Translated using Weblate (Turkish)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blobd9b0212d5790962e604d03a024c1eaa520f4c48b
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-08 00:20+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:240
20 #, fuzzy, php-format
21 #| msgid "Allows reading data."
22 msgid "Error when evaluating: %s"
23 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
25 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:267
26 #, php-format
27 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
28 msgstr ""
30 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:287
31 #, php-format
32 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
33 msgstr ""
35 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:306
36 #, php-format
37 msgid "Failed running test for rule '%s'."
38 msgstr ""
40 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:334
41 #, php-format
42 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
43 msgstr ""
45 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:419
46 msgid "per second"
47 msgstr "po sekundi"
49 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:422
50 msgid "per minute"
51 msgstr "po minuti"
53 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:425
54 msgid "per hour"
55 msgstr "po satu"
57 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:428
58 msgid "per day"
59 msgstr "po danu"
61 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:34
62 msgid "Uptime below one day"
63 msgstr ""
65 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:37
66 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
67 msgstr ""
69 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:39
70 msgid ""
71 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
72 "longer than a day before running this analyzer"
73 msgstr ""
75 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:42
76 #, php-format
77 msgid "The uptime is only %s"
78 msgstr ""
80 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:47
81 #, fuzzy
82 msgid "Questions below 1,000"
83 msgstr "Perzijski"
85 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:51
86 msgid ""
87 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
88 "recommendations may not be accurate."
89 msgstr ""
91 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:55
92 msgid ""
93 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
94 "of queries."
95 msgstr ""
97 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:57
98 #, fuzzy, php-format
99 #| msgid "max. concurrent connections"
100 msgid "Current amount of Questions: %s"
101 msgstr "najv. uzastopnih veza"
103 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:62
104 #, fuzzy
105 msgid "Percentage of slow queries"
106 msgstr "Prikaži pune upite"
108 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:66
109 msgid ""
110 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
111 msgstr ""
113 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:68
114 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:81
115 msgid ""
116 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
117 "in the slow query log"
118 msgstr ""
120 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:70
121 #, php-format
122 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
123 msgstr ""
125 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:75
126 #, fuzzy
127 #| msgid "Flush query cache"
128 msgid "Slow query rate"
129 msgstr "Isprazni pohranu upita"
131 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:79
132 msgid ""
133 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
134 msgstr ""
136 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:84
137 #, php-format
138 msgid ""
139 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
140 "hour."
141 msgstr ""
143 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:90
144 #, fuzzy
145 msgid "Long query time"
146 msgstr "SQL upit"
148 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:94
149 msgid ""
150 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
151 "take above 10 seconds are logged."
152 msgstr ""
154 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:98
155 msgid ""
156 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
157 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
158 msgstr ""
160 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:101
161 #, php-format
162 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
163 msgstr ""
165 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106
166 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119
167 #, fuzzy
168 msgid "Slow query logging"
169 msgstr "SQL upit"
171 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110
172 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123
173 #, fuzzy
174 #| msgid "slow_query_log is enabled."
175 msgid "The slow query log is disabled."
176 msgstr "slow_query_log je omogućen."
178 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112
179 msgid ""
180 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
181 "help troubleshooting badly performing queries."
182 msgstr ""
184 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:115
185 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
186 msgstr ""
188 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:125
189 msgid ""
190 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
191 "help troubleshooting badly performing queries."
192 msgstr ""
194 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:128
195 #, fuzzy
196 #| msgid "slow_query_log is enabled."
197 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
198 msgstr "slow_query_log je omogućen."
200 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133
201 #, fuzzy
202 #| msgid "Select Tables"
203 msgid "Release Series"
204 msgstr "Odaberite tablice"
206 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:136
207 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
208 msgstr ""
210 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:138
211 msgid ""
212 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
213 "even more so."
214 msgstr ""
216 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:140
217 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:154
218 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:165
219 #, fuzzy, php-format
220 msgid "Current version: %s"
221 msgstr "Izradi relaciju"
223 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:145
224 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:159
225 #, fuzzy
226 msgid "Minor Version"
227 msgstr "Perzijski"
229 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:149
230 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
231 msgstr ""
233 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:151
234 msgid ""
235 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
236 "performance and MySQL 5.5 even more so."
237 msgstr ""
239 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:163
240 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
241 msgstr ""
243 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:164
244 #, fuzzy
245 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
246 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
247 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
249 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:170
250 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:183
251 #, fuzzy
252 #| msgid "Description"
253 msgid "Distribution"
254 msgstr "Opis"
256 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:173
257 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
258 msgstr ""
260 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:175
261 msgid ""
262 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
263 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
264 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
265 msgstr ""
267 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:179
268 msgid "'source' found in version_comment"
269 msgstr ""
271 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:186
272 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
273 msgstr ""
275 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:188
276 msgid ""
277 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
278 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
279 msgstr ""
281 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:191
282 msgid "'percona' found in version_comment"
283 msgstr ""
285 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:195
286 #, fuzzy
287 #| msgid "MySQL charset"
288 msgid "MySQL Architecture"
289 msgstr "MySQL tablica znakova"
291 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:199
292 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
293 msgstr ""
295 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:201
296 msgid ""
297 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
298 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
299 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
300 msgstr ""
302 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:205
303 #, php-format
304 msgid "Available memory on this host: %s"
305 msgstr ""
307 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211
308 #, fuzzy
309 #| msgid "Query cache"
310 msgid "Query caching method"
311 msgstr "Pohrana upita"
313 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215
314 #, fuzzy
315 #| msgid "Query cache"
316 msgid "Suboptimal caching method."
317 msgstr "Pohrana upita"
319 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217
320 msgid ""
321 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
322 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
323 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
324 "cache, especially if you have multiple replicas."
325 msgstr ""
327 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:223
328 #, php-format
329 msgid ""
330 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
331 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
332 msgstr ""
334 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:231
335 #, fuzzy
336 #| msgid "Allows creating temporary tables."
337 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
338 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
340 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235
341 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250
342 #, fuzzy
343 #| msgid "Allows creating temporary tables."
344 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
345 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
347 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237
348 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252
349 msgid ""
350 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
351 "depending on your system memory limits."
352 msgstr ""
354 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:241
355 #, php-format
356 msgid ""
357 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
358 "10%%."
359 msgstr ""
361 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Allows creating temporary tables."
364 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
365 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
367 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
368 #, fuzzy, php-format
369 #| msgid "Sort buffer size"
370 msgid ""
371 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
372 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
374 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
375 #, fuzzy
376 #| msgid "Start"
377 msgid "Sort rows"
378 msgstr "Sub"
380 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
381 msgid "There are lots of rows being sorted."
382 msgstr ""
384 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:265
385 msgid ""
386 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
387 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
388 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
389 "sorting."
390 msgstr ""
392 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:269
393 #, php-format
394 msgid "Sorted rows average: %s"
395 msgstr ""
397 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:275
398 #, fuzzy
399 msgid "Rate of joins without indexes"
400 msgstr "Provjeri tablicu"
402 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:278
403 #, fuzzy
404 msgid "There are too many joins without indexes."
405 msgstr "Provjeri tablicu"
407 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:280
408 msgid ""
409 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
410 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
411 msgstr ""
413 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283
414 #, fuzzy, php-format
415 #| msgid "Sort buffer size"
416 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
417 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
419 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:288
420 #, fuzzy
421 msgid "Rate of reading first index entry"
422 msgstr "Provjeri tablicu"
424 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:291
425 #, fuzzy
426 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
427 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
428 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
430 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:293
431 msgid ""
432 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
433 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
434 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
435 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
436 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
437 "queries."
438 msgstr ""
440 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299
441 #, fuzzy, php-format
442 #| msgid "Sort buffer size"
443 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
444 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
446 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304
447 #, fuzzy
448 #| msgid "Format of imported file"
449 msgid "Rate of reading fixed position"
450 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
452 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:307
453 #, fuzzy
454 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
455 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
456 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
458 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:309
459 msgid ""
460 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
461 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
462 "applicable."
463 msgstr ""
465 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:313
466 #, php-format
467 msgid ""
468 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
469 "per hour"
470 msgstr ""
472 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:319
473 #, fuzzy
474 #| msgid "Create table"
475 msgid "Rate of reading next table row"
476 msgstr "Izradi tablicu"
478 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:322
479 #, fuzzy
480 #| msgid "The current number of pending writes."
481 msgid "The rate of reading the next table row is high."
482 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
484 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:324
485 msgid ""
486 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
487 "where applicable."
488 msgstr ""
490 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326
491 #, fuzzy, php-format
492 #| msgid "Sort buffer size"
493 msgid ""
494 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
495 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
497 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:332
498 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
499 msgstr ""
501 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:335
502 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
503 msgstr ""
505 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:337
506 msgid ""
507 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
508 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
509 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
510 "other value as well."
511 msgstr ""
513 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:341
514 #, php-format
515 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
516 msgstr ""
518 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347
519 #, fuzzy
520 #| msgid "Format of imported file"
521 msgid "Percentage of temp tables on disk"
522 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
524 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351
525 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372
526 msgid ""
527 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
528 "memory."
529 msgstr ""
531 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:353
532 msgid ""
533 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
534 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
535 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
536 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
537 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
538 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
539 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
540 msgstr ""
542 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:362
543 #, php-format
544 msgid ""
545 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
546 "below 25%%"
547 msgstr ""
549 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368
550 #, fuzzy
551 #| msgid "%s table(s)"
552 msgid "Temp disk rate"
553 msgstr "%s tablica"
555 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:374
556 msgid ""
557 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
558 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
559 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
560 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
561 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
562 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
563 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
564 msgstr ""
566 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:383
567 #, php-format
568 msgid ""
569 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
570 "less than 1 per hour"
571 msgstr ""
573 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390
574 #, fuzzy
575 #| msgid "Sort buffer size"
576 msgid "MyISAM key buffer size"
577 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
579 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:393
580 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
581 msgstr ""
583 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:395
584 msgid ""
585 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
586 "good start."
587 msgstr ""
589 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Sort buffer size"
592 msgid "key_buffer_size is 0"
593 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
595 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402
596 #, fuzzy, no-php-format
597 #| msgid "Sort buffer size"
598 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
599 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
601 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407
602 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424
603 #, fuzzy, no-php-format
604 #| msgid "Sort buffer size"
605 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
606 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
608 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409
609 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426
610 msgid ""
611 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
612 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
613 "expectations about what indexes are being used."
614 msgstr ""
616 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413
617 #, fuzzy, php-format
618 #| msgid "Sort buffer size"
619 msgid ""
620 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
621 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
623 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418
624 #, fuzzy
625 #| msgid "Sort buffer size"
626 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
627 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
629 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430
630 #, fuzzy, php-format
631 #| msgid "Sort buffer size"
632 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
633 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
635 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:435
636 #, fuzzy
637 msgid "Percentage of index reads from memory"
638 msgstr "Prikaži pune upite"
640 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440
641 #, no-php-format
642 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
643 msgstr ""
645 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441
646 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
647 msgstr ""
649 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442
650 #, fuzzy, php-format
651 #| msgid "Sort buffer size"
652 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
653 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
655 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:448
656 #, fuzzy
657 #| msgid "Create table"
658 msgid "Rate of table open"
659 msgstr "Izradi tablicu"
661 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:451
662 #, fuzzy
663 #| msgid "The current number of pending writes."
664 msgid "The rate of opening tables is high."
665 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
667 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:453
668 msgid ""
669 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
670 "{table_open_cache} might avoid this."
671 msgstr ""
673 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455
674 #, fuzzy, php-format
675 #| msgid "Sort buffer size"
676 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
677 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
679 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:460
680 #, fuzzy
681 #| msgid "Format of imported file"
682 msgid "Percentage of used open files limit"
683 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
685 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464
686 msgid ""
687 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
688 "may get a \"Too many open files\" error."
689 msgstr ""
691 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:468
692 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:481
693 msgid ""
694 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
695 "restarting after changing {open_files_limit}."
696 msgstr ""
698 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:471
699 #, php-format
700 msgid ""
701 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
702 msgstr ""
704 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:476
705 #, fuzzy
706 #| msgid "Format of imported file"
707 msgid "Rate of open files"
708 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
710 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:479
711 #, fuzzy
712 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
713 msgid "The rate of opening files is high."
714 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
716 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484
717 #, fuzzy, php-format
718 #| msgid "Sort buffer size"
719 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
720 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
722 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490
723 #, fuzzy, no-php-format
724 #| msgid "Create table on database %s"
725 msgid "Immediate table locks %"
726 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
728 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494
729 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504
730 #, fuzzy
731 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
732 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
733 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
735 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:495
736 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:505
737 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
738 msgstr ""
740 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496
741 #, fuzzy, php-format
742 #| msgid "Sort buffer size"
743 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
744 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
746 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:501
747 msgid "Table lock wait rate"
748 msgstr ""
750 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506
751 #, fuzzy, php-format
752 #| msgid "Sort buffer size"
753 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
754 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
756 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:511
757 #, fuzzy
758 #| msgid "Key cache"
759 msgid "Thread cache"
760 msgstr "Pohrana ključeva"
762 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:514
763 msgid ""
764 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
765 "MySQL."
766 msgstr ""
768 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:515
769 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
770 msgstr ""
772 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:516
773 #, fuzzy
774 #| msgid "Key cache"
775 msgid "The thread cache is set to 0"
776 msgstr "Pohrana ključeva"
778 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521
779 #, fuzzy, no-php-format
780 #| msgid "Key cache"
781 msgid "Thread cache hit rate %"
782 msgstr "Pohrana ključeva"
784 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525
785 #, fuzzy
786 #| msgid "The server is not responding"
787 msgid "Thread cache is not efficient."
788 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
790 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:526
791 msgid "Increase {thread_cache_size}."
792 msgstr ""
794 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527
795 #, fuzzy, php-format
796 #| msgid "Sort buffer size"
797 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
798 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
800 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:532
801 #, fuzzy
802 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
803 msgid "Threads that are slow to launch"
804 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
806 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:536
807 #, fuzzy
808 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
809 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
810 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
812 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:538
813 msgid ""
814 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
815 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
816 msgstr ""
818 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:541
819 #, php-format
820 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
821 msgstr ""
823 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:546
824 msgid "Slow launch time"
825 msgstr ""
827 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:549
828 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
829 msgstr ""
831 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:551
832 #, fuzzy
833 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
834 msgid ""
835 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
836 "to launch."
837 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
839 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:553
840 #, php-format
841 msgid "slow_launch_time is set to %s"
842 msgstr ""
844 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559
845 #, fuzzy
846 #| msgid "max. concurrent connections"
847 msgid "Percentage of used connections"
848 msgstr "najv. uzastopnih veza"
850 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:563
851 msgid ""
852 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
853 "{max_connections}."
854 msgstr ""
856 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:566
857 msgid ""
858 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
859 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
860 "the code closes database handlers properly."
861 msgstr ""
863 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:570
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
867 msgstr ""
869 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575
870 #, fuzzy
871 #| msgid "max. concurrent connections"
872 msgid "Percentage of aborted connections"
873 msgstr "najv. uzastopnih veza"
875 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578
876 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592
877 #, fuzzy
878 #| msgid "Allows creating temporary tables."
879 msgid "Too many connections are aborted."
880 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
882 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:580
883 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:594
884 msgid ""
885 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
886 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
887 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
888 msgstr ""
890 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:584
891 #, php-format
892 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
893 msgstr ""
895 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589
896 #, fuzzy
897 #| msgid "max. concurrent connections"
898 msgid "Rate of aborted connections"
899 msgstr "najv. uzastopnih veza"
901 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:598
902 #, php-format
903 msgid ""
904 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
905 msgstr ""
907 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603
908 #, fuzzy
909 #| msgid "Format of imported file"
910 msgid "Percentage of aborted clients"
911 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
913 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606
914 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620
915 #, fuzzy
916 #| msgid "Allows creating temporary tables."
917 msgid "Too many clients are aborted."
918 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
920 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:608
921 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:622
922 msgid ""
923 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
924 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
925 "database handler properly. Check your network and code."
926 msgstr ""
928 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:612
929 #, php-format
930 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
931 msgstr ""
933 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617
934 #, fuzzy
935 #| msgid "Format of imported file"
936 msgid "Rate of aborted clients"
937 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
939 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626
940 #, fuzzy, php-format
941 #| msgid "Sort buffer size"
942 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
943 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
945 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:632
946 msgid "Is InnoDB disabled?"
947 msgstr ""
949 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:636
950 #, fuzzy
951 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
952 msgid "You do not have InnoDB enabled."
953 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
955 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:637
956 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
957 msgstr ""
959 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:638
960 msgid "have_innodb is set to 'value'"
961 msgstr ""
963 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642
964 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Buffer pool size"
967 msgid "InnoDB log size"
968 msgstr "Veličina međuspremnika"
970 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:647
971 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:677
972 #, fuzzy
973 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
974 msgid ""
975 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
976 "InnoDB buffer pool."
977 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
979 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:650
980 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:680
981 #, no-php-format
982 msgid ""
983 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
984 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
985 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
986 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
987 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
988 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
989 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
990 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
991 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
992 msgstr ""
994 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:662
995 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:692
996 #, fuzzy, php-format
997 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
998 msgid ""
999 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
1000 "it should not be below 20%%"
1001 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
1003 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699
1004 #, fuzzy
1005 #| msgid "Buffer pool size"
1006 msgid "Max InnoDB log size"
1007 msgstr "Veličina međuspremnika"
1009 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:704
1010 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1011 msgstr ""
1013 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:706
1014 #, no-php-format
1015 msgid ""
1016 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1017 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1018 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1019 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1020 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1021 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1022 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1023 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1024 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1025 msgstr ""
1027 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:717
1028 #, php-format
1029 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1030 msgstr ""
1032 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722
1033 #, fuzzy
1034 #| msgid "Buffer pool size"
1035 msgid "InnoDB buffer pool size"
1036 msgstr "Veličina međuspremnika"
1038 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Buffer pool size"
1041 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1042 msgstr "Veličina međuspremnika"
1044 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:728
1045 #, no-php-format
1046 msgid ""
1047 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1048 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1049 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1050 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1051 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1052 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1053 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1054 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1055 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1056 "\">this article</a>"
1057 msgstr ""
1059 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:738
1060 #, php-format
1061 msgid ""
1062 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1063 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1064 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1065 "other services running on the same machine."
1066 msgstr ""
1068 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:748
1069 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1070 msgstr "najv. uzastopnih veza"
1072 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:751
1073 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1074 msgstr "Omogući {concurrent_insert} postavljanjem postavki na 1"
1076 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:753
1077 msgid ""
1078 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1079 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1080 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1081 msgstr ""
1082 "Postavljanje {concurrent_insert} na 1 smanjuje sukob između čitatelja i "
1083 "pisaca za danu tablicu. Vidi također <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1084 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Dokumentacija</a>"
1086 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:757
1087 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1088 msgstr "concurrent_insert je postavljen na 0"
1090 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:772
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Query cache"
1093 msgid "Query cache disabled"
1094 msgstr "Pohrana upita"
1096 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "The server is not responding"
1099 msgid "The query cache is not enabled."
1100 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
1102 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:777
1103 msgid ""
1104 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1105 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1106 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1107 "memcached, ignore this recommendation."
1108 msgstr ""
1110 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:781
1111 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1112 msgstr ""
1114 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786
1115 #, fuzzy, no-php-format
1116 #| msgid "Query cache"
1117 msgid "Query cache efficiency (%)"
1118 msgstr "Pohrana upita"
1120 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790
1121 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1122 msgstr ""
1124 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:791
1125 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1126 msgstr ""
1128 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792
1129 #, fuzzy, php-format
1130 #| msgid "Sort buffer size"
1131 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1132 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
1134 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:797
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Query Cache usage"
1137 msgstr "Pohrana upita"
1139 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802
1140 #, no-php-format
1141 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1142 msgstr ""
1144 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804
1145 msgid ""
1146 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1147 "query cache might help as well."
1148 msgstr ""
1150 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:808
1151 #, php-format
1152 msgid ""
1153 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1154 "%%. It should be above 80%%"
1155 msgstr ""
1157 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:815
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Query cache"
1160 msgid "Query cache fragmentation"
1161 msgstr "Pohrana upita"
1163 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "The server is not responding"
1166 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1167 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
1169 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:821
1170 msgid ""
1171 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1172 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1173 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1174 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1175 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1176 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1177 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1178 "qcache_queries_in_cache"
1179 msgstr ""
1181 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:829
1182 #, php-format
1183 msgid ""
1184 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1185 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1186 "value should be below 20%%."
1187 msgstr ""
1189 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:836
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Query cache"
1192 msgid "Query cache low memory prunes"
1193 msgstr "Pohrana upita"
1195 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:840
1196 #, fuzzy
1197 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1198 msgid ""
1199 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1200 "cache."
1201 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
1203 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:842
1204 msgid ""
1205 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1206 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1207 "this in small increments and monitor the results."
1208 msgstr ""
1210 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:847
1211 #, php-format
1212 msgid ""
1213 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1214 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1215 msgstr ""
1217 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:854
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Query cache"
1220 msgid "Query cache max size"
1221 msgstr "Pohrana upita"
1223 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:859
1224 msgid ""
1225 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1226 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1227 msgstr ""
1229 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:863
1230 msgid ""
1231 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1232 "this value."
1233 msgstr ""
1235 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:865
1236 #, fuzzy, php-format
1237 msgid "Current query cache size: %s"
1238 msgstr "Izradi relaciju"
1240 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Query results"
1243 msgid "Query cache min result size"
1244 msgstr "Operacije rezultata upita"
1246 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:874
1247 msgid ""
1248 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1249 msgstr ""
1251 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:876
1252 msgid ""
1253 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1254 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1255 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1256 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1257 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1258 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1259 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1260 "might reduce efficiency."
1261 msgstr ""
1263 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:883
1264 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1265 msgstr ""
1267 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1268 msgid "Search:"
1269 msgstr "Pretraživanje:"
1271 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
1273 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:353
1274 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1275 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:325
1276 #: libraries/classes/Tracking.php:479
1277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
1278 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1279 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1280 #: templates/database/operations/index.twig:19
1281 #: templates/database/operations/index.twig:75
1282 #: templates/database/operations/index.twig:185
1283 #: templates/database/operations/index.twig:225
1284 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1285 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1286 #: templates/database/search/main.twig:74
1287 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1288 #: templates/display/results/table.twig:265
1289 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1290 #: templates/modals/add_index.twig:10 templates/modals/change_password.twig:10
1291 #: templates/modals/create_view.twig:10
1292 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1293 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1294 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1295 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1296 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1297 #: templates/server/privileges/change_password.twig:72
1298 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
1299 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
1300 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:154
1301 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1302 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1303 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1304 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1305 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1306 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1307 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1308 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1309 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1310 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1311 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1312 #: templates/table/operations/index.twig:38
1313 #: templates/table/operations/index.twig:86
1314 #: templates/table/operations/index.twig:241
1315 #: templates/table/operations/index.twig:328
1316 #: templates/table/operations/index.twig:505
1317 #: templates/table/operations/view.twig:20
1318 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1319 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1321 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1322 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1323 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1324 msgid "Go"
1325 msgstr "Kreni"
1327 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1328 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1329 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1330 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1331 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1332 msgid "Keyname"
1333 msgstr "Naziv ključa"
1335 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1336 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1337 #: templates/server/engines/index.twig:14
1338 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1339 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1340 msgid "Description"
1341 msgstr "Opis"
1343 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:319
1344 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
1346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:528
1347 #: templates/list_navigator.twig:4
1348 msgid "Page number:"
1349 msgstr "Broj stranice:"
1351 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:333
1352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
1353 #: templates/display/results/table.twig:99
1354 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1355 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1356 msgid "Show all"
1357 msgstr "Prikaži sve"
1359 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1360 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1361 #, fuzzy
1362 #| msgid "unknown"
1363 msgid "Unknown"
1364 msgstr "nepoznato"
1366 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1368 msgctxt "Collation"
1369 msgid "German (phone book order)"
1370 msgstr ""
1372 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Data Dictionary"
1376 msgctxt "Collation"
1377 msgid "German (dictionary order)"
1378 msgstr "Rječnik podataka"
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1382 msgctxt "Collation"
1383 msgid "Spanish (traditional)"
1384 msgstr ""
1386 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Spanish"
1390 msgctxt "Collation"
1391 msgid "Spanish (modern)"
1392 msgstr "Španjolski"
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "case-insensitive"
1397 msgctxt "Collation variant"
1398 msgid "case-insensitive"
1399 msgstr "nebitna veličina znakova"
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "case-sensitive"
1404 msgctxt "Collation variant"
1405 msgid "case-sensitive"
1406 msgstr "veličina znakova je važna"
1408 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "case-insensitive"
1411 msgctxt "Collation variant"
1412 msgid "accent-insensitive"
1413 msgstr "nebitna veličina znakova"
1415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "case-sensitive"
1418 msgctxt "Collation variant"
1419 msgid "accent-sensitive"
1420 msgstr "veličina znakova je važna"
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "case-sensitive"
1425 msgctxt "Collation variant"
1426 msgid "kana-sensitive"
1427 msgstr "veličina znakova je važna"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "multilingual"
1432 msgctxt "Collation variant"
1433 msgid "multi-level"
1434 msgstr "višejezično"
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Binary"
1439 msgctxt "Collation variant"
1440 msgid "binary"
1441 msgstr "Binarno"
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1444 msgctxt "Collation variant"
1445 msgid "no-pad"
1446 msgstr ""
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Binary"
1451 msgctxt "Collation"
1452 msgid "Binary"
1453 msgstr "Binarno"
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Unicode"
1459 msgctxt "Collation"
1460 msgid "Unicode"
1461 msgstr "Unicode"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "West European"
1467 msgctxt "Collation"
1468 msgid "West European"
1469 msgstr "Zapadno europski"
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Central European"
1474 msgctxt "Collation"
1475 msgid "Central European"
1476 msgstr "Srednjoeuropski"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Russian"
1482 msgctxt "Collation"
1483 msgid "Russian"
1484 msgstr "Ruski"
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Simplified Chinese"
1489 msgctxt "Collation"
1490 msgid "Simplified Chinese"
1491 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Traditional Chinese"
1496 msgctxt "Collation"
1497 msgid "Traditional Chinese"
1498 msgstr "Kineski, tradicionalan"
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1502 msgctxt "Collation"
1503 msgid "Chinese"
1504 msgstr ""
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Japanese"
1510 msgctxt "Collation"
1511 msgid "Japanese"
1512 msgstr "Japanski"
1514 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Baltic"
1517 msgctxt "Collation"
1518 msgid "Baltic"
1519 msgstr "Baltički"
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Armenian"
1524 msgctxt "Collation"
1525 msgid "Armenian"
1526 msgstr "Armenski"
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Cyrillic"
1531 msgctxt "Collation"
1532 msgid "Cyrillic"
1533 msgstr "Ćirilica"
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "Arabic"
1538 msgctxt "Collation"
1539 msgid "Arabic"
1540 msgstr "Arapski"
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1544 #, fuzzy
1545 #| msgid "Korean"
1546 msgctxt "Collation"
1547 msgid "Korean"
1548 msgstr "Korejski"
1550 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Hebrew"
1553 msgctxt "Collation"
1554 msgid "Hebrew"
1555 msgstr "Hebrejski"
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "Georgian"
1560 msgctxt "Collation"
1561 msgid "Georgian"
1562 msgstr "Gruzijski"
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Greek"
1567 msgctxt "Collation"
1568 msgid "Greek"
1569 msgstr "Grčki"
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Czech-Slovak"
1574 msgctxt "Collation"
1575 msgid "Czech-Slovak"
1576 msgstr "Češki ili Slovački"
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Ukrainian"
1582 msgctxt "Collation"
1583 msgid "Ukrainian"
1584 msgstr "Ukrajinski"
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "Turkish"
1590 msgctxt "Collation"
1591 msgid "Turkish"
1592 msgstr "Turski"
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1595 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1596 #, fuzzy
1597 #| msgid "Swedish"
1598 msgctxt "Collation"
1599 msgid "Swedish"
1600 msgstr "Švedski"
1602 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "Thai"
1606 msgctxt "Collation"
1607 msgid "Thai"
1608 msgstr "Thai"
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "unknown"
1613 msgctxt "Collation"
1614 msgid "Unknown"
1615 msgstr "nepoznato"
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Bulgarian"
1620 msgctxt "Collation"
1621 msgid "Bulgarian"
1622 msgstr "Bugarski"
1624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "Croatian"
1627 msgctxt "Collation"
1628 msgid "Croatian"
1629 msgstr "Hrvatski"
1631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Czech"
1634 msgctxt "Collation"
1635 msgid "Czech"
1636 msgstr "Češki"
1638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Danish"
1641 msgctxt "Collation"
1642 msgid "Danish"
1643 msgstr "Danski"
1645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1646 #, fuzzy
1647 #| msgid "English"
1648 msgctxt "Collation"
1649 msgid "English"
1650 msgstr "Engleski"
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "Esperanto"
1655 msgctxt "Collation"
1656 msgid "Esperanto"
1657 msgstr "Esperanto"
1659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "Estonian"
1662 msgctxt "Collation"
1663 msgid "Estonian"
1664 msgstr "Estonski"
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1667 #, fuzzy
1668 #| msgid "Hungarian"
1669 msgctxt "Collation"
1670 msgid "Hungarian"
1671 msgstr "Mađarski"
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "Icelandic"
1676 msgctxt "Collation"
1677 msgid "Icelandic"
1678 msgstr "Islandski"
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1681 msgctxt "Collation"
1682 msgid "Classical Latin"
1683 msgstr ""
1685 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Latvian"
1688 msgctxt "Collation"
1689 msgid "Latvian"
1690 msgstr "Latvijski"
1692 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1693 #, fuzzy
1694 #| msgid "Lithuanian"
1695 msgctxt "Collation"
1696 msgid "Lithuanian"
1697 msgstr "Litavski"
1699 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1700 msgctxt "Collation"
1701 msgid "Burmese"
1702 msgstr ""
1704 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Persian"
1707 msgctxt "Collation"
1708 msgid "Persian"
1709 msgstr "Perzijski"
1711 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Polish"
1714 msgctxt "Collation"
1715 msgid "Polish"
1716 msgstr "Poljski"
1718 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1719 #, fuzzy
1720 #| msgid "Romanian"
1721 msgctxt "Collation"
1722 msgid "Romanian"
1723 msgstr "Rumunjski"
1725 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1726 msgctxt "Collation"
1727 msgid "Sinhalese"
1728 msgstr ""
1730 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1731 #, fuzzy
1732 #| msgid "Slovak"
1733 msgctxt "Collation"
1734 msgid "Slovak"
1735 msgstr "Slovački"
1737 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Slovenian"
1740 msgctxt "Collation"
1741 msgid "Slovenian"
1742 msgstr "Slovenski"
1744 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Table name"
1747 msgctxt "Collation"
1748 msgid "Vietnamese"
1749 msgstr "Naziv tablice"
1751 #: libraries/classes/Common.php:255
1752 #, php-format
1753 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1754 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1756 #: libraries/classes/Common.php:287
1757 msgid "Error: Token mismatch"
1758 msgstr ""
1760 #: libraries/classes/Common.php:498
1761 msgid ""
1762 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1763 "access phpMyAdmin."
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/classes/Common.php:554
1767 msgid ""
1768 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1769 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1770 "corrupted!"
1771 msgstr ""
1772 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
1773 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
1774 "oštećivanje nekih podataka!"
1776 #: libraries/classes/Common.php:571
1777 msgid ""
1778 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1779 "requires these functions!"
1780 msgstr ""
1782 #: libraries/classes/Common.php:582
1783 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1784 msgstr ""
1786 #: libraries/classes/Common.php:592
1787 msgid "possible exploit"
1788 msgstr ""
1790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1793 msgid "Users cannot set a higher value"
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1797 msgid ""
1798 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1802 msgid ""
1803 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1804 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1805 "to the given regular expression."
1806 msgstr ""
1808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1809 msgid ""
1810 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1811 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1812 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1816 msgid ""
1817 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1818 "authentication."
1819 msgstr ""
1821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1822 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1826 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1830 msgid ""
1831 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1832 "API."
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1836 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1840 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1844 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1848 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1852 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1856 msgid ""
1857 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1858 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1859 "kbd] - allows newlines in columns."
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1863 msgid ""
1864 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1865 "highlighting and line numbers."
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1869 msgid ""
1870 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1871 "enabled."
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1875 msgid ""
1876 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1877 "columns."
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1881 msgid ""
1882 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1883 "columns."
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1887 msgid ""
1888 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1889 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1890 msgstr ""
1892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1893 msgid ""
1894 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1895 "you're about to lose data."
1896 msgstr ""
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1899 #, fuzzy
1900 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1901 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1902 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1913 msgid ""
1914 "Values for options list for default transformations. These will be "
1915 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1919 msgid ""
1920 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1921 "the selected tables of a database."
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1925 msgid ""
1926 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1927 "limit)."
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1933 msgid "Exclude definition of current user"
1934 msgstr ""
1936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1937 msgid ""
1938 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1939 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1943 msgid ""
1944 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1945 "for magic strings that can be used to get special values."
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1949 msgid ""
1950 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1951 "limit MySQL."
1952 msgstr ""
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1955 msgid ""
1956 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1957 "what they are for."
1958 msgstr ""
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1961 msgid ""
1962 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1963 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1964 "documentation."
1965 msgstr ""
1967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1968 msgid ""
1969 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1970 "storage."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid "Automatic recovery mode"
1976 msgid "Customize browse mode."
1977 msgstr "Rad s automatskim povratom"
1979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Customize default options."
1987 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1990 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1991 msgstr ""
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Customize edit mode."
1996 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Customize default export options."
2001 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2004 msgid "Set some commonly used options."
2005 msgstr ""
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Customize default common import options."
2010 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2013 msgid "Set import and export directories and compression options."
2014 msgstr ""
2016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Databases display options."
2019 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2022 #, fuzzy
2023 #| msgid "Customize main frame"
2024 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2025 msgstr "Postavi glavni okvir"
2027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Customize main frame"
2030 msgid "Customize the navigation tree."
2031 msgstr "Postavi glavni okvir"
2033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Servers display options."
2036 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Tables display options."
2041 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2044 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2045 msgstr ""
2047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Authentication settings."
2050 msgstr "Replikacija"
2052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "MySQL connection collation"
2055 msgid "Enter server connection parameters."
2056 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2059 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2060 msgstr ""
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2063 #, fuzzy
2064 msgid "SQL queries settings."
2065 msgstr "SQL upit"
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Customize main frame"
2070 msgid "Customize startup page."
2071 msgstr "Postavi glavni okvir"
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2074 msgid ""
2075 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2076 msgstr ""
2078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2079 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2080 msgstr ""
2082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2083 msgid "Choose how you want tabs to work."
2084 msgstr ""
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Customize text input fields."
2089 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Customize default options"
2094 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2097 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2098 msgstr ""
2100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2101 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2102 msgstr ""
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
2105 msgid ""
2106 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2107 "if one of the queries failed."
2108 msgstr ""
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2111 #, fuzzy
2112 msgid ""
2113 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2114 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2115 "transactions."
2116 msgstr ""
2117 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
2118 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
2119 "prekinuti transakcije."
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2122 msgid ""
2123 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2124 "table) and only SQL is always available."
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2129 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2130 msgstr ""
2132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2135 msgid "Number of queries to skip from start."
2136 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
2138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2139 msgid ""
2140 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2141 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2142 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2143 msgstr ""
2145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2146 msgid ""
2147 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2148 "kbd] authentication mode."
2149 msgstr ""
2151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2152 msgid ""
2153 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2154 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2155 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2156 "recommended for non-trusted environments."
2157 msgstr ""
2159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2160 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2161 msgstr ""
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2166 msgid ""
2167 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2168 "the navigation tree."
2169 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2174 msgid ""
2175 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2176 "tree."
2177 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
2179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2180 msgid ""
2181 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2182 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2186 msgid ""
2187 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2188 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2192 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2196 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2200 msgid ""
2201 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2202 "([code]new[/code])."
2203 msgstr ""
2205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "The number of tables that are open."
2208 msgid ""
2209 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2210 "display a filter box."
2211 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2214 msgid ""
2215 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2216 "the Databases and Tables tabs above)."
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2220 msgid ""
2221 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2225 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Show logo in left frame"
2231 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2232 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2235 #, fuzzy
2236 #| msgid "Show logo in left frame"
2237 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2238 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Show logo in left frame"
2243 msgid "Show logo in navigation panel."
2244 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Show logo in left frame"
2249 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2250 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2253 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2257 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2261 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2265 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2269 #, fuzzy
2270 #| msgid "Show logo in left frame"
2271 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2272 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2275 #, fuzzy
2276 #| msgid "Show logo in left frame"
2277 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2278 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2281 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Show logo in left frame"
2287 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2288 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2291 msgid ""
2292 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2293 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2297 msgid ""
2298 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2299 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2300 "configuration storage could not be found."
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2304 msgid ""
2305 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2306 "column names in a table are reserved MySQL words."
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2310 msgid ""
2311 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2312 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2313 "(lost by window close)."
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2317 msgid ""
2318 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2319 "database server"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2323 msgid ""
2324 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2325 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2329 msgid ""
2330 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2331 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2335 msgid ""
2336 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2337 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2341 msgid ""
2342 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2343 "already defined host."
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2347 msgid ""
2348 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2349 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2350 "if the controlhost equals host."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2354 msgid ""
2355 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2356 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2357 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2361 msgid ""
2362 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2363 "kbd]."
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2367 msgid ""
2368 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2369 "records are automatically removed."
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2373 msgid ""
2374 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2375 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2379 msgid ""
2380 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2381 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2385 msgid ""
2386 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2387 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2391 msgid ""
2392 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2393 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2394 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2398 msgid ""
2399 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2403 msgid ""
2404 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2405 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2406 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2410 msgid ""
2411 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2412 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2416 msgid ""
2417 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2418 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2422 msgid ""
2423 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2424 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2428 msgid ""
2429 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2433 msgid ""
2434 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2435 "kbd]."
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2439 msgid ""
2440 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2441 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2445 msgid ""
2446 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2447 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2451 msgid ""
2452 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2453 "the log when creating a database."
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2457 msgid ""
2458 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2459 "log when creating a table."
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2463 msgid ""
2464 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2465 "log when creating a view."
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2469 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2473 msgid ""
2474 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2475 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2479 msgid ""
2480 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2481 "automatically."
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2485 msgid ""
2486 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2487 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2491 msgid ""
2492 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2493 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2494 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2498 msgid ""
2499 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2500 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2501 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2505 msgid ""
2506 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2507 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2511 msgid ""
2512 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2513 "hostname instead."
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2517 msgid "Leave blank if not used."
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2521 msgid "Leave blank for defaults."
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2525 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Authentication method to use."
2531 msgstr "Replikacija"
2533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2534 #, fuzzy
2535 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2536 msgid "Compress connection to MySQL server."
2537 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2540 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2544 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2549 msgid "Leave empty if not using config auth."
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2553 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2557 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2563 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2564 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
2566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2567 msgid ""
2568 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2569 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2570 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2574 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2578 msgid ""
2579 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2583 msgid ""
2584 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2588 msgid ""
2589 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2590 "insert mode."
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2594 msgid ""
2595 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2596 "[/a] output."
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2600 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2604 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2608 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2612 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2616 msgid "Whether to show hint or not."
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2620 msgid ""
2621 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2625 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2629 msgid ""
2630 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2634 msgid ""
2635 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2636 "detected."
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2640 msgid ""
2641 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2642 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2643 "`LoginCookieValidity`."
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2647 msgid ""
2648 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2649 "query textareas (*2)."
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2653 msgid ""
2654 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2655 "query textareas (*2)."
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2659 msgid ""
2660 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2661 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2662 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2663 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2667 msgid ""
2668 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2669 "checkbox on the right."
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2673 msgid ""
2674 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2675 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2676 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2677 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2681 msgid ""
2682 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2683 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2684 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2688 msgid ""
2689 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2690 "will be inserted with Shift+Enter."
2691 msgstr ""
2693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2694 msgid ""
2695 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2696 "configuration storage tables automatically."
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2700 msgid "Highlight selected rows."
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2704 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2708 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2712 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2716 msgid ""
2717 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2721 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2725 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2729 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2730 msgstr ""
2732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Propose table structure"
2735 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2736 msgstr "Predloži strukturu tablice"
2738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2739 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2743 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2747 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2751 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2755 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2759 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2763 msgid ""
2764 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2768 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2772 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2776 #, fuzzy
2777 #| msgid "The number of tables that are open."
2778 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2779 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "The number of tables that are open."
2784 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2785 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2788 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2792 #, fuzzy
2793 #| msgid "The number of tables that are open."
2794 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2795 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2798 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2802 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2807 #, fuzzy
2808 #| msgid "Disable foreign key checks"
2809 msgid "Disable shortcut keys"
2810 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2813 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2819 msgid "Use only icons, only text or both."
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2823 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2827 #, fuzzy
2828 #| msgid "Persistent connections"
2829 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2830 msgstr "Stalne veze"
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2833 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2837 msgid "How many queries are kept in history."
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2841 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2845 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2849 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2853 msgid ""
2854 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2858 #, fuzzy
2859 msgid "For display Options"
2860 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2863 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2867 msgid ""
2868 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2872 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2876 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2880 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2884 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2888 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2892 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2896 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2900 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2904 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2908 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Allow login to any MySQL server"
2914 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2919 msgid "Restrict login to MySQL server"
2920 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2923 msgid "Allow third party framing"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2927 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2931 msgid "Blowfish secret"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2935 msgid "Row marker"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2939 msgid "Highlight pointer"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2943 msgid "Bzip2"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2947 msgid "CHAR columns editing"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2951 msgid "Enable CodeMirror"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2955 #, fuzzy
2956 #| msgid "Enable SQL Validator"
2957 msgid "Enable linter"
2958 msgstr "Omogući SQL Validator"
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Minimum size for input field"
2963 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2968 msgid "Maximum size for input field"
2969 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2972 msgid "CHAR textarea columns"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2976 msgid "CHAR textarea rows"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2980 msgid "Check config file permissions"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2984 msgid "Compress on the fly"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2988 msgid "Confirm DROP queries"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2992 #: templates/console/display.twig:23 templates/console/display.twig:76
2993 msgid "Debug SQL"
2994 msgstr "Debugiraj SQL"
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2997 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2998 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2999 msgid "Paper size"
3000 msgstr "Veličina papira"
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Default database tab"
3005 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Default server tab"
3010 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Default table tab"
3015 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3020 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3021 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Table comments"
3026 msgid "Show column comments"
3027 msgstr "Komentari tablice"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "Propose table structure"
3032 msgid "Hide table structure actions"
3033 msgstr "Predloži strukturu tablice"
3035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Browser transformation"
3038 msgid "Default transformations for Hex"
3039 msgstr "Pretvaranje preglednika"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3042 #, fuzzy
3043 #| msgid "Transformation options"
3044 msgid "Default transformations for Substring"
3045 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3048 #, fuzzy
3049 #| msgid "Transformation options"
3050 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3051 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3054 #, fuzzy
3055 #| msgid "Transformation options"
3056 msgid "Default transformations for External"
3057 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3060 #, fuzzy
3061 #| msgid "Transformation options"
3062 msgid "Default transformations for PreApPend"
3063 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Transformation options"
3068 msgid "Default transformations for DateFormat"
3069 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "Transformation options"
3074 msgid "Default transformations for Inline"
3075 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "Transformation options"
3080 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3081 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "Transformation options"
3086 msgid "Default transformations for TextLink"
3087 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3090 msgid "Display servers as a list"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Table maintenance"
3096 msgid "Disable multi table maintenance"
3097 msgstr "Održavanje tablice"
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3100 msgid "Maximum execution time"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3104 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3108 msgid "Save as file"
3109 msgstr "Spremi kao datoteku"
3111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Character set of the file"
3115 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
3119 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3120 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3121 msgid "Format"
3122 msgstr "Oblikovanje"
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3125 msgid "Compression"
3126 msgstr "Kompresija"
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
3136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
3138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:69
3139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
3141 #, fuzzy
3142 #| msgid "Put fields names in the first row"
3143 msgid "Put columns names in the first row"
3144 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:683
3150 #, fuzzy
3151 #| msgid "Fields enclosed by"
3152 msgid "Columns enclosed with"
3153 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3158 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:694
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "Fields escaped by"
3161 msgid "Columns escaped with"
3162 msgstr "Polja izostavljena po"
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Replace NULL by"
3173 msgid "Replace NULL with"
3174 msgstr "NULL zamijeni s"
3176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3178 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3184 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Lines terminated by"
3187 msgid "Columns terminated with"
3188 msgstr "Redovi završeni s"
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
3193 #, fuzzy
3194 #| msgid "Lines terminated by"
3195 msgid "Lines terminated with"
3196 msgstr "Redovi završeni s"
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Excel edition"
3201 msgid "Excel edition"
3202 msgstr "Excel izdanje"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Database name template"
3207 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Server name template"
3212 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Table name template"
3217 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
3225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
3232 #, fuzzy
3233 #| msgid "%s table(s)"
3234 msgid "Dump table"
3235 msgstr "%s tablica"
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3239 msgid "Include table caption"
3240 msgstr "Uključi naslov tablice"
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:384
3246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
3247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
3248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3249 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
3250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
3251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
3252 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3253 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3254 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3255 msgid "Comments"
3256 msgstr "Komentari"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3260 msgid "Table caption"
3261 msgstr "Naslov tablice"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3265 msgid "Continued table caption"
3266 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3270 msgid "Label key"
3271 msgstr "Ključ oznake"
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
3277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3279 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:551
3280 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3281 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3282 #, fuzzy
3283 #| msgid "MIME type"
3284 msgid "Media type"
3285 msgstr "MIME vrsta"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3290 #, fuzzy
3291 #| msgid "Relations"
3292 msgid "Relationships"
3293 msgstr "Relacije"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3296 #, fuzzy
3297 #| msgid "Export type"
3298 msgid "Export method"
3299 msgstr "Vrsta izvoza"
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3303 msgid "Save on server"
3304 msgstr "Spremi na server"
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3308 #: templates/export.twig:377
3309 msgid "Overwrite existing file(s)"
3310 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3315 msgid "Export as separate files"
3316 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Remember filename template"
3321 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3324 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3328 #: templates/database/operations/index.twig:160
3329 #: templates/table/operations/index.twig:72
3330 #: templates/table/operations/index.twig:300
3331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3332 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3337 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3338 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3342 msgid "SQL compatibility mode"
3343 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3346 msgid "Creation/Update/Check dates"
3347 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3350 msgid "Use delayed inserts"
3351 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3355 msgid "Disable foreign key checks"
3356 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3360 #, fuzzy
3361 #| msgid "Create table on database %s"
3362 msgid "Export views as tables"
3363 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3366 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3376 #: templates/database/operations/index.twig:155
3377 #: templates/table/operations/index.twig:295
3378 #, php-format
3379 msgid "Add %s"
3380 msgstr "Dodaj %s"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3383 #, fuzzy
3384 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3385 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3386 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3389 msgid ""
3390 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3391 "creation)"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3396 #, fuzzy, php-format
3397 #| msgid "Session value"
3398 msgid "%s view"
3399 msgstr "Vrijednost sesije"
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3402 msgid "Use ignore inserts"
3403 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3406 msgid "Syntax to use when inserting data"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3411 msgid "Maximal length of created query"
3412 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Export type"
3417 msgstr "Vrsta izvoza"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3421 msgid "Enclose export in a transaction"
3422 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Export time in UTC"
3427 msgstr "Vrsta izvoza"
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3430 msgid "Foreign key dropdown order"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3434 msgid "Foreign key limit"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3438 #, fuzzy
3439 #| msgid "Disable foreign key checks"
3440 msgid "Foreign key checks"
3441 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3444 msgid "First day of calendar"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:478
3449 #: libraries/classes/Util.php:1864 libraries/config.values.php:155
3450 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3451 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3452 #: templates/server/export/index.twig:14
3453 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3454 msgid "Databases"
3455 msgstr "Baze podataka"
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3458 msgid "Browse mode"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3462 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3463 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3464 msgid "CSV"
3465 msgstr "CSV"
3467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3468 msgid "Developer"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3472 msgid "Edit mode"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Export defaults"
3478 msgstr "Uvezi datoteke"
3480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3481 #, fuzzy
3482 #| msgid "Generate"
3483 msgid "General"
3484 msgstr "Generiraj"
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Import defaults"
3489 msgstr "Uvezi datoteke"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3492 msgid "Import / export"
3493 msgstr "Uvoz / izvoz"
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3496 msgid "LaTeX"
3497 msgstr "LaTeX"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3500 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3501 #: templates/preferences/header.twig:30
3502 msgid "Navigation panel"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3506 #, fuzzy
3507 #| msgid "Customize main frame"
3508 msgid "Navigation tree"
3509 msgstr "Postavi glavni okvir"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3512 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3513 msgid "Servers"
3514 msgstr "Poslužitelji"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3517 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:309
3518 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3519 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3521 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3522 #: templates/database/export/index.twig:22
3523 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3524 msgid "Tables"
3525 msgstr "Tablice"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3528 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3529 #: templates/preferences/header.twig:36
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Main frame"
3532 msgid "Main panel"
3533 msgstr "Glavni okvir"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3536 msgid "Microsoft Office"
3537 msgstr "Microsoft Office"
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3540 msgid "Other core settings"
3541 msgstr "Ostale postavke jezgre"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Page number:"
3546 msgid "Page titles"
3547 msgstr "Broj stranice:"
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3550 msgid "Security"
3551 msgstr "Sigurnost"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3554 msgid "Basic settings"
3555 msgstr "Osnovne postavke"
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "Documentation"
3560 msgid "Authentication"
3561 msgstr "Dokumentacija"
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3564 msgid "Server configuration"
3565 msgstr "Konfiguracija servera"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3568 msgid "Configuration storage"
3569 msgstr "Pohrana konfiguracije"
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3572 msgid "Changes tracking"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:253
3576 #: libraries/classes/Menu.php:360 libraries/classes/Menu.php:483
3577 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
3578 #: libraries/classes/Util.php:1425 libraries/classes/Util.php:1865
3579 #: libraries/classes/Util.php:1880 libraries/classes/Util.php:1897
3580 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3581 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3582 msgid "SQL"
3583 msgstr "SQL"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3586 #, fuzzy
3587 msgid "SQL Query box"
3588 msgstr "SQL upit"
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3591 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3592 #: templates/preferences/header.twig:24
3593 #, fuzzy
3594 msgid "SQL queries"
3595 msgstr "SQL upit"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Startup"
3600 msgstr "Stanje"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid "Database for user"
3605 msgid "Database structure"
3606 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3610 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3611 #, fuzzy
3612 #| msgid "Database for user"
3613 msgid "Table structure"
3614 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Tabs"
3619 msgstr "Tablica"
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3622 #, fuzzy
3623 #| msgid "Relational schema"
3624 msgid "Display relational schema"
3625 msgstr "Shema relacija"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3628 #, fuzzy
3629 #| msgid "Use text field"
3630 msgid "Text fields"
3631 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3634 msgid "Texy! text"
3635 msgstr "Texy! tekst"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3638 msgid "Warnings"
3639 msgstr "Upozorenja"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3642 #: templates/console/display.twig:6
3643 msgid "Console"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3647 msgid "GZip"
3648 msgstr "GZip"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3651 msgid "Extra parameters for iconv"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3655 msgid "Ignore multiple statement errors"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3659 msgid "Enable drag and drop import"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3663 msgid "Partial import: allow interrupt"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3668 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3669 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3670 msgid "Do not abort on INSERT error"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3675 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3679 msgid "Format of imported file"
3680 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3683 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3684 msgid "Use LOCAL keyword"
3685 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Put fields names in the first row"
3690 msgid "Column names in first row"
3691 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3694 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3695 msgid "Do not import empty rows"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3699 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3703 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3707 msgid "Partial import: skip queries"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3711 #, fuzzy
3712 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3713 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3714 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3717 #, fuzzy
3718 #| msgid "Read misses"
3719 msgid "Read as multibytes"
3720 msgstr "Propuštena čitanja"
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3723 msgid "Initial state for sliders"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Number of inserted rows"
3729 msgstr "Broj presloženih redaka."
