgid "Select at least one of the options!"
6100 msgstr "bent vienas iš žodžių"
6102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
6104 #| msgid "Not a valid port number"
6105 msgid "Please enter a valid number!"
6106 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
6110 #| msgid "Not a valid port number"
6111 msgid "Please enter a valid length!"
6112 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
6116 msgstr "Pridėti indeksą"
6118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
6120 #| msgid "Edit Index"
6122 msgstr "Redaguoti indeksą"
6124 #. l10n: Rename a table Index
6125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
6127 #| msgid "Remove index(s)"
6128 msgid "Rename index"
6129 msgstr "Pašalinti žurnalą(us) (indeksą)"
6131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
6132 #: templates/table/index_form.twig:234
6134 msgid "Add %s column(s) to index"
6135 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
6139 #| msgid "Create routine"
6140 msgid "Create single-column index"
6141 msgstr "Sukurti sąryšį"
6143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
6145 #| msgid "Create routine"
6146 msgid "Create composite index"
6147 msgstr "Sukurti sąryšį"
6149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
6151 #| msgid "Columns enclosed with:"
6152 msgid "Composite with:"
6153 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
6155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
6157 #| msgid "Add %s column(s) to index"
6158 msgid "Please select column(s) for the index."
6159 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
6161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
6162 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
6163 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
6164 #: templates/table/index_form.twig:240
6165 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
6166 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
6167 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
6168 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
6172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
6173 #: templates/sql/query.twig:218
6176 msgid "Simulate query"
6177 msgstr "užklausa vykdoma"
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
6181 #| msgid "Affected rows:"
6182 msgid "Matched rows:"
6183 msgstr "Paveiktos eilutės:"
6185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
6186 #: libraries/classes/Html/Generator.php:877 templates/export.twig:67
6188 #| msgid "SQL query"
6190 msgstr "SQL užklausa"
6192 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
6193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
6197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
6199 #| msgid "Not a valid port number"
6200 msgid "Please enter the SQL query first."
6201 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
6204 msgid "The host name is empty!"
6205 msgstr "Tuščias prisijungimo adresas!"
6207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
6208 msgid "The user name is empty!"
6209 msgstr "Tuščias vartotojo vardas!"
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
6212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:944
6213 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
6214 msgid "The password is empty!"
6215 msgstr "Tuščias slaptažodis!"
6217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:942
6219 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
6220 msgid "The passwords aren't the same!"
6221 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
6223 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6224 msgid "Removing Selected Users"
6225 msgstr "Šalinami pažymėti vartotojai"
6227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6228 #: libraries/classes/Tracking.php:235 libraries/classes/Tracking.php:639
6229 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
6230 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:180
6231 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
6232 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
6233 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
6234 #: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
6235 #: templates/modals/add_index.twig:6 templates/modals/build_query.twig:6
6236 #: templates/modals/build_query.twig:16 templates/modals/change_password.twig:6
6237 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
6238 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
6239 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
6240 #: templates/modals/function_confirm.twig:6
6241 #: templates/modals/function_confirm.twig:11
6242 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
6243 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
6244 #: templates/modals/page_settings.twig:6
6245 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
6246 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
6247 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
6248 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
6249 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
6250 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
6251 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
6252 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
6253 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
6254 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
6255 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
6256 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
6257 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
6258 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
6259 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
6260 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
6261 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
6262 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
6263 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
6264 #: templates/table/search/index.twig:182
6265 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
6266 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
6267 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
6268 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
6269 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
6270 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
6274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
6275 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
6276 msgctxt "Lock the account."
6280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
6281 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
6282 msgctxt "Unlock the account."
6286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6287 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6289 #| msgid "Remove column(s)"
6290 msgid "Lock this account."
6291 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
6293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6294 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6297 msgid "Unlock this account."
6300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
6302 #| msgid "The number of pages created."
6303 msgid "Template was created."
6304 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
6307 msgid "Template was loaded."
6310 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6312 #| msgid "The profile has been updated."
6313 msgid "Template was updated."
6314 msgstr "Profilis papildytas."
6316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
6318 #| msgid "The row has been deleted."
6319 msgid "Template was deleted."
6320 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
6322 #. l10n: Other, small valued, queries
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6324 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:93
6325 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6329 #. l10n: Thousands separator
6330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6331 #: libraries/classes/Util.php:539 libraries/classes/Util.php:571
6335 #. l10n: Decimal separator
6336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
6337 #: libraries/classes/Util.php:537 libraries/classes/Util.php:569
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
6342 msgid "Connections / Processes"
6343 msgstr "Prisijungimai / Procesai"
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
6347 #| msgid "Failed to read configuration file"
6348 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6349 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
6351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
6353 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6354 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6355 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6356 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6360 msgid "Query cache efficiency"
6361 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) efektyvumas"
6363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6364 msgid "Query cache usage"
6365 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6368 msgid "Query cache used"
6369 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
6371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6373 #| msgid "System CPU Usage"
6374 msgid "System CPU usage"
6375 msgstr "Sistemos CPU naudojimas"
6377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6378 msgid "System memory"
6379 msgstr "Sistemos atmintis"
6381 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6383 msgstr "Sistemos swap"
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6386 msgid "Average load"
6387 msgstr "Vidutinis apkrovimas"
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6390 msgid "Total memory"
6391 msgstr "Iš viso atminties"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
6394 msgid "Cached memory"
6395 msgstr "Podėlio atmintis"
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6398 msgid "Buffered memory"
6399 msgstr "Buferio atmintis"
6401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6403 msgstr "Laisva atmintis"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6407 msgstr "Naudojama atmintis"
6409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6411 #| msgid "Total Swap"
6413 msgstr "Iš viso Swap"
6415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6417 #| msgid "Cached Swap"
6419 msgstr "Podėlio Swap"
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6423 #| msgid "Used Swap"
6425 msgstr "Naudojama swap"
6427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6429 #| msgid "Free Swap"
6431 msgstr "Laisva Swap"
6433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6435 msgstr "Išsiųsta baitų"
6437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6438 msgid "Bytes received"
6439 msgstr "Gauta baitų"
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6442 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6444 msgstr "Prisijungimai"
6446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6447 #: templates/server/status/base.twig:11
6448 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6452 #. l10n: shortcuts for Byte
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6454 #: libraries/classes/Util.php:447
6458 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6460 #: libraries/classes/Util.php:449
6461 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6465 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6467 #: libraries/classes/Util.php:451
6468 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6472 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6474 #: libraries/classes/Util.php:453
6478 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6480 #: libraries/classes/Util.php:455
6484 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6486 #: libraries/classes/Util.php:457
6490 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6492 #: libraries/classes/Util.php:459
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6499 msgstr "%d lentelė(-ės)"
6501 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6507 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6512 #: libraries/classes/Menu.php:521 libraries/classes/Util.php:1870
6513 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6518 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6520 #| msgid "Snap to grid"
6521 msgid "Add chart to grid"
6522 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6526 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
6527 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6528 msgstr "Prašome pridėti bent vieną kintamąjį į eilę"
6530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6531 #: libraries/classes/Display/Results.php:1068
6532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
6533 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6534 #: libraries/config.values.php:111
6535 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6536 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6537 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6538 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6539 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
6540 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6541 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6542 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6543 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6547 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6550 #| msgid "SQL query"
6552 msgstr "SQL užklausa"
6554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6555 msgid "Resume monitor"
6558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6559 msgid "Pause monitor"
6562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6563 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6564 msgid "Start auto refresh"
6567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6568 msgid "Stop auto refresh"
6571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6572 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6573 msgstr "general_log ir slow_query_log yra įjungti."
6575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6576 msgid "general_log is enabled."
6577 msgstr "general_log įjungtas."
6579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6580 msgid "slow_query_log is enabled."
6581 msgstr "slow_query_log įjungtas."
6583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6584 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6585 msgstr "slow_query_log ir general_log yra išjungti."
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6588 msgid "log_output is not set to TABLE."
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6592 msgid "log_output is set to TABLE."
6595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6598 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6599 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6600 "depending on your system."
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
6605 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6606 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
6608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
6610 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6613 "Sekantys nustatymai bus pritaikyti globaliai ir nustatyti į numatytuosius po "
6614 "serverio pakartotino paleidimo:"
6616 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6619 msgid "Set log_output to %s"
6620 msgstr "Nustatyti log_output į %s"
6622 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6628 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6632 msgstr "Išjungti %s"
6635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6636 #, fuzzy, php-format
6637 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
6638 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6639 msgstr "Nustatyti long_query_time į %ds"
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6643 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6644 "database administrator."
6646 "Jūs negalite pakeisti šių kintamųjų. Prašome prisijungti kaip root arba "
6647 "susisiekite su Jūsų duombazės administratoriumi."
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6650 msgid "Change settings"
6651 msgstr "Keisti nustatymus"
6653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6654 msgid "Current settings"
6655 msgstr "Dabartiniai nustatymai"
6657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6659 msgstr "Diagramos antraštė"
6661 #. l10n: As in differential values
6662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6663 msgid "Differential"
6666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6668 msgid "Divided by %s"
6669 msgstr "Padalintas į %s"
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6676 msgid "From slow log"
6679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6680 msgid "From general log"
6683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6684 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6688 msgid "Analysing logs"
6689 msgstr "Analizuojami žurnalai"
6691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
6692 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6696 msgid "Cancel request"
6697 msgstr "Atsisakyti užklausos"
6699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6701 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6702 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6703 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6708 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6709 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6714 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6718 msgid "Jump to Log table"
6719 msgstr "Eiti į žurnalo lentelę"
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6722 msgid "No data found"
6723 msgstr "Duomenys nerasti"
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6726 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6731 msgstr "Analizuojama…"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6734 msgid "Explain output"
6735 msgstr "Paaiškinti išvestį"
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6738 #: libraries/classes/Menu.php:488
6739 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6740 #: libraries/classes/Util.php:1866 libraries/config.values.php:157
6741 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6742 #: templates/database/events/index.twig:44
6743 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6744 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6748 #. l10n: A specific point in the day, as shown on a clock.
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
6751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:470
6752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:593
6753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
6754 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
6755 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6756 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6757 #: templates/sql/profiling_chart.twig:17
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6763 msgstr "Iš viso užtruko:"
6765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6766 msgid "Profiling results"
6767 msgstr "Profiliavimo rezultatai"
6769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6770 msgctxt "Display format"
6774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6779 #: templates/export.twig:210
6782 msgstr "Duomenų bazė"
6784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6785 #: templates/export.twig:224
6790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6791 #: templates/export.twig:237
6796 #. l10n: A collection of available filters
6797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6799 #| msgid "Tables display options"
6800 msgid "Log table filter options"
6801 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
6803 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6809 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6810 msgstr "Filtro užklausa pagal žodį/regexp:"
6812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6813 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6814 msgstr "Sugrupuoti užklausas, nepaisant kintamųjų duomenų WHERE dalyje"
6816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6817 msgid "Sum of grouped rows:"
6818 msgstr "Sugrupuotų eilučių suma:"
6820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6821 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
6822 #: templates/server/databases/index.twig:253
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6827 msgid "Loading logs"
6828 msgstr "Įkeliami žurnalai"
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
6831 msgid "Monitor refresh failed"
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6836 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6837 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6838 "reentering your credentials should help."
6841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6843 msgstr "Puslapį įkelti iš naujo"
6845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6846 msgid "Affected rows:"
6847 msgstr "Paveiktos eilutės:"
6849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6850 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6852 "Nepavyko išnagrinėti konfigūracinio failo. Atrodo, kad tai nėra teisingas "
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6857 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6859 "Nepavyko sudaryti diagramos tinklelio su importuota konfigūracija. Nustatoma "
6860 "į numatytąją konfigūraciją…"
6862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6864 #| msgid "Could not import configuration"
6865 msgid "Import monitor configuration"
6866 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
6868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6870 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6871 msgid "Please select the file you want to import."
6872 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6876 #| msgid "Not a valid port number"
6877 msgid "Please enter a valid table name."
6878 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6882 #| msgid "Not a valid port number"
6883 msgid "Please enter a valid database name."
6884 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6887 msgid "No files available on server for import!"
6890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6892 #| msgid "Update Query"
6893 msgid "Analyse query"
6894 msgstr "Atnaujinti užklausą"
6896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6897 msgid "Formatting SQL…"
6900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6902 #| msgid "Bad parameters!"
6903 msgid "No parameters found!"
6904 msgstr "Blogi parametrai!"
6906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6907 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6908 #: templates/database/designer/main.twig:339
6909 #: templates/database/designer/main.twig:390
6910 #: templates/database/designer/main.twig:668
6911 #: templates/database/designer/main.twig:734
6912 #: templates/database/designer/main.twig:873
6913 #: templates/database/designer/main.twig:958
6914 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6915 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6916 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6917 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6918 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6919 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6920 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6921 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6922 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6923 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6924 #: templates/modals/add_index.twig:11 templates/modals/change_password.twig:11
6925 #: templates/modals/page_settings.twig:11
6926 #: templates/server/databases/index.twig:319
6927 #: templates/server/databases/index.twig:323
6928 #: templates/server/variables/index.twig:15
6929 #: templates/table/search/index.twig:197
6933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6934 #: templates/header.twig:43 templates/modals/page_settings.twig:5
6936 #| msgid "Change settings"
6937 msgid "Page-related settings"
6938 msgstr "Keisti nustatymus"
6940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6941 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6942 #: templates/modals/page_settings.twig:10
6946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6947 #: templates/home/index.twig:300 templates/navigation/main.twig:58
6948 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6949 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6954 msgid "Request aborted!!"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6959 #| msgid "Processing Request"
6960 msgid "Processing request"
6961 msgstr "Vykdoma užklausa"
6963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6965 #| msgid "Query cache"
6966 msgid "Request failed!!"
6967 msgstr "Užklausų saugykla"
6969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6970 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
6971 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
6973 #| msgid "Error in processing request"
6974 msgid "Error in processing request"
6975 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
6977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6979 msgid "Error code: %s"
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
6984 msgid "Error text: %s"
6987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6989 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6990 "network connectivity and server status."
6993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6995 #| msgid "No rows selected"
6996 msgid "No accounts selected."
6997 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
6999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
7001 #| msgid "Dropping Column"
7002 msgid "Dropping column"
7003 msgstr "Šalinamas stulpelis"
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
7007 #| msgid "Add primary key"
7008 msgid "Adding primary key"
7009 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
7011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
7012 #: templates/console/display.twig:150 templates/database/designer/main.twig:337
7013 #: templates/database/designer/main.twig:666
7014 #: templates/database/designer/main.twig:730
7015 #: templates/database/designer/main.twig:869
7016 #: templates/database/designer/main.twig:954
7017 #: templates/database/designer/main.twig:1061
7018 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
7019 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
7023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
7024 msgid "Click to dismiss this notification"
7025 msgstr "Paspauskite, kad praleistumėte šį perspėjimą"
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
7029 #| msgid "Renaming Databases"
7030 msgid "Renaming databases"
7031 msgstr "Keičiamas duomenų bazės pavadinimas"
7033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
7035 #| msgid "Copying Database"
7036 msgid "Copying database"
7037 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
7041 #| msgid "Changing Charset"
7042 msgid "Changing charset"
7043 msgstr "Keičiama koduotė"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
7046 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:496
7047 #: libraries/classes/Index.php:524
7048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
7049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
7050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:776
7051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
7052 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
7053 #: templates/config/form_display/input.twig:42
7054 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
7055 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
7056 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
7057 #: templates/database/designer/main.twig:1118
7058 #: templates/database/privileges/index.twig:69
7059 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
7060 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
7061 #: templates/preferences/autoload.twig:12
7062 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
7063 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
7064 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
7065 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
7066 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
7067 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
7068 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
7069 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
7070 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
7071 #: templates/table/privileges/index.twig:73
7072 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
7073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
7074 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
7075 #: templates/table/structure/primary.twig:23
7076 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
7077 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
7078 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
7083 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
7084 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
7085 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
7087 #| msgid "Disable foreign key checks"
7088 msgid "Enable foreign key checks"
7089 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
7093 #| msgid "Failed to fetch headers"
7094 msgid "Failed to get real row count."
7095 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
7101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
7102 msgid "Hide search results"
7103 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
7106 msgid "Show search results"
7107 msgstr "Rodyti paieškos rezultatas"
7109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
7115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
7119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
7121 msgid "Delete the matches for the %s table?"
7122 msgstr "Ištrinti sutapimus %s lentelėje(ei)?"
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
7125 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
7126 msgstr "Apibrėžimas „stored“ funkcijos turi turėti RETURN teiginį!"
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
7129 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
7134 msgid "Values for column %s"
7135 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
7138 msgid "Values for a new column"
7139 msgstr "Reikšmės naujajam stulpeliui"
7141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
7143 #| msgid "Enter each value in a separate field"
7144 msgid "Enter each value in a separate field."
7145 msgstr "Įveskite kiekvieną reikšmę atskirame laukelyje"
7147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
7149 msgid "Add %d value(s)"
7150 msgstr "Pridėti %d reikšmę(-es)"
7152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
7154 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
7156 "Pastaba: Jei failas turi keletą lentelių jos bus sukombinuotos į vieną."
7158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
7159 msgid "Hide query box"
7160 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
7163 msgid "Show query box"
7164 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
7167 #: libraries/classes/Display/Results.php:2834
7168 #: libraries/classes/Tracking.php:258
7169 #: templates/console/bookmark_content.twig:11
7170 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
7171 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
7172 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
7173 #: templates/database/designer/main.twig:388
7174 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
7175 #: templates/database/search/results.twig:43
7176 #: templates/display/results/table.twig:310
7177 #: templates/display/results/table.twig:311 templates/export.twig:54
7178 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
7179 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
7180 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
7184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
7186 msgid "%d is not valid row number."
7187 msgstr "%d nėra galimas eilutės numeris."
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
7190 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
7191 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
7192 #: templates/table/search/input_box.twig:27
7193 msgid "Browse foreign values"
7194 msgstr "Naršyti išorines reikšmes"
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
7197 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
7200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
7202 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
7206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
7208 msgid "Variable %d:"
7209 msgstr "Kintamasis %d:"
7211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
7212 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
7216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
7218 #| msgid "No rows selected"
7219 msgid "Column selector"
7220 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
7222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
7224 #| msgid "Search in database"
7225 msgid "Search this list"
7226 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
7228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
7231 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
7232 "database %s has columns that are not present in the current table."
7235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
7237 #| msgid "Free memory"
7239 msgstr "Laisva atmintis"
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
7242 msgid "Add primary key"
7243 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
7246 msgid "Primary key added."
7247 msgstr "Pridėtas pirminis raktas."
7249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
7250 #: libraries/classes/Normalization.php:282
7251 msgid "Taking you to next step…"
7252 msgstr "Perkeliame jus į sekantį žingsnį…"
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7256 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
7259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7260 #: libraries/classes/Normalization.php:540
7261 #: libraries/classes/Normalization.php:602
7262 #: libraries/classes/Normalization.php:699
7263 #: libraries/classes/Normalization.php:775
7265 msgstr "Žingsnio pabaiga"
7267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
7268 msgid "Second step of normalization (2NF)"
7271 #. l10n: Display text for calendar close link
7272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
7274 #: libraries/classes/Normalization.php:375
7278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
7279 msgid "Confirm partial dependencies"
7282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
7283 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7288 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7289 "determine values of column d and column f."
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
7294 #| msgid "No databases selected."
7295 msgid "No partial dependencies selected!"
7296 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
7298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7299 #: libraries/classes/Export.php:588 libraries/classes/Html/Generator.php:977
7300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:288
7301 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
7306 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7310 msgid "Hide partial dependencies list"
7313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7315 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
7323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
7325 #| msgid "The following queries have been executed:"
7326 msgid "The following actions will be performed:"
7327 msgstr "Sekančios užklausos buvo įvykdytos:"
7329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7331 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7336 #| msgid "Add privileges on the following table"
7337 msgid "Create the following table"
7338 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
7340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
7341 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
7345 msgid "Confirm transitive dependencies"
7348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7349 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
7354 #| msgid "No databases selected."
7355 msgid "No dependencies selected!"
7356 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7359 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:159
7360 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7361 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7362 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7363 #: templates/server/variables/index.twig:12
7364 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7365 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7366 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7367 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7368 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
7373 msgid "Hide search criteria"
7374 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
7376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7377 msgid "Show search criteria"
7378 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
7380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7381 msgid "Column maximum:"
7382 msgstr "Stulpelių maksimumas:"
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7385 msgid "Column minimum:"
7386 msgstr "Stulpelių minimumas:"
7388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7390 #| msgid "Hide search criteria"
7391 msgid "Hide find and replace criteria"
7392 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7396 #| msgid "Show search criteria"
7397 msgid "Show find and replace criteria"
7398 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
7400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7401 msgid "Each point represents a data row."
7404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7405 msgid "Hovering over a point will show its label."
7408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7409 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7413 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7417 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7421 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7425 msgid "Select two columns"
7426 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
7428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7429 msgid "Select two different columns"
7430 msgstr "Pasirinkite du skirtingus stulpelius"
7432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7434 #| msgid "Data pointer size"
7435 msgid "Data point content"
7436 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
7438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
7440 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:441 libraries/classes/InsertEdit.php:1978
7441 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7446 #: libraries/classes/Display/Results.php:2770
7447 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7448 #: templates/display/results/table.twig:306
7449 #: templates/display/results/table.twig:307
7453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7454 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7455 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7456 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7457 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7462 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7463 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7464 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7465 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7480 msgstr "Atkarpų seka"
7482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7484 msgstr "Daugiakampis"
7486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7487 #: templates/display/results/table.twig:249
7491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7493 #| msgid "Inner Ring"
7495 msgstr "Vidinis žiedas"
7497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7499 #| msgid "Outer ring:"
7501 msgstr "Išorinis žiedas:"
7503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7504 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7505 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7506 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7508 msgstr "Pridėti tašką"
7510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7511 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7512 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7513 msgid "Add an inner ring"
7514 msgstr "Sukurti vidinį žiedą"
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7517 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7521 msgid "Encryption key"
7524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7526 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
7532 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7533 "values directly if desired"
7536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
7538 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7539 "those values directly if desired"
7542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
7544 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7545 "confirmation before abandoning changes"
7548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
7549 msgid "Select referenced key"
7550 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
7552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7553 msgid "Select Foreign Key"
7554 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
7556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7558 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7559 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7560 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
7562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
7563 #: templates/database/designer/main.twig:98
7564 #: templates/database/designer/main.twig:101
7565 msgid "Choose column to display"
7566 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
7568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7570 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7571 "save them. Do you want to continue?"
7574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7575 msgid "value/subQuery is empty"
7578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7579 #: templates/database/designer/main.twig:40
7580 #: templates/database/designer/main.twig:43
7582 #| msgid "No tables found in database."
7583 msgid "Add tables from other databases"
7584 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
7586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7588 msgstr "Puslapio vardas"
7590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
7591 #: templates/database/designer/main.twig:63
7592 #: templates/database/designer/main.twig:66
7594 #| msgid "Select page"
7596 msgstr "Pasirinkite puslapį"
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7599 #: templates/database/designer/main.twig:70
7600 #: templates/database/designer/main.twig:73
7602 #| msgid "Select page"
7603 msgid "Save page as"
7604 msgstr "Pasirinkite puslapį"
7606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7607 #: templates/database/designer/main.twig:56
7608 #: templates/database/designer/main.twig:59
7610 #| msgid "Free pages"
7612 msgstr "Tušti puslapiai"
7614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7616 #| msgid "Select page"
7618 msgstr "Pasirinkite puslapį"
7620 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7622 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7626 #: templates/database/designer/main.twig:10
7632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7634 #| msgid "Please choose a page to edit"
7635 msgid "Please select a page to continue"
7636 msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
7638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7640 #| msgid "Not a valid port number"
7641 msgid "Please enter a valid page name"
7642 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
7644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7645 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7649 msgid "Successfully deleted the page"
7652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7654 #| msgid "Edit or export relational schema"
7655 msgid "Export relational schema"
7656 msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
7658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7659 msgid "Modifications have been saved"
7660 msgstr "Pakeitimai išsaugoti"
7662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7664 msgid "%d object(s) created."
7667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7669 #| msgid "Column names"
7671 msgstr "Stulpelių vardai"
7673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7674 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7680 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7681 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7682 msgstr "Paspausti escape (klavišas Esc), kad išeiti iš redagavimo"
7684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7686 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7687 "want to leave this page before saving the data?"
7690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7692 #| msgid "Drag to reorder"
7693 msgid "Drag to reorder."
7694 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
7696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
7697 msgid "Click to sort results by this column."
7700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7702 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7703 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7704 "from ORDER BY clause"
7707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7709 #| msgid "Click to mark/unmark"
7710 msgid "Click to mark/unmark."
7711 msgstr "Paspauskite, kad (at)pažymėti"
7713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7715 #| msgid "Column names"
7716 msgid "Double-click to copy column name."
7717 msgstr "Stulpelių vardai"
7719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
7720 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7725 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7726 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7730 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7735 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7741 #| msgid "Original position"
7742 msgid "Original length"
7743 msgstr "Pirminė padėtis"
7745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:191
7754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
7760 #| msgid "Import defaults"
7761 msgid "Import status"
7762 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
7764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7765 #: templates/navigation/main.twig:84
7766 msgid "Drop files here"
7769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7771 #| msgid "Select Tables"
7772 msgid "Select database first"
7773 msgstr "Pasirinkite lenteles"
7775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7777 #| msgid "Go to link"
7779 msgstr "Eiti pagal nuorodą"
7781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7782 msgid "Generate password"
7783 msgstr "Generuoti slaptažodį"
7785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7786 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7791 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7799 msgstr "Rodyti viską"
7801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7803 #| msgid "Hide indexes"
7805 msgstr "Nerodyti indeksų"
7807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
7808 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7810 #| msgid "Customize main frame"
7811 msgid "Unlink from main panel"
7812 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
7814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7815 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7818 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7819 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7821 "Nauja phpMyAdmin versija prieinama ir Jūs turėtumėte apsvarstyti "
7822 "atnaujinimą. Naujausia versija yra %s, išleista %s."
7824 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7826 msgid ", latest stable version:"
7827 msgstr ", naujausia stabili versija:"
7829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7833 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7835 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7841 #| msgid "Change settings"
7842 msgid "Change report settings"
7843 msgstr "Keisti nustatymus"
7845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7847 #| msgid "Show open tables"
7848 msgid "Show report details"
7849 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
7851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
7853 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7860 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7861 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
7865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7866 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7870 msgid "Please look at the bottom of this window."
7873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7874 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:446
7880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7882 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7886 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
7890 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7894 msgid "Successfully copied!"
7897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7899 #| msgid "Copying Database"
7900 msgid "Copying failed!"
7901 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
7903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7904 msgid "Execute this query again?"
7905 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl?"
7907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7909 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7910 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7911 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
7913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7914 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7918 #, fuzzy, php-format
7919 #| msgid "Executed queries"
7920 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7921 msgstr "Įvykdytos užklausos"
7923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7925 msgid "%s argument(s) passed"
7928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7930 #| msgid "Table comments"
7931 msgid "Show arguments"
7932 msgstr "Lentelės komentarai"
7934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7936 #| msgid "Hide search results"
7937 msgid "Hide arguments"
7938 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
7940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7946 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7947 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7948 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7949 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7950 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
7955 #| msgid "Copy database to"
7956 msgid "Copy tables to"
7957 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
7959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7961 #| msgid "Add table prefix"
7962 msgid "Add table prefix"
7963 msgstr "Pridėti lentelės priešdėlį"
7965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
7967 #| msgid "Replace table prefix"
7968 msgid "Replace table with prefix"
7969 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
7971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7973 msgid "Copy table with prefix"
7974 msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
7976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7977 msgid "Extremely weak"
7980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
7996 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7999 msgid "Timed out waiting for security key activation."
8002 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
8003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
8005 msgid "Invalid request sent to security key."
8008 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
8009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
8011 #| msgid "Unknown error"
8013 msgid "Unknown security key error."
8014 msgstr "Nežinoma klaida"
8016 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
8017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
8019 msgid "Client does not support security key."
8022 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
8023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
8025 msgid "Failed security key activation."
8028 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
8029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
8031 #| msgid "Invalid export type"
8033 msgid "Invalid security key."
8034 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
8036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
8038 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
8039 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
8040 "configured for this."
8043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
8044 #, fuzzy, php-format
8045 #| msgid "Table %s already exists!"
8047 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
8048 msgid "Table %s already exists!"
8049 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
8051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
8052 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
8053 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
8057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
8058 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:215
8059 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
8060 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
8061 #: templates/table/tracking/main.twig:33
8066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
8071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
8076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
8081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
8086 #. l10n: Short month name for May
8087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
8088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736
8093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
8098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
8103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
8108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
8113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
8118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
8123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
8127 #. l10n: Short month name for January
8128 #. l10n: Short month name
8129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
8130 #: libraries/classes/Util.php:655
8134 #. l10n: Short month name for February
8135 #. l10n: Short month name
8136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
8137 #: libraries/classes/Util.php:657
8141 #. l10n: Short month name for March
8142 #. l10n: Short month name
8143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
8144 #: libraries/classes/Util.php:659
8148 #. l10n: Short month name for April
8149 #. l10n: Short month name
8150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
8151 #: libraries/classes/Util.php:661
8155 #. l10n: Short month name for June
8156 #. l10n: Short month name
8157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738
8158 #: libraries/classes/Util.php:665
8162 #. l10n: Short month name for July
8163 #. l10n: Short month name
8164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
8165 #: libraries/classes/Util.php:667
8169 #. l10n: Short month name for August
8170 #. l10n: Short month name
8171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
8172 #: libraries/classes/Util.php:669
8176 #. l10n: Short month name for September
8177 #. l10n: Short month name
8178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
8179 #: libraries/classes/Util.php:671
8183 #. l10n: Short month name for October
8184 #. l10n: Short month name
8185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
8186 #: libraries/classes/Util.php:673
8190 #. l10n: Short month name for November
8191 #. l10n: Short month name
8192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748
8193 #: libraries/classes/Util.php:675
8197 #. l10n: Short month name for December
8198 #. l10n: Short month name
8199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
8200 #: libraries/classes/Util.php:677
8204 #. l10n: Week day name
8205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
8206 #: libraries/config.values.php:197
8208 msgstr "Sekmadienis"
8210 #. l10n: Week day name
8211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
8212 #: libraries/config.values.php:191
8214 msgstr "Pirmadienis"
8216 #. l10n: Week day name
8217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
8218 #: libraries/config.values.php:192
8220 msgstr "Antradienis"
8222 #. l10n: Week day name
8223 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
8224 #: libraries/config.values.php:193
8226 msgstr "Trečiadienis"
8228 #. l10n: Week day name
8229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
8230 #: libraries/config.values.php:194
8232 msgstr "Ketvirtadienis"
8234 #. l10n: Week day name
8235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
8236 #: libraries/config.values.php:195
8238 msgstr "Penktadienis"
8240 #. l10n: Week day name
8241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
8242 #: libraries/config.values.php:196
8244 msgstr "Šeštadienis"
8246 #. l10n: Short week day name for Sunday
8247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
8251 #. l10n: Short week day name for Monday
8252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
8253 #: libraries/classes/Util.php:683
8257 #. l10n: Short week day name for Tuesday
8258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
8259 #: libraries/classes/Util.php:685
8263 #. l10n: Short week day name for Wednesday
8264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
8265 #: libraries/classes/Util.php:687
8269 #. l10n: Short week day name for Thursday
8270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
8271 #: libraries/classes/Util.php:689
8275 #. l10n: Short week day name for Friday
8276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
8277 #: libraries/classes/Util.php:691
8281 #. l10n: Short week day name for Saturday
8282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
8283 #: libraries/classes/Util.php:693
8287 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
8288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
8292 #. l10n: Minimal week day name for Monday
8293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
8297 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
8298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
8302 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
8303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
8307 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
8308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
8312 #. l10n: Minimal week day name for Friday
8313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
8317 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
8318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
8322 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
8323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
8327 #. l10n: The month-year order in a calendar. Do not translate! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
8328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
8330 msgid "calendar-month-year"
8331 msgstr "calendar-month-year"
8333 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
8334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
8336 #| msgctxt "Year suffix"
8341 #. l10n: Period of time.
8342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
8346 #. l10n: Period of time.
8347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
8351 #. l10n: Period of time.
8352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
8356 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
8357 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
8363 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
8364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
8368 #. l10n: Display text for current month link in calendar
8369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
8373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
8374 msgid "This field is required"
8377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
8379 #| msgid "Use text field"
8380 msgid "Please fix this field"
8381 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
8383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
8385 #| msgid "Not a valid port number"
8386 msgid "Please enter a valid email address"
8387 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
8391 #| msgid "Not a valid port number"
8392 msgid "Please enter a valid URL"
8393 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
8397 #| msgid "Not a valid port number"
8398 msgid "Please enter a valid date"
8399 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
8403 #| msgid "Not a valid port number"
8404 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
8405 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
8409 #| msgid "Not a valid port number"
8410 msgid "Please enter a valid number"
8411 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
8415 #| msgid "Not a valid port number"
8416 msgid "Please enter a valid credit card number"
8417 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
8421 #| msgid "Not a valid port number"
8422 msgid "Please enter only digits"
8423 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:827
8427 #| msgid "Not a valid port number"
8428 msgid "Please enter the same value again"
8429 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828
8432 msgid "Please enter no more than {0} characters"
8435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:829
8437 #| msgid "Not a valid port number"
8438 msgid "Please enter at least {0} characters"
8439 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:830
8442 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
8445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831
8447 #| msgid "Not a valid port number"
8448 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
8449 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832
8453 #| msgid "Not a valid port number"
8454 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
8455 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833
8459 #| msgid "Not a valid port number"
8460 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
8461 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
8465 #| msgid "Not a valid port number"
8466 msgid "Please enter a valid date or time"
8467 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:835
8471 #| msgid "Not a valid port number"
8472 msgid "Please enter a valid HEX input"
8473 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
8475 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
8476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:837
8477 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
8480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:840
8482 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
8483 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
8486 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
8487 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
8490 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:38
8491 #: libraries/classes/Normalization.php:245
8493 #| msgid "Select two columns"
8495 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
8497 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
8498 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8500 #| msgid "Remove column(s)"
8501 msgid "No such column"
8502 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
8504 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
8505 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
8507 #| msgid "Lines terminated by"
8508 msgctxt "string types"
8510 msgstr "Eilutės baigiasi"
8512 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:105
8514 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
8515 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
8516 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
8518 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:106
8519 msgid "Paste it to your config.inc.php"
8522 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:152
8523 msgid "Could not import configuration"
8524 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
8526 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
8528 #| msgid "Internal relation added"
8529 msgid "Two-factor authentication has been removed."
8530 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
8532 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
8534 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
8535 msgid "Two-factor authentication has been configured."
8536 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
8538 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:314
8539 #: libraries/classes/Import.php:149
8540 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
8541 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
8542 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
8543 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
8547 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:324
8548 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
8549 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
8550 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
8551 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
8552 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
8556 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
8557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:145
8558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
8559 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
8563 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:334
8564 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
8565 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
8569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:85
8571 msgid "Database %1$s has been created."
8572 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
8574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:96
8576 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8577 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8578 msgstr[0] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazė."
8579 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %1$d duomenų bazės."
8580 msgstr[2] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazėių."
8582 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
8583 #, fuzzy, php-format
8584 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8585 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
8586 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
8588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
8589 #, fuzzy, php-format
8590 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8591 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
8592 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
8594 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
8595 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
8596 msgid "No Privileges"
8597 msgstr "Nėra privilegijų"
8599 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
8601 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8602 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8603 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
8605 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:189
8607 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8608 "password, 'Change password' tab should be used."
8611 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:432
8612 msgid "User has been added."
8613 msgstr "Naudotojas buvo pridėtas."
8615 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
8617 msgid "Thread %s was successfully killed."
8618 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
8620 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
8623 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8625 "phpMyAdmin negalėjo išjungti %s proceso. Gali būti jog jis jau užbaigė darbą."
8627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
8631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
8635 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
8637 #| msgid "max. concurrent connections"
8638 msgid "Max. concurrent connections"
8639 msgstr "Daugiausia lygiagrečių prisijungimų"
8641 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:185
8642 msgid "Failed attempts"
8643 msgstr "Nepavykę bandymai"
8645 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8647 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8648 "closing the connection properly."
8651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8652 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8653 msgstr "Skaičius nepavykusių bandymų prisijungti prie MySQL serverio."
8655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8657 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8658 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8659 "statements from the transaction."
8662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8663 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8666 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8668 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8671 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8673 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8674 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8675 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8676 "based instead of disk-based."
8679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8680 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8681 msgstr "Kiek laikinųjų failų mysqld sukūrė."
8683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8685 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8686 "while executing statements."
8689 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8691 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8692 "(probably duplicate key)."
8695 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8697 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8698 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8701 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8702 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8705 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8706 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8707 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
8709 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8710 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8711 msgstr "Vidinių COMMIT užklausų skaičius."
8713 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8714 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8717 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8719 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8720 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8721 "indicates the number of time tables have been discovered."
