Translated using Weblate (Turkish)
[phpmyadmin.git] / po / ko.po
blobf6186bb39a5dcb96885d5c2dd9be6d1cf1633430
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-08 00:20+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:51+0000\n"
8 "Last-Translator: Yonjae Lee <yjyj93@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
10 "ko/>\n"
11 "Language: ko\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
18 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:240
19 #, php-format
20 msgid "Error when evaluating: %s"
21 msgstr "수치 계산 중 오류 발생 : %s"
23 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:267
24 #, php-format
25 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
26 msgstr "규칙 '%s'에 대한 precondition 계산 실패."
28 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:287
29 #, php-format
30 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
31 msgstr "규칙 '%s'에 대한 값 계산 실패."
33 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:306
34 #, php-format
35 msgid "Failed running test for rule '%s'."
36 msgstr "규칙 '%s'에 대한 테스트를 실행 못 함."
38 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:334
39 #, php-format
40 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
41 msgstr "규칙 '%s'를 변환하는데 실패했습니다."
43 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:419
44 msgid "per second"
45 msgstr "초당"
47 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:422
48 msgid "per minute"
49 msgstr "분당"
51 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:425
52 msgid "per hour"
53 msgstr "시간당"
55 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:428
56 msgid "per day"
57 msgstr "하루당"
59 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:34
60 msgid "Uptime below one day"
61 msgstr "업타임이 1일 미만임"
63 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:37
64 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
65 msgstr ""
66 "업타임이 1일 미만인 관계로 정보 부족으로 인해 성능 최적화가 부정확할 수 있습"
67 "니다."
69 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:39
70 msgid ""
71 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
72 "longer than a day before running this analyzer"
73 msgstr ""
74 "더 정확한 평균값을 계산하기 위해 서버를 하루 이상 가동하신 후 이 아날라이저"
75 "를 사용하시는 것을 권장합니다"
77 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:42
78 #, php-format
79 msgid "The uptime is only %s"
80 msgstr "업타임이 %s 밖에 되지 않습니다"
82 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:47
83 msgid "Questions below 1,000"
84 msgstr "질문 수가 1,000 미만"
86 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:51
87 msgid ""
88 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
89 "recommendations may not be accurate."
90 msgstr ""
92 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:55
93 msgid ""
94 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
95 "of queries."
96 msgstr ""
98 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:57
99 #, fuzzy, php-format
100 #| msgid "Connections"
101 msgid "Current amount of Questions: %s"
102 msgstr "연결 수"
104 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:62
105 msgid "Percentage of slow queries"
106 msgstr "지연된 쿼리 비율"
108 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:66
109 msgid ""
110 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
111 msgstr ""
113 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:68
114 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:81
115 msgid ""
116 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
117 "in the slow query log"
118 msgstr ""
120 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:70
121 #, php-format
122 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
123 msgstr ""
125 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:75
126 msgid "Slow query rate"
127 msgstr "속도저하 쿼리 비율"
129 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:79
130 msgid ""
131 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
132 msgstr "서버의 업타임에 비해 느린 쿼리의 비율이 높습니다."
134 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:84
135 #, php-format
136 msgid ""
137 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
138 "hour."
139 msgstr ""
140 "느린 쿼리의 비율이 시간당 %s입니다. 이 비율은 시간당 1%% 미만이어야 합니다."
142 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:90
143 msgid "Long query time"
144 msgstr "긴 쿼리 시간"
146 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:94
147 msgid ""
148 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
149 "take above 10 seconds are logged."
150 msgstr ""
151 "{long_query_time}은 10초 이상으로 설정하여, 10초 이상 걸리는 쿼리만 로깅됩니"
152 "다."
154 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:98
155 msgid ""
156 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
157 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
158 msgstr ""
159 "환경에 따라서 {long_query_time} 값을 낮게 설정하세요. 일반적으로 1-5초가 적당"
160 "합니다."
162 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:101
163 #, php-format
164 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
165 msgstr "long_query_time이 %d초로 설정되었습니다."
167 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106
168 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119
169 msgid "Slow query logging"
170 msgstr "지연 쿼리 로깅"
172 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110
173 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123
174 msgid "The slow query log is disabled."
175 msgstr "느린 쿼리에 대한 로깅이 비활성화 상태입니다."
177 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112
178 msgid ""
179 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
180 "help troubleshooting badly performing queries."
181 msgstr ""
182 "{log_slow_queries}를 'ON' 으로 설정하면 느린 쿼리에 대해 로깅할 수 있습니다. "
183 "이는 성능에 악영향을 주는 쿼리 문제를 해결하는데 도움이 될 겁니다."
185 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:115
186 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
187 msgstr "log_slow_queries가 OFF로 설정되어 있습니다"
189 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:125
190 msgid ""
191 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
192 "help troubleshooting badly performing queries."
193 msgstr ""
194 "{slow_query_log} 설정을 'ON'으로 하여 느린 쿼리를 로깅할 수 있습니다. 이는 성"
195 "능이 느린 쿼리를 고치는 데 이용할 수 있습니다."
197 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:128
198 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
199 msgstr "slow_query_log가 'OFF'로 설정됨"
201 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133
202 msgid "Release Series"
203 msgstr "릴리즈 시리즈"
205 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:136
206 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
207 msgstr "MySQL 서버 버전이 5.1 미만입니다."
209 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:138
210 msgid ""
211 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
212 "even more so."
213 msgstr ""
214 "MySQL 5.1 이상으로 업그레이드 하세요. 성능이 향상되었습니다. MySQL 5.5는 더 "
215 "향상되었습니다."
217 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:140
218 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:154
219 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:165
220 #, php-format
221 msgid "Current version: %s"
222 msgstr "현재 버전: %s"
224 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:145
225 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:159
226 msgid "Minor Version"
227 msgstr "마이너 버전"
229 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:149
230 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
231 msgstr "버전이 5.1.30 (5.1의 첫 번째 안정 버전) 미만입니다."
233 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:151
234 msgid ""
235 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
236 "performance and MySQL 5.5 even more so."
237 msgstr ""
238 "최신 버전의 MySQL(5.1 또는 5.5)로 업그레이드하여 성능을 향상하길 권장합니다."
240 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:163
241 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
242 msgstr "버전 5.5.8 미만 (5.5버전의 첫 일반 배포판)."
244 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:164
245 #, fuzzy
246 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
247 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
248 msgstr "MySQL 5.5 안정 버전으로 업그레이드하시는 것을 권장합니다"
250 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:170
251 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:183
252 msgid "Distribution"
253 msgstr "배포"
255 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:173
256 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
257 msgstr "MySQL 공식 바이너리가 아닌 소스에서 컴파일된 버전입니다."
259 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:175
260 msgid ""
261 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
262 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
263 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
264 msgstr ""
265 "만약 소스파일을 컴파일하지 않았다면, 레드햇이나 데비안, 우분투 등에서 수정된 "
266 "패키지를 설치한 것일 수 있습니다. MySQL 메뉴얼은 MySQL 공식 바이너리에 대해서"
267 "만 정확성을 보장합니다."
269 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:179
270 msgid "'source' found in version_comment"
271 msgstr "버전 코멘트에 'source'라는 문자가 있음"
273 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:186
274 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
275 msgstr "MySQL 메뉴얼은 MySQL 공식 바이너리에 대해서만 정확성을 보장합니다."
277 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:188
278 msgid ""
279 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
280 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
281 msgstr ""
283 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:191
284 msgid "'percona' found in version_comment"
285 msgstr "version_comment에서 percona가 발견되었습니다"
287 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:195
288 msgid "MySQL Architecture"
289 msgstr "MySQL 아키텍쳐"
291 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:199
292 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
293 msgstr "MySQL이 64비트 패키지로 컴파일되지 않았습니다."
295 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:201
296 msgid ""
297 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
298 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
299 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
300 msgstr ""
301 "(서버가 localhost에 있다고 간주할 시)시스템의 RAM 용량이 3GiB이상이어서 MySQL"
302 "이 메모리를 전부 사용하지 못할 수 있습니다. 64비트 버전의 MySQL을 설치하시는 "
303 "것을 고려하시기 바랍니다."
305 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:205
306 #, php-format
307 msgid "Available memory on this host: %s"
308 msgstr "사용할 수 있는 메모리: %s"
310 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211
311 msgid "Query caching method"
312 msgstr "쿼리 캐시 방법"
314 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215
315 msgid "Suboptimal caching method."
316 msgstr "차선 캐싱 방법입니다."
318 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217
319 #, fuzzy
320 #| msgid ""
321 #| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. "
322 #| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
323 #| "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL "
324 #| "Query cache, especially if you have multiple slaves."
325 msgid ""
326 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
327 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
328 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
329 "cache, especially if you have multiple replicas."
330 msgstr ""
331 "꽤 많은 트래픽을 쓰는 데이터베이스에 MySQL 쿼리 캐시를 사용중입니다. MySQL 쿼"
332 "리 캐시 대신 <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached."
333 "html\">memcached</a>를 사용하는게 나을 수 있습니다. 만약 다수의 slave가 있다"
334 "면 더욱 권장합니다."
336 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:223
337 #, php-format
338 msgid ""
339 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
340 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
341 msgstr ""
342 "쿼리 캐시를 사용할 수 있고, 서버가 초당 %d Query를 받습니다. 이 규칙은 초당 "
343 "100개 이상의 쿼리가 있으면 불에 탑니다."
345 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:231
346 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
347 msgstr "정렬로 인해 임시 테이블을 사용하게 되는 비율"
349 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235
350 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250
351 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
352 msgstr "너무 많은 정렬로 인해 임시 테이블의 사용이 발생합니다."
354 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237
355 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252
356 msgid ""
357 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
358 "depending on your system memory limits."
359 msgstr ""
360 "시스템의 메모리의 최대값을 고려해서 {sort_buffer_size} 나 "
361 "{read_rnd_buffer_size} 값을 증가시키세요."
363 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:241
364 #, php-format
365 msgid ""
366 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
367 "10%%."
368 msgstr ""
369 "정렬 연산의 %s%%가 임시 테이블을 생성합니다. 이 값은 10%% 미만인 것이 좋습니"
370 "다."
372 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247
373 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
374 msgstr "임시 테이블을 생성하는 정렬의 비율"
376 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
377 #, php-format
378 msgid ""
379 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
380 msgstr "임시 테이블 평균: %s, 이 값은 시간당 1보다 작아야합니다."
382 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
383 msgid "Sort rows"
384 msgstr "행 정렬"
386 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
387 msgid "There are lots of rows being sorted."
388 msgstr "정렬중인 로우가 많습니다."
390 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:265
391 msgid ""
392 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
393 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
394 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
395 "sorting."
396 msgstr ""
398 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:269
399 #, php-format
400 msgid "Sorted rows average: %s"
401 msgstr "행 정렬 평균: %s"
403 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:275
404 msgid "Rate of joins without indexes"
405 msgstr "인덱스 없는 조인 비율"
407 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:278
408 msgid "There are too many joins without indexes."
409 msgstr "인덱스 없는 조인이 너무 많습니다."
411 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:280
412 #, fuzzy
413 #| msgid ""
414 #| "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
415 #| "columns being used in the join conditions will greatly speed up table "
416 #| "joins"
417 msgid ""
418 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
419 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
420 msgstr ""
421 "이는 조인시 전체 테이블 스캔이 일어난다는 것을 뜻합니다. 질의의 조인 컨디션"
422 "에 사용되는 열들에 인덱스들을 추가함으로서 속도를 크게 개선할 수 있습니다"
424 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283
425 #, php-format
426 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
427 msgstr "테이블 조인 평균: %s, 이 값은 시간당 1미만이어야 합니다"
429 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:288
430 msgid "Rate of reading first index entry"
431 msgstr "첫 번째 인덱스 항목을 읽는 비율"
433 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:291
434 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
435 msgstr "첫 번째 인덱스 항목을 읽는 비율이 높습니다."
437 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:293
438 msgid ""
439 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
440 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
441 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
442 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
443 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
444 "queries."
445 msgstr ""
446 "전체 인덱스 스캔이 자주 발생할 경우 이렇게 됩니다. 전체 인덱스 스캔은 테이블 "
447 "스캔보다는 빠르지만 큰 테이블에서는 CPU 자원을 많이 씁니다. 이런 테이블들이 "
448 "대용량의 UPDATE와 DELETE를 했거나 하는 중이라면, 'OPTIMIZE TABLE'을 수행하여 "
449 "전체 인덱스 스캔 속도를 높이거나 횟수를 줄일 수 있습니다. 그 외에 리라이트"
450 "(rewrite) 쿼리에 의해 전체 인덱스 스캔이 줄어들 수 있습니다."
452 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299
453 #, php-format
454 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
455 msgstr "인덱스 스캔 평균: %s, 이 값은 시간당 1미만이어야 합니다"
457 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304
458 msgid "Rate of reading fixed position"
459 msgstr "고정위치 읽기 비율"
461 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:307
462 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
463 msgstr "고정된 위치에서 데이터를 읽는 비율이 높습니다."
465 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:309
466 msgid ""
467 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
468 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
469 "applicable."
470 msgstr ""
471 "많은 쿼리들이 결과를 정렬하거나 전체 테이블 스캔이 필요함을 의미합니다. 인덱"
472 "스를 쓰지 않는 조인 쿼리도 포함됩니다. 인덱스를 적절히 추가하세요."
474 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:313
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
478 "per hour"
479 msgstr ""
480 "고정된 위치의 데이터를 읽는 비율 평균: %s, 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
482 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:319
483 msgid "Rate of reading next table row"
484 msgstr "다음 행 읽는 비율"
486 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:322
487 msgid "The rate of reading the next table row is high."
488 msgstr "다음 행 읽는 비율이 높습니다."
490 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:324
491 msgid ""
492 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
493 "where applicable."
494 msgstr ""
495 "이는 많은 수의 질의문들이 전체 테이블 스캔을 요구했다는 것을 뜻합니다. 적절"
496 "한 위치에 인덱스를 추가하시기 바랍니다."
498 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326
499 #, php-format
500 msgid ""
501 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
502 msgstr "다음 행 읽기 비율: %s, 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
504 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:332
505 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
506 msgstr "Different tmp_table_size와 max_heap_table_size가 다름"
508 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:335
509 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
510 msgstr "{tmp_table_size} 와 {max_heap_table_size}의 값이 다릅니다."
512 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:337
513 msgid ""
514 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
515 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
516 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
517 "other value as well."
518 msgstr ""
520 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:341
521 #, php-format
522 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
523 msgstr "현재 tmp_table_size의 값: %s, max_heap_table_size: %s"
525 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347
526 msgid "Percentage of temp tables on disk"
527 msgstr "디스크상의 임시 테이블 비율"
529 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351
530 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372
531 msgid ""
532 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
533 "memory."
534 msgstr ""
535 "많은 임시 테이블들이 메모리에만 저장되지 않고 디스크에 기록되고 있습니다."
537 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:353
538 msgid ""
539 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
540 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
541 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
542 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
543 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
544 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
545 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
546 msgstr ""
547 "{max_heap_table_size}값과 {tmp_table_size}값을 올리는 것이 도움이 될 수 있습"
548 "니다. 하지만 일부 임시 테이블들은 이 변수값들과는 상관 없이 언제나 반드시 디"
549 "스크에 기록됩니다. 이러한 문제를 방지하기 위해 질의문을 다시 작성하셔야 할 "
550 "수 있습니다. (BLOB이나 TEXT형 열이 존재하거나 512바이트 이상의 크기의 열이 존"
551 "재하는 경우) 이에 대한 내용은 <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
552 "note_id=10150111255065841&comments\">Pythian Group가 작성한 문서</a>에 기술되"
553 "어 있습니다"
555 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:362
556 #, php-format
557 msgid ""
558 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
559 "below 25%%"
560 msgstr ""
562 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368
563 msgid "Temp disk rate"
564 msgstr "임시 디스크 비율"
566 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:374
567 #, fuzzy
568 #| msgid ""
569 #| "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
570 #| "some temporary tables are always being written to disk, independent of "
571 #| "the value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite "
572 #| "your queries to avoid those conditions (Within a temporary table: "
573 #| "Presence of a BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 "
574 #| "bytes) as mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/"
575 #| "en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
576 msgid ""
577 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
578 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
579 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
580 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
581 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
582 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
583 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
584 msgstr ""
585 "{max_heap_table_size}값과 {tmp_table_size}값을 올리는 것이 도움이 될 수 있습"
586 "니다. 하지만 일부 임시 테이블들은 이 변수값들과는 상관 없이 언제나 반드시 디"
587 "스크에 기록됩니다. 이러한 문제를 방지하기 위해 질의문을 다시 작성하셔야 할 "
588 "수 있습니다. (BLOB나 TEXT형 열이 존재하거나 512바이트 이상의 크기의 열이 존재"
589 "하는 경우) 자세한 사항은  <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
590 "internal-temporary-tables.html\">MySQL문서</a>에 기술되어 있습니다"
592 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:383
593 #, php-format
594 msgid ""
595 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
596 "less than 1 per hour"
597 msgstr ""
598 "임시테이블이 디스크에 저장되는 비율: %s, 이 값은 시간당 1 이하가 좋습니다"
600 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390
601 msgid "MyISAM key buffer size"
602 msgstr "MyISAM 키 버퍼 크기"
604 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:393
605 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
606 msgstr "키 버퍼가 초기화되지 않았습니다. MyISAM 인덱스가 캐시되지 않습니다."
608 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:395
609 msgid ""
610 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
611 "good start."
612 msgstr ""
613 "MyISAM 인덱스의 크기에 따라 {key_buffer_size}를 설정하십시오. 초기값은 64M를 "
614 "권장합니다."
616 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397
617 msgid "key_buffer_size is 0"
618 msgstr "key_buffer_size가 0입니다"
620 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402
621 #, fuzzy, no-php-format
622 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
623 msgstr "사용된 적 있는 MyISAM 키 버퍼 최대 비율(%%)"
625 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407
626 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424
627 #, fuzzy, no-php-format
628 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
629 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
630 msgstr "MyISAM 키 버퍼 (인덱스 캐시) 사용률이 낮습니다."
632 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409
633 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426
634 msgid ""
635 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
636 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
637 "expectations about what indexes are being used."
638 msgstr ""
639 "{key_buffer_size} 크기를 줄여야 할 수도 있으며, 인덱스가 제거된 적이 있는지 "
640 "테이블을 다시 검사하거나, 쿼리를 검사하여 어떤 인덱스들이 사용될지 예상하시"
641 "기 바랍니다."
643 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413
644 #, fuzzy, php-format
645 msgid ""
646 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
647 msgstr ""
648 "사용된 적 있는 MyISAM 키 버퍼 최대 비율 (%%): %s%%, 이 값은 95%% 이상이어야 "
649 "합니다."
651 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418
652 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
653 msgstr "사용된 MyISAM 키 버퍼 비율"
655 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430
656 #, php-format
657 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
658 msgstr "MyISAM 키 버퍼 사용 비율(%%): %s%%, 이 값은 95%% 이상이어야 합니다"
660 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:435
661 msgid "Percentage of index reads from memory"
662 msgstr "메모리에서 읽은 인덱스 비율"
664 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440
665 #, fuzzy, no-php-format
666 #| msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
667 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
668 msgstr "MyISAM 키 버퍼를 사용하는 인덱스의 비율(%%)이 낮습니다."
670 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441
671 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
672 msgstr "{Key_buffer_size}를 증가시켜야 합니다."
674 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442
675 #, php-format
676 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
677 msgstr "메모리에서 읽은 인덱스: %s%%, 이 값은 95%% 이상이어야 합니다"
679 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:448
680 msgid "Rate of table open"
681 msgstr "열린 테이블 비율"
683 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:451
684 msgid "The rate of opening tables is high."
685 msgstr "열려있는 테이블의 비율이 너무 높습니다."
687 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:453
688 msgid ""
689 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
690 "{table_open_cache} might avoid this."
691 msgstr ""
692 "테이블을 여는 데에는 디스크 입출력이 요구되어 시간이 많이 소모됩니다."
693 "{table_open_cache}값을 올리는 것이 해결에 도움이 될 수 있습니다."
695 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455
696 #, php-format
697 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
698 msgstr "열린 테이블 비율: %s, 이 값은 시간당 10보다 작아야 합니다"
700 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:460
701 msgid "Percentage of used open files limit"
702 msgstr "사용된 열린 파일 한도의 비율"
704 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464
705 #, fuzzy
706 #| msgid ""
707 #| "The number of open files is approaching the max number of open files.  "
708 #| "You may get a \"Too many open files\" error."
709 msgid ""
710 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
711 "may get a \"Too many open files\" error."
712 msgstr ""
713 "열린 파일들의 수가 최대 한계치에 근접하고 있습니다. \"Too many open files\" "
714 "오류가 발생할 수 있습니다."
716 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:468
717 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:481
718 msgid ""
719 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
720 "restarting after changing {open_files_limit}."
721 msgstr ""
722 "{open_files_limit}를 증가시키는 것을 고려하시기 바라며, {open_files_limit} 값"
723 "을 변경하고 재시작한 뒤 에러 로그를 확인하십시오."
725 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:471
726 #, php-format
727 msgid ""
728 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
729 msgstr "열린 파일은 한계치의 %s%%입니다. 이 수치는 85%% 미만이어야 합니다"
731 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:476
732 msgid "Rate of open files"
733 msgstr "열린 파일 비율"
735 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:479
736 msgid "The rate of opening files is high."
737 msgstr "열려있는 파일의 비율이 너무 높습니다."
739 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484
740 #, php-format
741 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
742 msgstr "열린 파일 비율: %s, 이 값은 시간당 5 미만이어야 합니다"
744 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490
745 #, fuzzy, no-php-format
746 #| msgid "Immediate table locks %%"
747 msgid "Immediate table locks %"
748 msgstr "즉시 잠겨진 테이블 비율 %%"
750 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494
751 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504
752 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
753 msgstr "즉시 승인되지 않는 테이블 락이 너무 많습니다."
755 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:495
756 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:505
757 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
758 msgstr ""
759 "쿼리를 최적화하거나 혹은 InnoDB를 사용함으로서 락대기 시간을 감소시킬 수 있습"
760 "니다."
762 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496
763 #, php-format
764 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
765 msgstr ""
767 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:501
768 msgid "Table lock wait rate"
769 msgstr "테이블락 대기 비율"
771 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506
772 #, php-format
773 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
774 msgstr "테이블락 대기 비율: %s, 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
776 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:511
777 msgid "Thread cache"
778 msgstr "스레드 캐시"
780 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:514
781 msgid ""
782 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
783 "MySQL."
784 msgstr ""
785 "스레드 캐시가 비활성화 상태이므로 , MySQL의 새로운 연결은 좀 더 많ᅟ은 과부하"
786 "가 발생합니다."
788 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:515
789 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
790 msgstr ""
791 "{thread_cache_size}를 0 이상으로 설정하여 스레드 캐시를 활성화할 수 있습니다."
793 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:516
794 msgid "The thread cache is set to 0"
795 msgstr "스레드 캐시가 0으로 설정되어 있습니다"
797 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521
798 #, fuzzy, no-php-format
799 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
800 msgid "Thread cache hit rate %"
801 msgstr "쓰레드 캐시 히트율 %%"
803 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525
804 msgid "Thread cache is not efficient."
805 msgstr "스레드 캐시가 비효율적입니다."
807 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:526
808 msgid "Increase {thread_cache_size}."
809 msgstr "{thread_cache_size}를 증가시켜야합니다."
811 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527
812 #, php-format
813 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
814 msgstr "쓰레드 캐시 히트율이 %s%%이며, 정상적인 경우 80%% 이상입니다"
816 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:532
817 msgid "Threads that are slow to launch"
818 msgstr "시작하는데 너무 오래 걸리는 스레드"
820 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:536
821 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
822 msgstr "실행이 느린 스레드가 너무 많습니다."
824 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:538
825 msgid ""
826 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
827 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
828 msgstr ""
829 "이는 간단한 작업이기 때문에 주로 시스템에 과부하가 걸리는 경우에 발생합니다. "
830 "시스템에 걸리는 부하를 모니터하시는 것이 도움이 될 수 있습니다."
832 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:541
833 #, php-format
834 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
835 msgstr "%s 스레드(들)이 시작에 %s초 이상 걸렸으며, 이는 0이 되어야 합니다"
837 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:546
838 msgid "Slow launch time"
839 msgstr ""
841 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:549
842 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
843 msgstr "Slow_launch_time가 2 초를 초과함."
845 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:551
846 msgid ""
847 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
848 "to launch."
849 msgstr ""
850 "시작에 오래 걸리는 스레드의 갯수를 정확히 세기 위해서는 {slow_launch_time} 값"
851 "을 1초나 2초로 설정하십시오."
853 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:553
854 #, php-format
855 msgid "slow_launch_time is set to %s"
856 msgstr "slow_launch_time이 %s로 설정되어 있습니다"
858 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559
859 msgid "Percentage of used connections"
860 msgstr "사용된 연결의 비율"
862 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:563
863 msgid ""
864 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
865 "{max_connections}."
866 msgstr "사용된 연결의 최대값이 {max_connections} 값에 근접하고 있습니다."
868 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:566
869 msgid ""
870 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
871 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
872 "the code closes database handlers properly."
873 msgstr ""
874 "{max_connections}를 증가시키거나 {wait_timeout}을 줄임으로서 데이터베이스 핸"
875 "들러를 올바르게 닫지 않는 연결들이 빨리 제거될 수 있도록 하십시오. 코드에서 "
876 "데이터베이스 핸들러를 올바르게 닫는지 확인하십시오."
878 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:570
879 #, php-format
880 msgid ""
881 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
882 msgstr ""
883 "max_used_connections이 max_connections의 %s%% 입니다. 80%% 미만을 권장합니다"
885 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575
886 msgid "Percentage of aborted connections"
887 msgstr "종료된 연결의 비율"
889 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578
890 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592
891 msgid "Too many connections are aborted."
892 msgstr "너무 많은 연결이 종료되었습니다."
894 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:580
895 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:594
896 msgid ""
897 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
898 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
899 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
900 msgstr ""
901 "연결 강제종료는 보통 인증이 실패할 경우 발생합니다. <a href=\"https://www."
902 "percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-aborted_connects/"
903 "\">이 게시물</a>이 원인을 추적하는 데 도움을 줄 수 있습니다."
905 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:584
906 #, php-format
907 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
908 msgstr "전체 연결 중 %s%%가 중지되었습니다. 이 값은 1%% 미만이어야 합니다"
910 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589
911 msgid "Rate of aborted connections"
912 msgstr "종료된 연결 비율"
914 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:598
915 #, php-format
916 msgid ""
917 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
918 msgstr "중지된 연결 비율이 %s 입니다. 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
920 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603
921 msgid "Percentage of aborted clients"
922 msgstr "종료된 클라이언트 비율"
924 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606
925 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620
926 msgid "Too many clients are aborted."
927 msgstr "너무 많은 클라이언트가 종료되었습니다."
929 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:608
930 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:622
931 msgid ""
932 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
933 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
934 "database handler properly. Check your network and code."
935 msgstr ""
936 "MySQL 커넥션을 확실히 닫아주지 않으면 다음 접속시 거부당할 수 있습니다. 네트"
937 "웍 문제이거나 코드상에서의 DB 핸들러가 적절하게 연결을 닫아주지 않아서 이런 "
938 "문제가 발생합니다. 네트웍 상태와 소스 코드를 확인해보세요."
940 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:612
941 #, php-format
942 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
943 msgstr "%s%% 의 연결이 모두 거부당했습니다. 값을 2%% 이하로 설정해보세요"
945 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617
946 msgid "Rate of aborted clients"
947 msgstr "종료된 클라이언트 비율"
949 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626
950 #, php-format
951 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
952 msgstr "접속 실패율이 %s 입니다. 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
954 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:632
955 msgid "Is InnoDB disabled?"
956 msgstr "InnoDB를 비활성화할까요?"
958 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:636
959 msgid "You do not have InnoDB enabled."
960 msgstr "InnoDB가 활성화되지 않았습니다."
962 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:637
963 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
964 msgstr "테이블엔진 선택에서 일반적으로 InnoDB는 가장 좋은 선택입니다."
966 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:638
967 msgid "have_innodb is set to 'value'"
968 msgstr "have_innodb가 'value'로 설정되었습니다"
970 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642
971 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669
972 msgid "InnoDB log size"
973 msgstr "InnoDB 로그 크기"
975 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:647
976 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:677
977 msgid ""
978 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
979 "InnoDB buffer pool."
980 msgstr "InnoDB 로그 파일 크기가 InnoDB 버퍼풀과 비교해서 적합하지 않습니다."
982 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:650
983 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:680
984 #, fuzzy, no-php-format
985 #| msgid ""
986 #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should "
987 #| "set {innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However "
988 #| "the bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
989 #| "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
990 #| "note however that you cannot simply change the value of this variable. "
991 #| "You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new "
992 #| "value in my.cnf, start the server, then check the error logs if "
993 #| "everything went fine. See also <a href=\"https://"
994 #| "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
995 #| "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
996 msgid ""
997 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
998 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
999 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
1000 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
1001 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
1002 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
1003 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
1004 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
1005 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1006 msgstr ""
1007 "특히, InnoDB 테이블에 쓰기가 많은 시스템이라면, {innodb_log_file_size}를 "
1008 "{innodb_buffer_pool_size}의 25%%로 설정하는 것이 좋습니다. 하지만, "
1009 "{innodb_log_file_size}값을 크게 할 수록, 데이터베이스가 크러시한 경우의 복구 "
1010 "시간이 길어집니다. 그러므로, 이 값이 256 MiB를 많이 초과하지 않도록 설정하는 "
1011 "게 좋습니다. 또한 주의할 점은, 이 값은 간단히 변경할 수 없습니다. 먼저 서버"
1012 "를 완전히 종료한 후, InnoDB 로그 파일을 제거하고, my.cnf에 새 값을 설정한 후 "
1013 "서버를 재시작하여, 에러 로그에 이상이 없는지 확인하는 절차를 거치세요. 참고: "
1014 "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1015 "innodblogfilesize-proper-way.html\">Increase innodb_log_file_size: the "
1016 "proper way</a> (영어)"
1018 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:662
1019 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:692
1020 #, php-format
1021 msgid ""
1022 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
1023 "it should not be below 20%%"
1024 msgstr ""
1025 "InnoDB 로그 크기가 InnoDB 버퍼 풀 크기의 %s%% 입니다. 이 값은 20%% 이상이어"
1026 "야 합니다"
1028 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699
1029 msgid "Max InnoDB log size"
1030 msgstr "InnoDB 로그 최대크기"
1032 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:704
1033 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1034 msgstr "InnoDB 로그 파일크기가 비정상적으로 큽니다."
1036 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:706
1037 #, fuzzy, no-php-format
1038 #| msgid ""
1039 #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should "
1040 #| "set {innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However "
1041 #| "the bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
1042 #| "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
1043 #| "note however that you cannot simply change the value of this variable. "
1044 #| "You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new "
1045 #| "value in my.cnf, start the server, then check the error logs if "
1046 #| "everything went fine. See also <a href=\"https://"
1047 #| "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1048 #| "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1049 msgid ""
1050 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1051 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1052 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1053 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1054 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1055 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1056 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1057 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1058 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1059 msgstr ""
1060 "특히, InnoDB 테이블에 쓰기가 많은 시스템이라면, {innodb_log_file_size}를 "
1061 "{innodb_buffer_pool_size}의 25%%로 설정하는 것이 좋습니다. 하지만, "
1062 "{innodb_log_file_size}값을 크게 할 수록, 데이터베이스가 크러시한 경우의 복구 "
1063 "시간이 길어집니다. 그러므로, 이 값이 256 MiB를 많이 초과하지 않도록 설정하는 "
1064 "게 좋습니다. 또한 주의할 점은, 이 값은 간단히 변경할 수 없습니다. 먼저 서버"
1065 "를 완전히 종료한 후, InnoDB 로그 파일을 제거하고, my.cnf에 새 값을 설정한 후 "
1066 "서버를 재시작하여, 에러 로그에 이상이 없는지 확인하는 절차를 거치세요. 참고: "
1067 "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1068 "innodblogfilesize-proper-way.html\">Increase innodb_log_file_size: the "
1069 "proper way</a> (영어)"
1071 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:717
1072 #, php-format
1073 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1074 msgstr "InnoDB 로그 절대크기는 %s MiB 입니다"
1076 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722
1077 msgid "InnoDB buffer pool size"
1078 msgstr "InnoDB 버퍼풀 크기"
1080 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726
1081 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1082 msgstr "InnoDB 버퍼풀이 너무 작습니다."
1084 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:728
1085 #, fuzzy, no-php-format
1086 #| msgid ""
1087 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1088 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1089 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
1090 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
1091 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
1092 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
1093 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
1094 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
1095 #| "See also <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
1096 #| "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
1097 msgid ""
1098 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1099 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1100 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1101 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1102 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1103 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1104 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1105 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1106 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1107 "\">this article</a>"
1108 msgstr ""
1109 "InnoDB 버퍼 풀은 InnoDB 테이블의 성능에 심각한 영향을 줍니다. 남은 메모리 전"
1110 "체를 이 버퍼에 할당하십시오. 이 서버에 InnoDB를 스토리지 엔진으로만 사용하"
1111 "고, 다른 서비스(예: 웹 서버)가 없다면, 이 값을 사용가능한 메모리의 80%% 정도"
1112 "로 높게 설정하는 것도 괜찮습니다. 그런 상황이 아니라면, 다른 서비스 및 InnoDB"
1113 "가 아닌 테이블들의 메모리 사용량을 신중히 가늠하여 이 값을 설정하세요. 만약 "
1114 "이 값을 너무 높게 설정하면, 시스템은 스와핑을 하게 되고, 성능이 급격하게 떨어"
1115 "집니다. <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
1116 "innodb_buffer_pool_size/\">이 글</a> 또한 참고하세요"
1118 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:738
1119 #, php-format
1120 msgid ""
1121 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1122 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1123 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1124 "other services running on the same machine."
1125 msgstr ""
1126 "현재, InnoDB 버퍼 풀에 할당된 메모리의 %s%%를 사용하고 있습니다. 60%%이하를 "
1127 "할당했다면 이 규칙이 실행됩니다. 단, InnoDB 테이블이 많이 없거나, 다른 서비스"
1128 "가 현재 서버에 실행중일 경우에는 이 값이 매우 적절할 수 있습니다."
1130 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:748
1131 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1132 msgstr "MyISAM으로 동시 입력"
1134 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:751
1135 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1136 msgstr "{concurrent_insert}를 1로 설정하여 활성화합니다"
1138 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:753
1139 msgid ""
1140 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1141 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1142 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1143 msgstr ""
1144 "{concurrent_insert}를 1로 설정하면 주어진 테이블에서의 읽기/쓰기간 경합"
1145 "(contention)을 줄일 수 있습니다. 참고: <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1146 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL 문서</a>"
1148 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:757
1149 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1150 msgstr "concurrent_insert가 0으로 설정되었습니다"
1152 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:772
1153 msgid "Query cache disabled"
1154 msgstr "쿼리 캐시가 비활성화되어 있습니다"
1156 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775
1157 msgid "The query cache is not enabled."
1158 msgstr "질의(쿼리)캐시가 활성화되어 있지 않습니다."
1160 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:777
1161 msgid ""
1162 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1163 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1164 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1165 "memcached, ignore this recommendation."
1166 msgstr ""
1167 "쿼리 캐시는, 설정이 올바르다는 전제 하에, 성능을 크게 향상시킬수 있습니다. "
1168 "{query_cache_size}를 2자리의 MiB 값으로, {query_cache_type}를 'ON'으로 설정하"
1169 "여 쿼리 캐시를 활성화 할 수 있습니다. <b>참고:</b> 만약 memcached를 사용중이"
1170 "라면 이 내용은 무시하십시오."
1172 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:781
1173 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1174 msgstr ""
1175 "query_cache_size가 0으로 설정되어 있거나 query_cache_type가 'OFF' 로 설정되"
1176 "어 있습니다"
1178 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786
1179 #, fuzzy, no-php-format
1180 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1181 msgid "Query cache efficiency (%)"
1182 msgstr "질의 캐시 효율 (%%)"
1184 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790
1185 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1186 msgstr "쿼리 캐시가 능률적으로 실행중이지 않습니다, 낮은 적중률을 가집니다."
1188 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:791
1189 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1190 msgstr "{query_cache_limit}를 증가시키는것을 고려하세요."
1192 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792
1193 #, php-format
1194 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1195 msgstr "현재 쿼리 캐시 히트 율은 20%%아래의 %s%%입니다"
1197 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:797
1198 msgid "Query Cache usage"
1199 msgstr "질의(쿼리) 캐시 사용(율)"
1201 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802
1202 #, fuzzy, no-php-format
1203 #| msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
1204 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1205 msgstr "쿼리 캐시의 80%% 미만이 활용되고 있습니다."
1207 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804
1208 msgid ""
1209 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1210 "query cache might help as well."
1211 msgstr ""
1212 "이것은 {query_cache_limit}이 너무 낮아 발생했을 수 있습니다. 질의 캐시를 비우"
1213 "는게 도움이 될 수 있습니다."
1215 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:808
1216 #, php-format
1217 msgid ""
1218 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1219 "%%. It should be above 80%%"
1220 msgstr ""
1221 "전체 쿼리 캐시 크기(Size)에서 남은 쿼리 캐시 메모리의 현재 비율은 %s%% 입니"
1222 "다. 80%%보다 높아야 됩니다"
1224 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:815
1225 msgid "Query cache fragmentation"
1226 msgstr "쿼리 캐시 분열(단편화)"
1228 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819
1229 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1230 msgstr "쿼리 캐시가 상당히 단편화(분열)되었음."
1232 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:821
1233 msgid ""
1234 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1235 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1236 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1237 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1238 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1239 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1240 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1241 "qcache_queries_in_cache"
1242 msgstr ""
1244 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:829
1245 #, php-format
1246 msgid ""
1247 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1248 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1249 "value should be below 20%%."
1250 msgstr ""
1252 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:836
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Query cache used"
1255 msgid "Query cache low memory prunes"
1256 msgstr "질의 캐시 사용됨"
1258 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:840
1259 msgid ""
1260 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1261 "cache."
1262 msgstr "질의 캐시 메모리가 부족해 캐시되었던 질의가 삭제되었습니다."
1264 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:842
1265 msgid ""
1266 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1267 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1268 "this in small increments and monitor the results."
1269 msgstr ""
1270 "{query_cache_size}를 늘려야 될 경우가 있을겁니다. 하지만 캐시 크기를 늘리면 "
1271 "캐시 유지 오버헤드가 같이 증가할 수 있습니다. 그러므로 양을 조금씩 늘리면서 "
1272 "모니터링하세요."
1274 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:847
1275 #, php-format
1276 msgid ""
1277 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1278 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1279 msgstr ""
1280 "추가된 쿼리에 대한 제거된 쿼리의 비율이 %s%%입니다. 이 값은 작을수록 좋습니"
1281 "다. (규칙 동작 기준: 0.1%%)"
1283 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:854
1284 msgid "Query cache max size"
1285 msgstr "쿼리 캐시의 최대 크기"
1287 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:859
1288 msgid ""
1289 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1290 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1291 msgstr ""
1292 "질의 캐시크기가 128 MB 보다 큽니다. 질의 캐시가 크면 캐시를 유지하기 위한 관"
1293 "리가 발생해 효율이 나빠질 수 있습니다."
1295 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:863
1296 msgid ""
1297 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1298 "this value."
1299 msgstr "이 값을 감소시켜 성능을 향상할 수 있음(환경에 따라 다름)."
1301 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:865
1302 #, php-format
1303 msgid "Current query cache size: %s"
1304 msgstr "쿼리 캐시의 크기: %s"
1306 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870
1307 msgid "Query cache min result size"
1308 msgstr "쿼리 캐시 최소 결과 크기"
1310 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:874
1311 msgid ""
1312 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1313 msgstr "쿼리 캐시의 결과 셋의 최대 크기가 기본값인 1 MiB 입니다."
1315 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:876
1316 msgid ""
1317 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1318 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1319 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1320 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1321 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1322 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1323 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1324 "might reduce efficiency."
1325 msgstr ""
1326 "{query_cache_limit}를 변경(일반적으로 증가)하여 효율을 높일 수 있습니다. 이 "
1327 "값은 쿼리 캐시에 넣을 수 있는 쿼리 결과의 최댓값을 결정합니다. 만약 1 MiB 이"
1328 "상의 캐시될 가능성이 높은 쿼리 결과(많은 읽기, 적은 쓰기)가 많다면, "
1329 "{query_cache_limit}를 증가하는 것이 효율을 높일 수 있습니다. 반면, 1 MiB 이상"
1330 "의 캐시될 가능성이 낮은 쿼리 결과(테이블 업데이트로 캐시가 무효화된다던가)가 "
1331 "많은 경우, {query_cache_limit}를 증가시키는 것은 효율을 낮출 수도 있습니다."
1333 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:883
1334 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1335 msgstr "query_cache_limit가 1Mib로 설정되었습니다"
1337 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1338 msgid "Search:"
1339 msgstr "검색:"
1341 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
1343 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:353
1344 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1345 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:325
1346 #: libraries/classes/Tracking.php:479
1347 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
1348 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1349 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1350 #: templates/database/operations/index.twig:19
1351 #: templates/database/operations/index.twig:75
1352 #: templates/database/operations/index.twig:185
1353 #: templates/database/operations/index.twig:225
1354 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1355 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1356 #: templates/database/search/main.twig:74
1357 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1358 #: templates/display/results/table.twig:265
1359 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1360 #: templates/modals/add_index.twig:10 templates/modals/change_password.twig:10
1361 #: templates/modals/create_view.twig:10
1362 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1363 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1364 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1365 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1366 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1367 #: templates/server/privileges/change_password.twig:72
1368 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
1369 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
1370 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:154
1371 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1372 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1373 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1374 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1375 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1376 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1377 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1378 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1379 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1380 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1381 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1382 #: templates/table/operations/index.twig:38
1383 #: templates/table/operations/index.twig:86
1384 #: templates/table/operations/index.twig:241
1385 #: templates/table/operations/index.twig:328
1386 #: templates/table/operations/index.twig:505
1387 #: templates/table/operations/view.twig:20
1388 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1389 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1390 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1391 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1393 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1394 msgid "Go"
1395 msgstr "실행"
1397 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1398 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1399 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1400 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1401 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1402 msgid "Keyname"
1403 msgstr "키 이름"
1405 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1406 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1407 #: templates/server/engines/index.twig:14
1408 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1409 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1410 msgid "Description"
1411 msgstr "설명"
1413 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:319
1414 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1415 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
1416 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:528
1417 #: templates/list_navigator.twig:4
1418 msgid "Page number:"
1419 msgstr "페이지 번호:"
1421 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:333
1422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
1423 #: templates/display/results/table.twig:99
1424 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1425 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1426 msgid "Show all"
1427 msgstr "모두 보기"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1430 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1431 msgid "Unknown"
1432 msgstr "알수없음"
1434 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1436 msgctxt "Collation"
1437 msgid "German (phone book order)"
1438 msgstr "독일어 (전화번호부 정렬)"
1440 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1441 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1442 msgctxt "Collation"
1443 msgid "German (dictionary order)"
1444 msgstr "독일어 (사전순 정렬)"
1446 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1448 msgctxt "Collation"
1449 msgid "Spanish (traditional)"
1450 msgstr "스페인어 (고전)"
1452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1453 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1454 msgctxt "Collation"
1455 msgid "Spanish (modern)"
1456 msgstr "스페인어 (현대)"
1458 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1459 msgctxt "Collation variant"
1460 msgid "case-insensitive"
1461 msgstr "대소문자 구분안함"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1464 msgctxt "Collation variant"
1465 msgid "case-sensitive"
1466 msgstr "대소문자 구분"
1468 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1469 msgctxt "Collation variant"
1470 msgid "accent-insensitive"
1471 msgstr "악센트 구분안함"
1473 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1474 msgctxt "Collation variant"
1475 msgid "accent-sensitive"
1476 msgstr "악센트 구분"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1479 #, fuzzy
1480 #| msgctxt "Collation variant"
1481 #| msgid "accent-sensitive"
1482 msgctxt "Collation variant"
1483 msgid "kana-sensitive"
1484 msgstr "악센트 구분"
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1487 msgctxt "Collation variant"
1488 msgid "multi-level"
1489 msgstr "다중레벨"
1491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1492 msgctxt "Collation variant"
1493 msgid "binary"
1494 msgstr "바이너리"
1496 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1497 msgctxt "Collation variant"
1498 msgid "no-pad"
1499 msgstr "패드-없음"
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1502 msgctxt "Collation"
1503 msgid "Binary"
1504 msgstr "바이너리"
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1508 msgctxt "Collation"
1509 msgid "Unicode"
1510 msgstr "유니코드"
1512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1514 msgctxt "Collation"
1515 msgid "West European"
1516 msgstr "서유럽어"
1518 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1519 msgctxt "Collation"
1520 msgid "Central European"
1521 msgstr "중부유럽어"
1523 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1525 msgctxt "Collation"
1526 msgid "Russian"
1527 msgstr "러시아어"
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1530 msgctxt "Collation"
1531 msgid "Simplified Chinese"
1532 msgstr "한문 (간자체)"
1534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1535 msgctxt "Collation"
1536 msgid "Traditional Chinese"
1537 msgstr "한문 (번자체)"
1539 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1540 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1541 msgctxt "Collation"
1542 msgid "Chinese"
1543 msgstr "중국어"
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1546 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1547 msgctxt "Collation"
1548 msgid "Japanese"
1549 msgstr "일본어"
1551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1552 msgctxt "Collation"
1553 msgid "Baltic"
1554 msgstr "발트어"
1556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1557 msgctxt "Collation"
1558 msgid "Armenian"
1559 msgstr "아르메니아어"
1561 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1562 msgctxt "Collation"
1563 msgid "Cyrillic"
1564 msgstr "키릴어"
1566 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1567 msgctxt "Collation"
1568 msgid "Arabic"
1569 msgstr "아랍어"
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1573 msgctxt "Collation"
1574 msgid "Korean"
1575 msgstr "한국어"
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1578 msgctxt "Collation"
1579 msgid "Hebrew"
1580 msgstr "히브리어"
1582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Georgian"
1585 msgstr "조지아어"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1588 msgctxt "Collation"
1589 msgid "Greek"
1590 msgstr "그리스어"
1592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1593 msgctxt "Collation"
1594 msgid "Czech-Slovak"
1595 msgstr "체코슬로바키아어"
1597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1599 msgctxt "Collation"
1600 msgid "Ukrainian"
1601 msgstr "우크라이나어"
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1605 msgctxt "Collation"
1606 msgid "Turkish"
1607 msgstr "터키어"
1609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1611 msgctxt "Collation"
1612 msgid "Swedish"
1613 msgstr "스웨덴어"
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1617 msgctxt "Collation"
1618 msgid "Thai"
1619 msgstr "타이어"
1621 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1622 msgctxt "Collation"
1623 msgid "Unknown"
1624 msgstr "알수없음"
1626 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1627 msgctxt "Collation"
1628 msgid "Bulgarian"
1629 msgstr "불가리아어"
1631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1632 msgctxt "Collation"
1633 msgid "Croatian"
1634 msgstr "크로아티아어"
1636 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1637 msgctxt "Collation"
1638 msgid "Czech"
1639 msgstr "체코어"
1641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1642 msgctxt "Collation"
1643 msgid "Danish"
1644 msgstr "덴마크어"
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1647 msgctxt "Collation"
1648 msgid "English"
1649 msgstr "영어"
1651 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1652 msgctxt "Collation"
1653 msgid "Esperanto"
1654 msgstr "에스페란토어"
1656 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1657 msgctxt "Collation"
1658 msgid "Estonian"
1659 msgstr "에스토니아어"
1661 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1662 msgctxt "Collation"
1663 msgid "Hungarian"
1664 msgstr "헝가리어"
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1667 msgctxt "Collation"
1668 msgid "Icelandic"
1669 msgstr "아이슬란드어"
1671 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1672 msgctxt "Collation"
1673 msgid "Classical Latin"
1674 msgstr "고전 라틴어"
1676 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1677 msgctxt "Collation"
1678 msgid "Latvian"
1679 msgstr "라트비아어"
1681 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1682 msgctxt "Collation"
1683 msgid "Lithuanian"
1684 msgstr "리투아니아어"
1686 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1687 msgctxt "Collation"
1688 msgid "Burmese"
1689 msgstr "버마어"
1691 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1692 msgctxt "Collation"
1693 msgid "Persian"
1694 msgstr "페르시아어"
1696 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1697 msgctxt "Collation"
1698 msgid "Polish"
1699 msgstr "폴란드어"
1701 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1702 msgctxt "Collation"
1703 msgid "Romanian"
1704 msgstr "루마니어어"
1706 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1707 msgctxt "Collation"
1708 msgid "Sinhalese"
1709 msgstr "싱할라어"
1711 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1712 msgctxt "Collation"
1713 msgid "Slovak"
1714 msgstr "슬로바키아어"
1716 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1717 msgctxt "Collation"
1718 msgid "Slovenian"
1719 msgstr "슬로베니아어"
1721 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1722 msgctxt "Collation"
1723 msgid "Vietnamese"
1724 msgstr "베트남어"
1726 #: libraries/classes/Common.php:255
1727 #, php-format
1728 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1729 msgstr "%s를 %s 이상으로 업그레이드 하십시오."
1731 #: libraries/classes/Common.php:287
1732 msgid "Error: Token mismatch"
1733 msgstr "오류: 토큰 불일치"
1735 #: libraries/classes/Common.php:498
1736 msgid ""
1737 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1738 "access phpMyAdmin."
1739 msgstr ""
1741 #: libraries/classes/Common.php:554
1742 msgid ""
1743 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1744 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1745 "corrupted!"
1746 msgstr ""
1747 "PHP 설정에서 mbstring.func_overload를 활성화해야합니다. 이 옵션은 phpMyAdmin"
1748 "와 호환되지 않고 일부 데이터가 손상될 수 있습니다!"
1750 #: libraries/classes/Common.php:571
1751 msgid ""
1752 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1753 "requires these functions!"
1754 msgstr ""
1756 #: libraries/classes/Common.php:582
1757 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1758 msgstr "GLOBALS 덮어쓰기 시도"
1760 #: libraries/classes/Common.php:592
1761 msgid "possible exploit"
1762 msgstr "어떤 공격을 받고있을 가능성이 있습니다"
1764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1767 msgid "Users cannot set a higher value"
1768 msgstr "사용자는 더 높은 값을 설정 할 수 없습니다"
1770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1771 msgid ""
1772 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1773 msgstr ""
1774 "활성화 할 경우, 사용자는 모든 MySQL 서버에 쿠키 인증을 이용하는 로그인 폼을 "
1775 "사용하여 입장할 수 있습니다."
1777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1778 msgid ""
1779 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1780 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1781 "to the given regular expression."
1782 msgstr ""
1783 "MySQL 서버의 IP 또는 호스트 이름을 지정된 정규식에 일치시켜 임의의 MySQL 서버"
1784 "에 로그인할 때 사용자가 입력할 수 있는 MySQL 서버 제한."
1786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1787 msgid ""
1788 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1789 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1790 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1791 msgstr ""
1792 "활성화 할 경우, 다른 도메인에 위치한 페이지에서 phpMyAdmin을 프레임 안쪽에 로"
1793 "드하는 것을 허용하게 되며, 이는 크로스 프레임 스크립팅(XSS) 공격 [strong]보"
1794 "안 취약점[/strong]을 허용할 가능성을 가집니다."
1796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1797 msgid ""
1798 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1799 "authentication."
1800 msgstr "[kbd]쿠키[/kbd] 인증방식에서 쿠키를 암호화하는데 사용할 비밀 키."
1802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1803 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1804 msgstr "가져오기 작업 시 bzip2 압축을 활성화합니다."
1806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1809 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1810 msgstr "당신의 도메인의 reCaptcha 서비스를 위한 개인키를 입력하세요."
1812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1813 #, fuzzy
1814 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1815 msgid ""
1816 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1817 "API."
1818 msgstr "당신의 도메인의 reCaptcha 서비스를 위한 개인키를 입력하세요."
1820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1823 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1824 msgstr "당신의 도메인의 reCaptcha 서비스를 위한 개인키를 입력하세요."
1826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1827 #, fuzzy
1828 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1829 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1830 msgstr "당신의 도메인의 reCaptcha 서비스를 위한 개인키를 입력하세요."
1832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1835 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1836 msgstr "당신의 도메인의 reCaptcha 서비스를 위한 공개키를 입력하세요."
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1839 #, fuzzy
1840 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1841 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1842 msgstr "당신의 도메인의 reCaptcha 서비스를 위한 개인키를 입력하세요."
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1845 #, fuzzy
1846 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1847 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1848 msgstr "당신의 도메인의 reCaptcha 서비스를 위한 개인키를 입력하세요."
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1851 msgid ""
1852 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1853 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1854 "kbd] - allows newlines in columns."
1855 msgstr ""
1856 "CHAR와 VARCHAR 컬럼에 사용될 편집 입력창 설정; [kbd]input[/kbd] - 입력 길이 "
1857 "제한 가능, [kbd]textarea[/kbd] - 줄 바꿈 허용."
1859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1860 msgid ""
1861 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1862 "highlighting and line numbers."
1863 msgstr ""
1864 "문법 강조와 줄 개수 등의 기능이 있는 SQL 쿼리 에디터 CodeMirror를 사용하세요."
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1867 msgid ""
1868 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1869 "enabled."
1870 msgstr ""
1871 "쿼리를 실행하기 전에 오류가 발견되었습니다. 활성화하려면 CodeMirror가 필요합"
1872 "니다."
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1875 msgid ""
1876 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1877 "columns."
1878 msgstr "CHAR와 VARCHAR 컬럼에 대한 입력필드의 최소크기를 설정."
1880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1881 msgid ""
1882 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1883 "columns."
1884 msgstr "CHAR와 VARCHAR 컬럼에 대한 입력필드의 최대크기 설정."
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1887 msgid ""
1888 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1889 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1890 msgstr ""
1891 "많은 메모리를 쓰지 않고 즉석에서 gzip 내보내기 압축하기. 생성된 gzip 파일에 "
1892 "문제가 있다면, 이 기능을 끄세요."
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1895 msgid ""
1896 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1897 "you're about to lose data."
1898 msgstr ""
1899 "데이터가 삭제되려는 상황에서 경고 메시지(\"정말 확실합니까\") 출력 여부."
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1902 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1903 msgstr "SQL 질의에서의 테이블 및 칼럼 이름 자동완성 사용 여부."
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1914 msgid ""
1915 "Values for options list for default transformations. These will be "
1916 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1917 msgstr ""
1918 "기본 변환에 대한 옵션 목록 값. 테이블 구조 페이지에서 변환을 입력하면 덮어쓰"
1919 "게 된다."
1921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1922 msgid ""
1923 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1924 "the selected tables of a database."
1925 msgstr ""
1926 "선택한 테이블을 최적화 하거나 복구하는 등의 대규모 유지 보수 작업을 해제합니"
1927 "다."
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1930 msgid ""
1931 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1932 "limit)."
1933 msgstr ""
1934 "스크립트가 실행 가능한 시간을 초단위로 설정합니다. ([kbd]0[/kbd] 이면 무제"
1935 "한)."
1937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1940 msgid "Exclude definition of current user"
1941 msgstr "현재 사용자의 정의 제외"
1943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1944 msgid ""
1945 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1946 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1947 msgstr ""
1948 "외래키 드롭다운 박스 항목을 정렬; [kbd]content[/kbd]: 참조 데이터, [kbd]id[/"
1949 "kbd]: 키 값."
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1952 msgid ""
1953 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1954 "for magic strings that can be used to get special values."
1955 msgstr ""
1956 "브라우저의 타이틀바 텍스트를 지정합니다. 특수한 값을 얻기 위해 사용가능한 매"
1957 "직 문자열들에 대한 내용은 [doc@faq6-27]문서[/doc]를 참조하십시오."
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1960 msgid ""
1961 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1962 "limit MySQL."
1963 msgstr ""
1964 "phpMyAdmin은 유저 인터페이스일 뿐이며, 해당 기능들이 MySQL을 제한하지 않습니"
1965 "다."
1967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1968 msgid ""
1969 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1970 "what they are for."
1971 msgstr "고급 서버 설정 (이 옵션에 대해 자세히 모른다면 변경하지 마세요)."
1973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1974 msgid ""
1975 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1976 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1977 "documentation."
1978 msgstr ""
1979 "추가적인 기능을 사용하기 위해 phpMyAdmin 설정 저장공간을 설정하세요. 설명서"
1980 "의 [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] 참고."
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1983 msgid ""
1984 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1985 "storage."
1986 msgstr "데이터베이스 변경 추적 기능. phpMyAdmin 설정 저장공간이 필요함."
1988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1989 msgid "Customize browse mode."
1990 msgstr "탐색 모드 사용자화."
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1998 msgid "Customize default options."
1999 msgstr "기본옵션 사용자화."
2001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2002 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2003 msgstr "phpMyAdmin 개발자를 위한 설정."
2005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2006 msgid "Customize edit mode."
2007 msgstr "편집모드 사용자화."
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2010 msgid "Customize default export options."
2011 msgstr "기본 내보내기 옵션 사용자화."
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2014 msgid "Set some commonly used options."
2015 msgstr "일반적인 옵션 설정."
2017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2018 msgid "Customize default common import options."
2019 msgstr "기본 가져오기 옵션 사용자화."
2021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2022 msgid "Set import and export directories and compression options."
2023 msgstr "가져오기/내보내기 디렉토리와 압축 옵션 설정."
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2026 msgid "Databases display options."
2027 msgstr "데이터베이스 표시 옵션."
2029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2030 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2031 msgstr "내비게이션 패널 모양 설정."
2033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2034 msgid "Customize the navigation tree."
2035 msgstr "내비게이션 트리 사용자화."
2037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2038 msgid "Servers display options."
2039 msgstr "서버보기 옵션."
2041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2042 msgid "Tables display options."
2043 msgstr "테이블보기 옵션."
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2046 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2047 msgstr "어디에도 해당되지 않는 설정."
2049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2050 msgid "Authentication settings."
2051 msgstr "인증 설정."
2053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2054 msgid "Enter server connection parameters."
2055 msgstr "서버 연결 파라미터 입력."
2057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2058 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2059 msgstr "SQL 쿼리 박스에 표시할 링크를 설정."
2061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2062 msgid "SQL queries settings."
2063 msgstr "SQL 질의문 설정."
2065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2066 msgid "Customize startup page."
2067 msgstr "시작 페이지 사용자화."
2069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2070 msgid ""
2071 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2072 msgstr "데이터베이스 구조(테이블 목록)란에서 어떤 정보를 보여줄 지 선택."
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2075 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2076 msgstr "테이블 구조(컬럼 목록) 설정."
2078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2079 msgid "Choose how you want tabs to work."
2080 msgstr "탭이 어떻게 동작할지 선택."
2082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2083 msgid "Customize text input fields."
2084 msgstr "문자열 입력필드 사용자화."
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2087 msgid "Customize default options"
2088 msgstr "기본옵션 사용자화"
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2091 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2092 msgstr "phpMyAdmin로 인해 출력되는 경고의 일부를 끔."
2094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2095 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2096 msgstr "가져오기와 내보내기 작업에 gzip 압축 사용."
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
2099 msgid ""
2100 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2101 "if one of the queries failed."
2102 msgstr ""
2103 "활성화 할 경우, phpMyAdmin은 다중 쿼리 실행 중 하나가 실패하더라도 실행을 계"
2104 "속합니다."
2106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2107 msgid ""
2108 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2109 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2110 "transactions."
2111 msgstr ""
2112 "임포트 중 시간 제한에 근접할 것을 스크립트가 발견할 경우, 임포트를 중지하는 "
2113 "것을 허용합니다. 이는, 크기가 큰 파일을 임포트할 때 유용합니다. 하지만, 트랜"
2114 "잭션이 끊어질 수 있습니다."
2116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2117 msgid ""
2118 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2119 "table) and only SQL is always available."
2120 msgstr ""
2121 "기본 포멧; 주의: 이 리스트는 선택된 데이터베이스와 테이블에 영향을 받습니다. "
2122 "그리고 SQL에서만 가능합니다."
2124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2126 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2127 msgstr "가져오는 중 중복 키가 발견되어도 업데이트"
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2130 msgid "Number of queries to skip from start."
2131 msgstr "건너뛰고 시작할 쿼리 수."
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2134 msgid ""
2135 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2136 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2137 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2138 msgstr ""
2139 "활성화 할 경우 로그아웃 시 모든 서버의 쿠키를 삭제하며 비활성화 할 경우 로그"
2140 "아웃 시 현재 서버만 적용됩니다. FALSE로 설정하면 여러 서버에 연결되어 있을 "
2141 "때 다른 서버에서 로그아웃 하는 것을 잊을 수 있습니다."
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2144 msgid ""
2145 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2146 "kbd] authentication mode."
2147 msgstr "[kbd]쿠키[/kbd] 인증 모드에서 이전 로그인이 다시 불려질지 여부."
2149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2150 msgid ""
2151 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2152 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2153 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2154 "recommended for non-trusted environments."
2155 msgstr ""
2156 "로그인 쿠키가 브라우저에 얼마나 오래 저장될지 결정합니다. (초 단위) 기본값은 "
2157 "0으로, 이는 쿠키가 현재 세션에만 유효하며 브라우저 창을 닫으면 바로 삭제됨을 "
2158 "의미합니다. 이는 신뢰되지 않는 환경에서 권장됩니다."
2160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2161 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2162 msgstr "SQL 쿼리 출력시 사용할 최대 문자수."
2164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2165 msgid ""
2166 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2167 "the navigation tree."
2168 msgstr "탐색 트리 첫번째 단계에서 페이지 당 보여질 아이템 수."
2170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2171 msgid ""
2172 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2173 "tree."
2174 msgstr "탐색 트리에서 페이지 당 보여질 아이템 수."
2176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2177 msgid ""
2178 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2179 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2180 msgstr ""
2181 "결과셋을 탐색할 때 보여질 행의 수. 만약 결과셋에 설정값 이상의 행이 있다면, "
2182 "\"이전\"과 \"다음 링크가 표시됩니다."
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid ""
2187 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2188 #| "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2189 msgid ""
2190 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2191 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2192 msgstr ""
2193 "스크립트가 사용 가능한 메모리 최대값. 예: [kbd]32M[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] 이면 "
2194 "무제한, [kbd]0[/kbd]은 변경하지 않음)."
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2197 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2198 msgstr "내비게이션 패널에서, 데이터베이스 선택 방식을 트리 형태로 바꿉니다"
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2201 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2202 msgstr ""
2203 "현재 데이터베이스 또는 테이블을 강조 표시하여 기본 패널과 연결하십시오."
2205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid ""
2208 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2209 #| "([kbd]new[/kbd])."
2210 msgid ""
2211 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2212 "([code]new[/code])."
2213 msgstr ""
2214 "링크된 페이지를 메인 창([kbd]메인[/kbd])으로 열지, 새 창([kbd]새[/kbd])으로 "
2215 "열지 선택."
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2218 msgid ""
2219 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2220 "display a filter box."
2221 msgstr ""
2222 "필터 박스에 표시할 아이템(테이블, 뷰, 루틴, 이벤트)의 최소 개수를 정의."
2224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2225 msgid ""
2226 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2227 "the Databases and Tables tabs above)."
2228 msgstr ""
2229 "내비게이션 트리의 그룹 아이템 (위쪽 '데이터베이스와 테이블' 탭에서 정의한 구"
2230 "분자로 구분)."
2232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2233 msgid ""
2234 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2235 msgstr "내비게이션 패널에서 트리 확장을 가능하게 할 지 설정합니다."
2237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2238 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2239 msgstr "탐색 트리의 데이터베이스 아래에 프로시저를 표시할지 여부"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2244 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2245 msgstr "내비게이션 트리에서 데이터베이스의 이벤트를 보일지 설정합니다"
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2250 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2251 msgstr "탐색 패널에 로고를 보여줌."
2253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2254 msgid "Show logo in navigation panel."
2255 msgstr "탐색 패널에 로고를 보여줌."
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2258 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2259 msgstr "탐색 패널의 로고가 가리키는 URL."
2261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2262 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2263 msgstr "네비게이션 패널 맨 위에 서버 선택 메뉴를 표시."
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2266 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2267 msgstr "데이터베이스를 서로 다른 트리 레벨로 구분하기 위한 문자열."
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2270 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2271 msgstr "테이블을 서로 다른 트리 레벨로 구분하기 위한 문자열."
2273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2274 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2275 msgstr "마우스 커서 아래의 서버를 강조 표시."
2277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2278 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2279 msgstr "내비게이션 트리에 테이블 안에 있는 데이터베이스를 표시할 지 설정합니다"
2281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2282 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2283 msgstr "내비게이션 트리에 데이터베이스 안의 뷰를 보일지 설정합니다"
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2286 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2287 msgstr ""
2288 "내비게이션 트리에 데이터베이스에서 사용 가능한 기능을 보일지 설정합니다"
2290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2291 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2292 msgstr "내비게이션 트리에서 데이터베이스의 이벤트를 보일지 설정합니다"
2294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2295 msgid ""
2296 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2297 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2298 msgstr ""
2299 "[kbd]SMART[/kbd] - 예: TIME, DATE, DATETIME 및 TIMESTAMP 형식 컬럼에 대해 내"
2300 "림차순 정렬, 다른 형식에 대해 오름차순 정렬."
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2303 msgid ""
2304 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2305 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2306 "configuration storage could not be found."