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3732 msgid "Limit column characters"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3736 msgid "Delete all cookies on logout"
3737 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3740 msgid "Recall user name"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3744 msgid "Login cookie store"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3748 msgid "Login cookie validity"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3752 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3756 msgid "Maximum displayed SQL length"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Maximum databases"
3762 msgstr "Nema baza podataka"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3767 msgid "Maximum items on first level"
3768 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3771 msgid "Maximum items in branch"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3775 msgid "Maximum number of rows to display"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3779 msgid "Maximum tables"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Memory limit"
3785 msgstr "Ograničenja resursa"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3788 #, fuzzy
3789 #| msgid "Show logo in left frame"
3790 msgid "Show databases navigation as tree"
3791 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3794 #, fuzzy
3795 #| msgid "Customize main frame"
3796 msgid "Navigation panel width"
3797 msgstr "Postavi glavni okvir"
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
3801 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3802 #, fuzzy
3803 #| msgid "Customize main frame"
3804 msgid "Link with main panel"
3805 msgstr "Postavi glavni okvir"
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3808 msgid "Display logo"
3809 msgstr "Prikaži logo"
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3812 msgid "Logo link URL"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3816 msgid "Logo link target"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3820 msgid "Display servers selection"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3824 msgid "Target for quick access icon"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3828 msgid "Target for second quick access icon"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3832 #, fuzzy
3833 #| msgid "The number of tables that are open."
3834 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3835 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "The number of tables that are open."
3840 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3841 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3844 msgid "Group items in the tree"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Database tree separator"
3850 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3853 msgid "Table tree separator"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3857 msgid "Maximum table tree depth"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3861 msgid "Enable highlighting"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "Table caption"
3867 msgid "Enable navigation tree expansion"
3868 msgstr "Naslov tablice"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "Show tables"
3873 msgid "Show tables in tree"
3874 msgstr "Prikaži tablice"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3877 #, fuzzy
3878 #| msgid "Show grid"
3879 msgid "Show views in tree"
3880 msgstr "Prikaži mrežu"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3883 #, fuzzy
3884 #| msgid "Connections since last refresh"
3885 msgid "Show functions in tree"
3886 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3889 #, fuzzy
3890 #| msgid "Show processes"
3891 msgid "Show procedures in tree"
3892 msgstr "Prikaži procese"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3895 #, fuzzy
3896 #| msgid "Show grid"
3897 msgid "Show events in tree"
3898 msgstr "Prikaži mrežu"
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3901 #, fuzzy
3902 #| msgid "Copy database to"
3903 msgid "Expand single database"
3904 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Recently used tables"
3909 msgstr "Provjeri tablicu"
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3912 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid "Variables"
3915 msgid "Favorite tables"
3916 msgstr "Varijable"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3919 msgid "Where to show the table row links"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3923 msgid "Show row links anyway"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3927 #, fuzzy
3928 #| msgid "Alter table order by"
3929 msgid "Natural order"
3930 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid "Table caption"
3935 msgid "Table navigation bar"
3936 msgstr "Naslov tablice"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3939 msgid "GZip output buffering"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3943 msgid "Default sorting order"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3947 msgid "Persistent connections"
3948 msgstr "Stalne veze"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3951 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3955 msgid "MySQL reserved word warning"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3959 msgid "How to display the menu tabs"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3963 msgid "How to display various action links"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3967 msgid "Protect binary columns"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3971 msgid "Permanent query history"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3975 msgid "Query history length"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3979 msgid "Recoding engine"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3983 #, fuzzy
3984 #| msgid "Rename table to"
3985 msgid "Remember table's sorting"
3986 msgstr "Preimenuj tablicu u"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3991 msgid "Primary key default sort order"
3992 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3995 #, fuzzy
3996 #| msgid "Repair threads"
3997 msgid "Repeat headers"
3998 msgstr "Popravi grane"
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4001 msgid "Grid editing: trigger action"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4005 #, fuzzy
4006 #| msgid "Relational display field"
4007 msgid "Relational display"
4008 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4011 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Save directory"
4017 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4020 msgid "Host authorization order"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4024 msgid "Host authorization rules"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4028 msgid "Allow logins without a password"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4032 msgid "Allow root login"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4036 #, fuzzy
4037 #| msgid "Session value"
4038 msgid "Session timezone"
4039 msgstr "Vrijednost sesije"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4042 msgid "HTTP Realm"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4046 #: templates/setup/home/index.twig:50
4047 msgid "Authentication type"
4048 msgstr "Tip autentifikacije"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4051 msgid "Bookmark table"
4052 msgstr "Zabilježi tablicu"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4055 msgid "Column information table"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4059 msgid "Compress connection"
4060 msgstr "Komprimiraj vezu"
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4063 msgid "Control user password"
4064 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4067 msgid "Control user"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "Any host"
4073 msgid "Control host"
4074 msgstr "Bilo koje računalo"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid "Any host"
4079 msgid "Control port"
4080 msgstr "Bilo koje računalo"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4083 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Hide databases"
4089 msgstr "Nema baza podataka"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4092 msgid "SQL query history table"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Server hostname"
4098 msgstr "naziv poslužitelja"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4101 msgid "Logout URL"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4105 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4109 msgid "QBE saved searches table"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "Create table on database %s"
4115 msgid "Export templates table"
4116 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4121 msgid "Central columns table"
4122 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4125 msgid "Show only listed databases"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4129 msgid "Password for config auth"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4133 msgid "PDF schema: pages table"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4137 #: templates/database/operations/index.twig:122
4138 #: templates/server/databases/index.twig:24
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "database name"
4141 msgid "Database name"
4142 msgstr "naziv baze podataka"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Server port"
4147 msgstr "ID poslužitelja"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4150 #, fuzzy
4151 #| msgid "Analyze table"
4152 msgid "Recently used table"
4153 msgstr "Analiziraj tablicu"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4156 #, fuzzy
4157 #| msgid "Variables"
4158 msgid "Favorites table"
4159 msgstr "Varijable"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Relation table"
4164 msgstr "Popravi tablicu"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4167 msgid "Signon session name"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4171 msgid "Signon URL"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Server socket"
4177 msgstr "Odabir poslužitelja"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4180 msgid "Use SSL"
4181 msgstr "Koristi SSL"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4184 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Displaying Column Comments"
4190 msgid "Display columns table"
4191 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "Defragment table"
4196 msgid "UI preferences table"
4197 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4200 msgid "Add DROP DATABASE"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4204 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4205 msgid "Add DROP TABLE"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4209 msgid "Add DROP VIEW"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4213 #, fuzzy
4214 #| msgid "Statements"
4215 msgid "Statements to track"
4216 msgstr "Izjave"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4219 msgid "SQL query tracking table"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4223 #, fuzzy
4224 #| msgid "Automatic recovery mode"
4225 msgid "Automatically create versions"
4226 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4229 msgid "User preferences storage table"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4233 #, fuzzy
4234 #| msgid "Use Tables"
4235 msgid "Users table"
4236 msgstr "Upotrijebi tablice"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4239 #, fuzzy
4240 #| msgid "Use Host Table"
4241 msgid "User groups table"
4242 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4245 msgid "Hidden navigation items table"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4249 msgid "User for config auth"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4253 msgid "Verbose name of this server"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4257 msgid "Allow to display all the rows"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4261 msgid "Show password change form"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4265 msgid "Show create database form"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4269 #, fuzzy
4270 #| msgid "Table comments"
4271 msgid "Show table comments"
4272 msgstr "Komentari tablice"
4274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4275 #, fuzzy
4276 #| msgid "Show PHP information"
4277 msgid "Show creation timestamp"
4278 msgstr "Prikaži PHP podatke"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Show last update timestamp"
4283 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Show last check timestamp"
4288 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "Table comments"
4293 msgid "Show table charset"
4294 msgstr "Komentari tablice"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4297 #, fuzzy
4298 #| msgid "Show open tables"
4299 msgid "Show field types"
4300 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4303 msgid "Show function fields"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4307 #, fuzzy
4308 #| msgid "Show grid"
4309 msgid "Show hint"
4310 msgstr "Prikaži mrežu"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4313 msgid "Show phpinfo() link"
4314 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4317 msgid "Show detailed MySQL server information"
4318 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Show SQL queries"
4323 msgstr "Prikaži pune upite"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Retain query box"
4328 msgstr "SQL upit"
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Show statistics"
4333 msgstr "Statistike redova"
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Skip locked tables"
4338 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4341 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
4342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4343 #: libraries/classes/Display/Results.php:2766
4344 #: libraries/classes/Html/Generator.php:656
4345 #: libraries/classes/Html/Generator.php:905
4346 #: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41
4347 #: templates/console/display.twig:199
4348 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4349 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4350 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4351 #: templates/database/events/index.twig:74
4352 #: templates/database/events/index.twig:77
4353 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4354 #: templates/database/routines/row.twig:24
4355 #: templates/database/routines/row.twig:27
4356 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4357 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4358 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4359 #: templates/display/results/table.twig:302
4360 #: templates/display/results/table.twig:303 templates/indexes.twig:34
4361 #: templates/server/variables/index.twig:41
4362 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4363 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4364 msgid "Edit"
4365 msgstr "Uređivanje"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4368 #: libraries/classes/Html/Generator.php:624
4369 msgid "Explain SQL"
4370 msgstr "Objasni SQL"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4373 #: libraries/classes/Export.php:593 libraries/classes/Html/Generator.php:704
4374 #: templates/console/display.twig:121
4375 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4376 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4377 msgid "Refresh"
4378 msgstr "Osvježi"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4381 #: libraries/classes/Html/Generator.php:688
4382 #, fuzzy
4383 #| msgid "Create PHP Code"
4384 msgid "Create PHP code"
4385 msgstr "Izradi PHP kod"
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4388 msgid "Suhosin warning"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4392 msgid "Login cookie validity warning"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4396 #, fuzzy
4397 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4398 msgid "Textarea columns"
4399 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4402 msgid "Textarea rows"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:140
4407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:124
4409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4411 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4412 #: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48
4413 #: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106
4414 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4415 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
4416 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4417 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4418 #: templates/table/operations/index.twig:56
4419 #: templates/table/operations/index.twig:62
4420 #: templates/table/operations/index.twig:257
4421 #: templates/table/operations/index.twig:263
4422 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4423 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4424 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4425 msgid "Database"
4426 msgstr "Baza podataka"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Default title"
4431 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4434 #: templates/server/status/base.twig:6
4435 msgid "Server"
4436 msgstr "Poslužitelj"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:464
4440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
4441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
4442 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4443 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4444 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4445 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4446 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4447 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4449 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
4450 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4451 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4452 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4453 #: templates/table/operations/index.twig:65
4454 #: templates/table/operations/index.twig:266
4455 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4456 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4457 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4458 msgid "Table"
4459 msgstr "Tablica"
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4462 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Upload directory"
4468 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4471 msgid "Use database search"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4475 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4479 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4480 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4481 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4482 msgid "Version check"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4486 msgid "Proxy URL"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Proxy username"
4492 msgstr "Korisničko ime:"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "Password"
4497 msgid "Proxy password"
4498 msgstr "Lozinka"
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4501 msgid "ZIP"
4502 msgstr "ZIP"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4505 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4509 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4513 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4517 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4521 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4525 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4529 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Send error reports"
4535 msgstr "ID poslužitelja"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Enter executes queries in console"
4540 msgstr "SQL upit"
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Server configuration"
4545 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4546 msgstr "Konfiguracija servera"
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4549 #: templates/console/display.twig:177
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Flush query cache"
4552 msgid "Show query history at start"
4553 msgstr "Isprazni pohranu upita"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4556 #: templates/console/display.twig:173
4557 msgid "Always expand query messages"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4561 #: templates/console/display.twig:181
4562 msgid "Show current browsing query"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4566 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4570 #: templates/console/display.twig:189
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "Switch to copied table"
4573 msgid "Switch to dark theme"
4574 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4577 msgid "Console height"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4581 msgid "Console mode"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4585 #: templates/console/display.twig:91
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Group queries"
4588 msgstr "SQL upit"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4591 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "Other"
4594 msgid "Order"
4595 msgstr "Ostalo"
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "Other"
4600 msgid "Order by"
4601 msgstr "Ostalo"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4604 msgid "Server connection collation"
4605 msgstr "Način upoređivanja kod povezivanja na poslužitelj"
4607 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4608 #, php-format
4609 msgid "Missing data for %s"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4613 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4614 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Incorrect value"
4617 msgid "Incorrect value!"
4618 msgstr "Netočna vrijednost"
4620 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4621 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4622 #, fuzzy
4623 #| msgid "Variable"
4624 msgid "unavailable"
4625 msgstr "Varijabla"
4627 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4628 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4629 #, php-format
4630 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4634 #, php-format
4635 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4639 #, php-format
4640 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4644 #, php-format
4645 msgid "maximum %s"
4646 msgstr "maksimum %s"
4648 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4649 msgid "Config authentication"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4653 msgid "HTTP authentication"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4657 msgid "Signon authentication"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4661 msgid "Quick"
4662 msgstr "Brzo"
4664 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Custom color"
4667 msgid "Custom"
4668 msgstr "Prilagođena boja"
4670 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4671 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4672 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
4674 #: libraries/classes/Import.php:1256 libraries/classes/Menu.php:245
4675 #: libraries/classes/Menu.php:355
4676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4678 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4679 #: libraries/classes/Util.php:1424 libraries/classes/Util.php:1879
4680 #: libraries/classes/Util.php:1896 libraries/config.values.php:60
4681 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4682 #: libraries/config.values.php:175
4683 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4684 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4685 #: templates/database/export/index.twig:23
4686 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4687 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
4688 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4689 msgid "Structure"
4690 msgstr "Struktura"
4692 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4693 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4694 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4695 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4696 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319
4697 #: templates/database/export/index.twig:24
4698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
4699 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4700 msgid "Data"
4701 msgstr "Podaci"
4703 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4704 msgid "CSV for MS Excel"
4705 msgstr "CSV za MS Excel"
4707 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4708 msgid "Microsoft Word 2000"
4709 msgstr "Microsoft Word 2000"
4711 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4712 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4715 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4716 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4718 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "Open Document Text"
4721 msgid "OpenDocument Text"
4722 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4724 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
4726 #: libraries/classes/Menu.php:275 libraries/classes/Menu.php:380
4727 #: libraries/classes/Menu.php:511 libraries/classes/Server/Privileges.php:1512
4728 #: libraries/classes/Util.php:1868 libraries/classes/Util.php:1883
4729 #: libraries/classes/Util.php:1900 templates/database/events/index.twig:16
4730 #: templates/database/events/index.twig:17
4731 #: templates/database/events/index.twig:86
4732 #: templates/database/events/row.twig:36
4733 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4734 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4735 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4736 #: templates/database/routines/index.twig:16
4737 #: templates/database/routines/index.twig:17
4738 #: templates/database/routines/row.twig:64
4739 #: templates/database/routines/row.twig:67
4740 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4741 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4742 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4743 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4744 #: templates/display/results/table.twig:315
4745 #: templates/display/results/table.twig:316
4746 #: templates/display/results/table.twig:348 templates/export.twig:3
4747 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4748 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4749 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4750 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4751 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4752 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4753 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4754 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4755 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4756 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4757 msgid "Export"
4758 msgstr "Izvoz"
4760 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4761 #: templates/preferences/header.twig:18
4762 msgid "Features"
4763 msgstr "Mogućnosti"
4765 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4766 msgid "CSV using LOAD DATA"
4767 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4769 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
4771 #: libraries/classes/Menu.php:284 libraries/classes/Menu.php:390
4772 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Util.php:1869
4773 #: libraries/classes/Util.php:1884 libraries/classes/Util.php:1901
4774 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4775 #: templates/preferences/header.twig:48
4776 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4777 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4778 msgid "Import"
4779 msgstr "Uvoz"
4781 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Browser transformation"
4784 msgid "Default transformations"
4785 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4787 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:133
4788 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/classes/Config.php:644
4792 #, php-format
4793 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/classes/Config.php:682
4797 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/classes/Config.php:697
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4803 msgid "Failed to read configuration file!"
4804 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4806 #: libraries/classes/Config.php:699
4807 msgid ""
4808 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4809 "shown below."
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/classes/Config.php:1224
4813 #, fuzzy, php-format
4814 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4815 msgid "Invalid server index: %s"
4816 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
4818 #: libraries/classes/Config.php:1237
4819 #, fuzzy, php-format
4820 #| msgid "Server"
4821 msgid "Server %d"
4822 msgstr "Poslužitelj"
4824 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4825 #, php-format
4826 msgid ""
4827 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4828 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4829 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4830 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4831 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4835 msgid ""
4836 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4837 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4841 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4845 #, php-format
4846 msgid ""
4847 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4848 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4849 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4850 "thousands of users, including you, are connected to."
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4854 #, php-format
4855 msgid ""
4856 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4857 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4858 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4859 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4860 "[kbd]http[/kbd]."
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4864 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4871 "system."
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4875 #, php-format
4876 msgid ""
4877 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4878 "system."
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4882 msgid ""
4883 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4884 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4885 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4889 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4893 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4897 #, php-format
4898 msgid ""
4899 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4900 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4901 "%5$d)."
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4905 #, php-format
4906 msgid ""
4907 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4908 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4912 #, php-format
4913 msgid ""
4914 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4915 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4919 #, php-format
4920 msgid ""
4921 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4922 "are unavailable on this system."
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4926 #, php-format
4927 msgid ""
4928 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4929 "are unavailable on this system."
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
4933 msgid "no description"
4934 msgstr "bez opisa"
4936 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
4937 #, php-format
4938 msgid ""
4939 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4940 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4941 "configuration storage there."
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "View"
4947 msgid "View users"
4948 msgstr "Prikaz"
4950 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239
4951 #, fuzzy
4952 #| msgid "Server version"
4953 msgid "Server-level tabs"
4954 msgstr "Verzija poslužitelja"
4956 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Database for user"
4959 msgid "Database-level tabs"
4960 msgstr "Baza podataka za korisnika"
4962 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Table removal"
4965 msgid "Table-level tabs"
4966 msgstr "Naziv tablice"
4968 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4969 #, fuzzy
4970 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
4971 msgid "Could not connect to the database server!"
4972 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
4974 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4975 #, fuzzy
4976 #| msgid "Authentication type"
4977 msgid "Invalid authentication type!"
4978 msgstr "Tip autentifikacije"
4980 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4981 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4985 msgid ""
4986 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4987 "method!"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4991 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4995 msgid ""
4996 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5000 msgid ""
5001 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5002 "storage!"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5006 #, fuzzy
5007 #| msgid "Incorrect value"
5008 msgid "Incorrect value:"
5009 msgstr "Netočna vrijednost"
5011 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5012 #, php-format
5013 msgid "Incorrect IP address: %s"
5014 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
5016 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5017 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5018 #, fuzzy
5019 #| msgid "Not a valid port number"
5020 msgid "Not a valid port number!"
5021 msgstr "Netočan broj porta"
5023 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5024 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5025 #, fuzzy
5026 #| msgid "Not a positive number"
5027 msgid "Not a positive number!"
5028 msgstr "Nije pozitivan broj"
5030 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5031 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5032 #, fuzzy
5033 #| msgid "Not a positive number"
5034 msgid "Not a non-negative number!"
5035 msgstr "Nije pozitivan broj"
5037 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5038 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5039 #, php-format
5040 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/classes/Console.php:88
5044 #, php-format
5045 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5046 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5047 msgstr[0] ""
5048 msgstr[1] ""
5049 msgstr[2] ""
5051 #: libraries/classes/Console.php:95
5052 #, fuzzy
5053 #| msgid "Delete relation"
5054 msgid "No bookmarks"
5055 msgstr "Izbriši relaciju"
5057 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:77
5058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
5059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:71
5060 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5061 msgid "No databases selected."
5062 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
5064 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:135
5065 #: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:29
5066 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
5067 #, fuzzy
5068 #| msgid "Routines"
5069 msgid "Missing parameter:"
5070 msgstr "Rutine"
5072 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5073 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5074 #, php-format
5075 msgid ""
5076 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5077 "information."
5078 msgstr ""
5079 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sustavu, posjetite %s za više informacija."
5081 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:146
5082 #, php-format
5083 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5084 msgstr "Prikazivanje redova  %1$s - %2$s."
5086 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
5087 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:113
5088 #, php-format
5089 msgid ""
5090 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:89
5094 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:138
5095 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:349
5096 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5097 #: templates/database/structure/index.twig:25
5098 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5099 msgid "No tables found in database."
5100 msgstr "Nije pronađena nijedna tablica u bazi podataka."
5102 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:151
5103 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:75
5104 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
5105 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5106 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5108 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:80
5109 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:608
5110 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5111 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5112 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5113 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5115 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:47
5116 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:282
5117 msgid "No collation provided."
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5121 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:69
5122 msgid "The database name is empty!"
5123 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
5125 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:115
5126 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5127 msgstr ""
5128 "Nije moguće kopirati bazu podataka jednakog naziva. Promijenite naziv i "
5129 "pokušajte ponovo."
5131 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
5132 #, php-format
5133 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5134 msgstr "Bazi podataka %1$s je izmijenjen naziv u %2$s."
5136 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:210
5137 #, php-format
5138 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5139 msgstr "Baza podataka %1$s je kopirana u %2$s."
5141 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:319
5142 #, php-format
5143 msgid ""
5144 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5145 msgstr ""
5146 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
5147 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
5149 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5150 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
5151 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100
5152 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5153 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
5154 msgid "Access denied!"
5155 msgstr "Pristup odbijen!"
5157 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:19
5158 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:44
5159 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:44
5160 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:44
5161 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
5162 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5163 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:35
5164 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:22
5165 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5166 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
5168 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53
5169 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53
5170 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53
5171 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53
5172 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53
5173 #, fuzzy
5174 #| msgid "No tables selected."
5175 msgid "No table selected."
5176 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
5178 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:52
5179 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:52
5180 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:52
5181 msgid "Success!"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5185 #: templates/table/operations/index.twig:451
5186 #: templates/table/operations/view.twig:32
5187 #, fuzzy, php-format
5188 #| msgid "View %s has been dropped."
5189 msgid "View %s has been dropped."
5190 msgstr "Index %s je ispušten"
5192 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5193 #: templates/table/operations/index.twig:451
5194 #, fuzzy, php-format
5195 #| msgid "Table %s has been dropped."
5196 msgid "Table %s has been dropped."
5197 msgstr "Tablica %s je odbačen"
5199 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5200 #: templates/table/operations/index.twig:410
5201 #: templates/table/operations/index.twig:428
5202 #, php-format
5203 msgid "Table %s has been emptied."
5204 msgstr "Tablica %s je očišćena."
5206 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5207 #: libraries/classes/Display/Results.php:3775
5208 #, php-format
5209 msgid ""
5210 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5211 "%s."
5212 msgstr ""
5213 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
5215 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5216 msgid "unknown"
5217 msgstr "nepoznato"
5219 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55
5220 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71
5221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
5222 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:58
5223 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:56
5224 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5225 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5226 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:523
5227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
5228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
5229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:777
5230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
5231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
5232 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5233 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5234 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5235 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5236 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5237 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5238 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5239 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5240 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5241 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5242 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5243 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5244 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
5245 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
5246 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
5247 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5248 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5249 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5250 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5251 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5252 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5253 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5254 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5255 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5256 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5257 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5258 msgid "Yes"
5259 msgstr "Da"
5261 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5262 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5263 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:73
5264 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:342
5265 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:442
5266 #: libraries/classes/Core.php:711 templates/preview_sql.twig:3
5267 msgid "No change"
5268 msgstr "Bez izmjena"
5270 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:107
5271 msgid "Favorite List is full!"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:91
5275 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:111
5276 msgid "Tracking data deleted successfully."
5277 msgstr "Podaci o praćenju su uspješno izbrisani."
5279 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:98
5280 #, php-format
5281 msgid ""
5282 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5283 msgstr ""
5284 "Verzija %1$s je stvorena za odabrane tablice, praćenje je aktivirano za njih."
5286 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5287 msgid "No tables selected."
5288 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
5290 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:163
5291 msgid "Database Log"
5292 msgstr "Zapis baze podataka"
5294 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:104
5295 msgid ""
5296 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5297 "submitted based on your settings."
5298 msgstr ""
5299 "Otkrivena je greška i izvješće o grešci je automatski poslano prema vašim "
5300 "postavkama."
5302 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
5303 msgid "Thank you for submitting this report."
5304 msgstr "Zahvaljujemo na slanju ovog izvješća."
5306 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
5307 msgid ""
5308 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5309 "to be sent."
5310 msgstr ""
5311 "Greška je detektirana i izvješće o grešci je generirano ali nije poslano."
5313 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5314 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5315 msgstr ""
5316 "Ako imate ikakvih problema, molimo da ručno pošaljete izvješće o grešci."
5318 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5319 msgid "You may want to refresh the page."
5320 msgstr "Možda želite osvježiti stranicu."
5322 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:138
5323 #: libraries/classes/Export.php:1336
5324 msgid "Bad type!"
5325 msgstr "Pogrešna vrsta!"
5327 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:232
5328 msgid "Bad parameters!"
5329 msgstr "Pogrešni parametri!"
5331 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:102
5332 msgid ""
5333 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5334 "you need to logout from all servers."
5335 msgstr ""
5336 "Odjavili ste se s jednog poslužitelja. Da biste se u potpunosti odjavili iz "
5337 "phpMyAdmin-a, potrebna  je odjava sa svih poslužitelja."
5339 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
5340 #, fuzzy, php-format
5341 #| msgid ""
5342 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5343 #| "To find out why click %shere%s."
5344 msgid ""
5345 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5346 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5347 msgstr ""
5348 "PhpMyAdmin konfiguracija za pohranu nije potpuno konfigurirana, neke "
5349 "proširene mogućnosti su deaktivirane. %sPotraži razlog zašto%s. "
5351 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5352 msgid ""
5353 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:274
5357 msgid ""
5358 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5359 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5360 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5361 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:294
5365 msgid ""
5366 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5367 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:313
5371 msgid ""
5372 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5373 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5374 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:329
5378 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5379 msgstr "Konfiguracijska datoteka sada treba tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5381 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337
5382 #, fuzzy, php-format
5383 #| msgid ""
5384 #| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5385 msgid ""
5386 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5387 "length. It should be %d bytes long."
5388 msgstr "Tajna šifra u konfiguraciji (blowfish_secret) je prekratka."
5390 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:354
5391 msgid ""
5392 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5393 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5394 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5395 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
5399 #, php-format
5400 msgid ""
5401 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5402 "issues."
5403 msgstr ""
5404 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
5405 "problema."
5407 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:389
5408 #, php-format
5409 msgid ""
5410 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5411 "templates and will be slow because of this."
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
5415 msgid ""
5416 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5417 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5418 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5419 msgstr ""
5420 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
5421 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
5422 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
5424 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:464
5425 msgid ""
5426 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5427 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5428 msgstr ""
5429 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5430 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provjera verzije su "
5431 "onemogućeni."
5433 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:134
5434 msgid "Incomplete params"
5435 msgstr "Nepotpuni parametri"
5437 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:148
5438 msgid "Succeeded"
5439 msgstr "Uspješno dovršeno"
5441 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:152
5442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
5443 msgid "Failed"
5444 msgstr "Nije uspjelo"
5446 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:253
5447 #, php-format
5448 msgid ""
5449 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5450 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5451 msgstr ""
5452 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
5453 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
5455 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:411
5456 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:648
5457 msgid "Showing bookmark"
5458 msgstr "Prikazivanje oznake"
5460 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:437
5461 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5462 msgid "The bookmark has been deleted."
5463 msgstr "Favorit je izbrisan."
5465 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:554
5466 msgid ""
5467 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5468 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5469 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5470 msgstr ""
5471 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
5472 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
5473 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
5475 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:656
5476 #, php-format
5477 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5478 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5479 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršen je  %d upit ."
5480 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je  %d upita ."
5481 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je   %d upita ."
5483 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:688
5484 #, php-format
5485 msgid ""
5486 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5487 "same file%s and import will resume."
5488 msgstr ""
5489 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz,  %sponovo pošaljite "
5490 "istu datoteku%s i uvoz će nastaviti."
5492 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:698
5493 msgid ""
5494 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5495 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5496 msgstr ""
5497 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
5498 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
5499 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
5501 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:768
5502 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:173
5503 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5504 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
5506 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5507 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:69
5511 msgid "Could not load the progress of the import."
5512 msgstr "Nije moguće učitati tijek uvoza."
5514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5515 #, php-format
5516 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5517 msgstr "Želite li zaista izvršiti \"%s\"?"
5519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5520 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5521 msgstr "UNIŠTIT ćeš cijelu bazu podataka!"
5523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5524 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5525 msgstr ""
5526 "Nije moguće preimenovati bazu podataka u isto ime. Promijeni ime i pokušaj "
5527 "ponovno"
5529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5530 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5531 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
5533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5534 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5535 msgstr "Upravo ćete ISPRAZNITI cijelu tablicu!"
5537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5540 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5541 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
5543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5544 msgid "Delete tracking data for this table?"
5545 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu?"
5547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5548 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5549 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove tablice?"
5551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5552 msgid "Delete tracking data for this version?"
5553 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
5555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5556 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5557 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
5559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5560 msgid "Delete entry from tracking report?"
5561 msgstr "Želite li obrisati unos iz izvješća o praćenju?"
5563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5564 msgid "Deleting tracking data"
5565 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5568 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5569 msgstr "Brišem primarni ključ/index"
5571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5572 msgid "Dropping Foreign key."
5573 msgstr "Brišem strani ključ."
5575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5576 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5577 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
5579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5580 #, php-format
5581 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5582 msgstr "Želite li zaista obrisati korisničku grupu \"%s\"?"
5584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5585 #, php-format
5586 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5587 msgstr "Želite li zaista obrisati traženje \"%s\"?"
5589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5590 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5591 msgstr ""
5592 "Imate promjene koje niste spremili; jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu "
5593 "stranicu?"
5595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5596 msgid ""
5597 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5598 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5602 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5603 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
5605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5606 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5607 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati taj srednji stupac?"
5609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5610 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5611 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane stavke?"
5613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5614 msgid ""
5615 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5616 "the data related to the selected partition(s)!"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5620 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5621 msgstr "Jeste li sigurni da želite TRUNCATE adabrane particije?"
5623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5624 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5625 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti particioniranje?"
5627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5630 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5631 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
5633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
5634 msgid ""
5635 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5636 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5637 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5638 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5639 "refer to the tips at "
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
5643 msgid "Garbled Data"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:87
5647 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5651 msgid ""
5652 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5653 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5654 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5655 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5656 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5657 "</b>"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5661 msgid ""
5662 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5663 "data?"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5667 #: templates/export.twig:324
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Save as file"
5670 msgid "Save & close"
5671 msgstr "Spremi kao datoteku"
5673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5674 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5675 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5676 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5677 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5678 msgid "Reset"
5679 msgstr "Povrat"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Select All"
5684 msgid "Reset all"
5685 msgstr "Odaberi sve"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5688 msgid "Missing value in the form!"
5689 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "at least one of the words"
5694 msgid "Select at least one of the options!"
5695 msgstr "najmanje jedna riječ"
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Not a valid port number"
5700 msgid "Please enter a valid number!"
5701 msgstr "Netočan broj porta"
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "Not a valid port number"
5706 msgid "Please enter a valid length!"
5707 msgstr "Netočan broj porta"
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5710 msgid "Add index"
5711 msgstr "Dodaj indeks"
5713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "Edit Index"
5716 msgid "Edit index"
5717 msgstr "Uredi indeks"
5719 #. l10n: Rename a table Index
5720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5721 #, fuzzy
5722 #| msgid "Remove index(s)"
5723 msgid "Rename index"
5724 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5727 #: templates/table/index_form.twig:234
5728 #, fuzzy, php-format
5729 #| msgid "Add %s field(s)"
5730 msgid "Add %s column(s) to index"
5731 msgstr "Dodaj %s polja"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "Create routine"
5736 msgid "Create single-column index"
5737 msgstr "Izradi relaciju"
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Create routine"
5742 msgid "Create composite index"
5743 msgstr "Izradi relaciju"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Fields enclosed by"
5748 msgid "Composite with:"
5749 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Add %s field(s)"
5754 msgid "Please select column(s) for the index."
5755 msgstr "Dodaj %s polja"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5758 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
5759 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5760 #: templates/table/index_form.twig:240
5761 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5762 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5763 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5764 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5765 msgid "Preview SQL"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
5769 #: templates/sql/query.twig:218
5770 #, fuzzy
5771 #| msgid "in query"
5772 msgid "Simulate query"
5773 msgstr "unutar upita"
5775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "Latched pages"
5778 msgid "Matched rows:"
5779 msgstr "Vezane stranice"
5781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5782 #: libraries/classes/Html/Generator.php:877 templates/export.twig:67
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "SQL query"
5785 msgid "SQL query:"
5786 msgstr "SQL upit"
5788 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "Value"
5792 msgid "Y values"
5793 msgstr "Vrijednost"
5795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5796 #, fuzzy
5797 #| msgid "Not a valid port number"
5798 msgid "Please enter the SQL query first."
5799 msgstr "Netočan broj porta"
5801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5802 msgid "The host name is empty!"
5803 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5806 msgid "The user name is empty!"
5807 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
5809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:944
5811 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5812 msgid "The password is empty!"
5813 msgstr "Lozinka je prazna!"
5815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:942
5817 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5818 msgid "The passwords aren't the same!"
5819 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
5821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5822 msgid "Removing Selected Users"
5823 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
5825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5826 #: libraries/classes/Tracking.php:235 libraries/classes/Tracking.php:639
5827 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
5828 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:180
5829 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5830 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5831 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5832 #: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
5833 #: templates/modals/add_index.twig:6 templates/modals/build_query.twig:6
5834 #: templates/modals/build_query.twig:16 templates/modals/change_password.twig:6
5835 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5836 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5837 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5838 #: templates/modals/function_confirm.twig:6
5839 #: templates/modals/function_confirm.twig:11
5840 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5841 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5842 #: templates/modals/page_settings.twig:6
5843 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5844 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5845 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5846 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5847 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5848 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5849 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5850 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5851 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5852 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5853 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5854 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5855 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5856 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5857 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5858 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5859 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5860 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5861 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5862 #: templates/table/search/index.twig:182
5863 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5864 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5866 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5867 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5868 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5869 msgid "Close"
5870 msgstr "Zatvori"
5872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
5873 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5874 msgctxt "Lock the account."
5875 msgid "Lock"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5879 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5880 msgctxt "Unlock the account."
5881 msgid "Unlock"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5885 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5886 #, fuzzy
5887 #| msgid "Log file count"
5888 msgid "Lock this account."
5889 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5892 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "User"
5895 msgid "Unlock this account."
5896 msgstr "Korisnik"
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "The number of pages created."
5901 msgid "Template was created."
5902 msgstr "Broj izrađenih stranica."
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5905 msgid "Template was loaded."
5906 msgstr ""
5908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5909 #, fuzzy
5910 #| msgid "The profile has been updated."
5911 msgid "Template was updated."
5912 msgstr "Profil je ažuriran."
5914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid "The row has been deleted."
5917 msgid "Template was deleted."
5918 msgstr "Redak je izbrisan"
5920 #. l10n: Other, small valued, queries
5921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5922 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:93
5923 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5924 msgid "Other"
5925 msgstr "Ostalo"
5927 #. l10n: Thousands separator
5928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5929 #: libraries/classes/Util.php:539 libraries/classes/Util.php:571
5930 msgid ","
5931 msgstr ","
5933 #. l10n: Decimal separator
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
5935 #: libraries/classes/Util.php:537 libraries/classes/Util.php:569
5936 msgid "."
5937 msgstr "."
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5940 msgid "Connections / Processes"
5941 msgstr "Veze/Procesi"
5943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
5944 #, fuzzy
5945 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5946 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5947 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5950 msgid ""
5951 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5952 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5953 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5954 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5958 #, fuzzy
5959 #| msgid "Query cache"
5960 msgid "Query cache efficiency"
5961 msgstr "Pohrana upita"
5963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "Query cache"
5966 msgid "Query cache usage"
5967 msgstr "Pohrana upita"
5969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "Query cache"
5972 msgid "Query cache used"
5973 msgstr "Pohrana upita"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5976 #, fuzzy
5977 #| msgid "System CPU Usage"
5978 msgid "System CPU usage"
5979 msgstr "Korištenje CPU-a"
5981 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5982 msgid "System memory"
5983 msgstr "Sistemska memorija"
5985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5986 msgid "System swap"
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5990 msgid "Average load"
5991 msgstr "Prosječno učitavanje"
5993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5994 #, fuzzy
5995 #| msgid "Log file count"
5996 msgid "Total memory"
5997 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
6000 msgid "Cached memory"
6001 msgstr "Keširana memorija"
6003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6004 #, fuzzy
6005 #| msgid "Buffer Pool"
6006 msgid "Buffered memory"
6007 msgstr "Međuspremnik"
6009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6010 msgid "Free memory"
6011 msgstr "Slobodna memorija"
6013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6014 msgid "Used memory"
6015 msgstr "Zauzeta memorija"
6017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6018 #, fuzzy
6019 #| msgid "Total"
6020 msgid "Total swap"
6021 msgstr "Ukupno"
6023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6024 #, fuzzy
6025 #| msgid "memcached usage"
6026 msgid "Cached swap"
6027 msgstr "Iskorištenost prostora"
6029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6030 msgid "Used swap"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "Free pages"
6036 msgid "Free swap"
6037 msgstr "Slobodne stranice"
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6040 msgid "Bytes sent"
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6044 #, fuzzy
6045 #| msgid "Received"
6046 msgid "Bytes received"
6047 msgstr "Primljeno"
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6050 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6051 msgid "Connections"
6052 msgstr "Veze"
6054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6055 #: templates/server/status/base.twig:11
6056 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6057 msgid "Processes"
6058 msgstr "Procesi"
6060 #. l10n: shortcuts for Byte
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6062 #: libraries/classes/Util.php:447
6063 msgid "B"
6064 msgstr "B"
6066 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6068 #: libraries/classes/Util.php:449
6069 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6070 msgid "KiB"
6071 msgstr "kB"
6073 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6075 #: libraries/classes/Util.php:451
6076 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6077 msgid "MiB"
6078 msgstr "MB"
6080 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6082 #: libraries/classes/Util.php:453
6083 msgid "GiB"
6084 msgstr "GB"
6086 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6088 #: libraries/classes/Util.php:455
6089 msgid "TiB"
6090 msgstr "TB"
6092 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6094 #: libraries/classes/Util.php:457
6095 msgid "PiB"
6096 msgstr "PB"
6098 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6100 #: libraries/classes/Util.php:459
6101 msgid "EiB"
6102 msgstr "EB"
6104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6105 #, fuzzy, php-format
6106 #| msgid "%s table(s)"
6107 msgid "%d table(s)"
6108 msgstr "%s tablica"
6110 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Questions"
6114 msgstr "Perzijski"
6116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6117 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6118 msgid "Traffic"
6119 msgstr "Promet"
6121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6122 #: libraries/classes/Menu.php:521 libraries/classes/Util.php:1870
6123 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6124 #, fuzzy
6125 #| msgid "General relation features"
6126 msgid "Settings"
6127 msgstr "Opće osobine relacija"
6129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6130 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "Snap to grid"
6133 msgid "Add chart to grid"
6134 msgstr "Poravnaj s mrežom"
6136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6137 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6141 #: libraries/classes/Display/Results.php:1068
6142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
6143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6144 #: libraries/config.values.php:111
6145 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6146 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6147 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6148 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6149 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
6150 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6151 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6152 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6153 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6154 msgid "None"
6155 msgstr "bez kompresije"
6157 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6159 #, fuzzy
6160 #| msgid "SQL query"
6161 msgid "SQL Query"
6162 msgstr "SQL upit"
6164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6165 msgid "Resume monitor"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6169 msgid "Pause monitor"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6173 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6174 msgid "Start auto refresh"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6178 msgid "Stop auto refresh"
6179 msgstr ""
6181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6182 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6186 msgid "general_log is enabled."
6187 msgstr "general_log je omogućen."
6189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6190 msgid "slow_query_log is enabled."
6191 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6194 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6195 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
6197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6198 msgid "log_output is not set to TABLE."
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6202 msgid "log_output is set to TABLE."
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6206 #, php-format
6207 msgid ""
6208 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6209 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6210 "depending on your system."
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
6214 #, php-format
6215 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
6219 msgid ""
6220 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6221 "restart:"
6222 msgstr ""
6224 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6226 #, fuzzy, php-format
6227 #| msgid "Save as file"
6228 msgid "Set log_output to %s"
6229 msgstr "Spremi kao datoteku"
6231 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6233 #, fuzzy, php-format
6234 #| msgid "Enabled"
6235 msgid "Enable %s"
6236 msgstr "Omogućeno"
6238 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6240 #, fuzzy, php-format
6241 #| msgid "Disable"
6242 msgid "Disable %s"
6243 msgstr "Onemogućeno"
6245 #. l10n: %d seconds
6246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6247 #, fuzzy, php-format
6248 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6249 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6250 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6253 msgid ""
6254 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6255 "database administrator."
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "General relation features"
6261 msgid "Change settings"
6262 msgstr "Opće osobine relacija"
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "General relation features"
6267 msgid "Current settings"
6268 msgstr "Opće osobine relacija"
6270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6271 #, fuzzy
6272 #| msgid "Report title"
6273 msgid "Chart title"
6274 msgstr "Naslov izvještaja"
6276 #. l10n: As in differential values
6277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6278 msgid "Differential"
6279 msgstr "Diferencijalni"
6281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6282 #, php-format
6283 msgid "Divided by %s"
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6287 msgid "Unit"
6288 msgstr "Jedinica"
6290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6291 msgid "From slow log"
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6295 msgid "From general log"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6299 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Analysing logs"
6305 msgstr "Lokalno"
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
6308 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "Read requests"
6314 msgid "Cancel request"
6315 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6318 msgid ""
6319 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6320 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6321 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6325 msgid ""
6326 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6327 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6328 "data."
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6332 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Jump to Log table"
6338 msgstr "Nema baza podataka"
6340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "No databases"
6343 msgid "No data found"
6344 msgstr "Nema baza podataka"
6346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6347 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6351 #, fuzzy
6352 #| msgid "Analyze"
6353 msgid "Analyzing…"
6354 msgstr "Analiziraj"
6356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6357 #, fuzzy
6358 #| msgid "Explain SQL"
6359 msgid "Explain output"
6360 msgstr "Objasni SQL"
6362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6363 #: libraries/classes/Menu.php:488
6364 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6365 #: libraries/classes/Util.php:1866 libraries/config.values.php:157
6366 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6367 #: templates/database/events/index.twig:44
6368 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6369 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6370 msgid "Status"
6371 msgstr "Stanje"
6373 #. l10n: A specific point in the day, as shown on a clock.
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
6376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:470
6377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:593
6378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
6379 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
6380 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6381 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6382 #: templates/sql/profiling_chart.twig:17
6383 msgid "Time"
6384 msgstr "Vrijeme"
6386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6387 #, fuzzy
6388 #| msgid "Total"
6389 msgid "Total time:"
6390 msgstr "Ukupno"
6392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6393 #, fuzzy
6394 #| msgid "Profiling"
6395 msgid "Profiling results"
6396 msgstr "Izrada profila"
6398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6399 #, fuzzy
6400 #| msgid "Table"
6401 msgctxt "Display format"
6402 msgid "Table"
6403 msgstr "Tablica"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "Charset"
6408 msgid "Chart"
6409 msgstr "Tablica znakova"
6411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6412 #: templates/export.twig:210
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Database"
6415 msgctxt "Alias"
6416 msgid "Database"
6417 msgstr "Baza podataka"
6419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6420 #: templates/export.twig:224
6421 #, fuzzy
6422 #| msgid "Table"
6423 msgctxt "Alias"
6424 msgid "Table"
6425 msgstr "Tablica"
6427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6428 #: templates/export.twig:237
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Column"
6431 msgctxt "Alias"
6432 msgid "Column"
6433 msgstr "Stupac"
6435 #. l10n: A collection of available filters
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Log table filter options"
6439 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6441 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Filter"
6445 msgstr "Datoteke"
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6448 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6452 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Sum of grouped rows:"
6458 msgstr "Broj presloženih redaka."
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6461 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
6462 #: templates/server/databases/index.twig:253
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Total"
6465 msgid "Total:"
6466 msgstr "Ukupno"
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Loading logs"
6471 msgstr "Lokalno"
6473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
6474 msgid "Monitor refresh failed"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6478 msgid ""
6479 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6480 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6481 "reentering your credentials should help."
6482 msgstr ""
6484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6485 #, fuzzy
6486 #| msgid "Reload"
6487 msgid "Reload page"
6488 msgstr "Osvježi"
6490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6491 msgid "Affected rows:"
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6495 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6496 msgstr ""
6498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6499 msgid ""
6500 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6501 msgstr ""
6503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6506 msgid "Import monitor configuration"
6507 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6512 msgid "Please select the file you want to import."
6513 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
6515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6516 #, fuzzy
6517 #| msgid "Not a valid port number"
6518 msgid "Please enter a valid table name."
6519 msgstr "Netočan broj porta"
6521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "Not a valid port number"
6524 msgid "Please enter a valid database name."
6525 msgstr "Netočan broj porta"
6527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6528 msgid "No files available on server for import!"
6529 msgstr ""
6531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6532 #, fuzzy
6533 #| msgid "Update Query"
6534 msgid "Analyse query"
6535 msgstr "Ažuriraj upit"
6537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6538 msgid "Formatting SQL…"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Bad parameters!"
6544 msgid "No parameters found!"
6545 msgstr "Pogrešni parametri!"
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6548 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6549 #: templates/database/designer/main.twig:339
6550 #: templates/database/designer/main.twig:390
6551 #: templates/database/designer/main.twig:668
6552 #: templates/database/designer/main.twig:734
6553 #: templates/database/designer/main.twig:873
6554 #: templates/database/designer/main.twig:958
6555 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6556 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6557 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6558 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6559 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6560 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6561 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6562 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6563 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6564 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6565 #: templates/modals/add_index.twig:11 templates/modals/change_password.twig:11
6566 #: templates/modals/page_settings.twig:11
6567 #: templates/server/databases/index.twig:319
6568 #: templates/server/databases/index.twig:323
6569 #: templates/server/variables/index.twig:15
6570 #: templates/table/search/index.twig:197
6571 msgid "Cancel"
6572 msgstr "Odustani"
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6575 #: templates/header.twig:43 templates/modals/page_settings.twig:5
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "General relation features"
6578 msgid "Page-related settings"
6579 msgstr "Opće osobine relacija"
6581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6582 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6583 #: templates/modals/page_settings.twig:10
6584 msgid "Apply"
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6588 #: templates/home/index.twig:300 templates/navigation/main.twig:58
6589 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6590 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Loading…"
6593 msgstr "Lokalno"
6595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6596 msgid "Request aborted!!"
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Processes"
6602 msgid "Processing request"
6603 msgstr "Procesi"
6605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6606 #, fuzzy
6607 #| msgid "Query cache"
6608 msgid "Request failed!!"
6609 msgstr "Pohrana upita"
6611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6612 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
6613 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "Processes"
6616 msgid "Error in processing request"
6617 msgstr "Procesi"
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6620 #, php-format
6621 msgid "Error code: %s"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
6625 #, php-format
6626 msgid "Error text: %s"
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6630 msgid ""
6631 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6632 "network connectivity and server status."
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "No rows selected"
6638 msgid "No accounts selected."
6639 msgstr "Nema odabranih redova"
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Dropping Column"
6644 msgid "Dropping column"
6645 msgstr "Brisanje stupca"
6647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid "Add primary key"
6650 msgid "Adding primary key"
6651 msgstr "Dodaj primarni ključ"
6653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6654 #: templates/console/display.twig:150 templates/database/designer/main.twig:337
6655 #: templates/database/designer/main.twig:666
6656 #: templates/database/designer/main.twig:730
6657 #: templates/database/designer/main.twig:869
6658 #: templates/database/designer/main.twig:954
6659 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6660 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6661 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6662 msgid "OK"
6663 msgstr "U redu"
6665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6666 msgid "Click to dismiss this notification"
6667 msgstr ""
6669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6670 #, fuzzy
6671 #| msgid "Rename database to"
6672 msgid "Renaming databases"
6673 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6676 #, fuzzy
6677 #| msgid "Copy database to"
6678 msgid "Copying database"
6679 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6682 #, fuzzy
6683 #| msgid "Charset"
6684 msgid "Changing charset"
6685 msgstr "Tablica znakova"
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6688 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:496
6689 #: libraries/classes/Index.php:524
6690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
6691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
6692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:776
6693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
6694 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
6695 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6696 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6697 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6698 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6699 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6700 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6701 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6702 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6703 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6704 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6705 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6706 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6707 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
6708 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
6709 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
6710 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6711 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6712 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6713 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6714 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6715 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6716 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6717 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6718 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6719 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6720 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6721 msgid "No"
6722 msgstr "Ne"
6724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6725 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6726 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6727 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Disable foreign key checks"
6730 msgid "Enable foreign key checks"
6731 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Failed to get real row count."
6736 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid "Search"
6741 msgid "Searching"
6742 msgstr "Traži"
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Hide search results"
6747 msgstr "SQL upit"
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Show search results"
6752 msgstr "SQL upit"
6754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6755 #, fuzzy
6756 #| msgid "Browse"
6757 msgid "Browsing"
6758 msgstr "Pretraživanje"
6760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6761 #, fuzzy
6762 #| msgid "Deleting %s"
6763 msgid "Deleting"
6764 msgstr "Brisanje %s"
6766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6767 #, php-format
6768 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6769 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6772 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6776 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6780 #, php-format
6781 msgid "Values for column %s"
6782 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
6784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6785 msgid "Values for a new column"
6786 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
6788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6791 msgid "Enter each value in a separate field."
6792 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
6795 #, fuzzy, php-format
6796 msgid "Add %d value(s)"
6797 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6800 msgid ""
6801 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Hide query box"
6807 msgstr "SQL upit"
6809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Show query box"
6812 msgstr "SQL upit"
6814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6815 #: libraries/classes/Display/Results.php:2834
6816 #: libraries/classes/Tracking.php:258
6817 #: templates/console/bookmark_content.twig:11
6818 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6819 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6820 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6821 #: templates/database/designer/main.twig:388
6822 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6823 #: templates/database/search/results.twig:43
6824 #: templates/display/results/table.twig:310
6825 #: templates/display/results/table.twig:311 templates/export.twig:54
6826 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6827 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6828 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6829 msgid "Delete"
6830 msgstr "Izbriši"
6832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6833 #, php-format
6834 msgid "%d is not valid row number."
6835 msgstr "%d nije valjani broj retka."
6837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6838 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6839 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6840 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6841 msgid "Browse foreign values"
6842 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
6844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6845 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6846 msgstr ""
6848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6849 msgid ""
6850 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6851 "query."
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6855 #, fuzzy, php-format
6856 #| msgid "Variable"
6857 msgid "Variable %d:"
6858 msgstr "Varijabla"
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6861 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6862 msgid "Pick"
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "No rows selected"
6868 msgid "Column selector"
6869 msgstr "Nema odabranih redova"
6871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid "Search in database"
6874 msgid "Search this list"
6875 msgstr "Traži u bazi podataka"
6877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6878 #, php-format
6879 msgid ""
6880 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6881 "database %s has columns that are not present in the current table."
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid "Free memory"
6887 msgid "See more"
6888 msgstr "Slobodna memorija"
6890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6891 msgid "Add primary key"
6892 msgstr "Dodaj primarni ključ"
6894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6897 msgid "Primary key added."
6898 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
6900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6901 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "Tracking report"
6904 msgid "Taking you to next step…"
6905 msgstr "Izvještaj o praćenju"
6907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6908 #, php-format
6909 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6913 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6914 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6915 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6916 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid "At End of Table"
6919 msgid "End of step"
6920 msgstr "Pri završetku tablice"
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6923 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6924 msgstr ""
6926 #. l10n: Display text for calendar close link
6927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
6929 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Done"
6932 msgstr "Podaci"
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6935 msgid "Confirm partial dependencies"
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6939 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6943 msgid ""
6944 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6945 "determine values of column d and column f."