8724 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8726 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8727 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8728 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8733 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8734 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8737 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8739 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8740 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8741 "if you are doing an index scan."
8744 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8746 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8747 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8752 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8753 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8754 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8755 "you have joins that don't use keys properly."
8758 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8760 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8761 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8762 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8763 "advantage of the indexes you have."
8766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8767 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8768 msgstr "Vidinių ROLLBACK užklausų skaičius."
8770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8771 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8772 msgstr "Skaičius užklausų, kad atnaujinti eilutę lentelėje."
8774 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8775 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8776 msgstr "Skaičius užklausų, kad įtraukti eilutę lentelėje."
8778 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8779 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8782 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8783 msgid "The number of pages currently dirty."
8786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8787 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8791 msgid "The number of free pages."
8792 msgstr "Tuščių puslapių skaičius."
8794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8796 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8797 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8801 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8803 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8804 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8805 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8806 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8809 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8810 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8813 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8815 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8816 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8819 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8821 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8822 "InnoDB does a sequential full table scan."
8825 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8826 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8829 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8831 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8832 "and had to do a single-page read."
8835 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8837 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8838 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8839 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8840 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8841 "properly, this value should be small."
8844 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8845 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8848 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8849 msgid "The number of fsync() operations so far."
8852 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8853 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8854 msgstr "Esamu momentu laukiančių fsync() operacijų skaičius."
8856 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8857 msgid "The current number of pending reads."
8858 msgstr "Esamu momentu laukiančių skaitymų skaičius."
8860 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8861 msgid "The current number of pending writes."
8862 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
8864 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8865 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8869 msgid "The total number of data reads."
8870 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
8872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8873 msgid "The total number of data writes."
8874 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
8876 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8877 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8880 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8881 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8884 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8885 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8890 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8891 "wait for it to be flushed before continuing."
8894 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8895 msgid "The number of log write requests."
8898 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8899 msgid "The number of physical writes to the log file."
8902 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8903 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8906 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8907 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8910 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8911 msgid "Pending log file writes."
8914 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8915 msgid "The number of bytes written to the log file."
8918 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8919 msgid "The number of pages created."
8920 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
8922 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8924 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8925 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8929 msgid "The number of pages read."
8930 msgstr "Puslapių skaitymų skaičius."
8932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8933 msgid "The number of pages written."
8934 msgstr "Įrašytų puslapių skaičius."
8936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8937 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8941 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8945 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8949 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8953 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8957 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8961 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8965 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8969 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8974 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8975 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8980 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8981 "determine how much of the key cache is in use."
8984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8986 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8987 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8991 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8993 #| msgid "Format of imported file"
8994 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8995 msgstr "Įkelto failo formatas"
8997 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8998 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
9003 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9004 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9005 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9008 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
9010 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
9011 "requests (calculated value)"
9014 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
9015 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9018 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
9019 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9022 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
9024 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
9027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
9029 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9030 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9031 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9034 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
9036 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9037 "the server started."
9040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
9041 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
9046 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9047 "table_open_cache value is probably too small."
9050 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
9051 msgid "The number of files that are open."
9052 msgstr "Failų kurie yra atidaryti skaičius."
9054 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
9055 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
9059 msgid "The number of tables that are open."
9060 msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
9062 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
9064 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9065 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9069 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
9070 msgid "The amount of free memory for query cache."
9073 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
9074 msgid "The number of cache hits."
9075 msgstr "Podėlio kreipimųsi skaičius."
9077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
9078 msgid "The number of queries added to the cache."
9081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
9083 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9084 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9085 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9086 "decide which queries to remove from the cache."
9089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
9091 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9092 "query_cache_type setting)."
9095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
9096 msgid "The number of queries registered in the cache."
9099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
9100 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
9104 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9107 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
9109 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9110 "should carefully check the indexes of your tables."
9113 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
9114 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9117 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
9119 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9120 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9123 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
9125 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9126 "critical even if this is big.)"
9129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
9130 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
9135 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
9138 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
9140 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
9141 "retried transactions."
9144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
9145 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
9148 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
9150 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9154 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
9156 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
9161 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9162 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9166 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
9167 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9170 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
9171 msgid "The number of sorted rows."
9172 msgstr "Surikiuotų eilučių skaičius."
9174 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
9175 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9176 msgstr "Rikiavimų kurie buvo atlikti skenuojant lentelę skaičius."
9178 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
9179 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9182 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
9184 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9185 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9186 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9187 "tables or use replication."
9190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
9192 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9193 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9194 "raise your thread_cache_size."
9197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
9198 msgid "The number of currently open connections."
9201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
9203 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9204 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9205 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9209 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
9211 #| msgid "Tracking is not active."
9212 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
9213 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
9215 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
9216 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9219 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
9221 #| msgid "The server is not responding"
9222 msgid "User groups management is not enabled."
9223 msgstr "Serveris neatsako"
9225 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
9226 msgid "Setting variable failed"
9229 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
9230 msgid "Incorrect form specified!"
9233 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
9235 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9236 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9238 "Jūs nenaudojate saugaus prisijungimo būdo; visi duomenis (įtraukiant "
9239 "potencialiai jautrią informaciją, kaip slaptažodžius) yra perduodami "
9240 "(persiunčiami) nešifruotai!"
9242 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
9245 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
9246 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
9248 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
9249 "to use a secure connection."
9251 "Jeigu Jūsų serveris sukonfigūruotas priimti HTTPS užklausas eikite [a@"
9252 "%s]čia[/a] tam, kad naudoti saugų susijungimą."
9254 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
9255 msgid "Insecure connection"
9256 msgstr "Nesaugus susijungimas"
9258 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
9259 #: libraries/classes/Sql.php:1154
9261 msgid "Bookmark %s has been created."
9262 msgstr "Žymė %s sukurta."
9264 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:253
9266 #| msgid "Bookmark %s created"
9267 msgid "Bookmark not created!"
9268 msgstr "Žymė %s sukurta"
9270 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:161
9271 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:273
9272 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:221
9273 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
9275 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9276 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
9278 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
9279 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:27
9280 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:37
9282 #| msgid "No rows selected"
9283 msgid "No row selected."
9284 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
9286 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
9287 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
9288 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9291 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:144
9292 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9295 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:207
9298 msgid "No data to display"
9299 msgstr "Nėra duomenų"
9301 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:81
9302 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
9304 msgid "'%s' database does not exist."
9305 msgstr "„%s“ duomenų bazė neegzistuoja."
9307 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:91
9309 msgid "Table %s already exists!"
9310 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
9312 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:79
9313 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:178
9314 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82
9315 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82
9316 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82
9317 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:82
9318 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:82
9319 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:54
9320 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:54
9321 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:55
9322 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:54
9323 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:55
9324 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54
9325 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55
9326 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
9327 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89
9328 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
9329 #: libraries/classes/Display/Results.php:3486 libraries/classes/Message.php:172
9330 #: templates/sql/query.twig:7
9332 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9333 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9334 msgstr "Jūsų SQL užklausa sėkmingai įvykdyta"
9336 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32
9337 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:50
9338 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:45
9339 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
9340 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:43
9341 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:43
9342 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:49
9343 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:45
9344 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
9345 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:45
9346 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:45
9347 msgid "No column selected."
9348 msgstr "Nepasirinktas stulpelis."
9350 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:79
9351 #, fuzzy, php-format
9352 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
9353 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
9354 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
9355 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
9356 msgstr[0] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazė."
9357 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %1$d duomenų bazės."
9358 msgstr[2] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazėių."
9360 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
9361 msgid "Invalid table name"
9362 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
9364 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
9365 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
9366 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:78
9367 msgid "There is an issue with your request."
9370 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:79
9371 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
9372 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:221
9373 #: libraries/classes/Sql.php:968
9374 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9375 msgstr "MySQL grąžino tuščią rezultatų rinkinį (nėra eilučių)."
9377 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
9378 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
9379 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
9380 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
9381 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
9382 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
9385 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:129
9386 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
9387 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108
9388 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
9389 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
9390 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
9391 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
9395 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
9396 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
9397 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61
9398 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:92
9399 #: libraries/classes/Html/Generator.php:853 libraries/classes/Import.php:138
9400 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
9401 #: templates/error/generic.twig:37
9402 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
9406 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
9408 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9409 msgid "Display column was successfully updated."
9410 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
9412 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
9414 #| msgid "Internal relation added"
9415 msgid "Internal relationships were successfully updated."
9416 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
9418 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:319
9420 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
9421 msgstr "Eilutė: %1$s, Stulpelis: %2$s, Klaida: %3$s"
9423 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:81
9424 #, fuzzy, php-format
9425 #| msgid "Failed to fetch headers"
9426 msgid "Failed to get description of column %s!"
9427 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
9429 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:237
9430 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
9431 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
9432 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
9433 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
9434 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
9435 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
9439 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:241
9440 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
9441 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
9442 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
9443 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
9444 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
9445 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
9446 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
9447 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
9451 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:170
9453 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9454 msgid "The columns have been moved successfully."
9455 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
9457 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
9458 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:271
9459 #: libraries/classes/Tracking.php:774
9461 msgstr "Užklausos klaida"
9463 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
9465 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9466 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9471 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:216
9472 #, fuzzy, php-format
9473 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9475 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9476 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
9478 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:77
9479 #, fuzzy, php-format
9480 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
9481 msgid "Tracking of %s is activated."
9482 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
9484 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:153
9486 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9487 msgid "Tracking versions deleted successfully."
9488 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
9490 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:158
9492 #| msgid "No rows selected"
9493 msgid "No versions selected."
9494 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
9496 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:191
9497 msgid "SQL statements executed."
9498 msgstr "SQL užklausos įvykdytos."
9500 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:58
9501 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9502 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
9504 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:92
9505 #: templates/home/index.twig:46 templates/modals/change_password.twig:5
9506 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
9507 msgid "Change password"
9508 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
9510 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:95
9511 msgid "View name can not be empty!"
9514 #: libraries/classes/Core.php:198 libraries/classes/ZipExtension.php:62
9516 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9517 msgstr "%s plėtinys nerastas. Prašome patikrinti PHP nustatymus."
9519 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9520 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9521 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9523 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9527 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9529 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9532 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9534 #| msgid "Could not save configuration"
9535 msgid "Could not add columns!"
9536 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
9538 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9541 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9544 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9546 #| msgid "Could not save recent table"
9547 msgid "Could not remove columns!"
9548 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
9550 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9554 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9558 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9560 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9562 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9563 "on designer when user tries to set a display field."
9565 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9566 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
9568 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9570 #| msgid "Error: relation already exists."
9571 msgid "Error: relationship already exists."
9572 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
9574 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9576 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9577 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9578 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
9580 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9582 #| msgid "Error: Relation not added."
9583 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9584 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9586 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9587 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9590 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9591 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9593 #| msgid "Error: Relation not added."
9594 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9595 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9597 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9599 #| msgid "Internal relation added"
9600 msgid "Internal relationship has been added."
9601 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
9603 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9605 #| msgid "Error: Relation not added."
9606 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9607 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9609 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9611 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9612 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9613 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
9615 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9617 #| msgid "Error: Relation not added."
9618 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9619 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9621 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9623 #| msgid "Internal relation added"
9624 msgid "Internal relationship has been removed."
9625 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
9627 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9629 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9630 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9631 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
9633 #: libraries/classes/Database/Events.php:105
9634 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9635 #: libraries/classes/Database/Events.php:140
9636 #: libraries/classes/Database/Routines.php:224
9637 #: libraries/classes/Database/Routines.php:249
9638 #: libraries/classes/Database/Routines.php:351
9639 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9640 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:116
9641 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:125
9642 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
9644 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9645 msgstr "Sekančios užklausos nepavyko: „%s“"
9647 #: libraries/classes/Database/Events.php:109
9648 #: libraries/classes/Database/Events.php:118
9649 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9650 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9651 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
9652 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9653 #: libraries/classes/Database/Routines.php:355
9654 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1256
9655 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1536
9656 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:120
9657 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:129
9658 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:156
9659 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9660 #: libraries/classes/Html/Generator.php:921
9661 msgid "MySQL said: "
9662 msgstr "MySQL atsakymas: "
9664 #: libraries/classes/Database/Events.php:127
9666 msgid "Event %1$s has been modified."
9667 msgstr "Įvykis %1$s buvo pakeistas."
9669 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9671 msgid "Event %1$s has been created."
9672 msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
9674 #: libraries/classes/Database/Events.php:161
9675 #: libraries/classes/Database/Routines.php:269
9676 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:173
9679 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9680 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9681 msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
9683 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9685 msgstr "Pridėti įvykį"
9687 #: libraries/classes/Database/Events.php:244
9689 msgstr "Redaguoti įvykį"
9691 #: libraries/classes/Database/Events.php:401
9692 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9693 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:382
9694 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9697 #: libraries/classes/Database/Events.php:409
9699 #| msgid "You must provide a valid table name"
9700 msgid "You must provide an event name!"
9701 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9703 #: libraries/classes/Database/Events.php:423
9704 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9707 #: libraries/classes/Database/Events.php:443
9708 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9711 #: libraries/classes/Database/Events.php:447
9712 msgid "You must provide a valid type for the event."
9715 #: libraries/classes/Database/Events.php:473
9716 msgid "You must provide an event definition."
9719 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9720 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9721 msgstr "Atsiprašome, nepavyko atstatyti pašalinto įvykio."
9723 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9724 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
9725 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:436
9726 msgid "The backed up query was:"
9729 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
9730 #: libraries/classes/Database/Routines.php:150
9731 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9732 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9733 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9735 #| msgid "Error in processing request"
9736 msgid "Error in processing request:"
9737 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
9739 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
9740 #, fuzzy, php-format
9741 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9742 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9743 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9745 #: libraries/classes/Database/Events.php:563
9747 msgid "Export of event %s"
9748 msgstr "Įvykio %s eksportavimas"
9750 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9751 #, fuzzy, php-format
9752 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9754 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9755 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9757 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
9760 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9761 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9762 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9765 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
9767 #| msgid "Failed to read configuration file"
9768 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9769 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
9771 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864
9773 #| msgid "Missing parameter:"
9774 msgid "Missing connection parameters!"
9775 msgstr "Trūkstamas parametras:"
9777 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889
9778 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9781 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294
9783 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9786 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9787 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9793 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9794 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9798 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9802 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9806 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9809 msgid "Saved bookmarked search:"
9812 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9814 #| msgid "Delete relation"
9815 msgid "New bookmark"
9816 msgstr "Ištrinti sąryšį"
9818 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9820 #| msgid "Delete relation"
9821 msgid "Create bookmark"
9822 msgstr "Ištrinti sąryšį"
9824 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9826 #| msgid "Showing bookmark"
9827 msgid "Update bookmark"
9828 msgstr "Rodomos žymelės"
9830 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9832 #| msgid "Delete relation"
9833 msgid "Delete bookmark"
9834 msgstr "Ištrinti sąryšį"
9836 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
9840 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
9842 #| msgid "Edit mode"
9843 msgid "Edit routine"
9844 msgstr "Redagavimo režimas"
9846 #: libraries/classes/Database/Routines.php:153
9849 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9850 "necessary privileges to edit this routine."
9853 #: libraries/classes/Database/Routines.php:205
9854 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
9855 #, fuzzy, php-format
9856 #| msgid "Invalid server index: %s"
9857 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9858 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
9860 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
9861 #, fuzzy, php-format
9862 #| msgid "Table %1$s has been created."
9863 msgid "Routine %1$s has been created."
9864 msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
9866 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9867 #, fuzzy, php-format
9868 #| msgid "Column %s has been dropped."
9869 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9870 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
9872 #: libraries/classes/Database/Routines.php:421
9873 #, fuzzy, php-format
9874 #| msgid "Column %s has been dropped."
9875 msgid "Routine %1$s has been modified."
9876 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
9878 #: libraries/classes/Database/Routines.php:829
9879 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9882 #: libraries/classes/Database/Routines.php:847
9884 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9887 #: libraries/classes/Database/Routines.php:867
9888 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
9890 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9891 "VARCHAR and VARBINARY."
9894 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
9895 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9898 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1004
9900 #| msgid "You must provide a valid table name"
9901 msgid "You must provide a routine name!"
9902 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9904 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1069
9905 msgid "You must provide a routine definition."
9908 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
9909 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9910 #, fuzzy, php-format
9911 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9912 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9913 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9915 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
9917 msgid "Execution results of routine %s"
9920 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1234
9922 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9923 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9928 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9929 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9930 msgid "Execute routine"
9933 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1533
9934 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9937 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1561
9939 msgid "Export of routine %s"
9942 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1583
9945 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9946 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9950 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9951 #: templates/database/search/main.twig:19
9952 msgid "at least one of the words"
9953 msgstr "bent vienas iš žodžių"
9955 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9956 #: templates/database/search/main.twig:23
9958 #| msgid "at least one of the words"
9959 msgid "all of the words"
9960 msgstr "bent vienas iš žodžių"
9962 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9963 #: templates/database/search/main.twig:27
9965 #| msgid "the exact phrase"
9966 msgid "the exact phrase as substring"
9967 msgstr "ištisa frazė"
9969 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9970 #: templates/database/search/main.twig:31
9972 #| msgid "the exact phrase"
9973 msgid "the exact phrase as whole field"
9974 msgstr "ištisa frazė"
9976 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9977 #: templates/database/search/main.twig:35
9978 msgid "as regular expression"
9979 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
9981 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9983 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9986 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:159
9988 msgid "Trigger %1$s has been created."
9991 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:258
9995 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
9996 msgid "Edit trigger"
9999 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
10001 #| msgid "You must provide a valid table name"
10002 msgid "You must provide a trigger name!"
10003 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
10005 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:396
10007 #| msgid "You must provide a valid table name"
10008 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
10009 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
10011 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
10013 #| msgid "You must provide a valid table name"
10014 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
10015 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
10017 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:409
10019 #| msgid "You must provide a valid table name"
10020 msgid "You must provide a valid table name!"
10021 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
10023 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
10024 msgid "You must provide a trigger definition."
10027 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
10028 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
10031 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
10032 #, fuzzy, php-format
10033 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10034 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
10035 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
10037 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:501
10038 #: templates/database/triggers/export.twig:2
10040 msgid "Export of trigger %s"
10043 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:519
10044 #, fuzzy, php-format
10045 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10047 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
10049 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
10051 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:143
10052 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
10055 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:155
10058 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
10059 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
10062 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14
10064 #| msgid "The database name is empty!"
10065 msgid "The database name must be a non-empty string."
10066 msgstr "Nenurodytas duomenų bazės vardas!"
10068 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:22
10070 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
10073 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27
10075 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
10076 msgid "The database name cannot end with a space character."
10077 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu („ “)."
10079 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14
10081 #| msgid "The table name is empty!"
10082 msgid "The table name must be a non-empty string."
10083 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
10085 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:22
10087 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
10090 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27
10092 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
10093 msgid "The table name cannot end with a space character."
10094 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu („ “)."
10096 #: libraries/classes/Display/Results.php:1272
10097 #: templates/display/results/table.twig:204
10098 msgid "Partial texts"
10099 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
10101 #: libraries/classes/Display/Results.php:1276
10102 #: templates/display/results/table.twig:208
10104 msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
10106 #: libraries/classes/Display/Results.php:1617
10107 #: libraries/classes/Display/Results.php:1643 libraries/classes/Util.php:2487
10108 #: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/config.values.php:113
10109 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
10110 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
10111 #: templates/server/databases/index.twig:111
10112 #: templates/server/databases/index.twig:128
10113 #: templates/server/databases/index.twig:147
10114 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
10115 #: templates/table/operations/index.twig:31
10116 #: templates/table/search/index.twig:163
10118 msgstr "Mažėjimo tvarka"
10120 #: libraries/classes/Display/Results.php:1625
10121 #: libraries/classes/Display/Results.php:1635 libraries/classes/Util.php:2479
10122 #: libraries/classes/Util.php:2502 libraries/config.values.php:112
10123 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
10124 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
10125 #: templates/server/databases/index.twig:109
10126 #: templates/server/databases/index.twig:126
10127 #: templates/server/databases/index.twig:145
10128 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
10129 #: templates/table/operations/index.twig:27
10130 #: templates/table/search/index.twig:159
10132 msgstr "Didėjimo tvarka"
10134 #: libraries/classes/Display/Results.php:2810
10135 #: libraries/classes/Display/Results.php:2825
10137 #| msgid "The row has been deleted."
10138 msgid "The row has been deleted."
10139 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
10141 #: libraries/classes/Display/Results.php:2857
10142 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
10144 msgstr "Stabdyti procesą"
10146 #: libraries/classes/Display/Results.php:3417
10148 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
10149 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
10150 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
10152 #: libraries/classes/Display/Results.php:3784
10153 #, fuzzy, php-format
10154 #| msgid "Showing rows"
10155 msgid "Showing rows %1s - %2s"
10156 msgstr "Rodomi įrašai"
10158 #: libraries/classes/Display/Results.php:3798
10160 msgid "%1$d total, %2$d in query"
10163 #: libraries/classes/Display/Results.php:3803
10164 #, fuzzy, php-format
10169 #: libraries/classes/Display/Results.php:3816 libraries/classes/Sql.php:974
10170 #, fuzzy, php-format
10171 #| msgid "Query took %01.4f sec"
10172 msgid "Query took %01.4f seconds."
10173 msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
10175 #: libraries/classes/Display/Results.php:4146
10177 #| msgid "Link not found"
10178 msgid "Link not found!"
10179 msgstr "Sąryšis nerastas"
10181 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
10182 msgid "Version information"
10183 msgstr "Versijos informacija"
10185 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
10186 msgid "Data home directory"
10187 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
10189 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
10190 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
10191 msgstr "Bendra direktorijų kelio dalis visiems InnoDB duomenų failams."
10193 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
10195 msgstr "Duomenų failai"
10197 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
10198 msgid "Autoextend increment"
10199 msgstr "Automatinis didėjimas"
10201 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
10203 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
10204 "when it becomes full."
10207 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
10208 msgid "Buffer pool size"
10209 msgstr "Buferio pool'o dydis"
10211 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
10213 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
10217 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
10218 msgid "Buffer Pool"
10219 msgstr "Buferio Pool'as"
10221 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
10222 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
10223 msgid "InnoDB Status"
10224 msgstr "InnoDB būsena"
10226 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:133
10227 msgid "Buffer Pool Usage"
10228 msgstr "Buferio Pool'o naudojimas"
10230 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
10234 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
10236 msgstr "Tušti puslapiai"
10238 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:154
10240 msgid "Dirty pages"
10241 msgstr "Tušti puslapiai"
10243 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
10244 msgid "Pages containing data"
10245 msgstr "Puslapiai su duomenimis"
10247 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
10248 msgid "Pages to be flushed"
10251 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
10255 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
10256 msgid "Latched pages"
10259 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:192
10260 msgid "Buffer Pool Activity"
10261 msgstr "Buferio pool'o veikla"
10263 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
10264 msgid "Read requests"
10265 msgstr "Skaitymo užklausos"
10267 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:202
10268 msgid "Write requests"
10269 msgstr "Įrašymo užklausos"
10271 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
10272 msgid "Read misses"
10273 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
10275 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:214
10276 msgid "Write waits"
10277 msgstr "Rašymas laukia"
10279 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:220
10280 msgid "Read misses in %"
10281 msgstr "Skaitymo nepataikymai %"
10283 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
10284 msgid "Write waits in %"
10285 msgstr "Rašymas laukia %"
10287 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10288 msgid "Data pointer size"
10289 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
10291 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
10293 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10294 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10296 "Numatytasis rodyklės dydis baitais naudojamas CREATE TABLE teiginio MyISAM "
10297 "lentelėms kai nenustatytas MAX_ROWS nustatymas."
10299 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10300 msgid "Automatic recovery mode"
10301 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
10303 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
10305 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10306 "myisam-recover server startup option."
10308 "Režimas, skirtas automatiniam nusprogusių MyISAM lentelių atstatymui, kuris "
10309 "nurodomas per --myisam-recover serverio startavimo parametrą."
10311 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10312 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10313 msgstr "Maksimalus laikinų rūšiavimo failų dydis"
10315 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
10317 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10318 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10321 "Maksimalus MySQL'ui leistinas laikinų failų dydis perkuriant MyISAM indeksus "
10322 "(vykdant REPAIR TABLE, ALTER TABLE arba LOAD DATA INFILE)."
10324 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10325 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10326 msgstr "Maksimalus laikinų failų dydis kuriant indeksus"
10328 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
10330 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10331 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10335 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10336 msgid "Repair threads"
10337 msgstr "Gijų skaičius remonto metu"
10339 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
10341 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10342 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10344 "Jei ši reikšmė yra didesnė už 1, taisant lentelę rūšiavimo procesas MyISAM "
10345 "lentelių indeksus kuria lygiagrečiai (kiekvieną indeksą savo gijoje)."
10347 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10348 msgid "Sort buffer size"
10349 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
10351 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
10353 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10354 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10357 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10358 msgid "Index cache size"
10359 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
10361 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
10363 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10364 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10366 "Tai yra atminties dydis skirtas rodyklės (index) podėliui (cache). "
10367 "Numatytoji reikšmė yra 32 MB. Paskirta atmintis yra naudojama tik rodyklės "
10368 "padėjimui (for caching index pages)."
10370 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10371 msgid "Record cache size"
10372 msgstr "Įrašo podėlio (cache) dydis"
10374 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
10376 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10377 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10378 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10381 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10382 msgid "Log cache size"
10383 msgstr "Žurnalo (log) podėlio (cache) dydis"
10385 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
10387 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10388 "transaction log data. The default is 16MB."
10391 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10392 msgid "Log file threshold"
10395 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
10397 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10398 "default value is 16MB."
10401 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10402 msgid "Transaction buffer size"
10403 msgstr "Operacijų (Transaction) buferio dydis"
10405 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
10407 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10408 "buffers of this size). The default is 1MB."
10410 "Visuotino operacijų žurnalo buferio dydis (variklis paskiria 2 buferius "
10411 "tokio dydžio). Numatyta reikšmė yra 1 MB."
10413 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10414 msgid "Checkpoint frequency"
10417 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
10419 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10420 "performed. The default value is 24MB."
10423 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10424 msgid "Data log threshold"
10427 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
10429 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10430 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10431 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10432 "that can be stored in the database."
10435 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10436 msgid "Garbage threshold"
10439 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
10441 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10442 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10445 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10446 msgid "Log buffer size"
10447 msgstr "Žurnalo (log) buferio dydis"
10449 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
10451 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10452 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10453 "required to write a data log."
10456 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
10457 msgid "Data file grow size"
10460 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
10461 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10464 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
10465 msgid "Row file grow size"
10468 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
10469 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10472 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10473 msgid "Log file count"
10476 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10478 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10479 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10480 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10484 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10485 #: libraries/classes/Html/Generator.php:784
10486 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
10487 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10488 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10489 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10490 #: templates/setup/home/index.twig:131
10491 msgid "Documentation"
10492 msgstr "Dokumentacija"
10494 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10497 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10498 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10501 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
10502 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10503 msgstr "Per daug klaidų žinučių, dėl to kai kurių neparodėme."
10505 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:430
10509 msgstr "Importuoti"
10511 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:435 templates/error/report_form.twig:25
10513 #| msgid "Automatically create versions"
10514 msgid "Automatically send report next time"
10515 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
10517 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:195
10518 #: libraries/classes/Export.php:469
10520 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10521 msgstr "Nėra pakankamai vietos išsaugoti failui %s."
10523 #: libraries/classes/Export.php:418
10526 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10528 "Failas pavadinimu %s jau yra darbinėje stotyje, pakeiskite norimą pavadinimą "
10529 "arba pasirinkite nustatymą leidžiantį perrašyti esamus failus."
10531 #: libraries/classes/Export.php:425 libraries/classes/Export.php:435
10533 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10534 msgstr "Nėra teisių išsaugoti failui %s."
10536 #: libraries/classes/Export.php:475
10538 msgid "Dump has been saved to file %s."
10539 msgstr "Atvaizdis įrašytas faile %s."
10541 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10542 #: libraries/classes/Export.php:982
10543 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10546 #: libraries/classes/File.php:231
10547 msgid "File was not an uploaded file."
10548 msgstr "Failas nebuvo įkeltasis failas."
10550 #: libraries/classes/File.php:266
10551 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10552 msgstr "Įkeltas failas viršija upload_max_filesize nurodymą faile php.ini."
10554 #: libraries/classes/File.php:271
10556 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10559 "Įkeltas failas viršija MAX_FILE_SIZE nurodymą kuris buvo nustatytas HTML "
10562 #: libraries/classes/File.php:276
10563 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10564 msgstr "Įkeliamas failas buvo tik dalinai įkeltas."
10566 #: libraries/classes/File.php:280
10567 msgid "Missing a temporary folder."
10568 msgstr "Trūksta laikino katalogo."
10570 #: libraries/classes/File.php:283
10571 msgid "Failed to write file to disk."
10572 msgstr "Nepavyko įrašyti failo į diską."
10574 #: libraries/classes/File.php:286
10575 msgid "File upload stopped by extension."
10576 msgstr "Failo įkėlimas sustabdytas dėl failo plėtinio."
10578 #: libraries/classes/File.php:289
10579 msgid "Unknown error in file upload."
10580 msgstr "Nežinoma klaida failų įkėlime."
10582 #: libraries/classes/File.php:422
10583 msgid "File is a symbolic link"
10586 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10588 #| msgid "File could not be read"
10589 msgid "File could not be read!"
10590 msgstr "Negalima perskaityti failo"
10592 #: libraries/classes/File.php:465
10594 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10595 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10596 msgstr "Klaida perkeliant įkeltą failą, žiūrėti [doc@faq1-11]DUK 1.11[/doc]"
10598 #: libraries/classes/File.php:485
10599 msgid "Error while moving uploaded file."
10600 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
10602 #: libraries/classes/File.php:494
10604 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10605 msgid "Cannot read uploaded file."
10606 msgstr "Negalima perskaityti (perkelti) įkelto failo."
10608 #: libraries/classes/File.php:571
10611 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10612 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10614 "Jūs bandote įkelti failą su nepalaikomu glaudinimu (%s). Palaikymas gali "
10615 "būti neįgyvendintas arba išjungtas Jūsų konfigūracijoje."
10617 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10619 #| msgid "SOAP extension not found"
10620 msgid "Session not found."
10621 msgstr "SOAP plėtinys nerastas"
10623 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10624 #, fuzzy, php-format
10625 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10626 msgid "Jump to database “%s”."
10627 msgstr "Pereiti į „%s“ duomenų bazę."
10629 #: libraries/classes/Html/Generator.php:172
10631 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10632 msgstr "%s funkcionalumas paveiktas žinomos klaidos, žiūrėti %s"
10634 #: libraries/classes/Html/Generator.php:240
10635 msgid "SSL is not being used"
10638 #: libraries/classes/Html/Generator.php:245
10639 msgid "SSL is used with disabled verification"
10642 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10643 msgid "SSL is used without certification authority"
10646 #: libraries/classes/Html/Generator.php:250
10647 msgid "SSL is used"
10650 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10651 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10654 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10655 msgid "password_hash() PHP function"
10658 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
10659 msgid "Skip Explain SQL"
10660 msgstr "Praleisti SQL užklausos aiškinimą"
10662 #: libraries/classes/Html/Generator.php:641
10664 msgid "Analyze Explain at %s"
10667 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
10669 #| msgid "Without PHP Code"
10670 msgid "Without PHP code"
10671 msgstr "be PHP kodo"
10673 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10674 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10675 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10676 msgid "Submit query"
10677 msgstr "Vykdyti užklausą"
10679 #: libraries/classes/Html/Generator.php:725 templates/console/display.twig:43
10680 #: templates/console/display.twig:201 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10682 msgstr "Profiliavimas"
10684 #: libraries/classes/Html/Generator.php:738
10686 #| msgid "Edit mode"
10687 msgctxt "Inline edit query"
10688 msgid "Edit inline"
10689 msgstr "Redagavimo režimas"
10691 #: libraries/classes/Html/Generator.php:860
10693 #| msgid "Static data"
10694 msgid "Static analysis:"
10695 msgstr "Statiniai duomenys"
10697 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863
10699 msgid "%d errors were found during analysis."
10702 #: libraries/classes/Import.php:276 libraries/classes/Sql.php:982
10703 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10706 #: libraries/classes/Import.php:1215
10708 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10709 msgstr "Sekanti struktūra buvo sukurta arba pakeista. Čia galite:"
10711 #: libraries/classes/Import.php:1217
10713 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
10714 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10715 msgstr "Peržiūrėti struktūros turinį paspaudžiant ant vardo"
10717 #: libraries/classes/Import.php:1218
10720 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10722 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10724 "Keisti bet kuriuos iš šių nustatymų spauskite atitinkamą „Nustatymai“ nuorodą"
10726 #: libraries/classes/Import.php:1219
10728 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
10729 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10730 msgstr "Keisti jo struktūrą spauskite „Struktūra“ nuorodą"
10732 #: libraries/classes/Import.php:1223 libraries/classes/Import.php:1257
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:45
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:45
10737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:71
10738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
10741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:44
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
10748 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10749 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10750 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10751 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10752 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10753 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:43
10754 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10755 #: templates/console/display.twig:15 templates/console/display.twig:163
10756 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10757 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10758 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10760 msgstr "Nustatymai"
10762 #: libraries/classes/Import.php:1226
10763 #, fuzzy, php-format
10764 #| msgid "Go to database"
10765 msgid "Go to database: %s"
10766 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
10768 #: libraries/classes/Import.php:1232 libraries/classes/Import.php:1275
10770 msgid "Edit settings for %s"
10771 msgstr "Keisti nustatymus %s"
10773 #: libraries/classes/Import.php:1260
10774 #, fuzzy, php-format
10775 #| msgid "Go to table"
10776 msgid "Go to table: %s"
10777 msgstr "Eiti į lentelę"
10779 #: libraries/classes/Import.php:1268
10781 msgid "Structure of %s"
10782 msgstr "Struktūra %s"
10784 #: libraries/classes/Import.php:1286
10785 #, fuzzy, php-format
10786 #| msgid "Go to view"
10787 msgid "Go to view: %s"
10788 msgstr "Eiti į rodinį (view)"
10790 #: libraries/classes/Import.php:1312
10792 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10793 "engine tables can be rolled back."
10796 #: libraries/classes/Index.php:618
10799 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10802 "Žurnalai %1$s ir %2$s atrodo vienodi ir vienas iš jų gali būti pašalintas."
10804 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10805 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10806 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10807 #: templates/table/search/index.twig:36
10808 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10812 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:368
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:523
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
10820 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:522
10821 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:666
10822 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:700
10823 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10824 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10825 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10826 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10827 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10828 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10829 #: templates/database/events/index.twig:45
10830 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10831 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10832 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10833 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10834 #: templates/database/routines/index.twig:50
10835 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10836 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10837 #: templates/table/search/index.twig:39
10838 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10839 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10840 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10841 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10842 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10846 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
10847 #: templates/import.twig:85
10848 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10849 msgstr "Aplankas, kuris nurodytas įkeliamiems failams, nepasiekiamas."
10851 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
10852 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
10854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
10855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
10856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
10857 #: templates/table/search/index.twig:129
10861 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10863 #| msgid "web server upload directory"
10864 msgid "web server upload directory:"
10865 msgstr "web serverio katalogas atsiuntimams"
10867 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1311 libraries/classes/Sql.php:965
10868 msgid "Showing SQL query"
10869 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
10871 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1335 libraries/classes/Sql.php:945
10873 msgid "Inserted row id: %1$d"
10874 msgstr "Įterpto įrašo id: %1$d"
10876 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
10877 msgid "Ignoring unsupported language code."
10880 #: libraries/classes/Linter.php:108
10882 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10885 #: libraries/classes/Linter.php:162
10887 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10890 #: libraries/classes/Menu.php:238
10891 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
10892 #: libraries/classes/Util.php:1428 libraries/classes/Util.php:1895
10893 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10894 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10895 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10896 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10898 msgstr "Peržiūrėti"
10900 #: libraries/classes/Menu.php:257 libraries/classes/Menu.php:364
10901 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
10902 #: libraries/classes/Util.php:1426 libraries/classes/Util.php:1881
10903 #: libraries/classes/Util.php:1898 libraries/config.values.php:64
10904 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10905 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10906 #: templates/database/routines/index.twig:28
10907 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10908 #: templates/server/databases/index.twig:76
10909 #: templates/server/databases/index.twig:77
10913 #: libraries/classes/Menu.php:268
10914 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
10915 #: libraries/classes/Util.php:1427 libraries/classes/Util.php:1899
10916 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10917 #: libraries/config.values.php:181
10918 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10919 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10920 #: templates/sql/query.twig:75
10924 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:404
10925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848 libraries/classes/Util.php:1886
10926 #: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/config.values.php:161
10927 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10928 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
10929 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10930 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10932 msgstr "Privilegijos"
10934 #: libraries/classes/Menu.php:305 libraries/classes/Menu.php:315
10935 #: libraries/classes/Menu.php:395 libraries/classes/Util.php:1429
10936 #: libraries/classes/Util.php:1885 libraries/classes/Util.php:1903
10937 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10941 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:430
10942 #: libraries/classes/Util.php:1890 libraries/classes/Util.php:1904
10946 #: libraries/classes/Menu.php:328 libraries/classes/Menu.php:423
10947 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10948 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:552
10950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:535
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10955 #: libraries/classes/Util.php:1889 libraries/classes/Util.php:1905
10956 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10960 #: libraries/classes/Menu.php:369 libraries/classes/Menu.php:377
10961 #: libraries/classes/Menu.php:385
10962 msgid "Database seems to be empty!"
