Translated using Weblate (Turkish)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blobbadc3fa368c4086cdbd6d0c770048561b580a6da
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.3.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-08 00:20+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:21+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be_Latn/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:240
20 #, fuzzy, php-format
21 #| msgid "Allows reading data."
22 msgid "Error when evaluating: %s"
23 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
25 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:267
26 #, php-format
27 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
28 msgstr ""
30 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:287
31 #, php-format
32 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
33 msgstr ""
35 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:306
36 #, php-format
37 msgid "Failed running test for rule '%s'."
38 msgstr ""
40 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:334
41 #, php-format
42 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
43 msgstr ""
45 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:419
46 msgid "per second"
47 msgstr "u sekundu"
49 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:422
50 msgid "per minute"
51 msgstr "u chvilinu"
53 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:425
54 msgid "per hour"
55 msgstr "u hadzinu"
57 #: libraries/classes/Advisory/Advisor.php:428
58 msgid "per day"
59 msgstr ""
61 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:34
62 msgid "Uptime below one day"
63 msgstr ""
65 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:37
66 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
67 msgstr ""
69 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:39
70 msgid ""
71 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
72 "longer than a day before running this analyzer"
73 msgstr ""
75 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:42
76 #, php-format
77 msgid "The uptime is only %s"
78 msgstr ""
80 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:47
81 #, fuzzy
82 #| msgid "Relations"
83 msgid "Questions below 1,000"
84 msgstr "Suviazi"
86 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:51
87 msgid ""
88 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
89 "recommendations may not be accurate."
90 msgstr ""
92 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:55
93 msgid ""
94 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
95 "of queries."
96 msgstr ""
98 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:57
99 #, fuzzy, php-format
100 #| msgid "max. concurrent connections"
101 msgid "Current amount of Questions: %s"
102 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
104 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:62
105 #, fuzzy
106 #| msgid "Format of imported file"
107 msgid "Percentage of slow queries"
108 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
110 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:66
111 msgid ""
112 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
113 msgstr ""
115 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:68
116 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:81
117 msgid ""
118 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
119 "in the slow query log"
120 msgstr ""
122 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:70
123 #, php-format
124 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
125 msgstr ""
127 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:75
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Flush query cache"
130 msgid "Slow query rate"
131 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
133 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:79
134 msgid ""
135 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
136 msgstr ""
138 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:84
139 #, php-format
140 msgid ""
141 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
142 "hour."
143 msgstr ""
145 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:90
146 #, fuzzy
147 #| msgid "in query"
148 msgid "Long query time"
149 msgstr "pa zapytu"
151 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:94
152 msgid ""
153 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
154 "take above 10 seconds are logged."
155 msgstr ""
157 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:98
158 msgid ""
159 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
160 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
161 msgstr ""
163 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:101
164 #, php-format
165 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
166 msgstr ""
168 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:106
169 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:119
170 #, fuzzy
171 #| msgid "Showing SQL query"
172 msgid "Slow query logging"
173 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
175 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:110
176 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:123
177 #, fuzzy
178 #| msgid "The server is not responding"
179 msgid "The slow query log is disabled."
180 msgstr "Server nie adkazvaje"
182 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:112
183 msgid ""
184 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
185 "help troubleshooting badly performing queries."
186 msgstr ""
188 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:115
189 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
190 msgstr ""
192 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:125
193 msgid ""
194 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
195 "help troubleshooting badly performing queries."
196 msgstr ""
198 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:128
199 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
200 msgstr ""
202 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:133
203 #, fuzzy
204 #| msgid "Select Tables"
205 msgid "Release Series"
206 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
208 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:136
209 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
210 msgstr ""
212 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:138
213 msgid ""
214 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
215 "even more so."
216 msgstr ""
218 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:140
219 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:154
220 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:165
221 #, fuzzy, php-format
222 #| msgid "General relation features"
223 msgid "Current version: %s"
224 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
226 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:145
227 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:159
228 #, fuzzy
229 #| msgid "PHP Version"
230 msgid "Minor Version"
231 msgstr "Versija PHP"
233 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:149
234 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
235 msgstr ""
237 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:151
238 msgid ""
239 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
240 "performance and MySQL 5.5 even more so."
241 msgstr ""
243 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:163
244 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
245 msgstr ""
247 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:164
248 #, fuzzy
249 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
250 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
251 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
253 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:170
254 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:183
255 #, fuzzy
256 #| msgid "Description"
257 msgid "Distribution"
258 msgstr "Apisańnie"
260 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:173
261 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
262 msgstr ""
264 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:175
265 msgid ""
266 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
267 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
268 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
269 msgstr ""
271 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:179
272 msgid "'source' found in version_comment"
273 msgstr ""
275 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:186
276 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
277 msgstr ""
279 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:188
280 msgid ""
281 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
282 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
283 msgstr ""
285 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:191
286 msgid "'percona' found in version_comment"
287 msgstr ""
289 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:195
290 #, fuzzy
291 #| msgid "MySQL charset"
292 msgid "MySQL Architecture"
293 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
295 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:199
296 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
297 msgstr ""
299 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:201
300 msgid ""
301 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
302 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
303 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
304 msgstr ""
306 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:205
307 #, php-format
308 msgid "Available memory on this host: %s"
309 msgstr ""
311 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:211
312 #, fuzzy
313 #| msgid "Query cache"
314 msgid "Query caching method"
315 msgstr "Keš zapytaŭ"
317 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:215
318 #, fuzzy
319 #| msgid "Query cache"
320 msgid "Suboptimal caching method."
321 msgstr "Keš zapytaŭ"
323 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:217
324 msgid ""
325 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
326 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
327 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
328 "cache, especially if you have multiple replicas."
329 msgstr ""
331 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:223
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
335 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
336 msgstr ""
338 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:231
339 #, fuzzy
340 #| msgid "Allows creating temporary tables."
341 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
342 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
344 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:235
345 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:250
346 #, fuzzy
347 #| msgid "Allows creating temporary tables."
348 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
349 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
351 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:237
352 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:252
353 msgid ""
354 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
355 "depending on your system memory limits."
356 msgstr ""
358 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:241
359 #, php-format
360 msgid ""
361 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
362 "10%%."
363 msgstr ""
365 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:247
366 #, fuzzy
367 #| msgid "Allows creating temporary tables."
368 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
369 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
371 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:255
372 #, fuzzy, php-format
373 #| msgid "Sort buffer size"
374 msgid ""
375 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
376 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
378 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:260
379 #, fuzzy
380 #| msgid "Showing rows"
381 msgid "Sort rows"
382 msgstr "Pakazanyja zapisy"
384 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:263
385 msgid "There are lots of rows being sorted."
386 msgstr ""
388 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:265
389 msgid ""
390 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
391 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
392 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
393 "sorting."
394 msgstr ""
396 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:269
397 #, php-format
398 msgid "Sorted rows average: %s"
399 msgstr ""
401 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:275
402 #, fuzzy
403 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
404 msgid "Rate of joins without indexes"
405 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
407 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:278
408 #, fuzzy
409 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
410 msgid "There are too many joins without indexes."
411 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
413 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:280
414 msgid ""
415 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
416 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
417 msgstr ""
419 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:283
420 #, fuzzy, php-format
421 #| msgid "Sort buffer size"
422 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
423 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
425 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:288
426 #, fuzzy
427 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
428 msgid "Rate of reading first index entry"
429 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
431 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:291
432 #, fuzzy
433 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
434 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
435 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
437 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:293
438 msgid ""
439 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
440 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
441 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
442 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
443 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
444 "queries."
445 msgstr ""
447 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:299
448 #, fuzzy, php-format
449 #| msgid "Sort buffer size"
450 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
451 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
453 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:304
454 #, fuzzy
455 #| msgid "Format of imported file"
456 msgid "Rate of reading fixed position"
457 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
459 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:307
460 #, fuzzy
461 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
462 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
463 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
465 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:309
466 msgid ""
467 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
468 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
469 "applicable."
470 msgstr ""
472 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:313
473 #, php-format
474 msgid ""
475 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
476 "per hour"
477 msgstr ""
479 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:319
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Create table"
482 msgid "Rate of reading next table row"
483 msgstr "Stvaryć tablicu"
485 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:322
486 #, fuzzy
487 #| msgid "The current number of pending writes."
488 msgid "The rate of reading the next table row is high."
489 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
491 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:324
492 msgid ""
493 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
494 "where applicable."
495 msgstr ""
497 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:326
498 #, fuzzy, php-format
499 #| msgid "Sort buffer size"
500 msgid ""
501 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
502 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
504 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:332
505 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
506 msgstr ""
508 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:335
509 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
510 msgstr ""
512 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:337
513 msgid ""
514 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
515 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
516 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
517 "other value as well."
518 msgstr ""
520 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:341
521 #, php-format
522 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
523 msgstr ""
525 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:347
526 #, fuzzy
527 #| msgid "Format of imported file"
528 msgid "Percentage of temp tables on disk"
529 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
531 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:351
532 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:372
533 msgid ""
534 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
535 "memory."
536 msgstr ""
538 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:353
539 msgid ""
540 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
541 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
542 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
543 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
544 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
545 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
546 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
547 msgstr ""
549 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:362
550 #, php-format
551 msgid ""
552 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
553 "below 25%%"
554 msgstr ""
556 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:368
557 #, fuzzy
558 #| msgid "%s table(s)"
559 msgid "Temp disk rate"
560 msgstr "%s tablic(y)"
562 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:374
563 msgid ""
564 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
565 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
566 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
567 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
568 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
569 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
570 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
571 msgstr ""
573 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:383
574 #, php-format
575 msgid ""
576 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
577 "less than 1 per hour"
578 msgstr ""
580 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:390
581 #, fuzzy
582 #| msgid "Sort buffer size"
583 msgid "MyISAM key buffer size"
584 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
586 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:393
587 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
588 msgstr ""
590 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:395
591 msgid ""
592 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
593 "good start."
594 msgstr ""
596 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:397
597 #, fuzzy
598 #| msgid "Sort buffer size"
599 msgid "key_buffer_size is 0"
600 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
602 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:402
603 #, fuzzy, no-php-format
604 #| msgid "Sort buffer size"
605 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
606 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
608 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:407
609 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:424
610 #, fuzzy, no-php-format
611 #| msgid "Sort buffer size"
612 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
613 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
615 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:409
616 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:426
617 msgid ""
618 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
619 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
620 "expectations about what indexes are being used."
621 msgstr ""
623 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:413
624 #, fuzzy, php-format
625 #| msgid "Sort buffer size"
626 msgid ""
627 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
628 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
630 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:418
631 #, fuzzy
632 #| msgid "Sort buffer size"
633 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
634 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
636 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:430
637 #, fuzzy, php-format
638 #| msgid "Sort buffer size"
639 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
640 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
642 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:435
643 #, fuzzy
644 #| msgid "max. concurrent connections"
645 msgid "Percentage of index reads from memory"
646 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
648 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:440
649 #, no-php-format
650 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
651 msgstr ""
653 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:441
654 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
655 msgstr ""
657 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:442
658 #, fuzzy, php-format
659 #| msgid "Sort buffer size"
660 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
661 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
663 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:448
664 #, fuzzy
665 #| msgid "Create table"
666 msgid "Rate of table open"
667 msgstr "Stvaryć tablicu"
669 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:451
670 #, fuzzy
671 #| msgid "The current number of pending writes."
672 msgid "The rate of opening tables is high."
673 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
675 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:453
676 msgid ""
677 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
678 "{table_open_cache} might avoid this."
679 msgstr ""
681 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:455
682 #, fuzzy, php-format
683 #| msgid "Sort buffer size"
684 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
685 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
687 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:460
688 #, fuzzy
689 #| msgid "Format of imported file"
690 msgid "Percentage of used open files limit"
691 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
693 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:464
694 msgid ""
695 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
696 "may get a \"Too many open files\" error."
697 msgstr ""
699 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:468
700 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:481
701 msgid ""
702 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
703 "restarting after changing {open_files_limit}."
704 msgstr ""
706 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:471
707 #, php-format
708 msgid ""
709 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
710 msgstr ""
712 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:476
713 #, fuzzy
714 #| msgid "Format of imported file"
715 msgid "Rate of open files"
716 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
718 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:479
719 #, fuzzy
720 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
721 msgid "The rate of opening files is high."
722 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
724 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:484
725 #, fuzzy, php-format
726 #| msgid "Sort buffer size"
727 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
728 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
730 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:490
731 #, fuzzy, no-php-format
732 #| msgid "Create table on database %s"
733 msgid "Immediate table locks %"
734 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
736 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:494
737 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:504
738 #, fuzzy
739 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
740 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
741 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
743 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:495
744 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:505
745 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
746 msgstr ""
748 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:496
749 #, fuzzy, php-format
750 #| msgid "Sort buffer size"
751 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
752 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
754 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:501
755 msgid "Table lock wait rate"
756 msgstr ""
758 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:506
759 #, fuzzy, php-format
760 #| msgid "Sort buffer size"
761 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
762 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
764 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:511
765 #, fuzzy
766 #| msgid "Key cache"
767 msgid "Thread cache"
768 msgstr "Keš klučoŭ"
770 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:514
771 msgid ""
772 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
773 "MySQL."
774 msgstr ""
776 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:515
777 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
778 msgstr ""
780 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:516
781 #, fuzzy
782 #| msgid "Key cache"
783 msgid "The thread cache is set to 0"
784 msgstr "Keš klučoŭ"
786 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:521
787 #, fuzzy, no-php-format
788 #| msgid "Key cache"
789 msgid "Thread cache hit rate %"
790 msgstr "Keš klučoŭ"
792 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:525
793 #, fuzzy
794 #| msgid "The server is not responding"
795 msgid "Thread cache is not efficient."
796 msgstr "Server nie adkazvaje"
798 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:526
799 msgid "Increase {thread_cache_size}."
800 msgstr ""
802 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:527
803 #, fuzzy, php-format
804 #| msgid "Sort buffer size"
805 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
806 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
808 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:532
809 #, fuzzy
810 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
811 msgid "Threads that are slow to launch"
812 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
814 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:536
815 #, fuzzy
816 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
817 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
818 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
820 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:538
821 msgid ""
822 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
823 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
824 msgstr ""
826 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:541
827 #, php-format
828 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
829 msgstr ""
831 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:546
832 msgid "Slow launch time"
833 msgstr ""
835 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:549
836 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
837 msgstr ""
839 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:551
840 #, fuzzy
841 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
842 msgid ""
843 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
844 "to launch."
845 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
847 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:553
848 #, php-format
849 msgid "slow_launch_time is set to %s"
850 msgstr ""
852 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:559
853 #, fuzzy
854 #| msgid "max. concurrent connections"
855 msgid "Percentage of used connections"
856 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
858 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:563
859 msgid ""
860 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
861 "{max_connections}."
862 msgstr ""
864 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:566
865 msgid ""
866 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
867 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
868 "the code closes database handlers properly."
869 msgstr ""
871 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:570
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
875 msgstr ""
877 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:575
878 #, fuzzy
879 #| msgid "max. concurrent connections"
880 msgid "Percentage of aborted connections"
881 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
883 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:578
884 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:592
885 #, fuzzy
886 #| msgid "Allows creating temporary tables."
887 msgid "Too many connections are aborted."
888 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
890 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:580
891 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:594
892 msgid ""
893 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
894 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
895 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
896 msgstr ""
898 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:584
899 #, php-format
900 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
901 msgstr ""
903 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:589
904 #, fuzzy
905 #| msgid "max. concurrent connections"
906 msgid "Rate of aborted connections"
907 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
909 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:598
910 #, php-format
911 msgid ""
912 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
913 msgstr ""
915 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:603
916 #, fuzzy
917 #| msgid "Format of imported file"
918 msgid "Percentage of aborted clients"
919 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
921 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:606
922 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:620
923 #, fuzzy
924 #| msgid "Allows creating temporary tables."
925 msgid "Too many clients are aborted."
926 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
928 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:608
929 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:622
930 msgid ""
931 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
932 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
933 "database handler properly. Check your network and code."
934 msgstr ""
936 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:612
937 #, php-format
938 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
939 msgstr ""
941 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:617
942 #, fuzzy
943 #| msgid "Format of imported file"
944 msgid "Rate of aborted clients"
945 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
947 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:626
948 #, fuzzy, php-format
949 #| msgid "Sort buffer size"
950 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
951 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
953 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:632
954 msgid "Is InnoDB disabled?"
955 msgstr ""
957 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:636
958 #, fuzzy
959 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
960 msgid "You do not have InnoDB enabled."
961 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
963 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:637
964 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
965 msgstr ""
967 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:638
968 msgid "have_innodb is set to 'value'"
969 msgstr ""
971 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:642
972 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:669
973 #, fuzzy
974 #| msgid "Buffer pool size"
975 msgid "InnoDB log size"
976 msgstr "Pamier pułu buferu"
978 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:647
979 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:677
980 #, fuzzy
981 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
982 msgid ""
983 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
984 "InnoDB buffer pool."
985 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
987 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:650
988 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:680
989 #, no-php-format
990 msgid ""
991 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
992 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
993 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
994 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
995 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
996 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
997 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
998 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
999 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1000 msgstr ""
1002 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:662
1003 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:692
1004 #, fuzzy, php-format
1005 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
1006 msgid ""
1007 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
1008 "it should not be below 20%%"
1009 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
1011 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:699
1012 #, fuzzy
1013 #| msgid "Buffer pool size"
1014 msgid "Max InnoDB log size"
1015 msgstr "Pamier pułu buferu"
1017 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:704
1018 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1019 msgstr ""
1021 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:706
1022 #, no-php-format
1023 msgid ""
1024 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1025 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1026 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1027 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1028 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1029 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1030 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1031 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1032 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1033 msgstr ""
1035 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:717
1036 #, php-format
1037 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1038 msgstr ""
1040 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:722
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "Buffer pool size"
1043 msgid "InnoDB buffer pool size"
1044 msgstr "Pamier pułu buferu"
1046 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:726
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Buffer pool size"
1049 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1050 msgstr "Pamier pułu buferu"
1052 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:728
1053 #, no-php-format
1054 msgid ""
1055 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1056 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1057 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1058 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1059 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1060 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1061 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1062 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1063 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1064 "\">this article</a>"
1065 msgstr ""
1067 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:738
1068 #, php-format
1069 msgid ""
1070 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1071 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1072 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1073 "other services running on the same machine."
1074 msgstr ""
1076 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:748
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "max. concurrent connections"
1079 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1080 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1082 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:751
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "max. concurrent connections"
1085 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1086 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1088 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:753
1089 msgid ""
1090 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1091 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1092 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1093 msgstr ""
1095 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:757
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "max. concurrent connections"
1098 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1099 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1101 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:772
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Query cache"
1104 msgid "Query cache disabled"
1105 msgstr "Keš zapytaŭ"
1107 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:775
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "The server is not responding"
1110 msgid "The query cache is not enabled."
1111 msgstr "Server nie adkazvaje"
1113 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:777
1114 msgid ""
1115 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1116 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1117 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1118 "memcached, ignore this recommendation."
1119 msgstr ""
1121 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:781
1122 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1123 msgstr ""
1125 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:786
1126 #, fuzzy, no-php-format
1127 #| msgid "Query cache"
1128 msgid "Query cache efficiency (%)"
1129 msgstr "Keš zapytaŭ"
1131 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:790
1132 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1133 msgstr ""
1135 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:791
1136 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1137 msgstr ""
1139 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:792
1140 #, fuzzy, php-format
1141 #| msgid "Sort buffer size"
1142 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1143 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
1145 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:797
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Query Cache usage"
1148 msgstr "Keš zapytaŭ"
1150 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:802
1151 #, no-php-format
1152 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1153 msgstr ""
1155 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:804
1156 msgid ""
1157 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1158 "query cache might help as well."
1159 msgstr ""
1161 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:808
1162 #, php-format
1163 msgid ""
1164 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1165 "%%. It should be above 80%%"
1166 msgstr ""
1168 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:815
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "Query cache"
1171 msgid "Query cache fragmentation"
1172 msgstr "Keš zapytaŭ"
1174 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:819
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "The server is not responding"
1177 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1178 msgstr "Server nie adkazvaje"
1180 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:821
1181 msgid ""
1182 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1183 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1184 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1185 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1186 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1187 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1188 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1189 "qcache_queries_in_cache"
1190 msgstr ""
1192 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:829
1193 #, php-format
1194 msgid ""
1195 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1196 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1197 "value should be below 20%%."
1198 msgstr ""
1200 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:836
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Query cache"
1203 msgid "Query cache low memory prunes"
1204 msgstr "Keš zapytaŭ"
1206 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:840
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1209 msgid ""
1210 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1211 "cache."
1212 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
1214 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:842
1215 msgid ""
1216 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1217 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1218 "this in small increments and monitor the results."
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:847
1222 #, php-format
1223 msgid ""
1224 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1225 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1226 msgstr ""
1228 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:854
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Query cache"
1231 msgid "Query cache max size"
1232 msgstr "Keš zapytaŭ"
1234 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:859
1235 msgid ""
1236 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1237 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1238 msgstr ""
1240 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:863
1241 msgid ""
1242 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1243 "this value."
1244 msgstr ""
1246 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:865
1247 #, fuzzy, php-format
1248 #| msgid "General relation features"
1249 msgid "Current query cache size: %s"
1250 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1252 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:870
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Query results"
1255 msgid "Query cache min result size"
1256 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1258 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:874
1259 msgid ""
1260 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1261 msgstr ""
1263 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:876
1264 msgid ""
1265 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1266 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1267 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1268 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1269 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1270 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1271 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1272 "might reduce efficiency."
1273 msgstr ""
1275 #: libraries/classes/Advisory/Rules.php:883
1276 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1277 msgstr ""
1279 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Search"
1282 msgid "Search:"
1283 msgstr "Pošuk"
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
1287 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:353
1288 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1289 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:325
1290 #: libraries/classes/Tracking.php:479
1291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
1292 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1293 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1294 #: templates/database/operations/index.twig:19
1295 #: templates/database/operations/index.twig:75
1296 #: templates/database/operations/index.twig:185
1297 #: templates/database/operations/index.twig:225
1298 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1299 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1300 #: templates/database/search/main.twig:74
1301 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1302 #: templates/display/results/table.twig:265
1303 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1304 #: templates/modals/add_index.twig:10 templates/modals/change_password.twig:10
1305 #: templates/modals/create_view.twig:10
1306 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1307 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1308 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1309 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1310 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1311 #: templates/server/privileges/change_password.twig:72
1312 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
1313 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
1314 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:154
1315 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1316 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1317 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1318 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1319 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1320 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1321 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1322 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1323 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1324 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1325 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1326 #: templates/table/operations/index.twig:38
1327 #: templates/table/operations/index.twig:86
1328 #: templates/table/operations/index.twig:241
1329 #: templates/table/operations/index.twig:328
1330 #: templates/table/operations/index.twig:505
1331 #: templates/table/operations/view.twig:20
1332 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1333 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1336 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1337 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1338 msgid "Go"
1339 msgstr "Paniesłasia"
1341 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1342 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1343 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1344 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1345 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1346 msgid "Keyname"
1347 msgstr "Imia kluča"
1349 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1350 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1351 #: templates/server/engines/index.twig:14
1352 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1353 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1354 msgid "Description"
1355 msgstr "Apisańnie"
1357 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:319
1358 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1359 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
1360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:528
1361 #: templates/list_navigator.twig:4
1362 msgid "Page number:"
1363 msgstr "Staronka:"
1365 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:333
1366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
1367 #: templates/display/results/table.twig:99
1368 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1369 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1370 msgid "Show all"
1371 msgstr "Pakazać usie"
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1374 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "unknown"
1377 msgid "Unknown"
1378 msgstr "nieviadoma"
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1382 msgctxt "Collation"
1383 msgid "German (phone book order)"
1384 msgstr ""
1386 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Data Dictionary"
1390 msgctxt "Collation"
1391 msgid "German (dictionary order)"
1392 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1396 msgctxt "Collation"
1397 msgid "Spanish (traditional)"
1398 msgstr ""
1400 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Spanish"
1404 msgctxt "Collation"
1405 msgid "Spanish (modern)"
1406 msgstr "Hišpanskaja"
1408 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "case-insensitive"
1411 msgctxt "Collation variant"
1412 msgid "case-insensitive"
1413 msgstr "biez uliku rehistru"
1415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "case-sensitive"
1418 msgctxt "Collation variant"
1419 msgid "case-sensitive"
1420 msgstr "z ulikam rehistru"
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "case-insensitive"
1425 msgctxt "Collation variant"
1426 msgid "accent-insensitive"
1427 msgstr "biez uliku rehistru"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "case-sensitive"
1432 msgctxt "Collation variant"
1433 msgid "accent-sensitive"
1434 msgstr "z ulikam rehistru"
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "case-sensitive"
1439 msgctxt "Collation variant"
1440 msgid "kana-sensitive"
1441 msgstr "z ulikam rehistru"
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "multilingual"
1446 msgctxt "Collation variant"
1447 msgid "multi-level"
1448 msgstr "šmatmoŭnaja"
1450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Binary"
1453 msgctxt "Collation variant"
1454 msgid "binary"
1455 msgstr "Dvajkovy"
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1458 msgctxt "Collation variant"
1459 msgid "no-pad"
1460 msgstr ""
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Binary"
1465 msgctxt "Collation"
1466 msgid "Binary"
1467 msgstr "Dvajkovy"
1469 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Unicode"
1473 msgctxt "Collation"
1474 msgid "Unicode"
1475 msgstr "Junikod"
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "West European"
1481 msgctxt "Collation"
1482 msgid "West European"
1483 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Central European"
1488 msgctxt "Collation"
1489 msgid "Central European"
1490 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Russian"
1496 msgctxt "Collation"
1497 msgid "Russian"
1498 msgstr "Rasiejskaja"
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Simplified Chinese"
1503 msgctxt "Collation"
1504 msgid "Simplified Chinese"
1505 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Traditional Chinese"
1510 msgctxt "Collation"
1511 msgid "Traditional Chinese"
1512 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
1514 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1516 msgctxt "Collation"
1517 msgid "Chinese"
1518 msgstr ""
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Japanese"
1524 msgctxt "Collation"
1525 msgid "Japanese"
1526 msgstr "Japonskaja"
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Baltic"
1531 msgctxt "Collation"
1532 msgid "Baltic"
1533 msgstr "Bałtyjskaja"
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "Armenian"
1538 msgctxt "Collation"
1539 msgid "Armenian"
1540 msgstr "Armianskaja"
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1543 #, fuzzy
1544 #| msgid "Cyrillic"
1545 msgctxt "Collation"
1546 msgid "Cyrillic"
1547 msgstr "Kiryličnaja"
1549 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1550 #, fuzzy
1551 #| msgid "Arabic"
1552 msgctxt "Collation"
1553 msgid "Arabic"
1554 msgstr "Arabskaja"
1556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "Korean"
1560 msgctxt "Collation"
1561 msgid "Korean"
1562 msgstr "Karejskaja"
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Hebrew"
1567 msgctxt "Collation"
1568 msgid "Hebrew"
1569 msgstr "Habrejskaja"
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Georgian"
1574 msgctxt "Collation"
1575 msgid "Georgian"
1576 msgstr "Hruzinskaja"
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1579 #, fuzzy
1580 #| msgid "Greek"
1581 msgctxt "Collation"
1582 msgid "Greek"
1583 msgstr "Hreckaja"
1585 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1586 #, fuzzy
1587 #| msgid "Czech-Slovak"
1588 msgctxt "Collation"
1589 msgid "Czech-Slovak"
1590 msgstr "Čechasłavackaja"
1592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Ukrainian"
1596 msgctxt "Collation"
1597 msgid "Ukrainian"
1598 msgstr "Ukrainskaja"
1600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Turkish"
1604 msgctxt "Collation"
1605 msgid "Turkish"
1606 msgstr "Tureckaja"
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "Swedish"
1612 msgctxt "Collation"
1613 msgid "Swedish"
1614 msgstr "Švedzkaja"
1616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Thai"
1620 msgctxt "Collation"
1621 msgid "Thai"
1622 msgstr "Tajlandzkaja"
1624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "unknown"
1627 msgctxt "Collation"
1628 msgid "Unknown"
1629 msgstr "nieviadoma"
1631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Bulgarian"
1634 msgctxt "Collation"
1635 msgid "Bulgarian"
1636 msgstr "Baŭharskaja"
1638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Croatian"
1641 msgctxt "Collation"
1642 msgid "Croatian"
1643 msgstr "Charvackaja"
1645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1646 #, fuzzy
1647 #| msgid "Czech"
1648 msgctxt "Collation"
1649 msgid "Czech"
1650 msgstr "Českaja"
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "Danish"
1655 msgctxt "Collation"
1656 msgid "Danish"
1657 msgstr "Dackaja"
1659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "English"
1662 msgctxt "Collation"
1663 msgid "English"
1664 msgstr "Anhielskaja"
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1667 #, fuzzy
1668 #| msgid "Esperanto"
1669 msgctxt "Collation"
1670 msgid "Esperanto"
1671 msgstr "Esperanta"
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "Estonian"
1676 msgctxt "Collation"
1677 msgid "Estonian"
1678 msgstr "Estonskaja"
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1681 #, fuzzy
1682 #| msgid "Hungarian"
1683 msgctxt "Collation"
1684 msgid "Hungarian"
1685 msgstr "Vuhorskaja"
1687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Icelandic"
1690 msgctxt "Collation"
1691 msgid "Icelandic"
1692 msgstr "Iślandzkaja"
1694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1695 msgctxt "Collation"
1696 msgid "Classical Latin"
1697 msgstr ""
1699 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "Latvian"
1702 msgctxt "Collation"
1703 msgid "Latvian"
1704 msgstr "Łatvijskaja"
1706 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Lithuanian"
1709 msgctxt "Collation"
1710 msgid "Lithuanian"
1711 msgstr "Litoŭskaja"
1713 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1714 msgctxt "Collation"
1715 msgid "Burmese"
1716 msgstr ""
1718 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1719 #, fuzzy
1720 #| msgid "Persian"
1721 msgctxt "Collation"
1722 msgid "Persian"
1723 msgstr "Persydzkaja"
1725 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "Polish"
1728 msgctxt "Collation"
1729 msgid "Polish"
1730 msgstr "Polskaja"
1732 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1733 #, fuzzy
1734 #| msgid "Romanian"
1735 msgctxt "Collation"
1736 msgid "Romanian"
1737 msgstr "Rumynskaja"
1739 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1740 msgctxt "Collation"
1741 msgid "Sinhalese"
1742 msgstr ""
1744 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Slovak"
1747 msgctxt "Collation"
1748 msgid "Slovak"
1749 msgstr "Słavackaja"
1751 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1752 #, fuzzy
1753 #| msgid "Slovenian"
1754 msgctxt "Collation"
1755 msgid "Slovenian"
1756 msgstr "Słavienskaja"
1758 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Table name"
1761 msgctxt "Collation"
1762 msgid "Vietnamese"
1763 msgstr "Imia tablicy"
1765 #: libraries/classes/Common.php:255
1766 #, php-format
1767 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1768 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1770 #: libraries/classes/Common.php:287
1771 msgid "Error: Token mismatch"
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/classes/Common.php:498
1775 msgid ""
1776 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1777 "access phpMyAdmin."
1778 msgstr ""
1780 #: libraries/classes/Common.php:554
1781 msgid ""
1782 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1783 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1784 "corrupted!"
1785 msgstr ""
1786 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
1787 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
1789 #: libraries/classes/Common.php:571
1790 msgid ""
1791 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1792 "requires these functions!"
1793 msgstr ""
1795 #: libraries/classes/Common.php:582
1796 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1797 msgstr ""
1799 #: libraries/classes/Common.php:592
1800 msgid "possible exploit"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1806 msgid "Users cannot set a higher value"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1810 msgid ""
1811 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1815 msgid ""
1816 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1817 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1818 "to the given regular expression."
1819 msgstr ""
1821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1822 msgid ""
1823 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1824 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1825 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1829 msgid ""
1830 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1831 "authentication."
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1835 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1839 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1843 msgid ""
1844 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1845 "API."
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1849 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1853 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1857 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1861 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1865 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1869 msgid ""
1870 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1871 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1872 "kbd] - allows newlines in columns."
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1876 msgid ""
1877 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1878 "highlighting and line numbers."
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1882 msgid ""
1883 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1884 "enabled."
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1888 msgid ""
1889 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1890 "columns."
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1894 msgid ""
1895 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1896 "columns."
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1900 msgid ""
1901 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1902 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1903 msgstr ""
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1906 msgid ""
1907 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1908 "you're about to lose data."
1909 msgstr ""
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1914 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1915 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
1917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1926 msgid ""
1927 "Values for options list for default transformations. These will be "
1928 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1932 msgid ""
1933 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1934 "the selected tables of a database."
1935 msgstr ""
1937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1938 msgid ""
1939 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1940 "limit)."
1941 msgstr ""
1943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1946 msgid "Exclude definition of current user"
1947 msgstr ""
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1950 msgid ""
1951 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1952 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1953 msgstr ""
1955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1956 msgid ""
1957 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1958 "for magic strings that can be used to get special values."
1959 msgstr ""
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1962 msgid ""
1963 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1964 "limit MySQL."
1965 msgstr ""
1967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1968 msgid ""
1969 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1970 "what they are for."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1974 msgid ""
1975 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1976 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1977 "documentation."
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1981 msgid ""
1982 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1983 "storage."
1984 msgstr ""
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1987 #, fuzzy
1988 #| msgid "Automatic recovery mode"
1989 msgid "Customize browse mode."
1990 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "Query results operations"
2000 msgid "Customize default options."
2001 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2004 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2005 msgstr ""
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2008 #, fuzzy
2009 #| msgid "Use text field"
2010 msgid "Customize edit mode."
2011 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2014 #, fuzzy
2015 #| msgid "Query results operations"
2016 msgid "Customize default export options."
2017 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2020 msgid "Set some commonly used options."
2021 msgstr ""
2023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Query results operations"
2026 msgid "Customize default common import options."
2027 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2030 msgid "Set import and export directories and compression options."
2031 msgstr ""
2033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2034 #, fuzzy
2035 #| msgid "Database export options"
2036 msgid "Databases display options."
2037 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
2039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2040 #, fuzzy
2041 #| msgid "Use text field"
2042 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2043 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid "Use text field"
2048 msgid "Customize the navigation tree."
2049 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Relational display field"
2054 msgid "Servers display options."
2055 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "Table options"
2060 msgid "Tables display options."