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6949 #, fuzzy
6950 #| msgid "No databases selected."
6951 msgid "No partial dependencies selected!"
6952 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
6954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6955 #: libraries/classes/Export.php:588 libraries/classes/Html/Generator.php:977
6956 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:288
6957 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6958 msgid "Back"
6959 msgstr "Nazad"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
6962 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6966 msgid "Hide partial dependencies list"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6970 msgid ""
6971 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6972 "of the table."
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
6976 msgid "Step"
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6980 msgid "The following actions will be performed:"
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6984 #, php-format
6985 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6986 msgstr ""
6988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid "Add privileges on the following table"
6991 msgid "Create the following table"
6992 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6995 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6999 msgid "Confirm transitive dependencies"
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7003 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid "No databases selected."
7009 msgid "No dependencies selected!"
7010 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7013 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:159
7014 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7015 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7016 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7017 #: templates/server/variables/index.twig:12
7018 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7019 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7020 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7021 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7022 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7023 msgid "Save"
7024 msgstr "Spremi"
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Hide search criteria"
7029 msgstr "SQL upit"
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Show search criteria"
7034 msgstr "SQL upit"
7036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Column names"
7039 msgid "Column maximum:"
7040 msgstr "Nazivi stupaca"
7042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "Column names"
7045 msgid "Column minimum:"
7046 msgstr "Nazivi stupaca"
7048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Hide find and replace criteria"
7051 msgstr "SQL upit"
7053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Show find and replace criteria"
7056 msgstr "SQL upit"
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7059 msgid "Each point represents a data row."
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7063 msgid "Hovering over a point will show its label."
7064 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
7066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7067 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7071 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7075 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7079 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7085 msgid "Select two columns"
7086 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7089 msgid "Select two different columns"
7090 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Data pointer size"
7095 msgid "Data point content"
7096 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
7100 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:441 libraries/classes/InsertEdit.php:1978
7101 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7102 msgid "Ignore"
7103 msgstr "Ignoriraj"
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7106 #: libraries/classes/Display/Results.php:2770
7107 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7108 #: templates/display/results/table.twig:306
7109 #: templates/display/results/table.twig:307
7110 msgid "Copy"
7111 msgstr "Kopiraj"
7113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7114 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7115 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7116 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7117 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7118 msgid "X"
7119 msgstr "X"
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7122 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7123 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7124 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7125 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7126 msgid "Y"
7127 msgstr "Y"
7129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7130 msgid "Point"
7131 msgstr "Točka"
7133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7134 #, php-format
7135 msgid "Point %d"
7136 msgstr "Točka %d"
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7139 msgid "Linestring"
7140 msgstr "Linija teksta"
7142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7143 msgid "Polygon"
7144 msgstr "Poligon"
7146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7147 #: templates/display/results/table.twig:249
7148 msgid "Geometry"
7149 msgstr "Geometrija"
7151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7152 #, fuzzy
7153 #| msgid "Inner Ring"
7154 msgid "Inner ring"
7155 msgstr "Unutarnji Prsten"
7157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "Outer Ring"
7160 msgid "Outer ring"
7161 msgstr "Vanjski Prsten"
7163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7164 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7165 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7166 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7167 msgid "Add a point"
7168 msgstr "Dodaj točku"
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7171 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7172 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7173 msgid "Add an inner ring"
7174 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
7176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7177 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7178 msgstr ""
7180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7181 msgid "Encryption key"
7182 msgstr ""
7184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7185 msgid ""
7186 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7187 "hexadecimal value"
7188 msgstr ""
7190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
7191 msgid ""
7192 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7193 "values directly if desired"
7194 msgstr ""
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
7197 msgid ""
7198 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7199 "those values directly if desired"
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
7203 msgid ""
7204 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7205 "confirmation before abandoning changes"
7206 msgstr ""
7208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
7209 msgid "Select referenced key"
7210 msgstr "Odaberite referentni ključ"
7212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7213 msgid "Select Foreign Key"
7214 msgstr "Odaberite strani ključ"
7216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7219 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7220 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
7222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
7223 #: templates/database/designer/main.twig:98
7224 #: templates/database/designer/main.twig:101
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "Choose field to display"
7227 msgid "Choose column to display"
7228 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
7230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7231 msgid ""
7232 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7233 "save them. Do you want to continue?"
7234 msgstr ""
7236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7237 msgid "value/subQuery is empty"
7238 msgstr ""
7240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7241 #: templates/database/designer/main.twig:40
7242 #: templates/database/designer/main.twig:43
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "No tables found in database."
7245 msgid "Add tables from other databases"
7246 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "Page number:"
7251 msgid "Page name"
7252 msgstr "Broj stranice:"
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
7255 #: templates/database/designer/main.twig:63
7256 #: templates/database/designer/main.twig:66
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "Select Tables"
7259 msgid "Save page"
7260 msgstr "Odaberite tablice"
7262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7263 #: templates/database/designer/main.twig:70
7264 #: templates/database/designer/main.twig:73
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "Select Tables"
7267 msgid "Save page as"
7268 msgstr "Odaberite tablice"
7270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7271 #: templates/database/designer/main.twig:56
7272 #: templates/database/designer/main.twig:59
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Free pages"
7275 msgid "Open page"
7276 msgstr "Slobodne stranice"
7278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Select Tables"
7281 msgid "Delete page"
7282 msgstr "Odaberite tablice"
7284 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7286 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7290 #: templates/database/designer/main.twig:10
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "Unit"
7293 msgid "Untitled"
7294 msgstr "Jedinica"
7296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "Please choose a page to edit"
7299 msgid "Please select a page to continue"
7300 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
7302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Not a valid port number"
7305 msgid "Please enter a valid page name"
7306 msgstr "Netočan broj porta"
7308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7309 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7313 msgid "Successfully deleted the page"
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Edit or export relational schema"
7319 msgid "Export relational schema"
7320 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
7322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7323 msgid "Modifications have been saved"
7324 msgstr "Izmjene su spremljene"
7326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7327 #, php-format
7328 msgid "%d object(s) created."
7329 msgstr ""
7331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Column names"
7334 msgid "Column name"
7335 msgstr "Nazivi stupaca"
7337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7338 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7339 msgid "Submit"
7340 msgstr "Podnesi"
7342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7343 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7347 msgid ""
7348 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7349 "want to leave this page before saving the data?"
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7353 msgid "Drag to reorder."
7354 msgstr ""
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
7357 msgid "Click to sort results by this column."
7358 msgstr ""
7360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7361 msgid ""
7362 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7363 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7364 "from ORDER BY clause"
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7368 msgid "Click to mark/unmark."
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "Column names"
7374 msgid "Double-click to copy column name."
7375 msgstr "Nazivi stupaca"
7377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
7378 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7382 msgid ""
7383 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7384 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7388 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7389 msgstr ""
7391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7392 msgid ""
7393 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7394 "the browser."
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Original position"
7400 msgid "Original length"
7401 msgstr "Izvorni položaj"
7403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Cancel"
7406 msgid "cancel"
7407 msgstr "Odustani"
7409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:191
7411 msgid "Aborted"
7412 msgstr "Prekinuto"
7414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
7415 msgid "Success"
7416 msgstr ""
7418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Import status"
7421 msgstr "Uvezi datoteke"
7423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7424 #: templates/navigation/main.twig:84
7425 #, fuzzy
7426 #| msgid "Log file threshold"
7427 msgid "Drop files here"
7428 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "Select Tables"
7433 msgid "Select database first"
7434 msgstr "Odaberite tablice"
7436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Go to link:"
7439 msgstr "Nema baza podataka"
7441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Generate Password"
7444 msgid "Generate password"
7445 msgstr "Generiraj lozinku"
7447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7448 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7449 msgid "Generate"
7450 msgstr "Generiraj"
7452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7453 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7454 #, fuzzy
7455 #| msgid "Mon"
7456 msgid "More"
7457 msgstr "Pon"
7459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Show all"
7462 msgid "Show panel"
7463 msgstr "Prikaži sve"
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Indexes"
7468 msgid "Hide panel"
7469 msgstr "Indeksi"
7471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
7472 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Customize main frame"
7475 msgid "Unlink from main panel"
7476 msgstr "Postavi glavni okvir"
7478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7479 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7480 #, php-format
7481 msgid ""
7482 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7483 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7484 msgstr ""
7485 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
7486 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
7488 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7490 #, fuzzy
7491 msgid ", latest stable version:"
7492 msgstr "Izradi relaciju"
7494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7495 #, fuzzy
7496 msgid "up to date"
7497 msgstr "Nema baza podataka"
7499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7500 msgid ""
7501 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7502 "report?"
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "General relation features"
7508 msgid "Change report settings"
7509 msgstr "Opće osobine relacija"
7511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Show open tables"
7514 msgid "Show report details"
7515 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
7517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
7518 msgid ""
7519 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7520 "level!"
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7524 #, php-format
7525 msgid ""
7526 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7527 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
7531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7532 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7533 msgstr ""
7535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7536 msgid "Please look at the bottom of this window."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7540 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:446
7541 #, fuzzy
7542 #| msgid "Ignore"
7543 msgid "Ignore All"
7544 msgstr "Ignoriraj"
7546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7547 msgid ""
7548 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7552 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
7556 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7557 msgstr ""
7559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7560 msgid "Successfully copied!"
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7564 #, fuzzy
7565 #| msgid "Copy database to"
7566 msgid "Copying failed!"
7567 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7570 #, fuzzy
7571 #| msgid "Show this query here again"
7572 msgid "Execute this query again?"
7573 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
7575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "Do you really want to "
7578 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7579 msgstr "Želite li zaista  "
7581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7582 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7583 msgstr ""
7585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7586 #, fuzzy, php-format
7587 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7588 msgstr "SQL upit"
7590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7591 #, php-format
7592 msgid "%s argument(s) passed"
7593 msgstr ""
7595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "Table comments"
7598 msgid "Show arguments"
7599 msgstr "Komentari tablice"
7601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Hide arguments"
7604 msgstr "SQL upit"
7606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7607 msgid "Time taken:"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7611 msgid ""
7612 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7613 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7614 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7615 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7616 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
7620 #, fuzzy
7621 #| msgid "Copy database to"
7622 msgid "Copy tables to"
7623 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7626 #, fuzzy
7627 #| msgid "Add prefix"
7628 msgid "Add table prefix"
7629 msgstr "Dodaj prefiks"
7631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
7632 #, fuzzy
7633 #| msgid "Replace table prefix"
7634 msgid "Replace table with prefix"
7635 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
7637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7638 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7639 msgid "Copy table with prefix"
7640 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
7642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7643 msgid "Extremely weak"
7644 msgstr ""
7646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7647 msgid "Very weak"
7648 msgstr ""
7650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7651 msgid "Weak"
7652 msgstr ""
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7655 msgid "Good"
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
7659 msgid "Strong"
7660 msgstr ""
7662 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7664 msgctxt "U2F error"
7665 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7666 msgstr ""
7668 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7670 msgctxt "U2F error"
7671 msgid "Invalid request sent to security key."
7672 msgstr ""
7674 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7676 #, fuzzy
7677 #| msgid "Unknown error"
7678 msgctxt "U2F error"
7679 msgid "Unknown security key error."
7680 msgstr "Nepoznata greška"
7682 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7684 msgctxt "U2F error"
7685 msgid "Client does not support security key."
7686 msgstr ""
7688 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7690 msgctxt "U2F error"
7691 msgid "Failed security key activation."
7692 msgstr ""
7694 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Invalid export type"
7698 msgctxt "U2F error"
7699 msgid "Invalid security key."
7700 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
7702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7703 msgid ""
7704 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7705 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7706 "configured for this."
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7710 #, fuzzy, php-format
7711 #| msgid "Table %s already exists!"
7712 msgctxt ""
7713 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7714 msgid "Table %s already exists!"
7715 msgstr "Tablica %s već postoji!"
7717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7718 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7719 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7720 msgid "Hide"
7721 msgstr "Sakrij"
7723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
7724 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:215
7725 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7726 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7727 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7728 msgid "Show"
7729 msgstr "Prikaži"
7731 #. l10n: Month name
7732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Binary"
7735 msgid "January"
7736 msgstr "Binarno"
7738 #. l10n: Month name
7739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7740 msgid "February"
7741 msgstr "Veljača"
7743 #. l10n: Month name
7744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7745 #, fuzzy
7746 #| msgid "Mar"
7747 msgid "March"
7748 msgstr "Ožu"
7750 #. l10n: Month name
7751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7752 #, fuzzy
7753 #| msgid "Apr"
7754 msgid "April"
7755 msgstr "Tra"
7757 #. l10n: Month name
7758 #. l10n: Short month name for May
7759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736
7761 msgid "May"
7762 msgstr "Svi"
7764 #. l10n: Month name
7765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7766 #, fuzzy
7767 #| msgid "Jun"
7768 msgid "June"
7769 msgstr "Lip"
7771 #. l10n: Month name
7772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7773 #, fuzzy
7774 #| msgid "Jul"
7775 msgid "July"
7776 msgstr "Srp"
7778 #. l10n: Month name
7779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "Aug"
7782 msgid "August"
7783 msgstr "Kol"
7785 #. l10n: Month name
7786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7787 msgid "September"
7788 msgstr "Rujan"
7790 #. l10n: Month name
7791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7792 #, fuzzy
7793 #| msgid "Oct"
7794 msgid "October"
7795 msgstr "Lis"
7797 #. l10n: Month name
7798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7799 msgid "November"
7800 msgstr "Studeno"
7802 #. l10n: Month name
7803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7804 msgid "December"
7805 msgstr "Prosinac"
7807 #. l10n: Short month name for January
7808 #. l10n: Short month name
7809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
7810 #: libraries/classes/Util.php:655
7811 msgid "Jan"
7812 msgstr "Sij"
7814 #. l10n: Short month name for February
7815 #. l10n: Short month name
7816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
7817 #: libraries/classes/Util.php:657
7818 msgid "Feb"
7819 msgstr "Velj"
7821 #. l10n: Short month name for March
7822 #. l10n: Short month name
7823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
7824 #: libraries/classes/Util.php:659
7825 msgid "Mar"
7826 msgstr "Ožu"
7828 #. l10n: Short month name for April
7829 #. l10n: Short month name
7830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7831 #: libraries/classes/Util.php:661
7832 msgid "Apr"
7833 msgstr "Tra"
7835 #. l10n: Short month name for June
7836 #. l10n: Short month name
7837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738
7838 #: libraries/classes/Util.php:665
7839 msgid "Jun"
7840 msgstr "Lip"
7842 #. l10n: Short month name for July
7843 #. l10n: Short month name
7844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
7845 #: libraries/classes/Util.php:667
7846 msgid "Jul"
7847 msgstr "Srp"
7849 #. l10n: Short month name for August
7850 #. l10n: Short month name
7851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
7852 #: libraries/classes/Util.php:669
7853 msgid "Aug"
7854 msgstr "Kol"
7856 #. l10n: Short month name for September
7857 #. l10n: Short month name
7858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
7859 #: libraries/classes/Util.php:671
7860 msgid "Sep"
7861 msgstr "Ruj"
7863 #. l10n: Short month name for October
7864 #. l10n: Short month name
7865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
7866 #: libraries/classes/Util.php:673
7867 msgid "Oct"
7868 msgstr "Lis"
7870 #. l10n: Short month name for November
7871 #. l10n: Short month name
7872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748
7873 #: libraries/classes/Util.php:675
7874 msgid "Nov"
7875 msgstr "Stu"
7877 #. l10n: Short month name for December
7878 #. l10n: Short month name
7879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
7880 #: libraries/classes/Util.php:677
7881 msgid "Dec"
7882 msgstr "Pro"
7884 #. l10n: Week day name
7885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
7886 #: libraries/config.values.php:197
7887 #, fuzzy
7888 #| msgid "Sun"
7889 msgid "Sunday"
7890 msgstr "Ned"
7892 #. l10n: Week day name
7893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
7894 #: libraries/config.values.php:191
7895 #, fuzzy
7896 #| msgid "Mon"
7897 msgid "Monday"
7898 msgstr "Pon"
7900 #. l10n: Week day name
7901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
7902 #: libraries/config.values.php:192
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "Tue"
7905 msgid "Tuesday"
7906 msgstr "Uto"
7908 #. l10n: Week day name
7909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
7910 #: libraries/config.values.php:193
7911 msgid "Wednesday"
7912 msgstr "Srijeda"
7914 #. l10n: Week day name
7915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
7916 #: libraries/config.values.php:194
7917 msgid "Thursday"
7918 msgstr "ČEtvrtak"
7920 #. l10n: Week day name
7921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
7922 #: libraries/config.values.php:195
7923 #, fuzzy
7924 #| msgid "Fri"
7925 msgid "Friday"
7926 msgstr "Pet"
7928 #. l10n: Week day name
7929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
7930 #: libraries/config.values.php:196
7931 msgid "Saturday"
7932 msgstr "Subota"
7934 #. l10n: Short week day name for Sunday
7935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
7936 #, fuzzy
7937 #| msgctxt "Short week day name"
7938 #| msgid "Sun"
7939 msgid "Sun"
7940 msgstr "Ned"
7942 #. l10n: Short week day name for Monday
7943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
7944 #: libraries/classes/Util.php:683
7945 msgid "Mon"
7946 msgstr "Pon"
7948 #. l10n: Short week day name for Tuesday
7949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
7950 #: libraries/classes/Util.php:685
7951 msgid "Tue"
7952 msgstr "Uto"
7954 #. l10n: Short week day name for Wednesday
7955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
7956 #: libraries/classes/Util.php:687
7957 msgid "Wed"
7958 msgstr "Sri"
7960 #. l10n: Short week day name for Thursday
7961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
7962 #: libraries/classes/Util.php:689
7963 msgid "Thu"
7964 msgstr "Čet"
7966 #. l10n: Short week day name for Friday
7967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
7968 #: libraries/classes/Util.php:691
7969 msgid "Fri"
7970 msgstr "Pet"
7972 #. l10n: Short week day name for Saturday
7973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
7974 #: libraries/classes/Util.php:693
7975 msgid "Sat"
7976 msgstr "Sub"
7978 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
7979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
7980 #, fuzzy
7981 #| msgid "Sun"
7982 msgid "Su"
7983 msgstr "Ned"
7985 #. l10n: Minimal week day name for Monday
7986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "Mon"
7989 msgid "Mo"
7990 msgstr "Pon"
7992 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
7993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
7994 #, fuzzy
7995 #| msgid "Tue"
7996 msgid "Tu"
7997 msgstr "Uto"
7999 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
8000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
8001 #, fuzzy
8002 #| msgid "Wed"
8003 msgid "We"
8004 msgstr "Sri"
8006 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
8007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Thu"
8010 msgid "Th"
8011 msgstr "Čet"
8013 #. l10n: Minimal week day name for Friday
8014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
8015 #, fuzzy
8016 #| msgid "Fri"
8017 msgid "Fr"
8018 msgstr "Pet"
8020 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
8021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
8022 #, fuzzy
8023 #| msgid "Sat"
8024 msgid "Sa"
8025 msgstr "Sub"
8027 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
8028 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "Wiki"
8031 msgid "Wk"
8032 msgstr "Wiki"
8034 #. l10n: The month-year order in a calendar. Do not translate! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
8035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
8036 #, fuzzy
8037 msgid "calendar-month-year"
8038 msgstr "calendar-month-year"
8040 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
8041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
8042 #, fuzzy
8043 #| msgid "None"
8044 msgid "none"
8045 msgstr "bez kompresije"
8047 #. l10n: Period of time.
8048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
8049 msgid "Hour"
8050 msgstr "Sat"
8052 #. l10n: Period of time.
8053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
8054 #, fuzzy
8055 #| msgid "in use"
8056 msgid "Minute"
8057 msgstr "u upotrebi"
8059 #. l10n: Period of time.
8060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
8061 #, fuzzy
8062 #| msgid "per second"
8063 msgid "Second"
8064 msgstr "po sekundi"
8066 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
8067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "Previous"
8070 msgid "Prev"
8071 msgstr "Prethodni"
8073 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
8074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
8075 msgid "Next"
8076 msgstr "Sljedeće"
8078 #. l10n: Display text for current month link in calendar
8079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
8080 #, fuzzy
8081 #| msgid "Total"
8082 msgid "Today"
8083 msgstr "Ukupno"
8085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
8086 msgid "This field is required"
8087 msgstr ""
8089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
8090 #, fuzzy
8091 #| msgid "Use text field"
8092 msgid "Please fix this field"
8093 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
8095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
8096 #, fuzzy
8097 #| msgid "Not a valid port number"
8098 msgid "Please enter a valid email address"
8099 msgstr "Netočan broj porta"
8101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
8102 #, fuzzy
8103 #| msgid "Not a valid port number"
8104 msgid "Please enter a valid URL"
8105 msgstr "Netočan broj porta"
8107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
8108 #, fuzzy
8109 #| msgid "Not a valid port number"
8110 msgid "Please enter a valid date"
8111 msgstr "Netočan broj porta"
8113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
8114 #, fuzzy
8115 #| msgid "Not a valid port number"
8116 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
8117 msgstr "Netočan broj porta"
8119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
8120 #, fuzzy
8121 #| msgid "Not a valid port number"
8122 msgid "Please enter a valid number"
8123 msgstr "Netočan broj porta"
8125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
8126 #, fuzzy
8127 #| msgid "Not a valid port number"
8128 msgid "Please enter a valid credit card number"
8129 msgstr "Netočan broj porta"
8131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
8132 #, fuzzy
8133 #| msgid "Not a valid port number"
8134 msgid "Please enter only digits"
8135 msgstr "Netočan broj porta"
8137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:827
8138 #, fuzzy
8139 #| msgid "Not a valid port number"
8140 msgid "Please enter the same value again"
8141 msgstr "Netočan broj porta"
8143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828
8144 msgid "Please enter no more than {0} characters"
8145 msgstr ""
8147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:829
8148 #, fuzzy
8149 #| msgid "Not a valid port number"
8150 msgid "Please enter at least {0} characters"
8151 msgstr "Netočan broj porta"
8153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:830
8154 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
8155 msgstr ""
8157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831
8158 #, fuzzy
8159 #| msgid "Not a valid port number"
8160 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
8161 msgstr "Netočan broj porta"
8163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Not a valid port number"
8166 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
8167 msgstr "Netočan broj porta"
8169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "Not a valid port number"
8172 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
8173 msgstr "Netočan broj porta"
8175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "Not a valid port number"
8178 msgid "Please enter a valid date or time"
8179 msgstr "Netočan broj porta"
8181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:835
8182 #, fuzzy
8183 #| msgid "Not a valid port number"
8184 msgid "Please enter a valid HEX input"
8185 msgstr "Netočan broj porta"
8187 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
8188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:837
8189 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
8190 msgstr ""
8192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:840
8193 msgid ""
8194 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
8195 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
8199 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
8200 msgstr ""
8202 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:38
8203 #: libraries/classes/Normalization.php:245
8204 #, fuzzy
8205 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8206 msgid "Select one…"
8207 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
8209 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
8210 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8211 #, fuzzy
8212 #| msgid "Remove column(s)"
8213 msgid "No such column"
8214 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
8216 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
8217 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
8218 #, fuzzy
8219 #| msgid "Lines terminated by"
8220 msgctxt "string types"
8221 msgid "String"
8222 msgstr "Redovi završeni s"
8224 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:105
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
8227 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
8228 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
8230 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:106
8231 msgid "Paste it to your config.inc.php"
8232 msgstr ""
8234 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:152
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8237 msgid "Could not import configuration"
8238 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8240 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
8241 #, fuzzy
8242 #| msgid "Internal relation added"
8243 msgid "Two-factor authentication has been removed."
8244 msgstr "Dodane interne relacije"
8246 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
8247 #, fuzzy
8248 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
8249 msgid "Two-factor authentication has been configured."
8250 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
8252 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:314
8253 #: libraries/classes/Import.php:149
8254 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
8255 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
8256 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
8257 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
8258 msgid "Rows"
8259 msgstr "Redaka"
8261 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:324
8262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
8263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
8264 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
8265 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
8266 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
8267 msgid "Indexes"
8268 msgstr "Indeksi"
8270 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
8271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:145
8272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
8273 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
8274 msgid "Total"
8275 msgstr "Ukupno"
8277 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:334
8278 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
8279 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
8280 msgid "Overhead"
8281 msgstr "Prepunjenje"
8283 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:85
8284 #, php-format
8285 msgid "Database %1$s has been created."
8286 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
8288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:96
8289 #, php-format
8290 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8291 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8292 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8293 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8294 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
8297 #, fuzzy, php-format
8298 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8299 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
8300 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
8303 #, fuzzy, php-format
8304 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8305 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
8306 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8308 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
8309 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
8310 msgid "No Privileges"
8311 msgstr "Bez privilegija"
8313 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
8314 #, fuzzy
8315 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8316 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8317 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8319 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:189
8320 msgid ""
8321 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8322 "password, 'Change password' tab should be used."
8323 msgstr ""
8325 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:432
8326 #, fuzzy
8327 #| msgid "View %s has been dropped."
8328 msgid "User has been added."
8329 msgstr "Index %s je ispušten"
8331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
8332 #, php-format
8333 msgid "Thread %s was successfully killed."
8334 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
8337 #, php-format
8338 msgid ""
8339 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8340 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
8343 msgid "Received"
8344 msgstr "Primljeno"
8346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
8347 msgid "Sent"
8348 msgstr "Poslano"
8350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
8351 #, fuzzy
8352 #| msgid "max. concurrent connections"
8353 msgid "Max. concurrent connections"
8354 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:185
8357 msgid "Failed attempts"
8358 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8361 msgid ""
8362 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8363 "closing the connection properly."
8364 msgstr ""
8366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8369 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8370 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8372 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8373 msgid ""
8374 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8375 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8376 "statements from the transaction."
8377 msgstr ""
8378 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8379 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8380 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8382 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8383 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8384 msgstr ""
8385 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8388 msgid ""
8389 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8390 msgstr ""
8392 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8393 msgid ""
8394 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8395 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8396 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8397 "based instead of disk-based."
8398 msgstr ""
8399 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8400 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8401 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8402 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8405 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8406 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8408 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8409 msgid ""
8410 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8411 "while executing statements."
8412 msgstr ""
8413 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8414 "tijekom izvršavanja izjava."
8416 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8417 msgid ""
8418 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8419 "(probably duplicate key)."
8420 msgstr ""
8421 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8422 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8425 msgid ""
8426 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8427 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8428 msgstr ""
8429 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8430 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8432 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8433 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8434 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8436 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8437 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8438 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8441 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8442 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8445 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8446 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8449 msgid ""
8450 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8451 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8452 "indicates the number of time tables have been discovered."
8453 msgstr ""
8454 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8455 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8456 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8459 msgid ""
8460 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8461 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8462 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8463 msgstr ""
8464 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8465 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8466 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8469 msgid ""
8470 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8471 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8472 msgstr ""
8473 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8474 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8477 msgid ""
8478 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8479 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8480 "if you are doing an index scan."
8481 msgstr ""
8482 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8483 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8484 "izvodite pretraživanje indeksa."
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8487 msgid ""
8488 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8489 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8490 msgstr ""
8491 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8492 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
8494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8495 msgid ""
8496 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8497 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8498 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8499 "you have joins that don't use keys properly."
8500 msgstr ""
8501 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8502 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8503 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8504 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8507 msgid ""
8508 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8509 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8510 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8511 "advantage of the indexes you have."
8512 msgstr ""
8513 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8514 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8515 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8516 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8518 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8519 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8520 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8523 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8524 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8526 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8527 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8528 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8530 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8531 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8532 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8534 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8535 msgid "The number of pages currently dirty."
8536 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8539 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8540 msgstr ""
8541 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8544 msgid "The number of free pages."
8545 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8548 msgid ""
8549 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8550 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8551 "reason."
8552 msgstr ""
8553 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8554 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8555 "drugog razloga."
8557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8558 msgid ""
8559 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8560 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8561 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8562 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8563 msgstr ""
8564 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8565 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8566 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8567 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8570 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8571 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8574 msgid ""
8575 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8576 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8577 msgstr ""
8578 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8579 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8582 msgid ""
8583 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8584 "InnoDB does a sequential full table scan."
8585 msgstr ""
8586 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8587 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8590 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8591 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8594 msgid ""
8595 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8596 "and had to do a single-page read."
8597 msgstr ""
8598 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8599 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8601 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8602 msgid ""
8603 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8604 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8605 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8606 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8607 "properly, this value should be small."
8608 msgstr ""
8609 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8610 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8611 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8612 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8613 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8615 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8616 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8617 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8620 msgid "The number of fsync() operations so far."
8621 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8624 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8625 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8628 msgid "The current number of pending reads."
8629 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8632 msgid "The current number of pending writes."
8633 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8635 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8636 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8637 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8639 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8640 msgid "The total number of data reads."
8641 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8644 msgid "The total number of data writes."
8645 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8648 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8649 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8652 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8653 msgstr ""
8654 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8655 "ovu potrebu."
8657 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8658 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8659 msgstr ""
8660 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8661 "ovu potrebu."
8663 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8664 msgid ""
8665 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8666 "wait for it to be flushed before continuing."
8667 msgstr ""
8668 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8669 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8670 "rada."
8672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8673 msgid "The number of log write requests."
8674 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8676 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8677 msgid "The number of physical writes to the log file."
8678 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8680 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8681 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8682 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8685 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8686 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8688 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8689 msgid "Pending log file writes."
8690 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8692 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8693 msgid "The number of bytes written to the log file."
8694 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8696 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8697 msgid "The number of pages created."
8698 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8701 msgid ""
8702 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8703 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8704 msgstr ""
8705 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8706 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8707 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8709 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8710 msgid "The number of pages read."
8711 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8713 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8714 msgid "The number of pages written."
8715 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8717 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8718 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8719 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8721 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8722 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8723 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8725 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8726 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8727 msgstr ""
8728 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8730 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8731 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8732 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8734 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8735 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8736 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8739 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8740 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8742 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8743 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8744 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8746 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8747 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8748 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8751 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8752 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8755 msgid ""
8756 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8757 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8758 msgstr ""
8759 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8760 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8762 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8763 msgid ""
8764 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8765 "determine how much of the key cache is in use."
8766 msgstr ""
8767 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8768 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8771 msgid ""
8772 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8773 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8774 "one time."
8775 msgstr ""
8776 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8777 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8778 "istovremenoj upotrebi."
8780 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8781 #, fuzzy
8782 #| msgid "Format of imported file"
8783 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8784 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
8786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8787 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8788 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8791 msgid ""
8792 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8793 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8794 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8795 msgstr ""
8796 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8797 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8798 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8799 "Key_read_requests."
8801 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8802 msgid ""
8803 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8804 "requests (calculated value)"
8805 msgstr ""
8807 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8808 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8809 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8811 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8812 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8813 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
8815 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8816 msgid ""
8817 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8818 msgstr ""
8820 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8821 msgid ""
8822 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8823 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8824 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8825 msgstr ""
8826 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8827 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8828 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8830 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8831 msgid ""
8832 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8833 "the server started."
8834 msgstr ""
8836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8837 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8838 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8840 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid ""
8843 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8844 #| "table cache value is probably too small."
8845 msgid ""
8846 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8847 "table_open_cache value is probably too small."
8848 msgstr ""
8849 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8850 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8852 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8853 msgid "The number of files that are open."
8854 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8856 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8857 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8858 msgstr ""
8859 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8862 msgid "The number of tables that are open."
8863 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8866 msgid ""
8867 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8868 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8869 "statement."
8870 msgstr ""
8872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8873 msgid "The amount of free memory for query cache."
8874 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8876 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8877 msgid "The number of cache hits."
8878 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8880 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8881 msgid "The number of queries added to the cache."
8882 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8884 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8885 msgid ""
8886 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8887 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8888 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8889 "decide which queries to remove from the cache."
8890 msgstr ""
8891 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8892 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8893 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8894 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8895 "upite ukloniti iz pohrane."
8897 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8898 msgid ""
8899 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8900 "query_cache_type setting)."
8901 msgstr ""
8902 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8903 "postavke query_cache_type)."
8905 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8906 msgid "The number of queries registered in the cache."
8907 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8909 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8910 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8911 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8914 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8915 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8918 msgid ""
8919 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8920 "should carefully check the indexes of your tables."
8921 msgstr ""
8922 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8923 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8926 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8927 msgstr ""
8928 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8930 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8931 msgid ""
8932 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8933 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8934 msgstr ""
8935 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8936 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8937 "indekse vaših tablica.)"
8939 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8940 msgid ""
8941 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8942 "critical even if this is big.)"
8943 msgstr ""
8944 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8945 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8947 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8948 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8949 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8951 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8952 #, fuzzy
8953 #| msgid ""
8954 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8955 msgid ""
8956 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8957 msgstr ""
8958 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8959 "grane."
8961 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid ""
8964 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8965 #| "has retried transactions."
8966 msgid ""
8967 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8968 "retried transactions."
8969 msgstr ""
8970 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8971 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8976 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8977 msgstr ""
8978 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8980 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8981 msgid ""
8982 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8983 "create."
8984 msgstr ""
8985 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8986 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8988 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8989 msgid ""
8990 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8991 msgstr ""
8992 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8993 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8996 msgid ""
8997 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8998 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8999 "system variable."
9000 msgstr ""
9001 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
9002 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
9003 "sistemske varijable sort_buffer_size."
9005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
9006 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9007 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
9009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
9010 msgid "The number of sorted rows."
9011 msgstr "Broj presloženih redaka."
9013 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
9014 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9015 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
9017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
9018 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9019 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
9021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
9022 msgid ""
9023 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9024 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9025 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9026 "tables or use replication."
9027 msgstr ""
9028 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
9029 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
9030 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
9031 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
9033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
9034 msgid ""
9035 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9036 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9037 "raise your thread_cache_size."
9038 msgstr ""
9039 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
9040 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
9041 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
9043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
9044 msgid "The number of currently open connections."
9045 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
9047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
9048 msgid ""
9049 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9050 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9051 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9052 "implementation.)"
9053 msgstr ""
9054 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
9055 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
9056 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
9057 "primjetna poboljšanja performansi.)"
9059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
9060 #, fuzzy
9061 #| msgid "Key cache"
9062 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
9063 msgstr "Pohrana ključeva"
9065 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
9066 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9067 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
9069 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
9070 #, fuzzy
9071 #| msgid "The server is not responding"
9072 msgid "User groups management is not enabled."
9073 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
9075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
9076 msgid "Setting variable failed"
9077 msgstr ""
9079 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
9080 msgid "Incorrect form specified!"
9081 msgstr ""
9083 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
9084 msgid ""
9085 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9086 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9087 msgstr ""
9089 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
9090 msgid ""
9091 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
9092 "to use a secure connection."
9093 msgstr ""
9095 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
9096 msgid "Insecure connection"
9097 msgstr ""
9099 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
9100 #: libraries/classes/Sql.php:1154
9101 #, php-format
9102 msgid "Bookmark %s has been created."
9103 msgstr "Knjižna oznaka %s je stvorena."
9105 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:253
9106 #, fuzzy
9107 #| msgid "Bookmark %s created"
9108 msgid "Bookmark not created!"
9109 msgstr "Izrađen je favorit %s"
9111 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:161
9112 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:273
9113 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:221
9114 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
9115 #, php-format
9116 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9117 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9119 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
9120 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:27
9121 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:37
9122 #, fuzzy
9123 #| msgid "No rows selected"
9124 msgid "No row selected."
9125 msgstr "Nema odabranih redova"
9127 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
9128 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
9129 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9130 msgstr ""
9132 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:144
9133 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9134 msgstr ""
9136 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:207
9137 #, fuzzy
9138 #| msgid "No databases"
9139 msgid "No data to display"
9140 msgstr "Nema baza podataka"
9142 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:81
9143 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
9144 #, php-format
9145 msgid "'%s' database does not exist."
9146 msgstr ""
9148 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:91
9149 #, php-format
9150 msgid "Table %s already exists!"
9151 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9153 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:79
9154 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:178
9155 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82
9156 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82
9157 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82
9158 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:82
9159 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:82
9160 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:54
9161 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:54
9162 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:55
9163 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:54
9164 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:55
9165 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54
9166 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55
9167 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
9168 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89
9169 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
9170 #: libraries/classes/Display/Results.php:3486 libraries/classes/Message.php:172
9171 #: templates/sql/query.twig:7
9172 #, fuzzy
9173 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9174 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9175 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
9177 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32
9178 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:50
9179 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:45
9180 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
9181 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:43
9182 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:43
9183 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:49
9184 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:45
9185 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
9186 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:45
9187 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:45
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid "No rows selected"
9190 msgid "No column selected."
9191 msgstr "Nema odabranih redova"
9193 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:79
9194 #, fuzzy, php-format
9195 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
9196 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
9197 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
9198 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
9199 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
9200 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
9201 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
9203 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
9204 msgid "Invalid table name"
9205 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9207 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
9208 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
9209 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:78
9210 #, fuzzy
9211 msgid "There is an issue with your request."
9212 msgstr "Provjeri tablicu"
9214 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:79
9215 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
9216 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:221
9217 #: libraries/classes/Sql.php:968
9218 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9219 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
9221 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
9222 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
9223 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
9224 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
9225 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
9226 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
9227 msgstr ""
9229 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:129
9230 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
9231 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108
9232 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
9233 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
9234 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
9235 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
9236 msgid "View"
9237 msgstr "Prikaz"
9239 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
9240 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
9241 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61
9242 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:92
9243 #: libraries/classes/Html/Generator.php:853 libraries/classes/Import.php:138
9244 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
9245 #: templates/error/generic.twig:37
9246 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
9247 msgid "Error"
9248 msgstr "Pogreška"
9250 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
9251 #, fuzzy
9252 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9253 msgid "Display column was successfully updated."
9254 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9256 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
9257 #, fuzzy
9258 #| msgid "Internal relation added"
9259 msgid "Internal relationships were successfully updated."
9260 msgstr "Dodane interne relacije"
9262 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:319
9263 #, php-format
9264 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
9265 msgstr ""
9267 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:81
9268 #, fuzzy, php-format
9269 msgid "Failed to get description of column %s!"
9270 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
9272 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:237
9273 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
9274 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
9275 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
9276 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
9277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
9278 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
9279 msgid "Primary"
9280 msgstr "Primarno"
9282 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:241
9283 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
9284 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
9285 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
9286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
9287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
9288 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
9289 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
9290 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
9291 msgid "Index"
9292 msgstr "Indeks"
9294 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:170
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9297 msgid "The columns have been moved successfully."
9298 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9300 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
9301 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:271
9302 #: libraries/classes/Tracking.php:774
9303 #, fuzzy
9304 #| msgid "Query type"
9305 msgid "Query error"
9306 msgstr "Vrsta upita"
9308 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
9309 #, php-format
9310 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9311 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9312 msgstr[0] ""
9313 msgstr[1] ""
9314 msgstr[2] ""
9316 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:216
9317 #, fuzzy, php-format
9318 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9319 msgid ""
9320 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9321 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9323 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:77
9324 #, php-format
9325 msgid "Tracking of %s is activated."
9326 msgstr ""
9328 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:153
9329 #, fuzzy
9330 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9331 msgid "Tracking versions deleted successfully."
9332 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9334 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:158
9335 #, fuzzy
9336 #| msgid "No rows selected"
9337 msgid "No versions selected."
9338 msgstr "Nema odabranih redova"
9340 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:191
9341 msgid "SQL statements executed."
9342 msgstr ""
9344 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:58
9345 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9346 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9348 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:92
9349 #: templates/home/index.twig:46 templates/modals/change_password.twig:5
9350 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
9351 msgid "Change password"
9352 msgstr "Promijeni lozinku"
9354 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:95
9355 msgid "View name can not be empty!"
9356 msgstr ""
9358 #: libraries/classes/Core.php:198 libraries/classes/ZipExtension.php:62
9359 #, php-format
9360 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9361 msgstr ""
9363 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9364 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9365 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9366 msgid ""
9367 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9368 "feature."
9369 msgstr ""
9371 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9372 #, php-format
9373 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9377 #, fuzzy
9378 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9379 msgid "Could not add columns!"
9380 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9382 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9383 #, php-format
9384 msgid ""
9385 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9386 msgstr ""
9388 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9389 #, fuzzy
9390 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9391 msgid "Could not remove columns!"
9392 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9394 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9395 msgid "YES"
9396 msgstr ""
9398 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9399 msgid "NO"
9400 msgstr ""
9402 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9403 #, fuzzy
9404 #| msgid ""
9405 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
9406 #| "%s."
9407 msgctxt ""
9408 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9409 "on designer when user tries to set a display field."
9410 msgid ""
9411 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9412 msgstr ""
9413 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
9414 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
9416 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9417 #, fuzzy
9418 #| msgid "Error: relation already exists."
9419 msgid "Error: relationship already exists."
9420 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9422 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9423 #, fuzzy
9424 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9425 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9426 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9428 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9429 #, fuzzy
9430 #| msgid "Error: Relation not added."
9431 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9432 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9434 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9435 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9436 msgstr ""
9438 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9439 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Error: Relation not added."
9442 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9443 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9445 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "Internal relation added"
9448 msgid "Internal relationship has been added."
9449 msgstr "Dodane interne relacije"
9451 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "Error: Relation not added."
9454 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9455 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9457 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9460 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9461 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9463 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9464 #, fuzzy
9465 #| msgid "Error: Relation not added."
9466 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9467 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9469 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9470 #, fuzzy
9471 #| msgid "Internal relation added"
9472 msgid "Internal relationship has been removed."
9473 msgstr "Dodane interne relacije"
9475 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9478 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9479 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
9481 #: libraries/classes/Database/Events.php:105
9482 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9483 #: libraries/classes/Database/Events.php:140
9484 #: libraries/classes/Database/Routines.php:224
9485 #: libraries/classes/Database/Routines.php:249
9486 #: libraries/classes/Database/Routines.php:351
9487 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9488 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:116
9489 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:125
9490 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
9491 #, php-format
9492 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9493 msgstr ""
9495 #: libraries/classes/Database/Events.php:109
9496 #: libraries/classes/Database/Events.php:118
9497 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9498 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9499 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
9500 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9501 #: libraries/classes/Database/Routines.php:355
9502 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1256
9503 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1536
9504 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:120
9505 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:129
9506 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:156
9507 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9508 #: libraries/classes/Html/Generator.php:921
9509 msgid "MySQL said: "
9510 msgstr "MySQL je poručio: "
9512 #: libraries/classes/Database/Events.php:127
9513 #, fuzzy, php-format
9514 #| msgid "Table %s has been dropped."
9515 msgid "Event %1$s has been modified."
9516 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9518 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9519 #, fuzzy, php-format
9520 #| msgid "Table %1$s has been created."
9521 msgid "Event %1$s has been created."
9522 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9524 #: libraries/classes/Database/Events.php:161
9525 #: libraries/classes/Database/Routines.php:269
9526 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:173
9527 #, fuzzy
9528 #| msgid ""
9529 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9530 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9531 msgstr ""
9532 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
9533 "b>"
9535 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Add event"
9538 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9540 #: libraries/classes/Database/Events.php:244
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Edit event"
9543 msgstr "Web poslužitelj"
9545 #: libraries/classes/Database/Events.php:401
9546 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9547 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:382
9548 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9549 msgstr ""
9551 #: libraries/classes/Database/Events.php:409
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Invalid table name"
9554 msgid "You must provide an event name!"
9555 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9557 #: libraries/classes/Database/Events.php:423
9558 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9559 msgstr ""
9561 #: libraries/classes/Database/Events.php:443
9562 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9563 msgstr ""
9565 #: libraries/classes/Database/Events.php:447
9566 msgid "You must provide a valid type for the event."
9567 msgstr ""
9569 #: libraries/classes/Database/Events.php:473
9570 msgid "You must provide an event definition."
9571 msgstr ""
9573 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9574 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9575 msgstr ""
9577 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9578 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
9579 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:436
9580 msgid "The backed up query was:"
9581 msgstr ""
9583 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
9584 #: libraries/classes/Database/Routines.php:150
9585 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9586 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9587 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "Processes"
9590 msgid "Error in processing request:"
9591 msgstr "Procesi"
9593 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
9594 #, fuzzy, php-format
9595 #| msgid "No tables found in database."
9596 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9597 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9599 #: libraries/classes/Database/Events.php:563
9600 #, fuzzy, php-format
9601 msgid "Export of event %s"
9602 msgstr "Vrsta izvoza"
9604 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9605 #, fuzzy, php-format
9606 #| msgid "No tables found in database."
9607 msgid ""
9608 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9609 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9611 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
9612 #, php-format
9613 msgid ""
9614 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9615 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9616 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9617 msgstr ""
9619 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
9620 #, fuzzy
9621 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9622 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9623 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9625 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864
9626 #, fuzzy
9627 #| msgid "Routines"
9628 msgid "Missing connection parameters!"
9629 msgstr "Rutine"
9631 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889
9632 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9633 msgstr ""
9634 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
9635 "konfiguraciji nije uspjelo."
9637 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294
9638 #, php-format
9639 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9640 msgstr ""
9642 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9643 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9644 #, fuzzy
9645 #| msgid "Or"
9646 msgid "Or:"
9647 msgstr "Ili"
9649 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9650 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9651 msgid "And:"
9652 msgstr ""
9654 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9655 msgid "Ins"
9656 msgstr "Ins"
9658 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9659 msgid "Del"
9660 msgstr "Del"
9662 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "Search"
9665 msgid "Saved bookmarked search:"
9666 msgstr "Traži"
9668 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "Delete relation"
9671 msgid "New bookmark"
9672 msgstr "Izbriši relaciju"
9674 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "Delete relation"
9677 msgid "Create bookmark"
9678 msgstr "Izbriši relaciju"
9680 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "Showing bookmark"
9683 msgid "Update bookmark"
9684 msgstr "Prikazivanje oznake"
9686 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "Delete relation"
9689 msgid "Delete bookmark"
9690 msgstr "Izbriši relaciju"
9692 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
9693 #, fuzzy
9694 #| msgid "Add %s field(s)"
9695 msgid "Add routine"
9696 msgstr "Dodaj %s polja"
9698 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Edit routine"
9701 msgstr "Web poslužitelj"
9703 #: libraries/classes/Database/Routines.php:153
9704 #, php-format
9705 msgid ""
9706 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9707 "necessary privileges to edit this routine."
9708 msgstr ""
9710 #: libraries/classes/Database/Routines.php:205
9711 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
9712 #, fuzzy, php-format
9713 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9714 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9715 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
9717 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
9718 #, fuzzy, php-format
9719 #| msgid "Table %1$s has been created."
9720 msgid "Routine %1$s has been created."
9721 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9723 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9724 #, fuzzy, php-format
9725 #| msgid "Table %s has been dropped."
9726 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9727 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9729 #: libraries/classes/Database/Routines.php:421
9730 #, fuzzy, php-format
9731 #| msgid "Table %s has been dropped."
9732 msgid "Routine %1$s has been modified."
9733 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9735 #: libraries/classes/Database/Routines.php:829
9736 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9737 msgstr ""
9739 #: libraries/classes/Database/Routines.php:847
9740 #, php-format
9741 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9742 msgstr ""
9744 #: libraries/classes/Database/Routines.php:867
9745 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
9746 msgid ""
9747 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9748 "VARCHAR and VARBINARY."
9749 msgstr ""
9751 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
9752 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9753 msgstr ""
9755 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1004
9756 #, fuzzy
9757 #| msgid "Invalid table name"
9758 msgid "You must provide a routine name!"
9759 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9761 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1069
9762 msgid "You must provide a routine definition."
9763 msgstr ""
9765 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
9766 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9767 #, fuzzy, php-format
9768 #| msgid "No tables found in database."
9769 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9770 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9772 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
9773 #, fuzzy, php-format
9774 #| msgid "Allows executing stored routines."
9775 msgid "Execution results of routine %s"
9776 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9778 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1234
9779 #, php-format
9780 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9781 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9782 msgstr[0] ""
9783 msgstr[1] ""
9784 msgstr[2] ""
9786 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9787 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9788 msgid "Execute routine"
9789 msgstr ""
9791 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1533
9792 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9793 msgstr ""
9795 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1561
9796 #, fuzzy, php-format
9797 msgid "Export of routine %s"
9798 msgstr "Uvezi datoteke"
9800 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1583
9801 #, php-format
9802 msgid ""
9803 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9804 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9805 "routine."
9806 msgstr ""
9808 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9809 #: templates/database/search/main.twig:19
9810 msgid "at least one of the words"
9811 msgstr "najmanje jedna riječ"
9813 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9814 #: templates/database/search/main.twig:23
9815 #, fuzzy
9816 #| msgid "at least one of the words"
9817 msgid "all of the words"
9818 msgstr "najmanje jedna riječ"
9820 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9821 #: templates/database/search/main.twig:27
9822 #, fuzzy
9823 #| msgid "the exact phrase"
9824 msgid "the exact phrase as substring"
9825 msgstr "točan izraz"
9827 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9828 #: templates/database/search/main.twig:31
9829 #, fuzzy
9830 #| msgid "the exact phrase"
9831 msgid "the exact phrase as whole field"
9832 msgstr "točan izraz"
9834 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9835 #: templates/database/search/main.twig:35
9836 msgid "as regular expression"
9837 msgstr "kao regularan izraz"
9839 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9840 #, fuzzy, php-format
9841 #| msgid "Table %s has been dropped."
9842 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9843 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9845 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:159
9846 #, fuzzy, php-format
9847 #| msgid "Table %1$s has been created."
9848 msgid "Trigger %1$s has been created."
9849 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9851 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:258
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Add trigger"
9854 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9856 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Edit trigger"
9859 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9861 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9862 #, fuzzy
9863 #| msgid "Invalid table name"
9864 msgid "You must provide a trigger name!"
9865 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9867 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:396
9868 #, fuzzy
9869 #| msgid "Invalid table name"
9870 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9871 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9873 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid "Invalid table name"
9876 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9877 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9879 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:409
9880 #, fuzzy
9881 #| msgid "Invalid table name"
9882 msgid "You must provide a valid table name!"
9883 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9885 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9886 msgid "You must provide a trigger definition."
9887 msgstr ""
9889 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9890 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9891 msgstr ""
9893 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
9894 #, fuzzy, php-format
9895 #| msgid "No tables found in database."
9896 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9897 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9899 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:501
9900 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9901 #, fuzzy, php-format
9902 #| msgid "Export triggers"
9903 msgid "Export of trigger %s"
9904 msgstr "Vrsta izvoza"
9906 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:519
9907 #, fuzzy, php-format
9908 #| msgid "No tables found in database."
9909 msgid ""
9910 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9911 "%2$s."
9912 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9914 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:143
9915 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9916 msgstr ""
9918 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:155
9919 #, php-format
9920 msgid ""
9921 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9922 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9923 msgstr ""
9925 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14
9926 #, fuzzy
9927 #| msgid "The database name is empty!"
9928 msgid "The database name must be a non-empty string."
9929 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
9931 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:22
9932 #, php-format
9933 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
9934 msgstr ""
9936 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27
9937 #, fuzzy
9938 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9939 msgid "The database name cannot end with a space character."
9940 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
9942 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14
9943 #, fuzzy
9944 #| msgid "The table name is empty!"
9945 msgid "The table name must be a non-empty string."
9946 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9948 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:22
9949 #, php-format
9950 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
9951 msgstr ""
9953 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27
9954 #, fuzzy
9955 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9956 msgid "The table name cannot end with a space character."