2307 msgstr ""
2308 "데이터베이스 상세 구조 페이지에서, phpMyAdmin 설정 저장용 테이블 중 하나가 없"
2309 "을 경우 출력되는 기본 경고를 끄기."
2311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2312 msgid ""
2313 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2314 "column names in a table are reserved MySQL words."
2315 msgstr ""
2316 "테이블의 컬럼 이름이 MySQL 예약어일 경우 구조 페이지에서 출력되는 기본 경고"
2317 "를 끄기."
2319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2320 msgid ""
2321 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2322 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2323 "(lost by window close)."
2324 msgstr ""
2325 "DB-기반 쿼리 기록이 필요한 경우 활성화하세요 (phpMyAdmin 설정 공간이 필요합니"
2326 "다). 비활성화 할 경우, 쿼리 기록으로 JS-routines가 사용됩니다 (창을 닫을 경"
2327 "우 소멸됩니다)."
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2330 msgid ""
2331 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2332 "database server"
2333 msgstr ""
2334 "데이터베이스 서버의 시간대와 다를 가능성이 있습니다. 유효한 시간대를 설정해주"
2335 "세요"
2337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2338 msgid ""
2339 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2340 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2341 msgstr ""
2342 "[doc@bookmarks@]북마크[/doc] 지원이 필요 없는 경우 비워두세요, 추천: "
2343 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2346 #, fuzzy
2347 #| msgid ""
2348 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
2349 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2350 msgid ""
2351 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2352 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2353 msgstr ""
2354 "컬럼의 주석이나 마임타입을 지정하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: "
2355 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2358 msgid ""
2359 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2360 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2361 msgstr ""
2362 "특별한 MySQL 사용자가 제한된 권한으로 구성되었습니다. [doc@linked-tables]이 "
2363 "문서[/doc]에서 더 많은 정보를 찾아보실 수 있습니다."
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2366 msgid ""
2367 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2368 "already defined host."
2369 msgstr "설정 저장을 위한 대체서버; 비워두면 이전에 정의된 서버를 사용."
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2372 msgid ""
2373 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2374 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2375 "if the controlhost equals host."
2376 msgstr ""
2377 "설정 저장공간을 가지고 있는 서버에 연결할 포트 번호; 빈 값으로 두면 기본값을 "
2378 "사용하거나, controlhost와 host가 같은 경우 다른 곳에 정의된 값을 사용합니다."
2380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2381 #, fuzzy
2382 #| msgid ""
2383 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2384 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2385 #| "Bugs[/a]"
2386 msgid ""
2387 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2388 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2389 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2390 msgstr ""
2391 "더 많은 정보는 [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA 버그 트"
2392 "래커[/a]와 [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]를 참고하시기 바랍니"
2393 "다"
2395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2396 msgid ""
2397 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2398 "kbd]."
2399 msgstr ""
2400 "SQL 쿼리 내역 저장 기능을 사용하지 않으려면 빈 칸으로 비워두세요, 권장: "
2401 "[kbd]pma__history[/kbd]."
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2404 msgid ""
2405 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2406 "records are automatically removed."
2407 msgstr ""
2408 "데이터베이스에 저장될 테이블 설정 갯수 제한, 오래된 것은 자동으로 삭제됨."
2410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2411 msgid ""
2412 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2413 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2414 msgstr ""
2415 "QBE 저장된 검색 지원을 사용하지 않으려면 비워두세요. 제안하는 값 : "
2416 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2419 msgid ""
2420 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2421 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2422 msgstr ""
2423 "템플릿 내보내기를 활성화하지 않으려면 비워두세요. 제안하는 값 : "
2424 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2427 msgid ""
2428 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2429 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2430 msgstr ""
2431 "중심 열 지원을 비활성화하려면 비워두세요. 제안하는 값 : "
2432 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2435 msgid ""
2436 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2437 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2438 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2439 msgstr ""
2440 "MySQL 와일드카드 문자 (%와 _)를 쓸 수 있습니다. 원래 의미로 쓰기 위해서는 이"
2441 "스케이프 하세요([kbd]'my_db'[/kbd]로 하지 말고 [kbd]'my\\_db'[/kbd])."
2443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2444 msgid ""
2445 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2446 msgstr ""
2447 "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 권장: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2450 msgid ""
2451 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2452 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2453 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2454 msgstr ""
2455 "릴레이션, 북마크, PDF 기능 지원을 위해 필요한 데이터베이스입니다. 자세한 정보"
2456 "는 [doc@linked-tables]pmadb[/doc]를 참고해주세요. 이 기능들을 사용하지 않으려"
2457 "면 비워두세요. 제안하는 값 : [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2460 #, fuzzy
2461 #| msgid ""
2462 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2463 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2464 msgid ""
2465 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2466 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2467 msgstr ""
2468 "데이터베이스에 사용자 설정 스토리지를 두지 않으려면 비워둠, 추천: "
2469 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid ""
2474 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2475 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2476 msgid ""
2477 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2478 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2479 msgstr ""
2480 "데이터베이스에 사용자 설정 스토리지를 두지 않으려면 비워둠, 추천: "
2481 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2484 msgid ""
2485 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2486 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2487 msgstr ""
2488 "[doc@relations@]relation-links[/doc] 지원을 비활성화하려면 비워두세요. 제안하"
2489 "는 값 : [kbd]pma__relation[/kbd]."
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2492 msgid ""
2493 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2494 msgstr "[doc@authentication-modes]인증 타입[/doc] 예제를 참조하세요."
2496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2497 msgid ""
2498 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2499 "kbd]."
2500 msgstr ""
2501 "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__table_coords[/"
2502 "kbd]."
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2505 msgid ""
2506 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2507 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2508 msgstr ""
2509 "열 표시를 설명할 테이블입니다. 지원하지 않으려면 비워두세요. 제안하는 값 : "
2510 "[kbd]pma__table_info[/kbd]."
2512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid ""
2515 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2516 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2517 msgid ""
2518 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2519 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2520 msgstr ""
2521 "데이터베이스에 사용자 설정 스토리지를 두지 않으려면 비워둠, 추천: "
2522 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2525 msgid ""
2526 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2527 "the log when creating a database."
2528 msgstr ""
2529 "데이터베이스 생성 시 DROP DATABASE IF EXISTS 구문을 로그 첫 번째 줄에 추가할"
2530 "지 여부."
2532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2533 msgid ""
2534 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2535 "log when creating a table."
2536 msgstr ""
2537 "테이블 생성 시 DROP TABLE IF EXISTS 구문을 로그 첫 번째 줄에 추가할지 여부."
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2540 msgid ""
2541 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2542 "log when creating a view."
2543 msgstr ""
2544 "뷰를 생성할 때 로그의 첫 번째 줄에 DROP VIEW IF EXISTS 구문을 추가할지 여부."
2546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2547 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2548 msgstr "자동 생성에서 새 버전에 사용하는 문맥 목록을 정의하십시오."
2550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2551 msgid ""
2552 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2553 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2554 msgstr ""
2555 "SQL 쿼리 추적 기능을 사용하지 않으려면 빈 칸으로 비워두세요. 권장: "
2556 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2559 msgid ""
2560 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2561 "automatically."
2562 msgstr "SQL 쿼리 추적 기능이 테이블과 뷰에 대한 버전을 자동으로 생성할지 여부."
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2565 msgid ""
2566 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2567 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2568 msgstr ""
2569 "데이터베이스에 사용자 설정 저장공간을 두지 않으려면 비워둠, 권장: "
2570 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2573 msgid ""
2574 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2575 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2576 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2577 msgstr ""
2578 "설정 메뉴 기능을 사용하기 위해 이 테이블과 사용자 그룹 테이블이 필요합니다. "
2579 "하나라도 값을 비워두면 해당 기능을 사용할 수 없음. 권장: [kbd]pma__users[/"
2580 "kbd]."
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2583 msgid ""
2584 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2585 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2586 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2587 msgstr ""
2588 "설정 메뉴 기능을 사용하기 위해 이 테이블과 사용자 테이블이 필요합니다. 하나라"
2589 "도 값을 비워두면 해당 기능을 사용할 수 없음. 권장: [kbd]pma__usergroups[/"
2590 "kbd]."
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2593 msgid ""
2594 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2595 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2596 msgstr ""
2597 "네비게이션 아이템 숨기기/보이기 기능을 사용하지 않으려면 비워두세요. 권장: "
2598 "[kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2601 msgid ""
2602 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2603 "hostname instead."
2604 msgstr ""
2605 "이 서버에 대한 알기 쉬운 설명. 호스트 이름을 표시하려면 공백으로 두세요."
2607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2608 msgid "Leave blank if not used."
2609 msgstr "사용하지 않으면 빈칸으로 두세요."
2611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2612 msgid "Leave blank for defaults."
2613 msgstr "빈칸으로 두면 기본값이 적용됩니다."
2615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2616 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2617 msgstr "HTTP 인증시 HTTP 기본 렐름 이름."
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2620 msgid "Authentication method to use."
2621 msgstr "사용할 인증 방법."
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2624 msgid "Compress connection to MySQL server."
2625 msgstr "MySQL 서버와의 압축된 통신."
2627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2628 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2629 msgstr "정규식에 일치하는 데이터베이스 숨기기 (PCRE)."
2631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2632 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2633 msgstr "MySQL 서버가 구동중인 호스트의 이름."
2635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2637 msgid "Leave empty if not using config auth."
2638 msgstr "config 인증을 사용하지 않을 경우 비워두세요."
2640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2641 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2642 msgstr "MySQL 서버의 네트워크 포트. 기본값을 쓰려면 비워두세요."
2644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2645 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2646 msgstr "MySQL 서버가 listen하고 있는 소켓으로, 비워두면 기본값으로 설정됩니다."
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2649 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2650 msgstr "MySQL 서버 연결시 SSL을 활성화합니다."
2652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2653 msgid ""
2654 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2655 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2656 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2657 msgstr ""
2658 "[kbd]config[/kbd] 인증 모드와 함께 이 기능을 활성화하면 아무런 의미가 없습니"
2659 "다. 왜나하면 패스워드가 설정 파일에 적혀있기 때문입니다. 이 기능은 같은 명령"
2660 "어를 직접 실행하는 것을 제한하는 기능은 없습니다."
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2663 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2664 msgstr "전체 테이블의 생성 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2667 msgid ""
2668 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2669 msgstr "모든 테이블에 대해 최종 업데이트 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
2671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2672 msgid ""
2673 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2674 msgstr "모든 테이블에 대해 최종 체크 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2677 msgid ""
2678 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2679 "insert mode."
2680 msgstr "편집/삽입 모드에서 타입 필드가 기본적으로 보일지 여부 정의."
2682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2683 msgid ""
2684 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2685 "[/a] output."
2686 msgstr ""
2687 "[a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] 출력 링"
2688 "크 표시."
2690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2691 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2692 msgstr "\"모든 행 보기\" 버튼을 출력할지 여부."
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid ""
2697 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2698 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2699 msgstr "전체 테이블의 생성 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
2701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2702 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2703 msgstr "전체 테이블의 문자 인코딩을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
2705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2706 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2707 msgstr "편집/삽입 모드에서 함수 필드 보이기."
2709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2710 msgid "Whether to show hint or not."
2711 msgstr "힌트 보여주기 여부."
2713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2714 msgid ""
2715 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2716 msgstr "phpMyAdmin이 생성한 SQL 쿼리를 표시할지 여부를 정의."
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
2721 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2722 msgstr "데이터베이스와 테이블 상태 출력 허용 (사용량 등)."
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2725 msgid ""
2726 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2727 msgstr ""
2728 "사용된 테이블을 표시하고 잠긴 테이블로 데이터베이스를 표시할 수 있도록 하십시"
2729 "오."
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2732 msgid ""
2733 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2734 "detected."
2735 msgstr ""
2736 "Suhosin이 발견될 경우 메인 페이지에 표시되는 기본 경고를 비활성화합니다."
2738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid ""
2741 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2742 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
2743 msgid ""
2744 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2745 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2746 "`LoginCookieValidity`."
2747 msgstr ""
2748 "테이블의 컬럼 이름이 MySQL 예약어일 경우 구조 페이지에서 출력되는 기본 경고"
2749 "를 끄기."
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2752 msgid ""
2753 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2754 "query textareas (*2)."
2755 msgstr ""
2756 "편집 모드의 텍스트 영역 크기(색상) 이 값은 SQL 조회 텍스트 영역(*2)에 강조된"
2757 "다."
2759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2760 msgid ""
2761 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2762 "query textareas (*2)."
2763 msgstr ""
2764 "편집 모드의 텍스트 영역 크기(행) 이 값은 SQL 쿼리 텍스트 영역(*2)에서 강조된"
2765 "다."
2767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2768 msgid ""
2769 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2770 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2771 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2772 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2773 msgstr ""
2774 "[kbd]로 프록시 입력IP: 신뢰할 수 있는 HTTP 헤더[/kbd]. 다음 예에서는 "
2775 "phpMyAdmin이 프록시 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FORD(X-"
2776 "Forwarded-For) 헤더를 신뢰해야 함을 명시한다.FOR[/kbd]."
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2779 msgid ""
2780 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2781 "checkbox on the right."
2782 msgstr ""
2783 "꺼져있을 경우, 사용자들은 오른쪽 체크박스에 관계없이 아래의 옵션 중 어느것도 "
2784 "설정할 수 없습니다."
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid ""
2789 #| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2790 #| "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need "
2791 #| "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct "
2792 #| "access to the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2793 msgid ""
2794 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2795 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2796 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2797 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2798 msgstr ""
2799 "phpMyAdmin의 최신 버전에 관한 정보를 받아오거나 오류 리포트를 전송할 시 거칠 "
2800 "프록시 서버의 주소. phpMyAdmin이 설치된 서버가 인터넷에 직접 연결되어있지 않"
2801 "고 프록시를 거쳐야 하는 경우 필요합니다. 양식은 \"hostname:포트 번호\" 입니"
2802 "다."
2804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2805 msgid ""
2806 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2807 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2808 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2809 msgstr ""
2810 "프록시로 인증하기 위한 사용자 이름. 기본적으로 인증은 수행되지 않는다. 사용"
2811 "자 이름이 제공되면 기본 인증이 수행된다. 현재 지원되는 다른 유형의 인증은 없"
2812 "다."
2814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2815 msgid ""
2816 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2817 "will be inserted with Shift+Enter."
2818 msgstr ""
2819 "질의는 (Ctrl+Enter 대신)Enter를 누르면 실행됩니다. 새 줄은 Shift+Enter로 입"
2820 "력 가능합니다."
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid ""
2825 #| "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin "
2826 #| "configuration storage tables automatically."
2827 msgid ""
2828 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2829 "configuration storage tables automatically."
2830 msgstr ""
2831 "phpMyAdmin 구성 저장소 테이블을 자동으로 설정할 수 있는 제로 구성 모드를 실행"
2832 "하십시오."
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2835 msgid "Highlight selected rows."
2836 msgstr "선택된 행을 하이라이트."
2838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2839 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2840 msgstr "마우스 커서 위치의 행 포인트 하이라이트."
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2843 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2844 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea 입력 필드의 칸 수."
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2847 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2848 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea 입력 필드의 줄 수."
2850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2851 msgid ""
2852 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2853 msgstr "콘솔에서 표시되도록 SQL 질의와 실행시간을 로그로 남기기"
2855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2856 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2857 msgstr "데이터베이스에 들어왔을 때 보여줄 탭."
2859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2860 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2861 msgstr "서버에 들어왔을 때 보여줄 탭."
2863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2864 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2865 msgstr "테이블에 들어왔을 때 보여줄 탭."
2867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2868 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2869 msgstr "테이블 구조 관련 기능을 숨겨 놓을지 말지 여부."
2871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2872 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2873 msgstr "표 구조를 보는데 열에 대한 설명을 표시할지 여부"
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2876 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2877 msgstr "서버 목록을 목록 형태로 출력(드롭 다운 사용 안 함)."
2879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2880 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2881 msgstr "이보다 적은 항목의 경우 드롭다운이 사용됩니다."
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2884 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2885 msgstr "일부 쿼리의 외부 키 검사 기본값 확인란."
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2888 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2889 msgstr "끌어서 드롭 다운을 사용하지 않으려면 체크를 해제"
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2892 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2893 msgstr "한 번에 삽입할 행 개수."
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2896 msgid ""
2897 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2898 msgstr "둘러보기 뷰에서 숫자가 아닌 컬럼을 표시할 때 최대 문자 수."
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2901 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2902 msgstr "로그인 쿠키의 유효시간을 설정 (초 단위)."
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2905 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2906 msgstr "LONGTEXT 형식의 컬럼에 대해 두 배 크기의 textarea를 사용."
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2909 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2910 msgstr "데이터베이스 목록에 표시할 데이터베이스의 최대 갯수."
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2913 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2914 msgstr "테이블 목록에 표시할 테이블의 최대 갯수."
2916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2917 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2918 msgstr "최근 사용한 테이블 최대 개수; 0이면 이 기능 사용 안 함."
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2921 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2922 msgstr "즐겨찾기 테이블 최대 개수; 0이면 이 기능 사용 안 함."
2924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2925 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2926 msgstr "수정, 복사, 삭제 링크가 있음."
2928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2929 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2930 msgstr "고유 키가 없는 경우에도 행 링크를 표시할지 여부."
2932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2934 msgid "Disable shortcut keys"
2935 msgstr "바로가기 키 비활성화"
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2938 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2939 msgstr "테이블과 데이터베이스를 정렬할 때 자연 순서(natural order) 사용."
2941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2944 msgid "Use only icons, only text or both."
2945 msgstr "아이콘만 사용, 텍스트만 사용, 둘 다 사용."
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2948 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2949 msgstr "HTTP 전송 시 속도에 맞춰 GZip 출력 버퍼를 사용."
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2952 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2953 msgstr "MySQL 데이터베이스에 영속적인 연결 사용."
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2956 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2957 msgstr "BLOB, 바이너리 컬럼 편집 허용 안함."
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2960 msgid "How many queries are kept in history."
2961 msgstr "히스토리에 저장될 쿼리의 갯수."
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2964 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2965 msgstr "문자열 변환을 위한 함수를 선택하세요."
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2968 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2969 msgstr "조회한 테이블의 정렬 순서를 기억함."
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2972 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2973 msgstr "기본 키를 가진 테이블의 기본 정렬 순서."
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2976 msgid ""
2977 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2978 msgstr ""
2979 "X번의 셀 마다 헤더를 다시 보여줍니다. [kbd]0[/kbd]이면 이 기능 비활성화."
2981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2982 #, fuzzy
2983 #| msgid "Servers display options."
2984 msgid "For display Options"
2985 msgstr "서버보기 옵션."
2987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2988 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2989 msgstr "내보내기가 저장될 서버상의 디렉토리."
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2992 msgid ""
2993 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2994 msgstr "쿼리 전송 후 쿼리 박스가 화면상에 남아있을지 여부."
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2997 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2998 msgstr "데이터베이스가 선택되었을 때 브라우저 창의 제목."
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3001 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3002 msgstr "브라우저 윈도우 제목이 아무것도 선택되지 않았을때."
3004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3005 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3006 msgstr "서버가 선택되었을 때의 브라우저 윈도우의 제목."
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3009 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3010 msgstr "테이블이 선택되었을 때 브라우저 윈도우의 제목."
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3013 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3014 msgstr "가져오기 파일을 업로드할 서버 상의 디렉토리."
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3017 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3018 msgstr "전체 데이터베이스 내에서의 검색 허용."
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3021 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3022 msgstr "phpMyAdmin 메인 화면에서 최근 버전 확인을 활성화함."
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3025 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3026 msgstr "프록시를 이용한 인증에 사용할 암호입니다."
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3029 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3030 msgstr "가져오기와 내보내기 작업에 ZIP 압축 사용."
3032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3033 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3034 msgstr "오류 보고를 전송하기 전 물어보기."
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3037 msgid "Allow login to any MySQL server"
3038 msgstr "아무 MySQL 서버에 로그인 허용"
3040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3041 msgid "Restrict login to MySQL server"
3042 msgstr "MySQL 서버로의 로그인 제한"
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3045 msgid "Allow third party framing"
3046 msgstr "서드파티 프레이밍 허용"
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3049 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3050 msgstr "일반 사용자에게 \"데이터베이스 삭제(drop)\" 링크를 제공"
3052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3053 msgid "Blowfish secret"
3054 msgstr "BLOWFISH 암호화"
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3057 msgid "Row marker"
3058 msgstr "열(row) 마커"
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3061 msgid "Highlight pointer"
3062 msgstr "포인터 하이라이트"
3064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3065 msgid "Bzip2"
3066 msgstr "Bzip2"
3068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3069 msgid "CHAR columns editing"
3070 msgstr "CHAR 컬럼 편집"
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3073 msgid "Enable CodeMirror"
3074 msgstr "CodeMirror 활성화"
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3077 msgid "Enable linter"
3078 msgstr "Linter 활성화"
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3081 msgid "Minimum size for input field"
3082 msgstr "입력 필드의 최소 크기"
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3085 msgid "Maximum size for input field"
3086 msgstr "입력 필드의 최대 크기"
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3089 msgid "CHAR textarea columns"
3090 msgstr "CHAR 텍스트입력 컬럼"
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3093 msgid "CHAR textarea rows"
3094 msgstr "CHAR 텍스트입력 행"
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3097 msgid "Check config file permissions"
3098 msgstr "설정 파일에 대한 권한을 확인"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3101 msgid "Compress on the fly"
3102 msgstr "즉시 압축"
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3105 msgid "Confirm DROP queries"
3106 msgstr "DROP 쿼리 확인"
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3109 #: templates/console/display.twig:23 templates/console/display.twig:76
3110 msgid "Debug SQL"
3111 msgstr "SQL 디버그"
3113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3115 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3116 msgid "Paper size"
3117 msgstr "용지 크기"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3120 msgid "Default database tab"
3121 msgstr "기본 데이터베이스 탭"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3124 msgid "Default server tab"
3125 msgstr "기본 서버 탭"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3128 msgid "Default table tab"
3129 msgstr "기본 테이블 탭"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3132 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3133 msgstr "테이블명 및 칼럼명 자동완성 사용"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3136 msgid "Show column comments"
3137 msgstr "칼럼 설명 보이기"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3140 msgid "Hide table structure actions"
3141 msgstr "테이블 구조 관련 기능 숨기기"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3144 #, fuzzy
3145 #| msgid "Default sorting order"
3146 msgid "Default transformations for Hex"
3147 msgstr "기본 정렬 순서"
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3150 #, fuzzy
3151 #| msgid "Transformation options"
3152 msgid "Default transformations for Substring"
3153 msgstr "변환 옵션"
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Default sorting order"
3158 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3159 msgstr "기본 정렬 순서"
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Default sorting order"
3164 msgid "Default transformations for External"
3165 msgstr "기본 정렬 순서"
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Transformation options"
3170 msgid "Default transformations for PreApPend"
3171 msgstr "변환 옵션"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "Default sorting order"
3176 msgid "Default transformations for DateFormat"
3177 msgstr "기본 정렬 순서"
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Transformation options"
3182 msgid "Default transformations for Inline"
3183 msgstr "변환 옵션"
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Transformation options"
3188 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3189 msgstr "변환 옵션"
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "Transformation options"
3194 msgid "Default transformations for TextLink"
3195 msgstr "변환 옵션"
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3198 msgid "Display servers as a list"
3199 msgstr "서버들을 목록으로 표시"
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3202 msgid "Disable multi table maintenance"
3203 msgstr "다중테이블 유지보수기능 해제"
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3206 msgid "Maximum execution time"
3207 msgstr "최대 실행 시간"
3209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3210 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3214 msgid "Save as file"
3215 msgstr "파일로 저장"
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3219 msgid "Character set of the file"
3220 msgstr "파일 문자셋"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
3224 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3225 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3226 msgid "Format"
3227 msgstr "형식"
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3230 msgid "Compression"
3231 msgstr "압축"
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
3241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
3243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:69
3244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
3246 msgid "Put columns names in the first row"
3247 msgstr "첫 줄에 열 이름을 넣기"
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3252 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:683
3253 msgid "Columns enclosed with"
3254 msgstr "열을 시작하는 문자"
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3259 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:694
3260 msgid "Columns escaped with"
3261 msgstr "특수 문자 구분에 사용된 문자"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3270 msgid "Replace NULL with"
3271 msgstr "NULL을 변경"
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3275 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3276 msgstr "열 내의 CRLF 문자를 제거하기"
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3281 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
3282 msgid "Columns terminated with"
3283 msgstr "열을 종료하는 문자"
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3287 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
3288 msgid "Lines terminated with"
3289 msgstr "행을 종료하는 문자"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3292 msgid "Excel edition"
3293 msgstr "Excel 버전"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3296 msgid "Database name template"
3297 msgstr "데이터베이스명 템플릿"
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3300 msgid "Server name template"
3301 msgstr "서버명 템플릿"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3304 msgid "Table name template"
3305 msgstr "파일명 템플릿"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
3313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
3320 msgid "Dump table"
3321 msgstr "덤프 테이블"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3325 msgid "Include table caption"
3326 msgstr "테이블 설명 포함하기"
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:384
3332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
3333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
3334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3335 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
3336 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
3337 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
3338 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3339 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3340 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3341 msgid "Comments"
3342 msgstr "설명"
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3346 msgid "Table caption"
3347 msgstr "테이블 설명"
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3351 msgid "Continued table caption"
3352 msgstr "테이블 설명(Continued)"
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3356 msgid "Label key"
3357 msgstr "레이블 키"
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
3363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3365 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:551
3366 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3367 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3368 #, fuzzy
3369 #| msgid "MIME type"
3370 msgid "Media type"
3371 msgstr "MIME 형식"
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3376 msgid "Relationships"
3377 msgstr "관계"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3380 msgid "Export method"
3381 msgstr "내보내기 방법"
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3385 msgid "Save on server"
3386 msgstr "서버에 저장"
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3390 #: templates/export.twig:377
3391 msgid "Overwrite existing file(s)"
3392 msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3395 msgid "Export as separate files"
3396 msgstr "분리된 파일로 내보내기"
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3399 #, fuzzy
3400 #| msgid "Remember file name template"
3401 msgid "Remember filename template"
3402 msgstr "파일명 템플릿을 저장하기"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3405 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3409 #: templates/database/operations/index.twig:160
3410 #: templates/table/operations/index.twig:72
3411 #: templates/table/operations/index.twig:300
3412 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3413 msgstr "AUTO_INCREMENT 값 추가"
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3416 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3417 msgstr "테이블과 열 이름을 백쿼트(`)로 감싸기"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3421 msgid "SQL compatibility mode"
3422 msgstr "SQL 호환 모드"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3425 msgid "Creation/Update/Check dates"
3426 msgstr "생성/갱신/검사일자"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3429 msgid "Use delayed inserts"
3430 msgstr "지연 삽입 사용"
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3434 msgid "Disable foreign key checks"
3435 msgstr "외래 키(foreign key) 체크 사용 안함"
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3439 msgid "Export views as tables"
3440 msgstr "뷰를 테이블로 내보내기"
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3443 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3444 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간으로부터 관련 메타데이터 내보내기"
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3453 #: templates/database/operations/index.twig:155
3454 #: templates/table/operations/index.twig:295
3455 #, php-format
3456 msgid "Add %s"
3457 msgstr "%s 추가"
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3460 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3461 msgstr "BINARY와 BLOB을 16진수로 표현"
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3464 msgid ""
3465 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3466 "creation)"
3467 msgstr ""
3468 "존재하지 않는 경우 추가(테이블 생성 중에 인덱스가 생성되므로 효율성이 낮음)"
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3472 #, fuzzy, php-format
3473 #| msgid "%s value"
3474 msgid "%s view"
3475 msgstr "%s 값"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3478 msgid "Use ignore inserts"
3479 msgstr "삽입 무시기능 사용"
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3482 msgid "Syntax to use when inserting data"
3483 msgstr "자료 삽입시 사용 구문"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3487 msgid "Maximal length of created query"
3488 msgstr "CREATE 질의 최대 길이"
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3491 msgid "Export type"
3492 msgstr "내보내기 형식"
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3496 msgid "Enclose export in a transaction"
3497 msgstr "내보내기에 트랜잭션 포함"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3500 msgid "Export time in UTC"
3501 msgstr "세계 표준시(UTC)로 시간 내보내기"
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3504 msgid "Foreign key dropdown order"
3505 msgstr "외래키 드롭다운 순서(정렬)"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3508 msgid "Foreign key limit"
3509 msgstr "외래키 제한"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3512 msgid "Foreign key checks"
3513 msgstr "외래 키(foreign key) 확인"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3516 msgid "First day of calendar"
3517 msgstr "달력의 첫번째 날"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:478
3521 #: libraries/classes/Util.php:1864 libraries/config.values.php:155
3522 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3523 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3524 #: templates/server/export/index.twig:14
3525 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3526 msgid "Databases"
3527 msgstr "데이터베이스"
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3530 msgid "Browse mode"
3531 msgstr "탐색 모드"
3533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3534 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3535 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3536 msgid "CSV"
3537 msgstr "CSV 데이터"
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3540 msgid "Developer"
3541 msgstr "개발자"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3544 msgid "Edit mode"
3545 msgstr "편집 모드"
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3548 msgid "Export defaults"
3549 msgstr "기본설정 내보내기"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3552 msgid "General"
3553 msgstr "일반"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3556 msgid "Import defaults"
3557 msgstr "가져오기 기본값"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3560 msgid "Import / export"
3561 msgstr "가져오기 / 내보내기"
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3564 msgid "LaTeX"
3565 msgstr "LaTeX"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3568 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3569 #: templates/preferences/header.twig:30
3570 msgid "Navigation panel"
3571 msgstr "내비게이션 패널"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3574 msgid "Navigation tree"
3575 msgstr "내비게이션 트리"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3578 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3579 msgid "Servers"
3580 msgstr "서버"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3583 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:309
3584 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3585 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3587 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3588 #: templates/database/export/index.twig:22
3589 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3590 msgid "Tables"
3591 msgstr "테이블"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3594 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3595 #: templates/preferences/header.twig:36
3596 msgid "Main panel"
3597 msgstr "메인 패널"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3600 msgid "Microsoft Office"
3601 msgstr "마이크로소프트 오피스"
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3604 msgid "Other core settings"
3605 msgstr "기타 핵심기능 설정"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3608 msgid "Page titles"
3609 msgstr "페이지 제목"
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3612 msgid "Security"
3613 msgstr "보안"
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3616 msgid "Basic settings"
3617 msgstr "기본 설정"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3620 msgid "Authentication"
3621 msgstr "인증"
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3624 msgid "Server configuration"
3625 msgstr "서버 환경설정"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3628 msgid "Configuration storage"
3629 msgstr "설정 저장공간"
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3632 msgid "Changes tracking"
3633 msgstr "변경 추적하기"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:253
3636 #: libraries/classes/Menu.php:360 libraries/classes/Menu.php:483
3637 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
3638 #: libraries/classes/Util.php:1425 libraries/classes/Util.php:1865
3639 #: libraries/classes/Util.php:1880 libraries/classes/Util.php:1897
3640 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3641 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3642 msgid "SQL"
3643 msgstr "SQL"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3646 msgid "SQL Query box"
3647 msgstr "SQL 질의 상자"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3650 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3651 #: templates/preferences/header.twig:24
3652 msgid "SQL queries"
3653 msgstr "SQL 질의문"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3656 msgid "Startup"
3657 msgstr "시작"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3660 msgid "Database structure"
3661 msgstr "데이터베이스 구조"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3665 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3666 msgid "Table structure"
3667 msgstr "테이블 구조"
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3670 msgid "Tabs"
3671 msgstr "탭"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3674 msgid "Display relational schema"
3675 msgstr "릴레이션 스키마 표시"
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3678 msgid "Text fields"
3679 msgstr "텍스트 필드"
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3682 msgid "Texy! text"
3683 msgstr "Texy! 텍스트"
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3686 msgid "Warnings"
3687 msgstr "경고"
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3690 #: templates/console/display.twig:6
3691 msgid "Console"
3692 msgstr "콘솔"
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3695 msgid "GZip"
3696 msgstr "GZip"
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3699 msgid "Extra parameters for iconv"
3700 msgstr "iconv 확장 파라미터"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3703 msgid "Ignore multiple statement errors"
3704 msgstr "여러 개의 구문 오류 무시"
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3707 msgid "Enable drag and drop import"
3708 msgstr "끌어서 드롭 다운 사용"
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3711 msgid "Partial import: allow interrupt"
3712 msgstr "일부분만 가져오기: 인터럽트 허용"
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3716 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3717 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3718 msgid "Do not abort on INSERT error"
3719 msgstr "INSERT 에러시 종료하지 않기"
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3723 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3724 msgstr "ON DUPLICATE KEY UPDATE 추가"
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3727 msgid "Format of imported file"
3728 msgstr "가져올 파일의 형식"
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3731 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3732 msgid "Use LOCAL keyword"
3733 msgstr "LOCAL 키워드 사용"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3736 msgid "Column names in first row"
3737 msgstr "첫행에 컬럼명 출력"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3740 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3741 msgid "Do not import empty rows"
3742 msgstr "가져오기시 비어있는 행 제외"
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3745 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3746 msgstr "통화 값 가져오기 ($5.00은 5.00으로 가져옴)"
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3749 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3750 msgstr "퍼센티지값을 소수로 가져오기 (12.00%를 .12로)"
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3753 msgid "Partial import: skip queries"
3754 msgstr "일부분만 가져오기: 쿼리 건너뛰기"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3757 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3758 msgstr "값이 없는 경우(zero value) AUTO_INCREMENT 사용 금지"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3761 msgid "Read as multibytes"
3762 msgstr "멀티바이트로 읽기"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3765 msgid "Initial state for sliders"
3766 msgstr "슬라이더의 초기 상태"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3769 msgid "Number of inserted rows"
3770 msgstr "입력된 행 갯수"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3773 msgid "Limit column characters"
3774 msgstr "컬럼 문자 제한"
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3777 msgid "Delete all cookies on logout"
3778 msgstr "로그아웃시 모든 쿠키 삭제"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3781 msgid "Recall user name"
3782 msgstr "유저명 다시 호출"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3785 msgid "Login cookie store"
3786 msgstr "로그인 쿠키 저장 시간"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3789 msgid "Login cookie validity"
3790 msgstr "로그인 쿠키 유효시간"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3793 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3794 msgstr "LONGTEXT의 경우 더 큰 textarea를 사용"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3797 msgid "Maximum displayed SQL length"
3798 msgstr "최대한 표시될 SQL 길이"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3801 msgid "Maximum databases"
3802 msgstr "데이터베이스의 최대 갯수"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3805 msgid "Maximum items on first level"
3806 msgstr "첫번째 단계에서 최대 아이템 갯수"
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3809 msgid "Maximum items in branch"
3810 msgstr "브렌치 당 최대 아이템 갯수"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3813 msgid "Maximum number of rows to display"
3814 msgstr "출력할 최대 행 갯수"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3817 msgid "Maximum tables"
3818 msgstr "최대 테이블 수"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3821 msgid "Memory limit"
3822 msgstr "메모리 제한"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3825 msgid "Show databases navigation as tree"
3826 msgstr "데이터베이스 내비게이션을 트리로 보기"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3829 #, fuzzy
3830 #| msgid "Navigation panel"
3831 msgid "Navigation panel width"
3832 msgstr "내비게이션 패널"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
3836 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3837 msgid "Link with main panel"
3838 msgstr "매인 패널에 링크"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3841 msgid "Display logo"
3842 msgstr "로고 출력"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3845 msgid "Logo link URL"
3846 msgstr "로고 링크 URL"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3849 msgid "Logo link target"
3850 msgstr "로고 링크 타겟"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3853 msgid "Display servers selection"
3854 msgstr "서버 선택 출력"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3857 msgid "Target for quick access icon"
3858 msgstr "빠른 접근 아이콘 대상"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3861 msgid "Target for second quick access icon"
3862 msgstr "두 번째 빠른 접근 아이콘 대상"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3865 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3866 msgstr "필터 박스에 표시할 최소 아이템 개수"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3869 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3870 msgstr "데이터베이스 필터 박스에 표시할 최소 데이터베이스 수"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3873 msgid "Group items in the tree"
3874 msgstr "트리의 그룹 아이템"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3877 msgid "Database tree separator"
3878 msgstr "데이터베이스 트리 구분자"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3881 msgid "Table tree separator"
3882 msgstr "테이블 트리 구분자"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3885 msgid "Maximum table tree depth"
3886 msgstr "테이블 트리의 최대 깊이(depth)"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3889 msgid "Enable highlighting"
3890 msgstr "강조 표시 사용"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3893 msgid "Enable navigation tree expansion"
3894 msgstr "내비게이션 트리 확장 사용"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3897 msgid "Show tables in tree"
3898 msgstr "트리에 테이블 표시"
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3901 msgid "Show views in tree"
3902 msgstr "트리에 뷰 보기"
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3905 msgid "Show functions in tree"
3906 msgstr "트리에 기능 보이기"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3909 msgid "Show procedures in tree"
3910 msgstr "트리에 프로시저 보이기"
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3913 msgid "Show events in tree"
3914 msgstr "트리에 이벤트 보이기"
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Copying database"
3919 msgid "Expand single database"
3920 msgstr "데이터베이스 복사 중"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3923 msgid "Recently used tables"
3924 msgstr "최근 사용한 테이블"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3927 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
3928 msgid "Favorite tables"
3929 msgstr "즐겨찾기 테이블"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3932 msgid "Where to show the table row links"
3933 msgstr "테이블 열 링크를 표시할 위치"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3936 msgid "Show row links anyway"
3937 msgstr "열 링크 보이기"
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3940 msgid "Natural order"
3941 msgstr "자연순서"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3944 msgid "Table navigation bar"
3945 msgstr "테이블 네비게이션 바"
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3948 msgid "GZip output buffering"
3949 msgstr "GZip 출력 버퍼"
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3952 msgid "Default sorting order"
3953 msgstr "기본 정렬 순서"
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3956 msgid "Persistent connections"
3957 msgstr "영속적인 연결"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3960 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3961 msgstr "phpMyAdmin 설정 테이블 없음"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3964 msgid "MySQL reserved word warning"
3965 msgstr "MySQL 예약어 경고"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3968 msgid "How to display the menu tabs"
3969 msgstr "메뉴탭 보여주기 방식"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3972 msgid "How to display various action links"
3973 msgstr "여러 기능 링크를 표시하는 방법"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3976 msgid "Protect binary columns"
3977 msgstr "바이너리 컬럼 보호"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3980 msgid "Permanent query history"
3981 msgstr "영구적 쿼리 기록"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3984 msgid "Query history length"
3985 msgstr "쿼리 기록 길이"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3988 msgid "Recoding engine"
3989 msgstr "기록 엔진"
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3992 msgid "Remember table's sorting"
3993 msgstr "테이블의 정렬 순서 기억하기"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3996 msgid "Primary key default sort order"
3997 msgstr "기본 키 기본 정렬 순서"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4000 msgid "Repeat headers"
4001 msgstr "반복 헤더"
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4004 msgid "Grid editing: trigger action"
4005 msgstr "격자판 수정: 트리거 동작"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4008 msgid "Relational display"
4009 msgstr "연관 보기"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4012 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4013 msgstr "격자판 수정: 수정된 칸들이 한 번에 저장됨"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4016 msgid "Save directory"
4017 msgstr "저장 디렉토리"
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4020 msgid "Host authorization order"
4021 msgstr "호스트 인증 지시"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4024 msgid "Host authorization rules"
4025 msgstr "호스트 인증 규칙"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4028 msgid "Allow logins without a password"
4029 msgstr "암호 없이 로그인 허용"
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4032 msgid "Allow root login"
4033 msgstr "루트 사용자 로그인 허용"
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4036 msgid "Session timezone"
4037 msgstr "세션 시간대"
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4040 msgid "HTTP Realm"
4041 msgstr "HTTP 렐름"
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4044 #: templates/setup/home/index.twig:50
4045 msgid "Authentication type"
4046 msgstr "인증 형식"
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4049 msgid "Bookmark table"
4050 msgstr "테이블 즐겨찾기"
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4053 msgid "Column information table"
4054 msgstr "컬럼 정보 테이블"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4057 msgid "Compress connection"
4058 msgstr "연결 압축"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4061 msgid "Control user password"
4062 msgstr "유저 비밀번호 제어"
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4065 msgid "Control user"
4066 msgstr "유저 제어"
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4069 msgid "Control host"
4070 msgstr "호스트 제어"
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4073 msgid "Control port"
4074 msgstr "제어 포트"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4077 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4078 msgstr "INFORMATION_SCHEMA를 사용할 수 없도록 함"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4081 msgid "Hide databases"
4082 msgstr "데이터베이스 숨기기"
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4085 msgid "SQL query history table"
4086 msgstr "SQL 쿼리 히스토리 테이블"
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4089 msgid "Server hostname"
4090 msgstr "서버 호스트명"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4093 msgid "Logout URL"
4094 msgstr "로그아웃 URL"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4097 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4098 msgstr "저장될 테이블 설정의 최대 갯수"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4101 msgid "QBE saved searches table"
4102 msgstr "QBE가 검색 테이블에 저장되었습니다"
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4105 msgid "Export templates table"
4106 msgstr "템플릿 테이블 내보내기"
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4109 msgid "Central columns table"
4110 msgstr "중심 열 테이블"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4113 msgid "Show only listed databases"
4114 msgstr "리스트에 있는 데이터베이스만 보여주기"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4117 msgid "Password for config auth"
4118 msgstr "config 인증용 패스워드"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4121 msgid "PDF schema: pages table"
4122 msgstr "PDF 스키마: 페이지 테이블"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4125 #: templates/database/operations/index.twig:122
4126 #: templates/server/databases/index.twig:24
4127 msgid "Database name"
4128 msgstr "데이터베이스명"
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4131 msgid "Server port"
4132 msgstr "서버 포트"
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4135 msgid "Recently used table"
4136 msgstr "최근에 사용한 테이블"
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4139 msgid "Favorites table"
4140 msgstr "즐겨찾기 테이블"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4143 msgid "Relation table"
4144 msgstr "연관된 테이블"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4147 msgid "Signon session name"
4148 msgstr "접속 세션 이름"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4151 msgid "Signon URL"
4152 msgstr "접속 URL"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4155 msgid "Server socket"
4156 msgstr "서버 소켓"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4159 msgid "Use SSL"
4160 msgstr "SSL 사용"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4163 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4164 msgstr "디자이너와 PDF 스키마 : 테이블 좌표"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4167 msgid "Display columns table"
4168 msgstr "열 목록 표시"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4171 msgid "UI preferences table"
4172 msgstr "UI 설정 테이블"
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4175 msgid "Add DROP DATABASE"
4176 msgstr "DROP DATABASE 추가"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4179 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4180 msgid "Add DROP TABLE"
4181 msgstr "DROP TABLE 추가"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4184 msgid "Add DROP VIEW"
4185 msgstr "DROP VIEW 추가"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4188 msgid "Statements to track"
4189 msgstr "문장 추적"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4192 msgid "SQL query tracking table"
4193 msgstr "SQL 쿼리 추적 테이블"
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4196 msgid "Automatically create versions"
4197 msgstr "버전 자동생성"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4200 msgid "User preferences storage table"
4201 msgstr "사용자 설정 스토리지 테이블"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4204 msgid "Users table"
4205 msgstr "사용자 목록"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4208 msgid "User groups table"
4209 msgstr "사용자 그룹 테이블"
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4212 msgid "Hidden navigation items table"
4213 msgstr "숨겨진 네비게이션 아이템 테이블"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4216 msgid "User for config auth"
4217 msgstr "설정 인증용 사용자"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4220 msgid "Verbose name of this server"
4221 msgstr "이 서버 이름 보기"
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4224 msgid "Allow to display all the rows"
4225 msgstr "모든 행 보기 허용"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4228 msgid "Show password change form"
4229 msgstr "비밀번호 변경 폼 보기"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4232 msgid "Show create database form"
4233 msgstr "데이터베이스 생성 폼 보기"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4236 msgid "Show table comments"
4237 msgstr "테이블 설명 표시"
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4240 msgid "Show creation timestamp"
4241 msgstr "생성 시간 보기"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4244 msgid "Show last update timestamp"
4245 msgstr "최종 업데이트 시간 표시"
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4248 #, fuzzy
4249 #| msgid "Show Last check timestamp"
4250 msgid "Show last check timestamp"
4251 msgstr "최종 체크 시간 표시"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4254 msgid "Show table charset"
4255 msgstr "테이블 인코딩 보이기"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4258 msgid "Show field types"
4259 msgstr "필드 타입 출력"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4262 msgid "Show function fields"
4263 msgstr "함수 필드 보이기"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4266 msgid "Show hint"
4267 msgstr "힌트 보여주기"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4270 msgid "Show phpinfo() link"
4271 msgstr "phpinfo()링크 표시"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4274 msgid "Show detailed MySQL server information"
4275 msgstr "MYSQL 서버 정보 자세하게 표시"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4278 msgid "Show SQL queries"
4279 msgstr "SQL 쿼리 보기"
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4282 msgid "Retain query box"
4283 msgstr "쿼리 박스 유지"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4286 msgid "Show statistics"
4287 msgstr "통계보기"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4290 msgid "Skip locked tables"
4291 msgstr "잠긴 테이블 건너뛰기"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4294 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
4295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4296 #: libraries/classes/Display/Results.php:2766
4297 #: libraries/classes/Html/Generator.php:656
4298 #: libraries/classes/Html/Generator.php:905
4299 #: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41
4300 #: templates/console/display.twig:199
4301 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4302 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4303 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4304 #: templates/database/events/index.twig:74
4305 #: templates/database/events/index.twig:77
4306 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4307 #: templates/database/routines/row.twig:24
4308 #: templates/database/routines/row.twig:27
4309 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4310 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4311 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4312 #: templates/display/results/table.twig:302
4313 #: templates/display/results/table.twig:303 templates/indexes.twig:34
4314 #: templates/server/variables/index.twig:41
4315 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4316 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4317 msgid "Edit"
4318 msgstr "수정"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4321 #: libraries/classes/Html/Generator.php:624
4322 msgid "Explain SQL"
4323 msgstr "SQL 해석"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4326 #: libraries/classes/Export.php:593 libraries/classes/Html/Generator.php:704
4327 #: templates/console/display.twig:121
4328 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4329 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4330 msgid "Refresh"
4331 msgstr "다시 보기"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4334 #: libraries/classes/Html/Generator.php:688
4335 msgid "Create PHP code"
4336 msgstr "PHP 코드 보기"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4339 msgid "Suhosin warning"
4340 msgstr "수호신 경고"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4343 msgid "Login cookie validity warning"
4344 msgstr "로그인 쿠키 유효시간 경고"
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4347 msgid "Textarea columns"
4348 msgstr "텍스트 편집 필드 칸 수"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4351 msgid "Textarea rows"
4352 msgstr "텍스트 편집 필드 줄 수"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:140
4356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:124
4358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4360 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4361 #: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48
4362 #: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106
4363 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4364 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
4365 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4366 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4367 #: templates/table/operations/index.twig:56
4368 #: templates/table/operations/index.twig:62
4369 #: templates/table/operations/index.twig:257
4370 #: templates/table/operations/index.twig:263
4371 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4372 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4373 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4374 msgid "Database"
4375 msgstr "데이터베이스"
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4378 msgid "Default title"
4379 msgstr "기본 제목"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4382 #: templates/server/status/base.twig:6
4383 msgid "Server"
4384 msgstr "서버"
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:464
4388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
4389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
4390 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4391 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4392 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4393 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4394 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4395 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4396 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4397 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
4398 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4399 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4400 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4401 #: templates/table/operations/index.twig:65
4402 #: templates/table/operations/index.twig:266
4403 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4404 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4405 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4406 msgid "Table"
4407 msgstr "테이블"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4410 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4411 msgstr "IP 허용/거부를 위한 신뢰할만한 프록시 목록"
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4414 msgid "Upload directory"
4415 msgstr "업로드 디렉토리"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4418 msgid "Use database search"
4419 msgstr "데이터베이스 검색 사용"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4422 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4423 msgstr "설정화면에서 개발자 탭을 가능하게 함"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4426 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4427 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4428 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4429 msgid "Version check"
4430 msgstr "버전 확인"
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4433 #, fuzzy
4434 #| msgid "Proxy url"
4435 msgid "Proxy URL"
4436 msgstr "프록시 주소"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4439 msgid "Proxy username"
4440 msgstr "프록시 사용자명"
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4443 msgid "Proxy password"
4444 msgstr "프록시 암호"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4447 msgid "ZIP"
4448 msgstr "ZIP"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4451 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4455 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4459 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4463 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4467 #, fuzzy
4468 #| msgid "Public key for reCaptcha"
4469 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4470 msgstr "reCaptcha용 공개 키(Public key)"
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4473 #, fuzzy
4474 #| msgid "Public key for reCaptcha"
4475 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4476 msgstr "reCaptcha용 공개 키(Public key)"
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4479 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4483 msgid "Send error reports"
4484 msgstr "오류보고서 전송"
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4487 msgid "Enter executes queries in console"
4488 msgstr "콘솔에 실행 쿼리 입력"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4491 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4492 msgstr "제로-설정 모드를 활성화함"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4495 #: templates/console/display.twig:177
4496 msgid "Show query history at start"
4497 msgstr "시작할 때 질의 기록을 보여주기"
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4500 #: templates/console/display.twig:173
4501 msgid "Always expand query messages"
4502 msgstr "항상 질의 메시지를 확장"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4505 #: templates/console/display.twig:181
4506 msgid "Show current browsing query"
4507 msgstr "현재 탐색 중인 쿼리 보기"
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4510 #, fuzzy
4511 #| msgid ""
4512 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
4513 #| "this permanent, view settings."
4514 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4515 msgstr ""
4516 "Enter키로 쿼리를 실행하고 Shift + Enter키로 새로운 줄에 쿼리를 작성하세요. "
4517 "이 설정을 영구적으로 적용하려면, 설정을 확인하시기 바랍니다."
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4520 #: templates/console/display.twig:189
4521 msgid "Switch to dark theme"
4522 msgstr "어두운 테마로 변경"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "Console"
4527 msgid "Console height"
4528 msgstr "콘솔"
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Console"
4533 msgid "Console mode"
4534 msgstr "콘솔"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4537 #: templates/console/display.twig:91
4538 msgid "Group queries"
4539 msgstr "그룹 질의"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4542 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Other"
4545 msgid "Order"
4546 msgstr "기타"
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Order by:"
4551 msgid "Order by"
4552 msgstr "정렬 순서:"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4555 msgid "Server connection collation"
4556 msgstr "서버 연결 콜레이션(언어)"
4558 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4559 #, php-format
4560 msgid "Missing data for %s"
4561 msgstr "%s 데이터 누락"
4563 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4564 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4565 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4566 msgid "Incorrect value!"
4567 msgstr "잘못된 값!"
4569 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4570 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4571 msgid "unavailable"
4572 msgstr "사용불가"
4574 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4575 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4576 #, php-format
4577 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4578 msgstr "\"%s\"(은)는 %s 확장기능이 필요합니다"
4580 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4581 #, php-format
4582 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4583 msgstr "%s 기능이 누락되어 가져올 수 없습니다."
4585 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4586 #, php-format
4587 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4588 msgstr "%s 기능이 누락되어 내보낼 수 없습니다."
4590 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4591 #, php-format
4592 msgid "maximum %s"
4593 msgstr "최대 %s"
4595 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4596 msgid "Config authentication"
4597 msgstr "Config 인증"
4599 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4600 msgid "HTTP authentication"
4601 msgstr "HTTP 인증"
4603 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4604 msgid "Signon authentication"
4605 msgstr "Signon 인증"
4607 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4608 msgid "Quick"
4609 msgstr "빠르게"
4611 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4612 msgid "Custom"
4613 msgstr "사용자 지정"
4615 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4616 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4617 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
4619 #: libraries/classes/Import.php:1256 libraries/classes/Menu.php:245
4620 #: libraries/classes/Menu.php:355
4621 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4622 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4623 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4624 #: libraries/classes/Util.php:1424 libraries/classes/Util.php:1879
4625 #: libraries/classes/Util.php:1896 libraries/config.values.php:60
4626 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4627 #: libraries/config.values.php:175
4628 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4629 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4630 #: templates/database/export/index.twig:23
4631 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4632 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
4633 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4634 msgid "Structure"
4635 msgstr "구조"
4637 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4638 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4639 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4640 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4641 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319
4642 #: templates/database/export/index.twig:24
4643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
4644 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4645 msgid "Data"
4646 msgstr "데이터"
4648 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4649 msgid "CSV for MS Excel"
4650 msgstr "MS엑셀 CSV 데이터"
4652 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4653 msgid "Microsoft Word 2000"
4654 msgstr "Microsoft Word 2000"
4656 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4657 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4658 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4659 msgstr "Open Document 스프레드시트 형식"
4661 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4662 msgid "OpenDocument Text"
4663 msgstr "OpenDocument 형식"
4665 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
4667 #: libraries/classes/Menu.php:275 libraries/classes/Menu.php:380
4668 #: libraries/classes/Menu.php:511 libraries/classes/Server/Privileges.php:1512
4669 #: libraries/classes/Util.php:1868 libraries/classes/Util.php:1883
4670 #: libraries/classes/Util.php:1900 templates/database/events/index.twig:16
4671 #: templates/database/events/index.twig:17
4672 #: templates/database/events/index.twig:86
4673 #: templates/database/events/row.twig:36
4674 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4675 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4676 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4677 #: templates/database/routines/index.twig:16
4678 #: templates/database/routines/index.twig:17
4679 #: templates/database/routines/row.twig:64
4680 #: templates/database/routines/row.twig:67
4681 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4682 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4683 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4684 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4685 #: templates/display/results/table.twig:315
4686 #: templates/display/results/table.twig:316
4687 #: templates/display/results/table.twig:348 templates/export.twig:3
4688 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4689 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4690 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4691 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4692 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4693 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4694 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4695 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4696 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4697 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4698 msgid "Export"
4699 msgstr "내보내기"
4701 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4702 #: templates/preferences/header.twig:18
4703 msgid "Features"
4704 msgstr "특징"
4706 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4707 msgid "CSV using LOAD DATA"
4708 msgstr "LOAD DATA문을 이용한 CSV 들여오기"
4710 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
4712 #: libraries/classes/Menu.php:284 libraries/classes/Menu.php:390
4713 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Util.php:1869
4714 #: libraries/classes/Util.php:1884 libraries/classes/Util.php:1901
4715 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4716 #: templates/preferences/header.twig:48
4717 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4718 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4719 msgid "Import"
4720 msgstr "가져오기"
4722 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Browser transformation"
4725 msgid "Default transformations"
4726 msgstr "브라우저 변형"
4728 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:133
4729 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4730 msgstr "설정을 저장할 수 없습니다. 제출하신 구성 폼에 오류가 있습니다!"
4732 #: libraries/classes/Config.php:644
4733 #, php-format
4734 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4735 msgstr "이미 존재하고 있는 환경설정 파일 (%s) 을 읽을 수 없습니다."
4737 #: libraries/classes/Config.php:682
4738 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4739 msgstr ""
4740 "설정 파일에 잘못된 권한이 지정되어있습니다. 익명 쓰기 권한이면 안됩니다!"
4742 #: libraries/classes/Config.php:697
4743 msgid "Failed to read configuration file!"
4744 msgstr "설정 파일을 읽는데 실패했습니다!"
4746 #: libraries/classes/Config.php:699
4747 msgid ""
4748 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4749 "shown below."
4750 msgstr ""
4751 "일반적으로 이것은 문법 오류가 있음을 의미합니다. 다음의 모든 오류를 확인하십"
4752 "시오."
4754 #: libraries/classes/Config.php:1224
4755 #, php-format
4756 msgid "Invalid server index: %s"
4757 msgstr "잘못된 서버 인덱스: %s"
4759 #: libraries/classes/Config.php:1237
4760 #, php-format
4761 msgid "Server %d"
4762 msgstr "서버 %d"
4764 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4765 #, php-format
4766 msgid ""
4767 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4768 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4769 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4770 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4771 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4772 msgstr ""
4773 "이 %soption%s은 무차별 대입 공격으로 MySQL 서버에 로그인 할 수 있는 취약점이 "
4774 "있으므로 비활성화 되어야 합니다. 만약 이 기능이 필요하다면, %srestrict login "
4775 "to MySQL server%s나 %strusted proxies list%s 옵션을 사용하세요. 하지만 신뢰하"
4776 "는 프록시 목록을 사용하는 IP 기반의 방어는 당신의 IP 주소가 수천명이 함께쓰"
4777 "는 ISP 대역에 있을 경우 안전하지 않습니다."
4779 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4780 msgid ""
4781 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4782 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4783 msgstr ""
4784 "이 값은, 이 디렉토리가 외부에서 접속할 수 없도록, 이 서버의 다른 사용자가 읽"
4785 "거나 쓸 수 없도록 이중으로 체크되어야 합니다."
4787 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4788 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4789 msgstr "데이터베이스 서버가 지원한다면 SSL 연결을 사용해야 합니다."
4791 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4792 #, fuzzy, php-format
4793 #| msgid ""
4794 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
4795 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
4796 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
4797 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
4798 msgid ""
4799 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4800 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4801 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4802 "thousands of users, including you, are connected to."
4803 msgstr ""
4804 "만약 이것이 필요하다고 느낀다면, 추가적인 보안 설정을 하세요 - %shost "
4805 "authentication%s 설정과 %strusted proxies list%s. 하지만 IP 기반 보안은, 당신"
4806 "이 수천명의 사용자와 함께 쓰는 IP 대역을 사용할경우 그다지 안전하지 않습니다."
4808 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4809 #, fuzzy, php-format
4810 #| msgid ""
4811 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
4812 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
4813 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
4814 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
4815 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
4816 msgid ""
4817 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4818 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4819 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4820 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4821 "[kbd]http[/kbd]."
4822 msgstr ""
4823 "[kbd]config[/kbd] 권한 타입 설정에 자동 로그인을 위해 사용자명과 암호를 포함"
4824 "했습니다. 이 설정은 실서비스용으로는 권장하지 않습니다. 누군가가 phpMyAdmin"
4825 "이 설치된 주소를 추측하고 접속하여 phpMyAdmin 패널을 건드릴 수 있습니다. "
4826 "%sauthentication type%s을 [kbd]cookie[/kbd]나 [kbd]http[/kbd]로 설정하세요."
4828 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4829 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4830 msgstr "암호 없이 서버 접속을 허용합니다."
4832 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4833 #, php-format
4834 msgid ""
4835 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4836 "system."
4837 msgstr ""
4838 "%sZip decompression%s 기능은 (%s) 기능이 필요한데, 현재 시스템에서 사용할수 "
4839 "없습니다."
4841 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4842 #, php-format
4843 msgid ""
4844 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4845 "system."
4846 msgstr "%sZip 압축%s을 하기 위한 함수 %s가 현재 시스템에서 사용할 수 없습니다."
4848 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4849 msgid ""
4850 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4851 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4852 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4853 msgstr ""
4854 "Blowfish secret이 설정되어 있지 않은 상태로 [kbd]쿠키[/kbd] 인증이 활성화되"
4855 "어 있습니다. 그래서 키를 자동으로 생성하였습니다. 이 키는 쿠키를 암호화하는"
4856 "데 사용하여, 굳이 외울 필요는 없습니다."
4858 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4859 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4860 msgstr "키가 너무 짧습니다. 최소 32글자 이상이어야 합니다."
4862 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4863 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4864 msgstr "키는 문자, 숫자 [em]그리고[/em] 특수문자가 포함되어야 합니다."
4866 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4867 #, fuzzy, php-format
4868 #| msgid ""
4869 #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
4870 #| "cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4871 #| "%d)."
4872 msgid ""
4873 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4874 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4875 "%5$d)."
4876 msgstr ""
4877 "%ssession.gc_maxlifetime%s보다 큰 %sLogin cookie validity%s은 불규칙적으로 세"
4878 "션 파기를 유발할 수 있습니다(현재 session.gc_maxlifetime은 %d)."
4880 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4881 #, php-format
4882 msgid ""
4883 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4884 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4885 msgstr ""
4886 "%sLogin cookie validity%s은 1800초(30분) 이하로 설정되어야 합니다.. 1800 초과"
4887 "시 인증 속이기 등의 보안 위험에 노출될 수 있습니다."
4889 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4890 #, php-format
4891 msgid ""
4892 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4893 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4894 msgstr ""
4895 "[kbd]쿠키[/kbd] 인증을 사용하면서 %sLogin cookie store%s가 0이 아니라면, "
4896 "%sLogin cookie validity%s은 그 값 이하의 값을 가져야합니다."
4898 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4899 #, fuzzy, php-format
4900 #| msgid ""
4901 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4902 #| "unavailable on this system."
4903 msgid ""
4904 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4905 "are unavailable on this system."
4906 msgstr ""
4907 "%sBzip2 compression and decompression%s는 (%s) 기능이 필요한데, 이 기능은 이 "
4908 "시스템이서는 사용할 수 없습니다."
4910 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4911 #, fuzzy, php-format
4912 #| msgid ""
4913 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4914 #| "unavailable on this system."
4915 msgid ""
4916 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4917 "are unavailable on this system."
4918 msgstr ""
4919 "%sGZip compression and decompression%s은 (%s) 기능이 필요한데, 이 기능은 이 "
4920 "시스템이서는 사용할 수 없습니다."
4922 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
4923 msgid "no description"
4924 msgstr "설명이 없습니다"
4926 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
4927 #, php-format
4928 msgid ""
4929 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4930 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4931 "configuration storage there."
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110
4935 msgid "View users"
4936 msgstr "사용자 보기"
4938 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Server version"
4941 msgid "Server-level tabs"
4942 msgstr "서버 버전"
4944 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Database server"
4947 msgid "Database-level tabs"
4948 msgstr "데이터베이스 서버"
4950 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249
4951 #, fuzzy
4952 #| msgid "Table comments"
4953 msgid "Table-level tabs"
4954 msgstr "테이블 설명"
4956 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4957 msgid "Could not connect to the database server!"
4958 msgstr "데이터베이스 서버에 접속할 수 없습니다!"
4960 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4961 msgid "Invalid authentication type!"
4962 msgstr "잘못된 인증 방식!"
4964 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4965 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4966 msgstr "[kbd]config[/kbd] 권한 기능을 사용하지만 사용자명이 빈 값입니다!"
4968 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4969 msgid ""
4970 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4971 "method!"
4972 msgstr ""
4973 "[kbd]signon[/kbd] 권한 기능을 사용하지만 signon 세션 이름이 빈 값입니다!"
4975 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4976 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4977 msgstr "[kbd]signon[/kbd] 권한 기능을 사용하지만 signon URL 값이 빈 값입니다!"
4979 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4980 msgid ""
4981 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4982 msgstr ""
4983 "phpMyAdmin 설정 저장공간을 사용하는 동안 phpMyAdmin 관리 사용자를 비웁니다!"
4985 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4986 msgid ""
4987 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4988 "storage!"
4989 msgstr ""
4990 "phpMyAdmin 설정 저장공간을 사용하는 동안 phpMyAdmin 관리 사용자 패스워드를 비"
4991 "웁니다!"
4993 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4994 msgid "Incorrect value:"
4995 msgstr "부정확한 값:"
4997 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4998 #, php-format
4999 msgid "Incorrect IP address: %s"
5000 msgstr "잘못된 IP 주소: %s"
5002 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5003 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5004 msgid "Not a valid port number!"
5005 msgstr "유효한 포트번호가 아닙니다!"
5007 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5008 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5009 msgid "Not a positive number!"
5010 msgstr "양수가 아닙니다!"
5012 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5013 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5014 msgid "Not a non-negative number!"
5015 msgstr "0 또는 양수가 아닙니다!"
5017 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5018 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5019 #, php-format
5020 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5021 msgstr "값은 %s보다 작거나 같아야 합니다!"
5023 #: libraries/classes/Console.php:88
5024 #, php-format
5025 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5026 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5027 msgstr[0] "%1$d 북마크 보이기 (개인 및 공유)"
5029 #: libraries/classes/Console.php:95
5030 msgid "No bookmarks"
5031 msgstr "북마크 없음"
5033 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:77
5034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
5035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:71
5036 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5037 msgid "No databases selected."
5038 msgstr "데이터베이스를 선택하지 않았습니다."
5040 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:135
5041 #: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:29
5042 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
5043 msgid "Missing parameter:"
5044 msgstr "매개 변수 누락:"
5046 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5047 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5048 #, php-format
5049 msgid ""
5050 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5051 "information."
5052 msgstr ""
5053 "%s 파일은 이 시스템에서 사용할 수 없습니다. %s에 방문하여 정보를 확인하시기 "
5054 "바랍니다."
5056 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:146
5057 #, php-format
5058 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5059 msgstr "%1$s - %2$s행 표시 중."
5061 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
5062 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:113
5063 #, php-format
5064 msgid ""
5065 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:89
5069 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:138
5070 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:349
5071 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5072 #: templates/database/structure/index.twig:25
5073 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5074 msgid "No tables found in database."
5075 msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다."
5077 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:151
5078 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:75
5079 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
5080 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5081 msgstr ""
5082 "내보내기 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
5084 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:80
5085 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:608
5086 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5087 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5088 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5089 msgstr ""
5090 "가져오기 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
5092 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:47
5093 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:282
5094 msgid "No collation provided."
5095 msgstr "데이터 정렬이 제공되지 않음."
5097 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5098 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:69
5099 msgid "The database name is empty!"
5100 msgstr "데이터베이스명이 없습니다!"
5102 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:115
5103 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5104 msgstr ""
5105 "데이터베이스를 동일한 이름으로 복사할 수 없습니다. 이름을 변경하고 다시 시도"
5106 "하십시오."
