Translated using Weblate (Turkish)
[phpmyadmin.git] / po / bn.po
blobbd6ad35801fc9abc37b4f360d6d3ec5b2ca50fa8
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-08 00:20+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/bn/>\n"
11 "Language: bn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
18 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:240
19 #, php-format
20 msgid "Error when evaluating: %s"
21 msgstr "PDF তৈরীর সময় ভুল: %s"
23 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:267
24 #, php-format
25 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
26 msgstr ""
28 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:287
29 #, php-format
30 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
31 msgstr "%s রুলের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ হয়েছে।"
33 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:306
34 #, php-format
35 msgid "Failed running test for rule '%s'."
36 msgstr "%s রুলের টেস্টটি রান করতে ব্যর্থ হয়েছে।"
38 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:334
39 #, php-format
40 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
41 msgstr "'%s' নিয়মের জন্য লেখা গঠন করতে ব্যর্থ হয়েছি।"
43 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:419
44 msgid "per second"
45 msgstr "প্রতি সেকেন্ডে"
47 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:422
48 msgid "per minute"
49 msgstr "প্রতি মিনিটে"
51 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:425
52 msgid "per hour"
53 msgstr "প্রতি ঘন্টায়"
55 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:428
56 msgid "per day"
57 msgstr "প্রতি দিন"
59 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:34
60 msgid "Uptime below one day"
61 msgstr "এক দিনের চাইতে কম চালু আছে"
63 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:37
64 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
65 msgstr "চালু আছে ১ দিনের চাইতে কম, কার্যক্ষমতা নির্ধারন করন সম্ভবত সঠিক হবে না।"
67 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:39
68 msgid ""
69 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
70 "longer than a day before running this analyzer"
71 msgstr ""
72 "বেশী সঠিক গড় পাওয়ার জন্য সার্ভারটিকে ১ দিনের চাইতে বেশী সময় চালু রাখার এবং তার "
73 "পর নিরিক্ষাকারী ব্যাবহারের সুপারিশ করা হচ্ছে"
75 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:42
76 #, php-format
77 msgid "The uptime is only %s"
78 msgstr "চালু আছে মাত্র %s"
80 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:47
81 msgid "Questions below 1,000"
82 msgstr "প্রশ্নসমূহ ১,০০০ এর নীচে"
84 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:51
85 msgid ""
86 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
87 "recommendations may not be accurate."
88 msgstr ""
89 "১,০০০ এর চাইতে কম প্রশ্ন এই সার্ভারে ব্যাবহার করা হয়েছে। সুপারিশ সঠিক নাও হতে "
90 "পারে।"
92 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:55
93 msgid ""
94 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
95 "of queries."
96 msgstr ""
97 "একটি বিশাল পরিমান অনুসন্ধান চালানোর জন্য সার্ভারটি অনেক সময়ের জন্য চালু রাখুন।"
99 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:57
100 #, php-format
101 msgid "Current amount of Questions: %s"
102 msgstr "বর্তমান প্রশ্নের সংখ্যা:%s"
104 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:62
105 msgid "Percentage of slow queries"
106 msgstr "ধীর অনুসন্ধানের সংখ্যা"
108 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:66
109 msgid ""
110 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
111 msgstr "সমস্ত অনুসন্ধানের তুলনা করে এর মধ্যে প্রচুর ধীর অনুসন্ধান পাওয়া গেছে।"
113 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:68
114 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:81
115 msgid ""
116 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
117 "in the slow query log"
118 msgstr ""
119 "আপনি {long_query_time} বাড়াতে পারেন বা ধীর অনুসন্ধান লগে তালিকাভুক্ত অনুসন্ধান গুলো "
120 "অপটিমাইজ করেন"
122 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:70
123 #, php-format
124 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
125 msgstr "ধীর অনুসন্ধান হার 5%% হবে, আপনার মান %s%%।"
127 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:75
128 msgid "Slow query rate"
129 msgstr "ধীর অনুসন্ধান হার"
131 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:79
132 msgid ""
133 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
134 msgstr "সার্ভার চালু রাখার সময়ের ভিত্তিতে উচ্চ হারে ধীর অনুসন্ধান পাওয়া গেছে।"
136 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:84
137 #, php-format
138 msgid ""
139 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
140 "hour."
141 msgstr "প্রতি ঘন্টায় আপনার ধীর অনুসন্ধান হার %s, এটি প্রতি ঘন্টায় 1%% কম হবে।"
143 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:90
144 msgid "Long query time"
145 msgstr "দীর্ঘ্য অনুসন্ধান সময়"
147 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:94
148 msgid ""
149 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
150 "take above 10 seconds are logged."
151 msgstr ""
152 "{long_query_time} সময় ১০ সেকেন্ড বা তার বেশী নির্ধারন করা হয়েছে, তাই শুধু মাত্র "
153 "যে সমস্ত অনুসন্ধান ১০ সেকেন্ডের বেশী সময় নেয় তা লগ করা হয়েছে।"
155 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:98
156 msgid ""
157 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
158 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
159 msgstr ""
160 "আপনার সিস্টেমের উপর ভিত্তি করে{long_query_time}'র জন্য একটি ছোট মান নির্ধারন "
161 "করতে বলা হচ্ছে, সাধারনত এই মানটি ১-৫ সেকেন্ড রাখতে বলা হচ্ছে।"
163 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:101
164 #, php-format
165 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
166 msgstr "long_query_time %ds সেকেন্ডে নির্ধারন করা হয়েছে।"
168 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106
169 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119
170 msgid "Slow query logging"
171 msgstr "ধীর অনুসন্ধান লগ করছি"
173 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110
174 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123
175 msgid "The slow query log is disabled."
176 msgstr "slow_query_log নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
178 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112
179 msgid ""
180 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
181 "help troubleshooting badly performing queries."
182 msgstr ""
183 "ধীর অনুসন্ধান লগ কার্যকর করতে {log_slow_queries} কে 'ON' নির্ধারন করুন। এতে "
184 "খারাপভাবে কাজ করা অনুসন্ধানগুলো ঠিক করতে সাহায্য করবে।"
186 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:115
187 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
188 msgstr "log_slow_queries 'OFF' নির্ধারন করা আছে"
190 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:125
191 msgid ""
192 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
193 "help troubleshooting badly performing queries."
194 msgstr ""
195 "ধীর অনুসন্ধান লগ করার জন্য {slow_query_log} কে 'ON' নির্ধারন করুন। ইহা বাজে "
196 "কার্যকারিতার অনুসন্ধান পরীক্ষা করতে সাহয্য করবে।"
198 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:128
199 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
200 msgstr "slow_query_log 'OFF' সেট করা আছে"
202 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133
203 msgid "Release Series"
204 msgstr "প্রকাশিত ধারাবাহিক"
206 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:136
207 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
208 msgstr "সার্ভার সংস্করনটি ৫.১ এর ছোট।"
210 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:138
211 msgid ""
212 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
213 "even more so."
214 msgstr ""
215 "আপনাকে উন্নত করতে হবে, সাময়িক সংস্করন MySQL ৫.১ কার্যকারিতা উন্নত করা হয়েছে "
216 "MySQL 5.5 আরও বেশী।"
218 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:140
219 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:154
220 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:165
221 #, php-format
222 msgid "Current version: %s"
223 msgstr "বর্তমান সংস্করন: %s"
225 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:145
226 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:159
227 msgid "Minor Version"
228 msgstr "ছোট সংস্করন"
230 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:149
231 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
232 msgstr "সংস্করনটি ৫.১.৩০ এর ছোট (৫.১ এর প্রথম জিএ সংস্করন)।"
234 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:151
235 msgid ""
236 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
237 "performance and MySQL 5.5 even more so."
238 msgstr ""
239 "আপনাকে উন্নত করতে হবে, সাময়িক সংস্করন MySQL ৫.১ কার্যকারিতা উন্নত করা হয়েছে "
240 "MySQL 5.5 এ আরও বেশী।"
242 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:163
243 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
244 msgstr "সংস্করনটি ৫.৫.৮ এর ছোট (৫.৫ এর প্রথম জিএ সংস্করন)।"
246 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:164
247 #, fuzzy
248 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
249 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
250 msgstr "আপনি অবশ্যই MySQL ৫.৫ এর সুস্থিত সংস্করনে আপগ্রেড করবেন।"
252 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:170
253 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:183
254 msgid "Distribution"
255 msgstr "বন্টন"
257 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:173
258 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
259 msgstr "সংস্করনটি মুল থেকে তৈরী করা, MySQL এর দাপ্তরিক বাইনারী নয়।"
261 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:175
262 msgid ""
263 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
264 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
265 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
266 msgstr ""
267 "আপনি যদি উৎস থেকে তৈরী না করে থাকেন তবে আপনি কোন বন্টন দ্বারা পরিবর্তিত প্যাকেজ "
268 "ব্যবহর করছেন। MySQL সহায়কটি শুধু অফিসিয়াল বাইনারীতেই সঠিক হয়, অন্য কোন প্যাকেজ "
269 "বন্টনে নয় (যেমন RedHat, Debian/Ubuntu etc)।"
271 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:179
272 msgid "'source' found in version_comment"
273 msgstr "'source' পাওয়া গেছে version_comment এ"
275 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:186
276 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
277 msgstr "MySQL বাইনারীর জন্য MySQL সহায়িকাটিই একমাত্র দাপ্তরিক সঠিক।"
279 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:188
280 msgid ""
281 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
282 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
283 msgstr ""
284 "পারকোনা ডকুমেন্টেশান এখানে <a href=\"https://www.percona.com/software/"
285 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
287 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:191
288 msgid "'percona' found in version_comment"
289 msgstr "'percona' পাওয়া গেছে version_comment এ"
291 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:195
292 msgid "MySQL Architecture"
293 msgstr "MySQL নকশা"
295 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:199
296 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
297 msgstr "MySQL ৬৪ বিট হিসাবে তৈরী করা নয়।"
299 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:201
300 msgid ""
301 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
302 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
303 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
304 msgstr ""
305 "আপনার মেমোরী ৩জিবির উপরে(সার্ভারটি মনে হয় localhost এ), তাই MySQL সম্পূর্ন "
306 "মেমোরী ব্যাবহর করতে পারবে না। আপনি 64-bit সংস্করন ইনস্টল করে দেখতে পারেন।"
308 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:205
309 #, php-format
310 msgid "Available memory on this host: %s"
311 msgstr "হোস্টের প্রাপ্ত মেমোরী : %s"
313 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211
314 msgid "Query caching method"
315 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ করার পদ্ধতি"
317 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215
318 msgid "Suboptimal caching method."
319 msgstr "সহযোগী ক্যাশ করার পদ্ধতি।"
321 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217
322 #, fuzzy
323 #| msgid ""
324 #| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. "
325 #| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
326 #| "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL "
327 #| "Query cache, especially if you have multiple slaves."
328 msgid ""
329 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
330 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
331 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
332 "cache, especially if you have multiple replicas."
333 msgstr ""
334 "আপনি অনেক ব্যবহৃত একটি ডাটাবেইজে MySQL অনুসন্ধান ক্যাশ ব্যবহার করছেন। এটি অনেক "
335 "মুল্যবান হতে পারে, MySQL অনুসন্ধান ক্যাশের পরিবর্তে <a href=\"https://dev.mysql."
336 "com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> ব্যবহার করতে পারেন, "
337 "বিশেষত আপনার যদি অনেকগুলো slave থাকে।"
339 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:223
340 #, php-format
341 msgid ""
342 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
343 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
344 msgstr ""
345 "অনুসন্ধান ক্যাশ কার্যকর করা হয়েছে এবং প্রতি সেকেন্ডে %d অনুসন্ধান চলছে। যদি সেকেন্ডে "
346 "১০০ অনুসন্ধান প্রতি সেকেন্ডে হয় তবে এই নিয়মটি কার্যকর হবে।"
348 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:231
349 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
350 msgstr "সর্টের হার যা সাময়িক টেবল তৈরী করে"
352 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235
353 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250
354 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
355 msgstr "অনেক সংখ্যক সর্ট সাময়িক টেবল তৈরী করছে।"
357 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237
358 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252
359 msgid ""
360 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
361 "depending on your system memory limits."
362 msgstr ""
363 "আপনার সিস্টেমের মেমোরীর উপর ভিত্তি করে {sort_buffer_size} এবং/অথবা "
364 "{read_rnd_buffer_size} বাড়ান।"
366 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:241
367 #, php-format
368 msgid ""
369 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
370 "10%%."
371 msgstr "সমস্ত সর্টের %s%% সাময়িক টেবল তৈরী করছে, এই মানটি 10%% এর কম হবে।"
373 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247
374 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
375 msgstr "সর্টের হার যেগুলো সাময়িক টেবল তৈরী করছে"
377 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
378 #, php-format
379 msgid ""
380 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
381 msgstr "সাময়িক টেবলের গড়: %s প্রতি ঘন্টায় এটি ১ এর কম হবে।"
383 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
384 msgid "Sort rows"
385 msgstr "গুছানো রো"
387 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
388 msgid "There are lots of rows being sorted."
389 msgstr "অনেক রো সর্ট করা হয়েছে।"
391 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:265
392 msgid ""
393 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
394 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
395 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
396 "sorting."
397 msgstr ""
398 "অনেক বেশী রো সর্টিং এ কোন ভুল নাই, যে অনুসন্ধানটির অনেক বেশী সর্টিং ব্যবহার করছে "
399 "তা যেন ইনডেক্স করা কলাম ORDER BY অংশে ব্যবহার করে তা নিশ্চিত করুন, এতে দ্রুত সর্টিং "
400 "এর ফলাফল পাওয়া যাবে।"
402 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:269
403 #, php-format
404 msgid "Sorted rows average: %s"
405 msgstr "সর্টেড রো'র গড়:%s"
407 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:275
408 msgid "Rate of joins without indexes"
409 msgstr "ইনডেক্স বিহীন জোড়ার হার"
411 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:278
412 msgid "There are too many joins without indexes."
413 msgstr "ইনডেক্স বিহীন জোড়ার পরিমান অনেক বেশী।"
415 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:280
416 msgid ""
417 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
418 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
419 msgstr ""
420 "এতে বোঝা যায় সংযোগগুলো সর্ম্পুন টেবল স্ক্যান করছে। সংযোগে ব্যবহৃত স্তম্ভগুলোতে ইনডেক্স "
421 "যোগ করলে সংযুক্ত টেবলগুলোর গতি অনেক বেড়ে যাবে।"
423 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283
424 #, php-format
425 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
426 msgstr "টেবল জোড়ার গড়:%s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
428 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:288
429 msgid "Rate of reading first index entry"
430 msgstr "ইনডেক্সের প্রথম বিষটি পড়ার হার"
432 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:291
433 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
434 msgstr "ইনডেক্সের প্রথম বিষটি পড়ার হার বেশী।"
436 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:293
437 msgid ""
438 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
439 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
440 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
441 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
442 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
443 "queries."
444 msgstr ""
445 "এটি সাধারনত ঘন ঘন সম্পুর্ন ইনডেক্স স্ক্যান নির্দেশ করে। সর্ম্পুন ইনডেক্স স্ক্যান টেবল "
446 "স্ক্যানের চাইতে দ্রুত কিন্তু বড় টেবিলে প্রচুর CPU cycles প্রয়োজন হয়, যদি ঐ টেবলগুলোতে "
447 "অনেক বেশী UPDATEs এবং DELETEs থাকে,'OPTIMIZE TABLE' চালালে সর্ম্পুন ইন্ডেক্স "
448 "স্ক্যানের পরিমান কমতে এবং/অথবা গতি বাড়তে পারে। এছাড়া অনুসন্ধান গুলো পুনরায় লেখে "
449 "সর্ম্পুন ইনডেক্স স্ক্যান কমানো যেতে পারে।"
451 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299
452 #, php-format
453 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
454 msgstr "ইনডেক্স স্ক্যানের গড়:%s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
456 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304
457 msgid "Rate of reading fixed position"
458 msgstr "স্থির অবস্থান পড়ার হার"
460 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:307
461 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
462 msgstr "স্থির অবস্থানের তথ্য পড়ার হার বেশী।"
464 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:309
465 msgid ""
466 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
467 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
468 "applicable."
469 msgstr ""
470 "এতে বুঝা যায় যে অনেক অনুসন্ধানের ফলাফল সর্টের প্রয়োজন হয় এবং/অথবা সম্পুর্ন টেবল "
471 "স্ক্যান করে, সংযোগ অনুসন্ধানগুলো সহ যে গুলো ইনডেক্স ব্যাবহার করে না। যেখানে সম্ভব "
472 "ইনডেক্স যোগ করেন।"
474 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:313
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
478 "per hour"
479 msgstr "স্থির অবস্থানের তথ্য পড়ার গড়:%s, প্রতি ঘন্টায় এটি ১ এর কম হবে"
481 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:319
482 msgid "Rate of reading next table row"
483 msgstr "টেবলের পরবর্তী রো পড়ার হার"
485 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:322
486 msgid "The rate of reading the next table row is high."
487 msgstr "টেবলের পরবর্তী রো পড়ার হার বেশী।"
489 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:324
490 msgid ""
491 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
492 "where applicable."
493 msgstr ""
494 "এর দ্বারা বুঝা যায় অনেক অনুসন্ধান সর্ম্পুন টেবল স্ক্যান করছে। যেখানে সম্ভব ইনডেক্স যোগ "
495 "করুন।"
497 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326
498 #, php-format
499 msgid ""
500 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
501 msgstr "টেবলের পরবর্তী রো পড়ার হার: %s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
503 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:332
504 #, fuzzy
505 #| msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
506 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
507 msgstr "tmp_table_size বনাম max_heap_table_size"
509 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:335
510 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
511 msgstr "{tmp_table_size} এবং {max_heap_table_size} এক নয়।"
513 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:337
514 msgid ""
515 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
516 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
517 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
518 "other value as well."
519 msgstr ""
520 "যেকোন একটি পরিবর্তন করলে: সার্ভার নিন্মতম মানটি ব্যবহার করে মেমরীতে থাকা টেবলের "
521 "আকার বুঝতে চায়। তাই যদি আপনি মেমরী টেবলের সীমা বাড়াতে চান তবে অন্য মানটি "
522 "পরিবর্তন করতে হবে।"
524 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:341
525 #, php-format
526 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
527 msgstr "বর্তমান মান tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
529 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347
530 msgid "Percentage of temp tables on disk"
531 msgstr "ডিস্কের সাময়িক টেবলের শতকরা হার"
533 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351
534 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372
535 msgid ""
536 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
537 "memory."
538 msgstr "অনেক সাময়িক টেবল মেমরীতে না রেখে ডিস্কে রাখতে হবে।"
540 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:353
541 msgid ""
542 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
543 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
544 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
545 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
546 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
547 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
548 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
549 msgstr ""
550 "সাহায্যের জন্য {max_heap_table_size} এবং {tmp_table_size} বাড়িয়ে দেখতে পারেন। "
551 "কিছু সাময়িক টেবল সবসময়ই ডিস্কে লেখা হয়। এটি এড়ানোর জন্য এই শর্তগুলো(একটি সাময়িক "
552 "টেবলে BLOB বা TEXT স্তম্ভ বা ৫১২ বাইটের চাইতে বড় স্তম্ভ) বাদে আপনার অনুসন্ধান গুলো "
553 "পুনরায় লেখতে পারেন। এতে যেমন বলা হয়েছে <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
554 "refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
556 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:362
557 #, php-format
558 msgid ""
559 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
560 "below 25%%"
561 msgstr "%s%% সব সাময়িক টেবল ডিস্কের রাখতে হবে, এই মানটি 25%% কম হবে"
563 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368
564 msgid "Temp disk rate"
565 msgstr "সাময়িক ডিস্ক হার"
567 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:374
568 #, fuzzy
569 #| msgid ""
570 #| "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
571 #| "some temporary tables are always being written to disk, independent of "
572 #| "the value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite "
573 #| "your queries to avoid those conditions (Within a temporary table: "
574 #| "Presence of a BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 "
575 #| "bytes) as mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/"
576 #| "en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
577 msgid ""
578 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
579 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
580 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
581 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
582 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
583 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
584 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
585 msgstr ""
586 "সাহায্যের জন্য {max_heap_table_size} এবং {tmp_table_size} বাড়িয়ে দেখতে পারেন। "
587 "কিছু সাময়িক টেবল সবসময়ই ডিস্কে লেখা হয়। এটি এড়ানোর জন্য এই শর্তগুলো(একটি সাময়িক "
588 "টেবলে BLOB বা TEXT স্তম্ভ বা ৫১২ বাইটের চাইতে বড় স্তম্ভ) বাদে আপনার অনুসন্ধান গুলো "
589 "পুনরায় লেখতে পারেন। এতে যেমন বলা হয়েছে <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
590 "refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
592 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:383
593 #, php-format
594 msgid ""
595 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
596 "less than 1 per hour"
597 msgstr "ডিস্কে লেখা সাময়িক টেবলের হার:%s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
599 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390
600 msgid "MyISAM key buffer size"
601 msgstr "MyISAM কী বাফার সাইজ"
603 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:393
604 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
605 msgstr "কী বাফার নির্ধারন করা হয়নি। MyISAM ইনডেক্স ক্যাশ করা হবে না।"
607 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:395
608 msgid ""
609 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
610 "good start."
611 msgstr ""
612 "{key_buffer_size} নির্ধারন আপনার MyISAM ইনডেক্সের উপর নির্ভর করে। ৬৪মে শুরুর জন্য "
613 "ভাল।"
615 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397
616 msgid "key_buffer_size is 0"
617 msgstr "key_buffer_size হয় ০"
619 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402
620 #, fuzzy, no-php-format
621 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
622 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
623 msgstr "সর্বোচ্চ %% MyISAM কী বাফার এখন পর্যন্ত ব্যবহৃত হয়েছে"
625 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407
626 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424
627 #, fuzzy, no-php-format
628 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
629 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
630 msgstr "MyISAM কী বাফার (index cache)ব্যবহৃত %% হল অল্প।"
632 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409
633 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426
634 msgid ""
635 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
636 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
637 "expectations about what indexes are being used."
638 msgstr ""
639 "আপনার {key_buffer_size} কমানো প্রয়োজন, টেবলগুলো পুনপরীক্ষা করে দেখুন ইনডেক্স মুছা "
640 "হয়েছে কিনা বা অনুসন্ধান পরীক্ষা করুন এবং প্রত্যাশিত ইনডেক্সগুলু ব্যবহার হচ্ছে কিনা দেখুন।"
642 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
646 msgstr ""
647 "এখন পর্যন্ত সর্বোচ্চ %% MyISAM কী বাফার ব্যবহৃত হয়েছে: %s%%, এই মানাটি 95%% এর "
648 "বেশী হবে"
650 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418
651 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
652 msgstr "ব্যবহৃত MyISAM কী বাফারের হার"
654 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430
655 #, php-format
656 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
657 msgstr "%% MyISAM কী বাফার এখন পর্যন্ত ব্যবহৃত হয়েছে: %s%%, এই মানটি 95%% উপরে হবে"
659 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:435
660 msgid "Percentage of index reads from memory"
661 msgstr "মেমোরী থেকে ইনডেক্স পড়ার শতকরা হার"
663 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440
664 #, fuzzy, no-php-format
665 #| msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
666 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
667 msgstr "%% ইনডেক্সসমূহ যেগুলো MyISAM কী বাফার ব্যবহার করে।"
669 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441
670 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
671 msgstr "আপনার {key_buffer_size} বাড়াতে হবে।"
673 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442
674 #, php-format
675 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
676 msgstr "মেমরী থেকে পড়া:%s%%, এই মানটি 95%% উপরে হবে"
678 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:448
679 msgid "Rate of table open"
680 msgstr "টেবল খোলার হার"
682 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:451
683 msgid "The rate of opening tables is high."
684 msgstr "টেবল খোলার হার অনেক বেশী।"
686 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:453
687 msgid ""
688 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
689 "{table_open_cache} might avoid this."
690 msgstr ""
691 "টেবল খোলার জন্য মুল্যবান ডিস্ক I/O প্রয়োজন। {table_open_cache} বাড়ালে এটা এড়ানো "
692 "যেতে পারে।"
694 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455
695 #, php-format
696 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
697 msgstr "খোলা টেবলের হার:%s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ১০ এর কম হবে"
699 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:460
700 msgid "Percentage of used open files limit"
701 msgstr "খোলা ফাইল সীমার ব্যবহৃত হার"
703 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464
704 #, fuzzy
705 #| msgid ""
706 #| "The number of open files is approaching the max number of open files.  "
707 #| "You may get a \"Too many open files\" error."
708 msgid ""
709 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
710 "may get a \"Too many open files\" error."
711 msgstr ""
712 "খোলা ফাইলের সংখ্যা সর্বোচ্চ সংখ্যক খোলা ফাইলের কাছাকাছি। একটি \"Too many open "
713 "files\" ভুল আপনি দেখতে পারেন।"
715 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:468
716 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:481
717 msgid ""
718 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
719 "restarting after changing {open_files_limit}."
720 msgstr ""
721 "{open_files_limit} এর পরিমান বাড়ান এবং সার্ভার পুনরায় চালু করার সময় ভুলের লগ "
722 "পরীক্ষা করে দেখুন।"
724 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:471
725 #, php-format
726 msgid ""
727 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
728 msgstr "খোলা ফাইলের সংখ্যা নিধারিত সীমার %s%% । ইহা 85%% এর কম হবে"
730 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:476
731 msgid "Rate of open files"
732 msgstr "ফাইল খোলার হার"
734 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:479
735 msgid "The rate of opening files is high."
736 msgstr "ফাইল খোলার হার বেশী।"
738 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484
739 #, php-format
740 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
741 msgstr "ফাইল খোলার হার:%s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ৫ এর কম হবে"
743 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490
744 #, no-php-format
745 msgid "Immediate table locks %"
746 msgstr "তাৎক্ষনিক টেবল লক %"
748 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494
749 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504
750 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
751 msgstr "অনেক টেবিল লক তাৎক্ষনিক পাওয়া যায়নি।"
753 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:495
754 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:505
755 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
756 msgstr "লক অপেক্ষা কমাতে অনুসন্ধান অপটিমাইজ করুন এবং/অথবা InnoDB ব্যবহার করুন।"
758 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496
759 #, php-format
760 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
761 msgstr "তাৎক্ষনিক টেবল লক:%s%%, এর মান 95%% বেশী হবে"
763 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:501
764 msgid "Table lock wait rate"
765 msgstr "টেবল লক অপেক্ষার হার"
767 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506
768 #, php-format
769 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
770 msgstr "টেবল লক অপেক্ষার হার:%s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
772 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:511
773 msgid "Thread cache"
774 msgstr "থ্র্যাড ক্যাশ"
776 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:514
777 msgid ""
778 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
779 "MySQL."
780 msgstr "থ্রেড ক্যাশ অকার্যকর আছে, MySQL এ নতুন সংযোগ অতিরিক্ত বোঝার কারন হতে পারে।"
782 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:515
783 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
784 msgstr "{thread_cache_size} > ০ নির্ধারন করে থ্রেড ক্যাশ কার্যকর করেন।"
786 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:516
787 msgid "The thread cache is set to 0"
788 msgstr "থ্রেড ক্যাশ ০ নির্ধারন করা হয়েছে"
790 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521
791 #, fuzzy, no-php-format
792 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
793 msgid "Thread cache hit rate %"
794 msgstr "থ্রেড ক্যাশ হিটের হার %%"
796 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525
797 msgid "Thread cache is not efficient."
798 msgstr "থ্রেড ক্যাশ দক্ষ নয়।"
800 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:526
801 msgid "Increase {thread_cache_size}."
802 msgstr "{thread_cache_size} বাড়ান।"
804 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527
805 #, php-format
806 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
807 msgstr "থ্রেড ক্যাশ হিট রেট: %s%%,এই মানটি 80%% বেশী হবে"
809 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:532
810 msgid "Threads that are slow to launch"
811 msgstr "থ্রেড গুলো কাজের জন্য ধীর"
813 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:536
814 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
815 msgstr "প্রচুর থ্রেড আছে যেগুলো কাজের জন্য ধীর।"
817 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:538
818 msgid ""
819 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
820 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
821 msgstr ""
822 "সাধারনত সিস্টেমের কাজের পরিমান বেশী হলে এমন হয় সাধারন কাজের মত। আপনি সিস্টেমের "
823 "লোড সর্তকভাবে পর্যবেক্ষন করে দেখেত পারেন।"
825 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:541
826 #, php-format
827 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
828 msgstr "%s থ্রেডটি আরম্ভ হতে %s সেকেন্ডের বেশী সময় নিচ্ছে, এটি ০ হওয়া উচিত"
830 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:546
831 msgid "Slow launch time"
832 msgstr "ধীর আরম্ভের সময়"
834 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:549
835 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
836 msgstr "Slow_launch_time 2s উপরে।"
838 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:551
839 msgid ""
840 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
841 "to launch."
842 msgstr ""
843 "ধীরে আরম্ভ হওয়া থ্রেডগুলো গণনার জন্য{slow_launch_time}1s বা 2s এ নির্ধারন করুন।"
845 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:553
846 #, php-format
847 msgid "slow_launch_time is set to %s"
848 msgstr "slow_launch_time %s নির্ধরন করা হয়েছে"
850 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559
851 msgid "Percentage of used connections"
852 msgstr "ব্যবহৃত সংযোগের হার"
854 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:563
855 msgid ""
856 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
857 "{max_connections}."
858 msgstr "ব্যবহৃত সংযোগের সংখ্যা {max_connections} মানের কাছাকাছি হয়ে যাচ্ছে।"
860 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:566
861 msgid ""
862 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
863 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
864 "the code closes database handlers properly."
865 msgstr ""
866 "{max_connections} বাড়ান অথবা {wait_timeout} কমান এতে যে সমস্ত ডাটাবেইজ "
867 "ত্বত্তাবধানকারী ঠিকভাবে বন্ধ হবে না তাড়াতাড়ি ধ্বংস হবে। কোড ডাটাবেইজ "
868 "ত্বত্তাবধানকারীকে সঠিক ভাবে বন্ধ করছে তা নিশ্চিত করুন।"
870 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:570
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
874 msgstr "max_connections এর Max_used_connections %s%%, এটা 80%% নীচে থাকবে"
876 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575
877 msgid "Percentage of aborted connections"
878 msgstr "বাতিলকৃত সংযোগের হার"
880 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578
881 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592
882 msgid "Too many connections are aborted."
883 msgstr "প্রচুর সংযোগ বাতিল করা হয়েছে।"
885 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:580
886 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:594
887 #, fuzzy
888 #| msgid ""
889 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
890 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
891 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
892 #| "the source."
893 msgid ""
894 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
895 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
896 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
897 msgstr ""
898 "সাধারনত প্রমাণীকরন করা না গেলে সংযোগ বাতিল করা হয়। <a href=\"https://www."
899 "mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
900 "aborted_connects/\">This article</a> সংযোগটি চিহ্নিত করতে সাহায্য করবে।"
902 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:584
903 #, php-format
904 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
905 msgstr "সমস্ত সংযোগের %s%% বাতিল করা হয়েছে। এর মান 1%% কম হবে"
907 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589
908 msgid "Rate of aborted connections"
909 msgstr "বাতিলকৃত সংযোগের হার"
911 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:598
912 #, php-format
913 msgid ""
914 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
915 msgstr "বাতিলকৃত সংযোগের হার %s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
917 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603
918 msgid "Percentage of aborted clients"
919 msgstr "বাতিলকৃত গ্রাহকের হার"
921 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606
922 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620
923 msgid "Too many clients are aborted."
924 msgstr "অনেক বেশী সংখ্যক গ্রাহককে বাতিল করা হয়েছে।"
926 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:608
927 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:622
928 msgid ""
929 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
930 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
931 "database handler properly. Check your network and code."
932 msgstr ""
933 "গ্রাহকদের সাধারনত বাতিল করা হয় যখন তারা MySQL এর সংগে সংযোগ সঠিকভাবে বিছিন্ন "
934 "করে না। এটা নেটওয়ার্ক বা কোডের কারনে হতে পারে যা ডাটাবেইজ ত্বত্তাবধানকারীকে "
935 "সঠিকভাবে বন্ধ করে না। নেটওর্য়াক এবং কোড পরীক্ষা করুন।"
937 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:612
938 #, php-format
939 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
940 msgstr "সমস্ত গ্রাহকের %s%% বাতিল করা হয়েছে। এই মানটি অবশ্যই 2%% কম হবে"
942 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617
943 msgid "Rate of aborted clients"
944 msgstr "বাতিলকৃত গ্রাহকের হার"
946 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626
947 #, php-format
948 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
949 msgstr "বাতিলকৃত গ্রাহকের হার %s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
951 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:632
952 msgid "Is InnoDB disabled?"
953 msgstr "InnoDB কি অকার্যকর করা আছ?"
955 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:636
956 msgid "You do not have InnoDB enabled."
957 msgstr "InnoDB কার্যকর করা হয়নি।"
959 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:637
960 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
961 msgstr "টেবলের জন্য InnoDB সাধারনত ভাল ব্যবস্থা।"
963 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:638
964 msgid "have_innodb is set to 'value'"
965 msgstr "have_innodb 'র মান 'value' সেট করা হয়েছে"
967 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642
968 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669
969 msgid "InnoDB log size"
970 msgstr "InnoDB লগের আকার"
972 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:647
973 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:677
974 msgid ""
975 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
976 "InnoDB buffer pool."
977 msgstr "InnoDB বাফার পুলের ভিত্তিতে InnoDB লগের আকারটি সঠিক নয়।"
979 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:650
980 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:680
981 #, no-php-format
982 msgid ""
983 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
984 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
985 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
986 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
987 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
988 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
989 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
990 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
991 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
992 msgstr ""
993 "যে সিস্টেমে অনেক বেশী InnoDB টেবলে লেখা হয় {innodb_log_file_size} কে "
994 "{innodb_buffer_pool_size} এর 25%% নির্ধারন করতে হয়। এর মানটি যত বেশী হবে "
995 "ধ্বংসপ্রাপ্ত ডাটাবেইজ উদ্ধারে তত বেশী সময় লাগবে তাই এর মান ২৫৬ মেবা'র বেশি না "
996 "হওয়া ভাল। মনে রাখবেন এই চলকটি শুধু নির্ধরান করলেই হবে না সার্ভারটি বন্ধ করে "
997 "InnoDB লগ ফাইলগুলো মুছে, my.cnf নতুন মান নির্ধারন করে সার্ভারটি আরম্ভ করুন, ভুলের লগ "
998 "পরীক্ষা করে দেখুন সব ঠিক আছে কিনা। <a href=\"https://"
999 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
1000 "proper-way.html\">this blog entry</a> দেখতে পারেন"
1002 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:662
1003 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:692
1004 #, php-format
1005 msgid ""
1006 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
1007 "it should not be below 20%%"
1008 msgstr ""
1009 "আপনার InnoDB লগের আকার %s%% InnoDB বাফার পুলের উপর ভিত্তি করে, এটি 20%% এর কম "
1010 "হতে পারবে না"
1012 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699
1013 msgid "Max InnoDB log size"
1014 msgstr "InnoDB লগের সর্বোচ্চ আকার"
1016 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:704
1017 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1018 msgstr "InnoDB লগ ফাইলের আকার অত্যন্ত বড়।"
1020 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:706
1021 #, no-php-format
1022 msgid ""
1023 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1024 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1025 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1026 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1027 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1028 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1029 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1030 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1031 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1032 msgstr ""
1033 "সাধারনত {innodb_log_file_size} {innodb_buffer_pool_size} এর 25%% এ নির্ধারন "
1034 "করাই যথেষ্ট। একটি অনেক বড় {innodb_log_file_size}কোন ধ্বংস হয়ে যাওয়া ডাটাবেইজ "
1035 "উদ্ধারের কাজকে লক্ষনীয়ভাবে ধীর করে দেয়, নতুন মানটি my.cnf এ সেট করুন, সার্ভারটি "
1036 "আরম্ভ করুন, তারপর error logs পরীক্ষাকরে দেখুন সব কিছু ঠিক আছে কিনা। এটিও <a href="
1037 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1038 "innodblogfilesize-proper-way.html\">এই ব্লগ এন্ট্রি</a> দেখতে পারেন"
1040 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:717
1041 #, php-format
1042 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1043 msgstr "আপনার InnoDB লগের সঠিক আকার হল %s মেবা"
1045 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722
1046 msgid "InnoDB buffer pool size"
1047 msgstr "InnoDB বাফার পুলের আকার"
1049 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726
1050 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1051 msgstr "InnoDB বাফার পুলের আকার বেশ ছোট।"
1053 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:728
1054 #, no-php-format
1055 msgid ""
1056 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1057 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1058 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1059 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1060 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1061 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1062 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1063 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1064 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1065 "\">this article</a>"
1066 msgstr ""
1067 "InnoDB টেবলের কার্যকারীতার উপর InnoDB বাফার পুলের যথেষ্ট প্রভাব আছে। আপনার হাতে "
1068 "থাকা সমস্ত মেমোরী এতে নির্ধারন করুন। যে সমস্ত সার্ভার শুধু InnoDB কেই একমাত্র মজুদ "
1069 "ব্যাবস্থা হিসাবে ব্যবহার করে এবং অন্য কোন সার্ভিস (ওয়েব র্সার্ভার) ব্যাবহার করে না, "
1070 "সে ক্ষেত্রে আপনার মেমোরীর 80%% নির্ধারন করতে পারেন। কারন যদি এটি না হয় তবে "
1071 "আপনার মেমোরীর ব্যবহার সর্তকভাবে পর্যবেক্ষন করে অন্যান্য সার্ভিস এবং non-InnoDB-"
1072 "Tables কি পরিমাণ ব্যবহার করছে তা জেনে সেই অনুযায়ী এই চলকটি সেট করুন। এটি যদি "
1073 "অনেক বেশী নির্ধারন করা হয় তবে আপনার সিস্টেম সোআপ করবে এবং সিস্টেমের কার্যকারিতা "
1074 "কমে যাবে। <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
1075 "innodb_buffer_pool_size/\">এই আর্টিকেল</a> দেখুন"
1077 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:738
1078 #, php-format
1079 msgid ""
1080 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1081 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1082 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1083 "other services running on the same machine."
1084 msgstr ""
1085 "আপনি আপনার মেমোরীর %s%% InnoDB বাফার পুলের জন্য ব্যবহার করছেন। যদি আপনি এই "
1086 "নিয়মটি 60%% কম নির্ধারন করেন তবে এই নিয়মটি কার্যকর হবে, যদি আপনার বেশী InnoDB "
1087 "টেবল না থাকে তবে এটি সম্ভবত আপনার সিস্টেমের জন্য পর্যাপ্ত হবে বা অন্য কোন সার্ভিস "
1088 "আপনার এই মেশিনে হয়ত চলছে।"
1090 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:748
1091 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1092 msgstr "MyISAM একত্রে ইনসার্টসমূহ"
1094 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:751
1095 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1096 msgstr "কার্যকর করুন {concurrent_insert} ১ এ সেট করে"
1098 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:753
1099 msgid ""
1100 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1101 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1102 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1103 msgstr ""
1104 "একটি নির্দিষ্ট টেবলের জন্য {concurrent_insert} ১ সেট করলে লেখা এবং পড়ার মাঝের "
1105 "সমস্যা কমাবে। <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-"
1106 "inserts.html\">MySQL Documentation</a> দেখুন"
1108 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:757
1109 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1110 msgstr "concurrent_insert এর জন্য ০ নির্ধারন করা হয়েছে"
1112 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:772
1113 msgid "Query cache disabled"
1114 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ অকার্যকর"
1116 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775
1117 msgid "The query cache is not enabled."
1118 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ অকার্যকর রয়েছে।"
1120 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:777
1121 msgid ""
1122 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1123 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1124 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1125 "memcached, ignore this recommendation."
1126 msgstr ""
1127 "অনুসন্ধান ক্যাশ সঠিক ভাবে কনফিগার করলে কার্য ক্ষমতা অনেক উন্নত হয়। "
1128 "{query_cache_size} ২ সংখ্যার কোন মেবা মানে নির্ধারন করুন এবং {query_cache_type} "
1129 "টি 'ON' নির্ধারন করুন। <b>টিকা:</b> আপনি যদি memcached ব্যাবহার করেন তবে এটি "
1130 "কার্যকর করার প্রয়োজন নাই।"
1132 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:781
1133 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1134 msgstr "query_cache_size ০ নির্ধারন করা হয়েছে বা query_cache_type বন্ধ আছে"
1136 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786
1137 #, fuzzy, no-php-format
1138 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1139 msgid "Query cache efficiency (%)"
1140 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের দক্ষতা (%%)"
1142 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790
1143 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1144 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ ঠিকভাবে কাজ করছে না, হিটের হার খুব কম।"
1146 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:791
1147 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1148 msgstr "{query_cache_limit} বাড়াতে পারেন।"
1150 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792
1151 #, php-format
1152 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1153 msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান ক্যাশ হিটের হার হল %s%% যা ২০%%'র নীচে"
1155 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:797
1156 msgid "Query Cache usage"
1157 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের ব্যবহার"
1159 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802
1160 #, no-php-format
1161 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1162 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের 80%'র কম ব্যবহৃত হচ্ছে।"
1164 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804
1165 msgid ""
1166 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1167 "query cache might help as well."
1168 msgstr ""
1169 "অনেক কম {query_cache_limit} কারনে এমন হতে পারে। অনুসন্ধান ক্যাশ ফ্লাশ করলে "
1170 "সাহায্য করতে পারে।"
1172 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:808
1173 #, php-format
1174 msgid ""
1175 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1176 "%%. It should be above 80%%"
1177 msgstr ""
1178 "বর্তমান মুক্ত ক্যাশ মেমোরীর হার হল মোট অনুসন্ধান ক্যাশের আকারের %s%%। ইহা অবশ্যই "
1179 "80%% বেশী থাকবে"
1181 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:815
1182 msgid "Query cache fragmentation"
1183 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ ফ্রেগম্যানটেশন"
1185 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819
1186 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1187 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশটি অনেক বেশী ফ্র্যাগমেন্টেড।"
1189 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:821
1190 msgid ""
1191 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1192 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1193 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1194 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1195 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1196 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1197 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1198 "qcache_queries_in_cache"
1199 msgstr ""
1201 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:829
1202 #, php-format
1203 msgid ""
1204 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1205 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1206 "value should be below 20%%."
1207 msgstr ""
1209 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:836
1210 msgid "Query cache low memory prunes"
1211 msgstr "অনৃসনাধ ক্যাশে অল্প মেমোরী"
1213 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:840
1214 msgid ""
1215 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1216 "cache."
1217 msgstr "ক্যাশের অনুসন্ধান মূছা হয়েছে অল্প ক্যাশ অনুসন্ধান ক্যাশ মেমরীর কারনে।"
1219 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:842
1220 msgid ""
1221 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1222 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1223 "this in small increments and monitor the results."
1224 msgstr ""
1225 "আপনি {query_cache_size} বাড়াতে চাইতে পারেন, মনে রাখবেন ক্যাশ রক্ষণাবেক্ষণ এর "
1226 "আকারের উপর ভিত্তি করে বাড়তে পারে, তাই অল্প করে বাড়িয়ে এর ফলাফল পর্যবেক্ষণ করুন।"
1228 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:847
1229 #, php-format
1230 msgid ""
1231 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1232 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1233 msgstr ""
1234 "ইনসার্টেড অনুসন্ধানে অনুসন্ধান সরানোর হার %s%%। এর মান যত কম হবে তত ভাল, ভাল "
1235 "(০.১%%)"
1237 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:854
1238 msgid "Query cache max size"
1239 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের সর্বোচ্চ আকার"
1241 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:859
1242 msgid ""
1243 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1244 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1245 msgstr ""
1246 "অনুসন্ধান ক্যাশের আকার ১২৮ মেবা'র বেশী। বড় ক্যাশ রক্ষণাবেক্ষণে সমস্য হতে পারে।"
1248 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:863
1249 msgid ""
1250 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1251 "this value."
1252 msgstr "আপনার সিস্টেমের উপর নির্ভর করে, এই মানটি কমালে কার্যক্ষমতা বাড়তে পারে।"
1254 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:865
1255 #, php-format
1256 msgid "Current query cache size: %s"
1257 msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান ক্যাশের আকার:%s"
1259 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870
1260 msgid "Query cache min result size"
1261 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের স্বল্পতম ফলের আকার"
1263 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:874
1264 msgid ""
1265 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1266 msgstr "ফলাফলের সর্বোচ্চ আকার অনুসন্ধান ক্যাশে স্বাভাবিক হল ১মেবা।"
1268 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:876
1269 msgid ""
1270 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1271 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1272 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1273 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1274 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1275 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1276 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1277 "might reduce efficiency."
1278 msgstr ""
1280 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:883
1281 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1282 msgstr "query_cache_limit ১ মেবা নিধারণ করা হয়েছে"
1284 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1285 msgid "Search:"
1286 msgstr "খুঁজ:"
1288 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1289 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
1290 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:353
1291 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1292 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:325
1293 #: libraries/classes/Tracking.php:479
1294 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
1295 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1296 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1297 #: templates/database/operations/index.twig:19
1298 #: templates/database/operations/index.twig:75
1299 #: templates/database/operations/index.twig:185
1300 #: templates/database/operations/index.twig:225
1301 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1302 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1303 #: templates/database/search/main.twig:74
1304 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1305 #: templates/display/results/table.twig:265
1306 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1307 #: templates/modals/add_index.twig:10 templates/modals/change_password.twig:10
1308 #: templates/modals/create_view.twig:10
1309 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1310 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1311 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1312 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1313 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1314 #: templates/server/privileges/change_password.twig:72
1315 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
1316 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
1317 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:154
1318 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1319 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1320 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1321 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1322 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1323 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1324 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1325 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1326 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1327 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1328 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1329 #: templates/table/operations/index.twig:38
1330 #: templates/table/operations/index.twig:86
1331 #: templates/table/operations/index.twig:241
1332 #: templates/table/operations/index.twig:328
1333 #: templates/table/operations/index.twig:505
1334 #: templates/table/operations/view.twig:20
1335 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1336 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1337 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1338 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1339 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1340 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1341 msgid "Go"
1342 msgstr "যাও"
1344 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1345 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1346 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1347 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1348 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1349 msgid "Keyname"
1350 msgstr "কী'র নাম"
1352 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1353 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1354 #: templates/server/engines/index.twig:14
1355 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1356 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1357 msgid "Description"
1358 msgstr "বর্ণনা"
1360 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:319
1361 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1362 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
1363 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:528
1364 #: templates/list_navigator.twig:4
1365 msgid "Page number:"
1366 msgstr "পাতার সংখ্যা:"
1368 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:333
1369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
1370 #: templates/display/results/table.twig:99
1371 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1372 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1373 msgid "Show all"
1374 msgstr "সব দেখাও"
1376 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1377 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1378 msgid "Unknown"
1379 msgstr "অজানা"
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1383 msgctxt "Collation"
1384 msgid "German (phone book order)"
1385 msgstr "জার্মান (ফোন বুক অর্ডার)"
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1388 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Data Dictionary"
1391 msgctxt "Collation"
1392 msgid "German (dictionary order)"
1393 msgstr "তথ্য অভিধান"
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1397 msgctxt "Collation"
1398 msgid "Spanish (traditional)"
1399 msgstr "স্প্যানিশ (ট্র্যাডিশনাল)"
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1403 msgctxt "Collation"
1404 msgid "Spanish (modern)"
1405 msgstr "স্প্যানিশ (আধুনিক)"
1407 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1408 msgctxt "Collation variant"
1409 msgid "case-insensitive"
1410 msgstr "কেস-ইন্সেন্সিটিভ"
1412 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1413 msgctxt "Collation variant"
1414 msgid "case-sensitive"
1415 msgstr "কেস-সেন্সিটিভ"
1417 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1418 msgctxt "Collation variant"
1419 msgid "accent-insensitive"
1420 msgstr ""
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1423 msgctxt "Collation variant"
1424 msgid "accent-sensitive"
1425 msgstr ""
1427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1428 msgctxt "Collation variant"
1429 msgid "kana-sensitive"
1430 msgstr ""
1432 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "multilingual"
1435 msgctxt "Collation variant"
1436 msgid "multi-level"
1437 msgstr "বহুভাষী"
1439 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1440 msgctxt "Collation variant"
1441 msgid "binary"
1442 msgstr "বাইনারী"
1444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1445 msgctxt "Collation variant"
1446 msgid "no-pad"
1447 msgstr ""
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Binary"
1452 msgctxt "Collation"
1453 msgid "Binary"
1454 msgstr "বাইনারী"
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Unicode"
1460 msgctxt "Collation"
1461 msgid "Unicode"
1462 msgstr "ইউনিকোড"
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1465 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "West European"
1468 msgctxt "Collation"
1469 msgid "West European"
1470 msgstr "পশ্চিম ইউরোপিয়ান"
1472 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Central European"
1475 msgctxt "Collation"
1476 msgid "Central European"
1477 msgstr "মধ্য ইউরোপিয়ান"
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1480 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1481 msgctxt "Collation"
1482 msgid "Russian"
1483 msgstr "রাশিয়ান"
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Simplified Chinese"
1488 msgctxt "Collation"
1489 msgid "Simplified Chinese"
1490 msgstr "সহজ চাইনিজ"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Traditional Chinese"
1495 msgctxt "Collation"
1496 msgid "Traditional Chinese"
1497 msgstr "প্রথাগত চাইনিজ"
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1501 msgctxt "Collation"
1502 msgid "Chinese"
1503 msgstr "চাইনিজ"
1505 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1507 msgctxt "Collation"
1508 msgid "Japanese"
1509 msgstr "জাপানী"
1511 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1512 msgctxt "Collation"
1513 msgid "Baltic"
1514 msgstr "বাল্টিক"
1516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1517 msgctxt "Collation"
1518 msgid "Armenian"
1519 msgstr "আর্মেনিয়ান"
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1522 msgctxt "Collation"
1523 msgid "Cyrillic"
1524 msgstr "সিরিলিক"
1526 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1527 msgctxt "Collation"
1528 msgid "Arabic"
1529 msgstr "আরবি"
1531 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1532 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1533 msgctxt "Collation"
1534 msgid "Korean"
1535 msgstr "কোরিয়ান"
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1538 msgctxt "Collation"
1539 msgid "Hebrew"
1540 msgstr "হিব্রু"
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1543 msgctxt "Collation"
1544 msgid "Georgian"
1545 msgstr "জর্জিয়ান"
1547 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1548 msgctxt "Collation"
1549 msgid "Greek"
1550 msgstr "গ্রীক"
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1553 msgctxt "Collation"
1554 msgid "Czech-Slovak"
1555 msgstr "চেক-স্লোভাক"
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1558 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1559 msgctxt "Collation"
1560 msgid "Ukrainian"
1561 msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
1563 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1565 msgctxt "Collation"
1566 msgid "Turkish"
1567 msgstr "তুর্কী"
1569 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1570 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1571 msgctxt "Collation"
1572 msgid "Swedish"
1573 msgstr "সুইডিশ"
1575 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1576 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1577 msgctxt "Collation"
1578 msgid "Thai"
1579 msgstr "থাই"
1581 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1582 msgctxt "Collation"
1583 msgid "Unknown"
1584 msgstr "অজানা"
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1587 msgctxt "Collation"
1588 msgid "Bulgarian"
1589 msgstr "বুলগেরিয়ান"
1591 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1592 msgctxt "Collation"
1593 msgid "Croatian"
1594 msgstr "ক্রোয়েশিয়"
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1597 msgctxt "Collation"
1598 msgid "Czech"
1599 msgstr "চেক"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1602 msgctxt "Collation"
1603 msgid "Danish"
1604 msgstr "ড্যানিশ"
1606 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1607 msgctxt "Collation"
1608 msgid "English"
1609 msgstr "ইংরেজি"
1611 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1612 #, fuzzy
1613 #| msgid "Esperanto"
1614 msgctxt "Collation"
1615 msgid "Esperanto"
1616 msgstr "এসপার‍েন্টো"
1618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1619 msgctxt "Collation"
1620 msgid "Estonian"
1621 msgstr "এস্তোনিয়ান"
1623 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1624 #, fuzzy
1625 #| msgid "Hungarian"
1626 msgctxt "Collation"
1627 msgid "Hungarian"
1628 msgstr "হাঙ্গেরীয়ান"
1630 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1631 msgctxt "Collation"
1632 msgid "Icelandic"
1633 msgstr "আইসল্যান্ডিক"
1635 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1636 msgctxt "Collation"
1637 msgid "Classical Latin"
1638 msgstr "ক্লাসিক্যাল ল্যাটিন"
1640 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1641 msgctxt "Collation"
1642 msgid "Latvian"
1643 msgstr "লাটভিয়ান"
1645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1646 msgctxt "Collation"
1647 msgid "Lithuanian"
1648 msgstr "লিথুনিয়ান"
1650 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1651 msgctxt "Collation"
1652 msgid "Burmese"
1653 msgstr "বার্মিজ"
1655 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1656 msgctxt "Collation"
1657 msgid "Persian"
1658 msgstr "পার্সিয়ান"
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1661 msgctxt "Collation"
1662 msgid "Polish"
1663 msgstr "পোলিশ"
1665 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1666 msgctxt "Collation"
1667 msgid "Romanian"
1668 msgstr "রোমানিয়ান"
1670 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1671 msgctxt "Collation"
1672 msgid "Sinhalese"
1673 msgstr "সিনহালিজ"
1675 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1676 #, fuzzy
1677 #| msgid "Slovak"
1678 msgctxt "Collation"
1679 msgid "Slovak"
1680 msgstr "স্লোভাক"
1682 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Slovenian"
1685 msgctxt "Collation"
1686 msgid "Slovenian"
1687 msgstr "স্লোভেনিয়ান"
1689 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1690 #, fuzzy
1691 #| msgid "File name"
1692 msgctxt "Collation"
1693 msgid "Vietnamese"
1694 msgstr "ফাইলের নাম"
1696 #: libraries/classes/Common.php:255
1697 #, php-format
1698 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1699 msgstr "আপনি অবশ্যই %s %s বা পরের কোন সংস্করনে আপগ্রেড করবেন।"
1701 #: libraries/classes/Common.php:287
1702 msgid "Error: Token mismatch"
1703 msgstr "ভুল: টোকেন মিলে নাই"
1705 #: libraries/classes/Common.php:498
1706 msgid ""
1707 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1708 "access phpMyAdmin."
1709 msgstr ""
1711 #: libraries/classes/Common.php:554
1712 msgid ""
1713 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1714 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1715 "corrupted!"
1716 msgstr ""
1717 "আপনার পিএইচপির জন্য mbstring.func_overload ফাংশনটি ব্যবহার করা হচ্ছে। এটা "
1718 "phpMyAdmin এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয় এবং কিছু তথ্য নষ্ট করতে পারে!"
1720 #: libraries/classes/Common.php:571
1721 msgid ""
1722 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1723 "requires these functions!"
1724 msgstr ""
1726 #: libraries/classes/Common.php:582
1727 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1728 msgstr "GLOBALS পুন লিখনের চেষ্টা"
1730 #: libraries/classes/Common.php:592
1731 msgid "possible exploit"
1732 msgstr "সাম্ভাব্য বিপদের সুযোগ"
1734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1737 msgid "Users cannot set a higher value"
1738 msgstr "ব্যবহারকারী উচ্চতর মান নির্ধারন করতে পারবে না"
1740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1741 msgid ""
1742 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1743 msgstr ""
1744 "কার্যকর করা হলে ব্যবহারকারীরা লগইন র্ফমে যে কোন MySQL server দিতে পারবে কুকি "
1745 "প্রমাণীকরণের জন্য।"
1747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1748 msgid ""
1749 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1750 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1751 "to the given regular expression."
1752 msgstr ""
1754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1755 msgid ""
1756 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1757 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1758 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1759 msgstr ""
1761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1762 msgid ""
1763 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1764 "authentication."
1765 msgstr ""
1766 "[kbd]cookie[/kbd] প্রমাণীকরণে গোপন passphrase এর মাধ্যমে কুকি এনক্রীপট করা হয়।"
1768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1769 #, fuzzy
1770 #| msgid ""
1771 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1772 #| "import operations."
1773 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1774 msgstr ""
1775 "[a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] সংকোচন আমদানির জন্য কার্যকর "
1776 "করুন।"
1778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1779 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1780 msgstr ""
1782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1783 msgid ""
1784 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1785 "API."
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1789 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1790 msgstr ""
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1793 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1797 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1801 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1802 msgstr ""
1804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1805 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1806 msgstr ""
1808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1809 msgid ""
1810 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1811 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1812 "kbd] - allows newlines in columns."
1813 msgstr ""
1814 "CHAR and VARCHAR স্তম্ভের জন্য কি ধরনের সম্পাদন ক্ষেত্র ব্যবহৃত হবে তা নির্ধারন করুন;"
1815 "[kbd]input[/kbd] ইনপুটের দৈর্ঘ সীমিত করবে, [kbd]textarea[/kbd] স্তম্ভের নতুন লাইন "
1816 "যোগ করবে।"
1818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid ""
1821 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
1822 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
1823 msgid ""
1824 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1825 "highlighting and line numbers."
1826 msgstr ""
1827 "SQL অনুসন্ধান সম্পাদনার জন্য ব্যবহারকারীর জন্য সহজ সফটওয়ার ব্যবহার করুন ([a@https://"
1828 "codemirror.net/]CodeMirror[/a]), লাইন চিহ্নিতকরন এবং লাইন নাম্বার সহ।"
1830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1831 msgid ""
1832 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1833 "enabled."
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1837 msgid ""
1838 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1839 "columns."
1840 msgstr "প্রস্তুতকৃত CHAR and VARCHAR স্তম্ভের ইনপুট ক্ষেত্রের সর্বনিন্ম আকার নির্ধারন করুন।"
1842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1843 msgid ""
1844 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1845 "columns."
1846 msgstr "প্রস্তুতকৃত CHAR এবং VARCHAR ইনপুট ক্ষেত্রের সর্বোচ্চ আকার নির্ধারণ করুন।"
1848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1849 msgid ""
1850 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1851 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1852 msgstr ""
1853 "কাজের মধ্যই gzip সংকুচিত ফাইল রফতানী যা বেশী মেমোরী ব্যবহার করে না; যদি প্রস্তুতকৃত "
1854 "gzip ফাইল ঠিকমত কাজ না করে তবে ইহা অকার্যকর করুন।"
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1857 msgid ""
1858 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1859 "you're about to lose data."
1860 msgstr ""
1861 "আপনি যখন তথ্য নষ্ট করতে বা হারাতে যাচ্ছেন তখন একটি সর্তক বার্তা (\"আপনি কি সম্পূর্ন "
1862 "নিশ্চিত…\")দেখাবে।"
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1865 #, fuzzy
1866 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1867 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1868 msgstr "টেবিল এবং স্তম্ভের নাম backquotes দ্বারা আবদ্ধ কর।"
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1879 msgid ""
1880 "Values for options list for default transformations. These will be "
1881 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1882 msgstr ""
1884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1885 msgid ""
1886 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1887 "the selected tables of a database."
1888 msgstr ""
1889 "টেবল রক্ষণাবেক্ষনের কাজগুলো অকার্যকর কর, যেমন ডাটাবেইজের নির্বাচিত টেবলগুলো "
1890 "অপটিমাইজ বা মেরামত করা।"
1892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1893 msgid ""
1894 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1895 "limit)."
1896 msgstr "একটি স্ক্রীপট চলার সময় (সেকেন্ডে)নির্ধারন করুন ([kbd]০[/kbd] সীমাহীন)।"
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1901 msgid "Exclude definition of current user"
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1905 msgid ""
1906 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1907 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1908 msgstr ""
1909 "ফরেন কী ড্রপডাউনের বিষয়গুলো গুছানোর পদ্ধতি [kbd]content[/kbd] হলো তথ্য এবং "
1910 "[kbd]id[/kbd] কী মান।"
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid ""
1915 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
1916 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
1917 #| "used to get special values."
1918 msgid ""
1919 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1920 "for magic strings that can be used to get special values."
1921 msgstr ""
1922 "ব্রাউজারের শিরোনামের লেখাটি দিন। বিশেষ মান নেওয়ার জন্য কি ব্যবহার করতে হবে "
1923 "জানার জন্য [doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] দেখুন।"
1925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1926 msgid ""
1927 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1928 "limit MySQL."
1929 msgstr ""
1930 "মনে রাখবেন phpMyAdmin শুধুই একটি ব্যবহারকারীর সঙ্গে সংযোগ উপায় এবং এটি কোনভাবেই "
1931 "MySQL এর বিষয়াদি নির্দিষ্ট করে না।"
1933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1934 msgid ""
1935 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1936 "what they are for."
1937 msgstr "উন্নত সার্ভার কনফিগারেশন, এগুলো কি তা না জেনে পরিবর্তন করবেন না।"
1939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1940 msgid ""
1941 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1942 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1943 "documentation."
1944 msgstr ""
1945 "অন্যান্য অতিরিক্ত সুবিধাদির জন্য phpMyAdmin কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা কনফিগার করন, "
1946 "সহায়িকার [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc]দেখুন।"
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1949 msgid ""
1950 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1951 "storage."
1952 msgstr ""
1953 "ডাটাবেইজের পরিবর্তন ট্রেকিং করার জন্য phpMyAdmin কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা প্রয়োজন।"
1955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1956 msgid "Customize browse mode."
1957 msgstr "ব্রাউজ পদ্ধতি পরিবর্তন।"
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1965 msgid "Customize default options."
1966 msgstr "স্বাভাবিক অপশনগুলো পরিবর্তন।"
1968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1969 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1970 msgstr "phpMyAdmin উন্নয়নকারীদের জন্য সেটিংস।"
1972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1973 msgid "Customize edit mode."
1974 msgstr "সম্পাদনা পদ্ধতি পরিবর্তন।"
1976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1977 msgid "Customize default export options."
1978 msgstr "স্বাভাবিক রফতানী অপশনগুলো পরিবর্তন।"
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1981 msgid "Set some commonly used options."
1982 msgstr "কিছু সাধারনভাবে ব্যবহৃত অপশন নির্ধারন করুন।"
1984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1985 msgid "Customize default common import options."
1986 msgstr "স্বাভাবিক প্রচলিত আমদানি অপশন পরিবর্তন।"
1988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1989 msgid "Set import and export directories and compression options."
1990 msgstr "আমদানি এবং রফতানী ডিরেক্টরি এবং সংকোচন নির্ধারন করুন।"
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1993 msgid "Databases display options."
1994 msgstr "ডাটাবেইজ দেখার অপশন।"
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1997 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1998 msgstr "চলাচলের ফ্রেম দেখার বিষয়গুলো পরিবর্তন।"
2000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2001 #, fuzzy
2002 #| msgid "Customize navigation panel"
2003 msgid "Customize the navigation tree."
2004 msgstr "চলাচলের ফ্রেম পরিবর্তন"
2006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2007 msgid "Servers display options."
2008 msgstr "সার্ভারের প্রর্দশন অপশনগুলো।"
2010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2011 msgid "Tables display options."
2012 msgstr "টেবল প্রর্দশনের অপশনগুলো।"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2015 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2016 msgstr "যে সেটিংগুলো অন্য কোথাও খাপ খায় না।"
2018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2019 msgid "Authentication settings."
2020 msgstr "প্রমানীকরণ সেটিংস।"
2022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2023 msgid "Enter server connection parameters."
2024 msgstr "সার্ভার সংযোগের তথ্যগুলো দিন।"
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2027 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2028 msgstr "পরিবর্তিত সংযোগগুলো SQL অনুসন্ধান বক্সে দেখাচ্ছে।"
2030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2031 msgid "SQL queries settings."
2032 msgstr "SQL অনুসন্ধান সেটিংস।"
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2035 msgid "Customize startup page."
2036 msgstr "প্রথম পাতাটি পরিবর্তন কর।"
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2039 msgid ""
2040 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2041 msgstr "ডাটাবেইজ গঠনের সাথে বিশদ কি দেখাবে তা পছন্দ করুন (টেবলের তালিকা)।"
2043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2044 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2045 msgstr "টেবল গঠনের সেটিংস (স্তম্ভের তালিকা)।"
2047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2048 msgid "Choose how you want tabs to work."
2049 msgstr "ট্যাবগুলো কিভাবে কাজ করবে পছন্দ করুন।"
2051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2052 msgid "Customize text input fields."
2053 msgstr "অক্ষর দেওয়ার ক্ষেত্রটি পরিবর্তন করুন।"
2055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2056 msgid "Customize default options"
2057 msgstr "স্বাভাবিক অপশনগুলো পরিবর্তন"
2059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2060 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2061 msgstr "phpMyAdmin এর দেখানো কিছু সতর্কবার্তা অকার্যকর কর।"
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid ""
2066 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2067 #| "import and export operations."
2068 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2069 msgstr ""
2070 "আমদানি রফতানীর জন্য [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] সংকুচন "
2071 "কার্যকর কর।"
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
2074 msgid ""
2075 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2076 "if one of the queries failed."
2077 msgstr ""
2078 "যদি কার্যকর করা হয় phpMyAdmin multiple-statement অনুসন্ধানগুলো গননা করবে যদি কোন "
2079 "একটি অনুসন্ধান ব্যার্থও হয়।"
2081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2082 msgid ""
2083 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2084 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2085 "transactions."
2086 msgstr ""
2087 "নিধারিত শেষ হয়ে এলে আমদানি বন্ধ করার অনুমোদন। এটা বড় ফাইল আমদানির একটি ভাল "
2088 "উপায়, যদিও এটি কাজ বন্ধ রাখতে পারে।"
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2091 msgid ""
2092 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2093 "table) and only SQL is always available."
2094 msgstr ""
2095 "স্বাভাবিক গঠন: মনে রাখবেন এই তালিকাটি স্থানের উপর নির্ভরশীল (ডাটাবেইজ,টেবল)) "
2096 "এবং শুধু SQL কার্যকর।"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2100 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2101 msgstr ""
2103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2104 msgid "Number of queries to skip from start."
2105 msgstr "আরম্ভ থেকে এড়িয়ে যাওয়ার অনুসন্ধানের সংখ্যা।"
2107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2108 msgid ""
2109 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2110 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2111 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2112 msgstr ""
2113 "যদি সত্য হয় (TRUE), লগআউট সব সার্ভারের কুকু মুছে ফেলবে; যখন মিথ্যায় (FALSE) সেট "
2114 "করা থাকে, শুধু বর্তমান সার্ভার থেকে লগাউট করবে। এটা FALSE সেট করলে যখন একই সাথে "
2115 "অনেকগুলো সার্ভারে সংযুক্ত থাকে তখন অন্যান্য সার্ভার থেকে লগাউট হতে ভুলে যাওয়া সহজ "
2116 "হতে পারে।"
2118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2119 #, fuzzy
2120 #| msgid ""
2121 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
2122 #| "authentication mode."
2123 msgid ""
2124 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2125 "kbd] authentication mode."
2126 msgstr ""
2127 "নির্ধারন করুন পূর্বের লগইন পুনরায় ব্যবহার করা হবে অথবা কুকিহীন প্রমাণীকরণ পদ্ধতি।"
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2130 msgid ""
2131 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2132 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2133 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2134 "recommended for non-trusted environments."
2135 msgstr ""
2136 "একটি কুকি কতটুকু সময়ের জন্য(সেকেন্ডে) ব্রাউজারে মজুদ করা হবে তা নির্ধারন করুন। "
2137 "স্বাভাবিকভাবে ০ যার মানে হলো এটা শুধুমাত্র বর্তমান সেশসনের জন্য, এবং ব্রাউজার বন্ধ "
2138 "করা হলে এটা মুছে ফেলা হবে। অবিশ্বস্ত পরিবেশের জন্য এটা উপযোগী।"
2140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2141 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2142 msgstr "SQL অনুসন্ধান দেখানোর জন্য সর্বোচ্চ সংখ্যক বর্ণের সংখ্যা।"
2144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2145 #, fuzzy
2146 #| msgid ""
2147 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2148 #| "tree."
2149 msgid ""
2150 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2151 "the navigation tree."
2152 msgstr "চলাচলের ট্রির প্রতি পাতায় কতগুলো জিনিস দেখাবে।"
2154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2155 msgid ""
2156 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2157 "tree."
2158 msgstr "চলাচলের ট্রির প্রতি পাতায় কতগুলো জিনিস দেখাবে।"
2160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2161 msgid ""
2162 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2163 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2164 msgstr ""
2165 "ব্রাউজিংয়ের সময় প্রর্দশিত ফলাফলে রো'র সংখ্যা। এতে যদি অনেক বেশী রো থাকে "
2166 "\"পূর্ববর্তী \" এবং \"পরবর্তী\" দেখাবে।"
2168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2169 #, fuzzy
2170 #| msgid ""
2171 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2172 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
2173 msgid ""
2174 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2175 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2176 msgstr ""
2177 "একটি স্ক্রীপটের জন্য নির্ধারিত বাইটের সংখ্যা যেমন [kbd]৩২মে[/kbd] ([kbd]০[/"
2178 "kbd]কোন সীমা নির্দষ্ট না করার জন্য।"
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2181 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2185 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2186 msgstr ""
2188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2189 msgid ""
2190 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2191 "([code]new[/code])."
2192 msgstr ""
2193 "সংযুক্ত পাতাটি একটি নতুন উইন্ডোতে ([code]new[/code]) খোল বা প্রধান উইন্ডোটিতে "
2194 "([code]main[/code]) খোল।"
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2197 msgid ""
2198 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2199 "display a filter box."
2200 msgstr "টেবল ফিল্টার বক্সে প্রদর্শনের জন্য নুন্যতম সংখ্যা।"
2202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid ""
2205 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
2206 #| "below)."
2207 msgid ""
2208 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2209 "the Databases and Tables tabs above)."
2210 msgstr "চলাচলের ট্রিতে বিষযগুলো দলবদ্ধ কর।"
2212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2213 msgid ""
2214 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2215 msgstr ""
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2218 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2222 #, fuzzy
2223 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2224 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2225 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2230 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2231 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও।"
2233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2234 msgid "Show logo in navigation panel."
2235 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও।"
2237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2238 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2239 msgstr "চলাচলের ফ্রেইমে যেখানে লোগোটি থাকবে তার URL।"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2242 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2243 msgstr "পছন্দের সার্ভারটি উপরের বামদিকের কোণার ফ্রেইমে দেখাও।"
2245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2246 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2247 msgstr "বিভিন্ন পর্যায়ে ডাটাবেইজ ট্রি পৃথককারী ট্রিং।"
2249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2250 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2251 msgstr "বর্ণ যার দ্বারা টেবলগুলো ট্রি'র বিভিন্ন ক্ষেত্রে পৃথক হবে।"
2253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2254 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2255 msgstr "মাউস কার্সরের নীচে সার্ভার চিহ্নিত কর।"
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2260 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2261 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2266 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2267 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2270 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2274 #, fuzzy
2275 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2276 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2277 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2280 msgid ""
2281 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2282 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2283 msgstr ""
2284 "[kbd]দক্ষ[/kbd]- যেমন স্তম্ভ যদি সময়,দিন, দিনসময়্ এবং সময়কাল হয় তবে অধমূখী অন্যথায় "
2285 "উর্দ্ধ মুখী।"
2287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2288 msgid ""
2289 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2290 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2291 "configuration storage could not be found."
2292 msgstr ""
2293 "phpMyAdmin কনফিগারেশনের কোন একটি storage table পাওয়া না গেলে ডাটাবেইজের বিশদ "
2294 "গঠন যেখানে দেখানো হয় সেখানে প্রদর্শিত সর্তকতা অকার্যকর কর।"
2296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2297 msgid ""
2298 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2299 "column names in a table are reserved MySQL words."
2300 msgstr ""
2301 "যদি কোন টেবলের স্তম্ভের নামে MySQL এর রির্জাভড ওর্য়াড ব্যবহার করা হয় তবে গঠন "
2302 "পাতায় যে সর্তকবার্তা প্রদর্শন করা হয় তা অকার্যকর কর।"
2304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2305 msgid ""
2306 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2307 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2308 "(lost by window close)."
2309 msgstr ""
2310 "যদি DB-based অনুসন্ধান হিস্টোরী চান তবে কার্যকর করেন (phpMyAdmin কনফিগারেশনের "
2311 "storage)লাগবে, অন্যথায় অনুসন্ধান হিস্টোরী দেখানোর জন্য JS-routines ব্যবহৃত হবে। "
2312 "( উইন্ডো বন্ধ করলে যা নষ্ট হয়ে যাবে)।"
2314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2315 msgid ""
2316 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2317 "database server"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2321 #, fuzzy
2322 #| msgid ""
2323 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
2324 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2325 msgid ""
2326 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2327 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2328 msgstr ""
2329 "না করার জন্য খালি রাখুন [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
2330 "a] সাহায্যের জন্য, দেখুন:[kbd]pma_bookmark[/kbd]"
2332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2333 #, fuzzy
2334 #| msgid ""
2335 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
2336 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2337 msgid ""
2338 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2339 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2340 msgstr ""
2341 "স্তম্ভের মন্তব্য/মাইমের ধরন না দেখানোর জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_column_info[/"
2342 "kbd]।"
2344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid ""
2347 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
2348 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2349 #| "controluser]wiki[/a]."
2350 msgid ""
2351 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2352 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2353 msgstr ""
2354 "একটি বিশেষ MySQL ব্যবহারকারী সীমিত অধিকার সহ কনফিগার করা হয়েছে, আরো তথ্যের জন্য "
2355 "দেখুন [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]।"
2357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2358 msgid ""
2359 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2360 "already defined host."
2361 msgstr ""
2362 "কনফিগারেশন মজুদ (configuration storage) করার জন্য অন্য একটি হোস্ট; না থাকলে খালি "
2363 "রাখুন।"
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2366 msgid ""
2367 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2368 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2369 "if the controlhost equals host."
2370 msgstr ""
2371 "কনফিগারেশন মজুদ (configuration storage) করার জন্য অন্য একটি হোস্ট; না থাকলে খালি "
2372 "রাখুন।"
2374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid ""
2377 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2378 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2379 #| "Bugs[/a]"
2380 msgid ""
2381 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2382 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2383 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2384 msgstr ""
2385 "আরো তথ্যের জন্য [a@https://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
2386 "tracker[/a] এবং [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2389 msgid ""
2390 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2391 "kbd]."
2392 msgstr ""
2393 "SQL অনুসন্ধানের হিস্টোরী সুবিধা দিতে না চাইলে খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_history[/"
2394 "kbd]।"
2396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2397 msgid ""
2398 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2399 "records are automatically removed."
2400 msgstr ""
2401 "ডাটাবেইজে রক্ষিত টেবলের তথ্যের সংখ্যা সীমিত করন, পুরাতন তথ্য স্বয়ংক্রীয়ভাবে মুছে "
2402 "যাবে।"
2404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2405 #, fuzzy
2406 #| msgid ""
2407 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2408 #| "kbd]."
2409 msgid ""
2410 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2411 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2412 msgstr ""
2413 "পিডিএফ গঠনের সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]।"
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2416 #, fuzzy
2417 #| msgid ""
2418 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2419 #| "kbd]."
2420 msgid ""
2421 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2422 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2423 msgstr ""
2424 "পিডিএফ গঠনের সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]।"
2426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2427 #, fuzzy
2428 #| msgid ""
2429 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2430 #| "kbd]."