2061 msgstr "Opcyi tablicy"
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2064 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2065 msgstr ""
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Authenticating…"
2070 msgid "Authentication settings."
2071 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2074 #, fuzzy
2075 #| msgid "MySQL connection collation"
2076 msgid "Enter server connection parameters."
2077 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2080 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2081 msgstr ""
2083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "Server variables and settings"
2086 msgid "SQL queries settings."
2087 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
2089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Use text field"
2092 msgid "Customize startup page."
2093 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2096 msgid ""
2097 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2098 msgstr ""
2100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2101 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2102 msgstr ""
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2105 msgid "Choose how you want tabs to work."
2106 msgstr ""
2108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid "Use text field"
2111 msgid "Customize text input fields."
2112 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2115 #, fuzzy
2116 #| msgid "Query results operations"
2117 msgid "Customize default options"
2118 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2121 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2122 msgstr ""
2124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2125 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
2129 msgid ""
2130 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2131 "if one of the queries failed."
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2135 msgid ""
2136 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2137 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2138 "transactions."
2139 msgstr ""
2141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2142 msgid ""
2143 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2144 "table) and only SQL is always available."
2145 msgstr ""
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2149 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2150 msgstr ""
2152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2155 msgid "Number of queries to skip from start."
2156 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
2158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2159 msgid ""
2160 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2161 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2162 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2163 msgstr ""
2165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2166 msgid ""
2167 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2168 "kbd] authentication mode."
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2172 msgid ""
2173 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2174 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2175 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2176 "recommended for non-trusted environments."
2177 msgstr ""
2179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2180 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2181 msgstr ""
2183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2184 #, fuzzy
2185 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2186 msgid ""
2187 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2188 "the navigation tree."
2189 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2194 msgid ""
2195 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2196 "tree."
2197 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2200 msgid ""
2201 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2202 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2203 msgstr ""
2205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2206 msgid ""
2207 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2208 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2212 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2216 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2220 msgid ""
2221 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2222 "([code]new[/code])."
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "The number of tables that are open."
2228 msgid ""
2229 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2230 "display a filter box."
2231 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2234 msgid ""
2235 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2236 "the Databases and Tables tabs above)."
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2240 msgid ""
2241 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2245 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Show grid"
2251 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2252 msgstr "Pakazać sietku"
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Use text field"
2257 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2258 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Use text field"
2263 msgid "Show logo in navigation panel."
2264 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2267 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2271 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2275 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2279 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2283 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Show grid"
2289 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2290 msgstr "Pakazać sietku"
2292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2293 #, fuzzy
2294 #| msgid "Show grid"
2295 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2296 msgstr "Pakazać sietku"
2298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2299 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "Show grid"
2305 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2306 msgstr "Pakazać sietku"
2308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2309 msgid ""
2310 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2311 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2315 msgid ""
2316 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2317 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2318 "configuration storage could not be found."
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2322 msgid ""
2323 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2324 "column names in a table are reserved MySQL words."
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2328 msgid ""
2329 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2330 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2331 "(lost by window close)."
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2335 msgid ""
2336 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2337 "database server"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2341 msgid ""
2342 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2343 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2347 msgid ""
2348 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2349 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2353 msgid ""
2354 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2355 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2359 msgid ""
2360 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2361 "already defined host."
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2365 msgid ""
2366 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2367 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2368 "if the controlhost equals host."
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2372 msgid ""
2373 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2374 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2375 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2379 msgid ""
2380 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2381 "kbd]."
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2385 msgid ""
2386 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2387 "records are automatically removed."
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2391 msgid ""
2392 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2393 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2397 msgid ""
2398 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2399 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2403 msgid ""
2404 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2405 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2409 msgid ""
2410 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2411 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2412 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2416 msgid ""
2417 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2421 msgid ""
2422 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2423 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2424 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2428 msgid ""
2429 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2430 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2434 msgid ""
2435 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2436 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2440 msgid ""
2441 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2442 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2446 msgid ""
2447 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2451 msgid ""
2452 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2453 "kbd]."
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2457 msgid ""
2458 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2459 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2463 msgid ""
2464 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2465 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2469 msgid ""
2470 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2471 "the log when creating a database."
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2475 msgid ""
2476 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2477 "log when creating a table."
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2481 msgid ""
2482 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2483 "log when creating a view."
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2487 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2491 msgid ""
2492 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2493 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2497 msgid ""
2498 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2499 "automatically."
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2503 msgid ""
2504 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2505 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2509 msgid ""
2510 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2511 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2512 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2516 msgid ""
2517 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2518 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2519 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2523 msgid ""
2524 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2525 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2529 msgid ""
2530 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2531 "hostname instead."
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2535 msgid "Leave blank if not used."
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2539 msgid "Leave blank for defaults."
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2543 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2547 #, fuzzy
2548 #| msgid "Authenticating…"
2549 msgid "Authentication method to use."
2550 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2553 #, fuzzy
2554 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2555 msgid "Compress connection to MySQL server."
2556 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2559 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2563 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2568 msgid "Leave empty if not using config auth."
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2572 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2576 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2580 #, fuzzy
2581 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
2582 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2583 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2586 msgid ""
2587 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2588 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2589 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2593 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2597 msgid ""
2598 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2602 msgid ""
2603 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2607 msgid ""
2608 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2609 "insert mode."
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2613 msgid ""
2614 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2615 "[/a] output."
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2619 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2623 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2627 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2631 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2635 msgid "Whether to show hint or not."
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2639 msgid ""
2640 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2644 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2648 msgid ""
2649 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2653 msgid ""
2654 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2655 "detected."
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2659 msgid ""
2660 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2661 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2662 "`LoginCookieValidity`."
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2666 msgid ""
2667 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2668 "query textareas (*2)."
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2672 msgid ""
2673 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2674 "query textareas (*2)."
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2678 msgid ""
2679 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2680 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2681 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2682 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2686 msgid ""
2687 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2688 "checkbox on the right."
2689 msgstr ""
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2692 msgid ""
2693 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2694 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2695 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2696 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2700 msgid ""
2701 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2702 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2703 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2707 msgid ""
2708 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2709 "will be inserted with Shift+Enter."
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2713 msgid ""
2714 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2715 "configuration storage tables automatically."
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2719 msgid "Highlight selected rows."
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2723 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2727 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2731 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2735 msgid ""
2736 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2740 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2744 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2748 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2752 #, fuzzy
2753 #| msgid "Propose table structure"
2754 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2755 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2758 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2762 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2766 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2770 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2774 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2778 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2782 msgid ""
2783 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2787 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2791 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2795 #, fuzzy
2796 #| msgid "The number of tables that are open."
2797 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2798 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2801 #, fuzzy
2802 #| msgid "The number of tables that are open."
2803 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2804 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2807 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2811 #, fuzzy
2812 #| msgid "The number of tables that are open."
2813 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2814 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2817 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2821 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "Disable foreign key checks"
2828 msgid "Disable shortcut keys"
2829 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2832 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2838 msgid "Use only icons, only text or both."
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2842 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2846 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2850 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2854 msgid "How many queries are kept in history."
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2858 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2862 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2866 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2870 msgid ""
2871 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Relational display field"
2877 msgid "For display Options"
2878 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2881 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2885 msgid ""
2886 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2890 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2894 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2898 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2902 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2906 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2910 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2914 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2918 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2922 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2926 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2930 msgid "Allow login to any MySQL server"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2936 msgid "Restrict login to MySQL server"
2937 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2940 msgid "Allow third party framing"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2944 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2948 msgid "Blowfish secret"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2952 msgid "Row marker"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2956 msgid "Highlight pointer"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2960 msgid "Bzip2"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2964 msgid "CHAR columns editing"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2968 msgid "Enable CodeMirror"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2972 #, fuzzy
2973 #| msgid "Enabled"
2974 msgid "Enable linter"
2975 msgstr "Uklučana"
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Use text field"
2980 msgid "Minimum size for input field"
2981 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2984 #, fuzzy
2985 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2986 msgid "Maximum size for input field"
2987 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2990 msgid "CHAR textarea columns"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2994 msgid "CHAR textarea rows"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2998 msgid "Check config file permissions"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3002 msgid "Compress on the fly"
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3006 msgid "Confirm DROP queries"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3010 #: templates/console/display.twig:23 templates/console/display.twig:76
3011 msgid "Debug SQL"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3015 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3016 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3017 msgid "Paper size"
3018 msgstr "Pamier papiery"
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3021 msgid "Default database tab"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3025 msgid "Default server tab"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3029 msgid "Default table tab"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3035 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3036 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Table comments"
3041 msgid "Show column comments"
3042 msgstr "Kamentar da tablicy"
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "Propose table structure"
3047 msgid "Hide table structure actions"
3048 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Browser transformation"
3053 msgid "Default transformations for Hex"
3054 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3057 #, fuzzy
3058 #| msgid "Transformation options"
3059 msgid "Default transformations for Substring"
3060 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Transformation options"
3065 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3066 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "Transformation options"
3071 msgid "Default transformations for External"
3072 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "Transformation options"
3077 msgid "Default transformations for PreApPend"
3078 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Transformation options"
3083 msgid "Default transformations for DateFormat"
3084 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "Transformation options"
3089 msgid "Default transformations for Inline"
3090 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3093 #, fuzzy
3094 #| msgid "Transformation options"
3095 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3096 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Transformation options"
3101 msgid "Default transformations for TextLink"
3102 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3105 msgid "Display servers as a list"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Table maintenance"
3111 msgid "Disable multi table maintenance"
3112 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3115 msgid "Maximum execution time"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3119 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3123 msgid "Save as file"
3124 msgstr "Zachavać jak fajł"
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3128 msgid "Character set of the file"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
3133 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3134 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3135 msgid "Format"
3136 msgstr "Farmat"
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3139 msgid "Compression"
3140 msgstr "Ścisk"
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
3150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
3152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:69
3153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
3155 #, fuzzy
3156 #| msgid "Put fields names in the first row"
3157 msgid "Put columns names in the first row"
3158 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3163 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:683
3164 #, fuzzy
3165 #| msgid "Fields enclosed by"
3166 msgid "Columns enclosed with"
3167 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3172 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:694
3173 #, fuzzy
3174 #| msgid "Fields escaped by"
3175 msgid "Columns escaped with"
3176 msgstr "Pali ekranujucca"
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Replace NULL by"
3187 msgid "Replace NULL with"
3188 msgstr "Zamianiać NULL na"
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3192 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3198 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Lines terminated by"
3201 msgid "Columns terminated with"
3202 msgstr "Radki padzielenyja"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3206 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Lines terminated by"
3209 msgid "Lines terminated with"
3210 msgstr "Radki padzielenyja"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3213 #, fuzzy
3214 #| msgid "Excel edition"
3215 msgid "Excel edition"
3216 msgstr "Versija Excel"
3218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3219 msgid "Database name template"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3223 msgid "Server name template"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3227 msgid "Table name template"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
3236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "%s table(s)"
3245 msgid "Dump table"
3246 msgstr "%s tablic(y)"
3248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3250 msgid "Include table caption"
3251 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:384
3257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
3258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:488
3259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3260 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
3261 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:683
3262 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
3263 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3264 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3265 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3266 msgid "Comments"
3267 msgstr "Kamentary"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3271 msgid "Table caption"
3272 msgstr "Zahałovak tablicy"
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3276 msgid "Continued table caption"
3277 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3281 msgid "Label key"
3282 msgstr "Kluč mietki"
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
3288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3290 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:551
3291 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3292 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3293 #, fuzzy
3294 #| msgid "MIME type"
3295 msgid "Media type"
3296 msgstr "MIME-typ"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "Relations"
3303 msgid "Relationships"
3304 msgstr "Suviazi"
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Export type"
3309 msgid "Export method"
3310 msgstr "Typ ekspartu"
3312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3314 msgid "Save on server"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3319 #: templates/export.twig:377
3320 msgid "Overwrite existing file(s)"
3321 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3326 msgid "Export as separate files"
3327 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3330 #, fuzzy
3331 #| msgid "remember template"
3332 msgid "Remember filename template"
3333 msgstr "zapomnić šablon"
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3336 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3340 #: templates/database/operations/index.twig:160
3341 #: templates/table/operations/index.twig:72
3342 #: templates/table/operations/index.twig:300
3343 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3344 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3349 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3350 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3354 msgid "SQL compatibility mode"
3355 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3358 msgid "Creation/Update/Check dates"
3359 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3362 msgid "Use delayed inserts"
3363 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3367 msgid "Disable foreign key checks"
3368 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3372 #, fuzzy
3373 #| msgid "Create table on database %s"
3374 msgid "Export views as tables"
3375 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3378 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3388 #: templates/database/operations/index.twig:155
3389 #: templates/table/operations/index.twig:295
3390 #, php-format
3391 msgid "Add %s"
3392 msgstr "Dadać %s"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3395 #, fuzzy
3396 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3397 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3398 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3401 msgid ""
3402 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3403 "creation)"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3408 #, fuzzy, php-format
3409 #| msgid "Session value"
3410 msgid "%s view"
3411 msgstr "Značeńnie sesii"
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3414 msgid "Use ignore inserts"
3415 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3418 msgid "Syntax to use when inserting data"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3423 msgid "Maximal length of created query"
3424 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3427 #, fuzzy
3428 #| msgid "Export"
3429 msgid "Export type"
3430 msgstr "Ekspart"
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3434 msgid "Enclose export in a transaction"
3435 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3438 msgid "Export time in UTC"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3442 msgid "Foreign key dropdown order"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3446 msgid "Foreign key limit"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3450 #, fuzzy
3451 #| msgid "Disable foreign key checks"
3452 msgid "Foreign key checks"
3453 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3456 msgid "First day of calendar"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:478
3461 #: libraries/classes/Util.php:1864 libraries/config.values.php:155
3462 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3463 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3464 #: templates/server/export/index.twig:14
3465 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3466 msgid "Databases"
3467 msgstr "Bazy dadzienych"
3469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3470 msgid "Browse mode"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3474 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3475 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3476 msgid "CSV"
3477 msgstr "CSV"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3480 msgid "Developer"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3484 msgid "Edit mode"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3488 msgid "Export defaults"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3492 #, fuzzy
3493 #| msgid "Generate"
3494 msgid "General"
3495 msgstr "Zgieneravać"
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3498 msgid "Import defaults"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3502 msgid "Import / export"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3506 msgid "LaTeX"
3507 msgstr "LaTeX"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3510 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3511 #: templates/preferences/header.twig:30
3512 msgid "Navigation panel"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3516 #, fuzzy
3517 #| msgid "Use text field"
3518 msgid "Navigation tree"
3519 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3522 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3523 msgid "Servers"
3524 msgstr "Servery"
3526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3527 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:309
3528 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3529 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3531 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3532 #: templates/database/export/index.twig:22
3533 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3534 msgid "Tables"
3535 msgstr "Tablic"
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3538 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3539 #: templates/preferences/header.twig:36
3540 #, fuzzy
3541 #| msgid "Add new field"
3542 msgid "Main panel"
3543 msgstr "Dadać novaje pole"
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3546 #, fuzzy
3547 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3548 msgid "Microsoft Office"
3549 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3552 msgid "Other core settings"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Page number:"
3558 msgid "Page titles"
3559 msgstr "Staronka:"
3561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3562 msgid "Security"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3566 msgid "Basic settings"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Authenticating…"
3572 msgid "Authentication"
3573 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3576 msgid "Server configuration"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3580 msgid "Configuration storage"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3584 msgid "Changes tracking"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:253
3588 #: libraries/classes/Menu.php:360 libraries/classes/Menu.php:483
3589 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
3590 #: libraries/classes/Util.php:1425 libraries/classes/Util.php:1865
3591 #: libraries/classes/Util.php:1880 libraries/classes/Util.php:1897
3592 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3593 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3594 msgid "SQL"
3595 msgstr "SQL"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3598 msgid "SQL Query box"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3602 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3603 #: templates/preferences/header.twig:24
3604 msgid "SQL queries"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3608 msgid "Startup"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Database for user"
3614 msgid "Database structure"
3615 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3619 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Database for user"
3622 msgid "Table structure"
3623 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3626 msgid "Tabs"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "Relational schema"
3632 msgid "Display relational schema"
3633 msgstr "Relacyjnaja schiema"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Use text field"
3638 msgid "Text fields"
3639 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3642 msgid "Texy! text"
3643 msgstr "Tekst Texy!"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3646 msgid "Warnings"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3650 #: templates/console/display.twig:6
3651 msgid "Console"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3655 msgid "GZip"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3659 msgid "Extra parameters for iconv"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3663 msgid "Ignore multiple statement errors"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3667 msgid "Enable drag and drop import"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3671 msgid "Partial import: allow interrupt"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3676 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3677 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3678 msgid "Do not abort on INSERT error"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3683 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3687 msgid "Format of imported file"
3688 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3691 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3692 msgid "Use LOCAL keyword"
3693 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "Put fields names in the first row"
3698 msgid "Column names in first row"
3699 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3702 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3703 msgid "Do not import empty rows"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3707 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3711 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3715 msgid "Partial import: skip queries"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3721 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3722 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3725 #, fuzzy
3726 #| msgid "Read misses"
3727 msgid "Read as multibytes"
3728 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3731 msgid "Initial state for sliders"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3735 msgid "Number of inserted rows"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3739 msgid "Limit column characters"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3743 msgid "Delete all cookies on logout"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3747 msgid "Recall user name"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3751 msgid "Login cookie store"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3755 msgid "Login cookie validity"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3759 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3763 msgid "Maximum displayed SQL length"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3767 msgid "Maximum databases"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3771 #, fuzzy
3772 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3773 msgid "Maximum items on first level"
3774 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3777 msgid "Maximum items in branch"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3781 msgid "Maximum number of rows to display"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3785 msgid "Maximum tables"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3789 msgid "Memory limit"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Show grid"
3795 msgid "Show databases navigation as tree"
3796 msgstr "Pakazać sietku"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3799 #, fuzzy
3800 #| msgid "Use text field"
3801 msgid "Navigation panel width"
3802 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
3806 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Use text field"
3809 msgid "Link with main panel"
3810 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3813 msgid "Display logo"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3817 msgid "Logo link URL"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3821 msgid "Logo link target"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3825 msgid "Display servers selection"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3829 msgid "Target for quick access icon"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3833 msgid "Target for second quick access icon"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "The number of tables that are open."
3839 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3840 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3843 #, fuzzy
3844 #| msgid "The number of tables that are open."
3845 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3846 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3849 msgid "Group items in the tree"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3853 msgid "Database tree separator"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3857 msgid "Table tree separator"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3861 msgid "Maximum table tree depth"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3865 msgid "Enable highlighting"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3869 #, fuzzy
3870 #| msgid "Table caption"
3871 msgid "Enable navigation tree expansion"
3872 msgstr "Zahałovak tablicy"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3875 #, fuzzy
3876 #| msgid "Show tables"
3877 msgid "Show tables in tree"
3878 msgstr "Pakazać tablicy"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Show grid"
3883 msgid "Show views in tree"
3884 msgstr "Pakazać sietku"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3887 msgid "Show functions in tree"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "Show processes"
3893 msgid "Show procedures in tree"
3894 msgstr "Pakazać pracesy"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3897 #, fuzzy
3898 #| msgid "Show grid"
3899 msgid "Show events in tree"
3900 msgstr "Pakazać sietku"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Copy database to"
3905 msgid "Expand single database"
3906 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "Analyze table"
3911 msgid "Recently used tables"
3912 msgstr "Analizavać tablicu"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3915 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:245
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Variables"
3918 msgid "Favorite tables"
3919 msgstr "Źmiennyja"
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3922 msgid "Where to show the table row links"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3926 msgid "Show row links anyway"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "Alter table order by"
3932 msgid "Natural order"
3933 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3936 #, fuzzy
3937 #| msgid "Table caption"
3938 msgid "Table navigation bar"
3939 msgstr "Zahałovak tablicy"
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3942 msgid "GZip output buffering"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3946 msgid "Default sorting order"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3950 msgid "Persistent connections"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3954 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3958 msgid "MySQL reserved word warning"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3962 msgid "How to display the menu tabs"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3966 msgid "How to display various action links"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3970 msgid "Protect binary columns"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3974 msgid "Permanent query history"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3978 msgid "Query history length"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3982 msgid "Recoding engine"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid "Rename table to"
3988 msgid "Remember table's sorting"
3989 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3992 #, fuzzy
3993 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3994 msgid "Primary key default sort order"
3995 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Repair threads"
4000 msgid "Repeat headers"
4001 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4004 msgid "Grid editing: trigger action"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Relational display field"
4010 msgid "Relational display"
4011 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4014 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4018 msgid "Save directory"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4022 msgid "Host authorization order"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4026 msgid "Host authorization rules"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4030 msgid "Allow logins without a password"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4034 msgid "Allow root login"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4038 #, fuzzy
4039 #| msgid "Session value"
4040 msgid "Session timezone"
4041 msgstr "Značeńnie sesii"
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4044 msgid "HTTP Realm"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4048 #: templates/setup/home/index.twig:50
4049 msgid "Authentication type"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4053 msgid "Bookmark table"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4057 msgid "Column information table"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4061 msgid "Compress connection"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4065 msgid "Control user password"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4069 msgid "Control user"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4073 #, fuzzy
4074 #| msgid "Any host"
4075 msgid "Control host"
4076 msgstr "Luby chost"
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4079 #, fuzzy
4080 #| msgid "Any host"
4081 msgid "Control port"
4082 msgstr "Luby chost"
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4085 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4089 msgid "Hide databases"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4093 msgid "SQL query history table"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4097 msgid "Server hostname"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4101 msgid "Logout URL"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4105 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4109 msgid "QBE saved searches table"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "Create table on database %s"
4115 msgid "Export templates table"
4116 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4121 msgid "Central columns table"
4122 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4125 msgid "Show only listed databases"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4129 msgid "Password for config auth"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4133 msgid "PDF schema: pages table"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4137 #: templates/database/operations/index.twig:122
4138 #: templates/server/databases/index.twig:24
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "database name"
4141 msgid "Database name"
4142 msgstr "imia bazy dadzienych"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4145 msgid "Server port"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Analyze table"
4151 msgid "Recently used table"
4152 msgstr "Analizavać tablicu"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid "Variables"
4157 msgid "Favorites table"
4158 msgstr "Źmiennyja"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4161 msgid "Relation table"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4165 msgid "Signon session name"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4169 msgid "Signon URL"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4173 msgid "Server socket"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4177 msgid "Use SSL"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4181 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4185 #, fuzzy
4186 #| msgid "Displaying Column Comments"
4187 msgid "Display columns table"
4188 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4191 #, fuzzy
4192 #| msgid "Defragment table"
4193 msgid "UI preferences table"
4194 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4197 msgid "Add DROP DATABASE"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4201 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4202 msgid "Add DROP TABLE"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4206 msgid "Add DROP VIEW"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4210 #, fuzzy
4211 #| msgid "Statements"
4212 msgid "Statements to track"
4213 msgstr "Vyrazy"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4216 msgid "SQL query tracking table"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4220 #, fuzzy
4221 #| msgid "Automatic recovery mode"
4222 msgid "Automatically create versions"
4223 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4226 msgid "User preferences storage table"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4230 #, fuzzy
4231 #| msgid "Use Tables"
4232 msgid "Users table"
4233 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4236 #, fuzzy
4237 #| msgid "Use Host Table"
4238 msgid "User groups table"
4239 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4242 msgid "Hidden navigation items table"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4246 msgid "User for config auth"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4250 msgid "Verbose name of this server"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4254 msgid "Allow to display all the rows"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4258 msgid "Show password change form"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4262 msgid "Show create database form"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4266 #, fuzzy
4267 #| msgid "Table comments"
4268 msgid "Show table comments"
4269 msgstr "Kamentar da tablicy"
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "Show PHP information"
4274 msgid "Show creation timestamp"
4275 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Show last update timestamp"
4280 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Show last check timestamp"
4285 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4288 #, fuzzy
4289 #| msgid "Table comments"
4290 msgid "Show table charset"
4291 msgstr "Kamentar da tablicy"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4294 #, fuzzy
4295 #| msgid "Show open tables"
4296 msgid "Show field types"
4297 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4300 msgid "Show function fields"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4304 #, fuzzy
4305 #| msgid "Show grid"
4306 msgid "Show hint"
4307 msgstr "Pakazać sietku"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4310 msgid "Show phpinfo() link"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4314 msgid "Show detailed MySQL server information"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4318 msgid "Show SQL queries"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4322 #, fuzzy
4323 #| msgid "in query"
4324 msgid "Retain query box"
4325 msgstr "pa zapytu"
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4328 msgid "Show statistics"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4332 msgid "Skip locked tables"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4336 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:120
4337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4338 #: libraries/classes/Display/Results.php:2766
4339 #: libraries/classes/Html/Generator.php:656
4340 #: libraries/classes/Html/Generator.php:905
4341 #: templates/console/bookmark_content.twig:10 templates/console/display.twig:41
4342 #: templates/console/display.twig:199
4343 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4344 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4345 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4346 #: templates/database/events/index.twig:74
4347 #: templates/database/events/index.twig:77
4348 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4349 #: templates/database/routines/row.twig:24
4350 #: templates/database/routines/row.twig:27
4351 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4352 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4353 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4354 #: templates/display/results/table.twig:302
4355 #: templates/display/results/table.twig:303 templates/indexes.twig:34
4356 #: templates/server/variables/index.twig:41
4357 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4359 msgid "Edit"
4360 msgstr "Redagavać"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4363 #: libraries/classes/Html/Generator.php:624
4364 msgid "Explain SQL"
4365 msgstr "Tłumačyć SQL"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4368 #: libraries/classes/Export.php:593 libraries/classes/Html/Generator.php:704
4369 #: templates/console/display.twig:121
4370 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4371 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4372 msgid "Refresh"
4373 msgstr "Abnavić"
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4376 #: libraries/classes/Html/Generator.php:688
4377 #, fuzzy
4378 #| msgid "Create PHP Code"
4379 msgid "Create PHP code"
4380 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4383 msgid "Suhosin warning"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4387 msgid "Login cookie validity warning"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4391 #, fuzzy
4392 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4393 msgid "Textarea columns"
4394 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4397 msgid "Textarea rows"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:140
4402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:124
4404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4406 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4407 #: templates/console/bookmark_content.twig:12 templates/console/display.twig:48
4408 #: templates/console/display.twig:206 templates/server/databases/index.twig:106
4409 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
4411 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4412 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4413 #: templates/table/operations/index.twig:56
4414 #: templates/table/operations/index.twig:62
4415 #: templates/table/operations/index.twig:257
4416 #: templates/table/operations/index.twig:263
4417 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4418 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4419 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4420 msgid "Database"
4421 msgstr "Baza dadzienych"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4424 #, fuzzy
4425 #| msgid "Default"
4426 msgid "Default title"
4427 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4430 #: templates/server/status/base.twig:6
4431 msgid "Server"
4432 msgstr "Server"
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:464
4436 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
4437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
4438 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4439 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4440 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4441 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4442 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4443 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4444 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4445 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
4446 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4447 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4448 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4449 #: templates/table/operations/index.twig:65
4450 #: templates/table/operations/index.twig:266
4451 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4452 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4453 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4454 msgid "Table"
4455 msgstr "Tablica"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4458 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4462 msgid "Upload directory"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4466 msgid "Use database search"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4470 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4474 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4475 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4476 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4477 msgid "Version check"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4481 msgid "Proxy URL"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "Username:"
4487 msgid "Proxy username"
4488 msgstr "Imia karystalnika:"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Password"
4493 msgid "Proxy password"
4494 msgstr "Parol"
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4497 msgid "ZIP"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4501 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4505 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4509 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4513 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4517 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4521 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4525 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4529 msgid "Send error reports"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Execute bookmarked query"
4535 msgid "Enter executes queries in console"
4536 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4539 #, fuzzy
4540 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4541 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4542 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4545 #: templates/console/display.twig:177
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Flush query cache"
4548 msgid "Show query history at start"
4549 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4552 #: templates/console/display.twig:173
4553 msgid "Always expand query messages"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4557 #: templates/console/display.twig:181
4558 msgid "Show current browsing query"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4562 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4566 #: templates/console/display.twig:189
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Switch to copied table"
4569 msgid "Switch to dark theme"
4570 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4573 msgid "Console height"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4577 msgid "Console mode"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4581 #: templates/console/display.twig:91
4582 #, fuzzy
4583 #| msgid "Show Full Queries"
4584 msgid "Group queries"
4585 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4588 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4589 msgid "Order"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4593 msgid "Order by"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "MySQL connection collation"
4599 msgid "Server connection collation"
4600 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4602 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4603 #, php-format
4604 msgid "Missing data for %s"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4608 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4609 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4610 msgid "Incorrect value!"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4614 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Variable"
4617 msgid "unavailable"
4618 msgstr "Źmiennaja"
4620 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4621 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4622 #, php-format
4623 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4627 #, php-format
4628 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4632 #, php-format
4633 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4637 #, php-format
4638 msgid "maximum %s"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Authenticating…"
4644 msgid "Config authentication"
4645 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4647 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Authenticating…"
4650 msgid "HTTP authentication"
4651 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4653 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Authenticating…"
4656 msgid "Signon authentication"
4657 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4659 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4660 msgid "Quick"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Custom color"
4666 msgid "Custom"
4667 msgstr "Inšy koler"
4669 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4670 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4671 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
4673 #: libraries/classes/Import.php:1256 libraries/classes/Menu.php:245
4674 #: libraries/classes/Menu.php:355
4675 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4678 #: libraries/classes/Util.php:1424 libraries/classes/Util.php:1879
4679 #: libraries/classes/Util.php:1896 libraries/config.values.php:60
4680 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4681 #: libraries/config.values.php:175
4682 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4683 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4684 #: templates/database/export/index.twig:23
4685 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
4687 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4688 msgid "Structure"
4689 msgstr "Struktura"
4691 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4692 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4693 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4694 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4695 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:319
4696 #: templates/database/export/index.twig:24
4697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
4698 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4699 msgid "Data"
4700 msgstr "Dadzienyja"
4702 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4703 msgid "CSV for MS Excel"
4704 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4706 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4707 msgid "Microsoft Word 2000"
4708 msgstr "Microsoft Word 2000"
4710 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4711 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4714 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4715 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4717 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4718 #, fuzzy
4719 #| msgid "Open Document Text"
4720 msgid "OpenDocument Text"
4721 msgstr "Tekst Open Document"
4723 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
4725 #: libraries/classes/Menu.php:275 libraries/classes/Menu.php:380
4726 #: libraries/classes/Menu.php:511 libraries/classes/Server/Privileges.php:1512
4727 #: libraries/classes/Util.php:1868 libraries/classes/Util.php:1883
4728 #: libraries/classes/Util.php:1900 templates/database/events/index.twig:16
4729 #: templates/database/events/index.twig:17
4730 #: templates/database/events/index.twig:86
4731 #: templates/database/events/row.twig:36
4732 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4733 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4734 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4735 #: templates/database/routines/index.twig:16
4736 #: templates/database/routines/index.twig:17
4737 #: templates/database/routines/row.twig:64
4738 #: templates/database/routines/row.twig:67
4739 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4740 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4741 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4742 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4743 #: templates/display/results/table.twig:315
4744 #: templates/display/results/table.twig:316
4745 #: templates/display/results/table.twig:348 templates/export.twig:3
4746 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4747 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4748 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4749 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4750 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4751 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4752 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4753 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4754 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4755 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4756 msgid "Export"
4757 msgstr "Ekspart"
4759 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4760 #: templates/preferences/header.twig:18
4761 msgid "Features"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4765 msgid "CSV using LOAD DATA"
4766 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4768 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
4770 #: libraries/classes/Menu.php:284 libraries/classes/Menu.php:390
4771 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Util.php:1869
4772 #: libraries/classes/Util.php:1884 libraries/classes/Util.php:1901
4773 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4774 #: templates/preferences/header.twig:48
4775 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4777 msgid "Import"
4778 msgstr "Imrart"
4780 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "Browser transformation"
4783 msgid "Default transformations"
4784 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4786 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:133
4787 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/classes/Config.php:644
4791 #, php-format
4792 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/classes/Config.php:682
4796 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/classes/Config.php:697
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4802 msgid "Failed to read configuration file!"
4803 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4805 #: libraries/classes/Config.php:699
4806 msgid ""
4807 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4808 "shown below."
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/classes/Config.php:1224
4812 #, fuzzy, php-format
4813 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4814 msgid "Invalid server index: %s"
4815 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4817 #: libraries/classes/Config.php:1237
4818 #, fuzzy, php-format
4819 #| msgid "Server"
4820 msgid "Server %d"
4821 msgstr "Server"
4823 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4824 #, php-format
4825 msgid ""
4826 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4827 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4828 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4829 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4830 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4834 msgid ""
4835 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4836 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4840 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4844 #, php-format
4845 msgid ""
4846 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4847 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4848 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4849 "thousands of users, including you, are connected to."
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4853 #, php-format
4854 msgid ""
4855 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4856 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4857 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4858 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4859 "[kbd]http[/kbd]."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4863 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4867 #, php-format
4868 msgid ""
4869 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4870 "system."
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4874 #, php-format
4875 msgid ""
4876 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4877 "system."
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4881 msgid ""
4882 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4883 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4884 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4888 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4892 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4896 #, php-format
4897 msgid ""
4898 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4899 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4900 "%5$d)."
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4904 #, php-format
4905 msgid ""
4906 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4907 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4911 #, php-format
4912 msgid ""
4913 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4914 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4921 "are unavailable on this system."
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4925 #, php-format
4926 msgid ""
4927 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4928 "are unavailable on this system."
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
4932 msgid "no description"
4933 msgstr "niama apisańnia"
4935 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
4936 #, php-format
4937 msgid ""
4938 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4939 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4940 "configuration storage there."
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:110
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid "View"
4946 msgid "View users"
4947 msgstr "Vyhlad"
4949 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:239
4950 #, fuzzy
4951 #| msgid "Server version"
4952 msgid "Server-level tabs"
4953 msgstr "Versija servera"
4955 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:244
4956 #, fuzzy
4957 #| msgid "Database for user"
4958 msgid "Database-level tabs"
4959 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4961 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:249
4962 #, fuzzy
4963 #| msgid "Table removal"
4964 msgid "Table-level tabs"
4965 msgstr "Imia tablicy"
4967 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4968 msgid "Could not connect to the database server!"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4972 #, fuzzy
4973 #| msgid "No valid authentication key plugged"
4974 msgid "Invalid authentication type!"