9957 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
9959 #: libraries/classes/Display/Results.php:1272
9960 #: templates/display/results/table.twig:204
9961 #, fuzzy
9962 #| msgid "Partial Texts"
9963 msgid "Partial texts"
9964 msgstr "Djelomični tekstovi"
9966 #: libraries/classes/Display/Results.php:1276
9967 #: templates/display/results/table.twig:208
9968 #, fuzzy
9969 #| msgid "Full Texts"
9970 msgid "Full texts"
9971 msgstr "Potpuni tekstovi"
9973 #: libraries/classes/Display/Results.php:1617
9974 #: libraries/classes/Display/Results.php:1643 libraries/classes/Util.php:2487
9975 #: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/config.values.php:113
9976 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9977 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9978 #: templates/server/databases/index.twig:111
9979 #: templates/server/databases/index.twig:128
9980 #: templates/server/databases/index.twig:147
9981 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9982 #: templates/table/operations/index.twig:31
9983 #: templates/table/search/index.twig:163
9984 msgid "Descending"
9985 msgstr "Silazno"
9987 #: libraries/classes/Display/Results.php:1625
9988 #: libraries/classes/Display/Results.php:1635 libraries/classes/Util.php:2479
9989 #: libraries/classes/Util.php:2502 libraries/config.values.php:112
9990 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9991 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9992 #: templates/server/databases/index.twig:109
9993 #: templates/server/databases/index.twig:126
9994 #: templates/server/databases/index.twig:145
9995 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9996 #: templates/table/operations/index.twig:27
9997 #: templates/table/search/index.twig:159
9998 msgid "Ascending"
9999 msgstr "Uzlazno"
10001 #: libraries/classes/Display/Results.php:2810
10002 #: libraries/classes/Display/Results.php:2825
10003 #, fuzzy
10004 #| msgid "The row has been deleted."
10005 msgid "The row has been deleted."
10006 msgstr "Redak je izbrisan"
10008 #: libraries/classes/Display/Results.php:2857
10009 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
10010 msgid "Kill"
10011 msgstr "Eliminiraj"
10013 #: libraries/classes/Display/Results.php:3417
10014 #, fuzzy
10015 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
10016 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
10017 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
10019 #: libraries/classes/Display/Results.php:3784
10020 #, fuzzy, php-format
10021 #| msgid "Showing rows"
10022 msgid "Showing rows %1s - %2s"
10023 msgstr "Prikazivanje redaka"
10025 #: libraries/classes/Display/Results.php:3798
10026 #, php-format
10027 msgid "%1$d total, %2$d in query"
10028 msgstr ""
10030 #: libraries/classes/Display/Results.php:3803
10031 #, fuzzy, php-format
10032 #| msgid "total"
10033 msgid "%d total"
10034 msgstr "ukupno"
10036 #: libraries/classes/Display/Results.php:3816 libraries/classes/Sql.php:974
10037 #, fuzzy, php-format
10038 #| msgid "Query took %01.4f sec"
10039 msgid "Query took %01.4f seconds."
10040 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
10042 #: libraries/classes/Display/Results.php:4146
10043 #, fuzzy
10044 #| msgid "Link not found"
10045 msgid "Link not found!"
10046 msgstr "Veza nije pronađena"
10048 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
10049 msgid "Version information"
10050 msgstr "Podaci o verziji"
10052 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
10053 msgid "Data home directory"
10054 msgstr "Osnovna mapa podataka"
10056 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
10057 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
10058 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
10060 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
10061 msgid "Data files"
10062 msgstr "Podatkovne datoteke"
10064 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
10065 msgid "Autoextend increment"
10066 msgstr "Korak autoproširenja"
10068 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
10069 msgid ""
10070 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
10071 "when it becomes full."
10072 msgstr ""
10073 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
10074 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
10076 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
10077 msgid "Buffer pool size"
10078 msgstr "Veličina međuspremnika"
10080 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
10081 msgid ""
10082 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
10083 "tables."
10084 msgstr ""
10085 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
10086 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
10088 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
10089 msgid "Buffer Pool"
10090 msgstr "Međuspremnik"
10092 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
10093 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
10094 msgid "InnoDB Status"
10095 msgstr "InnoDB stanje"
10097 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:133
10098 msgid "Buffer Pool Usage"
10099 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
10101 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
10102 msgid "pages"
10103 msgstr "stranice"
10105 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
10106 msgid "Free pages"
10107 msgstr "Slobodne stranice"
10109 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:154
10110 msgid "Dirty pages"
10111 msgstr "Prljave stranice"
10113 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
10114 msgid "Pages containing data"
10115 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
10117 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
10118 msgid "Pages to be flushed"
10119 msgstr "Stranice za pražnjenje"
10121 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
10122 msgid "Busy pages"
10123 msgstr "Zaposlene stranice"
10125 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
10126 msgid "Latched pages"
10127 msgstr "Vezane stranice"
10129 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:192
10130 msgid "Buffer Pool Activity"
10131 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
10133 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
10134 msgid "Read requests"
10135 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
10137 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:202
10138 msgid "Write requests"
10139 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
10141 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
10142 msgid "Read misses"
10143 msgstr "Propuštena čitanja"
10145 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:214
10146 msgid "Write waits"
10147 msgstr "Zapisivanje čeka"
10149 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:220
10150 msgid "Read misses in %"
10151 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
10153 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
10154 msgid "Write waits in %"
10155 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
10157 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10158 msgid "Data pointer size"
10159 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
10161 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
10162 msgid ""
10163 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10164 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10165 msgstr ""
10166 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
10167 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
10169 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10170 msgid "Automatic recovery mode"
10171 msgstr "Rad s automatskim povratom"
10173 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
10174 msgid ""
10175 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10176 "myisam-recover server startup option."
10177 msgstr ""
10178 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
10179 "određen putem opcije --myisam-recover."
10181 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10182 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10183 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
10185 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
10186 msgid ""
10187 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10188 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10189 "INFILE)."
10190 msgstr ""
10191 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
10192 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
10193 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
10195 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10196 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10197 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
10199 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
10200 msgid ""
10201 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10202 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10203 "method."
10204 msgstr ""
10205 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
10206 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
10207 "ključeva."
10209 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10210 msgid "Repair threads"
10211 msgstr "Popravi grane"
10213 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
10214 msgid ""
10215 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10216 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10217 msgstr ""
10218 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
10219 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
10220 "postupka preslagivanja."
10222 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10223 msgid "Sort buffer size"
10224 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
10226 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
10227 msgid ""
10228 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10229 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10230 msgstr ""
10231 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
10232 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
10233 "INDEX ili ALTER TABLE."
10235 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10236 msgid "Index cache size"
10237 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
10239 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
10240 msgid ""
10241 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10242 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10243 msgstr ""
10244 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
10245 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
10246 "indeksa."
10248 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10249 msgid "Record cache size"
10250 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
10252 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
10253 msgid ""
10254 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10255 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10256 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10257 msgstr ""
10258 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
10259 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
10260 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
10261 "pokazivača retka (.xtr)."
10263 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10264 msgid "Log cache size"
10265 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
10267 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
10268 msgid ""
10269 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10270 "transaction log data. The default is 16MB."
10271 msgstr ""
10272 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
10273 "vrijednost je 16 MB."
10275 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10276 msgid "Log file threshold"
10277 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
10279 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
10280 msgid ""
10281 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10282 "default value is 16MB."
10283 msgstr ""
10284 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
10285 "Zadana vrijednost je 16 MB."
10287 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10288 msgid "Transaction buffer size"
10289 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
10291 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
10292 msgid ""
10293 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10294 "buffers of this size). The default is 1MB."
10295 msgstr ""
10296 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
10297 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
10299 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10300 msgid "Checkpoint frequency"
10301 msgstr "Učestalost točke provjere"
10303 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
10304 msgid ""
10305 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10306 "performed. The default value is 24MB."
10307 msgstr ""
10308 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
10309 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
10311 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10312 msgid "Data log threshold"
10313 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
10315 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
10316 msgid ""
10317 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10318 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10319 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10320 "that can be stored in the database."
10321 msgstr ""
10322 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
10323 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
10324 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
10325 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
10327 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10328 msgid "Garbage threshold"
10329 msgstr "Najveća veličina otpada"
10331 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
10332 msgid ""
10333 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10334 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10335 msgstr ""
10336 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
10337 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
10339 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10340 msgid "Log buffer size"
10341 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
10343 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
10344 msgid ""
10345 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10346 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10347 "required to write a data log."
10348 msgstr ""
10349 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
10350 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
10351 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
10353 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
10354 msgid "Data file grow size"
10355 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
10357 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
10358 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10359 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
10361 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
10362 msgid "Row file grow size"
10363 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
10365 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
10366 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10367 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
10369 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10370 msgid "Log file count"
10371 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
10373 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10374 msgid ""
10375 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10376 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10377 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10378 "number."
10379 msgstr ""
10380 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
10381 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
10382 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
10383 "broj."
10385 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10386 #: libraries/classes/Html/Generator.php:784
10387 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
10388 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10389 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10390 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10391 #: templates/setup/home/index.twig:131
10392 msgid "Documentation"
10393 msgstr "Dokumentacija"
10395 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10396 #, php-format
10397 msgid ""
10398 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10399 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10400 msgstr ""
10402 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
10403 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10404 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
10406 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:430
10407 #, fuzzy
10408 #| msgid "Import"
10409 msgid "Report"
10410 msgstr "Uvoz"
10412 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:435 templates/error/report_form.twig:25
10413 #, fuzzy
10414 #| msgid "Automatic recovery mode"
10415 msgid "Automatically send report next time"
10416 msgstr "Rad s automatskim povratom"
10418 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:195
10419 #: libraries/classes/Export.php:469
10420 #, php-format
10421 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10422 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
10424 #: libraries/classes/Export.php:418
10425 #, php-format
10426 msgid ""
10427 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10428 msgstr ""
10429 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
10430 "opciju za prepisivanje."
10432 #: libraries/classes/Export.php:425 libraries/classes/Export.php:435
10433 #, php-format
10434 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10435 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
10437 #: libraries/classes/Export.php:475
10438 #, php-format
10439 msgid "Dump has been saved to file %s."
10440 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
10442 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10443 #: libraries/classes/Export.php:982
10444 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10445 msgstr ""
10447 #: libraries/classes/File.php:231
10448 msgid "File was not an uploaded file."
10449 msgstr ""
10451 #: libraries/classes/File.php:266
10452 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10453 msgstr ""
10454 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
10455 "datoteke) u datoteci php.ini."
10457 #: libraries/classes/File.php:271
10458 msgid ""
10459 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10460 "the HTML form."
10461 msgstr ""
10462 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
10463 "određenu u HTML obliku."
10465 #: libraries/classes/File.php:276
10466 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10467 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
10469 #: libraries/classes/File.php:280
10470 msgid "Missing a temporary folder."
10471 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
10473 #: libraries/classes/File.php:283
10474 msgid "Failed to write file to disk."
10475 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
10477 #: libraries/classes/File.php:286
10478 msgid "File upload stopped by extension."
10479 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
10481 #: libraries/classes/File.php:289
10482 msgid "Unknown error in file upload."
10483 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
10485 #: libraries/classes/File.php:422
10486 msgid "File is a symbolic link"
10487 msgstr ""
10489 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10490 #, fuzzy
10491 #| msgid "File could not be read"
10492 msgid "File could not be read!"
10493 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
10495 #: libraries/classes/File.php:465
10496 #, fuzzy
10497 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10498 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10499 msgstr ""
10500 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
10501 "1.11[/doc]"
10503 #: libraries/classes/File.php:485
10504 msgid "Error while moving uploaded file."
10505 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
10507 #: libraries/classes/File.php:494
10508 #, fuzzy
10509 #| msgid "Error while moving uploaded file."
10510 msgid "Cannot read uploaded file."
10511 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
10513 #: libraries/classes/File.php:571
10514 #, php-format
10515 msgid ""
10516 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10517 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10518 msgstr ""
10519 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
10520 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
10521 "konfiguraciji."
10523 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Session not found."
10526 msgstr "PHP ekstenzija"
10528 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10529 #, fuzzy, php-format
10530 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10531 msgid "Jump to database “%s”."
10532 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
10534 #: libraries/classes/Html/Generator.php:172
10535 #, php-format
10536 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10537 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
10539 #: libraries/classes/Html/Generator.php:240
10540 msgid "SSL is not being used"
10541 msgstr ""
10543 #: libraries/classes/Html/Generator.php:245
10544 msgid "SSL is used with disabled verification"
10545 msgstr ""
10547 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10548 msgid "SSL is used without certification authority"
10549 msgstr ""
10551 #: libraries/classes/Html/Generator.php:250
10552 msgid "SSL is used"
10553 msgstr ""
10555 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10556 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10557 msgstr ""
10559 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10560 msgid "password_hash() PHP function"
10561 msgstr ""
10563 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
10564 msgid "Skip Explain SQL"
10565 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
10567 #: libraries/classes/Html/Generator.php:641
10568 #, php-format
10569 msgid "Analyze Explain at %s"
10570 msgstr ""
10572 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
10573 #, fuzzy
10574 #| msgid "Without PHP Code"
10575 msgid "Without PHP code"
10576 msgstr "Bez PHP koda"
10578 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10579 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10580 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10581 #, fuzzy
10582 #| msgid "Submit Query"
10583 msgid "Submit query"
10584 msgstr "Podnesi upit"
10586 #: libraries/classes/Html/Generator.php:725 templates/console/display.twig:43
10587 #: templates/console/display.twig:201 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10588 msgid "Profiling"
10589 msgstr "Izrada profila"
10591 #: libraries/classes/Html/Generator.php:738
10592 #, fuzzy
10593 #| msgid "Print view"
10594 msgctxt "Inline edit query"
10595 msgid "Edit inline"
10596 msgstr "Prikaz ispisa"
10598 #: libraries/classes/Html/Generator.php:860
10599 #, fuzzy
10600 #| msgid "Static data"
10601 msgid "Static analysis:"
10602 msgstr "Statički podatci"
10604 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863
10605 #, php-format
10606 msgid "%d errors were found during analysis."
10607 msgstr ""
10609 #: libraries/classes/Import.php:276 libraries/classes/Sql.php:982
10610 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10611 msgstr ""
10613 #: libraries/classes/Import.php:1215
10614 msgid ""
10615 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10616 msgstr ""
10618 #: libraries/classes/Import.php:1217
10619 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10620 msgstr ""
10622 #: libraries/classes/Import.php:1218
10623 msgid ""
10624 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10625 msgstr ""
10627 #: libraries/classes/Import.php:1219
10628 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10629 msgstr ""
10631 #: libraries/classes/Import.php:1223 libraries/classes/Import.php:1257
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:45
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:45
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:71
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
10643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:44
10645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
10647 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10648 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10649 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10650 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10651 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10652 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:43
10653 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10654 #: templates/console/display.twig:15 templates/console/display.twig:163
10655 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10656 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10657 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10658 msgid "Options"
10659 msgstr "Opcije"
10661 #: libraries/classes/Import.php:1226
10662 #, fuzzy, php-format
10663 msgid "Go to database: %s"
10664 msgstr "Nema baza podataka"
10666 #: libraries/classes/Import.php:1232 libraries/classes/Import.php:1275
10667 #, php-format
10668 msgid "Edit settings for %s"
10669 msgstr "Uredi postavke za %s"
10671 #: libraries/classes/Import.php:1260
10672 #, fuzzy, php-format
10673 msgid "Go to table: %s"
10674 msgstr "Nema baza podataka"
10676 #: libraries/classes/Import.php:1268
10677 #, fuzzy, php-format
10678 #| msgid "Structure only"
10679 msgid "Structure of %s"
10680 msgstr "Samo strukturu"
10682 #: libraries/classes/Import.php:1286
10683 #, fuzzy, php-format
10684 #| msgid "Export views"
10685 msgid "Go to view: %s"
10686 msgstr "Vrsta izvoza"
10688 #: libraries/classes/Import.php:1312
10689 msgid ""
10690 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10691 "engine tables can be rolled back."
10692 msgstr ""
10694 #: libraries/classes/Index.php:618
10695 #, php-format
10696 msgid ""
10697 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10698 "removed."
10699 msgstr ""
10700 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
10702 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10703 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10704 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10705 #: templates/table/search/index.twig:36
10706 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10707 msgid "Function"
10708 msgstr "Funkcija"
10710 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:368
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:523
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472
10716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
10718 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:522
10719 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:666
10720 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:700
10721 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10722 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10723 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10724 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10725 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10726 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10727 #: templates/database/events/index.twig:45
10728 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10729 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10730 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10731 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10732 #: templates/database/routines/index.twig:50
10733 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10734 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10735 #: templates/table/search/index.twig:39
10736 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10737 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10738 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10739 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10740 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10741 msgid "Type"
10742 msgstr "Vrsta"
10744 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
10745 #: templates/import.twig:85
10746 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10747 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
10749 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
10750 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10751 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
10752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
10753 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
10754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
10755 #: templates/table/search/index.twig:129
10756 msgid "Or"
10757 msgstr "Ili"
10759 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10760 #, fuzzy
10761 #| msgid "web server upload directory"
10762 msgid "web server upload directory:"
10763 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
10765 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1311 libraries/classes/Sql.php:965
10766 msgid "Showing SQL query"
10767 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10769 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1335 libraries/classes/Sql.php:945
10770 #, php-format
10771 msgid "Inserted row id: %1$d"
10772 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
10774 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
10775 msgid "Ignoring unsupported language code."
10776 msgstr ""
10778 #: libraries/classes/Linter.php:108
10779 msgid ""
10780 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10781 msgstr ""
10783 #: libraries/classes/Linter.php:162
10784 #, php-format
10785 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10786 msgstr ""
10788 #: libraries/classes/Menu.php:238
10789 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
10790 #: libraries/classes/Util.php:1428 libraries/classes/Util.php:1895
10791 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10792 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10793 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10795 msgid "Browse"
10796 msgstr "Pretraživanje"
10798 #: libraries/classes/Menu.php:257 libraries/classes/Menu.php:364
10799 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
10800 #: libraries/classes/Util.php:1426 libraries/classes/Util.php:1881
10801 #: libraries/classes/Util.php:1898 libraries/config.values.php:64
10802 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10803 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10804 #: templates/database/routines/index.twig:28
10805 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10806 #: templates/server/databases/index.twig:76
10807 #: templates/server/databases/index.twig:77
10808 msgid "Search"
10809 msgstr "Traži"
10811 #: libraries/classes/Menu.php:268
10812 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
10813 #: libraries/classes/Util.php:1427 libraries/classes/Util.php:1899
10814 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10815 #: libraries/config.values.php:181
10816 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10817 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10818 #: templates/sql/query.twig:75
10819 msgid "Insert"
10820 msgstr "Umetni"
10822 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:404
10823 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848 libraries/classes/Util.php:1886
10824 #: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/config.values.php:161
10825 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10826 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
10827 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10828 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10829 msgid "Privileges"
10830 msgstr "Privilegije"
10832 #: libraries/classes/Menu.php:305 libraries/classes/Menu.php:315
10833 #: libraries/classes/Menu.php:395 libraries/classes/Util.php:1429
10834 #: libraries/classes/Util.php:1885 libraries/classes/Util.php:1903
10835 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10836 msgid "Operations"
10837 msgstr "Operacije"
10839 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:430
10840 #: libraries/classes/Util.php:1890 libraries/classes/Util.php:1904
10841 msgid "Tracking"
10842 msgstr "Praćenje"
10844 #: libraries/classes/Menu.php:328 libraries/classes/Menu.php:423
10845 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10846 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:552
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:535
10852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10853 #: libraries/classes/Util.php:1889 libraries/classes/Util.php:1905
10854 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10855 msgid "Triggers"
10856 msgstr "Okidači"
10858 #: libraries/classes/Menu.php:369 libraries/classes/Menu.php:377
10859 #: libraries/classes/Menu.php:385
10860 msgid "Database seems to be empty!"
10861 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
10863 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Util.php:1882
10864 msgid "Query"
10865 msgstr "Upit"
10867 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Util.php:1887
10868 #: templates/database/routines/index.twig:3
10869 msgid "Routines"
10870 msgstr "Rutine"
10872 #: libraries/classes/Menu.php:416
10873 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10874 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004
10876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10877 #: libraries/classes/Util.php:1888 templates/database/events/index.twig:3
10878 msgid "Events"
10879 msgstr "Događaji"
10881 #: libraries/classes/Menu.php:437 libraries/classes/Util.php:1891
10882 msgid "Designer"
10883 msgstr "Kreator"
10885 #: libraries/classes/Menu.php:444 libraries/classes/Util.php:1892
10886 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10887 #, fuzzy
10888 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10889 msgid "Central columns"
10890 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10892 #: libraries/classes/Menu.php:501
10893 #, fuzzy
10894 #| msgid "User"
10895 msgid "User accounts"
10896 msgstr "Korisnik"
10898 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10899 #: libraries/classes/Util.php:1871 templates/server/binlog/index.twig:3
10900 msgid "Binary log"
10901 msgstr "Binarni zapisnik"
10903 #: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10904 #: libraries/classes/Util.php:1872
10905 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10906 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10907 #: templates/server/replication/index.twig:5
10908 msgid "Replication"
10909 msgstr "Replikacija"
10911 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10912 #: libraries/classes/Util.php:1873 libraries/config.values.php:159
10913 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10914 #: templates/sql/query.twig:191
10915 msgid "Variables"
10916 msgstr "Varijable"
10918 #: libraries/classes/Menu.php:554 libraries/classes/Util.php:1874
10919 msgid "Charsets"
10920 msgstr "Tablice znakova"
10922 #: libraries/classes/Menu.php:559 libraries/classes/Util.php:1876
10923 msgid "Engines"
10924 msgstr "Pogoni"
10926 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Util.php:1875
10927 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10928 msgid "Plugins"
10929 msgstr "Dodatci"
10931 #: libraries/classes/Message.php:252
10932 #, fuzzy, php-format
10933 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10934 msgid "%1$d row affected."
10935 msgid_plural "%1$d rows affected."
10936 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
10937 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
10939 #: libraries/classes/Message.php:273
10940 #, fuzzy, php-format
10941 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10942 msgid "%1$d row deleted."
10943 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10944 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
10945 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
10947 #: libraries/classes/Message.php:294
10948 #, fuzzy, php-format
10949 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10950 msgid "%1$d row inserted."
10951 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10952 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
10953 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
10955 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10956 #, fuzzy
10957 #| msgid "Column names"
10958 msgid "Groups:"
10959 msgstr "Nazivi stupaca"
10961 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10962 #, fuzzy
10963 #| msgid "Events"
10964 msgid "Events:"
10965 msgstr "Događaji"
10967 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid "Functions"
10970 msgid "Functions:"
10971 msgstr "Funkcije"
10973 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Procedures"
10976 msgid "Procedures:"
10977 msgstr "Postupci"
10979 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10980 #: templates/database/export/index.twig:14
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Tables"
10983 msgid "Tables:"
10984 msgstr "Tablice"
10986 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10987 #, fuzzy
10988 #| msgid "View"
10989 msgid "Views:"
10990 msgstr "Prikaz"
10992 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10993 msgid ""
10994 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10995 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10996 msgstr ""
10998 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10999 #, fuzzy
11000 #| msgid "Column names"
11001 msgid "Groups"
11002 msgstr "Nazivi stupaca"
11004 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
11005 #, php-format
11006 msgid "%s result found"
11007 msgid_plural "%s results found"
11008 msgstr[0] ""
11009 msgstr[1] ""
11010 msgstr[2] ""
11012 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
11013 msgid "Collapse all"
11014 msgstr ""
11016 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
11017 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
11018 #, php-format
11019 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
11020 msgstr ""
11022 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
11023 #, fuzzy, php-format
11024 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11025 msgid "Could not load class \"%1$s\""
11026 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
11028 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
11029 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
11030 #: templates/sql/query.twig:62
11031 #, fuzzy
11032 #| msgid "Column names"
11033 msgid "Columns"
11034 msgstr "Nazivi stupaca"
11036 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
11037 #, fuzzy
11038 #| msgid "New"
11039 msgctxt "Create new column"
11040 msgid "New"
11041 msgstr "Novo"
11043 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
11044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
11045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
11046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:522
11047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
11048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469
11049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
11050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377
11051 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
11052 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:665
11053 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:699
11054 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
11055 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
11056 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
11057 #: templates/table/index_form.twig:138
11058 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
11059 #: templates/table/operations/index.twig:13
11060 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
11061 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
11062 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
11063 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
11064 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
11065 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
11066 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
11067 #: templates/table/search/index.twig:38
11068 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
11069 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
11070 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
11071 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
11072 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
11073 msgid "Column"
11074 msgstr "Stupac"
11076 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
11077 #, fuzzy
11078 #| msgid "New"
11079 msgctxt "Create new database"
11080 msgid "New"
11081 msgstr "Novo"
11083 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
11084 #, fuzzy
11085 #| msgid "Database export options"
11086 msgid "Database operations"
11087 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
11089 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:646
11090 #, fuzzy
11091 #| msgid "Show grid"
11092 msgid "Show hidden items"
11093 msgstr "Prikaži mrežu"
11095 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
11096 #, fuzzy
11097 #| msgid "New"
11098 msgctxt "Create new event"
11099 msgid "New"
11100 msgstr "Novo"
11102 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
11103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:471
11104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
11105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
11106 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:360
11107 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
11108 #: templates/database/triggers/list.twig:48
11109 msgid "Event"
11110 msgstr "Događaj"
11112 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
11113 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
11114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
11115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
11116 msgid "Functions"
11117 msgstr "Funkcije"
11119 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
11120 #, fuzzy
11121 #| msgid "New"
11122 msgctxt "Create new function"
11123 msgid "New"
11124 msgstr "Novo"
11126 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
11127 #, fuzzy
11128 #| msgid "New"
11129 msgctxt "Create new index"
11130 msgid "New"
11131 msgstr "Novo"
11133 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:622
11134 msgid "Expand/Collapse"
11135 msgstr ""
11137 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
11138 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
11140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
11141 msgid "Procedures"
11142 msgstr "Postupci"
11144 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
11145 #, fuzzy
11146 #| msgid "New"
11147 msgctxt "Create new procedure"
11148 msgid "New"
11149 msgstr "Novo"
11151 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
11152 #, fuzzy
11153 #| msgid "Procedures"
11154 msgid "Procedure"
11155 msgstr "Postupci"
11157 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
11158 #, fuzzy
11159 #| msgid "New"
11160 msgctxt "Create new table"
11161 msgid "New"
11162 msgstr "Novo"
11164 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
11165 #, fuzzy
11166 #| msgid "New"
11167 msgctxt "Create new trigger"
11168 msgid "New"
11169 msgstr "Novo"
11171 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
11172 #, fuzzy
11173 #| msgid "Triggers"
11174 msgid "Trigger"
11175 msgstr "Okidači"
11177 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
11178 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
11179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
11180 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
11181 #, fuzzy
11182 #| msgid "View"
11183 msgid "Views"
11184 msgstr "Prikaz"
11186 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
11187 #, fuzzy
11188 #| msgid "New"
11189 msgctxt "Create new view"
11190 msgid "New"
11191 msgstr "Novo"
11193 #: libraries/classes/Normalization.php:223
11194 msgid "Make all columns atomic"
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/classes/Normalization.php:225
11198 #: libraries/classes/Normalization.php:961
11199 msgid "First step of normalization (1NF)"
11200 msgstr ""
11202 #: libraries/classes/Normalization.php:228
11203 #: libraries/classes/Normalization.php:278
11204 #: libraries/classes/Normalization.php:324
11205 #: libraries/classes/Normalization.php:361
11206 msgid "Step 1."
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/Normalization.php:230
11210 msgid ""
11211 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11212 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11213 msgstr ""
11215 #: libraries/classes/Normalization.php:236
11216 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11217 msgstr ""
11219 #: libraries/classes/Normalization.php:238
11220 msgid ""
11221 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11222 "column', it'll move to next step)."
11223 msgstr ""
11225 #: libraries/classes/Normalization.php:253
11226 msgid "split into "
11227 msgstr ""
11229 #: libraries/classes/Normalization.php:275
11230 #, fuzzy
11231 #| msgid "Add primary key"
11232 msgid "Have a primary key"
11233 msgstr "Dodaj primarni ključ"
11235 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11236 #, fuzzy
11237 #| msgid "Error: relation already exists."
11238 msgid "Primary key already exists."
11239 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
11241 #: libraries/classes/Normalization.php:286
11242 msgid ""
11243 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11244 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11245 msgstr ""
11247 #: libraries/classes/Normalization.php:294
11248 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11249 msgstr ""
11251 #: libraries/classes/Normalization.php:298
11252 msgid ""
11253 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11257 #, fuzzy
11258 #| msgid "Add primary key"
11259 msgid "+ Add a new primary key column"
11260 msgstr "Dodaj primarni ključ"
11262 #: libraries/classes/Normalization.php:323
11263 #, fuzzy
11264 #| msgid "Remove column(s)"
11265 msgid "Remove redundant columns"
11266 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
11268 #: libraries/classes/Normalization.php:326
11269 msgid ""
11270 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11271 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11272 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11273 msgstr ""
11275 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11276 msgid ""
11277 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11278 "column, click on 'No redundant column'"
11279 msgstr ""
11281 #: libraries/classes/Normalization.php:337
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "Remove selected users"
11284 msgid "Remove selected"
11285 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
11287 #: libraries/classes/Normalization.php:338
11288 #, fuzzy
11289 #| msgid "Add %s field(s)"
11290 msgid "No redundant column"
11291 msgstr "Dodaj %s polja"
11293 #: libraries/classes/Normalization.php:360
11294 msgid "Move repeating groups"
11295 msgstr ""
11297 #: libraries/classes/Normalization.php:363
11298 msgid ""
11299 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11300 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11301 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11302 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11303 "should be created."
11304 msgstr ""
11306 #: libraries/classes/Normalization.php:371
11307 msgid ""
11308 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11309 "'No repeating group'"
11310 msgstr ""
11312 #: libraries/classes/Normalization.php:376
11313 msgid "No repeating group"
11314 msgstr ""
11316 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11317 msgid "Step 2."
11318 msgstr "2. korak"
11320 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11321 msgid "Find partial dependencies"
11322 msgstr ""
11324 #: libraries/classes/Normalization.php:425
11325 #, php-format
11326 msgid ""
11327 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11328 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11329 msgstr ""
11331 #: libraries/classes/Normalization.php:431
11332 #: libraries/classes/Normalization.php:473
11333 msgid "Table is already in second normal form."
11334 msgstr ""
11336 #: libraries/classes/Normalization.php:436
11337 #, php-format
11338 msgid ""
11339 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11340 "the partial dependencies."
11341 msgstr ""
11343 #: libraries/classes/Normalization.php:440
11344 #: libraries/classes/Normalization.php:870
11345 msgid ""
11346 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11347 "normalization."
11348 msgstr ""
11350 #: libraries/classes/Normalization.php:442
11351 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11352 msgstr ""
11354 #: libraries/classes/Normalization.php:445
11355 msgid ""
11356 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11357 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11358 "value of the column."
11359 msgstr ""
11361 #: libraries/classes/Normalization.php:458
11362 #: libraries/classes/Normalization.php:912
11363 #, php-format
11364 msgid "'%1$s' depends on:"
11365 msgstr ""
11367 #: libraries/classes/Normalization.php:469
11368 #, php-format
11369 msgid ""
11370 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11371 "column."
11372 msgstr ""
11374 #: libraries/classes/Normalization.php:497
11375 #, php-format
11376 msgid ""
11377 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11378 "create the following tables:"
11379 msgstr ""
11381 #: libraries/classes/Normalization.php:535
11382 #, php-format
11383 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11384 msgstr ""
11386 #: libraries/classes/Normalization.php:591
11387 #: libraries/classes/Normalization.php:764
11388 #: libraries/classes/Normalization.php:842
11389 #, fuzzy
11390 #| msgid "Processes"
11391 msgid "Error in processing!"
11392 msgstr "Procesi"
11394 #: libraries/classes/Normalization.php:638
11395 #, php-format
11396 msgid ""
11397 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11398 "create the following tables:"
11399 msgstr ""
11401 #: libraries/classes/Normalization.php:695
11402 msgid "The third step of normalization is complete."
11403 msgstr ""
11405 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11406 #, php-format
11407 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11408 msgstr ""
11410 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Sep"
11413 msgid "Step 3."
11414 msgstr "Ruj"
11416 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11417 msgid "Find transitive dependencies"
11418 msgstr ""
11420 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11421 msgid ""
11422 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11423 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11424 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11425 "that case you don't have to select any."
11426 msgstr ""
11428 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11429 msgid ""
11430 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11431 "primary key columns"
11432 msgstr ""
11434 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11435 msgid "Table is already in Third normal form!"
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11439 #, fuzzy
11440 #| msgid "Propose table structure"
11441 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11442 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11444 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11445 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11446 msgstr ""
11448 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11449 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11450 msgstr ""
11452 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11453 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11454 msgstr ""
11456 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11457 msgid ""
11458 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11459 "normalization"
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11463 msgid ""
11464 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11465 "accurate. "
11466 msgstr ""
11468 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11469 msgid "No partial dependencies found!"
11470 msgstr ""
11472 #: libraries/classes/Operations.php:553
11473 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11474 msgid "Analyze"
11475 msgstr "Analiziraj"
11477 #: libraries/classes/Operations.php:554
11478 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11479 msgid "Check"
11480 msgstr "Provjeri"
11482 #: libraries/classes/Operations.php:555
11483 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11484 msgid "Optimize"
11485 msgstr "Optimiziraj"
11487 #: libraries/classes/Operations.php:556
11488 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11489 msgid "Rebuild"
11490 msgstr "Ponovno izgradi"
11492 #: libraries/classes/Operations.php:557
11493 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11494 msgid "Repair"
11495 msgstr "Popravi"
11497 #: libraries/classes/Operations.php:558
11498 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11499 msgid "Truncate"
11500 msgstr ""
11502 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11503 #: templates/database/events/index.twig:20
11504 #: templates/database/events/index.twig:96
11505 #: templates/database/events/index.twig:102
11506 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11507 #: templates/database/routines/index.twig:19
11508 #: templates/database/routines/index.twig:20
11509 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11510 #: templates/database/routines/row.twig:77
11511 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11512 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11513 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11514 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11515 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11516 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11517 #: templates/server/databases/index.twig:67
11518 #: templates/server/databases/index.twig:68
11519 #: templates/server/databases/index.twig:324
11520 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11521 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11523 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11524 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11525 msgid "Drop"
11526 msgstr "Ispusti"
11528 #: libraries/classes/Operations.php:572
11529 #, fuzzy
11530 #| msgid "Close"
11531 msgid "Coalesce"
11532 msgstr "Zatvori"
11534 #: libraries/classes/Operations.php:926
11535 msgid "Can't move table to same one!"
11536 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11538 #: libraries/classes/Operations.php:928
11539 msgid "Can't copy table to same one!"
11540 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11542 #: libraries/classes/Operations.php:952
11543 #, fuzzy, php-format
11544 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11545 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11546 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11548 #: libraries/classes/Operations.php:958
11549 #, fuzzy, php-format
11550 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11551 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11552 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11554 #: libraries/classes/Operations.php:965
11555 #, php-format
11556 msgid "Table %s has been moved to %s."
11557 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11559 #: libraries/classes/Operations.php:969
11560 #, php-format
11561 msgid "Table %s has been copied to %s."
11562 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11564 #: libraries/classes/Operations.php:993
11565 msgid "The table name is empty!"
11566 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11568 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11569 #, fuzzy
11570 #| msgid "Allows reading data."
11571 msgid "Error while creating PDF:"
11572 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11574 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:79
11575 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11576 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
11578 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
11579 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11580 #: templates/login/header.twig:10
11581 #, php-format
11582 msgid "Welcome to %s"
11583 msgstr "Dobro došli u %s"
11585 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:106
11586 #, php-format
11587 msgid ""
11588 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11589 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11590 msgstr ""
11591 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
11592 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
11593 "napravili."
11595 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
11596 msgid ""
11597 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11598 "connection. You should check the host, username and password in your "
11599 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11600 "the administrator of the MySQL server."
11601 msgstr ""
11602 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
11603 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
11604 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
11605 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
11607 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:148
11608 msgid "Retry to connect"
11609 msgstr ""
11611 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
11612 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11616 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11617 msgstr ""
11619 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:288
11620 #, fuzzy
11621 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
11622 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11623 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
11625 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
11626 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11627 msgstr ""
11629 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:302
11630 msgid ""
11631 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11632 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11633 msgstr ""
11635 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
11636 #, fuzzy
11637 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11638 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11639 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
11641 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11642 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11643 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
11645 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11646 msgid "Can not find signon authentication script:"
11647 msgstr ""
11649 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:176
11650 msgid ""
11651 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11652 msgstr ""
11654 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185
11655 #, php-format
11656 msgid ""
11657 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11658 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11659 msgstr ""
11661 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
11662 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11663 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11664 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
11666 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:342
11667 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11668 msgstr ""
11670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11671 #: templates/export.twig:119
11672 #, fuzzy
11673 #| msgid "Format"
11674 msgid "Format:"
11675 msgstr "Oblikovanje"
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:57
11678 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11679 #, fuzzy
11680 #| msgid "Lines terminated by"
11681 msgid "Columns separated with:"
11682 msgstr "Redovi završeni s"
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11685 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "Fields enclosed by"
11688 msgid "Columns enclosed with:"
11689 msgstr "Polja obuhvaćena po"
11691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11692 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11693 #, fuzzy
11694 #| msgid "Fields escaped by"
11695 msgid "Columns escaped with:"
11696 msgstr "Polja izostavljena po"
11698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11699 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11700 #, fuzzy
11701 #| msgid "Lines terminated by"
11702 msgid "Lines terminated with:"
11703 msgstr "Redovi završeni s"
11705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
11708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:64
11710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
11712 #, fuzzy
11713 #| msgid "Replace NULL by"
11714 msgid "Replace NULL with:"
11715 msgstr "NULL zamijeni s"
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11719 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11720 msgstr ""
11722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11723 #, fuzzy
11724 #| msgid "Excel edition"
11725 msgid "Excel edition:"
11726 msgstr "Excel izdanje"
11728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
11729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
11735 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11736 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11737 #: libraries/config.values.php:347
11738 #, fuzzy
11739 msgid "structure"
11740 msgstr "Strukturu"
11742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11749 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11750 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11751 #: libraries/config.values.php:348
11752 msgid "data"
11753 msgstr "Podatci"
11755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11762 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11763 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11764 #: libraries/config.values.php:349
11765 #, fuzzy
11766 #| msgid "Structure and data"
11767 msgid "structure and data"
11768 msgstr "Strukturu i podatke"
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
11771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
11774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Data dump options"
11777 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
11779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:193
11780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:249
11781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:177
11783 msgid "Dumping data for table"
11784 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371
11788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:524
11789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475
11791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
11793 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:524
11794 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
11795 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
11796 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11797 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11798 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11799 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11800 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11801 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11802 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11803 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11804 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11805 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11806 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11807 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11808 msgid "Null"
11809 msgstr "Nula"
11811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:374
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:525
11814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478
11816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
11818 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:526
11819 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11820 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11821 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11822 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11823 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11824 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11825 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11826 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11827 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11828 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11829 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11830 msgid "Default"
11831 msgstr "Zadano"
11833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
11834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
11835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11838 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11839 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11840 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11841 msgid "Links to"
11842 msgstr "Veze do"
11844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:469
11845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:590
11846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
11848 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11849 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11850 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11851 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11852 #: templates/database/events/index.twig:43
11853 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11854 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11855 #: templates/database/routines/index.twig:49
11856 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11857 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11858 msgid "Name"
11859 msgstr "Naziv"
11861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:472
11862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
11863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
11864 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:362
11865 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11866 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11867 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11868 #, fuzzy
11869 #| msgid "Description"
11870 msgid "Definition"
11871 msgstr "Opis"
11873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
11874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:675
11875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
11876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:515
11877 msgid "Table structure for table"
11878 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:560
11881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:707
11882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2109
11883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
11884 msgid "Structure for view"
11885 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:727
11889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
11890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:557
11891 msgid "Stand-in structure for view"
11892 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
11894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:86
11895 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11896 msgstr ""
11898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
11899 msgid "Output unicode characters unescaped"
11900 msgstr ""
11902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11903 msgid "Content of table @TABLE@"
11904 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11907 msgid "(continued)"
11908 msgstr "(nastavljeno)"
11910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11911 msgid "Structure of table @TABLE@"
11912 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
11914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11917 #, fuzzy
11918 #| msgid "Transformation options"
11919 msgid "Object creation options"
11920 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11924 #, fuzzy
11925 #| msgid "Table caption"
11926 msgid "Table caption:"
11927 msgstr "Naslov tablice"
11929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11931 #, fuzzy
11932 #| msgid "Table caption"
11933 msgid "Table caption (continued):"
11934 msgstr "Naslov tablice"
11936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "Label key"
11940 msgid "Label key:"
11941 msgstr "Ključ oznake"
11943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11946 #, fuzzy
11947 #| msgid "Disable foreign key checks"
11948 msgid "Display foreign key relationships"
11949 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
11951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11953 #, fuzzy
11954 #| msgid "Displaying Column Comments"
11955 msgid "Display comments"
11956 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11961 #, fuzzy
11962 #| msgid "Available MIME types"
11963 msgid "Display media types"
11964 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
11966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11967 #, fuzzy
11968 #| msgid "Put fields names in the first row"
11969 msgid "Put columns names in the first row:"
11970 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
11972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
11974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:231
11975 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11976 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11977 #, fuzzy
11978 #| msgid "Host"
11979 msgid "Host:"
11980 msgstr "Računalo"
11982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
11984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:237
11985 #, fuzzy
11986 #| msgid "Generation Time"
11987 msgid "Generation Time:"
11988 msgstr "Vrijeme generiranja"
11990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
11992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:239
11993 #: templates/home/index.twig:173
11994 msgid "Server version:"
11995 msgstr "Verzija poslužitelja:"
11997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
11999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
12000 #, fuzzy
12001 #| msgid "PHP Version"
12002 msgid "PHP Version:"
12003 msgstr "PHP verzija"
12005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:247
12006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
12007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:389
12008 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:200
12009 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
12010 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
12011 #, fuzzy
12012 #| msgid "Database"
12013 msgid "Database:"
12014 msgstr "Baza podataka"
12016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:315
12017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
12018 #, fuzzy
12019 #| msgid "Data"
12020 msgid "Data:"
12021 msgstr "Podaci"
12023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:500
12024 #, fuzzy
12025 #| msgid "Structure"
12026 msgid "Structure:"
12027 msgstr "Strukturu"
12029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Export table names"
12032 msgstr "Vrsta izvoza"
12034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
12035 #, fuzzy
12036 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
12037 msgid "Export table headers"
12038 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
12040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:250
12041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
12042 #, fuzzy
12043 #| msgid "Dumping data for table"
12044 msgid "Dumping data for query result"
12045 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
12047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
12048 #, fuzzy
12049 #| msgid "Report title"
12050 msgid "Report title:"
12051 msgstr "Naslov izvještaja"
12053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
12054 #, fuzzy
12055 #| msgid "Dumping data for table"
12056 msgid "Dumping data"
12057 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
12059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
12060 #, fuzzy
12061 #| msgid "Query results operations"
12062 msgid "Query result data"
12063 msgstr "Operacije rezultata upita"
12065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
12066 #, fuzzy
12067 msgid "View structure"
12068 msgstr "Strukturu"
12070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid "and then"
12073 msgid "Stand in"
12074 msgstr "i potom"
12076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
12077 msgid ""
12078 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
12079 "and server version)</i>"
12080 msgstr ""
12082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
12083 #, fuzzy
12084 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
12085 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
12086 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
12088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
12089 msgid ""
12090 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
12091 "checked"
12092 msgstr ""
12094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
12095 #, fuzzy
12096 #| msgid "Export type"
12097 msgid "Export metadata"
12098 msgstr "Vrsta izvoza"
12100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
12101 msgid ""
12102 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
12103 msgstr ""
12105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
12106 #, fuzzy
12107 #| msgid "Statements"
12108 msgid "Add statements:"
12109 msgstr "Izjave"
12111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
12112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
12113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
12114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
12115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
12116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
12117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
12118 #, fuzzy, php-format
12119 #| msgid "Statements"
12120 msgid "Add %s statement"
12121 msgstr "Izjave"
12123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
12124 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
12128 #, fuzzy, php-format
12129 #| msgid "Session value"
12130 msgid "%s value"
12131 msgstr "Vrijednost sesije"
12133 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
12134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
12135 msgid "Use simple view export"
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
12139 msgid ""
12140 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
12141 "names formed with special characters or keywords)</i>"
12142 msgstr ""
12144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
12145 #, fuzzy
12146 #| msgid "Transformation options"
12147 msgid "Data creation options"
12148 msgstr "Opcije preoblikovanja"
12150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
12151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2279
12152 msgid "Truncate table before insert"
12153 msgstr ""
12155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
12156 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
12157 msgstr ""
12159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
12160 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
12161 msgstr ""
12163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
12164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
12165 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
12166 msgstr ""
12168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
12169 msgid "Function to use when dumping data:"
12170 msgstr ""
12172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
12173 msgid "Syntax to use when inserting data:"
12174 msgstr ""
12176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
12177 msgid ""
12178 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
12179 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
12180 "(1,2,3)</code>"
12181 msgstr ""
12183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
12184 msgid ""
12185 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
12186 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
12187 "(7,8,9)</code>"
12188 msgstr ""
12190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
12191 msgid ""
12192 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12193 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
12197 msgid ""
12198 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12199 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12200 msgstr ""
12202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
12203 msgid ""
12204 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
12205 "0x616263)</i>"
12206 msgstr ""
12208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
12209 msgid ""
12210 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
12211 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
12212 msgstr ""
12214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
12215 msgid "It appears your database uses routines;"
12216 msgstr ""
12218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
12219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
12220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
12221 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
12222 msgstr ""
12224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1056
12225 #, fuzzy
12226 #| msgid "data"
12227 msgid "Metadata"
12228 msgstr "Podatci"
12230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122
12231 #, fuzzy, php-format
12232 #| msgid "Dumping data for table"
12233 msgid "Metadata for table %s"
12234 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
12236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1129
12237 #, fuzzy, php-format
12238 #| msgid "Create table on database %s"
12239 msgid "Metadata for database %s"
12240 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
12242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436
12243 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
12244 #, fuzzy
12245 #| msgid "Creation"
12246 msgid "Creation:"
12247 msgstr "Izrada"
12249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1446
12250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
12251 #, fuzzy
12252 #| msgid "Last update"
12253 msgid "Last update:"
12254 msgstr "Posljednje ažuriranje"
12256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1456
12257 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid "Last check"
12260 msgid "Last check:"
12261 msgstr "Posljednja provjera"
12263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1507
12264 #, fuzzy, php-format
12265 #| msgid "Table structure for table"
12266 msgid "Error reading structure for table %s:"
12267 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
12269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1592
12270 msgid "It appears your database uses views;"
12271 msgstr ""
12273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1759
12274 msgid "Constraints for dumped tables"
12275 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
12277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1760
12278 msgid "Constraints for table"
12279 msgstr "Ograničenja za tablicu"
12281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1787
12282 #, fuzzy
12283 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12284 msgid "Indexes for dumped tables"
12285 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
12287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
12288 #, fuzzy
12289 #| msgid "Inside tables:"
12290 msgid "Indexes for table"
12291 msgstr "Unutar tablica:"
12293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
12294 #, fuzzy
12295 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12296 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12297 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
12299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1825
12300 #, fuzzy
12301 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12302 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12303 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
12305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1900
12306 #, fuzzy
12307 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12308 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12309 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
12311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
12312 #, fuzzy
12313 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12314 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12315 msgstr "RELACIJE TABLICE"
12317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2094
12318 msgid "It appears your table uses triggers;"
12319 msgstr ""
12321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2124
12322 #, fuzzy, php-format
12323 #| msgid "Structure for view"
12324 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12325 msgstr "Struktura za pregledavanje"
12327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2144
12328 msgid "(See below for the actual view)"
12329 msgstr ""
12331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2212
12332 #, fuzzy, php-format
12333 #| msgid "Allows reading data."
12334 msgid "Error reading data for table %s:"
12335 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
12337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
12338 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12339 msgstr ""
12341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Export contents"
12344 msgstr "Vrsta izvoza"
12346 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
12347 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12348 #, fuzzy
12349 #| msgid "Table"
12350 msgid "Table:"
12351 msgstr "Tablica"
12353 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
12354 msgid "Purpose:"
12355 msgstr ""
12357 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
12358 msgid ""
12359 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12360 msgstr ""
12362 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
12363 msgid "Name of the new table (optional):"
12364 msgstr ""
12366 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
12367 msgid "Name of the new database (optional):"
12368 msgstr ""
12370 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12371 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
12372 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12373 msgstr ""
12375 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
12376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
12377 msgid ""
12378 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12379 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12380 msgstr ""
12382 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12383 msgid ""
12384 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12385 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12386 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12387 msgstr ""
12389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
12390 #, fuzzy
12391 #| msgid "Column names"
12392 msgid "Column names:"
12393 msgstr "Nazivi stupaca"
12395 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:286
12396 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:645
12397 #, php-format
12398 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12399 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
12401 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:504
12402 #, fuzzy, php-format
12403 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12404 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12405 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
12407 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
12408 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
12409 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:692
12410 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
12411 #, php-format
12412 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12413 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
12415 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:831
12416 #, php-format
12417 msgid ""
12418 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12419 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12420 msgstr ""
12422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12423 #, fuzzy
12424 #| msgid "Column names"
12425 msgid "Column names: "
12426 msgstr "Nazivi stupaca"
12428 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
12429 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12430 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
12432 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12433 msgid "MediaWiki Table"
12434 msgstr ""
12436 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
12437 #, fuzzy, php-format
12438 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12439 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12440 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
12442 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12443 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12447 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12448 msgstr ""
12450 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:156
12451 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114
12452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
12453 msgid ""
12454 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12455 "the issue and try again."
12456 msgstr ""
12458 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
12459 #, fuzzy
12460 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12461 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12462 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
12464 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12465 msgid "ESRI Shape File"
12466 msgstr ""
12468 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12469 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:169
12470 #, php-format
12471 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:199
12475 #, php-format
12476 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12477 msgstr ""
12479 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
12480 msgid "The imported file does not contain any data!"
12481 msgstr ""
12483 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62
12484 #, fuzzy
12485 #| msgid "SQL compatibility mode"
12486 msgid "SQL compatibility mode:"
12487 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
12489 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:74
12490 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12491 msgstr ""
12493 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12494 msgid "XML"
12495 msgstr "XML"
12497 #: libraries/classes/Plugins.php:609
12498 #, fuzzy
12499 #| msgid "This format has no options"
12500 msgid "This format has no options"
12501 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
12503 #: libraries/classes/Plugins.php:626
12504 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12505 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
12507 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12509 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12510 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12511 #, fuzzy, php-format
12512 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12513 msgid "The %s table doesn't exist!"
12514 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
12516 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12517 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12518 #, fuzzy, php-format
12519 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12520 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12521 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
12523 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:274
12524 msgid "SCHEMA ERROR: "
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "Invalid export type"
12530 msgid "PDF export page"
12531 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
12533 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12534 #, fuzzy, php-format
12535 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12536 msgid "Schema of the %s database"
12537 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
12539 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:539
12541 msgid "Relational schema"
12542 msgstr "Shema relacija"
12544 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:484
12545 msgid "Table of contents"
12546 msgstr "Sadržaj tablice"
12548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618
12549 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
12550 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12551 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12552 msgid "Table comments:"
12553 msgstr "Komentari tablice:"
12555 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
12556 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
12557 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12558 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12559 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12560 msgid "Attributes"
12561 msgstr "Atributi"
12563 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
12564 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
12565 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12566 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12567 msgid "Extra"
12568 msgstr "Dodatno"
12570 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12571 msgid "Show color"
12572 msgstr "Prikaži boju"
12574 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12575 msgid "Only show keys"
12576 msgstr ""
12578 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12581 #, fuzzy
12582 #| msgid "Creation"
12583 msgid "Orientation"
12584 msgstr "Izrada"
12586 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12587 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12588 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12589 msgid "Landscape"
12590 msgstr "Položeno"
12592 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12593 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12594 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12595 msgid "Portrait"
12596 msgstr "Portret"
12598 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12599 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12600 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12601 msgid "Same width for all tables"
12602 msgstr ""
12604 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12605 msgid "Show grid"
12606 msgstr "Prikaži mrežu"
12608 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12609 #: templates/database/structure/index.twig:21
12610 #, fuzzy
12611 #| msgid "Data Dictionary"
12612 msgid "Data dictionary"
12613 msgstr "Rječnik podataka"
12615 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12616 #, fuzzy
12617 #| msgid "neither of the above"
12618 msgid "Order of the tables"
12619 msgstr "ništa od navedenog"
12621 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12622 #, fuzzy
12623 #| msgid "Ascending"
12624 msgid "Name (Ascending)"
12625 msgstr "Uzlazno"
12627 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12628 #, fuzzy
12629 #| msgid "Descending"
12630 msgid "Name (Descending)"
12631 msgstr "Silazno"
12633 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12634 msgid ""
12635 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12636 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12637 msgstr ""
12639 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12640 #, fuzzy
12641 #| msgid ""
12642 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12643 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12644 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12645 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12646 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12647 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12648 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12649 #| "function."