2431 msgid ""
2432 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2433 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2434 msgstr "পিডিএফ গঠন সমর্থনের জন্য খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_coords[/kbd]।"
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2437 msgid ""
2438 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2439 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2440 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2441 msgstr ""
2442 "আপনি MySQL wildcard অক্ষর (% and _)ব্যবহার করতে পারেন, ওগুলো escape করেন যদি "
2443 "এগুলো আক্ষরিকভাবে ব্যবহার করতে চান, যেমন [kbd]'my\\_db'[/kbd] এবং [kbd]'my_db'[/"
2444 "kbd]'টি নয়। এই অপশন ব্যবহার করে ডাটাবেইজের তালিকা গুছানো যাবে, শুধু ওগুলোর নাম "
2445 "দেন এবং শেষে[kbd]*[/kbd] ব্যবহার করুন alphabetical ভাবে সাজানোর জন্য।"
2447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2448 msgid ""
2449 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2450 msgstr ""
2451 "পিডিএফ গঠনের সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]।"
2453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2454 #, fuzzy
2455 #| msgid ""
2456 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
2457 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
2458 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2459 msgid ""
2460 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2461 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2462 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2463 msgstr ""
2464 "সর্ম্পক, বুকর্মাক এবং পিডিএফের জন্য ব্যবহৃত ডাটাবেইজসমূহ। পুর্ণ তথ্যে জন্য[a@https://"
2465 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] দেখুন। সমর্থন না করলে খালি রাখুন। দেখুন: "
2466 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]।"
2468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2469 msgid ""
2470 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2471 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2472 msgstr ""
2473 "যদি টেবলের পছন্দগুলো বি্ভিন্ন সেশনে \"persistent\" স্থায়ীভাবে রাখতে না চান খালি "
2474 "রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]।"
2476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2477 #, fuzzy
2478 #| msgid ""
2479 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2480 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2481 msgid ""
2482 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2483 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2484 msgstr ""
2485 "যদি টেবলের পছন্দগুলো বি্ভিন্ন সেশনে \"persistent\" স্থায়ীভাবে রাখতে না চান খালি "
2486 "রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]।"
2488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2489 #, fuzzy
2490 #| msgid ""
2491 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2492 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
2493 msgid ""
2494 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2495 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2496 msgstr ""
2497 "না করার জন্য খালি রাখুন [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2498 "links[/a]সাহায্যের জন্য, দেখুন:[kbd]pma__relation[/kbd]।"
2500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2501 #, fuzzy
2502 #| msgid ""
2503 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2504 #| "types[/a] for an example."
2505 msgid ""
2506 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2507 msgstr ""
2508 "উদাহরণের জন্য [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2509 "auth_types#signon]authentication types [/a] দেখুন।"
2511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2512 msgid ""
2513 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2514 "kbd]."
2515 msgstr "পিডিএফ গঠন সমর্থনের জন্য খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_coords[/kbd]।"
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2518 msgid ""
2519 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2520 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2521 msgstr ""
2522 "স্তম্ভ বর্ণনার টেবল, সমর্থন দিতে না চাইলে খালি রাখুন; দেখুন: [kbd]pma_table_info[/"
2523 "kbd]।"
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2526 msgid ""
2527 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2528 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2529 msgstr ""
2530 "যদি টেবলের পছন্দগুলো বি্ভিন্ন সেশনে \"persistent\" স্থায়ীভাবে রাখতে না চান খালি "
2531 "রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]।"
2533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2534 msgid ""
2535 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2536 "the log when creating a database."
2537 msgstr ""
2538 "যখন একটি ডাটাবেইজ তৈরী হবে তখন একটি DROP DATABASE IF EXISTS লেখা লগের প্রথম "
2539 "লাইনে যুক্ত হবে।"
2541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2542 msgid ""
2543 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2544 "log when creating a table."
2545 msgstr ""
2546 "যখন লগ একটি টেবল তৈরী হবে তখন একটি DROP TABLE IF EXISTS লেখা লগের প্রথম লাইনে "
2547 "যুক্ত হবে।"
2549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2550 msgid ""
2551 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2552 "log when creating a view."
2553 msgstr ""
2554 "যখন একটি ভিউ তৈরী হবে তখন একটি DROP VIEW IF EXISTS লেখা লগের প্রথম লাইনে যুক্ত "
2555 "হবে।"
2557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2558 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2559 msgstr ""
2560 "একটি statements এর তালিকা তৈরী করুন যা সংস্করন তৈরীর জন্য স্বয়ংক্রীয় ভাবে ব্যবহৃত "
2561 "হবে।"
2563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2564 msgid ""
2565 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2566 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2567 msgstr ""
2568 "SQL অনুসন্ধান ট্রেকিং সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_tracking[/"
2569 "kbd]।"
2571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2572 msgid ""
2573 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2574 "automatically."
2575 msgstr "ট্রেকিং ব্যবস্থা টেবল এবং ভিউ এর সংস্করন স্বয়ংক্রীয় ভাবে তৈরী করবে।"
2577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2578 msgid ""
2579 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2580 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2581 msgstr ""
2582 "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
2583 "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2586 msgid ""
2587 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2588 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2589 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2593 msgid ""
2594 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2595 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2596 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2600 msgid ""
2601 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2602 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2603 msgstr ""
2604 "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
2605 "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
2607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2608 msgid ""
2609 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2610 "hostname instead."
2611 msgstr ""
2612 "ব্যবহারকারীর জন্য সার্ভারের সহজবোধ্য বিবরণ। হোস্ট নামটি দেখাবার জন্য খালি রাখতে "
2613 "পারেন।"
2615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2616 msgid "Leave blank if not used."
2617 msgstr "ব্যবহৃত না হলে থালি রাখ।"
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2620 msgid "Leave blank for defaults."
2621 msgstr "স্বাভাবিকভাবে থাকার জন্য খালি রাখুন।"
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2624 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2625 msgstr ""
2626 "যথন এইছটিটিপি প্রমানীকরণ ব্যবহার হবে তখন প্রদর্শনের জন্য প্রাথমিক এইছটিটিপি "
2627 "প্রমানীকরণ নাম।"
2629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2630 msgid "Authentication method to use."
2631 msgstr "ব্যবহারের জন্য প্রমাণীকরনের পদ্ধতী।"
2633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2634 msgid "Compress connection to MySQL server."
2635 msgstr "সংকুচিত MySQL সার্ভারের সংযোগ।"
2637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2638 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2639 msgstr "ডাটাবেইজের regular expression (PCRE) মিলকরন লুকাও।"
2641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2642 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2643 msgstr "MySQL সার্ভারের হোস্ট নাম।"
2645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2647 msgid "Leave empty if not using config auth."
2648 msgstr "খালি রাখুন যদি কনফিগ প্রমাণীকরণ ব্যবহার না করেন।"
2650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2651 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2652 msgstr "যে পোর্টে MySQL সার্ভার শুনছে, স্বাভাবিকটির জন্য খালি রাখুন।"
2654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2655 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2656 msgstr "কোন সকেটে MySQL সার্ভার শুনছে, স্বাভাবিকটির জন্য।"
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2659 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2660 msgstr "MySQL সার্ভারে সংযোগের জন্য SSL কার্যকর কর।"
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2663 msgid ""
2664 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2665 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2666 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2667 msgstr ""
2668 "মনে রাখবেন [kbd]config[/kbd] প্রমাণীকরণ এর সাথে এটা কার্যকর করলে কাজ করবে না "
2669 "কারন পাসওয়ার্ডটি কনফিগারেশন ফাইলে লেখা আছে; এটা একই কমান্ড সরাসরি কার্যকর করার "
2670 "ক্ষমতা খর্ব করে না।"
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2673 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2674 msgstr "সব টেবলের প্রস্তুত সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2677 msgid ""
2678 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2679 msgstr "সব টেবলের আপডেট সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2682 msgid ""
2683 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2684 msgstr "সব টেবলের সর্বশেষ পরীক্ষার সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2687 msgid ""
2688 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2689 "insert mode."
2690 msgstr "সম্পাদনা/ইনর্সাটের সময় টাইপ ফিল্ড দেখাবে কিনা তা নির্ধারন করুন।"
2692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid ""
2695 #| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2696 #| "[/a] output."
2697 msgid ""
2698 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2699 "[/a] output."
2700 msgstr ""
2701 "[a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] আউটপুট সংযোগ "
2702 "দেখাও।"
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
2707 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2708 msgstr "ব্যবহারকারীকে \"সব দেখাও রো)\" বাটন দেখাবে"
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid ""
2713 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2714 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2715 msgstr "সব টেবলের প্রস্তুত সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2718 #, fuzzy
2719 #| msgid ""
2720 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2721 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2722 msgstr "সব টেবলের প্রস্তুত সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2725 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2726 msgstr "ফাংশন ক্ষেত্রটি সম্পাদনা/ইনর্সাট অবস্থায় দেখাবে।"
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2729 msgid "Whether to show hint or not."
2730 msgstr "আভাস দেখাবে অথবা না।"
2732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2733 msgid ""
2734 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2735 msgstr "নিধার্রণ করুন phpMyAdmin দ্বারা প্রস্তুতকৃত SQL অনুসন্ধান প্রদর্শন করবে কিনা।"
2737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
2740 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2741 msgstr "ডাটাবেইজ এবং টেবলের পরিসংখ্যান দেখাও (জায়গা ব্যবহৃত হবে)।"
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2744 msgid ""
2745 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2746 msgstr "ব্যবহৃত টেবল চিহ্নিত কর এবং লক্ড টেবল সহ ডাটাবেইজগুলো দেখাবার ব্যবস্থা কর।"
2748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2749 #, fuzzy
2750 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
2751 msgid ""
2752 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2753 "detected."
2754 msgstr "যদি Suhosin পাওয়া যায় তবে একটি সর্তক বার্তা প্রদর্শন করবে।"
2756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid ""
2759 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2760 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
2761 msgid ""
2762 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2763 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2764 "`LoginCookieValidity`."
2765 msgstr ""
2766 "যদি কোন টেবলের স্তম্ভের নামে MySQL এর রির্জাভড ওর্য়াড ব্যবহার করা হয় তবে গঠন "
2767 "পাতায় যে সর্তকবার্তা প্রদর্শন করা হয় তা অকার্যকর কর।"
2769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2770 msgid ""
2771 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2772 "query textareas (*2)."
2773 msgstr ""
2774 "সম্পাদনার সময়, টেক্সটএরিয়া (স্তম্ভ) আকৃতি এই মানটি SQL অনুসন্ধানের টেক্সটএরিয়া (*২) "
2775 "এবং অনুসন্ধান উইন্ডো (*১.২৫) প্রভাব ফেলবে।"
2777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2778 #, fuzzy
2779 #| msgid ""
2780 #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2781 #| "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
2782 msgid ""
2783 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2784 "query textareas (*2)."
2785 msgstr ""
2786 "সম্পাদনের সময়, টেক্সটএরিয়ার আকৃতি (রো) এই মানটি SQL অনুসন্ধানের টেক্সটএরিয়া (*২) "
2787 "এবং অনুসন্ধান উইন্ডো (*১.২৫) প্রভাব ফেলবে।"
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2790 msgid ""
2791 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2792 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2793 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2794 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2795 msgstr ""
2796 "প্রক্সি দিন [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]। উদাহরণটি দেখাচ্ছে যে phpMyAdmin "
2797 "1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4:HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd] থেকে আসা শিরোনামে "
2798 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) বিশ্বাস করবে।"
2800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2801 msgid ""
2802 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2803 "checkbox on the right."
2804 msgstr ""
2805 "যদি অকার্যকর থাবে, ব্যবহারকারী নীচের কোন অপশন সেট করতে পারেব না, ডান দিকের "
2806 "চেকবক্স পর্যন্ত।"
2808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2809 msgid ""
2810 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2811 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2812 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2813 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2817 msgid ""
2818 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2819 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2820 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2824 msgid ""
2825 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2826 "will be inserted with Shift+Enter."
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2830 #, fuzzy
2831 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2832 msgid ""
2833 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2834 "configuration storage tables automatically."
2835 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2838 msgid "Highlight selected rows."
2839 msgstr "নির্বাচিত রোগুলো উজ্জ্বল কর।"
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2842 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2843 msgstr "মাউস দ্বার পয়েন্টড রো উজ্জ্বল কর।"
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2846 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2847 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea'র জন্য স্তম্ভের সংখ্যা।"
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2850 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2851 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea'র রো সংখ্যা।"
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2854 msgid ""
2855 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2859 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2860 msgstr "কোন ডাটাবেইজে প্রবেশ কালে প্রদর্শনের ট্যাব।"
2862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2863 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2864 msgstr "কোন সার্ভারে প্রবেশ কালে প্রদর্শনের ট্যাব।"
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2867 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2868 msgstr "কোন টেবলে প্রবেশকালে প্রর্দশনের ট্যাব।"
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2871 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2872 msgstr "টেবল গঠনের কার্যাবলী লুকানো থাকবে।"
2874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2875 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2879 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2880 msgstr "সার্ভারের তালিকা ড্রপ ডাউনের পরিবর্তে একটি তালিকা হিসাবে দেখাবে।"
2882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2883 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2884 msgstr "যদি অল্প সংখ্যক বিষয় থাকে তবে ড্রপডাউন ব্যবহৃত হবে।"
2886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2887 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2891 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2895 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2896 msgstr "এক সংগে কতগুলো রো ইনসার্ট করবে।"
2898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2899 msgid ""
2900 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2901 msgstr "সংখ্যা নয় এমন স্তম্ভে প্রদর্শনের জন্য সবোর্চ্চ অক্ষরের সংখ্যা।"
2903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2904 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2905 msgstr "একটি লগইন কুকি কতক্ষন (সেকেন্ডে) কার্যকর থাকবে তা নির্ধারণ করুন।"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2908 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2909 msgstr "LONGTEXT স্তম্ভের জন্য টেক্সটএরিয়া দ্বিগুন কর।"
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2912 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2913 msgstr "টেবল তালিকায় প্রদর্শনের জন্য টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা।"
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2916 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2917 msgstr "টেবল তালিকায় প্রদর্শনের জন্য টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা।"
2919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2920 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2921 msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত টেবলের সর্বো্চ্চ সংখ্যা; অকার্যকর করার জন্য ০ নির্ধারন করুন।"
2923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2926 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2927 msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত টেবলের সর্বো্চ্চ সংখ্যা; অকার্যকর করার জন্য ০ নির্ধারন করুন।"
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2930 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2931 msgstr "এগুলো সম্পাদনা, প্রতিলিপি এবং মুছা সংযোগ।"
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2934 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "Disable foreign key checks"
2941 msgid "Disable shortcut keys"
2942 msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2945 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2946 msgstr "টেবল এবং ডাটাবেইজের নাম সাজানোর জন্য স্বাভাবিক বিন্যাস ব্যবহার কর।"
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2951 msgid "Use only icons, only text or both."
2952 msgstr "শুধু আইকন, শুধু মাত্র টেক্সট বা উভয়ই ব্যবহার কর।"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2955 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2956 msgstr "HTTP স্থানান্তরের গতি বাড়ানোর জন্য জিজিপ আউটপুট বাফারিং ব্যবহার কর।"
2958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2959 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2960 msgstr "MySQL ডাটাবেইজে স্থীর সংযোগ ব্যবহার কর।"
2962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2963 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2964 msgstr "BLOB এবং BINARY টেবল সম্পাদনা অ-অনুমোদিত।"
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2967 msgid "How many queries are kept in history."
2968 msgstr "হিস্টোরীতে কতগুলো অনুসন্ধান থাকবে।"
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2971 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2972 msgstr "বর্ণরাশি পরিবর্তনে কোন ফাংশন ব্যবহৃত হবে তা নির্বাচন করুন।"
2974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2975 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2976 msgstr "যখন টেবল ব্রাউজ করা হবে, টেবলের সজ্জা মনে রাখবে।"
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2979 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2980 msgstr ""
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2983 msgid ""
2984 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2985 msgstr "প্রতি X cells শিরোনাম পুনরায় দেখাবে, [kbd]০[/kbd] এটি অকার্যকর করবে।"
2987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2988 #, fuzzy
2989 #| msgid "Servers display options."
2990 msgid "For display Options"
2991 msgstr "সার্ভারের প্রর্দশন অপশনগুলো।"
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2994 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2995 msgstr "সার্ভারে রফতানী সংরক্ষনের ডিরেক্টরী।"
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2998 msgid ""
2999 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3000 msgstr "পেশ করার পর অনুসন্ধান বক্সটি পর্দায় থাকবে কিনা।"
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3003 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3004 msgstr "একটি ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হলে ব্রাউজার উইন্ডোর শিরোনাম।"
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3007 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3008 msgstr "কিছু নির্বাচিত না থাকলে ব্রাউজার উইন্ডোর শিরোনাম।"
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3011 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3012 msgstr "একটি সার্ভার নিবার্চন করা হলে ব্রাউজারের শিরোনাম।"
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3015 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3016 msgstr "একটি টেবল নির্বাচন করা হবে ব্রাউজার উইন্ডোর শিরোনাম।"
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3019 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3020 msgstr "সার্ভরের আপলোড ডিরেক্টরি যেখানে আমদানির ফাইল রাখা যাবে।"
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3023 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3024 msgstr "সমস্ত ডাটাবেইজের ভিতর খোঁজার অনুমতি।"
3026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3027 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3028 msgstr "নতুন কোন সংস্করন আছে কিনা তা phpMyAdmin page এ পরীক্ষা করে দেখবে।"
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3031 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid ""
3037 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3038 #| "import and export operations."
3039 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3040 msgstr ""
3041 "আমদানি রফতানীর জন্য [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] সংকুচন "
3042 "কার্যকর কর।"
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3045 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3049 msgid "Allow login to any MySQL server"
3050 msgstr "যে কোন MySQL server এ লগইন এর অনুমোদন"
3052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3055 msgid "Restrict login to MySQL server"
3056 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারে লগইন করা যাচ্ছে না"
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3059 msgid "Allow third party framing"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3063 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3064 msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীকে \"Drop database\" সংযোগ দেখাও"
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3067 msgid "Blowfish secret"
3068 msgstr "গোপন Blowfish"
3070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3071 msgid "Row marker"
3072 msgstr "রো চিহ্নিতকারী"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3075 msgid "Highlight pointer"
3076 msgstr "উজ্জ্বল পয়েন্টার"
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3079 msgid "Bzip2"
3080 msgstr "বিজিপ্ড২"
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3083 msgid "CHAR columns editing"
3084 msgstr "CHAR স্তম্ভ সম্পাদনা"
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3087 msgid "Enable CodeMirror"
3088 msgstr "CodeMirror কার্যকর"
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Enable SQL Validator"
3093 msgid "Enable linter"
3094 msgstr "SQL বৈধকরণ কার্যকর"
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3097 msgid "Minimum size for input field"
3098 msgstr "ইনপুট ক্ষেত্রের নূন্যতম আকার"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3101 msgid "Maximum size for input field"
3102 msgstr "ইনপুট ক্ষেত্রের সর্বোচ্চ আকার"
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3105 msgid "CHAR textarea columns"
3106 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3109 msgid "CHAR textarea rows"
3110 msgstr "CHAR textarea রো"
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3113 msgid "Check config file permissions"
3114 msgstr "কনফিগ ফাইলের অনুমোদন পরীক্ষাকরুন"
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3117 msgid "Compress on the fly"
3118 msgstr "কাজের মধ্যই সংকুচিত কর"
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3121 msgid "Confirm DROP queries"
3122 msgstr "অনুসন্ধান মুছা নিশ্চত করুন"
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3125 #: templates/console/display.twig:23 templates/console/display.twig:76
3126 msgid "Debug SQL"
3127 msgstr "SQL ত্রুটিমুক্ত করন"
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3130 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3131 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3132 msgid "Paper size"
3133 msgstr "পাতার আকার"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3136 msgid "Default database tab"
3137 msgstr "ডাটাবেইজের স্বাভাবিক ট্যাব"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3140 msgid "Default server tab"
3141 msgstr "সার্ভারের স্বাভাবিক ট্যাব"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3144 msgid "Default table tab"
3145 msgstr "সার্ভারের স্বাভাবিক ট্যাব"
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3150 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3151 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নামা backquotes দ্বারা আবদ্ধ কর"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3154 #, fuzzy
3155 #| msgid "Table comments"
3156 msgid "Show column comments"
3157 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3160 msgid "Hide table structure actions"
3161 msgstr "টেবল গঠনের কার্যাবলী লুকাও"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3164 #, fuzzy
3165 #| msgid "Default sorting order"
3166 msgid "Default transformations for Hex"
3167 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Transformation options"
3172 msgid "Default transformations for Substring"
3173 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Default sorting order"
3178 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3179 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "Default sorting order"
3184 msgid "Default transformations for External"
3185 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Transformation options"
3190 msgid "Default transformations for PreApPend"
3191 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Default sorting order"
3196 msgid "Default transformations for DateFormat"
3197 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Transformation options"
3202 msgid "Default transformations for Inline"
3203 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Transformation options"
3208 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3209 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "Transformation options"
3214 msgid "Default transformations for TextLink"
3215 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3218 msgid "Display servers as a list"
3219 msgstr "সার্ভারের তালিকা একটি তালিকার মত দেখাবে"
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3222 msgid "Disable multi table maintenance"
3223 msgstr "অনেকগুলো টেবল এক সাথে রক্ষণাবেক্ষণ অকার্যকর"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3226 msgid "Maximum execution time"
3227 msgstr "সম্পাদনের সর্বোচ্চ সময়"
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3230 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3234 msgid "Save as file"
3235 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3239 msgid "Character set of the file"
3240 msgstr "ফাইলের বর্ণরাশি"
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
3244 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3245 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3246 msgid "Format"
3247 msgstr "গঠন"
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3250 msgid "Compression"
3251 msgstr "সংকোচন"
3253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
3261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
3263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:69
3264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
3266 msgid "Put columns names in the first row"
3267 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রথম রোতে দাও"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3272 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:683
3273 msgid "Columns enclosed with"
3274 msgstr "স্তম্ভ ঘেরার জন্য"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:694
3280 msgid "Columns escaped with"
3281 msgstr "স্তম্ভ এস্কেপডের উপকরণ"
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3290 msgid "Replace NULL with"
3291 msgstr "নাল প্রতিস্থাপিত হবে"
3293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3295 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3296 msgstr "স্তম্ভের CRLF বর্ণ মুছ"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3301 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
3302 msgid "Columns terminated with"
3303 msgstr "স্তম্ভ শেষ হবে"
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3307 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
3308 msgid "Lines terminated with"
3309 msgstr "লাইন শেষ হবে"
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3312 msgid "Excel edition"
3313 msgstr "Excel সংস্করন"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3316 msgid "Database name template"
3317 msgstr "ডাটাবেইজের নামের নকশা"
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3320 msgid "Server name template"
3321 msgstr "সার্ভারের নামের নকশা"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3324 msgid "Table name template"
3325 msgstr "টেবলের নামের নকশা"
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
3333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
3340 msgid "Dump table"
3341 msgstr "টেবল স্তুপ কর"
3343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3345 msgid "Include table caption"
3346 msgstr "টেবিলের শিরোনামসহ"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:384
3352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
3353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
3354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3355 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
3356 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
3357 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
3358 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3359 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3360 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3361 msgid "Comments"
3362 msgstr "মন্তব্য"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3366 msgid "Table caption"
3367 msgstr "টেবিলের শিরোনাম"
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3371 msgid "Continued table caption"
3372 msgstr "টেবিলের শিরোনাম চলমান"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3376 msgid "Label key"
3377 msgstr "লেবেল কী"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
3383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3385 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:551
3386 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3387 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3388 #, fuzzy
3389 #| msgid "MIME type"
3390 msgid "Media type"
3391 msgstr "MIME ধরন"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "Relations"
3398 msgid "Relationships"
3399 msgstr "সর্ম্পকসমূহ"
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3402 msgid "Export method"
3403 msgstr "রফতানী পদ্ধতী"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3407 msgid "Save on server"
3408 msgstr "সার্ভারে সংরক্ষন কর"
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3412 #: templates/export.twig:377
3413 msgid "Overwrite existing file(s)"
3414 msgstr "পূর্বের ফাইলটিতে রাখ"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3417 #, fuzzy
3418 #| msgid "Export table headers"
3419 msgid "Export as separate files"
3420 msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
3422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3423 #, fuzzy
3424 #| msgid "Remember file name template"
3425 msgid "Remember filename template"
3426 msgstr "ফাইল নামের নকশা মনে রাখবে"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3429 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3433 #: templates/database/operations/index.twig:160
3434 #: templates/table/operations/index.twig:72
3435 #: templates/table/operations/index.twig:300
3436 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3437 msgstr "AUTO_INCREMENT যোগ কর"
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3440 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3441 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নামা backquotes দ্বারা আবদ্ধ কর"
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3445 msgid "SQL compatibility mode"
3446 msgstr "SQL উপযুক্ততার ধরন"
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3449 msgid "Creation/Update/Check dates"
3450 msgstr "তৈরী/আপডেট/পরীক্ষার তারিখ"
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3453 msgid "Use delayed inserts"
3454 msgstr "delayed inserts ব্যবহার কর"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3458 msgid "Disable foreign key checks"
3459 msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3463 msgid "Export views as tables"
3464 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3469 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3470 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3479 #: templates/database/operations/index.twig:155
3480 #: templates/table/operations/index.twig:295
3481 #, php-format
3482 msgid "Add %s"
3483 msgstr "%s যোগ কর"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3486 #, fuzzy
3487 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3488 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3489 msgstr "BLOB এর জন্য hexadecimal ব্যবহার কর"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3492 msgid ""
3493 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3494 "creation)"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3499 #, php-format
3500 msgid "%s view"
3501 msgstr "%s ভিউ"
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3504 msgid "Use ignore inserts"
3505 msgstr "ignore inserts ব্যাবহার কর"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3508 msgid "Syntax to use when inserting data"
3509 msgstr "তথ্য প্রবেশ করানোর সময় ব্যবহৃত বাক্য"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3513 msgid "Maximal length of created query"
3514 msgstr "প্রস্তুতকৃত অনুসন্ধানের সর্বোচ্চ দৈর্ঘ"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3517 msgid "Export type"
3518 msgstr "রফাতানীর ধরন"
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3522 msgid "Enclose export in a transaction"
3523 msgstr "লেনদেন এ রফতানী সংযুক্ত কর"
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3526 msgid "Export time in UTC"
3527 msgstr "UTC গঠনে রফতানী সময়"
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3530 msgid "Foreign key dropdown order"
3531 msgstr "ফরেন কী ড্রপডাউনের পদ্ধতি"
3533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3534 msgid "Foreign key limit"
3535 msgstr "Foreign key সীমা"
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3538 msgid "Foreign key checks"
3539 msgstr "ফরেইন কী পরীক্ষা"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3542 msgid "First day of calendar"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:478
3547 #: libraries/classes/Util.php:1864 libraries/config.values.php:155
3548 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3549 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3550 #: templates/server/export/index.twig:14
3551 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3552 msgid "Databases"
3553 msgstr "ডাটাবেইজ"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3556 msgid "Browse mode"
3557 msgstr "ব্রাউজ পদ্ধতি"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3560 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3561 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3562 msgid "CSV"
3563 msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করা মান"
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3566 msgid "Developer"
3567 msgstr "উন্নয়নকারী"
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3570 msgid "Edit mode"
3571 msgstr "সম্পাদনা পদ্ধতি"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3574 msgid "Export defaults"
3575 msgstr "রফতানী সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3578 msgid "General"
3579 msgstr "সাধারন"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3582 msgid "Import defaults"
3583 msgstr "আমদানি সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3586 msgid "Import / export"
3587 msgstr "আমদানি /রফতানী"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3590 msgid "LaTeX"
3591 msgstr "LaTeX"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3594 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3595 #: templates/preferences/header.twig:30
3596 msgid "Navigation panel"
3597 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Navigation panel"
3602 msgid "Navigation tree"
3603 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3606 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3607 msgid "Servers"
3608 msgstr "সার্ভার"
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3611 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:309
3612 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3613 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3615 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3616 #: templates/database/export/index.twig:22
3617 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3618 msgid "Tables"
3619 msgstr "টেবল"
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3622 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3623 #: templates/preferences/header.twig:36
3624 msgid "Main panel"
3625 msgstr "প্রধান ফ্রেম"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3628 msgid "Microsoft Office"
3629 msgstr "মাইক্রোসফট অফিস"
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3632 msgid "Other core settings"
3633 msgstr "অন্যান্য প্রধান সেটিংস"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3636 msgid "Page titles"
3637 msgstr "পাতার শিরোনাম"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3640 msgid "Security"
3641 msgstr "নিরাপত্তা"
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3644 msgid "Basic settings"
3645 msgstr "প্রাথমিক সেটিংস"
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3648 msgid "Authentication"
3649 msgstr "প্রমাণীকরণ"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3652 msgid "Server configuration"
3653 msgstr "সার্ভার করফিগারেশন"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3656 msgid "Configuration storage"
3657 msgstr "কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3660 msgid "Changes tracking"
3661 msgstr "পরিবর্তন ট্রেকিং"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:253
3664 #: libraries/classes/Menu.php:360 libraries/classes/Menu.php:483
3665 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
3666 #: libraries/classes/Util.php:1425 libraries/classes/Util.php:1865
3667 #: libraries/classes/Util.php:1880 libraries/classes/Util.php:1897
3668 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3669 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3670 msgid "SQL"
3671 msgstr "এসকিউএল"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3674 msgid "SQL Query box"
3675 msgstr "SQL অনুসন্ধান বক্স"
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3678 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3679 #: templates/preferences/header.twig:24
3680 msgid "SQL queries"
3681 msgstr "SQL অনুসন্ধান"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3684 msgid "Startup"
3685 msgstr "আরম্ভ কর"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3688 msgid "Database structure"
3689 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভার"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3693 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3694 msgid "Table structure"
3695 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3698 msgid "Tabs"
3699 msgstr "ট্যাবসমূহ"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3702 msgid "Display relational schema"
3703 msgstr "সর্ম্পকের রূপরেখা প্রদর্শন কর"
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3706 msgid "Text fields"
3707 msgstr "অক্ষরের ক্ষেত্র"
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3710 msgid "Texy! text"
3711 msgstr "Texy! লেখা"
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3714 msgid "Warnings"
3715 msgstr "সর্তকতা"
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3718 #: templates/console/display.twig:6
3719 msgid "Console"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3723 msgid "GZip"
3724 msgstr "জিজিপ"
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3727 msgid "Extra parameters for iconv"
3728 msgstr "iconv'র জন্য অতিরিক্ত প্যারামিটার"
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3731 msgid "Ignore multiple statement errors"
3732 msgstr "multiple-statement এর ভুল উপেক্ষা কর"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3735 msgid "Enable drag and drop import"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3739 msgid "Partial import: allow interrupt"
3740 msgstr "আংশিক আমদানি: বাধা অনুমোদিত"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3744 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3745 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3746 msgid "Do not abort on INSERT error"
3747 msgstr "ভুল হলেও ইনর্সাট বাতিল করবে না"
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3751 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3755 msgid "Format of imported file"
3756 msgstr "আমদানিকৃত ফাইলের গঠন"
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3759 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3760 msgid "Use LOCAL keyword"
3761 msgstr "LOCAL কীওর্য়াড ব্যবহার কর"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3764 msgid "Column names in first row"
3765 msgstr "প্রথম সারিতে স্তম্ভের নাম"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3768 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3769 msgid "Do not import empty rows"
3770 msgstr "খালি সারি আমদানি করো না"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3773 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3774 msgstr "মুদ্রা আমদানি ($৫.০০ কে ৫.০০)"
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3777 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3778 msgstr "সঠিক দশমিকে শতকরা আমদানি (১২.০০% কে .১২)"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3781 msgid "Partial import: skip queries"
3782 msgstr "আংশিক আমদানি: অনুসন্ধান উপেক্ষা কর"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3785 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3786 msgstr "শুন্য মানের জন্য স্বয়ক্রীয় বর্দ্ধিত মান (AUTO_INCREMENT) ব্যবহার করবে না"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3789 #, fuzzy
3790 #| msgid "Read misses"
3791 msgid "Read as multibytes"
3792 msgstr "পড়া ব্যার্থ হয়েছে"
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3795 msgid "Initial state for sliders"
3796 msgstr "স্লাইডারের প্রাথমিক অবস্থা"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3799 msgid "Number of inserted rows"
3800 msgstr "ইনর্সাটকৃত রো'র সংখ্যা"
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3803 msgid "Limit column characters"
3804 msgstr "স্তম্ভের অক্ষর সীমা"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3807 msgid "Delete all cookies on logout"
3808 msgstr "লগ আউটের সময় সব কুকি মুছে ফেলবে"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3811 msgid "Recall user name"
3812 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম পুনরায় ব্যবহার"
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3815 msgid "Login cookie store"
3816 msgstr "লগইন কুকি মজুদ"
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3819 msgid "Login cookie validity"
3820 msgstr "লগইন কুকির বৈধতা"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3823 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3824 msgstr "LONGTEXT এর জন্য বড় টেক্সটএড়িয়া"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3827 msgid "Maximum displayed SQL length"
3828 msgstr "দেখানোর জন্য SQL এর সর্বোচ্চ দৈর্ঘ"
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3831 msgid "Maximum databases"
3832 msgstr "সর্বোচ্চ সংখ্যক ডাটাবেইজ"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3835 #, fuzzy
3836 #| msgid "Maximum items in branch"
3837 msgid "Maximum items on first level"
3838 msgstr "শাখায় জিনিসের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3841 msgid "Maximum items in branch"
3842 msgstr "শাখায় জিনিসের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3845 msgid "Maximum number of rows to display"
3846 msgstr "প্রদর্শনের জন্য রো'র সবোর্চ্চ সংখ্যা"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3849 msgid "Maximum tables"
3850 msgstr "টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3853 msgid "Memory limit"
3854 msgstr "মেমরীর সীমা"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3857 #, fuzzy
3858 #| msgid "Show logo in navigation panel"
3859 msgid "Show databases navigation as tree"
3860 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3863 #, fuzzy
3864 #| msgid "Navigation panel"
3865 msgid "Navigation panel width"
3866 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
3870 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "Customize main panel"
3873 msgid "Link with main panel"
3874 msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3877 msgid "Display logo"
3878 msgstr "লোগো দেখাও"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3881 msgid "Logo link URL"
3882 msgstr "লোগো সংযোগের URL"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3885 msgid "Logo link target"
3886 msgstr "লোগো সংযোগের লক্ষ্য"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3889 msgid "Display servers selection"
3890 msgstr "সার্ভার নির্বাচন দেখাও"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3893 msgid "Target for quick access icon"
3894 msgstr "দ্রুত প্রবেশের আইকনের লক্ষ্য"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3897 #, fuzzy
3898 #| msgid "Target for quick access icon"
3899 msgid "Target for second quick access icon"
3900 msgstr "দ্রুত প্রবেশের আইকনের লক্ষ্য"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3903 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3904 msgstr "ফিল্টার বক্সে প্রদর্শনের জন্য বিষয়ের নুন্যতম সংখ্যা"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3907 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3908 msgstr "ডাটাবেইজ ফিল্টার বক্সে প্রদর্শনের জন্য নুন্যতম ডাটাবেইজ সংখ্যা"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3911 msgid "Group items in the tree"
3912 msgstr "ট্রিতে বিষযগুলো দলবদ্ধ কর"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3915 msgid "Database tree separator"
3916 msgstr "ডাটাবেইজ ট্রি পৃথককারী"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3919 msgid "Table tree separator"
3920 msgstr "টেবল ট্রি পৃথককারী"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3923 msgid "Maximum table tree depth"
3924 msgstr "টেবল ট্রির সর্বোচ্চ গভীরতা"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3927 msgid "Enable highlighting"
3928 msgstr "চিহ্নিতকরন কাযর্কর"
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Table navigation bar"
3933 msgid "Enable navigation tree expansion"
3934 msgstr "টেবল চলাচলের বার"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "Showing tables:"
3939 msgid "Show tables in tree"
3940 msgstr "টেবলসমূহ দেখাচ্ছে:"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Show versions"
3945 msgid "Show views in tree"
3946 msgstr "সংস্করন দেখাও"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3949 #, fuzzy
3950 #| msgid "Show function fields"
3951 msgid "Show functions in tree"
3952 msgstr "ফাংশন ক্ষেত্র দেখাও"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3955 #, fuzzy
3956 #| msgid "Show processes"
3957 msgid "Show procedures in tree"
3958 msgstr "প্রসেসসমূহ দেখান"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Show versions"
3963 msgid "Show events in tree"
3964 msgstr "সংস্করন দেখাও"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3967 #, fuzzy
3968 #| msgid "Copying Database"
3969 msgid "Expand single database"
3970 msgstr "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করছি"
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3973 msgid "Recently used tables"
3974 msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত টেবল"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3977 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Variables"
3980 msgid "Favorite tables"
3981 msgstr "চলকসমূহ"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3984 msgid "Where to show the table row links"
3985 msgstr "টেবলের রো সংযোগ কোথায় দেখাবে"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3988 msgid "Show row links anyway"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3992 msgid "Natural order"
3993 msgstr "স্বাভাবিক বিন্যাস"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3996 msgid "Table navigation bar"
3997 msgstr "টেবল চলাচলের বার"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4000 msgid "GZip output buffering"
4001 msgstr "জিজিপ আউটপুট বাফারিং"
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4004 msgid "Default sorting order"
4005 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4008 msgid "Persistent connections"
4009 msgstr "স্থীর সংযোগ"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4012 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4013 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4016 msgid "MySQL reserved word warning"
4017 msgstr "MySQL এর রির্জাভড ওর্য়াড সর্তকতা"
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4020 msgid "How to display the menu tabs"
4021 msgstr "ম্যানু ট্যাব কিভাবে প্রদর্শন করবে"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4024 msgid "How to display various action links"
4025 msgstr "বিভিন্ন ধরনের কাজের সংযোগ কিভাবে প্রদর্শন করবে"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4028 msgid "Protect binary columns"
4029 msgstr "বাইনারী স্তম্ভ সংরক্ষন কর"
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4032 msgid "Permanent query history"
4033 msgstr "অনুসন্ধানের স্থায়ী হিস্টোরী"
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4036 msgid "Query history length"
4037 msgstr "অনুসন্ধান হিস্টোরীর দৈর্ঘ্য"
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4040 msgid "Recoding engine"
4041 msgstr "রের্কডিং ইঞ্জিন"
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4044 msgid "Remember table's sorting"
4045 msgstr "টেবলের সজ্জা মনে রাখবে"
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Default sorting order"
4050 msgid "Primary key default sort order"
4051 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4054 msgid "Repeat headers"
4055 msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি"
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4058 msgid "Grid editing: trigger action"
4059 msgstr "গ্রীড সম্পাদনা: trigger action"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Relational display column"
4064 msgid "Relational display"
4065 msgstr "সর্ম্পক দেখানোর স্থম্ভ"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4068 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4069 msgstr "গ্রীড সম্পাদনা: সম্পাদনকৃত সব সেল একত্রে সংরক্ষন কর"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4072 msgid "Save directory"
4073 msgstr "সংরক্ষনের ডিরেক্টরী"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4076 msgid "Host authorization order"
4077 msgstr "হোস্ট অনুমোদনের বিন্যাস"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4080 msgid "Host authorization rules"
4081 msgstr "হোস্ট অনুমোদনের নিয়ম"
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4084 msgid "Allow logins without a password"
4085 msgstr "পাসওয়ার্ডবিহীন লগইনের অনুমোদন"
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4088 msgid "Allow root login"
4089 msgstr "রুট লগইনের অনুমোদন"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4092 #, fuzzy
4093 #| msgid "Session value"
4094 msgid "Session timezone"
4095 msgstr "সেশনের মান"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4098 msgid "HTTP Realm"
4099 msgstr "HTTP রাজ্য"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4102 #: templates/setup/home/index.twig:50
4103 msgid "Authentication type"
4104 msgstr "প্রমাণীকরণের ধরন"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4107 msgid "Bookmark table"
4108 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4111 msgid "Column information table"
4112 msgstr "স্তম্ভ্ তথ্যের টেবল"
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4115 msgid "Compress connection"
4116 msgstr "সংকুচিত সংযোগ"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4119 msgid "Control user password"
4120 msgstr "নিয়ন্ত্রক ব্যবহারকারীর পাসওর্য়াড"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4123 msgid "Control user"
4124 msgstr "নিয়ন্ত্রক ব্যবহারকারী"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4127 msgid "Control host"
4128 msgstr "হোস্ট নিয়ন্ত্রন"
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4131 msgid "Control port"
4132 msgstr "নিয়ন্ত্রন পোর্ট"
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4135 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4136 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ব্যবহার অকার্যকর"
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4139 msgid "Hide databases"
4140 msgstr "ডাটাবেইজ লুকাও"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4143 msgid "SQL query history table"
4144 msgstr "SQL অনুসন্ধানের হিস্টোরী টেবল"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4147 msgid "Server hostname"
4148 msgstr "সার্ভরের হোস্ট নাম"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4151 msgid "Logout URL"
4152 msgstr "লগআউট URL"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4155 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4156 msgstr "মজুদ করার জন্য সর্বো্চ্চ সংখ্যক টেবলের তথ্যের সংখ্য"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid "See slave status table"
4161 msgid "QBE saved searches table"
4162 msgstr "সহায়ক এর অবস্থা দেখুন"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4165 #, fuzzy
4166 #| msgid "Export views as tables"
4167 msgid "Export templates table"
4168 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4171 #, fuzzy
4172 #| msgid "Textarea columns"
4173 msgid "Central columns table"
4174 msgstr "টেক্সএরিয়া স্তম্ভ"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4177 msgid "Show only listed databases"
4178 msgstr "শুধু তালিকার ডাটাবেইজ দেখাও"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4181 msgid "Password for config auth"
4182 msgstr "কনফিগ প্রমাণীকরণের পাসওর্য়াড"
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4185 msgid "PDF schema: pages table"
4186 msgstr "পিডিএফের গঠন: টেবলের পাতা"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4189 #: templates/database/operations/index.twig:122
4190 #: templates/server/databases/index.twig:24
4191 msgid "Database name"
4192 msgstr "ডাটাবেইজের নাম"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4195 msgid "Server port"
4196 msgstr "সার্ভারের পোর্ট"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4199 msgid "Recently used table"
4200 msgstr "সাময়িককালে ব্যবহৃত টেবল"
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4203 #, fuzzy
4204 #| msgid "Variables"
4205 msgid "Favorites table"
4206 msgstr "চলকসমূহ"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4209 msgid "Relation table"
4210 msgstr "আন্তসর্ম্পক টেবল"
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4213 msgid "Signon session name"
4214 msgstr "সাইনঅন সেশনের নাম"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4217 msgid "Signon URL"
4218 msgstr "সাইনঅন URL"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4221 msgid "Server socket"
4222 msgstr "সার্ভারের সকেট"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4225 msgid "Use SSL"
4226 msgstr "SSL ব্যবহার কর"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4229 #, fuzzy
4230 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4231 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4232 msgstr "পিডিএফের গঠন: table coordinates"
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4235 msgid "Display columns table"
4236 msgstr "স্তম্ভের টেবল দেখাও"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4239 msgid "UI preferences table"
4240 msgstr "UI পছন্দ রাখর টেবল"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4243 msgid "Add DROP DATABASE"
4244 msgstr "DROP DATABASE যোগ কর"
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4247 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4248 msgid "Add DROP TABLE"
4249 msgstr "DROP TABLE যোগ কর"
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4252 msgid "Add DROP VIEW"
4253 msgstr "DROP VIEW যোগ কর"
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4256 msgid "Statements to track"
4257 msgstr "ট্রেকের জন্য Statements"
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4260 msgid "SQL query tracking table"
4261 msgstr "SQL অনুসন্ধান ট্রেকিং টেবল"
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4264 msgid "Automatically create versions"
4265 msgstr "স্বয়ংক্রীয়ভাবে সংস্করন তৈরী কর"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4268 msgid "User preferences storage table"
4269 msgstr "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) মজুদ করার টেবল"
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4272 msgid "Users table"
4273 msgstr "টেবল ব্যবহার"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4276 msgid "User groups table"
4277 msgstr "ব্যাবহারকারীর দলের টেবল"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4280 msgid "Hidden navigation items table"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4284 msgid "User for config auth"
4285 msgstr "কনফিগ প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহারকারী"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4288 msgid "Verbose name of this server"
4289 msgstr "সার্ভারের কথ্য নাম"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4292 msgid "Allow to display all the rows"
4293 msgstr "সবগুলো রো প্রর্দশন করার অনুমতি"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4296 msgid "Show password change form"
4297 msgstr "পাসওর্য়াড পরিবর্তনের ফর্ম দেখাও"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4300 msgid "Show create database form"
4301 msgstr "ডাটাবেইজ তৈরীর ফর্ম দেখাও"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4304 #, fuzzy
4305 #| msgid "Table comments"
4306 msgid "Show table comments"
4307 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Show Creation timestamp"
4312 msgid "Show creation timestamp"
4313 msgstr "প্রস্তুতের সময় দেখাও"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4316 #, fuzzy
4317 #| msgid "Show Last update timestamp"
4318 msgid "Show last update timestamp"
4319 msgstr "সর্বশেষ আপডেটের সময় দেখাও"
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4322 #, fuzzy
4323 #| msgid "Show Last check timestamp"
4324 msgid "Show last check timestamp"
4325 msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষার সময় দেখাও"
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4328 #, fuzzy
4329 #| msgid "Table comments"
4330 msgid "Show table charset"
4331 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4334 msgid "Show field types"
4335 msgstr "ক্ষেত্রের ধরন দেখাও"
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4338 msgid "Show function fields"
4339 msgstr "ফাংশন ক্ষেত্র দেখাও"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4342 msgid "Show hint"
4343 msgstr "আভাস দেখাও"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4346 msgid "Show phpinfo() link"
4347 msgstr "phpinfo() সংযোগ দেখাও"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4350 msgid "Show detailed MySQL server information"
4351 msgstr "MySQL সার্ভরের বিশদ তথ্য দেখাও"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4354 msgid "Show SQL queries"
4355 msgstr "SQL অনুসন্ধান দেখাও"
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4358 msgid "Retain query box"
4359 msgstr "অনুসন্ধান বক্সটি রাখ"
4361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4362 msgid "Show statistics"
4363 msgstr "পরিসংখ্যান দেখাও"
4365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4366 msgid "Skip locked tables"
4367 msgstr "লকড টেবল এড়িয়ে যাও"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4370 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
4371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4372 #: libraries/classes/Display/Results.php:2766
4373 #: libraries/classes/Html/Generator.php:656
4374 #: libraries/classes/Html/Generator.php:905
4375 #: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41
4376 #: templates/console/display.twig:199
4377 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4378 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4379 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4380 #: templates/database/events/index.twig:74
4381 #: templates/database/events/index.twig:77
4382 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4383 #: templates/database/routines/row.twig:24
4384 #: templates/database/routines/row.twig:27
4385 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4386 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4387 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4388 #: templates/display/results/table.twig:302
4389 #: templates/display/results/table.twig:303 templates/indexes.twig:34
4390 #: templates/server/variables/index.twig:41
4391 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4393 msgid "Edit"
4394 msgstr "সম্পাদনা"
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4397 #: libraries/classes/Html/Generator.php:624
4398 msgid "Explain SQL"
4399 msgstr "SQL এর ব্যাখা"
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4402 #: libraries/classes/Export.php:593 libraries/classes/Html/Generator.php:704
4403 #: templates/console/display.twig:121
4404 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4405 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4406 msgid "Refresh"
4407 msgstr "রিফ্রেশ"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4410 #: libraries/classes/Html/Generator.php:688
4411 #, fuzzy
4412 #| msgid "Create PHP Code"
4413 msgid "Create PHP code"
4414 msgstr "পিএইছপি কোড তৈরী কর"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4417 msgid "Suhosin warning"
4418 msgstr "Suhosin সতর্কবার্তা"
4420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4421 #, fuzzy
4422 #| msgid "Login cookie validity"
4423 msgid "Login cookie validity warning"
4424 msgstr "লগইন কুকির বৈধতা"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4427 msgid "Textarea columns"
4428 msgstr "টেক্সএরিয়া স্তম্ভ"
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4431 msgid "Textarea rows"
4432 msgstr "টেক্সটএরিয়ার রোসমূহ"
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:140
4436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:124
4438 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4440 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4441 #: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48
4442 #: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106
4443 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4444 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
4445 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4446 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4447 #: templates/table/operations/index.twig:56
4448 #: templates/table/operations/index.twig:62
4449 #: templates/table/operations/index.twig:257
4450 #: templates/table/operations/index.twig:263
4451 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4452 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4453 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4454 msgid "Database"
4455 msgstr "ডাটাবেইজ"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4458 msgid "Default title"
4459 msgstr "স্বাভাবিক শিরোনাম"
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4462 #: templates/server/status/base.twig:6
4463 msgid "Server"
4464 msgstr "সার্ভার"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:464
4468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
4469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
4470 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4471 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4472 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4473 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4474 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4475 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4476 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4477 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
4478 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4479 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4480 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4481 #: templates/table/operations/index.twig:65
4482 #: templates/table/operations/index.twig:266
4483 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4484 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4485 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4486 msgid "Table"
4487 msgstr "টেবল"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4490 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4491 msgstr "বিশ্বস্ত প্রক্সির তালিকা IP allow/deny এর জন্য"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4494 msgid "Upload directory"
4495 msgstr "আপলোড ডিরেক্টরি"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4498 msgid "Use database search"
4499 msgstr "ডাটাবেইজে খুঁজার ব্যবহার কর"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4502 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4503 msgstr "সেটিংসে উন্নয়নকারী টেবটি কার্যকর করুন"
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4506 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4507 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4508 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4509 msgid "Version check"
4510 msgstr "সংস্করন পরীক্ষা"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4513 msgid "Proxy URL"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4517 msgid "Proxy username"
4518 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম"
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4521 msgid "Proxy password"
4522 msgstr "পাসওর্য়াড"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4525 msgid "ZIP"
4526 msgstr "জিপ"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4529 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4533 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4537 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4541 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4545 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4549 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4553 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4557 msgid "Send error reports"
4558 msgstr "ভুল সর্ম্পকিত প্রতিবেদন দাখিল কর"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Enter executes queries in console"
4563 msgstr "SQL query"
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Server configuration"
4568 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4569 msgstr "সার্ভার করফিগারেশন"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4572 #: templates/console/display.twig:177
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "SQL query history table"
4575 msgid "Show query history at start"
4576 msgstr "SQL অনুসন্ধানের হিস্টোরী টেবল"
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4579 #: templates/console/display.twig:173
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Always send error reports"
4582 msgid "Always expand query messages"
4583 msgstr "সবসময় ভুলের প্রতিবেদন পাঠাবে"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4586 #: templates/console/display.twig:181
4587 msgid "Show current browsing query"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4591 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4595 #: templates/console/display.twig:189
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Switch to copied table"
4598 msgid "Switch to dark theme"
4599 msgstr "প্রতিলিপিকৃত টেবিলে যাও"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4602 msgid "Console height"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Browse mode"
4608 msgid "Console mode"
4609 msgstr "ব্রাউজ পদ্ধতি"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4612 #: templates/console/display.twig:91
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "SQL queries"
4615 msgid "Group queries"
4616 msgstr "SQL অনুসন্ধান"
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4619 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4620 msgid "Order"
4621 msgstr "বিন্যাস"
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Order"
4626 msgid "Order by"
4627 msgstr "বিন্যাস"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4630 msgid "Server connection collation"
4631 msgstr "সার্ভার সংযোগে ব্যবহৃত ভাষা"
4633 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4634 #, php-format
4635 msgid "Missing data for %s"
4636 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
4638 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4639 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4640 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Incorrect value"
4643 msgid "Incorrect value!"
4644 msgstr "মানটি সঠিক নয়"
4646 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4647 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4648 msgid "unavailable"
4649 msgstr "পাওয়া যাচ্ছে না"
4651 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4652 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4653 #, php-format
4654 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4655 msgstr "\"%s\" এর %s সংযোজক প্রয়োজন"
4657 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4658 #, php-format
4659 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4660 msgstr "ফাংশন %s না পাওয়ায় সংকোচিত আমদানি কাজ করবে না।"
4662 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4663 #, php-format
4664 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4665 msgstr "ফাংশন %s না পাওয়ায় সংকোচিত রফতানি কাজ করবে না।"
4667 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4668 #, php-format
4669 msgid "maximum %s"
4670 msgstr "সর্বোচ্চ %s"
4672 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4673 msgid "Config authentication"
4674 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
4676 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4677 msgid "HTTP authentication"
4678 msgstr "HTTP প্রমাণীকরণ"
4680 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4681 msgid "Signon authentication"
4682 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ"
4684 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4685 msgid "Quick"
4686 msgstr "দ্রুত"
4688 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4689 msgid "Custom"
4690 msgstr "পরিবর্তন"
4692 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4693 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4694 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
4696 #: libraries/classes/Import.php:1256 libraries/classes/Menu.php:245
4697 #: libraries/classes/Menu.php:355
4698 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4699 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4700 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4701 #: libraries/classes/Util.php:1424 libraries/classes/Util.php:1879
4702 #: libraries/classes/Util.php:1896 libraries/config.values.php:60
4703 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4704 #: libraries/config.values.php:175
4705 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4706 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4707 #: templates/database/export/index.twig:23
4708 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
4710 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4711 msgid "Structure"
4712 msgstr "গঠন"
4714 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4715 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4716 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4717 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4718 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319
4719 #: templates/database/export/index.twig:24
4720 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
4721 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4722 msgid "Data"
4723 msgstr "তথ্য"
4725 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4726 msgid "CSV for MS Excel"
4727 msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেলের জন্য CSV"
4729 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4730 msgid "Microsoft Word 2000"
4731 msgstr "মাইক্রোসফট ওর্য়াড ২০০০"
4733 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4734 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4735 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4736 msgstr "ওপেন অফিসের স্প্রেডসীট"
4738 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4739 msgid "OpenDocument Text"
4740 msgstr "ওপেন অফিস টেক্সট"
4742 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
4744 #: libraries/classes/Menu.php:275 libraries/classes/Menu.php:380
4745 #: libraries/classes/Menu.php:511 libraries/classes/Server/Privileges.php:1512
4746 #: libraries/classes/Util.php:1868 libraries/classes/Util.php:1883
4747 #: libraries/classes/Util.php:1900 templates/database/events/index.twig:16
4748 #: templates/database/events/index.twig:17
4749 #: templates/database/events/index.twig:86
4750 #: templates/database/events/row.twig:36
4751 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4752 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4753 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4754 #: templates/database/routines/index.twig:16
4755 #: templates/database/routines/index.twig:17
4756 #: templates/database/routines/row.twig:64
4757 #: templates/database/routines/row.twig:67
4758 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4759 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4760 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4761 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4762 #: templates/display/results/table.twig:315
4763 #: templates/display/results/table.twig:316
4764 #: templates/display/results/table.twig:348 templates/export.twig:3
4765 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4766 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4767 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4768 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4769 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4770 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4771 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4772 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4773 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4774 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4775 msgid "Export"
4776 msgstr "রফতানী"
4778 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4779 #: templates/preferences/header.twig:18
4780 msgid "Features"
4781 msgstr "বিষয়াদি"
4783 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4784 msgid "CSV using LOAD DATA"
4785 msgstr "CSV LOAD DATA ব্যবহার করছে"
4787 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
4789 #: libraries/classes/Menu.php:284 libraries/classes/Menu.php:390
4790 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Util.php:1869
4791 #: libraries/classes/Util.php:1884 libraries/classes/Util.php:1901
4792 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4793 #: templates/preferences/header.twig:48
4794 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4795 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4796 msgid "Import"
4797 msgstr "আমদানি"
4799 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Browser transformation"
4802 msgid "Default transformations"
4803 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
4805 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:133
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
4808 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4809 msgstr "সেটিংস সংরক্ষন করা যায়নি, দেওয়া তথ্যে ভূল আছে"
4811 #: libraries/classes/Config.php:644
4812 #, php-format
4813 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4814 msgstr "বর্তমান কনফিগারেশন ফাইল (%s) টি পড়া যাচ্ছে না।"
4816 #: libraries/classes/Config.php:682
4817 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4818 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলে ভুল অনুমতি দেয়া, ওটা লেখার মত নয়"
4820 #: libraries/classes/Config.php:697
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Failed to read configuration file"
4823 msgid "Failed to read configuration file!"
4824 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়া যায়নি"
4826 #: libraries/classes/Config.php:699
4827 msgid ""
4828 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4829 "shown below."
4830 msgstr "ইহা সাধারনত বাক্যে ভুল বোঝায়, কোন ভুল আছে কিনা পরীক্ষা করুন।"
4832 #: libraries/classes/Config.php:1224
4833 #, php-format
4834 msgid "Invalid server index: %s"
4835 msgstr "অকার্যকর সার্ভার ইনডেক্স:%s"
4837 #: libraries/classes/Config.php:1237
4838 #, php-format
4839 msgid "Server %d"
4840 msgstr "সার্ভার %d"
4842 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4843 #, fuzzy, php-format
4844 #| msgid ""
4845 #| "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4846 #| "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
4847 #| "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your "
4848 #| "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are "
4849 #| "connected to."
4850 msgid ""
4851 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4852 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4853 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4854 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4855 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4856 msgstr ""
4857 "এই অপশন %soption%s অবশ্যই অকার্যকর করতে হবে কারন এটি আক্রমনকারীকে MySQLসার্ভারে "
4858 "লগইনের জন্য bruteforce করতে সাহায্য করে। আপনার যদি এটা প্রয়োজন হয় তবে,%strusted "
4859 "proxies list%s ব্যবহার করেন। আইপি ভিত্তিক সংরক্ষণনীতি বিশ্বস্ত নয় যদি আপনার আইপি "
4860 "এমন কোন ISP'র হয় যেখানে আপনি সহ অনেক ব্যবহারকারী সংযুক্ত আছে।"
4862 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4863 msgid ""
4864 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4865 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4866 msgstr ""
4867 "আপনাকে এটি ভালভাবে পরীক্ষা করতে হবে যেন ডিরেক্টরীটিকে সবাই ব্যবহার করতে না পারে "
4868 "বা এতে যেন সার্ভারের অন্য ব্যবহারকারীরা লেখতে বা পড়তে না পারে।"
4870 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4871 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4872 msgstr "আপনার সার্ভার যদি সাপোর্ট করে তবে আপনি SSL সংযোগ ব্যবহার করবেন।"
4874 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4875 #, fuzzy, php-format
4876 #| msgid ""
4877 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
4878 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
4879 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
4880 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
4881 msgid ""
4882 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4883 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4884 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4885 "thousands of users, including you, are connected to."
4886 msgstr ""
4887 "প্রয়োজন মনে করলে, অতিরিক্ত নিরাপত্তা ব্যবস্থা - %shost authentication%s সেটিংস "
4888 "এবং %strusted proxies list%s ব্যবহার করেন।"
4890 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4891 #, fuzzy, php-format
4892 #| msgid ""
4893 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
4894 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
4895 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
4896 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
4897 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
4898 msgid ""
4899 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4900 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4901 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4902 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4903 "[kbd]http[/kbd]."
4904 msgstr ""
4905 "আপনি প্রমাণী করনের ধরন [kbd]config[/kbd] নির্ধারণ করেছেন এবং ব্যহবারকারীর নাম ও "
4906 "পাসওর্য়াড দিয়েছেন স্বয়ংক্রীয় লগইনের জন্য, যা একটি কার্যকর হোস্টের জন্য গ্রহনযোগ্য নয়। "
4907 "যে কেউ আপনার phpMyAdmin এর URL জানবে বা অনুমান করতে পারবে সেই সরাসরি আপনার "
4908 "phpMyAdmin panel ব্যবহার করতে পারবে। %sauthentication type%s কে [kbd]cookie[/"
4909 "kbd] বা [kbd]http[/kbd] নিধার্রণ করুন।"
4911 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4912 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4913 msgstr "আপনি পাসওর্য়াড ছাড়া সার্ভারে সংযোগের অনুমতি দিয়েছেন।"
4915 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4916 #, php-format
4917 msgid ""
4918 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4919 "system."
4920 msgstr "%sZip decompression%s এর জন্য ফাংশন (%s) এর প্রয়োজন যা এখানে নাই।"
4922 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4923 #, php-format
4924 msgid ""
4925 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4926 "system."
4927 msgstr "%sZip compression%s এর জন্য ফাংশন (%s) এর প্রয়োজন যা এখানে নাই।"
4929 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid ""
4932 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
4933 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
4934 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
4935 msgid ""
4936 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4937 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4938 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4939 msgstr ""
4940 "আপনি গোপন blowfish সেট করেন নাই এবং কুকি প্রমাণীকরন কার্যকর করেছেন, তাই একটি কী "
4941 "আপনার জন্য স্বয়ংক্রীয় ভাবে তৈরী হয়েছে। এটা কুকি এনক্রীপট করতে ব্যবহৃত হয়। এটা মনে "
4942 "রাখার প্রয়োজন নাই।"
4944 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
4947 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4948 msgstr "কী টি থুবই ছোট, অন্তত ৮টি বর্ণ থাকতে হবে।"
4950 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4951 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4952 msgstr "কী তে অক্ষর, সংখ্যা [em]and[/em] বিশেষ চিহ্ন/বর্ণ থাকতে পারবে।"
4954 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4955 #, fuzzy, php-format
4956 #| msgid ""
4957 #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
4958 #| "cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4959 #| "%d)."
4960 msgid ""
4961 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4962 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4963 "%5$d)."
4964 msgstr ""
4965 "%sLogin cookie validity%s যদি %ssession.gc_maxlifetime%s বেশী হয় random সেশন "
4966 "অকার্যকর হতে পারে (বর্তমানে session.gc_maxlifetime মান হল %d)।"
4968 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4969 #, php-format
4970 msgid ""
4971 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4972 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4973 msgstr ""
4974 "%sLogin cookie validity%s সর্বোচ্চ ১৮০০ সেকেন্ড (৩০ মিনিট) হতে পারে। এর চাইতে "
4975 "বেশী হলে এটা একটা নিরাপত্তা ঝুঁকি হতে পারে।"
4977 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4978 #, fuzzy, php-format
4979 #| msgid ""
4980 #| "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, "
4981 #| "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4982 msgid ""
4983 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4984 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4985 msgstr ""
4986 "যদি কুকি প্রমাণীকরন ব্যবহার করেন এবং %sLogin cookie store%s যদি ০ না হয়, "
4987 "%sLogin cookie validity%s 'র মান অবশ্যই এর থেকে কম বা সমান এ সেট করতে হবে।"
4989 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4990 #, fuzzy, php-format
4991 #| msgid ""
4992 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4993 #| "unavailable on this system."
4994 msgid ""
4995 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4996 "are unavailable on this system."
4997 msgstr ""
4998 "%sBzip2 compression and decompression%s এর জন্য ফাংশন (%s) প্রয়োজন যা এখানে "
4999 "নাই।"
5001 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5002 #, php-format
5003 msgid ""
5004 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5005 "are unavailable on this system."
5006 msgstr ""
5007 "%1$sGZip compression and decompression%2$s এ ফাংশন (%3$s) প্রয়োজন যা এখানে "
5008 "নাই।"
5010 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
5011 msgid "no description"
5012 msgstr "বণর্না নাই"
5014 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
5015 #, php-format
5016 msgid ""
5017 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
5018 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
5019 "configuration storage there."
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110
5023 msgid "View users"
5024 msgstr "ব্যাবহারকারীদের দেখাও"
5026 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239
5027 msgid "Server-level tabs"
5028 msgstr "সার্ভার লেভেল ট্যাব"
5030 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244
5031 msgid "Database-level tabs"
5032 msgstr "ডাটাবেইজ লেভেল ট্যাব"
5034 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249
5035 msgid "Table-level tabs"
5036 msgstr "টেবলের লেবেল ট্যাব"
5038 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5039 msgid "Could not connect to the database server!"
5040 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি"
5042 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5043 #, fuzzy
5044 #| msgid "Authentication type"
5045 msgid "Invalid authentication type!"
5046 msgstr "প্রমাণীকরণের ধরন"
5048 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5049 #, fuzzy
5050 #| msgid "Empty username while using config authentication method!"
5051 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5052 msgstr "কনফিগ প্রমাণীকরণের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর নাম খালি পাওয়াগেছে!"
5054 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5055 #, fuzzy
5056 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
5057 msgid ""
5058 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5059 "method!"
5060 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণের ক্ষেত্রে সাইনঅন সেশনের নাম খালি পাওয়াগেছে!"
5062 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5063 #, fuzzy
5064 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
5065 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5066 msgstr "শুন্য signon URL যখন signon প্রমাণীকরণ ব্যবহার করছেন।"
5068 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5069 #, fuzzy
5070 #| msgid ""
5071 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
5072 msgid ""
5073 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5074 msgstr ""
5075 "যখন phpMyAdmin configuration storage ব্যবহৃত হচ্ছে তখন phpMyAdmin নিয়ন্ত্রক "
5076 "ব্যবহারকারী শুন্য"
5078 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5079 #, fuzzy
5080 #| msgid ""
5081 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
5082 #| "configuration storage"
5083 msgid ""
5084 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5085 "storage!"
5086 msgstr ""
5087 "যখন phpMyAdmin configuration storage ব্যবহৃত হচ্ছে তখন phpMyAdmin নিয়ন্ত্রক "
5088 "ব্যবহারকারী পাসওর্য়াড শুন্য"
5090 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5091 msgid "Incorrect value:"
5092 msgstr "ভুল মান:"
5094 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5095 #, php-format
5096 msgid "Incorrect IP address: %s"
5097 msgstr "অসত্য IP address: %s"
5099 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5100 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5101 #, fuzzy
5102 #| msgid "Not a valid port number"
5103 msgid "Not a valid port number!"
5104 msgstr "কার্যকর পোর্ট নাম্বার নয়"
5106 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5107 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5108 #, fuzzy
5109 #| msgid "Not a positive number"
5110 msgid "Not a positive number!"
5111 msgstr "নাম্বারটি পজেটিভ নয়"
5113 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5114 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5115 #, fuzzy
5116 #| msgid "Not a non-negative number"
5117 msgid "Not a non-negative number!"
5118 msgstr "নেগেটিভ নয় এমন নাম্বার না"
5120 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5121 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5122 #, fuzzy, php-format
5123 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5124 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5125 msgstr "মানটি অবশ্যই %s এর সমান বা ছোট হতে হবে"
5127 #: libraries/classes/Console.php:88
5128 #, php-format
5129 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5130 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5131 msgstr[0] ""
5132 msgstr[1] ""
5134 #: libraries/classes/Console.php:95
5135 #, fuzzy
5136 #| msgid "Delete relation"
5137 msgid "No bookmarks"
5138 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
5140 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:77
5141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
5142 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:71
5143 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5144 msgid "No databases selected."
5145 msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
5147 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:135
5148 #: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:29
5149 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
5150 msgid "Missing parameter:"
5151 msgstr "parameter নাই:"
5153 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5154 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5155 #, php-format
5156 msgid ""
5157 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5158 "information."
5159 msgstr "%s ফাইলটি এখানে নাই, অনুগ্রহ করে %s দেখুন।"
5161 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:146
5162 #, php-format
5163 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5164 msgstr "রো দেখাচ্ছে %1$s - %2$s."
5166 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
5167 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:113
5168 #, php-format
5169 msgid ""
5170 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:89
5174 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:138
5175 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:349
5176 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5177 #: templates/database/structure/index.twig:25
5178 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5179 msgid "No tables found in database."
5180 msgstr "ডাটাবেইজে কোন টেবিল নাই।"
5182 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:151
5183 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:75
5184 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
5185 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5186 msgstr "রফতানী সহায়কটি লোড করা যাচ্ছে না, ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন!"
5188 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:80
5189 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:608
5190 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5191 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5192 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5193 msgstr ""
5194 "আমদানি সহায়ক (plugin) পাওয়া যাচ্ছে না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্সষ্টলেশন পরীক্ষা করুন!"
5196 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:47
5197 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:282
5198 msgid "No collation provided."
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5202 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:69
5203 msgid "The database name is empty!"
5204 msgstr "ডাটাবেইজের নাম দেওয়া হয় নাই!"
5206 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:115
5207 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
5211 #, php-format
5212 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5213 msgstr "ডেটাবেস %1$s এর নতুন নামকরণ হয়েছে %2$s."
5215 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:210
5216 #, php-format
5217 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5218 msgstr "ডেটাবেস %1$s টি ডেটাবেস %2$s এ অনুলিপি হয়েছে."
5220 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:319
5221 #, php-format
5222 msgid ""
5223 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5224 msgstr ""
5225 "phpMyAdmin কনফিগারেশন সংরক্ষন ব্যবস্থা কার্যকর নয়। %s কেন জানার জন্য ক্লীক করুন %s।"
5227 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5228 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
5229 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100
5230 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5231 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
5232 msgid "Access denied!"
5233 msgstr "প্রবেশ করা যাচ্ছে না"
5235 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:19
5236 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:44
5237 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:44
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:44
5239 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
5240 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5241 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:35
5242 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:22
5243 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5244 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
5246 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53
5247 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53
5248 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53
5249 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53
5250 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53
5251 #, fuzzy
5252 #| msgid "No tables selected."
5253 msgid "No table selected."
5254 msgstr "কোনো তালিকা নিবার্চন করা হয়নি।"
5256 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:52
5257 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:52
5258 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:52
5259 #, fuzzy
5260 #| msgid "Success."
5261 msgid "Success!"
5262 msgstr "সফল।"
5264 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5265 #: templates/table/operations/index.twig:451
5266 #: templates/table/operations/view.twig:32
5267 #, php-format
5268 msgid "View %s has been dropped."
5269 msgstr "ভিউ %s মুছা হয়েছে।"
5271 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5272 #: templates/table/operations/index.twig:451
5273 #, php-format
5274 msgid "Table %s has been dropped."
5275 msgstr "টেবল %s মুছা হয়েছে।"
5277 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5278 #: templates/table/operations/index.twig:410
5279 #: templates/table/operations/index.twig:428
5280 #, php-format
5281 msgid "Table %s has been emptied."
5282 msgstr "টেবিল %s খালি করা হয়েছে।"
5284 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5285 #: libraries/classes/Display/Results.php:3775
5286 #, php-format
5287 msgid ""
5288 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5289 "%s."
5290 msgstr ""
5291 "এই ভিউটির অন্তত পক্ষে এক সারি তথ্য রয়েছে। অনুগ্রহ করে %sdocumentation%s দেখুন।"
5293 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5294 msgid "unknown"
5295 msgstr "অজানা"
5297 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55
5298 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71
5299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
5300 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:58
5301 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:56
5302 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5303 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5304 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:523
5305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
5306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
5307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:777
5308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
5309 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
5310 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5311 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5312 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5313 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5314 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5315 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5316 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5317 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5318 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5319 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5320 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5321 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5322 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
5323 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
5324 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
5325 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5326 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5327 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5328 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5330 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5331 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5332 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5333 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5334 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5335 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5336 msgid "Yes"
5337 msgstr "হ্যাঁ"
5339 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5340 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5341 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:73
5342 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:342
5343 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:442
5344 #: libraries/classes/Core.php:711 templates/preview_sql.twig:3
5345 msgid "No change"
5346 msgstr "পরিবর্তন নয়"
5348 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:107
5349 msgid "Favorite List is full!"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:91
5353 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:111
5354 msgid "Tracking data deleted successfully."
5355 msgstr "অনুসরণ তথ্যের বিবরণী সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
5357 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:98
5358 #, php-format
5359 msgid ""
5360 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5361 msgstr ""
5362 "উক্ত তালিকাগুলির জন্য %1$s সংস্করন তৈরী করা হয়েছে, তালিকাগুলির জন্য অনুসরণ কার্য "
5363 "চলছে।"
5365 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5366 msgid "No tables selected."
5367 msgstr "কোনো তালিকা নিবার্চন করা হয়নি।"
5369 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:163
5370 msgid "Database Log"
5371 msgstr "ডেটাবেস লগ"
5373 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:104
5374 msgid ""
5375 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5376 "submitted based on your settings."
5377 msgstr ""
5378 "একটি ভুল পাওয়াগেছে এবং আপনার সেটিংসের উপর ভিত্তি করে একটি প্রতিবেদন স্বয়ংক্রিয় "
5379 "ভাবে দাখিল করা হয়েছে।"
5381 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
5382 msgid "Thank you for submitting this report."
5383 msgstr "এই প্রতিবেদনটি দাখিলের জন্য ধন্যবাদ।"
5385 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
5386 msgid ""
5387 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5388 "to be sent."
5389 msgstr ""
5390 "একটি ত্রুটি পাওয়া গেছে এবং একটি প্রতিবেদনও তৈরী করা হয়েছে কিন্তু পাঠানো যায়নি।"
5392 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5393 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5394 msgstr ""
5395 "আপনি যদি কোন সমস্যা অনুভব করেন অনুগ্রহ করে সমস্যা সর্ম্পকিত একটি প্রতিবেদন দাখিল করুন।"
5397 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5398 msgid "You may want to refresh the page."
5399 msgstr "আপনি পাতাটি রিফ্রেশ করে নিতে পারেন."
5401 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:138
5402 #: libraries/classes/Export.php:1336
5403 msgid "Bad type!"
5404 msgstr "ধরন মিলে নাই!"
5406 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:232
5407 msgid "Bad parameters!"
5408 msgstr "প্যারামিটারগুলো খারপ!"
5410 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:102
5411 msgid ""
5412 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5413 "you need to logout from all servers."
5414 msgstr ""
5415 "আপনি একটি সার্ভার থেকে লগ আউট হয়, তারপর আপনি Phpmyadmin থেকে জটিলতা খুঁজে পেতে "
5416 "পারেন, আপনি সব সার্ভার থেকে জানতে হবে।"
5418 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
5419 #, php-format
5420 msgid ""
5421 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5422 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5423 msgstr ""
5424 "কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা (phpMyAdmin)সর্ম্পূণভাবে সম্পন্ন হয়নি, কিছু উন্নত বিষয় "
5425 "অকার্যকর রয়েছে। কেন জানতে ক্লীক করুন %shere%s। "
5427 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5428 msgid ""
5429 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:274
5433 #, fuzzy
5434 #| msgid ""
5435 #| "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5436 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5437 #| "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your "
5438 #| "login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5439 msgid ""
5440 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5441 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5442 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5443 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5444 msgstr ""
5445 "আপনার পিএইছপি চলক[a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5446 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] মান "
5447 "phpMyAdmin এর কুকির থেকে কম স্থায়ী, এ জন্য আপনার লগইনের কার্যকাল দ্রুত শেষ হয়ে "
5448 "যাবে।"
5450 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:294
5451 msgid ""
5452 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5453 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5454 msgstr ""
5455 "লগইন কুকি phpMyAdmin কুকির চাইতে কম সময় কার্যকর থাকবে এই জন্য আপনার লগইন সময় "
5456 "তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে।"
5458 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:313
5459 msgid ""
5460 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5461 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5462 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:329
5466 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5467 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলে একটি নিরাপত্তাবাক্য (blowfish_secret) দিতে হবে।"
5469 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337
5470 #, php-format
5471 msgid ""
5472 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5473 "length. It should be %d bytes long."
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:354
5477 msgid ""
5478 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5479 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5480 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5481 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5482 msgstr ""
5483 "সেটআপে ব্যবহৃত ডিরেক্টরী [code]config[/code] এখনো রয়েছে। এটা অবশ্যই মুছে ফেলা "
5484 "প্রয়োজন।"
5486 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
5487 #, php-format
5488 msgid ""
5489 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5490 "issues."
5491 msgstr "সার্ভারটি Suhosin সহ কাজ করছে। প্রয়োজনে সহায়িকা %sdocumentation%s দেখুন।"
5493 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:389
5494 #, php-format
5495 msgid ""
5496 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5497 "templates and will be slow because of this."
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
5501 msgid ""
5502 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5503 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5504 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5505 msgstr ""
5506 "পিএইছপির mbstring সংযোজকটি পাওয়া যায়নি এবং আপনি একটি অনেক বিটের বর্ণ ব্যবহার "
5507 "করছেন। mbstring সংযোজক ছাড়া phpMyAdmin শব্দকে সঠিকভাবে খন্ড করতে পারবে না যা "
5508 "অপ্রত্যাশিত ফল দিতে পারে।"
5510 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:464
5511 msgid ""
5512 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5513 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:134
5517 msgid "Incomplete params"
5518 msgstr "প্যারামিটার অসমাপ্ত"
5520 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:148
5521 msgid "Succeeded"
5522 msgstr "সফল হয়েছে"
5524 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:152
5525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
5526 msgid "Failed"
5527 msgstr "ব্যর্থ"
5529 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:253
5530 #, php-format
5531 msgid ""
5532 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5533 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5534 msgstr ""
5535 "সম্ভবত আপনি একটি বিশাল ফাইল আপলোড করতে চাচ্ছেন। অনুগ্র্রহ করে %sdocumentation%s "
5536 "দেখে এই সমস্যা সমাধানের চেষ্টা করুন।"
5538 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:411
5539 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:648
5540 msgid "Showing bookmark"
5541 msgstr "বুকর্মাক দেখাচ্ছে"
5543 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:437
5544 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5545 msgid "The bookmark has been deleted."