5108 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
5109 #, php-format
5110 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5111 msgstr "데이터베이스 %1$s 의 이름을 %2$s 로 변경하였습니다."
5113 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:210
5114 #, php-format
5115 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5116 msgstr "데이터베이스 %1$s 을(를) %2$s 로 복사하였습니다."
5118 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:319
5119 #, php-format
5120 msgid ""
5121 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5122 msgstr ""
5123 "phpMyAdmin 설정 스토리지가 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %s여기를 "
5124 "클릭%s하십시오."
5126 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5127 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
5128 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100
5129 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5130 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
5131 msgid "Access denied!"
5132 msgstr "접근이 거부되었습니다!"
5134 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:19
5135 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:44
5136 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:44
5137 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:44
5138 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
5139 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5140 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:35
5141 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:22
5142 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5143 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
5145 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53
5146 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53
5147 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53
5148 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53
5149 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53
5150 #, fuzzy
5151 #| msgid "No tables selected."
5152 msgid "No table selected."
5153 msgstr "테이블이 선택되지 않았습니다."
5155 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:52
5156 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:52
5157 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:52
5158 msgid "Success!"
5159 msgstr "성공!"
5161 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5162 #: templates/table/operations/index.twig:451
5163 #: templates/table/operations/view.twig:32
5164 #, php-format
5165 msgid "View %s has been dropped."
5166 msgstr "뷰 %s가 제거되었습니다."
5168 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5169 #: templates/table/operations/index.twig:451
5170 #, php-format
5171 msgid "Table %s has been dropped."
5172 msgstr "테이블 %s를 삭제했습니다."
5174 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5175 #: templates/table/operations/index.twig:410
5176 #: templates/table/operations/index.twig:428
5177 #, php-format
5178 msgid "Table %s has been emptied."
5179 msgstr "테이블 %s 을 비웠습니다."
5181 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5182 #: libraries/classes/Display/Results.php:3775
5183 #, php-format
5184 msgid ""
5185 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5186 "%s."
5187 msgstr ""
5188 "이 뷰는 최소 이 숫자 이상의 열을 가지고 있습니다. %s문서%s를 참조해 주십시오."
5190 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5191 msgid "unknown"
5192 msgstr "알수없음"
5194 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55
5195 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71
5196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
5197 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:58
5198 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:56
5199 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5200 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5201 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:523
5202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
5203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
5204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:777
5205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
5206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
5207 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5208 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5209 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5210 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5211 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5212 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5213 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5214 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5215 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5216 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5217 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5218 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5219 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
5220 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
5221 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
5222 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5223 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5224 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5225 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5226 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5227 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5228 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5229 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5230 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5231 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5232 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5233 msgid "Yes"
5234 msgstr "예"
5236 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5237 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5238 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:73
5239 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:342
5240 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:442
5241 #: libraries/classes/Core.php:711 templates/preview_sql.twig:3
5242 msgid "No change"
5243 msgstr "변화 없음"
5245 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:107
5246 msgid "Favorite List is full!"
5247 msgstr "즐겨찾기 목록이 가득 찼습니다!"
5249 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:91
5250 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:111
5251 msgid "Tracking data deleted successfully."
5252 msgstr "추적자료의 삭제가 완료되었습니다."
5254 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:98
5255 #, php-format
5256 msgid ""
5257 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5258 msgstr ""
5259 "버전 %1$s 는 선택된 테이블들로 만들어졌고, 추적기능은 활성화되어 있습니다."
5261 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5262 msgid "No tables selected."
5263 msgstr "테이블이 선택되지 않았습니다."
5265 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:163
5266 msgid "Database Log"
5267 msgstr "데이터베이스 로그"
5269 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:104
5270 msgid ""
5271 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5272 "submitted based on your settings."
5273 msgstr "오류를 발견하고 설정에 따라 자동으로 제출되었습니다."
5275 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
5276 msgid "Thank you for submitting this report."
5277 msgstr "보고서를 제출해 주셔서 고맙습니다."
5279 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
5280 msgid ""
5281 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5282 "to be sent."
5283 msgstr "오류를 발견하고 관련 보고서를 만들어 보내는데 실패했습니다."
5285 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5286 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5287 msgstr "사용중 발생한 문제는 수동으로 제출해 주세요."
5289 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5290 msgid "You may want to refresh the page."
5291 msgstr "페이지를 새로고침 하세요."
5293 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:138
5294 #: libraries/classes/Export.php:1336
5295 msgid "Bad type!"
5296 msgstr "잘못된 타입!"
5298 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:232
5299 msgid "Bad parameters!"
5300 msgstr "잘못된 인자!"
5302 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:102
5303 msgid ""
5304 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5305 "you need to logout from all servers."
5306 msgstr ""
5307 "한 서버에서만 로그아웃 되었습니다. phpMyAdmin에서 완전히 로그아웃 하시려면 모"
5308 "든 서버에서 로그아웃 하셔야 합니다."
5310 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
5311 #, php-format
5312 msgid ""
5313 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5314 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5315 msgstr ""
5316 "phpMyAdmin 설정 스토리지가 완전히 설정되지 않아, 일부 확장 기능들이 비활성화 "
5317 "된 상태입니다. 원인을 확인하려면 %s여기%s를 클릭하세요. "
5319 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5320 msgid ""
5321 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5322 msgstr "대신 데이터베이스 작업 탭을 사용하여 설정할 수도 있습니다."
5324 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:274
5325 msgid ""
5326 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5327 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5328 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5329 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5330 msgstr ""
5331 "PHP 매개변수 [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5332 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] 가 phpMyAdmin 의 "
5333 "cookie 유효기간보다 작게 설정되어 있어, 로그인이 phpMyAdmin 설정값보다 빨리 "
5334 "만료될 수 있습니다."
5336 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:294
5337 msgid ""
5338 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5339 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5340 msgstr ""
5341 "로그인 쿠키의 저장 시간이 phpMyAdmin에서 설정한 쿠키 유효 시간보다 짧게 설정"
5342 "되어 있어, 로그인이 설정한 것보다 일찍 만료됩니다."
5344 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:313
5345 msgid ""
5346 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5347 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5348 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5349 msgstr ""
5350 "서버가 제어 사용자 및 암호(컨트롤패스)의 기본값을 사용하여 실행 중이고 침입"
5351 "할 수 있으므로, 제어 사용자 'pma'의 암호를 변경하여 이러한 보안 취약점을 해결"
5352 "하십시오."
5354 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:329
5355 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5356 msgstr "이제 설정 파일은 암호화 문자열(blowfish_secret)을 필요로 합니다."
5358 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337
5359 #, fuzzy, php-format
5360 #| msgid ""
5361 #| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5362 msgid ""
5363 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5364 "length. It should be %d bytes long."
5365 msgstr "설정 파일의 암호 (blowfish_secret)가 너무 짧습니다."
5367 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:354
5368 msgid ""
5369 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5370 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5371 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5372 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5373 msgstr ""
5374 "설정 스크립트가 [code]config[/code] 디렉토리를 사용하고 phpMyAdmin디렉토리에"
5375 "도 존재합니다. phpMyAdmin 설정 완료후 꼭 삭제하세요. 그렇지 않으며 보안에 취"
5376 "약해 집니다."
5378 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
5379 #, php-format
5380 msgid ""
5381 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5382 "issues."
5383 msgstr ""
5384 "Server 가 Suhosin 으로 운영중입니다. 이로 인해 발생할 수 있는 문제는 "
5385 "%sdocumentation%s 에서 확인이 가능합니다."
5387 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:389
5388 #, php-format
5389 msgid ""
5390 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5391 "templates and will be slow because of this."
5392 msgstr ""
5393 "$cfg[]TempDir''(%s)에 액세스할 수 없음. phpMyAdmin은 템플릿을 캐시할 수 없으"
5394 "며 이로 인해 속도가 느려질 것이다."
5396 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
5397 msgid ""
5398 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5399 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5400 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5401 msgstr ""
5402 "mbstring PHP extension 을 찾을 수 없거나 multibyte charset 을 사용한 것 같습"
5403 "니다. mbstring PHP extension 이 없다면 phpMyAdmin 에서 문자열을 정확하게 나"
5404 "눌 수 없으며 이로 인해 예상하지 못한 결과가 발생 할 수 있습니다."
5406 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:464
5407 msgid ""
5408 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5409 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5410 msgstr ""
5411 "curl 확장 기능이 발견되지 않았고 allow_url_fopen 이 비활성화 되어있습니다. 이"
5412 "로 인해 오류 보고나 버전 체크와 같은 기능들이 제한됩니다."
5414 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:134
5415 msgid "Incomplete params"
5416 msgstr "불완전한 인자"
5418 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:148
5419 msgid "Succeeded"
5420 msgstr "성공함"
5422 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:152
5423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
5424 msgid "Failed"
5425 msgstr "실패함"
5427 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:253
5428 #, php-format
5429 msgid ""
5430 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5431 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5432 msgstr ""
5433 "너무 큰 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 제한을 해결하기 위해서는 "
5434 "%sdocumentation%s를 참조하여 주십시오."
5436 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:411
5437 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:648
5438 msgid "Showing bookmark"
5439 msgstr "북마크 보이기"
5441 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:437
5442 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5443 msgid "The bookmark has been deleted."
5444 msgstr "북마크를 제거했습니다."
5446 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:554
5447 msgid ""
5448 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5449 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5450 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5451 msgstr ""
5452 "가져올 데이터가 없습니다. 파일이 지정되지 않았거나 파일 크기가 PHP 설정의 최"
5453 "대 파일 크기를 초과했을 수 있습니다. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] 참조."
5455 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:656
5456 #, php-format
5457 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5458 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5459 msgstr[0] "가져오기를 성공적으로 마쳤습니다. %d 쿼리가 실행되었습니다."
5461 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:688
5462 #, php-format
5463 msgid ""
5464 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5465 "same file%s and import will resume."
5466 msgstr ""
5467 "스크립트 시간 제한이 초과되었습니다. 이어서 하시려면 같은 파일을 다시 전송해 "
5468 "주세요 (%s, %s)."
5470 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:698
5471 msgid ""
5472 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5473 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5474 msgstr ""
5475 "파싱된 데이터가 없지만, 이것은 보통 phpMyAdmin이 php 시간 제한을 늘리지 않고"
5476 "는 이 가져오기를 마칠 수 없음을 뜻합니다."
5478 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:768
5479 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:173
5480 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5481 msgstr "\"DROP DATABASE\" 구문은 허락되지 않습니다."
5483 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5484 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:69
5488 msgid "Could not load the progress of the import."
5489 msgstr "가져오기에 필요한 절차를 로드할 수 없습니다."
5491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5492 #, php-format
5493 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5494 msgstr "정말로 \"%s\"을/를 실행하시겠습니까?"
5496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5497 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5498 msgstr "이 데이터베이스 전체를 제거하려고 합니다!"
5500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5501 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5502 msgstr ""
5503 "같은 이름으로 데이터베이스의 이름을 변경할 수 없습니다. 이름을 바꾸어 다시 시"
5504 "도해 주세요"
5506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5507 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5508 msgstr "이 테이블 전체를 제거하려고 합니다!"
5510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5511 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5512 msgstr "이 테이블의 모든 데이터를 비우려고 합니다!"
5514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5517 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5518 msgstr "이 테이블 전체를 제거하려고 합니다!"
5520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5521 msgid "Delete tracking data for this table?"
5522 msgstr "이 테이블에 대한 추적 데이터를 삭제합니까?"
5524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5525 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5526 msgstr "이 테이블들에 대한 추적 데이터를 제거하시겠습니까?"
5528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5529 msgid "Delete tracking data for this version?"
5530 msgstr "이 버전에 대한 추적 데이터를 제거하시겠습니까?"
5532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5533 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5534 msgstr "이 버전에 대한 추적 데이터를 제거하시겠습니까?"
5536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5537 msgid "Delete entry from tracking report?"
5538 msgstr "추적 보고서에서 이 항목을 제거하시겠습니까?"
5540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5541 msgid "Deleting tracking data"
5542 msgstr "추적 데이터 삭제중"
5544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5545 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5546 msgstr "기본 키 / 인덱스를 제거중"
5548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5549 msgid "Dropping Foreign key."
5550 msgstr "외래키를 제거중."
5552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5553 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5554 msgstr "이 명령은 오랜 시간이 걸릴 수 있습니다. 그래도 실행하시겠습니까?"
5556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5557 #, php-format
5558 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5559 msgstr "\"%s\"그룹을 삭제하시겠습니까?"
5561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5562 #, php-format
5563 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5564 msgstr "\"%s\" 검색을 삭제하겠습니까?"
5566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5567 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5568 msgstr ""
5569 "바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. 저장하지 않고 페이지를 이동하겠습니까?"
5571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5572 msgid ""
5573 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5574 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5575 msgstr ""
5576 "행 수를 줄이려고 시도하였지만 손실될 행에 이미 데이터를 입력하셨습니다. 계속"
5577 "하시겠습니까?"
5579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5580 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5581 msgstr "선택한 사용자를 정말로 삭제하시겠습니까?"
5583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5584 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5585 msgstr "이 중심 컬럼을 정말로 삭제하시겠습니까?"
5587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5588 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5589 msgstr "선택된 항목들을 정말로 삭제하시겠습니까?"
5591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5592 msgid ""
5593 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5594 "the data related to the selected partition(s)!"
5595 msgstr ""
5596 "선택된 파티션을 정말로 제거하시겠습니까? 이는 선택된 파티션과 연관된 데이터들"
5597 "을 함께 삭제할 것입니다!"
5599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5600 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5601 msgstr "선택된 파티션의 내용을 정말로 비우시겠습니까?"
5603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5604 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5605 msgstr "선택된 파티션의 내용을 정말로 비우시겠습니까?"
5607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5610 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5611 msgstr "선택한 사용자를 정말로 삭제하시겠습니까?"
5613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
5614 msgid ""
5615 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5616 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5617 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5618 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5619 "refer to the tips at "
5620 msgstr ""
5621 "이 명령은 데이터를 새로운 문자셋으로 변환을 시도 합니다. 드물게 문자가 새로"
5622 "운 문자셋에 존재하지 않을 경우, 다르게 표시될 수 있습니다; 이 경우 되돌릴 수 "
5623 "있고 다음을 참고 하세요 "
5625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
5626 msgid "Garbled Data"
5627 msgstr "혼동된 데이터"
5629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:87
5630 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5631 msgstr "콜레이션 변경과 데이터 변환을 실행 하시겠습니까?"
5633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5634 msgid ""
5635 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5636 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5637 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5638 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5639 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5640 "</b>"
5641 msgstr ""
5642 "이 작업을 통해, MySQL은 콜레이션 간 데이터값들의 매핑을 시도합니다. 만약 문자"
5643 "셋들이 호환되지 않는다면, 데이터가 손실 될 수 있으며 이렇게 손실된 데이터는 "
5644 "컬럼의 콜레이션(들)을 되돌리는 것으로 간단하게 복원되지 <b>않을</b>을 것입니"
5645 "다. <b>이미 존재하는 데이터를 변환하기 위해, 테이블 구조 페이지의 컬럼(들) 수"
5646 "정 기능(\"변경\" 링크)을 이용하는 것을 추천합니다.</b>"
5648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5649 msgid ""
5650 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5651 "data?"
5652 msgstr "정말로 모든 열 정렬을 변경 하고 모든 데이터를 변환 하시겠습니까?"
5654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5655 #: templates/export.twig:324
5656 msgid "Save & close"
5657 msgstr "저장 & 닫기"
5659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5660 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5661 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5662 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5663 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5664 msgid "Reset"
5665 msgstr "초기화"
5667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5668 msgid "Reset all"
5669 msgstr "모두 초기화"
5671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5672 msgid "Missing value in the form!"
5673 msgstr "입력 폼 안에 빠진 값이 있습니다!"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5676 msgid "Select at least one of the options!"
5677 msgstr "하나 이상의 옵션을 선택하세요!"
5679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5680 msgid "Please enter a valid number!"
5681 msgstr "올바른 숫자를 입력하세요!"
5683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5684 msgid "Please enter a valid length!"
5685 msgstr "올바른 길이를 입력하세요!"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5688 msgid "Add index"
5689 msgstr "인덱스 추가"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5692 msgid "Edit index"
5693 msgstr "인덱스 수정"
5695 #. l10n: Rename a table Index
5696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5697 #, fuzzy
5698 #| msgid "Rename view to"
5699 msgid "Rename index"
5700 msgstr "뷰 이름 변경"
5702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5703 #: templates/table/index_form.twig:234
5704 #, php-format
5705 msgid "Add %s column(s) to index"
5706 msgstr "인덱스에 %s 열 추가"
5708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
5709 msgid "Create single-column index"
5710 msgstr "단일 컬럼 인덱스 생성"
5712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5713 msgid "Create composite index"
5714 msgstr "복합 인덱스 생성"
5716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5717 msgid "Composite with:"
5718 msgstr "이것과 합치기:"
5720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5721 msgid "Please select column(s) for the index."
5722 msgstr "인덱스에 추가할 열을 선택해주세요."
5724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5725 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
5726 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5727 #: templates/table/index_form.twig:240
5728 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5729 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5730 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5731 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5732 msgid "Preview SQL"
5733 msgstr "SQL 미리보기"
5735 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
5736 #: templates/sql/query.twig:218
5737 msgid "Simulate query"
5738 msgstr "쿼리 시뮬레이션 하기"
5740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5741 msgid "Matched rows:"
5742 msgstr "일치하는 행:"
5744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5745 #: libraries/classes/Html/Generator.php:877 templates/export.twig:67
5746 msgid "SQL query:"
5747 msgstr "SQL 질의:"
5749 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5751 msgid "Y values"
5752 msgstr "Y값"
5754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5755 #, fuzzy
5756 #| msgid "Please enter the same value again"
5757 msgid "Please enter the SQL query first."
5758 msgstr "같은 값을 한번 더 입력하세요"
5760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5761 msgid "The host name is empty!"
5762 msgstr "호스트명이 없습니다!"
5764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5765 msgid "The user name is empty!"
5766 msgstr "사용자명이 없습니다!"
5768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:944
5770 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5771 msgid "The password is empty!"
5772 msgstr "암호가 없습니다!"
5774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5775 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:942
5776 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5777 msgid "The passwords aren't the same!"
5778 msgstr "암호가 동일하지 않습니다!"
5780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5781 msgid "Removing Selected Users"
5782 msgstr "선택한 사용자를 삭제"
5784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5785 #: libraries/classes/Tracking.php:235 libraries/classes/Tracking.php:639
5786 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
5787 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:180
5788 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5789 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5790 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5791 #: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
5792 #: templates/modals/add_index.twig:6 templates/modals/build_query.twig:6
5793 #: templates/modals/build_query.twig:16 templates/modals/change_password.twig:6
5794 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5795 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5796 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5797 #: templates/modals/function_confirm.twig:6
5798 #: templates/modals/function_confirm.twig:11
5799 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5800 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5801 #: templates/modals/page_settings.twig:6
5802 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5803 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5804 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5805 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5806 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5807 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5808 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5809 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5810 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5811 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5812 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5813 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5814 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5815 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5816 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5817 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5818 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5819 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5820 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5821 #: templates/table/search/index.twig:182
5822 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5823 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5824 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5825 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5826 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5827 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5828 msgid "Close"
5829 msgstr "닫기"
5831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
5832 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5833 msgctxt "Lock the account."
5834 msgid "Lock"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5838 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5839 msgctxt "Unlock the account."
5840 msgid "Unlock"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5844 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Log file count"
5847 msgid "Lock this account."
5848 msgstr "로그 파일 수"
5850 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5851 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "User account"
5854 msgid "Unlock this account."
5855 msgstr "사용자 계정"
5857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5858 msgid "Template was created."
5859 msgstr "템플릿이 생성되었습니다."
5861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5862 msgid "Template was loaded."
5863 msgstr "템플릿을 불러왔습니다."
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5866 msgid "Template was updated."
5867 msgstr "템플릿이 업데이트 되었습니다."
5869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5870 msgid "Template was deleted."
5871 msgstr "템플릿이 삭제되었습니다."
5873 #. l10n: Other, small valued, queries
5874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:93
5876 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5877 msgid "Other"
5878 msgstr "기타"
5880 #. l10n: Thousands separator
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5882 #: libraries/classes/Util.php:539 libraries/classes/Util.php:571
5883 msgid ","
5884 msgstr ","
5886 #. l10n: Decimal separator
5887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
5888 #: libraries/classes/Util.php:537 libraries/classes/Util.php:569
5889 msgid "."
5890 msgstr "."
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5893 msgid "Connections / Processes"
5894 msgstr "연결 / 프로세스"
5896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
5897 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5898 msgstr "호환되지 않는 로컬 모니터 설정입니다!"
5900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5901 msgid ""
5902 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5903 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5904 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5905 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5906 msgstr ""
5907 "브라우저 내의 차트 정렬 설정은 더 이상 새 버전의 모니터 다이얼로그와 호환되"
5908 "지 않습니다. 현재 설정은 더 이상 작동되지 않을 수 있습니다. <i>설정</i>메뉴에"
5909 "서 설정을 초기화해 주세요."
5911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5912 msgid "Query cache efficiency"
5913 msgstr "질의 캐시 효율"
5915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5916 msgid "Query cache usage"
5917 msgstr "질의 캐시 사용량"
5919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5920 msgid "Query cache used"
5921 msgstr "질의 캐시 사용됨"
5923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5924 msgid "System CPU usage"
5925 msgstr "시스템 CPU 사용량"
5927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5928 msgid "System memory"
5929 msgstr "시스템 메모리"
5931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5932 msgid "System swap"
5933 msgstr "시스템 스왑"
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5936 msgid "Average load"
5937 msgstr "평균 부하"
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5940 msgid "Total memory"
5941 msgstr "전체 메모리"
5943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5944 msgid "Cached memory"
5945 msgstr "캐시된 메모리"
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5948 msgid "Buffered memory"
5949 msgstr "버퍼 메모리"
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5952 msgid "Free memory"
5953 msgstr "사용가능 메모리"
5955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5956 msgid "Used memory"
5957 msgstr "사용된 메모리"
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
5960 msgid "Total swap"
5961 msgstr "전체 스왑"
5963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5964 msgid "Cached swap"
5965 msgstr "캐시된 스왑"
5967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5968 msgid "Used swap"
5969 msgstr "사용된 스왑"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5972 msgid "Free swap"
5973 msgstr "사용가능 스왑"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
5976 msgid "Bytes sent"
5977 msgstr "바이트 보냄"
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
5980 msgid "Bytes received"
5981 msgstr "바이트 받음"
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5984 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5985 msgid "Connections"
5986 msgstr "연결 수"
5988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5989 #: templates/server/status/base.twig:11
5990 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5991 msgid "Processes"
5992 msgstr "프로세스"
5994 #. l10n: shortcuts for Byte
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5996 #: libraries/classes/Util.php:447
5997 msgid "B"
5998 msgstr "B"
6000 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6002 #: libraries/classes/Util.php:449
6003 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6004 msgid "KiB"
6005 msgstr "KB"
6007 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6009 #: libraries/classes/Util.php:451
6010 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6011 msgid "MiB"
6012 msgstr "MB"
6014 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6016 #: libraries/classes/Util.php:453
6017 msgid "GiB"
6018 msgstr "GB"
6020 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6022 #: libraries/classes/Util.php:455
6023 msgid "TiB"
6024 msgstr "TB"
6026 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6028 #: libraries/classes/Util.php:457
6029 msgid "PiB"
6030 msgstr "PB"
6032 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6034 #: libraries/classes/Util.php:459
6035 msgid "EiB"
6036 msgstr "EB"
6038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6039 #, php-format
6040 msgid "%d table(s)"
6041 msgstr "%d개 테이블(s)"
6043 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6045 msgid "Questions"
6046 msgstr "질의"
6048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6049 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6050 msgid "Traffic"
6051 msgstr "소통량"
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6054 #: libraries/classes/Menu.php:521 libraries/classes/Util.php:1870
6055 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6056 msgid "Settings"
6057 msgstr "설정"
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6060 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6061 msgid "Add chart to grid"
6062 msgstr "차트에 그리드 추가"
6064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6065 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6066 msgstr "하나 이상의 변수를 시리즈에 추가하십시오!"
6068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6069 #: libraries/classes/Display/Results.php:1068
6070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
6071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6072 #: libraries/config.values.php:111
6073 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6074 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6075 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6076 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6077 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
6078 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6079 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6080 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6081 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6082 msgid "None"
6083 msgstr "없음"
6085 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6087 #, fuzzy
6088 #| msgid "SQL query"
6089 msgid "SQL Query"
6090 msgstr "SQL 질의"
6092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6093 msgid "Resume monitor"
6094 msgstr "모니터링 재개"
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6097 msgid "Pause monitor"
6098 msgstr "모니터링 정지"
6100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6101 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6102 msgid "Start auto refresh"
6103 msgstr "자동 새로고침 시작"
6105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6106 msgid "Stop auto refresh"
6107 msgstr "자동 새로고침 중지"
6109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6110 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6111 msgstr "일반 로그와 슬로우 쿼리 로그가 활성화 되었습니다."
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6114 msgid "general_log is enabled."
6115 msgstr "일반 로그가 활성화 되었습니다."
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6118 msgid "slow_query_log is enabled."
6119 msgstr "슬로우 쿼리 로그가 활성화 되었습니다."
6121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6122 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6123 msgstr "슬로우 쿼리 로그와 일반 로그가 비활성화 되었습니다."
6125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6126 msgid "log_output is not set to TABLE."
6127 msgstr "테이블에 대한 로그 출력이 설정되지 않았습니다."
6129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6130 msgid "log_output is set to TABLE."
6131 msgstr "테이블에 대한 로그 출력이 설정되었습니다."
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6134 #, php-format
6135 msgid ""
6136 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6137 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6138 "depending on your system."
6139 msgstr ""
6140 "슬로우 쿼리 로그는 활성화 되어 있지만, 서버는 수행 시간이 %d초 이상인 쿼리에 "
6141 "대해서만 슬로우 쿼리 로그를 남깁니다.   슬로우 쿼리를 남기는 쿼리의 수행 시간"
6142 "을 0-2초로 설정하는 것을 권장합니다.  사용하는 시스템에 따라 적절하게 설정하"
6143 "십시오."
6145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
6146 #, php-format
6147 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6148 msgstr "long_query_time이 %d초로 설정되였습니다."
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
6151 msgid ""
6152 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6153 "restart:"
6154 msgstr ""
6155 "다음 설정은 서버 전체에 적용되고 서버 재기동시 기본 설정으로 초기화됩니다:"
6157 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6159 #, php-format
6160 msgid "Set log_output to %s"
6161 msgstr "로그 출력을 %s로 설정"
6163 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6165 #, php-format
6166 msgid "Enable %s"
6167 msgstr "%s 사용가능"
6169 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6171 #, php-format
6172 msgid "Disable %s"
6173 msgstr "%s 사용안함"
6175 #. l10n: %d seconds
6176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6177 #, php-format
6178 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6179 msgstr "long_query_time을 %d초로 설정."
6181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6182 msgid ""
6183 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6184 "database administrator."
6185 msgstr ""
6186 "변수들을 변경할 수 없습니다. root로 로그인하거나 데이터베이스 관리자에게 문의"
6187 "하십시오."
6189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6190 msgid "Change settings"
6191 msgstr "설정 변경"
6193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6194 msgid "Current settings"
6195 msgstr "현재 설정"
6197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6198 msgid "Chart title"
6199 msgstr "차트 제목"
6201 #. l10n: As in differential values
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6203 msgid "Differential"
6204 msgstr "차이"
6206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6207 #, php-format
6208 msgid "Divided by %s"
6209 msgstr "%s로 구분"
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6212 msgid "Unit"
6213 msgstr "단위"
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6216 msgid "From slow log"
6217 msgstr "느린 로그로부터"
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6220 msgid "From general log"
6221 msgstr "일반 로그로부터"
6223 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6224 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6225 msgstr ""
6226 "서버의 로그에 저장된 이 쿼리에 해당하는 데이터베이스 이름을 알 수 없습니다."
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6229 msgid "Analysing logs"
6230 msgstr "로그 분석 중"
6232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
6233 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6234 msgstr "로그를 읽고 분석합니다. 이 작업은 시간이 걸릴 수 있습니다."
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6237 msgid "Cancel request"
6238 msgstr "요청 취소"
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6241 msgid ""
6242 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6243 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6244 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6245 msgstr ""
6246 "이 열은 함께 그룹화된 동일한 질의의 양을 보여줍니다. 그러나 질의 자체만으로 "
6247 "그룹화하기 때문에, 시작 시간 등의 질의에 대한 다른 특성은 다를 수 있습니다."
6249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6250 msgid ""
6251 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6252 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6253 "data."
6254 msgstr ""
6255 "INSERT 쿼리들만 선택되었기 때문에, 입력하는 데이터에 상관없이 같은 테이블을 "
6256 "대상으로 하는 쿼리들끼리 또 분류되었습니다."
6258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6259 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6260 msgstr "로그자료가 로드되었습니다. 쿼리들이 실행되었던 기간:"
6262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6263 msgid "Jump to Log table"
6264 msgstr "로그 테이블로 이동"
6266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6267 msgid "No data found"
6268 msgstr "자료가 없습니다"
6270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6271 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6272 msgstr "로그가 분석되었습니다. 하지만 해당 기간내에는 자료가 없습니다."
6274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6275 msgid "Analyzing…"
6276 msgstr "분석중…"
6278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6279 msgid "Explain output"
6280 msgstr "SQL 해석"
6282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6283 #: libraries/classes/Menu.php:488
6284 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6285 #: libraries/classes/Util.php:1866 libraries/config.values.php:157
6286 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6287 #: templates/database/events/index.twig:44
6288 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6289 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6290 msgid "Status"
6291 msgstr "상태"
6293 #. l10n: A specific point in the day, as shown on a clock.
6294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
6296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:470
6297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:593
6298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
6299 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
6300 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6301 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6302 #: templates/sql/profiling_chart.twig:17
6303 msgid "Time"
6304 msgstr "시간"
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6307 msgid "Total time:"
6308 msgstr "전체 시간:"
6310 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6311 msgid "Profiling results"
6312 msgstr "프로파일링 결과"
6314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6315 msgctxt "Display format"
6316 msgid "Table"
6317 msgstr "테이블"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6320 msgid "Chart"
6321 msgstr "차트"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6324 #: templates/export.twig:210
6325 msgctxt "Alias"
6326 msgid "Database"
6327 msgstr "데이터베이스"
6329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6330 #: templates/export.twig:224
6331 msgctxt "Alias"
6332 msgid "Table"
6333 msgstr "테이블"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6336 #: templates/export.twig:237
6337 msgctxt "Alias"
6338 msgid "Column"
6339 msgstr "컬럼명"
6341 #. l10n: A collection of available filters
6342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6343 msgid "Log table filter options"
6344 msgstr "로그 테이블의 필터 옵션"
6346 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6348 msgid "Filter"
6349 msgstr "필터"
6351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6352 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6353 msgstr "단어/정규식에 의한 필터 질의:"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6356 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6357 msgstr "그룹 쿼리, WHERE 절 변수 데이터를 무시합니다"
6359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6360 msgid "Sum of grouped rows:"
6361 msgstr "그룹화된 행의 합계:"
6363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6364 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
6365 #: templates/server/databases/index.twig:253
6366 msgid "Total:"
6367 msgstr "전체:"
6369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6370 msgid "Loading logs"
6371 msgstr "로그를 불러오는 중"
6373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
6374 msgid "Monitor refresh failed"
6375 msgstr "모니터링 리프리쉬가 실패하였습니다"
6377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6378 msgid ""
6379 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6380 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6381 "reentering your credentials should help."
6382 msgstr ""
6383 "새로운 차트 데이터를 요청하는 동안 서버에서 잘못된 응답을 반환했습니다.대부분"
6384 "의 경우 세션이 만료되었기 때문입니다.페이지를 다시 로드하고 새로 인증받는 것"
6385 "이 도움이 될것입니다."
6387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6388 msgid "Reload page"
6389 msgstr "페이지 새로고침"
6391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6392 msgid "Affected rows:"
6393 msgstr "적용된 행:"
6395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6396 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6397 msgstr "설정 파일을 분석할 수 없습니다. 유효한 JSON 코드가 아닙니다."
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6400 msgid ""
6401 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6402 msgstr "가져온 설정과 차트 격자를 그리는데 실패했습니다. 기본 설정으로 적용중…"
6404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6405 msgid "Import monitor configuration"
6406 msgstr "모니터 설정 가져오기"
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6409 msgid "Please select the file you want to import."
6410 msgstr "가져올 파일을 선택하세요."
6412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Please enter a valid page name"
6415 msgid "Please enter a valid table name."
6416 msgstr "올바른 페이지 이름을 입력하세요"
6418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6419 #, fuzzy
6420 #| msgid "Please enter a valid page name"
6421 msgid "Please enter a valid database name."
6422 msgstr "올바른 페이지 이름을 입력하세요"
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6425 msgid "No files available on server for import!"
6426 msgstr "가져오기를 수행하기 위한 파일이 서버에 없습니다!"
6428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6429 msgid "Analyse query"
6430 msgstr "질의 분석"
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6433 msgid "Formatting SQL…"
6434 msgstr "SQL을 정렬하고 있습니다…"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6437 msgid "No parameters found!"
6438 msgstr "파라미터를 찾을 수 없습니다!"
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6441 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6442 #: templates/database/designer/main.twig:339
6443 #: templates/database/designer/main.twig:390
6444 #: templates/database/designer/main.twig:668
6445 #: templates/database/designer/main.twig:734
6446 #: templates/database/designer/main.twig:873
6447 #: templates/database/designer/main.twig:958
6448 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6449 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6450 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6451 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6452 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6453 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6454 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6455 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6456 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6457 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6458 #: templates/modals/add_index.twig:11 templates/modals/change_password.twig:11
6459 #: templates/modals/page_settings.twig:11
6460 #: templates/server/databases/index.twig:319
6461 #: templates/server/databases/index.twig:323
6462 #: templates/server/variables/index.twig:15
6463 #: templates/table/search/index.twig:197
6464 msgid "Cancel"
6465 msgstr "취소"
6467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6468 #: templates/header.twig:43 templates/modals/page_settings.twig:5
6469 msgid "Page-related settings"
6470 msgstr "페이지 관련 설정"
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6473 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6474 #: templates/modals/page_settings.twig:10
6475 msgid "Apply"
6476 msgstr "적용"
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6479 #: templates/home/index.twig:300 templates/navigation/main.twig:58
6480 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6481 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6482 msgid "Loading…"
6483 msgstr "불러오는 중…"
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6486 msgid "Request aborted!!"
6487 msgstr "요청이 취소되었습니다!"
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6490 msgid "Processing request"
6491 msgstr "요청 처리 중"
6493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6494 msgid "Request failed!!"
6495 msgstr "요청에 실패했습니다!"
6497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6498 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
6499 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
6500 msgid "Error in processing request"
6501 msgstr "요청 처리 중 에러 발생"
6503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6504 #, php-format
6505 msgid "Error code: %s"
6506 msgstr "오류 코드: %s"
6508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
6509 #, php-format
6510 msgid "Error text: %s"
6511 msgstr "에러 메시지: %s"
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6514 msgid ""
6515 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6516 "network connectivity and server status."
6517 msgstr ""
6518 "서버와의 연결이 끊긴 것 같다. 네트워크 연결 및 서버 상태를 확인하십시오."
6520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6521 msgid "No accounts selected."
6522 msgstr "계정을 선택하지 않았습니다."
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6525 msgid "Dropping column"
6526 msgstr "열 삭제 중"
6528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6529 msgid "Adding primary key"
6530 msgstr "기본키 추가 중"
6532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6533 #: templates/console/display.twig:150 templates/database/designer/main.twig:337
6534 #: templates/database/designer/main.twig:666
6535 #: templates/database/designer/main.twig:730
6536 #: templates/database/designer/main.twig:869
6537 #: templates/database/designer/main.twig:954
6538 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6539 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6540 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6541 msgid "OK"
6542 msgstr "확인"
6544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6545 msgid "Click to dismiss this notification"
6546 msgstr "클릭하면 이 알림을 받지 않습니다"
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6549 msgid "Renaming databases"
6550 msgstr "데이터베이스 이름 변경 중"
6552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6553 msgid "Copying database"
6554 msgstr "데이터베이스 복사 중"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6557 msgid "Changing charset"
6558 msgstr "문자셋 변경 중"
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6561 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:496
6562 #: libraries/classes/Index.php:524
6563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
6564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
6565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:776
6566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
6567 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
6568 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6569 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6570 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6571 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6572 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6573 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6574 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6575 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6576 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6577 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6578 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6579 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6580 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
6581 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
6582 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
6583 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6584 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6585 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6586 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6587 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6589 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6590 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6591 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6592 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6593 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6594 msgid "No"
6595 msgstr "아니오"
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6598 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6599 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6600 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6601 msgid "Enable foreign key checks"
6602 msgstr "외래 키(foreign key) 점검 사용"
6604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6605 msgid "Failed to get real row count."
6606 msgstr "실제 줄 갯수 알아오기 실패."
6608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6609 msgid "Searching"
6610 msgstr "검색중"
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6613 msgid "Hide search results"
6614 msgstr "검색 결과 숨기기"
6616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6617 msgid "Show search results"
6618 msgstr "검색 결과 보이기"
6620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6621 msgid "Browsing"
6622 msgstr "보기"
6624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6625 msgid "Deleting"
6626 msgstr "삭제중"
6628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6629 #, php-format
6630 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6631 msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?"
6633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6634 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6635 msgstr "저장 함수의 정의는 RETURN문을 포함해야 합니다!"
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6638 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6639 msgstr "내보낼 수 있는 루틴이 없습니다. 필요 권한이 없을 수도 있습니다."
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6642 #, php-format
6643 msgid "Values for column %s"
6644 msgstr "\"%s\" 열의 값"
6646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6647 msgid "Values for a new column"
6648 msgstr "새로운 열의 값"
6650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6651 msgid "Enter each value in a separate field."
6652 msgstr "각각의 필드에 값을 입력하세요."
6654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
6655 #, php-format
6656 msgid "Add %d value(s)"
6657 msgstr "%d 값 추가"
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6660 msgid ""
6661 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6662 msgstr "참고: 파일에 여러 테이블이 포함되어 있다면, 하나로 결합됩니다."
6664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6665 msgid "Hide query box"
6666 msgstr "질의 상자 숨기기"
6668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6669 msgid "Show query box"
6670 msgstr "질의 상자 보이기"
6672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6673 #: libraries/classes/Display/Results.php:2834
6674 #: libraries/classes/Tracking.php:258
6675 #: templates/console/bookmark_content.twig:11
6676 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6677 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6678 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6679 #: templates/database/designer/main.twig:388
6680 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6681 #: templates/database/search/results.twig:43
6682 #: templates/display/results/table.twig:310
6683 #: templates/display/results/table.twig:311 templates/export.twig:54
6684 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6685 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6686 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6687 msgid "Delete"
6688 msgstr "삭제"
6690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6691 #, php-format
6692 msgid "%d is not valid row number."
6693 msgstr "%d는 올바른 행번호가 아닙니다."
6695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6696 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6697 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6698 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6699 msgid "Browse foreign values"
6700 msgstr "외래값 탐색"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6703 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6704 msgstr "이전에 자동 저장된 쿼리를 사용할 수 없음. 기본 쿼리를 로딩중이다."
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6707 msgid ""
6708 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6709 "query."
6710 msgstr ""
6711 "이전에 저장한 쿼리가 있는 경우. 쿼리를 로드하려면 자동 저장 쿼리 가져오기를 "
6712 "누르십시오."
6714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6715 #, php-format
6716 msgid "Variable %d:"
6717 msgstr "변수 %d:"
6719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6720 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6721 msgid "Pick"
6722 msgstr "고르기"
6724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6725 msgid "Column selector"
6726 msgstr "컬럼 셀렉터"
6728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6729 msgid "Search this list"
6730 msgstr "현재 리스트 검색"
6732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6733 #, php-format
6734 msgid ""
6735 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6736 "database %s has columns that are not present in the current table."
6737 msgstr ""
6738 "센트럴 목록에 컬럼이 없습니다. 데이터베이스 %s의 센트럴 컬럼 목록 중 현재 테"
6739 "이블에 없는 컬럼을 확인하십시오."
6741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6742 msgid "See more"
6743 msgstr "더 보기"
6745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6746 msgid "Add primary key"
6747 msgstr "기본키 추가"
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6750 msgid "Primary key added."
6751 msgstr "기본 키가 추가되었습니다."
6753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6754 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6755 msgid "Taking you to next step…"
6756 msgstr "다음 단계로 가는 중…"
6758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6759 #, php-format
6760 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6761 msgstr "테이블 '%s' 정규화의 첫번째 단계가 완료되었습니다."
6763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6764 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6765 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6766 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6767 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6768 msgid "End of step"
6769 msgstr "단계의 끝"
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6772 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6773 msgstr "정규화의 두번째 단계 (2NF)"
6775 #. l10n: Display text for calendar close link
6776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
6778 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6779 msgid "Done"
6780 msgstr "완료"
6782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6783 msgid "Confirm partial dependencies"
6784 msgstr "부분 의존성 확인"
6786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6787 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6788 msgstr "선택된 부분의 의존성은 다음과 같음:"
6790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6791 #, fuzzy
6792 msgid ""
6793 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6794 "determine values of column d and column f."
6795 msgstr ""
6796 "참고: a, b -> d, f 는 컬럼 a와 컬럼 b의 결합된 값들이 컬럼 d와 컬럼 f의 값을 "
6797 "결정할 수 있다는 뜻입니다."
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6800 msgid "No partial dependencies selected!"
6801 msgstr "부분 의존성이 선택되지 않았습니다!"
6803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6804 #: libraries/classes/Export.php:588 libraries/classes/Html/Generator.php:977
6805 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:288
6806 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6807 msgid "Back"
6808 msgstr "뒤로"
6810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
6811 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6812 msgstr "테이블의 데이터에 기초한 가능한 부분 의존성을 알려주세요"
6814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6815 msgid "Hide partial dependencies list"
6816 msgstr "부분 의존성 목록을 숨김"
6818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6819 msgid ""
6820 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6821 "of the table."
6822 msgstr ""
6823 "잠시 기다리십시오! 데이터의 크기와 열의 갯수에 따라 수 초 가량 시간이 걸릴 "
6824 "수 있습니다."
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
6827 msgid "Step"
6828 msgstr "단계"
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6831 msgid "The following actions will be performed:"
6832 msgstr "다음 행동이 실행됩니다 :"
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6835 #, php-format
6836 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6837 msgstr "컬럼%s을(를) 테이블%s로부터 DROP"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6840 msgid "Create the following table"
6841 msgstr "다음 테이블을 생성"
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6844 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6845 msgstr "정규화의 세번째 단계 (3NF)"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6848 msgid "Confirm transitive dependencies"
6849 msgstr "이행 의존성 확인"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6852 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6853 msgstr "선택된 의존성은 다음과 같다:"
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
6856 msgid "No dependencies selected!"
6857 msgstr "의존성이 선택되지 않았습니다!"
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6860 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:159
6861 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6862 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6863 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6864 #: templates/server/variables/index.twig:12
6865 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6866 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6867 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6868 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6869 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6870 msgid "Save"
6871 msgstr "저장"
6873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
6874 msgid "Hide search criteria"
6875 msgstr "검색 조건 숨기기"
6877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6878 msgid "Show search criteria"
6879 msgstr "검색 조건 보이기"
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6882 msgid "Column maximum:"
6883 msgstr "열(컬럼) 최댓값:"
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6886 msgid "Column minimum:"
6887 msgstr "열(컬럼) 최솟값:"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6890 msgid "Hide find and replace criteria"
6891 msgstr "찾기와 바꾸기 조건 숨김"
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6894 msgid "Show find and replace criteria"
6895 msgstr "찾기와 바꾸기 조건 보임"
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
6898 msgid "Each point represents a data row."
6899 msgstr "각 포인트는 데이터 행을 나타냅니다."
6901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6902 msgid "Hovering over a point will show its label."
6903 msgstr "포인트에 마우스를 올리면 라벨이 표시됩니다."
6905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
6906 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6907 msgstr "확대하려면 마우스로 플롯의 한 영역을 선택하세요."
6909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
6910 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6911 msgstr "줌 원래대로 보기 버튼을 클릭하면 원본 상태로 돌아갑니다."
6913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
6914 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6915 msgstr "데이터 포인트(플롯 지점)를 클릭하면 행의 열람과 편집이 가능합니다."
6917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
6918 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6919 msgstr "우측 하단 코너로 드래그하여 플롯을 확대할 수 있습니다."
6921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6922 msgid "Select two columns"
6923 msgstr "두 개의 열 선택"
6925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
6926 msgid "Select two different columns"
6927 msgstr "두 개의 서로다른 열 선택"
6929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6930 msgid "Data point content"
6931 msgstr "데이터 포인트 내용"
6933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
6935 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:441 libraries/classes/InsertEdit.php:1978
6936 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
6937 msgid "Ignore"
6938 msgstr "무시"
6940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
6941 #: libraries/classes/Display/Results.php:2770
6942 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
6943 #: templates/display/results/table.twig:306
6944 #: templates/display/results/table.twig:307
6945 msgid "Copy"
6946 msgstr "복사"
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6949 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6950 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6951 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6952 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6953 msgid "X"
6954 msgstr "X"
6956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
6957 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6958 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6959 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6960 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6961 msgid "Y"
6962 msgstr "Y"
6964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6965 msgid "Point"
6966 msgstr "포인트"
6968 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
6969 #, php-format
6970 msgid "Point %d"
6971 msgstr "포인트 %d"
6973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
6974 msgid "Linestring"
6975 msgstr "줄(열) 구분자"
6977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6978 msgid "Polygon"
6979 msgstr "폴리곤"
6981 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6982 #: templates/display/results/table.twig:249
6983 msgid "Geometry"
6984 msgstr "기하데이터"
6986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
6987 msgid "Inner ring"
6988 msgstr "내부 원"
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6991 msgid "Outer ring"
6992 msgstr "외부 원"
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6995 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6996 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6997 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6998 msgid "Add a point"
6999 msgstr "포인트 추가"
7001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7002 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7003 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7004 msgid "Add an inner ring"
7005 msgstr "내부 링 추가"
7007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7008 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7009 msgstr "암호화 키를 복사하겠습니까?"
7011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7012 msgid "Encryption key"
7013 msgstr "암호화 키"
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7016 msgid ""
7017 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7018 "hexadecimal value"
7019 msgstr "16진수 값을 계산하는 동안 HEX 함수가 정수를 문자열로 처리함"
7021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
7022 msgid ""
7023 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7024 "values directly if desired"
7025 msgstr ""
7026 "MySQL은 슬라이더로 선택되지 않는 추가값을 허용합니다; 값들을 직접 입력하길 원"
7027 "할 경우"
7029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
7030 msgid ""
7031 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7032 "those values directly if desired"
7033 msgstr ""
7034 "MySQL은 Datepicker에서 선택할 수 없는 추가 값을 수신합니다. 원하는 경우 해당 "
7035 "값의 키를 직접 입력합니다"
7037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
7038 msgid ""
7039 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7040 "confirmation before abandoning changes"
7041 msgstr ""
7042 "이 페이지를 변경했다는것을 나타냅니다; 변경사항을 적용하지 않고 나갈 경우 확"
7043 "인 메시지가 표시 됩니다"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
7046 msgid "Select referenced key"
7047 msgstr "참고키 선택"
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7050 msgid "Select Foreign Key"
7051 msgstr "외래키 선택"
7053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7054 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7055 msgstr "기본키 혹은 유니크키를 선택하십시오!"
7057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
7058 #: templates/database/designer/main.twig:98
7059 #: templates/database/designer/main.twig:101
7060 msgid "Choose column to display"
7061 msgstr "출력할 필드 선택"
7063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7064 msgid ""
7065 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7066 "save them. Do you want to continue?"
7067 msgstr ""
7068 "레이아웃의 변경을 저장하지 않았습니다. 저장하지 않으면, 변경사항이 손실됩니"
7069 "다. 이대로 계속 하시겠습니까?"
7071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7072 msgid "value/subQuery is empty"
7073 msgstr "값/서브쿼리가 비어있습니다."
7075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7076 #: templates/database/designer/main.twig:40
7077 #: templates/database/designer/main.twig:43
7078 msgid "Add tables from other databases"
7079 msgstr "다른 데이터베이스에서 테이블 가져오기"
7081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7082 msgid "Page name"
7083 msgstr "페이지 이름"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
7086 #: templates/database/designer/main.twig:63
7087 #: templates/database/designer/main.twig:66
7088 msgid "Save page"
7089 msgstr "페이지 저장"
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7092 #: templates/database/designer/main.twig:70
7093 #: templates/database/designer/main.twig:73
7094 msgid "Save page as"
7095 msgstr "페이지를 다른 이름으로 저장"
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7098 #: templates/database/designer/main.twig:56
7099 #: templates/database/designer/main.twig:59
7100 msgid "Open page"
7101 msgstr "페이지 열기"
7103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7104 msgid "Delete page"
7105 msgstr "페이지 삭제"
7107 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7109 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7110 msgstr ""
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7113 #: templates/database/designer/main.twig:10
7114 msgid "Untitled"
7115 msgstr "제목 없음"
7117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7118 msgid "Please select a page to continue"
7119 msgstr "계속할 페이지를 선택하세요"
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7122 msgid "Please enter a valid page name"
7123 msgstr "올바른 페이지 이름을 입력하세요"
7125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7126 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7127 msgstr "현재 페이지의 수정된 내용을 저장하겠습니까?"
7129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7130 msgid "Successfully deleted the page"
7131 msgstr "페이지 삭제 성공"
7133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7134 msgid "Export relational schema"
7135 msgstr "관계 스키마를 내보내기"
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7138 msgid "Modifications have been saved"
7139 msgstr "수정된 내용이 저장되었습니다"
7141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7142 #, php-format
7143 msgid "%d object(s) created."
7144 msgstr "%d 개의 개체가 생성되었습니다."
7146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "Column names"
7149 msgid "Column name"
7150 msgstr "열(칼럼) 이름"
7152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7153 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7154 msgid "Submit"
7155 msgstr "확인"
7157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "Press escape to cancel editing."
7160 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7161 msgstr "편집을 취소하려면 ESC를 누르세요."
7163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7164 msgid ""
7165 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7166 "want to leave this page before saving the data?"
7167 msgstr ""
7168 "일부 데이터를 변경한 후 저장하지 않았습니다. 데이터를 저장하지 않고 페이지를 "
7169 "이동하기를 원합니까?"
7171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7172 msgid "Drag to reorder."
7173 msgstr "재정렬하려면 드래그하세요."
7175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
7176 msgid "Click to sort results by this column."
7177 msgstr "이 열의 값에 따라 결과를 정렬하려면 누르세요."
7179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7180 msgid ""
7181 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7182 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7183 "from ORDER BY clause"
7184 msgstr ""
7185 "Shift+Click 으로 ORDER BY 절에 이 컬럼을 추가하거나 내림차순/오름차순 토글"
7186 "<br>- Ctrl+Click 또는 Alt+Click (맥: Shift+Option+Click) 으로 ORDER BY 절로부"
7187 "터 이 컬럼 제거"
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7190 msgid "Click to mark/unmark."
7191 msgstr "선택/해제하려면 클릭하세요."
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7194 msgid "Double-click to copy column name."
7195 msgstr "칼럼명을 복사하려면 더블클릭하세요."
7197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
7198 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7199 msgstr "칼럼보이기 여부를 바꾸려면<br>드롭다운 화살표를 클릭하세요."
7201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7202 msgid ""
7203 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7204 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7205 msgstr ""
7206 "이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 저장 시에 격자창 편집, 체크박"
7207 "스, 편집, 복사, 삭제 등의 기능이 정상적으로 동작하지 않을 수 있습니다."
7209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7210 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7211 msgstr "올바른 16진수 문자열을 입력하세요. 사용가능한 문자는 0-9, A-F 입니다."
7213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7214 msgid ""
7215 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7216 "the browser."
7217 msgstr ""
7218 "정말 모든 열을 보시겠습니까? 테이블 크기가 큰 경우 브라우저가 정지할 수 있습"
7219 "니다."
7221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7222 msgid "Original length"
7223 msgstr "원본 길이"
7225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7226 msgid "cancel"
7227 msgstr "취소"
7229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7230 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:191
7231 msgid "Aborted"
7232 msgstr "중지됨"
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
7235 msgid "Success"
7236 msgstr "성공"
7238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
7239 msgid "Import status"
7240 msgstr "상태 가져오기"
7242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7243 #: templates/navigation/main.twig:84
7244 msgid "Drop files here"
7245 msgstr "파일을 여기로 끌어오세요"
7247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7248 msgid "Select database first"
7249 msgstr "데이터베이스를 먼저 선택하세요"
7251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7252 msgid "Go to link:"
7253 msgstr "다음 링크로 이동 :"
7255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7256 msgid "Generate password"
7257 msgstr "암호 생성"
7259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7260 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7261 msgid "Generate"
7262 msgstr "생성"
7264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7265 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7266 msgid "More"
7267 msgstr "더보기"
7269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7270 msgid "Show panel"
7271 msgstr "패널 표시"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7274 msgid "Hide panel"
7275 msgstr "패널 숨기기"
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
7278 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7279 msgid "Unlink from main panel"
7280 msgstr "매인 패널에서 링크 해제"
7282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7283 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7284 #, php-format
7285 msgid ""
7286 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7287 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7288 msgstr ""
7289 "phpMyAdmin 업그레이드가 필요합니다. 최신버전은 %s이며 %s에 릴리즈 되었습니다."
7291 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7293 msgid ", latest stable version:"
7294 msgstr ", 최신 안정 버전:"
7296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7297 msgid "up to date"
7298 msgstr "최신버전"
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7301 msgid ""
7302 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7303 "report?"
7304 msgstr "치명적인 자바스크립트 오류 발생. 오류를 전송할까요?"
7306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7307 msgid "Change report settings"
7308 msgstr "보고서 설정 변경"
7310 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7311 msgid "Show report details"
7312 msgstr "보고서 상세 보기"
7314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
7315 msgid ""
7316 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7317 "level!"
7318 msgstr "PHP의 실행시간 제한에 걸려 내보내기가 완료되지 않았습니다!"
7320 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7321 #, php-format
7322 msgid ""
7323 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7324 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7325 msgstr ""
7326 "경고: 현재 페이지의 폼 필드는 %d개가 넘습니다. 폼이 전송될 때 PHP의 "
7327 "max_input_vars 설정에 의해 일부 필드가 손실될 수 있습니다."
7329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
7330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7331 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7332 msgstr "서버 에러가 감지되었습니다!"
7334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7335 msgid "Please look at the bottom of this window."
7336 msgstr "이 창의 아래쪽을 보세요."
7338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7339 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:446
7340 msgid "Ignore All"
7341 msgstr "모두 무시"
7343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7344 msgid ""
7345 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7346 msgstr "각 설정은 현재 전송중입니다. 기다려주세요."
7348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7349 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
7353 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7354 msgstr ""
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Successfully deleted the page"
7359 msgid "Successfully copied!"
7360 msgstr "페이지 삭제 성공"
7362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Copying database"
7365 msgid "Copying failed!"
7366 msgstr "데이터베이스 복사 중"
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7369 msgid "Execute this query again?"
7370 msgstr "이 질의를 다시 실행합니까?"
7372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7373 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7374 msgstr "정말 이 북마크를 삭제하겠습니까?"
7376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7377 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7378 msgstr "SQL 디버그 정보를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다."
7380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7381 #, php-format
7382 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7383 msgstr "%s 쿼리를 %s 번 %s 초 안에 처리했습니다."
7385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7386 #, php-format
7387 msgid "%s argument(s) passed"
7388 msgstr "%s개의 인수가 전달됨"
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7391 msgid "Show arguments"
7392 msgstr "매개변수 보이기"
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7395 msgid "Hide arguments"
7396 msgstr "매개변수 숨기기"
7398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7399 msgid "Time taken:"
7400 msgstr "소요 시간 :"
7402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7403 msgid ""
7404 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7405 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7406 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7407 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7408 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7409 msgstr ""
7410 "브라우저 저장소에 접근하는데 문제가 발생하여, 몇 가지 기능이 제대로 동작하지 "
7411 "않을 수 있습니다. 이 문제는 브라우저가 저장소를 지원하지 않거나 저장소의 한계"
7412 "치에 도달하거나 하는 경우 발생합니다. 파이어폭스에서는 오류가 생긴 저장소가 "
7413 "문제가 될 수 있으며, \"오프라인 웹사이트 데이터\"를 삭제하는것이 도움이 될 "
7414 "수 있습니다. 사파리에서는 일반적으로 \"개인 모드 브라우징\"에 의해 발생 됩니"
7415 "다."
7417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
7418 msgid "Copy tables to"
7419 msgstr "테이블을 복사합니다"
7421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7422 msgid "Add table prefix"
7423 msgstr "테이블 접두사 추가"
7425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
7426 msgid "Replace table with prefix"
7427 msgstr "접두사로 테이블 교체"
7429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7430 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7431 msgid "Copy table with prefix"
7432 msgstr "테이블에 접두사를 추가하여 복제"
7434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7435 msgid "Extremely weak"
7436 msgstr "매우 취약"
7438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7439 msgid "Very weak"
7440 msgstr "다소 취약"
7442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7443 msgid "Weak"
7444 msgstr "취약"
7446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7447 msgid "Good"
7448 msgstr "좋음"
7450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
7451 msgid "Strong"
7452 msgstr "강력함"
7454 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Timed out waiting for security key activation."
7458 msgctxt "U2F error"
7459 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7460 msgstr "보안 키 활성 시간이 초과되었습니다."
7462 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7464 msgctxt "U2F error"
7465 msgid "Invalid request sent to security key."
7466 msgstr ""
7468 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7470 #, fuzzy
7471 #| msgid "Unknown error"
7472 msgctxt "U2F error"
7473 msgid "Unknown security key error."
7474 msgstr "알려지지 않은 오류"
7476 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7478 msgctxt "U2F error"
7479 msgid "Client does not support security key."
7480 msgstr ""
7482 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Failed security key activation (%s)."
7486 msgctxt "U2F error"
7487 msgid "Failed security key activation."
7488 msgstr "보안 키를 활성화는데 실패였습니다(%s)."
7490 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Invalid export type"
7494 msgctxt "U2F error"
7495 msgid "Invalid security key."
7496 msgstr "잘못된 내보내기 타입"
7498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7499 msgid ""
7500 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7501 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7502 "configured for this."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7506 #, fuzzy, php-format
7507 #| msgid "Table %s already exists!"
7508 msgctxt ""
7509 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7510 msgid "Table %s already exists!"
7511 msgstr "테이블 %s 가 이미 존재합니다!"
7513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7514 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7515 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7516 msgid "Hide"
7517 msgstr "숨기기"
7519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
7520 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:215
7521 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7522 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7523 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7524 msgid "Show"
7525 msgstr "보기"
7527 #. l10n: Month name
7528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7529 msgid "January"
7530 msgstr "1월"
7532 #. l10n: Month name
7533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7534 msgid "February"
7535 msgstr "2월"
7537 #. l10n: Month name
7538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7539 msgid "March"
7540 msgstr "3월"
7542 #. l10n: Month name
7543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7544 msgid "April"
7545 msgstr "4월"
7547 #. l10n: Month name
7548 #. l10n: Short month name for May
7549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736
7551 msgid "May"
7552 msgstr "5월"
7554 #. l10n: Month name
7555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7556 msgid "June"
7557 msgstr "6월"
7559 #. l10n: Month name
7560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7561 msgid "July"
7562 msgstr "7월"
7564 #. l10n: Month name
7565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7566 msgid "August"
7567 msgstr "8월"
7569 #. l10n: Month name
7570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7571 msgid "September"
7572 msgstr "9월"
7574 #. l10n: Month name
7575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7576 msgid "October"
7577 msgstr "10월"
7579 #. l10n: Month name
7580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7581 msgid "November"
7582 msgstr "11월"
7584 #. l10n: Month name
7585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7586 msgid "December"
7587 msgstr "12월"
7589 #. l10n: Short month name for January
7590 #. l10n: Short month name
7591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
7592 #: libraries/classes/Util.php:655
7593 msgid "Jan"
7594 msgstr "1월"
7596 #. l10n: Short month name for February
7597 #. l10n: Short month name
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
7599 #: libraries/classes/Util.php:657
7600 msgid "Feb"
7601 msgstr "2월"
7603 #. l10n: Short month name for March
7604 #. l10n: Short month name
7605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
7606 #: libraries/classes/Util.php:659
7607 msgid "Mar"
7608 msgstr "3월"
7610 #. l10n: Short month name for April
7611 #. l10n: Short month name
7612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7613 #: libraries/classes/Util.php:661
7614 msgid "Apr"
7615 msgstr "4월"
7617 #. l10n: Short month name for June
7618 #. l10n: Short month name
7619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738
7620 #: libraries/classes/Util.php:665
7621 msgid "Jun"
7622 msgstr "6월"
7624 #. l10n: Short month name for July
7625 #. l10n: Short month name
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
7627 #: libraries/classes/Util.php:667
7628 msgid "Jul"
7629 msgstr "7월"
7631 #. l10n: Short month name for August
7632 #. l10n: Short month name
7633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
7634 #: libraries/classes/Util.php:669
7635 msgid "Aug"
7636 msgstr "8월"
7638 #. l10n: Short month name for September
7639 #. l10n: Short month name
7640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
7641 #: libraries/classes/Util.php:671
7642 msgid "Sep"
7643 msgstr "9월"
7645 #. l10n: Short month name for October
7646 #. l10n: Short month name
7647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
7648 #: libraries/classes/Util.php:673
7649 msgid "Oct"
7650 msgstr "10월"
7652 #. l10n: Short month name for November
7653 #. l10n: Short month name
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748
7655 #: libraries/classes/Util.php:675
7656 msgid "Nov"
7657 msgstr "11월"
7659 #. l10n: Short month name for December
7660 #. l10n: Short month name
7661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
7662 #: libraries/classes/Util.php:677
7663 msgid "Dec"
7664 msgstr "12월"
7666 #. l10n: Week day name
7667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
7668 #: libraries/config.values.php:197
7669 msgid "Sunday"
7670 msgstr "일요일"
7672 #. l10n: Week day name
7673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
7674 #: libraries/config.values.php:191
7675 msgid "Monday"
7676 msgstr "월요일"
7678 #. l10n: Week day name
7679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
7680 #: libraries/config.values.php:192
7681 msgid "Tuesday"
7682 msgstr "화요일"
7684 #. l10n: Week day name
7685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
7686 #: libraries/config.values.php:193
7687 msgid "Wednesday"
7688 msgstr "수요일"
7690 #. l10n: Week day name
7691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
7692 #: libraries/config.values.php:194
7693 msgid "Thursday"
7694 msgstr "목요일"
7696 #. l10n: Week day name
7697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
7698 #: libraries/config.values.php:195
7699 msgid "Friday"
7700 msgstr "금요일"
7702 #. l10n: Week day name
7703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
7704 #: libraries/config.values.php:196
7705 msgid "Saturday"
7706 msgstr "토요일"
7708 #. l10n: Short week day name for Sunday
7709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
7710 msgid "Sun"
7711 msgstr "일"
7713 #. l10n: Short week day name for Monday
7714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
7715 #: libraries/classes/Util.php:683
7716 msgid "Mon"
7717 msgstr "월"
7719 #. l10n: Short week day name for Tuesday
7720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
7721 #: libraries/classes/Util.php:685
7722 msgid "Tue"
7723 msgstr "화"
7725 #. l10n: Short week day name for Wednesday
7726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
7727 #: libraries/classes/Util.php:687
7728 msgid "Wed"
7729 msgstr "수"
7731 #. l10n: Short week day name for Thursday
7732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
7733 #: libraries/classes/Util.php:689
7734 msgid "Thu"
7735 msgstr "목"
7737 #. l10n: Short week day name for Friday
7738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
7739 #: libraries/classes/Util.php:691
7740 msgid "Fri"
7741 msgstr "금"
7743 #. l10n: Short week day name for Saturday
7744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
7745 #: libraries/classes/Util.php:693
7746 msgid "Sat"
7747 msgstr "토"
7749 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
7750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
7751 msgid "Su"
7752 msgstr "일"
7754 #. l10n: Minimal week day name for Monday
7755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
7756 msgid "Mo"
7757 msgstr "월"
7759 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
7760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
7761 msgid "Tu"
7762 msgstr "화"
7764 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
7765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
7766 msgid "We"
7767 msgstr "수"
7769 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
7770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
7771 msgid "Th"
7772 msgstr "목"
7774 #. l10n: Minimal week day name for Friday
7775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
7776 msgid "Fr"
7777 msgstr "금"
7779 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
7780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
7781 msgid "Sa"
7782 msgstr "토"
7784 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
7785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
7786 msgid "Wk"
7787 msgstr "주"
7789 #. l10n: The month-year order in a calendar. Do not translate! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
7790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
7791 msgid "calendar-month-year"
7792 msgstr "calendar-year-month"
7794 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
7795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
7796 #, fuzzy
7797 #| msgctxt "Year suffix"
7798 #| msgid "none"
7799 msgid "none"
7800 msgstr "없음"
7802 #. l10n: Period of time.
7803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
7804 msgid "Hour"
7805 msgstr "시"
7807 #. l10n: Period of time.
7808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
7809 msgid "Minute"
7810 msgstr "분"
7812 #. l10n: Period of time.