10963 msgstr "Duomenų bazė atrodo tuščia!"
10965 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Util.php:1882
10967 msgstr "SQL užklausa"
10969 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Util.php:1887
10970 #: templates/database/routines/index.twig:3
10974 #: libraries/classes/Menu.php:416
10975 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10976 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004
10978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10979 #: libraries/classes/Util.php:1888 templates/database/events/index.twig:3
10983 #: libraries/classes/Menu.php:437 libraries/classes/Util.php:1891
10985 msgstr "Projektavimas"
10987 #: libraries/classes/Menu.php:444 libraries/classes/Util.php:1892
10988 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10990 #| msgid "Textarea columns"
10991 msgid "Central columns"
10992 msgstr "Textarea stulpeliai"
10994 #: libraries/classes/Menu.php:501
10997 msgid "User accounts"
10998 msgstr "Naudotojai"
11000 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
11001 #: libraries/classes/Util.php:1871 templates/server/binlog/index.twig:3
11003 msgstr "Dvejetainis log'as"
11005 #: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
11006 #: libraries/classes/Util.php:1872
11007 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
11008 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
11009 #: templates/server/replication/index.twig:5
11010 msgid "Replication"
11011 msgstr "Replikavimas"
11013 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
11014 #: libraries/classes/Util.php:1873 libraries/config.values.php:159
11015 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
11016 #: templates/sql/query.twig:191
11018 msgstr "Kintamieji"
11020 #: libraries/classes/Menu.php:554 libraries/classes/Util.php:1874
11024 #: libraries/classes/Menu.php:559 libraries/classes/Util.php:1876
11028 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Util.php:1875
11029 #: templates/server/plugins/index.twig:4
11033 #: libraries/classes/Message.php:252
11034 #, fuzzy, php-format
11035 msgid "%1$d row affected."
11036 msgid_plural "%1$d rows affected."
11037 msgstr[0] "Pakeista %1$d eilutė."
11038 msgstr[1] "Pakeistos %1$d eilutės."
11039 msgstr[2] "Pakeista %1$d eilučių."
11042 #: libraries/classes/Message.php:273
11043 #, fuzzy, php-format
11044 msgid "%1$d row deleted."
11045 msgid_plural "%1$d rows deleted."
11046 msgstr[0] "Ištrinta %1$d eilutė."
11047 msgstr[1] "Ištrintos %1$d eilutės."
11048 msgstr[2] "Ištrinta %1$d eilučių."
11051 #: libraries/classes/Message.php:294
11052 #, fuzzy, php-format
11053 msgid "%1$d row inserted."
11054 msgid_plural "%1$d rows inserted."
11055 msgstr[0] "Įterpta %1$d eilutė."
11056 msgstr[1] "Įterptos %1$d eilutės."
11057 msgstr[2] "Įterpta %1$d eilučių."
11060 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
11062 #| msgid "Column names: "
11064 msgstr "Stulpelių vardai: "
11066 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
11072 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
11074 #| msgid "Functions"
11078 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
11080 #| msgid "Procedures"
11081 msgid "Procedures:"
11082 msgstr "Procedūros"
11084 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
11085 #: templates/database/export/index.twig:14
11091 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
11095 msgstr "Rodinys (Views)"
11097 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
11099 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
11100 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
11103 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
11105 #| msgid "Column names: "
11107 msgstr "Stulpelių vardai: "
11109 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
11111 msgid "%s result found"
11112 msgid_plural "%s results found"
11117 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
11118 msgid "Collapse all"
11121 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
11122 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
11124 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
11127 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
11128 #, fuzzy, php-format
11129 #| msgid "Could not save configuration"
11130 msgid "Could not load class \"%1$s\""
11131 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
11133 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
11134 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
11135 #: templates/sql/query.twig:62
11137 msgstr "Stulpeliai"
11139 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
11140 msgctxt "Create new column"
11144 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
11145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
11146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
11147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:522
11148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
11149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469
11150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
11151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377
11152 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
11153 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:665
11154 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:699
11155 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
11156 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
11157 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
11158 #: templates/table/index_form.twig:138
11159 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
11160 #: templates/table/operations/index.twig:13
11161 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
11162 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
11163 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
11164 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
11165 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
11166 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
11167 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
11168 #: templates/table/search/index.twig:38
11169 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
11170 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
11171 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
11172 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
11173 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
11177 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
11178 msgctxt "Create new database"
11182 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
11184 #| msgid "Database export options"
11185 msgid "Database operations"
11186 msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
11188 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:646
11190 #| msgid "Show indexes"
11191 msgid "Show hidden items"
11192 msgstr "Rodyti indeksus"
11194 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
11195 msgctxt "Create new event"
11199 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
11200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:471
11201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
11202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
11203 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:360
11204 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
11205 #: templates/database/triggers/list.twig:48
11209 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
11210 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
11211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
11212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
11216 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
11217 msgctxt "Create new function"
11221 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
11222 msgctxt "Create new index"
11226 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:622
11227 msgid "Expand/Collapse"
11230 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
11231 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
11232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
11235 msgstr "Procedūros"
11237 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
11238 msgctxt "Create new procedure"
11242 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
11244 #| msgid "Procedures"
11246 msgstr "Procedūros"
11248 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
11249 msgctxt "Create new table"
11253 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
11254 msgctxt "Create new trigger"
11258 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
11262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
11263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
11264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
11265 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
11267 msgstr "Rodinys (Views)"
11269 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
11270 msgctxt "Create new view"
11274 #: libraries/classes/Normalization.php:223
11275 msgid "Make all columns atomic"
11278 #: libraries/classes/Normalization.php:225
11279 #: libraries/classes/Normalization.php:961
11280 msgid "First step of normalization (1NF)"
11283 #: libraries/classes/Normalization.php:228
11284 #: libraries/classes/Normalization.php:278
11285 #: libraries/classes/Normalization.php:324
11286 #: libraries/classes/Normalization.php:361
11290 #: libraries/classes/Normalization.php:230
11292 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11293 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11296 #: libraries/classes/Normalization.php:236
11297 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11300 #: libraries/classes/Normalization.php:238
11302 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11303 "column', it'll move to next step)."
11306 #: libraries/classes/Normalization.php:253
11307 msgid "split into "
11310 #: libraries/classes/Normalization.php:275
11312 #| msgid "Add primary key"
11313 msgid "Have a primary key"
11314 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
11316 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11318 #| msgid "Error: relation already exists."
11319 msgid "Primary key already exists."
11320 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
11322 #: libraries/classes/Normalization.php:286
11324 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11325 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11328 #: libraries/classes/Normalization.php:294
11329 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11332 #: libraries/classes/Normalization.php:298
11334 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11337 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11339 #| msgid "Add primary key"
11340 msgid "+ Add a new primary key column"
11341 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
11343 #: libraries/classes/Normalization.php:323
11345 #| msgid "Remove column(s)"
11346 msgid "Remove redundant columns"
11347 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
11349 #: libraries/classes/Normalization.php:326
11351 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11352 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11353 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11356 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11358 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11359 "column, click on 'No redundant column'"
11362 #: libraries/classes/Normalization.php:337
11364 #| msgid "Remove selected users"
11365 msgid "Remove selected"
11366 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
11368 #: libraries/classes/Normalization.php:338
11370 #| msgid "Add column"
11371 msgid "No redundant column"
11372 msgstr "Pridėti stulpelį"
11374 #: libraries/classes/Normalization.php:360
11375 msgid "Move repeating groups"
11378 #: libraries/classes/Normalization.php:363
11380 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11381 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11382 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11383 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11384 "should be created."
11387 #: libraries/classes/Normalization.php:371
11389 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11390 "'No repeating group'"
11393 #: libraries/classes/Normalization.php:376
11394 msgid "No repeating group"
11397 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11401 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11402 msgid "Find partial dependencies"
11405 #: libraries/classes/Normalization.php:425
11408 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11409 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11412 #: libraries/classes/Normalization.php:431
11413 #: libraries/classes/Normalization.php:473
11414 msgid "Table is already in second normal form."
11417 #: libraries/classes/Normalization.php:436
11420 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11421 "the partial dependencies."
11424 #: libraries/classes/Normalization.php:440
11425 #: libraries/classes/Normalization.php:870
11427 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11431 #: libraries/classes/Normalization.php:442
11432 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11435 #: libraries/classes/Normalization.php:445
11437 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11438 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11439 "value of the column."
11442 #: libraries/classes/Normalization.php:458
11443 #: libraries/classes/Normalization.php:912
11445 msgid "'%1$s' depends on:"
11448 #: libraries/classes/Normalization.php:469
11451 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11455 #: libraries/classes/Normalization.php:497
11458 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11459 "create the following tables:"
11462 #: libraries/classes/Normalization.php:535
11464 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11467 #: libraries/classes/Normalization.php:591
11468 #: libraries/classes/Normalization.php:764
11469 #: libraries/classes/Normalization.php:842
11471 #| msgid "Error in processing request"
11472 msgid "Error in processing!"
11473 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
11475 #: libraries/classes/Normalization.php:638
11478 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11479 "create the following tables:"
11482 #: libraries/classes/Normalization.php:695
11483 msgid "The third step of normalization is complete."
11486 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11488 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11491 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11497 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11498 msgid "Find transitive dependencies"
11501 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11503 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11504 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11505 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11506 "that case you don't have to select any."
11509 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11511 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11512 "primary key columns"
11515 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11516 msgid "Table is already in Third normal form!"
11519 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11521 #| msgid "Propose table structure"
11522 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11523 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
11525 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11526 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11529 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11530 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11533 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11534 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11537 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11539 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11543 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11545 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11549 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11550 msgid "No partial dependencies found!"
11553 #: libraries/classes/Operations.php:553
11554 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11556 msgstr "Analizuoti"
11558 #: libraries/classes/Operations.php:554
11559 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11563 #: libraries/classes/Operations.php:555
11564 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11566 msgstr "Optimizuoti"
11568 #: libraries/classes/Operations.php:556
11569 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11573 #: libraries/classes/Operations.php:557
11574 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11578 #: libraries/classes/Operations.php:558
11579 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11583 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11584 #: templates/database/events/index.twig:20
11585 #: templates/database/events/index.twig:96
11586 #: templates/database/events/index.twig:102
11587 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11588 #: templates/database/routines/index.twig:19
11589 #: templates/database/routines/index.twig:20
11590 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11591 #: templates/database/routines/row.twig:77
11592 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11593 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11594 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11595 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11596 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11597 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11598 #: templates/server/databases/index.twig:67
11599 #: templates/server/databases/index.twig:68
11600 #: templates/server/databases/index.twig:324
11601 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11602 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11603 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11604 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11609 #: libraries/classes/Operations.php:572
11615 #: libraries/classes/Operations.php:926
11616 msgid "Can't move table to same one!"
11617 msgstr "Negalima perkelti lentelės į ją pačią!"
11619 #: libraries/classes/Operations.php:928
11620 msgid "Can't copy table to same one!"
11621 msgstr "Negalima kopijuoti lentelės į ją pačią!"
11623 #: libraries/classes/Operations.php:952
11624 #, fuzzy, php-format
11625 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11626 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11627 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
11629 #: libraries/classes/Operations.php:958
11630 #, fuzzy, php-format
11631 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11632 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11633 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
11635 #: libraries/classes/Operations.php:965
11637 msgid "Table %s has been moved to %s."
11638 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
11640 #: libraries/classes/Operations.php:969
11642 msgid "Table %s has been copied to %s."
11643 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
11645 #: libraries/classes/Operations.php:993
11646 msgid "The table name is empty!"
11647 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
11649 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11650 msgid "Error while creating PDF:"
11651 msgstr "Klaida sudarinėjant PDF:"
11653 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:79
11654 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11655 msgstr "Neįmanoma prisijungti: neteisingi duomenys."
11657 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
11658 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11659 #: templates/login/header.twig:10
11661 msgid "Welcome to %s"
11662 msgstr "Jūs naudojate %s"
11664 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:106
11667 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11668 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11670 "Jūs dar turbūt nesukūrėte nustatymų failo. Galite pasinaudoti %1$snustatymų "
11671 "skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
11673 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
11676 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11677 "connection. You should check the host, username and password in your "
11678 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11679 "the administrator of the MySQL server."
11681 "phpMyAdmin nepavyko prisijungti prie MySQL darbinės stoties (jungtis "
11682 "atmesta). Patikrinkite config.inc.php faile nurodytus duomenis (darbinės "
11683 "stoties adresą, prisijungimo vardą ir slaptažodį) ir įsitikinkite ar jie "
11684 "sutampa su duomenimis gautais iš darbinės stoties administratoriaus."
11686 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:148
11687 msgid "Retry to connect"
11690 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
11691 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11694 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11695 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11698 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:288
11700 #| msgid "Could not connect to the target"
11701 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11702 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
11704 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
11705 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11708 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:302
11710 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11711 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11714 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
11716 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11717 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11718 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
11720 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11721 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11722 msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis. Priėjimas uždraustas."
11724 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11725 msgid "Can not find signon authentication script:"
11726 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
11728 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:176
11730 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11732 "Prisijungimą be slaptažodžio draudžia nustatymai (žiūrėti AllowNoPassword)"
11734 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185
11737 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11738 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11741 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
11742 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11743 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11744 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
11746 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:342
11747 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11751 #: templates/export.twig:119
11755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:57
11756 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11757 msgid "Columns separated with:"
11758 msgstr "Laukai atskirti su:"
11760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11761 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11762 msgid "Columns enclosed with:"
11763 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11766 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11767 msgid "Columns escaped with:"
11768 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11771 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11772 msgid "Lines terminated with:"
11773 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
11775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
11778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:64
11780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
11782 msgid "Replace NULL with:"
11783 msgstr "Pakeisti NULL į:"
11785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11787 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11791 msgid "Excel edition:"
11792 msgstr "Excel variantas:"
11794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
11795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
11801 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11802 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11803 #: libraries/config.values.php:347
11807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11814 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11815 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11816 #: libraries/config.values.php:348
11820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11827 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11828 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11829 #: libraries/config.values.php:349
11830 msgid "structure and data"
11831 msgstr "struktūra ir duomenys"
11833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
11834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11838 msgid "Data dump options"
11839 msgstr "Duomenų išvedimo nustatymai"
11841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:193
11842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:249
11843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:177
11845 msgid "Dumping data for table"
11846 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371
11850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:524
11851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
11855 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:524
11856 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
11857 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
11858 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11859 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11860 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11861 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11862 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11863 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11864 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11867 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11868 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11869 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:374
11875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:525
11876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478
11878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
11880 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:526
11881 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11882 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11883 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11884 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11885 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11886 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11887 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11888 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11889 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11890 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11891 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
11896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
11897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11899 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11900 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11901 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11902 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11904 msgstr "Sąryšis su"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:469
11907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:590
11908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
11909 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
11910 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11911 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11912 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11913 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11914 #: templates/database/events/index.twig:43
11915 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11916 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11917 #: templates/database/routines/index.twig:49
11918 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11919 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11921 msgstr "Pavadinimas"
11923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:472
11924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
11925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
11926 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:362
11927 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11928 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11929 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11931 #| msgid "Description"
11933 msgstr "Paaiškinimas"
11935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
11936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:675
11937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
11938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:515
11939 msgid "Table structure for table"
11940 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
11942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:560
11943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:707
11944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2109
11945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
11946 msgid "Structure for view"
11947 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
11949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:727
11951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
11952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:557
11953 msgid "Stand-in structure for view"
11954 msgstr "Tik struktūra rodiniui"
11956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:86
11957 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
11961 msgid "Output unicode characters unescaped"
11964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11965 msgid "Content of table @TABLE@"
11966 msgstr "Lentelės @TABLE@ turinys"
11968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11969 msgid "(continued)"
11972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11973 msgid "Structure of table @TABLE@"
11974 msgstr "Lentelės @TABLE@ struktūra"
11976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11979 msgid "Object creation options"
11980 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
11982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11985 #| msgid "Table caption"
11986 msgid "Table caption:"
11987 msgstr "Lentelės antraštė"
11989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11992 #| msgid "Table caption (continued)"
11993 msgid "Table caption (continued):"
11994 msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)"
11996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11999 #| msgid "Label key"
12001 msgstr "Pavadinimo raktas"
12003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
12004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
12005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
12006 msgid "Display foreign key relationships"
12007 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
12009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
12010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
12011 msgid "Display comments"
12012 msgstr "Rodyti komentarus"
12014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
12015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
12016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
12018 #| msgid "Display MIME types"
12019 msgid "Display media types"
12020 msgstr "Rodyti MIME-tipus"
12022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
12024 #| msgid "Put columns names in the first row"
12025 msgid "Put columns names in the first row:"
12026 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
12028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
12029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
12030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:231
12031 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
12032 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
12036 msgstr "Darbinė stotis"
12038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
12039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
12040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:237
12042 #| msgid "Generation Time"
12043 msgid "Generation Time:"
12044 msgstr "Atlikimo laikas"
12046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
12047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
12048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:239
12049 #: templates/home/index.twig:173
12051 #| msgid "Server version"
12052 msgid "Server version:"
12053 msgstr "Serverio versija"
12055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
12056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
12057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
12059 #| msgid "PHP Version"
12060 msgid "PHP Version:"
12061 msgstr "PHP versija"
12063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:247
12064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
12065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:389
12066 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:200
12067 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
12068 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
12070 #| msgid "Database"
12072 msgstr "Duomenų bazė"
12074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:315
12075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
12081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:500
12083 #| msgid "Structure"
12087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
12089 #| msgid "Export contents"
12090 msgid "Export table names"
12091 msgstr "Eksportuoti turinį"
12093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
12095 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
12096 msgid "Export table headers"
12097 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
12099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:250
12100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
12102 #| msgid "Dumping data for table"
12103 msgid "Dumping data for query result"
12104 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
12106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
12107 msgid "Report title:"
12108 msgstr "Ataskaitos antraštė:"
12110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
12112 #| msgid "Dumping data for table"
12113 msgid "Dumping data"
12114 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
12116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
12118 #| msgid "Query results"
12119 msgid "Query result data"
12120 msgstr "Užklausos rezultatai"
12122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
12124 #| msgid "structure"
12125 msgid "View structure"
12128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
12130 #| msgid "and then"
12134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
12136 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
12137 "and server version)</i>"
12139 "Išvesti detales <i>(įtraukiant tokią info kaip eksporto eksportavimo laiką, "
12140 "PHP versiją ir serverio versiją)</i>"
12142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
12143 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
12144 msgstr "Įterpti komentarą į antraštės sritį (eilutėms atskirti naudokite \\n):"
12146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
12148 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
12151 "Įtraukti duomenų bazės sukūrimo, paskutinio atnaujinimo ir paskutinio "
12152 "patikrinimo laiką"
12154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
12156 #| msgid "Export method"
12157 msgid "Export metadata"
12158 msgstr "Eksporto metodas"
12160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
12162 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
12164 "Duomenų bazės sistema arba senesnis MySQL serveris tam, kad maksimaliai "
12165 "pagerinti išvedimo suderinamumą su:"
12167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
12168 msgid "Add statements:"
12169 msgstr "Pridėti sakinius:"
12171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
12172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
12173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
12174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
12175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
12176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
12177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
12179 msgid "Add %s statement"
12180 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
12182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
12183 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
12186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
12187 #, fuzzy, php-format
12188 #| msgid "Session value"
12190 msgstr "Sesijos reikšmė"
12192 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
12193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
12194 msgid "Use simple view export"
12197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
12199 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
12200 "names formed with special characters or keywords)</i>"
12203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
12205 #| msgid "Object creation options"
12206 msgid "Data creation options"
12207 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
12209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
12210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2279
12211 msgid "Truncate table before insert"
12214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
12215 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
12216 msgstr "Vietoj <code>INSERT</code> sakinio naudoti:"
12218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
12219 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
12220 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> sakinys"
12222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
12223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
12224 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
12225 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> sakinys"
12227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
12228 msgid "Function to use when dumping data:"
12229 msgstr "Naudoti funkciją kai išvedami duomenys:"
12231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
12232 msgid "Syntax to use when inserting data:"
12233 msgstr "Naudoti sintaksę kai įterpiami duomenys:"
12235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
12238 #| "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
12239 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
12240 #| "VALUES (1,2,3)</code>"
12242 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
12243 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
12246 "įtraukti stulpelių vardus kiekviename <code>INSERT</code> sakinyje <br /> "
12247 "Pavyzdžiui: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas (stul_A,stul_B,stul_C) "
12248 "VALUES (1,2,3)</code>"
12250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
12253 #| "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
12254 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
12255 #| "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
12257 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
12258 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
12261 "įdėti įvairius įrašus į <code>INSERT</code> sakinį<br /> Pavyzdžiui: "
12262 "<code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
12265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
12268 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
12269 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12271 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
12272 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12274 "abu iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
12275 "(stul_A,stul_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
12280 #| "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT "
12281 #| "INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12283 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
12284 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12286 "nė vienas iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
12287 "VALUES (1,2,3)</code>"
12289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
12291 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
12294 "Rodyti dvejetainius stulpelius šešioliktainėje sistemoje <i>(pavyzdžiui, "
12295 "„abc“ tampa 0x616263)</i>"
12297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
12299 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
12300 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
12303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
12304 msgid "It appears your database uses routines;"
12307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
12308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
12309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
12310 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
12313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1056
12315 #| msgid "Missing data for %s"
12317 msgstr "Trūksta duomenų %s"
12319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122
12320 #, fuzzy, php-format
12321 #| msgid "Missing data for %s"
12322 msgid "Metadata for table %s"
12323 msgstr "Trūksta duomenų %s"
12325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1129
12326 #, fuzzy, php-format
12327 #| msgid "Missing data for %s"
12328 msgid "Metadata for database %s"
12329 msgstr "Trūksta duomenų %s"
12331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436
12332 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
12336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1446
12337 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
12338 msgid "Last update:"
12339 msgstr "Paskutinis atnaujinimas:"
12341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1456
12342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
12343 msgid "Last check:"
12344 msgstr "Paskutinis patikrinimas:"
12346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1507
12347 #, fuzzy, php-format
12348 #| msgid "Table structure for table"
12349 msgid "Error reading structure for table %s:"
12350 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
12352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1592
12353 msgid "It appears your database uses views;"
12356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1759
12357 msgid "Constraints for dumped tables"
12358 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
12360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1760
12361 msgid "Constraints for table"
12362 msgstr "Apribojimai lentelei"
12364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1787
12366 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12367 msgid "Indexes for dumped tables"
12368 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
12370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
12372 #| msgid "Inside tables:"
12373 msgid "Indexes for table"
12374 msgstr "Viduje lentelių:"
12376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
12378 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
12379 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12380 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
12382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1825
12384 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12385 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12386 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
12388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1900
12390 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12391 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12392 msgstr "MIME TIPAI LENTELEI"
12394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
12396 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12397 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12398 msgstr "SĄRYŠIAI LENTELEI"
12400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2094
12401 msgid "It appears your table uses triggers;"
12404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2124
12405 #, fuzzy, php-format
12406 #| msgid "Structure for view"
12407 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12408 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
12410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2144
12411 msgid "(See below for the actual view)"
12414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2212
12415 #, fuzzy, php-format
12416 #| msgid "Error reading data:"
12417 msgid "Error reading data for table %s:"
12418 msgstr "Klaida skaitant duomenis:"
12420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
12421 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12422 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai (visi yra rekomenduojami)"
12424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
12425 msgid "Export contents"
12426 msgstr "Eksportuoti turinį"
12428 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
12429 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12435 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
12439 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
12441 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
12445 msgid "Name of the new table (optional):"
12448 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
12449 msgid "Name of the new database (optional):"
12452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12453 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
12454 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12457 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
12458 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
12460 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12461 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12463 "Pirmoji failo eilutė saugo lentelės stulpelių vardus <i>(jeigu nepažymėta "
12464 "pirma eilutė tampa duomenų dalis)</i>"
12466 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12468 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12469 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12470 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12473 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
12475 #| msgid "Column names: "
12476 msgid "Column names:"
12477 msgstr "Stulpelių vardai: "
12479 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:286
12480 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:645
12482 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12483 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
12485 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:504
12487 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12488 msgstr "Neteisingas stulpelių skaičius CSV įvedimo eilutėje %d."
12490 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
12491 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
12492 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:692
12493 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
12495 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12496 msgstr "Negalimas parametras CSV importavimui: %s"
12498 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:831
12501 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12502 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12504 "Blogai nurodyti stulpeliai (%s)! Įsitikinkite, kad stulpelių vardai parašyti "
12505 "gerai, atskirti kableliais ir apskliausti (apimti, aptverti) kabutėmis."
12507 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12508 msgid "Column names: "
12509 msgstr "Stulpelių vardai: "
12511 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
12512 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12513 msgstr "Priedas nepalaiko suglaudintų importų!"
12515 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12516 msgid "MediaWiki Table"
12517 msgstr "MediaWiki lentelė"
12519 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
12520 #, fuzzy, php-format
12521 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12522 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12523 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
12525 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12526 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12528 "Importuoti procentus kaip dešimtainius <i>(pavyzdžiui. 12.00% į .12)</i>"
12530 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12531 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12532 msgstr "Importuoti valiutas <i>(pavyzdžiui. $5.00 į 5.00)</i>"
12534 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:156
12535 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114
12536 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
12538 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12539 "the issue and try again."
12541 "XML failo specifikacija yra neteisinga arba neišbaigta. Prašome pataisyti "
12542 "klaidas ir bandyti dar kartą."
12544 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
12546 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12547 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12548 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
12550 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12551 msgid "ESRI Shape File"
12554 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12555 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:169
12557 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12560 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:199
12562 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12565 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
12567 #| msgid "This page does not contain any tables!"
12568 msgid "The imported file does not contain any data!"
12569 msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
12571 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62
12572 msgid "SQL compatibility mode:"
12573 msgstr "SQL suderinamumo režimas:"
12575 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:74
12576 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12577 msgstr "Nenaudokite <code>AUTO_INCREMENT</code> nulinėms reikšmėms"
12579 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12583 #: libraries/classes/Plugins.php:609
12584 msgid "This format has no options"
12585 msgstr "Šis formatas neturi nustatymų"
12587 #: libraries/classes/Plugins.php:626
12588 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12589 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
12591 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12592 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12593 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12594 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12596 msgid "The %s table doesn't exist!"
12597 msgstr "Lentelė %s neegzistuoja!"
12599 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12600 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12602 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12603 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
12605 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:274
12606 msgid "SCHEMA ERROR: "
12607 msgstr "SCHEMOS KLAIDA: "
12609 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
12611 #| msgid "Invalid export type"
12612 msgid "PDF export page"
12613 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
12615 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12616 #, fuzzy, php-format
12617 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12618 msgid "Schema of the %s database"
12619 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
12621 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12622 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:539
12623 msgid "Relational schema"
12624 msgstr "Ryšių schema"
12626 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:484
12627 msgid "Table of contents"
12630 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618
12631 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
12632 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12633 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12634 msgid "Table comments:"
12635 msgstr "Lentelės komentarai:"
12637 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
12638 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
12639 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12640 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12641 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12645 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
12646 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
12647 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12648 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12650 msgstr "Papildomai"
12652 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12654 msgstr "Rodyti spalvą"
12656 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12657 msgid "Only show keys"
12658 msgstr "Rodyti tik raktus"
12660 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12661 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12662 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12663 msgid "Orientation"
12664 msgstr "Orientacija"
12666 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12667 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12668 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12670 msgstr "Peizažinis"
12672 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12673 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12674 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12676 msgstr "Portretinis"
12678 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12679 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12680 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12681 msgid "Same width for all tables"
12684 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12686 msgstr "Rodyti tinklelį"
12688 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12689 #: templates/database/structure/index.twig:21
12691 #| msgid "Data Dictionary"
12692 msgid "Data dictionary"
12693 msgstr "Duomenų žodynas"
12695 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12697 #| msgid "neither of the above"
12698 msgid "Order of the tables"
12699 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
12701 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12703 #| msgid "Ascending"
12704 msgid "Name (Ascending)"
12705 msgstr "Didėjimo tvarka"
12707 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12709 #| msgid "Descending"
12710 msgid "Name (Descending)"
12711 msgstr "Mažėjimo tvarka"
12713 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12715 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12716 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12719 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12721 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12722 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12723 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12724 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12725 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12726 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12727 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12728 "gmdate() function."
12731 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12732 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12733 #: libraries/classes/Util.php:698
12734 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12735 msgstr "%Y m. %B %d d. %H:%M"
12737 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12740 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12741 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12742 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12743 #| "set therst option to the empty string."
12745 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12746 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12747 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12748 "need to set the first option to the empty string."
12750 "Įšvesti nuorodą dvejetainių lauko duomenų atsisiuntimui. Pirmas parametras - "
12751 "dvejetainių lauko duomenų failo pavadinimas. Antras parametras - galimas "
12752 "lentelės eilutės lauko turinčio failą pavadinimas. Jeigu pateiksite antrą "
12753 "parametrą, ištrinkite pirmojo parametro reikšmę."
12755 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40
12758 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12759 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12760 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
12761 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
12762 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
12763 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
12764 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
12765 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12766 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12767 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12769 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12770 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12771 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12772 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12773 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12774 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12775 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12776 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12777 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12778 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12780 "TIK LINUX: Paleidžiama išorinė programa ir duomenys imami iš standartinio "
12781 "įvedimo. Grąžinama iš programos standartinio išvedimo. Numatytasis yra Tidy "
12782 "pretty-print HTML kodui. Dėl saugumo, Jūs turite rankomis paredaguoti "
12783 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php failą ir išvardinti "
12784 "tuos įrankius kuriuos norite padaryti prieinamus. Pirmas parametras yra "
12785 "programos kurią norite naudoti skaičius. Antras parametras yra programos "
12786 "parametrai. Jeigu trečias parametras lygus 1, tai išvedama informacija bus "
12787 "apdorota su htmlspecialchars() (pagal numatymą reikšmė 1). Jeigu ketvirtas "
12788 "parametras lygus 1, tai išvengs žodžių karpymo ir garantuos, kad visas "
12789 "išvedimas bus vienoje eilutėje (pagal numatymą reikšmė 1)."
12791 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:120
12794 "You are using the external transformation command line options field, which "
12795 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12796 "directly to the definition in %s."
12799 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12802 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
12803 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12805 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12806 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12807 msgstr "Išsaugo originalų lauko apipavidalinimą. Nevykdomas išvengimas."
12809 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12811 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12812 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12815 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
12816 msgid "Displays a link to download this image."
12818 "Išvedama nuoroda į šį paveikslėlį (tiesioginis blob atsisiuntimas ir pan.)."
12820 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12822 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12823 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12826 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:89
12827 msgid "Image preview here"
12830 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:29
12832 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12833 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12835 "Parodo aktyvią minitiūrą. Nustatymai: maksimalus plotis ir aukštis "
12836 "pikseliais. Pradinės proporcijos išlaikomos."
12838 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12841 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12842 #| "standard dotted format."
12844 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12845 "in Internet standard dotted format."
12847 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
12849 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12851 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12852 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12856 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12858 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12859 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12862 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12864 msgid "Validation failed for the input string %s."
12867 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
12868 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12869 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
12871 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12873 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12874 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12875 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12876 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12877 "(Default: \"…\")."
12879 "Rodoma tik dalis teksto. Pirmas parametras nurodo išvedamo teksto pradžią "
12880 "(nutylint: 0). Antrasis parametras nurodo išvedamo teksto kiekį. Jeigu "
12881 "antras parametras nenurodytas tai bus išvestas visas tekstas. Trečiasis "
12882 "parametras nurodo kurios raidės bus prijungtos prie išvedimo teksto "
12885 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
12887 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12891 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12894 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12895 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12896 #| "options the width and the height in pixels."
12898 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12899 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12900 "third options are the width and the height in pixels."
12902 "Gražinamas paveikslėlis ir nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; "
12903 "argumentai: prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), plotis (pikseliais), "
12904 "aukštis (pikseliais)."
12906 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12909 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
12910 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
12913 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12914 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12917 "Gražinama nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; Pirmas "
12918 "nustatymas nuorodos prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), o antras "
12919 "nuorodos pavadinimas."
12921 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
12922 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12925 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
12928 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12929 #| "standard dotted format."
12931 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12934 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
12936 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24
12937 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12940 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:24
12941 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12944 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:24
12945 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12948 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
12951 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12952 #| "standard dotted format."
12954 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12955 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12957 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
12959 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:42
12961 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12962 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12963 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
12965 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:42
12967 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12968 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12969 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
12971 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12973 #| msgid "Authentication"
12974 msgid "Authentication Application (2FA)"
12975 msgstr "Atpažinimas"
12977 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12979 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12980 "Google Authenticator or Authy."
12983 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12984 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12987 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12989 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12990 "such as a Yubikey."
12993 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12994 #, fuzzy, php-format
12995 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12996 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12997 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
12999 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
13001 #| msgid "Hardware authentication failed!"
13002 msgid "Two-factor authentication failed."
13003 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
13005 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
13007 #| msgid "Cookie authentication"
13008 msgid "No Two-Factor Authentication"
13009 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
13011 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
13012 msgid "Login using password only."
13015 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
13017 #| msgid "Signon authentication"
13018 msgid "Simple two-factor authentication"
13019 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
13021 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
13022 msgid "For testing purposes only!"
13025 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
13027 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13029 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
13031 msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
13033 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
13035 #| msgid "The server is not responding"
13036 msgid "The server is not responding."
13037 msgstr "Serveris neatsako"
13039 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
13040 msgid "Logout and try as another user."
13043 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
13044 msgid "Please check privileges of directory containing database."
13047 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
13051 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
13053 #| msgid "Could not save recent table"
13054 msgid "Could not save recent table!"
13055 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
13057 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:157
13059 #| msgid "Could not save recent table"
13060 msgid "Could not save favorite table!"
13061 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
13063 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
13064 msgid "Recent tables"
13065 msgstr "Paskiausios lentelės"
13067 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243
13071 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
13073 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
13075 #| msgid "Variables"
13077 msgstr "Kintamieji"
13079 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:428
13081 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
13082 "in phpMyAdmin configuration."
13085 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
13087 #| msgid "Replication status"
13088 msgid "Replication started successfully."
13089 msgstr "Dauginimo būsena"
13091 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
13093 #| msgid "Master replication"
13094 msgid "Error starting replication."
13095 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
13097 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
13099 #| msgid "Chart generated successfully."
13100 msgid "Replication stopped successfully."
13101 msgstr "Diagrama sėkmingai sukurta."
13103 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
13105 #| msgid "Master replication"
13106 msgid "Error stopping replication."
13107 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
13109 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
13111 #| msgid "Replication status"
13112 msgid "Replication resetting successfully."
13113 msgstr "Dauginimo būsena"
13115 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:448
13117 #| msgid "Master replication"
13118 msgid "Error resetting replication."
13119 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
13121 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
13125 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
13131 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:495
13132 msgid "Unknown error"
13133 msgstr "Nežinoma klaida"
13135 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:508
13136 #, fuzzy, php-format
13137 #| msgid "Unable to connect to master %s."
13138 msgid "Unable to connect to primary %s."
13139 msgstr "Nepavyko prisijungti prie pagrindinio (master) serverio %s."
13141 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:518
13144 #| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
13146 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
13148 "Nepavyko perskaityti pagrindinio (master) serverio žurnalo (log). Galima "
13149 "privilegijų problema pagrindiniame serveryje."
13151 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
13153 #| msgid "Unable to change master"
13154 msgid "Unable to change primary!"
13155 msgstr "Nepavyko pakeisti pagrindinio (master) serverio"
13157 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:540
13158 #, fuzzy, php-format
13159 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
13160 msgid "Primary server changed successfully to %s."
13161 msgstr "Pagrindinis (master) serveris sėkmingai pakeistas į %s"
13163 #: libraries/classes/Routing.php:102
13166 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
13167 "the folder/file \"%s\""
13170 #: libraries/classes/Routing.php:161
13171 #, fuzzy, php-format
13172 #| msgid "Source database"
13173 msgid "Error 404! The page %s was not found."
13174 msgstr "Iš duomenų bazės"
13176 #: libraries/classes/Routing.php:172
13177 msgid "Error 405! Request method not allowed."
13180 #: libraries/classes/SavedSearches.php:237
13181 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
13184 #: libraries/classes/SavedSearches.php:253
13186 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
13187 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
13188 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
13190 #: libraries/classes/SavedSearches.php:274
13191 #: libraries/classes/SavedSearches.php:308
13193 #| msgid "The user %s already exists!"
13194 msgid "An entry with this name already exists."
13195 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
13197 #: libraries/classes/SavedSearches.php:334
13198 msgid "Missing information to delete the search."