5546 msgstr "বুকর্মাকটি মুছা হয়েছে।"
5548 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:554
5549 msgid ""
5550 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5551 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5552 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5553 msgstr ""
5554 "আমদানির জন্য কোন তথ্য পাওয়া যায়নি। হয় কোন ফাইলের নাম দেওয়া হয়নি বা অনেক বড় "
5555 "আকারের ফাইল যা পিএইছপি সমর্থন করছে না। [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] দেখুন।"
5557 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:656
5558 #, php-format
5559 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5560 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5561 msgstr[0] "আমদানি প্রক্রীয়াটি সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে, %d অনুসন্ধান ব্যবহৃত হয়েছে।"
5562 msgstr[1] "আমদানি প্রক্রীয়াটি সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে, %d গুলো অনুসন্ধান ব্যবহৃত হয়েছে।"
5564 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:688
5565 #, fuzzy, php-format
5566 #| msgid ""
5567 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5568 #| "file and import will resume."
5569 msgid ""
5570 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5571 "same file%s and import will resume."
5572 msgstr "নির্ধারিত কার্যকাল শেষ হয়ে গেছে, আমদানি শেষ করার জন্য কাজটি আবার শুরু করুন।"
5574 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:698
5575 msgid ""
5576 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5577 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5578 msgstr ""
5579 "আমদানি প্রচেষ্টায় কোন তথ্য আমদানি করা যায়নি, পিএইচপির নির্ধারিত সময় না বাড়ালে এই "
5580 "আমদানিটি শেষ করা যাবে না।"
5582 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:768
5583 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:173
5584 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5585 msgstr "\"DROP DATABASE\" অকার্যকর করা আছে।"
5587 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5588 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:69
5592 msgid "Could not load the progress of the import."
5593 msgstr "ইম্পোর্ট অগ্রগতি লোড করা যায়নি।"
5595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5596 #, php-format
5597 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5598 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" কার্যকর করতে চান?"
5600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5601 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5602 msgstr "আপনি একটি সম্পুর্ন ডাটাবেইজ ধ্বংস করতে যাচ্ছেন!"
5604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5605 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5609 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5610 msgstr "আপনি একটি টেবল সম্পুর্ণ ধ্বংস করতে যাচ্ছেন!"
5612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5613 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5614 msgstr "আপনি একটি সম্পুর্ণ টেবল খালি করতে যাচ্ছেন!"
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5619 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5620 msgstr "আপনি একটি টেবল সম্পুর্ণ ধ্বংস করতে যাচ্ছেন!"
5622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5623 #, fuzzy
5624 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5625 msgid "Delete tracking data for this table?"
5626 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5629 #, fuzzy
5630 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5631 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5632 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5635 #, fuzzy
5636 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5637 msgid "Delete tracking data for this version?"
5638 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5643 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5644 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5647 #, fuzzy
5648 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5649 msgid "Delete entry from tracking report?"
5650 msgstr "প্রতিবেদনের রো থেকে ট্রেকিং তথ্য মুছে ফেল"
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5653 msgid "Deleting tracking data"
5654 msgstr "ট্রেকিং তথ্য মুচ্ছি"
5656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5657 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5658 msgstr "প্রাথমিক কী/ইনডেক্স মুছে ফেলছি"
5660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Select Foreign Key"
5663 msgid "Dropping Foreign key."
5664 msgstr "ফরেন কী নির্বাচন করুন"
5666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5667 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5668 msgstr "এই কাজটি অনেক সময় নিতে পারে। এগুবেন?"
5670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5671 #, php-format
5672 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5673 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5676 #, fuzzy, php-format
5677 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5678 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5679 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid ""
5684 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5685 #| "want to leave this page before saving the data?"
5686 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5687 msgstr ""
5688 "আপনি কিছু তথ্য সম্পাদনা করেছেন এবং ওগুলো সংরক্ষিত নয়। আপিন কি নিশ্চন্ত যে সংরক্ষনের "
5689 "পূর্বে আপনি পাতাটি ত্যাগ করতে চান?"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5692 msgid ""
5693 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5694 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5700 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5701 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5706 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5707 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5712 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5713 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5716 msgid ""
5717 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5718 "the data related to the selected partition(s)!"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5722 #, fuzzy
5723 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5724 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5725 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5730 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5731 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5736 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5737 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
5740 msgid ""
5741 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5742 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5743 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5744 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5745 "refer to the tips at "
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
5749 msgid "Garbled Data"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:87
5753 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5757 msgid ""
5758 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5759 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5760 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5761 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5762 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5763 "</b>"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5767 msgid ""
5768 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5769 "data?"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5773 #: templates/export.twig:324
5774 #, fuzzy
5775 #| msgid "Save as file"
5776 msgid "Save & close"
5777 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
5779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5780 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5781 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5782 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5783 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5784 msgid "Reset"
5785 msgstr "পূর্বাবস্থায়"
5787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5788 #, fuzzy
5789 #| msgid "Select All"
5790 msgid "Reset all"
5791 msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
5793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5794 msgid "Missing value in the form!"
5795 msgstr "র্ফমে কোন তথ্য নাই!"
5797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5798 #, fuzzy
5799 #| msgid "at least one of the words"
5800 msgid "Select at least one of the options!"
5801 msgstr "অবশ্যই যে কোন একটি শব্দ"
5803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5804 msgid "Please enter a valid number!"
5805 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
5807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5808 msgid "Please enter a valid length!"
5809 msgstr "একটি কার্যকর দৈর্ঘ্য দিন!"
5811 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5812 msgid "Add index"
5813 msgstr "ইনডেক্স যোগ কর"
5815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Edit Index"
5818 msgid "Edit index"
5819 msgstr "ইনডেক্স সম্পাদনা"
5821 #. l10n: Rename a table Index
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5823 #, fuzzy
5824 #| msgid "Rename view to"
5825 msgid "Rename index"
5826 msgstr "ভিউ এর নাম পরিবর্তন কর"
5828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5829 #: templates/table/index_form.twig:234
5830 #, php-format
5831 msgid "Add %s column(s) to index"
5832 msgstr "%s স্বম্ভ ইনডেক্সে যোগ কর"
5834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
5835 #, fuzzy
5836 #| msgid "Create routine"
5837 msgid "Create single-column index"
5838 msgstr "Server version"
5840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5841 #, fuzzy
5842 #| msgid "Create routine"
5843 msgid "Create composite index"
5844 msgstr "Server version"
5846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5847 #, fuzzy
5848 #| msgid "Columns enclosed with:"
5849 msgid "Composite with:"
5850 msgstr "স্তম্ভ সীমিত করা হবে:"
5852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5853 #, fuzzy
5854 #| msgid "Add %s column(s) to index"
5855 msgid "Please select column(s) for the index."
5856 msgstr "%s স্বম্ভ ইনডেক্সে যোগ কর"
5858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5859 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
5860 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5861 #: templates/table/index_form.twig:240
5862 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5863 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5864 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5866 msgid "Preview SQL"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
5870 #: templates/sql/query.twig:218
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "in query"
5873 msgid "Simulate query"
5874 msgstr "অনুসন্ধানের মধ্য"
5876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "Affected rows:"
5879 msgid "Matched rows:"
5880 msgstr "প্রভাবিত রোসমুহ:"
5882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5883 #: libraries/classes/Html/Generator.php:877 templates/export.twig:67
5884 msgid "SQL query:"
5885 msgstr "SQL অনুসন্ধান:"
5887 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5889 #, fuzzy
5890 #| msgid "Y Values"
5891 msgid "Y values"
5892 msgstr "Y এর মানসমূহ"
5894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid "Please enter a valid number!"
5897 msgid "Please enter the SQL query first."
5898 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
5900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5901 msgid "The host name is empty!"
5902 msgstr "হোষ্ট নামটি শুন্য!"
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5905 msgid "The user name is empty!"
5906 msgstr "ব্যাবহারকারী নামটি শুন্য!"
5908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:944
5910 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5911 msgid "The password is empty!"
5912 msgstr "পাসওয়ার্ডটি শুন্য!"
5914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5915 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:942
5916 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5917 msgid "The passwords aren't the same!"
5918 msgstr "পাসওর্য়াডগুলো এক নয়!"
5920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5921 msgid "Removing Selected Users"
5922 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের মুছে ফেলা হচ্ছে"
5924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5925 #: libraries/classes/Tracking.php:235 libraries/classes/Tracking.php:639
5926 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
5927 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:180
5928 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5929 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5930 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5931 #: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
5932 #: templates/modals/add_index.twig:6 templates/modals/build_query.twig:6
5933 #: templates/modals/build_query.twig:16 templates/modals/change_password.twig:6
5934 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5935 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5936 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5937 #: templates/modals/function_confirm.twig:6
5938 #: templates/modals/function_confirm.twig:11
5939 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5940 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5941 #: templates/modals/page_settings.twig:6
5942 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5943 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5944 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5945 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5946 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5947 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5948 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5949 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5950 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5951 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5952 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5953 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5954 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5955 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5956 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5957 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5958 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5959 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5960 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5961 #: templates/table/search/index.twig:182
5962 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5963 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5964 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5965 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5966 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5967 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5968 msgid "Close"
5969 msgstr "বন্ধ"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
5972 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5973 msgctxt "Lock the account."
5974 msgid "Lock"
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5978 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5979 msgctxt "Unlock the account."
5980 msgid "Unlock"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5984 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5985 #, fuzzy
5986 #| msgid "Log file count"
5987 msgid "Lock this account."
5988 msgstr "লগ ফাইলের সংখ্যা"
5990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5991 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5992 #, fuzzy
5993 #| msgid "User group"
5994 msgid "Unlock this account."
5995 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
5997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5998 #, fuzzy
5999 #| msgid "The number of pages created."
6000 msgid "Template was created."
6001 msgstr "প্রস্তুতকৃত পাতার সংখ্যা।"
6003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
6004 msgid "Template was loaded."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "The profile has been updated."
6010 msgid "Template was updated."
6011 msgstr "প্রোফাইল আপডেট করা হয়েছে।"
6013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid "The row has been deleted."
6016 msgid "Template was deleted."
6017 msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
6019 #. l10n: Other, small valued, queries
6020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:93
6022 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6023 msgid "Other"
6024 msgstr "অন্যান্য"
6026 #. l10n: Thousands separator
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6028 #: libraries/classes/Util.php:539 libraries/classes/Util.php:571
6029 msgid ","
6030 msgstr ","
6032 #. l10n: Decimal separator
6033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
6034 #: libraries/classes/Util.php:537 libraries/classes/Util.php:569
6035 msgid "."
6036 msgstr "."
6038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
6039 msgid "Connections / Processes"
6040 msgstr "সংযোগসমূহ/প্রক্রিয়াসমূহ"
6042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
6043 #, fuzzy
6044 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6045 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6046 msgstr "স্থানীয় পর্যবেক্ষক কনফিগারেশন উপযুক্ত নয়"
6048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
6049 msgid ""
6050 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6051 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6052 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6053 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6054 msgstr ""
6055 "ব্রাউজারে থাকা চিত্র সজ্জার কনফিগারেশন নতুন পর্যবেক্ষকের উপযুক্ত নয়। আপনার বর্তমান "
6056 "কনফিগারেশন কাজ করবে না মনে হয়। আপনার কনফিগরেশন <i>Settings</i> ম্যানু থেকে "
6057 "স্বাভাবিকে নির্ধারন করন।"
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6060 msgid "Query cache efficiency"
6061 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের দক্ষতা"
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6064 msgid "Query cache usage"
6065 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের ব্যবহার"
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6068 msgid "Query cache used"
6069 msgstr "ব্যাবহৃত অনুসন্ধান ক্যাশ"
6071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6072 #, fuzzy
6073 #| msgid "System CPU Usage"
6074 msgid "System CPU usage"
6075 msgstr "সিস্টেম সিপিইউর ব্যবহার"
6077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6078 msgid "System memory"
6079 msgstr "সিস্টেম মেমোরী"
6081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6082 msgid "System swap"
6083 msgstr "সিস্টেম সোআপ"
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6086 msgid "Average load"
6087 msgstr "গড় লোড"
6089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6090 msgid "Total memory"
6091 msgstr "মোট মেমরী"
6093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
6094 msgid "Cached memory"
6095 msgstr "ক্যাশড মেমোরী"
6097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6098 msgid "Buffered memory"
6099 msgstr "বাফারড মেমোরী"
6101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6102 msgid "Free memory"
6103 msgstr "উন্মুক্ত মেমোরী"
6105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6106 msgid "Used memory"
6107 msgstr "ব্যবহৃত মেমোরী"
6109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6110 #, fuzzy
6111 #| msgid "Total Swap"
6112 msgid "Total swap"
6113 msgstr "মোট সোআপ"
6115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6116 #, fuzzy
6117 #| msgid "Cached Swap"
6118 msgid "Cached swap"
6119 msgstr "ক্যাশড সো্‌আপ"
6121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6122 #, fuzzy
6123 #| msgid "Used Swap"
6124 msgid "Used swap"
6125 msgstr "ব্যবহৃত সোআপ"
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid "Free Swap"
6130 msgid "Free swap"
6131 msgstr "মুক্ত সোআপ"
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6134 msgid "Bytes sent"
6135 msgstr "প্রেরিত বাইট"
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6138 msgid "Bytes received"
6139 msgstr "গৃহীত বাইট"
6141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6142 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6143 msgid "Connections"
6144 msgstr "সংযোগসমূহ"
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6147 #: templates/server/status/base.twig:11
6148 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6149 msgid "Processes"
6150 msgstr "প্রক্রিয়াসমূহ"
6152 #. l10n: shortcuts for Byte
6153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6154 #: libraries/classes/Util.php:447
6155 msgid "B"
6156 msgstr "বি"
6158 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6160 #: libraries/classes/Util.php:449
6161 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6162 msgid "KiB"
6163 msgstr "কিবা"
6165 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6167 #: libraries/classes/Util.php:451
6168 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6169 msgid "MiB"
6170 msgstr "মেবা"
6172 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6174 #: libraries/classes/Util.php:453
6175 msgid "GiB"
6176 msgstr "জিবি"
6178 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6180 #: libraries/classes/Util.php:455
6181 msgid "TiB"
6182 msgstr "টিবি"
6184 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6186 #: libraries/classes/Util.php:457
6187 msgid "PiB"
6188 msgstr "পিবি"
6190 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6192 #: libraries/classes/Util.php:459
6193 msgid "EiB"
6194 msgstr "ইবি"
6196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6197 #, php-format
6198 msgid "%d table(s)"
6199 msgstr "%d টেবিল"
6201 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6203 msgid "Questions"
6204 msgstr "প্রশ্নসমূহ"
6206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6207 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6208 msgid "Traffic"
6209 msgstr "গমনাগমন"
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6212 #: libraries/classes/Menu.php:521 libraries/classes/Util.php:1870
6213 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6214 msgid "Settings"
6215 msgstr "সেটিংস"
6217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6218 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6219 msgid "Add chart to grid"
6220 msgstr "গ্রিডে চিত্র যোগকর"
6222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6223 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6224 msgstr "সিরিজে অন্তত একটি চলক যোগ করুন!"
6226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6227 #: libraries/classes/Display/Results.php:1068
6228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
6229 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6230 #: libraries/config.values.php:111
6231 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6232 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6233 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6234 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6235 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
6236 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6237 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6238 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6239 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6240 msgid "None"
6241 msgstr "কিছু না"
6243 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6245 #, fuzzy
6246 #| msgid "SQL query"
6247 msgid "SQL Query"
6248 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান"
6250 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6251 msgid "Resume monitor"
6252 msgstr "র্পযবেক্ষন পুনরায় শুরু কর"
6254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6255 msgid "Pause monitor"
6256 msgstr "পর্যবেক্ষন বিরতি"
6258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6259 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6260 msgid "Start auto refresh"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6264 msgid "Stop auto refresh"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6268 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6269 msgstr "general_log এবং slow_query_log কার্যকর করা হয়েছে।"
6271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6272 msgid "general_log is enabled."
6273 msgstr "general_log কার্যকর করা হয়েছে।"
6275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6276 msgid "slow_query_log is enabled."
6277 msgstr "slow_query_log কার্যকর করা হয়েছে।"
6279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6280 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6281 msgstr "general_log এবং slow_query_log অকার্যকর করা হয়েছে।"
6283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6284 msgid "log_output is not set to TABLE."
6285 msgstr "log_output টেবলে নির্ধারন করা হয়নি।"
6287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6288 msgid "log_output is set to TABLE."
6289 msgstr "log_output টেবলে নির্ধারন করা হয়েছে।"
6291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6292 #, php-format
6293 msgid ""
6294 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6295 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6296 "depending on your system."
6297 msgstr ""
6298 "slow_query_log কার্যকর রয়েছে, কিন্তু যে সমস্ত অনুসন্ধানে %d চাইতে বেশী সময় লাগছে "
6299 "সার্ভার শুধু এগুলোই লগ করছে। সিস্টেমের উপর নির্ভর করে long_query_time ০-২ সেকেন্ডে "
6300 "নির্ধারন করা ভাল।"
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
6303 #, php-format
6304 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6305 msgstr "long_query_time %d সেকেন্ডে নির্ধারন করা হয়েছে।"
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
6308 msgid ""
6309 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6310 "restart:"
6311 msgstr ""
6312 "এই সেটিং গুলো সর্বক্ষেতে প্রয়োগ করা হবে এবং সার্ভারের জন্য স্বাভাবিক হিসাবে কাজ "
6313 "করবে। আবার চালু করুন:"
6315 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6317 #, php-format
6318 msgid "Set log_output to %s"
6319 msgstr "log_output %s নির্ধারন কর"
6321 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6323 #, php-format
6324 msgid "Enable %s"
6325 msgstr "সক্রিয় %s"
6327 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6329 #, php-format
6330 msgid "Disable %s"
6331 msgstr "নিক্রিয় %s"
6333 #. l10n: %d seconds
6334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6335 #, php-format
6336 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6337 msgstr "long_query_time %d সেকেন্ড নির্ধারন কর।"
6339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6340 msgid ""
6341 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6342 "database administrator."
6343 msgstr ""
6344 "আপনি এই চলকগুলো পরিবর্তন করতে পারবেন না। রুট হিসাবে লগইন করুন বা ডাটাবেইজ "
6345 "প্রশাসকের সংগে যোগাযোগ করুন।"
6347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6348 msgid "Change settings"
6349 msgstr "সেটিংস পরিবর্তন"
6351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6352 msgid "Current settings"
6353 msgstr "বর্তমান সেটিংস"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6356 msgid "Chart title"
6357 msgstr "চিত্রের নাম"
6359 #. l10n: As in differential values
6360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6361 msgid "Differential"
6362 msgstr "পৃথকিকরণ"
6364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6365 #, php-format
6366 msgid "Divided by %s"
6367 msgstr "%s দ্বার ভাগ করা হয়েছে"
6369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6370 msgid "Unit"
6371 msgstr "একক"
6373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6374 msgid "From slow log"
6375 msgstr "ধীর লগ থেকে"
6377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6378 msgid "From general log"
6379 msgstr "সাধারন লগ থেকে"
6381 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6382 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6383 msgstr "এই অনুসন্ধানের ডাটাবেইজ নামটি সার্ভার লগে নাই।"
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6386 msgid "Analysing logs"
6387 msgstr "লগ বিশ্লেষন করছি"
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
6390 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6391 msgstr "লগসমূহ বিশ্লেষন এবং লোড করছি। কিছু সময লাগবে।"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6394 msgid "Cancel request"
6395 msgstr "অনুরোধ বাতিল"
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6398 msgid ""
6399 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6400 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6401 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6402 msgstr ""
6403 "এই স্তম্ভে একই ধরনের অনুসন্ধানগুলো দলবদ্ধ করে দেখাচ্ছে। দলবদ্ধ করার শর্ত হিসাবে শুধু "
6404 "SQL অনুসন্ধানটিই ব্যবহৃত হয়েছে। অনুসন্ধানগুলোর অন্যান্য বিষয়, যেমন আরম্ভের সময় ইত্যাদি "
6405 "পার্থক্য হতে পারে।"
6407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6408 msgid ""
6409 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6410 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6411 "data."
6412 msgstr ""
6413 "দলবদ্ধ করার জন্য INSERT অনুসন্ধান নির্বাচন করা হয়েছে,একই টেবলের INSERT "
6414 "অনুসন্ধানগুলোও insert করা তথ্যগুলো বাদে দলবদ্ধ করা হয়েছে।"
6416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6417 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6418 msgstr "লগের তথ্য লোড করা হয়েছে। এই সময়ের মধ্য সম্পাদনকৃত অনুসন্ধানসমূহ:"
6420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6421 msgid "Jump to Log table"
6422 msgstr "লগ টেবিলে যাও"
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6425 msgid "No data found"
6426 msgstr "কোন তথ্য পাওয়া যায় নাই"
6428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6429 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6430 msgstr "লগ বিশ্লেষন করা হয়েছে, কিন্তু এই সময়ের মধ্যে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি।"
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6433 msgid "Analyzing…"
6434 msgstr "বিশ্লেষন করছি…"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6437 msgid "Explain output"
6438 msgstr "আউটপুটের ব্যাখা"
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6441 #: libraries/classes/Menu.php:488
6442 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6443 #: libraries/classes/Util.php:1866 libraries/config.values.php:157
6444 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6445 #: templates/database/events/index.twig:44
6446 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6447 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6448 msgid "Status"
6449 msgstr "অবস্থা"
6451 #. l10n: A specific point in the day, as shown on a clock.
6452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
6454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:470
6455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:593
6456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
6457 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
6458 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6459 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6460 #: templates/sql/profiling_chart.twig:17
6461 msgid "Time"
6462 msgstr "সময়"
6464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6465 msgid "Total time:"
6466 msgstr "মোট সময়:"
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6469 msgid "Profiling results"
6470 msgstr "প্রোফাইলিং এর ফলাফল"
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6473 msgctxt "Display format"
6474 msgid "Table"
6475 msgstr "টেবল"
6477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6478 msgid "Chart"
6479 msgstr "চিত্র"
6481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6482 #: templates/export.twig:210
6483 #, fuzzy
6484 #| msgid "Database"
6485 msgctxt "Alias"
6486 msgid "Database"
6487 msgstr "ডাটাবেইজ"
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6490 #: templates/export.twig:224
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Table"
6493 msgctxt "Alias"
6494 msgid "Table"
6495 msgstr "টেবল"
6497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6498 #: templates/export.twig:237
6499 #, fuzzy
6500 #| msgid "Column"
6501 msgctxt "Alias"
6502 msgid "Column"
6503 msgstr "স্তম্ভ"
6505 #. l10n: A collection of available filters
6506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6507 msgid "Log table filter options"
6508 msgstr "লগ টেবল ফিল্টার অপশন"
6510 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6512 msgid "Filter"
6513 msgstr "ফিল্টার"
6515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6516 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6517 msgstr "অনুসন্ধান word/regexp দ্বারা ফিল্টার কর:"
6519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6520 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6521 msgstr "WHERE এর তথ্য উপেক্ষা করে অনুসন্ধান দলবদ্ধ কর"
6523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6524 msgid "Sum of grouped rows:"
6525 msgstr "দলবদ্ধকৃত রো'র সংখ্যা:"
6527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6528 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
6529 #: templates/server/databases/index.twig:253
6530 msgid "Total:"
6531 msgstr "মোট:"
6533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6534 msgid "Loading logs"
6535 msgstr "লোডিং লগ"
6537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
6538 msgid "Monitor refresh failed"
6539 msgstr "পযবেক্ষক রিফ্রশ ব্যার্থ"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6542 msgid ""
6543 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6544 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6545 "reentering your credentials should help."
6546 msgstr ""
6547 "নতুন চিত্রের চেষ্টায় সার্ভার অকার্যকর সাড়া দিয়াছে। মনে হয় আপনার সেশন শেষ হয়ে "
6548 "গেছে। পাতাটি রিলোড এবং আবার লগইন হয়ত সাহায্য করবে।"
6550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6551 msgid "Reload page"
6552 msgstr "পাতাটি রিলোড"
6554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6555 msgid "Affected rows:"
6556 msgstr "প্রভাবিত রোসমুহ:"
6558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6559 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6560 msgstr "কনফিগ ফাইলটি পড়তে ব্যর্থ। এটা মনে হয় কার্যকর JSON কোড নয়।"
6562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6563 msgid ""
6564 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6565 msgstr ""
6566 "আমদানি করা কনফিগারেশন দিয়ে চিত্র তৈরী করতে ব্যর্থ হয়েছি। কনফিগারেশন স্বাভাবিক "
6567 "অবস্থায় সেট করা হচ্ছে…"
6569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6570 msgid "Import monitor configuration"
6571 msgstr "পর্যবেক্ষকের কনফিগারেশন আমাদনি কর"
6573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6574 msgid "Please select the file you want to import."
6575 msgstr "আমদানি করার জন্য ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
6577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6578 #, fuzzy
6579 #| msgid "Please enter a valid number!"
6580 msgid "Please enter a valid table name."
6581 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
6583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6584 #, fuzzy
6585 #| msgid "Please enter a valid number!"
6586 msgid "Please enter a valid database name."
6587 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
6589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6590 msgid "No files available on server for import!"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid "Analyse Query"
6596 msgid "Analyse query"
6597 msgstr "অনুসন্ধান বিশ্লেষন"
6599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6600 msgid "Formatting SQL…"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Bad parameters!"
6606 msgid "No parameters found!"
6607 msgstr "প্যারামিটারগুলো খারপ!"
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6610 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6611 #: templates/database/designer/main.twig:339
6612 #: templates/database/designer/main.twig:390
6613 #: templates/database/designer/main.twig:668
6614 #: templates/database/designer/main.twig:734
6615 #: templates/database/designer/main.twig:873
6616 #: templates/database/designer/main.twig:958
6617 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6618 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6619 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6620 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6621 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6622 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6623 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6624 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6625 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6626 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6627 #: templates/modals/add_index.twig:11 templates/modals/change_password.twig:11
6628 #: templates/modals/page_settings.twig:11
6629 #: templates/server/databases/index.twig:319
6630 #: templates/server/databases/index.twig:323
6631 #: templates/server/variables/index.twig:15
6632 #: templates/table/search/index.twig:197
6633 msgid "Cancel"
6634 msgstr "বাতিল"
6636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6637 #: templates/header.twig:43 templates/modals/page_settings.twig:5
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Change settings"
6640 msgid "Page-related settings"
6641 msgstr "সেটিংস পরিবর্তন"
6643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6644 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6645 #: templates/modals/page_settings.twig:10
6646 msgid "Apply"
6647 msgstr "প্রয়োগ"
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6650 #: templates/home/index.twig:300 templates/navigation/main.twig:58
6651 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6652 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6653 msgid "Loading…"
6654 msgstr "লোডিং…"
6656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "Request Aborted!!"
6659 msgid "Request aborted!!"
6660 msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে!!"
6662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6663 #, fuzzy
6664 #| msgid "Processing Request"
6665 msgid "Processing request"
6666 msgstr "প্রক্রিয়াকরন চলছে"
6668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6669 #, fuzzy
6670 #| msgid "Request Aborted!!"
6671 msgid "Request failed!!"
6672 msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে!!"
6674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6675 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
6676 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid "Error in processing request:"
6679 msgid "Error in processing request"
6680 msgstr "নির্দেশ প্রক্রিয়া করনে সমস্যা হয়েছে:"
6682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6683 #, php-format
6684 msgid "Error code: %s"
6685 msgstr "ভুল নং:%s"
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
6688 #, php-format
6689 msgid "Error text: %s"
6690 msgstr "ভুলটি : %s"
6692 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6693 msgid ""
6694 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6695 "network connectivity and server status."
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6699 #, fuzzy
6700 #| msgid "No column selected."
6701 msgid "No accounts selected."
6702 msgstr "কোন স্তম্ভ নির্বাচন করা হয় নাই।"
6704 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6705 #, fuzzy
6706 #| msgid "Dropping Column"
6707 msgid "Dropping column"
6708 msgstr "স্তম্ভ মুছছি"
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6711 #, fuzzy
6712 #| msgid "Add primary key"
6713 msgid "Adding primary key"
6714 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
6716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6717 #: templates/console/display.twig:150 templates/database/designer/main.twig:337
6718 #: templates/database/designer/main.twig:666
6719 #: templates/database/designer/main.twig:730
6720 #: templates/database/designer/main.twig:869
6721 #: templates/database/designer/main.twig:954
6722 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6723 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6724 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6725 msgid "OK"
6726 msgstr "ওকে"
6728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6729 msgid "Click to dismiss this notification"
6730 msgstr "এই বার্তাটি বন্ধ করতে ক্লীক করুন"
6732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid "Renaming Databases"
6735 msgid "Renaming databases"
6736 msgstr "ডাটাবেইজসমূহের নাম পরিবর্তন করছি"
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid "Copying Database"
6741 msgid "Copying database"
6742 msgstr "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করছি"
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6745 #, fuzzy
6746 #| msgid "Changing Charset"
6747 msgid "Changing charset"
6748 msgstr "বর্ণ রাশি পরিবর্তন করছি"
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6751 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:496
6752 #: libraries/classes/Index.php:524
6753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
6754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
6755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:776
6756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
6757 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
6758 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6759 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6760 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6761 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6762 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6763 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6764 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6765 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6766 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6767 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6768 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6769 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6770 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
6771 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
6772 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
6773 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6774 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6775 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6776 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6777 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6778 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6779 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6780 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6781 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6782 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6783 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6784 msgid "No"
6785 msgstr "না"
6787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6788 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6789 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6790 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Disable foreign key checks"
6793 msgid "Enable foreign key checks"
6794 msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
6796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid "Failed to fetch headers"
6799 msgid "Failed to get real row count."
6800 msgstr "হেডার নিয়ে আসতে ব্যর্থ হয়েছে"
6802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6803 msgid "Searching"
6804 msgstr "খোজঁছি"
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6807 msgid "Hide search results"
6808 msgstr "খোজাঁর ফলাফল লুকাও"
6810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6811 msgid "Show search results"
6812 msgstr "খোজাঁর ফলাফল দেখাও"
6814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6815 msgid "Browsing"
6816 msgstr "দেখছি"
6818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6819 msgid "Deleting"
6820 msgstr "মুছছি"
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6823 #, php-format
6824 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6825 msgstr "%s টেবলের মিলগুলো কি মুছব?"
6827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6828 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6829 msgstr "সঞ্চিত ফাংশনে অবশ্যই একটি রির্টান থাকতে হবে!"
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6832 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6836 #, php-format
6837 msgid "Values for column %s"
6838 msgstr "%s স্তম্ভের জন্য তথ্য"
6840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6841 msgid "Values for a new column"
6842 msgstr "নতুন স্তম্ভের জন্য তথ্য"
6844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6845 msgid "Enter each value in a separate field."
6846 msgstr "আলাদা আলাদা ক্ষেত্রে তথ্য দিন।"
6848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
6849 #, php-format
6850 msgid "Add %d value(s)"
6851 msgstr "%d মান যোগ কর"
6853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6854 msgid ""
6855 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6856 msgstr "টিকা: যদি ফাইলটিতে একাধিক টেবিল থাকে, ওই গুলো একটিতে পরিনত হবে।"
6858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6859 msgid "Hide query box"
6860 msgstr "অনুসন্ধান বক্সটি লুকাও"
6862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6863 msgid "Show query box"
6864 msgstr "অনুসন্ধান বক্সটি দেখাও"
6866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6867 #: libraries/classes/Display/Results.php:2834
6868 #: libraries/classes/Tracking.php:258
6869 #: templates/console/bookmark_content.twig:11
6870 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6871 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6872 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6873 #: templates/database/designer/main.twig:388
6874 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6875 #: templates/database/search/results.twig:43
6876 #: templates/display/results/table.twig:310
6877 #: templates/display/results/table.twig:311 templates/export.twig:54
6878 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6879 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6880 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6881 msgid "Delete"
6882 msgstr "মুছ"
6884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6885 #, php-format
6886 msgid "%d is not valid row number."
6887 msgstr "%d বৈধ রো নাম্বার নয়।"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6890 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6891 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6892 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6893 msgid "Browse foreign values"
6894 msgstr "ফরেন মান দেখা"
6896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6897 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6901 msgid ""
6902 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6903 "query."
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6907 #, fuzzy, php-format
6908 #| msgid "Variable"
6909 msgid "Variable %d:"
6910 msgstr "চলক"
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6913 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6914 msgid "Pick"
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6918 #, fuzzy
6919 #| msgid "No column selected."
6920 msgid "Column selector"
6921 msgstr "কোন স্তম্ভ নির্বাচন করা হয় নাই"
6923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6924 #, fuzzy
6925 #| msgid "Search in database"
6926 msgid "Search this list"
6927 msgstr "ডাটাবেইজে খোঁজ"
6929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6930 #, php-format
6931 msgid ""
6932 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6933 "database %s has columns that are not present in the current table."
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Free memory"
6939 msgid "See more"
6940 msgstr "উন্মুক্ত মেমোরী"
6942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6943 msgid "Add primary key"
6944 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
6946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6947 #, fuzzy
6948 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6949 msgid "Primary key added."
6950 msgstr "%s একটি প্রাইমারি কী যোগ করা হয়েছে"
6952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6953 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6954 #, fuzzy
6955 #| msgid "Tracking report"
6956 msgid "Taking you to next step…"
6957 msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
6959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6960 #, php-format
6961 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6962 msgstr ""
6964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6965 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6966 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6967 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6968 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6969 #, fuzzy
6970 #| msgid "End of line"
6971 msgid "End of step"
6972 msgstr "লাইনের শেষ"
6974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6975 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6976 msgstr ""
6978 #. l10n: Display text for calendar close link
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
6981 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6982 msgid "Done"
6983 msgstr "সম্পন্ন"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6986 msgid "Confirm partial dependencies"
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6990 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6994 msgid ""
6995 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6996 "determine values of column d and column f."
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid "No databases selected."
7002 msgid "No partial dependencies selected!"
7003 msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7006 #: libraries/classes/Export.php:588 libraries/classes/Html/Generator.php:977
7007 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:288
7008 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7009 msgid "Back"
7010 msgstr "পিছনে"
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
7013 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7017 msgid "Hide partial dependencies list"
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7021 msgid ""
7022 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7023 "of the table."
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
7027 msgid "Step"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
7031 msgid "The following actions will be performed:"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7035 #, php-format
7036 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "Add privileges on the following table:"
7042 msgid "Create the following table"
7043 msgstr "নিচের টেবিল এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
7046 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7047 msgstr ""
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
7050 msgid "Confirm transitive dependencies"
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7054 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7055 msgstr ""
7057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "No databases selected."
7060 msgid "No dependencies selected!"
7061 msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
7063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7064 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:159
7065 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7066 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7067 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7068 #: templates/server/variables/index.twig:12
7069 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7070 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7071 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7072 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7073 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7074 msgid "Save"
7075 msgstr "সংরক্ষন"
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
7078 msgid "Hide search criteria"
7079 msgstr "খোজাঁর শর্ত লুকাও"
7081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7082 msgid "Show search criteria"
7083 msgstr "খোজাঁর শর্ত দেখাও"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Column names: "
7088 msgid "Column maximum:"
7089 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "Column names: "
7094 msgid "Column minimum:"
7095 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7098 msgid "Hide find and replace criteria"
7099 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপনের শর্ত লুকাও"
7101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7102 msgid "Show find and replace criteria"
7103 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপনের শর্ত দেখাও"
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7106 msgid "Each point represents a data row."
7107 msgstr "প্রতিটি পয়েন্ট একটি তথ্য সারি।"
7109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7110 msgid "Hovering over a point will show its label."
7111 msgstr "একটি পয়েন্টের উপর মাউস আনলে তার লেবেল দেখাবে।"
7113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7114 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7115 msgstr "বড় করে দেখার জন্য, অংশটির একটি অংশ মাউজ দ্বারা নির্বাচন করন।"
7117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7118 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7119 msgstr "মুল অবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়ার জন্য জুম রিসেট এ ক্লীক করুন।"
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7122 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7123 msgstr ""
7124 "দেখার জন্য একটি তথ্য পয়েন্ট এ ক্লীক করুন এবং প্রয়োজনে তথ্য সারিটি সম্পাদনা করুন।"
7126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7127 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7128 msgstr "নীচের ডান কোণার দিকে টেনে এই অংশটির আকৃতি পরিবর্তন করা যাবে।"
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7131 msgid "Select two columns"
7132 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7135 msgid "Select two different columns"
7136 msgstr "ভিন্ন ভিন্ন দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7139 msgid "Data point content"
7140 msgstr "প্রতিটি পয়েন্টের বিষয়"
7142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
7144 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:441 libraries/classes/InsertEdit.php:1978
7145 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7146 msgid "Ignore"
7147 msgstr "উপেক্ষা"
7149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7150 #: libraries/classes/Display/Results.php:2770
7151 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7152 #: templates/display/results/table.twig:306
7153 #: templates/display/results/table.twig:307
7154 msgid "Copy"
7155 msgstr "প্রতিলিপি"
7157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7158 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7159 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7160 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7161 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7162 msgid "X"
7163 msgstr "এক্স"
7165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7166 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7167 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7168 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7169 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7170 msgid "Y"
7171 msgstr "ওয়াই"
7173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7174 msgid "Point"
7175 msgstr "পয়েন্ট"
7177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7178 #, php-format
7179 msgid "Point %d"
7180 msgstr "পয়েন্ট %d"
7182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7183 msgid "Linestring"
7184 msgstr "লাইনস্ট্রিং"
7186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7187 msgid "Polygon"
7188 msgstr "পলি্গন (বহুভুজ)"
7190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7191 #: templates/display/results/table.twig:249
7192 msgid "Geometry"
7193 msgstr "জ্যামিতি"
7195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "Inner Ring"
7198 msgid "Inner ring"
7199 msgstr "ভিতরের গোলক"
7201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7202 #, fuzzy
7203 #| msgid "Outer ring:"
7204 msgid "Outer ring"
7205 msgstr "আউটার রিং"
7207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7208 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7209 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7210 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7211 msgid "Add a point"
7212 msgstr "পয়েন্ট যোগ কর"
7214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7215 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7216 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7217 msgid "Add an inner ring"
7218 msgstr "একটি ভিতরের গোলক যোগ কর"
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Do you want to import remaining settings?"
7223 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7224 msgstr "আপনি কি অন্যান্য সেটিংস আমদানি করতে চান?"
7226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7227 msgid "Encryption key"
7228 msgstr ""
7230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7231 msgid ""
7232 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7233 "hexadecimal value"
7234 msgstr ""
7236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
7237 msgid ""
7238 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7239 "values directly if desired"
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
7243 msgid ""
7244 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7245 "those values directly if desired"
7246 msgstr ""
7248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
7249 msgid ""
7250 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7251 "confirmation before abandoning changes"
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
7255 msgid "Select referenced key"
7256 msgstr "রেফারেন্সড কী নির্বাচন করুন"
7258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7259 msgid "Select Foreign Key"
7260 msgstr "ফরেন কী নির্বাচন করুন"
7262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7263 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7264 msgstr "অনুগ্রহ করে প্রাথমিক কী বা একটি অনন্য কী নির্বাচন করুন!"
7266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
7267 #: templates/database/designer/main.twig:98
7268 #: templates/database/designer/main.twig:101
7269 msgid "Choose column to display"
7270 msgstr "দেখানোর জন্য স্বম্ভ পছন্দ করেন"
7272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7273 msgid ""
7274 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7275 "save them. Do you want to continue?"
7276 msgstr ""
7277 "আপনি নকশার পরিবর্তন সংরক্ষন করেন নাই। সংরক্ষন না করলে ওগুলো নষ্ট হয়ে যাবে। আপনি "
7278 "কি এগুতে চান?"
7280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7281 msgid "value/subQuery is empty"
7282 msgstr ""
7284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7285 #: templates/database/designer/main.twig:40
7286 #: templates/database/designer/main.twig:43
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "No tables found in database."
7289 msgid "Add tables from other databases"
7290 msgstr "ডাটাবেইজে কোন টেবিল নাই।"
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7293 msgid "Page name"
7294 msgstr "পাতার নাম"
7296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
7297 #: templates/database/designer/main.twig:63
7298 #: templates/database/designer/main.twig:66
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "Select page"
7301 msgid "Save page"
7302 msgstr "পাতা নির্বাচন"
7304 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7305 #: templates/database/designer/main.twig:70
7306 #: templates/database/designer/main.twig:73
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Select page"
7309 msgid "Save page as"
7310 msgstr "পাতা নির্বাচন"
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7313 #: templates/database/designer/main.twig:56
7314 #: templates/database/designer/main.twig:59
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "Free pages"
7317 msgid "Open page"
7318 msgstr "মুক্ত পাতাসমূহ"
7320 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "Select page"
7323 msgid "Delete page"
7324 msgstr "পাতা নির্বাচন"
7326 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7328 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7329 msgstr ""
7331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7332 #: templates/database/designer/main.twig:10
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Unit"
7335 msgid "Untitled"
7336 msgstr "একক"
7338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7339 #, fuzzy
7340 #| msgid "Please choose a page to edit"
7341 msgid "Please select a page to continue"
7342 msgstr "সম্পাদনার জন্য একটি পাতা পছন্দ করেন"
7344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Please enter a valid number!"
7347 msgid "Please enter a valid page name"
7348 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
7350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7351 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7352 msgstr ""
7354 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7355 msgid "Successfully deleted the page"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Edit or export relational schema"
7361 msgid "Export relational schema"
7362 msgstr "আন্তসম্পর্কীয় গঠনের আকৃতি সম্পাদনা বা রফতানী কর"
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7365 msgid "Modifications have been saved"
7366 msgstr "পরিবর্তন সংরক্ষন করা হয়েছে"
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7369 #, fuzzy, php-format
7370 #| msgid "%d object(s) created"
7371 msgid "%d object(s) created."
7372 msgstr "%d অবজেক্ট তৈরী করা হয়েছে"
7374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7375 #, fuzzy
7376 #| msgid "Column names"
7377 msgid "Column name"
7378 msgstr "স্তম্ভের নাম"
7380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7381 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7382 msgid "Submit"
7383 msgstr "জমা"
7385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7386 #, fuzzy
7387 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7388 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7389 msgstr "সম্পাদনা বাতিল করতে এস্কেপ কী চাপুন"
7391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7392 msgid ""
7393 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7394 "want to leave this page before saving the data?"
7395 msgstr ""
7396 "আপনি কিছু তথ্য সম্পাদনা করেছেন এবং ওগুলো সংরক্ষিত নয়। আপিন কি নিশ্চন্ত যে সংরক্ষনের "
7397 "পূর্বে আপনি পাতাটি ত্যাগ করতে চান?"
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "Drag to reorder"
7402 msgid "Drag to reorder."
7403 msgstr "পুনবিন্যাসের জন্য টানুন"
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
7406 msgid "Click to sort results by this column."
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7410 msgid ""
7411 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7412 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7413 "from ORDER BY clause"
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Click to mark/unmark"
7419 msgid "Click to mark/unmark."
7420 msgstr "চিহ্নিত/অচিহ্নিত করার জন্য ক্লীক করুন"
7422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Double-click to copy column name"
7425 msgid "Double-click to copy column name."
7426 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপ করার জন্য দুইবার ক্লীক করুন"
7428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
7431 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7432 msgstr "স্তম্ভ খোলা বন্ধ করতে চাইলে তীর চিহ্নটি ক্লীক করুন"
7434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7435 msgid ""
7436 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7437 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7438 msgstr ""
7439 "এই টেবিলে কোন অনন্য স্তম্ভ নাই। সংরক্ষনের পরে সম্পাদনা, চেকবক্স, প্রতিলিপি এবং মুছার "
7440 "জন্য সংযোগগুলো কাজ করবে না।"
7442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7443 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7447 msgid ""
7448 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7449 "the browser."
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Original string"
7455 msgid "Original length"
7456 msgstr "প্রকৃত লেখা"
7458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "Cancel"
7461 msgid "cancel"
7462 msgstr "বাতিল"
7464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7465 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:191
7466 msgid "Aborted"
7467 msgstr "বাতিলকৃত"
7469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
7470 #, fuzzy
7471 #| msgid "Success."
7472 msgid "Success"
7473 msgstr "সফল।"
7475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid "Import defaults"
7478 msgid "Import status"
7479 msgstr "আমদানি সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
7481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7482 #: templates/navigation/main.twig:84
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Log file threshold"
7485 msgid "Drop files here"
7486 msgstr "লগ ফাইলের স্থান"
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Select Tables"
7491 msgid "Select database first"
7492 msgstr "টেবল নির্বাচন"
7494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Go to link"
7497 msgid "Go to link:"
7498 msgstr "সংযোগে যাও"
7500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7501 msgid "Generate password"
7502 msgstr "পাসওর্য়াড উৎপাদন কর"
7504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7505 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7506 msgid "Generate"
7507 msgstr "উৎপাদন কর"
7509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7510 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7511 msgid "More"
7512 msgstr "অধিক"
7514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Show Panel"
7517 msgid "Show panel"
7518 msgstr "প্যানেল দেখাও"
7520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Hide Panel"
7523 msgid "Hide panel"
7524 msgstr "ইনডেক্স প্যানেল"
7526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
7527 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "Customize main panel"
7530 msgid "Unlink from main panel"
7531 msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
7533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7534 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7535 #, php-format
7536 msgid ""
7537 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7538 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7539 msgstr ""
7540 "phpMyAdmin এর একটি নতুন সংস্করন আছে এবং আপনি আপডেট করতে পারেন। নতুন সংস্করনটি হল "
7541 "%s, বেরিয়েছে %s।"
7543 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7545 msgid ", latest stable version:"
7546 msgstr ", সর্বশেষ সুস্থিত সংস্করন:"
7548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7549 msgid "up to date"
7550 msgstr "তারিখ পর্যন্ত"
7552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7553 msgid ""
7554 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7555 "report?"
7556 msgstr "একটি মারাত্মক জাভা স্ত্রিপট ভুল হয়েছে। আপনি কি এর প্রতিবেদন পাঠাতে চান?"
7558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7559 #, fuzzy
7560 #| msgid "Change Report Settings"
7561 msgid "Change report settings"
7562 msgstr "প্রতিবেদন সেটিংস পরিবর্তন"
7564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Show Report Details"
7567 msgid "Show report details"
7568 msgstr "প্রতিবেদনের বিশদ দেখাও"
7570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
7571 msgid ""
7572 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7573 "level!"
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7577 #, php-format
7578 msgid ""
7579 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7580 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
7584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7585 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7586 msgstr ""
7588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7589 msgid "Please look at the bottom of this window."
7590 msgstr ""
7592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7593 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:446
7594 #, fuzzy
7595 #| msgid "Ignore"
7596 msgid "Ignore All"
7597 msgstr "উপেক্ষা"
7599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7600 msgid ""
7601 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7602 msgstr ""
7604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7605 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7606 msgstr ""
7608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
7609 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7610 msgstr ""
7612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7613 msgid "Successfully copied!"
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7617 #, fuzzy
7618 #| msgid "Copying Database"
7619 msgid "Copying failed!"
7620 msgstr "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করছি"
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7623 #, fuzzy
7624 #| msgid "Show this query here again"
7625 msgid "Execute this query again?"
7626 msgstr "এই অনুসন্ধানটি আবার দেখাও"
7628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7629 #, fuzzy
7630 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
7631 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7632 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
7634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7635 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7636 msgstr ""
7638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7639 #, fuzzy, php-format
7640 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7641 msgstr "SQL query"
7643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7644 #, php-format
7645 msgid "%s argument(s) passed"
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7649 #, fuzzy
7650 #| msgid "Table comments"
7651 msgid "Show arguments"
7652 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "Hide search results"
7657 msgid "Hide arguments"
7658 msgstr "খোজাঁর ফলাফল লুকাও"
7660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7661 msgid "Time taken:"
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7665 msgid ""
7666 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7667 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7668 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7669 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7670 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7671 msgstr ""
7673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
7674 #, fuzzy
7675 #| msgid "Copy database to"
7676 msgid "Copy tables to"
7677 msgstr "ডাটাবেজ কপি কর"
7679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7680 #, fuzzy
7681 #| msgid "Add table prefix:"
7682 msgid "Add table prefix"
7683 msgstr "টেবিলের পুর্বপদ দিন:"
7685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
7686 #, fuzzy
7687 #| msgid "Replace table prefix"
7688 msgid "Replace table with prefix"
7689 msgstr "টেবল এর নামের পূর্বাংশ প্রতিস্থাপন করা"
7691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7692 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7693 msgid "Copy table with prefix"
7694 msgstr "টেবল নামের পূর্বাংশসহ প্রতিলিপি কর"
7696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7697 msgid "Extremely weak"
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7701 msgid "Very weak"
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7705 msgid "Weak"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7709 msgid "Good"
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
7713 msgid "Strong"
7714 msgstr ""
7716 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7718 msgctxt "U2F error"
7719 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7720 msgstr ""
7722 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7724 msgctxt "U2F error"
7725 msgid "Invalid request sent to security key."
7726 msgstr ""
7728 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7730 #, fuzzy
7731 #| msgid "Unknown error"
7732 msgctxt "U2F error"
7733 msgid "Unknown security key error."
7734 msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
7736 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7738 msgctxt "U2F error"
7739 msgid "Client does not support security key."
7740 msgstr ""
7742 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7744 msgctxt "U2F error"
7745 msgid "Failed security key activation."
7746 msgstr ""
7748 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "Invalid export type"
7752 msgctxt "U2F error"
7753 msgid "Invalid security key."
7754 msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
7756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7757 msgid ""
7758 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7759 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7760 "configured for this."
7761 msgstr ""
7763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7764 #, fuzzy, php-format
7765 #| msgid "Table %s already exists!"
7766 msgctxt ""
7767 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7768 msgid "Table %s already exists!"
7769 msgstr "টেবিল %s পুর্ব থেকেই আছে!"
7771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7772 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7773 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7774 msgid "Hide"
7775 msgstr "লুকাও"
7777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
7778 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:215
7779 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7780 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7781 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7782 msgid "Show"
7783 msgstr "দেখাও"
7785 #. l10n: Month name
7786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7787 msgid "January"
7788 msgstr "জানুয়ারী"
7790 #. l10n: Month name
7791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7792 msgid "February"
7793 msgstr "ফেব্রুয়ারী"
7795 #. l10n: Month name
7796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7797 msgid "March"
7798 msgstr "মার্চ"
7800 #. l10n: Month name
7801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7802 msgid "April"
7803 msgstr "এপ্রিল"
7805 #. l10n: Month name
7806 #. l10n: Short month name for May
7807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736
7809 msgid "May"
7810 msgstr "মে"
7812 #. l10n: Month name
7813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7814 msgid "June"
7815 msgstr "জুন"
7817 #. l10n: Month name
7818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7819 msgid "July"
7820 msgstr "জুলাই"
7822 #. l10n: Month name
7823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7824 msgid "August"
7825 msgstr "অগাষ্ট"
7827 #. l10n: Month name
7828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7829 msgid "September"
7830 msgstr "সেপ্টেম্বর"
7832 #. l10n: Month name
7833 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7834 msgid "October"
7835 msgstr "অক্টোবর"
7837 #. l10n: Month name
7838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7839 msgid "November"
7840 msgstr "নভেম্বর"
7842 #. l10n: Month name
7843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7844 msgid "December"
7845 msgstr "ডিসেম্বর"
7847 #. l10n: Short month name for January
7848 #. l10n: Short month name
7849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
7850 #: libraries/classes/Util.php:655
7851 msgid "Jan"
7852 msgstr "জান"
7854 #. l10n: Short month name for February
7855 #. l10n: Short month name
7856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
7857 #: libraries/classes/Util.php:657
7858 msgid "Feb"
7859 msgstr "ফেব"
7861 #. l10n: Short month name for March
7862 #. l10n: Short month name
7863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
7864 #: libraries/classes/Util.php:659
7865 msgid "Mar"
7866 msgstr "মার"
7868 #. l10n: Short month name for April
7869 #. l10n: Short month name
7870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7871 #: libraries/classes/Util.php:661
7872 msgid "Apr"
7873 msgstr "এপ্রি"
7875 #. l10n: Short month name for June
7876 #. l10n: Short month name
7877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738
7878 #: libraries/classes/Util.php:665
7879 msgid "Jun"
7880 msgstr "জুন"
7882 #. l10n: Short month name for July
7883 #. l10n: Short month name
7884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
7885 #: libraries/classes/Util.php:667
7886 msgid "Jul"
7887 msgstr "জুল"
7889 #. l10n: Short month name for August
7890 #. l10n: Short month name
7891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
7892 #: libraries/classes/Util.php:669
7893 msgid "Aug"
7894 msgstr "আগ"
7896 #. l10n: Short month name for September
7897 #. l10n: Short month name
7898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
7899 #: libraries/classes/Util.php:671
7900 msgid "Sep"
7901 msgstr "সেপ"
7903 #. l10n: Short month name for October
7904 #. l10n: Short month name
7905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
7906 #: libraries/classes/Util.php:673
7907 msgid "Oct"
7908 msgstr "অক্ট"
7910 #. l10n: Short month name for November
7911 #. l10n: Short month name
7912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748
7913 #: libraries/classes/Util.php:675
7914 msgid "Nov"
7915 msgstr "নভে"
7917 #. l10n: Short month name for December
7918 #. l10n: Short month name
7919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
7920 #: libraries/classes/Util.php:677
7921 msgid "Dec"
7922 msgstr "ডিসে"
7924 #. l10n: Week day name
7925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
7926 #: libraries/config.values.php:197
7927 msgid "Sunday"
7928 msgstr "রবিবার"
7930 #. l10n: Week day name
7931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
7932 #: libraries/config.values.php:191
7933 msgid "Monday"
7934 msgstr "সোমবার"
7936 #. l10n: Week day name
7937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
7938 #: libraries/config.values.php:192
7939 msgid "Tuesday"
7940 msgstr "মঙ্গলবার"
7942 #. l10n: Week day name
7943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
7944 #: libraries/config.values.php:193
7945 msgid "Wednesday"
7946 msgstr "বুধবার"
7948 #. l10n: Week day name
7949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
7950 #: libraries/config.values.php:194
7951 msgid "Thursday"
7952 msgstr "বৃহস্পতিবার"
7954 #. l10n: Week day name
7955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
7956 #: libraries/config.values.php:195
7957 msgid "Friday"
7958 msgstr "শুক্রবার"
7960 #. l10n: Week day name
7961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
7962 #: libraries/config.values.php:196
7963 msgid "Saturday"
7964 msgstr "শনিবার"
7966 #. l10n: Short week day name for Sunday
7967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
7968 msgid "Sun"
7969 msgstr "রবি"
7971 #. l10n: Short week day name for Monday
7972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
7973 #: libraries/classes/Util.php:683
7974 msgid "Mon"
7975 msgstr "সোম"
7977 #. l10n: Short week day name for Tuesday
7978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
7979 #: libraries/classes/Util.php:685
7980 msgid "Tue"
7981 msgstr "মঙ্গল"
7983 #. l10n: Short week day name for Wednesday
7984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
7985 #: libraries/classes/Util.php:687
7986 msgid "Wed"
7987 msgstr "বৃধ"
7989 #. l10n: Short week day name for Thursday
7990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
7991 #: libraries/classes/Util.php:689
7992 msgid "Thu"
7993 msgstr "বৃহস্পতি"
7995 #. l10n: Short week day name for Friday
7996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
7997 #: libraries/classes/Util.php:691
7998 msgid "Fri"
7999 msgstr "শুক্র"
8001 #. l10n: Short week day name for Saturday
8002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
8003 #: libraries/classes/Util.php:693
8004 msgid "Sat"
8005 msgstr "শনি"
8007 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
8008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
8009 msgid "Su"
8010 msgstr "রবি"
8012 #. l10n: Minimal week day name for Monday
8013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
8014 msgid "Mo"
8015 msgstr "সোম"
8017 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
8018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
8019 msgid "Tu"
8020 msgstr "মঙ্গ"
8022 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
8023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
8024 msgid "We"
8025 msgstr "বুধ"
8027 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
8028 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
8029 msgid "Th"
8030 msgstr "বৃহ"
8032 #. l10n: Minimal week day name for Friday
8033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
8034 msgid "Fr"
8035 msgstr "শুক্র"
8037 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
8038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
8039 msgid "Sa"
8040 msgstr "শনি"
8042 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
8043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
8044 msgid "Wk"
8045 msgstr "সপ্তাহ"
8047 #. l10n: The month-year order in a calendar. Do not translate! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
8048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
8049 #, fuzzy
8050 msgid "calendar-month-year"
8051 msgstr "calendar-month-year"
8053 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
8054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
8055 #, fuzzy
8056 #| msgctxt "Year suffix"
8057 #| msgid "none"
8058 msgid "none"
8059 msgstr "- কিছু না -"
8061 #. l10n: Period of time.
8062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
8063 msgid "Hour"
8064 msgstr "ঘন্টা"
8066 #. l10n: Period of time.
8067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
8068 msgid "Minute"
8069 msgstr "মিনিট"
8071 #. l10n: Period of time.
8072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
8073 msgid "Second"
8074 msgstr "সেকেন্ড"
8076 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
8077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
8078 #, fuzzy
8079 #| msgctxt "Previous month"
8080 #| msgid "Prev"
8081 msgid "Prev"
8082 msgstr "পূর্ববর্তী"
8084 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
8085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
8086 #, fuzzy
8087 #| msgctxt "Next month"
8088 #| msgid "Next"
8089 msgid "Next"
8090 msgstr "পরবর্তী"
8092 #. l10n: Display text for current month link in calendar
8093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
8094 msgid "Today"
8095 msgstr "আজ"
8097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
8098 msgid "This field is required"
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
8102 #, fuzzy
8103 #| msgid "Use text field"
8104 msgid "Please fix this field"
8105 msgstr "আক্ষরীক ক্ষেত্র ব্যবহার করুন"
8107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
8108 #, fuzzy
8109 #| msgid "Please enter a valid number!"
8110 msgid "Please enter a valid email address"
8111 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
8114 #, fuzzy
8115 #| msgid "Please enter a valid number!"
8116 msgid "Please enter a valid URL"
8117 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
8120 #, fuzzy
8121 #| msgid "Please enter a valid number!"
8122 msgid "Please enter a valid date"
8123 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
8126 #, fuzzy
8127 #| msgid "Please enter a valid number!"
8128 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
8129 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
8132 #, fuzzy
8133 #| msgid "Please enter a valid number!"
8134 msgid "Please enter a valid number"
8135 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
8138 #, fuzzy
8139 #| msgid "Please enter a valid number!"
8140 msgid "Please enter a valid credit card number"
8141 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
8144 #, fuzzy
8145 #| msgid "Please enter a valid length!"
8146 msgid "Please enter only digits"
8147 msgstr "একটি কার্যকর দৈর্ঘ্য দিন!"
8149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:827
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid "Please enter a valid number!"
8152 msgid "Please enter the same value again"
8153 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828
8156 msgid "Please enter no more than {0} characters"
8157 msgstr ""
8159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:829
8160 #, fuzzy
8161 #| msgid "Please enter a valid number!"
8162 msgid "Please enter at least {0} characters"
8163 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:830
8166 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
8167 msgstr ""
8169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "Please enter a valid number!"
8172 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
8173 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "Please enter a valid length!"
8178 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
8179 msgstr "একটি কার্যকর দৈর্ঘ্য দিন!"
8181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833
8182 #, fuzzy
8183 #| msgid "Please enter a valid number!"
8184 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
8185 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
8188 #, fuzzy
8189 #| msgid "Please enter a valid number!"
8190 msgid "Please enter a valid date or time"
8191 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:835
8194 #, fuzzy
8195 #| msgid "Please enter a valid number!"
8196 msgid "Please enter a valid HEX input"
8197 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
8199 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
8200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:837
8201 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
8202 msgstr ""
8204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:840
8205 msgid ""
8206 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
8207 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
8208 msgstr ""
8210 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
8211 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
8212 msgstr "মারাত্মক ভুল: চলাচলের সুবিধা শুধু মাত্র এজাক্সের মাধ্যমে পাওয়া যাবে"
8214 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:38
8215 #: libraries/classes/Normalization.php:245
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid "Select two columns"
8218 msgid "Select one…"
8219 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
8221 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
8222 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8223 #, fuzzy
8224 #| msgid "Move column"
8225 msgid "No such column"
8226 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
8228 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
8229 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
8230 msgctxt "string types"
8231 msgid "String"
8232 msgstr "স্ট্রিং"
8234 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:105
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
8237 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
8238 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
8240 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:106
8241 msgid "Paste it to your config.inc.php"
8242 msgstr ""
8244 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:152
8245 msgid "Could not import configuration"
8246 msgstr "কনফিগারেশন আমদানি করা যায়নি"
8248 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Internal relation added"
8251 msgid "Two-factor authentication has been removed."
8252 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
8254 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
8255 #, fuzzy
8256 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
8257 msgid "Two-factor authentication has been configured."
8258 msgstr "কনফিগারেশনে অকার্যকর প্রমাণীকরন পদ্ধতি:"
8260 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:314
8261 #: libraries/classes/Import.php:149
8262 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
8263 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
8264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
8265 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
8266 msgid "Rows"
8267 msgstr "সারির #"
8269 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:324
8270 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
8271 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
8272 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
8273 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
8274 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
8275 msgid "Indexes"
8276 msgstr "ইনডেক্সসমূহ"
8278 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
8279 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:145
8280 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
8281 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
8282 msgid "Total"
8283 msgstr "মোট"
8285 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:334
8286 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
8287 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
8288 msgid "Overhead"
8289 msgstr "অতিরিক্ত"
8291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:85
8292 #, php-format
8293 msgid "Database %1$s has been created."
8294 msgstr "ডাটাবেইজ %1$s তৈরী করা হয়েছে।"
8296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:96
8297 #, php-format
8298 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8299 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8300 msgstr[0] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
8301 msgstr[1] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
8303 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
8304 #, fuzzy, php-format
8305 #| msgid "The columns have been moved successfully."
8306 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
8307 msgstr "স্তম্ভগুলো সফলভাবে সরানো হয়েছে।"
8309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
8310 #, fuzzy, php-format
8311 #| msgid "The columns have been moved successfully."
8312 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
8313 msgstr "স্তম্ভগুলো সফলভাবে সরানো হয়েছে।"
8315 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
8316 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
8317 msgid "No Privileges"
8318 msgstr "কোন অধিকার নাই"
8320 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
8321 #, fuzzy
8322 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8323 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8324 msgstr "একটি ট্রিগার তৈরীর জন্য প্রয়োজনীয় অধিকার নাই"
8326 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:189
8327 msgid ""
8328 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8329 "password, 'Change password' tab should be used."
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:432
8333 msgid "User has been added."
8334 msgstr "ব্যবহারকারী যোগ করা হয়েছে।"
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
8337 #, php-format
8338 msgid "Thread %s was successfully killed."
8339 msgstr "প্রক্রিয়া %s সফলভাবে ধ্বংস করা হয়েছে।"
8341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
8342 #, php-format
8343 msgid ""
8344 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8345 msgstr ""
8346 "phpMyAdmin %s প্রক্রিয়াটি ধ্বংস করতে পারে নাই। সম্ভবত ইহা পূর্বেই বন্ধ করা হয়েছে।"
8348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
8349 msgid "Received"
8350 msgstr "গৃহীত"
8352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
8353 msgid "Sent"
8354 msgstr "প্রেরিত"
8356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
8357 #, fuzzy
8358 #| msgid "max. concurrent connections"
8359 msgid "Max. concurrent connections"
8360 msgstr "একত্রে সবোর্চ্চ সংযোগসমূহ"
8362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:185
8363 msgid "Failed attempts"
8364 msgstr "ব্যর্থ প্রচেষ্টা সমূহ"
8366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8367 msgid ""
8368 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8369 "closing the connection properly."
8370 msgstr ""
8371 "যে সমস্ত সংযোগকারীর সংযোগ সঠিকভাবে বিচ্ছিন্ন না করায় সংযোগ বাতিল করা হয়েছে তার "
8372 "সংখ্যা।"
8374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8375 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8376 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারের সংগে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ্য প্রচেষ্টাসমূহের সংখ্যা।"
8378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8379 msgid ""
8380 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8381 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8382 "statements from the transaction."
8383 msgstr ""
8384 "সাময়িক বাইনারী লগ ব্যবহার করেছে এমন লেনদেন সংখ্যা কিন্ত যা binlog_cache_size "
8385 "অতিক্রম করেছে এবং লেনদেনের তথ্য রাখার জন্য সাময়িক ফাইল ব্যবহার করেছে।"
8387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8388 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8389 msgstr "লেনদেনে সাময়িক বাইনারি লগ ক্যাশ ব্যবহার করেছে তার সংখ্যা।"
8391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8392 msgid ""
8393 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8394 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারের সংগে সমস্ত সংযোগ প্রচেষ্টার সংখ্যা।"
8396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8397 msgid ""
8398 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8399 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8400 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8401 "based instead of disk-based."
8402 msgstr ""
8403 "কাজ করার জন্য সার্ভার দ্বারা স্বয়ংক্রীয় ভাবে প্রস্তুতকৃত সাময়িক ডিস্ক টেবিলের সংখ্যা। "
8404 "যদি Created_tmp_disk_tables বেশী হয়, তাহলে আপনি tmp_table_size এর মানটি "
8405 "বাড়ান যা ডিস্কের পরীবর্তে মেমোরিতে বেশী টেবিল তৈরী করবে।"
8407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8408 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8409 msgstr "mysqld কতগুলো সাময়িক ফাইল তৈরী করেছ।"
8411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8412 msgid ""
8413 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8414 "while executing statements."
8415 msgstr "কাজ করার সময় সার্ভার দ্বারা মেমোরীতে প্রস্তুতকৃত সাময়িক টেবিলের সংখ্যা।"
8417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8418 msgid ""
8419 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8420 "(probably duplicate key)."
8421 msgstr ""
8422 "INSERT DELAYED এর মাধ্যমে লেখা রো গুলোর জন্য কিছু ভুল হয়ে থাকতে পারে (probably "
8423 "duplicate key)।"
8425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8426 msgid ""
8427 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8428 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8429 msgstr ""
8430 "INSERT DELAYED থ্রেডসমূহের তত্ত্বাবধানকারী ব্যবহৃত হচ্ছে। প্রতিটি INSERT DELAYED "
8431 "ব্যবহারকারী তার নিজস্ব থ্রেড ব্যবহার করছে।"
8433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8434 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8435 msgstr "INSERT DELAYED রো'র সংখ্যা লেখা হয়েছে।"
8437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8438 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8439 msgstr "ব্যবহৃত FLUSH এর সংখ্যা।"
8441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8442 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8443 msgstr "আভ্যন্তরীন COMMIT এর সংখ্যা।"
8445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8446 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8447 msgstr "একটি রো একটি টেবিল থেকে কতবার মুছা হয়েছে তার সংখ্যা।"
8449 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8450 msgid ""
8451 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8452 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8453 "indicates the number of time tables have been discovered."
8454 msgstr ""
8455 "মাইএসকিউএল সার্ভার NDB Cluster storage engine কে দেয়া নামটি সর্ম্পকে জিজ্ঞাসা "
8456 "করতে পারে। একে ডিসকভারী বলে। Handler_discover টেবিলটি কতবার ডিসকভার করা "
8457 "হয়েছে তা দেখায়।"
8459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8460 msgid ""
8461 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8462 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8463 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8464 msgstr ""
8465 "ইনডেক্সের প্রথম লেখাটি কতবার পড়া হয়েছে তার সংখ্যা। এটি যদি বেশী হয়, তবে বুঝা যায় "
8466 "সার্ভার প্রচুর সম্পুর্ন ইনডেক্স স্ক্যান করছে; যেমন SELECT col1 FROM foo, ধারনা করা "
8467 "যায় col1 ইনডেক্স করা আছে।"
8469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8470 msgid ""
8471 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8472 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8473 msgstr ""
8474 "একটি key উপর ভিত্তি করে কত বার রো পড়ার চেষ্টা করা হয়েছে তার সংখ্যা। এটা যদি "
8475 "অনেক বেশী হয়, তাহলে তা টেবিল এবং অনুসন্ধানের ভালো ইনডেক্স হওয়ার ভাল লক্ষন।"
8477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8478 msgid ""
8479 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8480 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8481 "if you are doing an index scan."
8482 msgstr ""
8483 "পরবর্তী রো key order অনুযায়ী পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। ইহা বাড়বে যদি আপনি ইনডেক্সড "
8484 "কলাম নির্দিষ্ট সীমার ভিতর অনুসন্ধান করেন বা ইনডেক্স স্ক্যান করেন।"
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8487 msgid ""
8488 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8489 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8490 msgstr ""
8491 "পূর্ববর্তী রো key order অনুযায়ী পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। পড়ার এই পদ্ধতীটি প্রধানত ORDER "
8492 "BY … DESC optimize করতে ব্যবহৃত হয়।"
8494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8495 msgid ""
8496 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8497 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8498 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8499 "you have joins that don't use keys properly."
8500 msgstr ""
8501 "নির্দিষ্ট একটি অবস্থানের উপর ভিত্তি করে রো পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। এটা অনেক বেশী হয় "
8502 "যদি আপনি এমন অনুসন্ধান করেন যা তথ্য কে সর্ট করে। আপনার অনুসন্ধান গুলো সম্ভবত সমস্ত "
8503 "টেবিলটি স্কেন করে বা আপনি এমন ভাবে অন্য টেবিলে সংযোগ করেছেন যা keys সঠিক ভাবে "
8504 "ব্যবহার করছে না।"
8506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8507 msgid ""
8508 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8509 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8510 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8511 "advantage of the indexes you have."
8512 msgstr ""
8513 "পরবর্তী রো টি পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। যদি আপনি প্রচুর টেবিল স্কেন করেন তবে ইহা অনেক "
8514 "বেশী। মনে হয় আপনার টেবিলটি সঠিকভাবে ইনডেক্স করা হয়নি বা অনুসন্ধানগুলো ইনডেক্সের "
8515 "সুবিধা নেয়ার মত করে লেখা হয়নি।"
8517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8518 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8519 msgstr "internal ROLLBACK এর সংখ্যা।"
8521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8522 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8523 msgstr "একটি টেবিলে একটি রো আপডেট এর সংখ্যা।"
8525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8526 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8527 msgstr "একটি টেবিলে একটি রো প্রবেশ করানোর চেষ্টা।"
8529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8530 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8531 msgstr "তথ্য (পরিচ্ছন্ন বা অপরিচ্ছন্ন) আছে এমন পাতার সংখ্য।"
8533 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8534 msgid "The number of pages currently dirty."
8535 msgstr "অপরিচ্ছন্ন পাতার সংখ্যা।"
8537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8538 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8539 msgstr "মুছার চেষ্টা হয়েছে এমন buffer pool পাতার সংখ্যা।"
8541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8542 msgid "The number of free pages."
8543 msgstr "খালি পাতার সংখ্যা।"
8545 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8546 msgid ""
8547 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8548 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8549 "reason."
8550 msgstr ""
8551 "InnoDB buffer pool এ থাকা পাতার সংখ্যা। এই পাতাগুলোতে কাজ করা হচ্ছে বা এখনো "
8552 "ডিস্কে রাখা হয়নি বা কোন কারনে মুছা হয়নি।"
8554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8555 msgid ""
8556 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8557 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8558 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8559 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8560 msgstr ""
8561 "ব্যাস্ত পাতার সংখ্যা যে গুলো অতিরিক্ত প্রসাশনিক কাজ যেমন রো লক বা হ্যাস ইনডেক্স এর "
8562 "জন্য নির্ধারন করা আছে। এই মানটি Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8563 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data এর মাধ্যমেও "
8564 "পাওয়া যাবে।"
8566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8567 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8568 msgstr "বাফার পুলের মোট আকার, পাতায়।"
8570 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8571 msgid ""
8572 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8573 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8574 msgstr ""
8575 "InnoDB'র \"random\" পড়ার চেষ্টা করেছে তার সংখ্যা। যখন কোন অনুসন্ধান টেবলের একটি "
8576 "বড় অংশ random ভাবে স্ক্যন করে তখন ঘটে।"
8578 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8579 msgid ""
8580 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8581 "InnoDB does a sequential full table scan."
8582 msgstr ""
8583 "InnoDB'র ধারাবাহিকভাবে পড়ার চেষ্টা করেছে তার সংখ্যা। InnoDB যখন কোন টেবিলে "
8584 "ধারাবাহিকভাবে স্ক্যান করে তখন ঘটে।"
8586 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8587 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8588 msgstr "InnoDB'র যৌক্তিক পড়ার সংখ্যা।"
8590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8591 msgid ""
8592 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8593 "and had to do a single-page read."
8594 msgstr ""
8595 "যা InnoDB buffer pool থেকে পড়তে পারেনি এবং একটি পাতা পড়তে হয়েছে তার সংখ্যা।"
8597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8598 msgid ""
8599 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8600 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8601 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8602 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8603 "properly, this value should be small."
8604 msgstr ""
8605 "স্বাভাবিকভাবে InnoDB বাফার পুলে ব্যাকগ্রাউন্ডে লেখে। যদি একটি পাতা তৈরী বা পড়ার "
8606 "প্রয়োজন হয় এবং পরিছন্ন পাতা পাওয়া না যায়, পাতাগুলোর কাজ শেষ হওয়ার আগ পর্যন্ত "
8607 "অপেক্ষা করতে হয়। এই গণকটি এই অপেক্ষার সংখ্যাটি গুনে রাখে। যদি বাফার পুল আকার "
8608 "সঠিকভাবে সেট করা হয়, এর মান কম হবে।"
8610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8611 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8612 msgstr "InnoDB বাফার পুলে লেখার সংখ্যা।"
8614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8615 msgid "The number of fsync() operations so far."
8616 msgstr "fsync() কাজের সংখ্যা।"
8618 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8619 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8620 msgstr "আটকে থাকা fsync() কাজের সংখ্যা।"
8622 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8623 msgid "The current number of pending reads."
8624 msgstr "আটকে থাকা পড়ার সংখ্যা।"
8626 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8627 msgid "The current number of pending writes."
8628 msgstr "আটকে থাকা লেখার সংখ্যা।"
8630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8631 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8632 msgstr "পাঠকৃত তথ্যের পরিমান, বাইটে।"
8634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8635 msgid "The total number of data reads."
8636 msgstr "পাঠকৃত তথ্যের মোট সংখ্যা।"
8638 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8639 msgid "The total number of data writes."
8640 msgstr "লিখিত তথ্যের মোট সংখ্যা।"
8642 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8643 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8644 msgstr "লিথিত তথ্যের পরিমান, বাইটে।"
8646 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8647 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8648 msgstr "পাতার সংখ্যা যা ডাবলরাইটের জন্য লেখা হয়েছে।"
8650 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8651 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8652 msgstr "সম্পন্ন করা হয়েছে এমন ডাবলরাইট কাজের সংখ্যা।"
8654 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8655 msgid ""
8656 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8657 "wait for it to be flushed before continuing."
8658 msgstr ""
8659 "লগ বাফার খুব ছোট থাকায় কৃত অপেক্ষার সংখ্যা এবং ইহা মুছার পূর্ব পর্যন্ত আমাদের অপেক্ষা "
8660 "করতে হয়েছে।"
8662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8663 msgid "The number of log write requests."
8664 msgstr "লগ লেখার জন্য প্রচেষ্টার সংখ্যা।"
8666 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8667 msgid "The number of physical writes to the log file."
8668 msgstr "লগে লেখার সংথ্যা।"
8670 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8671 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8672 msgstr "লগে fsync() লেখার সংখ্যা।"
8674 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8675 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8676 msgstr "লগে fsync লেখা আটকে আছে তার সংখ্যা।"
8678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8679 msgid "Pending log file writes."
8680 msgstr "লগে লেখা বাকি আছে।"
8682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8683 msgid "The number of bytes written to the log file."
8684 msgstr "লগে লেখা বাইটের সংখ্যা।"
8686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8687 msgid "The number of pages created."
8688 msgstr "প্রস্তুতকৃত পাতার সংখ্যা।"
8690 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8691 msgid ""
8692 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8693 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8694 msgstr ""
8695 "InnoDB কম্পাইল করার সময় স্বাভাবিক পাতার আকৃতিতে (16KB) থাকে। অনেক কিছুই পাতা "
8696 "হিসাবে গনা হয়; পাতার আকৃতি সহজেই বাইটে পরিবর্তন করা যায়।"
8698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8699 msgid "The number of pages read."