4975 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
4977 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4978 #, fuzzy
4979 #| msgid "Authenticating…"
4980 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4981 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4983 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Authenticating…"
4986 msgid ""
4987 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4988 "method!"
4989 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4991 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4992 #, fuzzy
4993 #| msgid "Authenticating…"
4994 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4995 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4997 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4998 msgid ""
4999 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5003 msgid ""
5004 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5005 "storage!"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5009 msgid "Incorrect value:"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5013 #, php-format
5014 msgid "Incorrect IP address: %s"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5018 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5019 #, fuzzy
5020 #| msgid "%d is not valid row number."
5021 msgid "Not a valid port number!"
5022 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5024 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5025 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5026 msgid "Not a positive number!"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5030 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5031 msgid "Not a non-negative number!"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5035 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5036 #, php-format
5037 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/classes/Console.php:88
5041 #, php-format
5042 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5043 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5044 msgstr[0] ""
5045 msgstr[1] ""
5046 msgstr[2] ""
5048 #: libraries/classes/Console.php:95
5049 #, fuzzy
5050 #| msgid "Delete relation"
5051 msgid "No bookmarks"
5052 msgstr "Vydalić suviaź"
5054 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:77
5055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
5056 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:71
5057 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5058 msgid "No databases selected."
5059 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5061 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:135
5062 #: libraries/classes/Controllers/SchemaExportController.php:29
5063 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
5064 #, fuzzy
5065 #| msgid "Routines"
5066 msgid "Missing parameter:"
5067 msgstr "Pracedury"
5069 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5070 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5071 #, php-format
5072 msgid ""
5073 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5074 "information."
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:146
5078 #, fuzzy, php-format
5079 #| msgid "Showing rows"
5080 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5081 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5083 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
5084 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:113
5085 #, php-format
5086 msgid ""
5087 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:89
5091 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:138
5092 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:349
5093 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5094 #: templates/database/structure/index.twig:25
5095 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5096 msgid "No tables found in database."
5097 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
5099 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:151
5100 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:75
5101 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
5102 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5103 msgstr ""
5104 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5105 "ŭstalavanyja fajły!"
5107 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:80
5108 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:608
5109 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5110 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5111 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5112 msgstr ""
5113 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
5115 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:47
5116 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:282
5117 msgid "No collation provided."
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5121 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:69
5122 msgid "The database name is empty!"
5123 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
5125 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:115
5126 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
5130 #, fuzzy, php-format
5131 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
5132 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5133 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
5135 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:210
5136 #, fuzzy, php-format
5137 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
5138 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5139 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
5141 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:319
5142 #, fuzzy, php-format
5143 #| msgid ""
5144 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5145 #| "To find out why click %shere%s."
5146 msgid ""
5147 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5148 msgstr ""
5149 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5150 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5152 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5153 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
5154 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:100
5155 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5156 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
5157 msgid "Access denied!"
5158 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5160 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:19
5161 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:44
5162 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:44
5163 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:44
5164 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
5165 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5166 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:35
5167 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:22
5168 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5169 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
5171 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:53
5172 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:53
5173 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:53
5174 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:53
5175 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:53
5176 #, fuzzy
5177 #| msgid "No databases selected."
5178 msgid "No table selected."
5179 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5181 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:52
5182 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:52
5183 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:52
5184 msgid "Success!"
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5188 #: templates/table/operations/index.twig:451
5189 #: templates/table/operations/view.twig:32
5190 #, fuzzy, php-format
5191 #| msgid "View %s has been dropped."
5192 msgid "View %s has been dropped."
5193 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
5195 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5196 #: templates/table/operations/index.twig:451
5197 #, fuzzy, php-format
5198 #| msgid "Table %s has been dropped."
5199 msgid "Table %s has been dropped."
5200 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
5202 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5203 #: templates/table/operations/index.twig:410
5204 #: templates/table/operations/index.twig:428
5205 #, php-format
5206 msgid "Table %s has been emptied."
5207 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
5209 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5210 #: libraries/classes/Display/Results.php:3775
5211 #, php-format
5212 msgid ""
5213 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5214 "%s."
5215 msgstr ""
5216 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
5217 "%sdakumentacyi%s."
5219 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5220 msgid "unknown"
5221 msgstr "nieviadoma"
5223 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:55
5224 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:71
5225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
5226 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:58
5227 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:56
5228 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5229 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5230 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:523
5231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
5232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
5233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:777
5234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
5235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
5236 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5237 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5238 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5239 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5240 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5241 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5242 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5243 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5244 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5245 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5246 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5247 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5248 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
5249 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
5250 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
5251 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5252 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5253 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5254 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5255 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5256 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5257 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5258 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5259 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5260 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5261 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5262 msgid "Yes"
5263 msgstr "Tak"
5265 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5266 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5267 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:73
5268 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:342
5269 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:442
5270 #: libraries/classes/Core.php:711 templates/preview_sql.twig:3
5271 msgid "No change"
5272 msgstr "Niama źmienaŭ"
5274 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:107
5275 msgid "Favorite List is full!"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:91
5279 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:111
5280 #, fuzzy
5281 #| msgid "Chart generated successfully."
5282 msgid "Tracking data deleted successfully."
5283 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
5285 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:98
5286 #, php-format
5287 msgid ""
5288 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5292 #, fuzzy
5293 #| msgid "No databases selected."
5294 msgid "No tables selected."
5295 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5297 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:163
5298 msgid "Database Log"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:104
5302 msgid ""
5303 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5304 "submitted based on your settings."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
5308 msgid "Thank you for submitting this report."
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
5312 msgid ""
5313 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5314 "to be sent."
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5318 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5322 msgid "You may want to refresh the page."
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:138
5326 #: libraries/classes/Export.php:1336
5327 #, fuzzy
5328 #| msgid "Bar type"
5329 msgid "Bad type!"
5330 msgstr "Typ zapytu"
5332 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:232
5333 #, fuzzy
5334 #| msgid "Add new field"
5335 msgid "Bad parameters!"
5336 msgstr "Dadać novaje pole"
5338 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:102
5339 msgid ""
5340 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5341 "you need to logout from all servers."
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
5345 #, fuzzy, php-format
5346 #| msgid ""
5347 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5348 #| "To find out why click %shere%s."
5349 msgid ""
5350 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5351 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5352 msgstr ""
5353 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5354 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5356 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5357 msgid ""
5358 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:274
5362 msgid ""
5363 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5364 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5365 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5366 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:294
5370 msgid ""
5371 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5372 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:313
5376 msgid ""
5377 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5378 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5379 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:329
5383 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5384 msgstr ""
5385 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
5387 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:337
5388 #, php-format
5389 msgid ""
5390 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5391 "length. It should be %d bytes long."
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:354
5395 msgid ""
5396 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5397 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5398 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5399 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
5403 #, php-format
5404 msgid ""
5405 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5406 "issues."
5407 msgstr ""
5408 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
5409 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
5411 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:389
5412 #, php-format
5413 msgid ""
5414 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5415 "templates and will be slow because of this."
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
5419 msgid ""
5420 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5421 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5422 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5423 msgstr ""
5424 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
5425 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
5426 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
5428 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:464
5429 msgid ""
5430 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5431 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:134
5435 #, fuzzy
5436 #| msgid "Complete inserts"
5437 msgid "Incomplete params"
5438 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5440 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:148
5441 #, fuzzy
5442 #| msgid "Access denied!"
5443 msgid "Succeeded"
5444 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5446 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:152
5447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
5448 msgid "Failed"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:253
5452 #, fuzzy, php-format
5453 #| msgid ""
5454 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
5455 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
5456 msgid ""
5457 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5458 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5459 msgstr ""
5460 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
5461 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
5462 "abmiežavańnie."
5464 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:411
5465 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:648
5466 msgid "Showing bookmark"
5467 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
5469 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:437
5470 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5471 msgid "The bookmark has been deleted."
5472 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
5474 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:554
5475 msgid ""
5476 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5477 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5478 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5479 msgstr ""
5480 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
5481 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
5482 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5484 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:656
5485 #, fuzzy, php-format
5486 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5487 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5488 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5489 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5490 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5491 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5493 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:688
5494 #, fuzzy, php-format
5495 #| msgid ""
5496 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5497 #| "file and import will resume."
5498 msgid ""
5499 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5500 "same file%s and import will resume."
5501 msgstr ""
5502 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
5503 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
5505 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:698
5506 msgid ""
5507 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5508 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5509 msgstr ""
5510 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
5511 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
5512 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
5514 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:768
5515 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:173
5516 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5517 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
5519 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5520 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:69
5524 msgid "Could not load the progress of the import."
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5528 #, fuzzy, php-format
5529 #| msgid "Do you really want to "
5530 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5531 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5534 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5535 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5538 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5544 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5545 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5550 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5551 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5556 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5557 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Dumping data for table"
5562 msgid "Delete tracking data for this table?"
5563 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Dumping data for table"
5568 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5569 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5574 msgid "Delete tracking data for this version?"
5575 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5580 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5581 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5586 msgid "Delete entry from tracking report?"
5587 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5592 msgid "Deleting tracking data"
5593 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5596 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "Select Foreign Key"
5602 msgid "Dropping Foreign key."
5603 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
5605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5606 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5607 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
5609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5610 #, fuzzy, php-format
5611 #| msgid "Do you really want to "
5612 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5613 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5616 #, fuzzy, php-format
5617 #| msgid "Do you really want to "
5618 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5619 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5622 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5626 msgid ""
5627 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5628 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Do you really want to "
5634 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5635 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "Do you really want to "
5640 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5641 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "Do you really want to "
5646 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5647 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5650 msgid ""
5651 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5652 "the data related to the selected partition(s)!"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Do you really want to "
5658 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5659 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Do you really want to "
5664 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5665 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Do you really want to "
5670 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5671 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
5674 msgid ""
5675 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5676 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5677 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5678 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5679 "refer to the tips at "
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
5683 msgid "Garbled Data"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:87
5687 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5691 msgid ""
5692 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5693 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5694 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5695 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5696 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5697 "</b>"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5701 msgid ""
5702 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5703 "data?"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5707 #: templates/export.twig:324
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Save as file"
5710 msgid "Save & close"
5711 msgstr "Zachavać jak fajł"
5713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5714 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5715 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5716 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5717 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5718 msgid "Reset"
5719 msgstr "Skinuć"
5721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5722 #, fuzzy
5723 #| msgid "Select All"
5724 msgid "Reset all"
5725 msgstr "Vybrać usio"
5727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5728 msgid "Missing value in the form!"
5729 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
5731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid "at least one of the words"
5734 msgid "Select at least one of the options!"
5735 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
5737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "%d is not valid row number."
5740 msgid "Please enter a valid number!"
5741 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5744 #, fuzzy
5745 #| msgid "%d is not valid row number."
5746 msgid "Please enter a valid length!"
5747 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid "Add new field"
5752 msgid "Add index"
5753 msgstr "Dadać novaje pole"
5755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5756 #, fuzzy
5757 #| msgid "Edit next row"
5758 msgid "Edit index"
5759 msgstr "Redagavać nastupny radok"
5761 #. l10n: Rename a table Index
5762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5763 #, fuzzy
5764 #| msgid "Rename table to"
5765 msgid "Rename index"
5766 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5769 #: templates/table/index_form.twig:234
5770 #, fuzzy, php-format
5771 #| msgid "Add %s field(s)"
5772 msgid "Add %s column(s) to index"
5773 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "Create routine"
5778 msgid "Create single-column index"
5779 msgstr "Stvaryć suviaź"
5781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5782 #, fuzzy
5783 #| msgid "Create routine"
5784 msgid "Create composite index"
5785 msgstr "Stvaryć suviaź"
5787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5788 #, fuzzy
5789 #| msgid "Fields enclosed by"
5790 msgid "Composite with:"
5791 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "Add %s field(s)"
5796 msgid "Please select column(s) for the index."
5797 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5800 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
5801 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5802 #: templates/table/index_form.twig:240
5803 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5804 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5805 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5806 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5807 msgid "Preview SQL"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
5811 #: templates/sql/query.twig:218
5812 #, fuzzy
5813 #| msgid "in query"
5814 msgid "Simulate query"
5815 msgstr "pa zapytu"
5817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "Latched pages"
5820 msgid "Matched rows:"
5821 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5824 #: libraries/classes/Html/Generator.php:877 templates/export.twig:67
5825 #, fuzzy
5826 #| msgid "SQL query"
5827 msgid "SQL query:"
5828 msgstr "SQL-zapyt"
5830 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid "Value"
5834 msgid "Y values"
5835 msgstr "Značeńnie"
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5838 #, fuzzy
5839 #| msgid "%d is not valid row number."
5840 msgid "Please enter the SQL query first."
5841 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5844 msgid "The host name is empty!"
5845 msgstr "Pustoje imia chostu!"
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5848 msgid "The user name is empty!"
5849 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5852 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:944
5853 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5854 msgid "The password is empty!"
5855 msgstr "Pusty parol!"
5857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5858 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:942
5859 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5860 msgid "The passwords aren't the same!"
5861 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
5863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Remove selected users"
5866 msgid "Removing Selected Users"
5867 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
5869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5870 #: libraries/classes/Tracking.php:235 libraries/classes/Tracking.php:639
5871 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
5872 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:180
5873 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5874 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5875 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5876 #: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
5877 #: templates/modals/add_index.twig:6 templates/modals/build_query.twig:6
5878 #: templates/modals/build_query.twig:16 templates/modals/change_password.twig:6
5879 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5880 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5881 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5882 #: templates/modals/function_confirm.twig:6
5883 #: templates/modals/function_confirm.twig:11
5884 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5885 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5886 #: templates/modals/page_settings.twig:6
5887 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5888 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5889 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5890 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5891 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5892 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5893 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5894 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5895 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5896 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5897 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5898 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5899 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5900 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5901 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5902 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5903 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5904 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5905 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5906 #: templates/table/search/index.twig:182
5907 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5908 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5909 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5910 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5911 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5912 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5913 msgid "Close"
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
5917 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5918 msgctxt "Lock the account."
5919 msgid "Lock"
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5923 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5924 msgctxt "Unlock the account."
5925 msgid "Unlock"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5929 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "Log file count"
5932 msgid "Lock this account."
5933 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5936 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5937 #, fuzzy
5938 #| msgid "User"
5939 msgid "Unlock this account."
5940 msgstr "Karystalnik"
5942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "The number of pages created."
5945 msgid "Template was created."
5946 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
5948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5949 msgid "Template was loaded."
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5953 #, fuzzy
5954 #| msgid "The profile has been updated."
5955 msgid "Template was updated."
5956 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
5958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5959 #, fuzzy
5960 #| msgid "The row has been deleted."
5961 msgid "Template was deleted."
5962 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5964 #. l10n: Other, small valued, queries
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:93
5967 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5968 msgid "Other"
5969 msgstr ""
5971 #. l10n: Thousands separator
5972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5973 #: libraries/classes/Util.php:539 libraries/classes/Util.php:571
5974 msgid ","
5975 msgstr ","
5977 #. l10n: Decimal separator
5978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
5979 #: libraries/classes/Util.php:537 libraries/classes/Util.php:569
5980 msgid "."
5981 msgstr "."
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5984 #, fuzzy
5985 #| msgid "Connections"
5986 msgid "Connections / Processes"
5987 msgstr "Padłučeńni"
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5992 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5993 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5996 msgid ""
5997 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5998 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5999 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6000 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6004 #, fuzzy
6005 #| msgid "Query cache"
6006 msgid "Query cache efficiency"
6007 msgstr "Keš zapytaŭ"
6009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6010 #, fuzzy
6011 #| msgid "Query cache"
6012 msgid "Query cache usage"
6013 msgstr "Keš zapytaŭ"
6015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6016 #, fuzzy
6017 #| msgid "Query cache"
6018 msgid "Query cache used"
6019 msgstr "Keš zapytaŭ"
6021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6022 #, fuzzy
6023 #| msgid "CPU Usage"
6024 msgid "System CPU usage"
6025 msgstr "Vykarystańnie"
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6028 msgid "System memory"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6032 msgid "System swap"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6036 msgid "Average load"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Log file count"
6042 msgid "Total memory"
6043 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
6046 msgid "Cached memory"
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6050 #, fuzzy
6051 #| msgid "Buffer Pool"
6052 msgid "Buffered memory"
6053 msgstr "Puł buferu"
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6056 msgid "Free memory"
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6060 msgid "Used memory"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6064 #, fuzzy
6065 #| msgid "Total"
6066 msgid "Total swap"
6067 msgstr "Ahułam"
6069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6070 #, fuzzy
6071 #| msgid "memcached usage"
6072 msgid "Cached swap"
6073 msgstr "Vykarystańnie prastory"
6075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6076 msgid "Used swap"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Free pages"
6082 msgid "Free swap"
6083 msgstr "Volnych staronak"
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6086 msgid "Bytes sent"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Received"
6092 msgid "Bytes received"
6093 msgstr "Atrymana"
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6096 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6097 msgid "Connections"
6098 msgstr "Padłučeńni"
6100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6101 #: templates/server/status/base.twig:11
6102 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6103 msgid "Processes"
6104 msgstr "Pracesy"
6106 #. l10n: shortcuts for Byte
6107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6108 #: libraries/classes/Util.php:447
6109 msgid "B"
6110 msgstr "B"
6112 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6114 #: libraries/classes/Util.php:449
6115 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6116 msgid "KiB"
6117 msgstr "KiB"
6119 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6121 #: libraries/classes/Util.php:451
6122 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6123 msgid "MiB"
6124 msgstr "MiB"
6126 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6128 #: libraries/classes/Util.php:453
6129 msgid "GiB"
6130 msgstr "GiB"
6132 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6134 #: libraries/classes/Util.php:455
6135 msgid "TiB"
6136 msgstr "TiB"
6138 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6140 #: libraries/classes/Util.php:457
6141 msgid "PiB"
6142 msgstr "PiB"
6144 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6146 #: libraries/classes/Util.php:459
6147 msgid "EiB"
6148 msgstr "EiB"
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6151 #, fuzzy, php-format
6152 #| msgid "%s table(s)"
6153 msgid "%d table(s)"
6154 msgstr "%s tablic(y)"
6156 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6158 #, fuzzy
6159 #| msgid "Relations"
6160 msgid "Questions"
6161 msgstr "Suviazi"
6163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6164 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6165 msgid "Traffic"
6166 msgstr "Trafik"
6168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6169 #: libraries/classes/Menu.php:521 libraries/classes/Util.php:1870
6170 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6171 #, fuzzy
6172 #| msgid "General relation features"
6173 msgid "Settings"
6174 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6177 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6178 #, fuzzy
6179 #| msgid "Snap to grid"
6180 msgid "Add chart to grid"
6181 msgstr "Źviać ź sietkaj"
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6184 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6188 #: libraries/classes/Display/Results.php:1068
6189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
6190 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6191 #: libraries/config.values.php:111
6192 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6193 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6194 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6195 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6196 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
6197 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6198 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6199 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6200 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6201 msgid "None"
6202 msgstr "Nijakaja"
6204 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6206 #, fuzzy
6207 #| msgid "SQL query"
6208 msgid "SQL Query"
6209 msgstr "SQL-zapyt"
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6212 msgid "Resume monitor"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6216 msgid "Pause monitor"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6220 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6221 msgid "Start auto refresh"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6225 msgid "Stop auto refresh"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6229 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6233 msgid "general_log is enabled."
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6237 msgid "slow_query_log is enabled."
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6241 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6245 msgid "log_output is not set to TABLE."
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6249 msgid "log_output is set to TABLE."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6253 #, php-format
6254 msgid ""
6255 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6256 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6257 "depending on your system."
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
6261 #, php-format
6262 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
6266 msgid ""
6267 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6268 "restart:"
6269 msgstr ""
6271 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6273 #, fuzzy, php-format
6274 #| msgid "Save as file"
6275 msgid "Set log_output to %s"
6276 msgstr "Zachavać jak fajł"
6278 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6280 #, fuzzy, php-format
6281 #| msgid "Enabled"
6282 msgid "Enable %s"
6283 msgstr "Uklučana"
6285 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6287 #, fuzzy, php-format
6288 #| msgid "Disabled"
6289 msgid "Disable %s"
6290 msgstr "Adklučana"
6292 #. l10n: %d seconds
6293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6294 #, fuzzy, php-format
6295 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6296 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6297 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6300 msgid ""
6301 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6302 "database administrator."
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6306 #, fuzzy
6307 #| msgid "General relation features"
6308 msgid "Change settings"
6309 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "General relation features"
6314 msgid "Current settings"
6315 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6318 #, fuzzy
6319 #| msgid "Report title"
6320 msgid "Chart title"
6321 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6323 #. l10n: As in differential values
6324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6325 msgid "Differential"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6329 #, php-format
6330 msgid "Divided by %s"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6334 msgid "Unit"
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6338 msgid "From slow log"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6342 msgid "From general log"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6346 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid "Reload privileges"
6352 msgid "Analysing logs"
6353 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
6356 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid "Read requests"
6362 msgid "Cancel request"
6363 msgstr "Zapyty čytańnia"
6365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6366 msgid ""
6367 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6368 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6369 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6373 msgid ""
6374 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6375 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6376 "data."
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6380 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6384 #, fuzzy
6385 #| msgid "No databases"
6386 msgid "Jump to Log table"
6387 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6390 #, fuzzy
6391 #| msgid "No databases"
6392 msgid "No data found"
6393 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6396 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "Analyze"
6402 msgid "Analyzing…"
6403 msgstr "Praanalizavać"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "Explain SQL"
6408 msgid "Explain output"
6409 msgstr "Tłumačyć SQL"
6411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6412 #: libraries/classes/Menu.php:488
6413 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6414 #: libraries/classes/Util.php:1866 libraries/config.values.php:157
6415 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6416 #: templates/database/events/index.twig:44
6417 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6418 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6419 msgid "Status"
6420 msgstr "Stan"
6422 #. l10n: A specific point in the day, as shown on a clock.
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
6425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:470
6426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:593
6427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
6428 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
6429 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6430 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6431 #: templates/sql/profiling_chart.twig:17
6432 msgid "Time"
6433 msgstr "Čas"
6435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6436 #, fuzzy
6437 #| msgid "Total"
6438 msgid "Total time:"
6439 msgstr "Ahułam"
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "Profiling"
6444 msgid "Profiling results"
6445 msgstr "Prafilavańnie"
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Table"
6450 msgctxt "Display format"
6451 msgid "Table"
6452 msgstr "Tablica"
6454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Charset"
6457 msgid "Chart"
6458 msgstr "Kadyroŭka"
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6461 #: templates/export.twig:210
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Database"
6464 msgctxt "Alias"
6465 msgid "Database"
6466 msgstr "Baza dadzienych"
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6469 #: templates/export.twig:224
6470 #, fuzzy
6471 #| msgid "Table"
6472 msgctxt "Alias"
6473 msgid "Table"
6474 msgstr "Tablica"
6476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6477 #: templates/export.twig:237
6478 #, fuzzy
6479 #| msgid "Column names"
6480 msgctxt "Alias"
6481 msgid "Column"
6482 msgstr "Nazvy kalonak"
6484 #. l10n: A collection of available filters
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6486 #, fuzzy
6487 #| msgid "Table options"
6488 msgid "Log table filter options"
6489 msgstr "Opcyi tablicy"
6491 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6493 msgid "Filter"
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6497 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6501 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6505 #, fuzzy
6506 #| msgid "Number of fields"
6507 msgid "Sum of grouped rows:"
6508 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6511 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
6512 #: templates/server/databases/index.twig:253
6513 #, fuzzy
6514 #| msgid "Total"
6515 msgid "Total:"
6516 msgstr "Ahułam"
6518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "Reload privileges"
6521 msgid "Loading logs"
6522 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
6525 msgid "Monitor refresh failed"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6529 msgid ""
6530 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6531 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6532 "reentering your credentials should help."
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6536 #, fuzzy
6537 #| msgid "Reload"
6538 msgid "Reload page"
6539 msgstr "Abnavić"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6542 msgid "Affected rows:"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6546 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6550 msgid ""
6551 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6555 #, fuzzy
6556 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6557 msgid "Import monitor configuration"
6558 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6563 msgid "Please select the file you want to import."
6564 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "%d is not valid row number."
6569 msgid "Please enter a valid table name."
6570 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "%d is not valid row number."
6575 msgid "Please enter a valid database name."
6576 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6579 msgid "No files available on server for import!"
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Update Query"
6585 msgid "Analyse query"
6586 msgstr "Abnavić zapyt"
6588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6589 msgid "Formatting SQL…"
6590 msgstr ""
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid "Add new field"
6595 msgid "No parameters found!"
6596 msgstr "Dadać novaje pole"
6598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6599 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6600 #: templates/database/designer/main.twig:339
6601 #: templates/database/designer/main.twig:390
6602 #: templates/database/designer/main.twig:668
6603 #: templates/database/designer/main.twig:734
6604 #: templates/database/designer/main.twig:873
6605 #: templates/database/designer/main.twig:958
6606 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6607 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6608 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6609 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6610 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6611 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6612 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6613 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6614 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6615 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6616 #: templates/modals/add_index.twig:11 templates/modals/change_password.twig:11
6617 #: templates/modals/page_settings.twig:11
6618 #: templates/server/databases/index.twig:319
6619 #: templates/server/databases/index.twig:323
6620 #: templates/server/variables/index.twig:15
6621 #: templates/table/search/index.twig:197
6622 msgid "Cancel"
6623 msgstr "Skasavać"
6625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6626 #: templates/header.twig:43 templates/modals/page_settings.twig:5
6627 #, fuzzy
6628 #| msgid "General relation features"
6629 msgid "Page-related settings"
6630 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6633 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6634 #: templates/modals/page_settings.twig:10
6635 msgid "Apply"
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6639 #: templates/home/index.twig:300 templates/navigation/main.twig:58
6640 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6641 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Reload privileges"
6644 msgid "Loading…"
6645 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6648 msgid "Request aborted!!"
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "Processes"
6654 msgid "Processing request"
6655 msgstr "Pracesy"
6657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid "Query cache"
6660 msgid "Request failed!!"
6661 msgstr "Keš zapytaŭ"
6663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6664 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
6665 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
6666 #, fuzzy
6667 #| msgid "Processes"
6668 msgid "Error in processing request"
6669 msgstr "Pracesy"
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6672 #, php-format
6673 msgid "Error code: %s"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
6677 #, php-format
6678 msgid "Error text: %s"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6682 msgid ""
6683 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6684 "network connectivity and server status."
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "No rows selected"
6690 msgid "No accounts selected."
6691 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6694 #, fuzzy
6695 #| msgid "Dropping Procedure"
6696 msgid "Dropping column"
6697 msgstr "Pracedury"
6699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Add %s field(s)"
6702 msgid "Adding primary key"
6703 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6706 #: templates/console/display.twig:150 templates/database/designer/main.twig:337
6707 #: templates/database/designer/main.twig:666
6708 #: templates/database/designer/main.twig:730
6709 #: templates/database/designer/main.twig:869
6710 #: templates/database/designer/main.twig:954
6711 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6712 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6713 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6714 msgid "OK"
6715 msgstr "OK"
6717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6718 msgid "Click to dismiss this notification"
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6722 #, fuzzy
6723 #| msgid "Rename database to"
6724 msgid "Renaming databases"
6725 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Copy database to"
6730 msgid "Copying database"
6731 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid "Charset"
6736 msgid "Changing charset"
6737 msgstr "Kadyroŭka"
6739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6740 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:496
6741 #: libraries/classes/Index.php:524
6742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
6743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:600
6744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:776
6745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:613
6746 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
6747 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6748 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6749 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6750 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6751 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6752 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6753 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6754 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6755 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6756 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6757 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6758 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6759 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
6760 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
6761 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
6762 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6763 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6764 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6765 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6766 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6767 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6768 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6769 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6770 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6771 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6772 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6773 msgid "No"
6774 msgstr "Nie"
6776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6777 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6778 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6779 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6780 #, fuzzy
6781 #| msgid "Disable foreign key checks"
6782 msgid "Enable foreign key checks"
6783 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Failed to get real row count."
6788 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
6790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Search"
6793 msgid "Searching"
6794 msgstr "Pošuk"
6796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid "in query"
6799 msgid "Hide search results"
6800 msgstr "pa zapytu"
6802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "Showing SQL query"
6805 msgid "Show search results"
6806 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6809 #, fuzzy
6810 #| msgid "Browse"
6811 msgid "Browsing"
6812 msgstr "Prahlad"
6814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid "Deleting %s"
6817 msgid "Deleting"
6818 msgstr "Vydaleńnie %s"
6820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6821 #, fuzzy, php-format
6822 #| msgid "Dumping data for table"
6823 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6824 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6827 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6831 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6835 #, fuzzy, php-format
6836 #| msgid "Number of fields"
6837 msgid "Values for column %s"
6838 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6841 msgid "Values for a new column"
6842 msgstr ""
6844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6845 msgid "Enter each value in a separate field."
6846 msgstr ""
6848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
6849 #, fuzzy, php-format
6850 #| msgid "Add a new User"
6851 msgid "Add %d value(s)"
6852 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6855 msgid ""
6856 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "in query"
6862 msgid "Hide query box"
6863 msgstr "pa zapytu"
6865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "Showing SQL query"
6868 msgid "Show query box"
6869 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6872 #: libraries/classes/Display/Results.php:2834
6873 #: libraries/classes/Tracking.php:258
6874 #: templates/console/bookmark_content.twig:11
6875 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6876 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6877 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6878 #: templates/database/designer/main.twig:388
6879 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6880 #: templates/database/search/results.twig:43
6881 #: templates/display/results/table.twig:310
6882 #: templates/display/results/table.twig:311 templates/export.twig:54
6883 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6884 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6885 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6886 msgid "Delete"
6887 msgstr "Vydalić"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6890 #, php-format
6891 msgid "%d is not valid row number."
6892 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6895 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6896 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6897 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6898 msgid "Browse foreign values"
6899 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
6901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6902 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6903 msgstr ""
6905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6906 msgid ""
6907 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6908 "query."
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6912 #, fuzzy, php-format
6913 #| msgid "Variable"
6914 msgid "Variable %d:"
6915 msgstr "Źmiennaja"
6917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6918 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6919 msgid "Pick"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid "No rows selected"
6925 msgid "Column selector"
6926 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid "Search in database"
6931 msgid "Search this list"
6932 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6935 #, php-format
6936 msgid ""
6937 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6938 "database %s has columns that are not present in the current table."
6939 msgstr ""
6941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6942 msgid "See more"
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6946 msgid "Add primary key"
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6950 #, fuzzy
6951 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6952 msgid "Primary key added."
6953 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
6955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6956 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "Change"
6959 msgid "Taking you to next step…"
6960 msgstr "Źmianić"
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6963 #, php-format
6964 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6965 msgstr ""
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6968 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6969 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6970 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6971 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "At End of Table"
6974 msgid "End of step"
6975 msgstr "U kancy tablicy"
6977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6978 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6979 msgstr ""
6981 #. l10n: Display text for calendar close link
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
6984 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "None"
6987 msgid "Done"
6988 msgstr "Nijakaja"
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6991 msgid "Confirm partial dependencies"
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6995 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6999 msgid ""
7000 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7001 "determine values of column d and column f."
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "No databases selected."
7007 msgid "No partial dependencies selected!"
7008 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7011 #: libraries/classes/Export.php:588 libraries/classes/Html/Generator.php:977
7012 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:288
7013 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7014 msgid "Back"
7015 msgstr "Nazad"
7017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
7018 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7022 msgid "Hide partial dependencies list"
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7026 msgid ""
7027 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7028 "of the table."
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
7032 msgid "Step"
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
7036 msgid "The following actions will be performed:"
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7040 #, php-format
7041 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7042 msgstr ""
7044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "Add privileges on the following table"
7047 msgid "Create the following table"
7048 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
7051 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
7055 msgid "Confirm transitive dependencies"
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7059 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "No databases selected."
7065 msgid "No dependencies selected!"
7066 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7069 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:159
7070 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7071 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7072 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7073 #: templates/server/variables/index.twig:12
7074 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7075 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7076 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7077 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7078 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7079 msgid "Save"
7080 msgstr "Zachavać"
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "in query"
7085 msgid "Hide search criteria"
7086 msgstr "pa zapytu"
7088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "Showing SQL query"
7091 msgid "Show search criteria"
7092 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7095 #, fuzzy
7096 #| msgid "Column names"
7097 msgid "Column maximum:"
7098 msgstr "Nazvy kalonak"
7100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "Column names"
7103 msgid "Column minimum:"
7104 msgstr "Nazvy kalonak"
7106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "in query"
7109 msgid "Hide find and replace criteria"
7110 msgstr "pa zapytu"
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Showing SQL query"
7115 msgid "Show find and replace criteria"
7116 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7119 msgid "Each point represents a data row."
7120 msgstr ""
7122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7123 msgid "Hovering over a point will show its label."
7124 msgstr ""
7126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7127 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7128 msgstr ""
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7131 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7132 msgstr ""
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7135 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7139 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7140 msgstr ""
7142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7143 #, fuzzy
7144 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7145 msgid "Select two columns"
7146 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7149 msgid "Select two different columns"
7150 msgstr ""
7152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "Data pointer size"
7155 msgid "Data point content"
7156 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
7158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
7160 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:441 libraries/classes/InsertEdit.php:1978
7161 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7162 msgid "Ignore"
7163 msgstr "Ignaravać"
7165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7166 #: libraries/classes/Display/Results.php:2770
7167 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7168 #: templates/display/results/table.twig:306
7169 #: templates/display/results/table.twig:307
7170 msgid "Copy"
7171 msgstr "Skapijavać"
7173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7174 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7175 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7176 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7177 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7178 msgid "X"
7179 msgstr ""
7181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7182 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7183 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7184 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7185 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7186 msgid "Y"
7187 msgstr ""
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7190 msgid "Point"
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7194 #, php-format
7195 msgid "Point %d"
7196 msgstr ""
7198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "Lines terminated by"
7201 msgid "Linestring"
7202 msgstr "Radki padzielenyja"
7204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7205 msgid "Polygon"
7206 msgstr ""
7208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7209 #: templates/display/results/table.twig:249
7210 msgid "Geometry"
7211 msgstr ""
7213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "Lines terminated by"
7216 msgid "Inner ring"
7217 msgstr "Radki padzielenyja"
7219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid "Lines terminated by"
7222 msgid "Outer ring"
7223 msgstr "Radki padzielenyja"
7225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7226 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7227 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7228 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Add new field"
7231 msgid "Add a point"
7232 msgstr "Dadać novaje pole"
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7235 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7236 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7237 msgid "Add an inner ring"
7238 msgstr ""
7240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7241 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7242 msgstr ""
7244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7245 msgid "Encryption key"
7246 msgstr ""
7248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7249 msgid ""
7250 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7251 "hexadecimal value"
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
7255 msgid ""
7256 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7257 "values directly if desired"
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:508
7261 msgid ""
7262 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7263 "those values directly if desired"
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
7267 msgid ""
7268 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7269 "confirmation before abandoning changes"
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
7273 msgid "Select referenced key"
7274 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
7276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7277 msgid "Select Foreign Key"
7278 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
7280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7283 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7284 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
7287 #: templates/database/designer/main.twig:98
7288 #: templates/database/designer/main.twig:101
7289 #, fuzzy
7290 #| msgid "Choose field to display"
7291 msgid "Choose column to display"
7292 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
7294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7295 msgid ""
7296 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7297 "save them. Do you want to continue?"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7301 msgid "value/subQuery is empty"
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7305 #: templates/database/designer/main.twig:40
7306 #: templates/database/designer/main.twig:43
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "No tables found in database."