12650 msgid ""
12651 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12652 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12653 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12654 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12655 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12656 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12657 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12658 "gmdate() function."
12659 msgstr ""
12660 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
12661 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
12662 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
12663 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
12664 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
12665 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
12666 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
12667 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
12668 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
12670 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12671 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12672 #: libraries/classes/Util.php:698
12673 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12674 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
12676 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12677 #, fuzzy
12678 #| msgid ""
12679 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12680 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12681 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12682 #| "set the first option to the empty string."
12683 msgid ""
12684 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12685 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12686 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12687 "need to set the first option to the empty string."
12688 msgstr ""
12689 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
12690 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
12691 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
12692 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
12694 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40
12695 #, fuzzy
12696 #| msgid ""
12697 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12698 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12699 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12700 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12701 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12702 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12703 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12704 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12705 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12706 #| "(Default 1)."
12707 msgid ""
12708 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12709 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12710 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12711 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12712 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12713 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12714 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12715 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12716 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12717 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12718 msgstr ""
12719 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
12720 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
12721 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
12722 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
12723 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
12724 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
12725 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
12726 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
12727 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
12728 "u jednom retku (zadano: 1)."
12730 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:120
12731 #, php-format
12732 msgid ""
12733 "You are using the external transformation command line options field, which "
12734 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12735 "directly to the definition in %s."
12736 msgstr ""
12738 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12739 #, fuzzy
12740 #| msgid ""
12741 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12742 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12743 msgid ""
12744 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12745 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12746 msgstr ""
12747 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
12748 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
12749 "HTML kod."
12751 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12752 msgid ""
12753 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12754 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12755 msgstr ""
12756 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
12757 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
12758 "2)."
12760 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
12761 msgid "Displays a link to download this image."
12762 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
12764 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12765 msgid ""
12766 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12767 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12768 msgstr ""
12770 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:89
12771 msgid "Image preview here"
12772 msgstr ""
12774 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:29
12775 msgid ""
12776 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12777 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12778 msgstr ""
12779 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
12780 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
12782 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12783 msgid ""
12784 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12785 "in Internet standard dotted format."
12786 msgstr ""
12788 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12789 msgid ""
12790 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12791 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12792 "string)."
12793 msgstr ""
12795 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12796 msgid ""
12797 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12798 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12799 msgstr ""
12801 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12802 #, php-format
12803 msgid "Validation failed for the input string %s."
12804 msgstr ""
12806 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
12807 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12808 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12810 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12811 msgid ""
12812 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12813 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12814 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12815 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12816 "(Default: \"…\")."
12817 msgstr ""
12818 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
12819 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
12820 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
12821 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
12823 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
12824 msgid ""
12825 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12826 "input."
12827 msgstr ""
12829 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid ""
12832 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12833 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12834 #| "options are the width and the height in pixels."
12835 msgid ""
12836 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12837 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12838 "third options are the width and the height in pixels."
12839 msgstr ""
12840 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
12841 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
12842 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
12844 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12845 #, fuzzy
12846 #| msgid ""
12847 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12848 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12849 #| "the link."
12850 msgid ""
12851 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12852 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12853 "the link."
12854 msgstr ""
12855 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
12856 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
12858 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
12859 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12860 msgstr ""
12862 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
12863 msgid ""
12864 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12865 "integer."
12866 msgstr ""
12868 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24
12869 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12870 msgstr ""
12872 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:24
12873 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12874 msgstr ""
12876 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:24
12877 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12878 msgstr ""
12880 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
12881 msgid ""
12882 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12883 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12884 msgstr ""
12886 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:42
12887 #, fuzzy
12888 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12889 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12890 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12892 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:42
12893 #, fuzzy
12894 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12895 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12896 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12898 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12899 #, fuzzy
12900 #| msgid "Documentation"
12901 msgid "Authentication Application (2FA)"
12902 msgstr "Dokumentacija"
12904 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12905 msgid ""
12906 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12907 "Google Authenticator or Authy."
12908 msgstr ""
12910 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12911 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12912 msgstr ""
12914 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12915 msgid ""
12916 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12917 "such as a Yubikey."
12918 msgstr ""
12920 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12921 #, php-format
12922 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12923 msgstr ""
12925 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12926 msgid "Two-factor authentication failed."
12927 msgstr ""
12929 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12930 #, fuzzy
12931 #| msgid "Documentation"
12932 msgid "No Two-Factor Authentication"
12933 msgstr "Dokumentacija"
12935 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12936 msgid "Login using password only."
12937 msgstr ""
12939 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12940 #, fuzzy
12941 #| msgid "Change password"
12942 msgid "Simple two-factor authentication"
12943 msgstr "Promijeni lozinku"
12945 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12946 msgid "For testing purposes only!"
12947 msgstr ""
12949 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12950 #, fuzzy
12951 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12952 msgid ""
12953 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12954 "configured)."
12955 msgstr ""
12956 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
12958 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12959 #, fuzzy
12960 #| msgid "The server is not responding"
12961 msgid "The server is not responding."
12962 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12964 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12965 msgid "Logout and try as another user."
12966 msgstr ""
12968 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12969 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12970 msgstr ""
12972 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12973 msgid "Details…"
12974 msgstr "Detalji…"
12976 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12979 msgid "Could not save recent table!"
12980 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12982 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:157
12983 #, fuzzy
12984 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12985 msgid "Could not save favorite table!"
12986 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12988 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Recent tables"
12991 msgstr "Nema tablica"
12993 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243
12994 #, fuzzy
12995 #| msgid "Reset"
12996 msgid "Recent"
12997 msgstr "Povrat"
12999 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
13000 #, fuzzy
13001 #| msgid "Variables"
13002 msgid "Favorites"
13003 msgstr "Varijable"
13005 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:428
13006 msgid ""
13007 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
13008 "in phpMyAdmin configuration."
13009 msgstr ""
13011 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Replication started successfully."
13014 msgstr "Replikacija"
13016 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
13017 msgid "Error starting replication."
13018 msgstr ""
13020 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
13021 #, fuzzy
13022 #| msgid "Chart generated successfully."
13023 msgid "Replication stopped successfully."
13024 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13026 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
13027 msgid "Error stopping replication."
13028 msgstr ""
13030 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Replication resetting successfully."
13033 msgstr "Replikacija"
13035 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:448
13036 msgid "Error resetting replication."
13037 msgstr ""
13039 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
13040 msgid "Success."
13041 msgstr ""
13043 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
13044 #, fuzzy
13045 #| msgid "Error"
13046 msgid "Error."
13047 msgstr "Pogreška"
13049 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:495
13050 msgid "Unknown error"
13051 msgstr "Nepoznata greška"
13053 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:508
13054 #, fuzzy, php-format
13055 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
13056 msgid "Unable to connect to primary %s."
13057 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
13059 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:518
13060 msgid ""
13061 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
13062 msgstr ""
13064 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
13065 msgid "Unable to change primary!"
13066 msgstr ""
13068 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:540
13069 #, fuzzy, php-format
13070 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
13071 msgid "Primary server changed successfully to %s."
13072 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13074 #: libraries/classes/Routing.php:102
13075 #, php-format
13076 msgid ""
13077 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
13078 "the folder/file \"%s\""
13079 msgstr ""
13081 #: libraries/classes/Routing.php:161
13082 #, fuzzy, php-format
13083 msgid "Error 404! The page %s was not found."
13084 msgstr "Traži u bazi podataka"
13086 #: libraries/classes/Routing.php:172
13087 msgid "Error 405! Request method not allowed."
13088 msgstr ""
13090 #: libraries/classes/SavedSearches.php:237
13091 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
13092 msgstr ""
13094 #: libraries/classes/SavedSearches.php:253
13095 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
13096 msgstr ""
13098 #: libraries/classes/SavedSearches.php:274
13099 #: libraries/classes/SavedSearches.php:308
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "The user %s already exists!"
13102 msgid "An entry with this name already exists."
13103 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13105 #: libraries/classes/SavedSearches.php:334
13106 msgid "Missing information to delete the search."
13107 msgstr ""
13109 #: libraries/classes/SavedSearches.php:359
13110 msgid "Missing information to load the search."
13111 msgstr ""
13113 #: libraries/classes/SavedSearches.php:379
13114 #, fuzzy
13115 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13116 msgid "Error while loading the search."
13117 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
13119 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:66
13120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
13121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
13122 #, fuzzy
13123 #| msgid "Documentation"
13124 msgid "Native MySQL authentication"
13125 msgstr "Dokumentacija"
13127 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:71
13128 #, fuzzy
13129 #| msgid "Change password"
13130 msgid "SHA256 password authentication"
13131 msgstr "Promijeni lozinku"
13133 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:76
13134 #, fuzzy
13135 #| msgid "Documentation"
13136 msgid "Caching sha2 authentication"
13137 msgstr "Dokumentacija"
13139 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:81
13140 #, fuzzy
13141 #| msgid "Change password"
13142 msgid "Unix Socket based authentication"
13143 msgstr "Promijeni lozinku"
13145 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:86
13146 #, fuzzy
13147 #| msgid "Documentation"
13148 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
13149 msgstr "Dokumentacija"
13151 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
13152 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
13153 msgid "Account locking is not supported."
13154 msgstr ""
13156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:263
13157 msgid "No privileges."
13158 msgstr "Bez privilegija."
13160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:271
13161 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13162 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
13164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
13165 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
13166 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
13167 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
13168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
13169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
13170 msgid "Allows deleting data."
13171 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
13173 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
13174 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
13175 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
13176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
13177 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
13178 msgid "Allows creating new tables."
13179 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
13181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
13182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
13183 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
13184 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
13185 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
13186 msgid "Allows dropping tables."
13187 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
13189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
13190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
13191 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
13192 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
13193 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
13194 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
13195 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13196 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
13198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
13199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
13200 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
13201 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
13202 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
13203 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
13204 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13205 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
13207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
13208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
13209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
13210 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
13211 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
13212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13213 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13214 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
13215 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
13216 msgid "Allows creating new views."
13217 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
13219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
13220 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
13221 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
13222 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13223 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
13224 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
13225 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
13226 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13227 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
13229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13231 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
13232 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
13233 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
13234 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
13235 #, fuzzy
13236 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13237 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13238 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
13240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
13241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
13242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
13243 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
13244 msgid "Allows reading data."
13245 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
13247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
13248 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
13249 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
13250 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
13251 msgid "Allows inserting and replacing data."
13252 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
13254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
13255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
13256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13258 msgid "Allows changing data."
13259 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
13261 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
13262 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
13263 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
13264 msgid "Allows creating new databases and tables."
13265 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
13267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
13268 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
13269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
13270 msgid "Allows dropping databases and tables."
13271 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
13273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
13274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
13275 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
13276 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13277 msgstr ""
13278 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
13279 "pohrane poslužitelja."
13281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
13282 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
13283 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
13284 msgid "Allows shutting down the server."
13285 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
13287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
13288 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
13289 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
13290 #, fuzzy
13291 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13292 msgid "Allows viewing processes of all users."
13293 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
13295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
13296 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
13297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13298 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13299 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
13301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
13302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
13303 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
13304 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13305 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
13307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
13308 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
13309 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
13310 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13311 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
13313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
13314 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
13315 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
13316 msgid ""
13317 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13318 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13319 "killing threads of other users."
13320 msgstr ""
13321 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
13322 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
13323 "eliminiranje grana drugih korisnika."
13325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
13326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
13327 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
13328 msgid "Allows creating temporary tables."
13329 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
13332 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
13333 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
13334 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13335 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
13337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
13338 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
13339 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
13340 #, fuzzy
13341 #| msgid "Needed for the replication slaves."
13342 msgid "Needed for the replication replicas."
13343 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
13345 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
13346 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
13347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
13348 #, fuzzy
13349 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13350 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
13351 msgstr ""
13352 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
13354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
13355 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
13356 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
13357 #, fuzzy
13358 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13359 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13360 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
13362 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
13365 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
13366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
13367 #, fuzzy
13368 #| msgid "Allows deleting data."
13369 msgid "Allows deleting historical rows."
13370 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
13372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
13373 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
13374 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
13375 msgid "Allows creating stored routines."
13376 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
13378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
13379 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13380 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
13381 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13382 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
13384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
13385 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
13386 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
13387 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13388 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
13390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
13391 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
13392 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
13393 msgid "Allows executing stored routines."
13394 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
13396 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1077
13397 #, php-format
13398 msgid "The password for %s was changed successfully."
13399 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
13401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1125
13402 #, php-format
13403 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13404 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
13406 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1442
13407 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13408 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13409 msgid "Not enough privilege to view users."
13410 msgstr ""
13412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1504
13413 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13414 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13415 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13416 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13417 #, fuzzy
13418 #| msgid "Edit Privileges"
13419 msgid "Edit privileges"
13420 msgstr "Uredi privilegije"
13422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1508
13423 msgid "Revoke"
13424 msgstr "Opozovi"
13426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13427 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
13428 msgid "Database-specific privileges"
13429 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
13431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13432 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
13433 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13434 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
13435 msgid "Table-specific privileges"
13436 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
13438 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
13439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
13440 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13441 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13442 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
13443 #, fuzzy
13444 #| msgid "Routines"
13445 msgid "Routine"
13446 msgstr "Rutine"
13448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1831
13449 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "Column-specific privileges"
13452 msgid "Routine-specific privileges"
13453 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
13455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
13456 msgid "No users selected for deleting!"
13457 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
13459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2179
13460 msgid "Reloading the privileges"
13461 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
13463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2204
13464 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13465 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
13467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2281
13468 #, php-format
13469 msgid "You have updated the privileges for %s."
13470 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2368
13473 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13474 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13475 #, fuzzy
13476 #| msgid "No user(s) found."
13477 msgid "No user found."
13478 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
13480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2455
13481 #, php-format
13482 msgid "Deleting %s"
13483 msgstr "Brisanje %s"
13485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2486
13486 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13487 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2590
13490 #, php-format
13491 msgid "The user %s already exists!"
13492 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2865
13495 #, fuzzy, php-format
13496 #| msgid "Privileges"
13497 msgid "Privileges for %s"
13498 msgstr "Privilegije"
13500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2874
13501 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13502 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13503 msgid "User"
13504 msgstr "Korisnik"
13506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2988
13507 msgid ""
13508 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13509 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13510 "allows a connection from any (%) host."
13511 msgstr ""
13513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3022
13514 #, fuzzy, php-format
13515 #| msgid ""
13516 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13517 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13518 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13519 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13520 msgid ""
13521 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13522 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13523 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13524 "%sreload the privileges%s before you continue."
13525 msgstr ""
13526 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13527 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13528 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13529 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3038
13532 #, fuzzy
13533 #| msgid ""
13534 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13535 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13536 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13537 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13538 msgid ""
13539 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13540 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13541 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13542 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13543 "privilege."
13544 msgstr ""
13545 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13546 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13547 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13548 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13550 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3350
13551 msgid "You have added a new user."
13552 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13554 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13555 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13556 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13557 msgid "SQL query"
13558 msgstr "SQL upit"
13560 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13561 msgid "Handler"
13562 msgstr "Hvatišta"
13564 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13565 msgid "Query cache"
13566 msgstr "Pohrana upita"
13568 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13569 msgid "Threads"
13570 msgstr "Grane"
13572 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13573 msgid "Temporary data"
13574 msgstr "Privremeni podaci"
13576 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13577 msgid "Delayed inserts"
13578 msgstr "Odgođena umetanja"
13580 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13581 msgid "Key cache"
13582 msgstr "Pohrana ključeva"
13584 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13585 msgid "Joins"
13586 msgstr "Spojevi"
13588 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13589 msgid "Sorting"
13590 msgstr "Preslagivanje"
13592 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13593 msgid "Transaction coordinator"
13594 msgstr "Koordinator transakcije"
13596 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13597 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13598 msgid "Files"
13599 msgstr "Datoteke"
13601 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13602 msgid "Flush (close) all tables"
13603 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
13605 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13606 msgid "Show open tables"
13607 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13609 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13610 #, fuzzy
13611 #| msgid "Show slave hosts"
13612 msgid "Show replica hosts"
13613 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
13615 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13616 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Show primary status"
13619 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13621 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13622 #, fuzzy
13623 #| msgid "Show slave status"
13624 msgid "Show replica status"
13625 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13627 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13628 msgid "Flush query cache"
13629 msgstr "Isprazni pohranu upita"
13631 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13632 msgid "ID"
13633 msgstr "ID"
13635 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13636 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13637 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13638 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13639 msgid "Host"
13640 msgstr "Računalo"
13642 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13643 msgid "Command"
13644 msgstr "Naredba"
13646 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13647 msgid "Progress"
13648 msgstr ""
13650 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13651 msgid ""
13652 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13653 "not respond."
13654 msgstr ""
13656 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13657 msgid "Got invalid version string from server"
13658 msgstr ""
13660 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13661 msgid "Unparsable version string"
13662 msgstr ""
13664 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13665 #, php-format
13666 msgid ""
13667 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13668 "version is %s, released on %s."
13669 msgstr ""
13671 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13672 msgid "No newer stable version is available"
13673 msgstr ""
13675 #: libraries/classes/Sql.php:498
13676 #, php-format
13677 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13678 msgstr ""
13680 #: libraries/classes/Sql.php:962
13681 msgid "Showing as PHP code"
13682 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
13684 #: libraries/classes/Sql.php:1336
13685 #, php-format
13686 msgid ""
13687 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13688 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13689 msgstr ""
13691 #: libraries/classes/Sql.php:1350
13692 #, php-format
13693 msgid ""
13694 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13695 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13696 msgstr ""
13698 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:150
13699 #, fuzzy, php-format
13700 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13701 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13702 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
13704 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:166
13705 #, php-format
13706 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13707 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13709 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:181
13710 #, fuzzy, php-format
13711 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13712 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13713 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13715 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13716 msgid ""
13717 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13718 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
13720 #: libraries/classes/StorageEngine.php:467
13721 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13722 #, php-format
13723 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13724 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
13726 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13727 #, php-format
13728 msgid "%s is available on this MySQL server."
13729 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
13731 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13732 #, php-format
13733 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13734 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
13736 #: libraries/classes/StorageEngine.php:477
13737 #, php-format
13738 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13739 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
13741 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2103
13742 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13743 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
13745 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13746 #, php-format
13747 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13748 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
13750 #: libraries/classes/Table.php:348
13751 #, fuzzy
13752 #| msgid "Show slave status"
13753 msgid "Unknown table status:"
13754 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13756 #: libraries/classes/Table.php:1001
13757 #, fuzzy, php-format
13758 msgid "Source database `%s` was not found!"
13759 msgstr "Traži u bazi podataka"
13761 #: libraries/classes/Table.php:1010
13762 #, fuzzy, php-format
13763 #| msgid "Theme %s not found!"
13764 msgid "Target database `%s` was not found!"
13765 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13767 #: libraries/classes/Table.php:1475
13768 #, fuzzy
13769 #| msgid "Invalid database"
13770 msgid "Invalid database:"
13771 msgstr "Neispravna baza podataka"
13773 #: libraries/classes/Table.php:1493
13774 #, fuzzy
13775 #| msgid "Invalid table name"
13776 msgid "Invalid table name:"
13777 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13779 #: libraries/classes/Table.php:1533
13780 #, fuzzy, php-format
13781 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13782 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13783 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
13785 #: libraries/classes/Table.php:1550
13786 #, fuzzy, php-format
13787 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13788 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13789 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
13791 #: libraries/classes/Table.php:1795
13792 #, fuzzy
13793 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13794 msgid "Could not save table UI preferences!"
13795 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13797 #: libraries/classes/Table.php:1821
13798 #, php-format
13799 msgid ""
13800 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13801 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13802 msgstr ""
13804 #: libraries/classes/Table.php:1956
13805 #, php-format
13806 msgid ""
13807 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13808 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13809 "changed."
13810 msgstr ""
13812 #: libraries/classes/Table.php:2115
13813 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13814 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
13816 #: libraries/classes/Table.php:2141
13817 msgid "No index parts defined!"
13818 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
13820 #: libraries/classes/Table.php:2437
13821 #, php-format
13822 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13823 msgstr ""
13824 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
13826 #: libraries/classes/Template.php:135
13827 #, fuzzy, php-format
13828 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13829 msgid "Error while working with template cache: %s"
13830 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
13832 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13833 #, php-format
13834 msgid "Default theme %s not found!"
13835 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
13837 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13838 #, php-format
13839 msgid "Theme %s not found!"
13840 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13842 #: libraries/classes/Theme.php:168
13843 #, php-format
13844 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13845 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13847 #: libraries/classes/Tracking.php:234
13848 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13849 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13850 msgid "Tracking report"
13851 msgstr "Izvještaj o praćenju"
13853 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13854 msgid "Tracking statements"
13855 msgstr ""
13857 #: libraries/classes/Tracking.php:253
13858 #, fuzzy
13859 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13860 msgid "Delete tracking data row from report"
13861 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
13863 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13864 #, fuzzy
13865 #| msgid "No databases"
13866 msgid "No data"
13867 msgstr "Nema baza podataka"
13869 #: libraries/classes/Tracking.php:310
13870 #: templates/database/operations/index.twig:131
13871 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13872 #: templates/table/operations/index.twig:275
13873 msgid "Structure only"
13874 msgstr "Samo strukturu"
13876 #: libraries/classes/Tracking.php:313
13877 #: templates/database/operations/index.twig:143
13878 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13879 #: templates/table/operations/index.twig:287
13880 msgid "Data only"
13881 msgstr "Samo podatke"
13883 #: libraries/classes/Tracking.php:316
13884 #: templates/database/operations/index.twig:137
13885 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13886 #: templates/table/operations/index.twig:281
13887 msgid "Structure and data"
13888 msgstr "Strukturu i podatke"
13890 #: libraries/classes/Tracking.php:381 libraries/classes/Tracking.php:449
13891 #, php-format
13892 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13893 msgstr ""
13895 #: libraries/classes/Tracking.php:470
13896 msgid "SQL dump (file download)"
13897 msgstr ""
13899 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13900 msgid "SQL dump"
13901 msgstr ""
13903 #: libraries/classes/Tracking.php:475
13904 msgid "This option will replace your table and contained data."
13905 msgstr ""
13907 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13908 msgid "SQL execution"
13909 msgstr ""
13911 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13912 #, fuzzy, php-format
13913 msgid "Export as %s"
13914 msgstr "Vrsta izvoza"
13916 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13917 msgid "Data manipulation statement"
13918 msgstr ""
13920 #: libraries/classes/Tracking.php:555
13921 msgid "Data definition statement"
13922 msgstr ""
13924 #: libraries/classes/Tracking.php:638
13925 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13926 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13927 msgid "Structure snapshot"
13928 msgstr "Snimak strukture"
13930 #: libraries/classes/Tracking.php:656
13931 #, php-format
13932 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13933 msgstr ""
13935 #: libraries/classes/Tracking.php:726
13936 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13937 msgstr ""
13939 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13940 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13941 msgstr ""
13943 #: libraries/classes/Tracking.php:795
13944 msgid ""
13945 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13946 "ensure that you have the privileges to do so."
13947 msgstr ""
13949 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13950 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13951 msgstr ""
13953 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13954 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13955 msgstr ""
13957 #: libraries/classes/Tracking.php:843
13958 #, php-format
13959 msgid "Tracking report for table `%s`"
13960 msgstr ""
13962 #: libraries/classes/Tracking.php:875
13963 #, php-format
13964 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13965 msgstr ""
13967 #: libraries/classes/Tracking.php:878
13968 #, php-format
13969 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13970 msgstr ""
13972 #: libraries/classes/Tracking.php:977
13973 #, fuzzy, php-format
13974 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13975 msgstr "Izradi relaciju"
13977 #: libraries/classes/Tracking.php:1008
13978 #, php-format
13979 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13980 msgstr ""
13982 #: libraries/classes/Types.php:207
13983 msgid ""
13984 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13985 msgstr ""
13987 #: libraries/classes/Types.php:210
13988 msgid ""
13989 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13990 "65,535"
13991 msgstr ""
13993 #: libraries/classes/Types.php:214
13994 msgid ""
13995 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13996 "0 to 16,777,215"
13997 msgstr ""
13999 #: libraries/classes/Types.php:219
14000 msgid ""
14001 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14002 "range is 0 to 4,294,967,295"
14003 msgstr ""
14005 #: libraries/classes/Types.php:226
14006 msgid ""
14007 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14008 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14009 msgstr ""
14011 #: libraries/classes/Types.php:233
14012 msgid ""
14013 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14014 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14015 msgstr ""
14017 #: libraries/classes/Types.php:240
14018 msgid ""
14019 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14020 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14021 msgstr ""
14023 #: libraries/classes/Types.php:247
14024 msgid ""
14025 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14026 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14027 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14028 msgstr ""
14030 #: libraries/classes/Types.php:253
14031 msgid ""
14032 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14033 "FLOAT)"
14034 msgstr ""
14036 #: libraries/classes/Types.php:256
14037 msgid ""
14038 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14039 "64)"
14040 msgstr ""
14042 #: libraries/classes/Types.php:260
14043 msgid ""
14044 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14045 "values are considered true"
14046 msgstr ""
14048 #: libraries/classes/Types.php:264
14049 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14050 msgstr ""
14052 #: libraries/classes/Types.php:268
14053 #, fuzzy, php-format
14054 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14055 msgstr "Izradi relaciju"
14057 #: libraries/classes/Types.php:275
14058 #, php-format
14059 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14060 msgstr ""
14062 #: libraries/classes/Types.php:282
14063 msgid ""
14064 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14065 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14066 msgstr ""
14068 #: libraries/classes/Types.php:289
14069 #, fuzzy, php-format
14070 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14071 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14072 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
14074 #: libraries/classes/Types.php:296
14075 msgid ""
14076 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14077 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14078 msgstr ""
14080 #: libraries/classes/Types.php:303
14081 msgid ""
14082 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14083 "spaces to the specified length when stored"
14084 msgstr ""
14086 #: libraries/classes/Types.php:310
14087 #, php-format
14088 msgid ""
14089 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14090 "the maximum row size"
14091 msgstr ""
14093 #: libraries/classes/Types.php:317
14094 msgid ""
14095 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14096 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14097 msgstr ""
14099 #: libraries/classes/Types.php:324
14100 msgid ""
14101 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14102 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14103 msgstr ""
14105 #: libraries/classes/Types.php:331
14106 msgid ""
14107 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14108 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14109 msgstr ""
14111 #: libraries/classes/Types.php:338
14112 msgid ""
14113 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14114 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14115 "value in bytes"
14116 msgstr ""
14118 #: libraries/classes/Types.php:345
14119 msgid ""
14120 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14121 "binary character strings"
14122 msgstr ""
14124 #: libraries/classes/Types.php:350
14125 msgid ""
14126 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14127 "binary character strings"
14128 msgstr ""
14130 #: libraries/classes/Types.php:356
14131 msgid ""
14132 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14133 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14134 msgstr ""
14136 #: libraries/classes/Types.php:362
14137 msgid ""
14138 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14139 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14140 msgstr ""
14142 #: libraries/classes/Types.php:369
14143 msgid ""
14144 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14145 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14146 msgstr ""
14148 #: libraries/classes/Types.php:375
14149 msgid ""
14150 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14151 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14152 msgstr ""
14154 #: libraries/classes/Types.php:382
14155 msgid ""
14156 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14157 "'' error value"
14158 msgstr ""
14160 #: libraries/classes/Types.php:386
14161 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14162 msgstr ""
14164 #: libraries/classes/Types.php:389
14165 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14166 msgstr ""
14168 #: libraries/classes/Types.php:392
14169 msgid "A point in 2-dimensional space"
14170 msgstr ""
14172 #: libraries/classes/Types.php:395
14173 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14174 msgstr ""
14176 #: libraries/classes/Types.php:398
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "Add %s field(s)"
14179 msgid "A polygon"
14180 msgstr "Dodaj %s polja"
14182 #: libraries/classes/Types.php:401
14183 msgid "A collection of points"
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/classes/Types.php:404
14187 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14188 msgstr ""
14190 #: libraries/classes/Types.php:407
14191 msgid "A collection of polygons"
14192 msgstr ""
14194 #: libraries/classes/Types.php:410
14195 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14196 msgstr ""
14198 #: libraries/classes/Types.php:413
14199 msgid ""
14200 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14201 "Notation) documents"
14202 msgstr ""
14204 #: libraries/classes/Types.php:416
14205 msgid ""
14206 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14207 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14208 msgstr ""
14210 #: libraries/classes/Types.php:746
14211 msgctxt "numeric types"
14212 msgid "Numeric"
14213 msgstr ""
14215 #: libraries/classes/Types.php:764
14216 #, fuzzy
14217 #| msgid "Create an index"
14218 msgctxt "date and time types"
14219 msgid "Date and time"
14220 msgstr "Izradi novi indeks"
14222 #: libraries/classes/Types.php:800
14223 #, fuzzy
14224 #| msgid "Log file count"
14225 msgctxt "spatial types"
14226 msgid "Spatial"
14227 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
14229 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
14230 #, fuzzy
14231 #| msgid "Tracking report"
14232 msgid "Taking you to the target site."
14233 msgstr "Izvještaj o praćenju"
14235 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
14236 msgid "The profile has been updated."
14237 msgstr "Profil je ažuriran."
14239 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
14240 #, fuzzy
14241 #| msgid "Password Hashing"
14242 msgid "Password is too long!"
14243 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
14245 #: libraries/classes/UserPreferences.php:179
14246 #, fuzzy
14247 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14248 msgid "Could not save configuration"
14249 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14251 #: libraries/classes/UserPreferences.php:193
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid ""
14254 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
14255 #| "%s."
14256 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
14257 msgstr ""
14258 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
14259 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
14261 #: libraries/classes/Util.php:128
14262 #, php-format
14263 msgid "Max: %s%s"
14264 msgstr "Najv: %s%s"
14266 #. l10n: Short month name
14267 #: libraries/classes/Util.php:663
14268 #, fuzzy
14269 #| msgid "May"
14270 msgctxt "Short month name"
14271 msgid "May"
14272 msgstr "Svi"
14274 #. l10n: Short week day name for Sunday
14275 #: libraries/classes/Util.php:681
14276 #, fuzzy
14277 #| msgctxt "Short week day name"
14278 #| msgid "Sun"
14279 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14280 msgid "Sun"
14281 msgstr "Ned"
14283 #: libraries/classes/Util.php:719
14284 msgctxt "AM/PM indication in time"
14285 msgid "PM"
14286 msgstr ""
14288 #: libraries/classes/Util.php:721
14289 msgctxt "AM/PM indication in time"
14290 msgid "AM"
14291 msgstr ""
14293 #: libraries/classes/Util.php:792
14294 #, php-format
14295 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14296 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
14298 #: libraries/classes/Util.php:1867
14299 #, fuzzy
14300 #| msgid "User"
14301 msgid "Users"
14302 msgstr "Korisnik"
14304 #: libraries/classes/Util.php:2471
14305 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14306 msgid "Sort"
14307 msgstr "Presloži"
14309 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14310 msgid "Error in ZIP archive:"
14311 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
14313 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14314 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14315 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
14317 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14318 #: libraries/config.values.php:138
14319 #, fuzzy
14320 #| msgid "Ins"
14321 msgid "Icons"
14322 msgstr "Ins"
14324 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14325 #: libraries/config.values.php:139
14326 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14327 #, fuzzy
14328 #| msgid "Test"
14329 msgid "Text"
14330 msgstr "Test"
14332 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14333 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14334 msgid "Both"
14335 msgstr "Oboje"
14337 #: libraries/config.values.php:105
14338 msgid "Nowhere"
14339 msgstr "Nigdje"
14341 #: libraries/config.values.php:106
14342 msgid "Left"
14343 msgstr "Lijevo"
14345 #: libraries/config.values.php:107
14346 msgid "Right"
14347 msgstr "Desno"
14349 #: libraries/config.values.php:143
14350 msgid "Click"
14351 msgstr ""
14353 #: libraries/config.values.php:144
14354 msgid "Double click"
14355 msgstr ""
14357 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14358 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14359 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14360 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14361 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14362 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14363 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14364 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14365 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14366 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14367 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14368 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14369 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14370 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14371 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14372 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14373 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14374 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14375 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14376 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14377 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14378 msgid "Disabled"
14379 msgstr "Onemogućeno"
14381 #: libraries/config.values.php:148
14382 msgid "key"
14383 msgstr ""
14385 #: libraries/config.values.php:149
14386 #, fuzzy
14387 #| msgid "Displaying Column Comments"
14388 msgid "display column"
14389 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
14391 #: libraries/config.values.php:153
14392 #, fuzzy
14393 #| msgid "Welcome to %s"
14394 msgid "Welcome"
14395 msgstr "Dobro došli u %s"
14397 #: libraries/config.values.php:186
14398 msgid "Open"
14399 msgstr "Otvori"
14401 #: libraries/config.values.php:187
14402 #, fuzzy
14403 #| msgid "Unclosed quote"
14404 msgid "Closed"
14405 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
14407 #: libraries/config.values.php:200
14408 msgid "Ask before sending error reports"
14409 msgstr ""
14411 #: libraries/config.values.php:201
14412 msgid "Always send error reports"
14413 msgstr ""
14415 #: libraries/config.values.php:202
14416 msgid "Never send error reports"
14417 msgstr ""
14419 #: libraries/config.values.php:205
14420 #, fuzzy
14421 #| msgid "Reset to default"
14422 msgid "Server default"
14423 msgstr "Resetiraj na zadano"
14425 #: libraries/config.values.php:206
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "Enabled"
14428 msgid "Enable"
14429 msgstr "Omogućeno"
14431 #: libraries/config.values.php:207
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "Disabled"
14434 msgid "Disable"
14435 msgstr "Onemogućeno"
14437 #: libraries/config.values.php:259
14438 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14439 msgstr ""
14441 #: libraries/config.values.php:260
14442 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14443 msgstr ""
14445 #: libraries/config.values.php:261
14446 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14447 msgstr ""
14449 #: libraries/config.values.php:328
14450 #, fuzzy
14451 #| msgid "Complete inserts"
14452 msgid "complete inserts"
14453 msgstr "Dovrši umetanja"
14455 #: libraries/config.values.php:329
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid "Extended inserts"
14458 msgid "extended inserts"
14459 msgstr "Proširena umetanja"
14461 #: libraries/config.values.php:330
14462 msgid "both of the above"
14463 msgstr "oboje navedeno"
14465 #: libraries/config.values.php:331
14466 msgid "neither of the above"
14467 msgstr "ništa od navedenog"
14469 #: setup/index.php:29
14470 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14471 msgstr ""
14473 #: setup/validate.php:31
14474 #, fuzzy
14475 #| msgid "No databases"
14476 msgid "Wrong data"
14477 msgstr "Nema baza podataka"
14479 #: setup/validate.php:38
14480 #, php-format
14481 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14482 msgstr ""
14484 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14485 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14486 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14487 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14488 msgid "Edit ENUM/SET values"
14489 msgstr ""
14491 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14492 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14493 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14494 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14495 #, fuzzy
14496 #| msgid "None"
14497 msgctxt "for default"
14498 msgid "None"
14499 msgstr "bez kompresije"
14501 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14502 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14503 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14504 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14505 msgid "As defined:"
14506 msgstr "Kako je definirano:"
14508 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14511 msgid ""
14512 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14513 "to the documentation for more details"
14514 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
14516 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14517 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14519 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14520 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14521 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14522 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14523 msgid "Unique"
14524 msgstr "Jedinstveno"
14526 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14527 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14528 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14529 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14530 msgid "Fulltext"
14531 msgstr "Puni tekst"
14533 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14534 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14535 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14536 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14537 msgid "Spatial"
14538 msgstr ""
14540 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14541 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14542 #, fuzzy
14543 #| msgid "Compression"
14544 msgid "Expression"
14545 msgstr "Kompresija"
14547 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14548 msgid "first"
14549 msgstr ""
14551 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14552 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14553 #, fuzzy, php-format
14554 #| msgid "After %s"
14555 msgid "after %s"
14556 msgstr "Poslije %s"
14558 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
14559 #: templates/database/create_table.twig:6
14560 #: templates/database/operations/index.twig:30
14561 msgid "Table name"
14562 msgstr "Naziv tablice"
14564 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
14565 #: templates/console/display.twig:124
14566 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14567 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14568 #, fuzzy
14569 #| msgid "And"
14570 msgid "Add"
14571 msgstr "I"
14573 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
14574 #, fuzzy
14575 #| msgid "Add column(s)"
14576 msgid "column(s)"
14577 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
14579 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14580 #, fuzzy
14581 #| msgid "Collation"
14582 msgid "Collation:"
14583 msgstr "Uspoređivanje"
14585 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14586 #, fuzzy
14587 #| msgid "Storage Engine"
14588 msgid "Storage Engine:"
14589 msgstr "Pogon pohrane"
14591 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "Connections"
14594 msgid "Connection:"
14595 msgstr "Veze"
14597 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
14598 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14599 #: templates/table/operations/index.twig:133
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "Storage Engines"
14602 msgid "Storage engine"
14603 msgstr "Pogoni pohrane"
14605 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "PARTITION definition"
14608 msgid "PARTITION definition:"
14609 msgstr "Definicija PARTICIJE"
14611 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14614 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14615 msgid "Online transaction"
14616 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
14618 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:165
14619 msgid ""
14620 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14621 "defining a TINYINT(1) column"
14622 msgstr ""
14624 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:174
14625 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14626 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14627 #: templates/export.twig:81 templates/modals/add_index.twig:5
14628 #: templates/modals/build_query.twig:5
14629 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14630 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14631 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14632 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14633 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14634 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14635 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14636 #, fuzzy
14637 msgid "Loading"
14638 msgstr "Lokalno"
14640 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14641 #, fuzzy, php-format
14642 #| msgid "Select referenced key"
14643 msgid "Referenced by %s."
14644 msgstr "Odaberite referentni ključ"
14646 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14647 #, fuzzy
14648 #| msgid "Select Foreign Key"
14649 msgid "Is a foreign key."
14650 msgstr "Odaberite strani ključ"
14652 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14653 #, fuzzy
14654 #| msgid "Remove column(s)"
14655 msgid "Pick from Central Columns"
14656 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14658 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14659 #, fuzzy
14660 #| msgid "partitioned"
14661 msgid "Partition by:"
14662 msgstr "particionirano"
14664 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14665 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14666 #, fuzzy
14667 #| msgid "Values for column %s"
14668 msgid "Expression or column list"
14669 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
14671 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14672 #, fuzzy
14673 #| msgid "Partition %s"
14674 msgid "Partitions:"
14675 msgstr "Particija %s"
14677 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14678 #, fuzzy
14679 #| msgid "partitioned"
14680 msgid "Subpartition by:"
14681 msgstr "particionirano"
14683 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14684 #, fuzzy
14685 #| msgid "partitioned"
14686 msgid "Subpartitions:"
14687 msgstr "particionirano"
14689 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14690 #: templates/table/operations/index.twig:480
14691 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14692 #, fuzzy
14693 #| msgid "Partition %s"
14694 msgid "Partition"
14695 msgstr "Particija %s"
14697 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14698 #, fuzzy
14699 #| msgid "Value"
14700 msgid "Values"
14701 msgstr "Vrijednost"
14703 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14704 #, fuzzy
14705 #| msgid "partitioned"
14706 msgid "Subpartition"
14707 msgstr "particionirano"
14709 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Engines"
14712 msgid "Engine"
14713 msgstr "Pogoni"
14715 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14716 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14717 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14718 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14719 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14720 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14721 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14722 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14723 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14724 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14725 msgid "Comment"
14726 msgstr "Komentar"
14728 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14729 #, fuzzy
14730 #| msgid "Data home directory"
14731 msgid "Data directory"
14732 msgstr "Osnovna mapa podataka"
14734 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Index directory"
14737 msgstr "Osnovna mapa podataka"
14739 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14740 #, fuzzy
14741 #| msgid "Latched pages"
14742 msgid "Max rows"
14743 msgstr "Vezane stranice"
14745 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14746 #, fuzzy
14747 #| msgid "rows"
14748 msgid "Min rows"
14749 msgstr "Pretraživanje"
14751 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14752 #, fuzzy
14753 #| msgid "Search"
14754 msgid "Table space"
14755 msgstr "Traži"
14757 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14758 #, fuzzy
14759 #| msgid "User"
14760 msgid "Node group"
14761 msgstr "Korisnik"
14763 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14764 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14765 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14766 msgid "Length/Values"
14767 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
14769 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid ""
14772 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14773 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14774 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14775 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14776 msgid ""
14777 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14778 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14779 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14780 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14781 msgstr ""
14782 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
14783 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
14784 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14785 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14787 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14788 msgid ""
14789 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14790 "escaping or quotes, using this format: a"
14791 msgstr ""
14792 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
14793 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
14795 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14796 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14797 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14798 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14799 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14800 #: templates/database/operations/index.twig:194
14801 #: templates/database/operations/index.twig:198
14802 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14803 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14804 #: templates/server/databases/index.twig:29
14805 #: templates/server/databases/index.twig:30
14806 #: templates/server/databases/index.twig:123
14807 #: templates/table/operations/index.twig:151
14808 #: templates/table/search/index.twig:40
14809 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14810 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14811 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14812 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14813 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14814 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14815 msgid "Collation"
14816 msgstr "Uspoređivanje"
14818 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14819 #: templates/database/operations/index.twig:68
14820 #: templates/database/operations/index.twig:173
14821 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14822 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14823 #: templates/table/operations/index.twig:79
14824 #: templates/table/operations/index.twig:115
14825 #: templates/table/operations/index.twig:315
14826 #, fuzzy
14827 #| msgid "Edit Privileges"
14828 msgid "Adjust privileges"
14829 msgstr "Uredi privilegije"
14831 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14832 msgid "Virtuality"
14833 msgstr ""
14835 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "Remove column(s)"
14838 msgid "Move column"
14839 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14841 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14842 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14843 #, fuzzy
14844 #| msgid "Available transformations"
14845 msgid "List of available transformations and their options"
14846 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
14848 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14849 #: templates/transformation_overview.twig:18
14850 #, fuzzy
14851 #| msgid "Browser transformation"
14852 msgid "Browser display transformation"
14853 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14855 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14856 #, fuzzy
14857 #| msgid "Browser transformation"
14858 msgid "Browser display transformation options"
14859 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14861 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14862 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid ""
14865 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14866 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14867 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14868 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14869 msgid ""
14870 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14871 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14872 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14873 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14874 msgstr ""
14875 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
14876 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
14877 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
14878 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
14880 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14881 #: templates/transformation_overview.twig:37
14882 #, fuzzy
14883 #| msgid "Browser transformation"
14884 msgid "Input transformation"
14885 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14887 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Transformation options"
14890 msgid "Input transformation options"
14891 msgstr "Opcije preoblikovanja"
14893 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14894 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14895 msgstr ""
14897 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14898 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14899 #, php-format
14900 msgid "Set value: %s"
14901 msgstr "Postavi vrijednost %s"
14903 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14904 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14905 msgid "Restore default value"
14906 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
14908 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14909 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14910 msgid "Allow users to customize this value"
14911 msgstr ""
14913 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:38
14914 #: templates/console/display.twig:104 templates/console/display.twig:196
14915 msgid "Collapse"
14916 msgstr ""
14918 #: templates/console/bookmark_content.twig:8 templates/console/display.twig:39
14919 #: templates/console/display.twig:105 templates/console/display.twig:197
14920 msgid "Expand"
14921 msgstr ""
14923 #: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40
14924 #: templates/console/display.twig:198
14925 #, fuzzy
14926 #| msgid "in query"
14927 msgid "Requery"
14928 msgstr "unutar upita"
14930 #: templates/console/display.twig:5
14931 #, fuzzy
14932 msgid "SQL Query Console"
14933 msgstr "SQL upit"
14935 #: templates/console/display.twig:9 templates/setup/home/index.twig:166
14936 #: templates/sql/query.twig:38
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Clear"
14939 msgstr "Kalendar"
14941 #: templates/console/display.twig:12
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "SQL history"
14944 msgid "History"
14945 msgstr "SQL povijest"
14947 #: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118
14948 #, fuzzy
14949 #| msgid "Bookmark table"
14950 msgid "Bookmarks"
14951 msgstr "Zabilježi tablicu"
14953 #: templates/console/display.twig:31
14954 #, fuzzy
14955 #| msgid "Execute bookmarked query"
14956 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14957 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14959 #: templates/console/display.twig:32
14960 #, fuzzy
14961 #| msgid "Execute bookmarked query"
14962 msgid "Press Enter to execute query"
14963 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14965 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200
14966 #, fuzzy
14967 #| msgid "Explain SQL"
14968 msgid "Explain"
14969 msgstr "Objasni SQL"
14971 #: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203
14972 #, fuzzy
14973 #| msgid "Bookmark table"
14974 msgid "Bookmark"
14975 msgstr "Zabilježi tablicu"
14977 #: templates/console/display.twig:47 templates/console/display.twig:205
14978 #, fuzzy
14979 #| msgid "Query cache"
14980 msgid "Query failed"
14981 msgstr "Pohrana upita"
14983 #: templates/console/display.twig:49 templates/console/display.twig:207
14984 #, fuzzy
14985 #| msgid "Query execution time"
14986 msgid "Queried time"
14987 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
14989 #: templates/console/display.twig:49
14990 msgid "During current session"
14991 msgstr ""
14993 #: templates/console/display.twig:67
14994 #, fuzzy
14995 #| msgid "Ascending"
14996 msgid "ascending"
14997 msgstr "Uzlazno"
14999 #: templates/console/display.twig:70
15000 #, fuzzy
15001 #| msgid "Descending"
15002 msgid "descending"
15003 msgstr "Silazno"
15005 #: templates/console/display.twig:73
15006 #, fuzzy
15007 #| msgid "Other"
15008 msgid "Order:"
15009 msgstr "Ostalo"
15011 #: templates/console/display.twig:79 templates/console/display.twig:108
15012 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
15013 #, fuzzy
15014 #| msgid "Column"
15015 msgid "Count"
15016 msgstr "Stupac"
15018 #: templates/console/display.twig:82
15019 #, fuzzy
15020 #| msgid "Execute bookmarked query"
15021 msgid "Execution order"
15022 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15024 #: templates/console/display.twig:85 templates/console/display.twig:109
15025 msgid "Time taken"
15026 msgstr ""
15028 #: templates/console/display.twig:88 templates/table/search/index.twig:146
15029 #, fuzzy
15030 #| msgid "Other"
15031 msgid "Order by:"
15032 msgstr "Ostalo"
15034 #: templates/console/display.twig:94
15035 #, fuzzy
15036 msgid "Ungroup queries"
15037 msgstr "SQL upit"
15039 #: templates/console/display.twig:106
15040 #, fuzzy
15041 #| msgid "Show color"
15042 msgid "Show trace"
15043 msgstr "Prikaži boju"
15045 #: templates/console/display.twig:107
15046 #, fuzzy
15047 #| msgid "Indexes"
15048 msgid "Hide trace"
15049 msgstr "Indeksi"
15051 #: templates/console/display.twig:135
15052 #, fuzzy
15053 #| msgid "Delete relation"
15054 msgid "Add bookmark"
15055 msgstr "Izbriši relaciju"
15057 #: templates/console/display.twig:142
15058 #, fuzzy
15059 #| msgid "Label"
15060 msgid "Label"
15061 msgstr "Oznaka"
15063 #: templates/console/display.twig:145
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Target database"
15066 msgstr "Traži u bazi podataka"
15068 #: templates/console/display.twig:148
15069 #, fuzzy
15070 #| msgid "Delete relation"
15071 msgid "Share this bookmark"
15072 msgstr "Izbriši relaciju"
15074 #: templates/console/display.twig:166
15075 #, fuzzy
15076 #| msgid "Reset to default"
15077 msgid "Set default"
15078 msgstr "Resetiraj na zadano"
15080 #: templates/console/display.twig:185
15081 msgid ""
15082 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
15083 "permanent, view settings."
15084 msgstr ""
15086 #: templates/create_tracking_version.twig:10
15087 #, fuzzy, php-format
15088 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15089 msgstr "Izradi relaciju"
15091 #: templates/create_tracking_version.twig:15
15092 #, fuzzy, php-format
15093 msgid "Create version %1$s"
15094 msgstr "Izradi relaciju"
15096 #: templates/create_tracking_version.twig:21
15097 msgid "Track these data definition statements:"
15098 msgstr ""
15100 #: templates/create_tracking_version.twig:60
15101 msgid "Track these data manipulation statements:"
15102 msgstr ""
15104 #: templates/create_tracking_version.twig:77
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Create version"
15107 msgstr "Izradi relaciju"
15109 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
15110 msgctxt "Auto Increment"
15111 msgid "A_I"
15112 msgstr ""
15114 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
15115 #, fuzzy
15116 #| msgid "Add %s field(s)"
15117 msgid "Add new column"
15118 msgstr "Dodaj %s polja"
15120 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
15121 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
15122 #, fuzzy
15123 #| msgid "Length/Values"
15124 msgid "Length/Value"
15125 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
15127 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
15128 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
15129 #, fuzzy
15130 #| msgid "Attributes"
15131 msgid "Attribute"
15132 msgstr "Atributi"
15134 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
15135 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
15136 msgid "A_I"
15137 msgstr ""
15139 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
15140 #, fuzzy
15141 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
15142 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
15143 msgstr "Središnji popis stupaca za trenutnu bazu podataka je prazan"
15145 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
15146 #: templates/display/results/table.twig:137
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Filter rows"
15149 msgstr "Datoteke"
15151 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
15152 #: templates/display/results/table.twig:139
15153 #, fuzzy
15154 #| msgid "Search in database"
15155 msgid "Search this table"
15156 msgstr "Traži u bazi podataka"
15158 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
15159 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
15160 #, fuzzy
15161 #| msgid "Add %s field(s)"
15162 msgid "Add column"
15163 msgstr "Dodaj %s polja"
15165 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Select Tables"
15168 msgid "Select a table"
15169 msgstr "Odaberite tablice"
15171 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
15172 #, fuzzy
15173 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15174 msgid "Select a column."
15175 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15177 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
15178 msgid "Click to sort."
15179 msgstr "Kliknite za sortiranje."
15181 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
15182 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15183 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15184 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15185 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
15186 #: templates/server/databases/index.twig:163
15187 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
15188 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
15189 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15190 #: templates/server/variables/index.twig:30
15191 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15192 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15193 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
15194 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
15195 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15196 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15197 msgid "Action"
15198 msgstr "Aktivnost"
15200 #: templates/database/create_table.twig:3
15201 #: templates/database/operations/index.twig:27
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Create table"
15204 msgid "Create new table"
15205 msgstr "Izradi tablicu"
15207 #: templates/database/create_table.twig:10
15208 #: templates/database/operations/index.twig:34
15209 #, fuzzy
15210 #| msgid "Number of fields"
15211 msgid "Number of columns"
15212 msgstr "Broj polja"
15214 #: templates/database/create_table.twig:14
15215 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
15216 #: templates/server/databases/index.twig:46
15217 msgid "Create"
15218 msgstr "Izradi"
15220 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
15221 #, fuzzy
15222 #| msgid "Database comment"
15223 msgid "Database comment:"
15224 msgstr "Komentar baze podataka"
15226 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
15227 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
15228 #: templates/database/structure/index.twig:19
15229 #: templates/display/results/table.twig:334
15230 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
15231 msgid "Print"
15232 msgstr "Ispiši"
15234 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
15235 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
15236 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15237 msgid "Packed"
15238 msgstr "Pakirano"
15240 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
15241 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
15242 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15243 msgid "Cardinality"
15244 msgstr "Najvažnije"
15246 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
15247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
15248 msgid "No index defined!"