8700 msgstr "পড়া পাতার সংখ্যা।"
8702 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8703 msgid "The number of pages written."
8704 msgstr "লিখিত পাতার সংখ্যা।"
8706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8707 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8708 msgstr "অপেক্ষারত রো লকের সংখ্যা।"
8710 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8711 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8712 msgstr "একটি রো তে তালা দেওয়ার গড় সময়, মিলিসেকেন্ডে।"
8714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8715 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8716 msgstr "রো তালা দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত মোট সময়, মিলিসেকেন্ডে।"
8718 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8719 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8720 msgstr "একটি রো তে তালা দেওয়ার সর্বোচ্চ সময়, মিলিসেকেন্ডে।"
8722 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8723 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8724 msgstr "একটি রো লক কতবার অপেক্ষা করতে হয়েছে তার সংখ্যা।"
8726 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8727 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8728 msgstr "InnoDB টেবিল থেকে মুছা রো'র সংখ্যা।"
8730 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8731 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8732 msgstr "InnoDB টেবিলে প্রবেশকৃত রো'র সংখ্যা।"
8734 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8735 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8736 msgstr "InnoDB টেবিল থেকে পড়া রো'র সংখ্যা।"
8738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8739 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8740 msgstr "InnoDB টেবিলে আপডেটকৃত রো'র সংখ্যা।"
8742 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8743 msgid ""
8744 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8745 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8746 msgstr ""
8747 "কী ব্লকের সংখ্যা যা কী ক্যাশ পরিবর্তন করেছে কিন্ত এখনো ডিস্কে রাখা হয়নি। সাধারনত "
8748 "একে Not_flushed_key_blocks বলা হয়।"
8750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8751 msgid ""
8752 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8753 "determine how much of the key cache is in use."
8754 msgstr ""
8755 "কী ক্যাশে অব্যবহৃত ব্লকের সংখ্যা। কি পরিমান কী ক্যাশ ব্যবহৃত হচ্চে তা আপনি এর মাধ্যমে "
8756 "জানতে পারবেন।"
8758 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8759 msgid ""
8760 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8761 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8762 "one time."
8763 msgstr ""
8764 "কী ক্যাশে ব্যবহৃত ব্লকের সংখ্যা। এটি high-water mark যার দ্বারা একবারে ব্যবহৃত "
8765 "সর্বোচ্চ সংখ্যার পরিমান দেখায়।"
8767 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8768 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8769 msgstr "কী ক্যাশ ব্যবহারের শতকরা হার (হিসাব করা)"
8771 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8772 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8773 msgstr "ক্যাশ থেকে কী ব্লক পড়ার চেষ্টার সংখ্যা।"
8775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8776 msgid ""
8777 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8778 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8779 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8780 msgstr ""
8781 "ডিস্ক থেকে পড়া কী ব্লকের সংখ্যা। Key_reads যদি বড় হয় তবে আপনার key_buffer_size "
8782 "এর মানটি সম্বভত অনেক ছোট। ক্যাশের মিসের হারটি পাওয়া যাবে Key_reads/"
8783 "Key_read_requests মাধ্যমে।"
8785 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8786 msgid ""
8787 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8788 "requests (calculated value)"
8789 msgstr "কী ক্যাশ পড়ার চেষ্টা এবং আসলে পড়ার হার ভুল হিসাব করিয়াছে (হিসাবকৃত মান)"
8791 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8792 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8793 msgstr "ক্যাশে কী ব্লক লেখার চেষ্টার সংখ্যা।"
8795 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8796 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8797 msgstr "ডিস্কে কী ব্লক লেখার সংখ্যা।"
8799 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8800 msgid ""
8801 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8802 msgstr "লেখার চেষ্টার তুলনায় সত্যকারের লেখার হার (হিসাবকৃত মান)"
8804 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8805 msgid ""
8806 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8807 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8808 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8809 msgstr ""
8810 "অনুসন্ধান অপটিমাইজার দ্বারা গণনাকৃত অনুবাদিত অনুসন্ধানের মোট খরচ। একই অনুসন্ধানের "
8811 "বিভিন্ন ধরনের অনুসন্ধান পরিকল্পনার খরচ তুলনা উপকারি। এর মান ০ থাকা মানে কোন "
8812 "অনুসন্ধান এখনো অনুবাদ করা হয়নি।"
8814 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8815 msgid ""
8816 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8817 "the server started."
8818 msgstr "সার্ভার আরম্ভ করার পর থেকে একই সময়ে স্থাপিত সংযোগের সংখ্যা।"
8820 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8821 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8822 msgstr "অপেক্ষারত রো'র সংখ্যা যা INSERT DELAYED সারিতে আছে।"
8824 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8825 #, fuzzy
8826 #| msgid ""
8827 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8828 #| "table cache value is probably too small."
8829 msgid ""
8830 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8831 "table_open_cache value is probably too small."
8832 msgstr ""
8833 "খোলা টেবিলের সংখ্যা। যদি সংখ্যাটি বড় হয়, তবে আপনার টেবিল ক্যাশের মান খুবই ছোট।"
8835 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8836 msgid "The number of files that are open."
8837 msgstr "খোলা ফাইলের সংখ্যা।"
8839 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8840 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8841 msgstr "খোলা স্ট্রীম এর সংখ্যা (প্রধানত লগিং এর জন্য)।"
8843 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8844 msgid "The number of tables that are open."
8845 msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
8847 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8848 msgid ""
8849 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8850 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8851 "statement."
8852 msgstr ""
8853 "অনুসন্ধান ক্যাশে উন্মুক্ত মেমরীর সংখ্যা। বড় সংখ্যা ফ্র্যাগমেন্টেশনের জন্য ঈঙ্গিত দেয়, যা "
8854 "FLUSH QUERY CACHE এর মাধ্যমে সমাধান করা যেতে পারে।"
8856 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8857 msgid "The amount of free memory for query cache."
8858 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের উন্মুক্ত মেমরীর পরিমান।"
8860 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8861 msgid "The number of cache hits."
8862 msgstr "ক্যাশ কাজের সংখ্যা।"
8864 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8865 msgid "The number of queries added to the cache."
8866 msgstr "ক্যাশে সঞ্চিত অনুসন্ধানের সংখ্যা।"
8868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8869 msgid ""
8870 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8871 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8872 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8873 "decide which queries to remove from the cache."
8874 msgstr ""
8875 "নতুন অনুসন্ধানের জন্য ক্যাশ্ খালি করার জন্য মুছে ফেলা অনুসন্ধানের সংখ্যা। এই তথ্যটি "
8876 "আপনার ক্যাশের আকার ঠিক করতে সাহায্য করবে। কোন অনুসন্ধানটি মুছতে হবে তা নির্ধারন "
8877 "করার জন্য অনুসন্ধান ক্যাশ least recently used (LRU) কৌশল অনুসরন করে।"
8879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8880 msgid ""
8881 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8882 "query_cache_type setting)."
8883 msgstr ""
8884 "ক্যাশ করা হয়নি এমন অনুসন্ধানের সংখ্যা (ক্যাশ যোগ্য নয় বা query_cache_type setting "
8885 "এর জন্য)।"
8887 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8888 msgid "The number of queries registered in the cache."
8889 msgstr "ক্যাশে রাখা হয়েছে এমন অনুসন্ধানের সংখ্যা।"
8891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8892 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8893 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশে থাকা ব্লকের মোট সংখ্যা।"
8895 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8896 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8897 msgstr ""
8899 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8900 msgid ""
8901 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8902 "should carefully check the indexes of your tables."
8903 msgstr ""
8904 "ইনডেক্স ব্যবহার করছে না এমন সংযোগের সংখ্যা। এই মানটি যদি ০ হয় তবে আপনার টেবিলের "
8905 "ইনডেক্সগুলো সর্তকভাবে পরীক্ষা করুন।"
8907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8908 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8909 msgstr "সংযোগের সংখ্যা যে গুলো reference table এ range search ব্যবহার করছে।"
8911 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8912 msgid ""
8913 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8914 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8915 msgstr ""
8916 "কী বিহীন সংযোগের সংখ্যা যেগুলো প্রতিটি রো'র পর কী চায়। (এই মানটি যদি ০ না হয় "
8917 "তবে আপনার টেবিলের ইনডেক্সগুলো সর্তকভাবে পরীক্ষা করুন।)"
8919 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8920 msgid ""
8921 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8922 "critical even if this is big.)"
8923 msgstr ""
8924 "সংযোগের সংখ্যা যা প্রথম টেবলে ranges ব্যবহার করেছে। (টেবল যদি অনেক বড়ও হয় তবুও "
8925 "তা বিপদজনক নয়।)"
8927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8928 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8929 msgstr "সংযোগের সংখ্যা যেগুলো প্রথম টেবলে পুর্ণ স্ক্যান করে।"
8931 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8932 #, fuzzy
8933 #| msgid ""
8934 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8935 msgid ""
8936 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8937 msgstr "সহায়ক এসকিউএল থ্রেডের দ্বারা বর্তমানে খোলা সাময়িক টেবিলের সংখ্যা।"
8939 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid ""
8942 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8943 #| "has retried transactions."
8944 msgid ""
8945 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8946 "retried transactions."
8947 msgstr "সহায়ক এসকিউএল থ্রেড (আরম্ভ থেকে) কতবার লেনদেন চেষ্টা করেছে তার মোট সংখ্যা।"
8949 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8952 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8953 msgstr "ইহা ON হয় যদি এই সহায়ক সার্ভারটি মাষ্টারের সাথে সংযুক্ত থাকে।"
8955 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8956 msgid ""
8957 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8958 "create."
8959 msgstr ""
8960 "থ্রেডের সংখ্যা যেগুলো তৈরী হতে slow_launch_time সেকেন্ড থেকে বেশী সময় নিয়েছে।"
8962 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8963 msgid ""
8964 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8965 msgstr "অনুন্ধানের সংখ্যা যেগুলো long_query_time সেকেন্ডের থেকে বেশী সময় নিয়েছে।"
8967 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8968 msgid ""
8969 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8970 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8971 "system variable."
8972 msgstr ""
8974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8975 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8976 msgstr "গুছানোর সংখ্যা যেগুলো সীমার মধে হয়েছে।"
8978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8979 msgid "The number of sorted rows."
8980 msgstr "গুছানো রো'র সংখ্যা।"
8982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8983 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8984 msgstr "সর্টের সংখ্যা যেগুলো করতে টেবিল স্ক্যান করা হয়েছে।"
8986 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8987 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8988 msgstr "কতবার টেবিলকে সংগে সংগে তালা দেয়াগেছে তার সংখ্যা।"
8990 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8991 msgid ""
8992 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8993 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8994 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8995 "tables or use replication."
8996 msgstr ""
8997 "তাৎক্ষনিক টেবল লক করা যায়নি এবং অপেক্ষা করতে হয়েছে তার সংখ্যা। এটা যদি অনেক "
8998 "বেশী হয় তবে সমস্যা আছে, প্রথমে আপনাকে অনুসন্ধান অপটিমাইজ করতে হবে এবং তারপড় টেবল "
8999 "খন্ড করতে হবে বা প্রতিলিপি ব্যবহার করতে হবে।"
9001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
9002 msgid ""
9003 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9004 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9005 "raise your thread_cache_size."
9006 msgstr ""
9007 "খ্রেড ক্যাশে থ্রেডের সংখ্যা। এই সংখ্যাটি Threads_created/Connections এভাবে গণনা "
9008 "করা যাবে। এই সংখ্যাটি ছোট হলে আপনাকে thread_cache_size বাড়াতে হবে।"
9010 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
9011 msgid "The number of currently open connections."
9012 msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সংযোগের সংখ্যা।"
9014 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
9015 msgid ""
9016 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9017 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9018 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9019 "implementation.)"
9020 msgstr ""
9021 "সংযোগ ব্যবস্থাপনার জন্য তৈরীকৃত থ্রেডের সংখ্যা Threads_created যদি বেশী হয় তবে "
9022 "thread_cache_size বাড়াতে হবে।"
9024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
9025 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
9026 msgstr "থ্রেড ক্যাম হিটের হার"
9028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
9029 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9030 msgstr "থ্রেডের সংখ্যা যা ঘুমন্ত নয়।"
9032 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
9033 #, fuzzy
9034 #| msgid "The query cache is not enabled."
9035 msgid "User groups management is not enabled."
9036 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ অকার্যকর রয়েছে।"
9038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
9039 msgid "Setting variable failed"
9040 msgstr "চলক সেটিং ব্যার্থ হয়েছে"
9042 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
9043 msgid "Incorrect form specified!"
9044 msgstr ""
9046 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
9047 msgid ""
9048 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9049 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9050 msgstr ""
9051 "আপনি নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করছেন না; সমস্ত তথ্য (গুরুত্বপূর্ণ তথ্য, যেমন "
9052 "পাসওয়ার্ড)আনএনক্রিপটেড স্থানান্তর করা হবে।"
9054 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
9055 msgid ""
9056 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
9057 "to use a secure connection."
9058 msgstr ""
9059 "আপনার সার্ভার যদি HTTPS সংযোগের জন্য কনফিগারড হয় তবে নিরাপদ সংযোগের জন্য এই "
9060 "লিংক ব্যবহার করেন।"
9062 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
9063 msgid "Insecure connection"
9064 msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
9066 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
9067 #: libraries/classes/Sql.php:1154
9068 #, php-format
9069 msgid "Bookmark %s has been created."
9070 msgstr "বুকমার্ক %s তৈরী করা হয়েছে।"
9072 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:253
9073 msgid "Bookmark not created!"
9074 msgstr "বুকমার্ক তৈরি করা হয়নি!"
9076 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:161
9077 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:273
9078 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:221
9079 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
9080 #, php-format
9081 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9082 msgstr "%1$s টেবিলটি সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
9084 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
9085 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:27
9086 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:37
9087 #, fuzzy
9088 #| msgid "No rows selected"
9089 msgid "No row selected."
9090 msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
9092 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
9093 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
9094 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9095 msgstr "তথ্য আনার জন্য কোন SQL অনুসন্ধান নির্ধারন করা হয় নাই।"
9097 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:144
9098 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9099 msgstr "প্লটের জন্য টেবলে কোন গাণিতক স্তম্ভ পাওয়া যায়নি।"
9101 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:207
9102 msgid "No data to display"
9103 msgstr "প্রর্দশনের কোন তথ্য নাই"
9105 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:81
9106 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
9107 #, php-format
9108 msgid "'%s' database does not exist."
9109 msgstr "'%s' ডাটাবেইজটি নাই।"
9111 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:91
9112 #, php-format
9113 msgid "Table %s already exists!"
9114 msgstr "টেবিল %s পুর্ব থেকেই আছে!"
9116 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:79
9117 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:178
9118 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82
9119 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82
9120 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82
9121 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:82
9122 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:82
9123 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:54
9124 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:54
9125 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:55
9126 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:54
9127 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:55
9128 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54
9129 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55
9130 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
9131 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89
9132 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
9133 #: libraries/classes/Display/Results.php:3486 libraries/classes/Message.php:172
9134 #: templates/sql/query.twig:7
9135 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9136 msgstr "আপনার SQL অনুসন্ধানটি সফলভাবে কাজ করেছে."
9138 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32
9139 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:50
9140 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:45
9141 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
9142 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:43
9143 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:43
9144 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:49
9145 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:45
9146 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
9147 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:45
9148 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:45
9149 msgid "No column selected."
9150 msgstr "কোন স্তম্ভ নির্বাচন করা হয় নাই।"
9152 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:79
9153 #, fuzzy, php-format
9154 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
9155 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
9156 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
9157 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
9158 msgstr[0] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
9159 msgstr[1] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
9161 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
9162 msgid "Invalid table name"
9163 msgstr "টেবিলের নামটি অকার্যকর"
9165 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
9166 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
9167 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:78
9168 #, fuzzy
9169 #| msgid "There are too many joins without indexes."
9170 msgid "There is an issue with your request."
9171 msgstr "ইনডেক্স বিহীন জোড়ার পরিমান অনেক বেশী।"
9173 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:79
9174 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
9175 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:221
9176 #: libraries/classes/Sql.php:968
9177 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9178 msgstr "মাইএসকিউএল কিছু পায়নি। (শুন্য তথ্য)।"
9180 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
9181 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
9182 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
9183 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
9184 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
9185 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
9186 msgstr ""
9188 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:129
9189 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
9190 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108
9191 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
9192 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
9193 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
9194 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
9195 msgid "View"
9196 msgstr "দেখা"
9198 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
9199 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
9200 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61
9201 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:92
9202 #: libraries/classes/Html/Generator.php:853 libraries/classes/Import.php:138
9203 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
9204 #: templates/error/generic.twig:37
9205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
9206 msgid "Error"
9207 msgstr "ভুল"
9209 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
9210 #, fuzzy
9211 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9212 msgid "Display column was successfully updated."
9213 msgstr "প্রক্রিয়া %s সফলভাবে ধ্বংস করা হয়েছে।"
9215 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
9216 #, fuzzy
9217 #| msgid "Internal relation added"
9218 msgid "Internal relationships were successfully updated."
9219 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
9221 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:319
9222 #, php-format
9223 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
9224 msgstr ""
9226 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:81
9227 #, fuzzy, php-format
9228 #| msgid "Failed to fetch headers"
9229 msgid "Failed to get description of column %s!"
9230 msgstr "হেডার নিয়ে আসতে ব্যর্থ হয়েছে"
9232 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:237
9233 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
9234 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
9235 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
9236 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
9237 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
9238 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
9239 msgid "Primary"
9240 msgstr "প্রাথমিক"
9242 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:241
9243 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
9244 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
9245 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
9246 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
9247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
9248 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
9249 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
9250 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
9251 msgid "Index"
9252 msgstr "ইনডেক্স"
9254 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:170
9255 msgid "The columns have been moved successfully."
9256 msgstr "স্তম্ভগুলো সফলভাবে সরানো হয়েছে।"
9258 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
9259 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:271
9260 #: libraries/classes/Tracking.php:774
9261 msgid "Query error"
9262 msgstr "অনুসন্ধানে ভুল"
9264 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
9265 #, fuzzy, php-format
9266 #| msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9267 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9268 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9269 msgstr[0] "স্তম্ভের নাম '%s'টি MySQL'র সংরক্ষিত শব্দ।"
9270 msgstr[1] "স্তম্ভের নাম '%s'টি MySQL'র সংরক্ষিত শব্দ।"
9272 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:216
9273 #, fuzzy, php-format
9274 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9275 msgid ""
9276 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9277 msgstr "%1$s টেবিলটি সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
9279 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:77
9280 #, php-format
9281 msgid "Tracking of %s is activated."
9282 msgstr "%s ট্রেকিং কার্যকর করা হয়েছে।"
9284 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:153
9285 #, fuzzy
9286 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9287 msgid "Tracking versions deleted successfully."
9288 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহরকারীগনকে সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
9290 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:158
9291 #, fuzzy
9292 #| msgid "No rows selected"
9293 msgid "No versions selected."
9294 msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
9296 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:191
9297 msgid "SQL statements executed."
9298 msgstr "এসকিউএল নির্বাহ করা হয়েছে।"
9300 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:58
9301 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9302 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
9304 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:92
9305 #: templates/home/index.twig:46 templates/modals/change_password.twig:5
9306 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
9307 msgid "Change password"
9308 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
9310 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:95
9311 msgid "View name can not be empty!"
9312 msgstr ""
9314 #: libraries/classes/Core.php:198 libraries/classes/ZipExtension.php:62
9315 #, php-format
9316 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9317 msgstr "%s সংযোজনক পাওয়া যাচ্ছে না। পিএইছপি কনফিগারেশন দেখুন।"
9319 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9320 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9321 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9322 msgid ""
9323 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9324 "feature."
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9328 #, php-format
9329 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9330 msgstr ""
9332 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9333 #, fuzzy
9334 #| msgid "Could not save configuration"
9335 msgid "Could not add columns!"
9336 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা যায়নি।"
9338 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9339 #, php-format
9340 msgid ""
9341 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9342 msgstr ""
9344 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9345 #, fuzzy
9346 #| msgid "Could not save recent table"
9347 msgid "Could not remove columns!"
9348 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিল সংরক্ষন করা হয় নাই"
9350 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9351 msgid "YES"
9352 msgstr ""
9354 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9355 msgid "NO"
9356 msgstr ""
9358 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9359 #, fuzzy
9360 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9361 msgctxt ""
9362 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9363 "on designer when user tries to set a display field."
9364 msgid ""
9365 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9366 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
9368 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9369 #, fuzzy
9370 #| msgid "Error: relation already exists."
9371 msgid "Error: relationship already exists."
9372 msgstr "ভুল: সর্ম্পক পূর্ব থেকেই তৈরী আছে।"
9374 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9375 #, fuzzy
9376 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9377 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9378 msgstr "FOREIGN KEY সর্ম্পক যোগ করা হয়েছে"
9380 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9381 #, fuzzy
9382 #| msgid "Error: Relation not added."
9383 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9384 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9386 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9387 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9388 msgstr ""
9390 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9391 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9392 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9393 msgstr "ভুল: সর্ম্পক তৈরী অকার্যকর করা আছে!"
9395 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "Internal relation added"
9398 msgid "Internal relationship has been added."
9399 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
9401 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9402 #, fuzzy
9403 #| msgid "Error: Relation not added."
9404 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9405 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9407 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9410 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9411 msgstr "FOREIGN KEY সর্ম্পক যোগ করা হয়েছে"
9413 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9414 #, fuzzy
9415 #| msgid "Error: Relation not added."
9416 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9417 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9419 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9420 #, fuzzy
9421 #| msgid "Internal relation added"
9422 msgid "Internal relationship has been removed."
9423 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
9425 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9428 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9429 msgstr ""
9430 "আমদানি সহায়ক (plugin) পাওয়া যাচ্ছে না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্সষ্টলেশন পরীক্ষা করুন"
9432 #: libraries/classes/Database/Events.php:105
9433 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9434 #: libraries/classes/Database/Events.php:140
9435 #: libraries/classes/Database/Routines.php:224
9436 #: libraries/classes/Database/Routines.php:249
9437 #: libraries/classes/Database/Routines.php:351
9438 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9439 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:116
9440 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:125
9441 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
9442 #, php-format
9443 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9444 msgstr "নিন্মোক্ত অনুসন্ধানটি ব্যার্থ হয়েছে: \"%s\""
9446 #: libraries/classes/Database/Events.php:109
9447 #: libraries/classes/Database/Events.php:118
9448 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9449 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9450 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
9451 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9452 #: libraries/classes/Database/Routines.php:355
9453 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1256
9454 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1536
9455 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:120
9456 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:129
9457 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:156
9458 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9459 #: libraries/classes/Html/Generator.php:921
9460 msgid "MySQL said: "
9461 msgstr "MySQL বলেছে: "
9463 #: libraries/classes/Database/Events.php:127
9464 #, php-format
9465 msgid "Event %1$s has been modified."
9466 msgstr "ইভেন্ট %1$s পরিবর্তন হয়েছে।"
9468 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9469 #, php-format
9470 msgid "Event %1$s has been created."
9471 msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
9473 #: libraries/classes/Database/Events.php:161
9474 #: libraries/classes/Database/Routines.php:269
9475 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:173
9476 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9477 msgstr "আপনার কাজ প্রক্রিয়া করার সময় এক বা একাধীক ভুল হয়েছে:"
9479 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9480 msgid "Add event"
9481 msgstr "ইভেন্ট যোগ কর"
9483 #: libraries/classes/Database/Events.php:244
9484 msgid "Edit event"
9485 msgstr "ইভেন্ট সম্পাদনা"
9487 #: libraries/classes/Database/Events.php:401
9488 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9489 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:382
9490 #, fuzzy
9491 #| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9492 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9493 msgstr "সংজ্ঞা দানকারী অবশ্যই \"username@hostname\" গঠনে হবে"
9495 #: libraries/classes/Database/Events.php:409
9496 #, fuzzy
9497 #| msgid "You must provide an event name"
9498 msgid "You must provide an event name!"
9499 msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি ইভেন্টের নাম দিতে হবে"
9501 #: libraries/classes/Database/Events.php:423
9502 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9503 msgstr "আপনাকে এই ইভেন্টের জন্য অবশ্যই একটি কার্যকর বিরাম মান দিতে হবে।"
9505 #: libraries/classes/Database/Events.php:443
9506 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9507 msgstr "আপনাকে অবশ্য্ই এই ইভেন্টের জন্য একটি কার্যকর সম্পাদন সময় দিতে হবে।"
9509 #: libraries/classes/Database/Events.php:447
9510 msgid "You must provide a valid type for the event."
9511 msgstr "আপনাকে অবশ্যই এই ইভেন্টের জন্য একটি কার্যকর ধরন দিতে হবে।"
9513 #: libraries/classes/Database/Events.php:473
9514 msgid "You must provide an event definition."
9515 msgstr "আপনাকে অবশ্যই ইভেন্টের সংজ্ঞা দিতে হবে।"
9517 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9518 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9519 msgstr "দুঃখিত, আমরা মুছে ফেলা ইভেন্ট ফিরিয়ে আনতে পারিনি।"
9521 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9522 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
9523 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:436
9524 msgid "The backed up query was:"
9525 msgstr "ব্যাকআপকৃত অনুসন্ধানটি ছিল:"
9527 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
9528 #: libraries/classes/Database/Routines.php:150
9529 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9530 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9531 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9532 msgid "Error in processing request:"
9533 msgstr "নির্দেশ প্রক্রিয়া করনে সমস্যা হয়েছে:"
9535 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
9536 #, fuzzy, php-format
9537 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9538 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9539 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামের কোন ইভেন্ট পাওয়া যায়নি"
9541 #: libraries/classes/Database/Events.php:563
9542 #, php-format
9543 msgid "Export of event %s"
9544 msgstr "ইভেন্ট %s যোগ কর"
9546 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9547 #, fuzzy, php-format
9548 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9549 msgid ""
9550 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9551 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামের কোন ইভেন্ট পাওয়া যায়নি"
9553 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
9554 #, php-format
9555 msgid ""
9556 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9557 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9558 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9559 msgstr ""
9561 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
9562 #, fuzzy
9563 #| msgid "Failed to read configuration file"
9564 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9565 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়া যায়নি"
9567 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Missing parameter:"
9570 msgid "Missing connection parameters!"
9571 msgstr "parameter নাই:"
9573 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889
9574 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9575 msgstr "নিয়ন্ত্রক ব্যবহারকারীর জন্য নির্ধারিত কনফিগারেশন সংযোগে ব্যার্থ হয়েছে।"
9577 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294
9578 #, php-format
9579 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9580 msgstr ""
9582 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9583 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9584 msgid "Or:"
9585 msgstr "অথবা:"
9587 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9588 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9589 msgid "And:"
9590 msgstr "এবং:"
9592 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9593 msgid "Ins"
9594 msgstr "প্রবেশ"
9596 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9597 msgid "Del"
9598 msgstr "মুছা"
9600 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9601 #, fuzzy
9602 #| msgid "Search"
9603 msgid "Saved bookmarked search:"
9604 msgstr "খোঁজা"
9606 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9607 #, fuzzy
9608 #| msgid "Delete relation"
9609 msgid "New bookmark"
9610 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
9612 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Delete relation"
9615 msgid "Create bookmark"
9616 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
9618 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Showing bookmark"
9621 msgid "Update bookmark"
9622 msgstr "বুকর্মাক দেখাচ্ছে"
9624 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Delete relation"
9627 msgid "Delete bookmark"
9628 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
9630 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
9631 msgid "Add routine"
9632 msgstr "রুটিন যোগকর"
9634 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
9635 msgid "Edit routine"
9636 msgstr "রুটিন সম্পাদনা"
9638 #: libraries/classes/Database/Routines.php:153
9639 #, php-format
9640 msgid ""
9641 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9642 "necessary privileges to edit this routine."
9643 msgstr ""
9645 #: libraries/classes/Database/Routines.php:205
9646 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
9647 #, php-format
9648 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9649 msgstr "অকার্যকর রুটিন ধরন:\"%s\""
9651 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
9652 #, php-format
9653 msgid "Routine %1$s has been created."
9654 msgstr "রুটিন %1$s তৈরী করা হয়েছে।"
9656 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9657 #, fuzzy, php-format
9658 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9659 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9660 msgstr "রুটিন %1$s পরিবর্তীত হয়েছে।"
9662 #: libraries/classes/Database/Routines.php:421
9663 #, php-format
9664 msgid "Routine %1$s has been modified."
9665 msgstr "রুটিন %1$s পরিবর্তীত হয়েছে।"
9667 #: libraries/classes/Database/Routines.php:829
9668 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9669 msgstr "প্রতিটি রুটিন প্যারামিটারের জন্য অবশ্যই একটি নাম এবং ধরন দিতে হবে।"
9671 #: libraries/classes/Database/Routines.php:847
9672 #, php-format
9673 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9674 msgstr "প্যারামিটারের জন্য অকার্যকর নির্দেশনা \"%s\"।"
9676 #: libraries/classes/Database/Routines.php:867
9677 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
9678 msgid ""
9679 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9680 "VARCHAR and VARBINARY."
9681 msgstr ""
9682 "ENUM, SET,VARCHAR and VARBINARY এর রুটিনের প্যারামিটরে দৈর্ঘ্য/মান অবশ্যই দিতে "
9683 "হবে।"
9685 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
9686 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9687 msgstr "আপনাকে অবশ্যই রুটিনের কার্যকর ফেরত ধরণ দিতে হবে।"
9689 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1004
9690 #, fuzzy
9691 #| msgid "You must provide a routine name"
9692 msgid "You must provide a routine name!"
9693 msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুটিনের নাম দিতে হবে"
9695 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1069
9696 msgid "You must provide a routine definition."
9697 msgstr "আপনাকে অবশ্যই রুটিনের একটি সংজ্ঞা দিতে হবে।"
9699 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
9700 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9701 #, fuzzy, php-format
9702 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9703 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9704 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s তে %1$s নামের কোন রুটিন পাওয়া যায়নি"
9706 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
9707 #, php-format
9708 msgid "Execution results of routine %s"
9709 msgstr "রুটিন %s এর সম্পাদনের ফলাফল"
9711 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1234
9712 #, fuzzy, php-format
9713 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9714 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9715 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9716 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9717 msgstr[0] "প্রসিউডারের শেষ স্টেটমেন্ট দ্বারা %d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
9718 msgstr[1] "্রসিউডারের শেষ স্টেটমেন্ট দ্বারা %d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
9720 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9721 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9722 msgid "Execute routine"
9723 msgstr "রুটিন নির্বাহ কর"
9725 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1533
9726 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9727 msgstr "দুখিত, মুছে ফেলা রুটিনটি ফেরত আনা যায়নি।"
9729 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1561
9730 #, php-format
9731 msgid "Export of routine %s"
9732 msgstr "রুটিন %s এর রফতানী"
9734 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1583
9735 #, php-format
9736 msgid ""
9737 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9738 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9739 "routine."
9740 msgstr ""
9742 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9743 #: templates/database/search/main.twig:19
9744 msgid "at least one of the words"
9745 msgstr "অবশ্যই যে কোন একটি শব্দ"
9747 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9748 #: templates/database/search/main.twig:23
9749 #, fuzzy
9750 #| msgid "at least one of the words"
9751 msgid "all of the words"
9752 msgstr "অবশ্যই যে কোন একটি শব্দ"
9754 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9755 #: templates/database/search/main.twig:27
9756 #, fuzzy
9757 #| msgid "the exact phrase"
9758 msgid "the exact phrase as substring"
9759 msgstr "হুবহু শব্দসমষ্টি"
9761 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9762 #: templates/database/search/main.twig:31
9763 #, fuzzy
9764 #| msgid "the exact phrase"
9765 msgid "the exact phrase as whole field"
9766 msgstr "হুবহু শব্দসমষ্টি"
9768 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9769 #: templates/database/search/main.twig:35
9770 msgid "as regular expression"
9771 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশনের মত"
9773 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9774 #, php-format
9775 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9776 msgstr "ট্রিগার %1$s পরিবর্তন করা হয়েছে।"
9778 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:159
9779 #, php-format
9780 msgid "Trigger %1$s has been created."
9781 msgstr "ট্রিগার %1$s তৈরী হয়েছে।"
9783 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:258
9784 msgid "Add trigger"
9785 msgstr "ট্রিগার যোগ কর"
9787 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
9788 msgid "Edit trigger"
9789 msgstr "ট্রিগার সম্পাদনা"
9791 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9792 #, fuzzy
9793 #| msgid "You must provide a trigger name"
9794 msgid "You must provide a trigger name!"
9795 msgstr "অবশ্যই একটি ট্রিগারের নাম দিতে হবে"
9797 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:396
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9800 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9801 msgstr "ট্রিগারের জন্য অবশ্যই একটি বৈধ সময় দিতে হবে"
9803 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
9804 #, fuzzy
9805 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9806 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9807 msgstr "ট্রিগারটির জন্য অবশ্যই একটি বৈধ ইভেন্ট দিতে হবে"
9809 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:409
9810 #, fuzzy
9811 #| msgid "You must provide a valid table name"
9812 msgid "You must provide a valid table name!"
9813 msgstr "অবশ্যই একটি বৈধ টেবল নাম দিতে হবে"
9815 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9816 msgid "You must provide a trigger definition."
9817 msgstr "অবশ্যই ট্রিগারের একটি সংজ্ঞা দিতে হবে।"
9819 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9820 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9821 msgstr "দুঃখিত, আমরা মুছে ফেলা ট্রিগার ফেরত আনতে পারিনি।"
9823 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
9824 #, fuzzy, php-format
9825 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9826 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9827 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামে কোন ট্রিগার পাওয়া যায়নি"
9829 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:501
9830 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9831 #, php-format
9832 msgid "Export of trigger %s"
9833 msgstr "ট্রিগার %s রফতানী"
9835 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:519
9836 #, fuzzy, php-format
9837 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9838 msgid ""
9839 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9840 "%2$s."
9841 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামে কোন ট্রিগার পাওয়া যায়নি"
9843 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:143
9844 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9845 msgstr ""
9847 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:155
9848 #, php-format
9849 msgid ""
9850 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9851 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9852 msgstr ""
9854 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "The database name is empty!"
9857 msgid "The database name must be a non-empty string."
9858 msgstr "ডাটাবেইজের নাম দেওয়া হয় নাই!"
9860 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:22
9861 #, php-format
9862 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
9863 msgstr ""
9865 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27
9866 #, fuzzy
9867 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9868 msgid "The database name cannot end with a space character."
9869 msgstr "শব্দগুলো ফাকা (\" \") বর্ণ দিয়ে আলাদা করা।"
9871 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "The table name is empty!"
9874 msgid "The table name must be a non-empty string."
9875 msgstr "টেবিলের নামটি খালি!"
9877 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:22
9878 #, php-format
9879 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
9880 msgstr ""
9882 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27
9883 #, fuzzy
9884 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
9885 msgid "The table name cannot end with a space character."
9886 msgstr "শব্দগুলো ফাকা (\" \") বর্ণ দিয়ে আলাদা করা।"
9888 #: libraries/classes/Display/Results.php:1272
9889 #: templates/display/results/table.twig:204
9890 msgid "Partial texts"
9891 msgstr "আংশিক লেখা"
9893 #: libraries/classes/Display/Results.php:1276
9894 #: templates/display/results/table.twig:208
9895 msgid "Full texts"
9896 msgstr "সম্পুর্ন লেখা"
9898 #: libraries/classes/Display/Results.php:1617
9899 #: libraries/classes/Display/Results.php:1643 libraries/classes/Util.php:2487
9900 #: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/config.values.php:113
9901 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9902 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9903 #: templates/server/databases/index.twig:111
9904 #: templates/server/databases/index.twig:128
9905 #: templates/server/databases/index.twig:147
9906 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9907 #: templates/table/operations/index.twig:31
9908 #: templates/table/search/index.twig:163
9909 msgid "Descending"
9910 msgstr "অধ মুখী"
9912 #: libraries/classes/Display/Results.php:1625
9913 #: libraries/classes/Display/Results.php:1635 libraries/classes/Util.php:2479
9914 #: libraries/classes/Util.php:2502 libraries/config.values.php:112
9915 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9916 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9917 #: templates/server/databases/index.twig:109
9918 #: templates/server/databases/index.twig:126
9919 #: templates/server/databases/index.twig:145
9920 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9921 #: templates/table/operations/index.twig:27
9922 #: templates/table/search/index.twig:159
9923 msgid "Ascending"
9924 msgstr "উর্ধ্ব মূখী"
9926 #: libraries/classes/Display/Results.php:2810
9927 #: libraries/classes/Display/Results.php:2825
9928 msgid "The row has been deleted."
9929 msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
9931 #: libraries/classes/Display/Results.php:2857
9932 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9933 msgid "Kill"
9934 msgstr "হত্যা"
9936 #: libraries/classes/Display/Results.php:3417
9937 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9938 msgstr "সম্ভবত আনুমানিক। [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] দেখুন।"
9940 #: libraries/classes/Display/Results.php:3784
9941 #, php-format
9942 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9943 msgstr "রো দেখাচ্ছে %1s - %2s"
9945 #: libraries/classes/Display/Results.php:3798
9946 #, php-format
9947 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9948 msgstr "মোট %1$d, অনুসন্ধানে %2$d"
9950 #: libraries/classes/Display/Results.php:3803
9951 #, php-format
9952 msgid "%d total"
9953 msgstr "%d মোট"
9955 #: libraries/classes/Display/Results.php:3816 libraries/classes/Sql.php:974
9956 #, php-format
9957 msgid "Query took %01.4f seconds."
9958 msgstr "অনুসন্ধানে %01.4f সেঃ লেগেছ."
9960 #: libraries/classes/Display/Results.php:4146
9961 msgid "Link not found!"
9962 msgstr "সংযোগটি পাওয়া যায়নি!"
9964 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9965 msgid "Version information"
9966 msgstr "সংস্করন সম্পর্কিত তথ্য"
9968 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9969 msgid "Data home directory"
9970 msgstr "তথ্যের হোম ডিরেক্টরী"
9972 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9973 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9974 msgstr "সব InnoDB data ফাইলের ডিরক্টরির সাধরন অংশ।"
9976 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9977 msgid "Data files"
9978 msgstr "ডাটা ফাইলসমূহ"
9980 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9981 msgid "Autoextend increment"
9982 msgstr "স্বয়ংক্রীয় বর্দ্ধনের মান"
9984 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9985 msgid ""
9986 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9987 "when it becomes full."
9988 msgstr "একটি স্বয়ংক্রীয় বর্দ্ধনের টেবলস্থান পূর্ণ হয়ে গেলে তার বাড়ার আকার।"
9990 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9991 msgid "Buffer pool size"
9992 msgstr "Buffer পুলের আকৃতি"
9994 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9995 msgid ""
9996 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9997 "tables."
9998 msgstr ""
9999 "মেমোরী বাফারের আকার যা InnoDB টেবিলের তথ্য এবং ইনডেক্স ক্যাশ করতে ব্যবহার করে।"
10001 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
10002 msgid "Buffer Pool"
10003 msgstr "বাফার পুল"
10005 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
10006 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
10007 msgid "InnoDB Status"
10008 msgstr "InnoDB'র অবস্থা"
10010 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:133
10011 msgid "Buffer Pool Usage"
10012 msgstr "বাফার পুলের ব্যবহার"
10014 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
10015 msgid "pages"
10016 msgstr "পাতাসমূহ"
10018 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
10019 msgid "Free pages"
10020 msgstr "মুক্ত পাতাসমূহ"
10022 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:154
10023 msgid "Dirty pages"
10024 msgstr "নোংরা পাতাসমূহ"
10026 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
10027 msgid "Pages containing data"
10028 msgstr "তথ্য আছে এমন পাতাসমূহ"
10030 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
10031 msgid "Pages to be flushed"
10032 msgstr "ফ্লাশ করা হবে এমন পাতা"
10034 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
10035 msgid "Busy pages"
10036 msgstr "ব্যাস্ত পাতাসমূহ"
10038 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
10039 msgid "Latched pages"
10040 msgstr ""
10042 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:192
10043 msgid "Buffer Pool Activity"
10044 msgstr "বাফার পুলের সক্রিয়তা"
10046 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
10047 msgid "Read requests"
10048 msgstr "পড়ার আবেদন"
10050 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:202
10051 msgid "Write requests"
10052 msgstr "লেখার আবেদন"
10054 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
10055 msgid "Read misses"
10056 msgstr "পড়া ব্যার্থ হয়েছে"
10058 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:214
10059 msgid "Write waits"
10060 msgstr "লেখা অপেক্ষায়"
10062 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:220
10063 msgid "Read misses in %"
10064 msgstr "পড়া ব্যার্থ হয়েছে %"
10066 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
10067 msgid "Write waits in %"
10068 msgstr "লেখা ব্যার্থ অপেক্ষায় %"
10070 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10071 msgid "Data pointer size"
10072 msgstr "ডাটা পয়েন্টারের আকৃতি"
10074 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
10075 msgid ""
10076 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10077 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10078 msgstr ""
10079 "পয়েন্টারের স্বাভাবিক আকৃতি বাইটে,যখন MAX_ROWS অপশন দেওয়া হবে না তখন MyISAM "
10080 "দ্বারা CREATE TABLE এ ব্যবহৃত হবে।"
10082 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10083 msgid "Automatic recovery mode"
10084 msgstr "স্বয়ংক্রীয় পুনরুদ্ধার পদ্ধতি"
10086 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
10087 msgid ""
10088 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10089 "myisam-recover server startup option."
10090 msgstr ""
10091 "বিধস্ত MyISAM টেবলের পুনরুদ্ধারের স্বয়ংক্রীয় পদ্ধতি, সার্ভার শুরু করার সময় --myisam-"
10092 "recover অপশন দিয়ে নির্ধারন করা হয়।"
10094 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10095 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10096 msgstr "সাময়িক সর্ট ফাইলের সর্বোচ্চ আকার"
10098 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
10099 msgid ""
10100 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10101 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10102 "INFILE)."
10103 msgstr ""
10104 "সাময়িক ফাইলের অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার যা MySQL MyISAM ইনডেক্স পুনতৈরীর সময় ব্যবহার "
10105 "করবে (REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA INFILE এ)।"
10107 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10108 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10109 msgstr "ইনডেক্স তৈরীর জন্য সাময়িক ফাইলের সর্বোচ্চ্ আকার"
10111 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
10112 msgid ""
10113 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10114 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10115 "method."
10116 msgstr ""
10117 "যদি MyISAM ইনডেক্স দ্রুত তৈরীর জন্য সাময়িক ফাইল ব্যবহৃত হয় তবে তা কী ক্যাশের চাইতে "
10118 "বড় হবে এখানে দেওয়া পরিমান অনুযায়ী, কী ক্যাশ পদ্ধতি পছন্দ করুন।"
10120 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10121 msgid "Repair threads"
10122 msgstr "থ্রেড মেরামত"
10124 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
10125 msgid ""
10126 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10127 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10128 msgstr ""
10129 "এই মানটি যদি ১ এর চাইতে বড় হয়, MyISAM টেবলের ইনডেক্স সর্ট ব্যবস্থা মেরামতের সংগে "
10130 "সমান্তরালভাবে তৈর হবে। (প্রতিটি ইনডেক্স তার নিজস্ব থ্রেডে)।"
10132 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10133 msgid "Sort buffer size"
10134 msgstr "সর্ট বাফার সাইজ"
10136 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
10137 msgid ""
10138 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10139 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10140 msgstr ""
10141 "এই বাফারটি যখন MyISAM REPAIR TABLE এর সময় ইনডেক্স করবে বা CREATE INDEX বা "
10142 "ALTER TABLE এর সংগে ইনডেক্স তৈরী করবে তখন ব্যবহৃত হবে।"
10144 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10145 msgid "Index cache size"
10146 msgstr "ইনডেক্সের ক্যাশের আকার"
10148 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
10149 msgid ""
10150 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10151 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10152 msgstr ""
10153 "ইনডেক্স্ ক্যাশের জন্য মেমোরীর পরিমান। স্বাভাবিক মান হচ্ছে ৩২মেবা। নিধারিত মেমোরী "
10154 "শুধুমাত্র ইনডেক্স পাতা ক্যাশ করতে ব্যবহৃত হবে।"
10156 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10157 msgid "Record cache size"
10158 msgstr "রের্কড ক্যাশে আকার"
10160 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
10161 msgid ""
10162 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10163 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10164 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10165 msgstr ""
10166 "টেবলের তথ্য ক্যাশ করার জন্য রের্কড ক্যাশের নির্ধারিত মেমোরীর পরিমান। স্বাভাবিক মান "
10167 "হচ্ছে ৩২মেবা। এই মেমোরী handle data (.xtd) and row pointer (.xtr)ফাইলের "
10168 "পরিবর্তন ক্যাশ করতে ব্যবহৃত হবে।"
10170 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10171 msgid "Log cache size"
10172 msgstr "লগ ক্যাশের আকার"
10174 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
10175 msgid ""
10176 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10177 "transaction log data. The default is 16MB."
10178 msgstr ""
10179 "লেনদেন লগ ক্যাশের নির্ধারিত মেমোরীর পরিমান যা লেনদেনের তথ্য ক্যাশ করতে ব্যবহৃত হয়। "
10180 "স্বাভাবিক মান হল ১৬মেবা।"
10182 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10183 msgid "Log file threshold"
10184 msgstr "লগ ফাইলের স্থান"
10186 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
10187 msgid ""
10188 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10189 "default value is 16MB."
10190 msgstr ""
10191 "লেনদেন লগের আকার rollover এর পূর্বে এবং একটি নতুন লগ তৈরী করা হয়েছে। স্বাভাবিক "
10192 "মান হল ১৬মেবা।"
10194 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10195 msgid "Transaction buffer size"
10196 msgstr "লেনদেনের বাফারের আকৃতি"
10198 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
10199 msgid ""
10200 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10201 "buffers of this size). The default is 1MB."
10202 msgstr ""
10203 "সর্বময় লেনদেন লগ বাফারের আকৃতি (ইঞ্জিন এই আকারের ২ টি বাফার নির্ধারন করে)। "
10204 "স্বাভাবিক মান ১মেবা।"
10206 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10207 msgid "Checkpoint frequency"
10208 msgstr ""
10210 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
10211 msgid ""
10212 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10213 "performed. The default value is 24MB."
10214 msgstr ""
10215 "লেনদেন লগে checkpoint ব্যবহারের পূর্বে লিখিত তথ্যের পরিমান। স্বাভাবিক মান ২৪মেবা।"
10217 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10218 msgid "Data log threshold"
10219 msgstr "ডাটা লগের স্থান"
10221 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
10222 msgid ""
10223 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10224 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10225 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10226 "that can be stored in the database."
10227 msgstr ""
10228 "তথ্য লগ ফাইলের সর্বোচ্চ আকার। স্বাভাবিক মান হলো ৬৪মেবা। PBXT সর্বোচ্চ ৩২০০০ তথ্যের "
10229 "লগ তৈরী করতে পারে, যা সবগুলো টেবল ব্যবহার করে। তাই এই মানটি বাড়িয়ে ডাটাবেইজে "
10230 "রক্ষিত তথ্যের পরিমান বাড়ানো যাবে।"
10232 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10233 msgid "Garbage threshold"
10234 msgstr "আবর্জনার স্থান"
10236 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
10237 msgid ""
10238 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10239 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10240 msgstr ""
10241 "কম্পেক্ট করার পূর্বে তথ্য লগ ফাইলে আবর্জনার হার। এটি ১ থেকে ৯৯ এর মধ্যের কোন মান। "
10242 "স্বাভাবিক হল ৫০।"
10244 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10245 msgid "Log buffer size"
10246 msgstr "লগ বাফারের আকৃতি"
10248 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
10249 msgid ""
10250 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10251 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10252 "required to write a data log."
10253 msgstr ""
10254 "ডাটা লগ লেখার বাফারের আকার। স্বাভাবিক ২৫৬মেবা। ইঞ্জিন প্রতিটি থ্রেডের জন্য একটি "
10255 "করে বাফার দেয় যখন কোন থ্রেডের ডাটা লগ লেখার প্রয়োজন হয়।"
10257 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
10258 msgid "Data file grow size"
10259 msgstr "তথ্য ফাইলের বৃদ্ধির আকার"
10261 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
10262 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10263 msgstr "handle data (.xtd) ফাইলের বৃদ্ধির আকৃতি।"
10265 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
10266 msgid "Row file grow size"
10267 msgstr "রো ফাইলের বৃদ্ধির আকৃতি"
10269 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
10270 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10271 msgstr "pointer (.xtr) ফাইলের বৃদ্ধির আকৃতি।"
10273 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10274 msgid "Log file count"
10275 msgstr "লগ ফাইলের সংখ্যা"
10277 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10278 msgid ""
10279 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10280 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10281 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10282 "number."
10283 msgstr ""
10284 "সিস্টেমের লেনদেন লগ ফাইলের সংখ্যা (pbxt/system/xlog*.xt)। পুরাতন লগের সংখ্যার "
10285 "চাইতে এর সংখ্যা বেশী হলে মুছা হবে, অন্যথায় নাম পরিবর্তন এবং নতুন মান দিয়ে রাখা "
10286 "হবে।"
10288 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10289 #: libraries/classes/Html/Generator.php:784
10290 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
10291 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10292 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10293 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10294 #: templates/setup/home/index.twig:131
10295 msgid "Documentation"
10296 msgstr "সহায়িকা"
10298 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10299 #, php-format
10300 msgid ""
10301 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10302 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10303 msgstr ""
10304 "নথিপত্রাদি এবং PBXT'র অন্যান্য তথ্য %sPrimeBase XT Home Page%s এ পাওয়া যাবে।"
10306 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
10307 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10308 msgstr "অনেক বেশী ভুল সংক্রান্ত তথ্য, কতগুলো দেখানো হয় নাই।"
10310 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:430
10311 #, fuzzy
10312 #| msgid "Import"
10313 msgid "Report"
10314 msgstr "আমদানি"
10316 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:435 templates/error/report_form.twig:25
10317 msgid "Automatically send report next time"
10318 msgstr "পরবর্তী সময়ে স্বয়ংক্রীয়ভাবে প্রতিবেদন পাঠাবে"
10320 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:195
10321 #: libraries/classes/Export.php:469
10322 #, php-format
10323 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10324 msgstr "%s ফাইলটি সংরক্ষন করার মত জায়গা নাই।"
10326 #: libraries/classes/Export.php:418
10327 #, php-format
10328 msgid ""
10329 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10330 msgstr ""
10331 "%s ফাইলটি পূর্ব থেকে আছে, ফাইল এর নাম পরিবর্তন করুন বা উপরে লেখার এর স্থানটি "
10332 "নির্বাচন করুন।"
10334 #: libraries/classes/Export.php:425 libraries/classes/Export.php:435
10335 #, php-format
10336 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10337 msgstr "ওয়েব সার্ভারের %s ফাইলটি সংরক্ষন করার অনুমিত নাই।"
10339 #: libraries/classes/Export.php:475
10340 #, php-format
10341 msgid "Dump has been saved to file %s."
10342 msgstr "স্তুপকৃত তথ্য %s ফাইলে সংরক্ষন করা হয়েছে।"
10344 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10345 #: libraries/classes/Export.php:982
10346 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10347 msgstr ""
10349 #: libraries/classes/File.php:231
10350 msgid "File was not an uploaded file."
10351 msgstr "ফাইলটি আপলোডকৃত ফাইল ছিল না।"
10353 #: libraries/classes/File.php:266
10354 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10355 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলের আকার php.ini তে দেওয়া upload_max_filesize চাইতে বেশী।"
10357 #: libraries/classes/File.php:271
10358 msgid ""
10359 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10360 "the HTML form."
10361 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলের আকার এইছটিএমএল র্ফমে দেওয়া MAX_FILE_SIZE চাইতে বেশী।"
10363 #: libraries/classes/File.php:276
10364 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10365 msgstr "আপলোডের ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে।"
10367 #: libraries/classes/File.php:280
10368 msgid "Missing a temporary folder."
10369 msgstr "সাময়িক ডিরেক্টরী পাওয়া যাচ্ছে না।"
10371 #: libraries/classes/File.php:283
10372 msgid "Failed to write file to disk."
10373 msgstr "ফাইলটি ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ্ হয়েছি।"
10375 #: libraries/classes/File.php:286
10376 msgid "File upload stopped by extension."
10377 msgstr "ফাইল আপলোড সংযোজক দ্বারা বন্ধ হয়েছে।"
10379 #: libraries/classes/File.php:289
10380 msgid "Unknown error in file upload."
10381 msgstr "ফাইল আপলোডের সময় অজ্ঞাত ভুল।"
10383 #: libraries/classes/File.php:422
10384 msgid "File is a symbolic link"
10385 msgstr ""
10387 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10388 msgid "File could not be read!"
10389 msgstr "ফাইলটি পড়া যাচ্ছে না!"
10391 #: libraries/classes/File.php:465
10392 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10393 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরাতে সমস্যা হয়েছে, [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] দেখুন।"
10395 #: libraries/classes/File.php:485
10396 msgid "Error while moving uploaded file."
10397 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরানোর সময় সমস্যা হয়েছে।"
10399 #: libraries/classes/File.php:494
10400 #, fuzzy
10401 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10402 msgid "Cannot read uploaded file."
10403 msgstr "আপলোড ফাইলটি পড়া যায়নি।"
10405 #: libraries/classes/File.php:571
10406 #, php-format
10407 msgid ""
10408 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10409 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10410 msgstr ""
10411 "আপনি অপরিচিত সংকোচন (%s) এর ফাইল ব্যবহার করছেন। সম্ভব এটি নিয়ে কাজ করার ব্যবস্থা "
10412 "নাই বা এটি অর্কাযকর করা আছে।"
10414 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10415 #, fuzzy
10416 #| msgid "SOAP extension not found"
10417 msgid "Session not found."
10418 msgstr "SOAP সংযোজক পাওয়া যাচ্ছে না"
10420 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10421 #, fuzzy, php-format
10422 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10423 msgid "Jump to database “%s”."
10424 msgstr "ডাটাবেইজ \"%s\" যাও।"
10426 #: libraries/classes/Html/Generator.php:172
10427 #, php-format
10428 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10429 msgstr "%s কার্যকারিতা একটি চিহ্নিত সমস্যা, %s দেখুন"
10431 #: libraries/classes/Html/Generator.php:240
10432 msgid "SSL is not being used"
10433 msgstr ""
10435 #: libraries/classes/Html/Generator.php:245
10436 msgid "SSL is used with disabled verification"
10437 msgstr ""
10439 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10440 msgid "SSL is used without certification authority"
10441 msgstr ""
10443 #: libraries/classes/Html/Generator.php:250
10444 msgid "SSL is used"
10445 msgstr ""
10447 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10448 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10449 msgstr ""
10451 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10452 msgid "password_hash() PHP function"
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
10456 msgid "Skip Explain SQL"
10457 msgstr "SQL এর ব্যাখা এড়িয়ে যাও"
10459 #: libraries/classes/Html/Generator.php:641
10460 #, php-format
10461 msgid "Analyze Explain at %s"
10462 msgstr ""
10464 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
10465 #, fuzzy
10466 #| msgid "Without PHP Code"
10467 msgid "Without PHP code"
10468 msgstr "পিএইছপি কোড ছাড়া"
10470 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10471 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10472 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10473 #, fuzzy
10474 #| msgid "Submit Query"
10475 msgid "Submit query"
10476 msgstr "অনুসন্ধান পেশ কর"
10478 #: libraries/classes/Html/Generator.php:725 templates/console/display.twig:43
10479 #: templates/console/display.twig:201 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10480 msgid "Profiling"
10481 msgstr "প্রোফাইলিং"
10483 #: libraries/classes/Html/Generator.php:738
10484 #, fuzzy
10485 #| msgid "Edit index"
10486 msgctxt "Inline edit query"
10487 msgid "Edit inline"
10488 msgstr "ইনডেক্স সম্পাদনা"
10490 #: libraries/classes/Html/Generator.php:860
10491 #, fuzzy
10492 #| msgid "Static data"
10493 msgid "Static analysis:"
10494 msgstr "স্থিত তথ্য"
10496 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863
10497 #, php-format
10498 msgid "%d errors were found during analysis."
10499 msgstr ""
10501 #: libraries/classes/Import.php:276 libraries/classes/Sql.php:982
10502 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10503 msgstr ""
10505 #: libraries/classes/Import.php:1215
10506 msgid ""
10507 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10508 msgstr "এই আকৃতিটি তৈরী করা বা পরিবর্তন করা হয়েছে। এখানে আপনি:"
10510 #: libraries/classes/Import.php:1217
10511 #, fuzzy
10512 #| msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
10513 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10514 msgstr "একটি আকৃতির বিশদ দেখুন তার নামে ক্লিক করে"
10516 #: libraries/classes/Import.php:1218
10517 #, fuzzy
10518 #| msgid ""
10519 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10520 msgid ""
10521 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10522 msgstr "\"Options\" এ ক্লীক করে যে কোন সেটিংস পরিবর্তন করুন"
10524 #: libraries/classes/Import.php:1219
10525 #, fuzzy
10526 #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
10527 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10528 msgstr "আকৃতি সম্পাদনা কর এই \"Structure\" সংযোগের দ্বারা"
10530 #: libraries/classes/Import.php:1223 libraries/classes/Import.php:1257
10531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:45
10533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:45
10535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:71
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
10542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:44
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
10546 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10547 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10548 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10549 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10550 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10551 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:43
10552 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10553 #: templates/console/display.twig:15 templates/console/display.twig:163
10554 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10555 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10556 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10557 msgid "Options"
10558 msgstr "অপশনস"
10560 #: libraries/classes/Import.php:1226
10561 #, php-format
10562 msgid "Go to database: %s"
10563 msgstr "ডাটাবেইজ এ যাও: %s"
10565 #: libraries/classes/Import.php:1232 libraries/classes/Import.php:1275
10566 #, php-format
10567 msgid "Edit settings for %s"
10568 msgstr "%s এর সেটিংস সম্পাদনা"
10570 #: libraries/classes/Import.php:1260
10571 #, php-format
10572 msgid "Go to table: %s"
10573 msgstr "টেবল এ যাও: %s"
10575 #: libraries/classes/Import.php:1268
10576 #, php-format
10577 msgid "Structure of %s"
10578 msgstr "%s এর আকৃতি"
10580 #: libraries/classes/Import.php:1286
10581 #, php-format
10582 msgid "Go to view: %s"
10583 msgstr "ভিউ এ যাও : %s"
10585 #: libraries/classes/Import.php:1312
10586 msgid ""
10587 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10588 "engine tables can be rolled back."
10589 msgstr ""
10591 #: libraries/classes/Index.php:618
10592 #, php-format
10593 msgid ""
10594 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10595 "removed."
10596 msgstr "ইনডেক্স %1$s এবং %2$s এক সমান মনে হয় এবং যে কোন একটি মুছে ফেলুন।"
10598 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10599 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10600 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10601 #: templates/table/search/index.twig:36
10602 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10603 msgid "Function"
10604 msgstr "ফাংশন"
10606 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:368
10609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:523
10610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472
10612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:522
10615 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:666
10616 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:700
10617 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10618 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10619 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10620 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10621 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10622 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10623 #: templates/database/events/index.twig:45
10624 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10625 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10626 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10627 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10628 #: templates/database/routines/index.twig:50
10629 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10630 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10631 #: templates/table/search/index.twig:39
10632 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10633 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10634 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10635 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10636 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10637 msgid "Type"
10638 msgstr "ধরণ"
10640 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
10641 #: templates/import.twig:85
10642 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10643 msgstr "আপলোড করার জন্য নির্ধারিত ডিরেক্টরীটি পাওয়া যাচ্ছে না।"
10645 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
10646 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10647 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
10648 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
10649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
10650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
10651 #: templates/table/search/index.twig:129
10652 msgid "Or"
10653 msgstr "অথবা"
10655 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10656 msgid "web server upload directory:"
10657 msgstr "ওয়েব সার্ভারের আপলোড ডিরেক্টরি:"
10659 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1311 libraries/classes/Sql.php:965
10660 msgid "Showing SQL query"
10661 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান দেখাচ্ছে"
10663 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1335 libraries/classes/Sql.php:945
10664 #, php-format
10665 msgid "Inserted row id: %1$d"
10666 msgstr "প্রবেশকৃত রো আইডি: %1$d"
10668 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
10669 msgid "Ignoring unsupported language code."
10670 msgstr ""
10672 #: libraries/classes/Linter.php:108
10673 msgid ""
10674 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10675 msgstr ""
10677 #: libraries/classes/Linter.php:162
10678 #, php-format
10679 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10680 msgstr ""
10682 #: libraries/classes/Menu.php:238
10683 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
10684 #: libraries/classes/Util.php:1428 libraries/classes/Util.php:1895
10685 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10686 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10687 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10688 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10689 msgid "Browse"
10690 msgstr "দেখা"
10692 #: libraries/classes/Menu.php:257 libraries/classes/Menu.php:364
10693 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
10694 #: libraries/classes/Util.php:1426 libraries/classes/Util.php:1881
10695 #: libraries/classes/Util.php:1898 libraries/config.values.php:64
10696 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10697 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10698 #: templates/database/routines/index.twig:28
10699 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10700 #: templates/server/databases/index.twig:76
10701 #: templates/server/databases/index.twig:77
10702 msgid "Search"
10703 msgstr "খোঁজা"
10705 #: libraries/classes/Menu.php:268
10706 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
10707 #: libraries/classes/Util.php:1427 libraries/classes/Util.php:1899
10708 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10709 #: libraries/config.values.php:181
10710 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10711 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10712 #: templates/sql/query.twig:75
10713 msgid "Insert"
10714 msgstr "ইনর্সাট"
10716 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:404
10717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848 libraries/classes/Util.php:1886
10718 #: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/config.values.php:161
10719 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10720 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
10721 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10722 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10723 msgid "Privileges"
10724 msgstr "অধিকারসমূহ"
10726 #: libraries/classes/Menu.php:305 libraries/classes/Menu.php:315
10727 #: libraries/classes/Menu.php:395 libraries/classes/Util.php:1429
10728 #: libraries/classes/Util.php:1885 libraries/classes/Util.php:1903
10729 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10730 msgid "Operations"
10731 msgstr "কাজসমূহ"
10733 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:430
10734 #: libraries/classes/Util.php:1890 libraries/classes/Util.php:1904
10735 msgid "Tracking"
10736 msgstr "ট্রেকিং"
10738 #: libraries/classes/Menu.php:328 libraries/classes/Menu.php:423
10739 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10740 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:552
10742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:535
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10747 #: libraries/classes/Util.php:1889 libraries/classes/Util.php:1905
10748 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10749 msgid "Triggers"
10750 msgstr "ট্রিগারসমূহ"
10752 #: libraries/classes/Menu.php:369 libraries/classes/Menu.php:377
10753 #: libraries/classes/Menu.php:385
10754 msgid "Database seems to be empty!"
10755 msgstr "ডাটাবেইজটি খালি মনে হয়!"
10757 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Util.php:1882
10758 msgid "Query"
10759 msgstr "অনুসন্ধান"
10761 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Util.php:1887
10762 #: templates/database/routines/index.twig:3
10763 msgid "Routines"
10764 msgstr "রুটিনসমূহ"
10766 #: libraries/classes/Menu.php:416
10767 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10768 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10771 #: libraries/classes/Util.php:1888 templates/database/events/index.twig:3
10772 msgid "Events"
10773 msgstr "ইভেন্টসমূহ"
10775 #: libraries/classes/Menu.php:437 libraries/classes/Util.php:1891
10776 msgid "Designer"
10777 msgstr "নকশাকারী"
10779 #: libraries/classes/Menu.php:444 libraries/classes/Util.php:1892
10780 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10781 #, fuzzy
10782 #| msgid "Textarea columns"
10783 msgid "Central columns"
10784 msgstr "টেক্সএরিয়া স্তম্ভ"
10786 #: libraries/classes/Menu.php:501
10787 #, fuzzy
10788 #| msgid "User groups"
10789 msgid "User accounts"
10790 msgstr "ব্যবহারকারীর দল"
10792 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10793 #: libraries/classes/Util.php:1871 templates/server/binlog/index.twig:3
10794 msgid "Binary log"
10795 msgstr "বাইনারী লগ"
10797 #: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10798 #: libraries/classes/Util.php:1872
10799 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10800 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10801 #: templates/server/replication/index.twig:5
10802 msgid "Replication"
10803 msgstr "অনুলিপি"
10805 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10806 #: libraries/classes/Util.php:1873 libraries/config.values.php:159
10807 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10808 #: templates/sql/query.twig:191
10809 msgid "Variables"
10810 msgstr "চলকসমূহ"
10812 #: libraries/classes/Menu.php:554 libraries/classes/Util.php:1874
10813 msgid "Charsets"
10814 msgstr "বর্ণরাশী"
10816 #: libraries/classes/Menu.php:559 libraries/classes/Util.php:1876
10817 msgid "Engines"
10818 msgstr "ব্যবস্থাসমূহ"
10820 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Util.php:1875
10821 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10822 msgid "Plugins"
10823 msgstr "প্লাগইন"
10825 #: libraries/classes/Message.php:252
10826 #, php-format
10827 msgid "%1$d row affected."
10828 msgid_plural "%1$d rows affected."
10829 msgstr[0] "%1$d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
10830 msgstr[1] "%1$d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
10832 #: libraries/classes/Message.php:273
10833 #, php-format
10834 msgid "%1$d row deleted."
10835 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10836 msgstr[0] "%1$d টি রো মুছেচে।"
10837 msgstr[1] "%1$d টি রো মুছেচে।"
10839 #: libraries/classes/Message.php:294
10840 #, php-format
10841 msgid "%1$d row inserted."
10842 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10843 msgstr[0] "%1$d টি রো প্রবেশ করেছে।"
10844 msgstr[1] "%1$d টি রো প্রবেশ করেছে।"
10846 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "Group name:"
10849 msgid "Groups:"
10850 msgstr "দলের নাম:"
10852 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10853 msgid "Events:"
10854 msgstr "ইভেন্টসমূহ:"
10856 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10857 msgid "Functions:"
10858 msgstr "ফাংশনসমূহ:"
10860 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10861 msgid "Procedures:"
10862 msgstr "প্রোসিডিউরস:"
10864 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10865 #: templates/database/export/index.twig:14
10866 msgid "Tables:"
10867 msgstr "টেবলসমুহ:"
10869 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10870 msgid "Views:"
10871 msgstr "ভিউসমূহ:"
10873 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10874 msgid ""
10875 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10876 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10877 msgstr ""
10879 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10880 #, fuzzy
10881 #| msgid "Group name:"
10882 msgid "Groups"
10883 msgstr "দলের নাম:"
10885 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10886 #, fuzzy, php-format
10887 #| msgid "%s other result found"
10888 #| msgid_plural "%s other results found"
10889 msgid "%s result found"
10890 msgid_plural "%s results found"
10891 msgstr[0] "%s টি অন্যান্য ফলাফল পাওয়াগেছে"
10892 msgstr[1] "%s গুলো অন্যান্য ফলাফল পাওয়াগেছে"
10894 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10895 msgid "Collapse all"
10896 msgstr ""
10898 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10899 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10900 #, php-format
10901 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10902 msgstr "অযোগ্য ক্লাশ নাম \"%1$s\", স্বাভাবিক \"Node\" ব্যবহার করছে"
10904 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10905 #, fuzzy, php-format
10906 #| msgid "Could not save configuration"
10907 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10908 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা যায়নি।"
10910 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10911 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10912 #: templates/sql/query.twig:62
10913 msgid "Columns"
10914 msgstr "স্তম্ভসমূহ"
10916 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10917 msgctxt "Create new column"
10918 msgid "New"
10919 msgstr "নতুন"
10921 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
10924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:522
10925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469
10927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377
10929 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
10930 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:665
10931 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:699
10932 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10933 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10934 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10935 #: templates/table/index_form.twig:138
10936 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10937 #: templates/table/operations/index.twig:13
10938 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10939 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10940 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10941 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10942 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10943 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10944 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10945 #: templates/table/search/index.twig:38
10946 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10947 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10948 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10949 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10950 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10951 msgid "Column"
10952 msgstr "স্তম্ভ"
10954 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10955 msgctxt "Create new database"
10956 msgid "New"
10957 msgstr "নতুন"
10959 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10960 msgid "Database operations"
10961 msgstr "ডাটাবেইজ কার্যক্রম"
10963 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:646
10964 msgid "Show hidden items"
10965 msgstr "গোপন জিনিস দেখাও"
10967 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10968 msgctxt "Create new event"
10969 msgid "New"
10970 msgstr "নতুন ইভেন্ট"
10972 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:471
10974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
10975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
10976 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:360
10977 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10978 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10979 msgid "Event"
10980 msgstr "ইভেন্ট"
10982 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10983 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
10985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10986 msgid "Functions"
10987 msgstr "ফাংশনসমূহ"
10989 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10990 msgctxt "Create new function"
10991 msgid "New"
10992 msgstr "নতুন"
10994 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10995 msgctxt "Create new index"
10996 msgid "New"
10997 msgstr "নতুন"
10999 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:622
11000 msgid "Expand/Collapse"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
11004 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
11005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
11006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
11007 msgid "Procedures"
11008 msgstr "প্রোসিডিউরস"
11010 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
11011 msgctxt "Create new procedure"
11012 msgid "New"
11013 msgstr "নতুন"
11015 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
11016 msgid "Procedure"
11017 msgstr "প্রোসিডিউর"
11019 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
11020 msgctxt "Create new table"
11021 msgid "New"
11022 msgstr "নতুন"
11024 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
11025 msgctxt "Create new trigger"
11026 msgid "New"
11027 msgstr "নতুন"
11029 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
11030 #, fuzzy
11031 #| msgid "Triggers"
11032 msgid "Trigger"
11033 msgstr "ট্রিগারসমূহ"
11035 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
11036 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
11037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
11038 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
11039 msgid "Views"
11040 msgstr "ভিউসমূহ"
11042 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
11043 msgctxt "Create new view"
11044 msgid "New"
11045 msgstr "নতুন"
11047 #: libraries/classes/Normalization.php:223
11048 msgid "Make all columns atomic"
11049 msgstr ""
11051 #: libraries/classes/Normalization.php:225
11052 #: libraries/classes/Normalization.php:961
11053 msgid "First step of normalization (1NF)"
11054 msgstr ""
11056 #: libraries/classes/Normalization.php:228
11057 #: libraries/classes/Normalization.php:278
11058 #: libraries/classes/Normalization.php:324
11059 #: libraries/classes/Normalization.php:361
11060 msgid "Step 1."
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/classes/Normalization.php:230
11064 msgid ""
11065 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11066 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11067 msgstr ""
11069 #: libraries/classes/Normalization.php:236
11070 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11071 msgstr ""
11073 #: libraries/classes/Normalization.php:238
11074 msgid ""
11075 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11076 "column', it'll move to next step)."
11077 msgstr ""
11079 #: libraries/classes/Normalization.php:253
11080 msgid "split into "
11081 msgstr ""
11083 #: libraries/classes/Normalization.php:275
11084 #, fuzzy
11085 #| msgid "Add primary key"
11086 msgid "Have a primary key"
11087 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
11089 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11090 #, fuzzy
11091 #| msgid "Error: relation already exists."
11092 msgid "Primary key already exists."
11093 msgstr "ভুল: সর্ম্পক পূর্ব থেকেই তৈরী আছে।"
11095 #: libraries/classes/Normalization.php:286
11096 msgid ""
11097 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11098 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11099 msgstr ""
11101 #: libraries/classes/Normalization.php:294
11102 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11103 msgstr ""
11105 #: libraries/classes/Normalization.php:298
11106 msgid ""
11107 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11108 msgstr ""
11110 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "Add primary key"
11113 msgid "+ Add a new primary key column"
11114 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
11116 #: libraries/classes/Normalization.php:323
11117 #, fuzzy
11118 #| msgid "Remove chart"
11119 msgid "Remove redundant columns"
11120 msgstr "চিত্র মুছ"
11122 #: libraries/classes/Normalization.php:326
11123 msgid ""
11124 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11125 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11126 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11127 msgstr ""
11129 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11130 msgid ""
11131 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11132 "column, click on 'No redundant column'"
11133 msgstr ""
11135 #: libraries/classes/Normalization.php:337
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "Remove selected users"
11138 msgid "Remove selected"
11139 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের মুছ"
11141 #: libraries/classes/Normalization.php:338
11142 #, fuzzy
11143 #| msgid "Add column"
11144 msgid "No redundant column"
11145 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
11147 #: libraries/classes/Normalization.php:360
11148 msgid "Move repeating groups"
11149 msgstr ""
11151 #: libraries/classes/Normalization.php:363
11152 msgid ""
11153 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11154 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11155 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11156 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11157 "should be created."
11158 msgstr ""
11160 #: libraries/classes/Normalization.php:371
11161 msgid ""
11162 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11163 "'No repeating group'"
11164 msgstr ""
11166 #: libraries/classes/Normalization.php:376
11167 msgid "No repeating group"
11168 msgstr ""
11170 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11171 msgid "Step 2."
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11175 msgid "Find partial dependencies"
11176 msgstr ""
11178 #: libraries/classes/Normalization.php:425
11179 #, php-format
11180 msgid ""
11181 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11182 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/classes/Normalization.php:431
11186 #: libraries/classes/Normalization.php:473
11187 msgid "Table is already in second normal form."
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/classes/Normalization.php:436
11191 #, php-format
11192 msgid ""
11193 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11194 "the partial dependencies."
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/classes/Normalization.php:440
11198 #: libraries/classes/Normalization.php:870
11199 msgid ""
11200 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11201 "normalization."
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/classes/Normalization.php:442
11205 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11206 msgstr ""
11208 #: libraries/classes/Normalization.php:445
11209 msgid ""
11210 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11211 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11212 "value of the column."
11213 msgstr ""
11215 #: libraries/classes/Normalization.php:458
11216 #: libraries/classes/Normalization.php:912
11217 #, php-format
11218 msgid "'%1$s' depends on:"
11219 msgstr ""
11221 #: libraries/classes/Normalization.php:469
11222 #, php-format
11223 msgid ""
11224 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11225 "column."
11226 msgstr ""
11228 #: libraries/classes/Normalization.php:497
11229 #, php-format
11230 msgid ""
11231 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11232 "create the following tables:"
11233 msgstr ""
11235 #: libraries/classes/Normalization.php:535
11236 #, php-format
11237 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/classes/Normalization.php:591
11241 #: libraries/classes/Normalization.php:764
11242 #: libraries/classes/Normalization.php:842
11243 #, fuzzy
11244 #| msgid "Error in processing request:"
11245 msgid "Error in processing!"
11246 msgstr "নির্দেশ প্রক্রিয়া করনে সমস্যা হয়েছে:"
11248 #: libraries/classes/Normalization.php:638
11249 #, php-format
11250 msgid ""
11251 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11252 "create the following tables:"
11253 msgstr ""
11255 #: libraries/classes/Normalization.php:695
11256 msgid "The third step of normalization is complete."
11257 msgstr ""
11259 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11260 #, php-format
11261 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11262 msgstr ""
11264 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11265 #, fuzzy
11266 #| msgid "Sep"
11267 msgid "Step 3."
11268 msgstr "সেপ"
11270 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11271 msgid "Find transitive dependencies"
11272 msgstr ""
11274 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11275 msgid ""
11276 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11277 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11278 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11279 "that case you don't have to select any."
11280 msgstr ""
11282 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11283 msgid ""
11284 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11285 "primary key columns"
11286 msgstr ""
11288 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11289 msgid "Table is already in Third normal form!"
11290 msgstr ""
11292 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11293 #, fuzzy
11294 #| msgid "Hide table structure actions"
11295 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11296 msgstr "টেবল গঠনের কার্যাবলী লুকাও"
11298 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11299 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11300 msgstr ""
11302 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11303 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11304 msgstr ""
11306 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11307 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11308 msgstr ""
11310 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11311 msgid ""
11312 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11313 "normalization"
11314 msgstr ""
11316 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11317 msgid ""
11318 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11319 "accurate. "
11320 msgstr ""
11322 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11323 msgid "No partial dependencies found!"