13201 #: libraries/classes/SavedSearches.php:359
13202 msgid "Missing information to load the search."
13205 #: libraries/classes/SavedSearches.php:379
13207 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13208 msgid "Error while loading the search."
13209 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
13211 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:66
13212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
13213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
13215 #| msgid "Cookie authentication"
13216 msgid "Native MySQL authentication"
13217 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
13219 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:71
13221 #| msgid "Signon authentication"
13222 msgid "SHA256 password authentication"
13223 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
13225 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:76
13227 #| msgid "Signon authentication"
13228 msgid "Caching sha2 authentication"
13229 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
13231 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:81
13233 #| msgid "Signon authentication"
13234 msgid "Unix Socket based authentication"
13235 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
13237 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:86
13239 #| msgid "Cookie authentication"
13240 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
13241 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
13243 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
13244 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
13245 msgid "Account locking is not supported."
13248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:263
13249 msgid "No privileges."
13250 msgstr "Be teisių."
13252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:271
13253 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13254 msgstr "Įtraukti visas teises, išskyrus GRANT."
13256 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
13257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
13258 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
13259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
13260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
13261 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
13262 msgid "Allows deleting data."
13263 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
13265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
13266 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
13267 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
13268 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
13269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
13270 msgid "Allows creating new tables."
13271 msgstr "Leisti kurti naujas lenteles."
13273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
13274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
13275 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
13276 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
13277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
13278 msgid "Allows dropping tables."
13279 msgstr "Leisti šalinti lenteles."
13281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
13282 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
13283 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
13284 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
13285 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
13286 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
13287 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13288 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
13290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
13291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
13292 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
13293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
13294 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
13295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
13296 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13297 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
13299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
13300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
13301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
13302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
13303 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
13304 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13305 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13306 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
13307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
13308 msgid "Allows creating new views."
13309 msgstr "Leidžia sukurti naujus rodinius (view)."
13311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
13312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
13313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
13314 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13315 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
13316 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
13317 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
13318 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13319 msgstr "Leidžia vykdyti SHOW CREATE VIEW užklausas."
13321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
13324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
13325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
13326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
13328 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13329 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13330 msgstr "Leisti įterpti ir pašalinti trigerius"
13332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
13333 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
13334 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
13335 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
13336 msgid "Allows reading data."
13337 msgstr "Leisti skaityti duomenis."
13339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
13340 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
13341 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
13342 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
13343 msgid "Allows inserting and replacing data."
13344 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti duomenis."
13346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
13347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
13348 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13349 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13350 msgid "Allows changing data."
13351 msgstr "Leisti modifikuoti duomenis."
13353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
13354 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
13355 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
13356 msgid "Allows creating new databases and tables."
13357 msgstr "Leisti kurti naujas duomenų bazes ir lenteles."
13359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
13360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
13361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
13362 msgid "Allows dropping databases and tables."
13363 msgstr "Leisti šalinti duomenų bazes ir lenteles."
13365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
13366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
13367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
13368 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13370 "Leisti perkrauti serverio nustatymus, bei išvalyti laikinąją atmintį (cache)."
13372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
13373 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
13374 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
13375 msgid "Allows shutting down the server."
13376 msgstr "Leisti išjungti serverį."
13378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
13379 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
13380 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
13382 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13383 msgid "Allows viewing processes of all users."
13384 msgstr "Leisti peržiūrėti procesus visiems naudotojams"
13386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
13387 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
13388 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13389 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13390 msgstr "Leisti įterpti ir eksportuoti duomenis iš failų."
13392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
13393 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
13394 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
13395 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13396 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
13398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
13399 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
13400 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
13401 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13402 msgstr "Suteikti prieigą prie visų duomenų bazių sąrašo."
13404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
13405 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
13406 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
13408 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13409 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13410 "killing threads of other users."
13412 "Leisti prisijungti, kai viršytas prisijungimų kiekis; Reikalinga daugumai "
13413 "administratoriaus darbų, tokių kaip globalių reikšmių modifikavimui ar "
13414 "vartotojų atjungimui."
13416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
13417 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
13418 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
13419 msgid "Allows creating temporary tables."
13420 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
13422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
13423 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
13424 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
13425 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13426 msgstr "Leisti užrakinti lenteles procesų metu."
13428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
13429 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
13430 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
13431 msgid "Needed for the replication replicas."
13434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
13435 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
13436 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
13438 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13439 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
13441 "Leisti vartotojo užklausas dėl atstatymo master / slave darbinių stočių."
13443 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
13444 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
13445 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
13447 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13448 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13449 msgstr "Leisti nustatyti įvykius įvykių planuoklėje (scheduler)"
13451 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
13454 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
13455 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
13457 #| msgid "Allows deleting data."
13458 msgid "Allows deleting historical rows."
13459 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
13461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
13462 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
13463 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
13464 msgid "Allows creating stored routines."
13465 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
13467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
13468 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13469 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
13470 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13471 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
13473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
13474 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
13475 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
13476 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13477 msgstr "Leidžia kurti, šalinti ir pervadinti vartotojus."
13479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
13480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
13481 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
13482 msgid "Allows executing stored routines."
13483 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
13485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1077
13487 msgid "The password for %s was changed successfully."
13488 msgstr "Vartotojo %s slaptažodis sėkmingai pakeistas."
13490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1125
13492 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13493 msgstr "Jūs panaikinote privilegijas %s."
13495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1442
13496 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13497 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13498 msgid "Not enough privilege to view users."
13501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1504
13502 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13503 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13504 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13505 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13507 #| msgid "Edit Privileges"
13508 msgid "Edit privileges"
13509 msgstr "Redaguoti privilegijas"
13511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1508
13513 msgstr "Panaikinti"
13515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13516 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
13517 msgid "Database-specific privileges"
13518 msgstr "Specifinės duomenų bazių privilegijos"
13520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13521 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
13522 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13523 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
13524 msgid "Table-specific privileges"
13525 msgstr "Specifinės lentelių privilegijos"
13527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
13528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
13529 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13530 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13531 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
13533 #| msgid "Column names"
13535 msgstr "Stulpelių vardai"
13537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1831
13538 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13540 #| msgid "Column-specific privileges"
13541 msgid "Routine-specific privileges"
13542 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
13544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
13545 msgid "No users selected for deleting!"
13546 msgstr "Nepasirinta vartotojų trynimui!"
13548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2179
13549 msgid "Reloading the privileges"
13550 msgstr "Perkraunamos privilegijos"
13552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2204
13553 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13554 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
13556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2281
13558 msgid "You have updated the privileges for %s."
13559 msgstr "Jūs pakeitėte privilegijas %s."
13561 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2368
13562 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13563 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13564 msgid "No user found."
13565 msgstr "Nerasta jokių naudotojų."
13567 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2455
13569 msgid "Deleting %s"
13570 msgstr "Šaliname: %s"
13572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2486
13573 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13574 msgstr "Teisės sėkmingai perkrautos."
13576 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2590
13578 msgid "The user %s already exists!"
13579 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
13581 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2865
13582 #, fuzzy, php-format
13583 #| msgid "Privileges"
13584 msgid "Privileges for %s"
13585 msgstr "Privilegijos"
13587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2874
13588 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13589 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13591 msgstr "Naudotojas"
13593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2988
13595 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13596 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13597 "allows a connection from any (%) host."
13600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3022
13601 #, fuzzy, php-format
13603 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13604 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13605 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13606 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13608 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13609 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13610 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13611 "%sreload the privileges%s before you continue."
13613 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13614 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13615 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13617 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3038
13620 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13621 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13622 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13623 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13625 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13626 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13627 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13628 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13631 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13632 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13633 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3350
13636 msgid "You have added a new user."
13637 msgstr "Jūs sukūrėte naują vartotoją."
13639 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13640 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13641 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13643 msgstr "SQL užklausa"
13645 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13649 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13650 msgid "Query cache"
13651 msgstr "Užklausų saugykla"
13653 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13657 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13658 msgid "Temporary data"
13659 msgstr "Laikini duomenys"
13661 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13662 msgid "Delayed inserts"
13663 msgstr "Užlaikyti įterpimai"
13665 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13668 msgstr "Užklausų saugykla"
13670 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13674 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13676 msgstr "Rikiavimas"
13678 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13679 msgid "Transaction coordinator"
13682 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13683 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13687 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13688 msgid "Flush (close) all tables"
13691 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13692 msgid "Show open tables"
13693 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
13695 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13697 #| msgid "Show slave status"
13698 msgid "Show replica hosts"
13699 msgstr "Rodyti pavaldinio būklę"
13701 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13702 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13704 #| msgid "Show master status"
13705 msgid "Show primary status"
13706 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
13708 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13710 #| msgid "Show slave status"
13711 msgid "Show replica status"
13712 msgstr "Rodyti pavaldinio būklę"
13714 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13715 msgid "Flush query cache"
13718 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13722 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13723 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13724 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13725 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13727 msgstr "Darbinė stotis"
13729 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13733 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13737 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13739 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13742 "Nepavyko nuskaityti versijos. Galbūt Jūs esate atsijungęs arba serveris "
13745 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13746 msgid "Got invalid version string from server"
13747 msgstr "Gautas netinkamas versijos formatas iš serverio"
13749 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13750 msgid "Unparsable version string"
13751 msgstr "Nesuprantama versijos eilutė"
13753 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13756 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13757 "version is %s, released on %s."
13759 "Jūs naudojate Git versiją, paleiskite [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Naujausia "
13760 "stabili versija yra %s, išleista %s."
13762 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13763 msgid "No newer stable version is available"
13764 msgstr "Prieinama naujesnė stabili versija"
13766 #: libraries/classes/Sql.php:498
13768 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13771 #: libraries/classes/Sql.php:962
13772 msgid "Showing as PHP code"
13773 msgstr "Rodomas PHP kodas"
13775 #: libraries/classes/Sql.php:1336
13778 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13779 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13782 #: libraries/classes/Sql.php:1350
13785 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13786 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13789 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:150
13790 #, fuzzy, php-format
13791 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13792 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13793 msgstr "Vykdyti SQL sakinius serveryje %s"
13795 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:166
13797 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13798 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
13800 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:181
13801 #, fuzzy, php-format
13802 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13803 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13804 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
13806 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13808 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13809 msgstr "Apie šio Saugojimo Variklio būseną nėra išsamios informacijos."
13811 #: libraries/classes/StorageEngine.php:467
13812 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13814 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13815 msgstr "%s yra standartinis saugojimo variklis šiame MySQL serveryje."
13817 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13819 msgid "%s is available on this MySQL server."
13820 msgstr "%s galimas šiame MySQL serveryje."
13822 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13824 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13825 msgstr "%s šiame MySQL serveryje yra išjungtas."
13827 #: libraries/classes/StorageEngine.php:477
13829 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13830 msgstr "Šis MySQL serveris nepalaiko %s saugojimo variklio."
13832 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2103
13833 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13834 msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
13836 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13838 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13839 msgstr "Iškilo problemos su `%s` lentelės indeksais"
13841 #: libraries/classes/Table.php:348
13843 #| msgid "unknown table status: "
13844 msgid "Unknown table status:"
13845 msgstr "lentelės būsena nežinoma: "
13847 #: libraries/classes/Table.php:1001
13848 #, fuzzy, php-format
13849 #| msgid "Source database"
13850 msgid "Source database `%s` was not found!"
13851 msgstr "Iš duomenų bazės"
13853 #: libraries/classes/Table.php:1010
13854 #, fuzzy, php-format
13855 #| msgid "Theme %s not found!"
13856 msgid "Target database `%s` was not found!"
13857 msgstr "Tema %s nerasta!"
13859 #: libraries/classes/Table.php:1475
13861 #| msgid "Invalid database"
13862 msgid "Invalid database:"
13863 msgstr "Neteisingas duomenų bazės vardas"
13865 #: libraries/classes/Table.php:1493
13867 #| msgid "Invalid table name"
13868 msgid "Invalid table name:"
13869 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
13871 #: libraries/classes/Table.php:1533
13872 #, fuzzy, php-format
13873 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13874 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13875 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
13877 #: libraries/classes/Table.php:1550
13878 #, fuzzy, php-format
13879 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13880 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13881 msgstr "Lentelė %s pervadinta į %s"
13883 #: libraries/classes/Table.php:1795
13885 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13886 msgid "Could not save table UI preferences!"
13887 msgstr "Nepavyko išsaugoti lentelės naudotojo sąsajos nustatymų"
13889 #: libraries/classes/Table.php:1821
13892 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13893 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13896 #: libraries/classes/Table.php:1956
13899 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13900 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13904 #: libraries/classes/Table.php:2115
13905 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13906 msgstr "Negalima pervadinti indekso į PRIMARY!"
13908 #: libraries/classes/Table.php:2141
13909 msgid "No index parts defined!"
13910 msgstr "Neaprašytos indekso dalys!"
13912 #: libraries/classes/Table.php:2437
13914 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13917 #: libraries/classes/Template.php:135
13918 #, fuzzy, php-format
13919 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13920 msgid "Error while working with template cache: %s"
13921 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
13923 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13925 msgid "Default theme %s not found!"
13926 msgstr "Standartinė tema %s nerasta!"
13928 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13930 msgid "Theme %s not found!"
13931 msgstr "Tema %s nerasta!"
13933 #: libraries/classes/Theme.php:168
13935 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13936 msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
13938 #: libraries/classes/Tracking.php:234
13939 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13940 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13941 msgid "Tracking report"
13942 msgstr "Sekimo ataskaita"
13944 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13945 msgid "Tracking statements"
13948 #: libraries/classes/Tracking.php:253
13949 msgid "Delete tracking data row from report"
13950 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
13952 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13954 msgstr "Nėra duomenų"
13956 #: libraries/classes/Tracking.php:310
13957 #: templates/database/operations/index.twig:131
13958 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13959 #: templates/table/operations/index.twig:275
13960 msgid "Structure only"
13961 msgstr "Tik struktūra"
13963 #: libraries/classes/Tracking.php:313
13964 #: templates/database/operations/index.twig:143
13965 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13966 #: templates/table/operations/index.twig:287
13968 msgstr "Tik duomenys"
13970 #: libraries/classes/Tracking.php:316
13971 #: templates/database/operations/index.twig:137
13972 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13973 #: templates/table/operations/index.twig:281
13974 msgid "Structure and data"
13975 msgstr "Struktūra ir duomenys"
13977 #: libraries/classes/Tracking.php:381 libraries/classes/Tracking.php:449
13979 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13982 #: libraries/classes/Tracking.php:470
13983 msgid "SQL dump (file download)"
13986 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13990 #: libraries/classes/Tracking.php:475
13991 msgid "This option will replace your table and contained data."
13994 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13995 msgid "SQL execution"
13996 msgstr "SQL vykdymas"
13998 #: libraries/classes/Tracking.php:481
14000 msgid "Export as %s"
14001 msgstr "Eksportuoti kaip %s"
14003 #: libraries/classes/Tracking.php:519
14004 msgid "Data manipulation statement"
14007 #: libraries/classes/Tracking.php:555
14008 msgid "Data definition statement"
14011 #: libraries/classes/Tracking.php:638
14012 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
14013 #: templates/table/tracking/main.twig:80
14014 msgid "Structure snapshot"
14015 msgstr "Momentinė struktūros kopija"
14017 #: libraries/classes/Tracking.php:656
14019 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14022 #: libraries/classes/Tracking.php:726
14023 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14026 #: libraries/classes/Tracking.php:738
14027 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14030 #: libraries/classes/Tracking.php:795
14032 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14033 "ensure that you have the privileges to do so."
14036 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14037 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14038 msgstr "Užkomentuokite (panaikinkite) šias dvi eilutes jeigu Jums jų nereikia."
14040 #: libraries/classes/Tracking.php:810
14041 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14044 #: libraries/classes/Tracking.php:843
14046 msgid "Tracking report for table `%s`"
14049 #: libraries/classes/Tracking.php:875
14050 #, fuzzy, php-format
14051 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14052 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14053 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
14055 #: libraries/classes/Tracking.php:878
14056 #, fuzzy, php-format
14057 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14058 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14059 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
14061 #: libraries/classes/Tracking.php:977
14062 #, fuzzy, php-format
14063 #| msgid "Create version"
14064 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14065 msgstr "Sukurti versiją"
14067 #: libraries/classes/Tracking.php:1008
14069 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14072 #: libraries/classes/Types.php:207
14074 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14077 #: libraries/classes/Types.php:210
14079 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14083 #: libraries/classes/Types.php:214
14085 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14089 #: libraries/classes/Types.php:219
14091 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14092 "range is 0 to 4,294,967,295"
14095 #: libraries/classes/Types.php:226
14097 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14098 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14101 #: libraries/classes/Types.php:233
14103 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14104 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14107 #: libraries/classes/Types.php:240
14109 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14110 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14113 #: libraries/classes/Types.php:247
14115 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14116 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14117 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14120 #: libraries/classes/Types.php:253
14122 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14126 #: libraries/classes/Types.php:256
14128 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14132 #: libraries/classes/Types.php:260
14134 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14135 "values are considered true"
14138 #: libraries/classes/Types.php:264
14139 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14142 #: libraries/classes/Types.php:268
14143 #, fuzzy, php-format
14144 #| msgid "Create version"
14145 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14146 msgstr "Sukurti versiją"
14148 #: libraries/classes/Types.php:275
14150 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14153 #: libraries/classes/Types.php:282
14155 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14156 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14159 #: libraries/classes/Types.php:289
14160 #, fuzzy, php-format
14161 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14162 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14163 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
14165 #: libraries/classes/Types.php:296
14167 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14168 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14171 #: libraries/classes/Types.php:303
14173 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14174 "spaces to the specified length when stored"
14177 #: libraries/classes/Types.php:310
14180 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14181 "the maximum row size"
14184 #: libraries/classes/Types.php:317
14186 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14187 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14190 #: libraries/classes/Types.php:324
14192 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14193 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14196 #: libraries/classes/Types.php:331
14198 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14199 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14202 #: libraries/classes/Types.php:338
14204 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14205 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14209 #: libraries/classes/Types.php:345
14211 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14212 "binary character strings"
14215 #: libraries/classes/Types.php:350
14217 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14218 "binary character strings"
14221 #: libraries/classes/Types.php:356
14223 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14224 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14227 #: libraries/classes/Types.php:362
14229 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14230 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14233 #: libraries/classes/Types.php:369
14235 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14236 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14239 #: libraries/classes/Types.php:375
14241 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14242 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14245 #: libraries/classes/Types.php:382
14247 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14251 #: libraries/classes/Types.php:386
14252 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14255 #: libraries/classes/Types.php:389
14256 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14259 #: libraries/classes/Types.php:392
14260 msgid "A point in 2-dimensional space"
14263 #: libraries/classes/Types.php:395
14264 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14267 #: libraries/classes/Types.php:398
14269 #| msgid "Add a polygon"
14271 msgstr "Pridėti daugiakampį"
14273 #: libraries/classes/Types.php:401
14274 msgid "A collection of points"
14277 #: libraries/classes/Types.php:404
14278 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14281 #: libraries/classes/Types.php:407
14282 msgid "A collection of polygons"
14285 #: libraries/classes/Types.php:410
14286 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14289 #: libraries/classes/Types.php:413
14291 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14292 "Notation) documents"
14295 #: libraries/classes/Types.php:416
14297 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14298 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14301 #: libraries/classes/Types.php:746
14302 msgctxt "numeric types"
14306 #: libraries/classes/Types.php:764
14308 #| msgid "Create an index"
14309 msgctxt "date and time types"
14310 msgid "Date and time"
14311 msgstr "Sukurti naują indeksą"
14313 #: libraries/classes/Types.php:800
14314 msgctxt "spatial types"
14318 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
14320 #| msgid "Tracking report"
14321 msgid "Taking you to the target site."
14322 msgstr "Sekimo ataskaita"
14324 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
14325 msgid "The profile has been updated."
14326 msgstr "Profilis papildytas."
14328 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
14330 #| msgid "Password Hashing"
14331 msgid "Password is too long!"
14332 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
14334 #: libraries/classes/UserPreferences.php:179
14335 msgid "Could not save configuration"
14336 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
14338 #: libraries/classes/UserPreferences.php:193
14340 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14341 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
14342 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
14344 #: libraries/classes/Util.php:128
14347 msgstr "Didžiausias dydis: %s%s"
14349 #. l10n: Short month name
14350 #: libraries/classes/Util.php:663
14351 msgctxt "Short month name"
14355 #. l10n: Short week day name for Sunday
14356 #: libraries/classes/Util.php:681
14359 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14363 #: libraries/classes/Util.php:719
14364 msgctxt "AM/PM indication in time"
14368 #: libraries/classes/Util.php:721
14369 msgctxt "AM/PM indication in time"
14373 #: libraries/classes/Util.php:792
14375 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14376 msgstr "%s d., %s val., %s min. ir %s s"
14378 #: libraries/classes/Util.php:1867
14380 msgstr "Naudotojai"
14382 #: libraries/classes/Util.php:2471
14383 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14387 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14388 msgid "Error in ZIP archive:"
14389 msgstr "Klaida ZIP archyve:"
14391 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14392 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14393 msgstr "ZIP archyve nerasta failų!"
14395 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14396 #: libraries/config.values.php:138
14402 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14403 #: libraries/config.values.php:139
14404 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14410 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14411 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14415 #: libraries/config.values.php:105
14419 #: libraries/config.values.php:106
14423 #: libraries/config.values.php:107
14427 #: libraries/config.values.php:143
14431 #: libraries/config.values.php:144
14432 msgid "Double click"
14435 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14436 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14437 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14438 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14439 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14440 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14441 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14442 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14443 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14444 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14445 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14446 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14447 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14448 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14449 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14450 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14451 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14452 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14453 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14454 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14455 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14459 #: libraries/config.values.php:148
14463 #: libraries/config.values.php:149
14465 #| msgid "Display columns table"
14466 msgid "display column"
14467 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
14469 #: libraries/config.values.php:153
14471 #| msgid "Welcome to %s"
14473 msgstr "Jūs naudojate %s"
14475 #: libraries/config.values.php:186
14479 #: libraries/config.values.php:187
14483 #: libraries/config.values.php:200
14484 msgid "Ask before sending error reports"
14487 #: libraries/config.values.php:201
14488 msgid "Always send error reports"
14491 #: libraries/config.values.php:202
14492 msgid "Never send error reports"
14495 #: libraries/config.values.php:205
14497 #| msgid "Reset to default"
14498 msgid "Server default"
14499 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
14501 #: libraries/config.values.php:206
14507 #: libraries/config.values.php:207
14509 #| msgid "Disabled"
14513 #: libraries/config.values.php:259
14514 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14515 msgstr "Greitas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
14517 #: libraries/config.values.php:260
14518 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14519 msgstr "Individualizuotas - rodyti visus nustatymus"
14521 #: libraries/config.values.php:261
14522 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14524 "Individualizuotas - kaip paminėtas, bet be greito/adaptuoto pasirinkimo"
14526 #: libraries/config.values.php:328
14527 msgid "complete inserts"
14528 msgstr "užbaigti įterpimus"
14530 #: libraries/config.values.php:329
14531 msgid "extended inserts"
14532 msgstr "praplėsti įterpimus"
14534 #: libraries/config.values.php:330
14535 msgid "both of the above"
14536 msgstr "abu iš paminėtų"
14538 #: libraries/config.values.php:331
14539 msgid "neither of the above"
14540 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
14542 #: setup/index.php:29
14543 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14546 #: setup/validate.php:31
14550 msgstr "Nėra duomenų"
14552 #: setup/validate.php:38
14554 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14557 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14558 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14559 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14560 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14561 msgid "Edit ENUM/SET values"
14564 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14565 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14566 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14567 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14568 msgctxt "for default"
14572 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14573 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14574 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14575 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14576 msgid "As defined:"
14577 msgstr "Kaip nurodyta:"
14579 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14581 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14583 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14584 "to the documentation for more details"
14585 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
14587 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14588 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14589 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14591 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14592 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14593 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14597 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14598 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14599 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14600 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14604 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14606 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14607 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14611 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14612 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14614 #| msgid "Compression"
14616 msgstr "Glaudinimas"
14618 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14622 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14623 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14624 #, fuzzy, php-format
14625 #| msgid "After %s"
14629 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
14630 #: templates/database/create_table.twig:6
14631 #: templates/database/operations/index.twig:30
14633 msgstr "Lentelės vardas"
14635 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
14636 #: templates/console/display.twig:124
14637 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14638 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14644 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
14646 #| msgid "Add column(s)"
14648 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
14650 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14652 #| msgid "Collation"
14654 msgstr "Palyginimas"
14656 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14658 #| msgid "Storage Engine"
14659 msgid "Storage Engine:"
14660 msgstr "Saugojimo variklis"
14662 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14664 #| msgid "Connections"
14665 msgid "Connection:"
14666 msgstr "Prisijungimai"
14668 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
14669 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14670 #: templates/table/operations/index.twig:133
14672 #| msgid "Storage engines"
14673 msgid "Storage engine"
14674 msgstr "Saugojimo varikliai"
14676 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
14678 #| msgid "PARTITION definition"
14679 msgid "PARTITION definition:"
14680 msgstr "SKAIDINIO (PARTITION) apibrėžimas"
14682 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153
14684 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14685 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14686 msgid "Online transaction"
14687 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
14689 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:165
14691 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14692 "defining a TINYINT(1) column"
14695 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:174
14696 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14697 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14698 #: templates/export.twig:81 templates/modals/add_index.twig:5
14699 #: templates/modals/build_query.twig:5
14700 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14701 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14702 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14703 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14704 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14705 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14706 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14708 #| msgid "Loading…"
14712 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14713 #, fuzzy, php-format
14714 #| msgid "Select referenced key"
14715 msgid "Referenced by %s."
14716 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
14718 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14720 #| msgid "Select Foreign Key"
14721 msgid "Is a foreign key."
14722 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
14724 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14726 #| msgid "Remove column(s)"
14727 msgid "Pick from Central Columns"
14728 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
14730 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14732 #| msgid "Partition %s"
14733 msgid "Partition by:"
14734 msgstr "Skaidinys %s"
14736 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14737 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14739 #| msgid "Values for column %s"
14740 msgid "Expression or column list"
14741 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
14743 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14745 #| msgid "Partition %s"
14746 msgid "Partitions:"
14747 msgstr "Skaidinys %s"
14749 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14751 #| msgid "Partition %s"
14752 msgid "Subpartition by:"
14753 msgstr "Skaidinys %s"
14755 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14757 #| msgid "Partition %s"
14758 msgid "Subpartitions:"
14759 msgstr "Skaidinys %s"
14761 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14762 #: templates/table/operations/index.twig:480
14763 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14765 #| msgid "Partition %s"
14767 msgstr "Skaidinys %s"
14769 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14775 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14777 #| msgid "Partition %s"
14778 msgid "Subpartition"
14779 msgstr "Skaidinys %s"
14781 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14787 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14788 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14789 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14790 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14791 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14792 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14793 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14795 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14796 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14798 msgstr "Komentaras"
14800 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14802 #| msgid "Data home directory"
14803 msgid "Data directory"
14804 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
14806 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14808 #| msgid "Save directory"
14809 msgid "Index directory"
14810 msgstr "Išsaugoti katalogą"
14812 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14814 #| msgid "Affected rows:"
14816 msgstr "Paveiktos eilutės:"
14818 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14822 msgstr "Peržiūrėti"
14824 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14827 msgid "Table space"
14830 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14834 msgstr "Naudotojai"
14836 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14837 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14838 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14839 msgid "Length/Values"
14840 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
14842 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14844 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14845 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14846 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14847 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14849 "Jeigu laukelio tipas yra \"enum\" arba \"set\", tuomet duomenų reikšmes "
14850 "reikia įvesti naudojant šį formatą: 'a','b','c'…<br>. Jeigu jums reikia "
14851 "įrašyti dešininį įžambųjį brūkšnį (\"\\\") arba kabutes(\"'\") tarp šių "
14852 "reikšmių, tuomet prieš šios simbolius reikia papildomo dešininio įžambaus "
14853 "brūkšnio (pavyzdžiui: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14855 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14857 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14858 "escaping or quotes, using this format: a"
14860 "Nenaudokite išskyrimo simbolių ar kabučiu, nurodydami reikšmę pagal "
14861 "nutylėjimą. Naudokitės šiuo formatu: a"
14863 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14864 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14865 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14866 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14867 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14868 #: templates/database/operations/index.twig:194
14869 #: templates/database/operations/index.twig:198
14870 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14871 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14872 #: templates/server/databases/index.twig:29
14873 #: templates/server/databases/index.twig:30
14874 #: templates/server/databases/index.twig:123
14875 #: templates/table/operations/index.twig:151
14876 #: templates/table/search/index.twig:40
14877 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14879 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14880 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14881 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14882 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14884 msgstr "Palyginimas"
14886 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14887 #: templates/database/operations/index.twig:68
14888 #: templates/database/operations/index.twig:173
14889 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14890 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14891 #: templates/table/operations/index.twig:79
14892 #: templates/table/operations/index.twig:115
14893 #: templates/table/operations/index.twig:315
14895 #| msgid "Edit Privileges"
14896 msgid "Adjust privileges"
14897 msgstr "Redaguoti privilegijas"
14899 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14903 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14905 #| msgid "Remove column(s)"
14906 msgid "Move column"
14907 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
14909 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14910 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14912 #| msgid "Available transformations"
14913 msgid "List of available transformations and their options"
14914 msgstr "Galimos transformacijos"
14916 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14917 #: templates/transformation_overview.twig:18
14919 #| msgid "Browser transformation"
14920 msgid "Browser display transformation"
14921 msgstr "Naršyklės transformacija"
14923 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14925 #| msgid "Browser transformation"
14926 msgid "Browser display transformation options"
14927 msgstr "Naršyklės transformacija"
14929 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14930 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14933 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14934 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14935 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14936 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14938 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14939 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14940 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14941 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14943 "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
14944 "formatą: 'a', 100, b,'c'…<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks panaudoti "
14945 "viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę (\"'\"), "
14946 "naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius (pvz: '\\"
14947 "\\xyz' ar 'a\\'b')."
14949 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14950 #: templates/transformation_overview.twig:37
14952 #| msgid "Browser transformation"
14953 msgid "Input transformation"
14954 msgstr "Naršyklės transformacija"
14956 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14958 #| msgid "Transformation options"
14959 msgid "Input transformation options"
14960 msgstr "Transformacijos nustatymai"
14962 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14963 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14964 msgstr "Šis nustatymas išjungtas, tai nebus taikoma jūsų konfigūracijoje."
14966 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14967 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14969 msgid "Set value: %s"
14970 msgstr "Nustatyti reikšmę: %s"
14972 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14973 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14974 msgid "Restore default value"
14975 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
14977 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14978 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14979 msgid "Allow users to customize this value"
14980 msgstr "Leisti naudotojams adaptuoti šią reikšmę"
14982 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:38
14983 #: templates/console/display.twig:104 templates/console/display.twig:196
14987 #: templates/console/bookmark_content.twig:8 templates/console/display.twig:39
14988 #: templates/console/display.twig:105 templates/console/display.twig:197
14992 #: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40
14993 #: templates/console/display.twig:198
14997 msgstr "SQL užklausa"
14999 #: templates/console/display.twig:5
15001 #| msgid "SQL Query box"
15002 msgid "SQL Query Console"
15003 msgstr "SQL užklausos langelis"
15005 #: templates/console/display.twig:9 templates/setup/home/index.twig:166
15006 #: templates/sql/query.twig:38
15010 #: templates/console/display.twig:12
15012 #| msgid "SQL history"
15014 msgstr "SQL užklausų istorija"
15016 #: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118
15018 #| msgid "Bookmark table"
15020 msgstr "Pažymėti lentelę"
15022 #: templates/console/display.twig:31
15024 #| msgid "Execute every"
15025 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15026 msgstr "Vykdyti kas"
15028 #: templates/console/display.twig:32
15030 #| msgid "Execute every"
15031 msgid "Press Enter to execute query"
15032 msgstr "Vykdyti kas"
15034 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200
15036 #| msgid "Explain SQL"
15038 msgstr "Paaiškinti SQL"
15040 #: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203
15042 #| msgid "Bookmark table"
15044 msgstr "Pažymėti lentelę"
15046 #: templates/console/display.twig:47 templates/console/display.twig:205
15048 #| msgid "Query cache"
15049 msgid "Query failed"
15050 msgstr "Užklausų saugykla"
15052 #: templates/console/display.twig:49 templates/console/display.twig:207
15054 #| msgid "Query execution time"
15055 msgid "Queried time"
15056 msgstr "Užklausos vykdymo laikas"
15058 #: templates/console/display.twig:49
15060 #| msgid "Skip current error"
15061 msgid "During current session"
15062 msgstr "Praleisti šią klaidą"
15064 #: templates/console/display.twig:67
15066 msgstr "Didėjimo tvarka"
15068 #: templates/console/display.twig:70
15070 msgstr "Mažėjimo tvarka"
15072 #: templates/console/display.twig:73
15078 #: templates/console/display.twig:79 templates/console/display.twig:108
15079 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
15085 #: templates/console/display.twig:82
15087 #| msgid "Execute every"
15088 msgid "Execution order"
15089 msgstr "Vykdyti kas"
15091 #: templates/console/display.twig:85 templates/console/display.twig:109
15095 #: templates/console/display.twig:88 templates/table/search/index.twig:146
15101 #: templates/console/display.twig:94
15103 #| msgid "SQL queries"
15104 msgid "Ungroup queries"
15105 msgstr "SQL užklausos"
15107 #: templates/console/display.twig:106
15109 #| msgid "Show color"
15111 msgstr "Rodyti spalvą"
15113 #: templates/console/display.twig:107
15115 #| msgid "Hide indexes"
15117 msgstr "Nerodyti indeksų"
15119 #: templates/console/display.twig:135
15121 #| msgid "Delete relation"
15122 msgid "Add bookmark"
15123 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15125 #: templates/console/display.twig:142
15129 msgstr "Nuorodos Antraštė"
15131 #: templates/console/display.twig:145
15132 msgid "Target database"
15133 msgstr "Į duomenų bazę"
15135 #: templates/console/display.twig:148
15137 #| msgid "Delete relation"
15138 msgid "Share this bookmark"
15139 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15141 #: templates/console/display.twig:166
15143 #| msgid "Reset to default"
15144 msgid "Set default"
15145 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
15147 #: templates/console/display.twig:185
15149 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
15150 "permanent, view settings."
15153 #: templates/create_tracking_version.twig:10
15154 #, fuzzy, php-format
15155 #| msgid "Create version"
15156 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15157 msgstr "Sukurti versiją"
15159 #: templates/create_tracking_version.twig:15
15160 #, fuzzy, php-format
15161 #| msgid "Create version"
15162 msgid "Create version %1$s"
15163 msgstr "Sukurti versiją"
15165 #: templates/create_tracking_version.twig:21
15166 msgid "Track these data definition statements:"
15169 #: templates/create_tracking_version.twig:60
15170 msgid "Track these data manipulation statements:"
15173 #: templates/create_tracking_version.twig:77
15174 msgid "Create version"
15175 msgstr "Sukurti versiją"
15177 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
15178 msgctxt "Auto Increment"
15182 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
15184 #| msgid "Add column"
15185 msgid "Add new column"
15186 msgstr "Pridėti stulpelį"
15188 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
15189 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
15191 #| msgid "Length/Values"
15192 msgid "Length/Value"
15193 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
15195 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
15196 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
15198 #| msgid "Attributes"
15202 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
15203 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
15207 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
15209 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
15210 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
15211 msgstr "Pagrindinis einamosios duomenų bazės stulpelių sąrašas yra tuščias."
15213 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
15214 #: templates/display/results/table.twig:137
15217 msgid "Filter rows"
15220 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
15221 #: templates/display/results/table.twig:139
15223 #| msgid "Search in database"
15224 msgid "Search this table"
15225 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
15227 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
15228 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
15230 msgstr "Pridėti stulpelį"
15232 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
15234 #| msgid "Select Tables"
15235 msgid "Select a table"
15236 msgstr "Pasirinkite lenteles"
15238 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
15240 #| msgid "Select two columns"
15241 msgid "Select a column."
15242 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
15244 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
15245 msgid "Click to sort."
15246 msgstr "Spustelėkite surikiuoti."
15248 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
15249 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15250 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15251 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15252 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
15253 #: templates/server/databases/index.twig:163
15254 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
15255 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
15256 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15257 #: templates/server/variables/index.twig:30
15258 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15259 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15260 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
15261 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
15262 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15263 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15267 #: templates/database/create_table.twig:3
15268 #: templates/database/operations/index.twig:27
15270 #| msgid "Create table"
15271 msgid "Create new table"
15272 msgstr "Sukurti lentelę"
15274 #: templates/database/create_table.twig:10
15275 #: templates/database/operations/index.twig:34
15276 msgid "Number of columns"
15277 msgstr "Stulpelių skaičius"
15279 #: templates/database/create_table.twig:14
15280 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
15281 #: templates/server/databases/index.twig:46
15285 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
15287 #| msgid "Database comment"
15288 msgid "Database comment:"
15289 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
15291 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
15292 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
15293 #: templates/database/structure/index.twig:19
15294 #: templates/display/results/table.twig:334
15295 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
15297 msgstr "Spausdinti"
15299 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
15300 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
15301 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15305 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
15306 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
15307 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15308 msgid "Cardinality"
15309 msgstr "Elementų skaičius"
15311 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
15312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
15313 msgid "No index defined!"