7813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
7814 msgid "Second"
7815 msgstr "초"
7817 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
7818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
7819 #, fuzzy
7820 #| msgctxt "Previous month"
7821 #| msgid "Prev"
7822 msgid "Prev"
7823 msgstr "이전"
7825 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
7826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
7827 #, fuzzy
7828 #| msgctxt "Next month"
7829 #| msgid "Next"
7830 msgid "Next"
7831 msgstr "다음"
7833 #. l10n: Display text for current month link in calendar
7834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
7835 msgid "Today"
7836 msgstr "오늘"
7838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
7839 msgid "This field is required"
7840 msgstr "해당 항목은 필수 항목입니다"
7842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
7843 msgid "Please fix this field"
7844 msgstr "이 필드를 수정하세요"
7846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
7847 msgid "Please enter a valid email address"
7848 msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요"
7850 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
7851 msgid "Please enter a valid URL"
7852 msgstr "올바른  URL을 입력하세요"
7854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
7855 msgid "Please enter a valid date"
7856 msgstr "올바른 날짜를 입력하세요"
7858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
7859 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
7860 msgstr "올바른 날짜(ISO 형식)를 입력하세요"
7862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
7863 msgid "Please enter a valid number"
7864 msgstr "올바른  숫자를 입력하세요"
7866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
7867 msgid "Please enter a valid credit card number"
7868 msgstr "올바른 신용 카드 번호를 입력하세요"
7870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
7871 msgid "Please enter only digits"
7872 msgstr "숫자만 입력해 주세요"
7874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:827
7875 msgid "Please enter the same value again"
7876 msgstr "같은 값을 한번 더 입력하세요"
7878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828
7879 msgid "Please enter no more than {0} characters"
7880 msgstr "{0} 글자 이하로 입력해 주세요"
7882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:829
7883 msgid "Please enter at least {0} characters"
7884 msgstr "최소 {0} 글자 이상 입력해주세요"
7886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:830
7887 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
7888 msgstr "{0} 글자에서 {1} 글자 사이로 입력해 주세요"
7890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831
7891 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
7892 msgstr "{0} 에서 {1} 사이의 값을 입력하세요"
7894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832
7895 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
7896 msgstr "{0}과 같거나 작은 값을 입력하세요"
7898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833
7899 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
7900 msgstr "{0}과 같거나 큰 값을 입력하세요"
7902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
7903 msgid "Please enter a valid date or time"
7904 msgstr "올바른 날짜 또는 시간을 입력하세요"
7906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:835
7907 msgid "Please enter a valid HEX input"
7908 msgstr "올바른 HEX값을 입력하세요"
7910 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
7911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:837
7912 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
7913 msgstr ""
7915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:840
7916 msgid ""
7917 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
7918 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
7919 msgstr ""
7921 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7922 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7923 msgstr "심각한 오류: 네비게이션은 AJAX를 통해서만 접근할 수 있습니다"
7925 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:38
7926 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7927 #, fuzzy
7928 #| msgid "Select a column."
7929 msgid "Select one…"
7930 msgstr "컬럼 선택."
7932 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7933 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7934 msgid "No such column"
7935 msgstr "그런 컬럼이 없습니다"
7937 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
7938 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7939 msgctxt "string types"
7940 msgid "String"
7941 msgstr "문자열"
7943 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:105
7944 #, fuzzy
7945 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7946 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7947 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
7949 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:106
7950 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7951 msgstr "config.inc.php에 붙여넣으십시오."
7953 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:152
7954 msgid "Could not import configuration"
7955 msgstr "설정을 가져올 수 없습니다"
7957 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7958 #, fuzzy
7959 #| msgid "Internal relation has been removed."
7960 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7961 msgstr "내부 릴레이션이 제거되었습니다."
7963 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7964 #, fuzzy
7965 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7966 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7967 msgstr "설정 파일에 잘못된 인증 방식 설정되어 있습니다.:"
7969 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:314
7970 #: libraries/classes/Import.php:149
7971 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7972 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7973 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7974 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7975 msgid "Rows"
7976 msgstr "행"
7978 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:324
7979 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7980 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7981 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7982 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7983 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7984 msgid "Indexes"
7985 msgstr "인덱스"
7987 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
7988 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:145
7989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
7990 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7991 msgid "Total"
7992 msgstr "전체 쿼리수"
7994 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:334
7995 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7996 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7997 msgid "Overhead"
7998 msgstr "부담"
8000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:85
8001 #, php-format
8002 msgid "Database %1$s has been created."
8003 msgstr "데이터베이스 %1$s가 생성되었습니다."
8005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:96
8006 #, php-format
8007 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8008 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8009 msgstr[0] "%1$d개의 데이터베이스를 삭제했습니다."
8011 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
8012 #, fuzzy, php-format
8013 #| msgid "The columns have been moved successfully."
8014 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
8015 msgstr "컬럼을 이동했습니다."
8017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
8018 #, fuzzy, php-format
8019 #| msgid "The columns have been moved successfully."
8020 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
8021 msgstr "컬럼을 이동했습니다."
8023 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
8024 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
8025 msgid "No Privileges"
8026 msgstr "권한 없음"
8028 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8031 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8032 msgstr "트리거를 생성하는데 필요한 권한을 가지고 있지 않습니다"
8034 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:189
8035 msgid ""
8036 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8037 "password, 'Change password' tab should be used."
8038 msgstr ""
8039 "사용자 이름과 호스트 이름이 변경되지 않음 암호만 변경하려면 '암호 변경' 탭을 "
8040 "사용해야 한다."
8042 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:432
8043 msgid "User has been added."
8044 msgstr "사용자가 추가되었습니다."
8046 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
8047 #, php-format
8048 msgid "Thread %s was successfully killed."
8049 msgstr "쓰레드 %s 를 죽였습니다."
8051 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
8052 #, php-format
8053 msgid ""
8054 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8055 msgstr ""
8056 "phpMyAdmin이 쓰레드 %s를 종료하는데 실패했습니다. 이미 해당 쓰레드가 종료되었"
8057 "을 것입니다."
8059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
8060 msgid "Received"
8061 msgstr "받음"
8063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
8064 msgid "Sent"
8065 msgstr "보냄"
8067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
8068 msgid "Max. concurrent connections"
8069 msgstr "최대 동시 연결"
8071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:185
8072 msgid "Failed attempts"
8073 msgstr "실패한 시도"
8075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8076 msgid ""
8077 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8078 "closing the connection properly."
8079 msgstr "연결을 닫지 않고 클라이언트가 죽어서 중지된 연결의 수."
8081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8082 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8083 msgstr "MySQL 서버에 연결 실패한 횟수."
8085 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8086 msgid ""
8087 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8088 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8089 "statements from the transaction."
8090 msgstr ""
8091 "트랜잭션의 구문을 임시로 저장하기 위해 바이너리 로그 캐시를 사용했지만 "
8092 "binlog_cache_size 값을 넘어버려 임시 파일을 사용한 트랜잭션 수."
8094 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8095 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8096 msgstr "임시 바이너리 로그 캐시를 사용한 트랜잭션의 수."
8098 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8099 msgid ""
8100 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8101 msgstr "MySQL 서버에 연결 시도(성공 및 실패)한 횟수."
8103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8104 msgid ""
8105 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8106 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8107 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8108 "based instead of disk-based."
8109 msgstr ""
8110 "구문을 실행하는 동안 서버가 디스크에 임시로 생성한 테이블 수. 만약 "
8111 "Created_tmp_disk_tables 값이 크면, tmp_table_size 값을 늘려서 임시 테이블을 "
8112 "디스크에 생성하지 않고 메모리에 생성하도록 할 수 있습니다."
8114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8115 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8116 msgstr "mysqld가 생성한 임시파일의 갯수."
8118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8119 msgid ""
8120 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8121 "while executing statements."
8122 msgstr "구문을 실행하는 동안 서버가 메모리에 임시로 생성한 테이블 수."
8124 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8125 msgid ""
8126 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8127 "(probably duplicate key)."
8128 msgstr "어떤 오류(중복된 키 등)로 인해 INSERT DELAYED로 기록된 행의 수."
8130 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8131 msgid ""
8132 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8133 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8134 msgstr ""
8135 "사용 중인 INSERT 지연 처리기 스레드 수입니다. INSERT Delayed를 사용하는 모든 "
8136 "테이블에는 고유의 스레드가 있다."
8138 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8139 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8140 msgstr "작성된 INSERT 지연 행 수입니다."
8142 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8143 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8144 msgstr "실행된 FLASH 문 수입니다."
8146 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8147 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8148 msgstr "내부 COMPT 문맥 수입니다."
8150 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8151 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8152 msgstr "테이블에서 행이 삭제된 횟수."
8154 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8155 msgid ""
8156 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8157 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8158 "indicates the number of time tables have been discovered."
8159 msgstr ""
8161 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8162 msgid ""
8163 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8164 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8165 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8169 msgid ""
8170 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8171 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8175 msgid ""
8176 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8177 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8178 "if you are doing an index scan."
8179 msgstr ""
8181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8182 msgid ""
8183 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8184 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8185 msgstr ""
8187 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8188 msgid ""
8189 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8190 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8191 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8192 "you have joins that don't use keys properly."
8193 msgstr ""
8195 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8196 msgid ""
8197 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8198 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8199 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8200 "advantage of the indexes you have."
8201 msgstr ""
8203 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8204 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8205 msgstr ""
8207 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8208 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8209 msgstr ""
8211 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8212 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8213 msgstr ""
8215 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8216 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8217 msgstr ""
8219 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8220 msgid "The number of pages currently dirty."
8221 msgstr "디스크에 저장이 필요한 페이지 수."
8223 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8224 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8225 msgstr ""
8227 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8228 msgid "The number of free pages."
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8232 msgid ""
8233 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8234 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8235 "reason."
8236 msgstr ""
8238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8239 msgid ""
8240 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8241 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8242 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8243 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8247 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8248 msgstr ""
8250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8251 msgid ""
8252 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8253 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8257 msgid ""
8258 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8259 "InnoDB does a sequential full table scan."
8260 msgstr ""
8262 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8263 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8264 msgstr ""
8266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8267 msgid ""
8268 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8269 "and had to do a single-page read."
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8273 msgid ""
8274 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8275 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8276 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8277 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8278 "properly, this value should be small."
8279 msgstr ""
8281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8282 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8283 msgstr ""
8285 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8286 msgid "The number of fsync() operations so far."
8287 msgstr ""
8289 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8290 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8291 msgstr "현재 미완료된 fsync() 작업의 갯수."
8293 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8294 msgid "The current number of pending reads."
8295 msgstr "현재 미완료된 읽기 작업의 갯수."
8297 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8298 msgid "The current number of pending writes."
8299 msgstr "현재 미완료된 쓰기 작업의 갯수."
8301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8302 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8303 msgstr "현재까지 읽은 데이터의 바이트 수."
8305 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8306 msgid "The total number of data reads."
8307 msgstr "데이터를 읽은 총 횟수."
8309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8310 msgid "The total number of data writes."
8311 msgstr "데이터를 쓴 총 횟수."
8313 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8314 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8315 msgstr "현재까지 쓴 데이터의 바이트 수."
8317 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8318 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8319 msgstr "이중쓰기 작업으로 쓰여진 페이지 수."
8321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8322 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8323 msgstr "이중쓰기 작업이 수행된 횟수."
8325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8326 msgid ""
8327 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8328 "wait for it to be flushed before continuing."
8329 msgstr ""
8331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8332 msgid "The number of log write requests."
8333 msgstr ""
8335 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8336 msgid "The number of physical writes to the log file."
8337 msgstr ""
8339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8340 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8341 msgstr ""
8343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8344 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8345 msgstr ""
8347 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8348 msgid "Pending log file writes."
8349 msgstr ""
8351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8352 msgid "The number of bytes written to the log file."
8353 msgstr ""
8355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8356 msgid "The number of pages created."
8357 msgstr ""
8359 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8360 msgid ""
8361 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8362 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8363 msgstr ""
8365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8366 msgid "The number of pages read."
8367 msgstr ""
8369 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8370 msgid "The number of pages written."
8371 msgstr ""
8373 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8374 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8375 msgstr ""
8377 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8378 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8379 msgstr ""
8381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8382 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8383 msgstr ""
8385 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8386 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8387 msgstr "행에 대한 락을 획득하기 위해 기다릴 최대 시간 (밀리초)."
8389 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8390 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8391 msgstr ""
8393 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8394 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8395 msgstr ""
8397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8398 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8399 msgstr ""
8401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8402 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8403 msgstr ""
8405 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8406 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8407 msgstr ""
8409 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8410 msgid ""
8411 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8412 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8416 msgid ""
8417 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8418 "determine how much of the key cache is in use."
8419 msgstr ""
8421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8422 msgid ""
8423 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8424 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8425 "one time."
8426 msgstr ""
8428 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8429 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8430 msgstr ""
8432 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8433 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8434 msgstr ""
8436 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8437 msgid ""
8438 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8439 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8440 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8441 msgstr ""
8443 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8444 msgid ""
8445 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8446 "requests (calculated value)"
8447 msgstr ""
8449 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8450 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8451 msgstr ""
8453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8454 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8455 msgstr ""
8457 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8458 msgid ""
8459 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8460 msgstr ""
8462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8463 msgid ""
8464 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8465 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8466 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8467 msgstr ""
8469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8470 msgid ""
8471 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8472 "the server started."
8473 msgstr ""
8475 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8476 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8477 msgstr "INSERT DELAYED 큐에서 쓰기 작업을 대기중인 행의 수."
8479 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8480 #, fuzzy
8481 #| msgid ""
8482 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8483 #| "table cache value is probably too small."
8484 msgid ""
8485 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8486 "table_open_cache value is probably too small."
8487 msgstr ""
8488 "열린 테이블 수. 열린 테이블이 많다면, 테이블 캐시값이 작은 경우일 수 있습니"
8489 "다."
8491 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8492 msgid "The number of files that are open."
8493 msgstr "열린 파일 수."
8495 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8496 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8497 msgstr "열린 스트림 수 (주로 로그 남기기용)."
8499 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8500 msgid "The number of tables that are open."
8501 msgstr "열린 테이블 수."
8503 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8504 msgid ""
8505 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8506 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8507 "statement."
8508 msgstr ""
8509 "쿼리 캐시에 비어있는 메모리 블럭 수. 숫자가 크다면 파편화 문제가 있을 수 있으"
8510 "며, FLUSH QUERY CACHE 구문으로 해결할 할 수도 있습니다."
8512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8513 msgid "The amount of free memory for query cache."
8514 msgstr "쿼리 캐시의 빈 메모리 양."
8516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8517 msgid "The number of cache hits."
8518 msgstr "캐시 히트 수."
8520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8521 msgid "The number of queries added to the cache."
8522 msgstr "캐시에 추가된 쿼리의 수."
8524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8525 msgid ""
8526 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8527 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8528 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8529 "decide which queries to remove from the cache."
8530 msgstr ""
8531 "새 쿼리를 캐시하기 위해 메모리에서 삭제된 캐시의 수. 이 값은 쿼리 캐시 사이즈"
8532 "를 조정하는데 도움이 될겁니다. 쿼리캐시는 LRU 알고리즘을 사용하여 삭제할 쿼리"
8533 "를 선택합니다."
8535 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8536 msgid ""
8537 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8538 "query_cache_type setting)."
8539 msgstr ""
8540 "캐시되지 않은 쿼리의 수(캐시 불가능한 것 또는 query_cache_type 설정때문에 캐"
8541 "시되지 않은 것)."
8543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8544 msgid "The number of queries registered in the cache."
8545 msgstr "캐시에 등록된 쿼리 수."
8547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8548 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8549 msgstr "쿼리 캐시의 총 블럭 수."
8551 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8552 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8553 msgstr "Failsafe 리플리케이션 상태 (아직 구현 안 됨)."
8555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8556 msgid ""
8557 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8558 "should carefully check the indexes of your tables."
8559 msgstr ""
8560 "인덱스를 사용하지 않은 조인의 수. 이 값이 0이 아니라면 테이블의 인덱스들을 주"
8561 "의 깊게 체크하세요."
8563 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8564 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8565 msgstr "레퍼런스 테이블의 레인지 검색에 사용된 조인의 수."
8567 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8568 msgid ""
8569 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8570 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8574 msgid ""
8575 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8576 "critical even if this is big.)"
8577 msgstr ""
8579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8580 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8581 msgstr "첫번째 테이블을 풀스캔한 조인의 갯수."
8583 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8584 #, fuzzy
8585 #| msgid ""
8586 #| "The number of in-memory temporary tables created automatically by the "
8587 #| "server while executing statements."
8588 msgid ""
8589 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8590 msgstr "구문을 실행하는 동안 서버가 메모리에 임시로 생성한 테이블 수."
8592 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8593 msgid ""
8594 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8595 "retried transactions."
8596 msgstr ""
8598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8599 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8603 msgid ""
8604 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8605 "create."
8606 msgstr ""
8608 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8609 msgid ""
8610 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8611 msgstr ""
8613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8614 msgid ""
8615 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8616 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8617 "system variable."
8618 msgstr ""
8620 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8621 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8622 msgstr "지정된 범위에 완료된 정렬 수."
8624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8625 msgid "The number of sorted rows."
8626 msgstr "정렬된 행의 개수."
8628 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8629 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8630 msgstr ""
8632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8633 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8634 msgstr ""
8636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8637 msgid ""
8638 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8639 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8640 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8641 "tables or use replication."
8642 msgstr ""
8644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8645 msgid ""
8646 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8647 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8648 "raise your thread_cache_size."
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8652 msgid "The number of currently open connections."
8653 msgstr ""
8655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8656 msgid ""
8657 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8658 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8659 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8660 "implementation.)"
8661 msgstr ""
8663 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8664 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8665 msgstr "스레드 캐시 적중률 (계산된 값)"
8667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8668 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8669 msgstr ""
8671 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8672 #, fuzzy
8673 #| msgid "The query cache is not enabled."
8674 msgid "User groups management is not enabled."
8675 msgstr "질의(쿼리)캐시가 활성화되어 있지 않습니다."
8677 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8678 msgid "Setting variable failed"
8679 msgstr ""
8681 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8682 msgid "Incorrect form specified!"
8683 msgstr ""
8685 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8686 msgid ""
8687 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8688 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8689 msgstr ""
8690 "현재, 암호화 되지 않은 접속을 통해 연결되어 있습니다. 모든 데이터(패스워드 "
8691 "등 민감한 정보 포함)는 평문으로 전송됩니다!"
8693 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8694 msgid ""
8695 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8696 "to use a secure connection."
8697 msgstr ""
8699 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8700 msgid "Insecure connection"
8701 msgstr "보호되지 않은 연결"
8703 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
8704 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8705 #, php-format
8706 msgid "Bookmark %s has been created."
8707 msgstr "북마크 %s가 생성되었습니다."
8709 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:253
8710 #, fuzzy
8711 #| msgid "Bookmark %s created"
8712 msgid "Bookmark not created!"
8713 msgstr "북마크 %s가 생성되었습니다."
8715 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:161
8716 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:273
8717 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:221
8718 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8719 #, php-format
8720 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8721 msgstr "테이블 %1$s 가 성공적으로 수정되었습니다."
8723 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8724 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:27
8725 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:37
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "No rows selected"
8728 msgid "No row selected."
8729 msgstr "선택된 행이 없습니다"
8731 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8732 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
8733 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8734 msgstr "데이터를 가져오기 위한 SQL 쿼리가 없습니다."
8736 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:144
8737 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8738 msgstr "테이블에 숫자형 컬럼이 없어 표시할 수 없습니다."
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:207
8741 msgid "No data to display"
8742 msgstr "표시할 데이터 없음"
8744 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:81
8745 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
8746 #, php-format
8747 msgid "'%s' database does not exist."
8748 msgstr "'%s'라는 데이터베이스가 존재하지 않습니다."
8750 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:91
8751 #, php-format
8752 msgid "Table %s already exists!"
8753 msgstr "테이블 %s 가 이미 존재합니다!"
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:79
8756 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:178
8757 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82
8758 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82
8759 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82
8760 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:82
8761 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:82
8762 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:54
8763 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:54
8764 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:55
8765 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:54
8766 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:55
8767 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54
8768 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55
8769 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8770 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89
8771 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
8772 #: libraries/classes/Display/Results.php:3486 libraries/classes/Message.php:172
8773 #: templates/sql/query.twig:7
8774 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8775 msgstr "쿼리가 성공적으로 실행되었습니다."
8777 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32
8778 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:50
8779 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:45
8780 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:43
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:43
8783 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:49
8784 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:45
8785 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8786 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:45
8787 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:45
8788 msgid "No column selected."
8789 msgstr "선택된 열이 없습니다."
8791 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:79
8792 #, fuzzy, php-format
8793 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8794 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8795 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8796 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8797 msgstr[0] "%1$d개의 데이터베이스를 삭제했습니다."
8799 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
8800 msgid "Invalid table name"
8801 msgstr "잘못된 테이블 이름"
8803 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8804 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
8805 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:78
8806 #, fuzzy
8807 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8808 msgid "There is an issue with your request."
8809 msgstr "인덱스 없는 조인이 너무 많습니다."
8811 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:79
8812 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
8813 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8814 #: libraries/classes/Sql.php:968
8815 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8816 msgstr "결과값이 없습니다. (빈 레코드 리턴)."
8818 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
8819 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
8820 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
8821 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
8822 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
8823 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8824 msgstr ""
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:129
8827 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
8828 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108
8829 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8830 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8831 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8832 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8833 msgid "View"
8834 msgstr "뷰"
8836 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
8837 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
8838 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61
8839 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:92
8840 #: libraries/classes/Html/Generator.php:853 libraries/classes/Import.php:138
8841 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
8842 #: templates/error/generic.twig:37
8843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8844 msgid "Error"
8845 msgstr "오류"
8847 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8848 msgid "Display column was successfully updated."
8849 msgstr "보여지는 칼럼값이 성공적으로 업데이트 되었습니다."
8851 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8852 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8853 msgstr "내부 관계가 성공적으로 갱신되었습니다."
8855 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:319
8856 #, php-format
8857 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8858 msgstr ""
8860 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:81
8861 #, fuzzy, php-format
8862 #| msgid "Failed to get real row count."
8863 msgid "Failed to get description of column %s!"
8864 msgstr "실제 줄 갯수 알아오기 실패."
8866 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:237
8867 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8868 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8869 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8870 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8871 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8872 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8873 msgid "Primary"
8874 msgstr "기본"
8876 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:241
8877 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8878 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8879 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8880 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8881 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8882 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8883 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8884 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8885 msgid "Index"
8886 msgstr "인덱스"
8888 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:170
8889 msgid "The columns have been moved successfully."
8890 msgstr "컬럼을 이동했습니다."
8892 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
8893 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:271
8894 #: libraries/classes/Tracking.php:774
8895 msgid "Query error"
8896 msgstr "질의 오류"
8898 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8899 #, php-format
8900 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8901 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8902 msgstr[0] "'%s'라는 명칭은 MySQL 예약어입니다."
8904 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:216
8905 #, php-format
8906 msgid ""
8907 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8908 msgstr "테이블 %1$s 가 성공적으로 수정되었습니다. 권한이 조정되었습니다."
8910 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:77
8911 #, php-format
8912 msgid "Tracking of %s is activated."
8913 msgstr "%s의 트래킹이 활성화되었습니다."
8915 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:153
8916 #, fuzzy
8917 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8918 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8919 msgstr "선택한 사용자들을 삭제했습니다."
8921 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:158
8922 #, fuzzy
8923 #| msgid "No rows selected"
8924 msgid "No versions selected."
8925 msgstr "선택된 행이 없습니다"
8927 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:191
8928 msgid "SQL statements executed."
8929 msgstr "SQL 문장이 실행되었습니다."
8931 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:58
8932 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8933 msgstr "어떻게 들어오셨어요? 지금 여기 있을 권한이 없습니다!"
8935 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:92
8936 #: templates/home/index.twig:46 templates/modals/change_password.twig:5
8937 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
8938 msgid "Change password"
8939 msgstr "암호 변경"
8941 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:95
8942 msgid "View name can not be empty!"
8943 msgstr "뷰 이름은 비워둘 수 없습니다!"
8945 #: libraries/classes/Core.php:198 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8946 #, php-format
8947 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8948 msgstr "%s 확장기능이 설치되지 않았습니다. PHP의 설정을 확인하십시오."
8950 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8951 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8952 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8953 msgid ""
8954 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8955 "feature."
8956 msgstr "구성 저장소가 중앙 열 기능 목록에 준비되지 않았습니다."
8958 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8959 #, php-format
8960 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8961 msgstr "%1$s 항목은 중앙 목록에 이미 존재하기 때문에 추가할 수 없습니다!"
8963 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8964 msgid "Could not add columns!"
8965 msgstr "컬럼을 추가할 수 없음!"
8967 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8968 #, php-format
8969 msgid ""
8970 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8971 msgstr "%1$s 항목은 중앙 목록에 없기 때문에 삭제할 수 없습니다!"
8973 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8974 msgid "Could not remove columns!"
8975 msgstr "컬럼을 삭제할 수 없음!"
8977 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8978 msgid "YES"
8979 msgstr "예"
8981 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8982 msgid "NO"
8983 msgstr "아니오"
8985 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid ""
8988 #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8989 #| "feature."
8990 msgctxt ""
8991 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8992 "on designer when user tries to set a display field."
8993 msgid ""
8994 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8995 msgstr "구성 저장소가 중앙 열 기능 목록에 준비되지 않았습니다."
8997 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "Error: relation already exists."
9000 msgid "Error: relationship already exists."
9001 msgstr "오류: 릴레이션이 이미 존재함."
9003 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9004 #, fuzzy
9005 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9006 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9007 msgstr "FOREIGN KEY 릴레이션이 추가됨"
9009 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9010 #, fuzzy
9011 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
9012 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9013 msgstr "오류: 외래키 릴레이션을 추가할 수 없습니다!"
9015 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9016 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9017 msgstr ""
9019 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9020 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9021 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9022 msgstr "오류: 릴레이션 기능이 비활성화 되어 있음!"
9024 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Internal relation added"
9027 msgid "Internal relationship has been added."
9028 msgstr "내부 릴레이션이 추가됨"
9030 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "Error: Relation not added."
9033 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9034 msgstr "오류: 릴레이션이 추가되지 않음."
9036 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9037 #, fuzzy
9038 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
9039 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9040 msgstr "외래키 릴레이션이 제거되었습니다."
9042 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9043 #, fuzzy
9044 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
9045 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9046 msgstr "오류: 내부 릴레이션을 제거할 수 없습니다!"
9048 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9049 #, fuzzy
9050 #| msgid "Internal relation has been removed."
9051 msgid "Internal relationship has been removed."
9052 msgstr "내부 릴레이션이 제거되었습니다."
9054 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9055 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9056 msgstr "개요 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
9058 #: libraries/classes/Database/Events.php:105
9059 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9060 #: libraries/classes/Database/Events.php:140
9061 #: libraries/classes/Database/Routines.php:224
9062 #: libraries/classes/Database/Routines.php:249
9063 #: libraries/classes/Database/Routines.php:351
9064 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9065 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:116
9066 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:125
9067 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
9068 #, php-format
9069 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9070 msgstr "쿼리 실행 실패: \"%s\""
9072 #: libraries/classes/Database/Events.php:109
9073 #: libraries/classes/Database/Events.php:118
9074 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9075 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9076 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
9077 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9078 #: libraries/classes/Database/Routines.php:355
9079 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1256
9080 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1536
9081 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:120
9082 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:129
9083 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:156
9084 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9085 #: libraries/classes/Html/Generator.php:921
9086 msgid "MySQL said: "
9087 msgstr "MySQL 메시지: "
9089 #: libraries/classes/Database/Events.php:127
9090 #, php-format
9091 msgid "Event %1$s has been modified."
9092 msgstr "이벤트 %1$s 를 변경했습니다."
9094 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9095 #, php-format
9096 msgid "Event %1$s has been created."
9097 msgstr "이벤트 %1$s 를 생성했습니다."
9099 #: libraries/classes/Database/Events.php:161
9100 #: libraries/classes/Database/Routines.php:269
9101 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:173
9102 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9103 msgstr "요청을 처리하는 중에 하나 혹은 그 이상의 오류가 발생했습니다:"
9105 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9106 msgid "Add event"
9107 msgstr "이벤트 추가"
9109 #: libraries/classes/Database/Events.php:244
9110 msgid "Edit event"
9111 msgstr "이벤트 수정"
9113 #: libraries/classes/Database/Events.php:401
9114 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9115 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:382
9116 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9117 msgstr "디파이너의 형식은 \"username@hostname\" 이어야 합니다!"
9119 #: libraries/classes/Database/Events.php:409
9120 msgid "You must provide an event name!"
9121 msgstr "이벤트 이름을 지정하세요!"
9123 #: libraries/classes/Database/Events.php:423
9124 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9125 msgstr "이벤트의 올바른 시간 간격을 입력하세요."
9127 #: libraries/classes/Database/Events.php:443
9128 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9129 msgstr "이벤트 실행 시간을 올바르게 입력하세요."
9131 #: libraries/classes/Database/Events.php:447
9132 msgid "You must provide a valid type for the event."
9133 msgstr "올바른 이벤트 타입을 입력하세요."
9135 #: libraries/classes/Database/Events.php:473
9136 msgid "You must provide an event definition."
9137 msgstr "이벤트 정의를 입력하세요."
9139 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9140 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9141 msgstr ""
9143 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9144 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
9145 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:436
9146 msgid "The backed up query was:"
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
9150 #: libraries/classes/Database/Routines.php:150
9151 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9152 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9153 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9154 msgid "Error in processing request:"
9155 msgstr "요청 처리 중 에러가 발생:"
9157 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
9158 #, fuzzy, php-format
9159 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9160 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9161 msgstr "데이터베이스 %2$s에 %1$s라는 이름의 이벤트가 없음"
9163 #: libraries/classes/Database/Events.php:563
9164 #, php-format
9165 msgid "Export of event %s"
9166 msgstr "이벤트 %s 추출"
9168 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9169 #, fuzzy, php-format
9170 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9171 msgid ""
9172 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9173 msgstr "데이터베이스 %2$s에 %1$s라는 이름의 이벤트가 없음"
9175 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
9176 #, fuzzy, php-format
9177 #| msgid ""
9178 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
9179 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
9180 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
9181 #| "server."
9182 msgid ""
9183 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9184 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9185 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9186 msgstr ""
9187 "%2$d 서버에 대해 %1$s 시간대를 사용할 수 없습니다. [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
9188 "['SessionTimeZone'][/em] 설정을 확인해 주십시오. phpMyAdmin 은 현재 데이터베"
9189 "이스 서버의 기본 시간대 설정을 사용하고 있습니다."
9191 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
9192 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9193 msgstr "정렬 방식 연결을 구성하는데 실패했습니다!"
9195 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864
9196 msgid "Missing connection parameters!"
9197 msgstr "연결의 파라미터가 없습니다!"
9199 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889
9200 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9201 msgstr "관리사용자(controluser, 설정에 정의됨)로서의 접속에 실패."
9203 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294
9204 #, php-format
9205 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9206 msgstr ""
9208 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9209 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9210 msgid "Or:"
9211 msgstr "또는:"
9213 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9214 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9215 msgid "And:"
9216 msgstr "그리고:"
9218 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9219 msgid "Ins"
9220 msgstr "삽입"
9222 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9223 msgid "Del"
9224 msgstr "삭제"
9226 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9227 msgid "Saved bookmarked search:"
9228 msgstr "저장된 북마크 검색:"
9230 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9231 msgid "New bookmark"
9232 msgstr "새 북마크"
9234 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9235 msgid "Create bookmark"
9236 msgstr "북마크 생성"
9238 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9239 msgid "Update bookmark"
9240 msgstr "북마크 업데이트"
9242 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9243 msgid "Delete bookmark"
9244 msgstr "북마크 삭제"
9246 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
9247 msgid "Add routine"
9248 msgstr "루틴 추가하기"
9250 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
9251 msgid "Edit routine"
9252 msgstr "루틴 수정"
9254 #: libraries/classes/Database/Routines.php:153
9255 #, php-format
9256 msgid ""
9257 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9258 "necessary privileges to edit this routine."
9259 msgstr ""
9261 #: libraries/classes/Database/Routines.php:205
9262 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
9263 #, php-format
9264 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9265 msgstr "잘못된 루틴 타입: \"%s\""
9267 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
9268 #, php-format
9269 msgid "Routine %1$s has been created."
9270 msgstr "루틴 %1$s가 생성되었습니다."
9272 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9273 #, fuzzy, php-format
9274 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9275 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9276 msgstr "루틴 %1$s가 수정되었습니다."
9278 #: libraries/classes/Database/Routines.php:421
9279 #, php-format
9280 msgid "Routine %1$s has been modified."
9281 msgstr "루틴 %1$s가 수정되었습니다."
9283 #: libraries/classes/Database/Routines.php:829
9284 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9285 msgstr ""
9287 #: libraries/classes/Database/Routines.php:847
9288 #, php-format
9289 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9290 msgstr ""
9292 #: libraries/classes/Database/Routines.php:867
9293 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
9294 msgid ""
9295 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9296 "VARCHAR and VARBINARY."
9297 msgstr ""
9299 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
9300 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9301 msgstr ""
9303 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1004
9304 msgid "You must provide a routine name!"
9305 msgstr "루틴 이름이 필요합니다!"
9307 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1069
9308 msgid "You must provide a routine definition."
9309 msgstr ""
9311 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
9312 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9313 #, fuzzy, php-format
9314 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9315 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9316 msgstr "데이터베이스 %2$s 에 %1$s 라는 이름의 루틴이 없음"
9318 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
9319 #, php-format
9320 msgid "Execution results of routine %s"
9321 msgstr ""
9323 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1234
9324 #, fuzzy, php-format
9325 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9326 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9327 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9328 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9329 msgstr[0] "프로시저 수행 중 가장 최근의 구문에 의해 %d개의 로우가 영향을 받음"
9331 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9332 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9333 msgid "Execute routine"
9334 msgstr "루틴 실행"
9336 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1533
9337 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9338 msgstr "죄송합니다만 삭제한 루틴을 복구하지 못했습니다."
9340 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1561
9341 #, php-format
9342 msgid "Export of routine %s"
9343 msgstr "루틴 %s 내보내기"
9345 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1583
9346 #, php-format
9347 msgid ""
9348 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9349 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9350 "routine."
9351 msgstr ""
9353 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9354 #: templates/database/search/main.twig:19
9355 msgid "at least one of the words"
9356 msgstr "최소 한 단어"
9358 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9359 #: templates/database/search/main.twig:23
9360 msgid "all of the words"
9361 msgstr "모든 단어"
9363 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9364 #: templates/database/search/main.twig:27
9365 msgid "the exact phrase as substring"
9366 msgstr "하위 문자열로서 정확한 문구"
9368 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9369 #: templates/database/search/main.twig:31
9370 msgid "the exact phrase as whole field"
9371 msgstr "전체 범위로서의 정확한 문구"
9373 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9374 #: templates/database/search/main.twig:35
9375 msgid "as regular expression"
9376 msgstr "정규표현식"
9378 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9379 #, php-format
9380 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9381 msgstr "트리거 %1$s가 수정되었습니다."
9383 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:159
9384 #, php-format
9385 msgid "Trigger %1$s has been created."
9386 msgstr "트리거 %1$s를 생성했습니다."
9388 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:258
9389 msgid "Add trigger"
9390 msgstr "트리거 추가"
9392 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
9393 msgid "Edit trigger"
9394 msgstr "트리거 수정"
9396 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9397 msgid "You must provide a trigger name!"
9398 msgstr "트리거 이름을 입력하세요!"
9400 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:396
9401 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9402 msgstr "트리거의 올바른 타이밍을 입력하세요!"
9404 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
9405 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9406 msgstr "트리거의 올바른 이벤트를 입력하세요!"
9408 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:409
9409 msgid "You must provide a valid table name!"
9410 msgstr "올바른 테이블 이름을 입력하세요!"
9412 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9413 msgid "You must provide a trigger definition."
9414 msgstr "트리거 정의를 입력하세요."
9416 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9417 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9418 msgstr "죄송합니다만, 삭제한 트리거를 복구하지 못했습니다."
9420 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
9421 #, fuzzy, php-format
9422 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9423 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9424 msgstr "데이터베이스 %2$s에 %1$s라는 트리거가 없음"
9426 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:501
9427 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9428 #, php-format
9429 msgid "Export of trigger %s"
9430 msgstr "트리거 %s 내보내기"
9432 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:519
9433 #, fuzzy, php-format
9434 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9435 msgid ""
9436 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9437 "%2$s."
9438 msgstr "데이터베이스 %2$s에 %1$s라는 트리거가 없음"
9440 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:143
9441 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9442 msgstr ""
9444 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:155
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9448 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9449 msgstr ""
9451 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "The database name is empty!"
9454 msgid "The database name must be a non-empty string."
9455 msgstr "데이터베이스명이 없습니다!"
9457 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:22
9458 #, fuzzy, php-format
9459 #| msgid "Please enter no more than {0} characters"
9460 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
9461 msgstr "{0} 글자 이하로 입력해 주세요"
9463 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27
9464 #, fuzzy
9465 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9466 msgid "The database name cannot end with a space character."
9467 msgstr "단어는 스페이스(\" \")로 구분됩니다."
9469 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14
9470 #, fuzzy
9471 #| msgid "The table name is empty!"
9472 msgid "The table name must be a non-empty string."
9473 msgstr "테이블명이 없습니다!"
9475 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:22
9476 #, fuzzy, php-format
9477 #| msgid "Please enter no more than {0} characters"
9478 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
9479 msgstr "{0} 글자 이하로 입력해 주세요"
9481 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27
9482 #, fuzzy
9483 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9484 msgid "The table name cannot end with a space character."
9485 msgstr "단어는 스페이스(\" \")로 구분됩니다."
9487 #: libraries/classes/Display/Results.php:1272
9488 #: templates/display/results/table.twig:204
9489 msgid "Partial texts"
9490 msgstr "텍스트의 일부분"
9492 #: libraries/classes/Display/Results.php:1276
9493 #: templates/display/results/table.twig:208
9494 msgid "Full texts"
9495 msgstr "전체 텍스트"
9497 #: libraries/classes/Display/Results.php:1617
9498 #: libraries/classes/Display/Results.php:1643 libraries/classes/Util.php:2487
9499 #: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/config.values.php:113
9500 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9501 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9502 #: templates/server/databases/index.twig:111
9503 #: templates/server/databases/index.twig:128
9504 #: templates/server/databases/index.twig:147
9505 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9506 #: templates/table/operations/index.twig:31
9507 #: templates/table/search/index.twig:163
9508 msgid "Descending"
9509 msgstr "내림차순"
9511 #: libraries/classes/Display/Results.php:1625
9512 #: libraries/classes/Display/Results.php:1635 libraries/classes/Util.php:2479
9513 #: libraries/classes/Util.php:2502 libraries/config.values.php:112
9514 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9515 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9516 #: templates/server/databases/index.twig:109
9517 #: templates/server/databases/index.twig:126
9518 #: templates/server/databases/index.twig:145
9519 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9520 #: templates/table/operations/index.twig:27
9521 #: templates/table/search/index.twig:159
9522 msgid "Ascending"
9523 msgstr "오름차순"
9525 #: libraries/classes/Display/Results.php:2810
9526 #: libraries/classes/Display/Results.php:2825
9527 msgid "The row has been deleted."
9528 msgstr "행을 삭제 하였습니다."
9530 #: libraries/classes/Display/Results.php:2857
9531 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9532 msgid "Kill"
9533 msgstr "강제로 끝냄"
9535 #: libraries/classes/Display/Results.php:3417
9536 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9537 msgstr "근사값입니다. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]를 참조하세요."
9539 #: libraries/classes/Display/Results.php:3784
9540 #, php-format
9541 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9542 msgstr "%1s - %2s행 표시 중"
9544 #: libraries/classes/Display/Results.php:3798
9545 #, php-format
9546 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9547 msgstr "총 %1$d개 중 현재 쿼리에 %2$d개"
9549 #: libraries/classes/Display/Results.php:3803
9550 #, php-format
9551 msgid "%d total"
9552 msgstr "합계 %d"
9554 #: libraries/classes/Display/Results.php:3816 libraries/classes/Sql.php:974
9555 #, php-format
9556 msgid "Query took %01.4f seconds."
9557 msgstr "질의 실행시간 %01.4f 초."
9559 #: libraries/classes/Display/Results.php:4146
9560 msgid "Link not found!"
9561 msgstr "링크를 찾을 수 없습니다!"
9563 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9564 msgid "Version information"
9565 msgstr "버전 정보"
9567 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9568 msgid "Data home directory"
9569 msgstr "데이터 홈 디렉토리"
9571 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9572 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9573 msgstr "모든 InnoDB 데이터 파일에 대한, 파일 경로의 공통 부분."
9575 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9576 msgid "Data files"
9577 msgstr "데이터 파일"
9579 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9580 msgid "Autoextend increment"
9581 msgstr ""
9583 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9584 msgid ""
9585 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9586 "when it becomes full."
9587 msgstr ""
9589 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9590 msgid "Buffer pool size"
9591 msgstr "버퍼풀 크기"
9593 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9594 msgid ""
9595 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9596 "tables."
9597 msgstr ""
9599 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9600 msgid "Buffer Pool"
9601 msgstr "버퍼풀"
9603 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9604 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9605 msgid "InnoDB Status"
9606 msgstr "InnoDB 상태"
9608 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:133
9609 msgid "Buffer Pool Usage"
9610 msgstr "버퍼풀 사용량"
9612 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
9613 msgid "pages"
9614 msgstr "페이지"
9616 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
9617 msgid "Free pages"
9618 msgstr "프리 페이지 수"
9620 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:154
9621 msgid "Dirty pages"
9622 msgstr "더티 페이지 수"
9624 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9625 msgid "Pages containing data"
9626 msgstr ""
9628 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
9629 msgid "Pages to be flushed"
9630 msgstr "플러시될 페이지 수"
9632 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
9633 msgid "Busy pages"
9634 msgstr ""
9636 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
9637 msgid "Latched pages"
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:192
9641 msgid "Buffer Pool Activity"
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
9645 msgid "Read requests"
9646 msgstr "읽기 요청"
9648 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:202
9649 msgid "Write requests"
9650 msgstr "쓰기 요청"
9652 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
9653 msgid "Read misses"
9654 msgstr ""
9656 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:214
9657 msgid "Write waits"
9658 msgstr ""
9660 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:220
9661 msgid "Read misses in %"
9662 msgstr ""
9664 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
9665 msgid "Write waits in %"
9666 msgstr ""
9668 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9669 msgid "Data pointer size"
9670 msgstr "데이터 포인터 크기"
9672 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9673 msgid ""
9674 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9675 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9676 msgstr ""
9678 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9679 msgid "Automatic recovery mode"
9680 msgstr "자동복구모드"
9682 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9683 msgid ""
9684 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9685 "myisam-recover server startup option."
9686 msgstr ""
9687 "크래시된 MyISAM 테이블을 자동으로 복구하는 모드(서버 시작 시 --myisam-"
9688 "recover 옵션으로 설정)."
9690 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9691 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9692 msgstr "정렬을 위한 임시 파일의 최대 크기"
9694 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9695 msgid ""
9696 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9697 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9698 "INFILE)."
9699 msgstr ""
9700 "MyISAM 인덱스를 재생성할 때 사용되는 임시 파일의 최대 크기(REPAIR TABLE, "
9701 "ALTER TABLE 또는 LOAD DATA INFILE에 사용)."
9703 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9704 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9705 msgstr "인덱스 생성시 사용할 임시 파일의 최대 크기"
9707 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9708 msgid ""
9709 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9710 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9711 "method."
9712 msgstr ""
9713 "빠른 MyISAM 인덱스 생성시 사용되는 임시 파일의 크기가, 여기에 명시된 키 캐시 "
9714 "크기보다 클 경우 키 캐시 방식을 사용하는 것을 우선적으로 합니다."
9716 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9717 msgid "Repair threads"
9718 msgstr "스레드  복구"
9720 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9721 msgid ""
9722 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9723 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9724 msgstr ""
9725 "이 값이 1보다 크면, 정령 프로세스가 복구 작업시 MyISAM 테이블 인덱스들은 병렬"
9726 "적으로(각 인덱스가 각자의 스레드로) 생성됩니다."
9728 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9729 msgid "Sort buffer size"
9730 msgstr "정렬 버퍼 크기"
9732 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9733 msgid ""
9734 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9735 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9736 msgstr ""
9737 "REPAIR TABLE시 MyISAM 인덱스들을 정렬할 때, 또는 CREATE INDEX나 ALTER TABLE"
9738 "시 인덱스를 생성할 때 할당되는 버퍼."
9740 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9741 msgid "Index cache size"
9742 msgstr "인덱스 캐시 크기"
9744 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9745 msgid ""
9746 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9747 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9748 msgstr ""
9749 "인덱스 캐시를 위해 할당되는 메모리의 크기. 기본값은 32MB. 이 메모리는 인덱스 "
9750 "페이지를 캐시하기 위해서만 사용됩니다."
9752 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9753 msgid "Record cache size"
9754 msgstr "레코드 캐시 크기"
9756 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9757 msgid ""
9758 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9759 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9760 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9761 msgstr ""
9762 "테이블 데이터를 캐시하기 위해 할당되는 메모리의 크기. 기본값은 32MB. 이 메모"
9763 "리는 핸들 데이터(.xtd)와 행 포인터(.xtr) 파일의 변화를 캐시하기위해 사용됩니"
9764 "다."
9766 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9767 msgid "Log cache size"
9768 msgstr "로그 캐시 크기"
9770 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9771 msgid ""
9772 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9773 "transaction log data. The default is 16MB."
9774 msgstr ""
9775 "트랜잭션 로그 데이터를 캐시하기 위해 할당되는 메모리의 크기. 기본값은 16MB."
9777 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9778 msgid "Log file threshold"
9779 msgstr "로그 파일 스레시홀드"
9781 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9782 msgid ""
9783 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9784 "default value is 16MB."
9785 msgstr ""
9786 "롤오버 전 부터 새 로그가 생성될 때까지의 트랜잭션의 크기. 기본값은 16MB."
9788 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9789 msgid "Transaction buffer size"
9790 msgstr "트랜잭션 버퍼 크기"
9792 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9793 msgid ""
9794 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9795 "buffers of this size). The default is 1MB."
9796 msgstr ""
9797 "전역 트랜잭션 로그 버퍼의 크기(이 크기에 해당하는 버퍼를 2개 할당합니다). 기"
9798 "본값은 1MB."
9800 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9801 msgid "Checkpoint frequency"
9802 msgstr "체크포인트 빈도"
9804 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9805 msgid ""
9806 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9807 "performed. The default value is 24MB."
9808 msgstr ""
9809 "체크포인트가 수행되기 전에 트랜잭션 로그에 기록될 데이터의 양. 기본값은 24MB."
9811 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9812 msgid "Data log threshold"
9813 msgstr "데이터 로그 스레시홀드"
9815 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9816 msgid ""
9817 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9818 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9819 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9820 "that can be stored in the database."
9821 msgstr ""
9822 "데이터 로그 파일의 최대 크기. 기본값은 64MB입니다. PBXT는 최대 32000개의 데이"
9823 "터 로그를 생성할 수 있으며, 이 로그는 모든 테이블이 사용합니다. 따라서, 이 변"
9824 "수의 값을 증가하여, 데이터베이스에 저장될 수 있는 총 데이터의 양을 늘릴 수 있"
9825 "습니다."
9827 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9828 msgid "Garbage threshold"
9829 msgstr "가비지 한계값"
9831 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9832 msgid ""
9833 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9834 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9835 msgstr ""
9836 "데이터 로그 파일이 압축되지 않는 가비지의 퍼센테이지. 1에서 99 사이의 값을 가"
9837 "지며, 기본 값은 50."
9839 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9840 msgid "Log buffer size"
9841 msgstr "로그 버퍼 크기"
9843 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9844 msgid ""
9845 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9846 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9847 "required to write a data log."
9848 msgstr ""
9849 "데이터 로그를 기록할 때 사용되는 버퍼의 크기. 기본 값은 256MB 입니다. 단, 데"
9850 "이터 로그를 기록하기 위해 스레드가 필요할 때만 스레드 당 하나의 버퍼를 할당합"
9851 "니다."
9853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9854 msgid "Data file grow size"
9855 msgstr "데이터 파일 증가량"
9857 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9858 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9859 msgstr "핸들 데이터 파일들(.xtd)의 증가량."
9861 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9862 msgid "Row file grow size"
9863 msgstr "행(row) 파일 증가량"
9865 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9866 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9867 msgstr "행 포인터 파일들(.xtr)의 증가량."
9869 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9870 msgid "Log file count"
9871 msgstr "로그 파일 수"
9873 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9874 msgid ""
9875 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9876 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9877 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9878 "number."
9879 msgstr ""
9881 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9882 #: libraries/classes/Html/Generator.php:784
9883 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9884 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9885 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9886 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9887 #: templates/setup/home/index.twig:131
9888 msgid "Documentation"
9889 msgstr "문서"
9891 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9892 #, php-format
9893 msgid ""
9894 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9895 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9896 msgstr "PBXT에 관한 문서나 추가 정보는 %sPrimeBase XT 홈페이지%s에 있습니다."
9898 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
9899 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9900 msgstr "오류메시지가 너무 많기 때문에 일부 메시지는 출력되지 않습니다."
9902 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:430
9903 msgid "Report"
9904 msgstr "보고"
9906 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:435 templates/error/report_form.twig:25
9907 msgid "Automatically send report next time"
9908 msgstr "다음부터 보고를 자동으로 보내기"
9910 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:195
9911 #: libraries/classes/Export.php:469
9912 #, php-format
9913 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9914 msgstr "파일 %s를 저장하기에 공간이 부족합니다."
9916 #: libraries/classes/Export.php:418
9917 #, php-format
9918 msgid ""
9919 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9920 msgstr ""
9921 "%s 라는 이름의 파일이 이미 서버에 존재합니다. 파일명을 변경하거나 덮어쓰기 옵"
9922 "션을 설정해주세요."
9924 #: libraries/classes/Export.php:425 libraries/classes/Export.php:435
9925 #, php-format
9926 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9927 msgstr "웹 서버에 파일 %s를 저장할 권한이 없습니다."
9929 #: libraries/classes/Export.php:475
9930 #, php-format
9931 msgid "Dump has been saved to file %s."
9932 msgstr "덤프 파일이 %s에 저장되었습니다."
9934 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9935 #: libraries/classes/Export.php:982
9936 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9937 msgstr ""
9939 #: libraries/classes/File.php:231
9940 msgid "File was not an uploaded file."
9941 msgstr "파일은 업로드된 파일이 아닙니다."
9943 #: libraries/classes/File.php:266
9944 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9945 msgstr ""
9946 "php.ini 파일에 지정된 upload_max_filesize 값보다 더 큰 파일이 업로드되었습니"
9947 "다."
9949 #: libraries/classes/File.php:271
9950 msgid ""
9951 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9952 "the HTML form."
9953 msgstr "HTML 폼에 지정된 MAX_FILE_SIZE 값보다 더 큰 파일이 업로드되었습니다."
9955 #: libraries/classes/File.php:276
9956 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9957 msgstr "파일업로드가 완전하지 않게 실행되었습니다."
9959 #: libraries/classes/File.php:280
9960 msgid "Missing a temporary folder."
9961 msgstr "임시 폴더가 없습니다."
9963 #: libraries/classes/File.php:283
9964 msgid "Failed to write file to disk."
9965 msgstr "디스크 쓰기에 실패했습니다."
9967 #: libraries/classes/File.php:286
9968 msgid "File upload stopped by extension."
9969 msgstr "확장프로그램 때문에 파일 업로드가 중지되었습니다."
9971 #: libraries/classes/File.php:289
9972 msgid "Unknown error in file upload."
9973 msgstr "파일 업로드 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
9975 #: libraries/classes/File.php:422
9976 msgid "File is a symbolic link"
9977 msgstr "파일은 심볼릭 링크입니다"
9979 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9980 msgid "File could not be read!"
9981 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다!"
9983 #: libraries/classes/File.php:465
9984 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9985 msgstr ""
9986 "업로드된 파일을 이동시킬 수 없습니다. [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] 참조."
9988 #: libraries/classes/File.php:485
9989 msgid "Error while moving uploaded file."
9990 msgstr "업로드된 파일을 이동하는 중에 오류가 발생하였습니다."
9992 #: libraries/classes/File.php:494
9993 msgid "Cannot read uploaded file."
9994 msgstr "업로드한 파일을 읽을 수 없습니다."
9996 #: libraries/classes/File.php:571
9997 #, php-format
9998 msgid ""
9999 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10000 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10001 msgstr ""
10002 "지원되지 않는 압축(%s)형식의 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 지원이 구현되"
10003 "지 않았거나 설정에서 사용하지 않게 되어있습니다."
10005 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10006 #, fuzzy
10007 #| msgid "SOAP extension not found"
10008 msgid "Session not found."
10009 msgstr "SOAP 확장을 찾을 수 없습니다."
10011 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10012 #, fuzzy, php-format
10013 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10014 msgid "Jump to database “%s”."
10015 msgstr "데이터베이스 \"%s\" 로 이동."
10017 #: libraries/classes/Html/Generator.php:172
10018 #, php-format
10019 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10020 msgstr "%s 기능은 알려진 버그가 있습니다. %s 문서를 참조하십시오"
10022 #: libraries/classes/Html/Generator.php:240
10023 msgid "SSL is not being used"
10024 msgstr ""
10026 #: libraries/classes/Html/Generator.php:245
10027 msgid "SSL is used with disabled verification"
10028 msgstr ""
10030 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10031 msgid "SSL is used without certification authority"
10032 msgstr ""
10034 #: libraries/classes/Html/Generator.php:250
10035 msgid "SSL is used"
10036 msgstr ""
10038 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10039 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10040 msgstr ""
10042 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10043 msgid "password_hash() PHP function"
10044 msgstr ""
10046 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
10047 msgid "Skip Explain SQL"
10048 msgstr "SQL 해석 생략"
10050 #: libraries/classes/Html/Generator.php:641
10051 #, php-format
10052 msgid "Analyze Explain at %s"
10053 msgstr "%s의 분석 설명"
10055 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
10056 msgid "Without PHP code"
10057 msgstr "PHP 코드 없이 보기"
10059 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10060 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10061 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10062 msgid "Submit query"
10063 msgstr "쿼리 실행"
10065 #: libraries/classes/Html/Generator.php:725 templates/console/display.twig:43
10066 #: templates/console/display.twig:201 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10067 msgid "Profiling"
10068 msgstr "프로파일링"
10070 #: libraries/classes/Html/Generator.php:738
10071 msgctxt "Inline edit query"
10072 msgid "Edit inline"
10073 msgstr "인라인 편집"
10075 #: libraries/classes/Html/Generator.php:860
10076 msgid "Static analysis:"
10077 msgstr "정적 분석 :"
10079 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863
10080 #, php-format
10081 msgid "%d errors were found during analysis."
10082 msgstr "분석 중에 %d개의 오류가 발생했습니다."
10084 #: libraries/classes/Import.php:276 libraries/classes/Sql.php:982
10085 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10086 msgstr ""
10088 #: libraries/classes/Import.php:1215
10089 msgid ""
10090 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10091 msgstr ""
10093 #: libraries/classes/Import.php:1217
10094 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10095 msgstr ""
10097 #: libraries/classes/Import.php:1218
10098 msgid ""
10099 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10100 msgstr ""
10102 #: libraries/classes/Import.php:1219
10103 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10104 msgstr ""
10106 #: libraries/classes/Import.php:1223 libraries/classes/Import.php:1257
10107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:45
10109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:45
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:71
10112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
10115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
10118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:44
10120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
10122 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10123 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10124 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10125 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10127 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:43
10128 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10129 #: templates/console/display.twig:15 templates/console/display.twig:163
10130 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10131 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10132 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10133 msgid "Options"
10134 msgstr "옵션"
10136 #: libraries/classes/Import.php:1226
10137 #, php-format
10138 msgid "Go to database: %s"
10139 msgstr "데이터베이스 이동: %s"
10141 #: libraries/classes/Import.php:1232 libraries/classes/Import.php:1275
10142 #, php-format
10143 msgid "Edit settings for %s"
10144 msgstr "%s 에 대한 설정 변경"
10146 #: libraries/classes/Import.php:1260
10147 #, php-format
10148 msgid "Go to table: %s"
10149 msgstr "테이블 이동: %s"
10151 #: libraries/classes/Import.php:1268
10152 #, php-format
10153 msgid "Structure of %s"
10154 msgstr "%s 의 구조"
10156 #: libraries/classes/Import.php:1286
10157 #, php-format
10158 msgid "Go to view: %s"
10159 msgstr "뷰로 이동: %s"
10161 #: libraries/classes/Import.php:1312
10162 msgid ""
10163 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10164 "engine tables can be rolled back."
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/classes/Index.php:618
10168 #, php-format
10169 msgid ""
10170 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10171 "removed."
10172 msgstr ""
10173 "인덱스 %1$s와 %2$s는 동일한 것으로, 두 가지 중 하나는 제거해도 상관없습니다."
10175 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10176 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10177 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10178 #: templates/table/search/index.twig:36
10179 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10180 msgid "Function"
10181 msgstr "함수"
10183 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:368
10186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:523
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472
10189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:522
10192 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:666
10193 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:700
10194 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10195 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10196 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10197 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10198 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10199 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10200 #: templates/database/events/index.twig:45
10201 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10202 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10203 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10204 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10205 #: templates/database/routines/index.twig:50
10206 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10207 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10208 #: templates/table/search/index.twig:39
10209 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10210 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10211 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10212 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10213 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10214 msgid "Type"
10215 msgstr "종류"
10217 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
10218 #: templates/import.twig:85
10219 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10220 msgstr "설정한 업로드 디렉토리에 접근할 수 없습니다."
10222 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
10223 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10224 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
10225 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
10226 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
10227 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
10228 #: templates/table/search/index.twig:129
10229 msgid "Or"
10230 msgstr "또는"
10232 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10233 msgid "web server upload directory:"
10234 msgstr "웹 서버 업로드 디렉터리:"
10236 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1311 libraries/classes/Sql.php:965
10237 msgid "Showing SQL query"
10238 msgstr "SQL 쿼리 보기"
10240 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1335 libraries/classes/Sql.php:945
10241 #, php-format
10242 msgid "Inserted row id: %1$d"
10243 msgstr "삽입된 행의 id: %1$d"
10245 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
10246 msgid "Ignoring unsupported language code."
10247 msgstr "지원되지 않는 언어의 코드는 무시합니다."
10249 #: libraries/classes/Linter.php:108
10250 msgid ""
10251 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10252 msgstr "이 질의는 최대 길이를 초과하였기 때문에 Linting을 사용할 수 없습니다."
10254 #: libraries/classes/Linter.php:162
10255 #, php-format
10256 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10257 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code> 근처)"
10259 #: libraries/classes/Menu.php:238
10260 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
10261 #: libraries/classes/Util.php:1428 libraries/classes/Util.php:1895
10262 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10263 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10264 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10265 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10266 msgid "Browse"
10267 msgstr "보기"
10269 #: libraries/classes/Menu.php:257 libraries/classes/Menu.php:364
10270 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
10271 #: libraries/classes/Util.php:1426 libraries/classes/Util.php:1881
10272 #: libraries/classes/Util.php:1898 libraries/config.values.php:64
10273 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10274 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10275 #: templates/database/routines/index.twig:28
10276 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10277 #: templates/server/databases/index.twig:76
10278 #: templates/server/databases/index.twig:77
10279 msgid "Search"
10280 msgstr "검색"
10282 #: libraries/classes/Menu.php:268
10283 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
10284 #: libraries/classes/Util.php:1427 libraries/classes/Util.php:1899
10285 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10286 #: libraries/config.values.php:181
10287 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10288 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10289 #: templates/sql/query.twig:75
10290 msgid "Insert"
10291 msgstr "삽입"
10293 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:404
10294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848 libraries/classes/Util.php:1886
10295 #: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/config.values.php:161
10296 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10297 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
10298 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10299 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10300 msgid "Privileges"
10301 msgstr "권한"
10303 #: libraries/classes/Menu.php:305 libraries/classes/Menu.php:315
10304 #: libraries/classes/Menu.php:395 libraries/classes/Util.php:1429
10305 #: libraries/classes/Util.php:1885 libraries/classes/Util.php:1903
10306 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10307 msgid "Operations"
10308 msgstr "테이블 작업"
10310 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:430
10311 #: libraries/classes/Util.php:1890 libraries/classes/Util.php:1904
10312 msgid "Tracking"
10313 msgstr "SQL 명령어 트래킹"
10315 #: libraries/classes/Menu.php:328 libraries/classes/Menu.php:423
10316 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10317 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:552
10319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:535
10323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10324 #: libraries/classes/Util.php:1889 libraries/classes/Util.php:1905
10325 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10326 msgid "Triggers"
10327 msgstr "트리거"
10329 #: libraries/classes/Menu.php:369 libraries/classes/Menu.php:377
10330 #: libraries/classes/Menu.php:385
10331 msgid "Database seems to be empty!"
10332 msgstr "데이터베이스가 비어있는 것 같습니다!"
10334 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Util.php:1882
10335 msgid "Query"
10336 msgstr "질의 마법사"
10338 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Util.php:1887
10339 #: templates/database/routines/index.twig:3
10340 msgid "Routines"
10341 msgstr "루틴"
10343 #: libraries/classes/Menu.php:416
10344 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10345 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10348 #: libraries/classes/Util.php:1888 templates/database/events/index.twig:3
10349 msgid "Events"
10350 msgstr "이벤트"
10352 #: libraries/classes/Menu.php:437 libraries/classes/Util.php:1891
10353 msgid "Designer"
10354 msgstr "디자이너"
10356 #: libraries/classes/Menu.php:444 libraries/classes/Util.php:1892
10357 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10358 msgid "Central columns"
10359 msgstr "중심 열"
10361 #: libraries/classes/Menu.php:501
10362 msgid "User accounts"
10363 msgstr "사용자 계정"
10365 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10366 #: libraries/classes/Util.php:1871 templates/server/binlog/index.twig:3
10367 msgid "Binary log"
10368 msgstr "바이너리 로그"
10370 #: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10371 #: libraries/classes/Util.php:1872
10372 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10373 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10374 #: templates/server/replication/index.twig:5
10375 msgid "Replication"
10376 msgstr "복제"
10378 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10379 #: libraries/classes/Util.php:1873 libraries/config.values.php:159
10380 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10381 #: templates/sql/query.twig:191
10382 msgid "Variables"
10383 msgstr "환경설정값"
10385 #: libraries/classes/Menu.php:554 libraries/classes/Util.php:1874
10386 msgid "Charsets"
10387 msgstr "문자셋"
10389 #: libraries/classes/Menu.php:559 libraries/classes/Util.php:1876
10390 msgid "Engines"
10391 msgstr "엔진"
10393 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Util.php:1875
10394 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10395 msgid "Plugins"
10396 msgstr "플러그인"
10398 #: libraries/classes/Message.php:252
10399 #, php-format
10400 msgid "%1$d row affected."
10401 msgid_plural "%1$d rows affected."
10402 msgstr[0] "%1$d 열에 적용되었습니다."
10404 #: libraries/classes/Message.php:273
10405 #, php-format
10406 msgid "%1$d row deleted."
10407 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10408 msgstr[0] "%1$d 열이 삭제되었습니다."
10410 #: libraries/classes/Message.php:294
10411 #, php-format
10412 msgid "%1$d row inserted."
10413 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10414 msgstr[0] "%1$d 열이 삽입되었습니다."
10416 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10417 msgid "Groups:"
10418 msgstr "그룹:"
10420 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10421 msgid "Events:"
10422 msgstr "이벤트:"
10424 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10425 msgid "Functions:"
10426 msgstr "함수:"
10428 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10429 msgid "Procedures:"
10430 msgstr "프로시저:"
10432 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10433 #: templates/database/export/index.twig:14
10434 msgid "Tables:"
10435 msgstr "테이블:"
10437 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10438 msgid "Views:"
10439 msgstr "뷰:"
10441 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10442 msgid ""
10443 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10444 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10445 msgstr ""
10447 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10448 #, fuzzy
10449 #| msgid "Groups:"
10450 msgid "Groups"
10451 msgstr "그룹:"
10453 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10454 #, php-format
10455 msgid "%s result found"
10456 msgid_plural "%s results found"
10457 msgstr[0] "%s 개의 결과가 발견됨"
10459 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10460 msgid "Collapse all"
10461 msgstr "전부 접기"
10463 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10464 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10465 #, php-format
10466 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10467 msgstr "\"%1$s\"를 클래스 이름으로 사용할 수 없음, 기본 값 \"Node\"를 사용"
10469 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10470 #, php-format
10471 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10472 msgstr "클래스 \"%1$s\"를 불러올 수 없음"
10474 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10475 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10476 #: templates/sql/query.twig:62
10477 msgid "Columns"
10478 msgstr "열(컬럼)"
10480 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10481 msgctxt "Create new column"
10482 msgid "New"
10483 msgstr "새"
10485 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
10488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:522
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469
10491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377
10493 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
10494 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:665
10495 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:699
10496 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10497 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10498 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10499 #: templates/table/index_form.twig:138
10500 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10501 #: templates/table/operations/index.twig:13
10502 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10503 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10504 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10505 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10506 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10507 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10508 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10509 #: templates/table/search/index.twig:38
10510 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10511 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10512 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10513 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10514 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10515 msgid "Column"
10516 msgstr "컬럼명"
10518 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10519 msgctxt "Create new database"
10520 msgid "New"
10521 msgstr "새로운"
10523 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10524 msgid "Database operations"
10525 msgstr "데이터베이스 연산"
10527 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:646
10528 msgid "Show hidden items"
10529 msgstr "숨겨진 항목 보기"
10531 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10532 msgctxt "Create new event"
10533 msgid "New"
10534 msgstr ""
10536 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:471
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:360
10541 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10542 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10543 msgid "Event"
10544 msgstr "이벤트"
10546 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10547 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10550 msgid "Functions"
10551 msgstr "함수"
10553 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10554 msgctxt "Create new function"
10555 msgid "New"
10556 msgstr ""
10558 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10559 msgctxt "Create new index"
10560 msgid "New"
10561 msgstr ""
10563 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:622
10564 msgid "Expand/Collapse"
10565 msgstr "펼치기/접기"
10567 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10568 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
10570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10571 msgid "Procedures"
10572 msgstr "프로시저"
10574 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10575 msgctxt "Create new procedure"
10576 msgid "New"
10577 msgstr "새로운"
10579 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10580 msgid "Procedure"
10581 msgstr "프로시저"
10583 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10584 msgctxt "Create new table"
10585 msgid "New"
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10589 msgctxt "Create new trigger"
10590 msgid "New"
10591 msgstr ""
10593 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10594 #, fuzzy
10595 #| msgid "Triggers"
10596 msgid "Trigger"
10597 msgstr "트리거"
10599 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10600 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10602 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10603 msgid "Views"
10604 msgstr "뷰"
10606 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10607 msgctxt "Create new view"
10608 msgid "New"
10609 msgstr ""
10611 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10612 msgid "Make all columns atomic"
10613 msgstr ""
10615 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10616 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10617 msgid "First step of normalization (1NF)"
10618 msgstr ""
10620 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10621 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10622 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10623 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10624 msgid "Step 1."