11324 msgstr ""
11326 #: libraries/classes/Operations.php:553
11327 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11328 msgid "Analyze"
11329 msgstr "নিরীক্ষা"
11331 #: libraries/classes/Operations.php:554
11332 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11333 msgid "Check"
11334 msgstr "পরীক্ষা"
11336 #: libraries/classes/Operations.php:555
11337 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11338 msgid "Optimize"
11339 msgstr "অপটিমাইজ"
11341 #: libraries/classes/Operations.php:556
11342 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11343 msgid "Rebuild"
11344 msgstr "পুননির্মাণ"
11346 #: libraries/classes/Operations.php:557
11347 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11348 msgid "Repair"
11349 msgstr "মেরামত"
11351 #: libraries/classes/Operations.php:558
11352 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11353 msgid "Truncate"
11354 msgstr ""
11356 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11357 #: templates/database/events/index.twig:20
11358 #: templates/database/events/index.twig:96
11359 #: templates/database/events/index.twig:102
11360 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11361 #: templates/database/routines/index.twig:19
11362 #: templates/database/routines/index.twig:20
11363 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11364 #: templates/database/routines/row.twig:77
11365 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11366 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11367 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11368 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11369 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11370 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11371 #: templates/server/databases/index.twig:67
11372 #: templates/server/databases/index.twig:68
11373 #: templates/server/databases/index.twig:324
11374 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11375 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11376 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11378 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11379 msgid "Drop"
11380 msgstr "মুছ"
11382 #: libraries/classes/Operations.php:572
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "Close"
11385 msgid "Coalesce"
11386 msgstr "বন্ধ"
11388 #: libraries/classes/Operations.php:926
11389 msgid "Can't move table to same one!"
11390 msgstr "একই ক্ষেত্রে টেবলটি সরানো যাবে না!"
11392 #: libraries/classes/Operations.php:928
11393 msgid "Can't copy table to same one!"
11394 msgstr "একই ক্ষেত্রে টেবলটির অনুলিপি করা যাবে না!"
11396 #: libraries/classes/Operations.php:952
11397 #, fuzzy, php-format
11398 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11399 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11400 msgstr "%s টেবিলটি %s এ সরানো হয়েছে।"
11402 #: libraries/classes/Operations.php:958
11403 #, fuzzy, php-format
11404 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11405 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11406 msgstr "%s টেবিল টি %s এ প্রতিলিপি করা হয়েছে।"
11408 #: libraries/classes/Operations.php:965
11409 #, php-format
11410 msgid "Table %s has been moved to %s."
11411 msgstr "%s টেবিলটি %s এ সরানো হয়েছে।"
11413 #: libraries/classes/Operations.php:969
11414 #, php-format
11415 msgid "Table %s has been copied to %s."
11416 msgstr "%s টেবিল টি %s এ প্রতিলিপি করা হয়েছে।"
11418 #: libraries/classes/Operations.php:993
11419 msgid "The table name is empty!"
11420 msgstr "টেবিলের নামটি খালি!"
11422 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11423 msgid "Error while creating PDF:"
11424 msgstr "PDF তৈরীর সময় ভুল:"
11426 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:79
11427 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11428 msgstr "সংযোগ করা যায়নি: অকার্যকর সেটিংস।"
11430 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
11431 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11432 #: templates/login/header.twig:10
11433 #, php-format
11434 msgid "Welcome to %s"
11435 msgstr "%s এ স্বাগতম"
11437 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:106
11438 #, php-format
11439 msgid ""
11440 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11441 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11442 msgstr ""
11443 "সম্ভবত আপনি কোন কনফিগারেশন ফাইল তৈরী করেন নাই। আপনি %1$ssetup script%2$s "
11444 "ব্যবহার করে একটি তৈরী করতে পারেন।"
11446 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
11447 msgid ""
11448 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11449 "connection. You should check the host, username and password in your "
11450 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11451 "the administrator of the MySQL server."
11452 msgstr ""
11453 "MySQL server এ সংযোগের চেষ্ট সার্ভার ফিরিয়ে দিয়েছে। হোষ্ট, নাম, পাসওয়ার্ড ঠিক "
11454 "আছে কিনা দেখুন এবং MySQL server এর প্রশাসক দেয়া তথ্যানুযায়ী আছে কিনা নিশ্চিত করুন।"
11456 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:148
11457 msgid "Retry to connect"
11458 msgstr "পুনরায় সংযোগের চেষ্ট কর"
11460 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
11461 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11462 msgstr "আপনার সেশন শেষ হয়ে গেছে। আবার লগইন করুন।"
11464 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11465 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11466 msgstr ""
11468 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:288
11469 #, fuzzy
11470 #| msgid "Could not connect to the database server!"
11471 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11472 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি"
11474 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
11475 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11476 msgstr ""
11478 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:302
11479 msgid ""
11480 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11481 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11482 msgstr ""
11484 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
11485 #, fuzzy
11486 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11487 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11488 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারে লগইন করা যাচ্ছে না"
11490 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11491 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11492 msgstr "ভুল নাম/পাসওয়ার্ড। প্রবেশ বাধাগ্রস্থ।"
11494 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11495 msgid "Can not find signon authentication script:"
11496 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ স্ক্রীপট পাওয়া যাচ্ছে না:"
11498 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:176
11499 msgid ""
11500 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11501 msgstr "পাসওয়ার্ড বিহীন লগইন কনফিগারেশন দ্বারা নিষিদ্ধ (see AllowNoPassword)"
11503 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185
11504 #, php-format
11505 msgid ""
11506 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11507 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11508 msgstr ""
11510 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
11511 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11512 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11513 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারে লগইন করা যাচ্ছে না"
11515 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:342
11516 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11517 msgstr ""
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11520 #: templates/export.twig:119
11521 msgid "Format:"
11522 msgstr "গঠন:"
11524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:57
11525 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11526 msgid "Columns separated with:"
11527 msgstr "স্তম্ভ আলাদা করা হয়েছে :"
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11530 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11531 msgid "Columns enclosed with:"
11532 msgstr "স্তম্ভ সীমিত করা হবে:"
11534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11535 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11536 msgid "Columns escaped with:"
11537 msgstr "স্তম্ভ escaped :"
11539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11540 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11541 msgid "Lines terminated with:"
11542 msgstr "লাইন শেষ হয়েছে :"
11544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
11547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:64
11549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
11551 msgid "Replace NULL with:"
11552 msgstr "NULL প্রতিস্থাপনের জন্য :"
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11556 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11557 msgstr "স্তম্ভের carriage return/line feed বর্ণ মুছ"
11559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11560 msgid "Excel edition:"
11561 msgstr "Excel সংস্করন:"
11563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
11564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
11570 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11571 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11572 #: libraries/config.values.php:347
11573 msgid "structure"
11574 msgstr "কাঠামো"
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11583 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11584 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11585 #: libraries/config.values.php:348
11586 msgid "data"
11587 msgstr "তথ্য"
11589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11596 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11597 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11598 #: libraries/config.values.php:349
11599 msgid "structure and data"
11600 msgstr "কাঠামো এবং তথ্য"
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11607 msgid "Data dump options"
11608 msgstr "তথ্য স্তুপের অপশন"
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:193
11611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:249
11612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:177
11614 msgid "Dumping data for table"
11615 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
11617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371
11619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:524
11620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475
11622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:524
11625 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
11626 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
11627 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11628 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11629 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11630 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11631 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11632 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11633 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11634 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11635 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11636 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11637 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11638 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11639 msgid "Null"
11640 msgstr "নাল"
11642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:374
11644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:525
11645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478
11647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
11649 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:526
11650 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11651 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11652 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11653 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11654 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11655 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11656 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11657 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11658 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11659 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11660 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11661 msgid "Default"
11662 msgstr "ডিফল্ট"
11664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
11665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
11666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11668 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11669 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11670 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11671 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11672 msgid "Links to"
11673 msgstr "এর সংযোগ"
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:469
11676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:590
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
11678 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
11679 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11680 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11681 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11682 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11683 #: templates/database/events/index.twig:43
11684 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11685 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11686 #: templates/database/routines/index.twig:49
11687 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11688 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11689 msgid "Name"
11690 msgstr "নাম"
11692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:472
11693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
11694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
11695 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:362
11696 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11697 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11698 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11699 msgid "Definition"
11700 msgstr "সংজ্ঞা"
11702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
11703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:675
11704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
11705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:515
11706 msgid "Table structure for table"
11707 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:560
11710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:707
11711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2109
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
11713 msgid "Structure for view"
11714 msgstr "ভিউ এর গঠন"
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:727
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
11719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:557
11720 msgid "Stand-in structure for view"
11721 msgstr "দর্শনের বর্তমান গঠন"
11723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:86
11724 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11725 msgstr ""
11727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
11728 msgid "Output unicode characters unescaped"
11729 msgstr ""
11731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11732 msgid "Content of table @TABLE@"
11733 msgstr "@TABLE@ টেবলের তথ্য"
11735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11736 msgid "(continued)"
11737 msgstr "(চলমান)"
11739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11740 msgid "Structure of table @TABLE@"
11741 msgstr "@TABLE@ টেবলের গঠন"
11743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11746 msgid "Object creation options"
11747 msgstr "অবজেক্ট তৈরীর অপশন"
11749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11751 msgid "Table caption:"
11752 msgstr "টেবলের শিরোনাম:"
11754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11756 msgid "Table caption (continued):"
11757 msgstr "টেবলের শিরোনাম (চলমান):"
11759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11761 msgid "Label key:"
11762 msgstr "লেবেল কি:"
11764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11767 msgid "Display foreign key relationships"
11768 msgstr "ফরেন কী সর্ম্পক দেখাও"
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11772 msgid "Display comments"
11773 msgstr "মন্তব্য দেখাও"
11775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11778 #, fuzzy
11779 #| msgid "Display MIME types"
11780 msgid "Display media types"
11781 msgstr "MIME ধরন দেখাও"
11783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11784 msgid "Put columns names in the first row:"
11785 msgstr "প্রথম সারিতে স্তম্ভের নাম রাখ:"
11787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
11789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:231
11790 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11791 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11792 msgid "Host:"
11793 msgstr "হোষ্ট:"
11795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:237
11798 msgid "Generation Time:"
11799 msgstr "তৈরী করতে ব্যবহৃত সময়:"
11801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:239
11804 #: templates/home/index.twig:173
11805 msgid "Server version:"
11806 msgstr "সার্ভার সংস্করন:"
11808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
11810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11811 msgid "PHP Version:"
11812 msgstr "পিএইছপির সংস্করন:"
11814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:247
11815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:389
11817 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:200
11818 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11819 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11820 msgid "Database:"
11821 msgstr "ডাটাবেইজ:"
11823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:315
11824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
11825 msgid "Data:"
11826 msgstr "ডাটা:"
11828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:500
11829 msgid "Structure:"
11830 msgstr "গঠন:"
11832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11833 msgid "Export table names"
11834 msgstr "%s মত রফতানী কর"
11836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11837 msgid "Export table headers"
11838 msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
11840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:250
11841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11842 #, fuzzy
11843 #| msgid "Dumping data for table"
11844 msgid "Dumping data for query result"
11845 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11848 msgid "Report title:"
11849 msgstr "প্রতিবেদনের শিরোনাম:"
11851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11852 #, fuzzy
11853 #| msgid "Dumping data for table"
11854 msgid "Dumping data"
11855 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
11857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11858 #, fuzzy
11859 #| msgid "Query results"
11860 msgid "Query result data"
11861 msgstr "অনুসন্ধান ফলাফল"
11863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "structure"
11866 msgid "View structure"
11867 msgstr "কাঠামো"
11869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "and then"
11872 msgid "Stand in"
11873 msgstr "এবং তারপর"
11875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11876 msgid ""
11877 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11878 "and server version)</i>"
11879 msgstr ""
11880 "মন্তব্য দেখাও <i>(রফতানী সময়কাল, PHP সংস্করন, এবং সার্ভার সংস্করন এর মত তথ্য সংযুক্ত "
11881 "করে)</i>"
11883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11884 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11885 msgstr "শিরোনামের অতিরিক্ত মন্তব্য (\\n লাইন ভাঙ্গবে):"
11887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11888 msgid ""
11889 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11890 "checked"
11891 msgstr ""
11892 "ডাটাবেইজের তৈরীর সময়কাল, সর্বশেষ আপডেট এবং সর্বশেষ পরী্ক্ষার সময়কাল সংযুক্ত কর"
11894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11895 #, fuzzy
11896 #| msgid "Export method"
11897 msgid "Export metadata"
11898 msgstr "রফতানী পদ্ধতী"
11900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11901 msgid ""
11902 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11903 msgstr "ডাটাবেইজ সিস্টেম বা পুরাতন MySQL সার্ভার আউটপুটের উপযুক্ততা বাড়ানোর জন্য:"
11905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11906 msgid "Add statements:"
11907 msgstr "স্টেটমেন্টসমূহ যোগকর:"
11909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11916 #, php-format
11917 msgid "Add %s statement"
11918 msgstr "%s স্টেটমেন্ট যোগ কর"
11920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11921 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11922 msgstr ""
11924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11925 #, fuzzy, php-format
11926 #| msgid "Session value"
11927 msgid "%s value"
11928 msgstr "সেশনের মান"
11930 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11932 msgid "Use simple view export"
11933 msgstr ""
11935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11936 #, fuzzy
11937 msgid ""
11938 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11939 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11940 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নাম backquote দ্বারা বন্ধ কর"
11942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11943 msgid "Data creation options"
11944 msgstr "তথ্য তৈরীর অপশন"
11946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2279
11948 msgid "Truncate table before insert"
11949 msgstr "ইনার্সটের পুর্বে টেবল খালি কর"
11951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11952 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11953 msgstr "<code>INSERT</code> এর পরিবর্তে ব্যবহার কর:"
11955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11956 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11957 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> স্টেটমেন্ট"
11959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11961 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11962 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> স্টেটমেন্ট"
11964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11965 msgid "Function to use when dumping data:"
11966 msgstr "তথ্য স্তুপকরনের জন্য ব্যবহৃত ফাংশন:"
11968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11969 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11970 msgstr "তথ্য প্রবেশ করানোর সময় ব্যবহার করার বাক্য :"
11972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11973 #, fuzzy
11974 #| msgid ""
11975 #| "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11976 #| "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
11977 #| "VALUES (1,2,3)</code>"
11978 msgid ""
11979 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11980 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11981 "(1,2,3)</code>"
11982 msgstr ""
11983 "প্রতিটি <code>INSERT</code> এর সাথে স্তম্ভের নাম সংযুক্ত কর <br /> &nbsp;&nbsp; "
11984 "&nbsp; উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11985 "(1,2,3)</code>"
11987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11988 #, fuzzy
11989 #| msgid ""
11990 #| "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11991 #| "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
11992 #| "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
11993 msgid ""
11994 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11995 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11996 "(7,8,9)</code>"
11997 msgstr ""
11998 "প্রতিটি <code>INSERT</code> একাধিক রো প্রবেশ করাবে <br /> &nbsp;&nbsp; &nbsp; "
11999 "উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6),(7,8,9)</code>"
12001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
12002 msgid ""
12003 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12004 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12005 msgstr ""
12006 "উপরের উভয়টি <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name "
12007 "(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
12010 msgid ""
12011 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12012 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12013 msgstr ""
12014 "উপরের কোনটি নয় <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name "
12015 "VALUES (1,2,3)</code>"
12017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
12018 msgid ""
12019 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
12020 "0x616263)</i>"
12021 msgstr ""
12022 "বাইনারী স্তম্ভ hexadecimal করে স্তুপ কর <i>(উদাহরণ, \"abc\" দেখাবে 0x616263)</i>"
12024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
12025 msgid ""
12026 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
12027 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
12028 msgstr ""
12029 "সময় (TIMESTAMP) স্তম্ভ UTC হিসাবে স্তুপ কর <i>(বিভিন্ন সময় এলাকার সার্ভারে সময় "
12030 "(TIMESTAMP) স্তম্ভ ব্যবহার করতে সমর্থ করবে )</i>"
12032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
12033 msgid "It appears your database uses routines;"
12034 msgstr ""
12036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
12037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
12038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
12039 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
12040 msgstr ""
12042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1056
12043 #, fuzzy
12044 #| msgid "Missing data for %s"
12045 msgid "Metadata"
12046 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
12048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122
12049 #, fuzzy, php-format
12050 #| msgid "Missing data for %s"
12051 msgid "Metadata for table %s"
12052 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
12054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1129
12055 #, fuzzy, php-format
12056 #| msgid "Missing data for %s"
12057 msgid "Metadata for database %s"
12058 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
12060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436
12061 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
12062 msgid "Creation:"
12063 msgstr "প্রস্তুত:"
12065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1446
12066 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
12067 msgid "Last update:"
12068 msgstr "সর্বশেষ আপডেট:"
12070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1456
12071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
12072 msgid "Last check:"
12073 msgstr "সর্বশেষ যাচাই:"
12075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1507
12076 #, fuzzy, php-format
12077 #| msgid "Table structure for table"
12078 msgid "Error reading structure for table %s:"
12079 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
12081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1592
12082 msgid "It appears your database uses views;"
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1759
12086 msgid "Constraints for dumped tables"
12087 msgstr "স্তুপকৃত টেবলের সীমবদ্ধতা"
12089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1760
12090 msgid "Constraints for table"
12091 msgstr "টেবলের সীমবদ্ধতা"
12093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1787
12094 msgid "Indexes for dumped tables"
12095 msgstr "স্তুপকৃত টেবলের ইনডেক্স"
12097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
12098 msgid "Indexes for table"
12099 msgstr "টেবিলের ইনডেক্সসমুহ"
12101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
12102 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12103 msgstr "স্তুপকৃত টেবলের জন্য স্বয়ক্রীয় বর্দ্ধিত মান (AUTO_INCREMENT)"
12105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1825
12106 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12107 msgstr "টেবলের জন্য স্বয়ক্রীয় বর্দ্ধিত মান (AUTO_INCREMENT)"
12109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1900
12110 #, fuzzy
12111 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12112 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12113 msgstr "টেবিলের মাইমের ধরন"
12115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12118 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12119 msgstr "টেবিলের সর্ম্পক"
12121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2094
12122 msgid "It appears your table uses triggers;"
12123 msgstr ""
12125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2124
12126 #, php-format
12127 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12128 msgstr "ভিউ এর গঠন %s টেবলে রফতানী করা হয়েছে"
12130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2144
12131 msgid "(See below for the actual view)"
12132 msgstr ""
12134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2212
12135 #, fuzzy, php-format
12136 #| msgid "Error reading data:"
12137 msgid "Error reading data for table %s:"
12138 msgstr "তথ্য পড়ার ভুল:"
12140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
12141 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12142 msgstr "ওবজেক্ট তৈরীর অপশন (সবগুলো সুপারিশকৃত)"
12144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
12145 msgid "Export contents"
12146 msgstr "তথ্য রফতানী কর"
12148 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
12149 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12150 msgid "Table:"
12151 msgstr "টেবিল:"
12153 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
12154 msgid "Purpose:"
12155 msgstr ""
12157 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
12158 msgid ""
12159 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
12163 msgid "Name of the new table (optional):"
12164 msgstr ""
12166 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
12167 msgid "Name of the new database (optional):"
12168 msgstr ""
12170 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
12172 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12173 msgstr ""
12175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
12176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
12177 msgid ""
12178 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12179 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12180 msgstr ""
12181 "প্রথম লাইনে টেবলের স্তম্ভের নাম আছে। <i>(এটি যদি চিহ্নিত না হয় তবে প্রথম লাইনটিও "
12182 "তথ্য পরিনত হবে)</i>"
12184 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12185 msgid ""
12186 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12187 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12188 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12189 msgstr ""
12190 "যদি ফাইলের সব রো'র তথ্য ডাটাবেইজ অনুযায়ী গুছানো না হয়, এখানে ঐ স্তম্ভের নামের "
12191 "তালিকা কর। স্তম্ভের নাম অবশ্যই কমা দ্ধারা পৃথক হবে এবং কৌটেশন দ্ধারা বন্ধ হবে না।"
12193 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
12194 msgid "Column names:"
12195 msgstr "স্তম্ভের নাম:"
12197 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:286
12198 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:645
12199 #, php-format
12200 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12201 msgstr "CSV ফাইলের গঠন অযোগ্য %d লাইনে।"
12203 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:504
12204 #, php-format
12205 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12206 msgstr "অযোগ্য স্তম্ভ্ সংখ্যা CSV ফাইলের %d লাইনে।"
12208 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
12209 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
12210 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:692
12211 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
12212 #, php-format
12213 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12214 msgstr "CSV আমদানীর প্যারামিটার ঠিক নাই:%s"
12216 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:831
12217 #, php-format
12218 msgid ""
12219 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12220 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12221 msgstr ""
12222 "অযোগ্য স্তম্ভের নাম (%s) দেয়া হয়েছে! স্তম্ভের নামটি সঠিক ভাবে বানান করা হয়েছে "
12223 "কিনা, কমা দ্বারা আলাদ করা এবং কোঔট দ্বারা সীমিত নয় তা নিশ্চিন্ত করুন।"
12225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12226 msgid "Column names: "
12227 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
12229 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
12230 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12231 msgstr "এই সংযোজকটি সংকোচিত আমদানি সমর্থন করে না!"
12233 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12234 msgid "MediaWiki Table"
12235 msgstr "MediaWiki টেবল"
12237 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
12238 #, fuzzy, php-format
12239 #| msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
12240 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12241 msgstr "মিডিয়া উইকির গঠন ঠিক নাই, লাইন: <br />%s।"
12243 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12244 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12245 msgstr "সঠিক দশমিকে শতকরা আমদানি <i>(ex. ১২.০০% to .১২)</i>"
12247 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12248 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12249 msgstr "মুদ্রা আমদানি কর <i>(যেমন $5.00 to 5.00)</i>"
12251 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:156
12252 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114
12253 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
12254 msgid ""
12255 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12256 "the issue and try again."
12257 msgstr ""
12258 "দেয়া XML ফাইলটি হয় গঠনগত সমস্যা আছে বা সম্পুর্ন নয়। সমস্যাটি ঠিক করে আবার চেষ্টা "
12259 "করুন।"
12261 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
12262 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12263 msgstr "ওপেন অফিসের স্প্রেডসীট পড়া যায় নি"
12265 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12266 msgid "ESRI Shape File"
12267 msgstr "ESRI গঠন ফাইল"
12269 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12270 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:169
12271 #, php-format
12272 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12273 msgstr "ESRI ফাইল আমদানিতে ভুল:\"%s\"।"
12275 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:199
12276 #, php-format
12277 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12278 msgstr "MySQL Spatial সংযোজক ESRI type \"%s\" সমর্থন করে না।"
12280 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "The imported file does not contain any data"
12283 msgid "The imported file does not contain any data!"
12284 msgstr "আমদানিকৃত ফাইলটিতে কোন তথ্য নাই"
12286 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62
12287 msgid "SQL compatibility mode:"
12288 msgstr "SQL উপযুক্ততার পদ্ধতি:"
12290 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:74
12291 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12292 msgstr "শুন্য মানের জন্য <code>AUTO_INCREMENT</code> ব্যবহার করো না"
12294 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12295 msgid "XML"
12296 msgstr "এক্সএমএল"
12298 #: libraries/classes/Plugins.php:609
12299 msgid "This format has no options"
12300 msgstr "এই গঠনের কোন অপশন নাই"
12302 #: libraries/classes/Plugins.php:626
12303 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12304 msgstr "কনফিগারেশনে অকার্যকর প্রমাণীকরন পদ্ধতি:"
12306 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12307 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12308 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12309 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12310 #, php-format
12311 msgid "The %s table doesn't exist!"
12312 msgstr "%s টেবলটি নাই!"
12314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12315 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12316 #, php-format
12317 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12318 msgstr "%s ডাটাবেইজের রূপরেখা - পাতা %s"
12320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:274
12321 msgid "SCHEMA ERROR: "
12322 msgstr "রূপরেখায় ভুল : "
12324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
12325 #, fuzzy
12326 #| msgid "Invalid export type"
12327 msgid "PDF export page"
12328 msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
12330 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12331 #, fuzzy, php-format
12332 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12333 msgid "Schema of the %s database"
12334 msgstr "%s ডাটাবেইজের রূপরেখা - পাতা %s"
12336 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12337 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:539
12338 msgid "Relational schema"
12339 msgstr "সর্ম্পকের রূপরেখা"
12341 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:484
12342 msgid "Table of contents"
12343 msgstr "সুচিপত্র"
12345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618
12346 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
12347 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12348 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12349 msgid "Table comments:"
12350 msgstr "টেবিলের মন্তব্য সমূহ:"
12352 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
12353 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
12354 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12355 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12356 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12357 msgid "Attributes"
12358 msgstr "গুনাবলী"
12360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
12361 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
12362 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12363 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12364 msgid "Extra"
12365 msgstr "বেশতী"
12367 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12368 msgid "Show color"
12369 msgstr "রং দেখাও"
12371 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12372 msgid "Only show keys"
12373 msgstr "শুধু কী দেখাও"
12375 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12376 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12377 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12378 msgid "Orientation"
12379 msgstr "পরিস্থিতি"
12381 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12382 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12383 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12384 msgid "Landscape"
12385 msgstr "আড়াআড়ীভাবে"
12387 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12388 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12389 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12390 msgid "Portrait"
12391 msgstr "লম্বাকৃতিতে"
12393 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12394 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12395 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12396 msgid "Same width for all tables"
12397 msgstr ""
12399 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12400 msgid "Show grid"
12401 msgstr "গ্রীড দেখাও"
12403 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12404 #: templates/database/structure/index.twig:21
12405 #, fuzzy
12406 #| msgid "Data Dictionary"
12407 msgid "Data dictionary"
12408 msgstr "তথ্য অভিধান"
12410 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12411 #, fuzzy
12412 #| msgid "neither of the above"
12413 msgid "Order of the tables"
12414 msgstr "উপরের কোনটি নয়"
12416 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "Ascending"
12419 msgid "Name (Ascending)"
12420 msgstr "উর্ধ্ব মূখী"
12422 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12423 #, fuzzy
12424 #| msgid "Descending"
12425 msgid "Name (Descending)"
12426 msgstr "অধ মুখী"
12428 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12429 msgid ""
12430 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12431 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12432 msgstr ""
12434 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12435 msgid ""
12436 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12437 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12438 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12439 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12440 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12441 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12442 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12443 "gmdate() function."
12444 msgstr ""
12445 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME অথবা সংখ্যার unix সময়কাল গঠিত তারিখ স্তম্ভ হিসাবে "
12446 "প্রদর্শন কর। প্রথম অপশনটি হল অফসেট যা সময়ের সংগে যুক্ত হবে (স্বাভাবিক:০)। দ্বিতীয় "
12447 "অপশনটি ভিন্ন তারিখ/সময়ের গঠন। তৃতীয়টি নির্ধারন করে আপনি স্থানীয় সময় না UTC দেখতে "
12448 "চান (\"local\" or \"utc\" ব্যাবহার করেন)তার জন্য। সেই অনুযায়ী, সময়ের গঠনের "
12449 "বিভিন্ন মান হয় -\"local\" এর জন্য পিএইচপির strftime() ফাংশনের সহায়িকা দেখুন এবং "
12450 "\"utc\" হয় gmdate() ফাংশন ব্যাবহার করে।"
12452 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12453 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12454 #: libraries/classes/Util.php:698
12455 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12456 msgstr ""
12458 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12459 msgid ""
12460 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12461 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12462 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12463 "need to set the first option to the empty string."
12464 msgstr ""
12465 "এই স্তম্ভের তথ্যগুলো বাইনারী তথ্য হিসাবে ডাউনলোডের সংযোগ দেখাও। প্রথম স্তম্ভটি "
12466 "ফাইলের নাম দেওয়ার জন্য বা দ্বিতীয় অপশনটি স্তম্ভের নামের মত যাতে ফাইলের নাম আছে। "
12467 "যদি দ্বিতীয় অপশনটি ব্যবহার করেন, তবে প্রথমটি খালি রাখতে হবে।"
12469 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40
12470 #, fuzzy
12471 #| msgid ""
12472 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12473 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12474 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
12475 #| "have to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
12476 #| "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make "
12477 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
12478 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
12479 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12480 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12481 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12482 msgid ""
12483 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12484 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12485 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12486 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12487 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12488 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12489 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12490 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12491 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12492 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12493 msgstr ""
12494 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
12495 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
12496 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
12497 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
12498 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
12499 "the number of the program you want to use and the second option is the "
12500 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
12501 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
12502 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
12503 "(Default 1)."
12505 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:120
12506 #, php-format
12507 msgid ""
12508 "You are using the external transformation command line options field, which "
12509 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12510 "directly to the definition in %s."
12511 msgstr ""
12513 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12514 msgid ""
12515 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12516 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12517 msgstr "স্তম্ভের তথ্য যেমন আছে সেভাবেই দেখাও, htmlspecialchars() ব্যবহার না করে।"
12519 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12520 msgid ""
12521 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12522 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12523 msgstr ""
12524 "তথ্যগুলো হেক্সাডেসিমেল হিসাবে দেখাও। প্রথম স্থানটি শুন্য স্থান কি ভাবে যোগ হবে তা "
12525 "বুঝাবে (স্বাভাবিক ২ nibble)।"
12527 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
12528 msgid "Displays a link to download this image."
12529 msgstr "এই ছবিটি ডাউনলোডের সংযোগ দেখাও।"
12531 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12532 msgid ""
12533 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12534 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12535 msgstr ""
12537 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:89
12538 msgid "Image preview here"
12539 msgstr ""
12541 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:29
12542 msgid ""
12543 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12544 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12545 msgstr ""
12546 "একটি ক্লীক করার মত থাম্বনেইল দেখাও। অপশনগুলো হল পিক্সেলে সর্বচ্চো উচ্চতা এবং "
12547 "প্রশস্ততা। মুল আকারের হার রক্ষা করা হবে।"
12549 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12550 #, fuzzy
12551 #| msgid ""
12552 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12553 #| "standard dotted format."
12554 msgid ""
12555 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12556 "in Internet standard dotted format."
12557 msgstr ""
12558 "একটি (IPv4) ইন্টারনেট নেটওর্য়াক ঠিকানা ইন্টারনেট উপযোগী দশমিক গঠনে রুপান্তর করবে।"
12560 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12561 msgid ""
12562 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12563 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12564 "string)."
12565 msgstr ""
12566 "একটি স্ট্রিং এ লেখা যোগ কর। একমাত্র অপশনটি হল যুক্ত হওয়ার লেখাটি (একটি কৌওট দ্বারা "
12567 "সীমিত হবে, স্বাভাবিক হলো শুন্য স্থান)।"
12569 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12570 msgid ""
12571 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12572 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12576 #, php-format
12577 msgid "Validation failed for the input string %s."
12578 msgstr ""
12580 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
12581 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12582 msgstr "বাক্য চিহ্নিত করনসহ SQL অনুসন্ধান গঠন কর।"
12584 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12585 msgid ""
12586 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12587 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12588 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12589 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12590 "(Default: \"…\")."
12591 msgstr ""
12592 "একটি স্ট্রিং এর একটি অংশ দেখাবে। প্রথম অংশটি হল অক্ষরের সংখ্যা যা শুরুর স্থান থেকে "
12593 "এড়িয়ে যাওয়া হবে (স্বাভাবিক ০)। দ্বিতীয় অপশনটি হলো ফেরত দেওয়ার অক্ষরের সংখ্যা "
12594 "(স্বাভাবিক: স্ট্রিং এর শেষ পর্যন্ত।)। তৃতীয় অপশনটি হল কাটার সময় শেষে যোগ করার এবং/"
12595 "বা পরে যোগ করার স্ট্রিং (স্বাভাবিক:\"…\")।"
12597 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
12598 msgid ""
12599 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12600 "input."
12601 msgstr ""
12603 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12604 msgid ""
12605 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12606 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12607 "third options are the width and the height in pixels."
12608 msgstr ""
12609 "একটি ছবি এবং একটি সংযোগ দেখাবে; স্তম্ভে ফাইলের নামটি থাকবে। প্রথম অপশনটি একটি "
12610 "URL প্রিফিক্স যেমন \"https://www.example.com/\"। দ্বিতীয় এবং তৃতীয়টি হয় পিক্সেলে "
12611 "প্রশস্ত এবং উচ্চতা।"
12613 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12614 msgid ""
12615 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12616 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12617 "the link."
12618 msgstr ""
12619 "একটি সংযোগ দেখাও: স্তম্ভে একটি ফাইলের নাম আছে, প্রথম অপশনটি URL প্রিফিক্স যেমন "
12620 "\"https://www.example.com/\"। দ্বিতীয়টি সংযোগের শিরোনাম।"
12622 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
12623 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12624 msgstr ""
12626 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
12627 #, fuzzy
12628 #| msgid ""
12629 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12630 #| "standard dotted format."
12631 msgid ""
12632 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12633 "integer."
12634 msgstr ""
12635 "একটি (IPv4) ইন্টারনেট নেটওর্য়াক ঠিকানা ইন্টারনেট উপযোগী দশমিক গঠনে রুপান্তর করবে।"
12637 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24
12638 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12639 msgstr ""
12641 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:24
12642 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12643 msgstr ""
12645 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:24
12646 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12647 msgstr ""
12649 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
12650 #, fuzzy
12651 #| msgid ""
12652 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12653 #| "standard dotted format."
12654 msgid ""
12655 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12656 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12657 msgstr ""
12658 "একটি (IPv4) ইন্টারনেট নেটওর্য়াক ঠিকানা ইন্টারনেট উপযোগী দশমিক গঠনে রুপান্তর করবে।"
12660 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:42
12661 #, fuzzy
12662 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12663 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12664 msgstr "বাক্য চিহ্নিত করনসহ SQL অনুসন্ধান গঠন কর।"
12666 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:42
12667 #, fuzzy
12668 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12669 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12670 msgstr "বাক্য চিহ্নিত করনসহ SQL অনুসন্ধান গঠন কর।"
12672 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12673 #, fuzzy
12674 #| msgid "Authentication"
12675 msgid "Authentication Application (2FA)"
12676 msgstr "প্রমাণীকরণ"
12678 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12679 msgid ""
12680 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12681 "Google Authenticator or Authy."
12682 msgstr ""
12684 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12685 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12689 msgid ""
12690 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12691 "such as a Yubikey."
12692 msgstr ""
12694 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12695 #, fuzzy, php-format
12696 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12697 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12698 msgstr "যান্ত্রীক প্রমানীকরণ ব্যার্থ"
12700 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12701 #, fuzzy
12702 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12703 msgid "Two-factor authentication failed."
12704 msgstr "যান্ত্রীক প্রমানীকরণ ব্যার্থ"
12706 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12707 #, fuzzy
12708 #| msgid "Config authentication"
12709 msgid "No Two-Factor Authentication"
12710 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
12712 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12713 msgid "Login using password only."
12714 msgstr ""
12716 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12717 #, fuzzy
12718 #| msgid "Signon authentication"
12719 msgid "Simple two-factor authentication"
12720 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ"
12722 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12723 msgid "For testing purposes only!"
12724 msgstr ""
12726 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12727 msgid ""
12728 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12729 "configured)."
12730 msgstr ""
12731 "সার্ভারটি সাড়া দিচ্ছে না। (বা স্থানীয় সার্ভারটির সকেট সঠিকভাবে কনফিগার করা হয়নি)।"
12733 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12734 msgid "The server is not responding."
12735 msgstr "সার্ভারটি সাড়া দিচ্ছে না।"
12737 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12738 msgid "Logout and try as another user."
12739 msgstr ""
12741 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12742 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12743 msgstr "ডাটাবেইজ ডিরেক্টরির অধিকারসমূহ পরীক্ষা করুন।"
12745 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12746 msgid "Details…"
12747 msgstr "বিশদ…"
12749 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
12750 #, fuzzy
12751 #| msgid "Could not save recent table"
12752 msgid "Could not save recent table!"
12753 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিল সংরক্ষন করা হয় নাই"
12755 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:157
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid "Could not save recent table"
12758 msgid "Could not save favorite table!"
12759 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিল সংরক্ষন করা হয় নাই"
12761 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
12762 msgid "Recent tables"
12763 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিলসমূহ"
12765 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243
12766 #, fuzzy
12767 #| msgid "Reset"
12768 msgid "Recent"
12769 msgstr "পূর্বাবস্থায়"
12771 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12772 #, fuzzy
12773 #| msgid "Variables"
12774 msgid "Favorites"
12775 msgstr "চলকসমূহ"
12777 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:428
12778 msgid ""
12779 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12780 "in phpMyAdmin configuration."
12781 msgstr ""
12783 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
12784 msgid "Replication started successfully."
12785 msgstr "প্রতিলিপির প্রস্তুত কাজ সফলভাবে শুরু হয়েছে।"
12787 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
12788 msgid "Error starting replication."
12789 msgstr "প্রতিলিপি তৈরীরকাজে সমস্যা হয়েছে।"
12791 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
12792 msgid "Replication stopped successfully."
12793 msgstr "প্রতিলিপি সফলভাবে বন্ধ হয়েছে।"
12795 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
12796 msgid "Error stopping replication."
12797 msgstr "প্রতিলিপি বন্ধে সমস্যা হয়েছে।"
12799 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
12800 msgid "Replication resetting successfully."
12801 msgstr "প্রতিলিপি সফলভাবে পুনস্থাপন করা হয়েছে।"
12803 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:448
12804 msgid "Error resetting replication."
12805 msgstr "প্রতিলিপি পুনস্থাপনে সমস্যা হয়েছে।"
12807 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12808 msgid "Success."
12809 msgstr "সফল।"
12811 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
12812 msgid "Error."
12813 msgstr "ভুল।"
12815 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:495
12816 msgid "Unknown error"
12817 msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
12819 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:508
12820 #, fuzzy, php-format
12821 #| msgid "Unable to connect to master %s."
12822 msgid "Unable to connect to primary %s."
12823 msgstr "প্রধান %s সহিত সংযোগ করা যায়নি."
12825 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:518
12826 #, fuzzy
12827 #| msgid ""
12828 #| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12829 msgid ""
12830 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12831 msgstr "প্রধান লগ পড়া যায়নি। প্রধান লগে অধিকার সমস্যা."
12833 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12834 #, fuzzy
12835 #| msgid "Unable to change master"
12836 msgid "Unable to change primary!"
12837 msgstr "প্রধানটি পরিবর্তন করা যায়নি"
12839 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:540
12840 #, fuzzy, php-format
12841 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12842 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12843 msgstr "প্রধান সার্ভারটি সফলভাবে %s তে পরিবর্তন করা হয়েছে"
12845 #: libraries/classes/Routing.php:102
12846 #, php-format
12847 msgid ""
12848 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12849 "the folder/file \"%s\""
12850 msgstr ""
12852 #: libraries/classes/Routing.php:161
12853 #, fuzzy, php-format
12854 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
12855 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12856 msgstr "মূল ডাটাবেইজ `%s` পাওয়া যায়নি!"
12858 #: libraries/classes/Routing.php:172
12859 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12860 msgstr ""
12862 #: libraries/classes/SavedSearches.php:237
12863 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12864 msgstr ""
12866 #: libraries/classes/SavedSearches.php:253
12867 #, fuzzy
12868 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12869 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12870 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
12872 #: libraries/classes/SavedSearches.php:274
12873 #: libraries/classes/SavedSearches.php:308
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "The user %s already exists!"
12876 msgid "An entry with this name already exists."
12877 msgstr "ব্যবহারকারী %s পূর্ব থেকেই আছে!"
12879 #: libraries/classes/SavedSearches.php:334
12880 msgid "Missing information to delete the search."
12881 msgstr ""
12883 #: libraries/classes/SavedSearches.php:359
12884 msgid "Missing information to load the search."
12885 msgstr ""
12887 #: libraries/classes/SavedSearches.php:379
12888 #, fuzzy
12889 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12890 msgid "Error while loading the search."
12891 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরানোর সময় সমস্যা হয়েছে।"
12893 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:66
12894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12895 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
12896 #, fuzzy
12897 #| msgid "Cookie authentication"
12898 msgid "Native MySQL authentication"
12899 msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
12901 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:71
12902 #, fuzzy
12903 #| msgid "Signon authentication"
12904 msgid "SHA256 password authentication"
12905 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ"
12907 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:76
12908 #, fuzzy
12909 #| msgid "Config authentication"
12910 msgid "Caching sha2 authentication"
12911 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
12913 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:81
12914 #, fuzzy
12915 #| msgid "Cookie authentication"
12916 msgid "Unix Socket based authentication"
12917 msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
12919 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:86
12920 #, fuzzy
12921 #| msgid "Cookie authentication"
12922 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12923 msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
12925 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12926 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12927 msgid "Account locking is not supported."
12928 msgstr ""
12930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:263
12931 msgid "No privileges."
12932 msgstr "কোন অধিকার নাই।"
12934 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:271
12935 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12936 msgstr "GRANT ব্যাতিত সবগুলো অধিকার।"
12938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
12939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
12940 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
12941 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
12942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
12944 msgid "Allows deleting data."
12945 msgstr "তথ্য মুছার অনুমোদন।"
12947 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
12948 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
12949 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
12950 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
12952 msgid "Allows creating new tables."
12953 msgstr "নতুন টেবল তৈরীর অনুমোদন।"
12955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
12956 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12957 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12958 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
12960 msgid "Allows dropping tables."
12961 msgstr "টেবিল মুছার অনুমোদন।"
12963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
12964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
12965 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
12966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
12967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
12968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
12969 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12970 msgstr "ইনডেক্স তৈরী এবং মুছার অনুমোদন।"
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
12973 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
12975 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
12976 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
12977 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
12978 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12979 msgstr "তৈরীকৃত টেবিলের গঠন পরিবর্তনের অনুমোদন।"
12981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
12982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
12983 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12984 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
12985 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
12986 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12987 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12988 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
12989 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
12990 msgid "Allows creating new views."
12991 msgstr "নতুন ভিউ তৈরীর অনুমোদন।"
12993 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
12994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
12995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
12996 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
12997 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
12998 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
12999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
13000 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13001 msgstr "SHOW CREATE VIEW কোয়ারীজ তৈরীর অনুমোদন।"
13003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13004 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13005 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
13006 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
13007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
13008 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
13009 #, fuzzy
13010 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13011 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13012 msgstr "ট্রিগার তৈরী এবং মুছার অনুমোদন"
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
13015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
13016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
13017 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
13018 msgid "Allows reading data."
13019 msgstr "তথ্য পড়ার অনুমোদন।"
13021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
13022 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
13023 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
13024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
13025 msgid "Allows inserting and replacing data."
13026 msgstr "তথ্য যোগকরা এবং প্রতিস্থাপনের অনুমোদন।"
13028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
13029 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
13030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13032 msgid "Allows changing data."
13033 msgstr "তথ্য পরিবর্তনের অনুমোদন।"
13035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
13036 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
13037 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
13038 msgid "Allows creating new databases and tables."
13039 msgstr "নতুন ডাটাবেজ এবং টেবল তৈরীর অনুমোদন।"
13041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
13042 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
13043 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
13044 msgid "Allows dropping databases and tables."
13045 msgstr "ডাটাবেজ এবং টেবল মুছার অনুমোদন।"
13047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
13048 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
13049 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
13050 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13051 msgstr "সার্ভার সেটিংস এবং সার্ভারের সঞ্চয়কৃত তথ্যাবলী পরিবর্তনের অনুমোদন।"
13053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
13054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
13055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
13056 msgid "Allows shutting down the server."
13057 msgstr "সার্ভার বন্ধ করার অনুমোদন।"
13059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
13060 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
13061 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
13062 #, fuzzy
13063 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13064 msgid "Allows viewing processes of all users."
13065 msgstr "সব ব্যবহারকারীর প্রসেস দেখার অনুমোদন"
13067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
13068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
13069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13070 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13071 msgstr "ফাইলে তথ্য আমদানি এবং রফতানীর অনুমোদন।"
13073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
13074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
13075 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
13076 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13077 msgstr "মাইএসকিউএলের এই ভার্সনে কোন প্রভাব নাই।"
13079 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
13080 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
13081 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
13082 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13083 msgstr "ডাটা বেইজের তালিকা সম্পুর্ন করার অনুমোদন দেওয়া।"
13085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
13086 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
13087 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
13088 msgid ""
13089 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13090 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13091 "killing threads of other users."
13092 msgstr ""
13093 "সর্বোচ্চ সংখ্যক সংযোগ ব্যবহারের পরেও সংযোগের অনুমোদন; প্রশাসনিক কাজের যেমন সর্বময় "
13094 "চলক নির্ধারন বা অন্য ব্যবহারকারীরর থ্রেড হত্যার জন্য প্রয়োজন।"
13096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
13097 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
13098 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
13099 msgid "Allows creating temporary tables."
13100 msgstr "অস্থায়ী টেবিল তৈরীর অনুমোদন।"
13102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
13103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
13104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
13105 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13106 msgstr "বর্তমান থ্রেড এর জন্য টেবল লক করার অনুমোদন।"
13108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
13109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
13110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
13111 #, fuzzy
13112 #| msgid "Needed for the replication slaves."
13113 msgid "Needed for the replication replicas."
13114 msgstr "সহায়তাকরী প্রতিলিপির জন্য প্রয়োজন।"
13116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
13117 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
13118 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
13119 #, fuzzy
13120 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13121 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
13122 msgstr "সহায়তাকারী এবং প্রধানদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসার অনুমোদন।"
13124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
13125 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
13126 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
13127 #, fuzzy
13128 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13129 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13130 msgstr "ইভেন্ট সিডিউলারের জন্য ইভেন্ট নিধার্রন করার অনুমোদন"
13132 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
13135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
13136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
13137 #, fuzzy
13138 #| msgid "Allows deleting data."
13139 msgid "Allows deleting historical rows."
13140 msgstr "তথ্য মুছার অনুমোদন।"
13142 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
13143 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
13144 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
13145 msgid "Allows creating stored routines."
13146 msgstr "মজুদ করার জন্য রুটিন তৈরীর অনুমোদন।"
13148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
13149 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
13151 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13152 msgstr "মজুদকৃত রুটিনসমূহ পরিবর্তন এবং মুছার অনুমোদন।"
13154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
13155 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
13156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
13157 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13158 msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট তৈরী, মুছা এবং নাম পরিবর্তনের অনুমোদন।"
13160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
13161 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
13162 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
13163 msgid "Allows executing stored routines."
13164 msgstr "মজুদকৃত রুটিন ব্যবহারের অনুমোদন।"
13166 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1077
13167 #, php-format
13168 msgid "The password for %s was changed successfully."
13169 msgstr "%s এর পাসওর্য়াডটি সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
13171 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1125
13172 #, php-format
13173 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13174 msgstr "%s অধিকার সমূহ বাতিল করা হয়েছে।"
13176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1442
13177 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13178 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13179 msgid "Not enough privilege to view users."
13180 msgstr ""
13182 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1504
13183 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13184 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13185 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13186 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13187 #, fuzzy
13188 #| msgid "Edit Privileges:"
13189 msgid "Edit privileges"
13190 msgstr "সুবিধাসমূহ সম্পাদনা:"
13192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1508
13193 msgid "Revoke"
13194 msgstr "বাতিল"
13196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13197 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
13198 msgid "Database-specific privileges"
13199 msgstr "ডাটাবেইজ নির্ধারিত অধিকারসমূহ"
13201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13202 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
13203 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13204 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
13205 msgid "Table-specific privileges"
13206 msgstr "টেবিলের নির্দিষ্ট অধিকার"
13208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
13209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
13210 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13211 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13212 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
13213 #, fuzzy
13214 #| msgid "Routines"
13215 msgid "Routine"
13216 msgstr "রুটিনসমূহ"
13218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1831
13219 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13220 #, fuzzy
13221 #| msgid "Column-specific privileges"
13222 msgid "Routine-specific privileges"
13223 msgstr "স্বম্ভ সম্পকির্ত অধিকার"
13225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
13226 msgid "No users selected for deleting!"
13227 msgstr "মুছার জন্য কোন ব্যবহারকারী নির্বাচন করা হয়নি!"
13229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2179
13230 msgid "Reloading the privileges"
13231 msgstr "অধিকারসমূহ পুনরায় পূর্ণ করা হয়েছে"
13233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2204
13234 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13235 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহরকারীগনকে সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
13237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2281
13238 #, php-format
13239 msgid "You have updated the privileges for %s."
13240 msgstr "%s এর অধীকার সমূহ আধুনিকায়ন করা হয়েছে।"
13242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2368
13243 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13244 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13245 msgid "No user found."
13246 msgstr "ব্যবহারকারী নাই।"
13248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2455
13249 #, php-format
13250 msgid "Deleting %s"
13251 msgstr "%s মুছছি"
13253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2486
13254 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13255 msgstr "অধিকারসমূহ সফলভাবে পুনরায় পূর্ণকরা হয়েছে।"
13257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2590
13258 #, php-format
13259 msgid "The user %s already exists!"
13260 msgstr "ব্যবহারকারী %s পূর্ব থেকেই আছে!"
13262 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2865
13263 #, php-format
13264 msgid "Privileges for %s"
13265 msgstr "%s এর অধিকারসমূহ"
13267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2874
13268 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13269 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13270 msgid "User"
13271 msgstr "ব্যবহারকারী"
13273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2988
13274 msgid ""
13275 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13276 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13277 "allows a connection from any (%) host."
13278 msgstr ""
13280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3022
13281 #, fuzzy, php-format
13282 #| msgid ""
13283 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13284 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13285 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13286 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13287 msgid ""
13288 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13289 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13290 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13291 "%sreload the privileges%s before you continue."
13292 msgstr ""
13293 "টিকা: phpMyAdmin সরাসরি মাইএসকিউএল অধিকার টেবিল থেকে ব্যবহারকারীর অধিকার "
13294 "সংক্রান্ত তথ্য সমূহ নেয়। টেবিলে থাকা অধিকার সম্পর্কিত তথ্য এবং সার্ভারের মধ্য পার্থক্য "
13295 "হতে পারে যদি তা পরিবর্তীত হয়ে থাকে। এরুপ ক্ষেত্রে %sreload the privileges%s করতে "
13296 "হবে।"
13298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3038
13299 #, fuzzy
13300 #| msgid ""
13301 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13302 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13303 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13304 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13305 msgid ""
13306 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13307 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13308 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13309 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13310 "privilege."
13311 msgstr ""
13312 "টিকা: phpMyAdmin সরাসরি মাইএসকিউএল অধিকার টেবিল থেকে ব্যবহারকারীর অধিকার "
13313 "সংক্রান্ত তথ্য সমূহ নেয়। টেবিলে থাকা অধিকার সম্পর্কিত তথ্য এবং সার্ভারের মধ্য পার্থক্য "
13314 "হতে পারে যদি তা পরিবর্তীত হয়ে থাকে। এরুপ ক্ষেত্রে %sreload the privileges%s করতে "
13315 "হবে।"
13317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3350
13318 msgid "You have added a new user."
13319 msgstr "একজন নতুন ব্যবহারকারী যোগ করেছেন।"
13321 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13322 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13323 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13324 msgid "SQL query"
13325 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান"
13327 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13328 msgid "Handler"
13329 msgstr "তত্ত্বাবধানকারী"
13331 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13332 msgid "Query cache"
13333 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ"
13335 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13336 msgid "Threads"
13337 msgstr "থ্রেডস"
13339 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13340 msgid "Temporary data"
13341 msgstr "সাময়িক তথ্য"
13343 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13344 msgid "Delayed inserts"
13345 msgstr "বিলম্বিত প্রবেশ"
13347 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13348 msgid "Key cache"
13349 msgstr "কী ক্যাশ"
13351 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13352 msgid "Joins"
13353 msgstr "সংযোগসমূহ"
13355 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13356 msgid "Sorting"
13357 msgstr "গুছানো"
13359 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13360 msgid "Transaction coordinator"
13361 msgstr "লেনদেন সমন্বয়কারী"
13363 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13364 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13365 msgid "Files"
13366 msgstr "ফাইলসমূহ"
13368 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13369 msgid "Flush (close) all tables"
13370 msgstr "সবগুলো টেবল বন্ধ কর"
13372 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13373 msgid "Show open tables"
13374 msgstr "খোলা টেবলগুলো দেখাও"
13376 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13377 #, fuzzy
13378 #| msgid "Show slave hosts"
13379 msgid "Show replica hosts"
13380 msgstr "সহায়কের স্থানগুলো দেখাও"
13382 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13383 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "Show master status"
13386 msgid "Show primary status"
13387 msgstr "প্রধানটির অবস্থা"
13389 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "Show slave status"
13392 msgid "Show replica status"
13393 msgstr "সহায়কের অবস্থা দেখাও"
13395 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13396 msgid "Flush query cache"
13397 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ মুছ"
13399 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13400 msgid "ID"
13401 msgstr "আইডি"
13403 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13404 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13405 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13406 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13407 msgid "Host"
13408 msgstr "হোষ্ট"
13410 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13411 msgid "Command"
13412 msgstr "কমান্ড"
13414 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13415 msgid "Progress"
13416 msgstr ""
13418 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13419 msgid ""
13420 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13421 "not respond."
13422 msgstr ""
13423 "সংস্করন পাঠ ব্যাথ্য হয়েছে। সম্ভবত আপনি অফলাইন বা উন্নতকরন সার্ভারটি সাড়া দিচ্ছে না।"
13425 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13426 msgid "Got invalid version string from server"
13427 msgstr "সার্ভার থেকে অকার্যকর সংস্করন পাওয়া গেছে"
13429 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13430 msgid "Unparsable version string"
13431 msgstr "অগ্রহন যোগ্য সংস্করন"
13433 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13434 #, php-format
13435 msgid ""
13436 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13437 "version is %s, released on %s."
13438 msgstr ""
13439 "আপনি Git সংস্করন ব্যবহার করছেন,[kbd]git pull[/kbd] চালান :-)[br] সর্বশেষ সুস্থিত "
13440 "সংস্করন হল %s, বেরিয়েছে %s।"
13442 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13443 msgid "No newer stable version is available"
13444 msgstr "কোন নতুন সুস্থিত সংস্করন পাওয়া যায়নি"
13446 #: libraries/classes/Sql.php:498
13447 #, php-format
13448 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13449 msgstr "বুকমার্ক \"%s\" দেখার জন্য স্বাভাবিক অনুসন্ধান হিসাবে ব্যবহৃত হচ্ছে।"
13451 #: libraries/classes/Sql.php:962
13452 msgid "Showing as PHP code"
13453 msgstr "পিএইছপি কোড দেখাচ্ছে"
13455 #: libraries/classes/Sql.php:1336
13456 #, fuzzy, php-format
13457 #| msgid ""
13458 #| "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13459 #| "Edit, Copy and Delete features are not available."
13460 msgid ""
13461 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13462 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13463 msgstr ""
13464 "এই নির্বাচনে কোন অনন্য স্তম্ভ নাই। সম্পাদনা, চেকবক্স, প্রতিলিপি এবং মুছার ব্যবস্থা কাজ "
13465 "করবে না।"
13467 #: libraries/classes/Sql.php:1350
13468 #, fuzzy, php-format
13469 #| msgid ""
13470 #| "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13471 #| "Edit, Copy and Delete features are not available."
13472 msgid ""
13473 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13474 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13475 msgstr ""
13476 "এই নির্বাচনে কোন অনন্য স্তম্ভ নাই। সম্পাদনা, চেকবক্স, প্রতিলিপি এবং মুছার ব্যবস্থা কাজ "
13477 "করবে না।"
13479 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:150
13480 #, fuzzy, php-format
13481 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13482 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13483 msgstr "সার্ভার %s এ SQL অনুসন্ধান/অনুসন্ধানসমূহ চালাও"
13485 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:166
13486 #, php-format
13487 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13488 msgstr "ডাটাবেইজ %s এ SQL অনুসন্ধান/অনুসন্ধানসমূহ চালাও"
13490 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:181
13491 #, fuzzy, php-format
13492 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13493 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13494 msgstr "ডাটাবেইজ %s এ SQL অনুসন্ধান/অনুসন্ধানসমূহ চালাও"
13496 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13497 msgid ""
13498 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13499 msgstr "মজুদ ব্যবস্থার অবস্থা সর্ম্পকে বিশদ তথ্য নাই।"
13501 #: libraries/classes/StorageEngine.php:467
13502 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13503 #, php-format
13504 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13505 msgstr "%s এই মাইএসকিউএল সার্ভার এর স্বাভাবিক মজুদ ব্যবস্থা।"
13507 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13508 #, php-format
13509 msgid "%s is available on this MySQL server."
13510 msgstr "%s এই সার্ভারে আছে।"
13512 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13513 #, php-format
13514 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13515 msgstr "%s এই সার্ভারে অকার্যকর।"
13517 #: libraries/classes/StorageEngine.php:477
13518 #, php-format
13519 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13520 msgstr "এই MySQL সার্ভারটি %s মজুদ ব্যবস্থা সমর্থন করে না।"
13522 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2103
13523 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13524 msgstr "প্রাথমিক কী'র নাম অবশ্যই \"PRIMARY\" হতে হবে!"
13526 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13527 #, php-format
13528 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13529 msgstr "টেবল `%s` এর ইনডেক্সে সমস্যা আছে"
13531 #: libraries/classes/Table.php:348
13532 msgid "Unknown table status:"
13533 msgstr "টেবিলের অবস্থা অজ্ঞাত:"
13535 #: libraries/classes/Table.php:1001
13536 #, php-format
13537 msgid "Source database `%s` was not found!"
13538 msgstr "মূল ডাটাবেইজ `%s` পাওয়া যায়নি!"
13540 #: libraries/classes/Table.php:1010
13541 #, php-format
13542 msgid "Target database `%s` was not found!"
13543 msgstr "কাংখিত %s ডাটাবেইজ পাওয়া যায়নি!"
13545 #: libraries/classes/Table.php:1475
13546 msgid "Invalid database:"
13547 msgstr "অকার্যকর ডাটাবেজ:"
13549 #: libraries/classes/Table.php:1493
13550 msgid "Invalid table name:"
13551 msgstr "অকার্যকর টেবিলের নাম:"
13553 #: libraries/classes/Table.php:1533
13554 #, php-format
13555 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13556 msgstr "টেবিল %1$s টি %2$s নাম করনে ব্যাথ্য হয়েছে!"
13558 #: libraries/classes/Table.php:1550
13559 #, php-format
13560 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13561 msgstr "টেবিল %1$s থেকে %2$s এ নামকরন করা হয়েছে।"
13563 #: libraries/classes/Table.php:1795
13564 #, fuzzy
13565 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13566 msgid "Could not save table UI preferences!"
13567 msgstr "টেবলের UI পছন্দ সংরক্ষন করা যায়নি"
13569 #: libraries/classes/Table.php:1821
13570 #, php-format
13571 msgid ""
13572 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13573 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13574 msgstr ""
13575 "টেবলের UI পছন্দ পরিস্কার করতে ব্যার্থ হয়েছি ($cfg['Servers'][$i] "
13576 "['MaxTableUiprefs'] %s দেখুন)"
13578 #: libraries/classes/Table.php:1956
13579 #, php-format
13580 msgid ""
13581 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13582 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13583 "changed."
13584 msgstr ""
13585 "UI পছন্দের তথ্য \"%s\" সংরক্ষন করা যায়নি। পরিবর্তন গুলো এই পাতাটি রিফ্রেশ করলে "
13586 "থাকবে না। টেবলের গঠন পরিবর্তীত হয়েছে কিনা পরীক্ষা করে দেখুন।"
13588 #: libraries/classes/Table.php:2115
13589 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13590 msgstr "ইনডেক্সটি PRIMARY হিসাবে নাম করন করা যাবে না!"
13592 #: libraries/classes/Table.php:2141
13593 msgid "No index parts defined!"
13594 msgstr "ইনডেক্সের অংশ দেওয়া হয়নি!"
13596 #: libraries/classes/Table.php:2437
13597 #, php-format
13598 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13599 msgstr "%1$s এ ফরেন কী তৈরী করতে সমস্যা হচ্ছে (তথ্যের ধরন পরীক্ষা করুন)"
13601 #: libraries/classes/Template.php:135
13602 #, fuzzy, php-format
13603 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13604 msgid "Error while working with template cache: %s"
13605 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরানোর সময় সমস্যা হয়েছে।"
13607 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13608 #, php-format
13609 msgid "Default theme %s not found!"
13610 msgstr "স্বাভাবিক থীম %s পাওয়া যায়নি"
13612 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13613 #, php-format
13614 msgid "Theme %s not found!"
13615 msgstr "থীম %s পাওয়া যায়নি!"
13617 #: libraries/classes/Theme.php:168
13618 #, php-format
13619 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13620 msgstr "%s থীমের জন্য ছবির পথ পাওয়া যায়নি!"
13622 #: libraries/classes/Tracking.php:234
13623 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13624 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13625 msgid "Tracking report"
13626 msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
13628 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13629 msgid "Tracking statements"
13630 msgstr "ট্রেকিং বিবরণী"
13632 #: libraries/classes/Tracking.php:253
13633 msgid "Delete tracking data row from report"
13634 msgstr "প্রতিবেদনের রো থেকে ট্রেকিং তথ্য মুছে ফেল"
13636 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13637 msgid "No data"
13638 msgstr "কোন তথ্য নাই"
13640 #: libraries/classes/Tracking.php:310
13641 #: templates/database/operations/index.twig:131
13642 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13643 #: templates/table/operations/index.twig:275
13644 msgid "Structure only"
13645 msgstr "শুধুমাত্র গঠন"
13647 #: libraries/classes/Tracking.php:313
13648 #: templates/database/operations/index.twig:143
13649 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13650 #: templates/table/operations/index.twig:287
13651 msgid "Data only"
13652 msgstr "শুধুমাত্র তথ্য"
13654 #: libraries/classes/Tracking.php:316
13655 #: templates/database/operations/index.twig:137
13656 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13657 #: templates/table/operations/index.twig:281
13658 msgid "Structure and data"
13659 msgstr "গঠন এবং তথ্য"
13661 #: libraries/classes/Tracking.php:381 libraries/classes/Tracking.php:449
13662 #, php-format
13663 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13664 msgstr ""
13665 "%2$s তারিখ থেকে %3$s তারিখ পযর্ন্ত ব্যবহারকারী %4$s %5$s অনুযায়ী %1$s তারিখসহ "
13666 "দেখাও"
13668 #: libraries/classes/Tracking.php:470
13669 msgid "SQL dump (file download)"
13670 msgstr "স্তুপকৃত এসকিউএল (ফাইল ডাউনলোড করুন)"
13672 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13673 msgid "SQL dump"
13674 msgstr "স্তুপকৃত এসকিউএল"
13676 #: libraries/classes/Tracking.php:475
13677 msgid "This option will replace your table and contained data."
13678 msgstr "এই অপশনটি আপনার টেবল এবং এর তথ্য প্রতিস্থাপন (রিপ্লেস) করবে।"
13680 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13681 msgid "SQL execution"
13682 msgstr "এসকিউএল সম্পাদন"
13684 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13685 #, php-format
13686 msgid "Export as %s"
13687 msgstr "%s মত রফতানী কর"
13689 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13690 msgid "Data manipulation statement"
13691 msgstr "তথ্য মেনিপুলেশন বিবরণী"
13693 #: libraries/classes/Tracking.php:555
13694 msgid "Data definition statement"
13695 msgstr "তথ্য সংজ্ঞার বিবরণী"
13697 #: libraries/classes/Tracking.php:638
13698 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13699 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13700 msgid "Structure snapshot"
13701 msgstr "গঠনের প্রতিচ্ছবি"
13703 #: libraries/classes/Tracking.php:656
13704 #, php-format
13705 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13706 msgstr "সংস্করন %s এর স্ন্যাপশট (SQL code)"
13708 #: libraries/classes/Tracking.php:726
13709 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13710 msgstr "ট্রেকিং তথ্যের বিবরণী সফলভাবে মুছা হয়েছে"
13712 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13713 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13714 msgstr "ট্রেকিং তথ্যের মেনিপুলেশন সফলভাবে মুছা হয়েছে"
13716 #: libraries/classes/Tracking.php:795
13717 msgid ""
13718 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13719 "ensure that you have the privileges to do so."
13720 msgstr "আপনি একটি সাময়িক ডাটাবেইজ তৈরী ও ব্যবহার করে স্তুপটি নির্বাহ করতে পারেন।"
13722 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13723 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13724 msgstr "প্রয়োজন না হলে এই দু'টো লাইনে কমেন্ট চিহ্ন দিয়ে রাখুন।"
13726 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13727 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13728 msgstr "SQL রফতানী করা হয়েছে। স্তুপটি প্রতিলিপ বা কার্যকর কর।"
13730 #: libraries/classes/Tracking.php:843
13731 #, php-format
13732 msgid "Tracking report for table `%s`"
13733 msgstr "টেবল %s এর ট্রেকিং প্রতিবেদন"
13735 #: libraries/classes/Tracking.php:875
13736 #, php-format
13737 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13738 msgstr "%1$s ট্রেকিং কার্যকর করা হয়েছে সংস্করন %2$s এ।"
13740 #: libraries/classes/Tracking.php:878
13741 #, php-format
13742 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13743 msgstr "%1$s ট্রেকিং অকার্যকর করা হয়েছে %2$s সংস্করনে।"
13745 #: libraries/classes/Tracking.php:977
13746 #, fuzzy, php-format
13747 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13748 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13749 msgstr "%1$s এর %2$s সংস্করন তৈরী কর"
13751 #: libraries/classes/Tracking.php:1008
13752 #, php-format
13753 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13754 msgstr "%1$s সংস্করন তৈরী করা হয়েছে, %2$s ট্রেকিং কার্য চলছে।"
13756 #: libraries/classes/Types.php:207
13757 msgid ""
13758 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13759 msgstr "একটি ১ বাইট ইন্টিজার, চিহ্নিত সীমা -১২৮ থেকে ১২৭, অচিহ্নত হলে ০ থেকে ২৫৫"
13761 #: libraries/classes/Types.php:210
13762 msgid ""
13763 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13764 "65,535"
13765 msgstr ""
13766 "একটি ২ বাইট পুর্ণ সংখ্য, চিহ্নিতের সীমা -৩২,৭৬৮ - ৩২,৭৬৭, অচিহ্নিতের সীমা ০ থেকে "
13767 "৬৫,৫৩৫"
13769 #: libraries/classes/Types.php:214
13770 msgid ""
13771 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13772 "0 to 16,777,215"
13773 msgstr ""
13774 "একটি ৩ বাইট পুর্ণ সংখ্য, চিহ্নিতের সীমা -৮,৩৮৮,৬০৮ - ৮,৩৮৮,৬০৭ অচিহ্নিতের সীমা ০ "
13775 "থেকে ১৬,৭৭৭,২১৫"
13777 #: libraries/classes/Types.php:219
13778 msgid ""
13779 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13780 "range is 0 to 4,294,967,295"
13781 msgstr ""
13782 "একটি ৪ বাইট পুর্ণ সংখ্যা চিহ্নিতের সীমা -২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৮ থেকে ২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৭, "
13783 "অচিহ্নিতের সীমা ০ থেকে ৪,২৯৪.৯৬৭.২৯৫"
13785 #: libraries/classes/Types.php:226
13786 msgid ""
13787 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13788 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13789 msgstr ""
13790 "একটি ৮ বাইট পুর্ণ সংখ্য, চিহ্নিতের সীমা -৯,২২,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৮ - "
13791 "৯,২২৩,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৭ অচিহ্নিতের সীমা ০ থেকে ১৮,৪৪৬,৭৪৪,০৭৩,৭০৯,৫৫১,৬১৫"
13793 #: libraries/classes/Types.php:233
13794 msgid ""
13795 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13796 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13797 msgstr ""
13798 "একটি নির্দিষ্ট-পয়েন্ট নাম্বার ((M, D) -(M) সর্বোচ্চ ৬৫টি সংখ্যা (স্বভাবিক ১০), "
13799 "দশমিকের সংখ্যা সর্বোচ্চ (D) ৩০ (স্বভাবিক ০)"
13801 #: libraries/classes/Types.php:240
13802 msgid ""
13803 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13804 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13805 msgstr ""
13806 "একটি ছোট দশমিক-পয়েন্টের অনুমোদিত মান হল -৩.৪০২৮২৬৪৬৬E+৩৮ থেকে "
13807 "-১.১৭৫৪৯৪৩৫১E-৩৮, ০ এবং ১.১৭৫৪৯৪৩৫১E-৩৮ থেকে ৩.৪০২৮২৬৪৬৬E+৩৮"
13809 #: libraries/classes/Types.php:247
13810 msgid ""
13811 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13812 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13813 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13814 msgstr ""
13815 "একটি double-precision দশমিক পয়েন্ট হল -১.৭৯৭৬৯৩১৩৪৮৬২৩১৫৭E+৩০৮ থেকে - "
13816 "২.২২৫০৭৩৮৫৮৫০৭২০১৪E-৩০৮, ০, এবং ২.২২৫০৭৩৮৫৮৫০৭২০১৪E-৩০৮ থেকে "
13817 "১.৭৯৭৬৯৩১৩৪৮৬২৩১৫৭E+৩০৮"
13819 #: libraries/classes/Types.php:253
13820 msgid ""
13821 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13822 "FLOAT)"
13823 msgstr ""
13824 "DOUBLE এর সমার্থক নাম (ব্যাতিক্রম:REAL_AS_FLOAT SQL পদ্ধতিতে এর সমার্থত হল FLOAT)"
13826 #: libraries/classes/Types.php:256
13827 msgid ""
13828 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13829 "64)"
13830 msgstr ""
13831 "একটি বিট ক্ষেত্র (M), প্রতিটি মানের জন্য বিট মজুদ করে (স্বাভাবিক হল ১, সর্বোচ্চ ৬৪)"
13833 #: libraries/classes/Types.php:260
13834 msgid ""
13835 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13836 "values are considered true"
13837 msgstr ""
13838 "একটি সমার্থক হল TINYINT(1) এর, ০ মান মিথ্যা এবং মান ০ নাহলে সত্য বলে ধরা হয়"
13840 #: libraries/classes/Types.php:264
13841 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13842 msgstr "একটি উপনাম BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE এর"
13844 #: libraries/classes/Types.php:268
13845 #, php-format
13846 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13847 msgstr "একটি তারিখ, অনুমোদিত সীমা হল %1$s - %2$s"
13849 #: libraries/classes/Types.php:275
13850 #, php-format
13851 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13852 msgstr "একটি তারিখ এবং সময়ের মিশ্রণ,অনুমোদিত সীমা হল %1$s - %2$s"
13854 #: libraries/classes/Types.php:282
13855 msgid ""
13856 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13857 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13858 msgstr ""
13859 "একটি timestamp, সীমা হল ১৯৭০-০১-১০ ০০:০০:০১ UTC - ২০৩৮-০১-০৯ ০৩:১৪:০৭ UTC, "
13860 "সেকেন্ডের নাম্বার হিসাবে মজুদ করা হয় ঐতিহাসিক(১৯৭০-০১-১০ ০০:০০:০১)থেকে"
13862 #: libraries/classes/Types.php:289
13863 #, php-format
13864 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13865 msgstr "সময়, সীমা %1$s - %2$s"
13867 #: libraries/classes/Types.php:296
13868 msgid ""
13869 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13870 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13871 msgstr ""
13872 "চার সংখ্যায় বৎসর (৪, স্বাভাবিক) বা দুই সংখ্যা (২) গঠনে, গ্রহনযোগ্য মান হল ৭০ "
13873 "(১৯৭০) - ৬৯ (২০৬৯) বা ১৯০১ থেকে ২১৫৫ এবং ০০০০"
13875 #: libraries/classes/Types.php:303
13876 msgid ""
13877 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13878 "spaces to the specified length when stored"
13879 msgstr ""
13880 "নির্দিষ্ট দৈর্ঘ্য (০-২৫৫, স্বাভাবিক ১) লেখাটি যখন মজুদ করা হবে সবসময় ডান দিকে থাকবে"
13882 #: libraries/classes/Types.php:310
13883 #, php-format
13884 msgid ""
13885 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13886 "the maximum row size"
13887 msgstr "একটি চলক দৈর্ঘ্য (%s)লেখা, কার্যকর সর্বোচ্চ সংখ্যা হল সর্বোচ্চ দৈঘ্যের আকার"
13889 #: libraries/classes/Types.php:317
13890 msgid ""
13891 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13892 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13893 msgstr ""
13894 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ২৫৫(২^৮ - ১) সংখ্যক অক্ষরের, সন্মুখে একটি বাইট সহ মজুদ করা "
13895 "হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13897 #: libraries/classes/Types.php:324
13898 msgid ""
13899 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13900 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13901 msgstr ""
13902 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৬৫,৫৩৫*(২^১৬ - ১) সংখ্যক অক্ষরের, সন্মুখে দুইটি বাইট সহ মজুদ "
13903 "করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13905 #: libraries/classes/Types.php:331
13906 msgid ""
13907 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13908 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13909 msgstr ""
13910 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ১৬,৭৭৭,২১৫(২^২৪ - ১) সংখ্যক অক্ষর, সন্মুখে তিনটি বাইট সহ "
13911 "মজুদ করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13913 #: libraries/classes/Types.php:338
13914 msgid ""
13915 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13916 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13917 "value in bytes"
13918 msgstr ""
13919 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৪,২৯৪,৯৬৭,২৯৫ বা ৪জিবা(২^৩২ - ১) সংখ্যক অক্ষরের, সন্মুখে "
13920 "চারটি বাইট সহ মজুদ করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13922 #: libraries/classes/Types.php:345
13923 msgid ""
13924 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13925 "binary character strings"
13926 msgstr "CHAR ধরনের মত, কিন্তু বাইনারী লেখা মজুদ করে অ-বাইনারী নয়"
13928 #: libraries/classes/Types.php:350
13929 msgid ""
13930 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13931 "binary character strings"
13932 msgstr "VARCHAR ধরনের মত, কিন্তু বাইনারী লেখা মজুদ করে অ-বাইনারী নয়"
13934 #: libraries/classes/Types.php:356
13935 msgid ""
13936 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13937 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13938 msgstr ""
13939 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ২৫৫(২^৮ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে একটি বাইট সহ মজুদ করা হয় যা এর "
13940 "দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13942 #: libraries/classes/Types.php:362
13943 msgid ""
13944 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13945 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13946 msgstr ""
13947 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ১৬,৭৭৭,২১৫(২^২৪ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে তিনটি বাইট সহ মজুদ করা হয় "
13948 "যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13950 #: libraries/classes/Types.php:369
13951 msgid ""
13952 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13953 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13954 msgstr ""
13955 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৬৫,৫৩৫(২^১৬ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে দুইটি বাইট সহ মজুদ করা হয় যা "
13956 "এর দৈর্ঘ্যের পরিমান এই বাইটে রাখে"
13958 #: libraries/classes/Types.php:375
13959 msgid ""
13960 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13961 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13962 msgstr ""
13963 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৪,২৯৪,৯৬৭,২৯৫,বা ৪জিবি(২^৩২ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে চারটি বাইট "
13964 "সহ মজুদ করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13966 #: libraries/classes/Types.php:382
13967 msgid ""
13968 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13969 "'' error value"
13970 msgstr "একটি গনক, ৬৫,৫৩৫ টি মান থেকে পছন্দ করা হয় বা বিশেষ '' ভুল মান থেকে"
13972 #: libraries/classes/Types.php:386
13973 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13974 msgstr "৬৪টি সদস্যের মান থেকে একটি পছন্দ করা হয়"
13976 #: libraries/classes/Types.php:389
13977 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13978 msgstr "একটি ধরন যা যে কোন জ্যামিতিক ধরন মজুদ করতে পারে"
13980 #: libraries/classes/Types.php:392
13981 msgid "A point in 2-dimensional space"
13982 msgstr "২ দশমিক স্থানের একটি জায়গা"
13984 #: libraries/classes/Types.php:395
13985 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13986 msgstr "একটি বাঁক পয়েন্টের মধ্য রৈখিক সংযোগকারী"
13988 #: libraries/classes/Types.php:398
13989 msgid "A polygon"
13990 msgstr "একটি পলিগন"
13992 #: libraries/classes/Types.php:401
13993 msgid "A collection of points"
13994 msgstr "পয়েন্টের সম্ভার"
13996 #: libraries/classes/Types.php:404
13997 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13998 msgstr "বিভিন্ন পয়েন্টের রৈখিক বাকেঁর সম্ভার"
14000 #: libraries/classes/Types.php:407
14001 msgid "A collection of polygons"
14002 msgstr "বহুভুজের সম্ভার"
14004 #: libraries/classes/Types.php:410
14005 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14006 msgstr "জ্যামিতিক অবজেক্টের সম্ভার"
14008 #: libraries/classes/Types.php:413
14009 msgid ""
14010 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14011 "Notation) documents"
14012 msgstr ""
14014 #: libraries/classes/Types.php:416
14015 msgid ""
14016 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14017 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14018 msgstr ""
14020 #: libraries/classes/Types.php:746
14021 msgctxt "numeric types"
14022 msgid "Numeric"
14023 msgstr "গানিতিক"
14025 #: libraries/classes/Types.php:764
14026 msgctxt "date and time types"
14027 msgid "Date and time"
14028 msgstr "সময় এবং তারিখ"
14030 #: libraries/classes/Types.php:800
14031 msgctxt "spatial types"
14032 msgid "Spatial"
14033 msgstr "স্পাটিয়াল"
14035 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
14036 #, fuzzy
14037 #| msgid "Tracking report"
14038 msgid "Taking you to the target site."