15314 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
15316 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15317 #: templates/database/export/index.twig:28
15318 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
15319 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
15320 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
15321 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
15322 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
15323 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15325 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
15327 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15329 #| msgid "Remove column(s)"
15330 msgid "Show/hide columns"
15331 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15333 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15335 #| msgid "Database for user"
15336 msgid "See table structure"
15337 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
15339 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15340 #, fuzzy, php-format
15341 #| msgid "Select all"
15342 msgid "Select \"%s\""
15343 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
15345 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15346 #, fuzzy, php-format
15347 #| msgid "Add an option for column "
15348 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15349 msgstr "Pridėti parinktį stulpeliui/skilčiai "
15351 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15353 #| msgid "Page titles"
15354 msgid "Page to open"
15355 msgstr "Puslapių pavadinimai"
15357 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15359 #| msgid "Relation deleted"
15360 msgid "Page to delete"
15361 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15363 #: templates/database/designer/main.twig:19
15364 #: templates/database/designer/main.twig:25
15366 #| msgid "Show tables"
15367 msgid "Show/Hide tables list"
15368 msgstr "Rodyti lentelės"
15370 #: templates/database/designer/main.twig:29
15371 #: templates/database/designer/main.twig:35
15372 #: templates/database/designer/main.twig:36
15373 msgid "View in fullscreen"
15376 #: templates/database/designer/main.twig:34
15377 msgid "Exit fullscreen"
15380 #: templates/database/designer/main.twig:48
15381 #: templates/database/designer/main.twig:52
15383 #| msgid "New name"
15385 msgstr "Naujas vardas"
15387 #: templates/database/designer/main.twig:77
15388 #: templates/database/designer/main.twig:80
15390 #| msgid "Select page"
15391 msgid "Delete pages"
15392 msgstr "Pasirinkite puslapį"
15394 #: templates/database/designer/main.twig:84
15395 #: templates/database/designer/main.twig:87
15396 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15397 msgid "Create table"
15398 msgstr "Sukurti lentelę"
15400 #: templates/database/designer/main.twig:91
15401 #: templates/database/designer/main.twig:94
15402 #: templates/database/designer/main.twig:271
15404 #| msgid "Create relation"
15405 msgid "Create relationship"
15406 msgstr "Sukurti sąryšį"
15408 #: templates/database/designer/main.twig:105
15409 #: templates/database/designer/main.twig:108
15411 msgstr "Įkrauti iš naujo"
15413 #: templates/database/designer/main.twig:112
15414 #: templates/database/designer/main.twig:115
15418 #: templates/database/designer/main.twig:120
15419 #: templates/database/designer/main.twig:123
15421 msgid "Angular links"
15422 msgstr "Kampuotos (angular) nuorodos"
15424 #: templates/database/designer/main.twig:120
15425 #: templates/database/designer/main.twig:123
15426 msgid "Direct links"
15427 msgstr "Tiesioginės nuorodos"
15429 #: templates/database/designer/main.twig:127
15430 #: templates/database/designer/main.twig:129
15431 msgid "Snap to grid"
15432 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
15434 #: templates/database/designer/main.twig:133
15435 #: templates/database/designer/main.twig:139
15436 msgid "Small/Big All"
15437 msgstr "Mažinti/didinti visus"
15439 #: templates/database/designer/main.twig:143
15440 #: templates/database/designer/main.twig:146
15441 msgid "Toggle small/big"
15442 msgstr "Suskleisti/Išskleisti"
15444 #: templates/database/designer/main.twig:150
15445 #: templates/database/designer/main.twig:153
15447 #| msgid "To select relation, click :"
15448 msgid "Toggle relationship lines"
15449 msgstr "Sąryšio pasirinkimui, paspauskite:"
15451 #: templates/database/designer/main.twig:158
15452 #: templates/database/designer/main.twig:161
15455 msgid "Export schema"
15456 msgstr "Eksportuoti"
15458 #: templates/database/designer/main.twig:169
15459 #: templates/database/designer/main.twig:172
15461 #| msgid "Submit Query"
15462 msgid "Build Query"
15463 msgstr "Vykdyti užklausą"
15465 #: templates/database/designer/main.twig:177
15466 #: templates/database/designer/main.twig:181
15468 msgstr "Perkelti meniu"
15470 #: templates/database/designer/main.twig:185
15471 #: templates/database/designer/main.twig:190
15473 #| msgid "Partial texts"
15475 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
15477 #: templates/database/designer/main.twig:202
15478 msgid "Hide/Show all"
15479 msgstr "Paslėpti/rodyti visus"
15481 #: templates/database/designer/main.twig:212
15483 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15484 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15485 msgstr "Slėpti/rodyti lenteles be sąryšių"
15487 #: templates/database/designer/main.twig:223
15489 #| msgid "Number of tables"
15490 msgid "Number of tables:"
15491 msgstr "Lentelių skaičius"
15493 #: templates/database/designer/main.twig:381
15495 #| msgid "Delete relation"
15496 msgid "Delete relationship"
15497 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15499 #: templates/database/designer/main.twig:445
15500 #: templates/database/designer/main.twig:610
15502 #| msgid "Relation deleted"
15503 msgid "Relationship operator"
15504 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15506 #: templates/database/designer/main.twig:474
15507 #: templates/database/designer/main.twig:639
15508 #: templates/database/designer/main.twig:845
15509 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15513 #: templates/database/designer/main.twig:484
15514 #: templates/database/designer/main.twig:649
15515 #: templates/database/designer/main.twig:855
15516 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15517 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15518 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15519 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15520 #: templates/server/variables/index.twig:32
15521 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15522 #: templates/table/search/index.twig:42
15523 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15524 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15528 #: templates/database/designer/main.twig:486
15529 #: templates/database/designer/main.twig:651
15530 #: templates/database/designer/main.twig:857
15531 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15535 #: templates/database/designer/main.twig:495
15536 #: templates/database/designer/main.twig:711
15538 msgstr "Pervadinti į"
15540 #: templates/database/designer/main.twig:501
15541 #: templates/database/designer/main.twig:719
15543 msgstr "Naujas vardas"
15545 #: templates/database/designer/main.twig:510
15546 #: templates/database/designer/main.twig:916
15550 #: templates/database/designer/main.twig:516
15551 #: templates/database/designer/main.twig:580
15552 #: templates/database/designer/main.twig:785
15553 #: templates/database/designer/main.twig:816
15554 #: templates/database/designer/main.twig:924
15555 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15556 #: templates/table/search/index.twig:41
15557 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15559 msgstr "Operatorius"
15561 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15562 msgid "Active options"
15565 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15567 #| msgid "Export to selected page"
15568 msgid "Save to selected page"
15569 msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
15571 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15573 #| msgid "Create a page and export to it"
15574 msgid "Create a page and save to it"
15575 msgstr "Sukurti puslapį ir eksportuoti į jį"
15577 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15579 #| msgid "New page name: "
15580 msgid "New page name"
15581 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
15583 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15584 msgid "Select page"
15585 msgstr "Pasirinkite puslapį"
15587 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15588 msgid "Select Export Relational Type"
15589 msgstr "Pasirinkti eksportavimo sąryšinį tipą"
15591 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15592 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15593 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15597 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15599 #| msgid "Event type"
15601 msgstr "Įvykio tipas"
15603 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15604 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15606 msgstr "Įvykio tipas"
15608 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15609 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15611 msgid "Change to %s"
15612 msgstr "Pakeisti į %s"
15614 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15618 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15619 msgid "Execute every"
15620 msgstr "Vykdyti kas"
15622 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15625 msgctxt "Start of recurring event"
15629 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15632 msgctxt "End of recurring event"
15636 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15637 msgid "On completion preserve"
15638 msgstr "Pabaigus išlaikyti"
15640 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15641 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15642 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15643 #: templates/view_create.twig:45
15647 #: templates/database/events/index.twig:13
15648 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15649 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15650 #: templates/database/routines/index.twig:13
15651 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15652 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15653 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15654 #: templates/display/results/table.twig:298
15655 #: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4
15656 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15657 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
15658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
15660 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
15661 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
15662 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
15663 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15664 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15665 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15666 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15667 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15669 #| msgid "Check All"
15671 msgstr "Pažymėti visas"
15673 #: templates/database/events/index.twig:27
15675 #| msgid "Create event"
15676 msgid "Create new event"
15677 msgstr "Sukurti įvykį"
15679 #: templates/database/events/index.twig:36
15680 msgid "There are no events to display."
15681 msgstr "Nėra įvykių rodymui."
15683 #: templates/database/events/index.twig:112
15684 msgid "Event scheduler status"
15685 msgstr "Įvykių planuotojo būsena"
15687 #: templates/database/events/index.twig:117
15688 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15689 msgid "Click to toggle"
15690 msgstr "Spustelėkite suskleidimui/atskleidimui"
15692 #: templates/database/events/index.twig:130
15696 #: templates/database/events/index.twig:141
15700 #: templates/database/export/index.twig:61
15702 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
15704 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15706 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
15708 #. l10n: A query that the user has written freely
15709 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15711 #| msgid "Showing SQL query"
15712 msgid "Exporting a raw query"
15713 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
15715 #: templates/database/export/index.twig:7
15717 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15718 msgstr "Eksportuojamos duomenų bazės „%s“ lentelės"
15720 #: templates/database/export/index.twig:30
15722 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15723 msgid "Export the structure of all tables."
15724 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
15726 #: templates/database/export/index.twig:33
15728 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15729 msgid "Export the data of all tables."
15730 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
15732 #: templates/database/import/index.twig:3
15734 msgid "Importing into the database \"%s\""
15735 msgstr "Importuojama į duomenų bazę „%s“"
15737 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15738 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15739 msgid "Multi-table query"
15740 msgstr "Daugialentelė užklausa"
15742 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15743 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15745 #| msgid "Query cache"
15746 msgid "Query by example"
15747 msgstr "Užklausų saugykla"
15749 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15750 msgid "Query window"
15751 msgstr "Užklausų langas"
15753 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15754 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15756 #| msgid "Select Tables"
15757 msgid "select table"
15758 msgstr "Pasirinkite lenteles"
15760 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15761 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15763 #| msgid "Select two columns"
15764 msgid "select column"
15765 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
15767 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15770 msgid "Table alias"
15773 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15775 #| msgid "Column names"
15776 msgid "Column alias"
15777 msgstr "Stulpelių vardai"
15779 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15780 msgid "Use this column in criteria"
15783 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15785 #| msgid "Criteria"
15787 msgstr "Kriterijai"
15789 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15793 msgstr "Pridėti %s"
15795 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15797 #| msgid "Alter column(s)"
15798 msgid "Another column"
15799 msgstr "Pakeisti stulpelį(-ius)"
15801 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15802 msgid "Enter criteria as free text"
15805 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15807 #| msgid "Remove column(s)"
15808 msgid "Remove this column"
15809 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15811 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15812 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15814 #| msgid "Add column"
15815 msgid "+ Add column"
15816 msgstr "Pridėti stulpelį"
15818 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15819 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15820 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15821 msgid "Update query"
15822 msgstr "Atnaujinti užklausą"
15824 #: templates/database/operations/index.twig:9
15825 #: templates/database/operations/index.twig:13
15826 msgid "Database comment"
15827 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
15829 #: templates/database/operations/index.twig:54
15831 #| msgid "Rename database to"
15832 msgid "Rename database to"
15833 msgstr "Pervadinti duomenų bazę į"
15835 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15837 #| msgid "Database name"
15838 msgid "New database name"
15839 msgstr "Duomenų bazės vardas"
15841 #: templates/database/operations/index.twig:66
15842 #: templates/database/operations/index.twig:171
15843 #: templates/table/operations/index.twig:77
15844 #: templates/table/operations/index.twig:113
15845 #: templates/table/operations/index.twig:313
15847 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15849 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15850 "to the documentation for more details."
15851 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
15853 #: templates/database/operations/index.twig:83
15854 msgid "Remove database"
15855 msgstr "Pašalinti duomenų bazę"
15857 #: templates/database/operations/index.twig:89
15859 msgid "Database %s has been dropped."
15860 msgstr "Duomenų bazė %s ištrinta."
15862 #: templates/database/operations/index.twig:94
15863 msgid "Drop the database (DROP)"
15864 msgstr "Pašalinti duomenų bazę (DROP)"
15866 #: templates/database/operations/index.twig:118
15868 #| msgid "Copy database to"
15869 msgid "Copy database to"
15870 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
15872 #: templates/database/operations/index.twig:150
15873 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15874 msgstr "CREATE DATABASE prieš kopijuojant"
15876 #: templates/database/operations/index.twig:165
15877 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15878 #: templates/table/operations/index.twig:306
15879 msgid "Add constraints"
15880 msgstr "Pridėti apribojimą"
15882 #: templates/database/operations/index.twig:180
15883 msgid "Switch to copied database"
15884 msgstr "Pereiti į nukopijuotą duomenų bazę"
15886 #: templates/database/operations/index.twig:216
15888 #| msgid "Continued table caption"
15889 msgid "Change all tables collations"
15890 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
15892 #: templates/database/operations/index.twig:220
15893 msgid "Change all tables columns collations"
15896 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15897 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15899 msgid "Users having access to \"%s\""
15900 msgstr "Vartotojai turintys priėjimą prie „%s“"
15902 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15903 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
15904 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
15905 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15906 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15907 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15908 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15909 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15911 msgstr "Naudotojo vardas"
15913 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15914 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
15915 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
15916 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15917 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15919 #| msgid "Log name"
15921 msgstr "Logo pavadinimas"
15923 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15924 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
15925 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15926 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15930 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15931 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15932 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15933 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15935 msgstr "Bet kurį(ią)"
15937 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15938 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15942 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15943 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15944 msgid "database-specific"
15945 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
15947 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15948 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15950 msgstr "pakaitos simbolis"
15952 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15953 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15957 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15958 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15959 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15960 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15961 #: templates/display/results/table.twig:297
15962 #: templates/display/results/table.twig:300 templates/select_all.twig:2
15963 #: templates/select_all.twig:6
15964 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15965 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15966 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15967 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15968 msgid "With selected:"
15969 msgstr "Pasirinktus:"
15971 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15972 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15973 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15974 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15975 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15976 msgctxt "Create new user"
15980 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15981 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15982 #: templates/server/privileges/add_user.twig:4
15983 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15984 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15985 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15987 #| msgid "Add user"
15988 msgid "Add user account"
15989 msgstr "Pridėti naudotoją"
15991 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15993 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15994 msgstr "Pereiti į %svizualią daryklę%s"
15996 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15997 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15998 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui!"
16000 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
16004 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
16010 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
16014 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
16015 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
16021 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
16025 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
16031 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
16037 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
16040 msgid "Sort order:"
16043 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
16045 #| msgid "Criteria"
16047 msgstr "Kriterijai"
16049 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
16055 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
16057 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
16058 msgid "Add/Delete criteria rows:"
16059 msgstr "Įterpti/Pašalinti požymio eilutes"
16061 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
16063 #| msgid "Add/Delete columns"
16064 msgid "Add/Delete columns:"
16065 msgstr "Įterpti/trinti stulpelius"
16067 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
16068 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
16070 #| msgid "Use Tables"
16072 msgstr "Naudoti lenteles"
16074 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
16076 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
16077 msgstr "SQL-užklausa duomenų bazėje <b>%s</b>:"
16079 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
16081 #| msgid "Column names"
16082 msgid "Routine name"
16083 msgstr "Stulpelių vardai"
16085 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
16087 msgstr "Parametrai"
16089 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
16091 msgstr "Nukreipimas"
16093 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
16094 msgid "Add parameter"
16095 msgstr "Pridėti parametrą"
16097 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
16098 msgid "Remove last parameter"
16099 msgstr "Pašalinti paskutinį parametrą"
16101 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
16102 msgid "Return type"
16103 msgstr "Gražinimo tipas"
16105 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
16106 msgid "Return length/values"
16107 msgstr "Grąžinimo Ilgis/reikšmės"
16109 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
16110 msgid "Return options"
16111 msgstr "Grąžinimo parametrai"
16113 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
16114 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
16115 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
16119 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
16120 msgid "Is deterministic"
16121 msgstr "Yra apibrėžtas"
16123 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
16125 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16127 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
16128 "refer to the documentation for more details."
16129 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
16131 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
16132 msgid "Security type"
16133 msgstr "Saugumo tipas"
16135 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
16136 msgid "SQL data access"
16137 msgstr "SQL duomenų priėjimas"
16139 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
16140 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
16141 msgid "Routine parameters"
16144 #: templates/database/routines/index.twig:33
16146 #| msgid "Create version"
16147 msgid "Create new routine"
16148 msgstr "Sukurti versiją"
16150 #: templates/database/routines/index.twig:42
16151 msgid "There are no routines to display."
16154 #: templates/database/routines/index.twig:51
16158 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
16159 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
16160 msgid "ENUM/SET editor"
16161 msgstr "ENUM/SET redaktorius"
16163 #: templates/database/routines/row.twig:38
16164 #: templates/database/routines/row.twig:48
16165 #: templates/database/routines/row.twig:52
16169 #: templates/database/search/main.twig:5
16170 msgid "Search in database"
16171 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
16173 #: templates/database/search/main.twig:8
16174 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16175 msgstr "Paieškos žodis(iai) arba reikšmė(ės) (pakaitos simboliui: \"%\"):"
16177 #: templates/database/search/main.twig:15
16178 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
16182 #: templates/database/search/main.twig:19
16183 #: templates/database/search/main.twig:23
16184 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16185 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu („ “)."
16187 #: templates/database/search/main.twig:40
16188 msgid "Inside tables:"
16189 msgstr "Viduje lentelių:"
16191 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
16192 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
16194 #| msgid "Unselect All"
16195 msgid "Unselect all"
16196 msgstr "Atžymėti visas"
16198 #: templates/database/search/main.twig:67
16199 msgid "Inside column:"
16200 msgstr "Stulpelio viduje:"
16202 #: templates/database/search/results.twig:12
16203 #, fuzzy, php-format
16204 #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
16205 #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
16206 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16207 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16208 msgstr[0] "%s atitikmuo lentelėje <i>%s</i>"
16209 msgstr[1] "%s atitikmenys lentelėse <i>%s</i>"
16210 msgstr[2] "%s atitikmenų lentelėse <i>%s</i>"
16212 #: templates/database/search/results.twig:56
16214 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16215 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16216 msgstr[0] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmuo"
16217 msgstr[1] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenys"
16218 msgstr[2] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenų"
16221 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
16222 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
16224 msgstr "Pridėti priešdėlį"
16226 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16227 #, fuzzy, php-format
16229 msgid_plural "%s tables"
16230 msgstr[0] "%s lentelė"
16231 msgstr[1] "%s lentelės"
16232 msgstr[2] "%s lentelių"
16235 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16239 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
16243 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
16247 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16248 msgid "Check tables having overhead"
16249 msgstr "Pažymėti turinčias perteklių"
16251 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16257 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16259 #| msgid "Show color"
16260 msgid "Show create"
16261 msgstr "Rodyti spalvą"
16263 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16264 #: templates/table/operations/index.twig:403
16265 #: templates/table/operations/view.twig:26
16266 msgid "Delete data or table"
16267 msgstr "Ištrinti duomenis arba lentelę"
16269 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16270 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16274 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16275 #: templates/table/operations/index.twig:334
16276 msgid "Table maintenance"
16277 msgstr "Lentelės diagnostika"
16279 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16280 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16281 #: templates/table/operations/index.twig:339
16282 msgid "Analyze table"
16283 msgstr "Analizuoti lentelę"
16285 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16286 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16287 #: templates/table/operations/index.twig:348
16288 msgid "Check table"
16289 msgstr "Patikrinti lentelę"
16291 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16292 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16293 #: templates/table/operations/index.twig:356
16295 #| msgid "Check table"
16296 msgid "Checksum table"
16297 msgstr "Patikrinti lentelę"
16299 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16300 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16301 #: templates/table/operations/index.twig:384
16302 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16303 msgid "Optimize table"
16304 msgstr "Optimizuoti"
16306 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16307 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16308 #: templates/table/operations/index.twig:393
16309 msgid "Repair table"
16310 msgstr "Taisyti lentelę"
16312 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16314 #| msgid "Add prefix"
16316 msgstr "Pridėti priešdėlį"
16318 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16319 msgid "Add prefix to table"
16320 msgstr "Pridėti priešdėlį lentelės pavadinimui"
16322 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16323 msgid "Replace table prefix"
16324 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
16326 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16328 #| msgid "CHAR textarea columns"
16329 msgid "Add columns to central list"
16330 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16332 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16333 msgid "Remove columns from central list"
16336 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16338 #| msgid "CHAR textarea columns"
16339 msgid "Make consistent with central list"
16340 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16342 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16343 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16345 #| msgid "Contribute"
16349 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16350 msgid "Are you sure?"
16353 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16355 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16356 "want to continue?"
16359 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16363 msgstr "Nustatymai"
16365 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16367 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16368 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16369 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
16371 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16372 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16373 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16374 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
16375 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16377 #| msgid "Do you really want to "
16378 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16379 msgstr "Ar tikrai norite "
16381 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16382 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16384 #| msgid "Remove chart"
16385 msgid "Remove from Favorites"
16386 msgstr "Pašalinti diagramą"
16388 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16390 #| msgid "Add this series"
16391 msgid "Add to Favorites"
16392 msgstr "Pridėti šią eilę"
16394 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16396 #| msgid "Show SQL queries"
16397 msgid "Showing create queries"
16398 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
16400 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16401 #: templates/display/results/table.twig:373 templates/modals/create_view.twig:5
16402 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16403 msgid "Create view"
16404 msgstr "Sukurti rodinį"
16406 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16407 #: templates/server/databases/index.twig:219
16408 #: templates/server/databases/index.twig:231
16409 msgid "Not replicated"
16410 msgstr "Nepadaugintas"
16412 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16413 #: templates/server/databases/index.twig:215
16414 #: templates/server/databases/index.twig:227
16416 msgstr "Padaugintas"
16418 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16420 msgstr "šiuo metu naudojama"
16422 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16424 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16426 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16427 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16428 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
16430 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16431 #: templates/table/index_form.twig:141
16435 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16436 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16440 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16441 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16442 msgid "Last update"
16443 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
16445 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16446 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16448 msgstr "Paskutinis patikrinimas"
16450 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16451 msgid "Tracking is active."
16452 msgstr "Sekimas yra aktyvus."
16454 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16455 msgid "Tracking is not active."
16456 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
16458 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16459 msgid "Tracked tables"
16460 msgstr "Sekamos lentelės"
16462 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16463 msgid "Last version"
16464 msgstr "Paskutinė versija"
16466 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16467 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16471 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16472 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16474 msgstr "Atnaujinta"
16476 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16477 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16481 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16482 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16486 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16487 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16488 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16490 #| msgid "Deleting tracking data"
16491 msgid "Delete tracking"
16492 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
16494 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16498 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16499 msgid "Untracked tables"
16500 msgstr "Nesekamos lentelės"
16502 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16503 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16504 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16505 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16506 msgid "Track table"
16507 msgstr "Sekti lentelę"
16509 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16510 msgid "Trigger name"
16513 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16514 msgctxt "Trigger action time"
16518 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16520 #| msgid "Create version"
16521 msgid "Create new trigger"
16522 msgstr "Sukurti versiją"
16524 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16525 msgid "There are no triggers to display."
16528 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
16529 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
16530 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
16533 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
16534 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
16535 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
16538 #: templates/display/results/table.twig:18
16539 #: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8
16540 #: templates/list_navigator.twig:13
16543 msgctxt "First page"
16547 #: templates/display/results/table.twig:35
16548 #: templates/display/results/table.twig:38 templates/list_navigator.twig:16
16549 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
16550 #: templates/server/binlog/index.twig:52
16552 #| msgid "Previous"
16553 msgctxt "Previous page"
16555 msgstr "Ankstesnis"
16557 #: templates/display/results/table.twig:55
16558 #: templates/display/results/table.twig:59 templates/list_navigator.twig:33
16559 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
16560 #: templates/server/binlog/index.twig:77
16563 msgctxt "Next page"
16567 #: templates/display/results/table.twig:76
16568 #: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42
16569 #: templates/list_navigator.twig:44
16572 msgctxt "Last page"
16576 #: templates/display/results/table.twig:107
16578 #| msgid "Save directory"
16579 msgid "Save edited data"
16580 msgstr "Išsaugoti katalogą"
16582 #: templates/display/results/table.twig:113
16583 msgid "Restore column order"
16584 msgstr "Atstatyti stulpelių rikiavimą"
16586 #: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149
16587 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16588 msgid "Number of rows:"
16589 msgstr "Eilučių skaičius:"
16591 #: templates/display/results/table.twig:127
16595 #: templates/display/results/table.twig:145
16597 #| msgid "Sort by key"
16598 msgid "Sort by key:"
16599 msgstr "Rūšiuoti pagal raktą"
16601 #: templates/display/results/table.twig:194
16602 #: templates/table/search/index.twig:102
16604 #| msgid "Return options"
16605 msgid "Extra options"
16606 msgstr "Grąžinimo parametrai"
16608 #: templates/display/results/table.twig:216
16609 msgid "Relational key"
16610 msgstr "Sąryšių raktas"
16612 #: templates/display/results/table.twig:220
16614 #| msgid "Display foreign key relationships"
16615 msgid "Display column for relationships"
16616 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
16618 #: templates/display/results/table.twig:228
16619 msgid "Show binary contents"
16620 msgstr "Rodyti dvejetainį turinį"
16622 #: templates/display/results/table.twig:232
16623 msgid "Show BLOB contents"
16624 msgstr "Rodyti BLOB turinį"
16626 #: templates/display/results/table.twig:242
16628 #| msgid "Browser transformation"
16629 msgid "Hide browser transformation"
16630 msgstr "Naršyklės transformacija"
16632 #: templates/display/results/table.twig:254
16633 msgid "Well Known Text"
16636 #: templates/display/results/table.twig:258
16637 msgid "Well Known Binary"
16640 #: templates/display/results/table.twig:330
16641 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16642 msgid "Query results operations"
16643 msgstr "Veiksmai su užklausos rezultatais"
16645 #: templates/display/results/table.twig:336
16646 msgid "Copy to clipboard"
16649 #: templates/display/results/table.twig:355
16650 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16651 msgid "Display chart"
16652 msgstr "Rodyti diagramą"
16654 #: templates/display/results/table.twig:363
16655 msgid "Visualize GIS data"
16658 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16659 msgctxt "None encoding conversion"
16663 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16664 msgid "Convert to Kana"
16665 msgstr "Konvertuoti į Kana"
16667 #: templates/error/report_form.twig:3
16669 "This report automatically includes data about the error and information "
16670 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16671 "team for debugging the error."
16674 #: templates/error/report_form.twig:11
16676 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16680 #: templates/error/report_form.twig:18
16681 msgid "You may examine the data in the error report:"
16684 #: templates/error/report_modal.twig:5
16686 #| msgid "Server port"
16687 msgid "Submit error report"
16688 msgstr "Serverio jungtis"
16690 #: templates/error/report_modal.twig:12
16692 #| msgid "Server port"
16693 msgid "Send error report"
16694 msgstr "Serverio jungtis"
16696 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16698 #| msgid "Select Tables"
16699 msgid "Select a template"
16700 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16702 #: templates/export.twig:14
16704 #| msgid "Export type"
16705 msgid "Export templates:"
16706 msgstr "Eksportavimo tipas"
16708 #: templates/export.twig:18
16710 #| msgid "File name template:"
16711 msgid "New template:"
16712 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16714 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16716 #| msgid "Table name"
16717 msgid "Template name"
16718 msgstr "Lentelės vardas"
16720 #: templates/export.twig:35
16722 #| msgid "File name template:"
16723 msgid "Existing templates:"
16724 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16726 #: templates/export.twig:38
16728 #| msgid "%s table"
16729 #| msgid_plural "%s tables"
16731 msgstr "%s lentelė"
16733 #: templates/export.twig:51
16737 msgstr "Atnaujinta"
16739 #: templates/export.twig:72
16741 #| msgid "Showing SQL query"
16742 msgid "Show SQL query"
16743 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
16745 #: templates/export.twig:104
16747 #| msgid "Export method"
16748 msgid "Export method:"
16749 msgstr "Eksporto metodas"
16751 #: templates/export.twig:108
16752 msgid "Quick - display only the minimal options"
16753 msgstr "Trumpas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
16755 #: templates/export.twig:112
16756 msgid "Custom - display all possible options"
16757 msgstr "Pritaikytas - rodyti visus nustatymus"
16759 #: templates/export.twig:121
16761 #| msgid "File to Import:"
16762 msgid "File format to export"
16763 msgstr "Failas importavimui:"
16765 #: templates/export.twig:137
16769 #: templates/export.twig:141
16770 msgid "Dump all rows"
16771 msgstr "Išvesti visas eilutes"
16773 #: templates/export.twig:145
16774 msgid "Dump some row(s)"
16775 msgstr "Parodyti keletą eilučių(tes)"
16777 #: templates/export.twig:160
16778 msgid "Row to begin at:"
16779 msgstr "Eilutės prasideda nuo:"
16781 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16785 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16786 #, fuzzy, php-format
16787 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16788 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16789 msgstr "Išsaugoti serverio kataloge pavadinimu <b>%s</b>"
16791 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16792 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16795 #: templates/export.twig:201
16796 msgid "Defined aliases"
16799 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16800 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16802 #| msgid "Remote server"
16804 msgstr "Nutolęs serveris"
16806 #: templates/export.twig:269
16807 msgid "Define new aliases"
16810 #: templates/export.twig:274
16812 #| msgid "Select Tables"
16813 msgid "Select database:"
16814 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16816 #: templates/export.twig:290
16818 #| msgid "Select Tables"
16819 msgid "Select table:"
16820 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16822 #: templates/export.twig:298
16824 #| msgid "New page name: "
16825 msgid "New table name"
16826 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
16828 #: templates/export.twig:306
16830 #| msgid "Select two columns"
16831 msgid "Select column:"
16832 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
16834 #: templates/export.twig:314
16836 #| msgid "Column names"
16837 msgid "New column name"
16838 msgstr "Stulpelių vardai"
16840 #: templates/export.twig:347
16841 #, fuzzy, php-format
16842 #| msgid "Add %s statement"
16843 msgid "Use %s statement"
16844 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
16846 #: templates/export.twig:356
16847 msgid "View output as text"
16848 msgstr "Rodyti išvedimą kaip tekstą"
16850 #: templates/export.twig:360
16851 msgid "Save output to a file"
16852 msgstr "Išsaugoti į failą"
16854 #: templates/export.twig:387
16855 msgid "File name template:"
16856 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16858 #: templates/export.twig:388
16859 #, fuzzy, php-format
16861 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16862 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16863 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16866 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16867 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16868 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16870 "Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi Jūs galite "
16871 "keisti laiko formatavimą. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
16872 "tekstas bus paliktas kaip yra. Žiūrėti %4$sDUK%5$s smulkesnei informacijai."
16874 #: templates/export.twig:398
16876 #| msgid "use this for future exports"
16877 msgid "Use this for future exports"
16878 msgstr "naudoti šitai ateities eksportams"
16880 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16881 msgid "Character set of the file:"
16882 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
16884 #: templates/export.twig:429
16885 msgid "Compression:"
16886 msgstr "Glaudinti:"
16888 #: templates/export.twig:437
16892 #: templates/export.twig:443
16896 #: templates/export.twig:461
16898 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16899 msgid "Export databases as separate files"
16900 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
16902 #: templates/export.twig:463
16904 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16905 msgid "Export tables as separate files"
16906 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
16908 #: templates/export.twig:474
16909 msgid "Skip tables larger than:"
16912 #: templates/export.twig:476
16913 msgid "The size is measured in MiB."
16916 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16917 msgid "Format-specific options:"
16918 msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
16920 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16921 msgid "Encoding Conversion:"
16922 msgstr "Koduotės konvertavimas:"
16924 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16925 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16929 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16930 msgid "Containing the word:"
16931 msgstr "Turintys žodį:"
16933 #: templates/footer.twig:10 templates/footer.twig:12 templates/footer.twig:14
16934 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16935 msgstr "Atverti naują phpMyAdmin langą"
16937 #: templates/footer.twig:29 templates/home/index.twig:18
16938 #: templates/login/form.twig:5
16939 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16940 msgstr "phpMyAdmin Demonstracinis Serveris"
16942 #: templates/footer.twig:37
16944 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16947 #: templates/footer.twig:39
16949 #| msgid "Version information"
16950 msgid "Git information missing!"
16953 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16955 msgid "Value for the column \"%s\""
16956 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
16958 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16959 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16960 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16961 msgstr "Naudoti OpenStreetMaps kaip pagrindinį sluoksnį"
16963 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16966 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16970 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16972 msgid "Geometry %d:"
16973 msgstr "Geometrija %d:"
16975 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16979 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16980 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16981 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16982 #, fuzzy, php-format
16983 #| msgid "Point %d"
16987 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16989 msgid "Linestring %d:"
16990 msgstr "Eilučių seka %d:"
16992 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16993 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16994 msgid "Outer ring:"
16995 msgstr "Išorinis žiedas:"
16997 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16998 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
17000 msgid "Inner ring %d:"
17001 msgstr "Vidinis žiedas %d:"
17003 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
17004 msgid "Add a linestring"
17005 msgstr "Sukurti atkarpų seką"
17007 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
17009 msgid "Polygon %d:"
17010 msgstr "Daugiakampis %d:"
17012 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
17013 msgid "Add a polygon"
17014 msgstr "Pridėti daugiakampį"
17016 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
17017 msgid "Add geometry"
17018 msgstr "Pridėti geometriją"
17020 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
17024 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
17026 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
17027 "below into the \"Value\" field."
17030 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
17032 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
17033 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
17034 msgstr "Slapukai turi būti priimami."
17036 #: templates/header.twig:45
17037 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
17040 #: templates/home/git_info.twig:2
17041 msgid "Git revision:"
17044 #: templates/home/git_info.twig:13
17048 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
17050 msgid "from %s branch"
17053 #: templates/home/git_info.twig:25
17054 #, fuzzy, php-format
17055 #| msgid "Create version"
17056 msgid "committed on %s by %s"
17057 msgstr "Sukurti versiją"
17059 #: templates/home/git_info.twig:32
17060 #, fuzzy, php-format
17061 #| msgid "Create version"
17062 msgid "authored on %s by %s"
17063 msgstr "Sukurti versiją"
17065 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
17068 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
17069 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
17072 "Jūs naudojate demonstracinį serverį. Čia galite daryti ką norite, bet "
17073 "nepakeiskite admistratoriaus root, debian-sys-maint ir pma vartotojų. "
17074 "Daugiau informacijos galima rasti čia adresu %s."
17076 #: templates/home/index.twig:32
17077 msgid "General settings"
17078 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
17080 #: templates/home/index.twig:57
17082 #| msgid "Server connection collation"
17083 msgid "Server connection collation:"
17084 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
17086 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
17087 msgid "More settings"
17088 msgstr "Daugiau nustatymų"
17090 #: templates/home/index.twig:93
17091 msgid "Appearance settings"
17092 msgstr "Išvaizdos nustatymai"
17094 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
17095 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
17096 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
17100 #: templates/home/index.twig:131
17104 #: templates/home/index.twig:142
17106 #| msgid "View only"
17107 msgctxt "View all themes"
17111 #: templates/home/index.twig:157
17112 msgid "Database server"
17113 msgstr "Duomenų bazės serveris"
17115 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
17116 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
17118 msgstr "Darbinė stotis:"
17120 #: templates/home/index.twig:165
17121 msgid "Server type:"
17122 msgstr "Serverio tipas :"
17124 #: templates/home/index.twig:169
17125 msgid "Server connection:"
17126 msgstr "Serverio prisijungimas :"
17128 #: templates/home/index.twig:177
17130 #| msgid "Protocol version"
17131 msgid "Protocol version:"
17132 msgstr "Protokolo versija"
17134 #: templates/home/index.twig:181
17136 msgstr "Vartotojas :"
17138 #: templates/home/index.twig:185
17140 #| msgid "Server charset"
17141 msgid "Server charset:"
17142 msgstr "Serverio koduotė"
17144 #: templates/home/index.twig:197
17146 msgstr "Interneto serveris"
17148 #: templates/home/index.twig:207
17150 #| msgid "Database client version"
17151 msgid "Database client version:"
17152 msgstr "Duomenų bazės kliento versija"
17154 #: templates/home/index.twig:211
17156 #| msgid "PHP extension"
17157 msgid "PHP extension:"
17158 msgstr "PHP plėtinys"
17160 #: templates/home/index.twig:218
17162 #| msgid "PHP Version"
17163 msgid "PHP version:"
17164 msgstr "PHP versija"
17166 #: templates/home/index.twig:225
17167 msgid "Show PHP information"
17168 msgstr "Rodyti PHP informaciją"
17170 #: templates/home/index.twig:239
17171 msgid "Version information:"
17172 msgstr "Versijos informacija:"
17174 #: templates/home/index.twig:249
17175 msgid "Official Homepage"
17176 msgstr "Oficialus phpMyAdmin tinklalapis"
17178 #: templates/home/index.twig:254
17182 #: templates/home/index.twig:259
17183 msgid "Get support"
17184 msgstr "Gauti pagalbą"
17186 #: templates/home/index.twig:264
17187 msgid "List of changes"
17188 msgstr "Pakeitimų sąrašas"
17190 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
17194 #: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
17196 msgstr "Perspėjimas"
17198 #: templates/home/index.twig:282
17202 #: templates/home/index.twig:295
17204 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
17205 msgid "phpMyAdmin Themes"
17206 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
17208 #: templates/home/index.twig:306
17209 msgid "Get more themes!"