7309 msgid "Add tables from other databases"
7310 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Page number:"
7315 msgid "Page name"
7316 msgstr "Staronka:"
7318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
7319 #: templates/database/designer/main.twig:63
7320 #: templates/database/designer/main.twig:66
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "Select All"
7323 msgid "Save page"
7324 msgstr "Vybrać usio"
7326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7327 #: templates/database/designer/main.twig:70
7328 #: templates/database/designer/main.twig:73
7329 #, fuzzy
7330 #| msgid "Select All"
7331 msgid "Save page as"
7332 msgstr "Vybrać usio"
7334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7335 #: templates/database/designer/main.twig:56
7336 #: templates/database/designer/main.twig:59
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Free pages"
7339 msgid "Open page"
7340 msgstr "Volnych staronak"
7342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid "Select All"
7345 msgid "Delete page"
7346 msgstr "Vybrać usio"
7348 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7350 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7354 #: templates/database/designer/main.twig:10
7355 msgid "Untitled"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Please choose a page to edit"
7361 msgid "Please select a page to continue"
7362 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "%d is not valid row number."
7367 msgid "Please enter a valid page name"
7368 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
7370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7371 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7375 msgid "Successfully deleted the page"
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Relational schema"
7381 msgid "Export relational schema"
7382 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7385 msgid "Modifications have been saved"
7386 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7389 #, fuzzy, php-format
7390 #| msgid "%1$d row(s) affected."
7391 msgid "%d object(s) created."
7392 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Column names"
7397 msgid "Column name"
7398 msgstr "Nazvy kalonak"
7400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7401 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7402 msgid "Submit"
7403 msgstr "Adpravić"
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7406 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7410 msgid ""
7411 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7412 "want to leave this page before saving the data?"
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7416 msgid "Drag to reorder."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
7420 msgid "Click to sort results by this column."
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7424 msgid ""
7425 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7426 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7427 "from ORDER BY clause"
7428 msgstr ""
7430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7431 msgid "Click to mark/unmark."
7432 msgstr ""
7434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7435 #, fuzzy
7436 #| msgid "Column names"
7437 msgid "Double-click to copy column name."
7438 msgstr "Nazvy kalonak"
7440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
7441 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7445 msgid ""
7446 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7447 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7451 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7452 msgstr ""
7454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7455 msgid ""
7456 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7457 "the browser."
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid "Original position"
7463 msgid "Original length"
7464 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "Cancel"
7469 msgid "cancel"
7470 msgstr "Skasavać"
7472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:191
7474 msgid "Aborted"
7475 msgstr "Spyniena"
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
7478 msgid "Success"
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
7482 #, fuzzy
7483 #| msgid "Import files"
7484 msgid "Import status"
7485 msgstr "Impartavać fajły"
7487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7488 #: templates/navigation/main.twig:84
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Log file threshold"
7491 msgid "Drop files here"
7492 msgstr "Paroh fajła łogu"
7494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Select Tables"
7497 msgid "Select database first"
7498 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "No tables"
7503 msgid "Go to link:"
7504 msgstr "Niama tablic"
7506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Generate Password"
7509 msgid "Generate password"
7510 msgstr "Zgieneravać parol"
7512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7513 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7514 msgid "Generate"
7515 msgstr "Zgieneravać"
7517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "Mon"
7521 msgid "More"
7522 msgstr "Pan"
7524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid "Show all"
7527 msgid "Show panel"
7528 msgstr "Pakazać usie"
7530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7531 #, fuzzy
7532 #| msgid "Add new field"
7533 msgid "Hide panel"
7534 msgstr "Dadać novaje pole"
7536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
7537 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid "Use text field"
7540 msgid "Unlink from main panel"
7541 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7544 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7545 #, php-format
7546 msgid ""
7547 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7548 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7549 msgstr ""
7551 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7553 msgid ", latest stable version:"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7557 #, fuzzy
7558 #| msgid "No databases"
7559 msgid "up to date"
7560 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7563 msgid ""
7564 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7565 "report?"
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "General relation features"
7571 msgid "Change report settings"
7572 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "Show open tables"
7577 msgid "Show report details"
7578 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
7580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
7581 msgid ""
7582 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7583 "level!"
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7587 #, php-format
7588 msgid ""
7589 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7590 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
7594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7595 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7596 msgstr ""
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7599 msgid "Please look at the bottom of this window."
7600 msgstr ""
7602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7603 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:446
7604 #, fuzzy
7605 #| msgid "Ignore"
7606 msgid "Ignore All"
7607 msgstr "Ignaravać"
7609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7610 msgid ""
7611 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7612 msgstr ""
7614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7615 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
7619 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7623 msgid "Successfully copied!"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "Copy database to"
7629 msgid "Copying failed!"
7630 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "Show this query here again"
7635 msgid "Execute this query again?"
7636 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
7638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7639 #, fuzzy
7640 #| msgid "Do you really want to "
7641 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7642 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
7644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7645 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7649 #, fuzzy, php-format
7650 #| msgid "Execute bookmarked query"
7651 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7652 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7655 #, php-format
7656 msgid "%s argument(s) passed"
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7660 #, fuzzy
7661 #| msgid "Table comments"
7662 msgid "Show arguments"
7663 msgstr "Kamentar da tablicy"
7665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7666 #, fuzzy
7667 #| msgid "in query"
7668 msgid "Hide arguments"
7669 msgstr "pa zapytu"
7671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7672 msgid "Time taken:"
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7676 msgid ""
7677 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7678 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7679 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7680 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7681 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
7685 #, fuzzy
7686 #| msgid "Copy database to"
7687 msgid "Copy tables to"
7688 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7691 #, fuzzy
7692 #| msgid "Add new field"
7693 msgid "Add table prefix"
7694 msgstr "Dadać novaje pole"
7696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
7697 #, fuzzy
7698 #| msgid "Replace table data with file"
7699 msgid "Replace table with prefix"
7700 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
7703 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7704 #, fuzzy
7705 #| msgid "Replace table data with file"
7706 msgid "Copy table with prefix"
7707 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7710 msgid "Extremely weak"
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7714 msgid "Very weak"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7718 msgid "Weak"
7719 msgstr ""
7721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7722 msgid "Good"
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
7726 msgid "Strong"
7727 msgstr ""
7729 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7731 msgctxt "U2F error"
7732 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7733 msgstr ""
7735 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7736 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7737 msgctxt "U2F error"
7738 msgid "Invalid request sent to security key."
7739 msgstr ""
7741 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7743 msgctxt "U2F error"
7744 msgid "Unknown security key error."
7745 msgstr ""
7747 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7749 msgctxt "U2F error"
7750 msgid "Client does not support security key."
7751 msgstr ""
7753 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7755 msgctxt "U2F error"
7756 msgid "Failed security key activation."
7757 msgstr ""
7759 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7761 #, fuzzy
7762 #| msgid "Export"
7763 msgctxt "U2F error"
7764 msgid "Invalid security key."
7765 msgstr "Ekspart"
7767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7768 msgid ""
7769 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7770 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7771 "configured for this."
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7775 #, fuzzy, php-format
7776 #| msgid "Table %s already exists!"
7777 msgctxt ""
7778 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7779 msgid "Table %s already exists!"
7780 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
7782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7783 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7784 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7785 msgid "Hide"
7786 msgstr "Schavać"
7788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
7789 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:215
7790 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7791 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7792 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7793 msgid "Show"
7794 msgstr "Pakazać"
7796 #. l10n: Month name
7797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "Binary"
7800 msgid "January"
7801 msgstr "Dvajkovy"
7803 #. l10n: Month name
7804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7805 msgid "February"
7806 msgstr ""
7808 #. l10n: Month name
7809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7810 #, fuzzy
7811 #| msgid "Mar"
7812 msgid "March"
7813 msgstr "Sak"
7815 #. l10n: Month name
7816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7817 #, fuzzy
7818 #| msgid "Apr"
7819 msgid "April"
7820 msgstr "Kra"
7822 #. l10n: Month name
7823 #. l10n: Short month name for May
7824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736
7826 msgid "May"
7827 msgstr "Tra"
7829 #. l10n: Month name
7830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7831 #, fuzzy
7832 #| msgid "Jun"
7833 msgid "June"
7834 msgstr "Čer"
7836 #. l10n: Month name
7837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Jul"
7840 msgid "July"
7841 msgstr "Lip"
7843 #. l10n: Month name
7844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7845 #, fuzzy
7846 #| msgid "Aug"
7847 msgid "August"
7848 msgstr "Žni"
7850 #. l10n: Month name
7851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7852 msgid "September"
7853 msgstr ""
7855 #. l10n: Month name
7856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7857 #, fuzzy
7858 #| msgid "Oct"
7859 msgid "October"
7860 msgstr "Kas"
7862 #. l10n: Month name
7863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7864 msgid "November"
7865 msgstr ""
7867 #. l10n: Month name
7868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7869 msgid "December"
7870 msgstr ""
7872 #. l10n: Short month name for January
7873 #. l10n: Short month name
7874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
7875 #: libraries/classes/Util.php:655
7876 msgid "Jan"
7877 msgstr "Stu"
7879 #. l10n: Short month name for February
7880 #. l10n: Short month name
7881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
7882 #: libraries/classes/Util.php:657
7883 msgid "Feb"
7884 msgstr "Lut"
7886 #. l10n: Short month name for March
7887 #. l10n: Short month name
7888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
7889 #: libraries/classes/Util.php:659
7890 msgid "Mar"
7891 msgstr "Sak"
7893 #. l10n: Short month name for April
7894 #. l10n: Short month name
7895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7896 #: libraries/classes/Util.php:661
7897 msgid "Apr"
7898 msgstr "Kra"
7900 #. l10n: Short month name for June
7901 #. l10n: Short month name
7902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738
7903 #: libraries/classes/Util.php:665
7904 msgid "Jun"
7905 msgstr "Čer"
7907 #. l10n: Short month name for July
7908 #. l10n: Short month name
7909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
7910 #: libraries/classes/Util.php:667
7911 msgid "Jul"
7912 msgstr "Lip"
7914 #. l10n: Short month name for August
7915 #. l10n: Short month name
7916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
7917 #: libraries/classes/Util.php:669
7918 msgid "Aug"
7919 msgstr "Žni"
7921 #. l10n: Short month name for September
7922 #. l10n: Short month name
7923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
7924 #: libraries/classes/Util.php:671
7925 msgid "Sep"
7926 msgstr "Vier"
7928 #. l10n: Short month name for October
7929 #. l10n: Short month name
7930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
7931 #: libraries/classes/Util.php:673
7932 msgid "Oct"
7933 msgstr "Kas"
7935 #. l10n: Short month name for November
7936 #. l10n: Short month name
7937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748
7938 #: libraries/classes/Util.php:675
7939 msgid "Nov"
7940 msgstr "Lis"
7942 #. l10n: Short month name for December
7943 #. l10n: Short month name
7944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
7945 #: libraries/classes/Util.php:677
7946 msgid "Dec"
7947 msgstr "Śn"
7949 #. l10n: Week day name
7950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
7951 #: libraries/config.values.php:197
7952 #, fuzzy
7953 #| msgid "Sun"
7954 msgid "Sunday"
7955 msgstr "Ndz"
7957 #. l10n: Week day name
7958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
7959 #: libraries/config.values.php:191
7960 #, fuzzy
7961 #| msgid "Mon"
7962 msgid "Monday"
7963 msgstr "Pan"
7965 #. l10n: Week day name
7966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
7967 #: libraries/config.values.php:192
7968 #, fuzzy
7969 #| msgid "Tue"
7970 msgid "Tuesday"
7971 msgstr "Aŭt"
7973 #. l10n: Week day name
7974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
7975 #: libraries/config.values.php:193
7976 msgid "Wednesday"
7977 msgstr ""
7979 #. l10n: Week day name
7980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
7981 #: libraries/config.values.php:194
7982 msgid "Thursday"
7983 msgstr ""
7985 #. l10n: Week day name
7986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
7987 #: libraries/config.values.php:195
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "Fri"
7990 msgid "Friday"
7991 msgstr "Piat"
7993 #. l10n: Week day name
7994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
7995 #: libraries/config.values.php:196
7996 msgid "Saturday"
7997 msgstr ""
7999 #. l10n: Short week day name for Sunday
8000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
8001 #, fuzzy
8002 #| msgctxt "Short week day name"
8003 #| msgid "Sun"
8004 msgid "Sun"
8005 msgstr "Ndz"
8007 #. l10n: Short week day name for Monday
8008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
8009 #: libraries/classes/Util.php:683
8010 msgid "Mon"
8011 msgstr "Pan"
8013 #. l10n: Short week day name for Tuesday
8014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
8015 #: libraries/classes/Util.php:685
8016 msgid "Tue"
8017 msgstr "Aŭt"
8019 #. l10n: Short week day name for Wednesday
8020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
8021 #: libraries/classes/Util.php:687
8022 msgid "Wed"
8023 msgstr "Sier"
8025 #. l10n: Short week day name for Thursday
8026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
8027 #: libraries/classes/Util.php:689
8028 msgid "Thu"
8029 msgstr "Cač"
8031 #. l10n: Short week day name for Friday
8032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
8033 #: libraries/classes/Util.php:691
8034 msgid "Fri"
8035 msgstr "Piat"
8037 #. l10n: Short week day name for Saturday
8038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
8039 #: libraries/classes/Util.php:693
8040 msgid "Sat"
8041 msgstr "Sub"
8043 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
8044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
8045 #, fuzzy
8046 #| msgid "Sun"
8047 msgid "Su"
8048 msgstr "Ndz"
8050 #. l10n: Minimal week day name for Monday
8051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
8052 #, fuzzy
8053 #| msgid "Mon"
8054 msgid "Mo"
8055 msgstr "Pan"
8057 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
8058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "Tue"
8061 msgid "Tu"
8062 msgstr "Aŭt"
8064 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
8065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
8066 #, fuzzy
8067 #| msgid "Wed"
8068 msgid "We"
8069 msgstr "Sier"
8071 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
8072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "Thu"
8075 msgid "Th"
8076 msgstr "Cač"
8078 #. l10n: Minimal week day name for Friday
8079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
8080 #, fuzzy
8081 #| msgid "Fri"
8082 msgid "Fr"
8083 msgstr "Piat"
8085 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
8086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
8087 #, fuzzy
8088 #| msgid "Sat"
8089 msgid "Sa"
8090 msgstr "Sub"
8092 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
8093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
8094 #, fuzzy
8095 #| msgid "Wiki"
8096 msgid "Wk"
8097 msgstr "Wiki"
8099 #. l10n: The month-year order in a calendar. Do not translate! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
8100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
8101 #, fuzzy
8102 msgid "calendar-month-year"
8103 msgstr "calendar-month-year"
8105 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
8106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
8107 #, fuzzy
8108 #| msgid "None"
8109 msgid "none"
8110 msgstr "Nijakaja"
8112 #. l10n: Period of time.
8113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
8114 msgid "Hour"
8115 msgstr ""
8117 #. l10n: Period of time.
8118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
8119 #, fuzzy
8120 #| msgid "in use"
8121 msgid "Minute"
8122 msgstr "vykarystoŭvajecca"
8124 #. l10n: Period of time.
8125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:807
8126 #, fuzzy
8127 #| msgid "per second"
8128 msgid "Second"
8129 msgstr "u sekundu"
8131 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
8132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
8133 #, fuzzy
8134 #| msgid "Previous"
8135 msgid "Prev"
8136 msgstr "Papiaredniaja staronka"
8138 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
8139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
8140 #, fuzzy
8141 #| msgid "Next"
8142 msgid "Next"
8143 msgstr "Nastupnaja staronka"
8145 #. l10n: Display text for current month link in calendar
8146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
8147 #, fuzzy
8148 #| msgid "Total"
8149 msgid "Today"
8150 msgstr "Ahułam"
8152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
8153 msgid "This field is required"
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
8157 #, fuzzy
8158 #| msgid "Use text field"
8159 msgid "Please fix this field"
8160 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
8162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
8163 #, fuzzy
8164 #| msgid "%d is not valid row number."
8165 msgid "Please enter a valid email address"
8166 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
8169 #, fuzzy
8170 #| msgid "%d is not valid row number."
8171 msgid "Please enter a valid URL"
8172 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
8175 #, fuzzy
8176 #| msgid "%d is not valid row number."
8177 msgid "Please enter a valid date"
8178 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
8181 #, fuzzy
8182 #| msgid "%d is not valid row number."
8183 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
8184 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid "%d is not valid row number."
8189 msgid "Please enter a valid number"
8190 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "%d is not valid row number."
8195 msgid "Please enter a valid credit card number"
8196 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
8199 #, fuzzy
8200 #| msgid "%d is not valid row number."
8201 msgid "Please enter only digits"
8202 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:827
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid "%d is not valid row number."
8207 msgid "Please enter the same value again"
8208 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828
8211 msgid "Please enter no more than {0} characters"
8212 msgstr ""
8214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:829
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "%d is not valid row number."
8217 msgid "Please enter at least {0} characters"
8218 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:830
8221 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
8222 msgstr ""
8224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:831
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "%d is not valid row number."
8227 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
8228 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:832
8231 #, fuzzy
8232 #| msgid "%d is not valid row number."
8233 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
8234 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:833
8237 #, fuzzy
8238 #| msgid "%d is not valid row number."
8239 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
8240 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:834
8243 #, fuzzy
8244 #| msgid "%d is not valid row number."
8245 msgid "Please enter a valid date or time"
8246 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:835
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "%d is not valid row number."
8251 msgid "Please enter a valid HEX input"
8252 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
8254 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
8255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:837
8256 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
8257 msgstr ""
8259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:840
8260 msgid ""
8261 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
8262 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
8263 msgstr ""
8265 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
8266 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
8267 msgstr ""
8269 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:38
8270 #: libraries/classes/Normalization.php:245
8271 #, fuzzy
8272 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8273 msgid "Select one…"
8274 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
8276 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
8277 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8278 #, fuzzy
8279 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8280 msgid "No such column"
8281 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
8283 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
8284 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
8285 #, fuzzy
8286 #| msgid "Lines terminated by"
8287 msgctxt "string types"
8288 msgid "String"
8289 msgstr "Radki padzielenyja"
8291 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:105
8292 #, fuzzy
8293 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
8294 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
8295 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
8297 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:106
8298 msgid "Paste it to your config.inc.php"
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:152
8302 #, fuzzy
8303 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8304 msgid "Could not import configuration"
8305 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8307 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
8308 #, fuzzy
8309 #| msgid "Internal relation added"
8310 msgid "Two-factor authentication has been removed."
8311 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8313 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
8314 #, fuzzy
8315 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
8316 msgid "Two-factor authentication has been configured."
8317 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
8319 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:314
8320 #: libraries/classes/Import.php:149
8321 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
8322 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
8323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
8324 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
8325 msgid "Rows"
8326 msgstr "Radki"
8328 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:324
8329 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
8330 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
8331 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
8332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
8333 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
8334 msgid "Indexes"
8335 msgstr "Indeksy"
8337 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
8338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:145
8339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
8340 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
8341 msgid "Total"
8342 msgstr "Ahułam"
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:334
8345 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
8346 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
8347 msgid "Overhead"
8348 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
8350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:85
8351 #, php-format
8352 msgid "Database %1$s has been created."
8353 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
8355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:96
8356 #, fuzzy, php-format
8357 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8358 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8359 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8360 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8361 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8362 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
8365 #, fuzzy, php-format
8366 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8367 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
8368 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
8371 #, fuzzy, php-format
8372 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8373 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
8374 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8376 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
8377 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
8378 msgid "No Privileges"
8379 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
8381 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
8382 #, fuzzy
8383 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8384 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8385 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8387 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:189
8388 msgid ""
8389 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8390 "password, 'Change password' tab should be used."
8391 msgstr ""
8393 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:432
8394 #, fuzzy
8395 #| msgid "View %s has been dropped."
8396 msgid "User has been added."
8397 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
8399 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
8400 #, php-format
8401 msgid "Thread %s was successfully killed."
8402 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
8405 #, php-format
8406 msgid ""
8407 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8408 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
8411 msgid "Received"
8412 msgstr "Atrymana"
8414 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
8415 msgid "Sent"
8416 msgstr "Adpraŭlena"
8418 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:179
8419 #, fuzzy
8420 #| msgid "max. concurrent connections"
8421 msgid "Max. concurrent connections"
8422 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:185
8425 msgid "Failed attempts"
8426 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8428 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8429 msgid ""
8430 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8431 "closing the connection properly."
8432 msgstr ""
8434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8437 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8438 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8441 msgid ""
8442 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8443 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8444 "statements from the transaction."
8445 msgstr ""
8446 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8447 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8448 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8451 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8452 msgstr ""
8453 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8455 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8456 msgid ""
8457 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8458 msgstr ""
8460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8461 msgid ""
8462 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8463 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8464 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8465 "based instead of disk-based."
8466 msgstr ""
8467 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8468 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8469 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8470 "pamiaci, a nie na dysku."
8472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8473 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8474 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8477 msgid ""
8478 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8479 "while executing statements."
8480 msgstr ""
8481 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8482 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8485 msgid ""
8486 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8487 "(probably duplicate key)."
8488 msgstr ""
8489 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8490 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8493 msgid ""
8494 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8495 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8496 msgstr ""
8497 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8498 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8499 "ułasny patok."
8501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8502 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8503 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8506 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8507 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8510 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8511 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8514 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8515 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8518 msgid ""
8519 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8520 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8521 "indicates the number of time tables have been discovered."
8522 msgstr ""
8523 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8524 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8525 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8527 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8528 msgid ""
8529 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8530 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8531 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8532 msgstr ""
8533 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8534 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8535 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8536 "indeksavanaja."
8538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8539 msgid ""
8540 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8541 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8542 msgstr ""
8543 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8544 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8545 "indeksavanyja."
8547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8548 msgid ""
8549 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8550 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8551 "if you are doing an index scan."
8552 msgstr ""
8553 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8554 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8555 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8558 msgid ""
8559 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8560 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8561 msgstr ""
8562 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8563 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
8565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8566 msgid ""
8567 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8568 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8569 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8570 "you have joins that don't use keys properly."
8571 msgstr ""
8572 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8573 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8574 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8575 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8576 "klučy."
8578 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8579 msgid ""
8580 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8581 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8582 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8583 "advantage of the indexes you have."
8584 msgstr ""
8585 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8586 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8587 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8588 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8591 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8592 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8595 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8596 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8599 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8600 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8603 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8604 msgstr ""
8605 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8606 "niaźmienienych)."
8608 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8609 msgid "The number of pages currently dirty."
8610 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8612 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8613 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8614 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8616 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8617 msgid "The number of free pages."
8618 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8620 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8621 msgid ""
8622 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8623 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8624 "reason."
8625 msgstr ""
8626 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8627 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8628 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8631 msgid ""
8632 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8633 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8634 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8635 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8636 msgstr ""
8637 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8638 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8639 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8640 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8641 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8644 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8645 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8648 msgid ""
8649 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8650 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8651 msgstr ""
8652 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8653 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8654 "paradku."
8656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8657 msgid ""
8658 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8659 "InnoDB does a sequential full table scan."
8660 msgstr ""
8661 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8662 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8664 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8665 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8666 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8669 msgid ""
8670 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8671 "and had to do a single-page read."
8672 msgstr ""
8673 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8674 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8676 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8677 msgid ""
8678 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8679 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8680 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8681 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8682 "properly, this value should be small."
8683 msgstr ""
8684 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8685 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8686 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8687 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8688 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8690 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8691 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8692 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8694 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8695 msgid "The number of fsync() operations so far."
8696 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8699 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8700 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8702 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8703 msgid "The current number of pending reads."
8704 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8707 msgid "The current number of pending writes."
8708 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8710 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8711 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8712 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8715 msgid "The total number of data reads."
8716 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8718 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8719 msgid "The total number of data writes."
8720 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8722 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8723 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8724 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8726 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8727 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8728 msgstr ""
8729 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8730 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8732 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8733 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8734 msgstr ""
8735 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8736 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8739 msgid ""
8740 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8741 "wait for it to be flushed before continuing."
8742 msgstr ""
8743 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8744 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8746 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8747 msgid "The number of log write requests."
8748 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8751 msgid "The number of physical writes to the log file."
8752 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8755 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8756 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8758 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8759 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8760 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8762 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8763 msgid "Pending log file writes."
8764 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8767 msgid "The number of bytes written to the log file."
8768 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8771 msgid "The number of pages created."
8772 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8774 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8775 msgid ""
8776 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8777 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8778 msgstr ""
8779 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8780 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8781 "ŭ bajty."
8783 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8784 msgid "The number of pages read."
8785 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8787 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8788 msgid "The number of pages written."
8789 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8791 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8792 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8793 msgstr ""
8794 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8796 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8797 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8798 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8800 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8801 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8802 msgstr ""
8803 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8805 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8806 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8807 msgstr ""
8808 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8810 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8811 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8812 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8814 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8815 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8816 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8819 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8820 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8822 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8823 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8824 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8827 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8828 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8830 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8831 msgid ""
8832 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8833 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8834 msgstr ""
8835 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8836 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8839 msgid ""
8840 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8841 "determine how much of the key cache is in use."
8842 msgstr ""
8843 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8844 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8846 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8847 msgid ""
8848 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8849 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8850 "one time."
8851 msgstr ""
8852 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8853 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8854 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8856 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8857 #, fuzzy
8858 #| msgid "Format of imported file"
8859 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8860 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
8862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8863 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8864 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8866 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8867 msgid ""
8868 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8869 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8870 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8871 msgstr ""
8872 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8873 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8874 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8876 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8877 msgid ""
8878 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8879 "requests (calculated value)"
8880 msgstr ""
8882 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8883 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8884 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8886 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8887 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8888 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8890 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8891 msgid ""
8892 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8893 msgstr ""
8895 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8896 msgid ""
8897 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8898 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8899 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8900 msgstr ""
8901 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8902 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8903 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8904 "zkampilavany."
8906 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8907 msgid ""
8908 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8909 "the server started."
8910 msgstr ""
8912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8913 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8914 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8917 #, fuzzy
8918 #| msgid ""
8919 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8920 #| "table cache value is probably too small."
8921 msgid ""
8922 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8923 "table_open_cache value is probably too small."
8924 msgstr ""
8925 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8926 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8929 msgid "The number of files that are open."
8930 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8933 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8934 msgstr ""
8935 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8938 msgid "The number of tables that are open."
8939 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8942 msgid ""
8943 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8944 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8945 "statement."
8946 msgstr ""
8948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8949 msgid "The amount of free memory for query cache."
8950 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8953 msgid "The number of cache hits."
8954 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8957 msgid "The number of queries added to the cache."
8958 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8961 msgid ""
8962 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8963 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8964 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8965 "decide which queries to remove from the cache."
8966 msgstr ""
8967 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8968 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8969 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8970 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8971 "z kešu."
8973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8974 msgid ""
8975 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8976 "query_cache_type setting)."
8977 msgstr ""
8978 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8979 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8982 msgid "The number of queries registered in the cache."
8983 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8986 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8987 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8990 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8991 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8994 msgid ""
8995 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8996 "should carefully check the indexes of your tables."
8997 msgstr ""
8998 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8999 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
9001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
9002 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9003 msgstr ""
9004 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
9005 "tablicy."
9007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
9008 msgid ""
9009 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9010 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9011 msgstr ""
9012 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
9013 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
9014 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
9016 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
9017 msgid ""
9018 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9019 "critical even if this is big.)"
9020 msgstr ""
9021 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
9022 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
9024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
9025 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9026 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
9028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
9029 #, fuzzy
9030 #| msgid ""
9031 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9032 msgid ""
9033 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
9034 msgstr ""
9035 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
9036 "patokam."
9038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
9039 #, fuzzy
9040 #| msgid ""
9041 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
9042 #| "has retried transactions."
9043 msgid ""
9044 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
9045 "retried transactions."
9046 msgstr ""
9047 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
9048 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
9050 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
9051 #, fuzzy
9052 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9053 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
9054 msgstr ""
9055 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
9056 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
9058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
9059 msgid ""
9060 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9061 "create."
9062 msgstr ""
9063 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
9064 "stvareńnia."
9066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
9067 msgid ""
9068 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9069 msgstr ""
9070 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
9071 "long_query_time sekundaŭ."
9073 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
9074 msgid ""
9075 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9076 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9077 "system variable."
9078 msgstr ""
9079 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
9080 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
9081 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
9083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
9084 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9085 msgstr ""
9086 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
9087 "słupkoŭ."
9089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
9090 msgid "The number of sorted rows."
9091 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
9093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
9094 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9095 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
9097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
9098 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9099 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
9101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
9102 msgid ""
9103 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9104 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9105 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9106 "tables or use replication."
9107 msgstr ""
9108 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
9109 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
9110 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
9111 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
9113 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
9114 msgid ""
9115 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9116 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9117 "raise your thread_cache_size."
9118 msgstr ""
9119 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
9120 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
9121 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
9123 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
9124 msgid "The number of currently open connections."
9125 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
9127 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
9128 msgid ""
9129 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9130 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9131 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9132 "implementation.)"
9133 msgstr ""
9134 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
9135 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
9136 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
9137 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
9139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "Key cache"
9142 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
9143 msgstr "Keš klučoŭ"
9145 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
9146 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9147 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
9149 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
9150 #, fuzzy
9151 #| msgid "The server is not responding"
9152 msgid "User groups management is not enabled."
9153 msgstr "Server nie adkazvaje"
9155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
9156 msgid "Setting variable failed"
9157 msgstr ""
9159 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
9160 msgid "Incorrect form specified!"
9161 msgstr ""
9163 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
9164 msgid ""
9165 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9166 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9167 msgstr ""
9169 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
9170 msgid ""
9171 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
9172 "to use a secure connection."
9173 msgstr ""
9175 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
9176 msgid "Insecure connection"
9177 msgstr ""
9179 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
9180 #: libraries/classes/Sql.php:1154
9181 #, fuzzy, php-format
9182 #| msgid "Bookmark %s created"
9183 msgid "Bookmark %s has been created."
9184 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
9186 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:253
9187 #, fuzzy
9188 #| msgid "Bookmark %s created"
9189 msgid "Bookmark not created!"
9190 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
9192 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:161
9193 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:273
9194 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:221
9195 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
9196 #, php-format
9197 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9198 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
9200 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
9201 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:27
9202 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:37
9203 #, fuzzy
9204 #| msgid "No rows selected"
9205 msgid "No row selected."
9206 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9208 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
9209 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
9210 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9211 msgstr ""
9213 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:144
9214 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9215 msgstr ""
9217 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:207
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid "No databases"
9220 msgid "No data to display"
9221 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9223 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:81
9224 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
9225 #, php-format
9226 msgid "'%s' database does not exist."
9227 msgstr ""
9229 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:91
9230 #, php-format
9231 msgid "Table %s already exists!"
9232 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9234 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:79
9235 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:178
9236 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:82
9237 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:82
9238 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:82
9239 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:82
9240 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:82
9241 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:54
9242 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:54
9243 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:55
9244 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:54
9245 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:55
9246 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:54
9247 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:55
9248 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
9249 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:89
9250 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1226
9251 #: libraries/classes/Display/Results.php:3486 libraries/classes/Message.php:172
9252 #: templates/sql/query.twig:7
9253 #, fuzzy
9254 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9255 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
9256 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
9258 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:32
9259 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:50
9260 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:45
9261 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
9262 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:43
9263 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:43
9264 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:49
9265 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:45
9266 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
9267 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:45
9268 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:45
9269 #, fuzzy
9270 #| msgid "No rows selected"
9271 msgid "No column selected."
9272 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9274 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:79
9275 #, fuzzy, php-format
9276 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
9277 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
9278 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
9279 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9280 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9281 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9283 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
9284 msgid "Invalid table name"
9285 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9287 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
9288 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
9289 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:78
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
9292 msgid "There is an issue with your request."
9293 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
9295 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:79
9296 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
9297 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:221
9298 #: libraries/classes/Sql.php:968
9299 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9300 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9302 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
9303 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
9304 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
9305 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
9306 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
9307 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
9308 msgstr ""
9310 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:129
9311 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:322
9312 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:108
9313 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
9314 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
9315 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
9316 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
9317 msgid "View"
9318 msgstr "Vyhlad"
9320 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:61
9321 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:61
9322 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:61
9323 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:92
9324 #: libraries/classes/Html/Generator.php:853 libraries/classes/Import.php:138
9325 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
9326 #: templates/error/generic.twig:37
9327 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
9328 msgid "Error"
9329 msgstr "Pamyłka"
9331 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
9332 #, fuzzy
9333 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9334 msgid "Display column was successfully updated."
9335 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9337 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
9338 #, fuzzy
9339 #| msgid "Internal relation added"
9340 msgid "Internal relationships were successfully updated."
9341 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9343 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:319
9344 #, php-format
9345 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
9346 msgstr ""
9348 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:81
9349 #, fuzzy, php-format
9350 msgid "Failed to get description of column %s!"
9351 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
9353 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:237
9354 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
9355 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
9356 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
9357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
9358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
9359 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
9360 msgid "Primary"
9361 msgstr "Pieršasny"
9363 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:241
9364 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
9365 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
9366 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
9367 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
9368 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
9369 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
9370 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
9371 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
9372 msgid "Index"
9373 msgstr "Indeks"
9375 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:170
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9378 msgid "The columns have been moved successfully."