14039 msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
14041 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
14042 msgid "The profile has been updated."
14043 msgstr "প্রোফাইল আপডেট করা হয়েছে।"
14045 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
14046 #, fuzzy
14047 #| msgid "Password Hashing"
14048 msgid "Password is too long!"
14049 msgstr "Password Hashing"
14051 #: libraries/classes/UserPreferences.php:179
14052 msgid "Could not save configuration"
14053 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা যায়নি।"
14055 #: libraries/classes/UserPreferences.php:193
14056 #, fuzzy
14057 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14058 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
14059 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
14061 #: libraries/classes/Util.php:128
14062 #, php-format
14063 msgid "Max: %s%s"
14064 msgstr "সবোর্চ্চ: %s%s"
14066 #. l10n: Short month name
14067 #: libraries/classes/Util.php:663
14068 msgctxt "Short month name"
14069 msgid "May"
14070 msgstr "মে"
14072 #. l10n: Short week day name for Sunday
14073 #: libraries/classes/Util.php:681
14074 #, fuzzy
14075 #| msgid "Sun"
14076 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14077 msgid "Sun"
14078 msgstr "রবি"
14080 #: libraries/classes/Util.php:719
14081 msgctxt "AM/PM indication in time"
14082 msgid "PM"
14083 msgstr ""
14085 #: libraries/classes/Util.php:721
14086 msgctxt "AM/PM indication in time"
14087 msgid "AM"
14088 msgstr ""
14090 #: libraries/classes/Util.php:792
14091 #, php-format
14092 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14093 msgstr "%s দিন, %s ঘন্টা, %s মিনিট এবং %s সেকেন্ড"
14095 #: libraries/classes/Util.php:1867
14096 msgid "Users"
14097 msgstr "ব্যবহারকারী"
14099 #: libraries/classes/Util.php:2471
14100 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14101 msgid "Sort"
14102 msgstr "গুছানো"
14104 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14105 msgid "Error in ZIP archive:"
14106 msgstr "জিপ আর্কাইভের ভুল:"
14108 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14109 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14110 msgstr "জিপ আর্কাইভের ভিতর কোন ফাইল পাওয়া যায়নি!"
14112 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14113 #: libraries/config.values.php:138
14114 msgid "Icons"
14115 msgstr "্আইকন"
14117 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14118 #: libraries/config.values.php:139
14119 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14120 msgid "Text"
14121 msgstr "টেক্সট"
14123 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14124 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14125 msgid "Both"
14126 msgstr "উভয়"
14128 #: libraries/config.values.php:105
14129 msgid "Nowhere"
14130 msgstr "কোথাও না"
14132 #: libraries/config.values.php:106
14133 msgid "Left"
14134 msgstr "বাম"
14136 #: libraries/config.values.php:107
14137 msgid "Right"
14138 msgstr "ডান"
14140 #: libraries/config.values.php:143
14141 msgid "Click"
14142 msgstr "ক্লীক"
14144 #: libraries/config.values.php:144
14145 msgid "Double click"
14146 msgstr "ডাবল ক্লীক"
14148 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14149 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14150 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14151 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14152 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14153 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14154 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14155 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14156 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14157 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14158 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14159 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14160 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14161 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14162 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14163 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14164 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14165 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14166 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14167 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14168 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14169 msgid "Disabled"
14170 msgstr "অকার্যকর"
14172 #: libraries/config.values.php:148
14173 msgid "key"
14174 msgstr ""
14176 #: libraries/config.values.php:149
14177 #, fuzzy
14178 #| msgid "Display columns table"
14179 msgid "display column"
14180 msgstr "স্তম্ভের টেবল দেখাও"
14182 #: libraries/config.values.php:153
14183 #, fuzzy
14184 #| msgid "Welcome to %s"
14185 msgid "Welcome"
14186 msgstr "%s এ স্বাগতম"
14188 #: libraries/config.values.php:186
14189 msgid "Open"
14190 msgstr "খোল"
14192 #: libraries/config.values.php:187
14193 msgid "Closed"
14194 msgstr "বন্ধ"
14196 #: libraries/config.values.php:200
14197 msgid "Ask before sending error reports"
14198 msgstr "ভুলের প্রতিবেদন পাঠানোর পূর্বে জিজ্ঞেস করবে"
14200 #: libraries/config.values.php:201
14201 msgid "Always send error reports"
14202 msgstr "সবসময় ভুলের প্রতিবেদন পাঠাবে"
14204 #: libraries/config.values.php:202
14205 msgid "Never send error reports"
14206 msgstr "কখনো ভুলের প্রতিবেদন পাঠাবে না"
14208 #: libraries/config.values.php:205
14209 #, fuzzy
14210 #| msgid "Reset to default"
14211 msgid "Server default"
14212 msgstr "স্বাভাবিকে রিসেট কর"
14214 #: libraries/config.values.php:206
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "Enabled"
14217 msgid "Enable"
14218 msgstr "কার্যকর"
14220 #: libraries/config.values.php:207
14221 #, fuzzy
14222 #| msgid "Disabled"
14223 msgid "Disable"
14224 msgstr "অকার্যকর"
14226 #: libraries/config.values.php:259
14227 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14228 msgstr "দ্রুত - কনফিগারের স্বল্প অপশন শুধু দেখাও"
14230 #: libraries/config.values.php:260
14231 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14232 msgstr "কাষ্টম - কনফিগারের সাম্ভাব্য সব অপশন দেখাও"
14234 #: libraries/config.values.php:261
14235 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14236 msgstr "কাষ্টম - উপরের মতই, দ্রুত এবং কাষ্টম বাদ দিয়ে"
14238 #: libraries/config.values.php:328
14239 msgid "complete inserts"
14240 msgstr "সম্পুর্ন ইনর্সাট"
14242 #: libraries/config.values.php:329
14243 msgid "extended inserts"
14244 msgstr "বর্ধিত ইনসার্ট"
14246 #: libraries/config.values.php:330
14247 msgid "both of the above"
14248 msgstr "উপরের দুটিই"
14250 #: libraries/config.values.php:331
14251 msgid "neither of the above"
14252 msgstr "উপরের কোনটি নয়"
14254 #: setup/index.php:29
14255 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14256 msgstr ""
14258 #: setup/validate.php:31
14259 msgid "Wrong data"
14260 msgstr "ভুল তথ্য"
14262 #: setup/validate.php:38
14263 #, php-format
14264 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14265 msgstr ""
14267 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14268 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14269 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14270 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14271 msgid "Edit ENUM/SET values"
14272 msgstr ""
14274 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14275 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14276 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14277 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14278 msgctxt "for default"
14279 msgid "None"
14280 msgstr "কিছু না"
14282 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14283 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14284 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14285 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14286 msgid "As defined:"
14287 msgstr "যেমন বলা হয়েছে:"
14289 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14290 #, fuzzy
14291 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14292 msgid ""
14293 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14294 "to the documentation for more details"
14295 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
14297 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14298 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14299 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14300 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14301 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14303 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14304 msgid "Unique"
14305 msgstr "অনন্য"
14307 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14308 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14310 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14311 msgid "Fulltext"
14312 msgstr "ফুলটেক্সট"
14314 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14315 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14316 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14317 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14318 msgid "Spatial"
14319 msgstr "স্পাটিয়াল"
14321 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14322 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14323 #, fuzzy
14324 #| msgid "Compression"
14325 msgid "Expression"
14326 msgstr "সংকোচন"
14328 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14329 msgid "first"
14330 msgstr "প্রথম"
14332 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14334 #, php-format
14335 msgid "after %s"
14336 msgstr "%s এর পরে"
14338 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
14339 #: templates/database/create_table.twig:6
14340 #: templates/database/operations/index.twig:30
14341 msgid "Table name"
14342 msgstr "টেবিলের নাম"
14344 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
14345 #: templates/console/display.twig:124
14346 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14347 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14348 #, fuzzy
14349 #| msgid "And"
14350 msgid "Add"
14351 msgstr "এবং"
14353 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
14354 #, fuzzy
14355 #| msgid "Columns"
14356 msgid "column(s)"
14357 msgstr "স্তম্ভসমূহ"
14359 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Collation"
14362 msgid "Collation:"
14363 msgstr "একত্রীকরণ"
14365 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14366 msgid "Storage Engine:"
14367 msgstr "মজুদ ইঞ্জিন:"
14369 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14370 #, fuzzy
14371 #| msgid "Connections"
14372 msgid "Connection:"
14373 msgstr "সংযোগসমূহ"
14375 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
14376 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14377 #: templates/table/operations/index.twig:133
14378 #, fuzzy
14379 #| msgid "Storage Engines"
14380 msgid "Storage engine"
14381 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
14383 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
14384 msgid "PARTITION definition:"
14385 msgstr "পাটির্শানের ব্যাখ্যা:"
14387 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153
14388 #, fuzzy
14389 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14390 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14391 msgid "Online transaction"
14392 msgstr "লেনদেন এ রফতানী সংযুক্ত কর"
14394 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:165
14395 msgid ""
14396 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14397 "defining a TINYINT(1) column"
14398 msgstr ""
14400 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:174
14401 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14402 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14403 #: templates/export.twig:81 templates/modals/add_index.twig:5
14404 #: templates/modals/build_query.twig:5
14405 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14406 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14407 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14408 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14409 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14410 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14411 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14412 #, fuzzy
14413 #| msgid "Loading…"
14414 msgid "Loading"
14415 msgstr "লোডিং…"
14417 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14418 #, fuzzy, php-format
14419 #| msgid "Select referenced key"
14420 msgid "Referenced by %s."
14421 msgstr "রেফারেন্সড কী নির্বাচন করুন"
14423 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14424 #, fuzzy
14425 #| msgid "Select Foreign Key"
14426 msgid "Is a foreign key."
14427 msgstr "ফরেন কী নির্বাচন করুন"
14429 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14430 #, fuzzy
14431 #| msgid "Remove chart"
14432 msgid "Pick from Central Columns"
14433 msgstr "চিত্র মুছ"
14435 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14436 #, fuzzy
14437 #| msgid "partitioned"
14438 msgid "Partition by:"
14439 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14441 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14442 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14443 #, fuzzy
14444 #| msgid "Values for column %s"
14445 msgid "Expression or column list"
14446 msgstr "%s স্তম্ভের জন্য তথ্য"
14448 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14449 #, fuzzy
14450 #| msgid "Partition %s"
14451 msgid "Partitions:"
14452 msgstr "খন্ড %s"
14454 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14455 #, fuzzy
14456 #| msgid "partitioned"
14457 msgid "Subpartition by:"
14458 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14460 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14461 #, fuzzy
14462 #| msgid "partitioned"
14463 msgid "Subpartitions:"
14464 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14466 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14467 #: templates/table/operations/index.twig:480
14468 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14469 #, fuzzy
14470 #| msgid "Partition %s"
14471 msgid "Partition"
14472 msgstr "খন্ড %s"
14474 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14475 #, fuzzy
14476 #| msgid "Value"
14477 msgid "Values"
14478 msgstr "মান"
14480 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14481 #, fuzzy
14482 #| msgid "partitioned"
14483 msgid "Subpartition"
14484 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14486 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14487 #, fuzzy
14488 #| msgid "Engines"
14489 msgid "Engine"
14490 msgstr "ব্যবস্থাসমূহ"
14492 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14493 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14494 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14495 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14496 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14497 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14498 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14499 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14500 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14501 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14502 msgid "Comment"
14503 msgstr "মন্তব্য"
14505 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14506 #, fuzzy
14507 #| msgid "Data home directory"
14508 msgid "Data directory"
14509 msgstr "তথ্যের হোম ডিরেক্টরী"
14511 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14512 #, fuzzy
14513 #| msgid "Save directory"
14514 msgid "Index directory"
14515 msgstr "সংরক্ষনের ডিরেক্টরী"
14517 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14518 #, fuzzy
14519 #| msgid "Affected rows:"
14520 msgid "Max rows"
14521 msgstr "প্রভাবিত রোসমুহ:"
14523 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14524 #, fuzzy
14525 #| msgid "rows"
14526 msgid "Min rows"
14527 msgstr "ব্রাউজ করুন"
14529 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14530 #, fuzzy
14531 #| msgid "Table Search"
14532 msgid "Table space"
14533 msgstr "টেবিলে খোজাঁ"
14535 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14536 #, fuzzy
14537 #| msgid "User group"
14538 msgid "Node group"
14539 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
14541 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14542 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14543 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14544 msgid "Length/Values"
14545 msgstr "দৈর্ঘ্য/মানসমূহ"
14547 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14548 msgid ""
14549 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14550 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14551 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14552 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14553 msgstr ""
14554 "যদি স্তম্ভের ধরন \"enum\" বা \"set\" হয়, মানগুলো এই গঠন অনুযায়ী দিন, গঠন: "
14555 "'অ','আ','ই'…<br> যদি backslash (\"\\\") বা single quote (\"'\") দেয়ার প্রয়োজন "
14556 "হয়, তবে মানগুলোর পূর্বে backslash দিন (যেমন '\\\\কখগ' বা 'অ\\'আ')।"
14558 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14559 msgid ""
14560 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14561 "escaping or quotes, using this format: a"
14562 msgstr "স্বাভাবিক মানের জন্য, ব্যাক স্ল্যাশ বা কোঔট ছাড়া একটি মান দিন, এই ভাবে: অ"
14564 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14565 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14566 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14567 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14568 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14569 #: templates/database/operations/index.twig:194
14570 #: templates/database/operations/index.twig:198
14571 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14572 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14573 #: templates/server/databases/index.twig:29
14574 #: templates/server/databases/index.twig:30
14575 #: templates/server/databases/index.twig:123
14576 #: templates/table/operations/index.twig:151
14577 #: templates/table/search/index.twig:40
14578 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14579 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14580 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14581 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14582 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14583 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14584 msgid "Collation"
14585 msgstr "ভাষা"
14587 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14588 #: templates/database/operations/index.twig:68
14589 #: templates/database/operations/index.twig:173
14590 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14591 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14592 #: templates/table/operations/index.twig:79
14593 #: templates/table/operations/index.twig:115
14594 #: templates/table/operations/index.twig:315
14595 #, fuzzy
14596 #| msgid "Edit Privileges"
14597 msgid "Adjust privileges"
14598 msgstr "অধিকারসমূহ সম্পাদনা"
14600 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14601 msgid "Virtuality"
14602 msgstr ""
14604 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14605 msgid "Move column"
14606 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
14608 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14609 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14610 msgid "List of available transformations and their options"
14611 msgstr "প্রাপপীয় রুপান্তরসমূহের তালিকা এবং উহাদের অপশন"
14613 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14614 #: templates/transformation_overview.twig:18
14615 #, fuzzy
14616 #| msgid "Browser transformation"
14617 msgid "Browser display transformation"
14618 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
14620 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14621 #, fuzzy
14622 #| msgid "Browser transformation"
14623 msgid "Browser display transformation options"
14624 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
14626 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14627 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14628 #, fuzzy
14629 #| msgid ""
14630 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14631 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14632 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14633 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14634 msgid ""
14635 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14636 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14637 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14638 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14639 msgstr ""
14640 "রুপান্তর অপশনের মান এভাবে দিন : 'অ', ১০০, ক, খ, …<br /> যদি কখনো এগুলোর সংগে "
14641 "ব্যাক স্ল্যাশ (\"\\\") বা একটি কঔট (\"'\") চিহ্ন দিতে হয় তবে মানটির আগে একটি "
14642 "ব্যাক স্ল্যাশ দিন ('\\\\কখগ' বা 'অ\\'ক'।"
14644 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14645 #: templates/transformation_overview.twig:37
14646 #, fuzzy
14647 #| msgid "Browser transformation"
14648 msgid "Input transformation"
14649 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
14651 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14652 #, fuzzy
14653 #| msgid "Transformation options"
14654 msgid "Input transformation options"
14655 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
14657 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14658 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14659 msgstr "এই সেটিংস অকার্যকর করা আছে, আপনার কনফিগারেশনে প্রয়োগ করা যাবে না।"
14661 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14662 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14663 #, php-format
14664 msgid "Set value: %s"
14665 msgstr "মান সেট কর:%s"
14667 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14668 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14669 msgid "Restore default value"
14670 msgstr "স্বাভাবিক মান ফিরিয়ে আন"
14672 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14673 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14674 msgid "Allow users to customize this value"
14675 msgstr "ব্যাবহারকারীদেরকে এই মান পছন্দ করার অনুমতি দিন"
14677 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:38
14678 #: templates/console/display.twig:104 templates/console/display.twig:196
14679 msgid "Collapse"
14680 msgstr ""
14682 #: templates/console/bookmark_content.twig:8 templates/console/display.twig:39
14683 #: templates/console/display.twig:105 templates/console/display.twig:197
14684 msgid "Expand"
14685 msgstr ""
14687 #: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40
14688 #: templates/console/display.twig:198
14689 #, fuzzy
14690 #| msgid "subquery"
14691 msgid "Requery"
14692 msgstr "সহ-অনুসন্ধান"
14694 #: templates/console/display.twig:5
14695 #, fuzzy
14696 #| msgid "SQL Query box"
14697 msgid "SQL Query Console"
14698 msgstr "SQL অনুসন্ধান বক্স"
14700 #: templates/console/display.twig:9 templates/setup/home/index.twig:166
14701 #: templates/sql/query.twig:38
14702 msgid "Clear"
14703 msgstr "পরিস্কার"
14705 #: templates/console/display.twig:12
14706 #, fuzzy
14707 #| msgid "SQL history"
14708 msgid "History"
14709 msgstr "এসকিউএল ইতিহাস"
14711 #: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118
14712 #, fuzzy
14713 #| msgid "Bookmark table"
14714 msgid "Bookmarks"
14715 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
14717 #: templates/console/display.twig:31
14718 #, fuzzy
14719 #| msgid "Execute every"
14720 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14721 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
14723 #: templates/console/display.twig:32
14724 #, fuzzy
14725 #| msgid "Execute every"
14726 msgid "Press Enter to execute query"
14727 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
14729 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200
14730 #, fuzzy
14731 #| msgid "Explain SQL"
14732 msgid "Explain"
14733 msgstr "SQL এর ব্যাখা"
14735 #: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203
14736 #, fuzzy
14737 #| msgid "Bookmark table"
14738 msgid "Bookmark"
14739 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
14741 #: templates/console/display.twig:47 templates/console/display.twig:205
14742 #, fuzzy
14743 #| msgid "Query cache"
14744 msgid "Query failed"
14745 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ"
14747 #: templates/console/display.twig:49 templates/console/display.twig:207
14748 #, fuzzy
14749 #| msgid "Query execution time"
14750 msgid "Queried time"
14751 msgstr "অনুসন্ধানের সম্পাদনের সময়"
14753 #: templates/console/display.twig:49
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "Skip current error"
14756 msgid "During current session"
14757 msgstr "বর্তমান ভুলটি এড়িয়ে যাও"
14759 #: templates/console/display.twig:67
14760 #, fuzzy
14761 #| msgid "Ascending"
14762 msgid "ascending"
14763 msgstr "উর্ধ্ব মূখী"
14765 #: templates/console/display.twig:70
14766 #, fuzzy
14767 #| msgid "Descending"
14768 msgid "descending"
14769 msgstr "অধ মুখী"
14771 #: templates/console/display.twig:73
14772 #, fuzzy
14773 #| msgid "Order"
14774 msgid "Order:"
14775 msgstr "বিন্যাস"
14777 #: templates/console/display.twig:79 templates/console/display.twig:108
14778 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14779 msgid "Count"
14780 msgstr "অংক"
14782 #: templates/console/display.twig:82
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "Execute every"
14785 msgid "Execution order"
14786 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
14788 #: templates/console/display.twig:85 templates/console/display.twig:109
14789 msgid "Time taken"
14790 msgstr ""
14792 #: templates/console/display.twig:88 templates/table/search/index.twig:146
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Order"
14795 msgid "Order by:"
14796 msgstr "বিন্যাস"
14798 #: templates/console/display.twig:94
14799 #, fuzzy
14800 #| msgid "SQL queries"
14801 msgid "Ungroup queries"
14802 msgstr "SQL অনুসন্ধান"
14804 #: templates/console/display.twig:106
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Show color"
14807 msgid "Show trace"
14808 msgstr "রং দেখাও"
14810 #: templates/console/display.twig:107
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid "Hide Panel"
14813 msgid "Hide trace"
14814 msgstr "ইনডেক্স প্যানেল"
14816 #: templates/console/display.twig:135
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "Delete relation"
14819 msgid "Add bookmark"
14820 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
14822 #: templates/console/display.twig:142
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Label:"
14825 msgid "Label"
14826 msgstr "লেবেল:"
14828 #: templates/console/display.twig:145
14829 #, fuzzy
14830 msgid "Target database"
14831 msgstr "ডাটাবে এ খুজুঁনSearch in database"
14833 #: templates/console/display.twig:148
14834 #, fuzzy
14835 #| msgid "Delete relation"
14836 msgid "Share this bookmark"
14837 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
14839 #: templates/console/display.twig:166
14840 #, fuzzy
14841 #| msgid "Reset to default"
14842 msgid "Set default"
14843 msgstr "স্বাভাবিকে রিসেট কর"
14845 #: templates/console/display.twig:185
14846 msgid ""
14847 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14848 "permanent, view settings."
14849 msgstr ""
14851 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14852 #, php-format
14853 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14854 msgstr "%1$s এর %2$s সংস্করন তৈরী কর"
14856 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14857 #, fuzzy, php-format
14858 #| msgid "Create version"
14859 msgid "Create version %1$s"
14860 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
14862 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14863 msgid "Track these data definition statements:"
14864 msgstr "তথ্যের সংজ্ঞার বিবরণীসমূহ ট্রেক কর:"
14866 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14867 msgid "Track these data manipulation statements:"
14868 msgstr "তথ্যের পরিবর্তন বিবরণীসমূহ ট্রেক কর:"
14870 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14871 msgid "Create version"
14872 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
14874 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14875 msgctxt "Auto Increment"
14876 msgid "A_I"
14877 msgstr ""
14879 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14880 #, fuzzy
14881 #| msgid "Add column"
14882 msgid "Add new column"
14883 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
14885 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14886 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14887 #, fuzzy
14888 #| msgid "Length/Values"
14889 msgid "Length/Value"
14890 msgstr "দৈর্ঘ্য/মানসমূহ"
14892 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14893 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14894 #, fuzzy
14895 #| msgid "Attributes"
14896 msgid "Attribute"
14897 msgstr "গুনাবলী"
14899 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14900 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14901 msgid "A_I"
14902 msgstr ""
14904 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14907 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14908 msgstr "এই ডেটাবেসে কলামের মূল তালিকা উপলব্ধ নয়"
14910 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14911 #: templates/display/results/table.twig:137
14912 #, fuzzy
14913 #| msgid "Filters"
14914 msgid "Filter rows"
14915 msgstr "ফিল্টারসমূহ"
14917 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14918 #: templates/display/results/table.twig:139
14919 #, fuzzy
14920 #| msgid "Search in database"
14921 msgid "Search this table"
14922 msgstr "ডাটাবেইজে খোঁজ"
14924 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14925 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14926 msgid "Add column"
14927 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
14929 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Select Tables"
14932 msgid "Select a table"
14933 msgstr "টেবল নির্বাচন"
14935 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Select two columns"
14938 msgid "Select a column."
14939 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
14941 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14942 msgid "Click to sort."
14943 msgstr "গুছানোর জন্য ক্লিক করুন."
14945 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14946 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14947 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14948 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14949 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14950 #: templates/server/databases/index.twig:163
14951 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
14952 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14953 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14954 #: templates/server/variables/index.twig:30
14955 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14956 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14957 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14958 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14959 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14960 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14961 msgid "Action"
14962 msgstr "কর্ম"
14964 #: templates/database/create_table.twig:3
14965 #: templates/database/operations/index.twig:27
14966 #, fuzzy
14967 #| msgid "Create table"
14968 msgid "Create new table"
14969 msgstr "টেবিল তৈরী কর"
14971 #: templates/database/create_table.twig:10
14972 #: templates/database/operations/index.twig:34
14973 msgid "Number of columns"
14974 msgstr "স্তম্ভের সংখ্যা"
14976 #: templates/database/create_table.twig:14
14977 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14978 #: templates/server/databases/index.twig:46
14979 msgid "Create"
14980 msgstr "তৈরী"
14982 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14983 #, fuzzy
14984 #| msgid "Database comment"
14985 msgid "Database comment:"
14986 msgstr "ডাটাবেইজের মন্তব্য"
14988 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14989 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14990 #: templates/database/structure/index.twig:19
14991 #: templates/display/results/table.twig:334
14992 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14993 msgid "Print"
14994 msgstr "প্রিন্ট"
14996 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14997 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14998 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14999 msgid "Packed"
15000 msgstr "প্যাক্ড"
15002 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
15003 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
15004 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15005 msgid "Cardinality"
15006 msgstr "Cardinality"
15008 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
15009 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
15010 msgid "No index defined!"
15011 msgstr "কোন ইনডেক্স তৈরী করা হয়নি!"
15013 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15014 #: templates/database/export/index.twig:28
15015 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
15016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
15017 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
15018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
15019 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
15020 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15021 msgid "Select all"
15022 msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
15024 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15025 #, fuzzy
15026 #| msgid "Move columns"
15027 msgid "Show/hide columns"
15028 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
15030 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15031 #, fuzzy
15032 #| msgid "Table structure"
15033 msgid "See table structure"
15034 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
15036 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15037 #, fuzzy, php-format
15038 #| msgid "Select all"
15039 msgid "Select \"%s\""
15040 msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
15042 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15043 #, php-format
15044 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15045 msgstr "\"%s\" স্তম্ভের জন্য একটি অপশন যোগ কর।"
15047 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15048 #, fuzzy
15049 #| msgid "Page titles"
15050 msgid "Page to open"
15051 msgstr "পাতার শিরোনাম"
15053 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15054 #, fuzzy
15055 #| msgid "Relation deleted"
15056 msgid "Page to delete"
15057 msgstr "সর্ম্পক মুছা হয়েছে"
15059 #: templates/database/designer/main.twig:19
15060 #: templates/database/designer/main.twig:25
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "Showing tables:"
15063 msgid "Show/Hide tables list"
15064 msgstr "টেবলসমূহ দেখাচ্ছে:"
15066 #: templates/database/designer/main.twig:29
15067 #: templates/database/designer/main.twig:35
15068 #: templates/database/designer/main.twig:36
15069 msgid "View in fullscreen"
15070 msgstr "পুর্ণ পর্দায় দেখা"
15072 #: templates/database/designer/main.twig:34
15073 msgid "Exit fullscreen"
15074 msgstr "পূর্ণ পর্দা বন্ধ"
15076 #: templates/database/designer/main.twig:48
15077 #: templates/database/designer/main.twig:52
15078 #, fuzzy
15079 #| msgid "New name"
15080 msgid "New page"
15081 msgstr "নতুন নাম"
15083 #: templates/database/designer/main.twig:77
15084 #: templates/database/designer/main.twig:80
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "Select page"
15087 msgid "Delete pages"
15088 msgstr "পাতা নির্বাচন"
15090 #: templates/database/designer/main.twig:84
15091 #: templates/database/designer/main.twig:87
15092 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15093 msgid "Create table"
15094 msgstr "টেবিল তৈরী কর"
15096 #: templates/database/designer/main.twig:91
15097 #: templates/database/designer/main.twig:94
15098 #: templates/database/designer/main.twig:271
15099 #, fuzzy
15100 #| msgid "Create relation"
15101 msgid "Create relationship"
15102 msgstr "সম্পর্ক তৈরী কর"
15104 #: templates/database/designer/main.twig:105
15105 #: templates/database/designer/main.twig:108
15106 msgid "Reload"
15107 msgstr "রিলোড"
15109 #: templates/database/designer/main.twig:112
15110 #: templates/database/designer/main.twig:115
15111 msgid "Help"
15112 msgstr "সাহায্য"
15114 #: templates/database/designer/main.twig:120
15115 #: templates/database/designer/main.twig:123
15116 msgid "Angular links"
15117 msgstr "কোণিক সংযোগ"
15119 #: templates/database/designer/main.twig:120
15120 #: templates/database/designer/main.twig:123
15121 msgid "Direct links"
15122 msgstr "সরাসরি সংযোগ"
15124 #: templates/database/designer/main.twig:127
15125 #: templates/database/designer/main.twig:129
15126 msgid "Snap to grid"
15127 msgstr "গ্রীড অনুযায়ী"
15129 #: templates/database/designer/main.twig:133
15130 #: templates/database/designer/main.twig:139
15131 msgid "Small/Big All"
15132 msgstr "ছোট/বড় সব"
15134 #: templates/database/designer/main.twig:143
15135 #: templates/database/designer/main.twig:146
15136 msgid "Toggle small/big"
15137 msgstr "ছোট/বড় টোগল"
15139 #: templates/database/designer/main.twig:150
15140 #: templates/database/designer/main.twig:153
15141 #, fuzzy
15142 #| msgid "Toggle relation lines"
15143 msgid "Toggle relationship lines"
15144 msgstr "সর্ম্পক রেখা টোগল"
15146 #: templates/database/designer/main.twig:158
15147 #: templates/database/designer/main.twig:161
15148 #, fuzzy
15149 #| msgid "Export"
15150 msgid "Export schema"
15151 msgstr "Export"
15153 #: templates/database/designer/main.twig:169
15154 #: templates/database/designer/main.twig:172
15155 msgid "Build Query"
15156 msgstr "অনুসন্ধান তৈরী"
15158 #: templates/database/designer/main.twig:177
15159 #: templates/database/designer/main.twig:181
15160 msgid "Move Menu"
15161 msgstr "মেন্যু সরান"
15163 #: templates/database/designer/main.twig:185
15164 #: templates/database/designer/main.twig:190
15165 #, fuzzy
15166 #| msgid "Partial texts"
15167 msgid "Pin text"
15168 msgstr "আংশিক লেখা"
15170 #: templates/database/designer/main.twig:202
15171 msgid "Hide/Show all"
15172 msgstr "সব দেখা/লুকানো"
15174 #: templates/database/designer/main.twig:212
15175 #, fuzzy
15176 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15177 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15178 msgstr "সম্পর্কহীন টেবল দেখাও/লুকাও"
15180 #: templates/database/designer/main.twig:223
15181 msgid "Number of tables:"
15182 msgstr "টেবলের সংখ্যা:"
15184 #: templates/database/designer/main.twig:381
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "Delete relation"
15187 msgid "Delete relationship"
15188 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
15190 #: templates/database/designer/main.twig:445
15191 #: templates/database/designer/main.twig:610
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "Relation operator"
15194 msgid "Relationship operator"
15195 msgstr "সর্ম্পক পরিচালক"
15197 #: templates/database/designer/main.twig:474
15198 #: templates/database/designer/main.twig:639
15199 #: templates/database/designer/main.twig:845
15200 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15201 msgid "Except"
15202 msgstr "ব্যতিত"
15204 #: templates/database/designer/main.twig:484
15205 #: templates/database/designer/main.twig:649
15206 #: templates/database/designer/main.twig:855
15207 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15208 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15209 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15210 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15211 #: templates/server/variables/index.twig:32
15212 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15213 #: templates/table/search/index.twig:42
15214 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15215 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15216 msgid "Value"
15217 msgstr "মান"
15219 #: templates/database/designer/main.twig:486
15220 #: templates/database/designer/main.twig:651
15221 #: templates/database/designer/main.twig:857
15222 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15223 msgid "subquery"
15224 msgstr "সহ-অনুসন্ধান"
15226 #: templates/database/designer/main.twig:495
15227 #: templates/database/designer/main.twig:711
15228 msgid "Rename to"
15229 msgstr "নাম পরিবর্তন"
15231 #: templates/database/designer/main.twig:501
15232 #: templates/database/designer/main.twig:719
15233 msgid "New name"
15234 msgstr "নতুন নাম"
15236 #: templates/database/designer/main.twig:510
15237 #: templates/database/designer/main.twig:916
15238 msgid "Aggregate"
15239 msgstr "সমষ্টিগত"
15241 #: templates/database/designer/main.twig:516
15242 #: templates/database/designer/main.twig:580
15243 #: templates/database/designer/main.twig:785
15244 #: templates/database/designer/main.twig:816
15245 #: templates/database/designer/main.twig:924
15246 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15247 #: templates/table/search/index.twig:41
15248 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15249 msgid "Operator"
15250 msgstr "পরিচালক"
15252 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15253 msgid "Active options"
15254 msgstr "কার্যকর অপশনসমূহ"
15256 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15257 #, fuzzy
15258 #| msgid "Export to selected page"
15259 msgid "Save to selected page"
15260 msgstr "নির্বাচিত পাতায় রফতানি কর"
15262 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15263 #, fuzzy
15264 #| msgid "Create a page and export to it"
15265 msgid "Create a page and save to it"
15266 msgstr "একটি পাতা তৈরী কর এবং উহাতে রফতানী কর"
15268 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15269 msgid "New page name"
15270 msgstr "নতুন পাতার নাম:"
15272 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15273 msgid "Select page"
15274 msgstr "পাতা নির্বাচন"
15276 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15277 msgid "Select Export Relational Type"
15278 msgstr "রফতানীর সম্পর্কের ধরন নিধার্রান"
15280 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15281 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15282 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15283 msgid "Details"
15284 msgstr "বিশদ"
15286 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15287 msgid "Event name"
15288 msgstr "ইভেন্টের নাম"
15290 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15291 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15292 msgid "Event type"
15293 msgstr "ইভেন্টের ধরন"
15295 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15296 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15297 #, php-format
15298 msgid "Change to %s"
15299 msgstr "পরিবর্তন কর %s এ"
15301 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15302 msgid "Execute at"
15303 msgstr "নির্বাহ কর"
15305 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15306 msgid "Execute every"
15307 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
15309 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15310 msgctxt "Start of recurring event"
15311 msgid "Start"
15312 msgstr "আরম্ভ কর"
15314 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15315 msgctxt "End of recurring event"
15316 msgid "End"
15317 msgstr "শেষ"
15319 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15320 msgid "On completion preserve"
15321 msgstr "শেষ করার পর রক্ষাকর"
15323 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15324 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15325 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15326 #: templates/view_create.twig:45
15327 msgid "Definer"
15328 msgstr "সংজ্ঞা দানকারী"
15330 #: templates/database/events/index.twig:13
15331 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15332 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15333 #: templates/database/routines/index.twig:13
15334 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15335 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15336 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15337 #: templates/display/results/table.twig:298
15338 #: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4
15339 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15340 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
15341 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15342 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
15343 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
15344 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
15345 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
15346 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15347 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15348 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15349 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15350 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15351 #, fuzzy
15352 #| msgid "Check All"
15353 msgid "Check all"
15354 msgstr "সবগুলোতে টিক দাও"
15356 #: templates/database/events/index.twig:27
15357 #, fuzzy
15358 #| msgid "Create event"
15359 msgid "Create new event"
15360 msgstr "Server version"
15362 #: templates/database/events/index.twig:36
15363 msgid "There are no events to display."
15364 msgstr "প্রদর্শনের জন্য কোন ইভেন্ট নাই।"
15366 #: templates/database/events/index.twig:112
15367 msgid "Event scheduler status"
15368 msgstr "ইভেন্ট সময়সূচীর অবস্থা"
15370 #: templates/database/events/index.twig:117
15371 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15372 msgid "Click to toggle"
15373 msgstr "টোগল ক্লীক করুন"
15375 #: templates/database/events/index.twig:130
15376 msgid "ON"
15377 msgstr "খোলা"
15379 #: templates/database/events/index.twig:141
15380 msgid "OFF"
15381 msgstr "বন্ধ"
15383 #: templates/database/export/index.twig:61
15384 #, fuzzy
15385 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
15386 msgid ""
15387 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15388 "name."
15389 msgstr ", @DATABASE@ হবে ডাটাবেইজের নাম"
15391 #. l10n: A query that the user has written freely
15392 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15393 #, fuzzy
15394 #| msgid "Showing SQL query"
15395 msgid "Exporting a raw query"
15396 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান দেখাচ্ছে"
15398 #: templates/database/export/index.twig:7
15399 #, php-format
15400 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15401 msgstr "ডাটাবেইজ থেকে \"%s\" টেবিল রফতানী করা হচ্ছে"
15403 #: templates/database/export/index.twig:30
15404 #, fuzzy
15405 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15406 msgid "Export the structure of all tables."
15407 msgstr "তৈরীকৃত টেবিলের গঠন পরিবর্তনের অনুমোদন।"
15409 #: templates/database/export/index.twig:33
15410 #, fuzzy
15411 #| msgid "Export views as tables"
15412 msgid "Export the data of all tables."
15413 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
15415 #: templates/database/import/index.twig:3
15416 #, php-format
15417 msgid "Importing into the database \"%s\""
15418 msgstr "ডাটাবেইজে আমদানি কর \"%s\""
15420 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15421 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15422 #, fuzzy
15423 #| msgid "in query"
15424 msgid "Multi-table query"
15425 msgstr "অনুসন্ধানের মধ্য"
15427 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15428 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15429 #, fuzzy
15430 #| msgid "Query cache"
15431 msgid "Query by example"
15432 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ"
15434 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15435 msgid "Query window"
15436 msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডো"
15438 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15439 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15440 #, fuzzy
15441 #| msgid "Select Tables"
15442 msgid "select table"
15443 msgstr "টেবল নির্বাচন"
15445 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15446 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15447 #, fuzzy
15448 #| msgid "Select two columns"
15449 msgid "select column"
15450 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
15452 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15453 #, fuzzy
15454 #| msgid "Tables"
15455 msgid "Table alias"
15456 msgstr "টেবল"
15458 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15459 #, fuzzy
15460 #| msgid "Column names"
15461 msgid "Column alias"
15462 msgstr "স্তম্ভের নাম"
15464 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15465 #, fuzzy
15466 #| msgid "Use this column to label each point"
15467 msgid "Use this column in criteria"
15468 msgstr "প্রতিটি পয়েন্টের জন্য স্তম্ভের লেবেলটি ব্যবহার কর"
15470 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15471 #, fuzzy
15472 #| msgid "Criteria:"
15473 msgid "criteria"
15474 msgstr "শর্ত:"
15476 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15477 #, fuzzy
15478 #| msgid "Add %s"
15479 msgid "Add as"
15480 msgstr "%s যোগ কর"
15482 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15483 #, fuzzy
15484 #| msgid "Move column"
15485 msgid "Another column"
15486 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
15488 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15489 msgid "Enter criteria as free text"
15490 msgstr ""
15492 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Remove chart"
15495 msgid "Remove this column"
15496 msgstr "চিত্র মুছ"
15498 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15499 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15500 #, fuzzy
15501 #| msgid "Add column"
15502 msgid "+ Add column"
15503 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
15505 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15506 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15507 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15508 #, fuzzy
15509 #| msgid "Update Query"
15510 msgid "Update query"
15511 msgstr "অনুসন্ধান আপডেট"
15513 #: templates/database/operations/index.twig:9
15514 #: templates/database/operations/index.twig:13
15515 msgid "Database comment"
15516 msgstr "ডাটাবেইজের মন্তব্য"
15518 #: templates/database/operations/index.twig:54
15519 msgid "Rename database to"
15520 msgstr "ডাটাবেজ পুনঃনামকরন"
15522 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "Database name"
15525 msgid "New database name"
15526 msgstr "ডাটাবেইজের নাম"
15528 #: templates/database/operations/index.twig:66
15529 #: templates/database/operations/index.twig:171
15530 #: templates/table/operations/index.twig:77
15531 #: templates/table/operations/index.twig:113
15532 #: templates/table/operations/index.twig:313
15533 #, fuzzy
15534 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15535 msgid ""
15536 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15537 "to the documentation for more details."
15538 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
15540 #: templates/database/operations/index.twig:83
15541 msgid "Remove database"
15542 msgstr "ডাটাবেইজটি মুছে ফেল"
15544 #: templates/database/operations/index.twig:89
15545 #, php-format
15546 msgid "Database %s has been dropped."
15547 msgstr "%s ডাটাবেইজটি মুছা হয়েছে।"
15549 #: templates/database/operations/index.twig:94
15550 msgid "Drop the database (DROP)"
15551 msgstr "ডাটাবেইজটি মুছে ফেল (DROP)"
15553 #: templates/database/operations/index.twig:118
15554 msgid "Copy database to"
15555 msgstr "ডাটাবেজ কপি কর"
15557 #: templates/database/operations/index.twig:150
15558 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15559 msgstr "প্রতিলিপি তৈরীর পূর্বে ডাটাবেইজ তৈরী কর"
15561 #: templates/database/operations/index.twig:165
15562 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15563 #: templates/table/operations/index.twig:306
15564 msgid "Add constraints"
15565 msgstr "নিয়মাবলী যোগ কর"
15567 #: templates/database/operations/index.twig:180
15568 msgid "Switch to copied database"
15569 msgstr "অনুলিপিকৃত ডাটাবেইজে যাও"
15571 #: templates/database/operations/index.twig:216
15572 #, fuzzy
15573 #| msgid "Continued table caption"
15574 msgid "Change all tables collations"
15575 msgstr "টেবিলের শিরোনাম চলমান"
15577 #: templates/database/operations/index.twig:220
15578 msgid "Change all tables columns collations"
15579 msgstr ""
15581 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15582 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15583 #, php-format
15584 msgid "Users having access to \"%s\""
15585 msgstr "ব্যবহারকারীরা \"%s\" প্রবেশাধীকার পাবে"
15587 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15588 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
15589 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
15590 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15591 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15592 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15593 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15594 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15595 msgid "User name"
15596 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
15598 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15599 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
15600 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
15601 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15602 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15603 #, fuzzy
15604 #| msgid "Log name"
15605 msgid "Host name"
15606 msgstr "লগের নাম"
15608 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15609 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
15610 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15611 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15612 msgid "Grant"
15613 msgstr "অনুমোদন"
15615 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15616 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15617 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15618 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15619 msgid "Any"
15620 msgstr "যে কোন"
15622 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15623 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15624 msgid "global"
15625 msgstr "সর্বময়"
15627 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15628 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15629 msgid "database-specific"
15630 msgstr "নির্দিষ্ট ডাটবেইজে"
15632 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15633 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15634 msgid "wildcard"
15635 msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড"
15637 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15638 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15639 msgid "routine"
15640 msgstr "রুটিন"
15642 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15643 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15644 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15645 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15646 #: templates/display/results/table.twig:297
15647 #: templates/display/results/table.twig:300 templates/select_all.twig:2
15648 #: templates/select_all.twig:6
15649 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15650 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15651 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15652 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15653 msgid "With selected:"
15654 msgstr "নিবার্চিত গুলো নিয়ে:"
15656 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15657 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15658 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15659 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15660 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15661 msgctxt "Create new user"
15662 msgid "New"
15663 msgstr "নতুন"
15665 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15666 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15667 #: templates/server/privileges/add_user.twig:4
15668 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15669 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15670 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15671 #, fuzzy
15672 #| msgid "Add user group"
15673 msgid "Add user account"
15674 msgstr "ব্যবহারকারীর দল যোগ কর"
15676 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15677 #, php-format
15678 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15679 msgstr "দেখে তৈরীর %svisual builder%s যাও"
15681 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15682 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15683 msgstr "দেখানোর জন্য সর্বনীন্ম একটি স্তম্ভ প্রয়োজন!"
15685 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15686 msgid "Ins:"
15687 msgstr "প্রবেশ:"
15689 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15690 #, fuzzy
15691 #| msgid "And:"
15692 msgid "And"
15693 msgstr "এবং:"
15695 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15696 msgid "Del:"
15697 msgstr "মুছ:"
15699 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15700 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15701 msgid "Column:"
15702 msgstr "স্তম্ভ:"
15704 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15705 msgid "Alias:"
15706 msgstr ""
15708 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15709 msgid "Show:"
15710 msgstr "দেখাও:"
15712 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15713 msgid "Sort:"
15714 msgstr "সাজানো:"
15716 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15717 #, fuzzy
15718 #| msgid "Sort:"
15719 msgid "Sort order:"
15720 msgstr "সাজানো:"
15722 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15723 msgid "Criteria:"
15724 msgstr "শর্ত:"
15726 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15727 msgid "Modify:"
15728 msgstr "পরিবর্তন:"
15730 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15731 #, fuzzy
15732 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15733 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15734 msgstr "মানদন্ডের/শর্ত সারি যোগ/মুছা"
15736 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "Add/Delete columns"
15739 msgid "Add/Delete columns:"
15740 msgstr "স্তম্ভ যোগ/মুছা"
15742 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15743 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15744 #, fuzzy
15745 #| msgid "Use Tables"
15746 msgid "Use tables"
15747 msgstr "টেবল ব্যবহার"
15749 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15750 #, php-format
15751 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15752 msgstr "ডাটাবেইজে SQL অনুসন্ধান <b>%s</b>:"
15754 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15755 msgid "Routine name"
15756 msgstr "রুটিনের নাম"
15758 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15759 msgid "Parameters"
15760 msgstr "প্যারামিটার সমূহ"
15762 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15763 msgid "Direction"
15764 msgstr "দিক"
15766 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15767 msgid "Add parameter"
15768 msgstr "প্যারামিটার যোগকর"
15770 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15771 msgid "Remove last parameter"
15772 msgstr "শেষ প্যারামিটারটি মুছ"
15774 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15775 msgid "Return type"
15776 msgstr "ফেরতের ধরন"
15778 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15779 msgid "Return length/values"
15780 msgstr "ফেরতের দৈর্ঘ্য/মানসমূহ"
15782 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15783 msgid "Return options"
15784 msgstr "রুটিনের পছন্দসমূহ"
15786 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15787 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15788 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15789 msgid "Charset"
15790 msgstr "বর্ণ রাশি"
15792 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15793 msgid "Is deterministic"
15794 msgstr "নির্ধারক"
15796 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15799 msgid ""
15800 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15801 "refer to the documentation for more details."
15802 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
15804 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15805 msgid "Security type"
15806 msgstr "নিরাপত্তার ধরণ"
15808 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15809 msgid "SQL data access"
15810 msgstr "SQL তথ্যে প্রবেশ"
15812 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15813 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15814 msgid "Routine parameters"
15815 msgstr "রুটিনের প্যারামিটার"
15817 #: templates/database/routines/index.twig:33
15818 #, fuzzy
15819 #| msgid "Create version"
15820 msgid "Create new routine"
15821 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
15823 #: templates/database/routines/index.twig:42
15824 msgid "There are no routines to display."
15825 msgstr "প্রদর্শনের জন্য কোন রুটিন নাই।"
15827 #: templates/database/routines/index.twig:51
15828 msgid "Returns"
15829 msgstr "ফেরৎ দিয়াছে"
15831 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15832 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15833 msgid "ENUM/SET editor"
15834 msgstr "ENUM/SET সম্পাদক"
15836 #: templates/database/routines/row.twig:38
15837 #: templates/database/routines/row.twig:48
15838 #: templates/database/routines/row.twig:52
15839 msgid "Execute"
15840 msgstr "কর"
15842 #: templates/database/search/main.twig:5
15843 msgid "Search in database"
15844 msgstr "ডাটাবেইজে খোঁজ"
15846 #: templates/database/search/main.twig:8
15847 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15848 msgstr "খোঁজার জন্য শব্দ বা সংখ্যা (wildcard: \"%\"):"
15850 #: templates/database/search/main.twig:15
15851 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15852 msgid "Find:"
15853 msgstr "খোঁজা:"
15855 #: templates/database/search/main.twig:19
15856 #: templates/database/search/main.twig:23
15857 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15858 msgstr "শব্দগুলো ফাকা (\" \") বর্ণ দিয়ে আলাদা করা।"
15860 #: templates/database/search/main.twig:40
15861 msgid "Inside tables:"
15862 msgstr "টেবিলের ভিতরে:"
15864 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15865 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "Unselect All"
15868 msgid "Unselect all"
15869 msgstr "সবগুলো অনির্বাচন"
15871 #: templates/database/search/main.twig:67
15872 msgid "Inside column:"
15873 msgstr "স্তম্ভের ভিতরে:"
15875 #: templates/database/search/results.twig:12
15876 #, php-format
15877 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15878 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15879 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> মধ্যে %1$s মিল"
15880 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> মধ্যে %1$s গুলো মিল"
15882 #: templates/database/search/results.twig:56
15883 #, fuzzy
15884 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15885 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15886 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15887 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15888 msgstr[0] "<b>মোট:</b> <i>%s</i> মিল"
15889 msgstr[1] "<b>মোট:</b> <i>%s</i> মিল"
15891 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15892 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15893 msgid "Add prefix"
15894 msgstr "পূবাংশ যোগ"
15896 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15897 #, php-format
15898 msgid "%s table"
15899 msgid_plural "%s tables"
15900 msgstr[0] "%s টি টেবল"
15901 msgstr[1] "%s টি টেবল"
15903 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15904 msgid "Sum"
15905 msgstr "যোগ"
15907 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15908 msgid "From"
15909 msgstr "হইতে"
15911 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15912 msgid "To"
15913 msgstr "প্রতি"
15915 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15916 msgid "Check tables having overhead"
15917 msgstr "অতিরিক্ত তথ্যের টেবিলগুলো নির্বাচিত কর"
15919 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15920 #, fuzzy
15921 #| msgid "No tables"
15922 msgid "Copy table"
15923 msgstr "কোন টেবিল নাই"
15925 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15926 #, fuzzy
15927 #| msgid "Show color"
15928 msgid "Show create"
15929 msgstr "রং দেখাও"
15931 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15932 #: templates/table/operations/index.twig:403
15933 #: templates/table/operations/view.twig:26
15934 msgid "Delete data or table"
15935 msgstr "তথ্য বা টেবিল মুছ"
15937 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15938 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15939 msgid "Empty"
15940 msgstr "খালি"
15942 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15943 #: templates/table/operations/index.twig:334
15944 msgid "Table maintenance"
15945 msgstr "টেবিল রক্ষণাবেক্ষণ"
15947 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15948 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15949 #: templates/table/operations/index.twig:339
15950 msgid "Analyze table"
15951 msgstr "টেবিল নিরীক্ষা করা"
15953 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15954 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15955 #: templates/table/operations/index.twig:348
15956 msgid "Check table"
15957 msgstr "টেবল পরীক্ষা"
15959 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15960 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15961 #: templates/table/operations/index.twig:356
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "Check table"
15964 msgid "Checksum table"
15965 msgstr "টেবল পরীক্ষা"
15967 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15968 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15969 #: templates/table/operations/index.twig:384
15970 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15971 msgid "Optimize table"
15972 msgstr "টেবিল সর্বোচ্চ কার্যপযোগী কর"
15974 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15975 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15976 #: templates/table/operations/index.twig:393
15977 msgid "Repair table"
15978 msgstr "টেবিল মেরামত"
15980 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid "Add prefix"
15983 msgid "Prefix"
15984 msgstr "পূবাংশ যোগ"
15986 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15987 msgid "Add prefix to table"
15988 msgstr "টেবল এর নামের পূর্বাংশ যোগ করা"
15990 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15991 msgid "Replace table prefix"
15992 msgstr "টেবল এর নামের পূর্বাংশ প্রতিস্থাপন করা"
15994 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15995 #, fuzzy
15996 #| msgid "CHAR textarea columns"
15997 msgid "Add columns to central list"
15998 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
16000 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16001 msgid "Remove columns from central list"
16002 msgstr ""
16004 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16005 #, fuzzy
16006 #| msgid "CHAR textarea columns"
16007 msgid "Make consistent with central list"
16008 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
16010 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16011 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16012 #, fuzzy
16013 #| msgid "Contribute"
16014 msgid "Continue"
16015 msgstr "সহায়তা করুন"
16017 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16018 msgid "Are you sure?"
16019 msgstr ""
16021 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16022 msgid ""
16023 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16024 "want to continue?"
16025 msgstr ""
16027 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16028 #, fuzzy
16029 #| msgid "Options"
16030 msgid "Options:"
16031 msgstr "অপশনস"
16033 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16034 #, fuzzy
16035 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16036 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16037 msgstr "AUTO_INCREMENT যোগ কর"
16039 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16040 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16041 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16042 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
16043 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16044 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16045 msgstr "আপনি কি সত্যই নিন্মোক্ত অনুসন্ধান কার্যকর করতে চান?"
16047 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16048 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16049 #, fuzzy
16050 #| msgid "Remove chart"
16051 msgid "Remove from Favorites"
16052 msgstr "চিত্র মুছ"
16054 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16055 #, fuzzy
16056 #| msgid "Add this series"
16057 msgid "Add to Favorites"
16058 msgstr "এই ধারাটি যোগ কর"
16060 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Show SQL queries"
16063 msgid "Showing create queries"
16064 msgstr "SQL অনুসন্ধান দেখাও"
16066 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16067 #: templates/display/results/table.twig:373 templates/modals/create_view.twig:5
16068 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16069 msgid "Create view"
16070 msgstr "ভিউ তৈরী"
16072 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16073 #: templates/server/databases/index.twig:219
16074 #: templates/server/databases/index.twig:231
16075 msgid "Not replicated"
16076 msgstr "প্রতিলিপি হয় নাই"
16078 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16079 #: templates/server/databases/index.twig:215
16080 #: templates/server/databases/index.twig:227
16081 msgid "Replicated"
16082 msgstr "প্রতিলিপি করা হয়েছে"
16084 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16085 msgid "in use"
16086 msgstr "ব্যবহৃত"
16088 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16089 #, fuzzy
16090 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16091 msgid ""
16092 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16093 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16094 msgstr "সম্ভবত আনুমানিক। [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] দেখুন।"
16096 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16097 #: templates/table/index_form.twig:141
16098 msgid "Size"
16099 msgstr "আকার"
16101 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16102 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16103 msgid "Creation"
16104 msgstr "প্রস্তুত"
16106 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16107 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16108 msgid "Last update"
16109 msgstr "সর্বশেষ আপডেট"
16111 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16112 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16113 msgid "Last check"
16114 msgstr "সর্বশেষ যাচাই"
16116 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16117 msgid "Tracking is active."
16118 msgstr "অনুসরণ কার্যকর রয়েছে।"
16120 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16121 msgid "Tracking is not active."
16122 msgstr "অনুসরণ অকার্যকর রয়েছে।"
16124 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16125 msgid "Tracked tables"
16126 msgstr "ট্রেক কৃত টেবিলসমূহ"
16128 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16129 msgid "Last version"
16130 msgstr "শেষ সংস্করন"
16132 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16133 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16134 msgid "Created"
16135 msgstr "তৈরী হয়েছে"
16137 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16138 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16139 msgid "Updated"
16140 msgstr "আধুনিকায়ন হয়েছে"
16142 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16143 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16144 msgid "active"
16145 msgstr "কার্যকর"
16147 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16148 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16149 msgid "not active"
16150 msgstr "অকার্যকর"
16152 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16153 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16154 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16155 #, fuzzy
16156 #| msgid "Deleting tracking data"
16157 msgid "Delete tracking"
16158 msgstr "ট্রেকিং তথ্য মুচ্ছি"
16160 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16161 msgid "Versions"
16162 msgstr "সংস্করন সমূহ"
16164 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16165 msgid "Untracked tables"
16166 msgstr "ট্রেকিং হয়নি যে টেবিলসমুহ"
16168 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16169 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16170 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16171 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16172 msgid "Track table"
16173 msgstr "টেবিল ট্রেক"
16175 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16176 msgid "Trigger name"
16177 msgstr "ট্রিগারের নাম"
16179 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16180 msgctxt "Trigger action time"
16181 msgid "Time"
16182 msgstr "সময়"
16184 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16185 #, fuzzy
16186 #| msgid "Create trigger"
16187 msgid "Create new trigger"
16188 msgstr "Server version"
16190 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16191 msgid "There are no triggers to display."
16192 msgstr "দেখানোর জন্য কোন ট্রিগার নাই।"
16194 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
16195 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
16196 #, fuzzy
16197 #| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
16198 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
16199 msgstr "আপনি প্রায় তথ্য সরাসরি ক্লীক করে সম্পাদনা করতে পারবেন।"
16201 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
16202 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
16203 #, fuzzy
16204 #| msgid ""
16205 #| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
16206 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
16207 msgstr "আপনি প্রায় সমস্ত তথ্য দুই বার ক্লীক করে সরাসরি সম্পাদনা করতে পারবেন।"
16209 #: templates/display/results/table.twig:18
16210 #: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8
16211 #: templates/list_navigator.twig:13
16212 msgctxt "First page"
16213 msgid "Begin"
16214 msgstr "আরম্ভ"
16216 #: templates/display/results/table.twig:35
16217 #: templates/display/results/table.twig:38 templates/list_navigator.twig:16
16218 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
16219 #: templates/server/binlog/index.twig:52
16220 msgctxt "Previous page"
16221 msgid "Previous"
16222 msgstr "পূর্ববর্তী"
16224 #: templates/display/results/table.twig:55
16225 #: templates/display/results/table.twig:59 templates/list_navigator.twig:33
16226 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
16227 #: templates/server/binlog/index.twig:77
16228 msgctxt "Next page"
16229 msgid "Next"
16230 msgstr "পরবর্তী"
16232 #: templates/display/results/table.twig:76
16233 #: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42
16234 #: templates/list_navigator.twig:44
16235 msgctxt "Last page"
16236 msgid "End"
16237 msgstr "শেষ"
16239 #: templates/display/results/table.twig:107
16240 msgid "Save edited data"
16241 msgstr "সম্পাদিত তথ্য সংরক্ষন কর"
16243 #: templates/display/results/table.twig:113
16244 msgid "Restore column order"
16245 msgstr "স্থম্ভের বিন্যাস ফিরিয়ে আনা"
16247 #: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149
16248 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16249 msgid "Number of rows:"
16250 msgstr "রো সংখ্যা:"
16252 #: templates/display/results/table.twig:127
16253 msgid "All"
16254 msgstr "সবগুলো"
16256 #: templates/display/results/table.twig:145
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "Sort by key"
16259 msgid "Sort by key:"
16260 msgstr "কী দ্বারা গুছানো"
16262 #: templates/display/results/table.twig:194
16263 #: templates/table/search/index.twig:102
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "Return options"
16266 msgid "Extra options"
16267 msgstr "রুটিনের পছন্দসমূহ"
16269 #: templates/display/results/table.twig:216
16270 msgid "Relational key"
16271 msgstr "সর্ম্পকের কী"
16273 #: templates/display/results/table.twig:220
16274 #, fuzzy
16275 #| msgid "Display foreign key relationships"
16276 msgid "Display column for relationships"
16277 msgstr "ফরেন কী সর্ম্পক দেখাও"
16279 #: templates/display/results/table.twig:228
16280 msgid "Show binary contents"
16281 msgstr "বাইনারী লেখা দেখাও"
16283 #: templates/display/results/table.twig:232
16284 msgid "Show BLOB contents"
16285 msgstr "BLOB লেখা দেখাও"
16287 #: templates/display/results/table.twig:242
16288 msgid "Hide browser transformation"
16289 msgstr "ব্রাউজারের পরিবর্তন লুকাও"
16291 #: templates/display/results/table.twig:254
16292 msgid "Well Known Text"
16293 msgstr "ভালভাবে জানা লেখা"
16295 #: templates/display/results/table.twig:258
16296 msgid "Well Known Binary"
16297 msgstr "ভালভাবে জানা বাইনারী"
16299 #: templates/display/results/table.twig:330
16300 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16301 msgid "Query results operations"
16302 msgstr "অনুসন্ধান ফল"
16304 #: templates/display/results/table.twig:336
16305 msgid "Copy to clipboard"
16306 msgstr ""
16308 #: templates/display/results/table.twig:355
16309 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16310 msgid "Display chart"
16311 msgstr "চিত্র দেখাও"
16313 #: templates/display/results/table.twig:363
16314 msgid "Visualize GIS data"
16315 msgstr "জিআইএস তথ্য দেখা"
16317 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16318 msgctxt "None encoding conversion"
16319 msgid "None"
16320 msgstr "কিছু না"
16322 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16323 msgid "Convert to Kana"
16324 msgstr "কানায় রুপান্তর কর"
16326 #: templates/error/report_form.twig:3
16327 msgid ""
16328 "This report automatically includes data about the error and information "
16329 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16330 "team for debugging the error."
16331 msgstr ""
16333 #: templates/error/report_form.twig:11
16334 msgid ""
16335 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16336 "debugging:"
16337 msgstr ""
16339 #: templates/error/report_form.twig:18
16340 msgid "You may examine the data in the error report:"
16341 msgstr ""
16343 #: templates/error/report_modal.twig:5
16344 #, fuzzy
16345 #| msgid "Submit Error Report"
16346 msgid "Submit error report"
16347 msgstr "ভুলের প্রতিবেদন দাখিল"
16349 #: templates/error/report_modal.twig:12
16350 #, fuzzy
16351 #| msgid "Send error reports"
16352 msgid "Send error report"
16353 msgstr "ভুল সর্ম্পকিত প্রতিবেদন দাখিল কর"
16355 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16356 #, fuzzy
16357 #| msgid "Select Tables"
16358 msgid "Select a template"
16359 msgstr "টেবল নির্বাচন"
16361 #: templates/export.twig:14
16362 #, fuzzy
16363 #| msgid "Export type"
16364 msgid "Export templates:"
16365 msgstr "রফাতানীর ধরন"
16367 #: templates/export.twig:18
16368 #, fuzzy
16369 #| msgid "File name template:"
16370 msgid "New template:"
16371 msgstr "ফাইলের নামের নকশা:"
16373 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "Table name"
16376 msgid "Template name"
16377 msgstr "টেবিলের নাম"
16379 #: templates/export.twig:35
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "File name template:"
16382 msgid "Existing templates:"
16383 msgstr "ফাইলের নামের নকশা:"
16385 #: templates/export.twig:38
16386 #, fuzzy
16387 #| msgid "Temp disk rate"
16388 msgid "Template:"
16389 msgstr "সাময়িক ডিস্ক হার"
16391 #: templates/export.twig:51
16392 #, fuzzy
16393 #| msgid "Updated"
16394 msgid "Update"
16395 msgstr "আধুনিকায়ন হয়েছে"
16397 #: templates/export.twig:72
16398 #, fuzzy
16399 #| msgid "Showing SQL query"
16400 msgid "Show SQL query"
16401 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান দেখাচ্ছে"
16403 #: templates/export.twig:104
16404 #, fuzzy
16405 #| msgid "Export method"
16406 msgid "Export method:"
16407 msgstr "রফতানী পদ্ধতী"
16409 #: templates/export.twig:108
16410 msgid "Quick - display only the minimal options"
16411 msgstr "দ্রুত - সাম্ভাব্য কম অপশনগুলো দেখাও"
16413 #: templates/export.twig:112
16414 msgid "Custom - display all possible options"
16415 msgstr "কাষ্টম - সাম্ভাব্য সবগুলো অপশন দেখাও"
16417 #: templates/export.twig:121
16418 #, fuzzy
16419 #| msgid "File to Import:"
16420 msgid "File format to export"
16421 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল:"
16423 #: templates/export.twig:137
16424 msgid "Rows:"
16425 msgstr "সারি:"
16427 #: templates/export.twig:141
16428 msgid "Dump all rows"
16429 msgstr "সব রো স্তুপ কর"
16431 #: templates/export.twig:145
16432 msgid "Dump some row(s)"
16433 msgstr "কিছু রো স্তুপ কর"
16435 #: templates/export.twig:160
16436 msgid "Row to begin at:"
16437 msgstr "শুরুর রো:"
16439 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16440 msgid "Output:"
16441 msgstr "আউটপুট:"
16443 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16444 #, fuzzy, php-format
16445 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16446 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16447 msgstr "সার্ভারের <b>%s</b> ডিরেক্টরিতে রাখ"
16449 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16450 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16451 msgstr ""
16453 #: templates/export.twig:201
16454 msgid "Defined aliases"
16455 msgstr ""
16457 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16458 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16459 msgid "Remove"
16460 msgstr "বাদ দিন"
16462 #: templates/export.twig:269
16463 msgid "Define new aliases"
16464 msgstr ""
16466 #: templates/export.twig:274
16467 #, fuzzy
16468 #| msgid "Select Tables"
16469 msgid "Select database:"
16470 msgstr "টেবল নির্বাচন"
16472 #: templates/export.twig:290
16473 #, fuzzy
16474 #| msgid "Select Tables"
16475 msgid "Select table:"
16476 msgstr "টেবল নির্বাচন"
16478 #: templates/export.twig:298
16479 msgid "New table name"
16480 msgstr "নতুন টেবিলের নাম:"
16482 #: templates/export.twig:306
16483 #, fuzzy
16484 #| msgid "Select two columns"
16485 msgid "Select column:"
16486 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
16488 #: templates/export.twig:314
16489 #, fuzzy
16490 #| msgid "Copy column name"
16491 msgid "New column name"
16492 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপি"
16494 #: templates/export.twig:347
16495 #, fuzzy, php-format
16496 #| msgid "Add %s statement"
16497 msgid "Use %s statement"
16498 msgstr "%s স্টেটমেন্ট যোগ কর"
16500 #: templates/export.twig:356
16501 msgid "View output as text"
16502 msgstr "লেখার মত আউটপুট দেখা"
16504 #: templates/export.twig:360
16505 msgid "Save output to a file"
16506 msgstr "আউটপুট একটি ফাইলে রাখ"
16508 #: templates/export.twig:387
16509 msgid "File name template:"
16510 msgstr "ফাইলের নামের নকশা:"
16512 #: templates/export.twig:388
16513 #, php-format
16514 msgid ""
16515 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16516 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16517 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16518 msgstr ""
16519 "এই মানটি 'strftime' ফাংশন দিয়ে অনুবাদিত হবে, আপনি সময় গঠনের স্ট্রিং ব্যবহার করতে "
16520 "পারেন। এখন এই রুপান্তরটি হবে:%s। অন্যান্য লেখা ঠিকই থাকবে। FAQ 6.27 এ বিশদ পাওয়া "
16521 "যাবে।"
16523 #: templates/export.twig:398
16524 #, fuzzy
16525 #| msgid "use this for future exports"
16526 msgid "Use this for future exports"
16527 msgstr "ভবিষৎ রফতানীতে ইহা ব্যবহার করবে"
16529 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16530 msgid "Character set of the file:"
16531 msgstr "ফাইলের বর্ণ রাশি:"
16533 #: templates/export.twig:429
16534 msgid "Compression:"
16535 msgstr "সংকোচন:"
16537 #: templates/export.twig:437
16538 msgid "zipped"
16539 msgstr "জিপ্ড"
16541 #: templates/export.twig:443
16542 msgid "gzipped"
16543 msgstr "জিজিপ্ড"
16545 #: templates/export.twig:461
16546 #, fuzzy
16547 #| msgid "Export views as tables"
16548 msgid "Export databases as separate files"
16549 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
16551 #: templates/export.twig:463
16552 #, fuzzy
16553 #| msgid "Export table headers"
16554 msgid "Export tables as separate files"
16555 msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
16557 #: templates/export.twig:474
16558 msgid "Skip tables larger than:"
16559 msgstr ""
16561 #: templates/export.twig:476
16562 msgid "The size is measured in MiB."
16563 msgstr ""
16565 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16566 msgid "Format-specific options:"
16567 msgstr "গঠন নির্দিষ্ট অপশনসমূহ:"
16569 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16570 msgid "Encoding Conversion:"
16571 msgstr "এনকোডিং কনভারশন:"
16573 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16574 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16575 msgid "Filters"
16576 msgstr "ফিল্টারসমূহ"
16578 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16579 msgid "Containing the word:"
16580 msgstr "এই শব্দটি আছে:"
16582 #: templates/footer.twig:10 templates/footer.twig:12 templates/footer.twig:14
16583 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16584 msgstr "নতুন phpMyAdmin উইন্ডো খোল"
16586 #: templates/footer.twig:29 templates/home/index.twig:18
16587 #: templates/login/form.twig:5
16588 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16589 msgstr "পিএইছপিমাইএডমিন ডেমো সার্ভার"
16591 #: templates/footer.twig:37
16592 #, php-format
16593 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16594 msgstr "বর্তমানে Git'র %2$s শাখা হতে %1$s ব্যবহৃত হচ্ছে।"
16596 #: templates/footer.twig:39
16597 msgid "Git information missing!"
16598 msgstr "Git সম্পর্কিত তথ্য নাই।"
16600 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16601 #, php-format
16602 msgid "Value for the column \"%s\""
16603 msgstr "স্বম্ভ \"%s\" এর জন্য তথ্য"
16605 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16606 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16607 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16608 msgstr "ওপেনস্ট্রীটম্যাপ প্রধান স্তর হিসাবে ব্যবহার কর"
16610 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16611 #, fuzzy
16612 #| msgid "SRID:"
16613 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16614 msgid "SRID:"
16615 msgstr "এসআরআইডি:"
16617 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16618 #, php-format
16619 msgid "Geometry %d:"
16620 msgstr "জ্যামিতি %d:"
16622 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16623 msgid "Point:"
16624 msgstr "পয়েন্ট:"
16626 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16627 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16628 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16629 #, fuzzy, php-format
16630 #| msgid "Point %d"
16631 msgid "Point %d:"
16632 msgstr "পয়েন্ট %d"
16634 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16635 #, php-format
16636 msgid "Linestring %d:"
16637 msgstr "লাইনস্ট্র্রিং %d:"
16639 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16640 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16641 msgid "Outer ring:"
16642 msgstr "আউটার রিং:"
16644 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16645 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16646 #, php-format
16647 msgid "Inner ring %d:"
16648 msgstr "ইনার রিং %d:"
16650 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16651 msgid "Add a linestring"
16652 msgstr "একটি লাইন স্ট্রিং যোগ কর"
16654 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16655 #, php-format
16656 msgid "Polygon %d:"
16657 msgstr "পলিগন %d:"
16659 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16660 msgid "Add a polygon"
16661 msgstr "একটি পলিগন যোগ কর"
16663 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16664 msgid "Add geometry"
16665 msgstr "জ্যামিতি যোগ কর"
16667 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16668 msgid "Output"
16669 msgstr "আউটপুট"
16671 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16672 msgid ""
16673 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16674 "below into the \"Value\" field."
16675 msgstr ""
16676 "\"Function\" স্তম্ভ থেকে \"GeomFromText\" পছন্দ করুন এবং তার নিচের লেখাটি \"Value"
16677 "\" স্থানে বসান।"
16679 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16680 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16681 msgstr "এখানে আসার পুর্বেই জাভা স্ক্রীপট কার্যকর থাকতে হবে।"
16683 #: templates/header.twig:45
16684 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16685 msgstr "পাতার উপরে যাওয়ার জন্য বারে ক্লীক করুন"
16687 #: templates/home/git_info.twig:2
16688 msgid "Git revision:"
16689 msgstr ""
16691 #: templates/home/git_info.twig:13
16692 msgid "no branch"
16693 msgstr "কোনা শাখা নাই"
16695 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16696 #, fuzzy, php-format
16697 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
16698 msgid "from %s branch"
16699 msgstr "%1$s থেকে %2$s শাখা"
16701 #: templates/home/git_info.twig:25
16702 #, fuzzy, php-format
16703 #| msgid "committed on %1$s by %2$s"
16704 msgid "committed on %s by %s"
16705 msgstr "%2$s দ্বারা %1$s কার্যকর করা হয়েছে"
16707 #: templates/home/git_info.twig:32
16708 #, fuzzy, php-format
16709 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
16710 msgid "authored on %s by %s"
16711 msgstr "%2$s দ্বারা %1$s প্রণয়ন করেছে"
16713 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16714 #, php-format
16715 msgid ""
16716 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16717 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16718 "at %s."
16719 msgstr ""
16720 "আপনি একটি ডেমো সার্ভার ব্যবহার করছেন। আপনি সবকিছুই করতে পারবেন কিন্ত অনুগ্রহ করে "
16721 "রুট পরিবর্তন করবেন না, debian এবং pma ব্যবহারকারী। আরও তথ্য জন্য %s এ আছে।"
16723 #: templates/home/index.twig:32
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "General Settings"
16726 msgid "General settings"
16727 msgstr "সাধারন সেটিংস"
16729 #: templates/home/index.twig:57
16730 #, fuzzy
16731 #| msgid "Server connection collation"
16732 msgid "Server connection collation:"
16733 msgstr "সার্ভার সংযোগে ব্যবহৃত ভাষা"
16735 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16736 msgid "More settings"
16737 msgstr "আরো সেটিংস"
16739 #: templates/home/index.twig:93
16740 #, fuzzy
16741 #| msgid "Appearance Settings"
16742 msgid "Appearance settings"
16743 msgstr "আপিয়ারেন্স সেটিংস"
16745 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16746 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16747 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16748 msgid "Language"
16749 msgstr "ভাষা"
16751 #: templates/home/index.twig:131
16752 msgid "Theme"
16753 msgstr "খীম"
16755 #: templates/home/index.twig:142
16756 #, fuzzy
16757 #| msgid "View only"
16758 msgctxt "View all themes"
16759 msgid "View all"
16760 msgstr "শুধু দেখার জন্য"
16762 #: templates/home/index.twig:157
16763 msgid "Database server"
16764 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভার"
16766 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16767 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16768 msgid "Server:"
16769 msgstr "সার্ভার:"
16771 #: templates/home/index.twig:165
16772 msgid "Server type:"
16773 msgstr "সার্ভারের ধরন:"
16775 #: templates/home/index.twig:169
16776 #, fuzzy
16777 #| msgid "Insecure connection"
16778 msgid "Server connection:"
16779 msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
16781 #: templates/home/index.twig:177
16782 msgid "Protocol version:"
16783 msgstr "সংযোগ বিধি সংস্করন:"
16785 #: templates/home/index.twig:181
16786 msgid "User:"
16787 msgstr "ব্যবহারকারী:"
16789 #: templates/home/index.twig:185
16790 msgid "Server charset:"
16791 msgstr "সার্ভারের বর্ণসম্ভার:"
16793 #: templates/home/index.twig:197
16794 msgid "Web server"
16795 msgstr "ওয়েব র্সাভার"
16797 #: templates/home/index.twig:207
16798 msgid "Database client version:"
16799 msgstr "ডাটাবেইজ সংযোজক সংস্করন:"
16801 #: templates/home/index.twig:211
16802 msgid "PHP extension:"
16803 msgstr "পিএইছপি সংযোজক:"
16805 #: templates/home/index.twig:218
16806 #, fuzzy
16807 #| msgid "PHP Version:"
16808 msgid "PHP version:"
16809 msgstr "পিএইছপির সংস্করন:"
16811 #: templates/home/index.twig:225
16812 msgid "Show PHP information"
16813 msgstr "পিএইছপির তথ্যাবলী দেখাও"
16815 #: templates/home/index.twig:239
16816 msgid "Version information:"
16817 msgstr "সংস্করন সম্পর্কিত তথ্য:"
16819 #: templates/home/index.twig:249
16820 msgid "Official Homepage"
16821 msgstr "দাপ্তরিক প্রধানপাতা"
16823 #: templates/home/index.twig:254
16824 msgid "Contribute"
16825 msgstr "সহায়তা করুন"
16827 #: templates/home/index.twig:259
16828 msgid "Get support"
16829 msgstr "সাহায্য নিন"
16831 #: templates/home/index.twig:264
16832 msgid "List of changes"
16833 msgstr "পরিবর্তনের তালিকা"
16835 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16836 msgid "License"
16837 msgstr "অনুমোদন"
16839 #: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
16840 msgid "Warning"
16841 msgstr "সর্তকতা"
16843 #: templates/home/index.twig:282
16844 msgid "Notice"
16845 msgstr ""
16847 #: templates/home/index.twig:295
16848 #, fuzzy
16849 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16850 msgid "phpMyAdmin Themes"
16851 msgstr "প্রধান পাতা"
16853 #: templates/home/index.twig:306
16854 msgid "Get more themes!"