15249 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
15251 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15252 #: templates/database/export/index.twig:28
15253 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
15254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
15255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
15256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
15257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
15258 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15259 msgid "Select all"
15260 msgstr "Odaberi sve"
15262 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15263 #, fuzzy
15264 #| msgid "Remove column(s)"
15265 msgid "Show/hide columns"
15266 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15268 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15269 #, fuzzy
15270 #| msgid "Database for user"
15271 msgid "See table structure"
15272 msgstr "Baza podataka za korisnika"
15274 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15275 #, fuzzy, php-format
15276 #| msgid "Select all"
15277 msgid "Select \"%s\""
15278 msgstr "Odaberi sve"
15280 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15281 #, fuzzy, php-format
15282 #| msgid "Add an option for column "
15283 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15284 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
15286 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15287 #, fuzzy
15288 #| msgid "Page number:"
15289 msgid "Page to open"
15290 msgstr "Broj stranice:"
15292 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15293 #, fuzzy
15294 #| msgid "Relation deleted"
15295 msgid "Page to delete"
15296 msgstr "Relacija je izbrisana"
15298 #: templates/database/designer/main.twig:19
15299 #: templates/database/designer/main.twig:25
15300 #, fuzzy
15301 #| msgid "Show tables"
15302 msgid "Show/Hide tables list"
15303 msgstr "Prikaži tablice"
15305 #: templates/database/designer/main.twig:29
15306 #: templates/database/designer/main.twig:35
15307 #: templates/database/designer/main.twig:36
15308 msgid "View in fullscreen"
15309 msgstr ""
15311 #: templates/database/designer/main.twig:34
15312 msgid "Exit fullscreen"
15313 msgstr ""
15315 #: templates/database/designer/main.twig:48
15316 #: templates/database/designer/main.twig:52
15317 #, fuzzy
15318 #| msgid "User name"
15319 msgid "New page"
15320 msgstr "Korisničko ime"
15322 #: templates/database/designer/main.twig:77
15323 #: templates/database/designer/main.twig:80
15324 #, fuzzy
15325 #| msgid "Select Tables"
15326 msgid "Delete pages"
15327 msgstr "Odaberite tablice"
15329 #: templates/database/designer/main.twig:84
15330 #: templates/database/designer/main.twig:87
15331 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15332 msgid "Create table"
15333 msgstr "Izradi tablicu"
15335 #: templates/database/designer/main.twig:91
15336 #: templates/database/designer/main.twig:94
15337 #: templates/database/designer/main.twig:271
15338 #, fuzzy
15339 #| msgid "Create relation"
15340 msgid "Create relationship"
15341 msgstr "Izradi relaciju"
15343 #: templates/database/designer/main.twig:105
15344 #: templates/database/designer/main.twig:108
15345 msgid "Reload"
15346 msgstr "Osvježi"
15348 #: templates/database/designer/main.twig:112
15349 #: templates/database/designer/main.twig:115
15350 msgid "Help"
15351 msgstr "Pomoć"
15353 #: templates/database/designer/main.twig:120
15354 #: templates/database/designer/main.twig:123
15355 msgid "Angular links"
15356 msgstr "Kutne veze"
15358 #: templates/database/designer/main.twig:120
15359 #: templates/database/designer/main.twig:123
15360 msgid "Direct links"
15361 msgstr "Izravne veze"
15363 #: templates/database/designer/main.twig:127
15364 #: templates/database/designer/main.twig:129
15365 msgid "Snap to grid"
15366 msgstr "Poravnaj s mrežom"
15368 #: templates/database/designer/main.twig:133
15369 #: templates/database/designer/main.twig:139
15370 msgid "Small/Big All"
15371 msgstr "Malo / Sve veliko"
15373 #: templates/database/designer/main.twig:143
15374 #: templates/database/designer/main.twig:146
15375 msgid "Toggle small/big"
15376 msgstr "Malo / Veliko"
15378 #: templates/database/designer/main.twig:150
15379 #: templates/database/designer/main.twig:153
15380 #, fuzzy
15381 #| msgid "To select relation, click :"
15382 msgid "Toggle relationship lines"
15383 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
15385 #: templates/database/designer/main.twig:158
15386 #: templates/database/designer/main.twig:161
15387 #, fuzzy
15388 #| msgid "Export"
15389 msgid "Export schema"
15390 msgstr "Izvoz"
15392 #: templates/database/designer/main.twig:169
15393 #: templates/database/designer/main.twig:172
15394 #, fuzzy
15395 #| msgid "Submit Query"
15396 msgid "Build Query"
15397 msgstr "Podnesi upit"
15399 #: templates/database/designer/main.twig:177
15400 #: templates/database/designer/main.twig:181
15401 msgid "Move Menu"
15402 msgstr "Premjesti izbornik"
15404 #: templates/database/designer/main.twig:185
15405 #: templates/database/designer/main.twig:190
15406 #, fuzzy
15407 #| msgid "Partial Texts"
15408 msgid "Pin text"
15409 msgstr "Djelomični tekstovi"
15411 #: templates/database/designer/main.twig:202
15412 msgid "Hide/Show all"
15413 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
15415 #: templates/database/designer/main.twig:212
15416 #, fuzzy
15417 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15418 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15419 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
15421 #: templates/database/designer/main.twig:223
15422 #, fuzzy
15423 #| msgid "Number of tables"
15424 msgid "Number of tables:"
15425 msgstr "Broj tablica"
15427 #: templates/database/designer/main.twig:381
15428 #, fuzzy
15429 #| msgid "Delete relation"
15430 msgid "Delete relationship"
15431 msgstr "Izbriši relaciju"
15433 #: templates/database/designer/main.twig:445
15434 #: templates/database/designer/main.twig:610
15435 #, fuzzy
15436 #| msgid "Relation deleted"
15437 msgid "Relationship operator"
15438 msgstr "Relacija je izbrisana"
15440 #: templates/database/designer/main.twig:474
15441 #: templates/database/designer/main.twig:639
15442 #: templates/database/designer/main.twig:845
15443 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15444 #, fuzzy
15445 #| msgid "Export"
15446 msgid "Except"
15447 msgstr "Izvoz"
15449 #: templates/database/designer/main.twig:484
15450 #: templates/database/designer/main.twig:649
15451 #: templates/database/designer/main.twig:855
15452 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15453 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15454 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15455 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15456 #: templates/server/variables/index.twig:32
15457 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15458 #: templates/table/search/index.twig:42
15459 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15460 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15461 msgid "Value"
15462 msgstr "Vrijednost"
15464 #: templates/database/designer/main.twig:486
15465 #: templates/database/designer/main.twig:651
15466 #: templates/database/designer/main.twig:857
15467 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15468 #, fuzzy
15469 #| msgid "in query"
15470 msgid "subquery"
15471 msgstr "unutar upita"
15473 #: templates/database/designer/main.twig:495
15474 #: templates/database/designer/main.twig:711
15475 #, fuzzy
15476 msgid "Rename to"
15477 msgstr "Preimenuj tablicu u"
15479 #: templates/database/designer/main.twig:501
15480 #: templates/database/designer/main.twig:719
15481 #, fuzzy
15482 #| msgid "User name"
15483 msgid "New name"
15484 msgstr "Korisničko ime"
15486 #: templates/database/designer/main.twig:510
15487 #: templates/database/designer/main.twig:916
15488 #, fuzzy
15489 #| msgid "Create"
15490 msgid "Aggregate"
15491 msgstr "Izradi"
15493 #: templates/database/designer/main.twig:516
15494 #: templates/database/designer/main.twig:580
15495 #: templates/database/designer/main.twig:785
15496 #: templates/database/designer/main.twig:816
15497 #: templates/database/designer/main.twig:924
15498 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15499 #: templates/table/search/index.twig:41
15500 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15501 msgid "Operator"
15502 msgstr "Operator"
15504 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15505 #, fuzzy
15506 #| msgid "Table options"
15507 msgid "Active options"
15508 msgstr "Opcije tablice"
15510 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "Export/Import to scale"
15513 msgid "Save to selected page"
15514 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
15516 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15517 #, fuzzy
15518 #| msgid "Create a new index"
15519 msgid "Create a page and save to it"
15520 msgstr "Izradi novi indeks"
15522 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "User name"
15525 msgid "New page name"
15526 msgstr "Korisničko ime"
15528 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15529 #, fuzzy
15530 #| msgid "Select Tables"
15531 msgid "Select page"
15532 msgstr "Odaberite tablice"
15534 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15535 msgid "Select Export Relational Type"
15536 msgstr ""
15538 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15539 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15540 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15541 #, fuzzy
15542 #| msgid "Details…"
15543 msgid "Details"
15544 msgstr "Detalji…"
15546 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15547 #, fuzzy
15548 #| msgid "Event type"
15549 msgid "Event name"
15550 msgstr "Vrsta događaja"
15552 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15553 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15554 msgid "Event type"
15555 msgstr "Vrsta događaja"
15557 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15558 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15559 #, fuzzy, php-format
15560 #| msgid "Change"
15561 msgid "Change to %s"
15562 msgstr "Promijeni"
15564 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15565 msgid "Execute at"
15566 msgstr ""
15568 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15569 #, fuzzy
15570 #| msgid "Execute bookmarked query"
15571 msgid "Execute every"
15572 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15574 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15575 #, fuzzy
15576 msgctxt "Start of recurring event"
15577 msgid "Start"
15578 msgstr "Stanje"
15580 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15581 #, fuzzy
15582 #| msgid "End"
15583 msgctxt "End of recurring event"
15584 msgid "End"
15585 msgstr "Završetak"
15587 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15588 #, fuzzy
15589 #| msgid "Complete inserts"
15590 msgid "On completion preserve"
15591 msgstr "Dovrši umetanja"
15593 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15594 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15595 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15596 #: templates/view_create.twig:45
15597 msgid "Definer"
15598 msgstr ""
15600 #: templates/database/events/index.twig:13
15601 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15602 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15603 #: templates/database/routines/index.twig:13
15604 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15605 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15606 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15607 #: templates/display/results/table.twig:298
15608 #: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4
15609 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15610 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
15611 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15612 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
15613 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
15614 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
15615 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
15616 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15617 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15618 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15619 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15620 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15621 #, fuzzy
15622 #| msgid "Check All"
15623 msgid "Check all"
15624 msgstr "Označi sve"
15626 #: templates/database/events/index.twig:27
15627 #, fuzzy
15628 #| msgid "Create event"
15629 msgid "Create new event"
15630 msgstr "Izradi relaciju"
15632 #: templates/database/events/index.twig:36
15633 #, fuzzy
15634 msgid "There are no events to display."
15635 msgstr "Provjeri tablicu"
15637 #: templates/database/events/index.twig:112
15638 msgid "Event scheduler status"
15639 msgstr ""
15641 #: templates/database/events/index.twig:117
15642 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15643 msgid "Click to toggle"
15644 msgstr ""
15646 #: templates/database/events/index.twig:130
15647 msgid "ON"
15648 msgstr "Uključeno"
15650 #: templates/database/events/index.twig:141
15651 msgid "OFF"
15652 msgstr "Isključeno"
15654 #: templates/database/export/index.twig:61
15655 msgid ""
15656 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15657 "name."
15658 msgstr ""
15660 #. l10n: A query that the user has written freely
15661 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15662 #, fuzzy
15663 #| msgid "Showing SQL query"
15664 msgid "Exporting a raw query"
15665 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
15667 #: templates/database/export/index.twig:7
15668 #, fuzzy, php-format
15669 #| msgid "Create table on database %s"
15670 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15671 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15673 #: templates/database/export/index.twig:30
15674 #, fuzzy
15675 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15676 msgid "Export the structure of all tables."
15677 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
15679 #: templates/database/export/index.twig:33
15680 #, fuzzy
15681 #| msgid "Create table on database %s"
15682 msgid "Export the data of all tables."
15683 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15685 #: templates/database/import/index.twig:3
15686 #, fuzzy, php-format
15687 msgid "Importing into the database \"%s\""
15688 msgstr "Nema baza podataka"
15690 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15691 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15692 msgid "Multi-table query"
15693 msgstr "Više-tabelarni upit"
15695 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15696 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15697 msgid "Query by example"
15698 msgstr "Upit po primjeru"
15700 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15701 msgid "Query window"
15702 msgstr "Prozor za upite"
15704 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15705 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15706 #, fuzzy
15707 #| msgid "Select Tables"
15708 msgid "select table"
15709 msgstr "Odaberite tablice"
15711 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15712 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15713 #, fuzzy
15714 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15715 msgid "select column"
15716 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15718 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15719 #, fuzzy
15720 #| msgid "Tables"
15721 msgid "Table alias"
15722 msgstr "Tablice"
15724 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15725 #, fuzzy
15726 #| msgid "Column names"
15727 msgid "Column alias"
15728 msgstr "Nazivi stupaca"
15730 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15731 msgid "Use this column in criteria"
15732 msgstr ""
15734 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15735 #, fuzzy
15736 #| msgid "Criteria"
15737 msgid "criteria"
15738 msgstr "Kriterij"
15740 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15741 #, fuzzy
15742 #| msgid "Add %s"
15743 msgid "Add as"
15744 msgstr "Dodaj %s"
15746 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15747 #, fuzzy
15748 #| msgid "Remove column(s)"
15749 msgid "Another column"
15750 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15752 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15753 msgid "Enter criteria as free text"
15754 msgstr ""
15756 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15757 #, fuzzy
15758 #| msgid "Remove column(s)"
15759 msgid "Remove this column"
15760 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15762 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15763 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "Add %s field(s)"
15766 msgid "+ Add column"
15767 msgstr "Dodaj %s polja"
15769 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15770 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15771 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15772 #, fuzzy
15773 #| msgid "Update Query"
15774 msgid "Update query"
15775 msgstr "Ažuriraj upit"
15777 #: templates/database/operations/index.twig:9
15778 #: templates/database/operations/index.twig:13
15779 msgid "Database comment"
15780 msgstr "Komentar baze podataka"
15782 #: templates/database/operations/index.twig:54
15783 #, fuzzy
15784 #| msgid "Rename database to"
15785 msgid "Rename database to"
15786 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
15788 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15789 #, fuzzy
15790 #| msgid "database name"
15791 msgid "New database name"
15792 msgstr "naziv baze podataka"
15794 #: templates/database/operations/index.twig:66
15795 #: templates/database/operations/index.twig:171
15796 #: templates/table/operations/index.twig:77
15797 #: templates/table/operations/index.twig:113
15798 #: templates/table/operations/index.twig:313
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15801 msgid ""
15802 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15803 "to the documentation for more details."
15804 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
15806 #: templates/database/operations/index.twig:83
15807 msgid "Remove database"
15808 msgstr "Ukloni bazu podataka"
15810 #: templates/database/operations/index.twig:89
15811 #, php-format
15812 msgid "Database %s has been dropped."
15813 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
15815 #: templates/database/operations/index.twig:94
15816 msgid "Drop the database (DROP)"
15817 msgstr "Ukloni bazu podataka"
15819 #: templates/database/operations/index.twig:118
15820 #, fuzzy
15821 #| msgid "Copy database to"
15822 msgid "Copy database to"
15823 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
15825 #: templates/database/operations/index.twig:150
15826 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15827 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
15829 #: templates/database/operations/index.twig:165
15830 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15831 #: templates/table/operations/index.twig:306
15832 msgid "Add constraints"
15833 msgstr "Dodaj prisile"
15835 #: templates/database/operations/index.twig:180
15836 msgid "Switch to copied database"
15837 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
15839 #: templates/database/operations/index.twig:216
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "Continued table caption"
15842 msgid "Change all tables collations"
15843 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
15845 #: templates/database/operations/index.twig:220
15846 msgid "Change all tables columns collations"
15847 msgstr ""
15849 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15850 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15851 #, php-format
15852 msgid "Users having access to \"%s\""
15853 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
15855 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15856 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
15857 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
15858 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15859 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15860 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15861 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15862 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15863 msgid "User name"
15864 msgstr "Korisničko ime"
15866 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15867 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
15868 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
15869 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15870 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15871 #, fuzzy
15872 #| msgid "Log name"
15873 msgid "Host name"
15874 msgstr "Naziv zapisnika"
15876 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15877 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
15878 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15879 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15880 msgid "Grant"
15881 msgstr "Podarivanje"
15883 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15884 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15885 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15886 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15887 msgid "Any"
15888 msgstr "Bilo koji"
15890 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15891 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15892 msgid "global"
15893 msgstr "opće"
15895 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15896 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15897 msgid "database-specific"
15898 msgstr "specifično za bazu podataka"
15900 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15901 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15902 msgid "wildcard"
15903 msgstr "džoker"
15905 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15906 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15907 #, fuzzy
15908 #| msgid "Routines"
15909 msgid "routine"
15910 msgstr "Rutine"
15912 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15913 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15914 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15915 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15916 #: templates/display/results/table.twig:297
15917 #: templates/display/results/table.twig:300 templates/select_all.twig:2
15918 #: templates/select_all.twig:6
15919 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15920 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15921 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15922 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15923 msgid "With selected:"
15924 msgstr "S odabirom:"
15926 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15927 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15928 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15929 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15930 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "New"
15933 msgctxt "Create new user"
15934 msgid "New"
15935 msgstr "Novo"
15937 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15938 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15939 #: templates/server/privileges/add_user.twig:4
15940 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15941 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15942 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15943 #, fuzzy
15944 #| msgid "Add user"
15945 msgid "Add user account"
15946 msgstr "Dodaj korisnika"
15948 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15949 #, php-format
15950 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15951 msgstr "Prebaci se na %svizuelna izrada%s"
15953 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15954 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15955 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikaz!"
15957 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15958 msgid "Ins:"
15959 msgstr ""
15961 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "And"
15964 msgid "And"
15965 msgstr "I"
15967 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15968 msgid "Del:"
15969 msgstr ""
15971 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15972 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15973 #, fuzzy
15974 #| msgid "Column"
15975 msgid "Column:"
15976 msgstr "Stupac"
15978 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15979 msgid "Alias:"
15980 msgstr ""
15982 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15983 #, fuzzy
15984 #| msgid "Show"
15985 msgid "Show:"
15986 msgstr "Prikaži"
15988 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15989 #, fuzzy
15990 #| msgid "Sort"
15991 msgid "Sort:"
15992 msgstr "Presloži"
15994 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15995 #, fuzzy
15996 #| msgid "Sort"
15997 msgid "Sort order:"
15998 msgstr "Presloži"
16000 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
16001 #, fuzzy
16002 #| msgid "Criteria"
16003 msgid "Criteria:"
16004 msgstr "Kriterij"
16006 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
16007 #, fuzzy
16008 #| msgid "Modify"
16009 msgid "Modify:"
16010 msgstr "Uredi"
16012 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
16013 #, fuzzy
16014 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
16015 msgid "Add/Delete criteria rows:"
16016 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
16018 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "Add/Delete columns"
16021 msgid "Add/Delete columns:"
16022 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
16024 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
16025 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
16026 #, fuzzy
16027 #| msgid "Use Tables"
16028 msgid "Use tables"
16029 msgstr "Upotrijebi tablice"
16031 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
16032 #, php-format
16033 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
16034 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
16036 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
16037 #, fuzzy
16038 #| msgid "Routines"
16039 msgid "Routine name"
16040 msgstr "Rutine"
16042 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
16043 msgid "Parameters"
16044 msgstr "Parametri"
16046 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
16047 #, fuzzy
16048 #| msgid "Direct links"
16049 msgid "Direction"
16050 msgstr "Izravne veze"
16052 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
16053 msgid "Add parameter"
16054 msgstr "Dodaj parametar"
16056 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "Rename database to"
16059 msgid "Remove last parameter"
16060 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
16062 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
16063 msgid "Return type"
16064 msgstr "Vrsta povratka"
16066 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
16067 #, fuzzy
16068 #| msgid "Length/Values"
16069 msgid "Return length/values"
16070 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
16072 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
16073 #, fuzzy
16074 #| msgid "Table options"
16075 msgid "Return options"
16076 msgstr "Opcije tablice"
16078 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
16079 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
16080 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
16081 msgid "Charset"
16082 msgstr "Tablica znakova"
16084 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
16085 msgid "Is deterministic"
16086 msgstr ""
16088 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
16089 #, fuzzy
16090 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16091 msgid ""
16092 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
16093 "refer to the documentation for more details."
16094 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
16096 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
16097 #, fuzzy
16098 #| msgid "Query type"
16099 msgid "Security type"
16100 msgstr "Vrsta upita"
16102 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
16103 msgid "SQL data access"
16104 msgstr ""
16106 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
16107 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
16108 #, fuzzy
16109 #| msgid "Routines"
16110 msgid "Routine parameters"
16111 msgstr "Rutine"
16113 #: templates/database/routines/index.twig:33
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Create new routine"
16116 msgstr "Izradi relaciju"
16118 #: templates/database/routines/index.twig:42
16119 #, fuzzy
16120 msgid "There are no routines to display."
16121 msgstr "Provjeri tablicu"
16123 #: templates/database/routines/index.twig:51
16124 #, fuzzy
16125 #| msgid "Return type"
16126 msgid "Returns"
16127 msgstr "Vrsta povratka"
16129 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
16130 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
16131 msgid "ENUM/SET editor"
16132 msgstr "ENUM/SET uređivač"
16134 #: templates/database/routines/row.twig:38
16135 #: templates/database/routines/row.twig:48
16136 #: templates/database/routines/row.twig:52
16137 msgid "Execute"
16138 msgstr "Izvrši"
16140 #: templates/database/search/main.twig:5
16141 msgid "Search in database"
16142 msgstr "Traži u bazi podataka"
16144 #: templates/database/search/main.twig:8
16145 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16146 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
16148 #: templates/database/search/main.twig:15
16149 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
16150 msgid "Find:"
16151 msgstr "Traži:"
16153 #: templates/database/search/main.twig:19
16154 #: templates/database/search/main.twig:23
16155 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16156 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
16158 #: templates/database/search/main.twig:40
16159 msgid "Inside tables:"
16160 msgstr "Unutar tablica:"
16162 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
16163 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
16164 #, fuzzy
16165 #| msgid "Unselect All"
16166 msgid "Unselect all"
16167 msgstr "Ukloni sav odabir"
16169 #: templates/database/search/main.twig:67
16170 msgid "Inside column:"
16171 msgstr "Unutar polja:"
16173 #: templates/database/search/results.twig:12
16174 #, fuzzy, php-format
16175 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16176 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16177 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16178 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
16179 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
16181 #: templates/database/search/results.twig:56
16182 #, fuzzy
16183 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16184 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16185 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16186 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16187 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
16188 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
16189 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
16191 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
16192 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
16193 msgid "Add prefix"
16194 msgstr "Dodaj prefiks"
16196 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16197 #, php-format
16198 msgid "%s table"
16199 msgid_plural "%s tables"
16200 msgstr[0] "%s tablicu"
16201 msgstr[1] "%s tablica"
16202 msgstr[2] "%s tablice"
16204 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16205 msgid "Sum"
16206 msgstr "Zbroj"
16208 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
16209 #, fuzzy
16210 #| msgid "Fri"
16211 msgid "From"
16212 msgstr "Pet"
16214 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
16215 msgid "To"
16216 msgstr ""
16218 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16219 msgid "Check tables having overhead"
16220 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
16222 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16223 #, fuzzy
16224 #| msgid "No tables"
16225 msgid "Copy table"
16226 msgstr "Nema tablica"
16228 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16229 #, fuzzy
16230 #| msgid "Show color"
16231 msgid "Show create"
16232 msgstr "Prikaži boju"
16234 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16235 #: templates/table/operations/index.twig:403
16236 #: templates/table/operations/view.twig:26
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "Dumping data for table"
16239 msgid "Delete data or table"
16240 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
16242 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16243 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16244 msgid "Empty"
16245 msgstr "Isprazni"
16247 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16248 #: templates/table/operations/index.twig:334
16249 msgid "Table maintenance"
16250 msgstr "Održavanje tablice"
16252 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16253 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16254 #: templates/table/operations/index.twig:339
16255 msgid "Analyze table"
16256 msgstr "Analiziraj tablicu"
16258 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16259 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16260 #: templates/table/operations/index.twig:348
16261 msgid "Check table"
16262 msgstr "Provjeri tablicu"
16264 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16265 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16266 #: templates/table/operations/index.twig:356
16267 #, fuzzy
16268 #| msgid "Check table"
16269 msgid "Checksum table"
16270 msgstr "Provjeri tablicu"
16272 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16273 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16274 #: templates/table/operations/index.twig:384
16275 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16276 msgid "Optimize table"
16277 msgstr "Optimiziraj tablicu"
16279 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16280 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16281 #: templates/table/operations/index.twig:393
16282 msgid "Repair table"
16283 msgstr "Popravi tablicu"
16285 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16286 #, fuzzy
16287 #| msgid "Add prefix"
16288 msgid "Prefix"
16289 msgstr "Dodaj prefiks"
16291 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16292 msgid "Add prefix to table"
16293 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
16295 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16296 msgid "Replace table prefix"
16297 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
16299 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16300 #, fuzzy
16301 #| msgid "Add %s field(s)"
16302 msgid "Add columns to central list"
16303 msgstr "Dodaj %s polja"
16305 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16306 msgid "Remove columns from central list"
16307 msgstr ""
16309 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16310 #, fuzzy
16311 #| msgid "Add %s field(s)"
16312 msgid "Make consistent with central list"
16313 msgstr "Dodaj %s polja"
16315 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16316 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Attributes"
16319 msgid "Continue"
16320 msgstr "Atributi"
16322 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16323 msgid "Are you sure?"
16324 msgstr ""
16326 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16327 msgid ""
16328 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16329 "want to continue?"
16330 msgstr ""
16332 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid "Options"
16335 msgid "Options:"
16336 msgstr "Opcije"
16338 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16339 #, fuzzy
16340 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16341 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16342 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
16344 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16345 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16346 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16347 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
16348 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16349 #, fuzzy
16350 #| msgid "Do you really want to "
16351 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16352 msgstr "Želite li zaista  "
16354 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16355 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16356 #, fuzzy
16357 #| msgid "Rename database to"
16358 msgid "Remove from Favorites"
16359 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
16361 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16362 #, fuzzy
16363 msgid "Add to Favorites"
16364 msgstr "Dodaj novog korisnika"
16366 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Showing create queries"
16369 msgstr "Prikaži pune upite"
16371 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16372 #: templates/display/results/table.twig:373 templates/modals/create_view.twig:5
16373 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16374 #, fuzzy
16375 msgid "Create view"
16376 msgstr "Izradi relaciju"
16378 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16379 #: templates/server/databases/index.twig:219
16380 #: templates/server/databases/index.twig:231
16381 msgid "Not replicated"
16382 msgstr ""
16384 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16385 #: templates/server/databases/index.twig:215
16386 #: templates/server/databases/index.twig:227
16387 #, fuzzy
16388 #| msgid "Replication"
16389 msgid "Replicated"
16390 msgstr "Replikacija"
16392 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16393 msgid "in use"
16394 msgstr "u upotrebi"
16396 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16397 #, fuzzy
16398 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16399 msgid ""
16400 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16401 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16402 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
16404 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16405 #: templates/table/index_form.twig:141
16406 msgid "Size"
16407 msgstr "Veličina"
16409 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16410 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16411 msgid "Creation"
16412 msgstr "Izrada"
16414 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16415 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16416 msgid "Last update"
16417 msgstr "Posljednje ažuriranje"
16419 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16420 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16421 msgid "Last check"
16422 msgstr "Posljednja provjera"
16424 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16425 msgid "Tracking is active."
16426 msgstr "Praćenje je aktivno."
16428 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16429 msgid "Tracking is not active."
16430 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16432 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16433 msgid "Tracked tables"
16434 msgstr "Praćene tablice"
16436 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16437 msgid "Last version"
16438 msgstr "Zadnja verzija"
16440 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16441 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16442 msgid "Created"
16443 msgstr "Kreirano"
16445 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16446 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16447 msgid "Updated"
16448 msgstr "Ažurirano"
16450 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16451 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16452 msgid "active"
16453 msgstr "aktivno"
16455 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16456 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16457 msgid "not active"
16458 msgstr "neaktivno"
16460 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16461 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16462 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16463 #, fuzzy
16464 #| msgid "Deleting tracking data"
16465 msgid "Delete tracking"
16466 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16468 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16469 msgid "Versions"
16470 msgstr "Verzije"
16472 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16473 msgid "Untracked tables"
16474 msgstr "Nepraćene tablice"
16476 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16477 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16478 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16479 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16480 msgid "Track table"
16481 msgstr "Prati tablicu"
16483 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16484 #, fuzzy
16485 #| msgid "Triggers"
16486 msgid "Trigger name"
16487 msgstr "Okidači"
16489 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16490 #, fuzzy
16491 #| msgid "Time"
16492 msgctxt "Trigger action time"
16493 msgid "Time"
16494 msgstr "Vrijeme"
16496 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16497 #, fuzzy
16498 #| msgid "Create trigger"
16499 msgid "Create new trigger"
16500 msgstr "Izradi relaciju"
16502 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16503 #, fuzzy
16504 msgid "There are no triggers to display."
16505 msgstr "Provjeri tablicu"
16507 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
16508 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
16509 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
16510 msgstr ""
16512 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
16513 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
16514 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
16515 msgstr ""
16517 #: templates/display/results/table.twig:18
16518 #: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8
16519 #: templates/list_navigator.twig:13
16520 #, fuzzy
16521 #| msgid "Begin"
16522 msgctxt "First page"
16523 msgid "Begin"
16524 msgstr "Na vrh stranice"
16526 #: templates/display/results/table.twig:35
16527 #: templates/display/results/table.twig:38 templates/list_navigator.twig:16
16528 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
16529 #: templates/server/binlog/index.twig:52
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Previous"
16532 msgctxt "Previous page"
16533 msgid "Previous"
16534 msgstr "Prethodni"
16536 #: templates/display/results/table.twig:55
16537 #: templates/display/results/table.twig:59 templates/list_navigator.twig:33
16538 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
16539 #: templates/server/binlog/index.twig:77
16540 #, fuzzy
16541 #| msgid "Next"
16542 msgctxt "Next page"
16543 msgid "Next"
16544 msgstr "Sljedeće"
16546 #: templates/display/results/table.twig:76
16547 #: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42
16548 #: templates/list_navigator.twig:44
16549 #, fuzzy
16550 #| msgid "End"
16551 msgctxt "Last page"
16552 msgid "End"
16553 msgstr "Završetak"
16555 #: templates/display/results/table.twig:107
16556 #, fuzzy
16557 msgid "Save edited data"
16558 msgstr "Osnovna mapa podataka"
16560 #: templates/display/results/table.twig:113
16561 #, fuzzy
16562 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16563 msgid "Restore column order"
16564 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16566 #: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149
16567 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16568 #, fuzzy
16569 #| msgid "Number of fields"
16570 msgid "Number of rows:"
16571 msgstr "Broj polja"
16573 #: templates/display/results/table.twig:127
16574 msgid "All"
16575 msgstr "Sve"
16577 #: templates/display/results/table.twig:145
16578 #, fuzzy
16579 #| msgid "Sort by key"
16580 msgid "Sort by key:"
16581 msgstr "Presloži po ključu"
16583 #: templates/display/results/table.twig:194
16584 #: templates/table/search/index.twig:102
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "Table options"
16587 msgid "Extra options"
16588 msgstr "Opcije tablice"
16590 #: templates/display/results/table.twig:216
16591 msgid "Relational key"
16592 msgstr "Relacijski ključ"
16594 #: templates/display/results/table.twig:220
16595 #, fuzzy
16596 #| msgid "Disable foreign key checks"
16597 msgid "Display column for relationships"
16598 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16600 #: templates/display/results/table.twig:228
16601 msgid "Show binary contents"
16602 msgstr ""
16604 #: templates/display/results/table.twig:232
16605 msgid "Show BLOB contents"
16606 msgstr ""
16608 #: templates/display/results/table.twig:242
16609 #, fuzzy
16610 #| msgid "Browser transformation"
16611 msgid "Hide browser transformation"
16612 msgstr "Pretvaranje preglednika"
16614 #: templates/display/results/table.twig:254
16615 msgid "Well Known Text"
16616 msgstr ""
16618 #: templates/display/results/table.twig:258
16619 msgid "Well Known Binary"
16620 msgstr ""
16622 #: templates/display/results/table.twig:330
16623 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16624 msgid "Query results operations"
16625 msgstr "Operacije rezultata upita"
16627 #: templates/display/results/table.twig:336
16628 msgid "Copy to clipboard"
16629 msgstr ""
16631 #: templates/display/results/table.twig:355
16632 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16633 #, fuzzy
16634 #| msgid "Display PDF schema"
16635 msgid "Display chart"
16636 msgstr "Prikaži PDF shemu"
16638 #: templates/display/results/table.twig:363
16639 msgid "Visualize GIS data"
16640 msgstr ""
16642 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16643 #, fuzzy
16644 #| msgid "None"
16645 msgctxt "None encoding conversion"
16646 msgid "None"
16647 msgstr "bez kompresije"
16649 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16650 msgid "Convert to Kana"
16651 msgstr ""
16653 #: templates/error/report_form.twig:3
16654 msgid ""
16655 "This report automatically includes data about the error and information "
16656 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16657 "team for debugging the error."
16658 msgstr ""
16660 #: templates/error/report_form.twig:11
16661 msgid ""
16662 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16663 "debugging:"
16664 msgstr ""
16666 #: templates/error/report_form.twig:18
16667 msgid "You may examine the data in the error report:"
16668 msgstr ""
16670 #: templates/error/report_modal.twig:5
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Submit error report"
16673 msgstr "ID poslužitelja"
16675 #: templates/error/report_modal.twig:12
16676 #, fuzzy
16677 msgid "Send error report"
16678 msgstr "ID poslužitelja"
16680 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16681 #, fuzzy
16682 #| msgid "Select Tables"
16683 msgid "Select a template"
16684 msgstr "Odaberite tablice"
16686 #: templates/export.twig:14
16687 #, fuzzy
16688 msgid "Export templates:"
16689 msgstr "Vrsta izvoza"
16691 #: templates/export.twig:18
16692 #, fuzzy
16693 #| msgid "File name template"
16694 msgid "New template:"
16695 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16697 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "Table name"
16700 msgid "Template name"
16701 msgstr "Naziv tablice"
16703 #: templates/export.twig:35
16704 #, fuzzy
16705 #| msgid "File name template"
16706 msgid "Existing templates:"
16707 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16709 #: templates/export.twig:38
16710 #, fuzzy
16711 #| msgid "%s table(s)"
16712 msgid "Template:"
16713 msgstr "%s tablica"
16715 #: templates/export.twig:51
16716 #, fuzzy
16717 #| msgid "Updated"
16718 msgid "Update"
16719 msgstr "Ažurirano"
16721 #: templates/export.twig:72
16722 #, fuzzy
16723 #| msgid "Showing SQL query"
16724 msgid "Show SQL query"
16725 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
16727 #: templates/export.twig:104
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "Export type"
16730 msgid "Export method:"
16731 msgstr "Vrsta izvoza"
16733 #: templates/export.twig:108
16734 msgid "Quick - display only the minimal options"
16735 msgstr ""
16737 #: templates/export.twig:112
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Custom - display all possible options"
16740 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
16742 #: templates/export.twig:121
16743 #, fuzzy
16744 #| msgid "File to import"
16745 msgid "File format to export"
16746 msgstr "Datoteka za uvoz"
16748 #: templates/export.twig:137
16749 #, fuzzy
16750 #| msgid "Rows"
16751 msgid "Rows:"
16752 msgstr "Redaka"
16754 #: templates/export.twig:141
16755 msgid "Dump all rows"
16756 msgstr ""
16758 #: templates/export.twig:145
16759 msgid "Dump some row(s)"
16760 msgstr ""
16762 #: templates/export.twig:160
16763 msgid "Row to begin at:"
16764 msgstr ""
16766 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16767 msgid "Output:"
16768 msgstr ""
16770 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16771 #, fuzzy, php-format
16772 #| msgid "Save on server in %s directory"
16773 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16774 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
16776 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16777 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16778 msgstr ""
16780 #: templates/export.twig:201
16781 msgid "Defined aliases"
16782 msgstr ""
16784 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16785 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Remove"
16788 msgstr "Web poslužitelj"
16790 #: templates/export.twig:269
16791 msgid "Define new aliases"
16792 msgstr ""
16794 #: templates/export.twig:274
16795 #, fuzzy
16796 #| msgid "Select Tables"
16797 msgid "Select database:"
16798 msgstr "Odaberite tablice"
16800 #: templates/export.twig:290
16801 #, fuzzy
16802 #| msgid "Select Tables"
16803 msgid "Select table:"
16804 msgstr "Odaberite tablice"
16806 #: templates/export.twig:298
16807 #, fuzzy
16808 #| msgid "New table"
16809 msgid "New table name"
16810 msgstr "Nema tablica"
16812 #: templates/export.twig:306
16813 #, fuzzy
16814 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16815 msgid "Select column:"
16816 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16818 #: templates/export.twig:314
16819 #, fuzzy
16820 #| msgid "Column names"
16821 msgid "New column name"
16822 msgstr "Nazivi stupaca"
16824 #: templates/export.twig:347
16825 #, fuzzy, php-format
16826 #| msgid "Statements"
16827 msgid "Use %s statement"
16828 msgstr "Izjave"
16830 #: templates/export.twig:356
16831 #, fuzzy
16832 #| msgid "Save as file"
16833 msgid "View output as text"
16834 msgstr "Spremi kao datoteku"
16836 #: templates/export.twig:360
16837 #, fuzzy
16838 #| msgid "Save as file"
16839 msgid "Save output to a file"
16840 msgstr "Spremi kao datoteku"
16842 #: templates/export.twig:387
16843 #, fuzzy
16844 #| msgid "File name template"
16845 msgid "File name template:"
16846 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16848 #: templates/export.twig:388
16849 #, fuzzy, php-format
16850 #| msgid ""
16851 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16852 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
16853 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
16854 msgid ""
16855 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16856 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16857 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16858 msgstr ""
16859 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
16860 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
16861 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
16863 #: templates/export.twig:398
16864 msgid "Use this for future exports"
16865 msgstr ""
16867 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16868 msgid "Character set of the file:"
16869 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
16871 #: templates/export.twig:429
16872 #, fuzzy
16873 #| msgid "Compression"
16874 msgid "Compression:"
16875 msgstr "Kompresija"
16877 #: templates/export.twig:437
16878 #, fuzzy
16879 #| msgid "\"zipped\""
16880 msgid "zipped"
16881 msgstr "\"zipano\""
16883 #: templates/export.twig:443
16884 #, fuzzy
16885 #| msgid "\"gzipped\""
16886 msgid "gzipped"
16887 msgstr "\"gzipano\""
16889 #: templates/export.twig:461
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "Create table on database %s"
16892 msgid "Export databases as separate files"
16893 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
16895 #: templates/export.twig:463
16896 #, fuzzy
16897 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16898 msgid "Export tables as separate files"
16899 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
16901 #: templates/export.twig:474
16902 msgid "Skip tables larger than:"
16903 msgstr ""
16905 #: templates/export.twig:476
16906 msgid "The size is measured in MiB."
16907 msgstr ""
16909 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16910 #, fuzzy
16911 #| msgid "Transformation options"
16912 msgid "Format-specific options:"
16913 msgstr "Opcije preoblikovanja"
16915 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16916 #, fuzzy
16917 msgid "Encoding Conversion:"
16918 msgstr "MySQL verzija klijenta"
16920 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16921 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16922 #, fuzzy
16923 msgid "Filters"
16924 msgstr "Datoteke"
16926 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16927 #, fuzzy
16928 #| msgid "Do not change the password"
16929 msgid "Containing the word:"
16930 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
16932 #: templates/footer.twig:10 templates/footer.twig:12 templates/footer.twig:14
16933 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16934 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
16936 #: templates/footer.twig:29 templates/home/index.twig:18
16937 #: templates/login/form.twig:5
16938 #, fuzzy
16939 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16940 msgstr "phpMyAdmin Demo Poslužitelj"
16942 #: templates/footer.twig:37
16943 #, php-format
16944 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16945 msgstr ""
16947 #: templates/footer.twig:39
16948 #, fuzzy
16949 #| msgid "Version information"
16950 msgid "Git information missing!"
16951 msgstr "Podaci o verziji"
16953 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16954 #, php-format
16955 msgid "Value for the column \"%s\""
16956 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
16958 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16959 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16960 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16961 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16963 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16964 #, fuzzy
16965 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16966 msgid "SRID:"
16967 msgstr "SRID"
16969 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16970 #, php-format
16971 msgid "Geometry %d:"
16972 msgstr "Geometrija %d:"
16974 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16975 msgid "Point:"
16976 msgstr "Točka:"
16978 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16979 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16980 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16981 #, fuzzy, php-format
16982 #| msgid "Point %d"
16983 msgid "Point %d:"
16984 msgstr "Točka %d"
16986 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16987 #, php-format
16988 msgid "Linestring %d:"
16989 msgstr "Linija teksta %d:"
16991 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16992 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16993 msgid "Outer ring:"
16994 msgstr "Vanjski prsten"
16996 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16997 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16998 #, php-format
16999 msgid "Inner ring %d:"
17000 msgstr "Unutarnji prsten %d:"
17002 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
17003 msgid "Add a linestring"
17004 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
17006 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
17007 #, php-format
17008 msgid "Polygon %d:"
17009 msgstr "Poligon %d:"
17011 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
17012 msgid "Add a polygon"
17013 msgstr "Dodaj poligon"
17015 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
17016 msgid "Add geometry"
17017 msgstr "Dodaj geometriju"
17019 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
17020 msgid "Output"
17021 msgstr "Izlaz"
17023 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
17024 msgid ""
17025 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
17026 "below into the \"Value\" field."
17027 msgstr ""
17029 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
17030 #, fuzzy
17031 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
17032 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
17033 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
17035 #: templates/header.twig:45
17036 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
17037 msgstr ""
17039 #: templates/home/git_info.twig:2
17040 msgid "Git revision:"
17041 msgstr ""
17043 #: templates/home/git_info.twig:13
17044 msgid "no branch"
17045 msgstr ""
17047 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
17048 #, php-format
17049 msgid "from %s branch"
17050 msgstr ""
17052 #: templates/home/git_info.twig:25
17053 #, fuzzy, php-format
17054 msgid "committed on %s by %s"
17055 msgstr "Izradi relaciju"
17057 #: templates/home/git_info.twig:32
17058 #, fuzzy, php-format
17059 msgid "authored on %s by %s"
17060 msgstr "Izradi relaciju"
17062 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
17063 #, php-format
17064 msgid ""
17065 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
17066 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
17067 "at %s."
17068 msgstr ""
17069 "Koristite demo server. Ovdje možete raditi bilo što, ali molim vas da ne "
17070 "mijenjajte root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je "
17071 "dostupno na %s."
17073 #: templates/home/index.twig:32
17074 #, fuzzy
17075 #| msgid "General relation features"
17076 msgid "General settings"
17077 msgstr "Opće osobine relacija"
17079 #: templates/home/index.twig:57
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid "MySQL connection collation"
17082 msgid "Server connection collation:"
17083 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
17085 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
17086 msgid "More settings"
17087 msgstr "Više postavki"
17089 #: templates/home/index.twig:93
17090 msgid "Appearance settings"
17091 msgstr "Postavke izgleda"
17093 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
17094 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
17095 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
17096 msgid "Language"
17097 msgstr "Jezik"
17099 #: templates/home/index.twig:131
17100 msgid "Theme"
17101 msgstr "Tema"
17103 #: templates/home/index.twig:142
17104 #, fuzzy
17105 #| msgid "View only"
17106 msgctxt "View all themes"
17107 msgid "View all"
17108 msgstr "Samo prikaz"
17110 #: templates/home/index.twig:157
17111 msgid "Database server"
17112 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
17114 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
17115 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
17116 msgid "Server:"
17117 msgstr "Poslužitelj:"
17119 #: templates/home/index.twig:165
17120 msgid "Server type:"
17121 msgstr "Vrsta poslužitelja:"
17123 #: templates/home/index.twig:169
17124 msgid "Server connection:"
17125 msgstr "Povezivanje poslužitelja:"
17127 #: templates/home/index.twig:177
17128 msgid "Protocol version:"
17129 msgstr "Verzija protokola:"
17131 #: templates/home/index.twig:181
17132 msgid "User:"
17133 msgstr "Korisnik:"
17135 #: templates/home/index.twig:185
17136 msgid "Server charset:"
17137 msgstr ""
17139 #: templates/home/index.twig:197
17140 msgid "Web server"
17141 msgstr "Web poslužitelj"
17143 #: templates/home/index.twig:207
17144 msgid "Database client version:"
17145 msgstr "Verzija klijenta baze podataka:"
17147 #: templates/home/index.twig:211
17148 msgid "PHP extension:"
17149 msgstr "PHP ekstenzija:"
17151 #: templates/home/index.twig:218
17152 msgid "PHP version:"
17153 msgstr "PHP  verzija:"
17155 #: templates/home/index.twig:225
17156 msgid "Show PHP information"
17157 msgstr "Prikaži PHP podatke"
17159 #: templates/home/index.twig:239
17160 msgid "Version information:"
17161 msgstr "Podaci o verziji:"
17163 #: templates/home/index.twig:249
17164 msgid "Official Homepage"
17165 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
17167 #: templates/home/index.twig:254
17168 msgid "Contribute"
17169 msgstr "Doprinijeti"
17171 #: templates/home/index.twig:259
17172 msgid "Get support"
17173 msgstr ""
17175 #: templates/home/index.twig:264
17176 msgid "List of changes"
17177 msgstr "Popis promjena"
17179 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
17180 msgid "License"
17181 msgstr "Licenca"
17183 #: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
17184 msgid "Warning"
17185 msgstr "Upozorenje"
17187 #: templates/home/index.twig:282
17188 msgid "Notice"
17189 msgstr ""
17191 #: templates/home/index.twig:295
17192 #, fuzzy
17193 msgid "phpMyAdmin Themes"
17194 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17196 #: templates/home/index.twig:306
17197 msgid "Get more themes!"
17198 msgstr ""
17200 #: templates/home/themes.twig:8
17201 #, fuzzy, php-format
17202 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
17203 msgid "Screenshot of the %s theme."
17204 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
17206 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
17207 #: templates/home/themes.twig:14
17208 #, fuzzy
17209 #| msgid "take it"
17210 msgid "Take it"
17211 msgstr "Dodijeli"
17213 #: templates/import/javascript.twig:12
17214 msgid ""
17215 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
17216 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
17217 "browsers."
17218 msgstr ""
17220 #: templates/import/javascript.twig:13
17221 #, php-format
17222 msgid "%s of %s"
17223 msgstr ""
17225 #: templates/import/javascript.twig:14
17226 #, php-format
17227 msgid "%s/sec."
17228 msgstr ""
17230 #: templates/import/javascript.twig:15
17231 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
17232 msgstr ""
17234 #: templates/import/javascript.twig:16
17235 msgid "About %SEC sec. remaining."
17236 msgstr ""
17238 #: templates/import/javascript.twig:17
17239 msgid "The file is being processed, please be patient."
17240 msgstr ""
17242 #: templates/import/javascript.twig:29
17243 #, fuzzy
17244 #| msgid "Format of imported file"
17245 msgid "Uploading your import file…"
17246 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17248 #: templates/import/javascript.twig:152
17249 msgid ""
17250 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
17251 "not available."
17252 msgstr ""
17254 #: templates/import.twig:26
17255 #, fuzzy
17256 #| msgid "File to import"
17257 msgid "File to import:"
17258 msgstr "Datoteka za uvoz"
17260 #: templates/import.twig:31
17261 #, php-format
17262 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17263 msgstr ""
17265 #: templates/import.twig:32
17266 msgid ""
17267 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17268 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17269 msgstr ""
17271 #: templates/import.twig:40
17272 #, fuzzy
17273 #| msgid "Download file"
17274 msgid "Upload a file"
17275 msgstr "Preuzimanje datoteke"
17277 #: templates/import.twig:43
17278 #, fuzzy
17279 #| msgid "File to import"
17280 msgid "Select file to import"
17281 msgstr "Datoteka za uvoz"
17283 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
17284 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17285 msgid "Browse your computer:"
17286 msgstr "Pretraži računalo:"
17288 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
17289 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17290 msgstr ""
17292 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
17293 #, fuzzy, php-format
17294 #| msgid "web server upload directory"
17295 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17296 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
17298 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
17299 #, fuzzy
17300 msgid "There are no files to import!"
17301 msgstr "Provjeri tablicu"
17303 #: templates/import.twig:100
17304 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17305 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
17307 #: templates/import.twig:126
17308 #, fuzzy
17309 #| msgid "Partial import"
17310 msgid "Partial import:"
17311 msgstr "Djelomičan uvoz"
17313 #: templates/import.twig:131
17314 #, php-format
17315 msgid ""
17316 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17317 msgstr ""
17318 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
17319 "nastavljeno od položaja %d."
17321 #: templates/import.twig:138
17322 #, fuzzy
17323 #| msgid ""
17324 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17325 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17326 #| "it can break transactions."
17327 msgid ""
17328 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17329 "to the PHP timeout limit."
17330 msgstr ""
17331 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
17332 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
17333 "prekinuti transakcije."
17335 #: templates/import.twig:140
17336 #, fuzzy
17337 msgid ""
17338 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17339 "transactions."
17340 msgstr ""
17341 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
17342 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
17343 "prekinuti transakcije."
17345 #: templates/import.twig:144
17346 #, fuzzy
17347 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17348 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17349 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
17351 #: templates/import.twig:154
17352 #, fuzzy
17353 #| msgid "Options"
17354 msgid "Other options"
17355 msgstr "Opcije"
17357 #: templates/indexes.twig:39
17358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
17359 #, fuzzy
17360 msgid "Rename"
17361 msgstr "Preimenuj tablicu u"
17363 #: templates/indexes.twig:45
17364 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
17365 msgid "The primary key has been dropped."
17366 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
17368 #: templates/indexes.twig:50
17369 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
17370 #, php-format
17371 msgid "Index %s has been dropped."
17372 msgstr "Index %s je odbačen."
17374 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17375 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17376 msgid "Log in"
17377 msgstr "Prijava"
17379 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17380 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17381 msgstr ""
17383 #: templates/login/form.twig:76
17384 msgid "Username:"
17385 msgstr "Korisničko ime:"
17387 #: templates/login/form.twig:85
17388 #: templates/server/privileges/change_password.twig:22
17389 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
17390 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17391 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17392 msgid "Password:"
17393 msgstr "Lozinka:"
17395 #: templates/login/form.twig:95
17396 #, fuzzy
17397 #| msgid "Server Choice"
17398 msgid "Server choice:"
17399 msgstr "Odabir poslužitelja"
17401 #: templates/login/header.twig:17
17402 msgid ""
17403 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17404 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17405 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17406 msgstr ""
17408 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17409 msgid ""
17410 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17411 "device and enter authentication code it generates."
17412 msgstr ""
17414 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17415 msgid "Secret/key:"
17416 msgstr ""
17418 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17419 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17420 #, fuzzy
17421 #| msgid "Documentation"
17422 msgid "Authentication code:"
17423 msgstr "Dokumentacija"
17425 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17426 msgid ""
17427 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17428 "authentication code and verify your identity."
17429 msgstr ""
17431 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17432 msgid ""
17433 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17434 "missing dependencies."
17435 msgstr ""
17437 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17438 msgid ""
17439 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17440 "confirm registration on the device."
17441 msgstr ""
17443 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17444 msgid ""
17445 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17446 "most likely refuse to authenticate you."
17447 msgstr ""
17449 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17450 msgid ""
17451 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17452 "confirm login on the device."