10625 msgstr ""
10627 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10628 msgid ""
10629 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10630 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10631 msgstr ""
10633 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10634 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10635 msgstr ""
10637 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10638 msgid ""
10639 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10640 "column', it'll move to next step)."
10641 msgstr ""
10643 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10644 msgid "split into "
10645 msgstr ""
10647 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10648 #, fuzzy
10649 #| msgid "Add primary key"
10650 msgid "Have a primary key"
10651 msgstr "기본키 추가"
10653 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10654 msgid "Primary key already exists."
10655 msgstr "기본 키가 이미 존재합니다."
10657 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10658 msgid ""
10659 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10660 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10661 msgstr ""
10663 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10664 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10665 msgstr ""
10667 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10668 msgid ""
10669 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10670 msgstr ""
10672 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10673 msgid "+ Add a new primary key column"
10674 msgstr "+ 새로운 기본키 컬럼 추가"
10676 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10677 msgid "Remove redundant columns"
10678 msgstr "불필요한 컬럼 제거"
10680 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10681 msgid ""
10682 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10683 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10684 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10688 msgid ""
10689 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10690 "column, click on 'No redundant column'"
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10694 msgid "Remove selected"
10695 msgstr "선택된 것 삭제"
10697 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10698 msgid "No redundant column"
10699 msgstr "불필요한 컬럼 없음"
10701 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10702 msgid "Move repeating groups"
10703 msgstr ""
10705 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10706 msgid ""
10707 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10708 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10709 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10710 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10711 "should be created."
10712 msgstr ""
10714 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10715 msgid ""
10716 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10717 "'No repeating group'"
10718 msgstr ""
10720 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10721 msgid "No repeating group"
10722 msgstr ""
10724 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10725 msgid "Step 2."
10726 msgstr ""
10728 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10729 msgid "Find partial dependencies"
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10733 #, php-format
10734 msgid ""
10735 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10736 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10737 msgstr ""
10739 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10740 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10741 msgid "Table is already in second normal form."
10742 msgstr ""
10744 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10745 #, php-format
10746 msgid ""
10747 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10748 "the partial dependencies."
10749 msgstr ""
10751 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10752 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10753 msgid ""
10754 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10755 "normalization."
10756 msgstr ""
10758 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10759 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10760 msgstr ""
10762 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10763 msgid ""
10764 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10765 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10766 "value of the column."
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10770 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10771 #, php-format
10772 msgid "'%1$s' depends on:"
10773 msgstr ""
10775 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10776 #, php-format
10777 msgid ""
10778 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10779 "column."
10780 msgstr ""
10782 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10783 #, php-format
10784 msgid ""
10785 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10786 "create the following tables:"
10787 msgstr ""
10789 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10790 #, php-format
10791 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10792 msgstr ""
10794 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10795 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10796 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10797 msgid "Error in processing!"
10798 msgstr "처리 중 에러 발생!"
10800 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10801 #, php-format
10802 msgid ""
10803 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10804 "create the following tables:"
10805 msgstr ""
10807 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10808 msgid "The third step of normalization is complete."
10809 msgstr ""
10811 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10812 #, php-format
10813 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10814 msgstr ""
10816 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10817 msgid "Step 3."
10818 msgstr "세 번째 단계."
10820 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10821 msgid "Find transitive dependencies"
10822 msgstr ""
10824 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10825 msgid ""
10826 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10827 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10828 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10829 "that case you don't have to select any."
10830 msgstr ""
10832 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10833 msgid ""
10834 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10835 "primary key columns"
10836 msgstr ""
10838 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10839 msgid "Table is already in Third normal form!"
10840 msgstr "테이블이 이미 세번째 정규화 형식입니다!"
10842 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10843 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10844 msgstr "테이블 구조 개선 (표준화):"
10846 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10847 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10848 msgstr "정규화 할 단계 선택"
10850 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10851 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10852 msgstr "정규화 두번째 단계"
10854 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10855 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10856 msgstr "정규화 세번째 단계"
10858 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10859 msgid ""
10860 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10861 "normalization"
10862 msgstr "힌트: 올바른 정규화를 위해 해당 절차를 신중히 수행하세요"
10864 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10865 msgid ""
10866 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10867 "accurate. "
10868 msgstr ""
10869 "이 항목은 테이블의 일부 데이터를 기반으로 한 내용이며 정확하지 않을 수 있습니"
10870 "다. "
10872 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10873 msgid "No partial dependencies found!"
10874 msgstr ""
10876 #: libraries/classes/Operations.php:553
10877 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10878 msgid "Analyze"
10879 msgstr "분석"
10881 #: libraries/classes/Operations.php:554
10882 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10883 msgid "Check"
10884 msgstr "검사"
10886 #: libraries/classes/Operations.php:555
10887 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10888 msgid "Optimize"
10889 msgstr "옵티마이저"
10891 #: libraries/classes/Operations.php:556
10892 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10893 msgid "Rebuild"
10894 msgstr "리빌드"
10896 #: libraries/classes/Operations.php:557
10897 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10898 msgid "Repair"
10899 msgstr "복구"
10901 #: libraries/classes/Operations.php:558
10902 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10903 msgid "Truncate"
10904 msgstr "초기화"
10906 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
10907 #: templates/database/events/index.twig:20
10908 #: templates/database/events/index.twig:96
10909 #: templates/database/events/index.twig:102
10910 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10911 #: templates/database/routines/index.twig:19
10912 #: templates/database/routines/index.twig:20
10913 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10914 #: templates/database/routines/row.twig:77
10915 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10916 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10917 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10918 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10919 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10920 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10921 #: templates/server/databases/index.twig:67
10922 #: templates/server/databases/index.twig:68
10923 #: templates/server/databases/index.twig:324
10924 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10925 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10926 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10927 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10928 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
10929 msgid "Drop"
10930 msgstr "삭제"
10932 #: libraries/classes/Operations.php:572
10933 msgid "Coalesce"
10934 msgstr "병합"
10936 #: libraries/classes/Operations.php:926
10937 msgid "Can't move table to same one!"
10938 msgstr "같은 테이블이 있어 옮길 수 없음!"
10940 #: libraries/classes/Operations.php:928
10941 msgid "Can't copy table to same one!"
10942 msgstr "같은 테이블이 있어 복사할 수 없음!"
10944 #: libraries/classes/Operations.php:952
10945 #, php-format
10946 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10947 msgstr "테이블 %s 을 %s 로 옮겼습니다. 권한설정을 조정하였습니다."
10949 #: libraries/classes/Operations.php:958
10950 #, php-format
10951 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10952 msgstr "%s 테이블을 %s 으로 복사하였습니다. 권한설정을 조정하였습니다."
10954 #: libraries/classes/Operations.php:965
10955 #, php-format
10956 msgid "Table %s has been moved to %s."
10957 msgstr "테이블 %s 을 %s 로 옮겼습니다."
10959 #: libraries/classes/Operations.php:969
10960 #, php-format
10961 msgid "Table %s has been copied to %s."
10962 msgstr "%s 테이블이 %s 으로 복사되었습니다."
10964 #: libraries/classes/Operations.php:993
10965 msgid "The table name is empty!"
10966 msgstr "테이블명이 없습니다!"
10968 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10969 msgid "Error while creating PDF:"
10970 msgstr "PDF 생성 중 오류 발생 :"
10972 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:79
10973 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10974 msgstr "연결할 수 없습니다: 잘못된 설정."
10976 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
10977 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10978 #: templates/login/header.twig:10
10979 #, php-format
10980 msgid "Welcome to %s"
10981 msgstr "%s에 오셨습니다"
10983 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:106
10984 #, php-format
10985 msgid ""
10986 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10987 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10988 msgstr ""
10989 "설정 파일을 생성하지 않은 것 같습니다. %1$ssetup script%2$s 를 사용해 설정 파"
10990 "일을 생성할 수 있습니다."
10992 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10993 msgid ""
10994 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10995 "connection. You should check the host, username and password in your "
10996 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10997 "the administrator of the MySQL server."
10998 msgstr ""
10999 "phpMyAdmin이 MySQL 서버에 접속하려 했으나 실패했습니다. 서버가 연결을 거부했"
11000 "습니다. 당신의 설정의 호스트, ID, 패스워드가 맞게 입력됐는지, 또는 MySQL 서버"
11001 "의 관리자가 제공해 준 정보를 맞게 입력했는지 확인하세요."
11003 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:148
11004 msgid "Retry to connect"
11005 msgstr "재접속"
11007 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
11008 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11009 msgstr "세션유효기간이 만료되었습니다. 다시 로그인하세요."
11011 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11012 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11013 msgstr ""
11015 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:288
11016 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11017 msgstr "리캡챠 서비스에 접속할 수 없습니다!"
11019 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
11020 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11021 msgstr "캡차 값이 틀렸습니다. 다시 해보세요!"
11023 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:302
11024 msgid ""
11025 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11026 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11027 msgstr ""
11029 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
11030 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11031 msgstr "MySQL 서버에 로그인 할 권한이 없습니다!"
11033 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11034 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11035 msgstr "사용자명/암호가 틀렸습니다. 접근이 거부되었습니다."
11037 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11038 msgid "Can not find signon authentication script:"
11039 msgstr "접근관련 인증 스크립트를 찾을수 없습니다:"
11041 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:176
11042 msgid ""
11043 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11044 msgstr ""
11045 "암호가 없는 로그인이 설정으로 차단되어 있습니다 (AllowNoLogin 항목을 참조하세"
11046 "요)"
11048 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185
11049 #, php-format
11050 msgid ""
11051 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11052 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11053 msgstr ""
11055 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
11056 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11057 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11058 msgstr "MySQL 서버에 로그인할 수 없습니다"
11060 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:342
11061 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11062 msgstr ""
11064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11065 #: templates/export.twig:119
11066 msgid "Format:"
11067 msgstr "형식:"
11069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:57
11070 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11071 msgid "Columns separated with:"
11072 msgstr "열(컬럼) 구분자:"
11074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11075 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11076 msgid "Columns enclosed with:"
11077 msgstr "열(컬럼) 감싸기:"
11079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11080 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11081 msgid "Columns escaped with:"
11082 msgstr "열(컬럼) 특수문자 처리(escape) 방법:"
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11085 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11086 msgid "Lines terminated with:"
11087 msgstr "줄 끝부분 기호:"
11089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
11092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:64
11094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
11096 msgid "Replace NULL with:"
11097 msgstr "NULL을 대체할 문자열:"
11099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11101 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11102 msgstr "컬럼 내의 줄바꿈 문자들 제거"
11104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11105 msgid "Excel edition:"
11106 msgstr "엑셀 형식:"
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
11109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
11115 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11116 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11117 #: libraries/config.values.php:347
11118 msgid "structure"
11119 msgstr "구조"
11121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11128 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11129 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11130 #: libraries/config.values.php:348
11131 msgid "data"
11132 msgstr "데이터"
11134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11141 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11142 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11143 #: libraries/config.values.php:349
11144 msgid "structure and data"
11145 msgstr "구조와 데이터 모두"
11147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
11148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
11151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11152 msgid "Data dump options"
11153 msgstr "데이터 덤프 옵션"
11155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:193
11156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:249
11157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:177
11159 msgid "Dumping data for table"
11160 msgstr "테이블의 덤프 데이터"
11162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371
11164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:524
11165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475
11167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
11169 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:524
11170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
11171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
11172 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11173 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11174 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11175 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11176 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11177 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11178 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11179 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11180 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11181 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11182 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11183 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11184 msgid "Null"
11185 msgstr "Null"
11187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:374
11189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:525
11190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478
11192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
11194 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:526
11195 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11197 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11198 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11199 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11200 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11201 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11202 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11203 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11206 msgid "Default"
11207 msgstr "기본값"
11209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
11211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11213 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11214 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11215 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11216 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11217 msgid "Links to"
11218 msgstr "링크 대상"
11220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:469
11221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:590
11222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
11223 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
11224 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11225 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11226 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11227 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11228 #: templates/database/events/index.twig:43
11229 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11230 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11231 #: templates/database/routines/index.twig:49
11232 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11233 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11234 msgid "Name"
11235 msgstr "이름"
11237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:472
11238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
11239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
11240 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:362
11241 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11242 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11243 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11244 msgid "Definition"
11245 msgstr "정의"
11247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
11248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:675
11249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
11250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:515
11251 msgid "Table structure for table"
11252 msgstr "테이블 구조"
11254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:560
11255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:707
11256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2109
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
11258 msgid "Structure for view"
11259 msgstr "뷰 구조"
11261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:727
11263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
11264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:557
11265 msgid "Stand-in structure for view"
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:86
11269 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11270 msgstr ""
11272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
11273 msgid "Output unicode characters unescaped"
11274 msgstr ""
11276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11277 msgid "Content of table @TABLE@"
11278 msgstr ""
11280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11281 msgid "(continued)"
11282 msgstr ""
11284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11285 msgid "Structure of table @TABLE@"
11286 msgstr "@TABLE@ 테이블 구조"
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11291 msgid "Object creation options"
11292 msgstr "객체 생성 옵션"
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11296 msgid "Table caption:"
11297 msgstr "테이블 주석:"
11299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11301 msgid "Table caption (continued):"
11302 msgstr ""
11304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11306 msgid "Label key:"
11307 msgstr ""
11309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11312 msgid "Display foreign key relationships"
11313 msgstr ""
11315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11317 msgid "Display comments"
11318 msgstr "댓글 보기"
11320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11323 #, fuzzy
11324 #| msgid "Display MIME types"
11325 msgid "Display media types"
11326 msgstr "MIME 타입 출력"
11328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11329 msgid "Put columns names in the first row:"
11330 msgstr ""
11332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
11334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:231
11335 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11336 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11337 msgid "Host:"
11338 msgstr ""
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:237
11343 msgid "Generation Time:"
11344 msgstr "생성 시간:"
11346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:239
11349 #: templates/home/index.twig:173
11350 msgid "Server version:"
11351 msgstr "서버 버전:"
11353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
11355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11356 msgid "PHP Version:"
11357 msgstr "PHP 버전:"
11359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:247
11360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:389
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:200
11363 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11364 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11365 msgid "Database:"
11366 msgstr "데이터베이스:"
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:315
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
11370 msgid "Data:"
11371 msgstr "데이터:"
11373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:500
11374 msgid "Structure:"
11375 msgstr "구조:"
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11378 msgid "Export table names"
11379 msgstr "테이블 이름 내보내기"
11381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11382 msgid "Export table headers"
11383 msgstr "테이블 제목(header) 내보내기"
11385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:250
11386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11387 #, fuzzy
11388 #| msgid "Dumping data for table"
11389 msgid "Dumping data for query result"
11390 msgstr "테이블의 덤프 데이터"
11392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11393 msgid "Report title:"
11394 msgstr "보고서 제목:"
11396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11397 msgid "Dumping data"
11398 msgstr "덤프 데이터"
11400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "Query results"
11403 msgid "Query result data"
11404 msgstr "쿼리 결과"
11406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11407 msgid "View structure"
11408 msgstr "구조 보기"
11410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "and then"
11413 msgid "Stand in"
11414 msgstr "이어서"
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11417 msgid ""
11418 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11419 "and server version)</i>"
11420 msgstr ""
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11423 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11424 msgstr "추가적인 커스텀 헤더 코멘트(\\n으로 줄바꿈):"
11426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11427 msgid ""
11428 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11429 "checked"
11430 msgstr ""
11431 "데이터베이스의 생성일, 마지막 업데이트, 마지막 체크에 대한 타임스탬프 포함"
11433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11434 msgid "Export metadata"
11435 msgstr "메타데이터 내보내기"
11437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11438 msgid ""
11439 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11440 msgstr ""
11441 "호환성을 최대화 할 수 있는 데이터베이스 시스템 또는 예전 버전의 MySQL 서버:"
11443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11444 msgid "Add statements:"
11445 msgstr "구문 추가:"
11447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11454 #, php-format
11455 msgid "Add %s statement"
11456 msgstr "%s 구문 추가"
11458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11459 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11463 #, php-format
11464 msgid "%s value"
11465 msgstr "%s 값"
11467 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11469 msgid "Use simple view export"
11470 msgstr ""
11472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11473 msgid ""
11474 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11475 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11476 msgstr ""
11477 "테이블과 컬럼의 이름을 역따옴표로 감싸기 <i>(특수문자나 키워드가 포함된 컬럼"
11478 "이나 테이블의 이름을 보호함)</i>"
11480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11481 msgid "Data creation options"
11482 msgstr "데이터 생성 옵션"
11484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2279
11486 msgid "Truncate table before insert"
11487 msgstr "삽입 전에 테이블 비우기"
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11490 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11491 msgstr "<code>INSERT</code> 구문 대신 사용할 구문:"
11493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11494 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11495 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> 문"
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11499 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11500 msgstr ""
11502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11503 msgid "Function to use when dumping data:"
11504 msgstr ""
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11507 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11508 msgstr ""
11510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11511 msgid ""
11512 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11513 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11514 "(1,2,3)</code>"
11515 msgstr ""
11516 "모든 <code>INSERT</code> 구문에 컬럼 이름을 포함<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;예: "
11517 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11520 msgid ""
11521 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11522 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11523 "(7,8,9)</code>"
11524 msgstr ""
11525 "모든 <code>INSERT</code> 구문에 여러개의 행을 삽입<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; "
11526 "예:<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11529 msgid ""
11530 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11531 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11532 msgstr ""
11533 "위의 것 둘 다<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; 예: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,"
11534 "col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11537 msgid ""
11538 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11539 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11540 msgstr ""
11541 "위의 것 둘 다 안 함<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; 예: <code>INSERT INTO tbl_name "
11542 "VALUES (1,2,3)</code>"
11544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11545 msgid ""
11546 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11547 "0x616263)</i>"
11548 msgstr ""
11550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11551 msgid ""
11552 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11553 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11554 msgstr ""
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
11557 msgid "It appears your database uses routines;"
11558 msgstr ""
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
11561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
11563 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11564 msgstr ""
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1056
11567 msgid "Metadata"
11568 msgstr "메타데이터"
11570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122
11571 #, fuzzy, php-format
11572 #| msgid "Missing data for %s"
11573 msgid "Metadata for table %s"
11574 msgstr "%s 데이터 누락"
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1129
11577 #, fuzzy, php-format
11578 #| msgid "Missing data for %s"
11579 msgid "Metadata for database %s"
11580 msgstr "%s 데이터 누락"
11582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436
11583 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
11584 msgid "Creation:"
11585 msgstr "생성:"
11587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1446
11588 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
11589 msgid "Last update:"
11590 msgstr "마지막 업데이트:"
11592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1456
11593 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
11594 msgid "Last check:"
11595 msgstr "마지막 검사:"
11597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1507
11598 #, fuzzy, php-format
11599 #| msgid "Table structure for table"
11600 msgid "Error reading structure for table %s:"
11601 msgstr "테이블 구조"
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1592
11604 msgid "It appears your database uses views;"
11605 msgstr ""
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1759
11608 msgid "Constraints for dumped tables"
11609 msgstr "덤프된 테이블의 제약사항"
11611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1760
11612 msgid "Constraints for table"
11613 msgstr "테이블의 제약사항"
11615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1787
11616 msgid "Indexes for dumped tables"
11617 msgstr "덤프된 테이블의 인덱스"
11619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
11620 msgid "Indexes for table"
11621 msgstr "테이블의 인덱스"
11623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
11624 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11625 msgstr "덤프된 테이블의 AUTO_INCREMENT"
11627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1825
11628 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11629 msgstr "테이블의 AUTO_INCREMENT"
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1900
11632 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11633 msgstr ""
11635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
11636 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2094
11640 msgid "It appears your table uses triggers;"
11641 msgstr ""
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2124
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "Structure for view"
11646 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11647 msgstr "뷰 구조"
11649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2144
11650 msgid "(See below for the actual view)"
11651 msgstr ""
11653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2212
11654 #, fuzzy, php-format
11655 #| msgid "Error reading data:"
11656 msgid "Error reading data for table %s:"
11657 msgstr "데이터 읽기 오류:"
11659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11660 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11661 msgstr ""
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11664 msgid "Export contents"
11665 msgstr "내용 내보내기"
11667 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11668 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11669 msgid "Table:"
11670 msgstr "테이블:"
11672 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11673 msgid "Purpose:"
11674 msgstr ""
11676 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11677 msgid ""
11678 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11679 msgstr ""
11681 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11682 msgid "Name of the new table (optional):"
11683 msgstr ""
11685 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11686 msgid "Name of the new database (optional):"
11687 msgstr ""
11689 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11690 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11691 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11692 msgstr ""
11694 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11695 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11696 msgid ""
11697 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11698 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11699 msgstr ""
11701 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11702 msgid ""
11703 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11704 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11705 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11706 msgstr ""
11708 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11709 #, fuzzy
11710 #| msgid "Column names: "
11711 msgid "Column names:"
11712 msgstr "열(컬럼) 이름: "
11714 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:286
11715 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:645
11716 #, php-format
11717 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11718 msgstr "%d 행에 잘못된 형식."
11720 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:504
11721 #, php-format
11722 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11723 msgstr "%d 행에 잘못된 컬럼 수."
11725 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
11726 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
11727 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:692
11728 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
11729 #, php-format
11730 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11731 msgstr "CSV를 가져오기 위한 파라미터가 잘못됨: %s"
11733 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:831
11734 #, php-format
11735 msgid ""
11736 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11737 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11738 msgstr ""
11739 "지정한 컬럼(%s)이 잘못되었습니다. 각 컬럼의 이름에 대해, 오타가 없는지, 콤마"
11740 "로 구분되어 있는지 확인하시고, 컬럼 이름을 따옴표로 묶지 않도록 하세요."
11742 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11743 msgid "Column names: "
11744 msgstr "열(컬럼) 이름: "
11746 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
11747 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11748 msgstr "이 플러그인은 압축파일의 가져오기를 지원하지 않습니다!"
11750 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11751 msgid "MediaWiki Table"
11752 msgstr "MediaWiki 테이블"
11754 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
11755 #, php-format
11756 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11757 msgstr "잘못된 mediawiki 입력 행:<br>%s."
11759 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11760 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11761 msgstr "퍼센테이지를 소수로 변경<i>(예: 12.00% 를 .12 로)</i>"
11763 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11764 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11765 msgstr "통화 단위 제거 <i>(예: $5.00 를 5.00 로)</i>"
11767 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:156
11768 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114
11769 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
11770 msgid ""
11771 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11772 "the issue and try again."
11773 msgstr ""
11774 "해당 XML 파일의 포멧이 잘못되었거나 미완성 상태입니다. 문제점을 수정한 후 재"
11775 "시도 하세요."
11777 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
11778 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11779 msgstr "Open Document 스프레드시트 형식을 해석할 수 없습니다!"
11781 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11782 msgid "ESRI Shape File"
11783 msgstr "ESRI Shapefile"
11785 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
11786 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:169
11787 #, php-format
11788 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11789 msgstr "ESRI 형태의 파일을 가져오는 도중 에러가 발생했습니다: \"%s\"."
11791 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:199
11792 #, php-format
11793 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11794 msgstr ""
11796 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
11797 msgid "The imported file does not contain any data!"
11798 msgstr "가져온 파일에 아무런 데이터도 없습니다!"
11800 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62
11801 msgid "SQL compatibility mode:"
11802 msgstr ""
11804 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:74
11805 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11809 msgid "XML"
11810 msgstr "XML"
11812 #: libraries/classes/Plugins.php:609
11813 msgid "This format has no options"
11814 msgstr "이 형식은 옵션이 없음"
11816 #: libraries/classes/Plugins.php:626
11817 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11818 msgstr "설정 파일에 잘못된 인증 방식 설정되어 있습니다.:"
11820 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11821 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11822 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11823 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11824 #, php-format
11825 msgid "The %s table doesn't exist!"
11826 msgstr "%s 테이블이 존재하지 않습니다!"
11828 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11829 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11830 #, php-format
11831 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11832 msgstr "데이터베이스 %s의 스키마 - 페이지 %s"
11834 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:274
11835 msgid "SCHEMA ERROR: "
11836 msgstr "스키마 에러: "
11838 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
11839 msgid "PDF export page"
11840 msgstr "PDF 내보내기 페이지"
11842 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11843 #, php-format
11844 msgid "Schema of the %s database"
11845 msgstr "데이터베이스 %s의 스키마"
11847 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11848 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:539
11849 msgid "Relational schema"
11850 msgstr "릴레이션 스키마"
11852 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:484
11853 msgid "Table of contents"
11854 msgstr "목차(차례)"
11856 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618
11857 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
11858 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11859 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11860 msgid "Table comments:"
11861 msgstr "테이블 설명:"
11863 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
11864 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
11865 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11866 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11868 msgid "Attributes"
11869 msgstr "보기"
11871 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11872 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11874 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11875 msgid "Extra"
11876 msgstr "추가"
11878 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11879 msgid "Show color"
11880 msgstr "색깔 보기"
11882 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11883 msgid "Only show keys"
11884 msgstr "키만 보기"
11886 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11887 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11888 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11889 msgid "Orientation"
11890 msgstr "화면 방향"
11892 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11893 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11894 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11895 msgid "Landscape"
11896 msgstr "가로"
11898 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11899 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11900 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11901 msgid "Portrait"
11902 msgstr "세로"
11904 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11905 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11906 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11907 msgid "Same width for all tables"
11908 msgstr ""
11910 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11911 msgid "Show grid"
11912 msgstr "그리드 표시"
11914 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11915 #: templates/database/structure/index.twig:21
11916 msgid "Data dictionary"
11917 msgstr "데이터 사전"
11919 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11920 msgid "Order of the tables"
11921 msgstr "테이블 정렬 순서"
11923 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11924 msgid "Name (Ascending)"
11925 msgstr "이름 (오름차순)"
11927 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11928 msgid "Name (Descending)"
11929 msgstr "이름 (내림차순)"
11931 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11932 msgid ""
11933 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11934 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11935 msgstr ""
11937 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11938 msgid ""
11939 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11940 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11941 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11942 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11943 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11944 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11945 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11946 "gmdate() function."
11947 msgstr ""
11949 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11950 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11951 #: libraries/classes/Util.php:698
11952 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11953 msgstr "%y-%m-%d %H:%M"
11955 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11956 msgid ""
11957 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11958 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11959 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11960 "need to set the first option to the empty string."
11961 msgstr ""
11963 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40
11964 msgid ""
11965 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11966 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11967 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11968 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11969 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11970 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11971 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11972 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11973 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11974 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11975 msgstr ""
11977 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:120
11978 #, php-format
11979 msgid ""
11980 "You are using the external transformation command line options field, which "
11981 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11982 "directly to the definition in %s."
11983 msgstr ""
11985 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11986 msgid ""
11987 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11988 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11989 msgstr ""
11991 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11992 msgid ""
11993 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11994 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11995 msgstr ""
11997 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
11998 msgid "Displays a link to download this image."
11999 msgstr ""
12001 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12002 msgid ""
12003 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12004 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12005 msgstr ""
12007 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:89
12008 msgid "Image preview here"
12009 msgstr ""
12011 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:29
12012 msgid ""
12013 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12014 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12015 msgstr ""
12017 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12018 msgid ""
12019 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12020 "in Internet standard dotted format."
12021 msgstr ""
12023 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12024 msgid ""
12025 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12026 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12027 "string)."
12028 msgstr ""
12029 "문자열 앞/뒤에 문자를 추가. 첫 번째 옵션은 앞쪽에 추가, 두 번째 옵션은 뒤에 "
12030 "추가 (작은 따옴표로 묶여져 있음, 기본값은 빈 문자열)."
12032 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12033 msgid ""
12034 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12035 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12036 msgstr ""
12038 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12039 #, php-format
12040 msgid "Validation failed for the input string %s."
12041 msgstr ""
12043 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
12044 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12045 msgstr "텍스트를 SQL 쿼리형식으로 문법 강조를 합니다."
12047 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12048 msgid ""
12049 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12050 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12051 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12052 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12053 "(Default: \"…\")."
12054 msgstr ""
12055 "문자열의 일부를 표시. 첫 번째 옵션은 문자열 앞 부분에 생략할 문자 수 (기본값"
12056 "은 0). 두 번재 옵션은 리턴할 문자열 수 (기본값: 문자열 끝 까지). 세 번째 옵션"
12057 "은 생략된 문자열에 대신 표시될 문자열 (기본값: \"...\")."
12059 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
12060 msgid ""
12061 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12062 "input."
12063 msgstr ""
12065 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12066 msgid ""
12067 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12068 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12069 "third options are the width and the height in pixels."
12070 msgstr ""
12071 "이미지와 링크를 표시; 컬럼에 파일명이 있음. 첫 번재 옵션은 URL 앞쪽에 추가될 "
12072 "문자열 (예: \"https://www.example.com/\"). 두 번째와 세 번째 옵션은 너비와 높"
12073 "이(pixel 단위)."
12075 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12076 msgid ""
12077 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12078 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12079 "the link."
12080 msgstr ""
12081 "링크 표시; 컬럼에 파일명이 있음. 첫 번재 옵션은 URL 앞쪽에 추가될 문자열 "
12082 "(예: \"https://www.example.com\"). 두 번재 옵션은 링크의 타이틀 내용."
12084 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
12085 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12086 msgstr ""
12088 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
12089 msgid ""
12090 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12091 "integer."
12092 msgstr ""
12094 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24
12095 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12096 msgstr ""
12098 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:24
12099 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12100 msgstr ""
12102 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:24
12103 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12104 msgstr ""
12106 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
12107 msgid ""
12108 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12109 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12110 msgstr ""
12112 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:42
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12115 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12116 msgstr "텍스트를 SQL 쿼리형식으로 문법 강조를 합니다."
12118 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:42
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12121 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12122 msgstr "텍스트를 SQL 쿼리형식으로 문법 강조를 합니다."
12124 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12125 #, fuzzy
12126 #| msgid "Authentication"
12127 msgid "Authentication Application (2FA)"
12128 msgstr "인증"
12130 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12131 msgid ""
12132 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12133 "Google Authenticator or Authy."
12134 msgstr ""
12136 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12137 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12138 msgstr ""
12140 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12141 msgid ""
12142 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12143 "such as a Yubikey."
12144 msgstr ""
12146 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12147 #, fuzzy, php-format
12148 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12149 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12150 msgstr "하드웨어 인증 실패!"
12152 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12153 #, fuzzy
12154 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12155 msgid "Two-factor authentication failed."
12156 msgstr "하드웨어 인증 실패!"
12158 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12159 #, fuzzy
12160 #| msgid "Config authentication"
12161 msgid "No Two-Factor Authentication"
12162 msgstr "Config 인증"
12164 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12165 msgid "Login using password only."
12166 msgstr ""
12168 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12169 #, fuzzy
12170 #| msgid "Signon authentication"
12171 msgid "Simple two-factor authentication"
12172 msgstr "Signon 인증"
12174 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12175 msgid "For testing purposes only!"
12176 msgstr ""
12178 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12179 msgid ""
12180 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12181 "configured)."
12182 msgstr ""
12183 "서버가 응답하지 않습니다 (또는 로컬 서버의 소켓이 현재 제대로 구성되어 있지 "
12184 "않습니다)."
12186 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12187 msgid "The server is not responding."
12188 msgstr "서버가 응답하지 않습니다."
12190 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12191 msgid "Logout and try as another user."
12192 msgstr ""
12194 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12195 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12196 msgstr "디렉토리를 포함하는 데이터베이스의 권한을 확인하십시오."
12198 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12199 msgid "Details…"
12200 msgstr "자세히…"
12202 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
12203 msgid "Could not save recent table!"
12204 msgstr "최근 테이블을 저장할 수 없습니다!"
12206 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:157
12207 msgid "Could not save favorite table!"
12208 msgstr "즐겨찾기 테이블을 저장할 수 없습니다!"
12210 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
12211 msgid "Recent tables"
12212 msgstr "최근 테이블"
12214 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243
12215 msgid "Recent"
12216 msgstr "최근"
12218 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12219 msgid "Favorites"
12220 msgstr "즐겨찾기"
12222 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:428
12223 msgid ""
12224 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12225 "in phpMyAdmin configuration."
12226 msgstr ""
12228 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
12229 #, fuzzy
12230 #| msgid "Replication"
12231 msgid "Replication started successfully."
12232 msgstr "복제"
12234 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
12235 #, fuzzy
12236 #| msgid "Master replication"
12237 msgid "Error starting replication."
12238 msgstr "마스터 리플리케이션"
12240 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
12241 #, fuzzy
12242 #| msgid "Replication"
12243 msgid "Replication stopped successfully."
12244 msgstr "복제"
12246 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
12247 #, fuzzy
12248 #| msgid "Master replication"
12249 msgid "Error stopping replication."
12250 msgstr "마스터 리플리케이션"
12252 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
12253 #, fuzzy
12254 #| msgid "Replication"
12255 msgid "Replication resetting successfully."
12256 msgstr "복제"
12258 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:448
12259 #, fuzzy
12260 #| msgid "Master replication"
12261 msgid "Error resetting replication."
12262 msgstr "마스터 리플리케이션"
12264 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12265 msgid "Success."
12266 msgstr "성공."
12268 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
12269 msgid "Error."
12270 msgstr "오류."
12272 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:495
12273 msgid "Unknown error"
12274 msgstr "알려지지 않은 오류"
12276 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:508
12277 #, fuzzy, php-format
12278 #| msgid "Unable to connect to master %s."
12279 msgid "Unable to connect to primary %s."
12280 msgstr "마스터 %s에 접속할 수 없음."
12282 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:518
12283 #, fuzzy
12284 #| msgid ""
12285 #| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12286 msgid ""
12287 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12288 msgstr ""
12289 "마스터의 로그 위치를 읽어올 수 없습니다. 마스터 쪽의 권한 문제일 수 있습니다."
12291 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12292 #, fuzzy
12293 #| msgid "Unable to change master"
12294 msgid "Unable to change primary!"
12295 msgstr "마스터를 변경할 수 없음"
12297 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:540
12298 #, fuzzy, php-format
12299 #| msgid "Master server changed successfully to %s."
12300 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12301 msgstr "마스터 서버가 성공적으로 %s로 변경되었습니다."
12303 #: libraries/classes/Routing.php:102
12304 #, php-format
12305 msgid ""
12306 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12307 "the folder/file \"%s\""
12308 msgstr ""
12310 #: libraries/classes/Routing.php:161
12311 #, fuzzy, php-format
12312 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
12313 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12314 msgstr "원본 데이터베이스 '%s'를 찾을 수 없습니다!"
12316 #: libraries/classes/Routing.php:172
12317 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12318 msgstr ""
12320 #: libraries/classes/SavedSearches.php:237
12321 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12322 msgstr "즐겨찾기될 검색에 대한 이름을 입력하세요."
12324 #: libraries/classes/SavedSearches.php:253
12325 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12326 msgstr "즐겨찾기될 검색을 저장할 정보가 없습니다."
12328 #: libraries/classes/SavedSearches.php:274
12329 #: libraries/classes/SavedSearches.php:308
12330 msgid "An entry with this name already exists."
12331 msgstr "같은 이름의 엔트리가 이미 존재합니다."
12333 #: libraries/classes/SavedSearches.php:334
12334 msgid "Missing information to delete the search."
12335 msgstr "검색을 삭제하기 위한 정보가 없습니다."
12337 #: libraries/classes/SavedSearches.php:359
12338 msgid "Missing information to load the search."
12339 msgstr "검색을 불러오기 위한 정보가 없습니다."
12341 #: libraries/classes/SavedSearches.php:379
12342 msgid "Error while loading the search."
12343 msgstr "검색을 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다."
12345 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:66
12346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12347 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
12348 #, fuzzy
12349 #| msgid "Cookie authentication"
12350 msgid "Native MySQL authentication"
12351 msgstr "쿠키 인증"
12353 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:71
12354 #, fuzzy
12355 #| msgid "Signon authentication"
12356 msgid "SHA256 password authentication"
12357 msgstr "Signon 인증"
12359 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:76
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Config authentication"
12362 msgid "Caching sha2 authentication"
12363 msgstr "Config 인증"
12365 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:81
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Cookie authentication"
12368 msgid "Unix Socket based authentication"
12369 msgstr "쿠키 인증"
12371 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:86
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "Cookie authentication"
12374 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12375 msgstr "쿠키 인증"
12377 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12378 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12379 msgid "Account locking is not supported."
12380 msgstr ""
12382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:263
12383 msgid "No privileges."
12384 msgstr "권한 없음."
12386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:271
12387 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12388 msgstr "GRANT 이외의 모든 권한을 포함함."
12390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
12391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
12392 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
12393 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
12394 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12395 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
12396 msgid "Allows deleting data."
12397 msgstr "데이터 삭제 허용."
12399 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
12400 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
12401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
12402 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12403 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
12404 msgid "Allows creating new tables."
12405 msgstr "테이블 생성 허용."
12407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
12408 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12409 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12411 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
12412 msgid "Allows dropping tables."
12413 msgstr "테이블 삭제 허용."
12415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
12416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
12417 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
12418 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
12419 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
12420 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
12421 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12422 msgstr "인덱스 생성 및 삭제 허용."
12424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
12425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
12426 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
12427 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
12428 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
12429 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
12430 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12431 msgstr "테이블 구조 변경 허용."
12433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
12434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
12435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12436 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
12437 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
12438 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12439 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12440 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
12441 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
12442 #, fuzzy
12443 msgid "Allows creating new views."
12444 msgstr "테이블 생성 허용."
12446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
12447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
12448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
12449 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
12450 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
12451 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
12452 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
12453 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12454 msgstr "SHOW CREATE VIEW 쿼리를 수행할 수 있다."
12456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
12457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
12458 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
12459 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
12460 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
12461 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
12462 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12463 msgstr "트리거 생성 및 삭제 허용."
12465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
12466 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
12467 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12468 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
12469 msgid "Allows reading data."
12470 msgstr "데이터 읽기 허용."
12472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
12473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
12474 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12475 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
12476 msgid "Allows inserting and replacing data."
12477 msgstr "데이터 추가(insert) 및 변경(replace) 허용."
12479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
12480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
12481 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12482 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
12483 msgid "Allows changing data."
12484 msgstr "데이터 변경 허용."
12486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
12487 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
12488 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
12489 msgid "Allows creating new databases and tables."
12490 msgstr "DB 및 테이블 생성 허용."
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
12493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
12494 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
12495 msgid "Allows dropping databases and tables."
12496 msgstr "DB 및 테이블 삭제 허용."
12498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12499 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
12500 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
12501 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12502 msgstr "캐시를 비우고 서버를 재시동하는 것을 허용."
12504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
12505 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
12506 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
12507 msgid "Allows shutting down the server."
12508 msgstr "서버 종료 허용."
12510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
12511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
12512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
12513 msgid "Allows viewing processes of all users."
12514 msgstr "모든 사용자의 프로세스 보기 허용."
12516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
12517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12519 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12520 msgstr "데이터를 파일에서 가져오기 및 파일로 내보내기 허용."
12522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
12523 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
12524 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
12525 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12526 msgstr "이 버전의 MySQL에는 소용이 없습니다."
12528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
12529 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
12530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
12531 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12532 msgstr "전체 데이터베이스 목록 접근을 허용합니다."
12534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
12535 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
12536 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
12537 msgid ""
12538 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12539 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12540 "killing threads of other users."
12541 msgstr ""
12542 "최대 연결 수에 도달하더라도 연결을 허용. 전역 변수 설정 또는 다른 사용자의 스"
12543 "레드 제거와 같은 대부분의 관리 작업에 필요."
12545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12546 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
12547 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
12548 msgid "Allows creating temporary tables."
12549 msgstr "임시테이블 생성 허용."
12551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
12552 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
12553 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
12554 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12555 msgstr "현재 쓰레드에 대한 테이블 잠금(lock) 허용."
12557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
12558 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
12559 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12562 msgid "Needed for the replication replicas."
12563 msgstr "복제서버(replication slaves)에 필요합니다."
12565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
12566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
12567 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
12568 #, fuzzy
12569 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12570 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12571 msgstr "사용자가 슬레이브/마스터가 어디에 있는지 물을 수 있다"
12573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
12574 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
12575 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
12576 #, fuzzy
12577 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12578 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12579 msgstr "현재 쓰레드에 대한 테이블 잠금(lock) 허용."
12581 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
12583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
12584 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
12585 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
12586 #, fuzzy
12587 #| msgid "Allows deleting data."
12588 msgid "Allows deleting historical rows."
12589 msgstr "데이터 삭제 허용."
12591 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
12592 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
12593 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Allows creating stored routines."
12596 msgstr "테이블 생성 허용."
12598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
12599 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12600 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12603 msgstr "인덱스 생성 및 삭제 허용."
12605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
12606 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
12607 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
12608 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12609 msgstr "사용자 계정을 생성, 삭제 및 계정명 변경하는 것을 허용."
12611 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
12612 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
12613 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
12614 msgid "Allows executing stored routines."
12615 msgstr "저장된 루틴 실행 허용"
12617 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1077
12618 #, php-format
12619 msgid "The password for %s was changed successfully."
12620 msgstr "%s 의 암호가 바뀌었습니다."
12622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1125
12623 #, php-format
12624 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12625 msgstr "%s의 권한을 제거했습니다."
12627 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1442
12628 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12629 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12630 msgid "Not enough privilege to view users."
12631 msgstr ""
12633 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1504
12634 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12635 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12636 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12637 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12638 msgid "Edit privileges"
12639 msgstr "권한 수정"
12641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1508
12642 msgid "Revoke"
12643 msgstr "제거"
12645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
12646 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
12647 msgid "Database-specific privileges"
12648 msgstr "데이터베이스에 관한 권한"
12650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
12651 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
12652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
12654 msgid "Table-specific privileges"
12655 msgstr "테이블에 관한 권한"
12657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
12658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
12659 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12660 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12661 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "Routines"
12664 msgid "Routine"
12665 msgstr "루틴"
12667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1831
12668 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12669 #, fuzzy
12670 #| msgid "Column-specific privileges"
12671 msgid "Routine-specific privileges"
12672 msgstr "열(칼럼)에 관한 권한"
12674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
12675 msgid "No users selected for deleting!"
12676 msgstr "삭제할 사용자를 선택하세요!"
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2179
12679 msgid "Reloading the privileges"
12680 msgstr "사용권한을 갱신합니다(Reloading the privileges)"
12682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2204
12683 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12684 msgstr "선택한 사용자들을 삭제했습니다."
12686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2281
12687 #, php-format
12688 msgid "You have updated the privileges for %s."
12689 msgstr "%s 의 권한을 업데이트했습니다."
12691 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2368
12692 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12693 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12694 msgid "No user found."
12695 msgstr "사용자가 없습니다."
12697 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2455
12698 #, php-format
12699 msgid "Deleting %s"
12700 msgstr "%s 을 삭제합니다"
12702 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2486
12703 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12704 msgstr "권한을 다시 로딩했습니다."
12706 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2590
12707 #, php-format
12708 msgid "The user %s already exists!"
12709 msgstr "사용자 %s 가 이미 존재합니다!"
12711 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2865
12712 #, php-format
12713 msgid "Privileges for %s"
12714 msgstr "%s에 대한 권한"
12716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2874
12717 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12718 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
12719 msgid "User"
12720 msgstr "사용자"
12722 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2988
12723 msgid ""
12724 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12725 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12726 "allows a connection from any (%) host."
12727 msgstr ""
12729 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3022
12730 #, fuzzy, php-format
12731 #| msgid ""
12732 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12733 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12734 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12735 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12736 msgid ""
12737 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12738 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12739 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12740 "%sreload the privileges%s before you continue."
12741 msgstr ""
12742 "주의: phpMyAdmin은 사용자의 권한 정보를 MySQL의 privilege 테이블에서 가져옵니"
12743 "다. 만약 수동으로 서버의 권한 정보를 수정하였다면, 서버의 정보와 맞지 않을 "
12744 "수 있습니다. 이 경우, %sreload the privileges%s를 먼저 수행하세요."
12746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3038
12747 #, fuzzy
12748 #| msgid ""
12749 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12750 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12751 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12752 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12753 msgid ""
12754 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12755 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12756 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12757 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12758 "privilege."
12759 msgstr ""
12760 "주의: phpMyAdmin은 사용자의 권한 정보를 MySQL의 privilege 테이블에서 가져옵니"
12761 "다. 만약 수동으로 서버의 권한 정보를 수정하였다면, 서버의 정보와 맞지 않을 "
12762 "수 있습니다. 이 경우, %sreload the privileges%s를 먼저 수행하세요."
12764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3350
12765 msgid "You have added a new user."
12766 msgstr "새 사용자를 추가했습니다."
12768 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12769 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
12770 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
12771 msgid "SQL query"
12772 msgstr "SQL 질의"
12774 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
12775 msgid "Handler"
12776 msgstr "핸들러"
12778 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12779 msgid "Query cache"
12780 msgstr "질의(쿼리) 캐시"
12782 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12783 msgid "Threads"
12784 msgstr "쓰레드"
12786 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12787 msgid "Temporary data"
12788 msgstr "임시 데이터"
12790 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12791 msgid "Delayed inserts"
12792 msgstr "지연된 삽입"
12794 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12795 msgid "Key cache"
12796 msgstr "키 캐시"
12798 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12799 msgid "Joins"
12800 msgstr "조인 수"
12802 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12803 msgid "Sorting"
12804 msgstr "정렬"
12806 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12807 msgid "Transaction coordinator"
12808 msgstr "트랜잭션 코디네이터"
12810 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12811 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12812 msgid "Files"
12813 msgstr "파일들"
12815 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12816 msgid "Flush (close) all tables"
12817 msgstr "모든 테이블 플러시(닫음)"
12819 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12820 msgid "Show open tables"
12821 msgstr "열려있는 테이블 보기"
12823 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12824 #, fuzzy
12825 #| msgid "Show slave hosts"
12826 msgid "Show replica hosts"
12827 msgstr "슬레이브 호스트 보기"
12829 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12830 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12831 #, fuzzy
12832 #| msgid "Show master status"
12833 msgid "Show primary status"
12834 msgstr "마스터 상태 보기"
12836 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "Show slave status"
12839 msgid "Show replica status"
12840 msgstr "슬레이브 상태 보기"
12842 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12843 msgid "Flush query cache"
12844 msgstr "쿼리 캐시를 비움"
12846 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
12847 msgid "ID"
12848 msgstr "아이디"
12850 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
12851 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12852 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12853 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12854 msgid "Host"
12855 msgstr "호스트"
12857 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
12858 msgid "Command"
12859 msgstr "커맨드"
12861 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
12862 msgid "Progress"
12863 msgstr "진행"
12865 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12866 msgid ""
12867 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12868 "not respond."
12869 msgstr ""
12871 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12872 msgid "Got invalid version string from server"
12873 msgstr ""
12875 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12876 msgid "Unparsable version string"
12877 msgstr ""
12879 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12880 #, php-format
12881 msgid ""
12882 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12883 "version is %s, released on %s."
12884 msgstr ""
12885 "Git 버전을 사용하고 있습니다. [kbd]git pull[/kbd]을 실행하세요 :-)[br]최신 안"
12886 "정 버전은 %s이며 %s에 공개되었습니다."
12888 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12889 msgid "No newer stable version is available"
12890 msgstr "더 최신의 안정 버전이 없음"
12892 #: libraries/classes/Sql.php:498
12893 #, php-format
12894 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12895 msgstr ""
12897 #: libraries/classes/Sql.php:962
12898 msgid "Showing as PHP code"
12899 msgstr "PHP 코드 보기"
12901 #: libraries/classes/Sql.php:1336
12902 #, fuzzy, php-format
12903 #| msgid ""
12904 #| "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, "
12905 #| "Copy and Delete features are not available."
12906 msgid ""
12907 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12908 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12909 msgstr ""
12910 "이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 격자창 편집, 체크박스, 편집, "
12911 "복사, 삭제 기능을 사용할 수 없습니다."
12913 #: libraries/classes/Sql.php:1350
12914 #, fuzzy, php-format
12915 #| msgid ""
12916 #| "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, "
12917 #| "Copy and Delete features are not available."
12918 msgid ""
12919 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12920 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12921 msgstr ""
12922 "이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 격자창 편집, 체크박스, 편집, "
12923 "복사, 삭제 기능을 사용할 수 없습니다."
12925 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:150
12926 #, fuzzy, php-format
12927 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12928 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12929 msgstr "서버 %s에 SQL 질의를 실행"
12931 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:166
12932 #, php-format
12933 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12934 msgstr "데이터베이스 %s에 SQL 질의를 실행"
12936 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:181
12937 #, php-format
12938 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12939 msgstr "테이블 %s에 SQL 질의를 실행"
12941 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
12942 msgid ""
12943 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12944 msgstr "이 유형의 스토리지 엔진은 자세한 상태 정보를 제공하지 않습니다."
12946 #: libraries/classes/StorageEngine.php:467
12947 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12948 #, php-format
12949 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12950 msgstr "%s는 이 MySQL 서버의 기본 스토리지 엔진입니다."
12952 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
12953 #, php-format
12954 msgid "%s is available on this MySQL server."
12955 msgstr "%s 는 이 MySQL 서버에서 가능합니다."
12957 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
12958 #, php-format
12959 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12960 msgstr "%s 는 이 MySQL 서버에서 비활성화되었습니다."
12962 #: libraries/classes/StorageEngine.php:477
12963 #, php-format
12964 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12965 msgstr "이 MySQL 서버는 %s 스토리지 엔진을 지원하지 않습니다."
12967 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2103
12968 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12969 msgstr "기본 키의 이름은 반드시 PRIMARY여야 합니다!"
12971 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
12972 #, php-format
12973 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12974 msgstr ""
12976 #: libraries/classes/Table.php:348
12977 msgid "Unknown table status:"
12978 msgstr "알 수 없는 테이블 상태:"
12980 #: libraries/classes/Table.php:1001
12981 #, php-format
12982 msgid "Source database `%s` was not found!"
12983 msgstr "원본 데이터베이스 '%s'를 찾을 수 없습니다!"
12985 #: libraries/classes/Table.php:1010
12986 #, php-format
12987 msgid "Target database `%s` was not found!"
12988 msgstr "목표 데이터베이스 '%s'를 찾을 수 없습니다!"
12990 #: libraries/classes/Table.php:1475
12991 msgid "Invalid database:"
12992 msgstr "잘못된 데이터베이스:"
12994 #: libraries/classes/Table.php:1493
12995 msgid "Invalid table name:"
12996 msgstr "잘못된 테이블 이름:"
12998 #: libraries/classes/Table.php:1533
12999 #, php-format
13000 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13001 msgstr "테이블 이름 %1$s를 %2$s(으)로 바꾸는데 실패했습니다!"
13003 #: libraries/classes/Table.php:1550
13004 #, php-format
13005 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13006 msgstr "테이블 %1$s을(를) %2$s(으)로 이름을 변경하였습니다."
13008 #: libraries/classes/Table.php:1795
13009 msgid "Could not save table UI preferences!"
13010 msgstr "테이블 UI 설정을 저장할 수 없습니다!"
13012 #: libraries/classes/Table.php:1821
13013 #, php-format
13014 msgid ""
13015 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13016 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13017 msgstr ""
13018 "테이블 UI 설정을 정리하는 데 실패했습니다. ($cfg['Servers'][$i]"
13019 "['MaxTableUiprefs'] %s 를 참조하세요)"
13021 #: libraries/classes/Table.php:1956
13022 #, php-format
13023 msgid ""
13024 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13025 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13026 "changed."
13027 msgstr ""
13028 "UI 특성 %s을(를) 저장할 수 없습니다. 새로고침후에도 이 변경은 반영되지 않을것"
13029 "입니다. 테이블 구조가 변경되었는지 확인 바랍니다."
13031 #: libraries/classes/Table.php:2115
13032 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13033 msgstr "인덱스 이름을 PRIMARY 로 바꿀 수 없습니다!"
13035 #: libraries/classes/Table.php:2141
13036 msgid "No index parts defined!"
13037 msgstr "인덱스 부분의 정의가 없음!"
13039 #: libraries/classes/Table.php:2437
13040 #, php-format
13041 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13042 msgstr "%1$s의 외래키 생성 에러 (데이터 타입을 확인하세요)"
13044 #: libraries/classes/Template.php:135
13045 #, fuzzy, php-format
13046 #| msgid "Error while loading the search."
13047 msgid "Error while working with template cache: %s"
13048 msgstr "검색을 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다."
13050 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13051 #, php-format
13052 msgid "Default theme %s not found!"
13053 msgstr "기본 테마 %s (을)를 찾을 수 없음!"
13055 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13056 #, php-format
13057 msgid "Theme %s not found!"
13058 msgstr "%s 테마를 찾을 수 없음!"
13060 #: libraries/classes/Theme.php:168
13061 #, php-format
13062 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13063 msgstr "%s 테마를 위한 올바른 이미지 경로를 찾을 수 없습니다!"
13065 #: libraries/classes/Tracking.php:234
13066 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13067 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13068 msgid "Tracking report"
13069 msgstr "추적 보고서"
13071 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13072 msgid "Tracking statements"
13073 msgstr "추적 상태"
13075 #: libraries/classes/Tracking.php:253
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13078 msgid "Delete tracking data row from report"
13079 msgstr "이 테이블에 대한 추적 데이터를 제거"
13081 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13082 msgid "No data"
13083 msgstr "데이터 없음"
13085 #: libraries/classes/Tracking.php:310
13086 #: templates/database/operations/index.twig:131
13087 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13088 #: templates/table/operations/index.twig:275
13089 msgid "Structure only"
13090 msgstr "구조만"
13092 #: libraries/classes/Tracking.php:313
13093 #: templates/database/operations/index.twig:143
13094 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13095 #: templates/table/operations/index.twig:287
13096 msgid "Data only"
13097 msgstr "데이터만"
13099 #: libraries/classes/Tracking.php:316
13100 #: templates/database/operations/index.twig:137
13101 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13102 #: templates/table/operations/index.twig:281
13103 msgid "Structure and data"
13104 msgstr "구조와 데이터 모두"
13106 #: libraries/classes/Tracking.php:381 libraries/classes/Tracking.php:449
13107 #, php-format
13108 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13109 msgstr ""
13111 #: libraries/classes/Tracking.php:470
13112 msgid "SQL dump (file download)"
13113 msgstr "SQL 덤프(파일 다운로드)"
13115 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13116 msgid "SQL dump"
13117 msgstr "SQL 덤프"
13119 #: libraries/classes/Tracking.php:475
13120 msgid "This option will replace your table and contained data."
13121 msgstr "이 옵션은 테이블과 그 안에 담겨 있는 데이터를 교체하게 됩니다."
13123 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13124 msgid "SQL execution"
13125 msgstr "SQL 실행"
13127 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13128 #, php-format
13129 msgid "Export as %s"
13130 msgstr "%s로 내보내기"
13132 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13133 msgid "Data manipulation statement"
13134 msgstr ""
13136 #: libraries/classes/Tracking.php:555
13137 #, fuzzy
13138 #| msgid "Data point content"
13139 msgid "Data definition statement"
13140 msgstr "데이터 포인트 내용"
13142 #: libraries/classes/Tracking.php:638
13143 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13144 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13145 msgid "Structure snapshot"
13146 msgstr "구조 요약"
13148 #: libraries/classes/Tracking.php:656
13149 #, php-format
13150 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13151 msgstr "버전 %s 스냅샷 (SQL 코드)"
13153 #: libraries/classes/Tracking.php:726
13154 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13155 msgstr ""
13157 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13158 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13159 msgstr ""
13161 #: libraries/classes/Tracking.php:795
13162 msgid ""
13163 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13164 "ensure that you have the privileges to do so."
13165 msgstr ""
13167 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13168 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13169 msgstr "필요치 않을 경우 이 두 줄을 주석처리하시기 바랍니다."
13171 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13172 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13173 msgstr "SQL 구문이 추출되었습니다. 덤프된 내용을 복사하거나 실행하세요."
13175 #: libraries/classes/Tracking.php:843
13176 #, fuzzy, php-format
13177 #| msgid "Tracking report"
13178 msgid "Tracking report for table `%s`"
13179 msgstr "추적 보고서"
13181 #: libraries/classes/Tracking.php:875
13182 #, php-format
13183 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13184 msgstr ""
13186 #: libraries/classes/Tracking.php:878
13187 #, php-format
13188 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13189 msgstr ""
13191 #: libraries/classes/Tracking.php:977
13192 #, fuzzy, php-format
13193 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13194 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13195 msgstr "%2$s의 %1$s 버전 생성"
13197 #: libraries/classes/Tracking.php:1008
13198 #, php-format
13199 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13200 msgstr ""
13202 #: libraries/classes/Types.php:207
13203 msgid ""
13204 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13205 msgstr ""
13206 "1바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -128 에서 127, 부호가 없는 경우 0 에"
13207 "서 255 입니다"
13209 #: libraries/classes/Types.php:210
13210 msgid ""
13211 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13212 "65,535"
13213 msgstr ""
13214 "2바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -32,768 에서 32,767, 부호가 없는 경"
13215 "우 0 에서 65,355 입니다"
13217 #: libraries/classes/Types.php:214
13218 msgid ""
13219 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13220 "0 to 16,777,215"
13221 msgstr ""
13222 "3바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -8,388,608 에서 8,388,607, 부호가 없"
13223 "는 경우 0 에서 16,777,215 입니다"
13225 #: libraries/classes/Types.php:219
13226 msgid ""
13227 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13228 "range is 0 to 4,294,967,295"
13229 msgstr ""
13230 "4바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -2,147,483,648 에서 2,147,483,647 이"
13231 "며, 부호가 없는 경우 0 에서 4,294,967,295 입니다"
13233 #: libraries/classes/Types.php:226
13234 msgid ""
13235 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13236 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13237 msgstr ""
13238 "8바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -9,223,372,036,854,775,808 에서 "
13239 "9,223,372,036,854,775,807, 부호가 없는 경우 0 에서 "
13240 "18,446,744,073,709,551,615 입니다"
13242 #: libraries/classes/Types.php:233
13243 msgid ""
13244 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13245 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13246 msgstr ""
13247 "고정소수점 숫자 (M, D) - 최대 자릿수(M)는 65이며 (기본값 10), 최대 소수점 자"
13248 "릿수(D)는 30입니다 (기본값 0)"
13250 #: libraries/classes/Types.php:240
13251 msgid ""
13252 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13253 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13254 msgstr ""
13255 "작은 부동소수점 숫자, 허용 가능한 값은 -3.402823466E+38 에서 "
13256 "-1.175494351E-38 까지, 0, 그리고 1.175494351E-38 에서 3.402823466E+38 까지입"
13257 "니다"
13259 #: libraries/classes/Types.php:247
13260 msgid ""
13261 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13262 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13263 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13264 msgstr ""
13265 "배정밀도 부동소수점 숫자, 허용 가능한 값은 -1.7976931348623157E+308 에서 "
13266 "-2.2250738585072014E-308 까지, 0, 그리고 2.2250738585072014E-308 에서 "
13267 "1.7976931348623157E+308 까지입니다"
13269 #: libraries/classes/Types.php:253
13270 msgid ""
13271 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13272 "FLOAT)"
13273 msgstr "DOUBLE과 동일함. (예외: REAL_AS_FLOAT SQL모드에서는 FLOAT으로 동작함)"
13275 #: libraries/classes/Types.php:256
13276 msgid ""
13277 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13278 "64)"
13279 msgstr "비트 필드 타입 (M), 값 하나 당 M 비트를 저장 (기본값은 1, 최대 64)"
13281 #: libraries/classes/Types.php:260
13282 msgid ""
13283 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13284 "values are considered true"
13285 msgstr ""
13286 "TINYINT(1)와 동일함. 저장된 값이 0일 경우 거짓으로, 0이 아닐 경우 참값이 저장"
13287 "된 것으로 간주됨"
13289 #: libraries/classes/Types.php:264
13290 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13291 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 의 별칭"
13293 #: libraries/classes/Types.php:268
13294 #, php-format
13295 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13296 msgstr "날짜 타입, %1$s 부터 %2$s 까지 지원됨"
13298 #: libraries/classes/Types.php:275
13299 #, php-format
13300 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13301 msgstr "날짜와 시간 조합, %1$s 부터 %2$s 까지 지원됨"
13303 #: libraries/classes/Types.php:282
13304 msgid ""
13305 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13306 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13307 msgstr ""
13308 "타임스탬프 형식, 1970-01-01 00:00:01 UTC 부터 2038-01-09 03:14:07 UTC 까지, "
13309 "EPOCH (1970-01-01 00:00:00 UTC) 이후 경과된 초 단위 시간을 숫자로 저장함"
13311 #: libraries/classes/Types.php:289
13312 #, php-format
13313 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13314 msgstr "%1$s 에서 %2$s 사이의 범위를 가진 시간값"
13316 #: libraries/classes/Types.php:296
13317 msgid ""
13318 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13319 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13320 msgstr ""
13321 "네 자리(4, 기본값) 또는 두 자리(2)로 표현한 연도, 70(1970) 부터 69(2069) 또"
13322 "는 1901 부터 2155 까지 및 0000 값이 허용됨"
13324 #: libraries/classes/Types.php:303
13325 msgid ""
13326 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13327 "spaces to the specified length when stored"
13328 msgstr ""
13329 "저장시 항상 지정된 길이까지 오른쪽을 공백으로 채우는 고정 길이 (0-255, 기본"
13330 "값 1) 문자열"
13332 #: libraries/classes/Types.php:310
13333 #, php-format
13334 msgid ""
13335 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13336 "the maximum row size"
13337 msgstr "가변 길이 (%s) 문자열, 효율적인 최대 길이는 최대 열 크기에 따라 다름"
13339 #: libraries/classes/Types.php:317
13340 msgid ""
13341 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13342 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13343 msgstr ""
13344 "최대 255(2^8-1)글자의 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길이를 바이트 단위로 나타"
13345 "내는 1바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
13347 #: libraries/classes/Types.php:324
13348 msgid ""
13349 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13350 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13351 msgstr ""
13352 "최대 65,535(2^16-1)글자의 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길이를 바이트 단위로 "
13353 "나타내는 2바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
13355 #: libraries/classes/Types.php:331
13356 msgid ""
13357 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13358 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13359 msgstr ""
13360 "최대 16,777,215(2^24-1)글자의 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길이를 바이트 단"
13361 "위로 나타내는 3바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
13363 #: libraries/classes/Types.php:338
13364 msgid ""
13365 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13366 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13367 "value in bytes"
13368 msgstr ""
13369 "최대 4,294,967,295 또는 4GiB (2^32 - 1) 글자 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길"
13370 "이를 바이트 단위로 나타내는 4바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
13372 #: libraries/classes/Types.php:345
13373 msgid ""
13374 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13375 "binary character strings"
13376 msgstr "CHAR형과 비슷하나, 일반 문자열 대신 바이너리값을 저장할 수 있음"
13378 #: libraries/classes/Types.php:350
13379 msgid ""
13380 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13381 "binary character strings"
13382 msgstr "VARCHAR형과 비슷하나, 일반 문자열 대신 바이너리 값을 저장할 수 있음"
13384 #: libraries/classes/Types.php:356
13385 msgid ""
13386 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13387 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13388 msgstr ""
13389 "최대 크기가 255 (2^8 - 1) 바이트인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현재 크기를 나타내"
13390 "는 1바이트의 값이 데이터 앞에 붙습니다"
13392 #: libraries/classes/Types.php:362
13393 msgid ""
13394 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13395 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13396 msgstr ""
13397 "최대 크기가 16,777,215 (2^24 - 1) 바이트인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현재 크기를 "
13398 "나타내는 3바이트의 값이 데이터 앞에 붙습니다"
13400 #: libraries/classes/Types.php:369
13401 msgid ""
13402 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13403 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13404 msgstr ""
13405 "최대 크기가 65,535 (2^16 - 1) 바이트인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현재 크기를 나타"
13406 "내는 2 바이트의 값이 데이터 앞에 붙음"
13408 #: libraries/classes/Types.php:375
13409 msgid ""
13410 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13411 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13412 msgstr ""
13413 "최대 크기가 4,294,967,295(2^32 - 1) 바이트(4GiB)인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현"
13414 "재 크기를 나타내는 4바이트의 값이 데이터 앞에 붙습니다"
13416 #: libraries/classes/Types.php:382
13417 msgid ""
13418 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13419 "'' error value"
13420 msgstr ""
13421 "열거형, 최대 65,535개의 지정된 값 또는 특수 오류 값 ('') 중에서 선택될 수 있"
13422 "음"
13424 #: libraries/classes/Types.php:386
13425 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13426 msgstr "최대 64개의 맴버 집합으로부터 선택되는 단일 값"
13428 #: libraries/classes/Types.php:389
13429 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13430 msgstr "모든 종류의 기하데이터를 저장할 수 있는 타입"
13432 #: libraries/classes/Types.php:392
13433 msgid "A point in 2-dimensional space"
13434 msgstr "2차원 공간의 점"
13436 #: libraries/classes/Types.php:395
13437 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13438 msgstr "점들로부터 생성된 하나의 선형 곡선"
13440 #: libraries/classes/Types.php:398
13441 msgid "A polygon"
13442 msgstr "폴리곤"
13444 #: libraries/classes/Types.php:401
13445 msgid "A collection of points"
13446 msgstr "포인트들의 집합"
13448 #: libraries/classes/Types.php:404
13449 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13450 msgstr "포인트간의 선형 보간을 거친 커브들의 집합"
13452 #: libraries/classes/Types.php:407
13453 msgid "A collection of polygons"
13454 msgstr "폴리곤들의 집합"
13456 #: libraries/classes/Types.php:410
13457 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13458 msgstr "모든 종류의 기하데이터 객체들의 집합"
13460 #: libraries/classes/Types.php:413
13461 msgid ""
13462 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13463 "Notation) documents"
13464 msgstr ""
13465 "JSON (JavaScript Object Notation) 문서로 데이터를 저장하면 데이터에 효율적으"
13466 "로 접근할 수 있습니다"
13468 #: libraries/classes/Types.php:416
13469 msgid ""
13470 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13471 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13472 msgstr ""
13474 #: libraries/classes/Types.php:746
13475 msgctxt "numeric types"
13476 msgid "Numeric"
13477 msgstr "숫자"
13479 #: libraries/classes/Types.php:764
13480 msgctxt "date and time types"
13481 msgid "Date and time"
13482 msgstr "날짜와 시간"
13484 #: libraries/classes/Types.php:800
13485 msgctxt "spatial types"
13486 msgid "Spatial"
13487 msgstr "공간(좌표)형"
13489 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13490 msgid "Taking you to the target site."