16855 msgstr "আরও থীমের জন্য!"
16857 #: templates/home/themes.twig:8
16858 #, fuzzy, php-format
16859 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16860 msgid "Screenshot of the %s theme."
16861 msgstr "%s ডাটাবেইজের রূপরেখা - পাতা %s"
16863 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16864 #: templates/home/themes.twig:14
16865 #, fuzzy
16866 #| msgid "take it"
16867 msgid "Take it"
16868 msgstr "ইহা নাও"
16870 #: templates/import/javascript.twig:12
16871 msgid ""
16872 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16873 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16874 "browsers."
16875 msgstr ""
16876 "আপলোডের জন্য ফাইলটি সম্ভবত স্বীকৃত আকারের চাইতে বড় বা ওয়েব কিট ব্যবহৃত (Safari, "
16877 "Google Chrome, Arora etc.) ব্রাউজারের একটি পরিচিত সমস্যা।"
16879 #: templates/import/javascript.twig:13
16880 #, php-format
16881 msgid "%s of %s"
16882 msgstr "%s এর %s"
16884 #: templates/import/javascript.twig:14
16885 #, php-format
16886 msgid "%s/sec."
16887 msgstr "%s/সেঃ"
16889 #: templates/import/javascript.twig:15
16890 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16891 msgstr "%MIN মিঃ. %SEC সেঃ বাকি আছে।"
16893 #: templates/import/javascript.twig:16
16894 msgid "About %SEC sec. remaining."
16895 msgstr "%SEC সেঃ বাকি আছে।"
16897 #: templates/import/javascript.twig:17
16898 msgid "The file is being processed, please be patient."
16899 msgstr "ফাইলটি প্রক্রিয়াধীন, ধৈয্য ধরুন।"
16901 #: templates/import/javascript.twig:29
16902 msgid "Uploading your import file…"
16903 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল আপলোড করছি…"
16905 #: templates/import/javascript.twig:152
16906 msgid ""
16907 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16908 "not available."
16909 msgstr "ধৈয্য ধরুন, ফাইলটি আপলোড হচ্ছে। আপলোডের বিশদ জানা যায়নি।"
16911 #: templates/import.twig:26
16912 #, fuzzy
16913 #| msgid "File to Import:"
16914 msgid "File to import:"
16915 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল:"
16917 #: templates/import.twig:31
16918 #, php-format
16919 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16920 msgstr "ফাইল সংকুচিত (%s) বা অসংকুচিত।"
16922 #: templates/import.twig:32
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid ""
16925 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16926 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16927 msgid ""
16928 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16929 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16930 msgstr ""
16931 "একটি সংকোচিত ফাইল অবশ্যই <b>.[format].[compression]</b> ভাবে শেষ হবে। উদাহরণ:"
16932 "<b>.sql.zip</b>"
16934 #: templates/import.twig:40
16935 #, fuzzy
16936 #| msgid "Save as file"
16937 msgid "Upload a file"
16938 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
16940 #: templates/import.twig:43
16941 #, fuzzy
16942 #| msgid "File to Import:"
16943 msgid "Select file to import"
16944 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল:"
16946 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16947 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16948 msgid "Browse your computer:"
16949 msgstr "আপনার কম্পিউটারে দেখুন:"
16951 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16952 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16953 msgstr ""
16955 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16956 #, fuzzy, php-format
16957 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16958 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16959 msgstr "ওয়েভ সার্ভারের আপলোড ডিরেক্টরি থেকে নির্বাচন করুন <b>%s</b>:"
16961 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16962 #, fuzzy
16963 #| msgid "There are no files to upload"
16964 msgid "There are no files to import!"
16965 msgstr "আপলোড করার জন্য কোন ফাইল নাই"
16967 #: templates/import.twig:100
16968 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16969 msgstr "এই সার্ভরে আপলোড করা যায় না।"
16971 #: templates/import.twig:126
16972 #, fuzzy
16973 #| msgid "Partial Import:"
16974 msgid "Partial import:"
16975 msgstr "আংশিক আমদানি:"
16977 #: templates/import.twig:131
16978 #, php-format
16979 msgid ""
16980 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16981 msgstr ""
16982 "পূর্বের আমদানি কাজটি শেষ করার সময় শেষ হয়ে গিয়েছে, পুন দাখিল %d থেকে কাজ শুরু করবে।"
16984 #: templates/import.twig:138
16985 #, fuzzy
16986 #| msgid ""
16987 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16988 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
16989 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16990 msgid ""
16991 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16992 "to the PHP timeout limit."
16993 msgstr ""
16994 "পিএইছপি নির্ধারিত শেষ হওয়ার সময়ের কাছাকাছি এলে আমদানি বন্ধ করার অনুমোদন। "
16995 "<i>(এটা অনেক বড় ফাইল আমদানীর একটি ভাল উপায়, যদিও এটা কাজ বন্ধ করে দিতে "
16996 "পারে।)</i>"
16998 #: templates/import.twig:140
16999 #, fuzzy
17000 #| msgid ""
17001 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
17002 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
17003 #| "break transactions."
17004 msgid ""
17005 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17006 "transactions."
17007 msgstr ""
17008 "নিধারিত শেষ হয়ে এলে আমদানি বন্ধ করার অনুমোদন। এটা বড় ফাইল আমদানির একটি ভাল "
17009 "উপায়, যদিও এটি কাজ বন্ধ রাখতে পারে।"
17011 #: templates/import.twig:144
17012 #, fuzzy
17013 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
17014 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17015 msgstr "এড়িয়ে যাওয়ার রো'র সংখ্যা, আরম্ভের রো:"
17017 #: templates/import.twig:154
17018 #, fuzzy
17019 #| msgid "Options"
17020 msgid "Other options"
17021 msgstr "অপশনস"
17023 #: templates/indexes.twig:39
17024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
17025 #, fuzzy
17026 #| msgid "Rename to"
17027 msgid "Rename"
17028 msgstr "নাম পরিবর্তন"
17030 #: templates/indexes.twig:45
17031 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
17032 msgid "The primary key has been dropped."
17033 msgstr "প্রাথমিক কী মুছা হয়েছে।"
17035 #: templates/indexes.twig:50
17036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
17037 #, php-format
17038 msgid "Index %s has been dropped."
17039 msgstr "ইনডেক্স %s মুছা হয়েছে।"
17041 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17042 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17043 msgid "Log in"
17044 msgstr "লগইন"
17046 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17047 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17048 msgstr ""
17049 "আপনি ফাকা জায়গা দ্বারা আলাদা করে হোষ্টেনেম/আইপি ঠিকানা এবং পোর্ট দিতে পারেন।"
17051 #: templates/login/form.twig:76
17052 msgid "Username:"
17053 msgstr "নাম:"
17055 #: templates/login/form.twig:85
17056 #: templates/server/privileges/change_password.twig:22
17057 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
17058 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17059 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17060 msgid "Password:"
17061 msgstr "পাসওর্য়াড:"
17063 #: templates/login/form.twig:95
17064 #, fuzzy
17065 #| msgid "Server Choice:"
17066 msgid "Server choice:"
17067 msgstr "পছন্দের সার্ভার:"
17069 #: templates/login/header.twig:17
17070 msgid ""
17071 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17072 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17073 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17074 msgstr ""
17076 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17077 msgid ""
17078 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17079 "device and enter authentication code it generates."
17080 msgstr ""
17082 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17083 msgid "Secret/key:"
17084 msgstr ""
17086 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17087 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Authentication"
17090 msgid "Authentication code:"
17091 msgstr "প্রমাণীকরণ"
17093 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17094 msgid ""
17095 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17096 "authentication code and verify your identity."
17097 msgstr ""
17099 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17100 #, fuzzy
17101 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17102 msgid ""
17103 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17104 "missing dependencies."
17105 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17107 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17108 msgid ""
17109 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17110 "confirm registration on the device."
17111 msgstr ""
17113 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17114 msgid ""
17115 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17116 "most likely refuse to authenticate you."
17117 msgstr ""
17119 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17120 msgid ""
17121 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17122 "confirm login on the device."
17123 msgstr ""
17125 #: templates/login/twofactor.twig:10
17126 msgid "Verify"
17127 msgstr ""
17129 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17130 #, fuzzy
17131 #| msgid "Views:"
17132 msgid "View:"
17133 msgstr "ভিউসমূহ:"
17135 #: templates/modals/function_confirm.twig:5
17136 #: templates/server/databases/index.twig:318
17137 msgid "Confirm"
17138 msgstr "নিশ্চিত"
17140 #: templates/modals/function_confirm.twig:10
17141 msgid "Ok"
17142 msgstr ""
17144 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17145 #, fuzzy
17146 #| msgid "Show logo in navigation panel"
17147 msgid "Show hidden navigation tree items."
17148 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
17150 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17151 msgid "Unhide"
17152 msgstr ""
17154 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17155 msgid "Home"
17156 msgstr "হোম"
17158 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17159 #, fuzzy
17160 #| msgid "Dumping data for table"
17161 msgid "Empty session data"
17162 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
17164 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17165 msgid "Log out"
17166 msgstr "লগ আউট"
17168 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17169 msgid "phpMyAdmin documentation"
17170 msgstr "phpMyAdmin সহায়িকা"
17172 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17173 #, fuzzy
17174 #| msgid "Documentation"
17175 msgid "MariaDB Documentation"
17176 msgstr "সহায়িকা"
17178 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17179 #, fuzzy
17180 #| msgid "Documentation"
17181 msgid "MySQL Documentation"
17182 msgstr "সহায়িকা"
17184 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17185 #, fuzzy
17186 #| msgid "Navigation panel"
17187 msgid "Navigation panel settings"
17188 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
17190 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17191 msgid "Reload navigation panel"
17192 msgstr "চলাচল প্যানেল রিলোড"
17194 #: templates/navigation/main.twig:67
17195 #, fuzzy
17196 #| msgid "An error has occurred while loading the navigation tree"
17197 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17198 msgstr "চলাচলের ট্রি লোডকরার সময় একটি ভুল হয়েছে"
17200 #: templates/navigation/main.twig:88
17201 #, fuzzy
17202 #| msgid "SQL dump"
17203 msgid "SQL upload"
17204 msgstr "স্তুপকৃত এসকিউএল"
17206 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17207 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17208 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17209 msgstr ""
17211 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17212 msgid "Clear fast filter"
17213 msgstr "দ্রুত ফিল্টারটি সরাও"
17215 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17216 msgid ""
17217 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17218 "import it for current session?"
17219 msgstr ""
17220 "আপনার ব্রাউজারে এই ডোমেইনের phpMyAdmin এর কনফিগারেশন আছে। আপনি কি এই সেশনের "
17221 "জন্য তা আমদানি করতে চান?"
17223 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17224 #, fuzzy
17225 #| msgid "Deleting tracking data"
17226 msgid "Delete settings"
17227 msgstr "ট্রেকিং তথ্য মুচ্ছি"
17229 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17230 #, fuzzy
17231 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
17232 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17233 msgstr "সেটিংস সংরক্ষন করা যায়নি, দেওয়া তথ্যে ভূল আছে"
17235 #: templates/preferences/header.twig:6
17236 msgid "Manage your settings"
17237 msgstr "আপনার সেটিংস রক্ষণাবেক্ষণ করুন"
17239 #: templates/preferences/header.twig:12
17240 #, fuzzy
17241 #| msgid "Config authentication"
17242 msgid "Two-factor authentication"
17243 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17245 #: templates/preferences/header.twig:55
17246 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17247 msgid "Configuration has been saved."
17248 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
17250 #: templates/preferences/header.twig:60
17251 #, php-format
17252 msgid ""
17253 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17254 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17255 msgstr ""
17256 "আপনার কনফিগারেশন শুধু এই সেশনের জন্য সংরক্ষন হবে। স্থায়ীভাবে সংরক্ষনের জন্য "
17257 "%sphpMyAdmin configuration storage%s প্রয়োজন।"
17259 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17260 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17261 msgstr "কিছু ক্ষেত্রে কনফিগারেশনে ভুল তথ্য আছে।"
17263 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17264 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17265 msgstr "আপনি কি অন্যান্য সেটিংস আমদানি করতে চান?"
17267 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17268 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17269 msgid "Saved on: @DATE@"
17270 msgstr "সংরক্ষনের তারিখ : @DATE@"
17272 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17273 msgid "Import from file"
17274 msgstr "ফাইল থেকে আমদানি"
17276 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17277 msgid "Import from browser's storage"
17278 msgstr "ব্রাউজারের মজুদ স্থান থেকে আমদানি"
17280 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17281 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17282 msgstr "আপনার ব্রাউজার থেকে সেটিংস আমদানি করা হবে।"
17284 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17285 msgid "You have no saved settings!"
17286 msgstr "আপনার কাছে সংরক্ষিত সেটিংস নাই!"
17288 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17289 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17290 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17291 msgstr "আপনার ব্রাউজার এটি সর্মথন করে না"
17293 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17294 msgid "Merge with current configuration"
17295 msgstr "বর্তমান কনফিগারেশনের সাথে মিশিয়ে দাও"
17297 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17298 #, php-format
17299 msgid ""
17300 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17301 "script%s."
17302 msgstr ""
17303 "আরো সেটিংসের জন্য config.inc.php ব্যবহার করে আপনি সেটিংস পরিবর্তন করতে পারেন, "
17304 "বা %sSetup script%s ও ব্যবহার করতে পারেন।"
17306 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17307 #, fuzzy
17308 #| msgid "Save as file"
17309 msgid "Save as JSON file"
17310 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
17312 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17313 #, fuzzy
17314 #| msgid "Save as file"
17315 msgid "Save as PHP file"
17316 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
17318 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17319 msgid "Save to browser's storage"
17320 msgstr "ব্রাউজারের স্থানে সংরক্ষন করুন"
17322 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17323 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17324 msgstr "আপনার ব্রাউজারের নিধারীত স্থানে সেটিংস সংরক্ষতিত হবে।"
17326 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17327 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17328 msgstr "পূর্ববতী সেটিংস এর উপর লেখা হবে!"
17330 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17331 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17332 msgstr ""
17333 "আপনি সমস্ত সেটিংস পুর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নিতে পারেন এবং স্বাভাবিক অবস্থায় ফিরে যেতে "
17334 "পারেন।"
17336 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17337 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17338 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17339 #, fuzzy
17340 #| msgid "Config authentication"
17341 msgid "Configure two-factor authentication"
17342 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17344 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17345 #, fuzzy
17346 #| msgid "Config authentication"
17347 msgid "Enable two-factor authentication"
17348 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17350 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17351 #, fuzzy
17352 #| msgid "Config authentication"
17353 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17354 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17356 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17357 msgid ""
17358 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17359 "password only."
17360 msgstr ""
17362 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17363 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17364 #, fuzzy
17365 #| msgid "Config authentication"
17366 msgid "Disable two-factor authentication"
17367 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17369 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17370 #, fuzzy
17371 #| msgid "Authentication settings."
17372 msgid "Two-factor authentication status"
17373 msgstr "প্রমানীকরণ সেটিংস।"
17375 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17376 msgid ""
17377 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17378 "dependencies to enable authentication backends."
17379 msgstr ""
17381 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17382 msgid "Following composer packages are missing:"
17383 msgstr ""
17385 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17386 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17387 msgstr ""
17389 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17390 msgid ""
17391 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17392 msgstr ""
17394 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17395 #, fuzzy
17396 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17397 msgid ""
17398 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17399 "storage to use it."
17400 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17402 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17403 msgid "You have enabled two factor authentication."
17404 msgstr ""
17406 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17407 #, fuzzy
17408 #| msgid "There are no recent tables"
17409 msgid "There are no recent tables."
17410 msgstr "সাম্প্রতিক কোন টেবিল নাই"
17412 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17413 #, fuzzy
17414 #| msgid "There are no recent tables"
17415 msgid "There are no favorite tables."
17416 msgstr "সাম্প্রতিক কোন টেবিল নাই"
17418 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17419 #, fuzzy
17420 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17421 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17422 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17424 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17425 #, fuzzy
17426 #| msgid "Configuration saved."
17427 msgid "Configuration of pmadb…"
17428 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
17430 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17431 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17432 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17433 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17434 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17435 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17436 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17437 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17438 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17439 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17440 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17441 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17442 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17443 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17444 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17445 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17446 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17447 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17448 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17449 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17450 msgid "not OK"
17451 msgstr "ঠিক নাই"
17453 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17454 msgid "General relation features"
17455 msgstr "সাধারন সর্ম্পক বিষয়াবলী"
17457 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17458 #, fuzzy, php-format
17459 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17460 msgid ""
17461 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17462 "storage there."
17463 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17465 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17466 #, fuzzy, php-format
17467 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17468 msgid ""
17469 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17470 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17472 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17473 #, fuzzy, php-format
17474 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17475 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17476 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17478 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17479 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17480 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17481 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17482 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17483 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17484 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17485 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17486 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17487 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17488 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17489 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17490 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17491 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17492 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17493 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17494 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17495 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17496 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17497 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17498 msgctxt "Correctly working"
17499 msgid "OK"
17500 msgstr "ওকে"
17502 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17503 #, fuzzy
17504 msgid "General relation features:"
17505 msgstr "Internal relations"
17507 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17508 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17509 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17510 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17511 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17512 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17513 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17514 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17515 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17516 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17517 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17518 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17519 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17520 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17521 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17522 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17523 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17524 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17525 msgid "Enabled"
17526 msgstr "কার্যকর"
17528 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17529 #, fuzzy
17530 #| msgid "Display Features"
17531 msgid "Display features:"
17532 msgstr "বিষয়গুলো দেখাও"
17534 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17535 #, fuzzy
17536 #| msgid "Creation of PDFs"
17537 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17538 msgstr "PDF তৈরীর"
17540 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17541 #, fuzzy
17542 #| msgid "Displaying Column Comments"
17543 msgid "Displaying column comments:"
17544 msgstr "স্তম্ভের মন্তব্য দেখাচ্ছে"
17546 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17547 #, fuzzy
17548 #| msgid "Browser transformation"
17549 msgid "Browser transformation:"
17550 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
17552 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17553 #, fuzzy
17554 #| msgid ""
17555 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17556 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17557 msgstr "কিভাবে column_comments টেবল আপডেট করতে হবে তার জন্য সহায়িকা দেখুন।"
17559 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17560 #, fuzzy
17561 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17562 msgid "Bookmarked SQL query:"
17563 msgstr "বুকর্মাককৃত SQL অনুসন্ধান"
17565 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17566 msgid "SQL history:"
17567 msgstr "SQL হিষ্টোরী:"
17569 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17570 #, fuzzy
17571 #| msgid "Persistent recently used tables"
17572 msgid "Persistent recently used tables:"
17573 msgstr "স্থায়ী সাম্প্রতিক ব্যবহৃত টেবলসমূহ"
17575 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17576 #, fuzzy
17577 #| msgid "Persistent recently used tables"
17578 msgid "Persistent favorite tables:"
17579 msgstr "স্থায়ী সাম্প্রতিক ব্যবহৃত টেবলসমূহ"
17581 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "Persistent tables' UI preferences"
17584 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17585 msgstr "Persistent tables' UI পছন্দ"
17587 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17588 #, fuzzy
17589 #| msgid "Tracking"
17590 msgid "Tracking:"
17591 msgstr "ট্রেকিং"
17593 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17594 #, fuzzy
17595 #| msgid "User preferences"
17596 msgid "User preferences:"
17597 msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দ (preferences)"
17599 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17600 #, fuzzy
17601 #| msgid "Configurable menus"
17602 msgid "Configurable menus:"
17603 msgstr "কনফিগার করারমত মেনু"
17605 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17606 #, fuzzy
17607 #| msgid "Hide/show navigation items"
17608 msgid "Hide/show navigation items:"
17609 msgstr "চলাচল ফ্রেম লুকাও/দেখাও"
17611 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17612 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17613 msgstr ""
17615 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17616 msgid "Managing central list of columns:"
17617 msgstr ""
17619 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17620 #, fuzzy
17621 #| msgid "Remember table's sorting"
17622 msgid "Remembering designer settings:"
17623 msgstr "টেবলের সজ্জা মনে রাখবে"
17625 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17626 #, fuzzy
17627 #| msgid "Invalid export type"
17628 msgid "Saving export templates:"
17629 msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
17631 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17632 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17633 msgstr "উন্নততর বিষয়গুলো দ্রুত সেটআপের পদক্ষেপসমূহ:"
17635 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17636 #, php-format
17637 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17638 msgstr "প্রয়োজনীয় টেবলসমূহ <code>%screate_tables.sql</code> এর সাহায্যে তৈরী কর ।"
17640 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17641 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17642 msgstr "একটি PMA ব্যবহারকারী তৈরী কর এবং টেবিলসমূহে প্রবেশাধীকার দাও।"
17644 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17645 msgid ""
17646 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17647 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17648 msgstr ""
17649 "কনফিগারেশন ফাইলে (<code>config.inc.php</code>) উন্নততর বিষয়গুলো কার্যকর কর, "
17650 "উদাহরণ স্বরুপ <code>config.sample.inc.php</code> থেকে শুরু কর।"
17652 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17653 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17654 msgstr "আধুনিক কনফিগারেশন ফাইল লোড করার জন্য phpMyAdmin এ আবার লগইন করুন।"
17656 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17657 msgid "Select binary log to view"
17658 msgstr "দেখার জন্য বাইনারি লগ নির্বাচন করুন"
17660 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17661 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17662 #, fuzzy
17663 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17664 msgid "Truncate shown queries"
17665 msgstr "প্রদর্শিত অনুসন্ধান বাতিল কর"
17667 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17668 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17669 #, fuzzy
17670 #| msgid "Show Full Queries"
17671 msgid "Show full queries"
17672 msgstr "পূর্ণ অনুসন্ধান দেখাও"
17674 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17675 msgid "Log name"
17676 msgstr "লগের নাম"
17678 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17679 msgid "Position"
17680 msgstr "অবস্থান"
17682 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17683 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17684 msgid "Server ID"
17685 msgstr "সার্ভার আইডি"
17687 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17688 msgid "Original position"
17689 msgstr "মূল অবস্থান"
17691 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17692 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17693 msgid "Information"
17694 msgstr "তথ্যাদি"
17696 #: templates/server/collations/index.twig:4
17697 #, fuzzy
17698 #| msgid "Character Sets and Collations"
17699 msgid "Character sets and collations"
17700 msgstr "বর্ণ তালিকা এবং ভাষা"
17702 #: templates/server/collations/index.twig:23
17703 #, fuzzy
17704 #| msgid "Default"
17705 msgctxt "The collation is the default one"
17706 msgid "default"
17707 msgstr "ডিফল্ট"
17709 #: templates/server/databases/index.twig:3
17710 msgid "Databases statistics"
17711 msgstr "ডাটাবেইজের পরিসংখ্যান"
17713 #: templates/server/databases/index.twig:9
17714 msgid "Create database"
17715 msgstr "ডাটাবেইজ তৈরী কর"
17717 #: templates/server/databases/index.twig:50
17718 #, fuzzy
17719 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17720 msgid "No privileges to create databases"
17721 msgstr "ডাটাবেইজের অধিকার পরীক্ষা \"%s\"।"
17723 #: templates/server/databases/index.twig:156
17724 #: templates/server/replication/index.twig:18
17725 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17726 #, fuzzy
17727 #| msgid "Master replication"
17728 msgid "Primary replication"
17729 msgstr "প্রধান প্রতিলিপি"
17731 #: templates/server/databases/index.twig:160
17732 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17733 #, fuzzy
17734 #| msgid "Slave replication"
17735 msgid "Replica replication"
17736 msgstr "সহযোগী প্রতিলিপি"
17738 #: templates/server/databases/index.twig:181
17739 #, fuzzy, php-format
17740 #| msgid "Jump to database"
17741 msgid "Jump to database '%s'"
17742 msgstr "ডাটাবেইজে যাও"
17744 #: templates/server/databases/index.twig:242
17745 #, php-format
17746 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17747 msgstr "ডাটাবেইজের অধিকার পরীক্ষা \"%s\"।"
17749 #: templates/server/databases/index.twig:243
17750 #, fuzzy
17751 #| msgid "Check Privileges"
17752 msgid "Check privileges"
17753 msgstr "অধিকারসমূহ পরীক্ষা"
17755 #: templates/server/databases/index.twig:298
17756 msgid ""
17757 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17758 "between the web server and the MySQL server."
17759 msgstr ""
17760 "টিকা: ডাটাবেইজের পরিসংখ্যান কার্যকর করলে ওয়েব সার্ভার এবং মাইএসকিউল সার্ভারের "
17761 "কাজের পরিমান বেড়ে যাবে।"
17763 #: templates/server/databases/index.twig:300
17764 #: templates/server/databases/index.twig:301
17765 #, fuzzy
17766 #| msgid "Enable Statistics"
17767 msgid "Enable statistics"
17768 msgstr "পরিসংখ্যান কার্যকর"
17770 #: templates/server/databases/index.twig:308
17771 msgid "No databases"
17772 msgstr "কোন ডাটাবেইজ নাই"
17774 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17775 #, fuzzy
17776 #| msgid "Storage Engines"
17777 msgid "Storage engines"
17778 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
17780 #: templates/server/engines/index.twig:13
17781 msgid "Storage Engine"
17782 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
17784 #: templates/server/engines/show.twig:45
17785 #, fuzzy
17786 #| msgid "Storage Engines"
17787 msgid "Unknown storage engine."
17788 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
17790 #: templates/server/export/index.twig:26
17791 #, fuzzy
17792 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17793 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17794 msgstr "সার্ভারের নাম হবে @SERVER@"
17796 #: templates/server/export/index.twig:3
17797 msgid "Exporting databases from the current server"
17798 msgstr "সার্ভার থেকে ডাটাবেইজ রফতানী করা হচ্ছে"
17800 #: templates/server/import/index.twig:3
17801 msgid "Importing into the current server"
17802 msgstr "এই সার্ভারে আমদানি কর"
17804 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17805 msgid "Plugin"
17806 msgstr "সাহায্যকারী"
17808 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17809 msgid "Version"
17810 msgstr "সংস্করন"
17812 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17813 msgid "Author"
17814 msgstr "প্রণেতা"
17816 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17817 #, fuzzy
17818 #| msgid "active"
17819 msgid "inactive"
17820 msgstr "কার্যকর"
17822 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17823 msgid "disabled"
17824 msgstr "অকার্যকর"
17826 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17827 #, fuzzy
17828 #| msgid "Deleting"
17829 msgid "deleting"
17830 msgstr "মুছছি"
17832 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17833 #, fuzzy
17834 #| msgid "Delete"
17835 msgid "deleted"
17836 msgstr "মুছ"
17838 #: templates/server/privileges/add_user.twig:13
17839 #, fuzzy
17840 #| msgid "Database for user"
17841 msgid "Database for user account"
17842 msgstr "ব্যবহারকারীর ডাটাবেইজ"
17844 #: templates/server/privileges/add_user.twig:16
17845 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17846 msgstr "একই নামে ডাটাবেইজ তৈরী কর এবং সব অধীকার দাও।"
17848 #: templates/server/privileges/add_user.twig:20
17849 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17850 msgstr "সমস্ত অধিকার সব ব্যবহারকারীকে দাও (username\\_%)।"
17852 #: templates/server/privileges/add_user.twig:25
17853 #, fuzzy, php-format
17854 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17855 msgid "Grant all privileges on database %s."
17856 msgstr "\"%s\" ডাটাবেইজে সমস্ত অধিকার দাও।"
17858 #: templates/server/privileges/add_user.twig:38
17859 #, fuzzy
17860 #| msgid "Create User"
17861 msgid "Create user"
17862 msgstr "Server version"
17864 #: templates/server/privileges/change_password.twig:16
17865 msgid "No Password"
17866 msgstr "পাসওর্য়াড নাই"
17868 #: templates/server/privileges/change_password.twig:25
17869 msgid "Enter:"
17870 msgstr ""
17872 #: templates/server/privileges/change_password.twig:29
17873 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
17874 #, fuzzy
17875 #| msgid "Row length"
17876 msgctxt "Password strength"
17877 msgid "Strength:"
17878 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
17880 #: templates/server/privileges/change_password.twig:33
17881 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
17882 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17883 msgid "Re-type:"
17884 msgstr "আবার দিন:"
17886 #: templates/server/privileges/change_password.twig:41
17887 #, fuzzy
17888 #| msgid "Password Hashing"
17889 msgid "Password Hashing:"
17890 msgstr "Password Hashing"
17892 #: templates/server/privileges/change_password.twig:59
17893 msgid ""
17894 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17895 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17896 "the server."
17897 msgstr ""
17899 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "User group"
17902 msgid "User group:"
17903 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
17905 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17906 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17907 #, fuzzy
17908 #| msgid "Edit Privileges:"
17909 msgid "Edit privileges:"
17910 msgstr "সুবিধাসমূহ সম্পাদনা:"
17912 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17913 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17914 #, fuzzy
17915 #| msgid "User group"
17916 msgid "User account"
17917 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
17919 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17920 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17921 msgid ""
17922 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17923 "currently logged in."
17924 msgstr ""
17926 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
17927 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
17928 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
17929 #, fuzzy
17930 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17931 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17932 msgstr "টিকা: মাইএসকিউএলের অধিকার গুলো ইংরেজীতে দেওয়া আছে"
17934 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
17935 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
17936 msgid ""
17937 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17938 "that user possess on this routine."
17939 msgstr ""
17941 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
17942 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
17943 #, fuzzy
17944 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17945 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17946 msgstr "মজুদকৃত রুটিনসমূহ পরিবর্তন এবং মুছার অনুমোদন।"
17948 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
17949 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
17950 #, fuzzy
17951 #| msgid "Allows executing stored routines."
17952 msgid "Allows executing this routine."
17953 msgstr "মজুদকৃত রুটিন ব্যবহারের অনুমোদন।"
17955 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17956 #, fuzzy
17957 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17958 msgid "Pagination of user accounts"
17959 msgstr "লগইন তথ্য পরিবর্তন/ব্যবহারকারীর অনুলিপি"
17961 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17962 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17963 msgid "Login Information"
17964 msgstr "লগইন তথ্যাবলী"
17966 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
17967 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
17968 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
17969 msgid "User name:"
17970 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম:"
17972 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17973 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
17974 msgid "Any user"
17975 msgstr "যে কোন ব্যবহারকারী"
17977 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
17978 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
17979 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
17980 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
17981 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
17982 msgid "Use text field"
17983 msgstr "আক্ষরীক ক্ষেত্র ব্যবহার করুন"
17985 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
17986 msgid ""
17987 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17988 "hostname."
17989 msgstr ""
17991 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
17992 #, fuzzy
17993 #| msgid "User name:"
17994 msgid "Host name:"
17995 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম:"
17997 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17998 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
17999 msgid "Any host"
18000 msgstr "যে কোন হোষ্ট"
18002 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
18003 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18004 msgid "Local"
18005 msgstr "স্থানীয়"
18007 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
18008 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18009 #, fuzzy
18010 #| msgid "This Host"
18011 msgid "This host"
18012 msgstr "এই হোষ্ট"
18014 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18015 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18016 #, fuzzy
18017 #| msgid "Use Host Table"
18018 msgid "Use host table"
18019 msgstr "হোষ্ট টেবল ব্যবহার কর"
18021 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
18022 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18023 msgid ""
18024 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18025 "table are used instead."
18026 msgstr ""
18027 "যখন হোষ্ট টেবল ব্যবহার করা হবে তখন এই ক্ষেত্রটি অকার্যকর থাকবে এবং হোষ্ট টেবলে "
18028 "রক্ষিত মানসমূহ ব্যবহার করা হবে।"
18030 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
18031 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18032 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18033 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18034 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18035 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18036 msgid "Password"
18037 msgstr "পাসওর্য়াড"
18039 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
18040 msgid "Do not change the password"
18041 msgstr "পাসওর্য়াডটি পরিবর্তন করবেন না"
18043 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18044 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18045 #, fuzzy
18046 #| msgid "No Password"
18047 msgid "No password"
18048 msgstr "পাসওর্য়াড নাই"
18050 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
18051 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18052 msgid "Re-type"
18053 msgstr "পুনরায় লিখুন"
18055 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
18056 #, fuzzy
18057 #| msgid "Authentication"
18058 msgid "Authentication plugin"
18059 msgstr "প্রমাণীকরণ"
18061 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
18062 #, fuzzy
18063 #| msgid "Password Hashing"
18064 msgid "Password hashing method"
18065 msgstr "Password Hashing"
18067 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
18068 msgid ""
18069 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18070 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18071 "while connecting to the server."
18072 msgstr ""
18074 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18075 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18076 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18077 msgid "Edit user group"
18078 msgstr "ব্যবহারকারী দল সম্পাদনা"
18080 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
18081 msgid "Column-specific privileges"
18082 msgstr "স্বম্ভ সম্পকির্ত অধিকার"
18084 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
18085 #, fuzzy
18086 #| msgid "Add privileges on the following database:"
18087 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18088 msgstr "নিচের ডাটাবেইজ এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
18090 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
18091 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18092 msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড % এবং _ ব্যবহারের জন্য \\ দিয়ে এস্কেপ করতে হবে।"
18094 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
18095 msgid "Add privileges on the following table:"
18096 msgstr "নিচের টেবিল এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
18098 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
18099 #, fuzzy
18100 #| msgid "Add privileges on the following table:"
18101 msgid "Add privileges on the following routine:"
18102 msgstr "নিচের টেবিল এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
18104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18105 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
18106 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18107 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
18108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
18110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18111 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
18112 msgctxt "None privileges"
18113 msgid "None"
18114 msgstr "কিছু না"
18116 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
18117 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
18118 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
18119 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
18120 msgid ""
18121 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18122 "that user possess yourself."
18123 msgstr ""
18125 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
18126 msgid "Global"
18127 msgstr "সর্বময়"
18129 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
18130 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18131 msgid "Global privileges"
18132 msgstr "সর্বময় অধিকারসমূহ"
18134 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
18135 msgid "Administration"
18136 msgstr "প্রশাসন"
18138 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
18139 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
18140 msgid ""
18141 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18142 msgstr "অধিকার টেবল রিলোড না করে ব্যবহারকারী এবং তাদের অধিকার যোগ করার অনুমোদন।"
18144 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18145 #, fuzzy
18146 #| msgid "Allows creating stored routines."
18147 msgid "Allows creating foreign key relations."
18148 msgstr "মজুদ করার জন্য রুটিন তৈরীর অনুমোদন।"
18150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18151 msgid "Not used on MariaDB."
18152 msgstr ""
18154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18155 #, fuzzy
18156 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18157 msgid "Not used for this MySQL version."
18158 msgstr "মাইএসকিউএলের এই ভার্সনে কোন প্রভাব নাই।"
18160 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
18161 msgid "Resource limits"
18162 msgstr "সম্পদের সীমাবদ্ধতা"
18164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18165 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18166 msgstr "টিকা: এটা ০ (শূন্য) দেওয়া থাকলে কোন সীমাবদ্ধতা থাকবে না।"
18168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18170 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18171 msgstr "এই ব্যবহারকারীর প্রতি ঘন্টায় ব্যবহৃত অনুসন্ধান নির্ধারন করন।"
18173 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
18174 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
18175 msgid ""
18176 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18177 "execute per hour."
18178 msgstr ""
18179 "এই ব্যবহারকারীর ডাটাবেইজ বা টেবিল এর পরিবর্তন করতে পারে এমন কমান্ড ব্যবহারের "
18180 "পরিমান নির্ধারন করন।"
18182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
18183 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
18184 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18185 msgstr "এই ব্যবহারকারীর প্রতি ঘন্টায় ব্যবহার যোগ্য সংযোগ নির্ধারন করন।"
18187 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
18188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
18189 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18190 msgstr ""
18191 "এই ব্যবহারকারী একই সংগে কতগুলো সংযোগ ব্যবহার করতে পারবে তার পরিমান নির্ধারন করন।"
18193 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
18194 #, fuzzy
18195 #| msgid "Persistent connections"
18196 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18197 msgstr "স্থীর সংযোগ"
18199 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
18200 #, fuzzy
18201 #| msgid "Persistent connections"
18202 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18203 msgstr "স্থীর সংযোগ"
18205 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
18206 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18207 msgstr ""
18209 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
18210 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18211 msgstr ""
18213 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
18214 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18215 msgstr ""
18217 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
18218 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18219 msgstr ""
18221 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
18222 #, fuzzy
18223 #| msgid "Edit Privileges"
18224 msgid "Update user privileges"
18225 msgstr "অধিকারসমূহ সম্পাদনা"
18227 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18228 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18229 #, fuzzy
18230 #| msgid "Users overview"
18231 msgid "User accounts overview"
18232 msgstr "একনজরে ব্যবহারকারীগণ"
18234 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18235 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18236 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18237 msgid "User groups"
18238 msgstr "ব্যবহারকারীর দল"
18240 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18241 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18242 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18243 msgstr "অধিকার টেবিলে এই ব্যবহারকারী সর্ম্পকে কোন তথ্য নাই।"
18245 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18246 #, fuzzy
18247 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18248 msgid "Change login information / Copy user account"
18249 msgstr "লগইন তথ্য পরিবর্তন/ব্যবহারকারীর অনুলিপি"
18251 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
18252 #, fuzzy
18253 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18254 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18255 msgstr "একই অধিকারসহ একজন নতুন ব্যবহারকারী তৈরী কর এবং…"
18257 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:123
18258 msgid "… keep the old one."
18259 msgstr "… পুরাতনটি রাখ।"
18261 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:130
18262 msgid "… delete the old one from the user tables."
18263 msgstr "… ব্যবহারকারী টেবল থেকে পুরাতনটি মুছে ফেল।"
18265 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:137
18266 msgid ""
18267 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18268 msgstr "… পুরাতন সমস্ত অধিকার বাতিল কর এবং পরবর্তীগুলো মুছে ফেল।"
18270 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:144
18271 msgid ""
18272 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18273 "afterwards."
18274 msgstr "পুরাতনটি ব্যবহারকারী টেবল থেকে মুছে ফেল এবং অধিকারগুলো পুনারায় চালু কর।"
18276 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18277 msgid "User group"
18278 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
18280 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18281 #, fuzzy
18282 #| msgid "Remove selected users"
18283 msgid "Remove selected user accounts"
18284 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের মুছ"
18286 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18287 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18288 msgstr "এই ব্যবহারকারীদের অধিকার বাতিল কর এবং মুছে ফেল।"
18290 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18291 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18292 msgstr "এই ব্যবহারকারীর নামের সাথে মিল আছে এমন সব ডাটাবেইজ মুছে ফেল।"
18294 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18295 #, fuzzy
18296 #| msgid "Select page"
18297 msgid "Save changes"
18298 msgstr "পাতা নির্বাচন"
18300 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18301 #, fuzzy
18302 #| msgid "Slave configuration"
18303 msgid "Replica configuration"
18304 msgstr "সহায়কের কনফিগারেশন"
18306 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18307 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18308 #, fuzzy
18309 #| msgid "Change or reconfigure master server"
18310 msgid "Change or reconfigure primary server"
18311 msgstr "প্রধান সার্ভারের পরিবর্তন বা রিকনফিগার করুন"
18313 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18314 msgid ""
18315 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18316 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18317 msgstr ""
18318 "নিশ্চিত করুন,আপনার কনফিগারেশন ফাইলে (my.cnf) অনন্য server-id আছে। না থাকলে "
18319 "নিন্মের লাইনগুলো [mysqld] অংশে যোগ করুন:"
18321 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18322 msgid "Port:"
18323 msgstr "পোর্ট:"
18325 #: templates/server/replication/index.twig:21
18326 #, fuzzy, php-format
18327 #| msgid ""
18328 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
18329 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18330 msgid ""
18331 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18332 "like to %sconfigure%s it?"
18333 msgstr ""
18334 "এই সার্ভারটি প্রতিলিপির প্রধান হিসাবে কনফিগার করা হয় নাই. আপনি কি ইহা <a href="
18335 "\"%s\">configure</a> করতে চান?"
18337 #: templates/server/replication/index.twig:43
18338 #, fuzzy
18339 #| msgid "No privileges."
18340 msgid "No privileges"
18341 msgstr "কোন অধিকার নাই।"
18343 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18344 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18345 #, fuzzy
18346 #| msgid "Add slave replication user"
18347 msgid "Add replica replication user"
18348 msgstr "সহায়ক প্রতিলিপ তৈরীর ব্যবহারকারী যোগকর"
18350 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18351 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18352 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18353 msgid "Use text field:"
18354 msgstr "আক্ষরিক ক্ষেত্র ব্যবহার কর:"
18356 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18357 #, fuzzy
18358 #| msgid "Generate password"
18359 msgid "Generate password:"
18360 msgstr "পাসওর্য়াড উৎপাদন কর"
18362 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18363 #, fuzzy
18364 #| msgid "Server configuration"
18365 msgid "Primary configuration"
18366 msgstr "সার্ভার করফিগারেশন"
18368 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18369 #, fuzzy
18370 #| msgid ""
18371 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
18372 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
18373 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
18374 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
18375 #| "replicated. Please select the mode:"
18376 msgid ""
18377 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18378 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18379 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18380 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18381 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18382 msgstr ""
18383 "প্রতিলিপি তৈরীর প্রধান হিসাবে এই সার্ভারটি কনফিগার করা হয়নি। আপনি সব ডাটাবেইজের "
18384 "প্রতিলিপি করতে চাইলে এবং নির্দিষ্ট কিছু বাদে বা আপনি সবগুলো বাদ দিয়ে নির্দিষ্ট কিছু "
18385 "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করতে কনফিগার করতে পারেন। অনুগ্রহ করে কর্মপদ্ধতি নির্বাচন করুন:"
18387 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18388 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18389 msgstr "সব ডাটাবেইজের প্রতিলিপি তৈরী করুন; বাতিল:"
18391 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18392 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18393 msgstr "সব ডাটাবেইজ বাদে; প্রতিলিপি কর:"
18395 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18396 msgid "Please select databases:"
18397 msgstr "ডাটাবেইজ নির্বাচন করুন:"
18399 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18400 msgid ""
18401 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18402 "and please restart the MySQL server afterwards."
18403 msgstr ""
18404 "এখন, নীচের লাইনগুলো my.cnf ফাইলের [mysqld] অংশের নীচের অংশে যোগ করুন। তারপর "
18405 "MySQL সার্ভারটি পুনরায় চালু করুন।"
18407 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18408 msgid ""
18409 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18410 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18411 "configured as primary."
18412 msgstr ""
18414 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18415 #, fuzzy
18416 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
18417 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18418 msgstr "প্রতিলিপির প্রধান হিসাবে এই সার্ভারটিকে কনফিগার করা হয়ছে।"
18420 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18421 #, fuzzy
18422 #| msgid "Show connected slaves"
18423 msgid "Show connected replicas"
18424 msgstr "সংযোগকারী সহায়কগুলো দেখাও"
18426 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18427 #, fuzzy
18428 #| msgid ""
18429 #| "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible "
18430 #| "in this list."
18431 msgid ""
18432 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18433 "this list."
18434 msgstr "শুধু সহায়কটি --report-host=host_name সহ আরম্ভ হয়েছে।"
18436 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18437 #, fuzzy
18438 #| msgid "Insecure connection"
18439 msgid "Primary connection:"
18440 msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
18442 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18443 #, fuzzy
18444 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
18445 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18446 msgstr "সহায়ক SQL Thread চলছে না!"
18448 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18449 #, fuzzy
18450 #| msgid "Slave IO Thread not running!"
18451 msgid "Replica IO Thread not running!"
18452 msgstr "Slave IO Thread চলছে না!"
18454 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18455 #, fuzzy
18456 #| msgid ""
18457 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18458 msgid ""
18459 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18460 msgstr "সার্ভারটি্ একটি সহায়ক প্রতিলিপিকারী হিসাবে করফিগার করা হয়েছ। আপনি কি চান:"
18462 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18463 #, fuzzy
18464 #| msgid "See slave status table"
18465 msgid "See replica status table"
18466 msgstr "সহায়ক এর অবস্থা দেখুন"
18468 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18469 #, fuzzy
18470 #| msgid "Control slave:"
18471 msgid "Control replica:"
18472 msgstr "সহায়কের নিয়ন্ত্রন:"
18474 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18475 #, fuzzy
18476 #| msgid "Not replicated"
18477 msgid "Reset replica"
18478 msgstr "প্রতিলিপি হয় নাই"
18480 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18481 msgid "Start SQL Thread only"
18482 msgstr "শুধু এসকিউএল প্রক্রিয়া চালু কর"
18484 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18485 msgid "Stop SQL Thread only"
18486 msgstr "শুধু এসকিউএল প্রক্রিয়া বন্ধ কর"
18488 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18489 msgid "Start IO Thread only"
18490 msgstr "শুধু IO প্রক্রিয়া চালু কর"
18492 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18493 msgid "Stop IO Thread only"
18494 msgstr "শুধু IO প্রক্রিয়া বন্ধ কর"
18496 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18497 msgid "Error management:"
18498 msgstr "ভূলের ব্যবস্থাপনা:"
18500 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18501 #, fuzzy
18502 #| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18503 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18504 msgstr "ভূলসমূহ এড়িয়ে গেলে প্রধান এবং সহায়ক মধ্য সামঞ্জস্য নষ্ট হতে পারে!"
18506 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18507 msgid "Skip current error"
18508 msgstr "বর্তমান ভুলটি এড়িয়ে যাও"
18510 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18511 #, php-format
18512 msgid "Skip next %s errors."
18513 msgstr "পরবর্তী %s টি ভুল এড়িয়ে যাও।"
18515 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18516 #, fuzzy, php-format
18517 #| msgid ""
18518 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
18519 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18520 msgid ""
18521 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18522 "like to %sconfigure%s it?"
18523 msgstr ""
18524 "সার্ভারটি প্রতিলিপির সহায়ক হিসাবে কনফিগার করা হয় নাই। আপিন কি <a href=\"%s"
18525 "\">configure</a> করতে চান?"
18527 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18528 #, fuzzy
18529 #| msgid "Import defaults"
18530 msgid "Primary status"
18531 msgstr "আমদানি সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
18533 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18534 #, fuzzy
18535 #| msgid "Replication status"
18536 msgid "Replica status"
18537 msgstr "প্রতিলিপির অবস্থা"
18539 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18540 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18541 #: templates/server/variables/index.twig:31
18542 msgid "Variable"
18543 msgstr "চলক"
18545 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18546 #, fuzzy
18547 #| msgid "Current Server:"
18548 msgid "Current server:"
18549 msgstr "বর্তমান সার্ভার:"
18551 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18552 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18553 msgid "Advisor system"
18554 msgstr "উপদেষ্টা ব্যবস্থা"
18556 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18557 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18558 msgstr ""
18560 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18561 msgid "Instructions"
18562 msgstr "নির্দেশাবলী"
18564 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18565 msgid ""
18566 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18567 "analyzing the server status variables."
18568 msgstr ""
18569 "উপদেষ্টা ব্যবস্থাটি সার্ভারের অবস্থার চলক নিরীক্ষা করে প্রয়োজনীয় সুপারিশ প্রদান করে।"
18571 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18572 msgid ""
18573 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18574 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18575 "system."
18576 msgstr ""
18577 "বিঃ দ্রঃ সাধারন গননার উপর ভিত্তি করে এবং সাধারন নিয়ম যা এখানে ব্যবহার করা হয়নি "
18578 "তার সর্ম্পকে সর্তক করা হয়।"
18580 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18581 msgid ""
18582 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18583 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18584 "tuning can have a very negative effect on performance."
18585 msgstr ""
18586 "কনফিগারেশনের কোন পরিবর্তন করার আগে, আপনি কি পরিবর্তন করছেন তা জেনে (সহায়িকার "
18587 "সাহয্যে) নেওয়া প্রয়োজন। কোন ভুল পরীর্বতন সার্ভারের কাজে খারাপ প্রভাব ফেলবে।"
18589 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18590 msgid ""
18591 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18592 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18593 "no clearly measurable improvement."
18594 msgstr ""
18595 "সঠিক সমন্বয়টি পাওয়ার সবচেয়ে ভাল উপায় হলো একবারে একটি সেটিং পরিবর্তন করে দেখা "
18596 "বা ডাটাবেইজের বেঞ্চমার্ক করা, যদি লক্ষনীয় কোন পরিবর্তন দেখা না যায় তাহলে তা "
18597 "বাতিল করে পূর্বাবস্থায় রাখা।"
18599 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18600 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18601 msgstr ""
18603 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18604 msgid "Possible performance issues"
18605 msgstr "সাম্ভাব্য কার্যকারিতার বিষয়"
18607 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18608 #, fuzzy
18609 #| msgid "Issue"
18610 msgid "Issue:"
18611 msgstr "ইস্যু"
18613 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18614 #, fuzzy
18615 #| msgid "Recommendation"
18616 msgid "Recommendation:"
18617 msgstr "সুপারিশ"
18619 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18620 #, fuzzy
18621 #| msgid "Justification"
18622 msgid "Justification:"
18623 msgstr "যৌক্তিকতা"
18625 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18626 #, fuzzy
18627 #| msgid "Used variable / formula"
18628 msgid "Used variable / formula:"
18629 msgstr "ব্যবহৃত চলক / ফর্মূলা"
18631 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18632 #, fuzzy
18633 #| msgid "Test"
18634 msgid "Test:"
18635 msgstr "টেষ্ট"
18637 #: templates/server/status/base.twig:16
18638 msgid "Query statistics"
18639 msgstr "অনুসন্ধানের পরিসংখ্যান"
18641 #: templates/server/status/base.twig:21
18642 msgid "All status variables"
18643 msgstr "অবস্থার চলকসমূহ"
18645 #: templates/server/status/base.twig:26
18646 msgid "Monitor"
18647 msgstr "পর্যবেক্ষক"
18649 #: templates/server/status/base.twig:31
18650 msgid "Advisor"
18651 msgstr "উপদেষ্টা"
18653 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18654 msgid "Start Monitor"
18655 msgstr "পর্যবেক্ষন আরম্ভ"
18657 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18658 msgid "Instructions/Setup"
18659 msgstr "নির্দেশাবলী/সেটআপ"
18661 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18662 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18663 msgstr "চিত্র পুনবিন্যাস/সম্পাদনার কাজ শেষ"
18665 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18666 msgid "Add chart"
18667 msgstr "চিত্র যোগকর"
18669 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18670 msgid "Enable charts dragging"
18671 msgstr "চিহ্নিতকরন কাযর্কর"
18673 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18674 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18675 msgid "Refresh rate"
18676 msgstr "রিফ্রেশ রেট"
18678 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18679 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18680 #, fuzzy, php-format
18681 #| msgid "%d second"
18682 #| msgid_plural "%d seconds"
18683 msgid "%d second"
18684 msgstr "%d সেকেন্ড"
18686 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18687 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18688 #, fuzzy, php-format
18689 #| msgid "%d second"
18690 #| msgid_plural "%d seconds"
18691 msgid "%d seconds"
18692 msgstr "%d সেকেন্ড"
18694 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18695 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18696 #, fuzzy, php-format
18697 #| msgid "per minute"
18698 msgid "%d minute"
18699 msgstr "প্রতি মিনিটে"
18701 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18702 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18703 #, fuzzy, php-format
18704 #| msgid "per minute"
18705 msgid "%d minutes"
18706 msgstr "প্রতি মিনিটে"
18708 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18709 msgid "Chart columns"
18710 msgstr "চিত্র স্তম্ভ"
18712 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18713 msgid "Chart arrangement"
18714 msgstr "চিত্র বিন্যাস"
18716 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18717 msgid ""
18718 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18719 "may want to export it if you have a complicated set up."
18720 msgstr ""
18721 "চিত্র সজ্বা ব্রাউজারের স্থানীয় মজুদব্যাবস্থায় সঞ্চিত হবে। আপনি এটা রফতানি করতে পারেন "
18722 "যদি একটি ভাল সেটআপ থাকে।"
18724 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18725 msgid "Reset to default"
18726 msgstr "স্বাভাবিকে রিসেট কর"
18728 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18729 msgid "Monitor Instructions"
18730 msgstr "নির্দেশাবলী পর্যবেক্ষণ"
18732 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18733 msgid ""
18734 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18735 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18736 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18737 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18738 "increases server load by up to 15%."
18739 msgstr ""
18741 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18742 msgid "Using the monitor:"
18743 msgstr "পর্যবেক্ষক ব্যবহার করছি:"
18745 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18746 msgid ""
18747 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18748 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18749 "chart using the cog icon on each respective chart."
18750 msgstr ""
18751 "আপনার ব্রাউজার একটি নির্দিষ্ট সময় পর পর দেখানো চিত্রগুলো রিফ্রেশ করবে। আপনি চিত্র "
18752 "যোগ করতে এবং চিত্র রিফ্রেশের হার 'Settings' এ পরিবর্তন করতে পারবেন বা যে কোন "
18753 "চিত্র বাদ দিতে পারবেন।"
18755 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18756 msgid ""
18757 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18758 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18759 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18760 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18761 msgstr ""
18763 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18764 msgid "Please note:"
18765 msgstr "অনুগ্রহ করে মনে রাখবেন:"
18767 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18768 msgid ""
18769 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18770 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18771 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18772 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18773 msgstr ""
18774 "general_log কার্যকর থাকলে সার্ভারের ব্যবহার ৫-১৫% বেড়ে যাবে। লগ থেকে পরিসংখ্যান "
18775 "তৈরী করলে সার্ভার লোড অনেক বেড়ে যাবে, তাই স্বল্প সময় ব্যবহারের পর general_log টি "
18776 "অকার্যকর এবং যখন আর পর্যবেক্ষন প্রয়োজন হবে না তখন টেবিলটি খালি রাখলে ভাল হবে।"
18778 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18779 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18780 msgid "Chart Title"
18781 msgstr "চিত্রের নাম"
18783 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18784 msgid "Preset chart"
18785 msgstr "পূর্ব প্রস্তুতকৃত চিত্র"
18787 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18788 msgid "Status variable(s)"
18789 msgstr "অবস্থার চলক"
18791 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18792 msgid "Select series:"
18793 msgstr "ধারা নির্বাচন:"
18795 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18796 msgid "Commonly monitored"
18797 msgstr "সাধারনত পর্যবেক্ষন করা হয়"
18799 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18800 msgid "or type variable name:"
18801 msgstr "বা চলকের নাম লিখুন:"
18803 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18804 msgid "Display as differential value"
18805 msgstr "পৃথক মানের মত দেখাবে"
18807 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18808 msgid "Apply a divisor"
18809 msgstr "একটি ভাজক ব্যবহার করুন"
18811 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18812 msgid "Append unit to data values"
18813 msgstr "তথ্য মানে একক সংযুক্ত কর"
18815 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18816 msgid "Add this series"
18817 msgstr "এই ধারাটি যোগ কর"
18819 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18820 msgid "Clear series"
18821 msgstr "ধারাটি পরিস্কার কর"
18823 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18824 #, fuzzy
18825 #| msgid "Series in Chart:"
18826 msgid "Series in chart:"
18827 msgstr "চিত্রের ধারা:"
18829 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18830 msgid "Log statistics"
18831 msgstr "লগ পরিসংখ্যান"
18833 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18834 msgid "Selected time range:"
18835 msgstr "নির্বাচিত সময় সীমা:"
18837 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18838 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18839 msgstr "শুধু SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE দেখাও"
18841 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18842 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18843 msgstr "ভালভাবে দলবদ্ধ করার জন্য INSERT থেকে চলেকর তথ্য মুছে ফেল"
18845 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18846 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18847 msgstr "কোন লগ থেকে পরিসংখ্যান তৈরী হবে তা পছন্দ করুন।"
18849 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18850 msgid "Results are grouped by query text."
18851 msgstr "অনুসন্ধানের লেখা অনুযয়ী ফলাফল দলবদ্ধ হয়েছে।"
18853 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18854 msgid "Query analyzer"
18855 msgstr "অনুসন্ধান বিশ্লেষক"
18857 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18858 #, fuzzy
18859 #| msgid "Show only alert values"
18860 msgid "Show only active"
18861 msgstr "শুধু সর্তককারী মানসমূহ দেখাও"
18863 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18864 #, fuzzy
18865 #| msgid ""
18866 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18867 #| "between the web server and the MySQL server."
18868 msgid ""
18869 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18870 "web server and the MySQL server."
18871 msgstr ""
18872 "টিকা: ডাটাবেইজের পরিসংখ্যান কার্যকর করলে ওয়েব সার্ভার এবং মাইএসকিউল সার্ভারের "
18873 "কাজের পরিমান বেড়ে যাবে।"
18875 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18876 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18877 #, fuzzy
18878 #| msgid "Questions since startup: %s"
18879 msgid "Questions since startup:"
18880 msgstr "আরম্ভ করার পর থেকে প্রশ্নসমূহ: %s"
18882 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18883 msgid "per hour:"
18884 msgstr "প্রতি ঘন্টায়:"
18886 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18887 msgid "per minute:"
18888 msgstr "প্রতি মিনিটে:"
18890 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18891 msgid "per second:"
18892 msgstr "প্রতি সেকেন্ডে:"
18894 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18895 msgid "Statements"
18896 msgstr "প্রতিবেদন"
18898 #. l10n: # = Amount of queries
18899 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18900 msgid "#"
18901 msgstr ""
18903 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18904 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18905 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18906 #, fuzzy
18907 #| msgid "per hour"
18908 msgid "ø per hour"
18909 msgstr "প্রতি ঘন্টায়"
18911 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18912 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18913 msgstr ""
18915 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18916 #, php-format
18917 msgid "Network traffic since startup: %s"
18918 msgstr "আরম্ভ করার পর থেকে নেটওর্য়াকে গমনাগমন: %s"
18920 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18921 #, php-format
18922 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18923 msgstr "%1$s মাইএসকিউএল সার্ভার চলছে। %2$s আরম্ভ করা হয়েছে।"
18925 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18926 msgid ""
18927 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18928 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18929 msgstr ""
18930 "ব্যস্ত সার্ভারে, বাইট গননাকারীটি বেশী ব্যবহার হতে পারে, তাই মাইএসকিউএল সার্ভারের "
18931 "প্রর্দশিত পরিসংখান সঠিক নাও হতে পারে।"
18933 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18934 #, fuzzy
18935 #| msgid ""
18936 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
18937 #| "<b>replication</b> process."
18938 msgid ""
18939 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
18940 "<b>replication</b> process."
18941 msgstr ""
18942 "প্রতিলিপির জন্য এই মাইএসকিউএল সার্ভারটি <b>master</b> এবং <b>slave</b>'হিসাবে "
18943 "কাজ করছে।"
18945 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18946 #, fuzzy
18947 #| msgid ""
18948 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18949 msgid ""
18950 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
18951 msgstr "প্রতিলিপিলির জন্য এই মাইএসকিউএল সার্ভারটি <b>master</b> হিসাবে কাজ করছে।"
18953 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18954 #, fuzzy
18955 #| msgid ""
18956 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18957 msgid ""
18958 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
18959 msgstr "প্রতিলিপির জন্য এই মাইএসকিউএল সার্ভারটি <b>slave</b> হিসাবে কাজ করছে।"
18961 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18962 msgid "Replication status"
18963 msgstr "প্রতিলিপির অবস্থা"
18965 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18966 msgid "Not enough privilege to view server status."
18967 msgstr ""
18969 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18970 msgid "Show only alert values"
18971 msgstr "শুধু সর্তককারী মানসমূহ দেখাও"
18973 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18974 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18975 msgid "Filter by category…"
18976 msgstr "শ্রেণী অনুযায়ী ফিল্টার…"
18978 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18979 msgid "Show unformatted values"
18980 msgstr "অবিন্নস্ত্য মানসমূহ দেখাও"
18982 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18983 msgid "Related links:"
18984 msgstr "সর্ম্পকিত সংযোগসমূহ:"
18986 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18987 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18988 msgstr ""
18990 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18991 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18992 msgid "Add user group"
18993 msgstr "ব্যবহারকারীর দল যোগ কর"
18995 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18996 #, php-format
18997 msgid "Edit user group: '%s'"
18998 msgstr "ব্যবহারকারীর দল সম্পাদনা কর: '%s'"
19000 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19001 msgid "User group menu assignments"
19002 msgstr "ব্যবহারকারীর দলের মেনু নির্ধারন"
19004 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19005 msgid "Group name:"
19006 msgstr "দলের নাম:"
19008 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19009 msgid "Server level tabs"
19010 msgstr "সার্ভার লেভেল ট্যাব"
19012 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19013 msgid "Database level tabs"
19014 msgstr "ডাটাবেইজ লেবেল ট্যাব"
19016 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19017 msgid "Table level tabs"
19018 msgstr "টেবলের লেভেল ট্যাব"
19020 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19021 #, fuzzy
19022 #| msgid "Edit user group"
19023 msgid "Delete user group"
19024 msgstr "ব্যবহারকারী দল সম্পাদনা"
19026 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19027 #, php-format
19028 msgid "Users of '%s' user group"
19029 msgstr "ব্যবহারকারী দল '%s' এর ব্যবহারকারী"
19031 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19032 msgid "No users were found belonging to this user group."
19033 msgstr "এই ব্যবহারকারী দলের কোন ব্যাবহারকারী পাওয়া যায়নি।"
19035 #: templates/server/variables/index.twig:5
19036 msgid "Server variables and settings"
19037 msgstr "সার্ভারের চলকসমূহ এবং সেটিংস"
19039 #: templates/server/variables/index.twig:43
19040 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19041 msgstr ""
19043 #: templates/server/variables/index.twig:69
19044 msgid "Session value"
19045 msgstr "সেশনের মান"
19047 #: templates/server/variables/index.twig:80
19048 #, fuzzy, php-format
19049 #| msgid "Server variables and settings"
19050 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19051 msgstr "সার্ভারের চলকসমূহ এবং সেটিংস"
19053 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19054 msgid "Overview"
19055 msgstr "একনজরে দেখা"
19057 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19058 msgid "Configuration file"
19059 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল"
19061 #: templates/setup/config/index.twig:16
19062 #, fuzzy
19063 #| msgid "Failed to read configuration file"
19064 msgid "Generated configuration file"
19065 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়া যায়নি"
19067 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19068 msgid "Download"
19069 msgstr "ডাউনলোড"
19071 #: templates/setup/error.twig:3
19072 msgid "Submitted form contains errors"
19073 msgstr "দাখিলকৃত ফর্মে ভুল আছে"
19075 #: templates/setup/error.twig:6
19076 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19077 msgstr "ভুল থাকা ক্ষেত্রগুলোর মান স্বাভাবিক মানে সেট করার চেষ্টা করেছি"
19079 #: templates/setup/error.twig:14
19080 msgid "Ignore errors"
19081 msgstr "ভুল উপেক্ষা কর"
19083 #: templates/setup/error.twig:18
19084 msgid "Show form"
19085 msgstr "ফর্ম দেখাও"
19087 #: templates/setup/home/index.twig:23
19088 #, fuzzy
19089 #| msgid "Show hidden items"
19090 msgid "Show hidden messages"
19091 msgstr "গোপন জিনিস দেখাও"
19093 #: templates/setup/home/index.twig:79
19094 msgid "There are no configured servers"
19095 msgstr "কনফিগার করা কোন সার্ভার নাই"
19097 #: templates/setup/home/index.twig:88
19098 msgid "New server"
19099 msgstr "নতুন সার্ভার"
19101 #: templates/setup/home/index.twig:110
19102 msgid "Default language"
19103 msgstr "স্বাভাবিক ভাষা"
19105 #: templates/setup/home/index.twig:128
19106 msgid "Default server"
19107 msgstr "স্বভাবিক সার্ভার"
19109 #: templates/setup/home/index.twig:139
19110 msgid "let the user choose"
19111 msgstr "ব্যবহারকারী পছন্দ করুক"
19113 #: templates/setup/home/index.twig:146
19114 msgid "- none -"
19115 msgstr "- কিছু না -"
19117 #: templates/setup/home/index.twig:153
19118 msgid "End of line"
19119 msgstr "লাইনের শেষ"
19121 #: templates/setup/home/index.twig:164
19122 msgid "Display"
19123 msgstr "দেখাও"
19125 #: templates/setup/home/index.twig:175
19126 msgid "phpMyAdmin homepage"
19127 msgstr "প্রধান পাতা"
19129 #: templates/setup/home/index.twig:176
19130 msgid "Donate"
19131 msgstr "দান করা"
19133 #: templates/setup/home/index.twig:177
19134 msgid "Check for latest version"
19135 msgstr "সর্বশেষ সংস্করনের জন্য খুঁজে দেখ"
19137 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19138 msgid "Edit server"
19139 msgstr "সার্ভার সম্পাদনা"
19141 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19142 msgid "Add a new server"
19143 msgstr "নতুন একটি সার্ভার যোগ কর"
19145 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19146 msgid "Something went wrong."
19147 msgstr ""
19149 #: templates/sql/bookmark.twig:11
19150 msgid "Bookmark this SQL query"
19151 msgstr "এই এসকিউএল অনুসন্ধানটি বুকর্মাক কর"
19153 #: templates/sql/bookmark.twig:14
19154 #, fuzzy
19155 #| msgid "Bookmark table"
19156 msgid "Bookmark label:"
19157 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
19159 #: templates/sql/bookmark.twig:20 templates/sql/query.twig:93
19160 msgid "Let every user access this bookmark"
19161 msgstr "পূর্ববর্তী সব ব্যবহারকারী এই বুকমার্কটি ব্যবহার করেছে।"
19163 #: templates/sql/bookmark.twig:24
19164 #, fuzzy
19165 #| msgid "Delete relation"
19166 msgid "Create new bookmark"
19167 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
19169 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19170 msgid "Detailed profile"
19171 msgstr "বিশদ রূপরেখা"
19173 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19174 msgid "State"
19175 msgstr "অবস্থা"
19177 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19178 msgid "Summary by state"
19179 msgstr "অবস্থানুযায়ী সারসংক্ষেপ"
19181 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19182 msgid "Total Time"
19183 msgstr "মোট সময়"
19185 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19186 msgid "% Time"
19187 msgstr "সময় %"
19189 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19190 msgid "Calls"
19191 msgstr "ডাকা"
19193 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19194 msgid "ø Time"
19195 msgstr "সময় ø"
19197 #: templates/sql/query.twig:44
19198 msgid "Get auto-saved query"
19199 msgstr ""
19201 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19202 #: templates/sql/query.twig:51
19203 #, fuzzy
19204 #| msgid "Bad parameters!"
19205 msgid "Bind parameters"
19206 msgstr "প্যারামিটারগুলো খারপ!"
19208 #: templates/sql/query.twig:84
19209 msgid "Bookmark this SQL query:"
19210 msgstr "এই SQL query টি বুকমার্ক করুন:"
19212 #: templates/sql/query.twig:100
19213 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19214 msgstr "একই নামের বুকমার্কটি প্রতিস্থাপন কর"
19216 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19217 msgid "Delimiter"
19218 msgstr "সীমিত করন"
19220 #: templates/sql/query.twig:119
19221 msgid "Show this query here again"
19222 msgstr "এই অনুসন্ধানটি আবার দেখাও"
19224 #: templates/sql/query.twig:134
19225 msgid "Rollback when finished"
19226 msgstr ""
19228 #: templates/sql/query.twig:156
19229 msgid "Bookmarked SQL query"
19230 msgstr "বুকর্মাককৃত SQL অনুসন্ধান"
19232 #: templates/sql/query.twig:160
19233 #, fuzzy
19234 #| msgid "Bookmark table"
19235 msgid "Bookmark:"
19236 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
19238 #: templates/sql/query.twig:169
19239 msgid "shared"
19240 msgstr "উন্মুক্ত"
19242 #: templates/sql/query.twig:182
19243 msgid "View only"
19244 msgstr "শুধু দেখার জন্য"
19246 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19247 msgid "Use this value"
19248 msgstr "এই মানটি ব্যবহার কর"
19250 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19251 #, fuzzy
19252 #| msgid "Chart title"
19253 msgid "Chart type"
19254 msgstr "চিত্রের নাম"
19256 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19257 msgctxt "Chart type"
19258 msgid "Bar"
19259 msgstr "বার"
19261 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19262 msgctxt "Chart type"
19263 msgid "Column"
19264 msgstr "স্তম্ভ"
19266 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19267 msgctxt "Chart type"
19268 msgid "Line"
19269 msgstr "লাইন"
19271 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19272 msgctxt "Chart type"
19273 msgid "Spline"
19274 msgstr "স্পালাইন"
19276 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19277 msgctxt "Chart type"
19278 msgid "Area"
19279 msgstr "এলাকা"
19281 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19282 msgctxt "Chart type"
19283 msgid "Pie"
19284 msgstr "পাই"
19286 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19287 msgctxt "Chart type"
19288 msgid "Timeline"
19289 msgstr "সময়রেখা"
19291 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19292 msgctxt "Chart type"
19293 msgid "Scatter"
19294 msgstr ""
19296 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19297 msgid "Stacked"
19298 msgstr "স্তুপীকৃত"
19300 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19301 #, fuzzy
19302 #| msgid "Chart title"
19303 msgid "Chart title:"
19304 msgstr "চিত্রের নাম"
19306 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19307 msgid "X-Axis:"
19308 msgstr "X- অক্ষ:"
19310 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19311 msgid "Series:"
19312 msgstr "ধারা:"
19314 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19315 msgid "X-Axis label:"
19316 msgstr "X- অক্ষের মোড়ক:"
19318 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19319 msgid "X Values"
19320 msgstr "X এর মান"
19322 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19323 msgid "Y-Axis label:"
19324 msgstr "Y-অক্ষের মোড়ক:"
19326 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19327 msgid "Y Values"
19328 msgstr "Y এর মানসমূহ"
19330 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19331 msgid "Series names are in a column"
19332 msgstr ""
19334 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19335 #, fuzzy
19336 #| msgid "Inside column:"
19337 msgid "Series column:"
19338 msgstr "স্তম্ভের ভিতরে:"
19340 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19341 #, fuzzy
19342 #| msgid "Values for column %s"
19343 msgid "Value Column:"
19344 msgstr "%s স্তম্ভের জন্য তথ্য"
19346 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19347 #, fuzzy
19348 #| msgid "Save as file"
19349 msgid "Save chart as image"
19350 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
19352 #: templates/table/export/index.twig:12
19353 #, fuzzy
19354 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
19355 msgid ""
19356 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19357 "name and @TABLE@ will become the table name."
19358 msgstr ", @DATABASE@ হবে ডাটাবেইজের নাম"
19360 #: templates/table/export/index.twig:7
19361 #, php-format
19362 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19363 msgstr "টেবল থেকে \"%s\" রো রফতানী করা হচ্ছে"
19365 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19366 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "Table Search"
19369 msgid "Table search"
19370 msgstr "টেবিলে খোজাঁ"
19372 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19373 #: templates/table/search/index.twig:10
19374 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19375 #, fuzzy
19376 #| msgid "Zoom Search"
19377 msgid "Zoom search"
19378 msgstr "খোজাঁ বড় কর"
19380 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19381 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19382 #: templates/table/search/index.twig:16
19383 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19384 #, fuzzy
19385 #| msgid "Find and Replace"
19386 msgid "Find and replace"
19387 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপন"
19389 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19390 msgid "Replace with:"
19391 msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন কর:"
19393 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19394 #, fuzzy
19395 #| msgid "as regular expression"
19396 msgid "Use regular expression"
19397 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশনের মত"
19399 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19400 msgid "Find and replace - preview"
19401 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপন - পুর্বদর্শন"
19403 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19404 msgid "Original string"
19405 msgstr "প্রকৃত লেখা"
19407 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19408 msgid "Replaced string"
19409 msgstr "প্রতিস্থাপিত লেখা"
19411 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19412 msgid "Replace"
19413 msgstr "প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
19415 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19416 msgid "Display GIS Visualization"
19417 msgstr "GIS দেখাও"
19419 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19420 msgid "Label column"
19421 msgstr "লেবেল স্বম্ভ"
19423 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19424 msgid "-- None --"
19425 msgstr "-- কিছু না --"
19427 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19428 msgid "Spatial column"
19429 msgstr "স্থান সর্ম্পকিত স্তম্ভ"
19431 #: templates/table/import/index.twig:3
19432 #, php-format
19433 msgid "Importing into the table \"%s\""
19434 msgstr "টেবিলে আমদানি কর \"%s\""
19436 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19437 msgid "Index name:"
19438 msgstr "ইনডেক্সের নাম:"
19440 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19441 msgid ""
19442 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19443 msgstr "\"PRIMARY\" <b>অবশ্যই</b> একটি একক প্রাথমিক কী'র নাম হতে হবে!"
19445 #: templates/table/index_form.twig:34
19446 #, fuzzy
19447 #| msgid "Index cache size"
19448 msgid "Index choice:"
19449 msgstr "ইনডেক্সের ক্যাশের আকার"
19451 #: templates/table/index_form.twig:54
19452 #, fuzzy
19453 #| msgid "Active options"
19454 msgid "Advanced options"
19455 msgstr "কার্যকর অপশনসমূহ"
19457 #: templates/table/index_form.twig:64
19458 msgid "Key block size:"
19459 msgstr ""
19461 #: templates/table/index_form.twig:81
19462 msgid "Index type:"
19463 msgstr "ইনডেক্সের ধরণ:"
19465 #: templates/table/index_form.twig:98
19466 #, fuzzy
19467 #| msgid "User:"
19468 msgid "Parser:"
19469 msgstr "ব্যবহারকারী:"
19471 #: templates/table/index_form.twig:114
19472 msgid "Comment:"
19473 msgstr "মন্তব্য:"
19475 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19476 #, fuzzy
19477 #| msgid "Drag to reorder"
19478 msgid "Drag to reorder"
19479 msgstr "পুনবিন্যাসের জন্য টানুন"
19481 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19482 msgid "Insert as new row"
19483 msgstr "নতুন রো হিসাবে প্রবেশ করাও"
19485 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19486 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19487 msgstr "নতুন রো হিসাবে প্রবেশ করাও এবং ভুলসমূহ উপেক্ষা কর"
19489 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19490 msgid "Show insert query"
19491 msgstr "প্রবেশ করানোর অনুসন্ধান দেখাও"
19493 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19494 msgid "and then"
19495 msgstr "এবং তারপর"
19497 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19498 msgid "Go back to previous page"
19499 msgstr "পূর্ববর্তী পাতায় যাও"
19501 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19502 msgid "Insert another new row"
19503 msgstr "অন্য আরেকটি নতুন রো প্রবেশ করাও"
19505 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19506 msgid "Go back to this page"
19507 msgstr "এই পাতাতেই ফিরে আস"
19509 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19510 msgid "Edit next row"
19511 msgstr "পরবর্তী রো সম্পাদনা"
19513 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19514 #, fuzzy
19515 #| msgid ""
19516 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19517 msgid ""
19518 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19519 msgstr ""
19520 "ট্যাব কি দিয়ে মান থেকে মানে যাওয়া যাবে বা CTRL+arrows দিয়ে যে কোন জায়গায় "
19521 "যাওয়া যাবে।"
19523 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19524 msgid "Binary"
19525 msgstr "বাইনারী"
19527 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19528 #, fuzzy
19529 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19530 msgid "Use the NULL value for this column."
19531 msgstr "স্বম্ভ \"%s\" এর জন্য তথ্য"
19533 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19534 #, fuzzy
19535 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19536 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19537 msgstr "দৈর্ঘ্যের জন্য এই স্বম্ভ সম্পাদন করা যাবে না"
19539 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19540 msgid "Binary - do not edit"
19541 msgstr "Binary - সম্পাদন করবেন না"
19543 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19544 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19545 msgid "Edit/Insert"
19546 msgstr "সম্পাদন/নতুন"
19548 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19549 #, php-format
19550 msgid "Continue insertion with %s rows"
19551 msgstr "%s রোতে প্রবেশ করানো চলতে থাকবে"
19553 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19554 #, fuzzy
19555 #| msgid "Check"
19556 msgid "Checksum"
19557 msgstr "পরীক্ষা"
19559 #: templates/table/operations/index.twig:9
19560 msgid "Alter table order by"
19561 msgstr "টেবিলের অর্ডার পরিবর্তন কর"
19563 #: templates/table/operations/index.twig:20
19564 #, fuzzy
19565 #| msgid "(singly)"
19566 msgctxt "Alter table order by a single field."