9379 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9381 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
9382 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:271
9383 #: libraries/classes/Tracking.php:774
9384 #, fuzzy
9385 #| msgid "Query type"
9386 msgid "Query error"
9387 msgstr "Typ zapytu"
9389 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
9390 #, php-format
9391 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9392 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9393 msgstr[0] ""
9394 msgstr[1] ""
9395 msgstr[2] ""
9397 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:216
9398 #, fuzzy, php-format
9399 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9400 msgid ""
9401 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9402 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
9404 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:77
9405 #, php-format
9406 msgid "Tracking of %s is activated."
9407 msgstr ""
9409 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:153
9410 #, fuzzy
9411 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9412 msgid "Tracking versions deleted successfully."
9413 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9415 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:158
9416 #, fuzzy
9417 #| msgid "No rows selected"
9418 msgid "No versions selected."
9419 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9421 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:191
9422 msgid "SQL statements executed."
9423 msgstr ""
9425 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:58
9426 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9427 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9429 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:92
9430 #: templates/home/index.twig:46 templates/modals/change_password.twig:5
9431 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
9432 msgid "Change password"
9433 msgstr "Źmianić parol"
9435 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:95
9436 msgid "View name can not be empty!"
9437 msgstr ""
9439 #: libraries/classes/Core.php:198 libraries/classes/ZipExtension.php:62
9440 #, php-format
9441 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9442 msgstr ""
9444 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9445 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9446 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9447 msgid ""
9448 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9449 "feature."
9450 msgstr ""
9452 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9453 #, php-format
9454 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9455 msgstr ""
9457 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9460 msgid "Could not add columns!"
9461 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9463 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9464 #, php-format
9465 msgid ""
9466 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9467 msgstr ""
9469 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9470 #, fuzzy
9471 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9472 msgid "Could not remove columns!"
9473 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9475 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9476 msgid "YES"
9477 msgstr ""
9479 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9480 msgid "NO"
9481 msgstr ""
9483 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9484 #, fuzzy
9485 #| msgid ""
9486 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
9487 #| "To find out why click %shere%s."
9488 msgctxt ""
9489 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9490 "on designer when user tries to set a display field."
9491 msgid ""
9492 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9493 msgstr ""
9494 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
9495 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
9497 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Error: relation already exists."
9500 msgid "Error: relationship already exists."
9501 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9503 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9506 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9507 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9509 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid "Error: Relation not added."
9512 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9513 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9515 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9516 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9517 msgstr ""
9519 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9520 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Error: Relation not added."
9523 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9524 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9526 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9527 #, fuzzy
9528 #| msgid "Internal relation added"
9529 msgid "Internal relationship has been added."
9530 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9532 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9533 #, fuzzy
9534 #| msgid "Error: Relation not added."
9535 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9536 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9538 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9539 #, fuzzy
9540 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9541 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9542 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9544 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "Error: Relation not added."
9547 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9548 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9550 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9551 #, fuzzy
9552 #| msgid "Internal relation added"
9553 msgid "Internal relationship has been removed."
9554 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9556 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9557 #, fuzzy
9558 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9559 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9560 msgstr ""
9561 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
9563 #: libraries/classes/Database/Events.php:105
9564 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9565 #: libraries/classes/Database/Events.php:140
9566 #: libraries/classes/Database/Routines.php:224
9567 #: libraries/classes/Database/Routines.php:249
9568 #: libraries/classes/Database/Routines.php:351
9569 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9570 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:116
9571 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:125
9572 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
9573 #, php-format
9574 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9575 msgstr ""
9577 #: libraries/classes/Database/Events.php:109
9578 #: libraries/classes/Database/Events.php:118
9579 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9580 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9581 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
9582 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9583 #: libraries/classes/Database/Routines.php:355
9584 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1256
9585 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1536
9586 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:120
9587 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:129
9588 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:156
9589 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9590 #: libraries/classes/Html/Generator.php:921
9591 msgid "MySQL said: "
9592 msgstr "Adkaz MySQL: "
9594 #: libraries/classes/Database/Events.php:127
9595 #, fuzzy, php-format
9596 #| msgid "Table %s has been dropped."
9597 msgid "Event %1$s has been modified."
9598 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9600 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9601 #, fuzzy, php-format
9602 #| msgid "Table %1$s has been created."
9603 msgid "Event %1$s has been created."
9604 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9606 #: libraries/classes/Database/Events.php:161
9607 #: libraries/classes/Database/Routines.php:269
9608 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:173
9609 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9610 msgstr ""
9612 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Add a new User"
9615 msgid "Add event"
9616 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9618 #: libraries/classes/Database/Events.php:244
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Event"
9621 msgid "Edit event"
9622 msgstr "Padzieja"
9624 #: libraries/classes/Database/Events.php:401
9625 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9626 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:382
9627 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9628 msgstr ""
9630 #: libraries/classes/Database/Events.php:409
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Invalid table name"
9633 msgid "You must provide an event name!"
9634 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9636 #: libraries/classes/Database/Events.php:423
9637 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/classes/Database/Events.php:443
9641 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/classes/Database/Events.php:447
9645 msgid "You must provide a valid type for the event."
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/classes/Database/Events.php:473
9649 msgid "You must provide an event definition."
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9653 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9654 msgstr ""
9656 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9657 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
9658 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:436
9659 msgid "The backed up query was:"
9660 msgstr ""
9662 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
9663 #: libraries/classes/Database/Routines.php:150
9664 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9665 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9666 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9667 #, fuzzy
9668 #| msgid "Processes"
9669 msgid "Error in processing request:"
9670 msgstr "Pracesy"
9672 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
9673 #, fuzzy, php-format
9674 #| msgid "No tables found in database."
9675 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9676 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9678 #: libraries/classes/Database/Events.php:563
9679 #, fuzzy, php-format
9680 #| msgid "Export/Import to scale"
9681 msgid "Export of event %s"
9682 msgstr "Maštab"
9684 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9685 #, fuzzy, php-format
9686 #| msgid "No tables found in database."
9687 msgid ""
9688 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9689 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9691 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
9692 #, php-format
9693 msgid ""
9694 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9695 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9696 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9697 msgstr ""
9699 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
9700 #, fuzzy
9701 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9702 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9703 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9705 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1864
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "Routines"
9708 msgid "Missing connection parameters!"
9709 msgstr "Pracedury"
9711 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1889
9712 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9713 msgstr ""
9714 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
9715 "kanfihuracyjnym fajle."
9717 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2294
9718 #, php-format
9719 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9720 msgstr ""
9722 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9723 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9724 #, fuzzy
9725 #| msgid "Or"
9726 msgid "Or:"
9727 msgstr "Abo"
9729 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9730 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9731 msgid "And:"
9732 msgstr ""
9734 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9735 msgid "Ins"
9736 msgstr "Ustavić"
9738 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9739 msgid "Del"
9740 msgstr "Vydalić"
9742 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9743 #, fuzzy
9744 #| msgid "Search"
9745 msgid "Saved bookmarked search:"
9746 msgstr "Pošuk"
9748 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9749 #, fuzzy
9750 #| msgid "Delete relation"
9751 msgid "New bookmark"
9752 msgstr "Vydalić suviaź"
9754 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9755 #, fuzzy
9756 #| msgid "Delete relation"
9757 msgid "Create bookmark"
9758 msgstr "Vydalić suviaź"
9760 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9761 #, fuzzy
9762 #| msgid "Showing bookmark"
9763 msgid "Update bookmark"
9764 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
9766 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9767 #, fuzzy
9768 #| msgid "Delete relation"
9769 msgid "Delete bookmark"
9770 msgstr "Vydalić suviaź"
9772 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
9773 #, fuzzy
9774 #| msgid "Add new field"
9775 msgid "Add routine"
9776 msgstr "Dadać novaje pole"
9778 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
9779 #, fuzzy
9780 #| msgid "Routines"
9781 msgid "Edit routine"
9782 msgstr "Pracedury"
9784 #: libraries/classes/Database/Routines.php:153
9785 #, php-format
9786 msgid ""
9787 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9788 "necessary privileges to edit this routine."
9789 msgstr ""
9791 #: libraries/classes/Database/Routines.php:205
9792 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
9793 #, fuzzy, php-format
9794 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9795 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9796 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9798 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
9799 #, fuzzy, php-format
9800 #| msgid "Table %1$s has been created."
9801 msgid "Routine %1$s has been created."
9802 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9804 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9805 #, fuzzy, php-format
9806 #| msgid "Table %s has been dropped."
9807 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9808 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9810 #: libraries/classes/Database/Routines.php:421
9811 #, fuzzy, php-format
9812 #| msgid "Table %s has been dropped."
9813 msgid "Routine %1$s has been modified."
9814 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9816 #: libraries/classes/Database/Routines.php:829
9817 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9818 msgstr ""
9820 #: libraries/classes/Database/Routines.php:847
9821 #, php-format
9822 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9823 msgstr ""
9825 #: libraries/classes/Database/Routines.php:867
9826 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
9827 msgid ""
9828 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9829 "VARCHAR and VARBINARY."
9830 msgstr ""
9832 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
9833 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9834 msgstr ""
9836 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1004
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Invalid table name"
9839 msgid "You must provide a routine name!"
9840 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9842 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1069
9843 msgid "You must provide a routine definition."
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1147
9847 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9848 #, fuzzy, php-format
9849 #| msgid "No tables found in database."
9850 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9851 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9853 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1186
9854 #, fuzzy, php-format
9855 #| msgid "Allows executing stored routines."
9856 msgid "Execution results of routine %s"
9857 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9859 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1234
9860 #, php-format
9861 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9862 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9863 msgstr[0] ""
9864 msgstr[1] ""
9865 msgstr[2] ""
9867 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9868 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9869 msgid "Execute routine"
9870 msgstr ""
9872 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1533
9873 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9874 msgstr ""
9876 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1561
9877 #, php-format
9878 msgid "Export of routine %s"
9879 msgstr ""
9881 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1583
9882 #, php-format
9883 msgid ""
9884 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9885 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9886 "routine."
9887 msgstr ""
9889 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9890 #: templates/database/search/main.twig:19
9891 msgid "at least one of the words"
9892 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9894 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9895 #: templates/database/search/main.twig:23
9896 #, fuzzy
9897 #| msgid "at least one of the words"
9898 msgid "all of the words"
9899 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9901 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9902 #: templates/database/search/main.twig:27
9903 #, fuzzy
9904 #| msgid "the exact phrase"
9905 msgid "the exact phrase as substring"
9906 msgstr "dakładnuju frazu"
9908 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9909 #: templates/database/search/main.twig:31
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "the exact phrase"
9912 msgid "the exact phrase as whole field"
9913 msgstr "dakładnuju frazu"
9915 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9916 #: templates/database/search/main.twig:35
9917 msgid "as regular expression"
9918 msgstr "rehularny vyraz"
9920 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9921 #, fuzzy, php-format
9922 #| msgid "Table %s has been dropped."
9923 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9924 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9926 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:159
9927 #, fuzzy, php-format
9928 #| msgid "Table %1$s has been created."
9929 msgid "Trigger %1$s has been created."
9930 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9932 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:258
9933 #, fuzzy
9934 #| msgid "Add a new User"
9935 msgid "Add trigger"
9936 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9938 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Add a new User"
9941 msgid "Edit trigger"
9942 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9944 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9945 #, fuzzy
9946 #| msgid "Invalid table name"
9947 msgid "You must provide a trigger name!"
9948 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9950 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:396
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid "Invalid table name"
9953 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9954 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9956 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
9957 #, fuzzy
9958 #| msgid "Invalid table name"
9959 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9960 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9962 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:409
9963 #, fuzzy
9964 #| msgid "Invalid table name"
9965 msgid "You must provide a valid table name!"
9966 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9968 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9969 msgid "You must provide a trigger definition."
9970 msgstr ""
9972 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9973 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9974 msgstr ""
9976 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:469
9977 #, fuzzy, php-format
9978 #| msgid "No tables found in database."
9979 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9980 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9982 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:501
9983 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9984 #, php-format
9985 msgid "Export of trigger %s"
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:519
9989 #, fuzzy, php-format
9990 #| msgid "No tables found in database."
9991 msgid ""
9992 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9993 "%2$s."
9994 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9996 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:143
9997 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9998 msgstr ""
10000 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:155
10001 #, php-format
10002 msgid ""
10003 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
10004 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
10005 msgstr ""
10007 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:14
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "The database name is empty!"
10010 msgid "The database name must be a non-empty string."
10011 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
10013 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:22
10014 #, php-format
10015 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
10016 msgstr ""
10018 #: libraries/classes/Dbal/InvalidDatabaseName.php:27
10019 #, fuzzy
10020 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
10021 msgid "The database name cannot end with a space character."
10022 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
10024 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:14
10025 #, fuzzy
10026 #| msgid "The table name is empty!"
10027 msgid "The table name must be a non-empty string."
10028 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10030 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:22
10031 #, php-format
10032 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
10033 msgstr ""
10035 #: libraries/classes/Dbal/InvalidTableName.php:27
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
10038 msgid "The table name cannot end with a space character."
10039 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
10041 #: libraries/classes/Display/Results.php:1272
10042 #: templates/display/results/table.twig:204
10043 #, fuzzy
10044 #| msgid "Partial Texts"
10045 msgid "Partial texts"
10046 msgstr "Častkovyja teksty"
10048 #: libraries/classes/Display/Results.php:1276
10049 #: templates/display/results/table.twig:208
10050 #, fuzzy
10051 #| msgid "Full Texts"
10052 msgid "Full texts"
10053 msgstr "Poŭnyja teksty"
10055 #: libraries/classes/Display/Results.php:1617
10056 #: libraries/classes/Display/Results.php:1643 libraries/classes/Util.php:2487
10057 #: libraries/classes/Util.php:2510 libraries/config.values.php:113
10058 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
10059 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
10060 #: templates/server/databases/index.twig:111
10061 #: templates/server/databases/index.twig:128
10062 #: templates/server/databases/index.twig:147
10063 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
10064 #: templates/table/operations/index.twig:31
10065 #: templates/table/search/index.twig:163
10066 msgid "Descending"
10067 msgstr "advarotny"
10069 #: libraries/classes/Display/Results.php:1625
10070 #: libraries/classes/Display/Results.php:1635 libraries/classes/Util.php:2479
10071 #: libraries/classes/Util.php:2502 libraries/config.values.php:112
10072 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
10073 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
10074 #: templates/server/databases/index.twig:109
10075 #: templates/server/databases/index.twig:126
10076 #: templates/server/databases/index.twig:145
10077 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
10078 #: templates/table/operations/index.twig:27
10079 #: templates/table/search/index.twig:159
10080 msgid "Ascending"
10081 msgstr "pramy"
10083 #: libraries/classes/Display/Results.php:2810
10084 #: libraries/classes/Display/Results.php:2825
10085 #, fuzzy
10086 #| msgid "The row has been deleted."
10087 msgid "The row has been deleted."
10088 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
10090 #: libraries/classes/Display/Results.php:2857
10091 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
10092 msgid "Kill"
10093 msgstr "Spynić"
10095 #: libraries/classes/Display/Results.php:3417
10096 #, fuzzy
10097 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
10098 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
10099 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
10101 #: libraries/classes/Display/Results.php:3784
10102 #, fuzzy, php-format
10103 #| msgid "Showing rows"
10104 msgid "Showing rows %1s - %2s"
10105 msgstr "Pakazanyja zapisy"
10107 #: libraries/classes/Display/Results.php:3798
10108 #, php-format
10109 msgid "%1$d total, %2$d in query"
10110 msgstr ""
10112 #: libraries/classes/Display/Results.php:3803
10113 #, fuzzy, php-format
10114 #| msgid "total"
10115 msgid "%d total"
10116 msgstr "usiaho"
10118 #: libraries/classes/Display/Results.php:3816 libraries/classes/Sql.php:974
10119 #, fuzzy, php-format
10120 #| msgid "Query took %01.4f sec"
10121 msgid "Query took %01.4f seconds."
10122 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
10124 #: libraries/classes/Display/Results.php:4146
10125 #, fuzzy
10126 #| msgid "Link not found"
10127 msgid "Link not found!"
10128 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
10130 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
10131 msgid "Version information"
10132 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
10134 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
10135 msgid "Data home directory"
10136 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
10138 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
10139 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
10140 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
10142 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
10143 msgid "Data files"
10144 msgstr "Fajły dadzienych"
10146 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
10147 msgid "Autoextend increment"
10148 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
10150 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
10151 msgid ""
10152 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
10153 "when it becomes full."
10154 msgstr ""
10155 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
10156 "kali jana zapoŭnicca."
10158 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
10159 msgid "Buffer pool size"
10160 msgstr "Pamier pułu buferu"
10162 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
10163 msgid ""
10164 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
10165 "tables."
10166 msgstr ""
10167 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
10168 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
10170 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
10171 msgid "Buffer Pool"
10172 msgstr "Puł buferu"
10174 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
10175 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
10176 msgid "InnoDB Status"
10177 msgstr "Stan InnoDB"
10179 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:133
10180 msgid "Buffer Pool Usage"
10181 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
10183 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
10184 msgid "pages"
10185 msgstr "staronak"
10187 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
10188 msgid "Free pages"
10189 msgstr "Volnych staronak"
10191 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:154
10192 msgid "Dirty pages"
10193 msgstr "Brudnych staronak"
10195 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
10196 msgid "Pages containing data"
10197 msgstr "Staronak z dadzienymi"
10199 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
10200 msgid "Pages to be flushed"
10201 msgstr "Skinuć keš staronak"
10203 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
10204 msgid "Busy pages"
10205 msgstr "Zaniatych staronak"
10207 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
10208 msgid "Latched pages"
10209 msgstr "Fiksavanyja staronki"
10211 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:192
10212 msgid "Buffer Pool Activity"
10213 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
10215 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
10216 msgid "Read requests"
10217 msgstr "Zapyty čytańnia"
10219 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:202
10220 msgid "Write requests"
10221 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
10223 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
10224 msgid "Read misses"
10225 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
10227 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:214
10228 msgid "Write waits"
10229 msgstr "Zatrymak zapisu"
10231 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:220
10232 msgid "Read misses in %"
10233 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
10235 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
10236 msgid "Write waits in %"
10237 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
10239 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10240 msgid "Data pointer size"
10241 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
10243 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
10244 msgid ""
10245 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10246 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10247 msgstr ""
10248 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
10249 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
10251 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10252 msgid "Automatic recovery mode"
10253 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
10255 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
10256 msgid ""
10257 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10258 "myisam-recover server startup option."
10259 msgstr ""
10260 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
10261 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
10263 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10264 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10265 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
10267 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
10268 msgid ""
10269 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10270 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10271 "INFILE)."
10272 msgstr ""
10273 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
10274 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
10275 "DATA INFILE)."
10277 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10278 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10279 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
10281 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
10282 msgid ""
10283 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10284 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10285 "method."
10286 msgstr ""
10287 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
10288 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
10289 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
10291 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10292 msgid "Repair threads"
10293 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
10295 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
10296 msgid ""
10297 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10298 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10299 msgstr ""
10300 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
10301 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
10302 "sartavańnia."
10304 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10305 msgid "Sort buffer size"
10306 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
10308 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
10309 msgid ""
10310 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10311 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10312 msgstr ""
10313 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
10314 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
10315 "TABLE."
10317 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10318 msgid "Index cache size"
10319 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
10321 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
10322 msgid ""
10323 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10324 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10325 msgstr ""
10326 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
10327 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
10328 "staronak indeksaŭ."
10330 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10331 msgid "Record cache size"
10332 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
10334 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
10335 msgid ""
10336 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10337 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10338 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10339 msgstr ""
10340 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
10341 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
10342 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
10343 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
10345 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10346 msgid "Log cache size"
10347 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
10349 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
10350 msgid ""
10351 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10352 "transaction log data. The default is 16MB."
10353 msgstr ""
10354 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
10355 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
10356 "zmoŭčańni — 16 MB."
10358 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10359 msgid "Log file threshold"
10360 msgstr "Paroh fajła łogu"
10362 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
10363 msgid ""
10364 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10365 "default value is 16MB."
10366 msgstr ""
10367 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
10368 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
10370 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10371 msgid "Transaction buffer size"
10372 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
10374 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
10375 msgid ""
10376 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10377 "buffers of this size). The default is 1MB."
10378 msgstr ""
10379 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
10380 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
10382 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10383 msgid "Checkpoint frequency"
10384 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
10386 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
10387 msgid ""
10388 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10389 "performed. The default value is 24MB."
10390 msgstr ""
10391 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
10392 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
10394 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10395 msgid "Data log threshold"
10396 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
10398 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
10399 msgid ""
10400 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10401 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10402 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10403 "that can be stored in the database."
10404 msgstr ""
10405 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
10406 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
10407 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
10408 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
10409 "dadzienych."
10411 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10412 msgid "Garbage threshold"
10413 msgstr "Paroh śmiećcia"
10415 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
10416 msgid ""
10417 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10418 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10419 msgstr ""
10420 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
10421 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
10422 "pa zmoŭčańni — 50."
10424 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10425 msgid "Log buffer size"
10426 msgstr "Pamier buferu łogu"
10428 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
10429 msgid ""
10430 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10431 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10432 "required to write a data log."
10433 msgstr ""
10434 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
10435 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
10436 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
10437 "dadzienych."
10439 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
10440 msgid "Data file grow size"
10441 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
10443 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
10444 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10445 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
10447 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
10448 msgid "Row file grow size"
10449 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
10451 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
10452 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10453 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
10455 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10456 msgid "Log file count"
10457 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
10459 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10460 msgid ""
10461 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10462 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10463 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10464 "number."
10465 msgstr ""
10466 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
10467 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
10468 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
10469 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
10471 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10472 #: libraries/classes/Html/Generator.php:784
10473 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
10474 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10475 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10476 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10477 #: templates/setup/home/index.twig:131
10478 msgid "Documentation"
10479 msgstr "Dakumentacyja"
10481 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10482 #, php-format
10483 msgid ""
10484 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10485 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10486 msgstr ""
10488 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
10489 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10490 msgstr ""
10492 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:430
10493 #, fuzzy
10494 #| msgid "Import"
10495 msgid "Report"
10496 msgstr "Imrart"
10498 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:435 templates/error/report_form.twig:25
10499 #, fuzzy
10500 #| msgid "Automatic recovery mode"
10501 msgid "Automatically send report next time"
10502 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
10504 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:195
10505 #: libraries/classes/Export.php:469
10506 #, php-format
10507 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10508 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10510 #: libraries/classes/Export.php:418
10511 #, php-format
10512 msgid ""
10513 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10514 msgstr ""
10515 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
10516 "pierazapisu."
10518 #: libraries/classes/Export.php:425 libraries/classes/Export.php:435
10519 #, php-format
10520 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10521 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10523 #: libraries/classes/Export.php:475
10524 #, php-format
10525 msgid "Dump has been saved to file %s."
10526 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
10528 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10529 #: libraries/classes/Export.php:982
10530 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10531 msgstr ""
10533 #: libraries/classes/File.php:231
10534 msgid "File was not an uploaded file."
10535 msgstr ""
10537 #: libraries/classes/File.php:266
10538 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10539 msgstr ""
10540 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
10541 "ini."
10543 #: libraries/classes/File.php:271
10544 msgid ""
10545 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10546 "the HTML form."
10547 msgstr ""
10548 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
10549 "vyznačany ŭ HTML-formie."
10551 #: libraries/classes/File.php:276
10552 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10553 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
10555 #: libraries/classes/File.php:280
10556 msgid "Missing a temporary folder."
10557 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
10559 #: libraries/classes/File.php:283
10560 msgid "Failed to write file to disk."
10561 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
10563 #: libraries/classes/File.php:286
10564 msgid "File upload stopped by extension."
10565 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
10567 #: libraries/classes/File.php:289
10568 msgid "Unknown error in file upload."
10569 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
10571 #: libraries/classes/File.php:422
10572 msgid "File is a symbolic link"
10573 msgstr ""
10575 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10576 #, fuzzy
10577 #| msgid "File could not be read"
10578 msgid "File could not be read!"
10579 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
10581 #: libraries/classes/File.php:465
10582 #, fuzzy
10583 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10584 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10585 msgstr ""
10586 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
10587 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
10589 #: libraries/classes/File.php:485
10590 msgid "Error while moving uploaded file."
10591 msgstr ""
10593 #: libraries/classes/File.php:494
10594 msgid "Cannot read uploaded file."
10595 msgstr ""
10597 #: libraries/classes/File.php:571
10598 #, php-format
10599 msgid ""
10600 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10601 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10602 msgstr ""
10603 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
10604 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
10605 "kanfihuracyi."
10607 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10608 #, fuzzy
10609 #| msgid "Link not found"
10610 msgid "Session not found."
10611 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
10613 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10614 #, fuzzy, php-format
10615 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10616 msgid "Jump to database “%s”."
10617 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
10619 #: libraries/classes/Html/Generator.php:172
10620 #, php-format
10621 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10622 msgstr ""
10623 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
10624 "na %s"
10626 #: libraries/classes/Html/Generator.php:240
10627 msgid "SSL is not being used"
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/classes/Html/Generator.php:245
10631 msgid "SSL is used with disabled verification"
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10635 msgid "SSL is used without certification authority"
10636 msgstr ""
10638 #: libraries/classes/Html/Generator.php:250
10639 msgid "SSL is used"
10640 msgstr ""
10642 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10643 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10644 msgstr ""
10646 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10647 msgid "password_hash() PHP function"
10648 msgstr ""
10650 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
10651 msgid "Skip Explain SQL"
10652 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
10654 #: libraries/classes/Html/Generator.php:641
10655 #, php-format
10656 msgid "Analyze Explain at %s"
10657 msgstr ""
10659 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
10660 #, fuzzy
10661 #| msgid "Without PHP Code"
10662 msgid "Without PHP code"
10663 msgstr "Biez PHP-kodu"
10665 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10666 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10667 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10668 #, fuzzy
10669 #| msgid "Submit Query"
10670 msgid "Submit query"
10671 msgstr "Vykanać zapyt"
10673 #: libraries/classes/Html/Generator.php:725 templates/console/display.twig:43
10674 #: templates/console/display.twig:201 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10675 msgid "Profiling"
10676 msgstr "Prafilavańnie"
10678 #: libraries/classes/Html/Generator.php:738
10679 #, fuzzy
10680 #| msgid "Add new field"
10681 msgctxt "Inline edit query"
10682 msgid "Edit inline"
10683 msgstr "Dadać novaje pole"
10685 #: libraries/classes/Html/Generator.php:860
10686 msgid "Static analysis:"
10687 msgstr ""
10689 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863
10690 #, php-format
10691 msgid "%d errors were found during analysis."
10692 msgstr ""
10694 #: libraries/classes/Import.php:276 libraries/classes/Sql.php:982
10695 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/classes/Import.php:1215
10699 msgid ""
10700 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/classes/Import.php:1217
10704 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10705 msgstr ""
10707 #: libraries/classes/Import.php:1218
10708 msgid ""
10709 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10710 msgstr ""
10712 #: libraries/classes/Import.php:1219
10713 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/classes/Import.php:1223 libraries/classes/Import.php:1257
10717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:45
10719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:45
10721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:71
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
10725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
10728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:44
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
10732 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10733 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10734 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10735 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10736 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10737 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:43
10738 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10739 #: templates/console/display.twig:15 templates/console/display.twig:163
10740 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10741 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10742 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10743 msgid "Options"
10744 msgstr "Nałady"
10746 #: libraries/classes/Import.php:1226
10747 #, fuzzy, php-format
10748 #| msgid "No databases"
10749 msgid "Go to database: %s"
10750 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10752 #: libraries/classes/Import.php:1232 libraries/classes/Import.php:1275
10753 #, php-format
10754 msgid "Edit settings for %s"
10755 msgstr ""
10757 #: libraries/classes/Import.php:1260
10758 #, fuzzy, php-format
10759 #| msgid "No tables"
10760 msgid "Go to table: %s"
10761 msgstr "Niama tablic"
10763 #: libraries/classes/Import.php:1268
10764 #, fuzzy, php-format
10765 #| msgid "Structure only"
10766 msgid "Structure of %s"
10767 msgstr "Tolki strukturu"
10769 #: libraries/classes/Import.php:1286
10770 #, php-format
10771 msgid "Go to view: %s"
10772 msgstr ""
10774 #: libraries/classes/Import.php:1312
10775 msgid ""
10776 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10777 "engine tables can be rolled back."
10778 msgstr ""
10780 #: libraries/classes/Index.php:618
10781 #, php-format
10782 msgid ""
10783 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10784 "removed."
10785 msgstr ""
10786 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
10787 "ich, mahčyma, možna vydalić."
10789 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10790 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10791 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10792 #: templates/table/search/index.twig:36
10793 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10794 msgid "Function"
10795 msgstr "Funkcyja"
10797 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:368
10800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:523
10801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:472
10803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
10805 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:522
10806 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:666
10807 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:700
10808 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10809 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10810 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10811 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10812 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10813 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10814 #: templates/database/events/index.twig:45
10815 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10816 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10817 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10818 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10819 #: templates/database/routines/index.twig:50
10820 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10821 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10822 #: templates/table/search/index.twig:39
10823 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10824 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10825 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10826 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10827 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10828 msgid "Type"
10829 msgstr "Typ"
10831 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
10832 #: templates/import.twig:85
10833 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10834 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
10836 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
10837 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10838 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
10839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
10840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
10841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
10842 #: templates/table/search/index.twig:129
10843 msgid "Or"
10844 msgstr "Abo"
10846 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "web server upload directory"
10849 msgid "web server upload directory:"
10850 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
10852 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1311 libraries/classes/Sql.php:965
10853 msgid "Showing SQL query"
10854 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
10856 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1335 libraries/classes/Sql.php:945
10857 #, php-format
10858 msgid "Inserted row id: %1$d"
10859 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
10861 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
10862 msgid "Ignoring unsupported language code."
10863 msgstr ""
10865 #: libraries/classes/Linter.php:108
10866 msgid ""
10867 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/Linter.php:162
10871 #, php-format
10872 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10873 msgstr ""
10875 #: libraries/classes/Menu.php:238
10876 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
10877 #: libraries/classes/Util.php:1428 libraries/classes/Util.php:1895
10878 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10879 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10880 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10881 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10882 msgid "Browse"
10883 msgstr "Prahlad"
10885 #: libraries/classes/Menu.php:257 libraries/classes/Menu.php:364
10886 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
10887 #: libraries/classes/Util.php:1426 libraries/classes/Util.php:1881
10888 #: libraries/classes/Util.php:1898 libraries/config.values.php:64
10889 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10890 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10891 #: templates/database/routines/index.twig:28
10892 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10893 #: templates/server/databases/index.twig:76
10894 #: templates/server/databases/index.twig:77
10895 msgid "Search"
10896 msgstr "Pošuk"
10898 #: libraries/classes/Menu.php:268
10899 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
10900 #: libraries/classes/Util.php:1427 libraries/classes/Util.php:1899
10901 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10902 #: libraries/config.values.php:181
10903 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10904 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10905 #: templates/sql/query.twig:75
10906 msgid "Insert"
10907 msgstr "Ustavić"
10909 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:404
10910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848 libraries/classes/Util.php:1886
10911 #: libraries/classes/Util.php:1902 libraries/config.values.php:161
10912 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10913 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
10914 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10915 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10916 msgid "Privileges"
10917 msgstr "Pryvilei"
10919 #: libraries/classes/Menu.php:305 libraries/classes/Menu.php:315
10920 #: libraries/classes/Menu.php:395 libraries/classes/Util.php:1429
10921 #: libraries/classes/Util.php:1885 libraries/classes/Util.php:1903
10922 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10923 msgid "Operations"
10924 msgstr "Aperacyi"
10926 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:430
10927 #: libraries/classes/Util.php:1890 libraries/classes/Util.php:1904
10928 msgid "Tracking"
10929 msgstr ""
10931 #: libraries/classes/Menu.php:328 libraries/classes/Menu.php:423
10932 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10933 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:552
10935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:535
10939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10940 #: libraries/classes/Util.php:1889 libraries/classes/Util.php:1905
10941 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10942 msgid "Triggers"
10943 msgstr "Tryhiery"
10945 #: libraries/classes/Menu.php:369 libraries/classes/Menu.php:377
10946 #: libraries/classes/Menu.php:385
10947 msgid "Database seems to be empty!"
10948 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
10950 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Util.php:1882
10951 msgid "Query"
10952 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
10954 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Util.php:1887
10955 #: templates/database/routines/index.twig:3
10956 msgid "Routines"
10957 msgstr "Pracedury"
10959 #: libraries/classes/Menu.php:416
10960 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10961 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004
10963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10964 #: libraries/classes/Util.php:1888 templates/database/events/index.twig:3
10965 msgid "Events"
10966 msgstr "Padziei"
10968 #: libraries/classes/Menu.php:437 libraries/classes/Util.php:1891
10969 msgid "Designer"
10970 msgstr "Dyzajner"
10972 #: libraries/classes/Menu.php:444 libraries/classes/Util.php:1892
10973 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10976 msgid "Central columns"
10977 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10979 #: libraries/classes/Menu.php:501
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "User"
10982 msgid "User accounts"
10983 msgstr "Karystalnik"
10985 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10986 #: libraries/classes/Util.php:1871 templates/server/binlog/index.twig:3
10987 msgid "Binary log"
10988 msgstr "Dvajkovy łog"
10990 #: libraries/classes/Menu.php:543 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10991 #: libraries/classes/Util.php:1872
10992 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10993 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10994 #: templates/server/replication/index.twig:5
10995 msgid "Replication"
10996 msgstr "Replikacyja"
10998 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10999 #: libraries/classes/Util.php:1873 libraries/config.values.php:159
11000 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
11001 #: templates/sql/query.twig:191
11002 msgid "Variables"
11003 msgstr "Źmiennyja"
11005 #: libraries/classes/Menu.php:554 libraries/classes/Util.php:1874
11006 msgid "Charsets"
11007 msgstr "Kadyroŭki"
11009 #: libraries/classes/Menu.php:559 libraries/classes/Util.php:1876
11010 msgid "Engines"
11011 msgstr "Mašyny"
11013 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Util.php:1875
11014 #: templates/server/plugins/index.twig:4
11015 msgid "Plugins"
11016 msgstr ""
11018 #: libraries/classes/Message.php:252
11019 #, fuzzy, php-format
11020 #| msgid "%1$d row(s) affected."
11021 msgid "%1$d row affected."
11022 msgid_plural "%1$d rows affected."
11023 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
11024 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
11026 #: libraries/classes/Message.php:273
11027 #, fuzzy, php-format
11028 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
11029 msgid "%1$d row deleted."