13491 msgstr "해당 사이트로 가는 중."
13493 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13494 msgid "The profile has been updated."
13495 msgstr "프로파일을 업데이트했습니다."
13497 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13498 msgid "Password is too long!"
13499 msgstr "비밀번호가 너무 길어요!"
13501 #: libraries/classes/UserPreferences.php:179
13502 msgid "Could not save configuration"
13503 msgstr "설정을 저장할 수 없습니다"
13505 #: libraries/classes/UserPreferences.php:193
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
13508 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
13509 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
13511 #: libraries/classes/Util.php:128
13512 #, php-format
13513 msgid "Max: %s%s"
13514 msgstr "최대: %s%s"
13516 #. l10n: Short month name
13517 #: libraries/classes/Util.php:663
13518 msgctxt "Short month name"
13519 msgid "May"
13520 msgstr "5월"
13522 #. l10n: Short week day name for Sunday
13523 #: libraries/classes/Util.php:681
13524 #, fuzzy
13525 #| msgid "Sun"
13526 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13527 msgid "Sun"
13528 msgstr "일"
13530 #: libraries/classes/Util.php:719
13531 msgctxt "AM/PM indication in time"
13532 msgid "PM"
13533 msgstr "오후"
13535 #: libraries/classes/Util.php:721
13536 msgctxt "AM/PM indication in time"
13537 msgid "AM"
13538 msgstr "오전"
13540 #: libraries/classes/Util.php:792
13541 #, php-format
13542 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13543 msgstr "%s일 %s시간 %s분 %s초"
13545 #: libraries/classes/Util.php:1867
13546 msgid "Users"
13547 msgstr "사용자"
13549 #: libraries/classes/Util.php:2471
13550 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13551 msgid "Sort"
13552 msgstr "정렬"
13554 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13555 msgid "Error in ZIP archive:"
13556 msgstr "ZIP 압축파일 오류:"
13558 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13559 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13560 msgstr "ZIP 압축 안에서 파일을 발견하지 못했습니다!"
13562 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13563 #: libraries/config.values.php:138
13564 msgid "Icons"
13565 msgstr "아이콘"
13567 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13568 #: libraries/config.values.php:139
13569 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13570 msgid "Text"
13571 msgstr "텍스트"
13573 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13574 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13575 msgid "Both"
13576 msgstr "둘다"
13578 #: libraries/config.values.php:105
13579 msgid "Nowhere"
13580 msgstr "아무데도"
13582 #: libraries/config.values.php:106
13583 msgid "Left"
13584 msgstr "왼쪽"
13586 #: libraries/config.values.php:107
13587 msgid "Right"
13588 msgstr "오른쪽"
13590 #: libraries/config.values.php:143
13591 msgid "Click"
13592 msgstr "클릭"
13594 #: libraries/config.values.php:144
13595 msgid "Double click"
13596 msgstr "더블 클릭"
13598 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13599 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13600 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13601 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13602 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13603 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13604 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13605 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13606 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13607 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13608 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13609 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13610 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13611 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13612 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13613 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13614 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13615 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13616 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13617 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13618 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13619 msgid "Disabled"
13620 msgstr "사용불가"
13622 #: libraries/config.values.php:148
13623 msgid "key"
13624 msgstr "키"
13626 #: libraries/config.values.php:149
13627 msgid "display column"
13628 msgstr "열 표시"
13630 #: libraries/config.values.php:153
13631 msgid "Welcome"
13632 msgstr "환영합니다"
13634 #: libraries/config.values.php:186
13635 msgid "Open"
13636 msgstr "열기"
13638 #: libraries/config.values.php:187
13639 msgid "Closed"
13640 msgstr "닫기"
13642 #: libraries/config.values.php:200
13643 msgid "Ask before sending error reports"
13644 msgstr "오류보고서 전송전 물어보기"
13646 #: libraries/config.values.php:201
13647 msgid "Always send error reports"
13648 msgstr "항상 오류보고서 전송"
13650 #: libraries/config.values.php:202
13651 msgid "Never send error reports"
13652 msgstr "오류보고서 보내지 않음"
13654 #: libraries/config.values.php:205
13655 msgid "Server default"
13656 msgstr "서버 기본값"
13658 #: libraries/config.values.php:206
13659 msgid "Enable"
13660 msgstr "활성화"
13662 #: libraries/config.values.php:207
13663 msgid "Disable"
13664 msgstr "비활성화"
13666 #: libraries/config.values.php:259
13667 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13668 msgstr "빠른 보기 - 설정할 최소 옵션만을 보여줍니다"
13670 #: libraries/config.values.php:260
13671 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13672 msgstr "커스텀 - 설정 가능한 모든 옵션을 보여줍니다"
13674 #: libraries/config.values.php:261
13675 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13676 msgstr "커스텀 - 위와 같음. 단, 빠른 보기/커스텀 선택 없음"
13678 #: libraries/config.values.php:328
13679 msgid "complete inserts"
13680 msgstr "완전한 삽입"
13682 #: libraries/config.values.php:329
13683 msgid "extended inserts"
13684 msgstr "확장된 삽입"
13686 #: libraries/config.values.php:330
13687 msgid "both of the above"
13688 msgstr "위의 것 모두"
13690 #: libraries/config.values.php:331
13691 msgid "neither of the above"
13692 msgstr "위의 것 모두 아님"
13694 #: setup/index.php:29
13695 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13696 msgstr ""
13698 #: setup/validate.php:31
13699 msgid "Wrong data"
13700 msgstr "잘못된 데이터"
13702 #: setup/validate.php:38
13703 #, php-format
13704 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13705 msgstr ""
13707 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13708 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13709 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
13710 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
13711 msgid "Edit ENUM/SET values"
13712 msgstr ""
13714 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13715 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13716 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
13717 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
13718 msgctxt "for default"
13719 msgid "None"
13720 msgstr "없음"
13722 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13723 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13724 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
13725 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
13726 msgid "As defined:"
13727 msgstr "사용자 정의:"
13729 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13730 msgid ""
13731 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13732 "to the documentation for more details"
13733 msgstr ""
13734 "이 작업을 진행하기 위해 필요한 권한이 없습니다. 자세한 사항은 문서를 참고하세"
13735 "요"
13737 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13738 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13739 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13740 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13741 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13742 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
13743 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13744 msgid "Unique"
13745 msgstr "고유값"
13747 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13748 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13749 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13750 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13751 msgid "Fulltext"
13752 msgstr "Fulltext"
13754 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13755 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
13756 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
13757 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
13758 msgid "Spatial"
13759 msgstr ""
13761 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13762 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13763 #, fuzzy
13764 #| msgid "Compression"
13765 msgid "Expression"
13766 msgstr "압축"
13768 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13769 msgid "first"
13770 msgstr "맨 처음"
13772 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13773 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
13774 #, php-format
13775 msgid "after %s"
13776 msgstr "%s 다음에"
13778 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
13779 #: templates/database/create_table.twig:6
13780 #: templates/database/operations/index.twig:30
13781 msgid "Table name"
13782 msgstr "테이블 이름"
13784 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
13785 #: templates/console/display.twig:124
13786 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
13787 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
13788 msgid "Add"
13789 msgstr "추가"
13791 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
13792 #, fuzzy
13793 #| msgid "Columns"
13794 msgid "column(s)"
13795 msgstr "열(컬럼)"
13797 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
13798 msgid "Collation:"
13799 msgstr "데이터정렬방식:"
13801 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
13802 msgid "Storage Engine:"
13803 msgstr "저장 엔진:"
13805 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
13806 #, fuzzy
13807 #| msgid "Connections"
13808 msgid "Connection:"
13809 msgstr "연결 수"
13811 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
13812 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13813 #: templates/table/operations/index.twig:133
13814 #, fuzzy
13815 #| msgid "Storage Engines"
13816 msgid "Storage engine"
13817 msgstr "스토리지 엔진"
13819 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
13820 msgid "PARTITION definition:"
13821 msgstr ""
13823 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153
13824 #, fuzzy
13825 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13826 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13827 msgid "Online transaction"
13828 msgstr "내보내기에 트랜잭션 포함"
13830 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:165
13831 msgid ""
13832 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
13833 "defining a TINYINT(1) column"
13834 msgstr ""
13836 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:174
13837 #: templates/database/designer/main.twig:1097
13838 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
13839 #: templates/export.twig:81 templates/modals/add_index.twig:5
13840 #: templates/modals/build_query.twig:5
13841 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
13842 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
13843 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
13844 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
13845 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
13846 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
13847 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
13848 #, fuzzy
13849 #| msgid "Loading…"
13850 msgid "Loading"
13851 msgstr "불러오는 중…"
13853 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13854 #, fuzzy, php-format
13855 #| msgid "Select referenced key"
13856 msgid "Referenced by %s."
13857 msgstr "참고키 선택"
13859 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13860 msgid "Is a foreign key."
13861 msgstr "은(는) 외래키입니다."
13863 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13864 #, fuzzy
13865 #| msgid "Remove from Favorites"
13866 msgid "Pick from Central Columns"
13867 msgstr "즐겨찾기에서 삭제"
13869 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13870 #, fuzzy
13871 #| msgid "partitioned"
13872 msgid "Partition by:"
13873 msgstr "파티션 있음"
13875 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13876 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13877 #, fuzzy
13878 #| msgid "Values for column %s"
13879 msgid "Expression or column list"
13880 msgstr "\"%s\" 열의 값"
13882 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "Partition %s"
13885 msgid "Partitions:"
13886 msgstr "파티션 %s"
13888 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "partitioned"
13891 msgid "Subpartition by:"
13892 msgstr "파티션 있음"
13894 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13895 #, fuzzy
13896 #| msgid "partitioned"
13897 msgid "Subpartitions:"
13898 msgstr "파티션 있음"
13900 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13901 #: templates/table/operations/index.twig:480
13902 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13903 #, fuzzy
13904 #| msgid "Partition %s"
13905 msgid "Partition"
13906 msgstr "파티션 %s"
13908 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13909 #, fuzzy
13910 #| msgid "Value"
13911 msgid "Values"
13912 msgstr "값"
13914 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13915 #, fuzzy
13916 #| msgid "partitioned"
13917 msgid "Subpartition"
13918 msgstr "파티션 있음"
13920 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13921 msgid "Engine"
13922 msgstr "엔진"
13924 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
13925 #: templates/config/form_display/input.twig:53
13926 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
13927 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
13928 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
13929 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
13930 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
13931 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
13932 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
13933 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
13934 msgid "Comment"
13935 msgstr "설명"
13937 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13938 #, fuzzy
13939 #| msgid "Data home directory"
13940 msgid "Data directory"
13941 msgstr "데이터 홈 디렉토리"
13943 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13944 #, fuzzy
13945 #| msgid "Save directory"
13946 msgid "Index directory"
13947 msgstr "저장 디렉토리"
13949 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13950 #, fuzzy
13951 #| msgid "Matched rows:"
13952 msgid "Max rows"
13953 msgstr "일치하는 행:"
13955 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13956 #, fuzzy
13957 #| msgid "Filter rows"
13958 msgid "Min rows"
13959 msgstr "행 필터링"
13961 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13962 #, fuzzy
13963 #| msgid "Table search"
13964 msgid "Table space"
13965 msgstr "테이블 검색"
13967 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13968 #, fuzzy
13969 #| msgid "Users"
13970 msgid "Node group"
13971 msgstr "사용자"
13973 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
13974 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13975 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
13976 msgid "Length/Values"
13977 msgstr "길이/값*"
13979 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13980 msgid ""
13981 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13982 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13983 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13984 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13985 msgstr ""
13986 "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
13987 "오: 'a','b','c'…<br>여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, 그 "
13988 "앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
13990 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13991 msgid ""
13992 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13993 "escaping or quotes, using this format: a"
13994 msgstr "기본값에는, 역슬래시나 따옴표 없이 단 하나의 값을 넣으십시오. (예: a)"
13996 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13997 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
13998 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13999 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14000 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14001 #: templates/database/operations/index.twig:194
14002 #: templates/database/operations/index.twig:198
14003 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14004 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14005 #: templates/server/databases/index.twig:29
14006 #: templates/server/databases/index.twig:30
14007 #: templates/server/databases/index.twig:123
14008 #: templates/table/operations/index.twig:151
14009 #: templates/table/search/index.twig:40
14010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14011 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14012 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14013 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14014 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14015 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14016 msgid "Collation"
14017 msgstr "데이터정렬방식"
14019 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14020 #: templates/database/operations/index.twig:68
14021 #: templates/database/operations/index.twig:173
14022 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14023 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14024 #: templates/table/operations/index.twig:79
14025 #: templates/table/operations/index.twig:115
14026 #: templates/table/operations/index.twig:315
14027 msgid "Adjust privileges"
14028 msgstr "권한 수정"
14030 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14031 msgid "Virtuality"
14032 msgstr ""
14034 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14035 msgid "Move column"
14036 msgstr "컬럼 이동"
14038 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14039 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14040 #, fuzzy
14041 #| msgid "Version information"
14042 msgid "List of available transformations and their options"
14043 msgstr "버전 정보"
14045 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14046 #: templates/transformation_overview.twig:18
14047 #, fuzzy
14048 #| msgid "Browser transformation"
14049 msgid "Browser display transformation"
14050 msgstr "브라우저 변형"
14052 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14053 #, fuzzy
14054 #| msgid "Browser transformation"
14055 msgid "Browser display transformation options"
14056 msgstr "브라우저 변형"
14058 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14059 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14060 msgid ""
14061 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14062 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14063 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14064 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14065 msgstr ""
14066 "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
14067 "오: 'a',100, b,'c'…<br>여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, "
14068 "그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
14070 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14071 #: templates/transformation_overview.twig:37
14072 #, fuzzy
14073 #| msgid "Browser transformation"
14074 msgid "Input transformation"
14075 msgstr "브라우저 변형"
14077 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14078 #, fuzzy
14079 #| msgid "Transformation options"
14080 msgid "Input transformation options"
14081 msgstr "변환 옵션"
14083 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14084 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14085 msgstr "이 설정은 비활성화되어 있어, 설정에 적용되지 않습니다."
14087 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14088 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14089 #, php-format
14090 msgid "Set value: %s"
14091 msgstr "설정된 값: %s"
14093 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14094 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14095 msgid "Restore default value"
14096 msgstr "기본값으로 복원"
14098 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14099 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14100 msgid "Allow users to customize this value"
14101 msgstr "이 값을 사용자화하기 위한 사용자 허용"
14103 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:38
14104 #: templates/console/display.twig:104 templates/console/display.twig:196
14105 msgid "Collapse"
14106 msgstr "접기"
14108 #: templates/console/bookmark_content.twig:8 templates/console/display.twig:39
14109 #: templates/console/display.twig:105 templates/console/display.twig:197
14110 msgid "Expand"
14111 msgstr "펼치기"
14113 #: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40
14114 #: templates/console/display.twig:198
14115 msgid "Requery"
14116 msgstr "다시 쿼리하기"
14118 #: templates/console/display.twig:5
14119 msgid "SQL Query Console"
14120 msgstr "SQL 질의 콘솔"
14122 #: templates/console/display.twig:9 templates/setup/home/index.twig:166
14123 #: templates/sql/query.twig:38
14124 msgid "Clear"
14125 msgstr "제거"
14127 #: templates/console/display.twig:12
14128 msgid "History"
14129 msgstr "최근 기록"
14131 #: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118
14132 msgid "Bookmarks"
14133 msgstr "북마크"
14135 #: templates/console/display.twig:31
14136 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14137 msgstr "Ctrl+Enter를 눌러 쿼리를 실행"
14139 #: templates/console/display.twig:32
14140 msgid "Press Enter to execute query"
14141 msgstr "Enter를 눌러 쿼리를 실행"
14143 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200
14144 msgid "Explain"
14145 msgstr "설명"
14147 #: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203
14148 msgid "Bookmark"
14149 msgstr "북마크"
14151 #: templates/console/display.twig:47 templates/console/display.twig:205
14152 msgid "Query failed"
14153 msgstr "질의 실패"
14155 #: templates/console/display.twig:49 templates/console/display.twig:207
14156 msgid "Queried time"
14157 msgstr "질의 실행 시간"
14159 #: templates/console/display.twig:49
14160 msgid "During current session"
14161 msgstr "현재 세션 동안"
14163 #: templates/console/display.twig:67
14164 msgid "ascending"
14165 msgstr "오름차순"
14167 #: templates/console/display.twig:70
14168 msgid "descending"
14169 msgstr "내림차순"
14171 #: templates/console/display.twig:73
14172 msgid "Order:"
14173 msgstr "순서:"
14175 #: templates/console/display.twig:79 templates/console/display.twig:108
14176 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14177 msgid "Count"
14178 msgstr "개수"
14180 #: templates/console/display.twig:82
14181 msgid "Execution order"
14182 msgstr "실행 순서"
14184 #: templates/console/display.twig:85 templates/console/display.twig:109
14185 msgid "Time taken"
14186 msgstr "소요 시간"
14188 #: templates/console/display.twig:88 templates/table/search/index.twig:146
14189 msgid "Order by:"
14190 msgstr "정렬 순서:"
14192 #: templates/console/display.twig:94
14193 msgid "Ungroup queries"
14194 msgstr "그룹 해제 질의"
14196 #: templates/console/display.twig:106
14197 msgid "Show trace"
14198 msgstr "추적 보기"
14200 #: templates/console/display.twig:107
14201 msgid "Hide trace"
14202 msgstr "추적 숨기기"
14204 #: templates/console/display.twig:135
14205 msgid "Add bookmark"
14206 msgstr "북마크 추가"
14208 #: templates/console/display.twig:142
14209 msgid "Label"
14210 msgstr "레이블"
14212 #: templates/console/display.twig:145
14213 msgid "Target database"
14214 msgstr "대상 데이터베이스"
14216 #: templates/console/display.twig:148
14217 msgid "Share this bookmark"
14218 msgstr "이 북마크를 공유"
14220 #: templates/console/display.twig:166
14221 msgid "Set default"
14222 msgstr "기본값으로 초기화"
14224 #: templates/console/display.twig:185
14225 #, fuzzy
14226 #| msgid ""
14227 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14228 #| "this permanent, view settings."
14229 msgid ""
14230 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14231 "permanent, view settings."
14232 msgstr ""
14233 "Enter키로 쿼리를 실행하고 Shift + Enter키로 새로운 줄에 쿼리를 작성하세요. "
14234 "이 설정을 영구적으로 적용하려면, 설정을 확인하시기 바랍니다."
14236 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14237 #, php-format
14238 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14239 msgstr "%2$s의 %1$s 버전 생성"
14241 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14242 #, fuzzy, php-format
14243 #| msgid "Create version"
14244 msgid "Create version %1$s"
14245 msgstr "버전 생성"
14247 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14248 msgid "Track these data definition statements:"
14249 msgstr ""
14251 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14252 msgid "Track these data manipulation statements:"
14253 msgstr ""
14255 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14256 msgid "Create version"
14257 msgstr "버전 생성"
14259 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "A_I"
14262 msgctxt "Auto Increment"
14263 msgid "A_I"
14264 msgstr "자동 증분"
14266 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14267 msgid "Add new column"
14268 msgstr "새 컬럼 추가"
14270 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14271 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14272 #, fuzzy
14273 #| msgid "Length/Values"
14274 msgid "Length/Value"
14275 msgstr "길이/값*"
14277 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14278 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14279 msgid "Attribute"
14280 msgstr "속성"
14282 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14283 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14284 msgid "A_I"
14285 msgstr "자동 증분"
14287 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14288 #, fuzzy
14289 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14290 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14291 msgstr "현재 데이터베이스에 대한 열의 중앙 목록이 비어있습니다."
14293 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14294 #: templates/display/results/table.twig:137
14295 msgid "Filter rows"
14296 msgstr "행 필터링"
14298 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14299 #: templates/display/results/table.twig:139
14300 msgid "Search this table"
14301 msgstr "현재 테이블 검색"
14303 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14304 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14305 msgid "Add column"
14306 msgstr "컬럼 추가"
14308 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14309 msgid "Select a table"
14310 msgstr "테이블 선택"
14312 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14313 msgid "Select a column."
14314 msgstr "컬럼 선택."
14316 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14317 msgid "Click to sort."
14318 msgstr "정렬하려면 클릭하세요."
14320 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14321 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14322 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14323 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14324 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14325 #: templates/server/databases/index.twig:163
14326 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
14327 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14328 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14329 #: templates/server/variables/index.twig:30
14330 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14331 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14334 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14335 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14336 msgid "Action"
14337 msgstr "실행"
14339 #: templates/database/create_table.twig:3
14340 #: templates/database/operations/index.twig:27
14341 #, fuzzy
14342 #| msgid "Create table"
14343 msgid "Create new table"
14344 msgstr "새 테이블 만들기"
14346 #: templates/database/create_table.twig:10
14347 #: templates/database/operations/index.twig:34
14348 msgid "Number of columns"
14349 msgstr "컬럼수"
14351 #: templates/database/create_table.twig:14
14352 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14353 #: templates/server/databases/index.twig:46
14354 msgid "Create"
14355 msgstr "만들기"
14357 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14358 #, fuzzy
14359 #| msgid "Database comment"
14360 msgid "Database comment:"
14361 msgstr "데이터베이스 설명"
14363 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14364 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14365 #: templates/database/structure/index.twig:19
14366 #: templates/display/results/table.twig:334
14367 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14368 msgid "Print"
14369 msgstr "인쇄"
14371 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14373 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14374 msgid "Packed"
14375 msgstr "압축됨"
14377 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14378 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14379 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14380 msgid "Cardinality"
14381 msgstr "관계성"
14383 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14384 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14385 msgid "No index defined!"
14386 msgstr "인덱스가 설정되지 않았습니다!"
14388 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14389 #: templates/database/export/index.twig:28
14390 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14391 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
14392 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
14393 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
14394 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
14395 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14396 msgid "Select all"
14397 msgstr "모두 선택"
14399 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14400 #, fuzzy
14401 #| msgid "Move columns"
14402 msgid "Show/hide columns"
14403 msgstr "컬럼 이동"
14405 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Table structure"
14408 msgid "See table structure"
14409 msgstr "테이블 구조"
14411 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14412 #, fuzzy, php-format
14413 #| msgid "Select all"
14414 msgid "Select \"%s\""
14415 msgstr "모두 선택"
14417 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14418 #, php-format
14419 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14420 msgstr "컬럼 \"%s\"에 대한옵션 추가 ."
14422 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14423 msgid "Page to open"
14424 msgstr "열 페이지"
14426 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14427 msgid "Page to delete"
14428 msgstr "삭제할 페이지"
14430 #: templates/database/designer/main.twig:19
14431 #: templates/database/designer/main.twig:25
14432 msgid "Show/Hide tables list"
14433 msgstr "테이블 목록 표시/숨김"
14435 #: templates/database/designer/main.twig:29
14436 #: templates/database/designer/main.twig:35
14437 #: templates/database/designer/main.twig:36
14438 msgid "View in fullscreen"
14439 msgstr "전체 화면으로 보기"
14441 #: templates/database/designer/main.twig:34
14442 msgid "Exit fullscreen"
14443 msgstr "전체 화면으로부터 나가기"
14445 #: templates/database/designer/main.twig:48
14446 #: templates/database/designer/main.twig:52
14447 msgid "New page"
14448 msgstr "새 페이지"
14450 #: templates/database/designer/main.twig:77
14451 #: templates/database/designer/main.twig:80
14452 msgid "Delete pages"
14453 msgstr "페이지 삭제"
14455 #: templates/database/designer/main.twig:84
14456 #: templates/database/designer/main.twig:87
14457 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14458 msgid "Create table"
14459 msgstr "새 테이블 만들기"
14461 #: templates/database/designer/main.twig:91
14462 #: templates/database/designer/main.twig:94
14463 #: templates/database/designer/main.twig:271
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Create relation"
14466 msgid "Create relationship"
14467 msgstr "관계 생성"
14469 #: templates/database/designer/main.twig:105
14470 #: templates/database/designer/main.twig:108
14471 msgid "Reload"
14472 msgstr "새로고침"
14474 #: templates/database/designer/main.twig:112
14475 #: templates/database/designer/main.twig:115
14476 msgid "Help"
14477 msgstr "도움말"
14479 #: templates/database/designer/main.twig:120
14480 #: templates/database/designer/main.twig:123
14481 msgid "Angular links"
14482 msgstr ""
14484 #: templates/database/designer/main.twig:120
14485 #: templates/database/designer/main.twig:123
14486 msgid "Direct links"
14487 msgstr "다이렉트 링크"
14489 #: templates/database/designer/main.twig:127
14490 #: templates/database/designer/main.twig:129
14491 #, fuzzy
14492 #| msgid "Add chart to grid"
14493 msgid "Snap to grid"
14494 msgstr "차트에 그리드 추가"
14496 #: templates/database/designer/main.twig:133
14497 #: templates/database/designer/main.twig:139
14498 msgid "Small/Big All"
14499 msgstr "전체를 작게/크게"
14501 #: templates/database/designer/main.twig:143
14502 #: templates/database/designer/main.twig:146
14503 msgid "Toggle small/big"
14504 msgstr "대소 변경"
14506 #: templates/database/designer/main.twig:150
14507 #: templates/database/designer/main.twig:153
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid "Toggle relation lines"
14510 msgid "Toggle relationship lines"
14511 msgstr "릴레이션 라인 토글"
14513 #: templates/database/designer/main.twig:158
14514 #: templates/database/designer/main.twig:161
14515 #, fuzzy
14516 #| msgid "Export type"
14517 msgid "Export schema"
14518 msgstr "내보내기 형식"
14520 #: templates/database/designer/main.twig:169
14521 #: templates/database/designer/main.twig:172
14522 msgid "Build Query"
14523 msgstr "쿼리 생성"
14525 #: templates/database/designer/main.twig:177
14526 #: templates/database/designer/main.twig:181
14527 msgid "Move Menu"
14528 msgstr "메뉴 이동"
14530 #: templates/database/designer/main.twig:185
14531 #: templates/database/designer/main.twig:190
14532 #, fuzzy
14533 #| msgid "Partial texts"
14534 msgid "Pin text"
14535 msgstr "텍스트의 일부분"
14537 #: templates/database/designer/main.twig:202
14538 msgid "Hide/Show all"
14539 msgstr "모두 숨기기/보기"
14541 #: templates/database/designer/main.twig:212
14542 #, fuzzy
14543 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14544 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14545 msgstr "릴레이션이 없는 테이블 숨기기/보이기"
14547 #: templates/database/designer/main.twig:223
14548 msgid "Number of tables:"
14549 msgstr "테이블 갯수:"
14551 #: templates/database/designer/main.twig:381
14552 #, fuzzy
14553 #| msgid "Delete relation"
14554 msgid "Delete relationship"
14555 msgstr "관계(relation) 삭제"
14557 #: templates/database/designer/main.twig:445
14558 #: templates/database/designer/main.twig:610
14559 #, fuzzy
14560 #| msgid "Relation operator"
14561 msgid "Relationship operator"
14562 msgstr "관계 연산"
14564 #: templates/database/designer/main.twig:474
14565 #: templates/database/designer/main.twig:639
14566 #: templates/database/designer/main.twig:845
14567 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14568 msgid "Except"
14569 msgstr "제외"
14571 #: templates/database/designer/main.twig:484
14572 #: templates/database/designer/main.twig:649
14573 #: templates/database/designer/main.twig:855
14574 #: templates/database/designer/main.twig:1048
14575 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
14576 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
14577 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
14578 #: templates/server/variables/index.twig:32
14579 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
14580 #: templates/table/search/index.twig:42
14581 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14582 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
14583 msgid "Value"
14584 msgstr "값"
14586 #: templates/database/designer/main.twig:486
14587 #: templates/database/designer/main.twig:651
14588 #: templates/database/designer/main.twig:857
14589 #: templates/database/designer/main.twig:1050
14590 msgid "subquery"
14591 msgstr "서브쿼리"
14593 #: templates/database/designer/main.twig:495
14594 #: templates/database/designer/main.twig:711
14595 msgid "Rename to"
14596 msgstr "바뀔 이름"
14598 #: templates/database/designer/main.twig:501
14599 #: templates/database/designer/main.twig:719
14600 msgid "New name"
14601 msgstr "새 이름"
14603 #: templates/database/designer/main.twig:510
14604 #: templates/database/designer/main.twig:916
14605 msgid "Aggregate"
14606 msgstr "합계"
14608 #: templates/database/designer/main.twig:516
14609 #: templates/database/designer/main.twig:580
14610 #: templates/database/designer/main.twig:785
14611 #: templates/database/designer/main.twig:816
14612 #: templates/database/designer/main.twig:924
14613 #: templates/database/designer/main.twig:1009
14614 #: templates/table/search/index.twig:41
14615 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
14616 msgid "Operator"
14617 msgstr "연산자"
14619 #: templates/database/designer/main.twig:1090
14620 msgid "Active options"
14621 msgstr "옵션 활성화"
14623 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14624 msgid "Save to selected page"
14625 msgstr "선택된 페이지로 저장하기"
14627 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14628 msgid "Create a page and save to it"
14629 msgstr "새 페이지를 만들고 내보내기"
14631 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14632 msgid "New page name"
14633 msgstr "새 페이지 이름"
14635 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14636 msgid "Select page"
14637 msgstr "페이지를 선택하세요"
14639 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14640 msgid "Select Export Relational Type"
14641 msgstr ""
14643 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
14644 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
14645 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
14646 msgid "Details"
14647 msgstr "자세한 내용"
14649 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
14650 msgid "Event name"
14651 msgstr "이벤트 이름"
14653 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
14654 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14655 msgid "Event type"
14656 msgstr "이벤트 종류"
14658 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
14659 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
14660 #, php-format
14661 msgid "Change to %s"
14662 msgstr "%s 로 변경"
14664 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
14665 msgid "Execute at"
14666 msgstr "실행일시"
14668 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
14669 msgid "Execute every"
14670 msgstr "실행간격"
14672 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
14673 msgctxt "Start of recurring event"
14674 msgid "Start"
14675 msgstr "시작"
14677 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
14678 msgctxt "End of recurring event"
14679 msgid "End"
14680 msgstr "완료"
14682 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
14683 msgid "On completion preserve"
14684 msgstr "완료 후에 남기기"
14686 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
14687 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
14688 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
14689 #: templates/view_create.twig:45
14690 msgid "Definer"
14691 msgstr "디파이너"
14693 #: templates/database/events/index.twig:13
14694 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14695 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14696 #: templates/database/routines/index.twig:13
14697 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14698 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14699 #: templates/database/triggers/list.twig:13
14700 #: templates/display/results/table.twig:298
14701 #: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4
14702 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
14703 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
14704 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
14705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
14706 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
14707 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
14708 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
14709 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
14710 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
14711 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14712 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14713 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14714 msgid "Check all"
14715 msgstr "모두 체크"
14717 #: templates/database/events/index.twig:27
14718 #, fuzzy
14719 #| msgid "Create version"
14720 msgid "Create new event"
14721 msgstr "버전 생성"
14723 #: templates/database/events/index.twig:36
14724 msgid "There are no events to display."
14725 msgstr "표시할 이벤트가 없습니다."
14727 #: templates/database/events/index.twig:112
14728 msgid "Event scheduler status"
14729 msgstr "이벤트 스케줄러 상태"
14731 #: templates/database/events/index.twig:117
14732 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
14733 msgid "Click to toggle"
14734 msgstr "토글하려면 클릭"
14736 #: templates/database/events/index.twig:130
14737 msgid "ON"
14738 msgstr "ON"
14740 #: templates/database/events/index.twig:141
14741 msgid "OFF"
14742 msgstr "OFF"
14744 #: templates/database/export/index.twig:61
14745 #, fuzzy
14746 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
14747 msgid ""
14748 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
14749 "name."
14750 msgstr ", @DATABASE@는  데이터베이스 이름이 됨"
14752 #. l10n: A query that the user has written freely
14753 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "Showing SQL query"
14756 msgid "Exporting a raw query"
14757 msgstr "SQL 쿼리 보기"
14759 #: templates/database/export/index.twig:7
14760 #, php-format
14761 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14762 msgstr "데이터베이스 %s에서 테이블을 추출"
14764 #: templates/database/export/index.twig:30
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
14767 msgid "Export the structure of all tables."
14768 msgstr "테이블 구조 변경 허용."
14770 #: templates/database/export/index.twig:33
14771 #, fuzzy
14772 #| msgid "Export views as tables"
14773 msgid "Export the data of all tables."
14774 msgstr "뷰를 테이블로 내보내기"
14776 #: templates/database/import/index.twig:3
14777 #, php-format
14778 msgid "Importing into the database \"%s\""
14779 msgstr "\"%s\" 데이터베이스로 가져오기"
14781 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14782 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "Simulate query"
14785 msgid "Multi-table query"
14786 msgstr "쿼리 시뮬레이션 하기"
14788 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14789 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Query failed"
14792 msgid "Query by example"
14793 msgstr "질의 실패"
14795 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
14796 msgid "Query window"
14797 msgstr "질의 창"
14799 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
14800 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
14801 #, fuzzy
14802 #| msgid "Select table"
14803 msgid "select table"
14804 msgstr "테이블 선택"
14806 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
14807 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
14808 #, fuzzy
14809 #| msgid "Select a column."
14810 msgid "select column"
14811 msgstr "컬럼 선택."
14813 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14814 #, fuzzy
14815 #| msgid "Tables"
14816 msgid "Table alias"
14817 msgstr "테이블"
14819 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
14820 #, fuzzy
14821 #| msgid "Column names"
14822 msgid "Column alias"
14823 msgstr "열(칼럼) 이름"
14825 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
14826 #, fuzzy
14827 #| msgid "Use this column to label each point"
14828 msgid "Use this column in criteria"
14829 msgstr "다음 컬럼을 통해 각 포인트 레이블"
14831 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14832 #, fuzzy
14833 #| msgid "Criteria:"
14834 msgid "criteria"
14835 msgstr "조건:"
14837 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
14838 #, fuzzy
14839 #| msgid "Add %s"
14840 msgid "Add as"
14841 msgstr "%s 추가"
14843 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14844 #, fuzzy
14845 #| msgid "Move column"
14846 msgid "Another column"
14847 msgstr "컬럼 이동"
14849 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
14850 msgid "Enter criteria as free text"
14851 msgstr ""
14853 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
14854 #, fuzzy
14855 #| msgid "Remove redundant columns"
14856 msgid "Remove this column"
14857 msgstr "불필요한 컬럼 제거"
14859 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
14860 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
14861 msgid "+ Add column"
14862 msgstr "+ 컬럼 추가"
14864 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
14865 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14866 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14867 #, fuzzy
14868 #| msgid "Update Query"
14869 msgid "Update query"
14870 msgstr "질의 업데이트"
14872 #: templates/database/operations/index.twig:9
14873 #: templates/database/operations/index.twig:13
14874 msgid "Database comment"
14875 msgstr "데이터베이스 설명"
14877 #: templates/database/operations/index.twig:54
14878 msgid "Rename database to"
14879 msgstr "데이터베이스 이름을 변경합니다"
14881 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
14882 msgid "New database name"
14883 msgstr "새로운 데이터베이스명"
14885 #: templates/database/operations/index.twig:66
14886 #: templates/database/operations/index.twig:171
14887 #: templates/table/operations/index.twig:77
14888 #: templates/table/operations/index.twig:113
14889 #: templates/table/operations/index.twig:313
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid ""
14892 #| "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please "
14893 #| "refer to the documentation for more details"
14894 msgid ""
14895 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14896 "to the documentation for more details."
14897 msgstr ""
14898 "이 작업을 진행하기 위해 필요한 권한이 없습니다. 자세한 사항은 문서를 참고하세"
14899 "요"
14901 #: templates/database/operations/index.twig:83
14902 msgid "Remove database"
14903 msgstr "데이터베이스 제거"
14905 #: templates/database/operations/index.twig:89
14906 #, php-format
14907 msgid "Database %s has been dropped."
14908 msgstr "데이터베이스 %s 를 제거했습니다."
14910 #: templates/database/operations/index.twig:94
14911 msgid "Drop the database (DROP)"
14912 msgstr "데이터베이스 제거 (DROP)"
14914 #: templates/database/operations/index.twig:118
14915 msgid "Copy database to"
14916 msgstr "데이터베이스를 복사합니다"
14918 #: templates/database/operations/index.twig:150
14919 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14920 msgstr "복사 전에 CREATE DATABASE 실행"
14922 #: templates/database/operations/index.twig:165
14923 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14924 #: templates/table/operations/index.twig:306
14925 msgid "Add constraints"
14926 msgstr "제약조건 추가"
14928 #: templates/database/operations/index.twig:180
14929 msgid "Switch to copied database"
14930 msgstr "복사한 테이블로 옮겨감"
14932 #: templates/database/operations/index.twig:216
14933 #, fuzzy
14934 #| msgid "Continued table caption"
14935 msgid "Change all tables collations"
14936 msgstr "테이블 설명(Continued)"
14938 #: templates/database/operations/index.twig:220
14939 msgid "Change all tables columns collations"
14940 msgstr ""
14942 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14943 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14944 #, php-format
14945 msgid "Users having access to \"%s\""
14946 msgstr "\"%s\" 에 접근할 수 있는 사용자들"
14948 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14949 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
14950 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
14951 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14952 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
14953 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
14954 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
14955 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14956 msgid "User name"
14957 msgstr "사용자명"
14959 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14960 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
14961 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
14962 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14963 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14964 msgid "Host name"
14965 msgstr "호스트명"
14967 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14968 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
14969 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14970 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14971 msgid "Grant"
14972 msgstr "허용"
14974 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14975 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14976 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
14977 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14978 msgid "Any"
14979 msgstr "누구나"
14981 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14982 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14983 msgid "global"
14984 msgstr ""
14986 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14987 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14988 msgid "database-specific"
14989 msgstr "데이터베이스 고유"
14991 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14992 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14993 msgid "wildcard"
14994 msgstr ""
14996 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14997 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14998 msgid "routine"
14999 msgstr "루틴"
15001 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15002 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15003 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15004 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15005 #: templates/display/results/table.twig:297
15006 #: templates/display/results/table.twig:300 templates/select_all.twig:2
15007 #: templates/select_all.twig:6
15008 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15009 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15010 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15011 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15012 msgid "With selected:"
15013 msgstr "선택한 것을:"
15015 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15016 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15017 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15018 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15019 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15020 msgctxt "Create new user"
15021 msgid "New"
15022 msgstr ""
15024 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15025 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15026 #: templates/server/privileges/add_user.twig:4
15027 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15028 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15029 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15030 msgid "Add user account"
15031 msgstr "사용자 추가"
15033 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15034 #, php-format
15035 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15036 msgstr "%s비주얼 쿼리 빌더%s로 전환"
15038 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15039 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15040 msgstr "출력하려면 적어도 1개 이상의 열을 선택해야 합니다!"
15042 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15043 msgid "Ins:"
15044 msgstr "삽입:"
15046 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15047 #, fuzzy
15048 #| msgid "And:"
15049 msgid "And"
15050 msgstr "그리고:"
15052 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15053 msgid "Del:"
15054 msgstr "삭제:"
15056 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15057 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15058 msgid "Column:"
15059 msgstr "컬럼명:"
15061 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15062 msgid "Alias:"
15063 msgstr "별칭:"
15065 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15066 msgid "Show:"
15067 msgstr "보기:"
15069 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15070 msgid "Sort:"
15071 msgstr "정렬:"
15073 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15074 msgid "Sort order:"
15075 msgstr "정렬 순서:"
15077 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15078 msgid "Criteria:"
15079 msgstr "조건:"
15081 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15082 msgid "Modify:"
15083 msgstr "수정:"
15085 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15086 #, fuzzy
15087 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15088 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15089 msgstr "조건행 추가/삭제"
15091 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Add/Delete columns"
15094 msgid "Add/Delete columns:"
15095 msgstr "컬럼 추가/삭제"
15097 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15098 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15099 #, fuzzy
15100 #| msgid "Use Tables"
15101 msgid "Use tables"
15102 msgstr "사용할 테이블"
15104 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15105 #, php-format
15106 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15107 msgstr "데이터베이스 <b>%s</b>에 SQL 질의:"
15109 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15110 msgid "Routine name"
15111 msgstr "루틴 이름"
15113 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15114 msgid "Parameters"
15115 msgstr "파라미터"
15117 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15118 msgid "Direction"
15119 msgstr "방향"
15121 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15122 msgid "Add parameter"
15123 msgstr "파라미터 추가"
15125 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15126 msgid "Remove last parameter"
15127 msgstr "마지막 파라미터 제거"
15129 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15130 msgid "Return type"
15131 msgstr "반환(return) 종류"
15133 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15134 msgid "Return length/values"
15135 msgstr "반환(return) 길이/값"
15137 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15138 msgid "Return options"
15139 msgstr "반환(return) 옵션"
15141 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15142 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15143 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15144 msgid "Charset"
15145 msgstr "문자셋"
15147 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15148 msgid "Is deterministic"
15149 msgstr ""
15151 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15152 #, fuzzy
15153 #| msgid ""
15154 #| "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15155 #| "refer to the documentation for more details"
15156 msgid ""
15157 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15158 "refer to the documentation for more details."
15159 msgstr ""
15160 "이 작업을 진행하기 위해 필요한 권한이 없습니다. 자세한 사항은 문서를 참고하세"
15161 "요"
15163 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15164 msgid "Security type"
15165 msgstr "보안 타입"
15167 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15168 msgid "SQL data access"
15169 msgstr ""
15171 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15172 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15173 msgid "Routine parameters"
15174 msgstr "루틴 파라미터"
15176 #: templates/database/routines/index.twig:33
15177 #, fuzzy
15178 #| msgid "Create version"
15179 msgid "Create new routine"
15180 msgstr "버전 생성"
15182 #: templates/database/routines/index.twig:42
15183 msgid "There are no routines to display."
15184 msgstr "표시할 루틴이 없습니다."
15186 #: templates/database/routines/index.twig:51
15187 msgid "Returns"
15188 msgstr "반환값"
15190 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15191 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15192 msgid "ENUM/SET editor"
15193 msgstr "ENUM/SET 수정"
15195 #: templates/database/routines/row.twig:38
15196 #: templates/database/routines/row.twig:48
15197 #: templates/database/routines/row.twig:52
15198 msgid "Execute"
15199 msgstr "실행하기"
15201 #: templates/database/search/main.twig:5
15202 msgid "Search in database"
15203 msgstr "데이터베이스 검색"
15205 #: templates/database/search/main.twig:8
15206 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15207 msgstr "찾을 단어, 값 (와일드카드: \"%\"):"
15209 #: templates/database/search/main.twig:15
15210 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15211 msgid "Find:"
15212 msgstr "찾는 방식:"
15214 #: templates/database/search/main.twig:19
15215 #: templates/database/search/main.twig:23
15216 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15217 msgstr "단어는 스페이스(\" \")로 구분됩니다."
15219 #: templates/database/search/main.twig:40
15220 msgid "Inside tables:"
15221 msgstr "검색할 테이블:"
15223 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15224 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15225 msgid "Unselect all"
15226 msgstr "모두 선택해제"
15228 #: templates/database/search/main.twig:67
15229 msgid "Inside column:"
15230 msgstr "검색할 컬럼:"
15232 #: templates/database/search/results.twig:12
15233 #, php-format
15234 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15235 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15236 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> 에서 %1$s 건 일치"
15238 #: templates/database/search/results.twig:56
15239 #, fuzzy
15240 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15241 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15242 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15243 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15244 msgstr[0] "<b>총:</b> <i>%s</i> 건 일치"
15246 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15247 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15248 msgid "Add prefix"
15249 msgstr "접두사 추가"
15251 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15252 #, php-format
15253 msgid "%s table"
15254 msgid_plural "%s tables"
15255 msgstr[0] "%s개 테이블"
15257 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15258 msgid "Sum"
15259 msgstr "계"
15261 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15262 msgid "From"
15263 msgstr ""
15265 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15266 msgid "To"
15267 msgstr ""
15269 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15270 msgid "Check tables having overhead"
15271 msgstr "오버헤드가 있는 테이블 체크"
15273 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15274 #, fuzzy
15275 #| msgid "Copy"
15276 msgid "Copy table"
15277 msgstr "복사"
15279 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15280 #, fuzzy
15281 #| msgid "Show color"
15282 msgid "Show create"
15283 msgstr "색깔 보기"
15285 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15286 #: templates/table/operations/index.twig:403
15287 #: templates/table/operations/view.twig:26
15288 msgid "Delete data or table"
15289 msgstr "데이터나 테이블 삭제"
15291 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15292 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15293 msgid "Empty"
15294 msgstr "비우기"
15296 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15297 #: templates/table/operations/index.twig:334
15298 msgid "Table maintenance"
15299 msgstr "테이블 유지보수"
15301 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15302 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15303 #: templates/table/operations/index.twig:339
15304 msgid "Analyze table"
15305 msgstr "테이블 분석"
15307 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15308 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15309 #: templates/table/operations/index.twig:348
15310 msgid "Check table"
15311 msgstr "테이블 검사"
15313 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15314 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15315 #: templates/table/operations/index.twig:356
15316 msgid "Checksum table"
15317 msgstr "체크섬 테이블"
15319 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15320 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15321 #: templates/table/operations/index.twig:384
15322 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15323 msgid "Optimize table"
15324 msgstr "테이블 최적화"
15326 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15327 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15328 #: templates/table/operations/index.twig:393
15329 msgid "Repair table"
15330 msgstr "테이블 복구"
15332 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid "Add prefix"
15335 msgid "Prefix"
15336 msgstr "접두사 추가"
15338 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15339 msgid "Add prefix to table"
15340 msgstr "테이블에 접두사 추가"
15342 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15343 msgid "Replace table prefix"
15344 msgstr "테이블의 접두사를 교체"
15346 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15347 #, fuzzy
15348 #| msgid "CHAR textarea columns"
15349 msgid "Add columns to central list"
15350 msgstr "CHAR 텍스트입력 컬럼"
15352 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15353 msgid "Remove columns from central list"
15354 msgstr ""
15356 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15357 #, fuzzy
15358 #| msgid "CHAR textarea columns"
15359 msgid "Make consistent with central list"
15360 msgstr "CHAR 텍스트입력 컬럼"
15362 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15363 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15364 msgid "Continue"
15365 msgstr "계속"
15367 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15368 msgid "Are you sure?"
15369 msgstr "확실합니까?"
15371 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15372 msgid ""
15373 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15374 "want to continue?"
15375 msgstr "컬럼 정의의 일부가 변경될 수도 있습니다.[br]계속하겠습니까?"
15377 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15378 #, fuzzy
15379 #| msgid "Options"
15380 msgid "Options:"
15381 msgstr "옵션"
15383 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15384 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15385 msgstr "AUTO INCREMENT 값 추가"
15387 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15388 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15389 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15390 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
15391 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15392 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15393 msgstr "정말로 다음 쿼리를 실행하시겠습니까?"
15395 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15396 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15397 msgid "Remove from Favorites"
15398 msgstr "즐겨찾기에서 삭제"
15400 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15401 msgid "Add to Favorites"
15402 msgstr "즐겨찾기로 추가"
15404 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15405 msgid "Showing create queries"
15406 msgstr "생성 쿼리 보이기"
15408 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15409 #: templates/display/results/table.twig:373 templates/modals/create_view.twig:5
15410 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15411 msgid "Create view"
15412 msgstr "뷰 생성"
15414 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15415 #: templates/server/databases/index.twig:219
15416 #: templates/server/databases/index.twig:231
15417 msgid "Not replicated"
15418 msgstr "복제되지 않음"
15420 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15421 #: templates/server/databases/index.twig:215
15422 #: templates/server/databases/index.twig:227
15423 msgid "Replicated"
15424 msgstr "복제"
15426 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15427 msgid "in use"
15428 msgstr "사용중"
15430 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15431 msgid ""
15432 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15433 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15434 msgstr ""
15435 "근사값입니다. 정확한 값을 보시려면 숫자를 클릭하세요. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/"
15436 "doc]를 참조하세요."
15438 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15439 #: templates/table/index_form.twig:141
15440 msgid "Size"
15441 msgstr "크기"
15443 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15444 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15445 msgid "Creation"
15446 msgstr "생성"
15448 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15449 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15450 msgid "Last update"
15451 msgstr "마지막 업데이트"
15453 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15454 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15455 msgid "Last check"
15456 msgstr "마지막 검사"
15458 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15459 msgid "Tracking is active."
15460 msgstr "트래킹이 활성화되었습니다."
15462 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15463 msgid "Tracking is not active."
15464 msgstr "트래킹이 활성화되어 있지 않습니다."
15466 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15467 msgid "Tracked tables"
15468 msgstr "추적된 테이블"
15470 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15471 msgid "Last version"
15472 msgstr "최근 버전"
15474 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15475 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15476 msgid "Created"
15477 msgstr "생성됨"
15479 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15480 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15481 msgid "Updated"
15482 msgstr "수정됨"
15484 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15485 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15486 msgid "active"
15487 msgstr "활성"
15489 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15490 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15491 msgid "not active"
15492 msgstr "비활성"
15494 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15495 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15496 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15497 msgid "Delete tracking"
15498 msgstr "추적 데이터 삭제"
15500 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15501 msgid "Versions"
15502 msgstr "버전"
15504 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15505 msgid "Untracked tables"
15506 msgstr "추적되지 않은 테이블"
15508 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15509 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15510 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15511 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
15512 msgid "Track table"
15513 msgstr "테이블 추적"
15515 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
15516 msgid "Trigger name"
15517 msgstr "트리거 이름"
15519 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
15520 msgctxt "Trigger action time"
15521 msgid "Time"
15522 msgstr "시간"
15524 #: templates/database/triggers/list.twig:27
15525 #, fuzzy
15526 #| msgid "Create version"
15527 msgid "Create new trigger"
15528 msgstr "버전 생성"
15530 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15531 msgid "There are no triggers to display."
15532 msgstr "표시할 트리거가 없습니다."
15534 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
15535 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
15536 #, fuzzy
15537 #| msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
15538 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
15539 msgstr "값을 클릭하여 바로 수정할 수 있습니다.<br>(일부 제외)."
15541 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
15542 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
15543 #, fuzzy
15544 #| msgid ""
15545 #| "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
15546 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
15547 msgstr "값을 더블클릭 하여 바로 수정할 수 있습니다.<br>(일부 제외)."
15549 #: templates/display/results/table.twig:18
15550 #: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8
15551 #: templates/list_navigator.twig:13
15552 msgctxt "First page"
15553 msgid "Begin"
15554 msgstr "처음"
15556 #: templates/display/results/table.twig:35
15557 #: templates/display/results/table.twig:38 templates/list_navigator.twig:16
15558 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
15559 #: templates/server/binlog/index.twig:52
15560 msgctxt "Previous page"
15561 msgid "Previous"
15562 msgstr "이전"
15564 #: templates/display/results/table.twig:55
15565 #: templates/display/results/table.twig:59 templates/list_navigator.twig:33
15566 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
15567 #: templates/server/binlog/index.twig:77
15568 msgctxt "Next page"
15569 msgid "Next"
15570 msgstr "다음"
15572 #: templates/display/results/table.twig:76
15573 #: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42
15574 #: templates/list_navigator.twig:44
15575 msgctxt "Last page"
15576 msgid "End"
15577 msgstr "마지막"
15579 #: templates/display/results/table.twig:107
15580 msgid "Save edited data"
15581 msgstr "수정한 데이터 저장"
15583 #: templates/display/results/table.twig:113
15584 msgid "Restore column order"
15585 msgstr "컬럼(열) 순서 복구"
15587 #: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149
15588 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
15589 msgid "Number of rows:"
15590 msgstr "행 갯수:"
15592 #: templates/display/results/table.twig:127
15593 msgid "All"
15594 msgstr "모두"
15596 #: templates/display/results/table.twig:145
15597 #, fuzzy
15598 #| msgid "Sort by key"
15599 msgid "Sort by key:"
15600 msgstr "키로 정렬"
15602 #: templates/display/results/table.twig:194
15603 #: templates/table/search/index.twig:102
15604 #, fuzzy
15605 #| msgid "Return options"
15606 msgid "Extra options"
15607 msgstr "반환(return) 옵션"
15609 #: templates/display/results/table.twig:216
15610 msgid "Relational key"
15611 msgstr "관계키"
15613 #: templates/display/results/table.twig:220
15614 msgid "Display column for relationships"
15615 msgstr "관계에 대해 칼럼 표시"
15617 #: templates/display/results/table.twig:228
15618 msgid "Show binary contents"
15619 msgstr "바이너리 항목 보이기"
15621 #: templates/display/results/table.twig:232
15622 msgid "Show BLOB contents"
15623 msgstr "BLOB 내용 보기"
15625 #: templates/display/results/table.twig:242
15626 msgid "Hide browser transformation"
15627 msgstr "브라우저 정보 숨기기"
15629 #: templates/display/results/table.twig:254
15630 msgid "Well Known Text"
15631 msgstr "잘 알려진 텍스트"
15633 #: templates/display/results/table.twig:258
15634 msgid "Well Known Binary"
15635 msgstr "잘 알려진 바이너리"
15637 #: templates/display/results/table.twig:330
15638 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
15639 msgid "Query results operations"
15640 msgstr "쿼리 결과 처리방법"
15642 #: templates/display/results/table.twig:336
15643 msgid "Copy to clipboard"
15644 msgstr "클립보드에 복사하기"
15646 #: templates/display/results/table.twig:355
15647 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
15648 msgid "Display chart"
15649 msgstr "차트 표시"
15651 #: templates/display/results/table.twig:363
15652 msgid "Visualize GIS data"
15653 msgstr "GIS 데이터를 시각화"
15655 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15656 msgctxt "None encoding conversion"
15657 msgid "None"
15658 msgstr "없음"
15660 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15661 msgid "Convert to Kana"
15662 msgstr "전각 가나로 변환"
15664 #: templates/error/report_form.twig:3
15665 msgid ""
15666 "This report automatically includes data about the error and information "
15667 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15668 "team for debugging the error."
15669 msgstr ""
15671 #: templates/error/report_form.twig:11
15672 msgid ""
15673 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15674 "debugging:"
15675 msgstr ""
15677 #: templates/error/report_form.twig:18
15678 msgid "You may examine the data in the error report:"
15679 msgstr ""
15681 #: templates/error/report_modal.twig:5
15682 msgid "Submit error report"
15683 msgstr "오류 보고서 제출"
15685 #: templates/error/report_modal.twig:12
15686 msgid "Send error report"
15687 msgstr "오류 보고서 전송"
15689 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
15690 msgid "Select a template"
15691 msgstr "템플릿 선택"
15693 #: templates/export.twig:14
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Export type"
15696 msgid "Export templates:"
15697 msgstr "내보내기 형식"
15699 #: templates/export.twig:18
15700 msgid "New template:"
15701 msgstr "새 템플릿:"
15703 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
15704 msgid "Template name"
15705 msgstr "템플릿 이름"
15707 #: templates/export.twig:35
15708 #, fuzzy
15709 #| msgid "File name template:"
15710 msgid "Existing templates:"
15711 msgstr "파일명 템플릿:"
15713 #: templates/export.twig:38
15714 msgid "Template:"
15715 msgstr "템플릿:"
15717 #: templates/export.twig:51
15718 msgid "Update"
15719 msgstr "업데이트"
15721 #: templates/export.twig:72
15722 #, fuzzy
15723 #| msgid "Showing SQL query"
15724 msgid "Show SQL query"
15725 msgstr "SQL 쿼리 보기"
15727 #: templates/export.twig:104
15728 msgid "Export method:"
15729 msgstr "내보내기 방법:"
15731 #: templates/export.twig:108
15732 msgid "Quick - display only the minimal options"
15733 msgstr "퀵 - 필요최소한의 옵션만을 표시함"
15735 #: templates/export.twig:112
15736 msgid "Custom - display all possible options"
15737 msgstr "커스텀 - 모든 옵션들을 표시함"
15739 #: templates/export.twig:121
15740 #, fuzzy
15741 #| msgid "File to import:"
15742 msgid "File format to export"
15743 msgstr "가져올 파일:"
15745 #: templates/export.twig:137
15746 msgid "Rows:"
15747 msgstr "행 :"
15749 #: templates/export.twig:141
15750 msgid "Dump all rows"
15751 msgstr "모든 행을 덤프"
15753 #: templates/export.twig:145
15754 msgid "Dump some row(s)"
15755 msgstr "일부 행을 덤프하기"
15757 #: templates/export.twig:160
15758 msgid "Row to begin at:"
15759 msgstr "시작행:"
15761 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
15762 msgid "Output:"
15763 msgstr "출력:"
15765 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
15766 #, fuzzy, php-format
15767 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15768 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15769 msgstr "서버의 <b>%s</b> 디렉토리에 저장"
15771 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
15772 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
15773 msgstr ""
15775 #: templates/export.twig:201
15776 msgid "Defined aliases"
15777 msgstr ""
15779 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
15780 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
15781 msgid "Remove"
15782 msgstr ""
15784 #: templates/export.twig:269
15785 msgid "Define new aliases"
15786 msgstr ""
15788 #: templates/export.twig:274
15789 #, fuzzy
15790 #| msgid "Select database"
15791 msgid "Select database:"
15792 msgstr "데이터베이스 선택"
15794 #: templates/export.twig:290
15795 #, fuzzy
15796 #| msgid "Select table"
15797 msgid "Select table:"
15798 msgstr "테이블 선택"
15800 #: templates/export.twig:298
15801 msgid "New table name"
15802 msgstr "새 테이블 이름"
15804 #: templates/export.twig:306
15805 #, fuzzy
15806 #| msgid "Select a column."
15807 msgid "Select column:"
15808 msgstr "컬럼 선택."
15810 #: templates/export.twig:314
15811 msgid "New column name"
15812 msgstr "새로운 컬럼 이름"
15814 #: templates/export.twig:347
15815 #, php-format
15816 msgid "Use %s statement"
15817 msgstr "%s 구문 사용"
15819 #: templates/export.twig:356
15820 msgid "View output as text"
15821 msgstr "출력를 텍스트로 표시"
15823 #: templates/export.twig:360
15824 msgid "Save output to a file"
15825 msgstr "파일로 저장"
15827 #: templates/export.twig:387
15828 msgid "File name template:"
15829 msgstr "파일명 템플릿:"
15831 #: templates/export.twig:388
15832 #, fuzzy, php-format
15833 #| msgid ""
15834 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
15835 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
15836 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
15837 #| "details."
15838 msgid ""
15839 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15840 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15841 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15842 msgstr ""
15843 "이 값은 %1$sstrftime%2$s에 의해 생성되었습니다. 따라서, 시간 포맷 문자열을 써"
15844 "서 변경할 수 있습니다. 또한, 다음과 같은 변환도 일어납니다: %3$s. 그 외의 문"
15845 "자는 그대로 유지됩니다. 자세한 정보는 %4$sFAQ%5$s를 참고하세요."
15847 #: templates/export.twig:398
15848 #, fuzzy
15849 #| msgid "use this for future exports"
15850 msgid "Use this for future exports"
15851 msgstr "추후 내보내기에 이것을 사용"
15853 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
15854 msgid "Character set of the file:"
15855 msgstr "파일 문자셋:"
15857 #: templates/export.twig:429
15858 msgid "Compression:"
15859 msgstr "압축:"
15861 #: templates/export.twig:437
15862 msgid "zipped"
15863 msgstr "zip 압축"
15865 #: templates/export.twig:443
15866 msgid "gzipped"
15867 msgstr "gzip 압축"
15869 #: templates/export.twig:461
15870 msgid "Export databases as separate files"
15871 msgstr "데이터베이스를 파일로 내보내기"
15873 #: templates/export.twig:463
15874 msgid "Export tables as separate files"
15875 msgstr "테이블을 파일로 내보내기"
15877 #: templates/export.twig:474
15878 msgid "Skip tables larger than:"
15879 msgstr ""
15881 #: templates/export.twig:476
15882 msgid "The size is measured in MiB."
15883 msgstr ""
15885 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
15886 msgid "Format-specific options:"
15887 msgstr "형식 특정 옵션 :"
15889 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
15890 msgid "Encoding Conversion:"
15891 msgstr "인코딩 변환:"
15893 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15894 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15895 msgid "Filters"
15896 msgstr "검색어"
15898 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
15899 msgid "Containing the word:"
15900 msgstr "포함하고 있는 단어:"
15902 #: templates/footer.twig:10 templates/footer.twig:12 templates/footer.twig:14
15903 msgid "Open new phpMyAdmin window"
15904 msgstr "새 창으로 phpMyAdmin 열기"
15906 #: templates/footer.twig:29 templates/home/index.twig:18
15907 #: templates/login/form.twig:5
15908 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15909 msgstr "phpMyAdmin 데모 서버"
15911 #: templates/footer.twig:37
15912 #, php-format
15913 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
15914 msgstr "%2$s구분에서 현재 실행중인 Git 리버젼 %1$s."
15916 #: templates/footer.twig:39
15917 msgid "Git information missing!"
15918 msgstr "Git정보가 없습니다!"
15920 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15921 #, php-format
15922 msgid "Value for the column \"%s\""
15923 msgstr "\"%s\"행의 값"
15925 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15926 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
15927 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15928 msgstr "기본 레이어로 OpenStreetMaps를 사용"
15930 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "SRID:"
15933 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15934 msgid "SRID:"
15935 msgstr "SRID:"
15937 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15938 #, php-format
15939 msgid "Geometry %d:"
15940 msgstr "기하데이터 %d:"
15942 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15943 msgid "Point:"
15944 msgstr "포인트:"
15946 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15947 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15948 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15949 #, fuzzy, php-format
15950 #| msgid "Point %d"
15951 msgid "Point %d:"
15952 msgstr "포인트 %d"
15954 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15955 #, php-format
15956 msgid "Linestring %d:"
15957 msgstr "문자열 %d:"
15959 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15960 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15961 msgid "Outer ring:"
15962 msgstr "외부 원:"
15964 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15965 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15966 #, php-format
15967 msgid "Inner ring %d:"
15968 msgstr "내부 원 %d:"
15970 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15971 msgid "Add a linestring"
15972 msgstr "선 추가"
15974 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15975 #, php-format
15976 msgid "Polygon %d:"
15977 msgstr "폴리곤 %d:"
15979 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15980 msgid "Add a polygon"
15981 msgstr "폴리곤 추가"
15983 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15984 msgid "Add geometry"
15985 msgstr "공간 데이터를 추가"
15987 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15988 msgid "Output"
15989 msgstr "출력"
15991 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15992 msgid ""
15993 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15994 "below into the \"Value\" field."
15995 msgstr ""
15996 "\"기능\"컬럼에서 \"GeomFromText\"를 선택하고 아래 문자를 복사하여 \"값\"필드"
15997 "에 붙여넣으십시오."
15999 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16000 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16001 msgstr "이 페이지를 넘기려면 Javascript 사용을 허용해야 합니다!"