19567 msgid "(singly)"
19568 msgstr "(একক ভাবে)"
19570 #: templates/table/operations/index.twig:50
19571 #, fuzzy
19572 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19573 msgid "Move table to (database.table)"
19574 msgstr "টেবিলটি (ডাটাবেইজ<b>.</b>টেবল)এ সরানো হয়েছে"
19576 #: templates/table/operations/index.twig:101
19577 msgid "Table options"
19578 msgstr "টেবলের অপশনস"
19580 #: templates/table/operations/index.twig:105
19581 msgid "Rename table to"
19582 msgstr "টেবিলটির নাম পরিবর্তন কর"
19584 #: templates/table/operations/index.twig:123
19585 msgid "Table comments"
19586 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
19588 #: templates/table/operations/index.twig:170
19589 msgid "Change all column collations"
19590 msgstr ""
19592 #: templates/table/operations/index.twig:251
19593 #, fuzzy
19594 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19595 msgid "Copy table to (database.table)"
19596 msgstr "(ডাটাবেইজ<b>.</b>টেবল)এ টেবিলটির প্রতিলিপ কর"
19598 #: templates/table/operations/index.twig:322
19599 msgid "Switch to copied table"
19600 msgstr "প্রতিলিপিকৃত টেবিলে যাও"
19602 #: templates/table/operations/index.twig:364
19603 msgid "Defragment table"
19604 msgstr "টেবল ডিফ্রেগমেন্ট"
19606 #: templates/table/operations/index.twig:372
19607 #, php-format
19608 msgid "Table %s has been flushed."
19609 msgstr "%s টেবিলটি ফ্লাশ করা হয়েছে."
19611 #: templates/table/operations/index.twig:376
19612 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19613 msgstr "টেবিলটি ফ্লাশ কর (FLUSH)"
19615 #: templates/table/operations/index.twig:413
19616 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19617 msgstr "টেবিলটি খালি কর (TRUNCATE)"
19619 #: templates/table/operations/index.twig:431
19620 #, fuzzy
19621 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19622 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19623 msgstr "টেবিলটি খালি কর (TRUNCATE)"
19625 #: templates/table/operations/index.twig:452
19626 msgid "Delete the table (DROP)"
19627 msgstr "টেবিলটি মুছ (DROP)"
19629 #: templates/table/operations/index.twig:474
19630 msgid "Partition maintenance"
19631 msgstr "খন্ড রক্ষণাবেক্ষন"
19633 #: templates/table/operations/index.twig:500
19634 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19635 msgid "Remove partitioning"
19636 msgstr "খন্ড মুছ"
19638 #: templates/table/operations/index.twig:513
19639 #, fuzzy
19640 #| msgid "Check referential integrity:"
19641 msgid "Check referential integrity"
19642 msgstr "রেফারেনসিয়াল ইন্টিগ্রিটি পরীক্ষা কর:"
19644 #: templates/table/operations/view.twig:12
19645 msgid "Rename view to"
19646 msgstr "ভিউ এর নাম পরিবর্তন কর"
19648 #: templates/table/operations/view.twig:37
19649 msgid "Delete the view (DROP)"
19650 msgstr "ভিউটি মুছ (DROP)"
19652 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19653 #, fuzzy
19654 #| msgid "Relation view"
19655 msgid "Relation view"
19656 msgstr "সর্ম্পক ভিউ"
19658 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19659 #, fuzzy
19660 #| msgid "partitioned"
19661 msgid "Analyze partition"
19662 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19664 #: templates/table/partition/check.twig:2
19665 #, fuzzy
19666 #| msgid "partitioned"
19667 msgid "Check partition"
19668 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19670 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19671 #, fuzzy
19672 #| msgid "partitioned"
19673 msgid "Drop partition"
19674 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19676 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19677 #, fuzzy
19678 #| msgid "Remove partitioning"
19679 msgid "Optimize partition"
19680 msgstr "খন্ড মুছ"
19682 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19683 #, fuzzy
19684 #| msgid "partitioned"
19685 msgid "Rebuild partition"
19686 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19688 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19689 #, fuzzy
19690 #| msgid "Remove partitioning"
19691 msgid "Repair partition"
19692 msgstr "খন্ড মুছ"
19694 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19695 #, fuzzy
19696 #| msgid "partitioned"
19697 msgid "Truncate partition"
19698 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19700 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19701 msgid "table-specific"
19702 msgstr "নির্দিষ্ট টেবলে"
19704 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19705 #, fuzzy
19706 #| msgid "Foreign key constraint"
19707 msgid "Foreign key constraints"
19708 msgstr "ফরেন কীর নিয়ম"
19710 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19711 #, fuzzy
19712 #| msgid "Action"
19713 msgid "Actions"
19714 msgstr "কর্ম"
19716 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19717 #, fuzzy
19718 #| msgid "Constraints for table"
19719 msgid "Constraint properties"
19720 msgstr "টেবলের সীমবদ্ধতা"
19722 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19723 msgid ""
19724 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19725 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19726 "creating the foreign key."
19727 msgstr ""
19729 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19730 msgid ""
19731 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19732 msgstr ""
19734 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19735 msgid "Foreign key constraint"
19736 msgstr "ফরেন কীর নিয়ম"
19738 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19739 #, fuzzy
19740 #| msgid "Add constraints"
19741 msgid "+ Add constraint"
19742 msgstr "নিয়মাবলী যোগ কর"
19744 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19745 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19746 #, fuzzy
19747 #| msgid "Internal relations"
19748 msgid "Internal relationships"
19749 msgstr "অভ্যন্তরীন সর্ম্পক"
19751 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19752 msgid "Internal relation"
19753 msgstr "আভ্যন্তরীন রিলেশন"
19755 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19756 msgid ""
19757 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19758 "relation exists."
19759 msgstr "যখন ফরেন কী সর্ম্পক থাকে তখন অভ্যন্তরীন সর্ম্পকটি প্রয়োজনীয় নয়।"
19761 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19762 msgid "Choose column to display:"
19763 msgstr "প্রদর্শনের জন্য স্তম্ভ পছন্দ কর:"
19765 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19766 #, fuzzy, php-format
19767 #| msgid "Foreign key constraint"
19768 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19769 msgstr "ফরেন কীর নিয়ম"
19771 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19772 msgid "Constraint name"
19773 msgstr "কন্সট্রেইনের নাম"
19775 #: templates/table/search/index.twig:27
19776 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19777 msgstr "কর \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19779 #: templates/table/search/index.twig:111
19780 msgid "Select columns (at least one):"
19781 msgstr "স্বম্ভ নির্বাচন করুন (একটি হলেও):"
19783 #: templates/table/search/index.twig:130
19784 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19785 msgstr "খোঁজার জন্য শর্ত দিন((body of the \"where\"clause):"
19787 #: templates/table/search/index.twig:138
19788 msgid "Number of rows per page"
19789 msgstr "প্রতি পাতায় রো'র সংখ্যা"
19791 #: templates/table/search/index.twig:144
19792 msgid "Display order:"
19793 msgstr "প্রদর্শন ধারা:"
19795 #: templates/table/search/index.twig:181
19796 #, fuzzy
19797 #| msgid "Table Search"
19798 msgid "Range search"
19799 msgstr "টেবিলে খোজাঁ"
19801 #: templates/table/search/index.twig:187
19802 #, fuzzy
19803 #| msgid "Maximum tables"
19804 msgid "Minimum value:"
19805 msgstr "টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
19807 #: templates/table/search/index.twig:190
19808 #, fuzzy
19809 #| msgid "Maximum tables"
19810 msgid "Maximum value:"
19811 msgstr "টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
19813 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19814 msgid "Start row:"
19815 msgstr "শুরুর স্তম্ভ:"
19817 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19818 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
19819 #, fuzzy
19820 #| msgid "Partition %s"
19821 msgid "Partitions"
19822 msgstr "খন্ড %s"
19824 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19825 #, fuzzy
19826 #| msgid "No index defined!"
19827 msgid "No partitioning defined!"
19828 msgstr "কোন ইনডেক্স তৈরী করা হয়নি!"
19830 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19831 #, fuzzy
19832 #| msgid "partitioned"
19833 msgid "Partitioned by:"
19834 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19836 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19837 #, fuzzy
19838 #| msgid "partitioned"
19839 msgid "Sub partitioned by:"
19840 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19842 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19843 #, fuzzy
19844 #| msgid "Row length"
19845 msgid "Data length"
19846 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
19848 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19849 #, fuzzy
19850 #| msgid "Row length"
19851 msgid "Index length"
19852 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
19854 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19855 #, fuzzy
19856 #| msgid "partitioned"
19857 msgid "Partition table"
19858 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19860 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19861 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19862 #, fuzzy
19863 #| msgid "Remove partitioning"
19864 msgid "Edit partitioning"
19865 msgstr "খন্ড মুছ"
19867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19868 #, fuzzy
19869 #| msgid "MIME type"
19870 msgid "Media type:"
19871 msgstr "MIME ধরন"
19873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19874 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19875 msgctxt "None for default"
19876 msgid "None"
19877 msgstr "কিছু না"
19879 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19880 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19881 msgid "Change"
19882 msgstr "পরিবর্তন"
19884 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19885 #, php-format
19886 msgid "Column %s has been dropped."
19887 msgstr "স্বম্ভ %s মুছা হয়েছে।"
19889 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19890 #, php-format
19891 msgid "A primary key has been added on %s."
19892 msgstr "%s একটি প্রাইমারি কী যোগ করা হয়েছে।"
19894 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19895 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19896 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19897 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19898 #, php-format
19899 msgid "An index has been added on %s."
19900 msgstr "%s এ একটি ইনডেক্স যোগ করা হয়েছে।"
19902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19903 msgid "Distinct values"
19904 msgstr "স্বতন্ত্র মানগুলো"
19906 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19907 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19908 #, fuzzy
19909 #| msgid "Remove chart"
19910 msgid "Remove from central columns"
19911 msgstr "চিত্র মুছ"
19913 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19915 #, fuzzy
19916 #| msgid "CHAR textarea columns"
19917 msgid "Add to central columns"
19918 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
19920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19921 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
19923 msgid "Move columns"
19924 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
19926 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19927 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19928 msgstr "উপর নীচে টান দিয়ে স্তম্ভটি সরান।"
19930 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
19931 #: templates/view_create.twig:13
19932 msgid "Edit view"
19933 msgstr "সম্পাদনা ভিউ"
19935 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
19936 msgid "Propose table structure"
19937 msgstr "প্রস্তাবিত টেবল গঠন"
19939 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
19940 msgid "Normalize"
19941 msgstr ""
19943 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
19944 #, fuzzy
19945 #| msgid "Track table"
19946 msgid "Track view"
19947 msgstr "টেবিল ট্রেক"
19949 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
19950 #, php-format
19951 msgid "Add %s column(s)"
19952 msgstr "%s স্বম্ভ যোগ কর"
19954 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
19955 #, fuzzy
19956 #| msgid "At Beginning of Table"
19957 msgid "at beginning of table"
19958 msgstr "টেবিলের শুরুতে"
19960 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
19961 #, fuzzy, php-format
19962 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19963 msgid "Create an index on %s columns"
19964 msgstr "&nbsp;%s&nbsp; কলামসমূহে একটি ইনডেক্স তৈরী কর"
19966 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19967 msgid "Space usage"
19968 msgstr "ব্যবহৃত জায়গা"
19970 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19971 msgid "Effective"
19972 msgstr "কার্যকর"
19974 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19975 msgid "Row statistics"
19976 msgstr "রো'র পরিসংখ্যান"
19978 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19979 msgid "static"
19980 msgstr "স্থায়ী"
19982 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19983 msgid "dynamic"
19984 msgstr "পরিবর্তনশীল"
19986 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19987 msgid "partitioned"
19988 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19990 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19991 msgid "Row length"
19992 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
19994 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19995 msgid "Row size"
19996 msgstr "রো'র আকার"
19998 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19999 msgid "Next autoindex"
20000 msgstr "পরবর্তী অটোইনডেক্স"
20002 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
20003 #, fuzzy
20004 #| msgid "Dropping Column"
20005 msgid "Dropping columns from the table"
20006 msgstr "স্তম্ভ মুছছি"
20008 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20009 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20010 #, fuzzy
20011 #| msgid "Create version"
20012 msgid "Delete version"
20013 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
20015 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20016 #, php-format
20017 msgid "Activate tracking for %s"
20018 msgstr "%s জন্য ট্রেকিং চালু কর"
20020 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20021 msgid "Activate now"
20022 msgstr "এখন চালু কর"
20024 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20025 #, php-format
20026 msgid "Deactivate tracking for %s"
20027 msgstr "%s এর জন্য ট্রেকিং বন্ধ কর"
20029 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20030 msgid "Deactivate now"
20031 msgstr "এখন বন্ধ কর"
20033 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20034 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20035 msgctxt "Number"
20036 msgid "#"
20037 msgstr ""
20039 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20040 msgid "Date"
20041 msgstr "তারিখ"
20043 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20044 msgid "Username"
20045 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম"
20047 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20048 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20049 msgstr ""
20050 "দুইটি ভিন্ন স্তম্ভের জন্য একটি অনুসন্ধান \"query by example\" (wildcard: \"%\") কর"
20052 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20053 msgid "Additional search criteria"
20054 msgstr "খোঁজার অতিরিক্ত শর্ত"
20056 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20057 msgid "Use this column to label each point"
20058 msgstr "প্রতিটি পয়েন্টের জন্য স্তম্ভের লেবেলটি ব্যবহার কর"
20060 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20061 msgid "Maximum rows to plot"
20062 msgstr "অংশের জন্য সর্বোচ্চ রো"
20064 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20065 msgid "Browse/Edit the points"
20066 msgstr "পয়েন্ট দেখা/সম্পাদনা"
20068 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20069 msgid "How to use"
20070 msgstr "কিভাবে ব্যবহার করবেন"
20072 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20073 msgid "Reset zoom"
20074 msgstr "জুম রিসেট"
20076 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20077 #: templates/top_menu.twig:4
20078 #, fuzzy
20079 #| msgid "Table navigation bar"
20080 msgid "Toggle navigation"
20081 msgstr "টেবল চলাচলের বার"
20083 #. l10n: Current page
20084 #: templates/top_menu.twig:14
20085 msgid "(current)"
20086 msgstr ""
20088 #: templates/transformation_overview.twig:1
20089 #, fuzzy
20090 #| msgid "Available MIME types"
20091 msgid "Available media types"
20092 msgstr "মাইমের ধরন"
20094 #: templates/transformation_overview.twig:13
20095 #, fuzzy
20096 #| msgid "Available transformations"
20097 msgid "Available browser display transformations"
20098 msgstr "প্রাপ্ত রুপান্তরসমূহ"
20100 #: templates/transformation_overview.twig:19
20101 #: templates/transformation_overview.twig:38
20102 #, fuzzy
20103 #| msgid "Description"
20104 msgctxt "for media type transformation"
20105 msgid "Description"
20106 msgstr "বর্ণনা"
20108 #: templates/transformation_overview.twig:32
20109 #, fuzzy
20110 #| msgid "Available transformations"
20111 msgid "Available input transformations"
20112 msgstr "প্রাপ্ত রুপান্তরসমূহ"
20114 #: templates/view_create.twig:65
20115 msgid "VIEW name"
20116 msgstr "ভিউ এর নাম"
20118 #: templates/view_create.twig:79
20119 msgid "Column names"
20120 msgstr "স্তম্ভের নাম"
20122 #~ msgid "Label:"
20123 #~ msgstr "লেবেল:"
20125 #~ msgid "Configuration saved."
20126 #~ msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
20128 #~ msgid ""
20129 #~ "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
20130 #~ "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
20131 #~ msgstr ""
20132 #~ "কনফিগারেশন config/config.inc.php ফাইলে সংরক্ষন করা হয়েছে। এটি প্রধান "
20133 #~ "ডিরেক্টরীতে কপি করে config ডিরেক্টরীটি মুছে ফেলুন।"
20135 #, fuzzy
20136 #~| msgid "Configuration saved."
20137 #~ msgid "Configuration not saved!"
20138 #~ msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
20140 #~ msgid ""
20141 #~ "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
20142 #~ "top level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/"
20143 #~ "doc]. Otherwise you will be only able to download or display it."
20144 #~ msgstr ""
20145 #~ "ওয়েব সার্ভরে লেখার উপযুক্ত [em]config[/em] ফোল্ডার তৈরী করুন phpMyAdmin এর "
20146 #~ "প্রধান ডিরেক্টরীতে যেভাবে [doc@setup_script]documentation[/doc] বর্ণনা করা "
20147 #~ "হয়েছে। অন্যথায় আপনি শুধু ইহা ডাউনলোড বা প্রর্দশন করতে পারবেন।"
20149 #, fuzzy
20150 #~| msgid "Error: Relation not added."
20151 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20152 #~ msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
20154 #, fuzzy
20155 #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
20156 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20157 #~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" কার্যকর করতে চান?"
20159 #~ msgid "Master configuration"
20160 #~ msgstr "প্রধানটির কনফিগারেশন"
20162 #, fuzzy
20163 #~| msgid "Insecure connection"
20164 #~ msgid "Master connection:"
20165 #~ msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
20167 #~ msgid "Reset slave"
20168 #~ msgstr "সহায়কটি পুর্বাবস্থায় নিয়ে যাও"
20170 #~ msgid "Master status"
20171 #~ msgstr "প্রধানের অবস্থা"
20173 #~ msgid "Slave status"
20174 #~ msgstr "সহায়কের অবস্থা"
20176 #~ msgid "SQL history"
20177 #~ msgstr "এসকিউএল ইতিহাস"
20179 #~ msgid ""
20180 #~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
20181 #~ "options for other formats."
20182 #~ msgstr ""
20183 #~ "এই গঠনের অপশনগুলো পূর্ণ করার জন্য নীচে যান এবং অন্য গঠনের অপশনগুলো বাদ দিন।"
20185 #, fuzzy
20186 #~| msgid "Browse your computer:"
20187 #~ msgid "Browse your computer"
20188 #~ msgstr "আপনার কম্পিউটারে দেখুন:"
20190 #, fuzzy
20191 #~| msgid "Databases"
20192 #~ msgid "Databases:"
20193 #~ msgstr "ডাটাবেইজ"
20195 #~ msgid "Print view"
20196 #~ msgstr "মুদ্রনের দেখা"
20198 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20199 #~ msgstr "স্বাভাবিক কনফিগারেশন লোড করা যাচ্ছে না:%1$s"
20201 #~ msgid "Theme:"
20202 #~ msgstr "খীম:"
20204 #, fuzzy
20205 #~| msgid "Copy column name"
20206 #~ msgid "Copy column name."
20207 #~ msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপি"
20209 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
20210 #~ msgstr "স্তম্ভের নামটির উপর ডান ক্লীক করুন ওটা ক্লীপর্বোডে প্রতিলিপি করার জন্য।"
20212 #~ msgid ""
20213 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20214 #~ msgstr "পাতাটি হিস্টোরীতে পাওয়া যায়নি, সম্ভবত নষ্ট হয়েগেছে।"
20216 #~ msgid "No preview available."
20217 #~ msgstr "পূর্বদর্শনের ব্যবস্থা নাই।"
20219 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20220 #~ msgstr "থীম %s এর থীম পথ পাওয়া যায়নি!"
20222 #, fuzzy
20223 #~| msgctxt "Create new column"
20224 #~| msgid "New"
20225 #~ msgctxt "Create new routine"
20226 #~ msgid "New"
20227 #~ msgstr "নতুন"
20229 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20230 #~ msgstr "%s লাইনে অকার্যকর নিয়ম দেওয়া হয়েছে।"
20232 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
20233 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
20235 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
20236 #~ msgstr "অপ্রত্যাশিত অক্ষর %1$s লাইনে। ট্যাব প্রত্যাশীত কিন্ত \"%2$s\" পাওয়া গেছে।"
20238 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20239 #~ msgstr "ডাটাবেজ(গঠন)স্তুপ দেখাও"
20241 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20242 #~ msgstr "ডাটাবেইজের স্তুপ(আকৃতি) দেখাও"
20244 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20245 #~ msgstr "টেবিলের স্তুপ (গঠন) দেখাও"
20247 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
20248 #~ msgstr "@TABLE@ হবে টেবলের নাম"
20250 #~ msgid ""
20251 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
20252 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
20253 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
20254 #~ "problems."
20255 #~ msgstr ""
20256 #~ "আপনি পিএইচপির বাতিলকৃত বা অনঅনুমোদিত 'mysql' সংযোজক ব্যবহার করছেন যা অনেকগুলো "
20257 #~ "অনুসন্ধান ত্বত্তাবধান করতে সক্ষম নয়। [strong]কিছু সঞ্চিত রুটিনের কাজ হয়ত ব্যার্থ "
20258 #~ "হবে![/strong] সমস্যা এড়াতে 'mysqli' সংযোজক ব্যবহার করুন।"
20260 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20261 #~ msgstr "%s সেকেন্ডের মধ্য কার্যক্রম নাই; অনুগ্রহ করে আবার লগইন করুন।"
20263 #, fuzzy
20264 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
20265 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20266 #~ msgstr "একটি রুটিন তৈরী করার প্রয়োজনীয় অধীকার আপনার নাই"
20268 #~ msgid "trigger"
20269 #~ msgstr "ট্রিগার"
20271 #, fuzzy
20272 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
20273 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20274 #~ msgstr "একটি ট্রিগার তৈরীর জন্য প্রয়োজনীয় অধিকার নাই"
20276 #~ msgid "event"
20277 #~ msgstr "ইভেন্ট"
20279 #, fuzzy
20280 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20281 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20282 #~ msgstr "একটি ইভেন্ট যোগ করার জন্য প্রয়োজনীয় অধিকার আপনার নাই"
20284 #~ msgid "Update Query"
20285 #~ msgstr "অনুসন্ধান আপডেট"
20287 #~ msgid "Submit Query"
20288 #~ msgstr "অনুসন্ধান পেশ কর"
20290 #~ msgid "Rule details"
20291 #~ msgstr "বিশদ নিয়মাবলী"
20293 #~ msgid "Partition %s"
20294 #~ msgstr "খন্ড %s"
20296 #~ msgctxt "Short week day name"
20297 #~ msgid "Sun"
20298 #~ msgstr "রবিবার"
20300 #~ msgid "This Host"
20301 #~ msgstr "এই হোষ্ট"
20303 #~ msgid "Use Host Table"
20304 #~ msgstr "হোষ্ট টেবল ব্যবহার কর"
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Description"
20308 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20309 #~ msgid "Description"
20310 #~ msgstr "বর্ণনা"
20312 #, fuzzy
20313 #~| msgid "MIME type"
20314 #~ msgid "MIME"
20315 #~ msgstr "MIME ধরন"
20317 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20318 #~ msgid "Description"
20319 #~ msgstr "বর্ণনা"
20321 #~ msgid "Full start"
20322 #~ msgstr "সম্পুর্ন আরম্ভ"
20324 #~ msgid "Full stop"
20325 #~ msgstr "সম্পুর্ন বন্ধ"
20327 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
20328 #~ msgstr "গোপন বার্তা দেখাও (#MSG_COUNT)"
20330 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
20331 #~ msgstr "ফাইলের অ্যাট্রিবিউট মান নিত ভুল হয়েছে"
20333 #, fuzzy
20334 #~| msgid "%d second"
20335 #~| msgid_plural "%d seconds"
20336 #~ msgid "%count% second"
20337 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20338 #~ msgstr[0] "%d সেকেন্ড"
20339 #~ msgstr[1] "%d সেকেন্ড"
20341 #, fuzzy
20342 #~| msgid "%d minute"
20343 #~| msgid_plural "%d minutes"
20344 #~ msgid "%count% minute"
20345 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20346 #~ msgstr[0] "%d মিনিট"
20347 #~ msgstr[1] "%d মিনিট"
20349 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20350 #~ msgstr "প্রদর্শিত অনুসন্ধান বাতিল কর"
20352 #~ msgid "Show Full Queries"
20353 #~ msgstr "পূর্ণ অনুসন্ধান দেখাও"
20355 #, fuzzy
20356 #~| msgid "No databases"
20357 #~ msgid "%count% database"
20358 #~ msgid_plural "%count% databases"
20359 #~ msgstr[0] "কোন ডাটাবেইজ নাই"
20360 #~ msgstr[1] "কোন ডাটাবেইজ নাই"
20362 #, fuzzy
20363 #~| msgid ""
20364 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20365 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20366 #~| "corrupted!"
20367 #~ msgid ""
20368 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20369 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20370 #~ msgstr ""
20371 #~ "আপনার পিএইছপির জন্য mbstring.func_overload ফাংশনটি ব্যবহার করা হচ্ছে। এটা  "
20372 #~ "phpMyAdmin এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয় এবং কিছু তথ্য নষ্ট করতে পারে!"
20374 #~ msgid "Font size"
20375 #~ msgstr "অক্ষরের আকার"
20377 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20378 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\"এর অনুসন্ধান ফলাফল  %s:"
20380 #, fuzzy
20381 #~| msgid "Text"
20382 #~ msgctxt "Text context"
20383 #~ msgid "Text"
20384 #~ msgstr "টেক্সট"
20386 #~ msgid "Customize export options"
20387 #~ msgstr "রফতানী অপশন পরিবর্তন"
20389 #~ msgid "Customize import defaults"
20390 #~ msgstr "আমদানির স্বাভাবিক বিষয়গুলো পরিবর্তন"
20392 #~ msgid "Customize navigation panel"
20393 #~ msgstr "চলাচলের ফ্রেম পরিবর্তন"
20395 #~ msgid "Customize main panel"
20396 #~ msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
20398 #, fuzzy
20399 #~| msgid ""
20400 #~| "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
20401 #~ msgid ""
20402 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
20403 #~ msgstr "ফর্মসেট ঠিক নাই, setup/frames/form.inc.php এ  $formsets পরীক্ষা করুন"
20405 #, fuzzy
20406 #~| msgid "unknown"
20407 #~ msgid "Unknonwn"
20408 #~ msgstr "অজানা"
20410 #~ msgid "Global value"
20411 #~ msgstr "সার্বিক মান"
20413 #, fuzzy
20414 #~| msgid "Right"
20415 #~ msgctxt "Collation variant"
20416 #~ msgid "weight=2"
20417 #~ msgstr "ডান"
20419 #, fuzzy
20420 #~| msgid "Copy column name"
20421 #~ msgid "Old column name"
20422 #~ msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপি"
20424 #~ msgid "You have to add at least one column."
20425 #~ msgstr "আপনাকে অন্তত একটি স্বম্ভ যোগ করতে হবে।"
20427 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
20428 #~ msgstr "পিএইপি এই ভুলগলো দেখাচ্ছে:%s"
20430 #~ msgid "German"
20431 #~ msgstr "র্জামান"
20433 #~ msgid "dictionary"
20434 #~ msgstr "অভিধান"
20436 #~ msgid "phone book"
20437 #~ msgstr "ফোন বুক"
20439 #~ msgid "Traditional Spanish"
20440 #~ msgstr "প্রথাগত স্পেনিশ"
20442 #, fuzzy
20443 #~| msgid "Collation"
20444 #~ msgid "binary collation"
20445 #~ msgstr "ভাষা"
20447 #~ msgid "all words"
20448 #~ msgstr "সবগুলো শব্দ"
20450 #, fuzzy
20451 #~| msgid "Propose table structure"
20452 #~ msgid "Improve table structure"
20453 #~ msgstr "প্রস্তাবিত টেবল গঠন"
20455 #~ msgid ""
20456 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20457 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20458 #~ msgstr ""
20459 #~ "আপনার পিএইছপি মাইএসকিউএল লাইব্রেরী সংস্করন %s মাইএসকিউএল সার্ভার %s থেকে "
20460 #~ "ভিন্ন যা কিছু অপ্রত্যাশিত ফলাফল দিতে পারে।"
20462 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20463 #~ msgstr "অকার্যকর হোষ্টের নাম %1$s। কনফিগারেশন আবার দেখুন।"
20465 #~ msgid ""
20466 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20467 #~ "MySQL library and server is detected."
20468 #~ msgstr ""
20469 #~ "MySQL library এবং  সার্ভরের পার্থক্য পাওয়া গেলে যে স্বাভাবিক সর্তক বার্তা "
20470 #~ "প্রদর্শিত হয় তা অকার্যকর কর।"
20472 #~ msgid "Server/library difference warning"
20473 #~ msgstr "সার্ভার/লাইব্রেরীর পার্থক্যের জন্য সতর্ক বার্তা"
20475 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20476 #~ msgstr "সার্ভারে কিভাবে সংযোগ করবে, যদি না জানেন [kbd]tcp[/kbd] রাখেন।"
20478 #~ msgid "Connection type"
20479 #~ msgstr "সংযোগের ধরন"
20481 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20482 #~ msgstr "কনফিগারেশন লোড বা সংরক্ষন করতে পারছি না"
20484 #~ msgid "Load"
20485 #~ msgstr "লোড"
20487 #, fuzzy
20488 #~| msgid "Column names"
20489 #~ msgid "Column parser"
20490 #~ msgstr "স্তম্ভের নাম"
20492 #, fuzzy
20493 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20494 #~ msgid "Unexpected keyword."
20495 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
20497 #, fuzzy
20498 #~| msgid "Table name template"
20499 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20500 #~ msgstr "টেবলের নামের নকশা"
20502 #, fuzzy
20503 #~| msgid "No databases selected."
20504 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20505 #~ msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
20507 #, fuzzy
20508 #~| msgid "No databases selected."
20509 #~ msgid "An alias was expected."
20510 #~ msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
20512 #, fuzzy
20513 #~| msgid "No rows selected"
20514 #~ msgid "An expression was expected."
20515 #~ msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
20517 #, fuzzy
20518 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20519 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20520 #~ msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
20522 #, fuzzy
20523 #~| msgid "The number of tables that are open."
20524 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20525 #~ msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
20527 #, fuzzy
20528 #~| msgid "The number of tables that are open."
20529 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20530 #~ msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
20532 #, fuzzy
20533 #~| msgid "The row has been deleted."
20534 #~ msgid "A rename operation was expected."
20535 #~ msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
20537 #, fuzzy
20538 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20539 #~ msgid "Unexpected character."
20540 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
20542 #, fuzzy
20543 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20544 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20545 #~ msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
20547 #, fuzzy
20548 #~| msgid "Table name template"
20549 #~ msgid "Variable name was expected."
20550 #~ msgstr "টেবলের নামের নকশা"
20552 #, fuzzy
20553 #~| msgid "At Beginning of Table"
20554 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20555 #~ msgstr "টেবিলের শুরুতে"
20557 #, fuzzy
20558 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20559 #~ msgid "Unexpected token."
20560 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
20562 #, fuzzy
20563 #~| msgid "At Beginning of Table"
20564 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20565 #~ msgstr "টেবিলের শুরুতে"
20567 #, fuzzy
20568 #~| msgid "The number of tables that are open."
20569 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20570 #~ msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
20572 #, fuzzy
20573 #~| msgid "Table name template"
20574 #~ msgid "A table name was expected."
20575 #~ msgstr "টেবলের নামের নকশা"
20577 #, fuzzy
20578 #~| msgid "The row has been deleted."
20579 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20580 #~ msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
20582 #, fuzzy
20583 #~| msgid "errors."
20584 #~ msgid "error #1"
20585 #~ msgstr "ভুলসমূহ"
20587 #, fuzzy
20588 #~| msgid "Gather errors"
20589 #~ msgid "strict error"
20590 #~ msgstr "ভুলসমূহ জড়ো"
20592 #, fuzzy
20593 #~| msgid "Cookie authentication"
20594 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20595 #~ msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
20597 #~ msgid "Try to connect without password."
20598 #~ msgstr "পাসওর্য়াডহীন সংযোগের চেষ্টা কর।"
20600 #~ msgid "Connect without password"
20601 #~ msgstr "পাসওর্য়াডহীন সংযোগ কর"
20603 #, fuzzy
20604 #~| msgid ""
20605 #~| "You tried to import an invalid file or the imported file contains "
20606 #~| "invalid data"
20607 #~ msgid ""
20608 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
20609 #~ "data!"
20610 #~ msgstr "আপনি একটি অযোগ্য ফাইল আমদানির চেষ্টা করছেন বা ফাইলটিতে অযোগ্য তথ্য আছে"
20612 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
20613 #~ msgstr "জ্যামিতিক ধরন '%s' MySQL সমর্থন করে না।"
20615 #~ msgid "Wiki"
20616 #~ msgstr "উইকি"
20618 #~ msgid ""
20619 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20620 #~ "compression for import and export operations."
20621 #~ msgstr ""
20622 #~ "জিপ [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a]  সংকোচন "
20623 #~ "আমদানি রফতানীর জন্য কার্যকর কর।"
20625 #~ msgid "Related Links"
20626 #~ msgstr "প্রয়োজনীয় সংযোগ"
20628 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
20629 #~ msgstr "Paul McCullagh এর The PrimeBase XT Blog"
20631 #, fuzzy
20632 #~| msgid "Count"
20633 #~ msgid "Count:"
20634 #~ msgstr "অংক"
20636 #~ msgid "numeric key detected"
20637 #~ msgstr "সংখ্যা কী সনাক্ত করা গেছে"
20639 #~ msgid ""
20640 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
20641 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
20642 #~ "swekey.conf)."
20643 #~ msgstr ""
20644 #~ "কনফিগ ফাইলের পথ [a@https://swekey.com]SweKey hardware authentication[/a] "
20645 #~ "(ডকুমেন্ট রুটে পাওয়া যায়নি; সাম্ভাব্য: /etc/swekey.conf)।"
20647 #~ msgid "SweKey config file"
20648 #~ msgstr "SweKey কনফিগ ফাইল"
20650 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20651 #~ msgstr "ফাইল %s এ কোন কী আইডি নাই"
20653 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20654 #~ msgstr "কোন কার্যকর প্রমাণীকরণ কী সংযুক্ত নয়"
20656 #~ msgid "Authenticating…"
20657 #~ msgstr "প্রমাণীকরণ…"
20659 #, fuzzy
20660 #~| msgid "Delete relation"
20661 #~ msgid "Total %d bookmark"
20662 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20663 #~ msgstr[0] "সর্ম্পক মুছা"
20664 #~ msgstr[1] "সর্ম্পক মুছা"
20666 #, fuzzy
20667 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20668 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20669 #~ msgstr "বুকর্মাকটি মুছা হয়েছে।"
20671 #~ msgid ""
20672 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20673 #~ "configuration file!"
20674 #~ msgstr ""
20675 #~ "আপনার কনফিগারেশন ফাইলে অবশ্যই [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] থাকতে "
20676 #~ "হবে!"
20678 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20679 #~ msgstr "এই %soption%s টি কার্যকর করতে হবে যদি আপনার সার্ভার এটি সমর্থন করে।"
20681 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20682 #~ msgstr "phpMyAdmin ব্যাবহারের জন্য নিরাপদ সংযোগে বাধ্য কর।"
20684 #~ msgid "Force SSL connection"
20685 #~ msgstr "SSL সংযোগে বাধ্য কর"
20687 #~ msgid "Replace table prefix:"
20688 #~ msgstr "টেবিল পুর্বপদ প্রতিস্থাপন:"
20690 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20691 #~ msgstr "পুর্বপদ সহ টেবিলটি অনুলিপি করুন:"
20693 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
20694 #~ msgstr "৪ বাইটের ইন্টিজার, সীমা -২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৮ থেকে ২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৭"
20696 #~ msgid ""
20697 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
20698 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20699 #~ msgstr ""
20700 #~ "৮ বাইট ইন্টিজার, সীমা -৯,২২৩,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৮ থেকে "
20701 #~ "৯,২২৩,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৭"
20703 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
20704 #~ msgstr "সিস্টেমের একটি স্বাভাবিক double-precision দশমিক সংখ্যা"
20706 #~ msgid "True or false"
20707 #~ msgstr "সত্য বা মিথ্যা"
20709 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20710 #~ msgstr "একটি উপনাম BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE এর"
20712 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
20713 #~ msgstr "একটি অনন্য সর্বত্র পরিচয়জ্ঞাপক মজুদ করে (UUID)"
20715 #~ msgid ""
20716 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
20717 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
20718 #~ msgstr ""
20719 #~ "একটি timestamp (সময়কাল), সীমা '০০০১-০১-০১ ০০:০০:০০ UTC থেকে '৯৯৯৯-১২-৩১ "
20720 #~ "২৩:৫৯:৫৯ UTC; TIMESTAMP(6) মাইক্রো সেকেন্ড মজুদ করতে পারে"
20722 #~ msgid ""
20723 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
20724 #~ "comparisons"
20725 #~ msgstr "একটি চলক-দৈর্ঘ্যের (০-৬৫,৫৩৫)স্ট্রিং, সব তুলনার জন্য বাইনারী ব্যবহার করে"
20727 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
20728 #~ msgstr "একটি গণক, নিধারির্ত মানের তালিকা থেকে পছন্দ করা হয়"
20730 #~ msgid "possible deep recursion attack"
20731 #~ msgstr "সাম্ভাব্য গভীর পুনরাবৃত্তির (recursion)আক্রমন"
20733 #, fuzzy
20734 #~| msgid ""
20735 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20736 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20737 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20738 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20739 #~ msgid ""
20740 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20741 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20742 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20743 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20744 #~ msgstr ""
20745 #~ "আপনার মাইএসকিউএল এ প্রধান ব্যবহারকারীর জন্য কোন পাসওয়ার্ড দেওয়া হয়নি তাই উহা "
20746 #~ "স্বাভাবিক ভাবেই শুন্য আছে এবং বিপদজনক। কোন অবাঞ্চিত বিষয় প্রতিহত করার জন্য "
20747 #~ "প্রধান ব্যবহারকারীর জন্য একটি পাসওর্য়াড দিন।"
20749 #~ msgid "Create database:"
20750 #~ msgstr "ডাটাবেজ় তৈরী কর:"
20752 #, fuzzy
20753 #~| msgid "Tables"
20754 #~ msgid "tables"
20755 #~ msgstr "টেবল"
20757 #, fuzzy
20758 #~| msgid "Views"
20759 #~ msgid "views"
20760 #~ msgstr "ভিউসমূহ"
20762 #, fuzzy
20763 #~| msgid "Procedures"
20764 #~ msgid "procedures"
20765 #~ msgstr "প্রোসিডিউরস"
20767 #, fuzzy
20768 #~| msgid "event"
20769 #~ msgid "events"
20770 #~ msgstr "ইভেন্ট"
20772 #, fuzzy
20773 #~| msgid "Functions"
20774 #~ msgid "functions"
20775 #~ msgstr "ফাংশনসমূহ"
20777 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20778 #~ msgstr "নাম বা regex অনুযায়ী ডাটাবেইজ ফিল্টার"
20780 #~ msgid "Filter by name or regex"
20781 #~ msgstr "নাম বা regex অনুযায়ী ফিল্টার"
20783 #, fuzzy
20784 #~| msgid "Tracking report"
20785 #~ msgid "Taking you to %s."
20786 #~ msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
20788 #, fuzzy
20789 #~| msgid "Authentication"
20790 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20791 #~ msgstr "প্রমাণীকরণ"
20793 #, fuzzy
20794 #~| msgid "Generate password"
20795 #~ msgid "MySQL native password"
20796 #~ msgstr "পাসওর্য়াড উৎপাদন কর"
20798 #, fuzzy
20799 #~| msgid "Change password"
20800 #~ msgid "SHA256 password"
20801 #~ msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
20803 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20804 #~ msgstr "MySQL 4.0 উপযুক্ত"
20806 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
20807 #~ msgstr "ক্লাশ \"%1$s\"যুক্ত করা যায়নি, ফাইল \"%2$s\" পাওয়া যায়নি"
20809 #, fuzzy
20810 #~| msgid ""
20811 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20812 #~| "library"
20813 #~ msgid ""
20814 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20815 #~ "library!"
20816 #~ msgstr ""
20817 #~ "ফাইলের বর্ণ গঠন পরিবর্তন করা যাচ্ছে না। বর্ণ লাইব্রেরী ছাড়া পরিবর্তন সম্ভব নয়"
20819 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
20820 #~ msgstr "Drizzle সংযোগ লাইব্রেরী আরম্ভ করা যায়নি।"
20822 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
20823 #~ msgstr "বাফার করা হয়নি এমন ফলাফল পাওয়া যাবে না"
20825 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
20826 #~ msgstr "বাফার করা হয়নি এমন ফলাফলের রো গণনা করা যাবে না"
20828 #~ msgid "Modules"
20829 #~ msgstr "খন্ডসমূহ"
20831 #~ msgid "Module"
20832 #~ msgstr "মডিউল"
20834 #~ msgid "Library"
20835 #~ msgstr "লাইব্রেরী"
20837 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
20838 #~ msgstr "সংস্করন স্ট্রিং (%s)ড্রীজলি সংস্করন গঠনের সংগে মিলেছে"
20840 #~ msgid "Add Index"
20841 #~ msgstr "ইনডেক্স্ যোগকর"
20843 #~ msgid "Error in Processing Request"
20844 #~ msgstr "প্রক্রিয়াকরনে সমস্যা"
20846 #~ msgid "Adding Primary Key"
20847 #~ msgstr "প্রাইমারী কী যোগ করছি"
20849 #~ msgid "Outer Ring"
20850 #~ msgstr "বাহিরের গোলক"
20852 #~ msgid "Change Password"
20853 #~ msgstr "পাসওর্য়াড পরিবর্তন"
20855 #~ msgid "Send Error Report"
20856 #~ msgstr "ভুলের প্রতিবেদন পাঠাও"
20858 #~ msgid "Select All"
20859 #~ msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
20861 #~ msgid "Database export options"
20862 #~ msgstr "ডাটাবেইজ রফতানী অপশন"
20864 #~ msgid "Database(s):"
20865 #~ msgstr "ডাটাবেইজ:"
20867 #~ msgid "Table(s):"
20868 #~ msgstr "টেবল:"
20870 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20871 #~ msgstr "গঠন-নিদিষ্ট অপশন:"
20873 #~ msgid "Generate Password:"
20874 #~ msgstr "পাসওয়ার্ড তৈরী কর:"
20876 #~ msgid "Edit Privileges"
20877 #~ msgstr "অধিকারসমূহ সম্পাদনা"
20879 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20880 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> পছন্দ:"
20882 #~ msgid "Relational display column"
20883 #~ msgstr "সর্ম্পক দেখানোর স্থম্ভ"
20885 #~ msgid "Add unique index"
20886 #~ msgstr "অনন্য ইনডেক্স যোগ কর"
20888 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20889 #~ msgstr "স্পাইটাল ইনডেক্স যোগ কর"
20891 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20892 #~ msgstr "ফুলটেক্সট ইনডেক্স যোগ কর"
20894 #~ msgid "Begin"
20895 #~ msgstr "আরম্ভ"
20897 #~ msgid ""
20898 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20899 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20900 #~ "problem."
20901 #~ msgstr ""
20902 #~ "আপনার SQL অনুসন্ধানে কোন ভুল আছে মনে হয়। নীচে সার্ভারের ভুল প্রতিবেদনটি দেওয়া "
20903 #~ "হল, যদি কিছু থাকে তা আপনাকে সমস্যাটি নির্ণয়ে সাহায্য করবে।"
20905 #~ msgid ""
20906 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20907 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20908 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20909 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20910 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20911 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20912 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20913 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20914 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20915 #~ "in the CUT section below:"
20916 #~ msgstr ""
20917 #~ "সম্ভবত আপনি SQL parser এ একটি ত্রুটি পেয়েছেন। অনুসন্ধানটি ভাল করে পরীক্ষা করুন "
20918 #~ "দেখুন mis-matched quote আছে কিনা। ব্যার্থতার অন্যান্য সাম্ভাব্য কারন হতে পারে "
20919 #~ "quote থাকা লেখা লেখাসহ ফাইল আপলোডের চেষ্টা। আপনি আপনার কমান্ডটি MySQL "
20920 #~ "command line interface এ চেষ্টা করে দেখতে পারেন। নীচের MySQL server ভুল "
20921 #~ "সর্ম্পকিত তথ্যগুলো সমস্যা খুজে পেতে সাহায্য করবে। যদি MySQL command line "
20922 #~ "interface কাজটি সঠিক ভাবে করতে পারে এবং SQL parser ব্যার্থ হয় SQL query টি "
20923 #~ "ছোট করে চেষ্টা করে দেখুন এবং নীচের CUT অংশের তথ্যসহ ভুল সর্ম্পকিত একটি প্রতিবেদন "
20924 #~ "পাঠান।"
20926 #~ msgid "BEGIN CUT"
20927 #~ msgstr "কাটা শুরু"
20929 #~ msgid "END CUT"
20930 #~ msgstr "কাটা শেষ"
20932 #~ msgid "BEGIN RAW"
20933 #~ msgstr "RAW শুরু"
20935 #~ msgid "END RAW"
20936 #~ msgstr "RAW শেষ"
20938 #~ msgid "Unclosed quote"
20939 #~ msgstr "খোলা কুঔট"
20941 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
20942 #~ msgstr "অনুসন্ধানের শেষে স্বয়ংক্রীয়ভাবে backtick যোগ হয়েছে!"
20944 #~ msgid "Invalid Identifer"
20945 #~ msgstr "চিহ্নিতকারী অযোগ্য"
20947 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20948 #~ msgstr "অজ্ঞাত বিরাম চিহ্ন"
20950 #~ msgid "Add user"
20951 #~ msgstr "ব্যবহারকারী যোগ কর"
20953 #~ msgid "Export Method:"
20954 #~ msgstr "রফতানী পদ্ধতি:"
20956 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20957 #~ msgstr "কোনা তথ্য নাই GIS দেখানোর জন্য।"
20959 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20960 #~ msgstr "প্রিন্টের দেখা (with full texts)"
20962 #~ msgid "Uncheck All"
20963 #~ msgstr "সবগুলোর টিক বাতিল"
20965 #~ msgid "SQL result"
20966 #~ msgstr "SQL ফলাফল"
20968 #~ msgid "Generated by:"
20969 #~ msgstr "তৈরী করেছে:"
20971 #~ msgid "Row Statistics:"
20972 #~ msgstr "সারির পরসংখ্যান:"
20974 #~ msgid "Space usage:"
20975 #~ msgstr "ব্যবহৃত স্থান:"
20977 #~ msgid "Showing tables:"
20978 #~ msgstr "টেবলসমূহ দেখাচ্ছে:"
20980 #~ msgid "(Enabled)"
20981 #~ msgstr "(কার্যকর)"
20983 #~ msgid "(Disabled)"
20984 #~ msgstr "(অকার্যকর)"
20986 #, fuzzy
20987 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20988 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20989 #~ msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
20991 #, fuzzy
20992 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20993 #~ msgid "Disable foreign key check"
20994 #~ msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
20996 #, fuzzy
20997 #~| msgid "Reloading Privileges"
20998 #~ msgid "Realign Privileges"
20999 #~ msgstr "অধিকারসমূহ রিলোড করা হচ্ছে"
21001 #~ msgid "Replace table data with file"
21002 #~ msgstr "টেবলের তথ্য ফাইল থেকে প্রতিস্থাপন কর"
21004 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
21005 #~ msgstr "পার্সোনা সহায়িকা https://www.percona.com/docs/wiki/ এ"
21007 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
21008 #~ msgstr "ড্রিজলি সহায়িকা https://docs.drizzle.org/ তে"
21010 #~ msgid "Customize query window options"
21011 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডো পরিবর্তন করুন"
21013 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
21014 #~ msgstr "(একটি টেবলের তথ্যসহ প্রতিবেদন তৈরী কর)"
21016 #, fuzzy
21017 #~| msgid "Please select databases:"
21018 #~ msgid "Please select a database."
21019 #~ msgstr "ডাটাবেইজ নির্বাচন করুন:"
21021 #, fuzzy
21022 #~| msgid "Autoextend increment"
21023 #~ msgid "auto_increment"
21024 #~ msgstr "স্বয়ংক্রীয় বর্দ্ধনের মান"
21026 #~ msgid "Save position"
21027 #~ msgstr "অবস্থান সংরক্ষন করা"
21029 #, fuzzy
21030 #~| msgid "Save position"
21031 #~ msgid "Save positions as"
21032 #~ msgstr "অবস্থান সংরক্ষন করা"
21034 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21035 #~ msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: %1$s।"
21037 #, fuzzy
21038 #~| msgid "Use database search"
21039 #~ msgid "Disable database expansion"
21040 #~ msgstr "ডাটাবেইজে খুঁজার ব্যবহার কর"
21042 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
21043 #~ msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
21045 #, fuzzy
21046 #~| msgid "Table structure"
21047 #~ msgid "Table Structure"
21048 #~ msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
21050 #, fuzzy
21051 #~| msgid "Show data row(s)"
21052 #~ msgid "Show data row(s)."
21053 #~ msgstr "তথ্যের রো দেখাও"
21055 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21056 #~ msgstr "বামদিকের মেন্যু দেখা/লুকানো"
21058 #~ msgctxt "Inline edit query"
21059 #~ msgid "Inline"
21060 #~ msgstr "ইঞ্জিনসমূহ"
21062 #, fuzzy
21063 #~| msgid "after %s"
21064 #~ msgid "after"
21065 #~ msgstr "%s এর পরে"
21067 #~ msgid "Mode:"
21068 #~ msgstr "অবস্থা:"
21070 #~ msgid "horizontal"
21071 #~ msgstr "সমান্তরাল"
21073 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21074 #~ msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
21076 #~ msgid "vertical"
21077 #~ msgstr "খাড়া"
21079 #~ msgid "Default display direction"
21080 #~ msgstr "স্বাভাবিক প্রর্দশন দিক"
21082 #~ msgid ""
21083 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
21084 #~ "browsing a table."
21085 #~ msgstr "যখন কোন টেবল দেখা হবে তখন টাইপ অপশন দেখাবে কিনা তা নির্ধারন করুন।"
21087 #~ msgid "Show display direction"
21088 #~ msgstr "প্রদর্শনের দিক দেখাও"
21090 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21091 #~ msgstr "%s টেবলের coordinate কনফিগার করুন"
21093 #~ msgid "At End of Table"
21094 #~ msgstr "টেবিলের শেষে"
21096 #~ msgid "After %s"
21097 #~ msgstr "%s এর পরে"
21099 #~ msgid "Display errors"
21100 #~ msgstr "ভুলসমূহ প্রদর্শন"
21102 #~ msgid "Redraw"
21103 #~ msgstr "পুনংকন"
21105 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
21106 #~ msgstr "এই পাতায় কোন টেবল নাই!"
21108 #, fuzzy
21109 #~| msgid "Invalid export type"
21110 #~ msgid "Dia export page"
21111 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
21113 #, fuzzy
21114 #~| msgid "Invalid export type"
21115 #~ msgid "EPS export page"
21116 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
21118 #, fuzzy
21119 #~| msgid "Invalid export type"
21120 #~ msgid "SVG export page"
21121 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
21123 #~ msgid "Relation deleted"
21124 #~ msgstr "সর্ম্পক মুছা হয়েছে"
21126 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21127 #~ msgstr "নকশাকারীর জন্য কোওর্ডিন্য্যট সংরক্ষনে সমস্যা।"
21129 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
21130 #~ msgstr "SQL অনুসন্ধান পপআপ উইন্ডোতে সম্পাদনা।"
21132 #~ msgid "Edit in window"
21133 #~ msgstr "উইন্ডোর মধ্যে সম্পাদনা"
21135 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
21136 #~ msgstr "যখন অনুসন্ধান উইন্ডো খোলা হবে তখন প্রর্দশিত ট্যাব।"
21138 #~ msgid "Default query window tab"
21139 #~ msgstr "স্বাভাবিক অনুসন্ধান উইন্ডো ট্যাব"
21141 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21142 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর উচ্চতা (পিক্সেলে)।"
21144 #~ msgid "Query window height"
21145 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর উচ্চতা"
21147 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21148 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর প্রশস্ততা (পিক্সেলে)।"
21150 #~ msgid "Query window width"
21151 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর প্রশস্ততা"
21153 #~ msgid "Show dimension of tables"
21154 #~ msgstr "টেবলের মাপ দেখাও"
21156 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21157 #~ msgstr "অন্য উইন্ডো দিয়ে এই অনুসন্ধানটি পুনলিখন করবে না।"
21159 #~ msgid "Import files"
21160 #~ msgstr "ফাইল আমদানি"
21162 #~ msgid "File doesn't exist"
21163 #~ msgstr "ফাইলটি নাই"
21165 #, fuzzy
21166 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21167 #~ msgid "Plugin is disabled"
21168 #~ msgstr "SQL পরীক্ষাকারী কাজ করছে না"
21170 #, fuzzy
21171 #~| msgid "Customize main panel"
21172 #~ msgid "Unlink with main panel"
21173 #~ msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
21175 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21176 #~ msgstr "কোন ইনডেক্স তৈরী করা হয়নি!"
21178 #, fuzzy
21179 #~| msgid "Export type"
21180 #~ msgid "eps export page"
21181 #~ msgstr "রফাতানীর ধরন"
21183 #, fuzzy
21184 #~| msgid "Invalid export type"
21185 #~ msgid "pdf export page"
21186 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
21188 #~ msgid ""
21189 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
21190 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
21191 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
21192 #~ "use the server charting features however."
21193 #~ msgstr ""
21194 #~ "দুর্ভাগ্যবশত আপনার ডাটাবেইজ সার্ভারে টেবিলে লগিং করার ব্যবস্থা নাই, যা "
21195 #~ "phpMyAdmin এর টেবিল নিরীক্ষার জন্য প্রয়োজন। টেবিলে লগ করার ব্যবস্থা MySQL "
21196 #~ "5.1.6 বা তার পরের সংস্করন গুলোতে আছে। আপনি এখন সার্ভারের চিত্রায়ন (charting) "
21197 #~ "ব্যবস্থাটি ব্যবহার করতে পারবেন।"
21199 #, fuzzy
21200 #~| msgid "Click to sort"
21201 #~ msgid "Click to sort"
21202 #~ msgstr "গুছানোর জন্য ক্লিক করুন"
21204 #, fuzzy
21205 #~| msgid "Total"
21206 #~ msgid "Total "
21207 #~ msgstr "মোট"
21209 #, fuzzy
21210 #~| msgid "Delete relation"
21211 #~ msgid " bookmarks, "
21212 #~ msgstr "সর্ম্পক মুছা"
21214 #, fuzzy
21215 #~| msgid "Select two columns"
21216 #~ msgid "Select one ..."
21217 #~ msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
21219 #, fuzzy
21220 #~| msgid "Add unique index"
21221 #~ msgid "Add unique/primary index"
21222 #~ msgstr "অনন্য ইনডেক্স যোগ কর"
21224 #, fuzzy
21225 #~| msgid "Move columns"
21226 #~ msgid "Have unique columns"
21227 #~ msgstr "স্বম্ভ সরাও"
21229 #, fuzzy
21230 #~| msgid "The user %s already exists!"
21231 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21232 #~ msgstr "ব্যবহারকারী %s পূর্ব থেকেই আছে!"
21234 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21235 #~ msgstr "আন্তসম্পর্কীয় গঠনের আকৃতি সম্পাদনা বা রফতানী কর"
21237 #~ msgid "Create a page"
21238 #~ msgstr "একটি পাতা তৈরী কর"
21240 #~ msgid "Automatic layout based on"
21241 #~ msgstr "স্বয়ংক্রীয় নকশা"
21243 #~ msgid "FOREIGN KEY"
21244 #~ msgstr "ফরেন কী"
21246 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21247 #~ msgstr "সম্পাদনার জন্য একটি পাতা পছন্দ করেন"
21249 #~ msgid "Select Tables"
21250 #~ msgstr "টেবল নির্বাচন"
21252 #~ msgid ""
21253 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21254 #~ "like to delete those references?"
21255 #~ msgstr ""
21256 #~ "এই পাতাটিতে কিছু টেবলের সূত্র আছে বা বর্তমানে নাই। আপনি কি ঐ সূত্রগুলো মূছতে চান?"
21258 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21259 #~ msgstr "টোগল ক্রাচবোর্ড"
21261 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21262 #~ msgstr "<b>%s</b> টেবল পাওয়া যায়নি বা %s সেট হয়নি"
21264 #, fuzzy
21265 #~| msgid ""
21266 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21267 #~| "cookie authentication."
21268 #~ msgid ""
21269 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21270 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21271 #~ msgstr ""
21272 #~ "কুকি প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত mcrypt পাওয়া না গেলে যে সর্তক বার্তা দেওয়া হয় তা "
21273 #~ "অকার্যকর।"
21275 #~ msgid "mcrypt warning"
21276 #~ msgstr "mcrypt সর্তকতা"
21278 #~ msgid "Designer table"
21279 #~ msgstr "নকশাকারী টেবল"
21281 #, fuzzy
21282 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21283 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21284 #~ msgstr "PDF আকৃতির কোঅর্ডিনেস আমদানি/রফতানী"
21286 #~ msgid "Page has been created."
21287 #~ msgstr "পাতা তৈরী করা হয়েছে"
21289 #, fuzzy
21290 #~| msgid "Page creation failed"
21291 #~ msgid "Page creation has failed!"
21292 #~ msgstr "পাতা তৈরী করা যায়নি"
21294 #~ msgid "Page:"
21295 #~ msgstr "পাতা:"
21297 #, fuzzy
21298 #~| msgid "Import from selected page"
21299 #~ msgid "Import from selected page."
21300 #~ msgstr "নির্বাচিত পাতা থেকে আমদানি কর"
21302 #, fuzzy
21303 #~| msgid "No rows selected"
21304 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21305 #~ msgstr "No rows selected"
21307 #~ msgid "recommended"
21308 #~ msgstr "পরামর্শ"
21310 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21311 #~ msgstr "mcrypt থেকে Blowfish ব্যবহার করতে ব্যর্থ!"
21313 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
21314 #~ msgstr "দূভার্গ্যবশত দাখিল প্রক্রিয়াটি ব্যার্থ হয়েছে।"
21316 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21317 #~ msgstr "বাইনারী লেখা গুলো HEX এ দেখাও"
21319 #~ msgid ""
21320 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21321 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21322 #~ "block cross-window updates."
21323 #~ msgstr ""
21324 #~ "কাংখিত উইন্ডোটি আপডেট করা সম্ভব হচ্ছে না, মনে হয় প্রধান উইন্ডোটি আপনি বন্ধ করে "
21325 #~ "দিয়েছেন বা ব্রাউজারের নিরাপত্তা ব্যবস্থা এটি বাধা দিচ্ছে।"
21327 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21328 #~ msgstr "স্বাভাবিকভাবে বাইনারী বিষয়গুলো HEX এ দেখাবে।"
21330 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
21331 #~ msgstr "SQL বৈধকারীর সংগে সংযোগ করা যায়নি!"
21333 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21334 #~ msgstr "SQL বৈধকরন এড়ান"
21336 #~ msgid "Validate SQL"
21337 #~ msgstr "SQL বৈধকরন"
21339 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21340 #~ msgstr "SQL পরীক্ষাকারী কাজ করছে না"
21342 #~ msgid "SQL Validator"
21343 #~ msgstr "SQL বৈধকারী"
21345 #~ msgid ""
21346 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
21347 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
21348 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21349 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21350 #~ "reserved.[/em]"
21351 #~ msgstr ""
21352 #~ "আপনি যদি SQL বৈধকরণ ব্যবহার করতে চান, তবে আপনার সচেতন থাকা উচিত যে "
21353 #~ "[strong]পরিসংখ্যানে ব্যবহারের জন্য সমস্ত SQL statements অপরিচিত ভাবে জমা রাখা "
21354 #~ "হয়।[/strong]। [br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21355 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. সমস্ত স্বত্ব "
21356 #~ "সংরক্ষন করে।[/em]"
21358 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21359 #~ msgstr "SQL বৈধকরণ কার্যকর করা প্রয়োজন।"
21361 #~ msgid ""
21362 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
21363 #~ "installed."
21364 #~ msgstr ""
21365 #~ "[strong]সতর্কবাণী:[/strong]PHP SOAP সংযোজক বা PEAR SOAP ইনষ্টলড থাকতে হবে।"
21367 #~ msgid ""
21368 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
21369 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
21370 #~ msgstr ""
21371 #~ "আপনার যদি একটি নাম থাকে তবে এখানে দেন (স্বাভাবিক [kbd]anonymous[/kbd])।"
21373 #~ msgid "Validated SQL"
21374 #~ msgstr "এসকিউএল যাচাই"
21376 #~ msgid ""
21377 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21378 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21379 #~ "%s."
21380 #~ msgstr ""
21381 #~ "SQL বৈধ করণ প্রক্রিয়া চালু করা যাচ্ছে না। %sdocumentation%s এ বর্ণিত PHP "
21382 #~ "extensions ইনস্টল করা হয়েছে কিনা দেখুন।"
21384 #, fuzzy
21385 #~| msgid "Error: Relation not added."
21386 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21387 #~ msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
21389 #, fuzzy
21390 #~| msgid "Copy"
21391 #~ msgid "Copy Salt"
21392 #~ msgstr "প্রতিলিপি"
21394 #~ msgid ""
21395 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
21396 #~ msgstr "<b>আপনার কাজ প্রক্রিয়া করার সময় এক বা একাধীক ভুল হয়েছে:</b>"
21398 #~| msgid ""
21399 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
21400 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
21401 #~ msgid ""
21402 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21403 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
21404 #~ msgstr ""
21405 #~ "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
21406 #~ "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
21408 #~| msgid ""
21409 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
21410 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
21411 #~ msgid ""
21412 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21413 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
21414 #~ msgstr ""
21415 #~ "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
21416 #~ "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
21418 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
21419 #~ msgstr "ENUM বা SET তথ্য অনেক বড়?"
21421 #~ msgid "Get more editing space"
21422 #~ msgstr "সম্পাদনার জন্য আরও জায়গা নিন"
21424 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
21425 #~ msgstr "MySQL সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি"
21427 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21428 #~ msgstr "অনুসন্ধানে %01.4f সেঃ লেগেছ"
21430 #~ msgid "Edit title and labels"
21431 #~ msgstr "শিরোনাম এবং লেবেল সম্পাদনা"
21433 #~ msgid "Edit chart"
21434 #~ msgstr "চিত্র সম্পাদনা"
21436 #~ msgid "Series"
21437 #~ msgstr "ধারা"
21439 #~ msgid "Reload Database"
21440 #~ msgstr "রিলোড ডাটাবেইজ"
21442 #~ msgid "Table must have at least one column"
21443 #~ msgstr "টেবিলে অবশ্যই একটি স্তম্ভ থাকতে হবে"
21445 #~ msgid "Insert Table"
21446 #~ msgstr "টেবিল ইনর্সাট"
21448 #~ msgid "Hide indexes"
21449 #~ msgstr "ইনডেক্স লুকাও"
21451 #~ msgid "Show indexes"
21452 #~ msgstr "ইনডেক্স দেখাও"
21454 #~ msgid "Add columns"
21455 #~ msgstr "স্বম্ভ যোগ কর"
21457 #~ msgid "Skip next"
21458 #~ msgstr "পরবর্তীটিতে যাও"
21460 #~ msgid "bzipped"
21461 #~ msgstr "বিজিপ্ড"
21463 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21464 #~ msgstr "রফতানীর ধরনটি একটি ফাইলে সংরক্ষন করতে হবে!"
21466 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
21467 #~ msgstr "কোন PHP সংযোজক ব্যবহর করবে; সমর্থন করলে mysqli ব্যবহার করবেন"
21469 #~ msgid "PHP extension to use"
21470 #~ msgstr "ব্যবহারের জন্য PHP সংযোজক"
21472 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
21473 #~ msgstr "ভাল কার্যকারিতার জন্য অবশ্যই mysqli ব্যবহার করবেন।"
21475 #~ msgid ""
21476 #~ "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
21477 #~ "(enclosed in single quotes, default empty string)."
21478 #~ msgstr ""
21479 #~ "একটি স্ট্রিং এ লেখা যোগ কর। একমাত্র অপশনটি হল যুক্ত হওয়ার লেখাটি (একটি কৌওট "
21480 #~ "দ্বারা সীমিত হবে, স্বাভাবিক হলো শুন্য স্থান)"
21482 #~ msgid ""
21483 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21484 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21485 #~ msgstr ""
21486 #~ "রুপান্তর অপশন এবং MIME ধরন রুপান্তরের তালিকার জন্য, ক্লীক করুন %stransformation "
21487 #~ "descriptions%s"
21489 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
21490 #~ msgstr "ডাটাবেইজ গ্রহনের জন্য SQL কমান্ড"
21492 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
21493 #~ msgstr "SHOW DATABASES কমান্ড"
21495 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
21496 #~ msgstr "টুলটিপে টেবলের মন্তব্য দেখাও"
21498 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21499 #~ msgstr "টেবিল %1$s তৈরী করা হয়েছে।"
21501 #~ msgid "This is not a number!"
21502 #~ msgstr "ইহা সংখ্যা নয়!"
21504 #~ msgid "Inline edit of this query"
21505 #~ msgstr "এই অনুসন্ধানটি সরাসরি সম্পাদনা"
21507 #~ msgid ""
21508 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
21509 #~ msgstr "URL wrapper বা CURL পাওয়া যায়নি। সংস্করন পরীক্ষা সম্ভব নয়।"
21511 #, fuzzy
21512 #~| msgid "Find:"
21513 #~ msgid "Find"
21514 #~ msgstr "Find:"
21516 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21517 #~ msgstr "সবগুলো টেবল একই প্রশস্ততায় দেখাও"
21519 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21520 #~ msgid "Headers every %s rows"
21521 #~ msgstr "প্রতি %s রোতে শিরোনাম"
21523 #, fuzzy
21524 #~| msgid "Search"
21525 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21526 #~ msgstr "খুঁজুন"
21528 #, fuzzy
21529 #~| msgid "Rename database to"
21530 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21531 #~ msgstr "ডাটাবেজ রিনেম কর"
21533 #, fuzzy
21534 #~| msgid "Open Document Text"
21535 #~ msgid "Open Document"
21536 #~ msgstr "Open Document Text"
21538 #, fuzzy
21539 #~ msgid "Count tables"
21540 #~ msgstr "কোন টেবিল নাই"
21542 #~ msgid "Live traffic chart"
21543 #~ msgstr "বর্তমান গমনাগমন চিত্র"
21545 #~ msgid "Live conn./process chart"
21546 #~ msgstr "বর্তমান সংযোগ/কার্য চিত্র"
21548 #~ msgid "Live query chart"
21549 #~ msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান চিত্র"
21551 #~| msgid "Number of fields"
21552 #~ msgid "Number of rows"
21553 #~ msgstr "রো'র সংখ্যা"
21555 #~| msgid "Fields enclosed by"
21556 #~ msgid "Columns enclosed by"
21557 #~ msgstr "যার দ্বারা স্তম্ভ নির্ধারিত হবে"
21559 #~| msgid "Fields escaped by"
21560 #~ msgid "Columns escaped by"
21561 #~ msgstr "যার দ্বারা স্তম্ভ escaped হবে"
21563 #~ msgid "ltr"
21564 #~ msgstr "ltr"
21566 #, fuzzy
21567 #~| msgid "Save as file"
21568 #~ msgid "Save to file"
21569 #~ msgstr "ফাইল হিসেবে সেভ করুন"
21571 #~ msgid "Total count"
21572 #~ msgstr "মোট গননা"
21574 #, fuzzy
21575 #~| msgid "Enabled"
21576 #~ msgid "Enable Ajax"
21577 #~ msgstr "Enabled"
21579 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21580 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে পাঠানো KiB"
21582 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21583 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে গৃহীত KiB"
21585 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21586 #~ msgstr "সার্ভার ট্রাফিক (in KiB)"
21588 #~ msgid "Connections since last refresh"
21589 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে সংযোগসমূহ"
21591 #~ msgid "Questions since last refresh"
21592 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে প্রশ্নসমূহ"
21594 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21595 #~ msgstr "প্রশ্নসমূহ (সার্ভারের দ্বারা সঞ্চালিত বিবৃতি)"
21597 #, fuzzy
21598 #~| msgid "Number of fields"
21599 #~ msgid "Number of data points: "
21600 #~ msgstr "Number of fields"
21602 #, fuzzy
21603 #~| msgid "Refresh"
21604 #~ msgid "Refresh rate: "
21605 #~ msgstr "Refresh"
21607 #, fuzzy
21608 #~| msgid "Query type"
21609 #~ msgid "Run analyzer"
21610 #~ msgstr "Query type"
21612 #, fuzzy
21613 #~| msgid "Show PHP information"
21614 #~ msgid "Show more actions"
21615 #~ msgstr "Show PHP information"
21617 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21618 #~ msgstr "Index এ যোগ কর  &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21620 #, fuzzy
21621 #~ msgid "Source database"
21622 #~ msgstr "ডাটাবে এ খুজুঁনSearch in database"
21624 #, fuzzy
21625 #~ msgid "Structure Difference"
21626 #~ msgstr "Structure only"
21628 #, fuzzy
21629 #~| msgid "max. concurrent connections"
21630 #~ msgid "Current connection"
21631 #~ msgstr "max. concurrent connections"
21633 #, fuzzy
21634 #~ msgid "Use light version"
21635 #~ msgstr "MySQL client version"
21637 #, fuzzy
21638 #~ msgctxt "short form"
21639 #~ msgid "Create table"
21640 #~ msgstr "একটি নতুন পাতা তৈরী কর"
21642 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21643 #~ msgid "en"
21644 #~ msgstr "en"
21646 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21647 #~ msgid "en"
21648 #~ msgstr "en"
21650 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21651 #~ msgid "en"
21652 #~ msgstr "en"
21654 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21655 #~ msgid "en"
21656 #~ msgstr "en"
21658 #, fuzzy
21659 #~| msgid "Do you really want to "
21660 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21661 #~ msgstr "আপনি কি সত্যি চান?"
21663 #~| msgid "Privileges"
21664 #~ msgid "Privileges for all users"
21665 #~ msgstr "সব ব্যবহারকারীর অধিকার"
21667 #~ msgid "PDF"
21668 #~ msgstr "PDF"
21670 #~ msgid "Usage"
21671 #~ msgstr "ব্যাবহার"
21673 #, fuzzy
21674 #~| msgid "Linestring"
21675 #~ msgid "String"
21676 #~ msgstr "লাইনস্ট্র্রিং"
21678 #, fuzzy
21679 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21680 #~ msgid "The remaining columns"
21681 #~ msgstr "Add/Delete Field Columns"
21683 #, fuzzy
21684 #~| msgid "Data only"
21685 #~ msgid "Dates only."
21686 #~ msgstr "শুধু ডাটা"
21688 #~ msgid "Add a value"
21689 #~ msgstr "একটি মান যোগ করুন"
21691 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
21692 #~ msgstr "দৈর্ঘ্য/মূল্যবোধ ফিল্ডে যুক্ত মান কপি এবং পেস্ট করুন"
21694 #, fuzzy
21695 #~ msgctxt "Correctly setup"
21696 #~ msgid "OK"
21697 #~ msgstr "ঠিক আছে"
21699 #, fuzzy
21700 #~ msgid "All users"
21701 #~ msgstr "যেকোন ব্যাবহারকারী"
21703 #, fuzzy
21704 #~ msgid "All hosts"
21705 #~ msgstr "যেকোন হোষ্ট"
21707 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21708 #~ msgstr "কোন blob ষ্ট্রিমিং সার্ভার কানফিগার করা নাই!"
21710 #, fuzzy
21711 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21712 #~ msgstr "MySQL connection collation"
21714 #, fuzzy
21715 #~ msgctxt "Create none database for user"
21716 #~ msgid "None"
21717 #~ msgstr "কোনটিই নয়"
21719 #~ msgid "Modify an index"
21720 #~ msgstr "Modify an index"
21722 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21723 #~ msgstr "স্তম্ভের সংখ্যা ০'র বেশী হতে হবে।"
21725 #~ msgid "Create Table"
21726 #~ msgstr "একটি নতুন পাতা তৈরী কর"
21728 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21729 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
21731 #~ msgid "Create table on database %s"
21732 #~ msgstr "%s ডাটাবেজ় এ নতুন টেবিল তৈরী কর"
21734 #~ msgid "Data Label"
21735 #~ msgstr "লেবেল"
21737 #~ msgid "Location of the text file"
21738 #~ msgstr "লেখার ফাইলের স্থান"
21740 #~ msgid "MySQL charset"
21741 #~ msgstr "MySQL charset"
21743 #~ msgid "MySQL client version"
21744 #~ msgstr "MySQL client version"
21746 #~ msgid "memcached usage"
21747 #~ msgstr "Space usage"
21749 #~ msgid "% open files"
21750 #~ msgstr "Show open tables"
21752 #~ msgid "% connections used"
21753 #~ msgstr "সংযোগসমূহ"
21755 #~ msgid "% aborted connections"
21756 #~ msgstr "max. concurrent connections"
21758 #~ msgid "CPU Usage"
21759 #~ msgstr "ব্যাবহার"
21761 #~ msgid "Swap Usage"
21762 #~ msgstr "ব্যাবহার"
21764 #~ msgctxt "PDF"
21765 #~ msgid "page"
21766 #~ msgstr "পাতাসমুহ"
21768 #~ msgid "Inline Edit"
21769 #~ msgstr "সরাসরি সম্পাদনা"
21771 #~ msgid "Previous"
21772 #~ msgstr "পূর্ববর্তী"
21774 #~ msgid ""
21775 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21776 #~ "directory %s."
21777 #~ msgstr "থীম সর্মথন নাই; কনফিগারেশন এবং/অথবা থীম ডিরেক্টরী %s পরীক্ষা করুন।"
21779 #~ msgid "Refresh rate:"
21780 #~ msgstr "Refresh"
21782 #~ msgid "Server traffic"
21783 #~ msgstr "Server Choice"
21785 #~ msgid "Value too long in the form!"
21786 #~ msgstr "Missing value in the form!"
21788 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21789 #~ msgstr "Export type"
21791 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21792 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
21794 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21795 #~ msgstr "রো আরম্ভ হচ্ছে রো #"
21797 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21798 #~ msgstr "%s অবস্থায় এবং শিরোনাম দেখাবে %s সেলের পর"
21800 #~ msgid ""
21801 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21802 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21803 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21804 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21805 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21806 #~ "everything is fine."
21807 #~ msgstr ""
21808 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21809 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21810 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21811 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21812 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21813 #~ "everything is fine."
21815 #~ msgid "Dropping Procedure"
21816 #~ msgstr "Procedures"
21818 #~ msgid "Theme / Style"
21819 #~ msgstr "Theme / Style"
21821 #~ msgid "seconds"
21822 #~ msgstr "per second"
21824 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21825 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
21827 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21828 #~ msgid "Reset"
21829 #~ msgstr "Reset"
21831 #~ msgctxt "for Show status"
21832 #~ msgid "Reset"
21833 #~ msgstr "রিসেট করুন"
21835 #~ msgid ""
21836 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21837 #~ "of this MySQL server since its startup."
21838 #~ msgstr ""
21839 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21840 #~ "of this MySQL server since its startup."
21842 #~ msgid ""
21843 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21844 #~ "the server."
21845 #~ msgstr ""
21846 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21847 #~ "the server."
21849 #~ msgid ""
21850 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21851 #~ "6.29[/doc]"
21852 #~ msgstr "হয়ত আনুমানিক। FAQ ৩.১১ দেখ।"
21854 #~ msgid "Add a New User"
21855 #~ msgstr "একটি নতুন ইউজার যোগ করুন"
21857 #~ msgid "Delete the matches for the "
21858 #~ msgstr "টেবিল এর জন্য ডাটা ডাম্পিং করুন"
21860 #~ msgid "yes"
21861 #~ msgstr "হ্যাঁ"
21863 #~ msgid "Disable Statistics"
21864 #~ msgstr "পরিসংখ্যান বন্ধ কর"
21866 #~ msgid "Display table filter"
21867 #~ msgstr "কলামের মন্তব্য প্রদর্শন করা হচ্ছে"
21869 #~ msgid ""
21870 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21871 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21872 #~ msgstr ""
21873 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21874 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21876 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21877 #~ msgstr "ডুপ্লিকেট সারি  অবহেলা করুন"