11030 msgid_plural "%1$d rows deleted."
11031 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
11032 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
11034 #: libraries/classes/Message.php:294
11035 #, fuzzy, php-format
11036 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
11037 msgid "%1$d row inserted."
11038 msgid_plural "%1$d rows inserted."
11039 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
11040 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
11042 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "Column names"
11045 msgid "Groups:"
11046 msgstr "Nazvy kalonak"
11048 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
11049 #, fuzzy
11050 #| msgid "Events"
11051 msgid "Events:"
11052 msgstr "Padziei"
11054 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
11055 #, fuzzy
11056 #| msgid "Functions"
11057 msgid "Functions:"
11058 msgstr "Funkcyi"
11060 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
11061 #, fuzzy
11062 #| msgid "Procedures"
11063 msgid "Procedures:"
11064 msgstr "Pracedury"
11066 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
11067 #: templates/database/export/index.twig:14
11068 #, fuzzy
11069 #| msgid "Tables"
11070 msgid "Tables:"
11071 msgstr "Tablic"
11073 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
11074 #, fuzzy
11075 #| msgid "View"
11076 msgid "Views:"
11077 msgstr "Vyhlad"
11079 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
11080 msgid ""
11081 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
11082 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
11083 msgstr ""
11085 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "Column names"
11088 msgid "Groups"
11089 msgstr "Nazvy kalonak"
11091 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
11092 #, php-format
11093 msgid "%s result found"
11094 msgid_plural "%s results found"
11095 msgstr[0] ""
11096 msgstr[1] ""
11097 msgstr[2] ""
11099 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
11100 msgid "Collapse all"
11101 msgstr ""
11103 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
11104 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
11105 #, php-format
11106 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
11107 msgstr ""
11109 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
11110 #, fuzzy, php-format
11111 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11112 msgid "Could not load class \"%1$s\""
11113 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11115 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
11116 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
11117 #: templates/sql/query.twig:62
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "Column names"
11120 msgid "Columns"
11121 msgstr "Nazvy kalonak"
11123 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
11124 msgctxt "Create new column"
11125 msgid "New"
11126 msgstr ""
11128 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
11129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
11130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
11131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:522
11132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
11133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:469
11134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
11135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377
11136 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
11137 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:665
11138 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:699
11139 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
11140 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
11141 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
11142 #: templates/table/index_form.twig:138
11143 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
11144 #: templates/table/operations/index.twig:13
11145 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
11146 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
11147 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
11148 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
11149 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
11150 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
11151 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
11152 #: templates/table/search/index.twig:38
11153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
11154 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
11155 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
11156 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
11157 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
11158 #, fuzzy
11159 #| msgid "Column names"
11160 msgid "Column"
11161 msgstr "Nazvy kalonak"
11163 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
11164 msgctxt "Create new database"
11165 msgid "New"
11166 msgstr ""
11168 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
11169 #, fuzzy
11170 #| msgid "Database export options"
11171 msgid "Database operations"
11172 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
11174 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:646
11175 #, fuzzy
11176 #| msgid "Show grid"
11177 msgid "Show hidden items"
11178 msgstr "Pakazać sietku"
11180 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
11181 msgctxt "Create new event"
11182 msgid "New"
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
11186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:471
11187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
11188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
11189 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:360
11190 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
11191 #: templates/database/triggers/list.twig:48
11192 msgid "Event"
11193 msgstr "Padzieja"
11195 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
11196 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
11197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
11198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
11199 msgid "Functions"
11200 msgstr "Funkcyi"
11202 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
11203 msgctxt "Create new function"
11204 msgid "New"
11205 msgstr ""
11207 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
11208 msgctxt "Create new index"
11209 msgid "New"
11210 msgstr ""
11212 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:622
11213 msgid "Expand/Collapse"
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
11217 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
11218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
11219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
11220 msgid "Procedures"
11221 msgstr "Pracedury"
11223 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
11224 msgctxt "Create new procedure"
11225 msgid "New"
11226 msgstr ""
11228 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
11229 #, fuzzy
11230 #| msgid "Procedures"
11231 msgid "Procedure"
11232 msgstr "Pracedury"
11234 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
11235 msgctxt "Create new table"
11236 msgid "New"
11237 msgstr ""
11239 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
11240 msgctxt "Create new trigger"
11241 msgid "New"
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
11245 #, fuzzy
11246 #| msgid "Triggers"
11247 msgid "Trigger"
11248 msgstr "Tryhiery"
11250 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
11251 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
11252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
11253 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
11254 #, fuzzy
11255 #| msgid "View"
11256 msgid "Views"
11257 msgstr "Vyhlad"
11259 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
11260 msgctxt "Create new view"
11261 msgid "New"
11262 msgstr ""
11264 #: libraries/classes/Normalization.php:223
11265 msgid "Make all columns atomic"
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/classes/Normalization.php:225
11269 #: libraries/classes/Normalization.php:961
11270 msgid "First step of normalization (1NF)"
11271 msgstr ""
11273 #: libraries/classes/Normalization.php:228
11274 #: libraries/classes/Normalization.php:278
11275 #: libraries/classes/Normalization.php:324
11276 #: libraries/classes/Normalization.php:361
11277 msgid "Step 1."
11278 msgstr ""
11280 #: libraries/classes/Normalization.php:230
11281 msgid ""
11282 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11283 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/classes/Normalization.php:236
11287 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11288 msgstr ""
11290 #: libraries/classes/Normalization.php:238
11291 msgid ""
11292 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11293 "column', it'll move to next step)."
11294 msgstr ""
11296 #: libraries/classes/Normalization.php:253
11297 msgid "split into "
11298 msgstr ""
11300 #: libraries/classes/Normalization.php:275
11301 msgid "Have a primary key"
11302 msgstr ""
11304 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11305 #, fuzzy
11306 #| msgid "Error: relation already exists."
11307 msgid "Primary key already exists."
11308 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11310 #: libraries/classes/Normalization.php:286
11311 msgid ""
11312 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11313 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11314 msgstr ""
11316 #: libraries/classes/Normalization.php:294
11317 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11318 msgstr ""
11320 #: libraries/classes/Normalization.php:298
11321 msgid ""
11322 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11323 msgstr ""
11325 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11326 #, fuzzy
11327 #| msgid "Add %s field(s)"
11328 msgid "+ Add a new primary key column"
11329 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11331 #: libraries/classes/Normalization.php:323
11332 #, fuzzy
11333 #| msgid "Rename database to"
11334 msgid "Remove redundant columns"
11335 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11337 #: libraries/classes/Normalization.php:326
11338 msgid ""
11339 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11340 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11341 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11342 msgstr ""
11344 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11345 msgid ""
11346 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11347 "column, click on 'No redundant column'"
11348 msgstr ""
11350 #: libraries/classes/Normalization.php:337
11351 #, fuzzy
11352 #| msgid "Remove selected users"
11353 msgid "Remove selected"
11354 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
11356 #: libraries/classes/Normalization.php:338
11357 #, fuzzy
11358 #| msgid "Add %s field(s)"
11359 msgid "No redundant column"
11360 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11362 #: libraries/classes/Normalization.php:360
11363 msgid "Move repeating groups"
11364 msgstr ""
11366 #: libraries/classes/Normalization.php:363
11367 msgid ""
11368 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11369 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11370 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11371 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11372 "should be created."
11373 msgstr ""
11375 #: libraries/classes/Normalization.php:371
11376 msgid ""
11377 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11378 "'No repeating group'"
11379 msgstr ""
11381 #: libraries/classes/Normalization.php:376
11382 msgid "No repeating group"
11383 msgstr ""
11385 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11386 msgid "Step 2."
11387 msgstr ""
11389 #: libraries/classes/Normalization.php:404
11390 msgid "Find partial dependencies"
11391 msgstr ""
11393 #: libraries/classes/Normalization.php:425
11394 #, php-format
11395 msgid ""
11396 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11397 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11398 msgstr ""
11400 #: libraries/classes/Normalization.php:431
11401 #: libraries/classes/Normalization.php:473
11402 msgid "Table is already in second normal form."
11403 msgstr ""
11405 #: libraries/classes/Normalization.php:436
11406 #, php-format
11407 msgid ""
11408 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11409 "the partial dependencies."
11410 msgstr ""
11412 #: libraries/classes/Normalization.php:440
11413 #: libraries/classes/Normalization.php:870
11414 msgid ""
11415 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11416 "normalization."
11417 msgstr ""
11419 #: libraries/classes/Normalization.php:442
11420 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11421 msgstr ""
11423 #: libraries/classes/Normalization.php:445
11424 msgid ""
11425 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11426 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11427 "value of the column."
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/classes/Normalization.php:458
11431 #: libraries/classes/Normalization.php:912
11432 #, php-format
11433 msgid "'%1$s' depends on:"
11434 msgstr ""
11436 #: libraries/classes/Normalization.php:469
11437 #, php-format
11438 msgid ""
11439 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11440 "column."
11441 msgstr ""
11443 #: libraries/classes/Normalization.php:497
11444 #, php-format
11445 msgid ""
11446 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11447 "create the following tables:"
11448 msgstr ""
11450 #: libraries/classes/Normalization.php:535
11451 #, php-format
11452 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11453 msgstr ""
11455 #: libraries/classes/Normalization.php:591
11456 #: libraries/classes/Normalization.php:764
11457 #: libraries/classes/Normalization.php:842
11458 #, fuzzy
11459 #| msgid "Processes"
11460 msgid "Error in processing!"
11461 msgstr "Pracesy"
11463 #: libraries/classes/Normalization.php:638
11464 #, php-format
11465 msgid ""
11466 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11467 "create the following tables:"
11468 msgstr ""
11470 #: libraries/classes/Normalization.php:695
11471 msgid "The third step of normalization is complete."
11472 msgstr ""
11474 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11475 #, php-format
11476 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11477 msgstr ""
11479 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11480 #, fuzzy
11481 #| msgid "Sep"
11482 msgid "Step 3."
11483 msgstr "Vier"
11485 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11486 msgid "Find transitive dependencies"
11487 msgstr ""
11489 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11490 msgid ""
11491 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11492 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11493 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11494 "that case you don't have to select any."
11495 msgstr ""
11497 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11498 msgid ""
11499 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11500 "primary key columns"
11501 msgstr ""
11503 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11504 msgid "Table is already in Third normal form!"
11505 msgstr ""
11507 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid "Propose table structure"
11510 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11511 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
11513 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11514 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11515 msgstr ""
11517 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11518 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11519 msgstr ""
11521 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11522 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11523 msgstr ""
11525 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11526 msgid ""
11527 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11528 "normalization"
11529 msgstr ""
11531 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11532 msgid ""
11533 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11534 "accurate. "
11535 msgstr ""
11537 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11538 msgid "No partial dependencies found!"
11539 msgstr ""
11541 #: libraries/classes/Operations.php:553
11542 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11543 msgid "Analyze"
11544 msgstr "Praanalizavać"
11546 #: libraries/classes/Operations.php:554
11547 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11548 msgid "Check"
11549 msgstr "Pravieryć"
11551 #: libraries/classes/Operations.php:555
11552 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11553 msgid "Optimize"
11554 msgstr "Aptymizavać"
11556 #: libraries/classes/Operations.php:556
11557 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11558 msgid "Rebuild"
11559 msgstr "Pierabudavać"
11561 #: libraries/classes/Operations.php:557
11562 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11563 msgid "Repair"
11564 msgstr "Adramantavać"
11566 #: libraries/classes/Operations.php:558
11567 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11568 msgid "Truncate"
11569 msgstr ""
11571 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11572 #: templates/database/events/index.twig:20
11573 #: templates/database/events/index.twig:96
11574 #: templates/database/events/index.twig:102
11575 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11576 #: templates/database/routines/index.twig:19
11577 #: templates/database/routines/index.twig:20
11578 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11579 #: templates/database/routines/row.twig:77
11580 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11581 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11582 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11583 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11584 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11585 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11586 #: templates/server/databases/index.twig:67
11587 #: templates/server/databases/index.twig:68
11588 #: templates/server/databases/index.twig:324
11589 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11590 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11591 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11592 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11593 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11594 msgid "Drop"
11595 msgstr "Vydalić"
11597 #: libraries/classes/Operations.php:572
11598 msgid "Coalesce"
11599 msgstr ""
11601 #: libraries/classes/Operations.php:926
11602 msgid "Can't move table to same one!"
11603 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11605 #: libraries/classes/Operations.php:928
11606 msgid "Can't copy table to same one!"
11607 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11609 #: libraries/classes/Operations.php:952
11610 #, fuzzy, php-format
11611 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11612 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11613 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11615 #: libraries/classes/Operations.php:958
11616 #, fuzzy, php-format
11617 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11618 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11619 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11621 #: libraries/classes/Operations.php:965
11622 #, php-format
11623 msgid "Table %s has been moved to %s."
11624 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11626 #: libraries/classes/Operations.php:969
11627 #, php-format
11628 msgid "Table %s has been copied to %s."
11629 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11631 #: libraries/classes/Operations.php:993
11632 msgid "The table name is empty!"
11633 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11635 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11636 #, fuzzy
11637 #| msgid "Allows reading data."
11638 msgid "Error while creating PDF:"
11639 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11641 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:79
11642 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11643 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
11645 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
11646 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11647 #: templates/login/header.twig:10
11648 #, php-format
11649 msgid "Welcome to %s"
11650 msgstr "Zaprašajem u %s"
11652 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:106
11653 #, php-format
11654 msgid ""
11655 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11656 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11657 msgstr ""
11658 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
11659 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
11661 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
11662 msgid ""
11663 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11664 "connection. You should check the host, username and password in your "
11665 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11666 "the administrator of the MySQL server."
11667 msgstr ""
11668 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
11669 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
11670 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
11671 "MySQL-servera."
11673 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:148
11674 msgid "Retry to connect"
11675 msgstr ""
11677 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
11678 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11679 msgstr ""
11681 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11682 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11683 msgstr ""
11685 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:288
11686 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11687 msgstr ""
11689 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
11690 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11691 msgstr ""
11693 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:302
11694 msgid ""
11695 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11696 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11697 msgstr ""
11699 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
11700 #, fuzzy
11701 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11702 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11703 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11705 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11706 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11707 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
11709 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11710 #, fuzzy
11711 #| msgid "Authenticating…"
11712 msgid "Can not find signon authentication script:"
11713 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11715 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:176
11716 msgid ""
11717 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11718 msgstr ""
11720 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:185
11721 #, php-format
11722 msgid ""
11723 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11724 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11725 msgstr ""
11727 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
11728 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11729 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11730 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11732 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:342
11733 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11734 msgstr ""
11736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11737 #: templates/export.twig:119
11738 #, fuzzy
11739 #| msgid "Format"
11740 msgid "Format:"
11741 msgstr "Farmat"
11743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:57
11744 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11745 #, fuzzy
11746 #| msgid "Lines terminated by"
11747 msgid "Columns separated with:"
11748 msgstr "Radki padzielenyja"
11750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11751 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11752 #, fuzzy
11753 #| msgid "Fields enclosed by"
11754 msgid "Columns enclosed with:"
11755 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
11757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11758 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11759 #, fuzzy
11760 #| msgid "Fields escaped by"
11761 msgid "Columns escaped with:"
11762 msgstr "Pali ekranujucca"
11764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11765 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11766 #, fuzzy
11767 #| msgid "Lines terminated by"
11768 msgid "Lines terminated with:"
11769 msgstr "Radki padzielenyja"
11771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
11774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:64
11776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
11778 #, fuzzy
11779 #| msgid "Replace NULL by"
11780 msgid "Replace NULL with:"
11781 msgstr "Zamianiać NULL na"
11783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11785 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11786 msgstr ""
11788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11789 #, fuzzy
11790 #| msgid "Excel edition"
11791 msgid "Excel edition:"
11792 msgstr "Versija Excel"
11794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
11795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
11801 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11802 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11803 #: libraries/config.values.php:347
11804 msgid "structure"
11805 msgstr ""
11807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11814 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11815 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11816 #: libraries/config.values.php:348
11817 msgid "data"
11818 msgstr ""
11820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11827 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11828 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11829 #: libraries/config.values.php:349
11830 #, fuzzy
11831 #| msgid "Structure and data"
11832 msgid "structure and data"
11833 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
11835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
11836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
11839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Database export options"
11842 msgid "Data dump options"
11843 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
11845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:193
11846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:249
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:177
11849 msgid "Dumping data for table"
11850 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371
11854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:524
11855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:475
11857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
11859 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:524
11860 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
11861 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
11862 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11863 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11864 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11865 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11866 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11867 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11868 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11869 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11870 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11871 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11872 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11873 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11874 msgid "Null"
11875 msgstr "Nul"
11877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:374
11879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:525
11880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:478
11882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
11884 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:526
11885 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11886 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11887 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11888 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11889 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11890 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11891 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11892 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11893 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11894 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11895 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11896 msgid "Default"
11897 msgstr "Pa zmoŭčańni"
11899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
11900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
11901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11903 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11904 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11905 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11906 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11907 msgid "Links to"
11908 msgstr "Źviazanaja z"
11910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:469
11911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:590
11912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
11913 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
11914 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11915 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11916 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11917 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11918 #: templates/database/events/index.twig:43
11919 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11920 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11921 #: templates/database/routines/index.twig:49
11922 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11924 msgid "Name"
11925 msgstr "Nazva"
11927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:472
11928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
11929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:362
11931 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11932 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11933 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11934 #, fuzzy
11935 #| msgid "Description"
11936 msgid "Definition"
11937 msgstr "Apisańnie"
11939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
11940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:675
11941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
11942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:515
11943 msgid "Table structure for table"
11944 msgstr "Struktura tablicy"
11946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:560
11947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:707
11948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2109
11949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
11950 msgid "Structure for view"
11951 msgstr "Struktura dla prahladu"
11953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:727
11955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
11956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:557
11957 msgid "Stand-in structure for view"
11958 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
11960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:86
11961 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11962 msgstr ""
11964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
11965 msgid "Output unicode characters unescaped"
11966 msgstr ""
11968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11969 #, fuzzy
11970 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11971 msgid "Content of table @TABLE@"
11972 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
11974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11975 msgid "(continued)"
11976 msgstr "(praciah)"
11978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11979 #, fuzzy
11980 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11981 msgid "Structure of table @TABLE@"
11982 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
11984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11987 #, fuzzy
11988 #| msgid "Transformation options"
11989 msgid "Object creation options"
11990 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11994 #, fuzzy
11995 #| msgid "Table caption"
11996 msgid "Table caption:"
11997 msgstr "Zahałovak tablicy"
11999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
12000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
12001 #, fuzzy
12002 #| msgid "Table caption"
12003 msgid "Table caption (continued):"
12004 msgstr "Zahałovak tablicy"
12006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
12007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
12008 #, fuzzy
12009 #| msgid "Label key"
12010 msgid "Label key:"
12011 msgstr "Kluč mietki"
12013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
12014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
12015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
12016 #, fuzzy
12017 #| msgid "Disable foreign key checks"
12018 msgid "Display foreign key relationships"
12019 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
12021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
12022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
12023 #, fuzzy
12024 #| msgid "Displaying Column Comments"
12025 msgid "Display comments"
12026 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
12028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
12029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
12030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
12031 #, fuzzy
12032 #| msgid "Available MIME types"
12033 msgid "Display media types"
12034 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
12037 #, fuzzy
12038 #| msgid "Put fields names in the first row"
12039 msgid "Put columns names in the first row:"
12040 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
12042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
12043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
12044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:231
12045 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
12046 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
12047 #, fuzzy
12048 #| msgid "Host"
12049 msgid "Host:"
12050 msgstr "Chost"
12052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
12053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
12054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:237
12055 #, fuzzy
12056 #| msgid "Generation Time"
12057 msgid "Generation Time:"
12058 msgstr "Čas stvareńnia"
12060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
12061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
12062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:239
12063 #: templates/home/index.twig:173
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "Server version"
12066 msgid "Server version:"
12067 msgstr "Versija servera"
12069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
12070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
12071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
12072 #, fuzzy
12073 #| msgid "PHP Version"
12074 msgid "PHP Version:"
12075 msgstr "Versija PHP"
12077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:247
12078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
12079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:389
12080 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:200
12081 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
12082 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
12083 #, fuzzy
12084 #| msgid "Database"
12085 msgid "Database:"
12086 msgstr "Baza dadzienych"
12088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:315
12089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2197
12090 #, fuzzy
12091 #| msgid "Data"
12092 msgid "Data:"
12093 msgstr "Dadzienyja"
12095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:500
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Structure"
12098 msgid "Structure:"
12099 msgstr "Struktura"
12101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
12102 #, fuzzy
12103 #| msgid "Invalid table name"
12104 msgid "Export table names"
12105 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
12108 #, fuzzy
12109 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
12110 msgid "Export table headers"
12111 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
12113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:250
12114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
12115 #, fuzzy
12116 #| msgid "Dumping data for table"
12117 msgid "Dumping data for query result"
12118 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
12120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
12121 #, fuzzy
12122 #| msgid "Report title"
12123 msgid "Report title:"
12124 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
12126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
12127 #, fuzzy
12128 #| msgid "Dumping data for table"
12129 msgid "Dumping data"
12130 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
12132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
12133 #, fuzzy
12134 #| msgid "Query results operations"
12135 msgid "Query result data"
12136 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
12138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
12139 #, fuzzy
12140 #| msgid "Database for user"
12141 msgid "View structure"
12142 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
12145 #, fuzzy
12146 #| msgid "and then"
12147 msgid "Stand in"
12148 msgstr "i paśla"
12150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
12151 msgid ""
12152 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
12153 "and server version)</i>"
12154 msgstr ""
12156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
12157 #, fuzzy
12158 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
12159 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
12160 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
12162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
12163 msgid ""
12164 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
12165 "checked"
12166 msgstr ""
12168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
12169 #, fuzzy
12170 #| msgid "Export type"
12171 msgid "Export metadata"
12172 msgstr "Typ ekspartu"
12174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
12175 msgid ""
12176 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
12177 msgstr ""
12179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
12180 #, fuzzy
12181 #| msgid "Statements"
12182 msgid "Add statements:"
12183 msgstr "Vyrazy"
12185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
12186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
12187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
12188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
12189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
12190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
12191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
12192 #, fuzzy, php-format
12193 #| msgid "Statements"
12194 msgid "Add %s statement"
12195 msgstr "Vyrazy"
12197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
12198 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
12199 msgstr ""
12201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
12202 #, fuzzy, php-format
12203 #| msgid "Session value"
12204 msgid "%s value"
12205 msgstr "Značeńnie sesii"
12207 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
12208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
12209 msgid "Use simple view export"
12210 msgstr ""
12212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
12213 msgid ""
12214 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
12215 "names formed with special characters or keywords)</i>"
12216 msgstr ""
12218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
12219 #, fuzzy
12220 #| msgid "Transformation options"
12221 msgid "Data creation options"
12222 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
12224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
12225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2279
12226 msgid "Truncate table before insert"
12227 msgstr ""
12229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
12230 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
12234 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
12238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
12239 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
12240 msgstr ""
12242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
12243 msgid "Function to use when dumping data:"
12244 msgstr ""
12246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
12247 msgid "Syntax to use when inserting data:"
12248 msgstr ""
12250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
12251 msgid ""
12252 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
12253 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
12254 "(1,2,3)</code>"
12255 msgstr ""
12257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
12258 msgid ""
12259 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
12260 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
12261 "(7,8,9)</code>"
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
12265 msgid ""
12266 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12267 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12268 msgstr ""
12270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
12271 msgid ""
12272 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12273 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12274 msgstr ""
12276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
12277 msgid ""
12278 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
12279 "0x616263)</i>"
12280 msgstr ""
12282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
12283 msgid ""
12284 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
12285 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
12286 msgstr ""
12288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
12289 msgid "It appears your database uses routines;"
12290 msgstr ""
12292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
12293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
12294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
12295 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
12296 msgstr ""
12298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1056
12299 #, fuzzy
12300 #| msgid "Export type"
12301 msgid "Metadata"
12302 msgstr "Typ ekspartu"
12304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1122
12305 #, fuzzy, php-format
12306 #| msgid "Dumping data for table"
12307 msgid "Metadata for table %s"
12308 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
12310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1129
12311 #, fuzzy, php-format
12312 #| msgid "Create table on database %s"
12313 msgid "Metadata for database %s"
12314 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
12316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1436
12317 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
12318 #, fuzzy
12319 #| msgid "Creation"
12320 msgid "Creation:"
12321 msgstr "Stvoranaja"
12323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1446
12324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
12325 #, fuzzy
12326 #| msgid "Last update"
12327 msgid "Last update:"
12328 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
12330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1456
12331 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "Last check"
12334 msgid "Last check:"
12335 msgstr "Apošniaja pravierka"
12337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1507
12338 #, fuzzy, php-format
12339 #| msgid "Table structure for table"
12340 msgid "Error reading structure for table %s:"
12341 msgstr "Struktura tablicy"
12343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1592
12344 msgid "It appears your database uses views;"
12345 msgstr ""
12347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1759
12348 msgid "Constraints for dumped tables"
12349 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
12351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1760
12352 msgid "Constraints for table"
12353 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
12355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1787
12356 #, fuzzy
12357 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12358 msgid "Indexes for dumped tables"
12359 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
12361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
12362 #, fuzzy
12363 #| msgid "Inside table(s):"
12364 msgid "Indexes for table"
12365 msgstr "U tablicy(ach):"
12367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
12368 #, fuzzy
12369 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12370 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12371 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
12373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1825
12374 #, fuzzy
12375 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12376 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12377 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
12379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1900
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12382 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12383 msgstr "MIME-typy tablicy"
12385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1925
12386 #, fuzzy
12387 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12388 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12389 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
12391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2094
12392 msgid "It appears your table uses triggers;"
12393 msgstr ""
12395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2124
12396 #, fuzzy, php-format
12397 #| msgid "Structure for view"
12398 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12399 msgstr "Struktura dla prahladu"
12401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2144
12402 msgid "(See below for the actual view)"
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2212
12406 #, fuzzy, php-format
12407 #| msgid "Allows reading data."
12408 msgid "Error reading data for table %s:"
12409 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
12412 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12413 msgstr ""
12415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
12416 msgid "Export contents"
12417 msgstr ""
12419 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
12420 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Table"
12423 msgid "Table:"
12424 msgstr "Tablica"
12426 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
12427 msgid "Purpose:"
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
12431 msgid ""
12432 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12433 msgstr ""
12435 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
12436 msgid "Name of the new table (optional):"
12437 msgstr ""
12439 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
12440 msgid "Name of the new database (optional):"
12441 msgstr ""
12443 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
12445 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12446 msgstr ""
12448 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
12449 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
12450 msgid ""
12451 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12452 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12453 msgstr ""
12455 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12456 msgid ""
12457 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12458 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12459 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12460 msgstr ""
12462 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
12463 #, fuzzy
12464 #| msgid "Column names"
12465 msgid "Column names:"
12466 msgstr "Nazvy kalonak"
12468 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:286
12469 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:645
12470 #, php-format
12471 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12472 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
12474 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:504
12475 #, fuzzy, php-format
12476 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12477 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12478 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
12480 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
12481 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
12482 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:692
12483 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
12484 #, php-format
12485 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12486 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
12488 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:831
12489 #, php-format
12490 msgid ""
12491 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12492 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12493 msgstr ""
12495 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12496 #, fuzzy
12497 #| msgid "Column names"
12498 msgid "Column names: "
12499 msgstr "Nazvy kalonak"
12501 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
12502 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12503 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
12505 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12506 msgid "MediaWiki Table"
12507 msgstr ""
12509 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
12510 #, fuzzy, php-format
12511 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12512 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12513 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
12515 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12516 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12517 msgstr ""
12519 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12520 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12521 msgstr ""
12523 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:156
12524 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:114
12525 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
12526 msgid ""
12527 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12528 "the issue and try again."
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:166
12532 #, fuzzy
12533 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12534 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12535 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
12537 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12538 msgid "ESRI Shape File"
12539 msgstr ""
12541 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12542 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:169
12543 #, php-format
12544 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12545 msgstr ""
12547 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:199
12548 #, php-format
12549 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12550 msgstr ""
12552 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
12553 #, fuzzy
12554 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12555 msgid "The imported file does not contain any data!"
12556 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
12558 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:62
12559 #, fuzzy
12560 #| msgid "SQL compatibility mode"
12561 msgid "SQL compatibility mode:"
12562 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
12564 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:74
12565 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12566 msgstr ""
12568 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12569 msgid "XML"
12570 msgstr "XML"
12572 #: libraries/classes/Plugins.php:609
12573 #, fuzzy
12574 #| msgid "This format has no options"
12575 msgid "This format has no options"
12576 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
12578 #: libraries/classes/Plugins.php:626
12579 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12580 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
12582 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12583 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12584 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12585 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12586 #, fuzzy, php-format
12587 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12588 msgid "The %s table doesn't exist!"
12589 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
12591 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12592 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12593 #, fuzzy, php-format
12594 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12595 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12596 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12598 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:274
12599 msgid "SCHEMA ERROR: "
12600 msgstr ""
12602 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
12603 #, fuzzy
12604 #| msgid "Export"
12605 msgid "PDF export page"
12606 msgstr "Ekspart"
12608 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12609 #, fuzzy, php-format
12610 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12611 msgid "Schema of the %s database"
12612 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12614 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12615 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:539
12616 msgid "Relational schema"
12617 msgstr "Relacyjnaja schiema"
12619 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:484
12620 msgid "Table of contents"
12621 msgstr "Źmiest"
12623 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618
12624 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
12625 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12626 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12627 #, fuzzy
12628 #| msgid "Table comments"
12629 msgid "Table comments:"
12630 msgstr "Kamentar da tablicy"
12632 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
12633 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
12634 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12635 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12636 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12637 msgid "Attributes"
12638 msgstr "Atrybuty"
12640 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
12641 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
12642 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12643 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12644 msgid "Extra"
12645 msgstr "Dadatkova"
12647 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12648 msgid "Show color"
12649 msgstr "Pakazać koler"
12651 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12652 msgid "Only show keys"
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12656 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12657 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12658 #, fuzzy
12659 #| msgid "Creation"
12660 msgid "Orientation"
12661 msgstr "Stvoranaja"
12663 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12664 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12665 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12666 msgid "Landscape"
12667 msgstr "Krajavid"
12669 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12670 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12671 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12672 msgid "Portrait"
12673 msgstr "Partret"
12675 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12676 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12677 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12678 msgid "Same width for all tables"
12679 msgstr ""
12681 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12682 msgid "Show grid"
12683 msgstr "Pakazać sietku"
12685 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12686 #: templates/database/structure/index.twig:21
12687 #, fuzzy
12688 #| msgid "Data Dictionary"
12689 msgid "Data dictionary"
12690 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
12692 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12693 #, fuzzy
12694 #| msgid "Number of tables"
12695 msgid "Order of the tables"
12696 msgstr "Kolkaść tablic"
12698 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12699 #, fuzzy
12700 #| msgid "Ascending"
12701 msgid "Name (Ascending)"
12702 msgstr "pramy"
12704 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12705 #, fuzzy
12706 #| msgid "Descending"
12707 msgid "Name (Descending)"
12708 msgstr "advarotny"
12710 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12711 msgid ""
12712 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12713 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12714 msgstr ""
12716 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12717 #, fuzzy
12718 #| msgid ""
12719 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12720 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12721 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12722 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12723 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12724 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12725 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12726 #| "function."
12727 msgid ""
12728 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12729 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12730 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12731 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12732 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12733 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12734 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12735 "gmdate() function."
12736 msgstr ""
12737 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
12738 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
12739 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
12740 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
12741 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
12742 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
12743 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
12744 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
12745 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
12747 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12748 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12749 #: libraries/classes/Util.php:698
12750 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12751 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
12753 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12754 #, fuzzy
12755 #| msgid ""
12756 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12757 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12758 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12759 #| "set the first option to the empty string."
12760 msgid ""
12761 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12762 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12763 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12764 "need to set the first option to the empty string."
12765 msgstr ""
12766 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
12767 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
12768 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
12769 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
12770 "pole pustym"
12772 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:40
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid ""
12775 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12776 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12777 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12778 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12779 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12780 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12781 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12782 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12783 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12784 #| "(Default 1)."
12785 msgid ""
12786 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12787 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12788 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12789 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12790 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12791 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12792 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12793 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12794 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12795 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12796 msgstr ""
12797 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
12798 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
12799 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
12800 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
12801 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
12802 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
12803 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
12804 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
12805 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
12806 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
12807 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
12809 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:120
12810 #, php-format
12811 msgid ""
12812 "You are using the external transformation command line options field, which "
12813 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12814 "directly to the definition in %s."
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12818 #, fuzzy
12819 #| msgid ""
12820 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12821 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12822 msgid ""
12823 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12824 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12825 msgstr ""
12826 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
12827 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
12828 "kod."
12830 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12831 msgid ""
12832 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12833 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12834 msgstr ""
12835 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
12836 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
12837 "8 bitaŭ)."
12839 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
12840 msgid "Displays a link to download this image."
12841 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
12843 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12844 msgid ""
12845 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12846 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12847 msgstr ""
12849 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:89
12850 msgid "Image preview here"
12851 msgstr ""
12853 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:29
12854 msgid ""
12855 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12856 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12857 msgstr ""
12858 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
12859 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
12861 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12862 msgid ""
12863 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12864 "in Internet standard dotted format."
12865 msgstr ""
12867 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12868 msgid ""
12869 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12870 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12871 "string)."
12872 msgstr ""
12874 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12875 msgid ""
12876 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12877 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12878 msgstr ""
12880 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12881 #, php-format
12882 msgid "Validation failed for the input string %s."
12883 msgstr ""
12885 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
12886 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12887 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12889 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12890 msgid ""
12891 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12892 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12893 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12894 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12895 "(Default: \"…\")."
12896 msgstr ""
12897 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
12898 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
12899 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
12900 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
12901 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
12903 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
12904 msgid ""
12905 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12906 "input."
12907 msgstr ""
12909 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12910 #, fuzzy
12911 #| msgid ""
12912 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12913 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12914 #| "options are the width and the height in pixels."
12915 msgid ""
12916 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12917 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12918 "third options are the width and the height in pixels."
12919 msgstr ""
12920 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
12921 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
12922 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
12924 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12925 #, fuzzy
12926 #| msgid ""
12927 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12928 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12929 #| "the link."
12930 msgid ""
12931 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12932 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12933 "the link."