17453 msgstr ""
17455 #: templates/login/twofactor.twig:10
17456 msgid "Verify"
17457 msgstr ""
17459 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17460 #, fuzzy
17461 #| msgid "View"
17462 msgid "View:"
17463 msgstr "Prikaz"
17465 #: templates/modals/function_confirm.twig:5
17466 #: templates/server/databases/index.twig:318
17467 msgid "Confirm"
17468 msgstr "Potvrdi"
17470 #: templates/modals/function_confirm.twig:10
17471 msgid "Ok"
17472 msgstr ""
17474 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17475 #, fuzzy
17476 #| msgid "Show logo in left frame"
17477 msgid "Show hidden navigation tree items."
17478 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
17480 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17481 msgid "Unhide"
17482 msgstr ""
17484 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17485 msgid "Home"
17486 msgstr "Početna stranica"
17488 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17489 #, fuzzy
17490 #| msgid "Dumping data for table"
17491 msgid "Empty session data"
17492 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
17494 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17495 msgid "Log out"
17496 msgstr "Odjava"
17498 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17499 msgid "phpMyAdmin documentation"
17500 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17502 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17503 #, fuzzy
17504 #| msgid "Documentation"
17505 msgid "MariaDB Documentation"
17506 msgstr "Dokumentacija"
17508 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17509 #, fuzzy
17510 #| msgid "Documentation"
17511 msgid "MySQL Documentation"
17512 msgstr "Dokumentacija"
17514 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17515 #, fuzzy
17516 #| msgid "Customize main frame"
17517 msgid "Navigation panel settings"
17518 msgstr "Postavi glavni okvir"
17520 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17521 #, fuzzy
17522 #| msgid "Customize main frame"
17523 msgid "Reload navigation panel"
17524 msgstr "Postavi glavni okvir"
17526 #: templates/navigation/main.twig:67
17527 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17528 msgstr ""
17530 #: templates/navigation/main.twig:88
17531 #, fuzzy
17532 #| msgid "SQL result"
17533 msgid "SQL upload"
17534 msgstr "SQL rezultat"
17536 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17537 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17538 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17539 msgstr ""
17541 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17542 #, fuzzy
17543 #| msgid "Save as file"
17544 msgid "Clear fast filter"
17545 msgstr "Spremi kao datoteku"
17547 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17548 msgid ""
17549 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17550 "import it for current session?"
17551 msgstr ""
17553 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17554 #, fuzzy
17555 #| msgid "Deleting tracking data"
17556 msgid "Delete settings"
17557 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17559 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17560 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17561 msgstr ""
17563 #: templates/preferences/header.twig:6
17564 #, fuzzy
17565 #| msgid "General relation features"
17566 msgid "Manage your settings"
17567 msgstr "Opće osobine relacija"
17569 #: templates/preferences/header.twig:12
17570 #, fuzzy
17571 #| msgid "Documentation"
17572 msgid "Two-factor authentication"
17573 msgstr "Dokumentacija"
17575 #: templates/preferences/header.twig:55
17576 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17577 #, fuzzy
17578 #| msgid "Modifications have been saved"
17579 msgid "Configuration has been saved."
17580 msgstr "Izmjene su spremljene"
17582 #: templates/preferences/header.twig:60
17583 #, php-format
17584 msgid ""
17585 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17586 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17587 msgstr ""
17589 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17590 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17591 msgstr ""
17593 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17594 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17595 msgstr ""
17597 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17598 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17599 msgid "Saved on: @DATE@"
17600 msgstr ""
17602 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17603 #, fuzzy
17604 #| msgid "Import files"
17605 msgid "Import from file"
17606 msgstr "Uvezi datoteke"
17608 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17609 msgid "Import from browser's storage"
17610 msgstr ""
17612 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17613 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17614 msgstr ""
17616 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17617 msgid "You have no saved settings!"
17618 msgstr ""
17620 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17621 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17622 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17623 msgstr ""
17625 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17626 msgid "Merge with current configuration"
17627 msgstr ""
17629 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17630 #, php-format
17631 msgid ""
17632 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17633 "script%s."
17634 msgstr ""
17636 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17637 #, fuzzy
17638 #| msgid "Save as file"
17639 msgid "Save as JSON file"
17640 msgstr "Spremi kao datoteku"
17642 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17643 #, fuzzy
17644 #| msgid "Save as file"
17645 msgid "Save as PHP file"
17646 msgstr "Spremi kao datoteku"
17648 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17649 msgid "Save to browser's storage"
17650 msgstr ""
17652 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17653 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17654 msgstr ""
17656 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17657 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17658 msgstr ""
17660 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17661 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17662 msgstr ""
17664 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17665 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17666 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17667 msgid "Configure two-factor authentication"
17668 msgstr ""
17670 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17671 #, fuzzy
17672 #| msgid "Change password"
17673 msgid "Enable two-factor authentication"
17674 msgstr "Promijeni lozinku"
17676 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17677 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17678 msgstr ""
17680 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17681 msgid ""
17682 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17683 "password only."
17684 msgstr ""
17686 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17687 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17688 #, fuzzy
17689 #| msgid "Change password"
17690 msgid "Disable two-factor authentication"
17691 msgstr "Promijeni lozinku"
17693 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Two-factor authentication status"
17696 msgstr "Replikacija"
17698 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17699 msgid ""
17700 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17701 "dependencies to enable authentication backends."
17702 msgstr ""
17704 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17705 msgid "Following composer packages are missing:"
17706 msgstr ""
17708 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17709 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17710 msgstr ""
17712 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17713 msgid ""
17714 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17715 msgstr ""
17717 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17718 msgid ""
17719 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17720 "storage to use it."
17721 msgstr ""
17723 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17724 msgid "You have enabled two factor authentication."
17725 msgstr ""
17727 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17728 #, fuzzy
17729 msgid "There are no recent tables."
17730 msgstr "Provjeri tablicu"
17732 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17733 #, fuzzy
17734 msgid "There are no favorite tables."
17735 msgstr "Provjeri tablicu"
17737 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17738 #, fuzzy
17739 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17740 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17741 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17743 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17744 #, fuzzy
17745 #| msgid "Modifications have been saved"
17746 msgid "Configuration of pmadb…"
17747 msgstr "Izmjene su spremljene"
17749 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17750 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17751 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17752 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17753 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17754 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17755 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17756 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17757 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17758 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17759 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17760 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17761 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17762 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17763 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17764 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17765 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17766 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17767 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17768 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17769 msgid "not OK"
17770 msgstr "nije OK"
17772 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17773 msgid "General relation features"
17774 msgstr "Opće osobine relacija"
17776 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17777 #, php-format
17778 msgid ""
17779 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17780 "storage there."
17781 msgstr ""
17783 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17784 #, php-format
17785 msgid ""
17786 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17787 msgstr ""
17789 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17790 #, php-format
17791 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17792 msgstr ""
17794 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17795 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17796 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17797 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17798 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17799 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17800 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17801 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17802 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17803 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17804 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17805 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17806 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17807 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17808 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17809 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17810 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17811 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17812 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17813 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17814 #, fuzzy
17815 #| msgid "OK"
17816 msgctxt "Correctly working"
17817 msgid "OK"
17818 msgstr "U redu  "
17820 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17821 #, fuzzy
17822 #| msgid "General relation features"
17823 msgid "General relation features:"
17824 msgstr "Opće osobine relacija"
17826 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17827 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17828 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17829 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17830 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17831 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17832 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17833 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17834 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17835 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17836 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17837 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17838 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17839 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17840 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17841 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17842 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17843 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17844 msgid "Enabled"
17845 msgstr "Omogućeno"
17847 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17848 #, fuzzy
17849 #| msgid "Display Features"
17850 msgid "Display features:"
17851 msgstr "Osobine prikaza"
17853 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17854 #, fuzzy
17855 #| msgid "Creation of PDFs"
17856 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17857 msgstr "Izrada PDF datoteka"
17859 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17860 #, fuzzy
17861 #| msgid "Displaying Column Comments"
17862 msgid "Displaying column comments:"
17863 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
17865 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17866 #, fuzzy
17867 #| msgid "Browser transformation"
17868 msgid "Browser transformation:"
17869 msgstr "Pretvaranje preglednika"
17871 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17872 #, fuzzy
17873 #| msgid ""
17874 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17875 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17876 msgstr ""
17877 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
17879 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17880 #, fuzzy
17881 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17882 msgid "Bookmarked SQL query:"
17883 msgstr "Favorizirani SQL upit"
17885 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17886 #, fuzzy
17887 #| msgid "SQL history"
17888 msgid "SQL history:"
17889 msgstr "SQL povijest"
17891 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17892 #, fuzzy
17893 msgid "Persistent recently used tables:"
17894 msgstr "Provjeri tablicu"
17896 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17897 #, fuzzy
17898 msgid "Persistent favorite tables:"
17899 msgstr "Provjeri tablicu"
17901 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17902 #, fuzzy
17903 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17904 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17905 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
17907 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17908 #, fuzzy
17909 #| msgid "Tracking"
17910 msgid "Tracking:"
17911 msgstr "Praćenje"
17913 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17914 #, fuzzy
17915 #| msgid "User preferences"
17916 msgid "User preferences:"
17917 msgstr "Korisničke postavke"
17919 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17920 #, fuzzy
17921 #| msgid "Configuration file"
17922 msgid "Configurable menus:"
17923 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
17925 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17926 #, fuzzy
17927 #| msgid "Show logo in left frame"
17928 msgid "Hide/show navigation items:"
17929 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
17931 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17932 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17933 msgstr ""
17935 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17936 msgid "Managing central list of columns:"
17937 msgstr ""
17939 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17940 #, fuzzy
17941 #| msgid "Rename table to"
17942 msgid "Remembering designer settings:"
17943 msgstr "Preimenuj tablicu u"
17945 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17946 #, fuzzy
17947 #| msgid "Invalid export type"
17948 msgid "Saving export templates:"
17949 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
17951 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17952 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17953 msgstr ""
17955 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17956 #, php-format
17957 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17958 msgstr ""
17960 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17961 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17962 msgstr ""
17964 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17965 msgid ""
17966 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17967 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17968 msgstr ""
17970 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17971 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17972 msgstr ""
17974 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17975 msgid "Select binary log to view"
17976 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
17978 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17979 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17980 #, fuzzy
17981 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17982 msgid "Truncate shown queries"
17983 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
17985 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17986 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17987 #, fuzzy
17988 #| msgid "Show Full Queries"
17989 msgid "Show full queries"
17990 msgstr "Prikaži pune upite"
17992 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17993 msgid "Log name"
17994 msgstr "Naziv zapisnika"
17996 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17997 msgid "Position"
17998 msgstr "Položaj"
18000 #: templates/server/binlog/index.twig:87
18001 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
18002 msgid "Server ID"
18003 msgstr "ID poslužitelja"
18005 #: templates/server/binlog/index.twig:88
18006 msgid "Original position"
18007 msgstr "Izvorni položaj"
18009 #: templates/server/binlog/index.twig:89
18010 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
18011 msgid "Information"
18012 msgstr "Podaci"
18014 #: templates/server/collations/index.twig:4
18015 #, fuzzy
18016 #| msgid "Character Sets and Collations"
18017 msgid "Character sets and collations"
18018 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
18020 #: templates/server/collations/index.twig:23
18021 #, fuzzy
18022 #| msgid "Default"
18023 msgctxt "The collation is the default one"
18024 msgid "default"
18025 msgstr "Zadano"
18027 #: templates/server/databases/index.twig:3
18028 msgid "Databases statistics"
18029 msgstr "Statistike baza podataka"
18031 #: templates/server/databases/index.twig:9
18032 #, fuzzy
18033 #| msgid "Create new database"
18034 msgid "Create database"
18035 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
18037 #: templates/server/databases/index.twig:50
18038 #, fuzzy
18039 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18040 msgid "No privileges to create databases"
18041 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
18043 #: templates/server/databases/index.twig:156
18044 #: templates/server/replication/index.twig:18
18045 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
18046 #, fuzzy
18047 #| msgid "Replication"
18048 msgid "Primary replication"
18049 msgstr "Replikacija"
18051 #: templates/server/databases/index.twig:160
18052 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
18053 #, fuzzy
18054 #| msgid "Replication"
18055 msgid "Replica replication"
18056 msgstr "Replikacija"
18058 #: templates/server/databases/index.twig:181
18059 #, fuzzy, php-format
18060 msgid "Jump to database '%s'"
18061 msgstr "Nema baza podataka"
18063 #: templates/server/databases/index.twig:242
18064 #, php-format
18065 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18066 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
18068 #: templates/server/databases/index.twig:243
18069 #, fuzzy
18070 #| msgid "Check Privileges"
18071 msgid "Check privileges"
18072 msgstr "Provjeri privilegije"
18074 #: templates/server/databases/index.twig:298
18075 msgid ""
18076 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18077 "between the web server and the MySQL server."
18078 msgstr ""
18079 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
18080 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
18082 #: templates/server/databases/index.twig:300
18083 #: templates/server/databases/index.twig:301
18084 #, fuzzy
18085 #| msgid "Enable Statistics"
18086 msgid "Enable statistics"
18087 msgstr "Omogući statistike"
18089 #: templates/server/databases/index.twig:308
18090 msgid "No databases"
18091 msgstr "Nema baza podataka"
18093 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
18094 #, fuzzy
18095 #| msgid "Storage Engines"
18096 msgid "Storage engines"
18097 msgstr "Pogoni pohrane"
18099 #: templates/server/engines/index.twig:13
18100 msgid "Storage Engine"
18101 msgstr "Pogon pohrane"
18103 #: templates/server/engines/show.twig:45
18104 #, fuzzy
18105 #| msgid "Storage Engines"
18106 msgid "Unknown storage engine."
18107 msgstr "Pogoni pohrane"
18109 #: templates/server/export/index.twig:26
18110 msgid "@SERVER@ will become the server name."
18111 msgstr ""
18113 #: templates/server/export/index.twig:3
18114 #, fuzzy
18115 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
18116 msgid "Exporting databases from the current server"
18117 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
18119 #: templates/server/import/index.twig:3
18120 #, fuzzy
18121 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
18122 msgid "Importing into the current server"
18123 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
18125 #: templates/server/plugins/index.twig:26
18126 msgid "Plugin"
18127 msgstr "Dodatak"
18129 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
18130 #, fuzzy
18131 msgid "Version"
18132 msgstr "Perzijski"
18134 #: templates/server/plugins/index.twig:29
18135 msgid "Author"
18136 msgstr "Autor"
18138 #: templates/server/plugins/index.twig:41
18139 #, fuzzy
18140 #| msgid "active"
18141 msgid "inactive"
18142 msgstr "aktivno"
18144 #: templates/server/plugins/index.twig:43
18145 #, fuzzy
18146 #| msgid "Disabled"
18147 msgid "disabled"
18148 msgstr "Onemogućeno"
18150 #: templates/server/plugins/index.twig:45
18151 #, fuzzy
18152 #| msgid "Deleting %s"
18153 msgid "deleting"
18154 msgstr "Brisanje %s"
18156 #: templates/server/plugins/index.twig:47
18157 #, fuzzy
18158 #| msgid "Delete"
18159 msgid "deleted"
18160 msgstr "Izbriši"
18162 #: templates/server/privileges/add_user.twig:13
18163 #, fuzzy
18164 #| msgid "Database for user"
18165 msgid "Database for user account"
18166 msgstr "Baza podataka za korisnika"
18168 #: templates/server/privileges/add_user.twig:16
18169 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
18170 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
18172 #: templates/server/privileges/add_user.twig:20
18173 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
18174 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
18176 #: templates/server/privileges/add_user.twig:25
18177 #, fuzzy, php-format
18178 msgid "Grant all privileges on database %s."
18179 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
18181 #: templates/server/privileges/add_user.twig:38
18182 #, fuzzy
18183 #| msgid "Create User"
18184 msgid "Create user"
18185 msgstr "Izradi relaciju"
18187 #: templates/server/privileges/change_password.twig:16
18188 msgid "No Password"
18189 msgstr "Bez lozinke"
18191 #: templates/server/privileges/change_password.twig:25
18192 msgid "Enter:"
18193 msgstr ""
18195 #: templates/server/privileges/change_password.twig:29
18196 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
18197 #, fuzzy
18198 #| msgid "Row length"
18199 msgctxt "Password strength"
18200 msgid "Strength:"
18201 msgstr "Duljina retka"
18203 #: templates/server/privileges/change_password.twig:33
18204 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
18205 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18206 #, fuzzy
18207 #| msgid "Re-type"
18208 msgid "Re-type:"
18209 msgstr "Ponovite"
18211 #: templates/server/privileges/change_password.twig:41
18212 #, fuzzy
18213 #| msgid "Password Hashing"
18214 msgid "Password Hashing:"
18215 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
18217 #: templates/server/privileges/change_password.twig:59
18218 msgid ""
18219 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18220 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18221 "the server."
18222 msgstr ""
18224 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18225 #, fuzzy
18226 #| msgid "User"
18227 msgid "User group:"
18228 msgstr "Korisnik"
18230 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18231 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18232 #, fuzzy
18233 #| msgid "Edit Privileges"
18234 msgid "Edit privileges:"
18235 msgstr "Uredi privilegije"
18237 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18238 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18239 #, fuzzy
18240 #| msgid "User"
18241 msgid "User account"
18242 msgstr "Korisnik"
18244 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18245 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18246 msgid ""
18247 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18248 "currently logged in."
18249 msgstr ""
18251 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
18252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
18253 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
18254 #, fuzzy
18255 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18256 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18257 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
18259 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
18260 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
18261 msgid ""
18262 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18263 "that user possess on this routine."
18264 msgstr ""
18266 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
18267 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
18268 #, fuzzy
18269 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18270 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18271 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
18273 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
18274 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
18275 #, fuzzy
18276 #| msgid "Allows executing stored routines."
18277 msgid "Allows executing this routine."
18278 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
18280 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18281 #, fuzzy
18282 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18283 msgid "Pagination of user accounts"
18284 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
18286 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18287 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18288 msgid "Login Information"
18289 msgstr "_Podaci prijave"
18291 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
18292 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18293 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18294 #, fuzzy
18295 #| msgid "User name"
18296 msgid "User name:"
18297 msgstr "Korisničko ime"
18299 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18300 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18301 msgid "Any user"
18302 msgstr "Bilo koji korisnik"
18304 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
18305 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
18306 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
18307 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
18308 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
18309 msgid "Use text field"
18310 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
18312 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
18313 msgid ""
18314 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18315 "hostname."
18316 msgstr ""
18318 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
18319 #, fuzzy
18320 #| msgid "User name"
18321 msgid "Host name:"
18322 msgstr "Korisničko ime"
18324 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18325 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18326 msgid "Any host"
18327 msgstr "Bilo koje računalo"
18329 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
18330 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18331 msgid "Local"
18332 msgstr "Lokalno"
18334 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
18335 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18336 #, fuzzy
18337 #| msgid "This Host"
18338 msgid "This host"
18339 msgstr "Ovo računalo"
18341 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18342 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18343 #, fuzzy
18344 #| msgid "Use Host Table"
18345 msgid "Use host table"
18346 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
18348 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
18349 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18350 msgid ""
18351 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18352 "table are used instead."
18353 msgstr ""
18355 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
18356 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18357 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18358 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18359 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18360 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18361 msgid "Password"
18362 msgstr "Lozinka"
18364 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
18365 msgid "Do not change the password"
18366 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
18368 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18369 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18370 #, fuzzy
18371 #| msgid "No Password"
18372 msgid "No password"
18373 msgstr "Bez lozinke"
18375 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
18376 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18377 msgid "Re-type"
18378 msgstr "Ponovite"
18380 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
18381 #, fuzzy
18382 #| msgid "Documentation"
18383 msgid "Authentication plugin"
18384 msgstr "Dokumentacija"
18386 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
18387 #, fuzzy
18388 #| msgid "Password Hashing"
18389 msgid "Password hashing method"
18390 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
18392 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
18393 msgid ""
18394 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18395 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18396 "while connecting to the server."
18397 msgstr ""
18399 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18400 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18401 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18402 #, fuzzy
18403 msgid "Edit user group"
18404 msgstr "Web poslužitelj"
18406 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
18407 msgid "Column-specific privileges"
18408 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
18410 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
18411 #, fuzzy
18412 #| msgid "Add privileges on the following database"
18413 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18414 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
18416 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
18417 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18418 msgstr ""
18419 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
18420 "prethoditi znak \\."
18422 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
18423 #, fuzzy
18424 #| msgid "Add privileges on the following table"
18425 msgid "Add privileges on the following table:"
18426 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
18428 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
18429 #, fuzzy
18430 #| msgid "Add privileges on the following table"
18431 msgid "Add privileges on the following routine:"
18432 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
18434 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18435 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
18436 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18437 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
18438 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18439 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
18440 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18441 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
18442 #, fuzzy
18443 #| msgid "None"
18444 msgctxt "None privileges"
18445 msgid "None"
18446 msgstr "bez kompresije"
18448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
18449 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
18450 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
18451 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
18452 msgid ""
18453 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18454 "that user possess yourself."
18455 msgstr ""
18457 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
18458 #, fuzzy
18459 #| msgid "global"
18460 msgid "Global"
18461 msgstr "opće"
18463 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
18464 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18465 msgid "Global privileges"
18466 msgstr "Opće privilegije"
18468 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
18469 msgid "Administration"
18470 msgstr "Administracija"
18472 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
18473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
18474 msgid ""
18475 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18476 msgstr ""
18477 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
18479 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18480 #, fuzzy
18481 #| msgid "Allows creating stored routines."
18482 msgid "Allows creating foreign key relations."
18483 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
18485 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18486 msgid "Not used on MariaDB."
18487 msgstr ""
18489 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18490 #, fuzzy
18491 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18492 msgid "Not used for this MySQL version."
18493 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
18495 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
18496 msgid "Resource limits"
18497 msgstr "Ograničenja resursa"
18499 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18500 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18501 msgstr ""
18502 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
18503 "ograničenje."
18505 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18506 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18507 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18508 msgstr ""
18509 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
18511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
18512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
18513 msgid ""
18514 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18515 "execute per hour."
18516 msgstr ""
18517 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
18518 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
18520 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
18521 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
18522 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18523 msgstr ""
18524 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
18526 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
18527 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
18528 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18529 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
18531 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
18532 #, fuzzy
18533 #| msgid "Persistent connections"
18534 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18535 msgstr "Stalne veze"
18537 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
18538 #, fuzzy
18539 #| msgid "Persistent connections"
18540 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18541 msgstr "Stalne veze"
18543 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
18544 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18545 msgstr ""
18547 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
18548 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18549 msgstr ""
18551 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
18552 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18553 msgstr ""
18555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
18556 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18557 msgstr ""
18559 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
18560 #, fuzzy
18561 #| msgid "Edit Privileges"
18562 msgid "Update user privileges"
18563 msgstr "Uredi privilegije"
18565 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18566 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18567 #, fuzzy
18568 #| msgid "User overview"
18569 msgid "User accounts overview"
18570 msgstr "Pregled korisnika"
18572 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18573 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18574 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18575 #, fuzzy
18576 #| msgid "User"
18577 msgid "User groups"
18578 msgstr "Korisnik"
18580 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18581 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18582 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18583 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
18585 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18586 #, fuzzy
18587 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18588 msgid "Change login information / Copy user account"
18589 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
18591 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
18592 #, fuzzy
18593 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18594 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18595 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
18597 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:123
18598 msgid "… keep the old one."
18599 msgstr "… zadržati staru."
18601 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:130
18602 msgid "… delete the old one from the user tables."
18603 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
18605 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:137
18606 msgid ""
18607 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18608 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
18610 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:144
18611 msgid ""
18612 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18613 "afterwards."
18614 msgstr ""
18615 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
18617 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18618 msgid "User group"
18619 msgstr ""
18621 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18622 #, fuzzy
18623 #| msgid "Remove selected users"
18624 msgid "Remove selected user accounts"
18625 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
18627 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18628 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18629 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
18631 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18632 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18633 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
18635 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18636 #, fuzzy
18637 #| msgid "Select Tables"
18638 msgid "Save changes"
18639 msgstr "Odaberite tablice"
18641 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18642 #, fuzzy
18643 #| msgid "Server configuration"
18644 msgid "Replica configuration"
18645 msgstr "Konfiguracija servera"
18647 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18648 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18649 msgid "Change or reconfigure primary server"
18650 msgstr ""
18652 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18653 msgid ""
18654 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18655 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18656 msgstr ""
18658 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18659 #, fuzzy
18660 msgid "Port:"
18661 msgstr "Presloži"
18663 #: templates/server/replication/index.twig:21
18664 #, php-format
18665 msgid ""
18666 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18667 "like to %sconfigure%s it?"
18668 msgstr ""
18670 #: templates/server/replication/index.twig:43
18671 #, fuzzy
18672 #| msgid "No privileges."
18673 msgid "No privileges"
18674 msgstr "Bez privilegija."
18676 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18677 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18678 #, fuzzy
18679 #| msgid "Needed for the replication slaves."
18680 msgid "Add replica replication user"
18681 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
18683 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18684 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18685 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18686 #, fuzzy
18687 #| msgid "Use text field"
18688 msgid "Use text field:"
18689 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
18691 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18692 #, fuzzy
18693 #| msgid "Generate Password"
18694 msgid "Generate password:"
18695 msgstr "Generiraj lozinku"
18697 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18698 #, fuzzy
18699 #| msgid "Server configuration"
18700 msgid "Primary configuration"
18701 msgstr "Konfiguracija servera"
18703 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18704 msgid ""
18705 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18706 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18707 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18708 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18709 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18710 msgstr ""
18712 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18713 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18714 msgstr ""
18716 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18717 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18718 msgstr ""
18720 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Please select databases:"
18723 msgstr "Odaberite bazu podataka"
18725 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18726 msgid ""
18727 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18728 "and please restart the MySQL server afterwards."
18729 msgstr ""
18731 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18732 msgid ""
18733 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18734 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18735 "configured as primary."
18736 msgstr ""
18738 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18739 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18740 msgstr ""
18742 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18743 msgid "Show connected replicas"
18744 msgstr ""
18746 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18747 msgid ""
18748 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18749 "this list."
18750 msgstr ""
18752 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18753 #, fuzzy
18754 #| msgid "Server connection:"
18755 msgid "Primary connection:"
18756 msgstr "Povezivanje poslužitelja:"
18758 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18759 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18760 msgstr ""
18762 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18763 msgid "Replica IO Thread not running!"
18764 msgstr ""
18766 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18767 msgid ""
18768 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18769 msgstr ""
18771 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18772 #, fuzzy
18773 #| msgid "Search in database"
18774 msgid "See replica status table"
18775 msgstr "Traži u bazi podataka"
18777 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18778 #, fuzzy
18779 #| msgid "Any host"
18780 msgid "Control replica:"
18781 msgstr "Bilo koje računalo"
18783 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18784 #, fuzzy
18785 #| msgid "Select All"
18786 msgid "Reset replica"
18787 msgstr "Odaberi sve"
18789 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18790 #, fuzzy
18791 #| msgid "Structure only"
18792 msgid "Start SQL Thread only"
18793 msgstr "Samo strukturu"
18795 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18796 msgid "Stop SQL Thread only"
18797 msgstr ""
18799 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18800 #, fuzzy
18801 #| msgid "Structure only"
18802 msgid "Start IO Thread only"
18803 msgstr "Samo strukturu"
18805 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18806 msgid "Stop IO Thread only"
18807 msgstr ""
18809 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18810 msgid "Error management:"
18811 msgstr ""
18813 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18814 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18815 msgstr ""
18817 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18818 msgid "Skip current error"
18819 msgstr ""
18821 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18822 #, php-format
18823 msgid "Skip next %s errors."
18824 msgstr ""
18826 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18827 #, php-format
18828 msgid ""
18829 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18830 "like to %sconfigure%s it?"
18831 msgstr ""
18833 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18834 #, fuzzy
18835 msgid "Primary status"
18836 msgstr "Uvezi datoteke"
18838 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18839 #, fuzzy
18840 msgid "Replica status"
18841 msgstr "Replikacija"
18843 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18844 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18845 #: templates/server/variables/index.twig:31
18846 msgid "Variable"
18847 msgstr "Varijabla"
18849 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18850 #, fuzzy
18851 #| msgid "Server"
18852 msgid "Current server:"
18853 msgstr "Poslužitelj"
18855 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18856 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18857 msgid "Advisor system"
18858 msgstr ""
18860 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18861 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18862 msgstr ""
18864 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18865 #, fuzzy
18866 #| msgid "Functions"
18867 msgid "Instructions"
18868 msgstr "Funkcije"
18870 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18871 msgid ""
18872 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18873 "analyzing the server status variables."
18874 msgstr ""
18876 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18877 msgid ""
18878 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18879 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18880 "system."
18881 msgstr ""
18883 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18884 msgid ""
18885 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18886 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18887 "tuning can have a very negative effect on performance."
18888 msgstr ""
18890 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18891 msgid ""
18892 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18893 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18894 "no clearly measurable improvement."
18895 msgstr ""
18897 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18898 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18899 msgstr ""
18901 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18902 msgid "Possible performance issues"
18903 msgstr ""
18905 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18906 msgid "Issue:"
18907 msgstr ""
18909 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18910 #, fuzzy
18911 #| msgid "Documentation"
18912 msgid "Recommendation:"
18913 msgstr "Dokumentacija"
18915 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18916 #, fuzzy
18917 #| msgid "Documentation"
18918 msgid "Justification:"
18919 msgstr "Dokumentacija"
18921 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18922 msgid "Used variable / formula:"
18923 msgstr ""
18925 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18926 #, fuzzy
18927 #| msgid "Test"
18928 msgid "Test:"
18929 msgstr "Test"
18931 #: templates/server/status/base.twig:16
18932 msgid "Query statistics"
18933 msgstr "Statistika upita"
18935 #: templates/server/status/base.twig:21
18936 msgid "All status variables"
18937 msgstr ""
18939 #: templates/server/status/base.twig:26
18940 msgid "Monitor"
18941 msgstr ""
18943 #: templates/server/status/base.twig:31
18944 msgid "Advisor"
18945 msgstr ""
18947 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18948 #, fuzzy
18949 #| msgid "Start"
18950 msgid "Start Monitor"
18951 msgstr "Sub"
18953 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18954 msgid "Instructions/Setup"
18955 msgstr ""
18957 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18958 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18959 msgstr ""
18961 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18962 #, fuzzy
18963 #| msgid "Add %s field(s)"
18964 msgid "Add chart"
18965 msgstr "Dodaj %s polja"
18967 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18968 msgid "Enable charts dragging"
18969 msgstr ""
18971 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18972 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18973 #, fuzzy
18974 msgid "Refresh rate"
18975 msgstr "Osvježi"
18977 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18978 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18979 #, fuzzy, php-format
18980 #| msgid "per second"
18981 msgid "%d second"
18982 msgstr "po sekundi"
18984 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18985 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18986 #, fuzzy, php-format
18987 #| msgid "per second"
18988 msgid "%d seconds"
18989 msgstr "po sekundi"
18991 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18992 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18993 #, fuzzy, php-format
18994 #| msgid "per minute"
18995 msgid "%d minute"
18996 msgstr "po minuti"
18998 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18999 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
19000 #, fuzzy, php-format
19001 #| msgid "per minute"
19002 msgid "%d minutes"
19003 msgstr "po minuti"
19005 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
19006 #, fuzzy
19007 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19008 msgid "Chart columns"
19009 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19011 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
19012 msgid "Chart arrangement"
19013 msgstr ""
19015 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
19016 msgid ""
19017 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
19018 "may want to export it if you have a complicated set up."
19019 msgstr ""
19021 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
19022 msgid "Reset to default"
19023 msgstr "Resetiraj na zadano"
19025 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
19026 msgid "Monitor Instructions"
19027 msgstr ""
19029 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
19030 msgid ""
19031 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
19032 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
19033 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
19034 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
19035 "increases server load by up to 15%."
19036 msgstr ""
19038 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
19039 msgid "Using the monitor:"
19040 msgstr ""
19042 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
19043 msgid ""
19044 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
19045 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
19046 "chart using the cog icon on each respective chart."
19047 msgstr ""
19049 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
19050 msgid ""
19051 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
19052 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
19053 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
19054 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
19055 msgstr ""
19057 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
19058 msgid "Please note:"
19059 msgstr ""
19061 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
19062 msgid ""
19063 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
19064 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
19065 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
19066 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
19067 msgstr ""
19069 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
19070 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
19071 #, fuzzy
19072 #| msgid "Report title"
19073 msgid "Chart Title"
19074 msgstr "Naslov izvještaja"
19076 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
19077 #, fuzzy
19078 #| msgid "Rename database to"
19079 msgid "Preset chart"
19080 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
19082 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
19083 msgid "Status variable(s)"
19084 msgstr ""
19086 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
19087 #, fuzzy
19088 #| msgid "Select Tables"
19089 msgid "Select series:"
19090 msgstr "Odaberite tablice"
19092 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
19093 msgid "Commonly monitored"
19094 msgstr ""
19096 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
19097 #, fuzzy
19098 #| msgid "Invalid table name"
19099 msgid "or type variable name:"
19100 msgstr "Neispravan naziv tablice"
19102 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
19103 msgid "Display as differential value"
19104 msgstr ""
19106 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
19107 msgid "Apply a divisor"
19108 msgstr ""
19110 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
19111 msgid "Append unit to data values"
19112 msgstr ""
19114 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
19115 #, fuzzy
19116 msgid "Add this series"
19117 msgstr "Dodaj novog korisnika"
19119 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
19120 msgid "Clear series"
19121 msgstr ""
19123 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
19124 #, fuzzy
19125 msgid "Series in chart:"
19126 msgstr "SQL upit"
19128 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
19129 #, fuzzy
19130 msgid "Log statistics"
19131 msgstr "Statistike redova"
19133 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
19134 #, fuzzy
19135 #| msgid "Select Tables"
19136 msgid "Selected time range:"
19137 msgstr "Odaberite tablice"
19139 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
19140 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
19141 msgstr ""
19143 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
19144 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
19145 msgstr ""
19147 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
19148 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
19149 msgstr ""
19151 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
19152 msgid "Results are grouped by query text."
19153 msgstr ""
19155 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
19156 #, fuzzy
19157 #| msgid "Query type"
19158 msgid "Query analyzer"
19159 msgstr "Vrsta upita"
19161 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
19162 #, fuzzy
19163 #| msgid "Show open tables"
19164 msgid "Show only active"
19165 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19167 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
19168 #, fuzzy
19169 #| msgid ""
19170 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
19171 #| "between the web server and the MySQL server."
19172 msgid ""
19173 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
19174 "web server and the MySQL server."
19175 msgstr ""
19176 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
19177 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
19179 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
19180 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
19181 #, fuzzy
19182 #| msgid "Questions since last refresh"
19183 msgid "Questions since startup:"
19184 msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
19186 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
19187 #, fuzzy
19188 #| msgid "per hour"
19189 msgid "per hour:"
19190 msgstr "po satu"
19192 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
19193 #, fuzzy
19194 #| msgid "per minute"
19195 msgid "per minute:"
19196 msgstr "po minuti"
19198 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
19199 #, fuzzy
19200 #| msgid "per second"
19201 msgid "per second:"
19202 msgstr "po sekundi"
19204 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
19205 msgid "Statements"
19206 msgstr "Izjave"
19208 #. l10n: # = Amount of queries
19209 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
19210 msgid "#"
19211 msgstr "#"
19213 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
19214 #: templates/server/status/status/index.twig:18
19215 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19216 #, fuzzy
19217 #| msgid "per hour"
19218 msgid "ø per hour"
19219 msgstr "po satu"
19221 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19222 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19223 msgstr ""
19225 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19226 #, php-format
19227 msgid "Network traffic since startup: %s"
19228 msgstr ""
19230 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19231 #, fuzzy, php-format
19232 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
19233 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19234 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
19236 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19237 msgid ""
19238 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19239 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19240 msgstr ""
19241 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
19242 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
19243 "netočne."
19245 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19246 msgid ""
19247 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19248 "<b>replication</b> process."
19249 msgstr ""
19251 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19252 msgid ""
19253 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19254 msgstr ""
19256 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19257 msgid ""
19258 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19259 msgstr ""
19261 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19262 #, fuzzy
19263 msgid "Replication status"
19264 msgstr "Replikacija"
19266 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19267 msgid "Not enough privilege to view server status."
19268 msgstr ""
19270 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19271 #, fuzzy
19272 #| msgid "Show open tables"
19273 msgid "Show only alert values"
19274 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19276 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19277 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19278 msgid "Filter by category…"
19279 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
19281 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19282 #, fuzzy
19283 #| msgid "Show open tables"
19284 msgid "Show unformatted values"
19285 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19287 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19288 #, fuzzy
19289 #| msgid "Relations"
19290 msgid "Related links:"
19291 msgstr "Relacije"
19293 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19294 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19295 msgstr ""
19297 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19298 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19299 #, fuzzy
19300 #| msgid "Add user"
19301 msgid "Add user group"
19302 msgstr "Dodaj korisnika"
19304 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19305 #, php-format
19306 msgid "Edit user group: '%s'"
19307 msgstr ""
19309 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19310 #, fuzzy
19311 #| msgid "No privileges."
19312 msgid "User group menu assignments"
19313 msgstr "Bez privilegija."
19315 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19316 #, fuzzy
19317 #| msgid "Column names"
19318 msgid "Group name:"
19319 msgstr "Nazivi stupaca"
19321 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19322 #, fuzzy
19323 #| msgid "Server version"
19324 msgid "Server level tabs"
19325 msgstr "Verzija poslužitelja"
19327 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19328 #, fuzzy
19329 #| msgid "Database for user"
19330 msgid "Database level tabs"
19331 msgstr "Baza podataka za korisnika"
19333 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19334 #, fuzzy
19335 #| msgid "Table removal"
19336 msgid "Table level tabs"
19337 msgstr "Naziv tablice"
19339 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19340 #, fuzzy
19341 msgid "Delete user group"
19342 msgstr "Web poslužitelj"
19344 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19345 #, php-format
19346 msgid "Users of '%s' user group"
19347 msgstr ""
19349 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19350 msgid "No users were found belonging to this user group."
19351 msgstr ""
19353 #: templates/server/variables/index.twig:5
19354 msgid "Server variables and settings"
19355 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
19357 #: templates/server/variables/index.twig:43
19358 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19359 msgstr ""
19361 #: templates/server/variables/index.twig:69
19362 msgid "Session value"
19363 msgstr "Vrijednost sesije"
19365 #: templates/server/variables/index.twig:80
19366 #, fuzzy, php-format
19367 #| msgid "Server variables and settings"
19368 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19369 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
19371 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19372 msgid "Overview"
19373 msgstr "Pregled"
19375 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19376 msgid "Configuration file"
19377 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
19379 #: templates/setup/config/index.twig:16
19380 #, fuzzy
19381 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19382 msgid "Generated configuration file"
19383 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
19385 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19386 msgid "Download"
19387 msgstr "Preuzmi"
19389 #: templates/setup/error.twig:3
19390 msgid "Submitted form contains errors"
19391 msgstr ""
19393 #: templates/setup/error.twig:6
19394 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19395 msgstr ""
19397 #: templates/setup/error.twig:14
19398 msgid "Ignore errors"
19399 msgstr "Ignoriraj greške"
19401 #: templates/setup/error.twig:18
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Show form"
19404 msgstr "Prikaži boju"
19406 #: templates/setup/home/index.twig:23
19407 #, fuzzy
19408 #| msgid "Show grid"
19409 msgid "Show hidden messages"
19410 msgstr "Prikaži mrežu"
19412 #: templates/setup/home/index.twig:79
19413 msgid "There are no configured servers"
19414 msgstr ""
19416 #: templates/setup/home/index.twig:88
19417 #, fuzzy
19418 msgid "New server"
19419 msgstr "Web poslužitelj"
19421 #: templates/setup/home/index.twig:110
19422 msgid "Default language"
19423 msgstr "Zadani jezik"
19425 #: templates/setup/home/index.twig:128
19426 msgid "Default server"
19427 msgstr ""
19429 #: templates/setup/home/index.twig:139
19430 msgid "let the user choose"
19431 msgstr ""
19433 #: templates/setup/home/index.twig:146
19434 msgid "- none -"
19435 msgstr ""
19437 #: templates/setup/home/index.twig:153
19438 msgid "End of line"
19439 msgstr ""
19441 #: templates/setup/home/index.twig:164
19442 msgid "Display"
19443 msgstr ""
19445 #: templates/setup/home/index.twig:175
19446 #, fuzzy
19447 msgid "phpMyAdmin homepage"
19448 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
19450 #: templates/setup/home/index.twig:176
19451 #, fuzzy
19452 msgid "Donate"
19453 msgstr "Podaci"
19455 #: templates/setup/home/index.twig:177
19456 msgid "Check for latest version"
19457 msgstr ""
19459 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19460 #, fuzzy
19461 msgid "Edit server"
19462 msgstr "Web poslužitelj"
19464 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19465 #, fuzzy
19466 msgid "Add a new server"
19467 msgstr "Dodaj novog korisnika"
19469 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19470 msgid "Something went wrong."
19471 msgstr ""
19473 #: templates/sql/bookmark.twig:11
19474 msgid "Bookmark this SQL query"
19475 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
19477 #: templates/sql/bookmark.twig:14
19478 #, fuzzy
19479 #| msgid "Bookmark table"
19480 msgid "Bookmark label:"
19481 msgstr "Zabilježi tablicu"
19483 #: templates/sql/bookmark.twig:20 templates/sql/query.twig:93
19484 msgid "Let every user access this bookmark"
19485 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
19487 #: templates/sql/bookmark.twig:24
19488 #, fuzzy
19489 #| msgid "Delete relation"
19490 msgid "Create new bookmark"
19491 msgstr "Izbriši relaciju"
19493 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19494 #, fuzzy
19495 #| msgid "Data file grow size"
19496 msgid "Detailed profile"
19497 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
19499 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19500 #, fuzzy
19501 msgid "State"
19502 msgstr "Stanje"
19504 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19505 msgid "Summary by state"
19506 msgstr ""
19508 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19509 #, fuzzy
19510 #| msgid "Total"
19511 msgid "Total Time"
19512 msgstr "Ukupno"
19514 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19515 #, fuzzy
19516 #| msgid "Time"
19517 msgid "% Time"
19518 msgstr "Vrijeme"
19520 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19521 #, fuzzy
19522 #| msgid "Close"
19523 msgid "Calls"
19524 msgstr "Zatvori"
19526 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19527 #, fuzzy
19528 #| msgid "Time"
19529 msgid "ø Time"
19530 msgstr "Vrijeme"
19532 #: templates/sql/query.twig:44
19533 msgid "Get auto-saved query"
19534 msgstr ""
19536 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19537 #: templates/sql/query.twig:51
19538 #, fuzzy
19539 #| msgid "Bad parameters!"
19540 msgid "Bind parameters"
19541 msgstr "Pogrešni parametri!"
19543 #: templates/sql/query.twig:84
19544 #, fuzzy
19545 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19546 msgid "Bookmark this SQL query:"
19547 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
19549 #: templates/sql/query.twig:100
19550 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19551 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
19553 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19554 msgid "Delimiter"
19555 msgstr "Razgraničavanje"
19557 #: templates/sql/query.twig:119
19558 msgid "Show this query here again"
19559 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
19561 #: templates/sql/query.twig:134
19562 msgid "Rollback when finished"
19563 msgstr ""
19565 #: templates/sql/query.twig:156
19566 msgid "Bookmarked SQL query"
19567 msgstr "Favorizirani SQL upit"
19569 #: templates/sql/query.twig:160
19570 #, fuzzy
19571 #| msgid "Bookmark table"
19572 msgid "Bookmark:"
19573 msgstr "Zabilježi tablicu"
19575 #: templates/sql/query.twig:169
19576 msgid "shared"
19577 msgstr ""
19579 #: templates/sql/query.twig:182
19580 msgid "View only"
19581 msgstr "Samo prikaz"
19583 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19584 msgid "Use this value"
19585 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
19587 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19588 #, fuzzy
19589 #| msgid "Report title"
19590 msgid "Chart type"
19591 msgstr "Naslov izvještaja"
19593 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19594 #, fuzzy
19595 #| msgid "Mar"
19596 msgctxt "Chart type"
19597 msgid "Bar"
19598 msgstr "Ožu"
19600 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19601 #, fuzzy
19602 #| msgid "Column names"
19603 msgctxt "Chart type"
19604 msgid "Column"
19605 msgstr "Nazivi stupaca"
19607 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19608 msgctxt "Chart type"
19609 msgid "Line"
19610 msgstr "Linija"
19612 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19613 #, fuzzy
19614 #| msgid "Engines"
19615 msgctxt "Chart type"
19616 msgid "Spline"
19617 msgstr "Pogoni"
19619 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19620 msgctxt "Chart type"
19621 msgid "Area"
19622 msgstr ""
19624 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19625 #, fuzzy
19626 #| msgid "PiB"
19627 msgctxt "Chart type"
19628 msgid "Pie"
19629 msgstr "PB"
19631 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19632 #, fuzzy
19633 #| msgid "Time"
19634 msgctxt "Chart type"
19635 msgid "Timeline"
19636 msgstr "Vrijeme"
19638 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19639 msgctxt "Chart type"
19640 msgid "Scatter"
19641 msgstr ""
19643 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19644 #, fuzzy
19645 #| msgid "Packed"
19646 msgid "Stacked"
19647 msgstr "Pakirano"
19649 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19650 #, fuzzy
19651 #| msgid "Report title"
19652 msgid "Chart title:"
19653 msgstr "Naslov izvještaja"
19655 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19656 msgid "X-Axis:"
19657 msgstr "X-os:"
19659 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Series:"
19662 msgstr "SQL upit"
19664 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19665 msgid "X-Axis label:"
19666 msgstr "Oznaka X-osi:"
19668 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19669 #, fuzzy
19670 #| msgid "Value"
19671 msgid "X Values"
19672 msgstr "Vrijednost"
19674 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19675 msgid "Y-Axis label:"
19676 msgstr ""
19678 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19679 #, fuzzy
19680 #| msgid "Value"
19681 msgid "Y Values"
19682 msgstr "Vrijednost"
19684 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19685 msgid "Series names are in a column"
19686 msgstr ""
19688 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19689 #, fuzzy
19690 #| msgid "Inside column:"
19691 msgid "Series column:"
19692 msgstr "Unutar polja:"
19694 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19695 #, fuzzy
19696 #| msgid "Values for column %s"
19697 msgid "Value Column:"
19698 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
19700 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19701 #, fuzzy
19702 #| msgid "Save as file"
19703 msgid "Save chart as image"
19704 msgstr "Spremi kao datoteku"
19706 #: templates/table/export/index.twig:12
19707 msgid ""
19708 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19709 "name and @TABLE@ will become the table name."
19710 msgstr ""
19712 #: templates/table/export/index.twig:7
19713 #, fuzzy, php-format
19714 #| msgid "Create table on database %s"
19715 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19716 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
19718 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19719 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19720 #, fuzzy
19721 #| msgid "Search"
19722 msgid "Table search"
19723 msgstr "Traži"
19725 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19726 #: templates/table/search/index.twig:10
19727 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19728 #, fuzzy
19729 #| msgid "Search"
19730 msgid "Zoom search"
19731 msgstr "Traži"
19733 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19734 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19735 #: templates/table/search/index.twig:16
19736 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19737 #, fuzzy
19738 msgid "Find and replace"
19739 msgstr "SQL upit"
19741 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19742 #, fuzzy
19743 #| msgid "Replace NULL by"
19744 msgid "Replace with:"
19745 msgstr "NULL zamijeni s"
19747 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19748 #, fuzzy
19749 #| msgid "as regular expression"
19750 msgid "Use regular expression"
19751 msgstr "kao regularan izraz"
19753 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19754 msgid "Find and replace - preview"
19755 msgstr ""
19757 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19758 #, fuzzy
19759 #| msgid "Original position"
19760 msgid "Original string"
19761 msgstr "Izvorni položaj"
19763 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19764 #, fuzzy
19765 #| msgid "Relations"
19766 msgid "Replaced string"
19767 msgstr "Relacije"
19769 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19770 #, fuzzy
19771 #| msgid "Replication"
19772 msgid "Replace"
19773 msgstr "Replikacija"
19775 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19776 msgid "Display GIS Visualization"
19777 msgstr ""
19779 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19780 #, fuzzy
19781 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19782 msgid "Label column"
19783 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19785 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19786 msgid "-- None --"
19787 msgstr ""
19789 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19790 #, fuzzy
19791 #| msgid "Log file count"
19792 msgid "Spatial column"
19793 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
19795 #: templates/table/import/index.twig:3
19796 #, fuzzy, php-format
19797 msgid "Importing into the table \"%s\""
19798 msgstr "Nema baza podataka"
19800 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19801 msgid "Index name:"
19802 msgstr "Naziv indeksa:"
19804 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19805 msgid ""
19806 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19807 msgstr ""
19808 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
19810 #: templates/table/index_form.twig:34
19811 #, fuzzy
19812 #| msgid "Index cache size"
19813 msgid "Index choice:"
19814 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
19816 #: templates/table/index_form.twig:54
19817 #, fuzzy
19818 #| msgid "Table options"
19819 msgid "Advanced options"
19820 msgstr "Opcije tablice"
19822 #: templates/table/index_form.twig:64
19823 msgid "Key block size:"
19824 msgstr ""
19826 #: templates/table/index_form.twig:81
19827 msgid "Index type:"
19828 msgstr "Vrsta indeksa:"
19830 #: templates/table/index_form.twig:98
19831 #, fuzzy
19832 #| msgid "User"
19833 msgid "Parser:"
19834 msgstr "Korisnik"
19836 #: templates/table/index_form.twig:114
19837 #, fuzzy
19838 #| msgid "Comment"
19839 msgid "Comment:"
19840 msgstr "Komentar"
19842 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19843 msgid "Drag to reorder"
19844 msgstr ""
19846 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19847 msgid "Insert as new row"
19848 msgstr "Umetni kao novi redak"
19850 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19851 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19852 msgstr ""
19854 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19855 #, fuzzy
19856 msgid "Show insert query"
19857 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
19859 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19860 msgid "and then"
19861 msgstr "i potom"
19863 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19864 msgid "Go back to previous page"
19865 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
19867 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19868 msgid "Insert another new row"
19869 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
19871 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19872 msgid "Go back to this page"
19873 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
19875 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19876 msgid "Edit next row"
19877 msgstr "Uredi sljedeći redak"
19879 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19880 #, fuzzy
19881 #| msgid ""
19882 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19883 msgid ""
19884 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19885 msgstr ""
19886 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
19887 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
19889 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19890 msgid "Binary"
19891 msgstr "Binarno"
19893 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19894 #, fuzzy
19895 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19896 msgid "Use the NULL value for this column."
19897 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
19899 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19900 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19901 msgstr "Zbog duljine,<br /> možda neće biti moguće urediti stupac."
19903 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19904 msgid "Binary - do not edit"
19905 msgstr "Binarno - ne uređuj"
19907 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19908 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19909 #, fuzzy
19910 #| msgid "Insert"
19911 msgid "Edit/Insert"
19912 msgstr "Umetni"
19914 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19915 #, fuzzy, php-format
19916 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
19917 msgid "Continue insertion with %s rows"
19918 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
19920 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19921 #, fuzzy
19922 #| msgid "Check"
19923 msgid "Checksum"
19924 msgstr "Provjeri"
19926 #: templates/table/operations/index.twig:9
19927 msgid "Alter table order by"
19928 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
19930 #: templates/table/operations/index.twig:20
19931 #, fuzzy
19932 #| msgid "(singly)"
19933 msgctxt "Alter table order by a single field."
19934 msgid "(singly)"
19935 msgstr "(pojedinačno)"
19937 #: templates/table/operations/index.twig:50
19938 #, fuzzy
19939 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19940 msgid "Move table to (database.table)"
19941 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
19943 #: templates/table/operations/index.twig:101
19944 msgid "Table options"
19945 msgstr "Opcije tablice"
19947 #: templates/table/operations/index.twig:105
19948 msgid "Rename table to"
19949 msgstr "Preimenuj tablicu u"
19951 #: templates/table/operations/index.twig:123
19952 msgid "Table comments"
19953 msgstr "Komentari tablice"
19955 #: templates/table/operations/index.twig:170
19956 msgid "Change all column collations"
19957 msgstr ""
19959 #: templates/table/operations/index.twig:251
19960 #, fuzzy
19961 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19962 msgid "Copy table to (database.table)"
19963 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
19965 #: templates/table/operations/index.twig:322
19966 msgid "Switch to copied table"
19967 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
19969 #: templates/table/operations/index.twig:364
19970 msgid "Defragment table"
19971 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
19973 #: templates/table/operations/index.twig:372
19974 #, php-format
19975 msgid "Table %s has been flushed."