16003 #: templates/header.twig:45
16004 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16005 msgstr "클릭하여 페이지 상단으로 이동"
16007 #: templates/home/git_info.twig:2
16008 msgid "Git revision:"
16009 msgstr "Git 리비전:"
16011 #: templates/home/git_info.twig:13
16012 msgid "no branch"
16013 msgstr "브랜치 없음"
16015 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16016 #, fuzzy, php-format
16017 #| msgid "no branch"
16018 msgid "from %s branch"
16019 msgstr "브랜치 없음"
16021 #: templates/home/git_info.twig:25
16022 #, fuzzy, php-format
16023 #| msgid "committed on %1$s by %2$s"
16024 msgid "committed on %s by %s"
16025 msgstr "%2$s에 의해 %1$s에 커밋됨"
16027 #: templates/home/git_info.twig:32
16028 #, fuzzy, php-format
16029 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
16030 msgid "authored on %s by %s"
16031 msgstr "%2$s에 의해 %1$s에 작성됨"
16033 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16034 #, php-format
16035 msgid ""
16036 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16037 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16038 "at %s."
16039 msgstr ""
16040 "데모서버를 사용중입니다. 뭐든지 할 수있으나 root, debian-sys-maint, pma사용자"
16041 "는 변경하지 마세요. 추가정보는 %s에서 있습니다."
16043 #: templates/home/index.twig:32
16044 msgid "General settings"
16045 msgstr "일반 설정"
16047 #: templates/home/index.twig:57
16048 #, fuzzy
16049 #| msgid "Server connection collation"
16050 msgid "Server connection collation:"
16051 msgstr "서버 연결 콜레이션(언어)"
16053 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16054 msgid "More settings"
16055 msgstr "자세한 설정"
16057 #: templates/home/index.twig:93
16058 msgid "Appearance settings"
16059 msgstr "외관 설정"
16061 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16062 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16063 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16064 msgid "Language"
16065 msgstr "언어"
16067 #: templates/home/index.twig:131
16068 msgid "Theme"
16069 msgstr "테마"
16071 #: templates/home/index.twig:142
16072 #, fuzzy
16073 #| msgid "View only"
16074 msgctxt "View all themes"
16075 msgid "View all"
16076 msgstr "보기만"
16078 #: templates/home/index.twig:157
16079 msgid "Database server"
16080 msgstr "데이터베이스 서버"
16082 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16083 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16084 msgid "Server:"
16085 msgstr "서버:"
16087 #: templates/home/index.twig:165
16088 msgid "Server type:"
16089 msgstr "서버 타입:"
16091 #: templates/home/index.twig:169
16092 msgid "Server connection:"
16093 msgstr "서버 연결:"
16095 #: templates/home/index.twig:177
16096 msgid "Protocol version:"
16097 msgstr "제품 버전:"
16099 #: templates/home/index.twig:181
16100 msgid "User:"
16101 msgstr "사용자:"
16103 #: templates/home/index.twig:185
16104 msgid "Server charset:"
16105 msgstr "서버 문자셋:"
16107 #: templates/home/index.twig:197
16108 msgid "Web server"
16109 msgstr "웹 서버"
16111 #: templates/home/index.twig:207
16112 msgid "Database client version:"
16113 msgstr "데이터베이스 클라이언트 버전:"
16115 #: templates/home/index.twig:211
16116 msgid "PHP extension:"
16117 msgstr "PHP 확장:"
16119 #: templates/home/index.twig:218
16120 msgid "PHP version:"
16121 msgstr "PHP 버전:"
16123 #: templates/home/index.twig:225
16124 msgid "Show PHP information"
16125 msgstr "PHP 정보 보기"
16127 #: templates/home/index.twig:239
16128 msgid "Version information:"
16129 msgstr "버전 정보:"
16131 #: templates/home/index.twig:249
16132 msgid "Official Homepage"
16133 msgstr "phpMyAdmin 공식 홈"
16135 #: templates/home/index.twig:254
16136 msgid "Contribute"
16137 msgstr "기여"
16139 #: templates/home/index.twig:259
16140 msgid "Get support"
16141 msgstr "지원 받기"
16143 #: templates/home/index.twig:264
16144 msgid "List of changes"
16145 msgstr "변경 목록"
16147 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16148 msgid "License"
16149 msgstr "라이선스"
16151 #: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
16152 msgid "Warning"
16153 msgstr "경고"
16155 #: templates/home/index.twig:282
16156 msgid "Notice"
16157 msgstr ""
16159 #: templates/home/index.twig:295
16160 #, fuzzy
16161 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16162 msgid "phpMyAdmin Themes"
16163 msgstr "phpMyAdmin 홈페이지"
16165 #: templates/home/index.twig:306
16166 msgid "Get more themes!"
16167 msgstr "더 많은 테마들!"
16169 #: templates/home/themes.twig:8
16170 #, fuzzy, php-format
16171 #| msgid "Schema of the %s database"
16172 msgid "Screenshot of the %s theme."
16173 msgstr "데이터베이스 %s의 스키마"
16175 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16176 #: templates/home/themes.twig:14
16177 #, fuzzy
16178 #| msgid "take it"
16179 msgid "Take it"
16180 msgstr "사용하기"
16182 #: templates/import/javascript.twig:12
16183 msgid ""
16184 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16185 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16186 "browsers."
16187 msgstr ""
16188 "업로드중인 파일의 용량이 최대 업로드 허용 용량보다 크거나 웹킷 기반 브라우저 "
16189 "(사파리, 구글 크롬, Arora 등)의 버그일 수 있습니다."
16191 #: templates/import/javascript.twig:13
16192 #, php-format
16193 msgid "%s of %s"
16194 msgstr ""
16196 #: templates/import/javascript.twig:14
16197 #, php-format
16198 msgid "%s/sec."
16199 msgstr ""
16201 #: templates/import/javascript.twig:15
16202 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16203 msgstr "약 %MIN 분 %SEC 초 남음."
16205 #: templates/import/javascript.twig:16
16206 msgid "About %SEC sec. remaining."
16207 msgstr "약 %SEC 초 남음."
16209 #: templates/import/javascript.twig:17
16210 msgid "The file is being processed, please be patient."
16211 msgstr "파일이 처리되는 중입니다. 잠시 기다려 주십시오."
16213 #: templates/import/javascript.twig:29
16214 msgid "Uploading your import file…"
16215 msgstr "당신의 가져오기 파일을 업로드하는 중…"
16217 #: templates/import/javascript.twig:152
16218 msgid ""
16219 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16220 "not available."
16221 msgstr ""
16223 #: templates/import.twig:26
16224 msgid "File to import:"
16225 msgstr "가져올 파일:"
16227 #: templates/import.twig:31
16228 #, php-format
16229 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16230 msgstr "파일은 압축되지 않았거나 %s로 압축된 파일들이 허용됩니다."
16232 #: templates/import.twig:32
16233 #, fuzzy
16234 #| msgid ""
16235 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16236 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16237 msgid ""
16238 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16239 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16240 msgstr ""
16241 "압축된 파일의 이름은 <b>.[포맷].[압축 확장자]</b> 로 끝나야 합니다. 예: <b>."
16242 "sql.zip</b>"
16244 #: templates/import.twig:40
16245 #, fuzzy
16246 #| msgid "Save as file"
16247 msgid "Upload a file"
16248 msgstr "파일로 저장"
16250 #: templates/import.twig:43
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "File to import:"
16253 msgid "Select file to import"
16254 msgstr "가져올 파일:"
16256 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16257 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16258 msgid "Browse your computer:"
16259 msgstr "업로드 파일:"
16261 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16262 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16263 msgstr ""
16265 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16266 #, fuzzy, php-format
16267 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16268 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16269 msgstr "웹 서버 업로드 디렉토리중 <b>%s</b>에서 선택:"
16271 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16272 #, fuzzy
16273 #| msgid "There are no files to upload!"
16274 msgid "There are no files to import!"
16275 msgstr "업로드할 파일이 없습니다!"
16277 #: templates/import.twig:100
16278 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16279 msgstr "이 서버에서는 파일 업로드가 허용되지 않습니다."
16281 #: templates/import.twig:126
16282 msgid "Partial import:"
16283 msgstr "일부분만 가져오기:"
16285 #: templates/import.twig:131
16286 #, php-format
16287 msgid ""
16288 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16289 msgstr ""
16291 #: templates/import.twig:138
16292 #, fuzzy
16293 #| msgid ""
16294 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16295 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
16296 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16297 msgid ""
16298 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16299 "to the PHP timeout limit."
16300 msgstr ""
16301 "PHP 실행 시간 제한이 근접하였을 때 가져오기를 일시 중지하기. <i>(대용량의 파"
16302 "일들을 가져올 때 유용합니다. 하지만 트랜잭션이 유지되지 않을 수 있습니다.)</"
16303 "i>"
16305 #: templates/import.twig:140
16306 #, fuzzy
16307 #| msgid ""
16308 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
16309 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
16310 #| "break transactions."
16311 msgid ""
16312 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16313 "transactions."
16314 msgstr ""
16315 "임포트 중 시간 제한에 근접할 것을 스크립트가 발견할 경우, 임포트를 중지하는 "
16316 "것을 허용합니다. 이는, 크기가 큰 파일을 임포트할 때 유용합니다. 하지만, 트랜"
16317 "잭션이 끊어질 수 있습니다."
16319 #: templates/import.twig:144
16320 #, fuzzy
16321 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16322 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16323 msgstr "스킵할 열의 수(첫 번째 열부터가 기준):"
16325 #: templates/import.twig:154
16326 #, fuzzy
16327 #| msgid "Options"
16328 msgid "Other options"
16329 msgstr "옵션"
16331 #: templates/indexes.twig:39
16332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid "Rename to"
16335 msgid "Rename"
16336 msgstr "바뀔 이름"
16338 #: templates/indexes.twig:45
16339 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
16340 msgid "The primary key has been dropped."
16341 msgstr "기본 키를 제거했습니다."
16343 #: templates/indexes.twig:50
16344 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
16345 #, php-format
16346 msgid "Index %s has been dropped."
16347 msgstr "인덱스 %s 를 제거했습니다."
16349 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
16350 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
16351 msgid "Log in"
16352 msgstr "로그인"
16354 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
16355 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16356 msgstr "호스트이름/IP주소와 포트를 공백으로 구분하여 입력할 수 있습니다."
16358 #: templates/login/form.twig:76
16359 msgid "Username:"
16360 msgstr "사용자명:"
16362 #: templates/login/form.twig:85
16363 #: templates/server/privileges/change_password.twig:22
16364 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
16365 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
16366 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
16367 msgid "Password:"
16368 msgstr "암호:"
16370 #: templates/login/form.twig:95
16371 #, fuzzy
16372 #| msgid "Server Choice:"
16373 msgid "Server choice:"
16374 msgstr "서버 선택:"
16376 #: templates/login/header.twig:17
16377 msgid ""
16378 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16379 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16380 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16381 msgstr ""
16383 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16384 msgid ""
16385 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16386 "device and enter authentication code it generates."
16387 msgstr ""
16389 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16390 msgid "Secret/key:"
16391 msgstr ""
16393 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16394 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16395 #, fuzzy
16396 #| msgid "Authentication"
16397 msgid "Authentication code:"
16398 msgstr "인증"
16400 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
16401 msgid ""
16402 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16403 "authentication code and verify your identity."
16404 msgstr ""
16406 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16407 #, fuzzy
16408 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16409 msgid ""
16410 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16411 "missing dependencies."
16412 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
16414 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16415 msgid ""
16416 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16417 "confirm registration on the device."
16418 msgstr ""
16420 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16421 msgid ""
16422 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16423 "most likely refuse to authenticate you."
16424 msgstr ""
16426 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16427 msgid ""
16428 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16429 "confirm login on the device."
16430 msgstr ""
16432 #: templates/login/twofactor.twig:10
16433 msgid "Verify"
16434 msgstr ""
16436 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16437 #, fuzzy
16438 #| msgid "Views:"
16439 msgid "View:"
16440 msgstr "뷰:"
16442 #: templates/modals/function_confirm.twig:5
16443 #: templates/server/databases/index.twig:318
16444 msgid "Confirm"
16445 msgstr "확인"
16447 #: templates/modals/function_confirm.twig:10
16448 msgid "Ok"
16449 msgstr ""
16451 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
16452 msgid "Show hidden navigation tree items."
16453 msgstr "숨겨진 탐색 트리의 항목보기."
16455 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16456 msgid "Unhide"
16457 msgstr ""
16459 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
16460 msgid "Home"
16461 msgstr "시작페이지"
16463 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16464 msgid "Empty session data"
16465 msgstr "빈 세션 데이터"
16467 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16468 msgid "Log out"
16469 msgstr "로그아웃"
16471 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
16472 msgid "phpMyAdmin documentation"
16473 msgstr "phpMyAdmin 설명서"
16475 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16476 #, fuzzy
16477 #| msgid "Documentation"
16478 msgid "MariaDB Documentation"
16479 msgstr "문서"
16481 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16482 #, fuzzy
16483 #| msgid "Documentation"
16484 msgid "MySQL Documentation"
16485 msgstr "문서"
16487 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
16488 msgid "Navigation panel settings"
16489 msgstr "내비게이션 패널 설정"
16491 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
16492 msgid "Reload navigation panel"
16493 msgstr "내비게이션 패널 새로고침"
16495 #: templates/navigation/main.twig:67
16496 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16497 msgstr "네비게이션 디스플레이를 불러오는 도중 에러가 발생함"
16499 #: templates/navigation/main.twig:88
16500 #, fuzzy
16501 #| msgid "SQL dump"
16502 msgid "SQL upload"
16503 msgstr "SQL 덤프"
16505 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
16506 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
16507 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
16508 msgstr ""
16510 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
16511 msgid "Clear fast filter"
16512 msgstr "빠른 필터 비우기"
16514 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16515 msgid ""
16516 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16517 "import it for current session?"
16518 msgstr ""
16519 "당신의 브라우저에 현재 도메인을 위한 phpMyAdmin 설정이 존재합니다. 현재 세션"
16520 "을 위해 이를 불러오시겠습니까?"
16522 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "Delete tracking"
16525 msgid "Delete settings"
16526 msgstr "추적 데이터 삭제"
16528 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16529 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16530 msgstr "설정을 저장할 수 없음, 전송된 폼 값에 오류가 있음!"
16532 #: templates/preferences/header.twig:6
16533 msgid "Manage your settings"
16534 msgstr "나만의 설정 관리"
16536 #: templates/preferences/header.twig:12
16537 #, fuzzy
16538 #| msgid "Config authentication"
16539 msgid "Two-factor authentication"
16540 msgstr "Config 인증"
16542 #: templates/preferences/header.twig:55
16543 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16544 msgid "Configuration has been saved."
16545 msgstr "설정 저장 완료."
16547 #: templates/preferences/header.twig:60
16548 #, php-format
16549 msgid ""
16550 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16551 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16552 msgstr ""
16553 "당신의 설정은 현재 세션에만 저장됩니다. 설정을 영구 저장하려면 %sphpMyAdmin "
16554 "설정 스토리지%s가 필요합니다."
16556 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16557 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16558 msgstr "설정의 일부 항목에 잘못된 데이터가 있습니다."
16560 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16561 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16562 msgstr "나머지 설정을 가져오겠습니까?"
16564 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16565 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16566 msgid "Saved on: @DATE@"
16567 msgstr "저장일: @DATE@"
16569 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16570 msgid "Import from file"
16571 msgstr "파일에서 가져오기"
16573 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16574 msgid "Import from browser's storage"
16575 msgstr "브라우저 스토리지에서 가져오기"
16577 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16578 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16579 msgstr "웹 브라우저의 로컬 스토리지로부터 설정을 불러옵니다."
16581 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16582 msgid "You have no saved settings!"
16583 msgstr "저장된 설정이 없습니다!"
16585 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16586 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16587 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16588 msgstr "현재 웹 브라우저에서 이 기능을 지원하지 않음"
16590 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16591 msgid "Merge with current configuration"
16592 msgstr "현재 설정과 합치기"
16594 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16595 #, php-format
16596 msgid ""
16597 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16598 "script%s."
16599 msgstr ""
16600 "%s셋업 스크립트%s를 사용하는 등의 방법으로 config.inc.php를 수정하여 더 많은 "
16601 "설정을 조정할 수 있습니다."
16603 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "Save as file"
16606 msgid "Save as JSON file"
16607 msgstr "파일로 저장"
16609 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16610 #, fuzzy
16611 #| msgid "Save as file"
16612 msgid "Save as PHP file"
16613 msgstr "파일로 저장"
16615 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16616 msgid "Save to browser's storage"
16617 msgstr "브라우저의 저장 공간에 저장"
16619 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16620 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16621 msgstr "설정 내용이 웹 브라우저의 로컬 스토리지에 저장됩니다."
16623 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16624 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16625 msgstr "기존 설정에 덮여쓰여집니다!"
16627 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16628 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16629 msgstr "모든 설정을 초기화할 수 있습니다."
16631 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16632 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16633 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16634 #, fuzzy
16635 #| msgid "Config authentication"
16636 msgid "Configure two-factor authentication"
16637 msgstr "Config 인증"
16639 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16640 #, fuzzy
16641 #| msgid "Config authentication"
16642 msgid "Enable two-factor authentication"
16643 msgstr "Config 인증"
16645 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16646 #, fuzzy
16647 #| msgid "Config authentication"
16648 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16649 msgstr "Config 인증"
16651 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16652 msgid ""
16653 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16654 "password only."
16655 msgstr ""
16657 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16658 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16659 #, fuzzy
16660 #| msgid "Config authentication"
16661 msgid "Disable two-factor authentication"
16662 msgstr "Config 인증"
16664 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "Authentication settings."
16667 msgid "Two-factor authentication status"
16668 msgstr "인증 설정."
16670 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16671 msgid ""
16672 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16673 "dependencies to enable authentication backends."
16674 msgstr ""
16676 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16677 msgid "Following composer packages are missing:"
16678 msgstr ""
16680 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16681 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16682 msgstr ""
16684 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16685 msgid ""
16686 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16687 msgstr ""
16689 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16690 #, fuzzy
16691 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16692 msgid ""
16693 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16694 "storage to use it."
16695 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
16697 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16698 msgid "You have enabled two factor authentication."
16699 msgstr ""
16701 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
16702 msgid "There are no recent tables."
16703 msgstr "최근 테이블이 없습니다."
16705 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
16706 msgid "There are no favorite tables."
16707 msgstr "즐겨찾기 테이블이 없습니다."
16709 #: templates/relation/check_relations.twig:3
16710 #, fuzzy
16711 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16712 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
16713 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
16715 #: templates/relation/check_relations.twig:9
16716 #, fuzzy
16717 #| msgid "Modifications have been saved"
16718 msgid "Configuration of pmadb…"
16719 msgstr "수정된 내용이 저장되었습니다."
16721 #: templates/relation/check_relations.twig:10
16722 #: templates/relation/check_relations.twig:56
16723 #: templates/relation/check_relations.twig:81
16724 #: templates/relation/check_relations.twig:106
16725 #: templates/relation/check_relations.twig:119
16726 #: templates/relation/check_relations.twig:144
16727 #: templates/relation/check_relations.twig:189
16728 #: templates/relation/check_relations.twig:214
16729 #: templates/relation/check_relations.twig:239
16730 #: templates/relation/check_relations.twig:264
16731 #: templates/relation/check_relations.twig:289
16732 #: templates/relation/check_relations.twig:314
16733 #: templates/relation/check_relations.twig:339
16734 #: templates/relation/check_relations.twig:364
16735 #: templates/relation/check_relations.twig:377
16736 #: templates/relation/check_relations.twig:402
16737 #: templates/relation/check_relations.twig:427
16738 #: templates/relation/check_relations.twig:452
16739 #: templates/relation/check_relations.twig:477
16740 #: templates/relation/check_relations.twig:502
16741 msgid "not OK"
16742 msgstr ""
16744 #: templates/relation/check_relations.twig:14
16745 msgid "General relation features"
16746 msgstr "일반 릴레이션 기능"
16748 #: templates/relation/check_relations.twig:20
16749 #, fuzzy, php-format
16750 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16751 msgid ""
16752 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
16753 "storage there."
16754 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
16756 #: templates/relation/check_relations.twig:24
16757 #, fuzzy, php-format
16758 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16759 msgid ""
16760 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
16761 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
16763 #: templates/relation/check_relations.twig:31
16764 #, fuzzy, php-format
16765 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16766 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
16767 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
16769 #: templates/relation/check_relations.twig:42
16770 #: templates/relation/check_relations.twig:54
16771 #: templates/relation/check_relations.twig:79
16772 #: templates/relation/check_relations.twig:104
16773 #: templates/relation/check_relations.twig:117
16774 #: templates/relation/check_relations.twig:142
16775 #: templates/relation/check_relations.twig:187
16776 #: templates/relation/check_relations.twig:212
16777 #: templates/relation/check_relations.twig:237
16778 #: templates/relation/check_relations.twig:262
16779 #: templates/relation/check_relations.twig:287
16780 #: templates/relation/check_relations.twig:312
16781 #: templates/relation/check_relations.twig:337
16782 #: templates/relation/check_relations.twig:362
16783 #: templates/relation/check_relations.twig:375
16784 #: templates/relation/check_relations.twig:400
16785 #: templates/relation/check_relations.twig:425
16786 #: templates/relation/check_relations.twig:450
16787 #: templates/relation/check_relations.twig:475
16788 #: templates/relation/check_relations.twig:500
16789 msgctxt "Correctly working"
16790 msgid "OK"
16791 msgstr "OK"
16793 #: templates/relation/check_relations.twig:62
16794 #, fuzzy
16795 #| msgid "General relation features"
16796 msgid "General relation features:"
16797 msgstr "일반 릴레이션 기능"
16799 #: templates/relation/check_relations.twig:64
16800 #: templates/relation/check_relations.twig:89
16801 #: templates/relation/check_relations.twig:127
16802 #: templates/relation/check_relations.twig:152
16803 #: templates/relation/check_relations.twig:162
16804 #: templates/relation/check_relations.twig:197
16805 #: templates/relation/check_relations.twig:222
16806 #: templates/relation/check_relations.twig:247
16807 #: templates/relation/check_relations.twig:272
16808 #: templates/relation/check_relations.twig:297
16809 #: templates/relation/check_relations.twig:322
16810 #: templates/relation/check_relations.twig:347
16811 #: templates/relation/check_relations.twig:385
16812 #: templates/relation/check_relations.twig:410
16813 #: templates/relation/check_relations.twig:435
16814 #: templates/relation/check_relations.twig:460
16815 #: templates/relation/check_relations.twig:485
16816 #: templates/relation/check_relations.twig:510
16817 msgid "Enabled"
16818 msgstr "사용가능"
16820 #: templates/relation/check_relations.twig:87
16821 #, fuzzy
16822 #| msgid "Display Features"
16823 msgid "Display features:"
16824 msgstr "기능 표시"
16826 #: templates/relation/check_relations.twig:125
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Creation of PDFs"
16829 msgid "Designer and creation of PDFs:"
16830 msgstr "PDF 생성"
16832 #: templates/relation/check_relations.twig:150
16833 #, fuzzy
16834 #| msgid "Displaying Column Comments"
16835 msgid "Displaying column comments:"
16836 msgstr "열(칼럼) 설명(코멘트) 출력하기"
16838 #: templates/relation/check_relations.twig:160
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "Browser transformation"
16841 msgid "Browser transformation:"
16842 msgstr "브라우저 변형"
16844 #: templates/relation/check_relations.twig:172
16845 #, fuzzy
16846 #| msgid ""
16847 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
16848 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
16849 msgstr "도큐먼트에서 column_comments 테이블을 업데이트하는 방법을 참고하세요."
16851 #: templates/relation/check_relations.twig:195
16852 #, fuzzy
16853 #| msgid "Bookmarked SQL query"
16854 msgid "Bookmarked SQL query:"
16855 msgstr "북마크된 SQL 질의"
16857 #: templates/relation/check_relations.twig:220
16858 msgid "SQL history:"
16859 msgstr "SQL 히스토리:"
16861 #: templates/relation/check_relations.twig:245
16862 #, fuzzy
16863 #| msgid "Persistent recently used tables"
16864 msgid "Persistent recently used tables:"
16865 msgstr "영속적인 최근 사용한 테이블"
16867 #: templates/relation/check_relations.twig:270
16868 #, fuzzy
16869 #| msgid "Persistent recently used tables"
16870 msgid "Persistent favorite tables:"
16871 msgstr "영속적인 최근 사용한 테이블"
16873 #: templates/relation/check_relations.twig:295
16874 #, fuzzy
16875 #| msgid "Persistent tables' UI preferences"
16876 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
16877 msgstr "영속적인 테이블의 UI 환경설정"
16879 #: templates/relation/check_relations.twig:320
16880 #, fuzzy
16881 #| msgid "Tracking"
16882 msgid "Tracking:"
16883 msgstr "SQL 명령어 트래킹"
16885 #: templates/relation/check_relations.twig:345
16886 #, fuzzy
16887 #| msgid "User preferences"
16888 msgid "User preferences:"
16889 msgstr "사용자 환경설정"
16891 #: templates/relation/check_relations.twig:383
16892 #, fuzzy
16893 #| msgid "Configurable menus"
16894 msgid "Configurable menus:"
16895 msgstr "설정 가능한 메뉴"
16897 #: templates/relation/check_relations.twig:408
16898 #, fuzzy
16899 #| msgid "Hide/show navigation items"
16900 msgid "Hide/show navigation items:"
16901 msgstr "네비게이션 아이템 숨기기/보이기"
16903 #: templates/relation/check_relations.twig:433
16904 #, fuzzy
16905 #| msgid "Saving Query-By-Example searches"
16906 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
16907 msgstr "Query-By-Example 검색을 저장"
16909 #: templates/relation/check_relations.twig:458
16910 msgid "Managing central list of columns:"
16911 msgstr ""
16913 #: templates/relation/check_relations.twig:483
16914 #, fuzzy
16915 #| msgid "Remember table's sorting"
16916 msgid "Remembering designer settings:"
16917 msgstr "테이블의 정렬 순서 기억하기"
16919 #: templates/relation/check_relations.twig:508
16920 #, fuzzy
16921 #| msgid "Invalid export type"
16922 msgid "Saving export templates:"
16923 msgstr "잘못된 내보내기 타입"
16925 #: templates/relation/check_relations.twig:519
16926 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
16927 msgstr "고급 기능을 설정을 쉽게 설정하기:"
16929 #: templates/relation/check_relations.twig:523
16930 #, php-format
16931 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
16932 msgstr "<code>%screate_tables.sql</code>에서 필요한 테이블을 생성하세요."
16934 #: templates/relation/check_relations.twig:527
16935 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
16936 msgstr "생성한 테이블에 접근할 수 있는 pma 사용자를 생성하세요."
16938 #: templates/relation/check_relations.twig:531
16939 msgid ""
16940 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
16941 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
16942 msgstr ""
16944 #: templates/relation/check_relations.twig:535
16945 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
16946 msgstr "수정된 설정 파일을 적용하기 위해 phpMyAdmin에 다시 로그인해야 합니다."
16948 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16949 msgid "Select binary log to view"
16950 msgstr "표시할 바이너리 로그를 선택하세요"
16952 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16953 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16954 #, fuzzy
16955 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16956 msgid "Truncate shown queries"
16957 msgstr "보여줄 쿼리 중략하기"
16959 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16960 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16961 #, fuzzy
16962 #| msgid "Show Full Queries"
16963 msgid "Show full queries"
16964 msgstr "전체 쿼리 보기"
16966 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16967 msgid "Log name"
16968 msgstr "로그 이름"
16970 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16971 msgid "Position"
16972 msgstr "위치"
16974 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16975 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
16976 msgid "Server ID"
16977 msgstr "서버 아이디"
16979 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16980 msgid "Original position"
16981 msgstr "원본 위치"
16983 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16984 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16985 msgid "Information"
16986 msgstr "정보"
16988 #: templates/server/collations/index.twig:4
16989 #, fuzzy
16990 #| msgid "Character Sets and Collations"
16991 msgid "Character sets and collations"
16992 msgstr "문자셋과 정렬"
16994 #: templates/server/collations/index.twig:23
16995 #, fuzzy
16996 #| msgid "Default"
16997 msgctxt "The collation is the default one"
16998 msgid "default"
16999 msgstr "기본값"
17001 #: templates/server/databases/index.twig:3
17002 msgid "Databases statistics"
17003 msgstr "데이터베이스 사용량 통계"
17005 #: templates/server/databases/index.twig:9
17006 msgid "Create database"
17007 msgstr "새 데이터베이스 만들기"
17009 #: templates/server/databases/index.twig:50
17010 #, fuzzy
17011 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17012 msgid "No privileges to create databases"
17013 msgstr "데이터베이스 \"%s\" 에 대한 사용권한 검사."
17015 #: templates/server/databases/index.twig:156
17016 #: templates/server/replication/index.twig:18
17017 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17018 #, fuzzy
17019 #| msgid "Master replication"
17020 msgid "Primary replication"
17021 msgstr "마스터 리플리케이션"
17023 #: templates/server/databases/index.twig:160
17024 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17025 #, fuzzy
17026 #| msgid "Slave replication"
17027 msgid "Replica replication"
17028 msgstr "슬레이브 리플리케이션"
17030 #: templates/server/databases/index.twig:181
17031 #, fuzzy, php-format
17032 #| msgid "Jump to database"
17033 msgid "Jump to database '%s'"
17034 msgstr "데이터베이스로 이동"
17036 #: templates/server/databases/index.twig:242
17037 #, php-format
17038 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17039 msgstr "데이터베이스 \"%s\" 에 대한 사용권한 검사."
17041 #: templates/server/databases/index.twig:243
17042 msgid "Check privileges"
17043 msgstr "사용권한 검사"
17045 #: templates/server/databases/index.twig:298
17046 msgid ""
17047 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17048 "between the web server and the MySQL server."
17049 msgstr ""
17050 "주의: 데이터베이스 통계 보기는 웹서버와 MySQL 서버 사이에 큰 부하를 줍니다."
17052 #: templates/server/databases/index.twig:300
17053 #: templates/server/databases/index.twig:301
17054 msgid "Enable statistics"
17055 msgstr "통계 보기"
17057 #: templates/server/databases/index.twig:308
17058 msgid "No databases"
17059 msgstr "데이터베이스가 없습니다"
17061 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17062 #, fuzzy
17063 #| msgid "Storage Engines"
17064 msgid "Storage engines"
17065 msgstr "스토리지 엔진"
17067 #: templates/server/engines/index.twig:13
17068 msgid "Storage Engine"
17069 msgstr "스토리지 엔진"
17071 #: templates/server/engines/show.twig:45
17072 #, fuzzy
17073 #| msgid "Storage Engines"
17074 msgid "Unknown storage engine."
17075 msgstr "스토리지 엔진"
17077 #: templates/server/export/index.twig:26
17078 #, fuzzy
17079 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17080 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17081 msgstr "@SERVER@는 서버 이름이 됨"
17083 #: templates/server/export/index.twig:3
17084 msgid "Exporting databases from the current server"
17085 msgstr "현재 서버에서 데이터베이스를 내보내기"
17087 #: templates/server/import/index.twig:3
17088 msgid "Importing into the current server"
17089 msgstr "현재 서버로 가져오기"
17091 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17092 msgid "Plugin"
17093 msgstr "플러그인"
17095 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17096 msgid "Version"
17097 msgstr "버전"
17099 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17100 msgid "Author"
17101 msgstr "저자"
17103 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17104 #, fuzzy
17105 #| msgid "active"
17106 msgid "inactive"
17107 msgstr "활성"
17109 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17110 msgid "disabled"
17111 msgstr "사용불가"
17113 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "Deleting"
17116 msgid "deleting"
17117 msgstr "삭제중"
17119 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17120 #, fuzzy
17121 #| msgid "Delete"
17122 msgid "deleted"
17123 msgstr "삭제"
17125 #: templates/server/privileges/add_user.twig:13
17126 #, fuzzy
17127 #| msgid "Database for user"
17128 msgid "Database for user account"
17129 msgstr "유저 전용 데이터베이스"
17131 #: templates/server/privileges/add_user.twig:16
17132 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17133 msgstr "동명의 데이터베이스를 생성하고 모든 권한을 부여."
17135 #: templates/server/privileges/add_user.twig:20
17136 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17137 msgstr ""
17139 #: templates/server/privileges/add_user.twig:25
17140 #, fuzzy, php-format
17141 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17142 msgid "Grant all privileges on database %s."
17143 msgstr "\"%s\" 데이터베이스에 대한 모든 권한을 부여."
17145 #: templates/server/privileges/add_user.twig:38
17146 #, fuzzy
17147 #| msgid "Create"
17148 msgid "Create user"
17149 msgstr "만들기"
17151 #: templates/server/privileges/change_password.twig:16
17152 msgid "No Password"
17153 msgstr "암호 없음"
17155 #: templates/server/privileges/change_password.twig:25
17156 msgid "Enter:"
17157 msgstr ""
17159 #: templates/server/privileges/change_password.twig:29
17160 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
17161 #, fuzzy
17162 #| msgid "Data length"
17163 msgctxt "Password strength"
17164 msgid "Strength:"
17165 msgstr "데이터 길이"
17167 #: templates/server/privileges/change_password.twig:33
17168 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
17169 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17170 msgid "Re-type:"
17171 msgstr "재입력:"
17173 #: templates/server/privileges/change_password.twig:41
17174 msgid "Password Hashing:"
17175 msgstr "비밀번호 해싱:"
17177 #: templates/server/privileges/change_password.twig:59
17178 msgid ""
17179 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17180 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17181 "the server."
17182 msgstr ""
17184 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17185 #, fuzzy
17186 #| msgid "User groups"
17187 msgid "User group:"
17188 msgstr "사용자 그룹"
17190 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17191 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17192 msgid "Edit privileges:"
17193 msgstr "권한 수정:"
17195 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17196 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17197 msgid "User account"
17198 msgstr "사용자 계정"
17200 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17201 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17202 msgid ""
17203 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17204 "currently logged in."
17205 msgstr "주의: 지금 로그인된 사용자의 권한을 수정할려고 합니다."
17207 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
17208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
17209 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
17210 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17211 msgstr "주의: MySQL 권한 이름은 영어로 표시됩니다."
17213 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
17214 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
17215 msgid ""
17216 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17217 "that user possess on this routine."
17218 msgstr ""
17220 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
17221 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
17222 #, fuzzy
17223 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17224 msgstr "인덱스 생성 및 삭제 허용."
17226 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
17227 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Allows executing this routine."
17230 msgstr "테이블 생성 허용."
17232 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17233 #, fuzzy
17234 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17235 msgid "Pagination of user accounts"
17236 msgstr "로그인 정보 변경 / 사용자 복사"
17238 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17239 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17240 msgid "Login Information"
17241 msgstr "로그인 정보"
17243 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
17244 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
17245 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
17246 msgid "User name:"
17247 msgstr "사용자명:"
17249 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17250 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
17251 msgid "Any user"
17252 msgstr "아무나"
17254 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
17255 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
17256 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
17257 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
17258 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
17259 msgid "Use text field"
17260 msgstr "텍스트 입력 필드를 사용"
17262 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
17263 msgid ""
17264 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17265 "hostname."
17266 msgstr ""
17268 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
17269 msgid "Host name:"
17270 msgstr "호스트명:"
17272 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17273 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
17274 msgid "Any host"
17275 msgstr "아무데서나"
17277 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
17278 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
17279 msgid "Local"
17280 msgstr "로컬"
17282 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
17283 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
17284 #, fuzzy
17285 #| msgid "This Host"
17286 msgid "This host"
17287 msgstr "현재 호스트"
17289 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17290 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
17291 #, fuzzy
17292 #| msgid "Use Host Table"
17293 msgid "Use host table"
17294 msgstr "호스트 테이블 사용"
17296 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
17297 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
17298 msgid ""
17299 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17300 "table are used instead."
17301 msgstr ""
17302 "호스트 테이블을 사용하면 이 필드는 무시되고 대신 호스트 테이블에 저장된 값이 "
17303 "사용됩니다."
17305 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
17306 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17307 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17308 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
17309 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
17310 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
17311 msgid "Password"
17312 msgstr "암호"
17314 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
17315 msgid "Do not change the password"
17316 msgstr "암호를 변경하지 않음"
17318 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17319 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
17320 #, fuzzy
17321 #| msgid "No Password"
17322 msgid "No password"
17323 msgstr "암호 없음"
17325 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
17326 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
17327 msgid "Re-type"
17328 msgstr "재입력"
17330 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
17331 #, fuzzy
17332 #| msgid "Authentication"
17333 msgid "Authentication plugin"
17334 msgstr "인증"
17336 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
17337 #, fuzzy
17338 #| msgid "Password Hashing Method"
17339 msgid "Password hashing method"
17340 msgstr "비밀번호 해시 방식"
17342 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
17343 msgid ""
17344 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17345 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17346 "while connecting to the server."
17347 msgstr ""
17349 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17350 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
17351 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
17352 #, fuzzy
17353 #| msgid "Edit server"
17354 msgid "Edit user group"
17355 msgstr "서버 수정"
17357 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
17358 msgid "Column-specific privileges"
17359 msgstr "열(칼럼)에 관한 권한"
17361 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
17362 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17363 msgstr "다음 데이터베이스들에 대한 권한 추가:"
17365 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
17366 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17367 msgstr "%와 _는 와일드카드입니다. 일반 문자처럼 사용하려면 \\를 앞에 붙이세요."
17369 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
17370 msgid "Add privileges on the following table:"
17371 msgstr "다음 테이블에 대한 권한 추가:"
17373 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
17374 #, fuzzy
17375 #| msgid "Add privileges on the following table:"
17376 msgid "Add privileges on the following routine:"
17377 msgstr "다음 테이블에 대한 권한 추가:"
17379 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
17380 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
17381 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
17382 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
17383 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
17384 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
17385 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
17386 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
17387 #, fuzzy
17388 #| msgid "None"
17389 msgctxt "None privileges"
17390 msgid "None"
17391 msgstr "없음"
17393 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
17394 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
17395 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
17396 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
17397 msgid ""
17398 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17399 "that user possess yourself."
17400 msgstr ""
17401 "사용자가 다른 사용자에게 권한을 부여하거나 사용자가 소유한 권한을 다른 사용자"
17402 "로부터 제거할 수 있도록 허용"
17404 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
17405 msgid "Global"
17406 msgstr ""
17408 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
17409 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17410 msgid "Global privileges"
17411 msgstr "전체적 권한"
17413 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
17414 msgid "Administration"
17415 msgstr "관리"
17417 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
17418 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
17419 msgid ""
17420 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17421 msgstr "권한 테이블을 갱신하지 않고 사용자와 권한 추가하기 허용."
17423 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
17424 #, fuzzy
17425 msgid "Allows creating foreign key relations."
17426 msgstr "테이블 생성 허용."
17428 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
17429 msgid "Not used on MariaDB."
17430 msgstr ""
17432 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
17433 #, fuzzy
17434 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17435 msgid "Not used for this MySQL version."
17436 msgstr "이 버전의 MySQL에는 소용이 없습니다."
17438 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
17439 msgid "Resource limits"
17440 msgstr "리소스 제한"
17442 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17443 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17444 msgstr "주의: 이 옵션을 0으로 하면 제한이 없어집니다."
17446 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17447 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17448 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17449 msgstr "사용자가 서버에 시간당 보낼 수 있는 질의(쿼리)의 갯수를 제한함."
17451 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
17452 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
17453 msgid ""
17454 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17455 "execute per hour."
17456 msgstr ""
17457 "사용자가 시간당 실행할 수 있는 테이블 또는 데이터베이스를 변경하는 명령 수를 "
17458 "제한한다."
17460 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
17461 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
17462 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17463 msgstr "사용자가 시간당 열 수 있는 새 연결 수를 제한하십시오."
17465 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
17466 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17469 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17471 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
17472 #, fuzzy
17473 #| msgid "Persistent connections"
17474 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17475 msgstr "영속적인 연결"
17477 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
17478 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17479 msgstr "SSL로 암호화된 연결이 필요합니다."
17481 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
17482 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17483 msgstr "유효한 X509 인증서가 요구됨."
17485 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
17486 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17487 msgstr ""
17489 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
17490 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17491 msgstr ""
17493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
17494 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17495 msgstr ""
17497 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
17498 #, fuzzy
17499 #| msgid "Adjust privileges"
17500 msgid "Update user privileges"
17501 msgstr "권한 수정"
17503 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17504 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17505 msgid "User accounts overview"
17506 msgstr "사용자 개요"
17508 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17509 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17510 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17511 msgid "User groups"
17512 msgstr "사용자 그룹"
17514 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17515 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
17516 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17517 msgstr "선택한 사용자는 사용권한 테이블에 존재하지 않습니다."
17519 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17520 #, fuzzy
17521 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17522 msgid "Change login information / Copy user account"
17523 msgstr "로그인 정보 변경 / 사용자 복사"
17525 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
17526 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17527 msgstr "새로운 사용자 계정을 동일한 권한으로 생성하고 …"
17529 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:123
17530 msgid "… keep the old one."
17531 msgstr ""
17533 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:130
17534 #, fuzzy
17535 #| msgid "Delete the matches for the %s table?"
17536 msgid "… delete the old one from the user tables."
17537 msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?"
17539 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:137
17540 msgid ""
17541 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17542 msgstr "... 이전 버전의 모든 활성화된 권한을 취소한 후 이전 버전을 삭제합니다."
17544 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:144
17545 msgid ""
17546 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17547 "afterwards."
17548 msgstr ""
17549 "... 사용자 테이블로부터 이전 것을 삭제하고, 권한 정보를 새로고침 합니다."
17551 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17552 msgid "User group"
17553 msgstr ""
17555 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
17556 msgid "Remove selected user accounts"
17557 msgstr "선택한 사용자를 삭제"
17559 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
17560 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17561 msgstr "모든 활성화된 권한을 박탈하고 사용자를 삭제함."
17563 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
17564 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17565 msgstr "사용자명과 같은 이름의 데이터베이스를 삭제합니다."
17567 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
17568 #, fuzzy
17569 #| msgid "Save page"
17570 msgid "Save changes"
17571 msgstr "페이지 저장"
17573 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
17574 #, fuzzy
17575 #| msgid "Server configuration"
17576 msgid "Replica configuration"
17577 msgstr "서버 환경설정"
17579 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
17580 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
17581 #, fuzzy
17582 #| msgid "There are no recent tables"
17583 msgid "Change or reconfigure primary server"
17584 msgstr "최근 테이블이 없습니다."
17586 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
17587 msgid ""
17588 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17589 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17590 msgstr ""
17592 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
17593 msgid "Port:"
17594 msgstr "포트:"
17596 #: templates/server/replication/index.twig:21
17597 #, fuzzy, php-format
17598 #| msgid ""
17599 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
17600 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17601 msgid ""
17602 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
17603 "like to %sconfigure%s it?"
17604 msgstr ""
17605 "이 서버는 복제 프로세스에서 마스터로 구성되지 않았습니다. <a href=\"%s\">구성"
17606 "</a>하시겠습니까?"
17608 #: templates/server/replication/index.twig:43
17609 #, fuzzy
17610 #| msgid "No privileges."
17611 msgid "No privileges"
17612 msgstr "권한 없음."
17614 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
17615 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
17616 #, fuzzy
17617 #| msgid "Add slave replication user"
17618 msgid "Add replica replication user"
17619 msgstr "슬레이브 복제 사용자 추가"
17621 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
17622 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
17623 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
17624 msgid "Use text field:"
17625 msgstr ""
17627 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
17628 #, fuzzy
17629 #| msgid "Generate password"
17630 msgid "Generate password:"
17631 msgstr "암호 생성"
17633 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
17634 #, fuzzy
17635 #| msgid "Server configuration"
17636 msgid "Primary configuration"
17637 msgstr "서버 환경설정"
17639 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
17640 msgid ""
17641 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
17642 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17643 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17644 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17645 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17646 msgstr ""
17648 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
17649 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17650 msgstr ""
17652 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
17653 #, fuzzy
17654 #| msgid "No databases selected."
17655 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17656 msgstr "데이터베이스를 선택하지 않았습니다."
17658 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
17659 msgid "Please select databases:"
17660 msgstr "데이터베이스를 선택하세요:"
17662 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
17663 msgid ""
17664 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17665 "and please restart the MySQL server afterwards."
17666 msgstr ""
17668 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
17669 #, fuzzy
17670 #| msgid ""
17671 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
17672 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
17673 #| "configured as master."
17674 msgid ""
17675 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17676 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17677 "configured as primary."
17678 msgstr ""
17679 "MySQL 서버를 재시작 했으면 실행(Go) 버튼을 클릭하세요. 그 후, 서버가 마스터"
17680 "로 <b>설정되었다</b>는 안내 메시지를 볼 수 있을겁니다."
17682 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
17683 #, fuzzy
17684 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
17685 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
17686 msgstr "이 서버는 이중화 환경을 위한 마스터 서버로 구성되었습니다."
17688 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
17689 #, fuzzy
17690 #| msgid "Show connected slaves"
17691 msgid "Show connected replicas"
17692 msgstr "연결된 슬레이브 보기"
17694 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
17695 msgid ""
17696 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
17697 "this list."
17698 msgstr ""
17700 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
17701 #, fuzzy
17702 #| msgid "Server connection:"
17703 msgid "Primary connection:"
17704 msgstr "서버 연결:"
17706 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
17707 #, fuzzy
17708 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
17709 msgid "Replica SQL Thread not running!"
17710 msgstr "슬레이브 SQL 쓰레드가 동작하지 않습니다!"
17712 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
17713 #, fuzzy
17714 #| msgid "Slave IO Thread not running!"
17715 msgid "Replica IO Thread not running!"
17716 msgstr "슬레이브 IO 쓰레드가 동작하지 않습니다!"
17718 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
17719 #, fuzzy
17720 #| msgid ""
17721 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
17722 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17723 msgid ""
17724 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
17725 msgstr ""
17726 "이 서버는 복제 프로세스에서 슬레이브로 구성되지 않았습니다. <a href=\"%s\">구"
17727 "성</a>하시겠습니까?"
17729 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
17730 #, fuzzy
17731 #| msgid "See slave status table"
17732 msgid "See replica status table"
17733 msgstr "Slave 상태 테이블 보기"
17735 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
17736 #, fuzzy
17737 #| msgid "Control slave:"
17738 msgid "Control replica:"
17739 msgstr "슬레이브 조정:"
17741 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
17742 #, fuzzy
17743 #| msgid "Not replicated"
17744 msgid "Reset replica"
17745 msgstr "복제되지 않음"
17747 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
17748 msgid "Start SQL Thread only"
17749 msgstr "SQL 스레드만 시작"
17751 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
17752 msgid "Stop SQL Thread only"
17753 msgstr "SQL 스레드만 중지"
17755 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
17756 msgid "Start IO Thread only"
17757 msgstr "IO 스레드만 시작"
17759 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
17760 msgid "Stop IO Thread only"
17761 msgstr "IO 스레드만 중지"
17763 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
17764 msgid "Error management:"
17765 msgstr "에러 관리:"
17767 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
17768 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
17769 msgstr ""
17771 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
17772 msgid "Skip current error"
17773 msgstr ""
17775 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
17776 #, php-format
17777 msgid "Skip next %s errors."
17778 msgstr ""
17780 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
17781 #, fuzzy, php-format
17782 #| msgid ""
17783 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
17784 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17785 msgid ""
17786 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
17787 "like to %sconfigure%s it?"
17788 msgstr ""
17789 "이 서버는 복제 프로세스에서 슬레이브로 구성되지 않았습니다. <a href=\"%s\">구"
17790 "성</a>하시겠습니까?"
17792 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17793 #, fuzzy
17794 #| msgid "Import status"
17795 msgid "Primary status"
17796 msgstr "상태 가져오기"
17798 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17799 #, fuzzy
17800 #| msgid "Replication"
17801 msgid "Replica status"
17802 msgstr "복제"
17804 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17805 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
17806 #: templates/server/variables/index.twig:31
17807 msgid "Variable"
17808 msgstr "변수"
17810 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
17811 msgid "Current server:"
17812 msgstr "현재 서버:"
17814 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17815 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17816 msgid "Advisor system"
17817 msgstr "조언 시스템"
17819 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17820 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17821 msgstr ""
17823 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17824 msgid "Instructions"
17825 msgstr "안내 설명"
17827 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
17828 msgid ""
17829 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17830 "analyzing the server status variables."
17831 msgstr ""
17832 "어드바이저 시스템은 서버의 상태 변수를 분석하고, 변수 값을 추천해줍니다."
17834 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
17835 msgid ""
17836 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17837 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17838 "system."
17839 msgstr ""
17841 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
17842 msgid ""
17843 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17844 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17845 "tuning can have a very negative effect on performance."
17846 msgstr ""
17848 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
17849 msgid ""
17850 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17851 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17852 "no clearly measurable improvement."
17853 msgstr ""
17854 "시스템을 효과적으로 최적화하기 위해서는 한번에 한 설정만 변경한 후 데이터베이"
17855 "스의 성능을 관찰하거나 벤치마크한 후 확실한 효과가 관찰되지 않으면 설정을 되"
17856 "돌리는 식으로 진행하시는 것이 권장됩니다."
17858 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
17859 #, fuzzy
17860 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
17861 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17862 msgstr "SQL 디버그 정보를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다."
17864 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
17865 msgid "Possible performance issues"
17866 msgstr "가능한 성능 문제"
17868 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17869 #, fuzzy
17870 #| msgid "Issue"
17871 msgid "Issue:"
17872 msgstr "이슈"
17874 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
17875 #, fuzzy
17876 #| msgid "Recommendation"
17877 msgid "Recommendation:"
17878 msgstr "추천"
17880 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
17881 #, fuzzy
17882 #| msgid "Justification"
17883 msgid "Justification:"
17884 msgstr "인증"
17886 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
17887 #, fuzzy
17888 #| msgid "Used variable / formula"
17889 msgid "Used variable / formula:"
17890 msgstr "사용된 변수 / 수식"
17892 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
17893 #, fuzzy
17894 #| msgid "Test"
17895 msgid "Test:"
17896 msgstr "테스트"
17898 #: templates/server/status/base.twig:16
17899 msgid "Query statistics"
17900 msgstr "질의 통계"
17902 #: templates/server/status/base.twig:21
17903 msgid "All status variables"
17904 msgstr "모든 상태 변수"
17906 #: templates/server/status/base.twig:26
17907 msgid "Monitor"
17908 msgstr "사용 현황"
17910 #: templates/server/status/base.twig:31
17911 msgid "Advisor"
17912 msgstr "시스템 분석 / 조언"
17914 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17915 msgid "Start Monitor"
17916 msgstr "모니터링 시작"
17918 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17919 msgid "Instructions/Setup"
17920 msgstr "사용방법/셋업"
17922 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17923 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17924 msgstr ""
17926 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17927 msgid "Add chart"
17928 msgstr "차트 추가"
17930 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17931 msgid "Enable charts dragging"
17932 msgstr "그래프 드래그 사용"
17934 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17935 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
17936 msgid "Refresh rate"
17937 msgstr "새로고침 간격"
17939 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17940 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
17941 #, fuzzy, php-format
17942 #| msgid "%d second"
17943 #| msgid_plural "%d seconds"
17944 msgid "%d second"
17945 msgstr "%d 초"
17947 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17948 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17949 #, fuzzy, php-format
17950 #| msgid "%d second"
17951 #| msgid_plural "%d seconds"
17952 msgid "%d seconds"
17953 msgstr "%d 초"
17955 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17956 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
17957 #, fuzzy, php-format
17958 #| msgid "per minute"
17959 msgid "%d minute"
17960 msgstr "분당"
17962 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17963 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
17964 #, fuzzy, php-format
17965 #| msgid "per minute"
17966 msgid "%d minutes"
17967 msgstr "분당"
17969 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17970 msgid "Chart columns"
17971 msgstr "그래프 상의 컬럼 갯수"
17973 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17974 msgid "Chart arrangement"
17975 msgstr "그래프 정렬"
17977 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17978 msgid ""
17979 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17980 "may want to export it if you have a complicated set up."
17981 msgstr ""
17982 "차트 설정은 브라우저의 로컬 스토리지에 저장됩니다. 설정된 내용이 있다면 내보"
17983 "내기를 할 수 있습니다."
17985 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17986 msgid "Reset to default"
17987 msgstr "기본값으로 초기화"
17989 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17990 msgid "Monitor Instructions"
17991 msgstr ""
17993 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17994 msgid ""
17995 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17996 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17997 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17998 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17999 "increases server load by up to 15%."
18000 msgstr ""
18002 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18003 msgid "Using the monitor:"
18004 msgstr "모니터 사용 방식:"
18006 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18007 msgid ""
18008 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18009 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18010 "chart using the cog icon on each respective chart."
18011 msgstr ""
18012 "웹 브라우저가 일정 시간 간격으로 차트 화면을 새로고침 합니다. '설정'에서 차트"
18013 "를 추가하거나, 새로고침 주기를 수정할 수 있습니다. 또한 각 차트의 톱니바퀴 아"
18014 "이콘을 통해 차트를 제거할 수 있습니다."
18016 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18017 msgid ""
18018 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18019 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18020 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18021 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18022 msgstr ""
18023 "로그에서 쿼리를 표시하려면, 차트에서 관련된 시간대를 마우스 왼쪽 버튼으로 드"
18024 "래그하여 선택하세요. 시간대가 결정되면, 쿼리 그룹 테이블을 불러옵니다. 여기"
18025 "서 SELECT 구문을 클릭하여 추가적인 분석을 할 수 있습니다."
18027 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18028 msgid "Please note:"
18029 msgstr "주의사항:"
18031 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18032 msgid ""
18033 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18034 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18035 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18036 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18037 msgstr ""
18038 "general_log를 활성화하면 서버의 부하가 5-15% 상승할 수 있습니다. 또한 주의할 "
18039 "점은 로그로부터 통계를 생성하는 작업은 부하가 큰 작업입니다. 그러므로, 짧은 "
18040 "시간대를 선택, general_log를 비활성화, 및 모니터링이 더 이상 필요하지 않는 테"
18041 "이블은 비우는 것을 추천합니다."
18043 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18044 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18045 msgid "Chart Title"
18046 msgstr "차트 제목"
18048 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18049 msgid "Preset chart"
18050 msgstr "프리셋 차트"
18052 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18053 msgid "Status variable(s)"
18054 msgstr "상태 변수"
18056 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18057 msgid "Select series:"
18058 msgstr "시리즈 선택:"
18060 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18061 msgid "Commonly monitored"
18062 msgstr "일반 모니터링 대상"
18064 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18065 msgid "or type variable name:"
18066 msgstr "또는 타입 변수 이름:"
18068 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18069 msgid "Display as differential value"
18070 msgstr "차이값으로 출력"
18072 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18073 msgid "Apply a divisor"
18074 msgstr "나누는 수 적용"
18076 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18077 msgid "Append unit to data values"
18078 msgstr "데이터 값에 단위를 덧붙임"
18080 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18081 msgid "Add this series"
18082 msgstr "이 시리즈 추가"
18084 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18085 msgid "Clear series"
18086 msgstr "시리즈 없애기"
18088 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18089 #, fuzzy
18090 #| msgid "Series in Chart:"
18091 msgid "Series in chart:"
18092 msgstr "차트의 시리즈:"
18094 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18095 msgid "Log statistics"
18096 msgstr "로그 통계"
18098 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18099 #, fuzzy
18100 msgid "Selected time range:"
18101 msgstr "모두 선택"
18103 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18104 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18105 msgstr ""
18107 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18108 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18109 msgstr ""
18111 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18112 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18113 msgstr "통계가 생성될 로그를 선택하세요."
18115 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18116 msgid "Results are grouped by query text."
18117 msgstr ""
18119 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18120 msgid "Query analyzer"
18121 msgstr "질의 분석기"
18123 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18124 #, fuzzy
18125 #| msgid "Show only alert values"
18126 msgid "Show only active"
18127 msgstr "경고 값만 보기"
18129 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18130 msgid ""
18131 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18132 "web server and the MySQL server."
18133 msgstr ""
18134 "주의: 자동 새로고침기능을 활성화하실 경우 웹서버와 MySQL 서버 사이에 큰 부하"
18135 "를 줄 수 있습니다."
18137 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18138 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18139 #, fuzzy
18140 #| msgid "Questions since startup: %s"
18141 msgid "Questions since startup:"
18142 msgstr "시작 이후 질의: %s"
18144 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18145 msgid "per hour:"
18146 msgstr "시간당:"
18148 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18149 msgid "per minute:"
18150 msgstr "분당:"
18152 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18153 msgid "per second:"
18154 msgstr "초당:"
18156 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18157 msgid "Statements"
18158 msgstr "명세"
18160 #. l10n: # = Amount of queries
18161 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18162 msgid "#"
18163 msgstr "#"
18165 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18166 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18167 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18168 #, fuzzy
18169 #| msgid "per hour"
18170 msgid "ø per hour"
18171 msgstr "시간당"
18173 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18174 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18175 msgstr ""
18177 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18178 #, php-format
18179 msgid "Network traffic since startup: %s"
18180 msgstr "시작 이후 네트워크 전송량: %s"
18182 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18183 #, php-format
18184 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18185 msgstr "이 MySQL 서버는 %1$s 동안 구동되었습니다. 구동 시작날짜는 %2$s 입니다."
18187 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18188 msgid ""
18189 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18190 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18191 msgstr ""
18193 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18194 #, fuzzy
18195 #| msgid ""
18196 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
18197 #| "<b>replication</b> process."
18198 msgid ""
18199 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
18200 "<b>replication</b> process."
18201 msgstr ""
18202 "이 MySQL 서버는 <b>리플리케이션</b> 작업시 <b>마스터</b>와 <b>슬레이브</b>로 "
18203 "동작합니다."
18205 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18206 #, fuzzy
18207 #| msgid ""
18208 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
18209 #| "<b>replication</b> process."
18210 msgid ""
18211 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
18212 msgstr ""
18213 "이 MySQL 서버는 <b>리플리케이션</b> 작업시 <b>마스터</b>와 <b>슬레이브</b>로 "
18214 "동작합니다."
18216 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18217 #, fuzzy
18218 #| msgid ""
18219 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
18220 #| "<b>replication</b> process."
18221 msgid ""
18222 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
18223 msgstr ""
18224 "이 MySQL 서버는 <b>리플리케이션</b> 작업시 <b>마스터</b>와 <b>슬레이브</b>로 "
18225 "동작합니다."
18227 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18228 #, fuzzy
18229 #| msgid "Replication"
18230 msgid "Replication status"
18231 msgstr "복제"
18233 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18234 msgid "Not enough privilege to view server status."
18235 msgstr ""
18237 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18238 msgid "Show only alert values"
18239 msgstr "경고 값만 보기"
18241 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18242 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18243 msgid "Filter by category…"
18244 msgstr "카테고리 별 필터링…"
18246 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18247 msgid "Show unformatted values"
18248 msgstr "원본 값 보기"
18250 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18251 msgid "Related links:"
18252 msgstr "추천 링크:"
18254 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18255 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18256 msgstr ""
18258 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18259 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18260 msgid "Add user group"
18261 msgstr "사용자 그룹 추가"
18263 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18264 #, php-format
18265 msgid "Edit user group: '%s'"
18266 msgstr ""
18268 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18269 #, fuzzy
18270 #| msgid "No privileges."
18271 msgid "User group menu assignments"
18272 msgstr "권한 없음."
18274 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18275 msgid "Group name:"
18276 msgstr "그룹명:"
18278 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18279 #, fuzzy
18280 #| msgid "Server version"
18281 msgid "Server level tabs"
18282 msgstr "서버 버전"
18284 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18285 #, fuzzy
18286 #| msgid "Database server"
18287 msgid "Database level tabs"
18288 msgstr "데이터베이스 서버"
18290 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18291 #, fuzzy
18292 #| msgid "Table comments"
18293 msgid "Table level tabs"
18294 msgstr "테이블 설명"
18296 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18297 #, fuzzy
18298 #| msgid "Edit server"
18299 msgid "Delete user group"
18300 msgstr "서버 수정"
18302 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18303 #, php-format
18304 msgid "Users of '%s' user group"
18305 msgstr ""
18307 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18308 msgid "No users were found belonging to this user group."
18309 msgstr ""
18311 #: templates/server/variables/index.twig:5
18312 msgid "Server variables and settings"
18313 msgstr "서버의 환경설정"
18315 #: templates/server/variables/index.twig:43
18316 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18317 msgstr ""
18319 #: templates/server/variables/index.twig:69
18320 msgid "Session value"
18321 msgstr "세션 값"
18323 #: templates/server/variables/index.twig:80
18324 #, php-format
18325 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18326 msgstr "서버의 변수와 설정을 볼 권한이 없습니다. %s"
18328 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18329 msgid "Overview"
18330 msgstr ""
18332 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18333 msgid "Configuration file"
18334 msgstr "설정 파일"
18336 #: templates/setup/config/index.twig:16
18337 #, fuzzy
18338 #| msgid "Failed to read configuration file!"
18339 msgid "Generated configuration file"
18340 msgstr "설정 파일을 읽는데 실패했습니다!"
18342 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18343 msgid "Download"
18344 msgstr "다운로드"
18346 #: templates/setup/error.twig:3
18347 msgid "Submitted form contains errors"
18348 msgstr ""
18350 #: templates/setup/error.twig:6
18351 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18352 msgstr ""
18354 #: templates/setup/error.twig:14
18355 msgid "Ignore errors"
18356 msgstr "오류 무시"
18358 #: templates/setup/error.twig:18
18359 msgid "Show form"
18360 msgstr "폼 보기"
18362 #: templates/setup/home/index.twig:23
18363 #, fuzzy
18364 #| msgid "Show hidden items"
18365 msgid "Show hidden messages"
18366 msgstr "숨겨진 항목 보기"
18368 #: templates/setup/home/index.twig:79
18369 #, fuzzy
18370 #| msgid "There are no recent tables"
18371 msgid "There are no configured servers"
18372 msgstr "최근 테이블이 없습니다."
18374 #: templates/setup/home/index.twig:88
18375 msgid "New server"
18376 msgstr "새 서버"
18378 #: templates/setup/home/index.twig:110
18379 msgid "Default language"
18380 msgstr "기본 언어"
18382 #: templates/setup/home/index.twig:128
18383 msgid "Default server"
18384 msgstr "기본 서버"
18386 #: templates/setup/home/index.twig:139
18387 msgid "let the user choose"
18388 msgstr "사용자 선택"
18390 #: templates/setup/home/index.twig:146
18391 msgid "- none -"
18392 msgstr "-없음-"
18394 #: templates/setup/home/index.twig:153
18395 msgid "End of line"
18396 msgstr "줄 끝"
18398 #: templates/setup/home/index.twig:164
18399 msgid "Display"
18400 msgstr "보기"
18402 #: templates/setup/home/index.twig:175
18403 msgid "phpMyAdmin homepage"
18404 msgstr "phpMyAdmin 홈페이지"
18406 #: templates/setup/home/index.twig:176
18407 msgid "Donate"
18408 msgstr "기부"
18410 #: templates/setup/home/index.twig:177
18411 msgid "Check for latest version"
18412 msgstr "최신 버전 확인"
18414 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18415 msgid "Edit server"
18416 msgstr "서버 수정"
18418 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18419 msgid "Add a new server"
18420 msgstr "새 서버 추가"
18422 #: templates/setup/servers/index.twig:17
18423 msgid "Something went wrong."
18424 msgstr ""
18426 #: templates/sql/bookmark.twig:11
18427 msgid "Bookmark this SQL query"
18428 msgstr "이 SQL 질의를 북마크함"
18430 #: templates/sql/bookmark.twig:14
18431 #, fuzzy
18432 #| msgid "Bookmark table"
18433 msgid "Bookmark label:"
18434 msgstr "테이블 즐겨찾기"
18436 #: templates/sql/bookmark.twig:20 templates/sql/query.twig:93
18437 msgid "Let every user access this bookmark"
18438 msgstr ""
18440 #: templates/sql/bookmark.twig:24
18441 #, fuzzy
18442 #| msgid "Create bookmark"
18443 msgid "Create new bookmark"
18444 msgstr "북마크 생성"
18446 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18447 #, fuzzy
18448 #| msgid "Data file grow size"
18449 msgid "Detailed profile"
18450 msgstr "데이터 파일 증가량"
18452 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18453 msgid "State"
18454 msgstr "상태"
18456 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18457 msgid "Summary by state"
18458 msgstr ""
18460 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18461 msgid "Total Time"
18462 msgstr "전체 시간"
18464 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18465 msgid "% Time"
18466 msgstr "% 시간"
18468 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18469 #, fuzzy
18470 #| msgid "Close"
18471 msgid "Calls"
18472 msgstr "닫기"
18474 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18475 #, fuzzy
18476 #| msgid "Time"
18477 msgid "ø Time"
18478 msgstr "시간"
18480 #: templates/sql/query.twig:44
18481 msgid "Get auto-saved query"
18482 msgstr ""
18484 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18485 #: templates/sql/query.twig:51
18486 #, fuzzy
18487 #| msgid "Bad parameters!"
18488 msgid "Bind parameters"
18489 msgstr "잘못된 인자!"