17210 msgstr "Gauti daugiau išvaizdų!"
17212 #: templates/home/themes.twig:8
17213 #, fuzzy, php-format
17214 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
17215 msgid "Screenshot of the %s theme."
17216 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
17218 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
17219 #: templates/home/themes.twig:14
17223 msgstr "pasirinkti"
17225 #: templates/import/javascript.twig:12
17227 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
17228 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
17231 "Siunčiamasis failas tikriausiai didesnis už leistiną dydį arba tai yra "
17232 "žinoma klaida webkit varikliu paremtose saityno naršyklėse (Safari, Google "
17233 "Chrome, Arora ir pan.)."
17235 #: templates/import/javascript.twig:13
17240 #: templates/import/javascript.twig:14
17245 #: templates/import/javascript.twig:15
17246 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
17249 #: templates/import/javascript.twig:16
17250 msgid "About %SEC sec. remaining."
17253 #: templates/import/javascript.twig:17
17254 msgid "The file is being processed, please be patient."
17255 msgstr "Failas apdorojamas, prašome palaukti."
17257 #: templates/import/javascript.twig:29
17259 #| msgid "Format of imported file"
17260 msgid "Uploading your import file…"
17261 msgstr "Įkelto failo formatas"
17263 #: templates/import/javascript.twig:152
17265 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
17267 msgstr "Prašome palaukti, failas siunčiamas. Informacijos apie siuntimą nėra."
17269 #: templates/import.twig:26
17271 #| msgid "File to Import:"
17272 msgid "File to import:"
17273 msgstr "Failas importavimui:"
17275 #: templates/import.twig:31
17277 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17278 msgstr "Failas gali būti suglaudintas (%s) arba nesuglaudintas."
17280 #: templates/import.twig:32
17283 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
17284 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
17286 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17287 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17289 "Suglaudinto failo vardas turi pasibaigti <b>.[formatas].[glaudinimas]</b>. "
17290 "Pavyzdžiui: <b>.sql.zip</b>"
17292 #: templates/import.twig:40
17294 #| msgid "Download file"
17295 msgid "Upload a file"
17296 msgstr "Atsisiųsti failą"
17298 #: templates/import.twig:43
17300 #| msgid "File to Import:"
17301 msgid "Select file to import"
17302 msgstr "Failas importavimui:"
17304 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
17305 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17306 msgid "Browse your computer:"
17307 msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
17309 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
17310 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17313 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
17314 #, fuzzy, php-format
17315 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
17316 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17317 msgstr "Pasirinkti iš saityno serverio atsisiuntimų katalogą <b>%s</b>:"
17319 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
17321 #| msgid "There are no files to upload"
17322 msgid "There are no files to import!"
17323 msgstr "Nėra failų išsiuntimui"
17325 #: templates/import.twig:100
17326 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17327 msgstr "Failų įkeltis neleidžiama šiame serveryje."
17329 #: templates/import.twig:126
17331 #| msgid "Partial Import:"
17332 msgid "Partial import:"
17333 msgstr "Dalinis importavimas:"
17335 #: templates/import.twig:131
17338 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17340 "Ankstesnio importavimo laikas baigėsi, po pakartotino failo išsiuntimo bus "
17341 "tęsiama nuo %d pozicijos."
17343 #: templates/import.twig:138
17346 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
17347 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
17348 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
17350 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17351 "to the PHP timeout limit."
17353 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie PHP "
17354 "scenarijaus vykdymo laiko apribojimo. <i>Gali būti naudinga importuojant "
17355 "didelius failus, tačiau gali sugadinti transakcijas.</i>"
17357 #: templates/import.twig:140
17360 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
17361 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
17362 #| "break transactions."
17364 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17367 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie "
17368 "vykdymo laiko ribos. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
17369 "gali sugadinti tranzakcijas."
17371 #: templates/import.twig:144
17373 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
17374 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17375 msgstr "Praleidžiamų įrašų (eilučių) skaičius, pradedant nuo įrašo:"
17377 #: templates/import.twig:154
17380 msgid "Other options"
17381 msgstr "Nustatymai"
17383 #: templates/indexes.twig:39
17384 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
17386 #| msgid "Rename to"
17388 msgstr "Pervadinti į"
17390 #: templates/indexes.twig:45
17391 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
17392 msgid "The primary key has been dropped."
17393 msgstr "Panaikintas pirminis raktas."
17395 #: templates/indexes.twig:50
17396 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
17398 msgid "Index %s has been dropped."
17399 msgstr "Indeksas %s ištrintas."
17401 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17402 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17404 msgstr "Prisijungti"
17406 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17407 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17408 msgstr "Jūs galite įvesti serverio vardą/IP adresą ir prievadą atskirtą tarpu."
17410 #: templates/login/form.twig:76
17412 msgstr "Naudotojo vardas:"
17414 #: templates/login/form.twig:85
17415 #: templates/server/privileges/change_password.twig:22
17416 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
17417 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17418 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17420 msgstr "Slaptažodis:"
17422 #: templates/login/form.twig:95
17424 #| msgid "Server Choice"
17425 msgid "Server choice:"
17426 msgstr "Pasirinkti serverį"
17428 #: templates/login/header.twig:17
17430 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17431 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17432 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17435 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17437 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17438 "device and enter authentication code it generates."
17441 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17442 msgid "Secret/key:"
17445 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17446 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17448 #| msgid "Authentication"
17449 msgid "Authentication code:"
17450 msgstr "Atpažinimas"
17452 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17454 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17455 "authentication code and verify your identity."
17458 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17460 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17462 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17463 "missing dependencies."
17464 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17466 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17468 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17469 "confirm registration on the device."
17472 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17474 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17475 "most likely refuse to authenticate you."
17478 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17480 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17481 "confirm login on the device."
17484 #: templates/login/twofactor.twig:10
17488 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17492 msgstr "Rodinys (Views)"
17494 #: templates/modals/function_confirm.twig:5
17495 #: templates/server/databases/index.twig:318
17499 #: templates/modals/function_confirm.twig:10
17503 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17505 #| msgid "Show logo in left frame"
17506 msgid "Show hidden navigation tree items."
17507 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
17509 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17513 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17517 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17519 #| msgid "Dumping data for table"
17520 msgid "Empty session data"
17521 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
17523 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17525 msgstr "Atsijungti"
17527 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17528 msgid "phpMyAdmin documentation"
17529 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17531 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17533 #| msgid "Documentation"
17534 msgid "MariaDB Documentation"
17535 msgstr "Dokumentacija"
17537 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17539 #| msgid "Documentation"
17540 msgid "MySQL Documentation"
17541 msgstr "Dokumentacija"
17543 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17545 #| msgid "Navigation frame"
17546 msgid "Navigation panel settings"
17547 msgstr "Navigacijos rėmelis"
17549 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17551 #| msgid "Reload navigation frame"
17552 msgid "Reload navigation panel"
17553 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
17555 #: templates/navigation/main.twig:67
17556 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17559 #: templates/navigation/main.twig:88
17561 #| msgid "SQL result"
17563 msgstr "SQL rezultatas"
17565 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17566 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17567 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17570 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17572 #| msgid "Save as file"
17573 msgid "Clear fast filter"
17574 msgstr "Išsaugoti į failą"
17576 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17578 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17579 "import it for current session?"
17582 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17584 #| msgid "Deleting tracking data"
17585 msgid "Delete settings"
17586 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
17588 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17590 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
17591 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17592 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
17594 #: templates/preferences/header.twig:6
17595 msgid "Manage your settings"
17596 msgstr "Keiskite savo nustatymus"
17598 #: templates/preferences/header.twig:12
17600 #| msgid "Cookie authentication"
17601 msgid "Two-factor authentication"
17602 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
17604 #: templates/preferences/header.twig:55
17605 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17606 msgid "Configuration has been saved."
17607 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
17609 #: templates/preferences/header.twig:60
17612 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17613 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17615 "Jūsų nustatymai bus išsaugoti tik šiai sesijai. Saugant juos visam laikui "
17616 "reikia %sphpMyAdmin nustatymų saugyklos%s."
17618 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17619 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17620 msgstr "Konfigūracijoje yra neteisingų duomenų tam tikruose laukeliuose."
17622 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17623 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17626 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17627 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17628 msgid "Saved on: @DATE@"
17629 msgstr "Išsaugota: @DATE@"
17631 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17632 msgid "Import from file"
17633 msgstr "Importuoti iš failo"
17635 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17636 msgid "Import from browser's storage"
17637 msgstr "Importuoti iš naršyklės atminties"
17639 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17640 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17641 msgstr "Nustatymai bus importuoti iš Jūsų naršyklės vidinės atminties."
17643 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17644 msgid "You have no saved settings!"
17645 msgstr "Jūs neturite išsaugotų nustatymų!"
17647 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17648 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17649 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17650 msgstr "Šios galimybės Jūsų interneto naršyklė nepalaiko"
17652 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17653 msgid "Merge with current configuration"
17654 msgstr "Sulieti su dabartiniais nustatymais"
17656 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17659 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17662 "Jūs galite nustatyti daugiau nuostatų modifikuojant config.inc.php, "
17663 "pavyzdžiui naudojantis %sDiegimo scenarijumi%s."
17665 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17667 #| msgid "Save as file"
17668 msgid "Save as JSON file"
17669 msgstr "Išsaugoti į failą"
17671 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17673 #| msgid "Save as file"
17674 msgid "Save as PHP file"
17675 msgstr "Išsaugoti į failą"
17677 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17678 msgid "Save to browser's storage"
17679 msgstr "Išsaugoti į naršyklės atmintinę"
17681 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17682 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17683 msgstr "Nustatymai bus išsaugoti Jūsų naršyklės vidinėje atmintyje."
17685 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17686 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17687 msgstr "Esantys nustatymai bus perrašyti!"
17689 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17690 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17691 msgstr "Jūs galite atkurti (nustatyti) pradinius nustatymus."
17693 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17694 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17695 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17697 #| msgid "Cookie authentication"
17698 msgid "Configure two-factor authentication"
17699 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
17701 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17703 #| msgid "Signon authentication"
17704 msgid "Enable two-factor authentication"
17705 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
17707 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17708 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17711 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17713 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17717 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17718 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17720 #| msgid "Signon authentication"
17721 msgid "Disable two-factor authentication"
17722 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
17724 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17726 #| msgid "Authentication settings"
17727 msgid "Two-factor authentication status"
17728 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
17730 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17732 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17733 "dependencies to enable authentication backends."
17736 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17737 msgid "Following composer packages are missing:"
17740 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17741 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17744 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17746 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17749 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17751 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17753 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17754 "storage to use it."
17755 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17757 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17758 msgid "You have enabled two factor authentication."
17761 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17763 #| msgid "There are no recent tables"
17764 msgid "There are no recent tables."
17765 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
17767 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17769 #| msgid "There are no recent tables"
17770 msgid "There are no favorite tables."
17771 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
17773 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17775 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17776 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17777 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17779 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17781 #| msgid "Configuration saved."
17782 msgid "Configuration of pmadb…"
17783 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
17785 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17786 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17787 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17788 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17789 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17790 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17791 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17792 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17793 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17794 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17795 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17796 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17797 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17798 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17799 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17800 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17801 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17802 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17803 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17804 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17808 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17809 msgid "General relation features"
17810 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
17812 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17813 #, fuzzy, php-format
17814 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17816 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17818 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17820 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17821 #, fuzzy, php-format
17822 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17824 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17825 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17827 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17828 #, fuzzy, php-format
17829 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17830 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17831 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17833 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17834 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17835 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17836 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17837 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17838 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17839 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17840 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17841 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17842 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17843 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17844 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17845 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17846 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17847 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17848 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17849 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17850 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17851 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17852 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17853 msgctxt "Correctly working"
17857 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17859 #| msgid "General relation features"
17860 msgid "General relation features:"
17861 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
17863 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17864 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17865 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17866 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17867 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17868 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17869 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17870 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17871 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17872 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17873 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17874 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17875 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17876 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17877 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17878 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17879 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17880 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17884 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17886 #| msgid "Display Features"
17887 msgid "Display features:"
17888 msgstr "Išvedimo sąvybės"
17890 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17892 #| msgid "Creation of PDFs"
17893 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17894 msgstr "PDF failo generavimas"
17896 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17898 #| msgid "Displaying Column Comments"
17899 msgid "Displaying column comments:"
17900 msgstr "Išvesti stulpelių komentarus"
17902 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17904 #| msgid "Browser transformation"
17905 msgid "Browser transformation:"
17906 msgstr "Naršyklės transformacija"
17908 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17911 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17912 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17914 "Informaciją, kaip atnaujinti column_comments lentelę, galite rasti "
17917 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17919 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17920 msgid "Bookmarked SQL query:"
17921 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
17923 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17925 #| msgid "SQL history"
17926 msgid "SQL history:"
17927 msgstr "SQL užklausų istorija"
17929 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17931 #| msgid "Persistent connections"
17932 msgid "Persistent recently used tables:"
17933 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
17935 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17937 #| msgid "Persistent connections"
17938 msgid "Persistent favorite tables:"
17939 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
17941 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17943 #| msgid "Could not save table UI preferences"
17944 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17945 msgstr "Nepavyko išsaugoti lentelės naudotojo sąsajos nustatymų"
17947 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17949 #| msgid "Tracking"
17953 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17955 #| msgid "User preferences"
17956 msgid "User preferences:"
17957 msgstr "Naudotojo nuostatos"
17959 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17961 #| msgid "Configuration: %s"
17962 msgid "Configurable menus:"
17963 msgstr "Konfigūracija: %s"
17965 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17967 #| msgid "Reload navigation frame"
17968 msgid "Hide/show navigation items:"
17969 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
17971 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17972 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17975 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17976 msgid "Managing central list of columns:"
17979 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17981 #| msgid "Remember table's sorting"
17982 msgid "Remembering designer settings:"
17983 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
17985 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17987 #| msgid "Invalid export type"
17988 msgid "Saving export templates:"
17989 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
17991 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17992 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17993 msgstr "Greiti žingsneliai nustatyti išplėstines galimybes:"
17995 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17996 #, fuzzy, php-format
17998 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
17999 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
18001 "Sukurti reikalaujamas lenteles su <code>examples/create_tables.sql</code>."
18003 #: templates/relation/check_relations.twig:527
18004 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
18005 msgstr "Sukurti pma naudotoją ir suteikti prieigą prie šių lentelių."
18007 #: templates/relation/check_relations.twig:531
18009 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
18010 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
18012 "Įjungti išplėstines funkcijas konfigūraciniame faile (<code>config.inc.php</"
18013 "code>), pavyzdžiui, pradėti galite nuo <code>config.sample.inc.php</code>."
18015 #: templates/relation/check_relations.twig:535
18016 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
18018 "Iš naujo prisijunkite prie phpMyAdmin tam, kad užkrautumėte atnaujintą "
18019 "konfigūracijos failą."
18021 #: templates/server/binlog/index.twig:10
18022 msgid "Select binary log to view"
18023 msgstr "Pasirinkti dvejetainį žurnalą (log) peržiūrai"
18025 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
18026 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
18028 #| msgid "Truncate Shown Queries"
18029 msgid "Truncate shown queries"
18030 msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
18032 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
18033 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
18035 #| msgid "Show Full Queries"
18036 msgid "Show full queries"
18037 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
18039 #: templates/server/binlog/index.twig:84
18041 msgstr "Logo pavadinimas"
18043 #: templates/server/binlog/index.twig:85
18047 #: templates/server/binlog/index.twig:87
18048 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
18050 msgstr "Serverio ID"
18052 #: templates/server/binlog/index.twig:88
18053 msgid "Original position"
18054 msgstr "Pirminė padėtis"
18056 #: templates/server/binlog/index.twig:89
18057 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
18058 msgid "Information"
18059 msgstr "Informacija"
18061 #: templates/server/collations/index.twig:4
18063 #| msgid "Character Sets and Collations"
18064 msgid "Character sets and collations"
18065 msgstr "Simbolių rinkiniai ir Palyginimai"
18067 #: templates/server/collations/index.twig:23
18070 msgctxt "The collation is the default one"
18074 #: templates/server/databases/index.twig:3
18075 msgid "Databases statistics"
18076 msgstr "Duomenų bazių statistika"
18078 #: templates/server/databases/index.twig:9
18079 msgid "Create database"
18080 msgstr "Sukurti duomenų bazę"
18082 #: templates/server/databases/index.twig:50
18084 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18085 msgid "No privileges to create databases"
18086 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
18088 #: templates/server/databases/index.twig:156
18089 #: templates/server/replication/index.twig:18
18090 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
18092 #| msgid "Master replication"
18093 msgid "Primary replication"
18094 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
18096 #: templates/server/databases/index.twig:160
18097 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
18099 #| msgid "Slave replication"
18100 msgid "Replica replication"
18101 msgstr "Pavaldžiojo serverio replikavimas"
18103 #: templates/server/databases/index.twig:181
18104 #, fuzzy, php-format
18105 #| msgid "Jump to database"
18106 msgid "Jump to database '%s'"
18107 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
18109 #: templates/server/databases/index.twig:242
18111 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18112 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
18114 #: templates/server/databases/index.twig:243
18116 #| msgid "Check Privileges"
18117 msgid "Check privileges"
18118 msgstr "Patikrinti privilegijas"
18120 #: templates/server/databases/index.twig:298
18122 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18123 "between the web server and the MySQL server."
18125 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
18126 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
18128 #: templates/server/databases/index.twig:300
18129 #: templates/server/databases/index.twig:301
18131 #| msgid "Enable Statistics"
18132 msgid "Enable statistics"
18133 msgstr "Leisti statistiką"
18135 #: templates/server/databases/index.twig:308
18136 msgid "No databases"
18137 msgstr "Nėra duomenų bazių"
18139 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
18140 msgid "Storage engines"
18141 msgstr "Saugojimo varikliai"
18143 #: templates/server/engines/index.twig:13
18144 msgid "Storage Engine"
18145 msgstr "Saugojimo variklis"
18147 #: templates/server/engines/show.twig:45
18149 #| msgid "Storage engines"
18150 msgid "Unknown storage engine."
18151 msgstr "Saugojimo varikliai"
18153 #: templates/server/export/index.twig:26
18155 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
18156 msgid "@SERVER@ will become the server name."
18157 msgstr "@SERVER@ taps serverio pavadinimu"
18159 #: templates/server/export/index.twig:3
18160 msgid "Exporting databases from the current server"
18161 msgstr "Eksportuojamos šio serverio duomenų bazės"
18163 #: templates/server/import/index.twig:3
18164 msgid "Importing into the current server"
18165 msgstr "Importuojama į šį serverį"
18167 #: templates/server/plugins/index.twig:26
18171 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
18175 #: templates/server/plugins/index.twig:29
18179 #: templates/server/plugins/index.twig:41
18185 #: templates/server/plugins/index.twig:43
18189 #: templates/server/plugins/index.twig:45
18191 #| msgid "Deleting"
18195 #: templates/server/plugins/index.twig:47
18201 #: templates/server/privileges/add_user.twig:13
18203 #| msgid "Database for user"
18204 msgid "Database for user account"
18205 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
18207 #: templates/server/privileges/add_user.twig:16
18208 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
18210 "Sukurti duomenų bazę su tokiu pat vardu ir suteikti jai visas privilegijas."
18212 #: templates/server/privileges/add_user.twig:20
18213 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
18214 msgstr "Suteikti visas privilegijas pakaitos vardui (username\\_%)."
18216 #: templates/server/privileges/add_user.twig:25
18217 #, fuzzy, php-format
18218 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
18219 msgid "Grant all privileges on database %s."
18220 msgstr "Suteikti visas privilegijas duomenų bazei „%s“."
18222 #: templates/server/privileges/add_user.twig:38
18224 #| msgid "Create User"
18225 msgid "Create user"
18226 msgstr "Sukurti naudotoją"
18228 #: templates/server/privileges/change_password.twig:16
18229 msgid "No Password"
18230 msgstr "Nėra slaptažodžio"
18232 #: templates/server/privileges/change_password.twig:25
18236 #: templates/server/privileges/change_password.twig:29
18237 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
18239 #| msgid "Row length"
18240 msgctxt "Password strength"
18242 msgstr "Eilutės ilgis"
18244 #: templates/server/privileges/change_password.twig:33
18245 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
18246 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18250 msgstr "Įveskite dar kartą"
18252 #: templates/server/privileges/change_password.twig:41
18254 #| msgid "Password Hashing"
18255 msgid "Password Hashing:"
18256 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
18258 #: templates/server/privileges/change_password.twig:59
18260 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18261 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18265 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18268 msgid "User group:"
18269 msgstr "Naudotojai"
18271 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18272 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18274 #| msgid "Edit Privileges"
18275 msgid "Edit privileges:"
18276 msgstr "Redaguoti privilegijas"
18278 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18279 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18282 msgid "User account"
18283 msgstr "Naudotojai"
18285 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18286 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18288 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18289 "currently logged in."
18292 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
18293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
18294 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
18296 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18297 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18298 msgstr "Pastaba: MySQL privilegijų pavadinimai pateikiami anglų kalba"
18300 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
18301 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
18303 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18304 "that user possess on this routine."
18307 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
18308 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
18310 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18311 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18312 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
18314 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
18315 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
18317 #| msgid "Allows executing stored routines."
18318 msgid "Allows executing this routine."
18319 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
18321 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18323 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18324 msgid "Pagination of user accounts"
18325 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
18327 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18328 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18329 msgid "Login Information"
18330 msgstr "Prisijungimo informacija"
18332 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
18333 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18334 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18336 #| msgid "User name"
18338 msgstr "Naudotojo vardas"
18340 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18341 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18343 msgstr "Bet kurį vartotoją"
18345 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
18346 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
18347 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
18348 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
18349 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
18350 msgid "Use text field"
18351 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
18353 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
18355 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18359 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
18361 #| msgid "User name"
18363 msgstr "Naudotojo vardas"
18365 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18366 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18368 msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
18370 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
18371 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18373 msgstr "Lokali darbinė stotis"
18375 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
18376 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18378 #| msgid "This Host"
18380 msgstr "Dabartinis serveris"
18382 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18383 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18385 #| msgid "Use Host Table"
18386 msgid "Use host table"
18387 msgstr "Naudoti Host lentelę"
18389 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
18390 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18392 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18393 "table are used instead."
18396 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
18397 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18398 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18399 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18400 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18401 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18403 msgstr "Slaptažodis"
18405 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
18406 msgid "Do not change the password"
18407 msgstr "Nekeisti slaptažodžio"
18409 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18410 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18412 #| msgid "No Password"
18413 msgid "No password"
18414 msgstr "Nėra slaptažodžio"
18416 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
18417 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18419 msgstr "Įveskite dar kartą"
18421 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
18423 #| msgid "Authentication"
18424 msgid "Authentication plugin"
18425 msgstr "Atpažinimas"
18427 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
18429 #| msgid "Password Hashing"
18430 msgid "Password hashing method"
18431 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
18433 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
18435 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18436 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18437 "while connecting to the server."
18440 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18441 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18442 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18444 #| msgid "Edit server"
18445 msgid "Edit user group"
18446 msgstr "Redaguoti serverį"
18448 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
18449 msgid "Column-specific privileges"
18450 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
18452 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
18454 #| msgid "Add privileges on the following database"
18455 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18456 msgstr "Sukurti privilegijas šiai duomenų bazei"
18458 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
18459 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18460 msgstr "Norėdami naudoti _ ir % kaip simbolius, prieš juos prirašykite \\."
18462 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
18464 #| msgid "Add privileges on the following table"
18465 msgid "Add privileges on the following table:"
18466 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
18468 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
18470 #| msgid "Add privileges on the following table"
18471 msgid "Add privileges on the following routine:"
18472 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
18474 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18475 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
18476 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18477 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
18478 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18479 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
18480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18481 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
18482 msgctxt "None privileges"
18486 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
18487 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
18488 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
18489 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
18491 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18492 "that user possess yourself."
18495 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
18499 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
18500 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18501 msgid "Global privileges"
18502 msgstr "Globalios teisės"
18504 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
18505 msgid "Administration"
18506 msgstr "Administracija"
18508 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
18509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
18511 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18513 "Leisti įterpti naujus vartotojus, bei prisikirti privilegijas, neperkraunant "
18514 "privilegijų lentelės."
18516 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18518 #| msgid "Allows creating stored routines."
18519 msgid "Allows creating foreign key relations."
18520 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
18522 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18523 msgid "Not used on MariaDB."
18526 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18528 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18529 msgid "Not used for this MySQL version."
18530 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
18532 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
18533 msgid "Resource limits"
18534 msgstr "Išteklių apribojimai"
18536 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18537 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18538 msgstr "Pastaba: nėra jokių apribojimų jeigu reikšmė nurodyta lygi 0 (nuliui)."
18540 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18541 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18542 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18544 "Riboti užklausų, kurias naudotojas gali siųsti į serverį, kiekį per valandą."
18546 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
18547 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
18549 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18550 "execute per hour."
18552 "Riboti komandų, kurios modifikuoja lenteles ar duomenų bazes, kiekį per "
18555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
18556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
18557 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18558 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
18560 # gal labiau kartu vykstančių
18561 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
18562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
18563 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18564 msgstr "Riboti skaičių lygiagrečių prisijungimų kurį naudotojai gali turėti."
18566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
18568 #| msgid "Persistent connections"
18569 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18570 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18572 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
18574 #| msgid "Persistent connections"
18575 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18576 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18578 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
18579 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18582 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
18583 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18586 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
18587 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18590 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
18591 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18594 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
18596 #| msgid "Edit Privileges"
18597 msgid "Update user privileges"
18598 msgstr "Redaguoti privilegijas"
18600 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18601 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18603 #| msgid "Users overview"
18604 msgid "User accounts overview"
18605 msgstr "Naudotojų apžvalga"
18607 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18608 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18609 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18612 msgid "User groups"
18613 msgstr "Naudotojai"
18615 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18616 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18617 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18618 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
18620 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18622 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18623 msgid "Change login information / Copy user account"
18624 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
18626 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
18628 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18629 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18630 msgstr "Sukurti naują vartotoją su tom pačiom privilegijom ir …"
18632 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:123
18633 msgid "… keep the old one."
18634 msgstr "… palikti seną vartotoją."
18636 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:130
18637 msgid "… delete the old one from the user tables."
18638 msgstr "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės."
18640 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:137
18642 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18644 "… panaikinti visas privilegijas iš seno vartotojo ir poto jį pašalinti."
18646 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:144
18648 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18651 "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės ir po to perkrauti "
18654 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18658 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18660 #| msgid "Remove selected users"
18661 msgid "Remove selected user accounts"
18662 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
18664 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18665 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18667 "Panaikinti visas aktyvias vartotojų privilegijas ir pašalinti vartotojus."
18669 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18670 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18672 "Pašalinti duomenų bazes, turinčias tokius pačius pavadinimus kaip ir "
18675 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18677 #| msgid "Select page"
18678 msgid "Save changes"
18679 msgstr "Pasirinkite puslapį"
18681 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18683 #| msgid "Slave configuration"
18684 msgid "Replica configuration"
18685 msgstr "Pavaldžiojo (Slave) serverio konfigūracija"
18687 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18688 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18690 #| msgid "Change or reconfigure master server"
18691 msgid "Change or reconfigure primary server"
18692 msgstr "Pakeisti arba perkonfigūruoti pagrindinį (master) serverį"
18694 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18696 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18697 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18699 "Įsitikinkite, kad serverio identifikacinis numeris yra unikalus jūsų "
18700 "nustatymų faile (my.cnf). Jei ne, tada įterpkite šią eilutę į [mysqld] "
18703 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18707 msgstr "Prievadas (jungtis)"
18709 #: templates/server/replication/index.twig:21
18710 #, fuzzy, php-format
18712 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
18713 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18715 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18716 "like to %sconfigure%s it?"
18718 "Šis serveris nėra sukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo "
18719 "procesas. Ar Jūs norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a> jį?"
18721 #: templates/server/replication/index.twig:43
18723 #| msgid "No privileges."
18724 msgid "No privileges"
18725 msgstr "Be teisių."
18727 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18728 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18730 #| msgid "Add slave replication user"
18731 msgid "Add replica replication user"
18732 msgstr "Pridėti pavaldžiojo serverio (slave) dauginimo (replication) naudotoją"
18734 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18735 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18736 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18738 #| msgid "Use text field"
18739 msgid "Use text field:"
18740 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
18742 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18744 #| msgid "Generate password"
18745 msgid "Generate password:"
18746 msgstr "Generuoti slaptažodį"
18748 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18750 #| msgid "Server configuration"
18751 msgid "Primary configuration"
18752 msgstr "Serverio nustatymai"
18754 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18757 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
18758 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
18759 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
18760 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
18761 #| "replicated. Please select the mode:"
18763 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18764 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18765 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18766 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18767 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18769 "Šis serveris nesukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo procesas. "
18770 "Jūs galite pasirinkti vieną iš dviejų: dauginti visas duomenų bazes ir "
18771 "ignoruoti kažkurias (naudinga kai Jūs dauginate didžiąją dalį duomenų bazių) "
18772 "arba Jūs galite pasirinkti ignoruoti visas duomenų bazes ir pasirinkti "
18773 "kažkurias duomenų bazes dauginimui. Prašome pasirinkti režimą:"
18775 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18776 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18777 msgstr "Padauginti visas duomenų bazes; Ignoruoti:"
18779 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18780 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18781 msgstr "Ignoruoti visas duomenų bazes; Padauginti:"
18783 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18784 msgid "Please select databases:"
18785 msgstr "Prašome pasirinkti duomenų bazes:"
18787 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18789 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18790 "and please restart the MySQL server afterwards."
18792 "Dabar įdėkite sekančias eilutes į [mysqld] skyrelio pabaigą faile my.cnf ir "
18793 "po to prašome iš naujo paleiskite MySQL serverį."
18795 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18798 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
18799 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
18800 #| "configured as master."
18802 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18803 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18804 "configured as primary."
18806 "Kai iš naujo paleisite MySQL serverį, prašome paspausti mygtuką Vykdyti. Po "
18807 "to turėtumėte pamatyti informacinę žinutę, kad šis serveris <b>yra</b> "
18808 "sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master)."
18810 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18812 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
18813 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18815 "Šis serveris sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master) daugintuvo "
18816 "(replication) procese."
18818 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18820 #| msgid "Show connected slaves"
18821 msgid "Show connected replicas"
18822 msgstr "Rodyti prisijungusius pavaldinius"
18824 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18826 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18830 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18832 #| msgid "Server connection:"
18833 msgid "Primary connection:"
18834 msgstr "Serverio prisijungimas :"
18836 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18838 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
18839 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18840 msgstr "Pavaldžioji (slave) SQL gija neveikia!"
18842 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18844 #| msgid "Slave IO Thread not running!"
18845 msgid "Replica IO Thread not running!"
18846 msgstr "Pavaldžioji (slave) IO gija neveikia!"
18848 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18851 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18853 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18855 "Serveris yra sukonfigūruotas kaip pavaldusis (slave) dauginimo (replication) "
18856 "procese. Ar norėtume:"
18858 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18860 #| msgid "See slave status table"
18861 msgid "See replica status table"
18862 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
18864 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18866 #| msgid "Control slave:"
18867 msgid "Control replica:"
18868 msgstr "Valdyti pavaldinį:"
18870 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18872 #| msgid "Not replicated"
18873 msgid "Reset replica"
18874 msgstr "Nepadaugintas"
18876 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18877 msgid "Start SQL Thread only"
18878 msgstr "Pradėti tik SQL giją"
18880 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18881 msgid "Stop SQL Thread only"
18882 msgstr "Sustabdyti tik SQL giją"
18884 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18885 msgid "Start IO Thread only"
18886 msgstr "Pradėti tik IO giją"
18888 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18889 msgid "Stop IO Thread only"
18890 msgstr "Sustabdyti tik IO giją"
18892 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18893 msgid "Error management:"
18894 msgstr "Klaidų valdymas:"
18896 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18898 #| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18899 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18901 "Klaidų praleidinėjimas gali nuvesti iki nesusinchronizavimo tarp pagrindinio "
18902 "ir jam pavaldžių serverių!"
18904 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18905 msgid "Skip current error"
18906 msgstr "Praleisti šią klaidą"
18908 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18909 #, fuzzy, php-format
18910 #| msgid "Skip current error"
18911 msgid "Skip next %s errors."
18912 msgstr "Praleisti šią klaidą"
18914 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18915 #, fuzzy, php-format
18917 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
18918 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18920 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18921 "like to %sconfigure%s it?"
18923 "Serveris nesukonfigūruotas daugintuvo (replication) procese kaip pavaldusis "
18924 "(slave). Ar norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a>?"
18926 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18928 #| msgid "Import defaults"
18929 msgid "Primary status"
18930 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
18932 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18934 #| msgid "Replication status"
18935 msgid "Replica status"
18936 msgstr "Dauginimo būsena"
18938 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18939 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18940 #: templates/server/variables/index.twig:31
18942 msgstr "Kintamasis"
18944 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18946 #| msgid "Current server"
18947 msgid "Current server:"
18948 msgstr "Dabartinis serveris"
18950 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18951 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18952 msgid "Advisor system"
18955 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18956 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18959 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18961 #| msgid "Introduction"
18962 msgid "Instructions"
18965 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18967 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18968 "analyzing the server status variables."
18971 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18973 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18974 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18978 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18980 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18981 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18982 "tuning can have a very negative effect on performance."
18985 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18987 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18988 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18989 "no clearly measurable improvement."
18992 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18993 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18996 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18997 msgid "Possible performance issues"
18998 msgstr "Galimos našumo bėdos"
19000 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
19006 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
19008 #| msgid "Recommendation"
19009 msgid "Recommendation:"
19010 msgstr "Rekomendacija"
19012 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
19014 #| msgid "Authentication"
19015 msgid "Justification:"
19016 msgstr "Atpažinimas"
19018 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
19020 #| msgid "Used variable / formula"
19021 msgid "Used variable / formula:"
19022 msgstr "Naudojamas kintamasis / formulė"
19024 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
19030 #: templates/server/status/base.twig:16
19031 msgid "Query statistics"
19032 msgstr "Užklausų statistika"
19034 #: templates/server/status/base.twig:21
19035 msgid "All status variables"
19036 msgstr "Visi būsenos kintamieji"
19038 #: templates/server/status/base.twig:26
19042 #: templates/server/status/base.twig:31
19046 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
19047 msgid "Start Monitor"
19048 msgstr "Paleisti Monitor"
19050 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
19051 msgid "Instructions/Setup"
19052 msgstr "Instrukcijos/Diegimas"
19054 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
19055 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
19058 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
19060 msgstr "Pridėti diagramą"
19062 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
19064 #| msgid "Enable highlighting"
19065 msgid "Enable charts dragging"
19066 msgstr "Įjungti paryškinimą"
19068 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
19069 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
19070 msgid "Refresh rate"
19071 msgstr "Naujinimo dažnis"
19073 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
19074 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
19075 #, fuzzy, php-format
19080 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
19081 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
19082 #, fuzzy, php-format
19087 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
19088 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
19089 #, fuzzy, php-format
19090 #| msgid "per minute"
19092 msgstr "per minutę"
19094 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
19095 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
19096 #, fuzzy, php-format
19097 #| msgid "per minute"
19099 msgstr "per minutę"
19101 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
19102 msgid "Chart columns"
19103 msgstr "Diagramos stulpeliai"
19105 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
19106 msgid "Chart arrangement"
19107 msgstr "Diagramos išdėstymas"
19109 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
19111 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
19112 "may want to export it if you have a complicated set up."
19115 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
19116 msgid "Reset to default"
19117 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
19119 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
19120 msgid "Monitor Instructions"
19121 msgstr "Monitor instrukcijos"
19123 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
19125 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
19126 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
19127 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
19128 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
19129 "increases server load by up to 15%."
19132 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
19133 msgid "Using the monitor:"
19136 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
19138 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
19139 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
19140 "chart using the cog icon on each respective chart."