19976 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
19978 #: templates/table/operations/index.twig:376
19979 #, fuzzy
19980 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19981 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19982 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
19984 #: templates/table/operations/index.twig:413
19985 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19986 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
19988 #: templates/table/operations/index.twig:431
19989 #, fuzzy
19990 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19991 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19992 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
19994 #: templates/table/operations/index.twig:452
19995 #, fuzzy
19996 msgid "Delete the table (DROP)"
19997 msgstr "Nema baza podataka"
19999 #: templates/table/operations/index.twig:474
20000 msgid "Partition maintenance"
20001 msgstr "Održavanje particije"
20003 #: templates/table/operations/index.twig:500
20004 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
20005 msgid "Remove partitioning"
20006 msgstr "Ukloni particioniranje"
20008 #: templates/table/operations/index.twig:513
20009 #, fuzzy
20010 #| msgid "Check referential integrity:"
20011 msgid "Check referential integrity"
20012 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
20014 #: templates/table/operations/view.twig:12
20015 msgid "Rename view to"
20016 msgstr "Preimenuj prikaz u"
20018 #: templates/table/operations/view.twig:37
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Delete the view (DROP)"
20021 msgstr "Nema baza podataka"
20023 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
20024 #, fuzzy
20025 #| msgid "Relation view"
20026 msgid "Relation view"
20027 msgstr "Prikaz relacija"
20029 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
20030 #, fuzzy
20031 #| msgid "partitioned"
20032 msgid "Analyze partition"
20033 msgstr "particionirano"
20035 #: templates/table/partition/check.twig:2
20036 #, fuzzy
20037 #| msgid "partitioned"
20038 msgid "Check partition"
20039 msgstr "particionirano"
20041 #: templates/table/partition/drop.twig:2
20042 #, fuzzy
20043 #| msgid "partitioned"
20044 msgid "Drop partition"
20045 msgstr "particionirano"
20047 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
20048 #, fuzzy
20049 #| msgid "Remove partitioning"
20050 msgid "Optimize partition"
20051 msgstr "Ukloni particioniranje"
20053 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
20054 #, fuzzy
20055 #| msgid "partitioned"
20056 msgid "Rebuild partition"
20057 msgstr "particionirano"
20059 #: templates/table/partition/repair.twig:2
20060 #, fuzzy
20061 #| msgid "Remove partitioning"
20062 msgid "Repair partition"
20063 msgstr "Ukloni particioniranje"
20065 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
20066 #, fuzzy
20067 #| msgid "partitioned"
20068 msgid "Truncate partition"
20069 msgstr "particionirano"
20071 #: templates/table/privileges/index.twig:57
20072 #, fuzzy
20073 #| msgid "database-specific"
20074 msgid "table-specific"
20075 msgstr "specifično za bazu podataka"
20077 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
20078 #, fuzzy
20079 #| msgid "Disable foreign key checks"
20080 msgid "Foreign key constraints"
20081 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20083 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
20084 msgid "Actions"
20085 msgstr "Aktivnosti"
20087 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
20088 #, fuzzy
20089 #| msgid "Constraints for table"
20090 msgid "Constraint properties"
20091 msgstr "Ograničenja za tablicu"
20093 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
20094 msgid ""
20095 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
20096 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
20097 "creating the foreign key."
20098 msgstr ""
20100 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
20101 msgid ""
20102 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
20103 msgstr ""
20105 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
20106 msgid "Foreign key constraint"
20107 msgstr ""
20109 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
20110 #, fuzzy
20111 #| msgid "Add constraints"
20112 msgid "+ Add constraint"
20113 msgstr "Dodaj prisile"
20115 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
20116 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
20117 #, fuzzy
20118 #| msgid "Internal relations"
20119 msgid "Internal relationships"
20120 msgstr "Interne relacije"
20122 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
20123 #, fuzzy
20124 #| msgid "Internal relations"
20125 msgid "Internal relation"
20126 msgstr "Interne relacije"
20128 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
20129 msgid ""
20130 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
20131 "relation exists."
20132 msgstr ""
20133 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
20135 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
20136 #, fuzzy
20137 #| msgid "Choose field to display"
20138 msgid "Choose column to display:"
20139 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
20141 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
20142 #, fuzzy, php-format
20143 #| msgid "Disable foreign key checks"
20144 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
20145 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20147 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
20148 #, fuzzy
20149 #| msgid "Constraints for table"
20150 msgid "Constraint name"
20151 msgstr "Ograničenja za tablicu"
20153 #: templates/table/search/index.twig:27
20154 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20155 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
20157 #: templates/table/search/index.twig:111
20158 #, fuzzy
20159 #| msgid "Select fields (at least one):"
20160 msgid "Select columns (at least one):"
20161 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
20163 #: templates/table/search/index.twig:130
20164 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
20165 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
20167 #: templates/table/search/index.twig:138
20168 msgid "Number of rows per page"
20169 msgstr "Broj redaka po stranici"
20171 #: templates/table/search/index.twig:144
20172 msgid "Display order:"
20173 msgstr "Redoslijed prikaza:"
20175 #: templates/table/search/index.twig:181
20176 #, fuzzy
20177 #| msgid "Search"
20178 msgid "Range search"
20179 msgstr "Traži"
20181 #: templates/table/search/index.twig:187
20182 msgid "Minimum value:"
20183 msgstr ""
20185 #: templates/table/search/index.twig:190
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Maximum value:"
20188 msgstr "Nema baza podataka"
20190 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
20191 #, fuzzy
20192 #| msgid "Start"
20193 msgid "Start row:"
20194 msgstr "Sub"
20196 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
20197 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
20198 #, fuzzy
20199 #| msgid "Partition %s"
20200 msgid "Partitions"
20201 msgstr "Particija %s"
20203 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
20204 #, fuzzy
20205 #| msgid "No index defined!"
20206 msgid "No partitioning defined!"
20207 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
20209 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
20210 #, fuzzy
20211 #| msgid "partitioned"
20212 msgid "Partitioned by:"
20213 msgstr "particionirano"
20215 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
20216 #, fuzzy
20217 #| msgid "partitioned"
20218 msgid "Sub partitioned by:"
20219 msgstr "particionirano"
20221 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
20222 #, fuzzy
20223 #| msgid "Row length"
20224 msgid "Data length"
20225 msgstr "Duljina retka"
20227 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
20228 #, fuzzy
20229 #| msgid "Row length"
20230 msgid "Index length"
20231 msgstr "Duljina retka"
20233 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
20234 #, fuzzy
20235 #| msgid "partitioned"
20236 msgid "Partition table"
20237 msgstr "particionirano"
20239 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
20240 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
20241 #, fuzzy
20242 #| msgid "Remove partitioning"
20243 msgid "Edit partitioning"
20244 msgstr "Ukloni particioniranje"
20246 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
20247 #, fuzzy
20248 #| msgid "MIME type"
20249 msgid "Media type:"
20250 msgstr "MIME vrsta"
20252 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20253 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20254 #, fuzzy
20255 #| msgid "None"
20256 msgctxt "None for default"
20257 msgid "None"
20258 msgstr "bez kompresije"
20260 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20261 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20262 msgid "Change"
20263 msgstr "Promijeni"
20265 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20266 #, fuzzy, php-format
20267 #| msgid "Table %s has been dropped."
20268 msgid "Column %s has been dropped."
20269 msgstr "Tablica %s je odbačen"
20271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20272 #, php-format
20273 msgid "A primary key has been added on %s."
20274 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
20276 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20280 #, php-format
20281 msgid "An index has been added on %s."
20282 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
20284 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20285 #, fuzzy
20286 #| msgid "Browse distinct values"
20287 msgid "Distinct values"
20288 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
20290 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20291 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20292 #, fuzzy
20293 #| msgid "Remove column(s)"
20294 msgid "Remove from central columns"
20295 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
20297 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20298 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20299 #, fuzzy
20300 #| msgid "Add %s field(s)"
20301 msgid "Add to central columns"
20302 msgstr "Dodaj %s polja"
20304 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20305 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20306 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20307 #, fuzzy
20308 #| msgid "Remove column(s)"
20309 msgid "Move columns"
20310 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
20312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20313 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20314 msgstr ""
20316 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20317 #: templates/view_create.twig:13
20318 #, fuzzy
20319 #| msgid "Print view"
20320 msgid "Edit view"
20321 msgstr "Prikaz ispisa"
20323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20324 msgid "Propose table structure"
20325 msgstr "Predloži strukturu tablice"
20327 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20328 msgid "Normalize"
20329 msgstr ""
20331 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20332 #, fuzzy
20333 #| msgid "Track table"
20334 msgid "Track view"
20335 msgstr "Prati tablicu"
20337 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20338 #, fuzzy, php-format
20339 #| msgid "Add %s field(s)"
20340 msgid "Add %s column(s)"
20341 msgstr "Dodaj %s polja"
20343 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20344 #, fuzzy
20345 #| msgid "At Beginning of Table"
20346 msgid "at beginning of table"
20347 msgstr "Pri početku tablice"
20349 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20350 #, fuzzy, php-format
20351 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20352 msgid "Create an index on %s columns"
20353 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
20355 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20356 msgid "Space usage"
20357 msgstr "Iskorištenost prostora"
20359 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20360 msgid "Effective"
20361 msgstr "Na snazi"
20363 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20364 #, fuzzy
20365 #| msgid "Row Statistics"
20366 msgid "Row statistics"
20367 msgstr "Statistike redova"
20369 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20370 msgid "static"
20371 msgstr ""
20373 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20374 msgid "dynamic"
20375 msgstr "dinamički"
20377 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20378 msgid "partitioned"
20379 msgstr "particionirano"
20381 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20382 msgid "Row length"
20383 msgstr "Duljina retka"
20385 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20386 msgid "Row size"
20387 msgstr "Veličina retka"
20389 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20390 msgid "Next autoindex"
20391 msgstr ""
20393 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
20394 #, fuzzy
20395 #| msgid "Dropping Column"
20396 msgid "Dropping columns from the table"
20397 msgstr "Brisanje stupca"
20399 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20400 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20401 #, fuzzy
20402 msgid "Delete version"
20403 msgstr "Izradi relaciju"
20405 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20406 #, fuzzy, php-format
20407 #| msgid "Edit settings for %s"
20408 msgid "Activate tracking for %s"
20409 msgstr "Uredi postavke za %s"
20411 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20412 msgid "Activate now"
20413 msgstr "Aktiviraj sada"
20415 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20416 #, fuzzy, php-format
20417 #| msgid "Edit settings for %s"
20418 msgid "Deactivate tracking for %s"
20419 msgstr "Uredi postavke za %s"
20421 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20422 msgid "Deactivate now"
20423 msgstr ""
20425 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20426 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20427 #, fuzzy
20428 #| msgid "#"
20429 msgctxt "Number"
20430 msgid "#"
20431 msgstr "#"
20433 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20434 #, fuzzy
20435 msgid "Date"
20436 msgstr "Podaci"
20438 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20439 #, fuzzy
20440 msgid "Username"
20441 msgstr "Korisničko ime:"
20443 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20444 #, fuzzy
20445 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20446 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20447 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
20449 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20450 #, fuzzy
20451 msgid "Additional search criteria"
20452 msgstr "SQL upit"
20454 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20455 msgid "Use this column to label each point"
20456 msgstr ""
20458 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20459 msgid "Maximum rows to plot"
20460 msgstr ""
20462 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20463 msgid "Browse/Edit the points"
20464 msgstr ""
20466 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20467 #, fuzzy
20468 msgid "How to use"
20469 msgstr "PHP ekstenzija"
20471 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20472 #, fuzzy
20473 #| msgid "Reset"
20474 msgid "Reset zoom"
20475 msgstr "Povrat"
20477 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20478 #: templates/top_menu.twig:4
20479 #, fuzzy
20480 #| msgid "Table caption"
20481 msgid "Toggle navigation"
20482 msgstr "Naslov tablice"
20484 #. l10n: Current page
20485 #: templates/top_menu.twig:14
20486 msgid "(current)"
20487 msgstr ""
20489 #: templates/transformation_overview.twig:1
20490 #, fuzzy
20491 #| msgid "Available MIME types"
20492 msgid "Available media types"
20493 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
20495 #: templates/transformation_overview.twig:13
20496 #, fuzzy
20497 #| msgid "Available transformations"
20498 msgid "Available browser display transformations"
20499 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
20501 #: templates/transformation_overview.twig:19
20502 #: templates/transformation_overview.twig:38
20503 #, fuzzy
20504 #| msgid "Description"
20505 msgctxt "for media type transformation"
20506 msgid "Description"
20507 msgstr "Opis"
20509 #: templates/transformation_overview.twig:32
20510 #, fuzzy
20511 #| msgid "Available transformations"
20512 msgid "Available input transformations"
20513 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
20515 #: templates/view_create.twig:65
20516 msgid "VIEW name"
20517 msgstr "Naziv prikaza"
20519 #: templates/view_create.twig:79
20520 msgid "Column names"
20521 msgstr "Nazivi stupaca"
20523 #, fuzzy
20524 #~| msgid "Label"
20525 #~ msgid "Label:"
20526 #~ msgstr "Oznaka"
20528 #, fuzzy
20529 #~| msgid "Modifications have been saved"
20530 #~ msgid "Configuration saved."
20531 #~ msgstr "Izmjene su spremljene"
20533 #, fuzzy
20534 #~| msgid "Modifications have been saved"
20535 #~ msgid "Configuration not saved!"
20536 #~ msgstr "Izmjene su spremljene"
20538 #, fuzzy
20539 #~| msgid "Error: Relation not added."
20540 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20541 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
20543 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20544 #~ msgstr "Želite li zaista  pokrenuti naredbu RESET SLAVE?"
20546 #, fuzzy
20547 #~| msgid "% aborted connections"
20548 #~ msgid "Master connection:"
20549 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
20551 #, fuzzy
20552 #~ msgid "Master status"
20553 #~ msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
20555 #, fuzzy
20556 #~ msgid "Slave status"
20557 #~ msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
20559 #~ msgid "SQL history"
20560 #~ msgstr "SQL povijest"
20562 #, fuzzy
20563 #~| msgid "Browse your computer:"
20564 #~ msgid "Browse your computer"
20565 #~ msgstr "Pretraži računalo:"
20567 #, fuzzy
20568 #~| msgid "Databases"
20569 #~ msgid "Databases:"
20570 #~ msgstr "Baze podataka"
20572 #~ msgid "Print view"
20573 #~ msgstr "Prikaz ispisa"
20575 #, fuzzy
20576 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20577 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20578 #~ msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
20580 #, fuzzy
20581 #~| msgid "Theme"
20582 #~ msgid "Theme:"
20583 #~ msgstr "Tema"
20585 #, fuzzy
20586 #~| msgid "Column names"
20587 #~ msgid "Copy column name."
20588 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20590 #, fuzzy
20591 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20592 #~ msgid ""
20593 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20594 #~ msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
20596 #~ msgid "No preview available."
20597 #~ msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
20599 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20600 #~ msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
20602 #, fuzzy
20603 #~| msgid "New"
20604 #~ msgctxt "Create new routine"
20605 #~ msgid "New"
20606 #~ msgstr "Novo"
20608 #, fuzzy
20609 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20610 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20611 #~ msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
20613 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20614 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze podataka"
20616 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20617 #~ msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
20619 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20620 #~ msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
20622 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20623 #~ msgstr ""
20624 #~ "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
20626 #, fuzzy
20627 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20628 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20629 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
20631 #, fuzzy
20632 #~| msgid "Triggers"
20633 #~ msgid "trigger"
20634 #~ msgstr "Okidači"
20636 #, fuzzy
20637 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20638 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20639 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
20641 #, fuzzy
20642 #~| msgid "Event"
20643 #~ msgid "event"
20644 #~ msgstr "Događaj"
20646 #, fuzzy
20647 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20648 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20649 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
20651 #~ msgid "Update Query"
20652 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
20654 #~ msgid "Submit Query"
20655 #~ msgstr "Podnesi upit"
20657 #, fuzzy
20658 #~| msgid "Details…"
20659 #~ msgid "Rule details"
20660 #~ msgstr "Detalji…"
20662 #~ msgid "Partition %s"
20663 #~ msgstr "Particija %s"
20665 #, fuzzy
20666 #~| msgid "Next"
20667 #~ msgctxt "Next month"
20668 #~ msgid "Next"
20669 #~ msgstr "Sljedeće"
20671 #~ msgctxt "Short week day name"
20672 #~ msgid "Sun"
20673 #~ msgstr "Ned"
20675 #~ msgid "This Host"
20676 #~ msgstr "Ovo računalo"
20678 #~ msgid "Use Host Table"
20679 #~ msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
20681 #, fuzzy
20682 #~| msgid "Description"
20683 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20684 #~ msgid "Description"
20685 #~ msgstr "Opis"
20687 #, fuzzy
20688 #~| msgid "MIME type"
20689 #~ msgid "MIME"
20690 #~ msgstr "MIME vrsta"
20692 #, fuzzy
20693 #~| msgid "Description"
20694 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20695 #~ msgid "Description"
20696 #~ msgstr "Opis"
20698 #, fuzzy
20699 #~ msgid "Full start"
20700 #~ msgstr "Puni tekst"
20702 #, fuzzy
20703 #~ msgid "Full stop"
20704 #~ msgstr "Puni tekst"
20706 #, fuzzy
20707 #~| msgid "per second"
20708 #~ msgid "%count% second"
20709 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20710 #~ msgstr[0] "po sekundi"
20711 #~ msgstr[1] "po sekundi"
20712 #~ msgstr[2] "po sekundi"
20714 #, fuzzy
20715 #~| msgid "in use"
20716 #~ msgid "%count% minute"
20717 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20718 #~ msgstr[0] "u upotrebi"
20719 #~ msgstr[1] "u upotrebi"
20720 #~ msgstr[2] "u upotrebi"
20722 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20723 #~ msgstr "Sreži prikazane rezultate"
20725 #~ msgid "Show Full Queries"
20726 #~ msgstr "Prikaži pune upite"
20728 #, fuzzy
20729 #~| msgid "No databases"
20730 #~ msgid "%count% database"
20731 #~ msgid_plural "%count% databases"
20732 #~ msgstr[0] "Nema baza podataka"
20733 #~ msgstr[1] "Nema baza podataka"
20734 #~ msgstr[2] "Nema baza podataka"
20736 #, fuzzy
20737 #~| msgid ""
20738 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20739 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20740 #~| "corrupted!"
20741 #~ msgid ""
20742 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20743 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20744 #~ msgstr ""
20745 #~ "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. "
20746 #~ "Ova opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
20747 #~ "oštećivanje nekih podataka!"
20749 #~ msgid "Font size"
20750 #~ msgstr "Veličina fonta"
20752 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20753 #~ msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
20755 #, fuzzy
20756 #~| msgid "Test"
20757 #~ msgctxt "Text context"
20758 #~ msgid "Text"
20759 #~ msgstr "Test"
20761 #, fuzzy
20762 #~ msgid "Customize export options"
20763 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20765 #, fuzzy
20766 #~ msgid "Customize import defaults"
20767 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20769 #, fuzzy
20770 #~| msgid "Customize main frame"
20771 #~ msgid "Customize navigation panel"
20772 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20774 #, fuzzy
20775 #~| msgid "Customize main frame"
20776 #~ msgid "Customize main panel"
20777 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20779 #, fuzzy
20780 #~| msgid "unknown"
20781 #~ msgid "Unknonwn"
20782 #~ msgstr "nepoznato"
20784 #~ msgid "Global value"
20785 #~ msgstr "Opća vrijednost"
20787 #, fuzzy
20788 #~| msgid "Height"
20789 #~ msgctxt "Collation variant"
20790 #~ msgid "weight=2"
20791 #~ msgstr "Visina"
20793 #, fuzzy
20794 #~| msgid "Column names"
20795 #~ msgid "Old column name"
20796 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20798 #, fuzzy
20799 #~| msgid "You have to add at least one field."
20800 #~ msgid "You have to add at least one column."
20801 #~ msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
20803 #~ msgid "German"
20804 #~ msgstr "Njemački"
20806 #~ msgid "dictionary"
20807 #~ msgstr "rječnik"
20809 #~ msgid "phone book"
20810 #~ msgstr "telefonski imenik"
20812 #~ msgid "Traditional Spanish"
20813 #~ msgstr "Španjolski, tradicionalan"
20815 #, fuzzy
20816 #~| msgid "Collation"
20817 #~ msgid "binary collation"
20818 #~ msgstr "Uspoređivanje"
20820 #, fuzzy
20821 #~| msgid "case-insensitive"
20822 #~ msgid "case-insensitive collation"
20823 #~ msgstr "nebitna veličina znakova"
20825 #, fuzzy
20826 #~| msgid "case-sensitive"
20827 #~ msgid "case-sensitive collation"
20828 #~ msgstr "veličina znakova je važna"
20830 #~ msgid "all words"
20831 #~ msgstr "sve riječi"
20833 #, fuzzy
20834 #~| msgid "Propose table structure"
20835 #~ msgid "Improve table structure"
20836 #~ msgstr "Predloži strukturu tablice"
20838 #~ msgid ""
20839 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20840 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20841 #~ msgstr ""
20842 #~ "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s "
20843 #~ "MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
20845 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20846 #~ msgstr ""
20847 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
20848 #~ "konfiguraciju."
20850 #, fuzzy
20851 #~ msgid "Connection type"
20852 #~ msgstr "Veze"
20854 #, fuzzy
20855 #~ msgid "Load"
20856 #~ msgstr "Lokalno"
20858 #, fuzzy
20859 #~| msgid "Column names"
20860 #~ msgid "Column parser"
20861 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20863 #, fuzzy
20864 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20865 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20867 #, fuzzy
20868 #~| msgid "No databases selected."
20869 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20870 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
20872 #, fuzzy
20873 #~| msgid "No databases selected."
20874 #~ msgid "An alias was expected."
20875 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
20877 #, fuzzy
20878 #~| msgid "No rows selected"
20879 #~ msgid "An expression was expected."
20880 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20882 #, fuzzy
20883 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20884 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20885 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20887 #, fuzzy
20888 #~| msgid "The number of tables that are open."
20889 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20890 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20892 #, fuzzy
20893 #~| msgid "The number of tables that are open."
20894 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20895 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20897 #, fuzzy
20898 #~| msgid "The row has been deleted."
20899 #~ msgid "A rename operation was expected."
20900 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20902 #, fuzzy
20903 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20904 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20905 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20907 #, fuzzy
20908 #~ msgid "Variable name was expected."
20909 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20911 #, fuzzy
20912 #~| msgid "At Beginning of Table"
20913 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20914 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20916 #, fuzzy
20917 #~| msgid "At Beginning of Table"
20918 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20919 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20921 #, fuzzy
20922 #~| msgid "The number of tables that are open."
20923 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20924 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20926 #, fuzzy
20927 #~ msgid "A table name was expected."
20928 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20930 #, fuzzy
20931 #~| msgid "The row has been deleted."
20932 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20933 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20935 #, fuzzy
20936 #~| msgid "errors."
20937 #~ msgid "error #1"
20938 #~ msgstr "greške."
20940 #, fuzzy
20941 #~| msgid "Gather errors"
20942 #~ msgid "strict error"
20943 #~ msgstr "Skupi greške"
20945 #, fuzzy
20946 #~| msgid "Documentation"
20947 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20948 #~ msgstr "Dokumentacija"
20950 #, fuzzy
20951 #~| msgid "Connect without password"
20952 #~ msgid "Try to connect without password."
20953 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20955 #~ msgid "Connect without password"
20956 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20958 #~ msgid "Wiki"
20959 #~ msgstr "Wiki"
20961 #, fuzzy
20962 #~| msgid "Relations"
20963 #~ msgid "Related Links"
20964 #~ msgstr "Relacije"
20966 #, fuzzy
20967 #~| msgid "Column"
20968 #~ msgid "Count:"
20969 #~ msgstr "Stupac"
20971 #~ msgid "Authenticating…"
20972 #~ msgstr "Autentifikacija…"
20974 #, fuzzy
20975 #~| msgid "Delete relation"
20976 #~ msgid "Total %d bookmark"
20977 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20978 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
20979 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
20980 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
20982 #, fuzzy
20983 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20984 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20985 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
20987 #, fuzzy
20988 #~| msgid ""
20989 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20990 #~| "configuration file!"
20991 #~ msgid ""
20992 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20993 #~ "configuration file!"
20994 #~ msgstr ""
20995 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
20996 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
20998 #, fuzzy
20999 #~| msgid "Replace table prefix"
21000 #~ msgid "Replace table prefix:"
21001 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
21003 #, fuzzy
21004 #~| msgid "Copy table with prefix"
21005 #~ msgid "Copy table with prefix:"
21006 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
21008 #, fuzzy
21009 #~| msgid ""
21010 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
21011 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
21012 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
21013 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
21014 #~ msgid ""
21015 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
21016 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
21017 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
21018 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
21019 #~ msgstr ""
21020 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
21021 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
21022 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
21023 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
21025 #, fuzzy
21026 #~| msgid "Create new database"
21027 #~ msgid "Create database:"
21028 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
21030 #, fuzzy
21031 #~| msgid "Tables"
21032 #~ msgid "tables"
21033 #~ msgstr "Tablice"
21035 #, fuzzy
21036 #~| msgid "View"
21037 #~ msgid "views"
21038 #~ msgstr "Prikaz"
21040 #, fuzzy
21041 #~| msgid "Procedures"
21042 #~ msgid "procedures"
21043 #~ msgstr "Postupci"
21045 #, fuzzy
21046 #~| msgid "Event"
21047 #~ msgid "events"
21048 #~ msgstr "Događaj"
21050 #, fuzzy
21051 #~| msgid "Functions"
21052 #~ msgid "functions"
21053 #~ msgstr "Funkcije"
21055 #, fuzzy
21056 #~| msgid "table name"
21057 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
21058 #~ msgstr "naziv tablice"
21060 #, fuzzy
21061 #~| msgid "table name"
21062 #~ msgid "Filter by name or regex"
21063 #~ msgstr "naziv tablice"
21065 #, fuzzy
21066 #~| msgid "Tracking report"
21067 #~ msgid "Taking you to %s."
21068 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
21070 #, fuzzy
21071 #~| msgid "Documentation"
21072 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
21073 #~ msgstr "Dokumentacija"
21075 #, fuzzy
21076 #~| msgid "Generate Password"
21077 #~ msgid "MySQL native password"
21078 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
21080 #, fuzzy
21081 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21082 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
21083 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
21085 #, fuzzy
21086 #~| msgid ""
21087 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
21088 #~| "library"
21089 #~ msgid ""
21090 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
21091 #~ "library!"
21092 #~ msgstr ""
21093 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
21095 #~ msgid "Modules"
21096 #~ msgstr "Moduli"
21098 #~ msgid "Module"
21099 #~ msgstr "Modul"
21101 #~ msgid "Library"
21102 #~ msgstr "Biblioteka"
21104 #~ msgid "Add Index"
21105 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
21107 #~ msgid "Error in Processing Request"
21108 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
21110 #~ msgid "Adding Primary Key"
21111 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
21113 #~ msgid "Outer Ring"
21114 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
21116 #, fuzzy
21117 #~| msgid "Change password"
21118 #~ msgid "Change Password"
21119 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
21121 #, fuzzy
21122 #~ msgid "Send Error Report"
21123 #~ msgstr "ID poslužitelja"
21125 #~ msgid "Select All"
21126 #~ msgstr "Odaberi sve"
21128 #~ msgid "Database export options"
21129 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21131 #, fuzzy
21132 #~| msgid "Databases"
21133 #~ msgid "Database(s):"
21134 #~ msgstr "Baze podataka"
21136 #, fuzzy
21137 #~| msgid "Tables"
21138 #~ msgid "Table(s):"
21139 #~ msgstr "Tablice"
21141 #, fuzzy
21142 #~| msgid "Generate Password"
21143 #~ msgid "Generate Password:"
21144 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
21146 #~ msgid "Edit Privileges"
21147 #~ msgstr "Uredi privilegije"
21149 #, fuzzy
21150 #~| msgid "Relational display field"
21151 #~ msgid "Relational display column"
21152 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
21154 #~ msgid "Begin"
21155 #~ msgstr "Na vrh stranice"
21157 #~ msgid ""
21158 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
21159 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
21160 #~ "problem."
21161 #~ msgstr ""
21162 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
21163 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
21165 #~ msgid ""
21166 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21167 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21168 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21169 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21170 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21171 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21172 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21173 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21174 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21175 #~ "in the CUT section below:"
21176 #~ msgstr ""
21177 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
21178 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
21179 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
21180 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
21181 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
21182 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
21183 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
21184 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
21185 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
21186 #~ "odjeljku CUT:"
21188 #~ msgid "BEGIN CUT"
21189 #~ msgstr "BEGIN CUT"
21191 #~ msgid "END CUT"
21192 #~ msgstr "END CUT"
21194 #~ msgid "BEGIN RAW"
21195 #~ msgstr "BEGIN RAW"
21197 #~ msgid "END RAW"
21198 #~ msgstr "END RAW"
21200 #~ msgid "Unclosed quote"
21201 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
21203 #~ msgid "Invalid Identifer"
21204 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
21206 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
21207 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
21209 #~ msgid "Add user"
21210 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
21212 #, fuzzy
21213 #~| msgid "Export type"
21214 #~ msgid "Export Method:"
21215 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21217 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21218 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
21220 #~ msgid "Uncheck All"
21221 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
21223 #, fuzzy
21224 #~| msgid "Generated by"
21225 #~ msgid "Generated by:"
21226 #~ msgstr "Generirano s"
21228 #, fuzzy
21229 #~| msgid "Row Statistics"
21230 #~ msgid "Row Statistics:"
21231 #~ msgstr "Statistike redova"
21233 #, fuzzy
21234 #~| msgid "Space usage"
21235 #~ msgid "Space usage:"
21236 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
21238 #, fuzzy
21239 #~| msgid "Show tables"
21240 #~ msgid "Showing tables:"
21241 #~ msgstr "Prikaži tablice"
21243 #, fuzzy
21244 #~| msgid "Enabled"
21245 #~ msgid "(Enabled)"
21246 #~ msgstr "Omogućeno"
21248 #, fuzzy
21249 #~| msgid "Disabled"
21250 #~ msgid "(Disabled)"
21251 #~ msgstr "Onemogućeno"
21253 #, fuzzy
21254 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21255 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21256 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
21258 #, fuzzy
21259 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21260 #~ msgid "Disable foreign key check"
21261 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
21263 #, fuzzy
21264 #~| msgid "Reloading Privileges"
21265 #~ msgid "Realign Privileges"
21266 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
21268 #~ msgid "Replace table data with file"
21269 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
21271 #, fuzzy
21272 #~ msgid "Customize query window options"
21273 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21275 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
21276 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
21278 #, fuzzy
21279 #~| msgid "Please select a database"
21280 #~ msgid "Please select a database."
21281 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
21283 #, fuzzy
21284 #~| msgid "Autoextend increment"
21285 #~ msgid "auto_increment"
21286 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
21288 #~ msgid "Save position"
21289 #~ msgstr "Spremi položaj"
21291 #, fuzzy
21292 #~| msgid "Save position"
21293 #~ msgid "Save positions as"
21294 #~ msgstr "Spremi položaj"
21296 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21297 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
21299 #, fuzzy
21300 #~| msgid "Database export options"
21301 #~ msgid "Disable database expansion"
21302 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21304 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
21305 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
21307 #, fuzzy
21308 #~| msgid "Database for user"
21309 #~ msgid "Table Structure"
21310 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
21312 #, fuzzy
21313 #~| msgid "Update row(s)"
21314 #~ msgid "Show data row(s)."
21315 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
21317 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21318 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
21320 #, fuzzy
21321 #~| msgid "Engines"
21322 #~ msgctxt "Inline edit query"
21323 #~ msgid "Inline"
21324 #~ msgstr "Pogoni"
21326 #, fuzzy
21327 #~| msgid "After %s"
21328 #~ msgid "after"
21329 #~ msgstr "Poslije %s"
21331 #, fuzzy
21332 #~| msgid "Mon"
21333 #~ msgid "Mode:"
21334 #~ msgstr "Pon"
21336 #~ msgid "horizontal"
21337 #~ msgstr "vodoravno"
21339 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21340 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
21342 #~ msgid "vertical"
21343 #~ msgstr "uspravno"
21345 #, fuzzy
21346 #~ msgid "Default display direction"
21347 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21349 #, fuzzy
21350 #~ msgid "Show display direction"
21351 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21353 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21354 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
21356 #~ msgid "At End of Table"
21357 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
21359 #~ msgid "After %s"
21360 #~ msgstr "Poslije %s"
21362 #, fuzzy
21363 #~| msgid "Display Features"
21364 #~ msgid "Display errors"
21365 #~ msgstr "Osobine prikaza"
21367 #, fuzzy
21368 #~| msgid "Invalid export type"
21369 #~ msgid "Dia export page"
21370 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21372 #, fuzzy
21373 #~| msgid "Invalid export type"
21374 #~ msgid "EPS export page"
21375 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21377 #, fuzzy
21378 #~| msgid "Invalid export type"
21379 #~ msgid "SVG export page"
21380 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21382 #~ msgid "Relation deleted"
21383 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
21385 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21386 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
21388 #, fuzzy
21389 #~| msgid "Edit next row"
21390 #~ msgid "Edit in window"
21391 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
21393 #, fuzzy
21394 #~| msgid "Query window"
21395 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21396 #~ msgstr "Prozor za upite"
21398 #, fuzzy
21399 #~| msgid "Query window"
21400 #~ msgid "Query window height"
21401 #~ msgstr "Prozor za upite"
21403 #, fuzzy
21404 #~| msgid "Query window"
21405 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21406 #~ msgstr "Prozor za upite"
21408 #, fuzzy
21409 #~| msgid "Query window"
21410 #~ msgid "Query window width"
21411 #~ msgstr "Prozor za upite"
21413 #~ msgid "Show dimension of tables"
21414 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
21416 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21417 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
21419 #~ msgid "Import files"
21420 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
21422 #, fuzzy
21423 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21424 #~ msgid "File doesn't exist"
21425 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
21427 #, fuzzy
21428 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21429 #~ msgid "Plugin is disabled"
21430 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
21432 #, fuzzy
21433 #~| msgid "Customize main frame"
21434 #~ msgid "Unlink with main panel"
21435 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
21437 #, fuzzy
21438 #~| msgid "No index defined!"
21439 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21440 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
21442 #, fuzzy
21443 #~ msgid "eps export page"
21444 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21446 #, fuzzy
21447 #~| msgid "Invalid export type"
21448 #~ msgid "pdf export page"
21449 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21451 #, fuzzy
21452 #~| msgid "Click to sort"
21453 #~ msgid "Click to sort"
21454 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
21456 #, fuzzy
21457 #~| msgid "Total"
21458 #~ msgid "Total "
21459 #~ msgstr "Ukupno"
21461 #, fuzzy
21462 #~| msgid "Delete relation"
21463 #~ msgid " bookmarks, "
21464 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
21466 #, fuzzy
21467 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21468 #~ msgid "Select one ..."
21469 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
21471 #, fuzzy
21472 #~| msgid "Add primary key"
21473 #~ msgid "Add unique/primary index"
21474 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
21476 #, fuzzy
21477 #~| msgid "Remove column(s)"
21478 #~ msgid "Have unique columns"
21479 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
21481 #, fuzzy
21482 #~| msgid "The user %s already exists!"
21483 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21484 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
21486 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21487 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
21489 #~ msgid "Create a page"
21490 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
21492 #, fuzzy
21493 #~| msgid "Automatic layout"
21494 #~ msgid "Automatic layout based on"
21495 #~ msgstr "Automatski raspored"
21497 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21498 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
21500 #~ msgid "Select Tables"
21501 #~ msgstr "Odaberite tablice"
21503 #~ msgid ""
21504 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21505 #~ "like to delete those references?"
21506 #~ msgstr ""
21507 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
21508 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
21510 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21511 #~ msgstr "Uključi bilješke"
21513 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21514 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
21516 #, fuzzy
21517 #~ msgid "Designer table"
21518 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
21520 #, fuzzy
21521 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21522 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21523 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
21525 #, fuzzy
21526 #~ msgid "Page has been created."
21527 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
21529 #, fuzzy
21530 #~| msgid "Page creation failed"
21531 #~ msgid "Page creation has failed!"
21532 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
21534 #, fuzzy
21535 #~| msgid "pages"
21536 #~ msgid "Page:"
21537 #~ msgstr "stranice"
21539 #, fuzzy
21540 #~| msgid "Import files"
21541 #~ msgid "Import from selected page."
21542 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
21544 #, fuzzy
21545 #~| msgid "Export/Import to scale"
21546 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21547 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
21549 #~ msgid "recommended"
21550 #~ msgstr "preporučeno"
21552 #~ msgid ""
21553 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21554 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21555 #~ "block cross-window updates."
21556 #~ msgstr ""
21557 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
21558 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
21559 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
21561 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21562 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
21564 #~ msgid "Validate SQL"
21565 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
21567 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21568 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
21570 #, fuzzy
21571 #~| msgid "SQL history"
21572 #~ msgid "SQL Validator"
21573 #~ msgstr "SQL povijest"
21575 #, fuzzy
21576 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21577 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21578 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
21580 #, fuzzy
21581 #~| msgid "Validate SQL"
21582 #~ msgid "Validated SQL"
21583 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
21585 #~ msgid ""
21586 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21587 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21588 #~ "%s."
21589 #~ msgstr ""
21590 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
21591 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
21593 #, fuzzy
21594 #~| msgid "Error: Relation not added."
21595 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21596 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
21598 #, fuzzy
21599 #~| msgid "Copy"
21600 #~ msgid "Copy Salt"
21601 #~ msgstr "Kopiraj"
21603 #, fuzzy
21604 #~| msgid ""
21605 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
21606 #~ msgid ""
21607 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
21608 #~ msgstr ""
21609 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
21610 #~ "zahtjeva:</b>"
21612 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21613 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
21615 #~ msgid "Edit title and labels"
21616 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
21618 #, fuzzy
21619 #~| msgid "Add %s field(s)"
21620 #~ msgid "Edit chart"
21621 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
21623 #, fuzzy
21624 #~ msgid "Series"
21625 #~ msgstr "SQL upit"
21627 #, fuzzy
21628 #~| msgid "Rename database to"
21629 #~ msgid "Reload Database"
21630 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
21632 #, fuzzy
21633 #~| msgid "Table must have at least one field."
21634 #~ msgid "Table must have at least one column"
21635 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
21637 #, fuzzy
21638 #~| msgid "Use Tables"
21639 #~ msgid "Insert Table"
21640 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
21642 #, fuzzy
21643 #~| msgid "Indexes"
21644 #~ msgid "Hide indexes"
21645 #~ msgstr "Indeksi"
21647 #, fuzzy
21648 #~| msgid "Show grid"
21649 #~ msgid "Show indexes"
21650 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
21652 #, fuzzy
21653 #~| msgid "\"bzipped\""
21654 #~ msgid "bzipped"
21655 #~ msgstr "\"bzipano\""
21657 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21658 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
21660 #, fuzzy
21661 #~ msgid "PHP extension to use"
21662 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
21664 #~ msgid ""
21665 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21666 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21667 #~ msgstr ""
21668 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
21669 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
21671 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21672 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
21674 #~ msgid "This is not a number!"
21675 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
21677 #, fuzzy
21678 #~| msgid "Find:"
21679 #~ msgid "Find"
21680 #~ msgstr "Traži:"
21682 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21683 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
21685 #, fuzzy
21686 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21687 #~ msgid "Headers every %s rows"
21688 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
21690 #, fuzzy
21691 #~| msgid "Search"
21692 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21693 #~ msgstr "Traži"
21695 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21696 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
21698 #, fuzzy
21699 #~| msgid "Rename database to"
21700 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21701 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
21703 #, fuzzy
21704 #~| msgid "Open Document Text"
21705 #~ msgid "Open Document"
21706 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
21708 #, fuzzy
21709 #~ msgid "Count tables"
21710 #~ msgstr "Nema tablica"
21712 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21713 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
21715 #~ msgid "Live traffic chart"
21716 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
21718 #~ msgid "Live conn./process chart"
21719 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21721 #~ msgid "Live query chart"
21722 #~ msgstr "Grafikon upita"
21724 #, fuzzy
21725 #~| msgid "Number of fields"
21726 #~ msgid "Number of rows"
21727 #~ msgstr "Broj polja"
21729 #, fuzzy
21730 #~| msgid "Fields enclosed by"
21731 #~ msgid "Columns enclosed by"
21732 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
21734 #, fuzzy
21735 #~| msgid "Fields escaped by"
21736 #~ msgid "Columns escaped by"
21737 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
21739 #~ msgid "Replace NULL by"
21740 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
21742 #~ msgid "Lines terminated by"
21743 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21745 #~ msgid "ltr"
21746 #~ msgstr "ltr"
21748 #~ msgid "Software"
21749 #~ msgstr "Softver"
21751 #, fuzzy
21752 #~| msgid "Server version"
21753 #~ msgid "Software version"
21754 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
21756 #~ msgid "Width"
21757 #~ msgstr "Širina"
21759 #, fuzzy
21760 #~| msgid "Save as file"
21761 #~ msgid "Save to file"
21762 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
21764 #, fuzzy
21765 #~| msgid "Log file count"
21766 #~ msgid "Total count"
21767 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
21769 #, fuzzy
21770 #~ msgid "Enable Ajax"
21771 #~ msgstr "Omogućeno"
21773 #, fuzzy
21774 #~| msgid "Server Choice"
21775 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21776 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
21778 #~ msgid "Runtime Information"
21779 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
21781 #, fuzzy
21782 #~| msgid "Number of fields"
21783 #~ msgid "Number of data points: "
21784 #~ msgstr "Broj polja"
21786 #, fuzzy
21787 #~| msgid "Refresh"
21788 #~ msgid "Refresh rate: "
21789 #~ msgstr "Osvježi"
21791 #, fuzzy
21792 #~| msgid "Query type"
21793 #~ msgid "Run analyzer"
21794 #~ msgstr "Vrsta upita"
21796 #, fuzzy
21797 #~| msgid "Show PHP information"
21798 #~ msgid "Show more actions"
21799 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
21801 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21802 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
21804 #, fuzzy
21805 #~ msgid "Source database"
21806 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
21808 #~ msgid "Click to select"
21809 #~ msgstr "Klikni za odabir"
21811 #, fuzzy
21812 #~ msgid "Structure Difference"
21813 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
21815 #, fuzzy
21816 #~ msgid "Data Difference"
21817 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
21819 #~ msgid "Apply index(s)"
21820 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
21822 #~ msgid "Update row(s)"
21823 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
21825 #~ msgid "Insert row(s)"
21826 #~ msgstr "Unetni redak"
21828 #~ msgid "Synchronize Databases"
21829 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
21831 #~ msgid "Enter manually"
21832 #~ msgstr "Unesi ručno"
21834 #, fuzzy
21835 #~| msgid "max. concurrent connections"
21836 #~ msgid "Current connection"
21837 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
21839 #, fuzzy
21840 #~| msgid "New"
21841 #~ msgctxt "Crate new trigger"
21842 #~ msgid "New"
21843 #~ msgstr "Novo"
21845 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21846 #~ msgstr ""
21847 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
21848 #~ "okvire</b>."
21850 #~ msgid "Display databases in a tree"
21851 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
21853 #, fuzzy
21854 #~ msgid "Use light version"
21855 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
21857 #, fuzzy
21858 #~| msgid "Create table"
21859 #~ msgctxt "short form"
21860 #~ msgid "Create table"
21861 #~ msgstr "Izradi tablicu"
21863 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21864 #~ msgid "en"
21865 #~ msgstr "en"
21867 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21868 #~ msgid "en"
21869 #~ msgstr "en"
21871 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21872 #~ msgid "en"
21873 #~ msgstr "en"
21875 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21876 #~ msgid "en"
21877 #~ msgstr "en"
21879 #, fuzzy
21880 #~| msgid "Do you really want to "
21881 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21882 #~ msgstr "Želite li zaista  "
21884 #~ msgid "DocSQL"
21885 #~ msgstr "DocSQL"
21887 #, fuzzy
21888 #~| msgid "Privileges"
21889 #~ msgid "Privileges for all users"
21890 #~ msgstr "Privilegije"
21892 #~ msgid "PDF"
21893 #~ msgstr "PDF"
21895 #~ msgid "PHP array"
21896 #~ msgstr "PHP niz"
21898 #~ msgid ""
21899 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21900 #~ "author what %s does."
21901 #~ msgstr ""
21902 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
21903 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
21905 #~ msgid ""
21906 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21907 #~ "function"
21908 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
21910 #~ msgid "Usage"
21911 #~ msgstr "Upotreba"
21913 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21914 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
21916 #, fuzzy
21917 #~| msgid "Lines terminated by"
21918 #~ msgid "String"
21919 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21921 #~ msgid "Show help button"
21922 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
21924 #, fuzzy
21925 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21926 #~ msgid "The remaining columns"
21927 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
21929 #, fuzzy
21930 #~| msgid "Data only"
21931 #~ msgid "Dates only."
21932 #~ msgstr "Samo podatke"
21934 #~ msgid "Suggest new database name"
21935 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
21937 #, fuzzy
21938 #~ msgid "Add a value"
21939 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21941 #, fuzzy
21942 #~ msgctxt "Correctly setup"
21943 #~ msgid "OK"
21944 #~ msgstr "U redu  "
21946 #, fuzzy
21947 #~ msgid "All users"
21948 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21950 #, fuzzy
21951 #~ msgid "All hosts"
21952 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
21954 #, fuzzy
21955 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21956 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
21958 #~ msgid "PBMS error"
21959 #~ msgstr "PBMS greška"
21961 #, fuzzy
21962 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21963 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
21965 #~ msgid "View image"
21966 #~ msgstr "Pregled slike"
21968 #~ msgid "Play audio"
21969 #~ msgstr "Sviraj audio"
21971 #~ msgid "View video"
21972 #~ msgstr "Pregled videa"
21974 #, fuzzy
21975 #~ msgid "Garbage Threshold"
21976 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
21978 #, fuzzy
21979 #~ msgid ""
21980 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21981 #~ msgstr ""
21982 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
21983 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
21985 #, fuzzy
21986 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21987 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
21989 #, fuzzy
21990 #~ msgctxt "Create none database for user"
21991 #~ msgid "None"
21992 #~ msgstr "bez kompresije"
21994 #~ msgid "Modify an index"
21995 #~ msgstr "Uredi indeks"
21997 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21998 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
22000 #~ msgid "Create Table"
22001 #~ msgstr "Izradi tablicu"
22003 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
22004 #~ msgstr ""
22005 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
22007 #~ msgid "Data Label"
22008 #~ msgstr "Oznaka"
22010 #~ msgid "Location of the text file"
22011 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
22013 #~ msgid "MySQL charset"
22014 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
22016 #~ msgid "MySQL client version"
22017 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
22019 #~ msgid ""
22020 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
22021 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
22022 #~ "appropriate column name."
22023 #~ msgstr ""
22024 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
22025 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
22026 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
22027 #~ "naziv polja."
22029 #~ msgid "% open files"
22030 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
22032 #~ msgid "% connections used"
22033 #~ msgstr "Veze"
22035 #~ msgid "CPU Usage"
22036 #~ msgstr "Upotreba"
22038 #~ msgid "Swap Usage"
22039 #~ msgstr "Upotreba"
22041 #~ msgctxt "PDF"
22042 #~ msgid "page"
22043 #~ msgstr "stranice"
22045 #~ msgid "Inline Edit"
22046 #~ msgstr "Pogoni"
22048 #~ msgid "Previous"
22049 #~ msgstr "Prethodni"
22051 #~ msgid ""
22052 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
22053 #~ "directory %s."
22054 #~ msgstr ""
22055 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
22056 #~ "u mapi %s."
22058 #~ msgid "Refresh rate:"
22059 #~ msgstr "Osvježi"
22061 #~ msgid "Server traffic"
22062 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
22064 #~ msgid "Value too long in the form!"
22065 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
22067 #~ msgid "Export of event \"%s\""
22068 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
22070 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
22071 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
22073 #~ msgid "No trigger with name %s found"
22074 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
22076 #~ msgid "row(s) starting from row #"
22077 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
22079 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
22080 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
22082 #~ msgid ""
22083 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
22084 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
22085 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
22086 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
22087 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
22088 #~ "everything is fine."
22089 #~ msgstr ""
22090 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
22091 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
22092 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
22093 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
22094 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
22095 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
22097 #~ msgid "Dropping Procedure"
22098 #~ msgstr "Postupci"
22100 #~ msgid "Theme / Style"
22101 #~ msgstr "Tema / Stil"
22103 #~ msgid "seconds"
22104 #~ msgstr "po sekundi"
22106 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
22107 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
22109 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
22110 #~ msgid "Reset"
22111 #~ msgstr "Povrat"
22113 #~ msgctxt "for Show status"
22114 #~ msgid "Reset"
22115 #~ msgstr "Povrat"
22117 #~ msgid ""
22118 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
22119 #~ "of this MySQL server since its startup."
22120 #~ msgstr ""
22121 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
22122 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
22124 #~ msgid ""
22125 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
22126 #~ "the server."
22127 #~ msgstr ""
22128 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
22130 #~ msgid ""
22131 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
22132 #~ "6.29[/doc]"
22133 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
22135 #~ msgid "Add a New User"
22136 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
22138 #~ msgid "Delete the matches for the "
22139 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
22141 #~ msgid "Show left delete link"
22142 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
22144 #~ msgid "yes"
22145 #~ msgstr "Da"
22147 #~ msgid "to/from page"
22148 #~ msgstr "stranica od / prema"
22150 #~ msgid "Disable Statistics"
22151 #~ msgstr "Onemogući statistike"
22153 #~ msgid "Display table filter"
22154 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
22156 #~ msgid ""
22157 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
22158 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
22159 #~ msgstr ""
22160 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
22161 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
22163 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
22164 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
22166 #~ msgid "SVG"
22167 #~ msgstr "CSV"
22169 #~ msgid ""
22170 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
22171 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
22172 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
22173 #~ "\\'b')."
22174 #~ msgstr ""
22175 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
22176 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
22177 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
22178 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
22180 #~ msgid ""
22181 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
22182 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
22183 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
22184 #~ msgstr ""
22185 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
22186 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
22187 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
22188 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
22190 #~ msgid "server name"
22191 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
22193 #~ msgid "Edit PDF Pages"
22194 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
22196 #~ msgid "Data Dictionary Format"
22197 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
22199 #~ msgid "PMA database"
22200 #~ msgstr "Nema baza podataka"
22202 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
22203 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
22205 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
22206 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
22208 #~ msgid "remember template"
22209 #~ msgstr "zapamti predložak"
22211 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
22212 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
22214 #~ msgid "Add into comments"
22215 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
22217 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
22218 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
22220 #~ msgid "Interface"
22221 #~ msgstr "Sučelje"
22223 #~ msgctxt "BLOB repository"
22224 #~ msgid "Enabled"
22225 #~ msgstr "Omogućeno"
22227 #~ msgctxt "BLOB repository"
22228 #~ msgid "Repair"
22229 #~ msgstr "Popravi"
22231 #~ msgctxt "BLOB repository"
22232 #~ msgid "Disabled"
22233 #~ msgstr "Onemogućeno"
22235 #~ msgid ""
22236 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
22237 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
22238 #~ msgstr ""
22239 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
22240 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
22242 #~ msgid ""
22243 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
22244 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
22245 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
22246 #~ msgstr ""
22247 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
22248 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
22249 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
22251 #~ msgid ""
22252 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
22253 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
22254 #~ "configuration."
22255 #~ msgstr ""
22256 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
22257 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
22258 #~ "konfiguraciju."