12934 msgstr ""
12935 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
12936 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
12938 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
12939 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12940 msgstr ""
12942 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
12943 msgid ""
12944 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12945 "integer."
12946 msgstr ""
12948 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:24
12949 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12950 msgstr ""
12952 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:24
12953 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12954 msgstr ""
12956 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:24
12957 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12958 msgstr ""
12960 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
12961 msgid ""
12962 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12963 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12964 msgstr ""
12966 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:42
12967 #, fuzzy
12968 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12969 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12970 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12972 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:42
12973 #, fuzzy
12974 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12975 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12976 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12978 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12979 #, fuzzy
12980 #| msgid "Authenticating…"
12981 msgid "Authentication Application (2FA)"
12982 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12984 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12985 msgid ""
12986 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12987 "Google Authenticator or Authy."
12988 msgstr ""
12990 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12991 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12992 msgstr ""
12994 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12995 msgid ""
12996 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12997 "such as a Yubikey."
12998 msgstr ""
13000 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
13001 #, fuzzy, php-format
13002 #| msgid "Hardware authentication failed!"
13003 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
13004 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
13006 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
13007 #, fuzzy
13008 #| msgid "Hardware authentication failed!"
13009 msgid "Two-factor authentication failed."
13010 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
13012 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "Authenticating…"
13015 msgid "No Two-Factor Authentication"
13016 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13018 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
13019 msgid "Login using password only."
13020 msgstr ""
13022 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
13023 #, fuzzy
13024 #| msgid "Authenticating…"
13025 msgid "Simple two-factor authentication"
13026 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13028 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
13029 msgid "For testing purposes only!"
13030 msgstr ""
13032 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
13033 #, fuzzy
13034 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13035 msgid ""
13036 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
13037 "configured)."
13038 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
13040 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
13041 #, fuzzy
13042 #| msgid "The server is not responding"
13043 msgid "The server is not responding."
13044 msgstr "Server nie adkazvaje"
13046 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
13047 msgid "Logout and try as another user."
13048 msgstr ""
13050 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
13051 msgid "Please check privileges of directory containing database."
13052 msgstr ""
13054 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
13055 msgid "Details…"
13056 msgstr "Padrabiaźniej…"
13058 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
13059 #, fuzzy
13060 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13061 msgid "Could not save recent table!"
13062 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13064 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:157
13065 #, fuzzy
13066 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13067 msgid "Could not save favorite table!"
13068 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13070 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
13071 #, fuzzy
13072 #| msgid "Select Tables"
13073 msgid "Recent tables"
13074 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13076 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:243
13077 #, fuzzy
13078 #| msgid "Reset"
13079 msgid "Recent"
13080 msgstr "Skinuć"
13082 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
13083 #, fuzzy
13084 #| msgid "Variables"
13085 msgid "Favorites"
13086 msgstr "Źmiennyja"
13088 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:428
13089 msgid ""
13090 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
13091 "in phpMyAdmin configuration."
13092 msgstr ""
13094 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
13095 #, fuzzy
13096 #| msgid "Chart generated successfully."
13097 msgid "Replication started successfully."
13098 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13100 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
13101 msgid "Error starting replication."
13102 msgstr ""
13104 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
13105 #, fuzzy
13106 #| msgid "Chart generated successfully."
13107 msgid "Replication stopped successfully."
13108 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13110 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
13111 msgid "Error stopping replication."
13112 msgstr ""
13114 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
13115 #, fuzzy
13116 #| msgid "Chart generated successfully."
13117 msgid "Replication resetting successfully."
13118 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13120 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:448
13121 msgid "Error resetting replication."
13122 msgstr ""
13124 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
13125 msgid "Success."
13126 msgstr ""
13128 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
13129 #, fuzzy
13130 #| msgid "Error"
13131 msgid "Error."
13132 msgstr "Pamyłka"
13134 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:495
13135 msgid "Unknown error"
13136 msgstr ""
13138 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:508
13139 #, fuzzy, php-format
13140 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13141 msgid "Unable to connect to primary %s."
13142 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13144 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:518
13145 msgid ""
13146 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
13147 msgstr ""
13149 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
13150 msgid "Unable to change primary!"
13151 msgstr ""
13153 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:540
13154 #, fuzzy, php-format
13155 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
13156 msgid "Primary server changed successfully to %s."
13157 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13159 #: libraries/classes/Routing.php:102
13160 #, php-format
13161 msgid ""
13162 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
13163 "the folder/file \"%s\""
13164 msgstr ""
13166 #: libraries/classes/Routing.php:161
13167 #, fuzzy, php-format
13168 #| msgid "Theme %s not found!"
13169 msgid "Error 404! The page %s was not found."
13170 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13172 #: libraries/classes/Routing.php:172
13173 msgid "Error 405! Request method not allowed."
13174 msgstr ""
13176 #: libraries/classes/SavedSearches.php:237
13177 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
13178 msgstr ""
13180 #: libraries/classes/SavedSearches.php:253
13181 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
13182 msgstr ""
13184 #: libraries/classes/SavedSearches.php:274
13185 #: libraries/classes/SavedSearches.php:308
13186 #, fuzzy
13187 #| msgid "The user %s already exists!"
13188 msgid "An entry with this name already exists."
13189 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13191 #: libraries/classes/SavedSearches.php:334
13192 msgid "Missing information to delete the search."
13193 msgstr ""
13195 #: libraries/classes/SavedSearches.php:359
13196 msgid "Missing information to load the search."
13197 msgstr ""
13199 #: libraries/classes/SavedSearches.php:379
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Error while loading the search."
13202 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13204 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:66
13205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
13206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
13207 #, fuzzy
13208 #| msgid "Authenticating…"
13209 msgid "Native MySQL authentication"
13210 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13212 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:71
13213 #, fuzzy
13214 #| msgid "Authenticating…"
13215 msgid "SHA256 password authentication"
13216 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13218 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:76
13219 #, fuzzy
13220 #| msgid "Authenticating…"
13221 msgid "Caching sha2 authentication"
13222 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13224 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:81
13225 #, fuzzy
13226 #| msgid "Authenticating…"
13227 msgid "Unix Socket based authentication"
13228 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13230 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:86
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Authenticating…"
13233 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
13234 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13236 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
13237 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
13238 msgid "Account locking is not supported."
13239 msgstr ""
13241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:263
13242 msgid "No privileges."
13243 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
13245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:271
13246 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13247 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
13249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
13250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
13251 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
13252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
13253 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
13254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
13255 msgid "Allows deleting data."
13256 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
13258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
13259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
13260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
13261 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
13262 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
13263 msgid "Allows creating new tables."
13264 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
13266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
13267 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
13268 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
13269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
13270 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
13271 msgid "Allows dropping tables."
13272 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
13274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
13275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
13276 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
13277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
13278 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
13279 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
13280 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13281 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
13283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
13284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
13285 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
13286 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
13287 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
13288 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
13289 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13290 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
13292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
13293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
13294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
13295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
13296 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
13297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13298 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13299 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
13300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
13301 msgid "Allows creating new views."
13302 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
13304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
13305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
13306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
13307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13308 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
13309 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
13310 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
13311 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13312 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
13314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13316 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
13317 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
13318 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
13319 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
13320 #, fuzzy
13321 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13322 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13323 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
13325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
13326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
13327 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
13328 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
13329 msgid "Allows reading data."
13330 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
13332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
13333 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
13334 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
13335 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
13336 msgid "Allows inserting and replacing data."
13337 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
13340 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
13341 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13342 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13343 msgid "Allows changing data."
13344 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
13346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
13347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
13348 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
13349 msgid "Allows creating new databases and tables."
13350 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
13352 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
13353 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
13354 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
13355 msgid "Allows dropping databases and tables."
13356 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
13358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
13359 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
13360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
13361 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13362 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
13364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
13365 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
13366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
13367 msgid "Allows shutting down the server."
13368 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
13370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
13371 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
13372 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
13373 #, fuzzy
13374 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13375 msgid "Allows viewing processes of all users."
13376 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
13378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
13379 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
13380 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13381 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13382 msgstr ""
13383 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
13385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
13386 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
13387 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
13388 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13389 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
13391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
13392 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
13393 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
13394 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13395 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
13397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
13398 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
13399 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
13400 msgid ""
13401 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13402 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13403 "killing threads of other users."
13404 msgstr ""
13405 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
13406 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
13407 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
13409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
13410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
13411 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
13412 msgid "Allows creating temporary tables."
13413 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
13416 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
13417 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
13418 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13419 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
13421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
13422 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
13423 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
13424 #, fuzzy
13425 #| msgid "Needed for the replication slaves."
13426 msgid "Needed for the replication replicas."
13427 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
13429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
13430 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
13431 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
13432 #, fuzzy
13433 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13434 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
13435 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
13437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
13438 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
13439 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
13440 #, fuzzy
13441 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13442 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13443 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
13445 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
13448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
13449 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "Allows deleting data."
13452 msgid "Allows deleting historical rows."
13453 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
13455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
13456 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
13457 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
13458 msgid "Allows creating stored routines."
13459 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
13462 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13463 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
13464 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13465 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
13468 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
13469 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
13470 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13471 msgstr ""
13472 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
13474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:507
13475 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
13476 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
13477 msgid "Allows executing stored routines."
13478 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1077
13481 #, php-format
13482 msgid "The password for %s was changed successfully."
13483 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1125
13486 #, php-format
13487 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13488 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1442
13491 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13492 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13493 msgid "Not enough privilege to view users."
13494 msgstr ""
13496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1504
13497 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13498 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13499 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13500 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13501 #, fuzzy
13502 #| msgid "Edit Privileges"
13503 msgid "Edit privileges"
13504 msgstr "Redagavać pryvilei"
13506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1508
13507 msgid "Revoke"
13508 msgstr "Anulavać"
13510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
13512 msgid "Database-specific privileges"
13513 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13516 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
13517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
13519 msgid "Table-specific privileges"
13520 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
13523 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
13524 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13525 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13526 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
13527 #, fuzzy
13528 #| msgid "Routines"
13529 msgid "Routine"
13530 msgstr "Pracedury"
13532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1831
13533 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13534 #, fuzzy
13535 #| msgid "Column-specific privileges"
13536 msgid "Routine-specific privileges"
13537 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
13540 msgid "No users selected for deleting!"
13541 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2179
13544 msgid "Reloading the privileges"
13545 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2204
13548 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13549 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2281
13552 #, php-format
13553 msgid "You have updated the privileges for %s."
13554 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2368
13557 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13558 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13559 #, fuzzy
13560 #| msgid "No user(s) found."
13561 msgid "No user found."
13562 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2455
13565 #, php-format
13566 msgid "Deleting %s"
13567 msgstr "Vydaleńnie %s"
13569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2486
13570 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13571 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2590
13574 #, php-format
13575 msgid "The user %s already exists!"
13576 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2865
13579 #, fuzzy, php-format
13580 #| msgid "Privileges"
13581 msgid "Privileges for %s"
13582 msgstr "Pryvilei"
13584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2874
13585 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13586 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13587 msgid "User"
13588 msgstr "Karystalnik"
13590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2988
13591 msgid ""
13592 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13593 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13594 "allows a connection from any (%) host."
13595 msgstr ""
13597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3022
13598 #, fuzzy, php-format
13599 #| msgid ""
13600 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13601 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13602 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13603 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13604 msgid ""
13605 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13606 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13607 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13608 "%sreload the privileges%s before you continue."
13609 msgstr ""
13610 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13611 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13612 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13613 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13615 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3038
13616 #, fuzzy
13617 #| msgid ""
13618 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13619 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13620 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13621 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13622 msgid ""
13623 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13624 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13625 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13626 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13627 "privilege."
13628 msgstr ""
13629 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13630 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13631 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13632 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3350
13635 msgid "You have added a new user."
13636 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13638 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13639 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13640 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13641 msgid "SQL query"
13642 msgstr "SQL-zapyt"
13644 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13645 msgid "Handler"
13646 msgstr "Apracoŭnik"
13648 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13649 msgid "Query cache"
13650 msgstr "Keš zapytaŭ"
13652 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13653 msgid "Threads"
13654 msgstr "Patoki"
13656 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13657 msgid "Temporary data"
13658 msgstr "Časovyja dadzienyja"
13660 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13661 msgid "Delayed inserts"
13662 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
13664 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13665 msgid "Key cache"
13666 msgstr "Keš klučoŭ"
13668 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13669 msgid "Joins"
13670 msgstr "Ab'jadnańni"
13672 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13673 msgid "Sorting"
13674 msgstr "Sartavańnie"
13676 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13677 msgid "Transaction coordinator"
13678 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
13680 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13681 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13682 msgid "Files"
13683 msgstr "Fajły"
13685 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13686 msgid "Flush (close) all tables"
13687 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
13689 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13690 msgid "Show open tables"
13691 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13693 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13694 #, fuzzy
13695 #| msgid "Show slave hosts"
13696 msgid "Show replica hosts"
13697 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
13699 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13700 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Show primary status"
13703 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13705 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13706 #, fuzzy
13707 #| msgid "Show slave status"
13708 msgid "Show replica status"
13709 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13711 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13712 msgid "Flush query cache"
13713 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13715 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13716 msgid "ID"
13717 msgstr "ID"
13719 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13720 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13721 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13722 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13723 msgid "Host"
13724 msgstr "Chost"
13726 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13727 msgid "Command"
13728 msgstr "Kamanda"
13730 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13731 msgid "Progress"
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13735 msgid ""
13736 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13737 "not respond."
13738 msgstr ""
13740 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13741 msgid "Got invalid version string from server"
13742 msgstr ""
13744 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13745 msgid "Unparsable version string"
13746 msgstr ""
13748 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13749 #, php-format
13750 msgid ""
13751 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13752 "version is %s, released on %s."
13753 msgstr ""
13755 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13756 msgid "No newer stable version is available"
13757 msgstr ""
13759 #: libraries/classes/Sql.php:498
13760 #, php-format
13761 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13762 msgstr ""
13764 #: libraries/classes/Sql.php:962
13765 msgid "Showing as PHP code"
13766 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
13768 #: libraries/classes/Sql.php:1336
13769 #, php-format
13770 msgid ""
13771 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13772 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13773 msgstr ""
13775 #: libraries/classes/Sql.php:1350
13776 #, php-format
13777 msgid ""
13778 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13779 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13780 msgstr ""
13782 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:150
13783 #, fuzzy, php-format
13784 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13785 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13786 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
13788 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:166
13789 #, php-format
13790 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13791 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13793 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:181
13794 #, fuzzy, php-format
13795 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13796 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13797 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13799 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13800 msgid ""
13801 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13802 msgstr ""
13803 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
13805 #: libraries/classes/StorageEngine.php:467
13806 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13807 #, php-format
13808 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13809 msgstr ""
13810 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
13811 "servery."
13813 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13814 #, php-format
13815 msgid "%s is available on this MySQL server."
13816 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
13818 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13819 #, php-format
13820 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13821 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
13823 #: libraries/classes/StorageEngine.php:477
13824 #, php-format
13825 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13826 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
13828 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2103
13829 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13830 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
13832 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13833 #, php-format
13834 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13835 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
13837 #: libraries/classes/Table.php:348
13838 #, fuzzy
13839 #| msgid "Show slave status"
13840 msgid "Unknown table status:"
13841 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13843 #: libraries/classes/Table.php:1001
13844 #, php-format
13845 msgid "Source database `%s` was not found!"
13846 msgstr ""
13848 #: libraries/classes/Table.php:1010
13849 #, fuzzy, php-format
13850 #| msgid "Theme %s not found!"
13851 msgid "Target database `%s` was not found!"
13852 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13854 #: libraries/classes/Table.php:1475
13855 #, fuzzy
13856 #| msgid "Invalid database"
13857 msgid "Invalid database:"
13858 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
13860 #: libraries/classes/Table.php:1493
13861 #, fuzzy
13862 #| msgid "Invalid table name"
13863 msgid "Invalid table name:"
13864 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13866 #: libraries/classes/Table.php:1533
13867 #, fuzzy, php-format
13868 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13869 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13870 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13872 #: libraries/classes/Table.php:1550
13873 #, fuzzy, php-format
13874 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13875 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13876 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
13878 #: libraries/classes/Table.php:1795
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13881 msgid "Could not save table UI preferences!"
13882 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13884 #: libraries/classes/Table.php:1821
13885 #, php-format
13886 msgid ""
13887 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13888 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13889 msgstr ""
13891 #: libraries/classes/Table.php:1956
13892 #, php-format
13893 msgid ""
13894 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13895 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13896 "changed."
13897 msgstr ""
13899 #: libraries/classes/Table.php:2115
13900 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13901 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
13903 #: libraries/classes/Table.php:2141
13904 msgid "No index parts defined!"
13905 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
13907 #: libraries/classes/Table.php:2437
13908 #, php-format
13909 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13910 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13912 #: libraries/classes/Template.php:135
13913 #, fuzzy, php-format
13914 msgid "Error while working with template cache: %s"
13915 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13917 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13918 #, php-format
13919 msgid "Default theme %s not found!"
13920 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
13922 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13923 #, php-format
13924 msgid "Theme %s not found!"
13925 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13927 #: libraries/classes/Theme.php:168
13928 #, php-format
13929 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13930 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13932 #: libraries/classes/Tracking.php:234
13933 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13934 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13935 msgid "Tracking report"
13936 msgstr ""
13938 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13939 msgid "Tracking statements"
13940 msgstr ""
13942 #: libraries/classes/Tracking.php:253
13943 #, fuzzy
13944 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13945 msgid "Delete tracking data row from report"
13946 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13948 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13949 #, fuzzy
13950 #| msgid "No databases"
13951 msgid "No data"
13952 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13954 #: libraries/classes/Tracking.php:310
13955 #: templates/database/operations/index.twig:131
13956 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13957 #: templates/table/operations/index.twig:275
13958 msgid "Structure only"
13959 msgstr "Tolki strukturu"
13961 #: libraries/classes/Tracking.php:313
13962 #: templates/database/operations/index.twig:143
13963 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13964 #: templates/table/operations/index.twig:287
13965 msgid "Data only"
13966 msgstr "Tolki dadzienyja"
13968 #: libraries/classes/Tracking.php:316
13969 #: templates/database/operations/index.twig:137
13970 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13971 #: templates/table/operations/index.twig:281
13972 msgid "Structure and data"
13973 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
13975 #: libraries/classes/Tracking.php:381 libraries/classes/Tracking.php:449
13976 #, php-format
13977 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13978 msgstr ""
13980 #: libraries/classes/Tracking.php:470
13981 msgid "SQL dump (file download)"
13982 msgstr ""
13984 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13985 msgid "SQL dump"
13986 msgstr ""
13988 #: libraries/classes/Tracking.php:475
13989 msgid "This option will replace your table and contained data."
13990 msgstr ""
13992 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13993 msgid "SQL execution"
13994 msgstr ""
13996 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13997 #, php-format
13998 msgid "Export as %s"
13999 msgstr ""
14001 #: libraries/classes/Tracking.php:519
14002 msgid "Data manipulation statement"
14003 msgstr ""
14005 #: libraries/classes/Tracking.php:555
14006 msgid "Data definition statement"
14007 msgstr ""
14009 #: libraries/classes/Tracking.php:638
14010 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
14011 #: templates/table/tracking/main.twig:80
14012 msgid "Structure snapshot"
14013 msgstr ""
14015 #: libraries/classes/Tracking.php:656
14016 #, php-format
14017 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14018 msgstr ""
14020 #: libraries/classes/Tracking.php:726
14021 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14022 msgstr ""
14024 #: libraries/classes/Tracking.php:738
14025 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14026 msgstr ""
14028 #: libraries/classes/Tracking.php:795
14029 msgid ""
14030 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14031 "ensure that you have the privileges to do so."
14032 msgstr ""
14034 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14035 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14036 msgstr ""
14038 #: libraries/classes/Tracking.php:810
14039 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14040 msgstr ""
14042 #: libraries/classes/Tracking.php:843
14043 #, php-format
14044 msgid "Tracking report for table `%s`"
14045 msgstr ""
14047 #: libraries/classes/Tracking.php:875
14048 #, php-format
14049 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14050 msgstr ""
14052 #: libraries/classes/Tracking.php:878
14053 #, php-format
14054 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14055 msgstr ""
14057 #: libraries/classes/Tracking.php:977
14058 #, fuzzy, php-format
14059 #| msgid "General relation features"
14060 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14061 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14063 #: libraries/classes/Tracking.php:1008
14064 #, php-format
14065 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14066 msgstr ""
14068 #: libraries/classes/Types.php:207
14069 msgid ""
14070 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14071 msgstr ""
14073 #: libraries/classes/Types.php:210
14074 msgid ""
14075 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14076 "65,535"
14077 msgstr ""
14079 #: libraries/classes/Types.php:214
14080 msgid ""
14081 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14082 "0 to 16,777,215"
14083 msgstr ""
14085 #: libraries/classes/Types.php:219
14086 msgid ""
14087 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14088 "range is 0 to 4,294,967,295"
14089 msgstr ""
14091 #: libraries/classes/Types.php:226
14092 msgid ""
14093 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14094 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14095 msgstr ""
14097 #: libraries/classes/Types.php:233
14098 msgid ""
14099 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14100 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14101 msgstr ""
14103 #: libraries/classes/Types.php:240
14104 msgid ""
14105 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14106 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14107 msgstr ""
14109 #: libraries/classes/Types.php:247
14110 msgid ""
14111 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14112 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14113 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14114 msgstr ""
14116 #: libraries/classes/Types.php:253
14117 msgid ""
14118 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14119 "FLOAT)"
14120 msgstr ""
14122 #: libraries/classes/Types.php:256
14123 msgid ""
14124 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14125 "64)"
14126 msgstr ""
14128 #: libraries/classes/Types.php:260
14129 msgid ""
14130 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14131 "values are considered true"
14132 msgstr ""
14134 #: libraries/classes/Types.php:264
14135 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14136 msgstr ""
14138 #: libraries/classes/Types.php:268
14139 #, fuzzy, php-format
14140 #| msgid "General relation features"
14141 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14142 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14144 #: libraries/classes/Types.php:275
14145 #, php-format
14146 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14147 msgstr ""
14149 #: libraries/classes/Types.php:282
14150 msgid ""
14151 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14152 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14153 msgstr ""
14155 #: libraries/classes/Types.php:289
14156 #, fuzzy, php-format
14157 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14158 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14159 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
14161 #: libraries/classes/Types.php:296
14162 msgid ""
14163 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14164 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14165 msgstr ""
14167 #: libraries/classes/Types.php:303
14168 msgid ""
14169 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14170 "spaces to the specified length when stored"
14171 msgstr ""
14173 #: libraries/classes/Types.php:310
14174 #, php-format
14175 msgid ""
14176 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14177 "the maximum row size"
14178 msgstr ""
14180 #: libraries/classes/Types.php:317
14181 msgid ""
14182 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14183 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/classes/Types.php:324
14187 msgid ""
14188 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14189 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14190 msgstr ""
14192 #: libraries/classes/Types.php:331
14193 msgid ""
14194 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14195 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14196 msgstr ""
14198 #: libraries/classes/Types.php:338
14199 msgid ""
14200 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14201 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14202 "value in bytes"
14203 msgstr ""
14205 #: libraries/classes/Types.php:345
14206 msgid ""
14207 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14208 "binary character strings"
14209 msgstr ""
14211 #: libraries/classes/Types.php:350
14212 msgid ""
14213 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14214 "binary character strings"
14215 msgstr ""
14217 #: libraries/classes/Types.php:356
14218 msgid ""
14219 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14220 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14221 msgstr ""
14223 #: libraries/classes/Types.php:362
14224 msgid ""
14225 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14226 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14227 msgstr ""
14229 #: libraries/classes/Types.php:369
14230 msgid ""
14231 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14232 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14233 msgstr ""
14235 #: libraries/classes/Types.php:375
14236 msgid ""
14237 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14238 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14239 msgstr ""
14241 #: libraries/classes/Types.php:382
14242 msgid ""
14243 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14244 "'' error value"
14245 msgstr ""
14247 #: libraries/classes/Types.php:386
14248 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14249 msgstr ""
14251 #: libraries/classes/Types.php:389
14252 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14253 msgstr ""
14255 #: libraries/classes/Types.php:392
14256 msgid "A point in 2-dimensional space"
14257 msgstr ""
14259 #: libraries/classes/Types.php:395
14260 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14261 msgstr ""
14263 #: libraries/classes/Types.php:398
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "Add %s field(s)"
14266 msgid "A polygon"
14267 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14269 #: libraries/classes/Types.php:401
14270 msgid "A collection of points"
14271 msgstr ""
14273 #: libraries/classes/Types.php:404
14274 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14275 msgstr ""
14277 #: libraries/classes/Types.php:407
14278 msgid "A collection of polygons"
14279 msgstr ""
14281 #: libraries/classes/Types.php:410
14282 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14283 msgstr ""
14285 #: libraries/classes/Types.php:413
14286 msgid ""
14287 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14288 "Notation) documents"
14289 msgstr ""
14291 #: libraries/classes/Types.php:416
14292 msgid ""
14293 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14294 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14295 msgstr ""
14297 #: libraries/classes/Types.php:746
14298 msgctxt "numeric types"
14299 msgid "Numeric"
14300 msgstr ""
14302 #: libraries/classes/Types.php:764
14303 #, fuzzy
14304 #| msgid "Create an index"
14305 msgctxt "date and time types"
14306 msgid "Date and time"
14307 msgstr "Stvaryć novy indeks"
14309 #: libraries/classes/Types.php:800
14310 #, fuzzy
14311 #| msgid "Log file count"
14312 msgctxt "spatial types"
14313 msgid "Spatial"
14314 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14316 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
14317 #, fuzzy
14318 #| msgid "Change"
14319 msgid "Taking you to the target site."
14320 msgstr "Źmianić"
14322 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
14323 msgid "The profile has been updated."
14324 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
14326 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
14327 #, fuzzy
14328 #| msgid "Password Hashing"
14329 msgid "Password is too long!"
14330 msgstr "Chešavańnie parolu"
14332 #: libraries/classes/UserPreferences.php:179
14333 #, fuzzy
14334 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14335 msgid "Could not save configuration"
14336 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14338 #: libraries/classes/UserPreferences.php:193
14339 #, fuzzy
14340 #| msgid ""
14341 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
14342 #| "To find out why click %shere%s."
14343 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
14344 msgstr ""
14345 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
14346 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
14348 #: libraries/classes/Util.php:128
14349 #, php-format
14350 msgid "Max: %s%s"
14351 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
14353 #. l10n: Short month name
14354 #: libraries/classes/Util.php:663
14355 #, fuzzy
14356 #| msgid "May"
14357 msgctxt "Short month name"
14358 msgid "May"
14359 msgstr "Tra"
14361 #. l10n: Short week day name for Sunday
14362 #: libraries/classes/Util.php:681
14363 #, fuzzy
14364 #| msgctxt "Short week day name"
14365 #| msgid "Sun"
14366 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14367 msgid "Sun"
14368 msgstr "Ndz"
14370 #: libraries/classes/Util.php:719
14371 msgctxt "AM/PM indication in time"
14372 msgid "PM"
14373 msgstr ""
14375 #: libraries/classes/Util.php:721
14376 msgctxt "AM/PM indication in time"
14377 msgid "AM"
14378 msgstr ""
14380 #: libraries/classes/Util.php:792
14381 #, php-format
14382 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14383 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
14385 #: libraries/classes/Util.php:1867
14386 #, fuzzy
14387 #| msgid "User"
14388 msgid "Users"
14389 msgstr "Karystalnik"
14391 #: libraries/classes/Util.php:2471
14392 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14393 msgid "Sort"
14394 msgstr "Paradak"
14396 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14397 msgid "Error in ZIP archive:"
14398 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14400 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14401 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14402 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14404 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14405 #: libraries/config.values.php:138
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Ins"
14408 msgid "Icons"
14409 msgstr "Ustavić"
14411 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14412 #: libraries/config.values.php:139
14413 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14414 #, fuzzy
14415 #| msgid "Next"
14416 msgid "Text"
14417 msgstr "Nastupnaja staronka"
14419 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14420 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14421 msgid "Both"
14422 msgstr ""
14424 #: libraries/config.values.php:105
14425 msgid "Nowhere"
14426 msgstr ""
14428 #: libraries/config.values.php:106
14429 msgid "Left"
14430 msgstr ""
14432 #: libraries/config.values.php:107
14433 msgid "Right"
14434 msgstr ""
14436 #: libraries/config.values.php:143
14437 msgid "Click"
14438 msgstr ""
14440 #: libraries/config.values.php:144
14441 msgid "Double click"
14442 msgstr ""
14444 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14445 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14446 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14447 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14448 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14449 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14450 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14451 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14452 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14453 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14454 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14455 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14456 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14457 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14458 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14459 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14460 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14461 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14462 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14463 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14464 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14465 msgid "Disabled"
14466 msgstr "Adklučana"
14468 #: libraries/config.values.php:148
14469 msgid "key"
14470 msgstr ""
14472 #: libraries/config.values.php:149
14473 #, fuzzy
14474 #| msgid "Displaying Column Comments"
14475 msgid "display column"
14476 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14478 #: libraries/config.values.php:153
14479 #, fuzzy
14480 #| msgid "Welcome to %s"
14481 msgid "Welcome"
14482 msgstr "Zaprašajem u %s"
14484 #: libraries/config.values.php:186
14485 msgid "Open"
14486 msgstr ""
14488 #: libraries/config.values.php:187
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "Unclosed quote"
14491 msgid "Closed"
14492 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14494 #: libraries/config.values.php:200
14495 msgid "Ask before sending error reports"
14496 msgstr ""
14498 #: libraries/config.values.php:201
14499 msgid "Always send error reports"
14500 msgstr ""
14502 #: libraries/config.values.php:202
14503 msgid "Never send error reports"
14504 msgstr ""
14506 #: libraries/config.values.php:205
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "Default"
14509 msgid "Server default"
14510 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14512 #: libraries/config.values.php:206
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "Enabled"
14515 msgid "Enable"
14516 msgstr "Uklučana"
14518 #: libraries/config.values.php:207
14519 #, fuzzy
14520 #| msgid "Disabled"
14521 msgid "Disable"
14522 msgstr "Adklučana"
14524 #: libraries/config.values.php:259
14525 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14526 msgstr ""
14528 #: libraries/config.values.php:260
14529 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14530 msgstr ""
14532 #: libraries/config.values.php:261
14533 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14534 msgstr ""
14536 #: libraries/config.values.php:328
14537 #, fuzzy
14538 #| msgid "Complete inserts"
14539 msgid "complete inserts"
14540 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14542 #: libraries/config.values.php:329
14543 #, fuzzy
14544 #| msgid "Extended inserts"
14545 msgid "extended inserts"
14546 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
14548 #: libraries/config.values.php:330
14549 msgid "both of the above"
14550 msgstr ""
14552 #: libraries/config.values.php:331
14553 msgid "neither of the above"
14554 msgstr ""
14556 #: setup/index.php:29
14557 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14558 msgstr ""
14560 #: setup/validate.php:31
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "No databases"
14563 msgid "Wrong data"
14564 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14566 #: setup/validate.php:38
14567 #, php-format
14568 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14569 msgstr ""
14571 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14572 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14573 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14574 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14575 msgid "Edit ENUM/SET values"
14576 msgstr ""
14578 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14579 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14580 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14581 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14582 #, fuzzy
14583 #| msgid "None"
14584 msgctxt "for default"
14585 msgid "None"
14586 msgstr "Nijakaja"
14588 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14589 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14590 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14591 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14592 msgid "As defined:"
14593 msgstr "Jak vyznačana:"
14595 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14598 msgid ""
14599 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14600 "to the documentation for more details"
14601 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14603 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14604 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14606 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14607 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14608 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14609 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14610 msgid "Unique"
14611 msgstr "Unikalnaje"
14613 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14614 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14615 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14616 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14617 msgid "Fulltext"
14618 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
14620 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14621 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14622 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14623 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14624 msgid "Spatial"
14625 msgstr ""
14627 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14628 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14629 #, fuzzy
14630 #| msgid "Compression"
14631 msgid "Expression"
14632 msgstr "Ścisk"
14634 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14635 msgid "first"
14636 msgstr ""
14638 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14639 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14640 #, fuzzy, php-format
14641 #| msgid "After %s"
14642 msgid "after %s"
14643 msgstr "Paśla %s"
14645 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
14646 #: templates/database/create_table.twig:6
14647 #: templates/database/operations/index.twig:30
14648 msgid "Table name"
14649 msgstr "Imia tablicy"
14651 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
14652 #: templates/console/display.twig:124
14653 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14654 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14655 #, fuzzy
14656 #| msgid "And"
14657 msgid "Add"
14658 msgstr "I"
14660 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
14661 #, fuzzy
14662 #| msgid "Column names"
14663 msgid "column(s)"
14664 msgstr "Nazvy kalonak"
14666 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14667 #, fuzzy
14668 #| msgid "Collation"
14669 msgid "Collation:"
14670 msgstr "Supastaŭleńnie"
14672 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14673 #, fuzzy
14674 #| msgid "Storage Engine"
14675 msgid "Storage Engine:"
14676 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14678 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Connections"
14681 msgid "Connection:"
14682 msgstr "Padłučeńni"
14684 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
14685 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14686 #: templates/table/operations/index.twig:133
14687 #, fuzzy
14688 #| msgid "Storage Engines"
14689 msgid "Storage engine"
14690 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
14692 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
14693 #, fuzzy
14694 #| msgid "PARTITION definition"
14695 msgid "PARTITION definition:"
14696 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14698 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:153
14699 #, fuzzy
14700 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14701 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14702 msgid "Online transaction"
14703 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
14705 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:165
14706 msgid ""
14707 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14708 "defining a TINYINT(1) column"
14709 msgstr ""
14711 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:174
14712 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14713 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14714 #: templates/export.twig:81 templates/modals/add_index.twig:5
14715 #: templates/modals/build_query.twig:5
14716 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14717 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14718 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14719 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14720 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14721 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14722 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14723 #, fuzzy
14724 #| msgid "Reload privileges"
14725 msgid "Loading"
14726 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
14728 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14729 #, fuzzy, php-format
14730 #| msgid "Select referenced key"
14731 msgid "Referenced by %s."
14732 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14734 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14735 #, fuzzy
14736 #| msgid "Select Foreign Key"
14737 msgid "Is a foreign key."