19143 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
19145 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
19146 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
19147 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
19148 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
19151 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
19152 msgid "Please note:"
19155 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
19157 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
19158 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
19159 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
19160 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
19163 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
19164 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
19165 msgid "Chart Title"
19166 msgstr "Diagramos antraštė"
19168 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
19170 #| msgid "Remove chart"
19171 msgid "Preset chart"
19172 msgstr "Pašalinti diagramą"
19174 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
19175 msgid "Status variable(s)"
19176 msgstr "Būsenos kintamasis(ieji)"
19178 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
19179 msgid "Select series:"
19180 msgstr "Pasirinkite eiles:"
19182 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
19183 msgid "Commonly monitored"
19186 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
19187 msgid "or type variable name:"
19188 msgstr "arba įveskite kintamojo vardą:"
19190 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
19191 msgid "Display as differential value"
19194 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
19195 msgid "Apply a divisor"
19198 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
19199 msgid "Append unit to data values"
19202 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
19203 msgid "Add this series"
19204 msgstr "Pridėti šią eilę"
19206 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
19207 msgid "Clear series"
19210 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
19212 #| msgid "Series in Chart:"
19213 msgid "Series in chart:"
19214 msgstr "Eilės diagramoje:"
19216 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
19217 msgid "Log statistics"
19218 msgstr "Registruoti statistiką"
19220 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
19221 msgid "Selected time range:"
19222 msgstr "Pasirinktas laiko tarpas:"
19224 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
19225 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
19228 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
19229 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
19232 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
19233 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
19236 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
19237 msgid "Results are grouped by query text."
19240 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
19241 msgid "Query analyzer"
19242 msgstr "Užklausos analizatorius"
19244 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
19246 #| msgid "Show more actions"
19247 msgid "Show only active"
19248 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
19250 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
19253 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
19254 #| "between the web server and the MySQL server."
19256 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
19257 "web server and the MySQL server."
19259 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
19260 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
19262 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
19263 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
19265 #| msgid "Customize startup page"
19266 msgid "Questions since startup:"
19267 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
19269 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
19271 #| msgid "per hour"
19273 msgstr "per valandą"
19275 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
19277 #| msgid "per minute"
19278 msgid "per minute:"
19279 msgstr "per minutę"
19281 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
19283 #| msgid "per second"
19284 msgid "per second:"
19285 msgstr "per sekundę"
19287 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
19289 msgstr "Parametrai"
19291 #. l10n: # = Amount of queries
19292 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
19296 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
19297 #: templates/server/status/status/index.twig:18
19298 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19300 #| msgid "per hour"
19302 msgstr "per valandą"
19304 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19305 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19308 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19310 msgid "Network traffic since startup: %s"
19313 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19314 #, fuzzy, php-format
19315 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
19316 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19317 msgstr "MySQL serverio veikimo trukmė: %s. Serveris pradėjo veikti: %s."
19319 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19321 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19322 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19325 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19328 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
19329 #| "<b>replication</b> process."
19331 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19332 "<b>replication</b> process."
19334 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> ir kaip <b>pavaldusis</b> "
19335 "serveris <b>dauginimo</b> procese."
19337 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19340 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
19342 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19344 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
19347 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19350 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
19352 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19354 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pavaldusis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
19357 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19358 msgid "Replication status"
19359 msgstr "Dauginimo būsena"
19361 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19362 msgid "Not enough privilege to view server status."
19365 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19366 msgid "Show only alert values"
19369 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19370 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19371 msgid "Filter by category…"
19372 msgstr "Filtruoti pagal kategoriją…"
19374 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19375 msgid "Show unformatted values"
19376 msgstr "Rodyti nesuformatuotas reikšmes"
19378 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19379 msgid "Related links:"
19380 msgstr "Susijusios nuorodos:"
19382 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19383 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19386 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19387 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19389 #| msgid "Add user"
19390 msgid "Add user group"
19391 msgstr "Pridėti naudotoją"
19393 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19395 msgid "Edit user group: '%s'"
19398 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19400 #| msgid "No privileges."
19401 msgid "User group menu assignments"
19402 msgstr "Be teisių."
19404 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19406 #| msgid "Column names: "
19407 msgid "Group name:"
19408 msgstr "Stulpelių vardai: "
19410 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19412 #| msgid "Server version"
19413 msgid "Server level tabs"
19414 msgstr "Serverio versija"
19416 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19418 #| msgid "Database server"
19419 msgid "Database level tabs"
19420 msgstr "Duomenų bazės serveris"
19422 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19424 #| msgid "Table comments"
19425 msgid "Table level tabs"
19426 msgstr "Lentelės komentarai"
19428 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19430 #| msgid "Edit server"
19431 msgid "Delete user group"
19432 msgstr "Redaguoti serverį"
19434 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19436 msgid "Users of '%s' user group"
19439 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19440 msgid "No users were found belonging to this user group."
19443 #: templates/server/variables/index.twig:5
19444 msgid "Server variables and settings"
19445 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
19447 #: templates/server/variables/index.twig:43
19448 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19451 #: templates/server/variables/index.twig:69
19452 msgid "Session value"
19453 msgstr "Sesijos reikšmė"
19455 #: templates/server/variables/index.twig:80
19456 #, fuzzy, php-format
19457 #| msgid "Server variables and settings"
19458 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19459 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
19461 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19465 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19466 msgid "Configuration file"
19467 msgstr "Nustatymų failas"
19469 #: templates/setup/config/index.twig:16
19471 #| msgid "Failed to read configuration file"
19472 msgid "Generated configuration file"
19473 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
19475 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19477 msgstr "Parsisiųsti"
19479 #: templates/setup/error.twig:3
19480 msgid "Submitted form contains errors"
19481 msgstr "Pateiktoje formoje yra klaidų"
19483 #: templates/setup/error.twig:6
19484 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19486 "Pabandykite sugrąžinti klaidingų laukelių reikšmes sugrąžinti į numatytąsias"
19488 #: templates/setup/error.twig:14
19489 msgid "Ignore errors"
19490 msgstr "Ignoruoti klaidas"
19492 #: templates/setup/error.twig:18
19494 msgstr "Rodyti formą"
19496 #: templates/setup/home/index.twig:23
19498 #| msgid "Show indexes"
19499 msgid "Show hidden messages"
19500 msgstr "Rodyti indeksus"
19502 #: templates/setup/home/index.twig:79
19503 msgid "There are no configured servers"
19504 msgstr "Nėra jokių sukonfigūruotų serverių"
19506 #: templates/setup/home/index.twig:88
19508 msgstr "Naujas serveris"
19510 #: templates/setup/home/index.twig:110
19511 msgid "Default language"
19512 msgstr "Įprastinė kalba"
19514 #: templates/setup/home/index.twig:128
19515 msgid "Default server"
19516 msgstr "Įprastinis serveris"
19518 #: templates/setup/home/index.twig:139
19519 msgid "let the user choose"
19520 msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
19522 #: templates/setup/home/index.twig:146
19524 msgstr "- tuščia -"
19526 #: templates/setup/home/index.twig:153
19527 msgid "End of line"
19528 msgstr "Eilutės galas"
19530 #: templates/setup/home/index.twig:164
19534 #: templates/setup/home/index.twig:175
19535 msgid "phpMyAdmin homepage"
19536 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
19538 #: templates/setup/home/index.twig:176
19542 #: templates/setup/home/index.twig:177
19543 msgid "Check for latest version"
19544 msgstr "Patikrinti ar naujausia versija"
19546 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19547 msgid "Edit server"
19548 msgstr "Redaguoti serverį"
19550 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19551 msgid "Add a new server"
19552 msgstr "Pridėti naują serverį"
19554 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19555 msgid "Something went wrong."
19558 #: templates/sql/bookmark.twig:11
19559 msgid "Bookmark this SQL query"
19560 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
19562 #: templates/sql/bookmark.twig:14
19564 #| msgid "Bookmark table"
19565 msgid "Bookmark label:"
19566 msgstr "Pažymėti lentelę"
19568 #: templates/sql/bookmark.twig:20 templates/sql/query.twig:93
19569 msgid "Let every user access this bookmark"
19570 msgstr "Leisti kitiems vartotojams naudotis šia žyme"
19572 #: templates/sql/bookmark.twig:24
19574 #| msgid "Delete relation"
19575 msgid "Create new bookmark"
19576 msgstr "Ištrinti sąryšį"
19578 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19580 #| msgid "Data files"
19581 msgid "Detailed profile"
19582 msgstr "Duomenų failai"
19584 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19590 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19591 msgid "Summary by state"
19594 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19596 #| msgid "Total time:"
19598 msgstr "Iš viso užtruko:"
19600 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19606 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19612 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19618 #: templates/sql/query.twig:44
19619 msgid "Get auto-saved query"
19622 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19623 #: templates/sql/query.twig:51
19625 #| msgid "Bad parameters!"
19626 msgid "Bind parameters"
19627 msgstr "Blogi parametrai!"
19629 #: templates/sql/query.twig:84
19631 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19632 msgid "Bookmark this SQL query:"
19633 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
19635 #: templates/sql/query.twig:100
19636 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19637 msgstr "Pakeisti jau egzistuojančią žymę tuo pačiu vardu"
19639 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19643 #: templates/sql/query.twig:119
19644 msgid "Show this query here again"
19645 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
19647 #: templates/sql/query.twig:134
19648 msgid "Rollback when finished"
19651 #: templates/sql/query.twig:156
19652 msgid "Bookmarked SQL query"
19653 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
19655 #: templates/sql/query.twig:160
19657 #| msgid "Bookmark table"
19659 msgstr "Pažymėti lentelę"
19661 #: templates/sql/query.twig:169
19663 msgstr "padalintas"
19665 #: templates/sql/query.twig:182
19669 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19670 msgid "Use this value"
19671 msgstr "Naudokite šią reikšmę"
19673 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19675 #| msgid "Chart title"
19677 msgstr "Diagramos antraštė"
19679 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19682 msgctxt "Chart type"
19684 msgstr "Histograma"
19686 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19687 msgctxt "Chart type"
19691 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19694 msgctxt "Chart type"
19698 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19700 #| msgctxt "Inline edit query"
19702 msgctxt "Chart type"
19704 msgstr "Redaguoti čia"
19706 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19707 msgctxt "Chart type"
19711 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19714 msgctxt "Chart type"
19716 msgstr "Skritulinė"
19718 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19721 msgctxt "Chart type"
19725 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19726 msgctxt "Chart type"
19730 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19736 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19738 #| msgid "Chart title"
19739 msgid "Chart title:"
19740 msgstr "Diagramos antraštė"
19742 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19746 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19750 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19751 msgid "X-Axis label:"
19752 msgstr "X ašies etiketė:"
19754 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19756 msgstr "X Reikšmės"
19758 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19759 msgid "Y-Axis label:"
19760 msgstr "Y ašies etiketė:"
19762 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19764 msgstr "Y Reikšmės"
19766 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19767 msgid "Series names are in a column"
19770 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19772 #| msgid "Inside column:"
19773 msgid "Series column:"
19774 msgstr "Stulpelio viduje:"
19776 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19778 #| msgid "Values for column %s"
19779 msgid "Value Column:"
19780 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
19782 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19784 #| msgid "Save as file"
19785 msgid "Save chart as image"
19786 msgstr "Išsaugoti į failą"
19788 #: templates/table/export/index.twig:12
19790 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
19792 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19793 "name and @TABLE@ will become the table name."
19794 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
19796 #: templates/table/export/index.twig:7
19798 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19799 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
19801 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19802 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19805 msgid "Table search"
19808 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19809 #: templates/table/search/index.twig:10
19810 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19813 msgid "Zoom search"
19816 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19817 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19818 #: templates/table/search/index.twig:16
19819 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19821 #| msgid "Hide search criteria"
19822 msgid "Find and replace"
19823 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
19825 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19827 #| msgid "Replace NULL with:"
19828 msgid "Replace with:"
19829 msgstr "Pakeisti NULL į:"
19831 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19833 #| msgid "as regular expression"
19834 msgid "Use regular expression"
19835 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
19837 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19838 msgid "Find and replace - preview"
19841 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19843 #| msgid "Original position"
19844 msgid "Original string"
19845 msgstr "Pirminė padėtis"
19847 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19849 #| msgid "Related Links"
19850 msgid "Replaced string"
19851 msgstr "Susijusios nuorodos"
19853 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19855 #| msgid "Replicated"
19857 msgstr "Padaugintas"
19859 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19860 msgid "Display GIS Visualization"
19861 msgstr "Rodyti GIS vizualizaciją"
19863 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19864 msgid "Label column"
19865 msgstr "Etiketės stulpelis"
19867 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19869 msgstr "-- Tuščia --"
19871 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19872 msgid "Spatial column"
19875 #: templates/table/import/index.twig:3
19877 msgid "Importing into the table \"%s\""
19878 msgstr "Importuojama į lentelę „%s“"
19880 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19881 msgid "Index name:"
19882 msgstr "Indekso vardas :"
19884 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19886 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19887 msgstr "\"PRIMARY\" <b>yra vienintelis</b> pirminio rakto tipas!"
19889 #: templates/table/index_form.twig:34
19891 #| msgid "Index cache size"
19892 msgid "Index choice:"
19893 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
19895 #: templates/table/index_form.twig:54
19897 #| msgid "Table options"
19898 msgid "Advanced options"
19899 msgstr "Lentelės parinktys"
19901 #: templates/table/index_form.twig:64
19902 msgid "Key block size:"
19905 #: templates/table/index_form.twig:81
19906 msgid "Index type:"
19907 msgstr "Indekso tipas :"
19909 #: templates/table/index_form.twig:98
19913 msgstr "Naudotojas"
19915 #: templates/table/index_form.twig:114
19919 msgstr "Komentaras"
19921 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19923 #| msgid "Drag to reorder"
19924 msgid "Drag to reorder"
19925 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
19927 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19928 msgid "Insert as new row"
19929 msgstr "Įterpti kaip naują įrašą"
19931 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19932 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19933 msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
19935 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19936 msgid "Show insert query"
19937 msgstr "Rodyti įterptą užklausą"
19939 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19943 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19944 msgid "Go back to previous page"
19945 msgstr "Sugrįžti į buvusį puslapį"
19947 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19948 msgid "Insert another new row"
19949 msgstr "Įterpti kitą naują eilutę"
19951 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19952 msgid "Go back to this page"
19953 msgstr "Grįžti atgal į šį puslapį"
19955 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19956 msgid "Edit next row"
19957 msgstr "Redaguoti kitą įrašą"
19959 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19962 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19964 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19966 "Šokinėjimui tarp reikšmių naudokite TAB mygtuką arba naudokite CTRL+rodyklės"
19968 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19970 msgstr "Dvejetainis"
19972 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19974 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19975 msgid "Use the NULL value for this column."
19976 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
19978 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19980 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19981 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19982 msgstr "Dėl jo ilgio,<br /> šis laukelis gali būti neredaguojamas (tinas)"
19984 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19985 msgid "Binary - do not edit"
19986 msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
19988 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19989 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19992 msgid "Edit/Insert"
19995 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19997 msgid "Continue insertion with %s rows"
19998 msgstr "Tęstį įterpimą su %s eilučių"
20000 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
20006 #: templates/table/operations/index.twig:9
20007 msgid "Alter table order by"
20008 msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal"
20010 #: templates/table/operations/index.twig:20
20012 #| msgid "(singly)"
20013 msgctxt "Alter table order by a single field."
20015 msgstr "(pavieniui)"
20017 #: templates/table/operations/index.twig:50
20019 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
20020 msgid "Move table to (database.table)"
20021 msgstr "Perkelti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
20023 #: templates/table/operations/index.twig:101
20024 msgid "Table options"
20025 msgstr "Lentelės parinktys"
20027 #: templates/table/operations/index.twig:105
20028 msgid "Rename table to"
20029 msgstr "Pervadinti lentelę į"
20031 #: templates/table/operations/index.twig:123
20032 msgid "Table comments"
20033 msgstr "Lentelės komentarai"
20035 #: templates/table/operations/index.twig:170
20036 msgid "Change all column collations"
20039 #: templates/table/operations/index.twig:251
20041 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
20042 msgid "Copy table to (database.table)"
20043 msgstr "Kopijuoti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
20045 #: templates/table/operations/index.twig:322
20046 msgid "Switch to copied table"
20047 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
20049 #: templates/table/operations/index.twig:364
20050 msgid "Defragment table"
20051 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
20053 #: templates/table/operations/index.twig:372
20055 msgid "Table %s has been flushed."
20056 msgstr "Lentelės buferis %s išvalytas."
20058 #: templates/table/operations/index.twig:376
20059 msgid "Flush the table (FLUSH)"
20060 msgstr "Išvalyti ir perkrauti lentelės podėlį (FLUSH)"
20062 #: templates/table/operations/index.twig:413
20063 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
20064 msgstr "Ištrinti lentelės duomenis (TRUNCATE)"
20066 #: templates/table/operations/index.twig:431
20068 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
20069 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
20070 msgstr "Ištrinti lentelės duomenis (TRUNCATE)"
20072 #: templates/table/operations/index.twig:452
20073 msgid "Delete the table (DROP)"
20074 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
20076 #: templates/table/operations/index.twig:474
20077 msgid "Partition maintenance"
20078 msgstr "Skaidinio diagnostika"
20080 #: templates/table/operations/index.twig:500
20081 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
20082 msgid "Remove partitioning"
20083 msgstr "Pašalinti skaidymą"
20085 #: templates/table/operations/index.twig:513
20087 #| msgid "Check referential integrity:"
20088 msgid "Check referential integrity"
20089 msgstr "Patikrinti sąryšių vientisumą:"
20091 #: templates/table/operations/view.twig:12
20092 msgid "Rename view to"
20093 msgstr "Pervadinti rodinį į"
20095 #: templates/table/operations/view.twig:37
20097 #| msgid "Delete the table (DROP)"
20098 msgid "Delete the view (DROP)"
20099 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
20101 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
20102 msgid "Relation view"
20103 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
20105 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
20107 #| msgid "Partition %s"
20108 msgid "Analyze partition"
20109 msgstr "Skaidinys %s"
20111 #: templates/table/partition/check.twig:2
20113 #| msgid "Partition %s"
20114 msgid "Check partition"
20115 msgstr "Skaidinys %s"
20117 #: templates/table/partition/drop.twig:2
20119 #| msgid "Partition %s"
20120 msgid "Drop partition"
20121 msgstr "Skaidinys %s"
20123 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
20125 #| msgid "Remove partitioning"
20126 msgid "Optimize partition"
20127 msgstr "Pašalinti skaidymą"
20129 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
20131 #| msgid "Partition %s"
20132 msgid "Rebuild partition"
20133 msgstr "Skaidinys %s"
20135 #: templates/table/partition/repair.twig:2
20137 #| msgid "Remove partitioning"
20138 msgid "Repair partition"
20139 msgstr "Pašalinti skaidymą"
20141 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
20143 #| msgid "Partition %s"
20144 msgid "Truncate partition"
20145 msgstr "Skaidinys %s"
20147 #: templates/table/privileges/index.twig:57
20149 #| msgid "database-specific"
20150 msgid "table-specific"
20151 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
20153 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
20155 #| msgid "Foreign key limit"
20156 msgid "Foreign key constraints"
20157 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
20159 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
20165 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
20167 #| msgid "Constraints for table"
20168 msgid "Constraint properties"
20169 msgstr "Apribojimai lentelei"
20171 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
20173 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
20174 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
20175 "creating the foreign key."
20178 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
20180 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
20183 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
20184 msgid "Foreign key constraint"
20187 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
20189 #| msgid "Add constraints"
20190 msgid "+ Add constraint"
20191 msgstr "Pridėti apribojimą"
20193 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
20194 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
20196 #| msgid "Internal relations"
20197 msgid "Internal relationships"
20198 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
20200 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
20202 #| msgid "Internal relations"
20203 msgid "Internal relation"
20204 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
20206 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
20208 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
20212 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
20214 #| msgid "Choose column to display"
20215 msgid "Choose column to display:"
20216 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
20218 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
20219 #, fuzzy, php-format
20220 #| msgid "Foreign key limit"
20221 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
20222 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
20224 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
20226 #| msgid "Constraints for table"
20227 msgid "Constraint name"
20228 msgstr "Apribojimai lentelei"
20230 #: templates/table/search/index.twig:27
20231 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20232 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
20234 #: templates/table/search/index.twig:111
20235 msgid "Select columns (at least one):"
20236 msgstr "Pasirinkite stulpelius (bent vieną):"
20238 #: templates/table/search/index.twig:130
20239 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
20240 msgstr "Įterpkite paieškos sąlygas į \"where\" sakinį:"
20242 #: templates/table/search/index.twig:138
20243 msgid "Number of rows per page"
20244 msgstr "Eilučių skaičius puslapyje"
20246 #: templates/table/search/index.twig:144
20247 msgid "Display order:"
20248 msgstr "Atvaizdavimo tvarka:"
20250 #: templates/table/search/index.twig:181
20253 msgid "Range search"
20256 #: templates/table/search/index.twig:187
20258 #| msgid "Maximum tables"
20259 msgid "Minimum value:"
20260 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
20262 #: templates/table/search/index.twig:190
20264 #| msgid "Maximum tables"
20265 msgid "Maximum value:"
20266 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
20268 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
20270 #| msgid "Start row"
20272 msgstr "Pradėti eilute"
20274 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
20275 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
20277 #| msgid "Partition %s"
20279 msgstr "Skaidinys %s"
20281 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
20283 #| msgid "No index defined!"
20284 msgid "No partitioning defined!"
20285 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
20287 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
20289 #| msgid "Partition %s"
20290 msgid "Partitioned by:"
20291 msgstr "Skaidinys %s"
20293 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
20294 msgid "Sub partitioned by:"
20297 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
20299 #| msgid "Row length"
20300 msgid "Data length"
20301 msgstr "Eilutės ilgis"
20303 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
20305 #| msgid "Row length"
20306 msgid "Index length"
20307 msgstr "Eilutės ilgis"
20309 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
20311 #| msgid "Partition %s"
20312 msgid "Partition table"
20313 msgstr "Skaidinys %s"
20315 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
20316 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
20318 #| msgid "Remove partitioning"
20319 msgid "Edit partitioning"
20320 msgstr "Pašalinti skaidymą"
20322 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
20324 #| msgid "MIME type"
20325 msgid "Media type:"
20326 msgstr "MIME tipas"
20328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20329 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20330 msgctxt "None for default"
20334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20339 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20341 msgid "Column %s has been dropped."
20342 msgstr "Stulpelis %s panaikintas."
20344 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20346 msgid "A primary key has been added on %s."
20347 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
20349 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20350 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20351 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20354 msgid "An index has been added on %s."
20355 msgstr "Indeksas sukurtas %s stulpeliui."
20357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20359 #| msgid "Browse distinct values"
20360 msgid "Distinct values"
20361 msgstr "Peržiūrėti skirtingas reikšmes"
20363 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20364 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20366 #| msgid "Remove column(s)"
20367 msgid "Remove from central columns"
20368 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
20370 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20371 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20373 #| msgid "CHAR textarea columns"
20374 msgid "Add to central columns"
20375 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
20377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20378 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20379 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20381 #| msgid "Remove column(s)"
20382 msgid "Move columns"
20383 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
20385 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20386 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20389 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20390 #: templates/view_create.twig:13
20392 msgstr "Keisti rodinį"
20394 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20395 msgid "Propose table structure"
20396 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
20398 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20402 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20404 #| msgid "Track table"
20406 msgstr "Sekti lentelę"
20408 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20410 msgid "Add %s column(s)"
20411 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius)"
20413 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20415 #| msgid "At Beginning of Table"
20416 msgid "at beginning of table"
20417 msgstr "Lentelės pradžioje"
20419 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20420 #, fuzzy, php-format
20421 #| msgid "Create an index on %s columns"
20422 msgid "Create an index on %s columns"
20423 msgstr "Sukurti indeksą %s stulpeliams"
20425 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20426 msgid "Space usage"
20427 msgstr "Vietos naudojimas"
20429 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20433 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20435 #| msgid "Row Statistics"
20436 msgid "Row statistics"
20437 msgstr "Eilučių statistika"
20439 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20443 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20447 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20448 msgid "partitioned"
20451 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20453 msgstr "Eilutės ilgis"
20455 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20457 msgstr "Eilutės dydis"
20459 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20460 msgid "Next autoindex"
20463 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
20465 #| msgid "Dropping Column"
20466 msgid "Dropping columns from the table"
20467 msgstr "Šalinamas stulpelis"
20469 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20470 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20472 #| msgid "Create version"
20473 msgid "Delete version"
20474 msgstr "Sukurti versiją"
20476 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20477 #, fuzzy, php-format
20478 #| msgid "Edit settings for %s"
20479 msgid "Activate tracking for %s"
20480 msgstr "Keisti nustatymus %s"
20482 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20483 msgid "Activate now"
20484 msgstr "Aktyvuoti dabar"
20486 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20487 #, fuzzy, php-format
20488 #| msgid "Deactivate now"
20489 msgid "Deactivate tracking for %s"
20490 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
20492 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20493 msgid "Deactivate now"
20494 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
20496 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20497 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20502 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20506 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20508 msgstr "Vartotojo vardas"
20510 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20512 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20513 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20514 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
20516 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20518 #| msgid "Hide search criteria"
20519 msgid "Additional search criteria"
20520 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
20522 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20523 msgid "Use this column to label each point"
20526 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20528 #| msgid "Maximum number of rows to display"
20529 msgid "Maximum rows to plot"
20530 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
20532 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20533 msgid "Browse/Edit the points"
20536 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20538 #| msgid "Control user"
20540 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
20542 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20546 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
20548 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20549 #: templates/top_menu.twig:4
20551 #| msgid "Iconic navigation bar"
20552 msgid "Toggle navigation"
20553 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
20555 #. l10n: Current page
20556 #: templates/top_menu.twig:14
20560 #: templates/transformation_overview.twig:1
20562 #| msgid "Available MIME types"
20563 msgid "Available media types"
20564 msgstr "Galimi MIME-tipai"
20566 #: templates/transformation_overview.twig:13
20568 #| msgid "Available transformations"
20569 msgid "Available browser display transformations"
20570 msgstr "Galimos transformacijos"
20572 #: templates/transformation_overview.twig:19
20573 #: templates/transformation_overview.twig:38
20575 #| msgid "Description"
20576 msgctxt "for media type transformation"
20577 msgid "Description"
20578 msgstr "Paaiškinimas"
20580 #: templates/transformation_overview.twig:32
20582 #| msgid "Available transformations"
20583 msgid "Available input transformations"
20584 msgstr "Galimos transformacijos"
20586 #: templates/view_create.twig:65
20588 msgstr "VIEW pavadinimas"
20590 #: templates/view_create.twig:79
20591 msgid "Column names"
20592 msgstr "Stulpelių vardai"
20597 #~ msgstr "Nuorodos Antraštė"
20599 #~ msgid "Configuration saved."
20600 #~ msgstr "Konfigūracija išsaugota."
20603 #~| msgid "Configuration saved."
20604 #~ msgid "Configuration not saved!"
20605 #~ msgstr "Konfigūracija išsaugota."
20608 #~ "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
20609 #~ "top level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/"
20610 #~ "doc]. Otherwise you will be only able to download or display it."
20612 #~ "Prašome interneto serveryje phpMyAdmin pagrindiniame kataloge sukurti "
20613 #~ "įrašomą [em]config[/em] katalogą kaip parašyta "
20614 #~ "[doc@setup_script]dokumentacijoje[/doc]. Kitaip Jūs galėsite jį tik "
20615 #~ "parsisiųsti ir peržiūrėti."
20618 #~| msgid "Error: Relation not added."
20619 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20620 #~ msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
20623 #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
20624 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20625 #~ msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
20627 #~ msgid "Master configuration"
20628 #~ msgstr "Pagrindinio serverio nustatymai"
20631 #~| msgid "Insecure connection"
20632 #~ msgid "Master connection:"
20633 #~ msgstr "Nesaugus susijungimas"
20635 #~ msgid "Reset slave"
20636 #~ msgstr "Paleisti iš naujo pavaldųjį serverį (reset slave)"
20638 #~ msgid "Master status"
20639 #~ msgstr "Pagrindinio serverio būklė (Master status)"
20641 #~ msgid "Slave status"
20642 #~ msgstr "Pavaldžiojo serverio būklė (Slave status)"
20644 #~ msgid "SQL history"
20645 #~ msgstr "SQL užklausų istorija"
20648 #~| msgid "Browse your computer:"
20649 #~ msgid "Browse your computer"
20650 #~ msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
20653 #~| msgid "Databases"
20654 #~ msgid "Databases:"
20655 #~ msgstr "Duomenų bazės"
20657 #~ msgid "Print view"
20658 #~ msgstr "Spausdinti struktūrą"
20660 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20661 #~ msgstr "Nepavyko užkrauti numatytų nustatymų failo iš: %1$s"
20666 #~ msgstr "Išvaizda"
20669 #~| msgid "Column names"
20670 #~ msgid "Copy column name."
20671 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
20674 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20676 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20677 #~ msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
20679 #~ msgid "No preview available."
20680 #~ msgstr "Peržiūra negalima."
20682 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20683 #~ msgstr "Kelias iki temos nerastas temai %s!"
20686 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20687 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20688 #~ msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
20690 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20691 #~ msgstr "Peržiūrėti duomenų bazės atvaizdį (schemą)"
20693 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20694 #~ msgstr "Peržiūrėti duomenų bazių atvaizdį (schemą)"
20696 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20697 #~ msgstr "Peržiūrėti lentelės struktūros atvaizdį"
20699 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
20700 #~ msgstr ", @TABLE@ taps lentelės pavadinimu"
20702 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20704 #~ "Daugiau nei %s sekundžių nebuvo atlikta jokių veiksmų, prašome "
20705 #~ "prisijungti iš naujo."
20708 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20709 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20710 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
20713 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20714 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20715 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
20721 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20722 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20723 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
20725 #~ msgid "Update Query"
20726 #~ msgstr "Atnaujinti užklausą"
20728 #~ msgid "Submit Query"
20729 #~ msgstr "Vykdyti užklausą"
20731 #~ msgid "Rule details"
20732 #~ msgstr "Taisyklės detalės"
20734 #~ msgid "Partition %s"
20735 #~ msgstr "Skaidinys %s"
20739 #~ msgctxt "Next month"
20743 #~ msgctxt "Short week day name"
20747 #~ msgid "This Host"
20748 #~ msgstr "Dabartinis serveris"
20750 #~ msgid "Use Host Table"
20751 #~ msgstr "Naudoti Host lentelę"
20754 #~| msgid "Description"
20755 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20756 #~ msgid "Description"
20757 #~ msgstr "Paaiškinimas"
20760 #~| msgid "MIME type"
20762 #~ msgstr "MIME tipas"
20764 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20765 #~ msgid "Description"
20766 #~ msgstr "Paaiškinimas"
20768 #~ msgid "Full start"
20769 #~ msgstr "Pilnas paleidimas"
20771 #~ msgid "Full stop"
20772 #~ msgstr "Pilnas išjungimas"
20774 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
20775 #~ msgstr "Rodyti paslėptas žinutes (#MSG_COUNT)"
20779 #~ msgid "%count% second"
20780 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20781 #~ msgstr[0] "Sekundė"
20782 #~ msgstr[1] "Sekundės"
20783 #~ msgstr[2] "Sekundžių"
20787 #~ msgid "%count% minute"
20788 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20789 #~ msgstr[0] "Minutė"
20790 #~ msgstr[1] "Minutė"
20791 #~ msgstr[2] "Minučių"
20793 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20794 #~ msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
20796 #~ msgid "Show Full Queries"
20797 #~ msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
20800 #~| msgid "No databases"
20801 #~ msgid "%count% database"
20802 #~ msgid_plural "%count% databases"
20803 #~ msgstr[0] "Nėra duomenų bazių"
20804 #~ msgstr[1] "Nėra duomenų bazių"
20805 #~ msgstr[2] "Nėra duomenų bazių"
20809 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20810 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20813 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20814 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20816 #~ "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis "
20817 #~ "nustatymas nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
20819 #~ msgid "Font size"
20820 #~ msgstr "Šrifto dydis"
20822 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20823 #~ msgstr "Paieškos rezultatai frazei „<i>%s</i>“ %s:"
20827 #~ msgctxt "Text context"
20829 #~ msgstr "Išbandyti"
20831 #~ msgid "Customize export options"
20832 #~ msgstr "Adaptuoti eksportavimo nustatymus"
20834 #~ msgid "Customize import defaults"
20835 #~ msgstr "Adaptuoti importavimo numatytąsias reikšmes"
20838 #~| msgid "Customize navigation frame"
20839 #~ msgid "Customize navigation panel"
20840 #~ msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
20843 #~| msgid "Customize main frame"
20844 #~ msgid "Customize main panel"
20845 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
20848 #~| msgid "unknown"
20849 #~ msgid "Unknonwn"
20850 #~ msgstr "nežinoma"
20852 #~ msgid "Global value"
20853 #~ msgstr "Globali reikšmė"
20857 #~ msgctxt "Collation variant"
20858 #~ msgid "weight=2"
20859 #~ msgstr "Aukštis"
20862 #~| msgid "Column names"
20863 #~ msgid "Old column name"
20864 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
20866 #~ msgid "You have to add at least one column."
20867 #~ msgstr "Jūs turite pridėti bent vieną stulpelį (ar skiltį)."
20870 #~ msgstr "Vokiečių"
20872 #~ msgid "dictionary"
20873 #~ msgstr "žodynas"
20875 #~ msgid "phone book"
20876 #~ msgstr "telefonų knyga"
20878 #~ msgid "Traditional Spanish"
20879 #~ msgstr "Tradicinė ispanų"
20882 #~| msgid "Collation"
20883 #~ msgid "binary collation"
20884 #~ msgstr "Palyginimas"
20887 #~| msgid "case-insensitive"
20888 #~ msgid "case-insensitive collation"
20889 #~ msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
20892 #~| msgid "case-sensitive"
20893 #~ msgid "case-sensitive collation"
20894 #~ msgstr "simbolių dydis svarbus"
20896 #~ msgid "all words"
20897 #~ msgstr "visi žodžiai"
20900 #~| msgid "Propose table structure"
20901 #~ msgid "Improve table structure"
20902 #~ msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
20905 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20906 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20908 #~ "Jūsų PHP MySQL bibliotekos versija %s skiriasi nuo Jūsų MySQL serverio "
20909 #~ "versijos %s. Tai gali sukelti nenuspėjamą elgesį."
20911 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20912 #~ msgstr "Blogas serverio %1$s hostname. Prašome peržiūrėti nustatymus."
20916 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
20917 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
20918 #~| "configuration storage could not be found"
20920 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20921 #~ "MySQL library and server is detected."
20923 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
20924 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
20928 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
20929 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20931 #~ "Kaip prisijungti prie serverio, jei nesate tikras palikite [kbd]tcp[/kbd]"
20933 #~ msgid "Connection type"
20934 #~ msgstr "Susijungimo tipas"
20936 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20937 #~ msgstr "Nepavyko įkelti arba išsaugoti konfigūracijos"
20943 #~| msgid "Column names"
20944 #~ msgid "Column parser"
20945 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
20948 #~| msgid "Iconic table operations"
20949 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
20950 #~ msgstr "Piktograminės lentelių operacijos"
20953 #~| msgid "Table name template"
20954 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20955 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20958 #~| msgid "No databases selected."
20959 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20960 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
20963 #~| msgid "No databases selected."
20964 #~ msgid "An alias was expected."
20965 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
20968 #~| msgid "No rows selected"
20969 #~ msgid "An expression was expected."
20970 #~ msgstr "Nepasirinkti įrašai"
20973 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20974 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20975 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
20978 #~| msgid "The number of tables that are open."
20979 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20980 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20983 #~| msgid "The number of tables that are open."
20984 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20985 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20988 #~| msgid "The row has been deleted."
20989 #~ msgid "A rename operation was expected."
20990 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
20993 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20994 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20995 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
20998 #~| msgid "Table name template"
20999 #~ msgid "Variable name was expected."
21000 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
21003 #~| msgid "At Beginning of Table"
21004 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
21005 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
21008 #~| msgid "At Beginning of Table"
21009 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
21010 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
21013 #~| msgid "The number of tables that are open."
21014 #~ msgid "The name of the entity was expected."
21015 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
21018 #~| msgid "Table name template"
21019 #~ msgid "A table name was expected."
21020 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
21023 #~| msgid "The row has been deleted."
21024 #~ msgid "At least one column definition was expected."
21025 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
21028 #~| msgid "errors."
21029 #~ msgid "error #1"
21030 #~ msgstr "klaidos."
21033 #~| msgid "Gather errors"
21034 #~ msgid "strict error"
21035 #~ msgstr "Rinkti klaidas"
21038 #~| msgid "Cookie authentication"
21039 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
21040 #~ msgstr "Autentifikavimas slapukais"
21043 #~| msgid "Try to connect without password"
21044 #~ msgid "Try to connect without password."
21045 #~ msgstr "Bandyti prisijungti be slaptažodžio"
21047 #~ msgid "Connect without password"
21048 #~ msgstr "Prisijungti be slaptažodžio"
21055 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
21056 #~| "compression for import and export operations"
21058 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
21059 #~ "compression for import and export operations."