18491 #: templates/sql/query.twig:84
18492 msgid "Bookmark this SQL query:"
18493 msgstr ""
18495 #: templates/sql/query.twig:100
18496 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18497 msgstr ""
18499 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
18500 msgid "Delimiter"
18501 msgstr "구분자"
18503 #: templates/sql/query.twig:119
18504 msgid "Show this query here again"
18505 msgstr "이 질의를 다시 보여줌"
18507 #: templates/sql/query.twig:134
18508 msgid "Rollback when finished"
18509 msgstr ""
18511 #: templates/sql/query.twig:156
18512 msgid "Bookmarked SQL query"
18513 msgstr "북마크된 SQL 질의"
18515 #: templates/sql/query.twig:160
18516 #, fuzzy
18517 #| msgid "Bookmark"
18518 msgid "Bookmark:"
18519 msgstr "북마크"
18521 #: templates/sql/query.twig:169
18522 msgid "shared"
18523 msgstr "공유"
18525 #: templates/sql/query.twig:182
18526 msgid "View only"
18527 msgstr "보기만"
18529 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18530 msgid "Use this value"
18531 msgstr "이 값을 사용합니다"
18533 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
18534 #, fuzzy
18535 #| msgid "Chart title"
18536 msgid "Chart type"
18537 msgstr "차트 제목"
18539 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
18540 msgctxt "Chart type"
18541 msgid "Bar"
18542 msgstr "가로 막대"
18544 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
18545 msgctxt "Chart type"
18546 msgid "Column"
18547 msgstr "세로 막대"
18549 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
18550 msgctxt "Chart type"
18551 msgid "Line"
18552 msgstr "선형"
18554 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
18555 msgctxt "Chart type"
18556 msgid "Spline"
18557 msgstr "곡선형"
18559 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
18560 msgctxt "Chart type"
18561 msgid "Area"
18562 msgstr "영역"
18564 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
18565 msgctxt "Chart type"
18566 msgid "Pie"
18567 msgstr "원형"
18569 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
18570 msgctxt "Chart type"
18571 msgid "Timeline"
18572 msgstr "타임라인"
18574 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
18575 msgctxt "Chart type"
18576 msgid "Scatter"
18577 msgstr "산포도(점도표)"
18579 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
18580 msgid "Stacked"
18581 msgstr "누적"
18583 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
18584 #, fuzzy
18585 #| msgid "Chart title"
18586 msgid "Chart title:"
18587 msgstr "차트 제목"
18589 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
18590 msgid "X-Axis:"
18591 msgstr "X축:"
18593 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
18594 msgid "Series:"
18595 msgstr "시리즈:"
18597 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
18598 msgid "X-Axis label:"
18599 msgstr "X축 레이블:"
18601 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18602 msgid "X Values"
18603 msgstr "X 값"
18605 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
18606 msgid "Y-Axis label:"
18607 msgstr "Y축 레이블:"
18609 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
18610 msgid "Y Values"
18611 msgstr "Y값"
18613 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
18614 msgid "Series names are in a column"
18615 msgstr ""
18617 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
18618 #, fuzzy
18619 #| msgid "Inside column:"
18620 msgid "Series column:"
18621 msgstr "검색할 컬럼:"
18623 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
18624 #, fuzzy
18625 #| msgid "Values for column %s"
18626 msgid "Value Column:"
18627 msgstr "\"%s\" 열의 값"
18629 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
18630 msgid "Save chart as image"
18631 msgstr "차트를 이미지 파일로 저장"
18633 #: templates/table/export/index.twig:12
18634 #, fuzzy
18635 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
18636 msgid ""
18637 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
18638 "name and @TABLE@ will become the table name."
18639 msgstr ", @DATABASE@는  데이터베이스 이름이 됨"
18641 #: templates/table/export/index.twig:7
18642 #, php-format
18643 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
18644 msgstr "\"%s\" 테이블 내보내기"
18646 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
18647 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
18648 msgid "Table search"
18649 msgstr "테이블 검색"
18651 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18652 #: templates/table/search/index.twig:10
18653 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18654 msgid "Zoom search"
18655 msgstr "확대 검색"
18657 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18658 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
18659 #: templates/table/search/index.twig:16
18660 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18661 msgid "Find and replace"
18662 msgstr "찾기 및 바꾸기"
18664 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
18665 msgid "Replace with:"
18666 msgstr "변경:"
18668 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
18669 msgid "Use regular expression"
18670 msgstr "정규표현식 사용"
18672 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
18673 msgid "Find and replace - preview"
18674 msgstr "찾기 및 바꾸기 - 미리보기"
18676 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
18677 msgid "Original string"
18678 msgstr "원본 문자열"
18680 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18681 msgid "Replaced string"
18682 msgstr "문자열 변경"
18684 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
18685 msgid "Replace"
18686 msgstr "변경"
18688 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
18689 msgid "Display GIS Visualization"
18690 msgstr "공간정보 도식화 표시"
18692 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
18693 #, fuzzy
18694 #| msgid "Inside column:"
18695 msgid "Label column"
18696 msgstr "검색할 컬럼:"
18698 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
18699 msgid "-- None --"
18700 msgstr "-없음-"
18702 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
18703 #, fuzzy
18704 #| msgid "Relational display column"
18705 msgid "Spatial column"
18706 msgstr "연관된 행 표시"
18708 #: templates/table/import/index.twig:3
18709 #, php-format
18710 msgid "Importing into the table \"%s\""
18711 msgstr "\"%s\" 테이블로 가져오기"
18713 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
18714 msgid "Index name:"
18715 msgstr "인덱스 이름:"
18717 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
18718 msgid ""
18719 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18720 msgstr ""
18721 "\"PRIMARY\"는 <b>반드시</b> 기본 키의 이름이어야 하며, 기본 키<b>만</b> 쓸 "
18722 "수 있는 이름입니다!"
18724 #: templates/table/index_form.twig:34
18725 #, fuzzy
18726 #| msgid "Index cache size"
18727 msgid "Index choice:"
18728 msgstr "인덱스 캐시 크기"
18730 #: templates/table/index_form.twig:54
18731 #, fuzzy
18732 #| msgid "Active options"
18733 msgid "Advanced options"
18734 msgstr "옵션 활성화"
18736 #: templates/table/index_form.twig:64
18737 msgid "Key block size:"
18738 msgstr ""
18740 #: templates/table/index_form.twig:81
18741 msgid "Index type:"
18742 msgstr "인덱스 종류:"
18744 #: templates/table/index_form.twig:98
18745 #, fuzzy
18746 #| msgid "User:"
18747 msgid "Parser:"
18748 msgstr "사용자:"
18750 #: templates/table/index_form.twig:114
18751 msgid "Comment:"
18752 msgstr "설명:"
18754 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
18755 #, fuzzy
18756 #| msgid "Drag to reorder."
18757 msgid "Drag to reorder"
18758 msgstr "재정렬하려면 드래그하세요."
18760 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
18761 msgid "Insert as new row"
18762 msgstr "새 행을 삽입합니다"
18764 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
18765 msgid "Insert as new row and ignore errors"
18766 msgstr "새 행을 삽입하고 에러를 무시합니다"
18768 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
18769 msgid "Show insert query"
18770 msgstr "삽입 쿼리 보기"
18772 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
18773 msgid "and then"
18774 msgstr "이어서"
18776 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
18777 msgid "Go back to previous page"
18778 msgstr "이전 페이지로 되돌아가기"
18780 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
18781 msgid "Insert another new row"
18782 msgstr "새 행(레코드) 삽입하기"
18784 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
18785 msgid "Go back to this page"
18786 msgstr "이 페이지로 되돌아가기"
18788 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
18789 msgid "Edit next row"
18790 msgstr "다음 행 수정"
18792 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
18793 msgid ""
18794 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
18795 msgstr "TAB 키나 CTRL+화살표로 값 사이를 이동할 수 있습니다."
18797 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
18798 msgid "Binary"
18799 msgstr "바이너리"
18801 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
18802 #, fuzzy
18803 #| msgid "Value for the column \"%s\""
18804 msgid "Use the NULL value for this column."
18805 msgstr "\"%s\"행의 값"
18807 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
18808 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
18809 msgstr "컬럼의 길이 때문에,<br>이 컬럼을 편집할 수 없을 수도 있습니다."
18811 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
18812 msgid "Binary - do not edit"
18813 msgstr "바이너리 - 편집 금지"
18815 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
18816 #: templates/table/search/input_box.twig:37
18817 msgid "Edit/Insert"
18818 msgstr "편집/삽입"
18820 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18821 #, php-format
18822 msgid "Continue insertion with %s rows"
18823 msgstr "%s 개의 행을 추가로 삽입"
18825 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
18826 #, fuzzy
18827 #| msgid "Check"
18828 msgid "Checksum"
18829 msgstr "검사"
18831 #: templates/table/operations/index.twig:9
18832 msgid "Alter table order by"
18833 msgstr "다음 순서대로 테이블 정렬(변경)"
18835 #: templates/table/operations/index.twig:20
18836 #, fuzzy
18837 #| msgid "(singly)"
18838 msgctxt "Alter table order by a single field."
18839 msgid "(singly)"
18840 msgstr "(단독으로)"
18842 #: templates/table/operations/index.twig:50
18843 #, fuzzy
18844 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18845 msgid "Move table to (database.table)"
18846 msgstr "테이블 이동 (데이터베이스명<b>.</b>테이블명)"
18848 #: templates/table/operations/index.twig:101
18849 msgid "Table options"
18850 msgstr "테이블 옵션"
18852 #: templates/table/operations/index.twig:105
18853 msgid "Rename table to"
18854 msgstr "테이블 이름 바꾸기"
18856 #: templates/table/operations/index.twig:123
18857 msgid "Table comments"
18858 msgstr "테이블 설명"
18860 #: templates/table/operations/index.twig:170
18861 msgid "Change all column collations"
18862 msgstr ""
18864 #: templates/table/operations/index.twig:251
18865 #, fuzzy
18866 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18867 msgid "Copy table to (database.table)"
18868 msgstr "테이블 복사 (데이터베이스명<b>.</b>테이블명)"
18870 #: templates/table/operations/index.twig:322
18871 msgid "Switch to copied table"
18872 msgstr "복사한 테이블로 옮겨감"
18874 #: templates/table/operations/index.twig:364
18875 msgid "Defragment table"
18876 msgstr "테이블 단편화 제거"
18878 #: templates/table/operations/index.twig:372
18879 #, php-format
18880 msgid "Table %s has been flushed."
18881 msgstr "테이블 %s을 플러시 했습니다."
18883 #: templates/table/operations/index.twig:376
18884 msgid "Flush the table (FLUSH)"
18885 msgstr "테이블 갱신 (캐시 삭제)"
18887 #: templates/table/operations/index.twig:413
18888 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18889 msgstr "테이블 내용 비우기(TRUNCATE)"
18891 #: templates/table/operations/index.twig:431
18892 #, fuzzy
18893 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18894 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
18895 msgstr "테이블 내용 비우기(TRUNCATE)"
18897 #: templates/table/operations/index.twig:452
18898 msgid "Delete the table (DROP)"
18899 msgstr "테이블 삭제(DROP)"
18901 #: templates/table/operations/index.twig:474
18902 msgid "Partition maintenance"
18903 msgstr "파티션 유지 보수"
18905 #: templates/table/operations/index.twig:500
18906 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
18907 msgid "Remove partitioning"
18908 msgstr "파티셔닝 삭제"
18910 #: templates/table/operations/index.twig:513
18911 #, fuzzy
18912 #| msgid "Check referential integrity:"
18913 msgid "Check referential integrity"
18914 msgstr "referential 무결성 검사:"
18916 #: templates/table/operations/view.twig:12
18917 msgid "Rename view to"
18918 msgstr "뷰 이름 변경"
18920 #: templates/table/operations/view.twig:37
18921 msgid "Delete the view (DROP)"
18922 msgstr "뷰 삭제(DROP)"
18924 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18925 msgid "Relation view"
18926 msgstr "릴레이션 뷰"
18928 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
18929 #, fuzzy
18930 #| msgid "partitioned"
18931 msgid "Analyze partition"
18932 msgstr "파티션 있음"
18934 #: templates/table/partition/check.twig:2
18935 #, fuzzy
18936 #| msgid "partitioned"
18937 msgid "Check partition"
18938 msgstr "파티션 있음"
18940 #: templates/table/partition/drop.twig:2
18941 #, fuzzy
18942 #| msgid "partitioned"
18943 msgid "Drop partition"
18944 msgstr "파티션 있음"
18946 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
18947 #, fuzzy
18948 #| msgid "Remove partitioning"
18949 msgid "Optimize partition"
18950 msgstr "파티셔닝 삭제"
18952 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
18953 #, fuzzy
18954 #| msgid "partitioned"
18955 msgid "Rebuild partition"
18956 msgstr "파티션 있음"
18958 #: templates/table/partition/repair.twig:2
18959 #, fuzzy
18960 #| msgid "Remove partitioning"
18961 msgid "Repair partition"
18962 msgstr "파티셔닝 삭제"
18964 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
18965 #, fuzzy
18966 #| msgid "partitioned"
18967 msgid "Truncate partition"
18968 msgstr "파티션 있음"
18970 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18971 #, fuzzy
18972 #| msgid "Databases"
18973 msgid "table-specific"
18974 msgstr "데이터베이스"
18976 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18977 msgid "Foreign key constraints"
18978 msgstr "외래키 제약"
18980 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18981 msgid "Actions"
18982 msgstr "액션"
18984 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
18985 msgid "Constraint properties"
18986 msgstr "제약사항"
18988 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
18989 msgid ""
18990 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18991 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18992 "creating the foreign key."
18993 msgstr ""
18994 "인덱스가 설정되지 않은 컬럼에 대해 외래키를 생성할경우 해당 컬럼에 자동으로 "
18995 "인덱스가 생성됩니다. 또는, 외래키를 생성하기 전에 아래에서 직접 인덱스를 정의"
18996 "할 수 있습니다."
18998 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
18999 msgid ""
19000 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19001 msgstr ""
19002 "인덱스에 포함된 컬럼만 출력합니다. 아래에서 인덱스를 정의할 수 있습니다."
19004 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19005 msgid "Foreign key constraint"
19006 msgstr "외래키 제약"
19008 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19009 msgid "+ Add constraint"
19010 msgstr "+ 제약조건 추가"
19012 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19013 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19014 msgid "Internal relationships"
19015 msgstr "내부 릴레이션"
19017 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19018 msgid "Internal relation"
19019 msgstr "내부 릴레이션"
19021 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19022 msgid ""
19023 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19024 "relation exists."
19025 msgstr ""
19026 "외래키 릴레이션이 있을 경우, 거기에 해당하는 내부 릴레이션은 필요 없습니다."
19028 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19029 msgid "Choose column to display:"
19030 msgstr "출력할 필드 선택:"
19032 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19033 #, php-format
19034 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19035 msgstr "외래키 제약 %s 가 제거되었습니다"
19037 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19038 msgid "Constraint name"
19039 msgstr "제약조건 이름"
19041 #: templates/table/search/index.twig:27
19042 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19043 msgstr "다음으로 질의를 만들기 (와일드카드: \"%\")"
19045 #: templates/table/search/index.twig:111
19046 msgid "Select columns (at least one):"
19047 msgstr "컬럼 선택 (하나 이상):"
19049 #: templates/table/search/index.twig:130
19050 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19051 msgstr "검색 조건 추가 (\"where\" 조건):"
19053 #: templates/table/search/index.twig:138
19054 msgid "Number of rows per page"
19055 msgstr "페이지당 레코드 수"
19057 #: templates/table/search/index.twig:144
19058 msgid "Display order:"
19059 msgstr "출력 순서:"
19061 #: templates/table/search/index.twig:181
19062 msgid "Range search"
19063 msgstr "범위 검색"
19065 #: templates/table/search/index.twig:187
19066 msgid "Minimum value:"
19067 msgstr "최솟값:"
19069 #: templates/table/search/index.twig:190
19070 msgid "Maximum value:"
19071 msgstr "최댓값:"
19073 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19074 msgid "Start row:"
19075 msgstr "시작 행:"
19077 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19078 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
19079 msgid "Partitions"
19080 msgstr "파티션"
19082 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19083 msgid "No partitioning defined!"
19084 msgstr "파티션이 설정되지 않았습니다!"
19086 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19087 msgid "Partitioned by:"
19088 msgstr "파티션:"
19090 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19091 msgid "Sub partitioned by:"
19092 msgstr "서브 파티션:"
19094 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19095 msgid "Data length"
19096 msgstr "데이터 길이"
19098 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19099 msgid "Index length"
19100 msgstr "인덱스 길이"
19102 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19103 msgid "Partition table"
19104 msgstr "파티션 테이블"
19106 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19107 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19108 msgid "Edit partitioning"
19109 msgstr "파티셔닝 수정"
19111 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19112 #, fuzzy
19113 #| msgid "MIME type"
19114 msgid "Media type:"
19115 msgstr "MIME 형식"
19117 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19118 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19119 msgctxt "None for default"
19120 msgid "None"
19121 msgstr "없음"
19123 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19124 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19125 msgid "Change"
19126 msgstr "변경"
19128 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19129 #, php-format
19130 msgid "Column %s has been dropped."
19131 msgstr "컬럼 %s을 삭제했습니다."
19133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19134 #, php-format
19135 msgid "A primary key has been added on %s."
19136 msgstr "%s에 기본 키가 추가되었습니다."
19138 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19139 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19140 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19141 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19142 #, php-format
19143 msgid "An index has been added on %s."
19144 msgstr "%s에 인덱스를 추가했습니다."
19146 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19147 msgid "Distinct values"
19148 msgstr "중복되지 않은 값"
19150 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19151 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19152 msgid "Remove from central columns"
19153 msgstr "중앙컬럼에서 제거"
19155 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19156 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19157 msgid "Add to central columns"
19158 msgstr "중앙컬럼에 추가"
19160 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19161 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19162 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
19163 msgid "Move columns"
19164 msgstr "컬럼 이동"
19166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19167 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19168 msgstr "위아래로 드래그해서 컬럼을 옮기세요."
19170 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
19171 #: templates/view_create.twig:13
19172 msgid "Edit view"
19173 msgstr "뷰 편집"
19175 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
19176 msgid "Propose table structure"
19177 msgstr "제안하는 테이블 구조"
19179 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
19180 msgid "Normalize"
19181 msgstr ""
19183 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
19184 msgid "Track view"
19185 msgstr "추적 뷰"
19187 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
19188 #, php-format
19189 msgid "Add %s column(s)"
19190 msgstr "%s 컬럼 추가"
19192 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
19193 msgid "at beginning of table"
19194 msgstr "테이블의 처음"
19196 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
19197 #, fuzzy, php-format
19198 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19199 msgid "Create an index on %s columns"
19200 msgstr "%s 개 열(칼럼)에 인덱스 만들기"
19202 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19203 msgid "Space usage"
19204 msgstr "공간 사용량"
19206 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19207 msgid "Effective"
19208 msgstr "실제량"
19210 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19211 msgid "Row statistics"
19212 msgstr "행(레코드) 통계"
19214 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19215 msgid "static"
19216 msgstr "정적"
19218 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19219 msgid "dynamic"
19220 msgstr "동적(다이내믹)"
19222 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19223 msgid "partitioned"
19224 msgstr "파티션 있음"
19226 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19227 msgid "Row length"
19228 msgstr "행 길이"
19230 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19231 msgid "Row size"
19232 msgstr "행 크기"
19234 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19235 msgid "Next autoindex"
19236 msgstr "다음 자동인덱스"
19238 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
19239 #, fuzzy
19240 #| msgid "DROP columns %s from the table %s"
19241 msgid "Dropping columns from the table"
19242 msgstr "컬럼%s을(를) 테이블%s로부터 DROP"
19244 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19245 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19246 msgid "Delete version"
19247 msgstr "버전 삭제"
19249 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19250 #, php-format
19251 msgid "Activate tracking for %s"
19252 msgstr "%s 에 대한 추적을 활성화하기"
19254 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19255 msgid "Activate now"
19256 msgstr "지금 활성화"
19258 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19259 #, php-format
19260 msgid "Deactivate tracking for %s"
19261 msgstr "%s 에 대한 추적을 비활성화하기"
19263 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19264 msgid "Deactivate now"
19265 msgstr "지금 비활성화"
19267 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19268 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19269 #, fuzzy
19270 #| msgid "#"
19271 msgctxt "Number"
19272 msgid "#"
19273 msgstr "#"
19275 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19276 msgid "Date"
19277 msgstr "날짜"
19279 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19280 msgid "Username"
19281 msgstr "사용자명"
19283 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
19284 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19285 msgstr "두 개의 다른 컬럼을 위해 다음으로 질의를 만들기 (와일드카드: \"%\")"
19287 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
19288 msgid "Additional search criteria"
19289 msgstr "추가적인 검색 조건"
19291 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
19292 msgid "Use this column to label each point"
19293 msgstr "다음 컬럼을 통해 각 포인트 레이블"
19295 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
19296 msgid "Maximum rows to plot"
19297 msgstr "표시할 최대 열(row) 수"
19299 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19300 msgid "Browse/Edit the points"
19301 msgstr "포인트 참조/편집"
19303 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19304 msgid "How to use"
19305 msgstr "사용방법"
19307 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
19308 msgid "Reset zoom"
19309 msgstr "줌 초기화"
19311 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19312 #: templates/top_menu.twig:4
19313 #, fuzzy
19314 #| msgid "Table navigation bar"
19315 msgid "Toggle navigation"
19316 msgstr "테이블 네비게이션 바"
19318 #. l10n: Current page
19319 #: templates/top_menu.twig:14
19320 msgid "(current)"
19321 msgstr "(현재)"
19323 #: templates/transformation_overview.twig:1
19324 msgid "Available media types"
19325 msgstr "사용가능한 미디어 형식"
19327 #: templates/transformation_overview.twig:13
19328 msgid "Available browser display transformations"
19329 msgstr "이용 가능한 브라우저 디스플레이 변환 기능"
19331 #: templates/transformation_overview.twig:19
19332 #: templates/transformation_overview.twig:38
19333 #, fuzzy
19334 #| msgid "Description"
19335 msgctxt "for media type transformation"
19336 msgid "Description"
19337 msgstr "설명"
19339 #: templates/transformation_overview.twig:32
19340 msgid "Available input transformations"
19341 msgstr "이용 가능한 입력 변환 기능"
19343 #: templates/view_create.twig:65
19344 msgid "VIEW name"
19345 msgstr "뷰 이름"
19347 #: templates/view_create.twig:79
19348 msgid "Column names"
19349 msgstr "열(칼럼) 이름"
19351 #~ msgid "Configuration saved."
19352 #~ msgstr "설정이 저장되었습니다."
19354 #, fuzzy
19355 #~| msgid "Configuration saved."
19356 #~ msgid "Configuration not saved!"
19357 #~ msgstr "설정이 저장되었습니다."
19359 #~ msgid ""
19360 #~ "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
19361 #~ "top level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/"
19362 #~ "doc]. Otherwise you will be only able to download or display it."
19363 #~ msgstr ""
19364 #~ "[doc@setup_script]documentation[/doc]의 내용 처럼 phpMyAdmin의 최상위 디렉"
19365 #~ "토리에 웹 서버가 쓰기 가능한 [em]config[/em] 폴더를 생성하세요. 그러지 않"
19366 #~ "을 경우 변경된 내용을 저장할 수 없습니다."
19368 #, fuzzy
19369 #~| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
19370 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
19371 #~ msgstr "오류: 외래키 릴레이션을 제거할 수 없습니다!"
19373 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
19374 #~ msgstr "정말로 초기화 슬레이브를 실행 하시겠습니까?"
19376 #~ msgid "Master configuration"
19377 #~ msgstr "마스터 환경 구성"
19379 #, fuzzy
19380 #~| msgid "Insecure connection"
19381 #~ msgid "Master connection:"
19382 #~ msgstr "보호되지 않은 연결"
19384 #~ msgid "Reset slave"
19385 #~ msgstr "슬레이브 초기화"
19387 #~ msgid "Master status"
19388 #~ msgstr "마스터 상태"
19390 #~ msgid "Slave status"
19391 #~ msgstr "슬레이브 상태"
19393 #~ msgid "SQL history"
19394 #~ msgstr "SQL 내력(히스토리)"
19396 #, fuzzy
19397 #~| msgid "Browse your computer:"
19398 #~ msgid "Browse your computer"
19399 #~ msgstr "업로드 파일:"
19401 #~ msgid "Databases:"
19402 #~ msgstr "데이터베이스:"
19404 #~ msgid "Print view"
19405 #~ msgstr "인쇄용 보기"
19407 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
19408 #~ msgstr "기본 설정을 가져올 수 없습니다: %1$s"
19410 #~ msgid "Theme:"
19411 #~ msgstr "테마:"
19413 #~ msgid "Copy column name."
19414 #~ msgstr "컬럼 이름 복사."
19416 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
19417 #~ msgstr ""
19418 #~ "마우스 오른쪽버튼을 클릭하여 클립보드에 컬럼 이름을 복사할 수 있습니다."
19420 #~ msgid ""
19421 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19422 #~ msgstr ""
19423 #~ "요청하신 페이지를 기록에서 찾을 수 없습니다. 만기 되었을 수도 있습니다."
19425 #~ msgid "No preview available."
19426 #~ msgstr "가능한 미리보기가 없습니다."
19428 #~ msgid "Private key for reCaptcha"
19429 #~ msgstr "reCaptcha용 개인 키(Private key)"
19431 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19432 #~ msgstr "%s 테마의 경로를 찾을 수 없음!"
19434 #, fuzzy
19435 #~| msgctxt "Create new procedure"
19436 #~| msgid "New"
19437 #~ msgctxt "Create new routine"
19438 #~ msgid "New"
19439 #~ msgstr "새로운"
19441 #~ msgid ""
19442 #~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
19443 #~ msgstr ""
19444 #~ "파일 읽기 오류: 파일 '%s'는 존재하지 않거나 읽을 수 없는 상태입니다!"
19446 #~ msgid ""
19447 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
19448 #~ "rule."
19449 #~ msgstr "%1$s 행의 규칙이 잘못됨, 이전 규칙의 %2$s 행일 수 있음."
19451 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19452 #~ msgstr "%s 행에 잘못된 규칙 선언."
19454 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19455 #~ msgstr "%s 라인에 알 수 없는 문자가 있습니다."
19457 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19458 #~ msgstr ""
19459 #~ "%1$s 행에 알 수 없는 문자가 있습니다. 탭 문자가 있어야 하지만, \"%2$s\"가 "
19460 #~ "있습니다."
19462 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19463 #~ msgstr "데이터베이스의 덤프(스키마) 데이터 보기"
19465 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19466 #~ msgstr "데이터베이스의 덤프(스키마) 데이터 보기"
19468 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19469 #~ msgstr "테이블의 덤프(스키마) 데이터 보기"
19471 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
19472 #~ msgstr ", @TABLE@은 테이블 이름이 됨"
19474 #~ msgid ""
19475 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
19476 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
19477 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19478 #~ "problems."
19479 #~ msgstr ""
19480 #~ "현재 PHP의 낡은 'mysql' 확장을 쓰고 있어서 멀티 쿼리를 처리하기 적절하지 "
19481 #~ "않습니다. [strong]저장 루틴 수행중 일부가 실패할 수 있습니다![/strong] 향"
19482 #~ "상된 'mysqli' 확장을 사용하여 문제를 해결하세요."
19484 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19485 #~ msgstr ""
19486 #~ "최근 %s초 동안 아무 동작이 없어 로그아웃 되었습니다. 다시 로그인해주세요."
19488 #, fuzzy
19489 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
19490 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19491 #~ msgstr "루틴을 작성하는데 필요한 권한을 가지고 있지 않습니다"
19493 #~ msgid "trigger"
19494 #~ msgstr "트리거"
19496 #, fuzzy
19497 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
19498 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19499 #~ msgstr "트리거를 생성하는데 필요한 권한을 가지고 있지 않습니다"
19501 #~ msgid "event"
19502 #~ msgstr "이벤트"
19504 #, fuzzy
19505 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19506 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19507 #~ msgstr "이벤트를 생성할 권한이 부족함"
19509 #~ msgid "Update Query"
19510 #~ msgstr "질의 업데이트"
19512 #~ msgid "Submit Query"
19513 #~ msgstr "질의 실행"
19515 #~ msgid "Rule details"
19516 #~ msgstr "규칙 세부 사항"
19518 #~ msgid "Partition %s"
19519 #~ msgstr "파티션 %s"
19521 #~ msgctxt "Short week day name"
19522 #~ msgid "Sun"
19523 #~ msgstr "일"
19525 #~ msgid "This Host"
19526 #~ msgstr "현재 호스트"
19528 #~ msgid "Use Host Table"
19529 #~ msgstr "호스트 테이블 사용"
19531 #, fuzzy
19532 #~| msgid "Description"
19533 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19534 #~ msgid "Description"
19535 #~ msgstr "설명"
19537 #~ msgid "MIME"
19538 #~ msgstr "MIME 형식"
19540 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19541 #~ msgid "Description"
19542 #~ msgstr "설명"
19544 #~ msgid "Full start"
19545 #~ msgstr "전체 시작"
19547 #~ msgid "Full stop"
19548 #~ msgstr "전체 중지"
19550 #, fuzzy
19551 #~| msgid "%d second"
19552 #~| msgid_plural "%d seconds"
19553 #~ msgid "%count% second"
19554 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19555 #~ msgstr[0] "%d 초"
19557 #, fuzzy
19558 #~| msgid "%d minute"
19559 #~| msgid_plural "%d minutes"
19560 #~ msgid "%count% minute"
19561 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19562 #~ msgstr[0] "%d 분"
19564 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19565 #~ msgstr "보여줄 쿼리 중략하기"
19567 #~ msgid "Show Full Queries"
19568 #~ msgstr "전체 쿼리 보기"
19570 #, fuzzy
19571 #~| msgid "No databases"
19572 #~ msgid "%count% database"
19573 #~ msgid_plural "%count% databases"
19574 #~ msgstr[0] "데이터베이스가 없습니다"
19576 #~ msgid ""
19577 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19578 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19579 #~ msgstr ""
19580 #~ "php.ini에서 ini_get 또는 ini_set이 비활성화 되었습니다. 이 설정은 "
19581 #~ "phpMyAdmin과 호환되지 않습니다!"
19583 #~ msgid "No auto-saved query"
19584 #~ msgstr "자동 저장된 쿼리가 없습니다"
19586 #~ msgid "Font size"
19587 #~ msgstr "글꼴 크기"
19589 #~ msgid ""
19590 #~ "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. "
19591 #~ "Please consider installing the mysqli extension."
19592 #~ msgstr ""
19593 #~ "현재 사용중인 mysql 확장기능은 phpMyAdmin과의 사용이 권장되지 않습니다"
19594 #~ "(deprecated). mysqli 확장기능 설치를 고려하십시오."
19596 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19597 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\"의 검색 결과 %s:"
19599 #, fuzzy
19600 #~| msgid "Text"
19601 #~ msgctxt "Text context"
19602 #~ msgid "Text"
19603 #~ msgstr "텍스트"
19605 #~ msgid "Customize export options"
19606 #~ msgstr "내보내기 옵션 사용자화"
19608 #~ msgid "Customize import defaults"
19609 #~ msgstr "기본 가져오기 사용자화"
19611 #~ msgid "Customize navigation panel"
19612 #~ msgstr "네비게이션 패널 사용자화"
19614 #~ msgid "Customize main panel"
19615 #~ msgstr "매인 패널 사용자화"
19617 #, fuzzy
19618 #~| msgid "unknown"
19619 #~ msgid "Unknonwn"
19620 #~ msgstr "알수없음"
19622 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
19623 #~ msgstr "올바른 캡차 값을 입력하세요!"
19625 #, fuzzy
19626 #~| msgid "Right"
19627 #~ msgctxt "Collation variant"
19628 #~ msgid "weight=2"
19629 #~ msgstr "오른쪽"
19631 #~ msgid "Old column name"
19632 #~ msgstr "옛 컬럼 이름"
19634 #~ msgid "You have to add at least one column."
19635 #~ msgstr "적어도 한 개 이상의 컬럼을 추가해야 합니다."
19637 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19638 #~ msgstr "PHP에서 다음과 같은 오류가 발생했습니다: %s"
19640 #~ msgid "German"
19641 #~ msgstr "독일어"
19643 #~ msgid "dictionary"
19644 #~ msgstr "사전"
19646 #~ msgid "phone book"
19647 #~ msgstr "전화번호부"
19649 #~ msgid "Traditional Spanish"
19650 #~ msgstr "정통 스페인어"
19652 #~ msgid "binary collation"
19653 #~ msgstr "바이너리 정렬 방식"
19655 #~ msgid "case-insensitive collation"
19656 #~ msgstr "대소문자 구분 없는 정렬 방식"
19658 #~ msgid "case-sensitive collation"
19659 #~ msgstr "대소문자 구분 있는 정렬 방식"
19661 #~ msgid "all words"
19662 #~ msgstr "모든 단어"
19664 #~ msgid "Improve table structure"
19665 #~ msgstr "테이블 구조 개선"
19667 #~ msgid ""
19668 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19669 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19670 #~ msgstr ""
19671 #~ "PHP MySQL 라이브버리 버전(%s) 과 MySQL server version(%s) 이 다릅니다. 이"
19672 #~ "것은 예상하지 못한 문제를 야기할 수 있습니다."
19674 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19675 #~ msgstr "서버 %1$s의 호스트 이름이 잘못되었습니다. 설정을 확인하십시오."
19677 #~ msgid ""
19678 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
19679 #~ "MySQL library and server is detected."
19680 #~ msgstr ""
19681 #~ "MySQL 라이브러리와 서버간의 차이가 있을 때 출력되는 기본 경고를 끄기."
19683 #~ msgid "Server/library difference warning"
19684 #~ msgstr "서버/라이브러리 차이점 경고"
19686 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19687 #~ msgstr "서버와의 연결 방법, 모르면 [kbd]tcp[/kbd]로 두세요."
19689 #~ msgid "Connection type"
19690 #~ msgstr "연결 형식"
19692 #~ msgid "OpenSSL error when manipulating with cookies:"
19693 #~ msgstr "쿠키 값을 설정하는 동안 OpenSSL 에러 발생:"
19695 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19696 #~ msgstr "설정을 불러오거나 저장할 수 없음"
19698 #~ msgid "Load"
19699 #~ msgstr "로드"
19701 #, fuzzy
19702 #~| msgid "Column names"
19703 #~ msgid "Column parser"
19704 #~ msgstr "열(칼럼) 이름"
19706 #~ msgid "Not implemented yet."
19707 #~ msgstr "아직 구현되지 않은 기능입니다."
19709 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
19710 #~ msgstr "인식되지 않은 ALTER 작업입니다."
19712 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
19713 #~ msgstr "값 %1$d 이 예상되었지만, %2$d 가 발견되었습니다."
19715 #~ msgid "Unexpected keyword."
19716 #~ msgstr "예상되지 않은 키워드입니다."
19718 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
19719 #~ msgstr "예상되지 않은 CASE 문의 종료"
19721 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19722 #~ msgstr "심볼 이름이 예상되었습니다!"
19724 #, fuzzy
19725 #~| msgid "No tables selected."
19726 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19727 #~ msgstr "테이블이 선택되지 않았습니다."
19729 #~ msgid "Unrecognized data type."
19730 #~ msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식입니다."
19732 #, fuzzy
19733 #~| msgid "No tables selected."
19734 #~ msgid "An alias was expected."
19735 #~ msgstr "테이블이 선택되지 않았습니다."
19737 #~ msgid "Unexpected dot."
19738 #~ msgstr "예상되지 않은 점(.)입니다."
19740 #~ msgid "An expression was expected."
19741 #~ msgstr "식이 예상되었습니다."
19743 #~ msgid "An offset was expected."
19744 #~ msgstr "오프셋이 예상되었습니다."
19746 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
19747 #~ msgstr "이 옵션은 \"%1$s\"와(과) 충돌합니다."
19749 #, fuzzy
19750 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19751 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19752 #~ msgstr "이벤트 %1$s 를 생성했습니다."
19754 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19755 #~ msgstr "테이블의 이전 이름이 예상되었습니다."
19757 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
19758 #~ msgstr "키워드 \"TO\"가 예상되었습니다."
19760 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19761 #~ msgstr "테이블의 새로운 이름이 예상되었습니다."
19763 #, fuzzy
19764 #~| msgid "The row has been deleted."
19765 #~ msgid "A rename operation was expected."
19766 #~ msgstr "행을 삭제 하였습니다."
19768 #, fuzzy
19769 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19770 #~ msgid "Unexpected character."
19771 #~ msgstr "%s 라인에 알 수 없는 문자가 있습니다."
19773 #, fuzzy
19774 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19775 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19776 #~ msgstr "이벤트 %1$s 를 생성했습니다."
19778 #, fuzzy
19779 #~| msgid "Table name template"
19780 #~ msgid "Variable name was expected."
19781 #~ msgstr "파일명 템플릿"
19783 #, fuzzy
19784 #~| msgid "At Beginning of Table"
19785 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19786 #~ msgstr "테이블의 처음"
19788 #, fuzzy
19789 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19790 #~ msgid "Unexpected token."
19791 #~ msgstr "%s 라인에 알 수 없는 문자가 있습니다."
19793 #, fuzzy
19794 #~| msgid "At Beginning of Table"
19795 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19796 #~ msgstr "테이블의 처음"
19798 #, fuzzy
19799 #~| msgid "The number of tables that are open."
19800 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19801 #~ msgstr "열린 테이블 수."
19803 #, fuzzy
19804 #~| msgid "Table name template"
19805 #~ msgid "A table name was expected."
19806 #~ msgstr "파일명 템플릿"
19808 #, fuzzy
19809 #~| msgid "The row has been deleted."
19810 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19811 #~ msgstr "행을 삭제 하였습니다."
19813 #, fuzzy
19814 #~| msgid "Error"
19815 #~ msgid "error #1"
19816 #~ msgstr "오류"
19818 #, fuzzy
19819 #~| msgid "Gather errors"
19820 #~ msgid "strict error"
19821 #~ msgstr "오류 수집"
19823 #, fuzzy
19824 #~| msgid "Cookie authentication"
19825 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19826 #~ msgstr "쿠키 인증"
19828 #~ msgid "Try to connect without password."
19829 #~ msgstr "암호없이 연결 시도."
19831 #~ msgid "Connect without password"
19832 #~ msgstr "암호없이 연결"
19834 #~ msgid ""
19835 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
19836 #~ "data!"
19837 #~ msgstr ""
19838 #~ "가져오기한 파일이 잘못된 파일이거나 파일이 잘못된 값을 포함하고 있습니다!"
19840 #~ msgid "Wiki"
19841 #~ msgstr "위키"
19843 #~ msgid ""
19844 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19845 #~ "compression for import and export operations."
19846 #~ msgstr ""
19847 #~ "가져오기와 내보내기 작업들에 대해 [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
19848 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] 압축이 가능하게 함."
19850 #~ msgid "Related Links"
19851 #~ msgstr "연관 링크"
19853 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
19854 #~ msgstr "Paul McCullagh 의 PrimeBase XT 블로그"
19856 #~ msgid ""
19857 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19858 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19859 #~ msgstr ""
19860 #~ "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다. 서버 설정에 open_basedir이 활성화되어 "
19861 #~ "있지만, %s 디렉토리(임시 파일 저장용)에 접근 권한이 없습니다."
19863 #~ msgid "Count:"
19864 #~ msgstr "개수:"
19866 #~ msgid "numeric key detected"
19867 #~ msgstr "전역 변수에서 숫자로 된 키가 발견 되었습니다"
19869 #~ msgid ""
19870 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
19871 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
19872 #~ "swekey.conf)."
19873 #~ msgstr ""
19874 #~ "[a@https://swekey.com]SweKey hardware authentication[/a] 설정 파일 경로 "
19875 #~ "(document root에 없습니다; 권장값: /etc/swekey.conf)."
19877 #~ msgid "SweKey config file"
19878 #~ msgstr "SweKey 설정 파일"
19880 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19881 #~ msgstr "%s 파일은 어떤 key id도 포함하지 않습니다"
19883 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
19884 #~ msgstr "유효한 인증키가 연결되어 있지 않음"
19886 #~ msgid "Authenticating…"
19887 #~ msgstr "인증중입니다…"
19889 #~ msgid "Total %d bookmark"
19890 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19891 #~ msgstr[0] "총 %d 개의 북마크"
19893 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19894 #~ msgstr "북마크 %1$s, %2$s 그리고 %3$s가 포함되었습니다"
19896 #~ msgid ""
19897 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19898 #~ "configuration file!"
19899 #~ msgstr ""
19900 #~ "환경설정 파일에 [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] 변수가 정의되어야 합니"
19901 #~ "다!"
19903 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19904 #~ msgstr "웹서버가 지원한다면 이 %s옵션 %s이 활성화됩니다."
19906 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19907 #~ msgstr "강제적인 보안 연결로 phpMyAdmin을 사용하기."
19909 #~ msgid "Force SSL connection"
19910 #~ msgstr "강제적인 SSL 연결"
19912 #~ msgid "Replace table prefix:"
19913 #~ msgstr "테이블의 접두사를 교체:"
19915 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19916 #~ msgstr "복사할 테이블에 접두사 추가:"
19918 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19919 #~ msgstr ""
19920 #~ "-2,147,483,648부터 2,147,483,647까지의 값을 저장할 수 있는 4바이트 정수형"
19922 #~ msgid ""
19923 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19924 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19925 #~ msgstr ""
19926 #~ "-9,223,372,036,854,775,808 에서 9,223,372,036,854,775,807까지의 값을 저장"
19927 #~ "할 수 있는 8바이트 정수형"
19929 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
19930 #~ msgstr ""
19931 #~ "시스템 기본 배정도 부동소수점 (double-pricision floating point) 숫자"
19933 #~ msgid "True or false"
19934 #~ msgstr "참 혹은 거짓"
19936 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19937 #~ msgstr "BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 에 대한 알리아스"
19939 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
19940 #~ msgstr "범용 고유 식별자(UUID) 저장"
19942 #~ msgid ""
19943 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
19944 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
19945 #~ msgstr ""
19946 #~ "타임스탬프, '0001-01-01 00:00:00' UTC 부터 '9999-12-31 23:59:59' UTC 까지"
19947 #~ "의 범위를 가짐, TIMESTAMP(6)은 마이크로 초를 저장할 수 있음"
19949 #~ msgid ""
19950 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19951 #~ "comparisons"
19952 #~ msgstr "가변 길이 (0-65,535) 문자열, 비교에 이진(binary) 콜레이션 사용"
19954 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19955 #~ msgstr "열거형, 정의된 값들의 목록 중에서 선택됨"
19957 #~ msgid ""
19958 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19959 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19960 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19961 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19962 #~ msgstr ""
19963 #~ "당신은 'root' 유저에 비밀번호가 없는 상태로 로그인하여 있습니다. 이같은 기"
19964 #~ "본설정상태로 MySQL 서버가 작동한다면 누구나 침입할 수 있으므로, 'root'유저"
19965 #~ "에 암호를 설정하여 이 보안 취약점을 수정하시기 바랍니다."
19967 #~ msgid "Create database:"
19968 #~ msgstr "데이터베이스 생성:"
19970 #~ msgid "tables"
19971 #~ msgstr "테이블"
19973 #~ msgid "views"
19974 #~ msgstr "뷰"
19976 #~ msgid "procedures"
19977 #~ msgstr "프로시저"
19979 #~ msgid "events"
19980 #~ msgstr "이벤트"
19982 #~ msgid "functions"
19983 #~ msgstr "함수"
19985 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19986 #~ msgstr "데이터베이스 이름 또는 정규식으로 필터링"
19988 #~ msgid "Filter by name or regex"
19989 #~ msgstr "이름 또는 정규식으로 필터링"
19991 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19992 #~ msgstr "username과 hostname이 변경되지 않았음."
19994 #~ msgid "Taking you to %s."
19995 #~ msgstr "당신을 %s로 데려감."
19997 #, fuzzy
19998 #~| msgid "Authentication"
19999 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20000 #~ msgstr "인증"
20002 #, fuzzy
20003 #~| msgid "Generate password"
20004 #~ msgid "MySQL native password"
20005 #~ msgstr "암호 생성"
20007 #, fuzzy
20008 #~| msgid "Change password"
20009 #~ msgid "SHA256 password"
20010 #~ msgstr "암호 변경"
20012 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20013 #~ msgstr "MySQL 4.0 호환성"
20015 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
20016 #~ msgstr "\"%1$s\" 클래스를 포함할 수 없음, \"%2$s\" 파일이 없음"
20018 #~ msgid ""
20019 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20020 #~ "library!"
20021 #~ msgstr "문자셋 변환 라이브러리 없이 파일의 문자셋을 변환할 수 없습니다!"
20023 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
20024 #~ msgstr "Drizzle 연결 라이브러리를 초기화할 수 없습니다!"
20026 #~ msgid "Modules"
20027 #~ msgstr "모듈"
20029 #~ msgid "Module"
20030 #~ msgstr "모듈"
20032 #~ msgid "Library"
20033 #~ msgstr "라이브러리"
20035 #~ msgid "Require SSL"
20036 #~ msgstr "SSL이 요구됨"
20038 #~ msgid "Add Index"
20039 #~ msgstr "인덱스 추가"
20041 #~ msgid "Error in Processing Request"
20042 #~ msgstr "요청 처리중 에러가 발생했습니다"
20044 #~ msgid "Adding Primary Key"
20045 #~ msgstr "기본 키를 추가하고 있습니다"
20047 #~ msgid "Outer Ring"
20048 #~ msgstr "외륜"
20050 #~ msgid "Change Password"
20051 #~ msgstr "암호 변경"
20053 #~ msgid "Send Error Report"
20054 #~ msgstr "오류 보고서 전송"
20056 #~ msgid "Select All"
20057 #~ msgstr "모두 선택"
20059 #~ msgid "Database export options"
20060 #~ msgstr "데이터베이스 내보내기 옵션"
20062 #~ msgid "Database(s):"
20063 #~ msgstr "데이터베이스 :"
20065 #~ msgid "Table(s):"
20066 #~ msgstr "테이블 :"
20068 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20069 #~ msgstr "상세 포멧 옵션:"
20071 #~ msgid "Generate Password:"
20072 #~ msgstr "암호 생성:"
20074 #~ msgid "Edit Privileges"
20075 #~ msgstr "권한 수정"
20077 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20078 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> 옵션 :"
20080 #~ msgid "Relational display column"
20081 #~ msgstr "연관된 행 표시"
20083 #~ msgid "Add unique index"
20084 #~ msgstr "유일 인덱스 추가"
20086 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20087 #~ msgstr "SPATIAL 인덱스 추가"
20089 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20090 #~ msgstr "FULLTEXT 인덱스 추가"
20092 #~ msgid "Begin"
20093 #~ msgstr "처음"
20095 #~ msgid ""
20096 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20097 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20098 #~ "problem."
20099 #~ msgstr ""
20100 #~ "SQL 질의문에 에러가 있습니다. MySQL 서버가 다음과 같은 에러를 출력했습니"
20101 #~ "다. 이것이 문제를 진단하는데 도움이 될 것입니다."
20103 #~ msgid ""
20104 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20105 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20106 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20107 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20108 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20109 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20110 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20111 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20112 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20113 #~ "in the CUT section below:"
20114 #~ msgstr ""
20115 #~ "SQL 파서에 버그가 있을 가능성이 있습니다. 꼼꼼하게 쿼리를 확인하시고, 따옴"
20116 #~ "표를 맞게 썼는지 확인해보세요. 다른 가능성으로, 업로드한 파일에서 따옴표 "
20117 #~ "밖에 바이너리 데이터가 있을 수 있습니다. 또한 MySQL CLI에서 쿼리를 테스트 "
20118 #~ "해보세요. 아래에 나오는 MySQL 서버 에러는 문제 해결에 도움이 될 수 있습니"
20119 #~ "다. 문제가 해결되지 않거나, 파서에 에러가 있다고 판단될 경우, SQL 쿼리를 "
20120 #~ "같은 에러를 발생시키는 단일 쿼리로 수정한 후, 버그 리포트에 제출해주세요. "
20121 #~ "CUT 섹션 밑에 있는 데이터 청크도 같이 말입니다:"
20123 #~ msgid "BEGIN CUT"
20124 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20126 #~ msgid "END CUT"
20127 #~ msgstr "END CUT"
20129 #~ msgid "BEGIN RAW"
20130 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20132 #~ msgid "END RAW"
20133 #~ msgstr "END RAW"
20135 #~ msgid "Unclosed quote"
20136 #~ msgstr "따옴표(quote)가 닫히지 않았음"
20138 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
20139 #~ msgstr "쿼리 마지막에 역따옴표가 자동으로 붙었습니다!"
20141 #~ msgid "Invalid Identifer"
20142 #~ msgstr "잘못된 식별자(Identifer)"
20144 #~ msgid "Add user"
20145 #~ msgstr "사용자 추가"
20147 #~ msgid "Export Method:"
20148 #~ msgstr "내보내기 방식:"
20150 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20151 #~ msgstr "GIS 시각화를 위한 데이터를 찾을 수 없습니다."
20153 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
20154 #~ msgstr "함수 이름에 Shift + Click하여 모든 행에 적용."
20156 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20157 #~ msgstr "인쇄용 보기 (전체 텍스트)"
20159 #~ msgid "Uncheck All"
20160 #~ msgstr "모두 체크안함"
20162 #~ msgid "SQL result"
20163 #~ msgstr "SQL 결과"
20165 #, fuzzy
20166 #~| msgid "Generate"
20167 #~ msgid "Generated by:"
20168 #~ msgstr "생성"
20170 #~ msgid "Row Statistics:"
20171 #~ msgstr "행 통계:"
20173 #~ msgid "Space usage:"
20174 #~ msgstr "공간 사용량:"
20176 #~ msgid "Showing tables:"
20177 #~ msgstr "보이는 테이블:"
20179 #~ msgid "(Enabled)"
20180 #~ msgstr "(사용함)"
20182 #~ msgid "(Disabled)"
20183 #~ msgstr "(사용안함)"
20185 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20186 #~ msgstr "가져오기 중에 일시적으로 외래 키(foreign key) 체크 중지"
20188 #, fuzzy
20189 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20190 #~ msgid "Disable foreign key check"
20191 #~ msgstr "외래 키(foreign key) 체크 사용 안함"
20193 #, fuzzy
20194 #~| msgid "Reloading Privileges"
20195 #~ msgid "Realign Privileges"
20196 #~ msgstr "사용권한을 다시 불러옵니다."
20198 #~ msgid "Replace table data with file"
20199 #~ msgstr "파일 내용으로 테이블 데이터 대체하기"
20201 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
20202 #~ msgstr ""
20203 #~ "Percona에 관한 문서는 https://www.percona.com/docs/wiki/ 에서 찾을 수 있습"
20204 #~ "니다"
20206 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
20207 #~ msgstr "Drizzle 문서는 https://docs.drizzle.org/ 에 있음"
20209 #~ msgid "Customize query window options"
20210 #~ msgstr "쿼리윈도우 옵션 사용자화"
20212 #, fuzzy
20213 #~ msgid "Please select a database."
20214 #~ msgstr "데이터베이스를 선택하세요"
20216 #~ msgid "auto_increment"
20217 #~ msgstr "자동 증가"
20219 #, fuzzy
20220 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
20221 #~ msgstr "on update CURRENT_TIMESTAMP"
20223 #~ msgid "Save position"
20224 #~ msgstr "위치 저장"
20226 #~ msgid "Save positions as"
20227 #~ msgstr "위치 저장"
20229 #~ msgid "Disable database expansion"
20230 #~ msgstr "데이터베이스 확장 비활성화"
20232 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20233 #~ msgstr "이 테이블에 대한 추적 데이터를 제거"
20235 #, fuzzy
20236 #~| msgid "Table structure"
20237 #~ msgid "Table Structure"
20238 #~ msgstr "테이블 구조"
20240 #~ msgid "Show data row(s)."
20241 #~ msgstr "데이터 행 표시."
20243 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20244 #~ msgstr "왼쪽 메뉴 보이기/숨기기"
20246 #~ msgctxt "Inline edit query"
20247 #~ msgid "Inline"
20248 #~ msgstr "인라인"
20250 #, fuzzy
20251 #~| msgid "after %s"
20252 #~ msgid "after"
20253 #~ msgstr "%s 다음에"
20255 #~ msgid "Mode:"
20256 #~ msgstr "모드:"
20258 #~ msgid "horizontal"
20259 #~ msgstr "수평(가로)"
20261 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20262 #~ msgstr "수평 (rotated headers)"
20264 #~ msgid "vertical"
20265 #~ msgstr "수직(세로)"
20267 #~ msgid "Default display direction"
20268 #~ msgstr "기본 표시 방향"
20270 #~ msgid "Show display direction"
20271 #~ msgstr "표시 방향 보여주기"
20273 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20274 #~ msgstr "테이블 %s의 좌표를 설정하세요"
20276 #~ msgid "At End of Table"
20277 #~ msgstr "테이블의 마지막"
20279 #~ msgid "After %s"
20280 #~ msgstr "%s 다음에"
20282 #~ msgid "Display errors"
20283 #~ msgstr "오류 표시"
20285 #~ msgid "Redraw"
20286 #~ msgstr "다시그리기"
20288 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20289 #~ msgstr "이 페이지에는 테이블이 없습니다!"
20291 #, fuzzy
20292 #~| msgid "Invalid export type"
20293 #~ msgid "Dia export page"
20294 #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입"
20296 #, fuzzy
20297 #~| msgid "Invalid export type"
20298 #~ msgid "EPS export page"
20299 #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입"
20301 #, fuzzy
20302 #~| msgid "Invalid export type"
20303 #~ msgid "SVG export page"
20304 #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입"
20306 #~ msgid "Relation deleted"
20307 #~ msgstr "릴레이션 제거됨"
20309 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20310 #~ msgstr "팝업창에서 SQL 쿼리 수정."
20312 #~ msgid "Edit in window"
20313 #~ msgstr "새창에서 편집하기"
20315 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20316 #~ msgstr "새 쿼리 윈도우를 열었을 때 보여줄 탭."
20318 #~ msgid "Default query window tab"
20319 #~ msgstr "기본 쿼리 창 탭"
20321 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20322 #~ msgstr "쿼리 창 높이 (픽셀)."
20324 #~ msgid "Query window height"
20325 #~ msgstr "질의 창 높이"
20327 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20328 #~ msgstr "쿼리 창 폭 (픽셀)."
20330 #~ msgid "Query window width"
20331 #~ msgstr "질의 창 폭"
20333 #~ msgid "Show dimension of tables"
20334 #~ msgstr "테이블 크기 보기"
20336 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20337 #~ msgstr "다른 창에서 현재 창의 쿼리를 덮어쓰지 못하게 함"
20339 #~ msgid "Import files"
20340 #~ msgstr "파일 가져오기"
20342 #~ msgid "File doesn't exist"
20343 #~ msgstr "파일이 없음"
20345 #, fuzzy
20346 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20347 #~ msgid "Plugin is disabled"
20348 #~ msgstr "SQL 검증기능이 비활성화됨"
20350 #, fuzzy
20351 #~| msgid "Customize main panel"
20352 #~ msgid "Unlink with main panel"
20353 #~ msgstr "매인 패널 사용자화"
20355 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20356 #~ msgstr "인덱스가 없습니다! 하나 생성하세요"
20358 #, fuzzy
20359 #~| msgid "Export type"
20360 #~ msgid "eps export page"
20361 #~ msgstr "내보내기 형식"
20363 #, fuzzy
20364 #~| msgid "Invalid export type"
20365 #~ msgid "pdf export page"
20366 #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입"
20368 #~ msgid ""
20369 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
20370 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
20371 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
20372 #~ "use the server charting features however."
20373 #~ msgstr ""
20374 #~ "데이터베이스 서버가 테이블 로깅을 지원하지 않습니다. 이 기능은 phpMyAdmin"
20375 #~ "으로 데이터베이스 로그를 분석하는데 필요합니다. 테이블 로깅은 MySQL 5.1.6 "
20376 #~ "이상에서 지원합니다. 하지만, 서버 그래프 기능은 지금도 사용할 수 있습니다."
20378 #~ msgid "Click to sort"
20379 #~ msgstr "정렬하려면 클릭"
20381 #, fuzzy
20382 #~| msgid "Total"
20383 #~ msgid "Total "
20384 #~ msgstr "전체 쿼리수"
20386 #, fuzzy
20387 #~| msgid "New bookmark"
20388 #~ msgid " bookmarks, "
20389 #~ msgstr "새 북마크"
20391 #, fuzzy
20392 #~| msgid "Select a column."
20393 #~ msgid "Select one ..."
20394 #~ msgstr "컬럼 선택."
20396 #, fuzzy
20397 #~| msgid "Add unique index"
20398 #~ msgid "Add unique/primary index"
20399 #~ msgstr "유일 인덱스 추가"
20401 #, fuzzy
20402 #~| msgid "Move columns"
20403 #~ msgid "Have unique columns"
20404 #~ msgstr "컬럼 이동"
20406 #, fuzzy
20407 #~| msgid "The user %s already exists!"
20408 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20409 #~ msgstr "사용자 %s 가 이미 존재합니다!"
20411 #~ msgid "Hold shift and click to remove column from ORDER BY clause."
20412 #~ msgstr "ORDER BY 절의 컬럼을 쉬프트 클릭으로 제거할 수 있습니다."
20414 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20415 #~ msgstr "관계 스키마를 수정 또는 내보내기"
20417 #~ msgid "Create a page"
20418 #~ msgstr "새 페이지 만들기"
20420 #~ msgid "Automatic layout based on"
20421 #~ msgstr "자동 레이아웃 기준"
20423 #~ msgid "FOREIGN KEY"
20424 #~ msgstr "외래 키"
20426 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20427 #~ msgstr "편집할 페이지를 선택하세요"
20429 #, fuzzy
20430 #~| msgid "Select All"
20431 #~ msgid "Select Tables"
20432 #~ msgstr "모두 선택"
20434 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20435 #~ msgstr "테이블 <b>%s</b>를 찾을 수 없음 (또는 %s에 정의되어있지 않음)"
20437 #~ msgid ""
20438 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20439 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20440 #~ msgstr ""
20441 #~ "mcrypt가 [kbd]쿠키[/kbd] 인증에 빠져있을 경우 표시되는 기본 경고 비활성화."
20443 #~ msgid "mcrypt warning"
20444 #~ msgstr "mcrypt 경고"
20446 #~ msgid "Designer table"
20447 #~ msgstr "디자이너 테이블"
20449 #, fuzzy
20450 #~| msgid "Edit or export relational schema"
20451 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20452 #~ msgstr "관계 스키마를 수정 또는 내보내기"
20454 #, fuzzy
20455 #~| msgid "Page creation failed"
20456 #~ msgid "Page creation has failed!"
20457 #~ msgstr "페이지 생성 실패"
20459 #~ msgid "Page:"
20460 #~ msgstr "페이지:"
20462 #~ msgid "Import from selected page."
20463 #~ msgstr "선택된 페이지에서 가져오기."
20465 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20466 #~ msgstr "내보내기/가져오기 비율:"
20468 #~ msgid "recommended"
20469 #~ msgstr "추천"
20471 #~ msgid ""
20472 #~ "Are you sure you want to navigate away from this page? Press OK to "
20473 #~ "continue or Cancel to stay on the current page."
20474 #~ msgstr ""
20475 #~ "현재 페이지를 벗어나려고 합니다. 확인을 누르면 페이지를 이동하며, 취소를 "
20476 #~ "누르면 현재 페이지에 계속 있습니다."
20478 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20479 #~ msgstr "mcrypt에서 Blowfish를 사용하는데 실패하였습니다!"
20481 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
20482 #~ msgstr "안타깝지만 제출하지 못했습니다."
20484 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20485 #~ msgstr "2진수 데이터를 HEX형식으로 표시"
20487 #~ msgid ""
20488 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20489 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20490 #~ "block cross-window updates."
20491 #~ msgstr ""
20492 #~ "대상 브라우저 창을 업데이트할 수 없습니다. 부모 창을 닫았거나 브라우저의 "
20493 #~ "보안 설정이 다른 창을 업데이트하지 못하도록 설정되어 있는 것 같습니다."
20495 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20496 #~ msgstr "바이너리 데이터를 HEX형식으로 표시."
20498 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
20499 #~ msgstr "SQL 검증을 위한 연결에 실패했습니다!"
20501 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20502 #~ msgstr "SQL 검사 생략"
20504 #~ msgid "Validate SQL"
20505 #~ msgstr "SQL 검사"
20507 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20508 #~ msgstr "SQL 검증기능이 비활성화됨"
20510 #~ msgid "SQL Validator"
20511 #~ msgstr "질의 검사기"
20513 #~ msgid ""
20514 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
20515 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
20516 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20517 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20518 #~ "reserved.[/em]"
20519 #~ msgstr ""
20520 #~ "SQL 유효성 검사 서비스를 사용할 시 참고사항: [strong]모든 SQL 구문은 통계"
20521 #~ "상의 목적으로 익멱으로 저장됩니다.[/strong][br][em][a@https://"
20522 #~ "sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright "
20523 #~ "Database Technology. All rights reserved.[/em]"
20525 #, fuzzy
20526 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20527 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20528 #~ msgstr "SQL 검증기능이 비활성화됨"
20530 #~ msgid "Validated SQL"
20531 #~ msgstr "SQL 검사"
20533 #~ msgid ""
20534 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20535 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20536 #~ "%s."
20537 #~ msgstr ""
20538 #~ "질의 검사기가 초기화되지 않았습니다. %s문서%s에서 설명한 필수 PHP 확장모듈"
20539 #~ "을 설치했는지 확인해 보십시오."
20541 #, fuzzy
20542 #~| msgid "Error: Relation not added."
20543 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20544 #~ msgstr "오류: 릴레이션이 추가되지 않음."
20546 #, fuzzy
20547 #~| msgid ""
20548 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
20549 #~ msgid ""
20550 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20551 #~ msgstr ""
20552 #~ "<b>요청을 처리하는 중에 하나 혹은 그 이상의 오류가 발생했습니다:</b>"
20554 #, fuzzy
20555 #~| msgid ""
20556 #~| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
20557 #~| "kbd]"
20558 #~ msgid ""
20559 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20560 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20561 #~ msgstr ""
20562 #~ "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__pdf_pages[/"
20563 #~ "kbd]"
20565 #, fuzzy
20566 #~| msgid ""
20567 #~| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
20568 #~| "kbd]"
20569 #~ msgid ""
20570 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20571 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20572 #~ msgstr ""
20573 #~ "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__pdf_pages[/"
20574 #~ "kbd]"
20576 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
20577 #~ msgstr "ENUM 또는 SET 데이터의 양이 너무 크므로,"
20579 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20580 #~ msgstr "MySQL 서버에 접속할 수 없습니다."
20582 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20583 #~ msgstr "질의 실행시간 %01.4f 초"
20585 #~ msgid "Edit title and labels"
20586 #~ msgstr "타이틀과 레이블 편집"
20588 #~ msgid "Edit chart"
20589 #~ msgstr "차트 편집"
20591 #~ msgid "Series"
20592 #~ msgstr "시리즈"
20594 #~ msgid "Reload Database"
20595 #~ msgstr "데이터베이스를 다시 불러오기"
20597 #~ msgid "Table must have at least one column"
20598 #~ msgstr "테이블은 적어도 1개 이상의 컬럼이 있어야 합니다"
20600 #~ msgid "Insert Table"
20601 #~ msgstr "테이블 삽입"
20603 #~ msgid "Hide indexes"
20604 #~ msgstr "인덱스 숨기기"
20606 #~ msgid "Show indexes"
20607 #~ msgstr "인덱스 보이기"
20609 #~ msgid "Add columns"
20610 #~ msgstr "세로열 추가하기"
20612 #~ msgid "bzipped"
20613 #~ msgstr "bzip 압축"
20615 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20616 #~ msgstr "선택한 내보내기가 파일에 저장되었습니다!"
20618 #~ msgid "PHP extension to use"
20619 #~ msgstr "사용할 PHP 확장기능"
20621 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
20622 #~ msgstr "성능을 향상시키려면 mysqli를 사용해야 합니다."
20624 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
20625 #~ msgstr "사용 가능한 데이터베이스를 조회하는 SQL 명령"
20627 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
20628 #~ msgstr "SHOW DATABASES 명령"
20630 #, fuzzy
20631 #~| msgid "Version check"
20632 #~ msgid "Version check proxy url"
20633 #~ msgstr "버전 확인"
20635 #, fuzzy
20636 #~| msgid "Version check"
20637 #~ msgid "Version check proxy username"
20638 #~ msgstr "버전 확인"
20640 #, fuzzy
20641 #~| msgid "Version check"
20642 #~ msgid "Version check proxy password"
20643 #~ msgstr "버전 확인"
20645 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20646 #~ msgstr "테이블 %1$s이 생성되었습니다."
20648 #~ msgid "This is not a number!"
20649 #~ msgstr "은 숫자가 아닙니다!"
20651 #~ msgid "Inline edit of this query"
20652 #~ msgstr "이 쿼리 인라인 수정"
20654 #, fuzzy
20655 #~| msgid "Find:"
20656 #~ msgid "Find"
20657 #~ msgstr "찾는 방식:"
20659 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20660 #~ msgstr "모든 테이블을 같은 너비로 출력합니다."
20662 #~ msgid "Headers every %s rows"
20663 #~ msgstr "%s 행마다 헤더 반복"
20665 #, fuzzy
20666 #~| msgid "Table Search"
20667 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20668 #~ msgstr "테이블 검색"
20670 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20671 #~ msgstr "이 페이지를 넘기려면 쿠키 사용을 허용해야 합니다."
20673 #, fuzzy
20674 #~| msgid "Remove chart"
20675 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20676 #~ msgstr "차트 삭제"
20678 #, fuzzy
20679 #~| msgid "No tables found in database."
20680 #~ msgid "Count tables when showing database list"
20681 #~ msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다."
20683 #~ msgid "Count tables"
20684 #~ msgstr "테이블 카운트"
20686 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20687 #~ msgstr "테이블이 비어있는 것 같습니다!"