21061 #~ "Įjungia [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
21062 #~ "glaudinimą importo ir eksporto operacijoms"
21064 #~ msgid "Related Links"
21065 #~ msgstr "Susijusios nuorodos"
21070 #~ msgstr "Stulpelis"
21072 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
21073 #~ msgstr "Failas %s neturi jokio raktinio id"
21075 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
21076 #~ msgstr "Prijungtas netinkamas atpažinimo raktas"
21078 #~ msgid "Authenticating…"
21079 #~ msgstr "Nustatomas tapatumas…"
21082 #~| msgid "Delete relation"
21083 #~ msgid "Total %d bookmark"
21084 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
21085 #~ msgstr[0] "Ištrinti sąryšį"
21086 #~ msgstr[1] "Ištrinti sąryšį"
21087 #~ msgstr[2] "Ištrinti sąryšį"
21090 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
21091 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
21092 #~ msgstr "Nuoroda ištrinta."
21096 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
21097 #~| "configuration file!"
21099 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
21100 #~ "configuration file!"
21102 #~ "BŪTINA nustatymų faile įrašyti <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> "
21105 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
21107 #~ "Šis %snustatymas%s turėtų būti įjungtas jeigu Jūsų serveris jį palaiko."
21110 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
21111 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
21112 #~ msgstr "Priverstinai naudoti saugų prisijungimą kol naudojamasi phpMyAdmin"
21114 #~ msgid "Force SSL connection"
21115 #~ msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
21118 #~| msgid "Replace table prefix"
21119 #~ msgid "Replace table prefix:"
21120 #~ msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
21123 #~| msgid "Copy table with prefix"
21124 #~ msgid "Copy table with prefix:"
21125 #~ msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
21129 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
21130 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
21131 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
21132 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
21134 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
21135 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
21136 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
21137 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
21139 #~ "Jūsų nustatymų faile yra nurodyta pradinė konfigūracija (pvz: root "
21140 #~ "naudotojas be slaptažožio). Taip sutinkinta MySQL darbinė stotis yra "
21141 #~ "nesaugi, bei gali būti atvira įsilaužimams, todėl rekomenduotina pakeisti "
21142 #~ "šias parinktis."
21145 #~| msgid "Create database"
21146 #~ msgid "Create database:"
21147 #~ msgstr "Sukurti duomenų bazę"
21152 #~ msgstr "Lentelės"
21157 #~ msgstr "Rodinys (Views)"
21160 #~| msgid "Procedures"
21161 #~ msgid "procedures"
21162 #~ msgstr "Procedūros"
21170 #~| msgid "Functions"
21171 #~ msgid "functions"
21172 #~ msgstr "Funkcijos"
21175 #~| msgid "Alter table order by"
21176 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
21177 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
21180 #~| msgid "Alter table order by"
21181 #~ msgid "Filter by name or regex"
21182 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
21185 #~| msgid "Tracking report"
21186 #~ msgid "Taking you to %s."
21187 #~ msgstr "Sekimo ataskaita"
21190 #~| msgid "Authentication"
21191 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
21192 #~ msgstr "Atpažinimas"
21195 #~| msgid "Generate password"
21196 #~ msgid "MySQL native password"
21197 #~ msgstr "Generuoti slaptažodį"
21200 #~| msgid "Change password"
21201 #~ msgid "SHA256 password"
21202 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
21204 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
21205 #~ msgstr "Suderinamas su MySQL 4.0"
21209 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
21212 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
21215 #~ "Negalima perkonvertuoti failo ženklų rinkinio be ženklų rinkinio "
21216 #~ "konvertavimo bibliotekos"
21218 #~ msgid "Add Index"
21219 #~ msgstr "Pridėti indeksą"
21221 #~ msgid "Error in Processing Request"
21222 #~ msgstr "Klaida vykdant užklausą"
21224 #~ msgid "Adding Primary Key"
21225 #~ msgstr "Pridedamas pirminis raktas"
21227 #~ msgid "Outer Ring"
21228 #~ msgstr "Išorinis žiedas"
21230 #~ msgid "Change Password"
21231 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
21234 #~| msgid "Server port"
21235 #~ msgid "Send Error Report"
21236 #~ msgstr "Serverio jungtis"
21238 #~ msgid "Select All"
21239 #~ msgstr "Pažymėti visas"
21241 #~ msgid "Database export options"
21242 #~ msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
21244 #~ msgid "Database(s):"
21245 #~ msgstr "Duomenų bazė(s):"
21247 #~ msgid "Table(s):"
21248 #~ msgstr "Lentelė(s):"
21250 #~ msgid "Format-Specific Options:"
21251 #~ msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
21254 #~| msgid "Generate Password"
21255 #~ msgid "Generate Password:"
21256 #~ msgstr "Generuoti slaiptažodį"
21259 #~| msgid "Current Server"
21260 #~ msgid "Current Server:"
21261 #~ msgstr "Dabartinis serveris"
21263 #~ msgid "Edit Privileges"
21264 #~ msgstr "Redaguoti privilegijas"
21266 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
21267 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> nustatymai:"
21269 #~ msgid "Relational display column"
21270 #~ msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
21272 #~ msgid "Add unique index"
21273 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
21275 #~ msgid "Add SPATIAL index"
21276 #~ msgstr "Pridėti SPATIAL indeksą"
21278 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
21279 #~ msgstr "Pridėti FULLTEXT indeksą"
21282 #~ msgstr "Pradžia"
21285 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
21286 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
21289 #~ "Klaida SQL užklausoje. Žemiau išvestas MySQL serverio pranešimas (jeigu "
21290 #~ "toks yra), turėtų padėti Jums nustatyti klaidos priežastį."
21293 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21294 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21295 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21296 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21297 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21298 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21299 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21300 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21301 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21302 #~ "in the CUT section below:"
21304 #~ "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti ar SQL užklausoje "
21305 #~ "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote "
21306 #~ "atsiųsti dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip "
21307 #~ "pat Jūs galite pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL "
21308 #~ "serverio išvesta informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti "
21309 #~ "Jums nustatyti klaidos priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma "
21310 #~ "konsolėje, o SQL interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, "
21311 #~ "prašome supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį "
21312 #~ "užklausoje ir praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau "
21313 #~ "pateikiama informacija:"
21315 #~ msgid "BEGIN CUT"
21316 #~ msgstr "KIRPIMO PRADŽIA"
21319 #~ msgstr "KIRPIMO PABAIGA"
21321 #~ msgid "BEGIN RAW"
21322 #~ msgstr "RAW PRADŽIA"
21325 #~ msgstr "RAW PABAIGA"
21327 #~ msgid "Unclosed quote"
21328 #~ msgstr "Trūksta uždaromosios kabutės"
21330 #~ msgid "Invalid Identifer"
21331 #~ msgstr "Klaidingas vardas"
21333 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
21334 #~ msgstr "Klaidinga skyryba"
21336 #~ msgid "Add user"
21337 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
21339 #~ msgid "Export Method:"
21340 #~ msgstr "Eksporto tipas:"
21342 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
21343 #~ msgstr "Nerasta duomenų GIS vizualizavimui."
21345 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21346 #~ msgstr "Spausdinti rezultatus (su pilnais tekstais)"
21348 #~ msgid "Uncheck All"
21349 #~ msgstr "Atžymėti visas"
21352 #~| msgid "Generated by"
21353 #~ msgid "Generated by:"
21354 #~ msgstr "Sugeneravo"
21357 #~| msgid "Row Statistics"
21358 #~ msgid "Row Statistics:"
21359 #~ msgstr "Eilučių statistika"
21362 #~| msgid "Space usage"
21363 #~ msgid "Space usage:"
21364 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
21367 #~| msgid "Show tables"
21368 #~ msgid "Showing tables:"
21369 #~ msgstr "Rodyti lentelės"
21372 #~| msgid "Enabled"
21373 #~ msgid "(Enabled)"
21374 #~ msgstr "Įjungta"
21377 #~| msgid "Disabled"
21378 #~ msgid "(Disabled)"
21379 #~ msgstr "Išjungta"
21382 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21383 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21384 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
21387 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21388 #~ msgid "Disable foreign key check"
21389 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
21392 #~| msgid "Reloading Privileges"
21393 #~ msgid "Realign Privileges"
21394 #~ msgstr "Perkraunamos privilegijos"
21396 #~ msgid "Replace table data with file"
21397 #~ msgstr "Pakeisti lentelės turinį failo duomenimis"
21399 #~ msgid "Customize query window options"
21400 #~ msgstr "Adaptuoti užklausos lango nustatymus"
21403 #~| msgid "Please select a database"
21404 #~ msgid "Please select a database."
21405 #~ msgstr "Pasirinkite duomenų bazę"
21408 #~| msgid "Autoextend increment"
21409 #~ msgid "auto_increment"
21410 #~ msgstr "Automatinis didėjimas"
21412 #~ msgid "Save position"
21413 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
21416 #~| msgid "Save position"
21417 #~ msgid "Save positions as"
21418 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
21420 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21421 #~ msgstr "Nežinoma kalba: %1$s."
21424 #~| msgid "Display databases as a list"
21425 #~ msgid "Disable database expansion"
21426 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes kaip sąrašą"
21428 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
21429 #~ msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
21432 #~| msgid "Database for user"
21433 #~ msgid "Table Structure"
21434 #~ msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
21437 #~| msgid "Update row(s)"
21438 #~ msgid "Show data row(s)."
21439 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
21441 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21442 #~ msgstr "Rodyti/slėpti kairį meniu"
21444 #~ msgctxt "Inline edit query"
21446 #~ msgstr "Redaguoti čia"
21449 #~| msgid "After %s"
21456 #~ msgstr "Režimas"
21458 #~ msgid "horizontal"
21459 #~ msgstr "horizontaliai"
21461 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21462 #~ msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
21464 #~ msgid "vertical"
21465 #~ msgstr "vertikaliai"
21467 #~ msgid "Default display direction"
21468 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
21471 #~| msgid "Default display direction"
21472 #~ msgid "Show display direction"
21473 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
21475 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21476 #~ msgstr "Nustatykite lentelės %s koordinates"
21478 #~ msgid "At End of Table"
21479 #~ msgstr "Lentelės pabaigoje"
21481 #~ msgid "After %s"
21484 #~ msgid "Display errors"
21485 #~ msgstr "Rodyti klaidas"
21488 #~ msgstr "Perpiešti"
21490 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
21491 #~ msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
21494 #~| msgid "Invalid export type"
21495 #~ msgid "Dia export page"
21496 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
21499 #~| msgid "Invalid export type"
21500 #~ msgid "EPS export page"
21501 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
21504 #~| msgid "Invalid export type"
21505 #~ msgid "SVG export page"
21506 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
21508 #~ msgid "Relation deleted"
21509 #~ msgstr "Sąryšis ištrintas"
21512 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
21513 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
21514 #~ msgstr "Redaguoti SQL užklausas iškylančiame lange"
21516 #~ msgid "Edit in window"
21517 #~ msgstr "Redaguoti lange"
21520 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
21521 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
21522 #~ msgstr "Parodoma kortelė kai atidaromas naujas užklausos langas"
21524 #~ msgid "Default query window tab"
21525 #~ msgstr "Numatytoji užklausos lango kortelė"
21528 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
21529 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21530 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis (taškais)"
21532 #~ msgid "Query window height"
21533 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis"
21536 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
21537 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21538 #~ msgstr "Užklausos lango plotis (taškais)"
21540 #~ msgid "Query window width"
21541 #~ msgstr "Užklausos lango plotis"
21543 #~ msgid "Show dimension of tables"
21544 #~ msgstr "Rodyti lentelių dydžius"
21546 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21547 #~ msgstr "Nekeisti šios užklausos už aktyvaus lango ribų"
21549 #~ msgid "Import files"
21550 #~ msgstr "Importuoti failus"
21552 #~ msgid "File doesn't exist"
21553 #~ msgstr "Failo nėra"
21556 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21557 #~ msgid "Plugin is disabled"
21558 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
21561 #~| msgid "Customize main frame"
21562 #~ msgid "Unlink with main panel"
21563 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
21566 #~| msgid "No index defined!"
21567 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21568 #~ msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
21571 #~| msgid "Export type"
21572 #~ msgid "eps export page"
21573 #~ msgstr "Eksportavimo tipas"
21576 #~| msgid "Invalid export type"
21577 #~ msgid "pdf export page"
21578 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
21581 #~| msgid "Click to sort"
21582 #~ msgid "Click to sort"
21583 #~ msgstr "Spustelėkite, kad surūšiuoti"
21588 #~ msgstr "Iš viso"
21591 #~| msgid "Delete relation"
21592 #~ msgid " bookmarks, "
21593 #~ msgstr "Ištrinti sąryšį"
21596 #~| msgid "Select two columns"
21597 #~ msgid "Select one ..."
21598 #~ msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
21601 #~| msgid "Add unique index"
21602 #~ msgid "Add unique/primary index"
21603 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
21606 #~| msgid "Remove column(s)"
21607 #~ msgid "Have unique columns"
21608 #~ msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
21611 #~| msgid "The user %s already exists!"
21612 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21613 #~ msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
21615 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21616 #~ msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
21618 #~ msgid "Create a page"
21619 #~ msgstr "Sukurti naują puslapį"
21621 #~ msgid "Automatic layout based on"
21622 #~ msgstr "Automatinis išdėstymas paremtas"
21624 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21625 #~ msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
21627 #~ msgid "Select Tables"
21628 #~ msgstr "Pasirinkite lenteles"
21631 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21632 #~ "like to delete those references?"
21634 #~ "Šis puslapis turi nuorodų į lenteles, kurios jau neegzistuoja. Ar norite "
21635 #~ "pašalinti šias nuorodas?"
21637 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21638 #~ msgstr "įjungti scratchboard"
21640 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21641 #~ msgstr "Lentelė <b>%s</b> nerasta arba nenurodyta %s faile"
21645 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
21646 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
21647 #~| "configuration storage could not be found"
21649 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21650 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21652 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
21653 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
21656 #~ msgid "mcrypt warning"
21657 #~ msgstr "mcrypt įspėjimas"
21659 #~ msgid "Designer table"
21660 #~ msgstr "Suprojektuoti lentelę"
21663 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21664 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21665 #~ msgstr "Importuoti/eksportuoti koordinates PDF schemai"
21667 #~ msgid "Page has been created."
21668 #~ msgstr "Puslapis sukurtas."
21671 #~| msgid "Page creation failed"
21672 #~ msgid "Page creation has failed!"
21673 #~ msgstr "Puslapio kūrimas nepavyko"
21678 #~ msgstr "Puslapis"
21681 #~| msgid "Import from selected page"
21682 #~ msgid "Import from selected page."
21683 #~ msgstr "Importuoti iš pasirinkto puslapio"
21686 #~| msgid "Export to selected page"
21687 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21688 #~ msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
21690 #~ msgid "recommended"
21691 #~ msgstr "rekomenduojame"
21693 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21694 #~ msgstr "Nepavyko pasinaudoti Blowfish iš mcrypt!"
21696 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21697 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį"
21700 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21701 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21702 #~ "block cross-window updates."
21704 #~ "Tikslo langas neatnaujintas. Galbūt Jūs uždarėte pagrindinį langą arba "
21705 #~ "Jūsų naršyklė blokuoja atnaujinimus tarp langų dėl nustatyto saugumo."
21708 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
21709 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21710 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį pagal nutylėjimą"
21712 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
21713 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie SQL tikrintuvo!"
21715 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21716 #~ msgstr "Praleisti SQL užklausos tikrinimą"
21718 #~ msgid "Validate SQL"
21719 #~ msgstr "Patikrinti SQL užklausą"
21721 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21722 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
21724 #~ msgid "SQL Validator"
21725 #~ msgstr "SQL tikrintuvas"
21728 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
21729 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21730 #~ msgstr "Reikalaujama, kad SQL Validator būtų įjungtas"
21734 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
21737 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
21740 #~ "[strong]Įspėjimas:[/strong] reikalauja PHP SOAP įskiepio arba PEAR SOAP, "
21741 #~ "kad būtų įdiegtas"
21745 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
21746 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
21748 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
21749 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
21751 #~ "Jeigu Jūs turite individualizuotą slapyvardį, parašykite jį čia "
21752 #~ "(numatytasis yra [kbd]anonymous[/kbd])"
21754 #~ msgid "Validated SQL"
21755 #~ msgstr "Patikrintas SQL"
21758 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21759 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21762 #~ "Neveikia SQL interpretatorius. Prašome patikrinkite ar yra suinstaliuoti "
21763 #~ "visi privalomi php moduliai, nurodyti %sdokumentacijoje%s."
21766 #~| msgid "Error: Relation not added."
21767 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21768 #~ msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
21772 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
21774 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
21775 #~ msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
21779 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
21781 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21782 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
21784 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
21785 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
21789 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
21791 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21792 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
21794 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
21795 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
21797 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
21798 #~ msgstr "ENUM arba SET duomenys per ilgi?"
21800 #~ msgid "Get more editing space"
21801 #~ msgstr "Padidinti redagavimo erdvę"
21804 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
21805 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
21806 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
21808 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
21809 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
21811 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21812 #~ msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
21814 #~ msgid "Edit title and labels"
21815 #~ msgstr "Keisti pavadinimą ir etiketes"
21817 #~ msgid "Edit chart"
21818 #~ msgstr "Redaguoti diagramą"
21823 #~ msgid "Reload Database"
21824 #~ msgstr "Perkrauti duomenų bazę"
21826 #~ msgid "Table must have at least one column"
21827 #~ msgstr "Lentelė turi turėti bent vieną stulpelį"
21829 #~ msgid "Insert Table"
21830 #~ msgstr "Įterpti lentelę"
21832 #~ msgid "Hide indexes"
21833 #~ msgstr "Nerodyti indeksų"
21835 #~ msgid "Show indexes"
21836 #~ msgstr "Rodyti indeksus"
21838 #~ msgid "Add columns"
21839 #~ msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
21841 #~ msgid "Skip next"
21842 #~ msgstr "Praleisti sekančius"
21847 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21848 #~ msgstr "Pasirinktas eksportavimo tipas gali būti saugomas tik faile!"
21850 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
21852 #~ "Kokius PHP plėtinius naudoti; Jūs turėtumėte naudoti mysqli jei palaikoma"
21854 #~ msgid "PHP extension to use"
21855 #~ msgstr "Naudoti PHP išplėtimą"
21857 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
21858 #~ msgstr "Turėtumėte naudoti mysqli dėl našumo (efektyvumo) priežasčių."
21861 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21862 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21864 #~ "Norėdami gauti pilną sąrašą galimų transformacijų ir jų MIME tipų "
21865 #~ "transformacijų, spauskite %stransformacijos paaiškinimą%s"
21867 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
21868 #~ msgstr "SQL komanda išgauti prieinamas duombazes"
21870 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
21871 #~ msgstr "SHOW DATABASES komanda"
21874 #~| msgid "Version check"
21875 #~ msgid "Version check proxy url"
21876 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
21879 #~| msgid "Version check"
21880 #~ msgid "Version check proxy username"
21881 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
21884 #~| msgid "Version check"
21885 #~ msgid "Version check proxy password"
21886 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
21888 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21889 #~ msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
21891 #~ msgid "This is not a number!"
21892 #~ msgstr "Įveskite skaičių!"
21894 #~ msgid "Inline edit of this query"
21895 #~ msgstr "Greitas užklausos redagavimas"
21902 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21903 #~ msgstr "Rodyti visas lenteles vienodo pločio"
21905 #~ msgid "Headers every %s rows"
21906 #~ msgstr "Antraštės kas %s eilučių"
21910 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21911 #~ msgstr "Paieška"
21913 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21914 #~ msgstr "Slapukai turi būti priimami."
21917 #~| msgid "Remove chart"
21918 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21919 #~ msgstr "Pašalinti diagramą"
21921 #~ msgid "Open Document"
21922 #~ msgstr "Open Document"
21924 #~ msgid "Count tables when showing database list"
21925 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles kai rodomas duomenų bazių sąrašas"
21927 #~ msgid "Count tables"
21928 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles"
21931 #~ "For further information about replication status on the server, please "
21932 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
21934 #~ "Daugiau informacijos apie dauginimo serverio būseną prašome aplankyti <a "
21935 #~ "href=\"#replication\">dauginimo skyrelį</a>."
21937 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21938 #~ msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
21940 #~ msgid "Live traffic chart"
21941 #~ msgstr "Tiesioginių duomenų srauto diagrama"
21943 #~ msgid "Live conn./process chart"
21944 #~ msgstr "Tiesioginių prisijungimų/procesų diagrama"
21946 #~ msgid "Live query chart"
21947 #~ msgstr "Tiesioginė užklausos diagrama"
21949 #~ msgid "Number of rows"
21950 #~ msgstr "Eilučių skaičius"
21952 #~ msgid "Columns enclosed by"
21953 #~ msgstr "Stulpeliai apskliausti"
21955 #~ msgid "Columns escaped by"
21956 #~ msgstr "Prieš stulpelių spec. simbolius"
21958 #~ msgid "Replace NULL by"
21959 #~ msgstr "Pakeisti NULL į"
21961 #~ msgid "Lines terminated by"
21962 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
21967 #~ msgid "Software"
21968 #~ msgstr "Programinė įranga"
21970 #~ msgid "Software version"
21971 #~ msgstr "Programinės įrangos versija"
21976 #~ msgid "Save to file"
21977 #~ msgstr "Įrašyti į failą"
21979 #~ msgid "Total count"
21980 #~ msgstr "Iš viso"
21982 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21983 #~ msgstr "Pagerina puslapio naujinimo (atsiuntimo iš naujo) efektyvumą"
21985 #~ msgid "Enable Ajax"
21986 #~ msgstr "Įjungti Ajax"
21988 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21989 #~ msgstr "KiB išsiųsta nuo paskutinio naujinimo"
21991 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21992 #~ msgstr "KiB gauta nuo paskutinio naujinimo"
21994 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21995 #~ msgstr "Serverio duomenų srautas (KiB)"
21997 #~ msgid "Connections since last refresh"
21998 #~ msgstr "prisijungimų nuo paskutinio įkėlimo iš naujo"
22000 #~ msgid "Questions since last refresh"
22001 #~ msgstr "Questions nuo paskutinio atnaujinimo"
22003 #~ msgid "Runtime Information"
22004 #~ msgstr "Veikimo informacija"
22007 #~| msgid "Number of rows:"
22008 #~ msgid "Number of data points: "
22009 #~ msgstr "Eilučių skaičius:"
22011 #~ msgid "Refresh rate: "
22012 #~ msgstr "Atnaujinimo dažnis: "
22015 #~| msgid "Query analyzer"
22016 #~ msgid "Run analyzer"
22017 #~ msgstr "Užklausos analizatorius"
22019 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
22020 #~ msgstr "Įterpti indeksui papildomus %s stulpelį(ius)"
22022 #~ msgid "Synchronize"
22023 #~ msgstr "Sinchronizuoti"
22025 #~ msgid "Source database"
22026 #~ msgstr "Iš duomenų bazės"
22028 #~ msgid "Difference"
22029 #~ msgstr "Skirtumas"
22031 #~ msgid "Click to select"
22032 #~ msgstr "Spustelėkite pažymėjimui"
22034 #~ msgid "Synchronize databases with master"
22035 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes su pagrindiniu serveriu"
22037 #~ msgid "Could not connect to the source"
22038 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie šaltinio (angl. source)"
22040 #~ msgid "Structure Synchronization"
22041 #~ msgstr "Struktūros sinchronizacija"
22043 #~ msgid "Data Synchronization"
22044 #~ msgstr "Duomenų sinchronizacija"
22046 #~ msgid "Structure Difference"
22047 #~ msgstr "Struktūros skirtumas"
22049 #~ msgid "Data Difference"
22050 #~ msgstr "Duomenų skirtumas"
22052 #~ msgid "Apply index(s)"
22053 #~ msgstr "Keisti žurnalą(us) (indeksą)"
22055 #~ msgid "Update row(s)"
22056 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
22058 #~ msgid "Insert row(s)"
22059 #~ msgstr "Įterpti eilutę(-es)"
22061 #~ msgid "Apply Selected Changes"
22062 #~ msgstr "Įrašyti pakeitimus"
22064 #~ msgid "Synchronize Databases"
22065 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes"
22067 #~ msgid "Enter manually"
22068 #~ msgstr "Įvesti rakiniu būdu"
22070 #~ msgid "Current connection"
22071 #~ msgstr "Dabartinis prisijungimas"
22074 #~ msgstr "Prievadas (socket)"
22077 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
22078 #~ "Source database will remain unchanged."
22080 #~ "Paskirta duomenų bazė bus pilnai susinchronizuota su pirmine duomenų "
22081 #~ "baze. Pirminė duomenų bazė išliks nepakeista."
22083 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
22085 #~ "phpMyAdmin draugiškesnis su <b>rėmelius</b> palaikančiomis naršyklėmis."
22087 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
22089 #~ "Rodyti duomenų bazės sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo "
22092 #~ msgid "Display databases in a tree"
22093 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes medyje"
22095 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
22096 #~ msgstr "Išjungti tai jeigu norite matyti visas duomenų bazes iškart"
22098 #~ msgid "Use light version"
22099 #~ msgstr "Naudoti mažą versiją"
22102 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
22104 #~ "Maksimalus skaičius rodomų duomenų bazių kairiame rėmelyje ir duomenų "
22107 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
22108 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazės komentarą vietoje jos pavadinimo"
22110 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
22111 #~ msgstr "Rodyti lentelės komentarą vietoj jos pavadinimo"
22113 #~ msgctxt "short form"
22114 #~ msgid "Create table"
22115 #~ msgstr "Sukurti lentelę"
22117 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
22121 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
22125 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
22129 #~ msgctxt "PHP documentation language"
22134 #~| msgid "Do you really want to "
22135 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
22136 #~ msgstr "Ar tikrai norite "
22142 #~| msgid "Privileges"
22143 #~ msgid "Privileges for all users"
22144 #~ msgstr "Privilegijos"
22149 #~ msgid "PHP array"
22150 #~ msgstr "PHP masyvas"
22153 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
22154 #~ "author what %s does."
22156 #~ "Ši transformacija neturi paaiškinimo.<br />Klauskite autoriaus ką %s daro."
22159 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
22162 #~ "MIME tipai atspausdinti pasvirusiu šriftu neturi atskirų transformacijos "
22166 #~ msgstr "Išnaudota"
22168 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
22169 #~ msgstr "Simboliai yra perkonvertuojami į skaičių diagramai"
22172 #~| msgid "Lines terminated by"
22174 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
22176 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
22177 #~ msgstr "Pašalinkite „./config“ katalogą prieš naudojant phpMyAdmin!"
22179 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
22180 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką vietoje dokumentacijos teksto"
22182 #~ msgid "Show help button"
22183 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką"
22186 #~| msgid "Data only"
22187 #~ msgid "Dates only."
22188 #~ msgstr "Tik duomenys"
22191 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
22192 #~ "keep the text field empty"
22194 #~ "Pasiūlo duombazės pavadinimą kai būnama „Sukurti duombazę“ punkte (jeigu "
22195 #~ "įmanoma) arba palieka tuščią laukelį"
22197 #~ msgid "Suggest new database name"
22198 #~ msgstr "Pasiūlyti naują duomenų bazės pavadinimą"
22200 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
22202 #~ "Rodyti piktogramas įspėjimams, klaidoms ir informaciniams pranešimams"
22204 #~ msgid "Iconic errors"
22205 #~ msgstr "Piktograminės klaidos"
22207 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
22208 #~ msgstr "Naudoti mažiau grafiškas korteles"
22210 #~ msgid "Light tabs"
22211 #~ msgstr "Lengvos kortelės"
22213 #~ msgid "Use icons on main page"
22214 #~ msgstr "Naudoti piktogramas pagrindiniame puslapyje"
22216 #~ msgid "Verbose check"
22217 #~ msgstr "Išplėstinis patikrinimas"
22220 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
22221 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
22222 #~ "will not refresh automatically."
22224 #~ "Javascript palaikymas nerastas arba yra išjungtas Jūsų naršyklėje, tad "
22225 #~ "kai kurios phpMyAdmin funkcijos gali būti išnykę. Pavyzdžiui, navigacijos "
22226 #~ "rėmelis automatiškai neatsinaujins."
22229 #~ msgid "Add a value"
22230 #~ msgstr "+ Pridėti reikšmę"
22233 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
22234 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
22237 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
22238 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
22241 #~ msgctxt "Correctly setup"
22246 #~ msgid "All users"
22247 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
22250 #~ msgid "All hosts"
22251 #~ msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
22253 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
22254 #~ msgstr "Joks blob srautinio duomenų siuntimo serveris nesukonfigūruotas!"
22256 #~ msgid "Failed to open remote URL"
22257 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti nuotolinio URL"
22259 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
22260 #~ msgstr "Jūs ruošiatės IŠJUNGTI BLOB saugyklą!"
22263 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
22264 #~ msgstr "Ar tikrai norite išjungti visas BLOB nuorodas duomenų bazei %s?"
22266 #~ msgid "Unknown error while uploading."
22267 #~ msgstr "Nežinoma klaida vykstant siuntimui."
22269 #~ msgid "PBMS error"
22270 #~ msgstr "PBMS klaida"
22272 #~ msgid "PBMS connection failed:"
22273 #~ msgstr "PBMS prisijungimo klaida:"
22275 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
22276 #~ msgstr "PBMS gavimas BLOB informacijos nepavyko:"
22278 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
22279 #~ msgstr "PBMS gauti BLOB Content-Type nepatyko"
22281 #~ msgid "View image"
22282 #~ msgstr "Žiūrėti paveikslėlį"
22284 #~ msgid "Play audio"
22285 #~ msgstr "Groti garsą"
22287 #~ msgid "View video"
22288 #~ msgstr "Žiūrėti video"
22290 #~ msgid "Could not open file: %s"
22291 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti failo: %s"
22293 #~ msgid "Temp Blob Timeout"
22294 #~ msgstr "Baigėsi skirtas laikas laikinam Blob"
22296 #~ msgctxt "Create none database for user"
22300 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
22301 #~ msgstr "Panaikinti BLOB saugyklos rodyklę"
22303 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
22304 #~ msgstr "Įkelti BLOB saugyklą"
22306 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
22307 #~ msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
22309 #~ msgid "Click to unselect"
22310 #~ msgstr "Spustelėkite atžymėjimui"
22312 #~ msgid "Modify an index"
22313 #~ msgstr "Keisti indeksą"
22315 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
22316 #~ msgstr "Stulpelių skaičius turi būti didesnis negu nulis."
22318 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
22319 #~ msgstr "+ Paleisti iš naujo įterpimą ir pridėti naują reikšmę"
22321 #~ msgid "Create Table"
22322 #~ msgstr "Lentelės kūrimas"
22324 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
22325 #~ msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
22328 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
22329 #~ "maximum number for which vertical model is used"
22331 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] arba skaičius, kuris nurodo "
22332 #~ "maksimalų skaičių, kada naudojamas vertikalusis režimas"
22334 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
22335 #~ msgstr "Rodyti krypti keičiamiems/sukuriamiems stulpeliams"
22337 #~ msgid "Create table on database %s"
22338 #~ msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
22340 #~ msgid "Data Label"
22341 #~ msgstr "Nuorodos Antraštė"
22343 #~ msgid "Location of the text file"
22344 #~ msgstr "Tekstinio failo vieta"
22346 #~ msgid "MySQL charset"
22347 #~ msgstr "MySQL koduotė"
22349 #~ msgid "MySQL client version"
22350 #~ msgstr "MySQL kliento versija"
22353 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
22354 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
22355 #~ "appropriate column name."
22357 #~ "Rodomi stulpeliai yra ryškiai rožinės spalvos. Pažymėti/atžymėti "
22358 #~ "stulpelius rodymui, paspauskite „Pasirinkite laukus peržiūrai“ ikoną, "
22359 #~ "tada paspauskite ant pasirinkto stulpelio vardo."
22361 #~ msgid "memcached usage"
22362 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
22364 #~ msgid "% open files"
22365 #~ msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
22367 #~ msgid "% connections used"
22368 #~ msgstr "Prisijungimai"
22370 #~ msgid "% aborted connections"
22371 #~ msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
22373 #~ msgid "CPU Usage"
22374 #~ msgstr "CPU naudojimas"
22376 #~ msgid "Memory Usage"
22377 #~ msgstr "Atminties naudojimas"
22379 #~ msgid "Swap Usage"
22380 #~ msgstr "Swap naudojimas"
22382 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
22383 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS darbaknygė"
22385 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
22386 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX darbaknygė"
22390 #~ msgstr "puslapiai"
22392 #~ msgid "Inline Edit"
22393 #~ msgstr "Redaguoti čia"
22395 #~ msgid "Previous"
22396 #~ msgstr "Ankstesnis"
22399 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
22402 #~ "Temos nėra palaikomos, patikrinkite savo konfigūraciją ir/arba savo temų "
22403 #~ "direktoriją %s."
22405 #~ msgid "Switch to"
22406 #~ msgstr "Pereiti į"
22408 #~ msgid "settings"
22409 #~ msgstr "nustatymai"
22411 #~ msgid "Refresh rate:"
22412 #~ msgstr "Atnaujinti"
22414 #~ msgid "Server traffic"
22415 #~ msgstr "Pasirinkti serverį"
22417 #~ msgid "Value too long in the form!"
22418 #~ msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
22420 #~ msgid "Export of event \"%s\""
22421 #~ msgstr "Eksportuoti turinį"
22423 #~ msgid "No trigger with name %s found"
22424 #~ msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
22426 #~ msgid "row(s) starting from row #"
22427 #~ msgstr "eilučių(tės) pradedant nuo #"
22429 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
22430 #~ msgstr "išdėstant %s pakartoti antraštes kas %s laukelių"
22433 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
22434 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
22435 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
22436 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
22437 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
22438 #~ "everything is fine."
22440 #~ "phpMyAdmin negalėjo perskaityti nustatymų failo!<br />Tai galėjo nutikti "
22441 #~ "jeigu PHP rado faile klaidą arba failo nerado visai.<br />Prašome atverti "
22442 #~ "nustatymų failą tiesiogiai naudojantis žemiau esančia nuoroda ir "
22443 #~ "peržiūrėti gautus PHP klaidų pranešimus. Daugeliu atveju trūksta kabučių "
22444 #~ "ar kabliataškio.<br />Jeigu išvedamas tuščias naršyklės langas - viskas "
22447 #~ msgid "Dropping Event"
22448 #~ msgstr "Šalinamas įvykis"
22450 #~ msgid "Dropping Procedure"
22451 #~ msgstr "Šalinama procedūra"
22453 #~ msgid "Theme / Style"
22454 #~ msgstr "Tema / Stilius"
22457 #~ msgstr "Sekundės"
22459 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
22460 #~ msgstr "Užklausų vykdymo laiko palyginimas (milisekundėmis)"
22462 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
22463 #~ msgstr "GD plėtinys reikalingas diagramoms braižyti."
22465 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
22466 #~ msgstr "JSON koduoklis reikalingas diagramos paaiškinimams."
22468 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
22470 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
22472 #~ msgctxt "for Show status"
22474 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
22477 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
22478 #~ "of this MySQL server since its startup."
22480 #~ "<b>Serverio apkrovimas</b>: šiose lentelėse saugoma statistinė "
22481 #~ "informacija apie MySQL serverio apkrovimą nuo jo paleidimo."
22484 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
22487 #~ "<b>Užklausų statistika</b>: nuo paleidimo buvo išsiųsta %s užklausų į "
22491 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
22494 #~ "Užklausos rezultatas negali būti naudojamas diagramai braižyti. Žiūrėti "
22495 #~ "[doc@faq6-29]DUK 6.29[/doc]"
22498 #~ msgstr "Pavadinimas"
22500 #~ msgid "Area margins"
22501 #~ msgstr "Srities (ploto) paraštės"
22503 #~ msgid "Legend margins"
22504 #~ msgstr "Legendos paraštės"
22507 #~ msgstr "Spindulinė"
22512 #~ msgid "Continuous image"
22513 #~ msgstr "Ištisinis paveikslas"
22516 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
22517 #~ "this to draw the whole chart in one image."
22519 #~ "Dėl suderinamumo diagramos paveiksliukas yra segmentuojamas pagal "
22520 #~ "numatymą, pasirinkite piešti visą diagramą viename paveiksliuke."
22523 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
22525 #~ "Kai piešiama spindulinė diagrama tada visos reikšmės yra normalizuojamos "
22526 #~ "intervale [0..10]."
22529 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
22530 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
22532 #~ "Atkreipkite dėmesį, kad ne visų lentelių rezultatai gali būti pateikiami "
22533 #~ "diagramos forma. Žiūrėti <a href=\"./Documentation.html#faq6-29\" target="
22534 #~ "\"Documentation\">DUK 6.29</a>"
22536 #~ msgid "Add a New User"
22537 #~ msgstr "Sukurti naują naudotoją"
22539 #~ msgid "Show table row links on left side"
22540 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti kairėje pusėje"
22542 #~ msgid "Show table row links on right side"
22543 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti dešinėje pusėje"
22545 #~ msgid "Background color"
22546 #~ msgstr "Fono spalva"
22549 #~ msgstr "Pasirinkti…"