14738 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14740 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14741 #, fuzzy
14742 #| msgid "Rename database to"
14743 msgid "Pick from Central Columns"
14744 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14746 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14747 #, fuzzy
14748 #| msgid "partitioned"
14749 msgid "Partition by:"
14750 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14752 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14753 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "Number of fields"
14756 msgid "Expression or column list"
14757 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14759 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14760 #, fuzzy
14761 #| msgid "Partition %s"
14762 msgid "Partitions:"
14763 msgstr "Padzieł %s"
14765 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14766 #, fuzzy
14767 #| msgid "partitioned"
14768 msgid "Subpartition by:"
14769 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14771 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14772 #, fuzzy
14773 #| msgid "partitioned"
14774 msgid "Subpartitions:"
14775 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14777 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14778 #: templates/table/operations/index.twig:480
14779 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "Partition %s"
14782 msgid "Partition"
14783 msgstr "Padzieł %s"
14785 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14786 #, fuzzy
14787 #| msgid "Value"
14788 msgid "Values"
14789 msgstr "Značeńnie"
14791 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14792 #, fuzzy
14793 #| msgid "partitioned"
14794 msgid "Subpartition"
14795 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14797 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14798 #, fuzzy
14799 #| msgid "Engines"
14800 msgid "Engine"
14801 msgstr "Mašyny"
14803 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14804 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14805 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14806 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14807 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14808 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14809 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14810 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14811 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14812 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14813 msgid "Comment"
14814 msgstr "Kamentar"
14816 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "Data home directory"
14819 msgid "Data directory"
14820 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14822 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Data home directory"
14825 msgid "Index directory"
14826 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14828 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14829 #, fuzzy
14830 #| msgid "Latched pages"
14831 msgid "Max rows"
14832 msgstr "Fiksavanyja staronki"
14834 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14835 #, fuzzy
14836 #| msgid "rows"
14837 msgid "Min rows"
14838 msgstr "Prahlad"
14840 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14841 #, fuzzy
14842 #| msgid "Search"
14843 msgid "Table space"
14844 msgstr "Pošuk"
14846 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14847 #, fuzzy
14848 #| msgid "User"
14849 msgid "Node group"
14850 msgstr "Karystalnik"
14852 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14853 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14854 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14855 msgid "Length/Values"
14856 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14858 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid ""
14861 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14862 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14863 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14864 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14865 msgid ""
14866 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14867 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14868 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14869 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14870 msgstr ""
14871 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14872 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14873 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14874 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14876 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14877 msgid ""
14878 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14879 "escaping or quotes, using this format: a"
14880 msgstr ""
14881 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14882 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14884 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14885 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14886 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14887 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14888 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14889 #: templates/database/operations/index.twig:194
14890 #: templates/database/operations/index.twig:198
14891 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14892 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14893 #: templates/server/databases/index.twig:29
14894 #: templates/server/databases/index.twig:30
14895 #: templates/server/databases/index.twig:123
14896 #: templates/table/operations/index.twig:151
14897 #: templates/table/search/index.twig:40
14898 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14900 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14901 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14902 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14903 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14904 msgid "Collation"
14905 msgstr "Supastaŭleńnie"
14907 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14908 #: templates/database/operations/index.twig:68
14909 #: templates/database/operations/index.twig:173
14910 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14911 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14912 #: templates/table/operations/index.twig:79
14913 #: templates/table/operations/index.twig:115
14914 #: templates/table/operations/index.twig:315
14915 #, fuzzy
14916 #| msgid "Edit Privileges"
14917 msgid "Adjust privileges"
14918 msgstr "Redagavać pryvilei"
14920 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14921 msgid "Virtuality"
14922 msgstr ""
14924 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14925 #, fuzzy
14926 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14927 msgid "Move column"
14928 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14930 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14931 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14932 #, fuzzy
14933 #| msgid "Available transformations"
14934 msgid "List of available transformations and their options"
14935 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14937 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14938 #: templates/transformation_overview.twig:18
14939 #, fuzzy
14940 #| msgid "Browser transformation"
14941 msgid "Browser display transformation"
14942 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14944 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Browser transformation"
14947 msgid "Browser display transformation options"
14948 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14950 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14951 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid ""
14954 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14955 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14956 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14957 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14958 msgid ""
14959 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14960 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14961 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14962 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14963 msgstr ""
14964 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14965 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14966 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14967 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14969 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14970 #: templates/transformation_overview.twig:37
14971 #, fuzzy
14972 #| msgid "Browser transformation"
14973 msgid "Input transformation"
14974 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14976 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid "Transformation options"
14979 msgid "Input transformation options"
14980 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14982 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14983 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14984 msgstr ""
14986 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14987 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14988 #, php-format
14989 msgid "Set value: %s"
14990 msgstr ""
14992 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14993 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14994 msgid "Restore default value"
14995 msgstr ""
14997 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14998 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14999 msgid "Allow users to customize this value"
15000 msgstr ""
15002 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:38
15003 #: templates/console/display.twig:104 templates/console/display.twig:196
15004 msgid "Collapse"
15005 msgstr ""
15007 #: templates/console/bookmark_content.twig:8 templates/console/display.twig:39
15008 #: templates/console/display.twig:105 templates/console/display.twig:197
15009 msgid "Expand"
15010 msgstr ""
15012 #: templates/console/bookmark_content.twig:9 templates/console/display.twig:40
15013 #: templates/console/display.twig:198
15014 #, fuzzy
15015 #| msgid "in query"
15016 msgid "Requery"
15017 msgstr "pa zapytu"
15019 #: templates/console/display.twig:5
15020 #, fuzzy
15021 #| msgid "SQL query"
15022 msgid "SQL Query Console"
15023 msgstr "SQL-zapyt"
15025 #: templates/console/display.twig:9 templates/setup/home/index.twig:166
15026 #: templates/sql/query.twig:38
15027 msgid "Clear"
15028 msgstr ""
15030 #: templates/console/display.twig:12
15031 #, fuzzy
15032 #| msgid "SQL history"
15033 msgid "History"
15034 msgstr "Historyja SQL"
15036 #: templates/console/display.twig:19 templates/console/display.twig:118
15037 #, fuzzy
15038 #| msgid "Delete relation"
15039 msgid "Bookmarks"
15040 msgstr "Vydalić suviaź"
15042 #: templates/console/display.twig:31
15043 #, fuzzy
15044 #| msgid "Execute bookmarked query"
15045 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15046 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15048 #: templates/console/display.twig:32
15049 #, fuzzy
15050 #| msgid "Execute bookmarked query"
15051 msgid "Press Enter to execute query"
15052 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15054 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:200
15055 #, fuzzy
15056 #| msgid "Explain SQL"
15057 msgid "Explain"
15058 msgstr "Tłumačyć SQL"
15060 #: templates/console/display.twig:45 templates/console/display.twig:203
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "Delete relation"
15063 msgid "Bookmark"
15064 msgstr "Vydalić suviaź"
15066 #: templates/console/display.twig:47 templates/console/display.twig:205
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Query cache"
15069 msgid "Query failed"
15070 msgstr "Keš zapytaŭ"
15072 #: templates/console/display.twig:49 templates/console/display.twig:207
15073 msgid "Queried time"
15074 msgstr ""
15076 #: templates/console/display.twig:49
15077 msgid "During current session"
15078 msgstr ""
15080 #: templates/console/display.twig:67
15081 #, fuzzy
15082 #| msgid "Ascending"
15083 msgid "ascending"
15084 msgstr "pramy"
15086 #: templates/console/display.twig:70
15087 #, fuzzy
15088 #| msgid "Descending"
15089 msgid "descending"
15090 msgstr "advarotny"
15092 #: templates/console/display.twig:73
15093 msgid "Order:"
15094 msgstr ""
15096 #: templates/console/display.twig:79 templates/console/display.twig:108
15097 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
15098 #, fuzzy
15099 #| msgid "Column names"
15100 msgid "Count"
15101 msgstr "Nazvy kalonak"
15103 #: templates/console/display.twig:82
15104 #, fuzzy
15105 #| msgid "Execute bookmarked query"
15106 msgid "Execution order"
15107 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15109 #: templates/console/display.twig:85 templates/console/display.twig:109
15110 msgid "Time taken"
15111 msgstr ""
15113 #: templates/console/display.twig:88 templates/table/search/index.twig:146
15114 msgid "Order by:"
15115 msgstr ""
15117 #: templates/console/display.twig:94
15118 #, fuzzy
15119 #| msgid "in query"
15120 msgid "Ungroup queries"
15121 msgstr "pa zapytu"
15123 #: templates/console/display.twig:106
15124 #, fuzzy
15125 #| msgid "Show color"
15126 msgid "Show trace"
15127 msgstr "Pakazać koler"
15129 #: templates/console/display.twig:107
15130 #, fuzzy
15131 #| msgid "Add new field"
15132 msgid "Hide trace"
15133 msgstr "Dadać novaje pole"
15135 #: templates/console/display.twig:135
15136 #, fuzzy
15137 #| msgid "Delete relation"
15138 msgid "Add bookmark"
15139 msgstr "Vydalić suviaź"
15141 #: templates/console/display.twig:142
15142 #, fuzzy
15143 #| msgid "Label"
15144 msgid "Label"
15145 msgstr "Mietka"
15147 #: templates/console/display.twig:145
15148 #, fuzzy
15149 #| msgid "Create new database"
15150 msgid "Target database"
15151 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
15153 #: templates/console/display.twig:148
15154 #, fuzzy
15155 #| msgid "Delete relation"
15156 msgid "Share this bookmark"
15157 msgstr "Vydalić suviaź"
15159 #: templates/console/display.twig:166
15160 #, fuzzy
15161 #| msgid "Default"
15162 msgid "Set default"
15163 msgstr "Pa zmoŭčańni"
15165 #: templates/console/display.twig:185
15166 msgid ""
15167 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
15168 "permanent, view settings."
15169 msgstr ""
15171 #: templates/create_tracking_version.twig:10
15172 #, fuzzy, php-format
15173 #| msgid "General relation features"
15174 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15175 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15177 #: templates/create_tracking_version.twig:15
15178 #, fuzzy, php-format
15179 #| msgid "General relation features"
15180 msgid "Create version %1$s"
15181 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15183 #: templates/create_tracking_version.twig:21
15184 msgid "Track these data definition statements:"
15185 msgstr ""
15187 #: templates/create_tracking_version.twig:60
15188 msgid "Track these data manipulation statements:"
15189 msgstr ""
15191 #: templates/create_tracking_version.twig:77
15192 msgid "Create version"
15193 msgstr ""
15195 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
15196 msgctxt "Auto Increment"
15197 msgid "A_I"
15198 msgstr ""
15200 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
15201 #, fuzzy
15202 #| msgid "Add %s field(s)"
15203 msgid "Add new column"
15204 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15206 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
15207 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
15208 #, fuzzy
15209 #| msgid "Length/Values"
15210 msgid "Length/Value"
15211 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
15213 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
15214 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
15215 #, fuzzy
15216 #| msgid "Attributes"
15217 msgid "Attribute"
15218 msgstr "Atrybuty"
15220 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
15221 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
15222 msgid "A_I"
15223 msgstr ""
15225 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
15226 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
15227 msgstr ""
15229 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
15230 #: templates/display/results/table.twig:137
15231 #, fuzzy
15232 #| msgid "Files"
15233 msgid "Filter rows"
15234 msgstr "Fajły"
15236 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
15237 #: templates/display/results/table.twig:139
15238 #, fuzzy
15239 #| msgid "Search in database"
15240 msgid "Search this table"
15241 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
15243 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
15244 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
15245 #, fuzzy
15246 #| msgid "Add %s field(s)"
15247 msgid "Add column"
15248 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15250 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
15251 #, fuzzy
15252 #| msgid "Select Tables"
15253 msgid "Select a table"
15254 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15256 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
15257 #, fuzzy
15258 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15259 msgid "Select a column."
15260 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15262 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
15263 msgid "Click to sort."
15264 msgstr ""
15266 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
15267 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15268 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15269 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15270 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
15271 #: templates/server/databases/index.twig:163
15272 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
15273 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
15274 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15275 #: templates/server/variables/index.twig:30
15276 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15277 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
15279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
15280 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15281 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15282 msgid "Action"
15283 msgstr "Dziejańnie"
15285 #: templates/database/create_table.twig:3
15286 #: templates/database/operations/index.twig:27
15287 #, fuzzy
15288 #| msgid "Create table"
15289 msgid "Create new table"
15290 msgstr "Stvaryć tablicu"
15292 #: templates/database/create_table.twig:10
15293 #: templates/database/operations/index.twig:34
15294 #, fuzzy
15295 #| msgid "Number of fields"
15296 msgid "Number of columns"
15297 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15299 #: templates/database/create_table.twig:14
15300 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
15301 #: templates/server/databases/index.twig:46
15302 msgid "Create"
15303 msgstr "Stvaryć"
15305 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
15306 #, fuzzy
15307 #| msgid "Database comment"
15308 msgid "Database comment:"
15309 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
15311 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
15312 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
15313 #: templates/database/structure/index.twig:19
15314 #: templates/display/results/table.twig:334
15315 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
15316 msgid "Print"
15317 msgstr "Druk"
15319 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
15320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
15321 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15322 msgid "Packed"
15323 msgstr "Ścisnutaja"
15325 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
15326 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
15327 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15328 msgid "Cardinality"
15329 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
15331 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
15332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
15333 msgid "No index defined!"
15334 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
15336 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15337 #: templates/database/export/index.twig:28
15338 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
15339 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
15340 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
15341 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
15342 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
15343 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15344 #, fuzzy
15345 #| msgid "Select All"
15346 msgid "Select all"
15347 msgstr "Vybrać usio"
15349 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15350 #, fuzzy
15351 #| msgid "Add %s field(s)"
15352 msgid "Show/hide columns"
15353 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15355 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15356 #, fuzzy
15357 #| msgid "Database for user"
15358 msgid "See table structure"
15359 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15361 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15362 #, fuzzy, php-format
15363 #| msgctxt "Create SELECT … query"
15364 #| msgid "Select"
15365 msgid "Select \"%s\""
15366 msgstr "Vybrać usio"
15368 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15369 #, fuzzy, php-format
15370 #| msgid "Number of fields"
15371 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15372 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15374 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15375 #, fuzzy
15376 #| msgid "Page number:"
15377 msgid "Page to open"
15378 msgstr "Staronka:"
15380 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15381 #, fuzzy
15382 #| msgid "Relation deleted"
15383 msgid "Page to delete"
15384 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15386 #: templates/database/designer/main.twig:19
15387 #: templates/database/designer/main.twig:25
15388 #, fuzzy
15389 #| msgid "Show tables"
15390 msgid "Show/Hide tables list"
15391 msgstr "Pakazać tablicy"
15393 #: templates/database/designer/main.twig:29
15394 #: templates/database/designer/main.twig:35
15395 #: templates/database/designer/main.twig:36
15396 msgid "View in fullscreen"
15397 msgstr ""
15399 #: templates/database/designer/main.twig:34
15400 msgid "Exit fullscreen"
15401 msgstr ""
15403 #: templates/database/designer/main.twig:48
15404 #: templates/database/designer/main.twig:52
15405 #, fuzzy
15406 #| msgid "User name"
15407 msgid "New page"
15408 msgstr "Imia karystalnika"
15410 #: templates/database/designer/main.twig:77
15411 #: templates/database/designer/main.twig:80
15412 #, fuzzy
15413 #| msgid "Select All"
15414 msgid "Delete pages"
15415 msgstr "Vybrać usio"
15417 #: templates/database/designer/main.twig:84
15418 #: templates/database/designer/main.twig:87
15419 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15420 msgid "Create table"
15421 msgstr "Stvaryć tablicu"
15423 #: templates/database/designer/main.twig:91
15424 #: templates/database/designer/main.twig:94
15425 #: templates/database/designer/main.twig:271
15426 #, fuzzy
15427 #| msgid "Create relation"
15428 msgid "Create relationship"
15429 msgstr "Stvaryć suviaź"
15431 #: templates/database/designer/main.twig:105
15432 #: templates/database/designer/main.twig:108
15433 msgid "Reload"
15434 msgstr "Abnavić"
15436 #: templates/database/designer/main.twig:112
15437 #: templates/database/designer/main.twig:115
15438 msgid "Help"
15439 msgstr "Dapamoha"
15441 #: templates/database/designer/main.twig:120
15442 #: templates/database/designer/main.twig:123
15443 msgid "Angular links"
15444 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
15446 #: templates/database/designer/main.twig:120
15447 #: templates/database/designer/main.twig:123
15448 msgid "Direct links"
15449 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15451 #: templates/database/designer/main.twig:127
15452 #: templates/database/designer/main.twig:129
15453 msgid "Snap to grid"
15454 msgstr "Źviać ź sietkaj"
15456 #: templates/database/designer/main.twig:133
15457 #: templates/database/designer/main.twig:139
15458 msgid "Small/Big All"
15459 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
15461 #: templates/database/designer/main.twig:143
15462 #: templates/database/designer/main.twig:146
15463 msgid "Toggle small/big"
15464 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
15466 #: templates/database/designer/main.twig:150
15467 #: templates/database/designer/main.twig:153
15468 #, fuzzy
15469 #| msgid "To select relation, click :"
15470 msgid "Toggle relationship lines"
15471 msgstr ""
15472 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
15474 #: templates/database/designer/main.twig:158
15475 #: templates/database/designer/main.twig:161
15476 #, fuzzy
15477 #| msgid "Export"
15478 msgid "Export schema"
15479 msgstr "Ekspart"
15481 #: templates/database/designer/main.twig:169
15482 #: templates/database/designer/main.twig:172
15483 #, fuzzy
15484 #| msgid "Submit Query"
15485 msgid "Build Query"
15486 msgstr "Vykanać zapyt"
15488 #: templates/database/designer/main.twig:177
15489 #: templates/database/designer/main.twig:181
15490 msgid "Move Menu"
15491 msgstr "Pierasunuć meniu"
15493 #: templates/database/designer/main.twig:185
15494 #: templates/database/designer/main.twig:190
15495 #, fuzzy
15496 #| msgid "Partial Texts"
15497 msgid "Pin text"
15498 msgstr "Častkovyja teksty"
15500 #: templates/database/designer/main.twig:202
15501 msgid "Hide/Show all"
15502 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
15504 #: templates/database/designer/main.twig:212
15505 #, fuzzy
15506 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15507 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15508 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
15510 #: templates/database/designer/main.twig:223
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "Number of tables"
15513 msgid "Number of tables:"
15514 msgstr "Kolkaść tablic"
15516 #: templates/database/designer/main.twig:381
15517 #, fuzzy
15518 #| msgid "Delete relation"
15519 msgid "Delete relationship"
15520 msgstr "Vydalić suviaź"
15522 #: templates/database/designer/main.twig:445
15523 #: templates/database/designer/main.twig:610
15524 #, fuzzy
15525 #| msgid "Relation deleted"
15526 msgid "Relationship operator"
15527 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15529 #: templates/database/designer/main.twig:474
15530 #: templates/database/designer/main.twig:639
15531 #: templates/database/designer/main.twig:845
15532 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15533 #, fuzzy
15534 #| msgid "Export"
15535 msgid "Except"
15536 msgstr "Ekspart"
15538 #: templates/database/designer/main.twig:484
15539 #: templates/database/designer/main.twig:649
15540 #: templates/database/designer/main.twig:855
15541 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15542 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15543 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15544 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15545 #: templates/server/variables/index.twig:32
15546 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15547 #: templates/table/search/index.twig:42
15548 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15549 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15550 msgid "Value"
15551 msgstr "Značeńnie"
15553 #: templates/database/designer/main.twig:486
15554 #: templates/database/designer/main.twig:651
15555 #: templates/database/designer/main.twig:857
15556 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15557 #, fuzzy
15558 #| msgid "in query"
15559 msgid "subquery"
15560 msgstr "pa zapytu"
15562 #: templates/database/designer/main.twig:495
15563 #: templates/database/designer/main.twig:711
15564 #, fuzzy
15565 #| msgid "Rename table to"
15566 msgid "Rename to"
15567 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15569 #: templates/database/designer/main.twig:501
15570 #: templates/database/designer/main.twig:719
15571 #, fuzzy
15572 #| msgid "User name"
15573 msgid "New name"
15574 msgstr "Imia karystalnika"
15576 #: templates/database/designer/main.twig:510
15577 #: templates/database/designer/main.twig:916
15578 #, fuzzy
15579 #| msgid "Create"
15580 msgid "Aggregate"
15581 msgstr "Stvaryć"
15583 #: templates/database/designer/main.twig:516
15584 #: templates/database/designer/main.twig:580
15585 #: templates/database/designer/main.twig:785
15586 #: templates/database/designer/main.twig:816
15587 #: templates/database/designer/main.twig:924
15588 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15589 #: templates/table/search/index.twig:41
15590 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15591 msgid "Operator"
15592 msgstr "Aperatar"
15594 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15595 #, fuzzy
15596 #| msgid "Table options"
15597 msgid "Active options"
15598 msgstr "Opcyi tablicy"
15600 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15601 #, fuzzy
15602 #| msgid "Export/Import to scale"
15603 msgid "Save to selected page"
15604 msgstr "Maštab"
15606 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15607 #, fuzzy
15608 #| msgid "Create a new index"
15609 msgid "Create a page and save to it"
15610 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15612 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "User name"
15615 msgid "New page name"
15616 msgstr "Imia karystalnika"
15618 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15619 #, fuzzy
15620 #| msgid "Select All"
15621 msgid "Select page"
15622 msgstr "Vybrać usio"
15624 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15625 msgid "Select Export Relational Type"
15626 msgstr ""
15628 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15629 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15630 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15631 #, fuzzy
15632 #| msgid "Details…"
15633 msgid "Details"
15634 msgstr "Padrabiaźniej…"
15636 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15637 #, fuzzy
15638 #| msgid "Event type"
15639 msgid "Event name"
15640 msgstr "Typ padziei"
15642 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15643 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15644 msgid "Event type"
15645 msgstr "Typ padziei"
15647 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15648 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15649 #, fuzzy, php-format
15650 #| msgid "Change"
15651 msgid "Change to %s"
15652 msgstr "Źmianić"
15654 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15655 msgid "Execute at"
15656 msgstr ""
15658 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Execute bookmarked query"
15661 msgid "Execute every"
15662 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15664 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15665 msgctxt "Start of recurring event"
15666 msgid "Start"
15667 msgstr ""
15669 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15670 #, fuzzy
15671 #| msgid "End"
15672 msgctxt "End of recurring event"
15673 msgid "End"
15674 msgstr "Apošniaja staronka"
15676 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15677 #, fuzzy
15678 #| msgid "Complete inserts"
15679 msgid "On completion preserve"
15680 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
15682 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15683 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15684 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15685 #: templates/view_create.twig:45
15686 msgid "Definer"
15687 msgstr ""
15689 #: templates/database/events/index.twig:13
15690 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15691 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15692 #: templates/database/routines/index.twig:13
15693 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15694 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15695 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15696 #: templates/display/results/table.twig:298
15697 #: templates/display/results/table.twig:299 templates/select_all.twig:4
15698 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15699 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
15700 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
15702 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
15703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
15704 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
15705 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15706 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15707 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15708 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15709 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15710 #, fuzzy
15711 #| msgid "Check All"
15712 msgid "Check all"
15713 msgstr "Adznačyć usio"
15715 #: templates/database/events/index.twig:27
15716 #, fuzzy
15717 #| msgid "Create event"
15718 msgid "Create new event"
15719 msgstr "Stvaryć"
15721 #: templates/database/events/index.twig:36
15722 msgid "There are no events to display."
15723 msgstr ""
15725 #: templates/database/events/index.twig:112
15726 msgid "Event scheduler status"
15727 msgstr ""
15729 #: templates/database/events/index.twig:117
15730 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15731 msgid "Click to toggle"
15732 msgstr ""
15734 #: templates/database/events/index.twig:130
15735 msgid "ON"
15736 msgstr ""
15738 #: templates/database/events/index.twig:141
15739 msgid "OFF"
15740 msgstr ""
15742 #: templates/database/export/index.twig:61
15743 msgid ""
15744 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15745 "name."
15746 msgstr ""
15748 #. l10n: A query that the user has written freely
15749 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "Showing SQL query"
15752 msgid "Exporting a raw query"
15753 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15755 #: templates/database/export/index.twig:7
15756 #, fuzzy, php-format
15757 #| msgid "Create table on database %s"
15758 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15759 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15761 #: templates/database/export/index.twig:30
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15764 msgid "Export the structure of all tables."
15765 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
15767 #: templates/database/export/index.twig:33
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "Create table on database %s"
15770 msgid "Export the data of all tables."
15771 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15773 #: templates/database/import/index.twig:3
15774 #, fuzzy, php-format
15775 #| msgid "No databases"
15776 msgid "Importing into the database \"%s\""
15777 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15779 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15780 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15781 #, fuzzy
15782 #| msgid "in query"
15783 msgid "Multi-table query"
15784 msgstr "pa zapytu"
15786 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15787 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15788 #, fuzzy
15789 #| msgid "Query cache"
15790 msgid "Query by example"
15791 msgstr "Keš zapytaŭ"
15793 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15794 msgid "Query window"
15795 msgstr "Akno zapytu"
15797 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15798 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "Select Tables"
15801 msgid "select table"
15802 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15804 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15805 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15806 #, fuzzy
15807 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15808 msgid "select column"
15809 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15811 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15812 #, fuzzy
15813 #| msgid "Tables"
15814 msgid "Table alias"
15815 msgstr "Tablic"
15817 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15818 #, fuzzy
15819 #| msgid "Column names"
15820 msgid "Column alias"
15821 msgstr "Nazvy kalonak"
15823 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15824 msgid "Use this column in criteria"
15825 msgstr ""
15827 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15828 #, fuzzy
15829 #| msgid "Criteria"
15830 msgid "criteria"
15831 msgstr "Kryter"
15833 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Add %s"
15836 msgid "Add as"
15837 msgstr "Dadać %s"
15839 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15842 msgid "Another column"
15843 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15845 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15846 msgid "Enter criteria as free text"
15847 msgstr ""
15849 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15850 #, fuzzy
15851 #| msgid "Rename database to"
15852 msgid "Remove this column"
15853 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15855 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15856 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15857 #, fuzzy
15858 #| msgid "Add %s field(s)"
15859 msgid "+ Add column"
15860 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15862 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15863 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15864 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15865 #, fuzzy
15866 #| msgid "Update Query"
15867 msgid "Update query"
15868 msgstr "Abnavić zapyt"
15870 #: templates/database/operations/index.twig:9
15871 #: templates/database/operations/index.twig:13
15872 msgid "Database comment"
15873 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
15875 #: templates/database/operations/index.twig:54
15876 #, fuzzy
15877 #| msgid "Rename database to"
15878 msgid "Rename database to"
15879 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15881 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15882 #, fuzzy
15883 #| msgid "database name"
15884 msgid "New database name"
15885 msgstr "imia bazy dadzienych"
15887 #: templates/database/operations/index.twig:66
15888 #: templates/database/operations/index.twig:171
15889 #: templates/table/operations/index.twig:77
15890 #: templates/table/operations/index.twig:113
15891 #: templates/table/operations/index.twig:313
15892 #, fuzzy
15893 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15894 msgid ""
15895 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15896 "to the documentation for more details."
15897 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15899 #: templates/database/operations/index.twig:83
15900 #, fuzzy
15901 #| msgid "Rename database to"
15902 msgid "Remove database"
15903 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15905 #: templates/database/operations/index.twig:89
15906 #, php-format
15907 msgid "Database %s has been dropped."
15908 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
15910 #: templates/database/operations/index.twig:94
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "Copy database to"
15913 msgid "Drop the database (DROP)"
15914 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15916 #: templates/database/operations/index.twig:118
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Copy database to"
15919 msgid "Copy database to"
15920 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15922 #: templates/database/operations/index.twig:150
15923 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15924 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
15926 #: templates/database/operations/index.twig:165
15927 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15928 #: templates/table/operations/index.twig:306
15929 msgid "Add constraints"
15930 msgstr "Dadać abmiežavańni"
15932 #: templates/database/operations/index.twig:180
15933 msgid "Switch to copied database"
15934 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
15936 #: templates/database/operations/index.twig:216
15937 #, fuzzy
15938 #| msgid "Continued table caption"
15939 msgid "Change all tables collations"
15940 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
15942 #: templates/database/operations/index.twig:220
15943 msgid "Change all tables columns collations"
15944 msgstr ""
15946 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15947 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15948 #, php-format
15949 msgid "Users having access to \"%s\""
15950 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
15952 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15953 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
15954 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
15955 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15956 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15957 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15958 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15959 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15960 msgid "User name"
15961 msgstr "Imia karystalnika"
15963 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15964 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
15965 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
15966 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15967 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15968 #, fuzzy
15969 #| msgid "Log name"
15970 msgid "Host name"
15971 msgstr "Imia łogu"
15973 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15974 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
15975 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15976 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15977 msgid "Grant"
15978 msgstr "Grant"
15980 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15981 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15982 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15983 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15984 msgid "Any"
15985 msgstr "Luby"
15987 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15988 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15989 msgid "global"
15990 msgstr "hlabalny"
15992 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15993 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15994 msgid "database-specific"
15995 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
15997 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15998 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15999 msgid "wildcard"
16000 msgstr "šablon"
16002 #: templates/database/privileges/index.twig:55
16003 #: templates/table/privileges/index.twig:59
16004 #, fuzzy
16005 #| msgid "Routines"
16006 msgid "routine"
16007 msgstr "Pracedury"
16009 #: templates/database/privileges/index.twig:112
16010 #: templates/database/privileges/index.twig:115
16011 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
16012 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
16013 #: templates/display/results/table.twig:297
16014 #: templates/display/results/table.twig:300 templates/select_all.twig:2
16015 #: templates/select_all.twig:6
16016 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
16017 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
16018 #: templates/table/privileges/index.twig:116
16019 #: templates/table/privileges/index.twig:119
16020 msgid "With selected:"
16021 msgstr "Z adznačanymi:"
16023 #: templates/database/privileges/index.twig:131
16024 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
16025 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
16026 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
16027 #: templates/table/privileges/index.twig:134
16028 msgctxt "Create new user"
16029 msgid "New"
16030 msgstr ""
16032 #: templates/database/privileges/index.twig:136
16033 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
16034 #: templates/server/privileges/add_user.twig:4
16035 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
16036 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
16037 #: templates/table/privileges/index.twig:140
16038 #, fuzzy
16039 #| msgid "Any user"
16040 msgid "Add user account"
16041 msgstr "Luby karystalnik"
16043 #: templates/database/qbe/index.twig:16
16044 #, fuzzy, php-format
16045 #| msgid "Switch to copied table"
16046 msgid "Switch to %svisual builder%s"
16047 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
16049 #: templates/database/qbe/index.twig:20
16050 #, fuzzy
16051 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
16052 msgid "You have to choose at least one column to display!"
16053 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
16055 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
16056 msgid "Ins:"
16057 msgstr ""
16059 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
16060 #, fuzzy
16061 #| msgid "And"
16062 msgid "And"
16063 msgstr "I"
16065 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
16066 msgid "Del:"
16067 msgstr ""
16069 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
16070 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
16071 #, fuzzy
16072 #| msgid "Column names"
16073 msgid "Column:"
16074 msgstr "Nazvy kalonak"
16076 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
16077 msgid "Alias:"
16078 msgstr ""
16080 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
16081 #, fuzzy
16082 #| msgid "Show"
16083 msgid "Show:"
16084 msgstr "Pakazać"
16086 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
16087 #, fuzzy
16088 #| msgid "Sort"
16089 msgid "Sort:"
16090 msgstr "Paradak"
16092 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
16093 #, fuzzy
16094 #| msgid "Sort"
16095 msgid "Sort order:"
16096 msgstr "Paradak"
16098 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
16099 #, fuzzy
16100 #| msgid "Criteria"
16101 msgid "Criteria:"
16102 msgstr "Kryter"
16104 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
16105 #, fuzzy
16106 #| msgid "Modify"
16107 msgid "Modify:"
16108 msgstr "Źmianić"
16110 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
16113 msgid "Add/Delete criteria rows:"
16114 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
16116 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
16117 #, fuzzy
16118 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16119 msgid "Add/Delete columns:"
16120 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16122 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
16123 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
16124 #, fuzzy
16125 #| msgid "Use Tables"
16126 msgid "Use tables"
16127 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
16129 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
16130 #, php-format
16131 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
16132 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
16134 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
16135 #, fuzzy
16136 #| msgid "Routines"
16137 msgid "Routine name"
16138 msgstr "Pracedury"
16140 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
16141 msgid "Parameters"
16142 msgstr ""
16144 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
16145 #, fuzzy
16146 #| msgid "Direct links"
16147 msgid "Direction"
16148 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
16150 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "Add new field"
16153 msgid "Add parameter"
16154 msgstr "Dadać novaje pole"
16156 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid "Rename database to"
16159 msgid "Remove last parameter"
16160 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16162 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
16163 msgid "Return type"
16164 msgstr "Typ pracedury"
16166 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "Length/Values"
16169 msgid "Return length/values"
16170 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
16172 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
16173 #, fuzzy
16174 #| msgid "Table options"
16175 msgid "Return options"
16176 msgstr "Opcyi tablicy"
16178 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
16179 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
16180 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
16181 msgid "Charset"
16182 msgstr "Kadyroŭka"
16184 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
16185 msgid "Is deterministic"
16186 msgstr ""
16188 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
16189 #, fuzzy
16190 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16191 msgid ""
16192 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
16193 "refer to the documentation for more details."
16194 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
16196 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
16197 #, fuzzy
16198 #| msgid "Query type"
16199 msgid "Security type"
16200 msgstr "Typ zapytu"
16202 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
16203 msgid "SQL data access"
16204 msgstr ""
16206 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
16207 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
16208 #, fuzzy
16209 #| msgid "Routines"
16210 msgid "Routine parameters"
16211 msgstr "Pracedury"
16213 #: templates/database/routines/index.twig:33
16214 #, fuzzy
16215 #| msgid "Create routine"
16216 msgid "Create new routine"
16217 msgstr "Stvaryć suviaź"
16219 #: templates/database/routines/index.twig:42
16220 msgid "There are no routines to display."
16221 msgstr ""
16223 #: templates/database/routines/index.twig:51
16224 #, fuzzy
16225 #| msgid "Return type"
16226 msgid "Returns"
16227 msgstr "Typ pracedury"
16229 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
16230 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
16231 msgid "ENUM/SET editor"
16232 msgstr ""
16234 #: templates/database/routines/row.twig:38
16235 #: templates/database/routines/row.twig:48
16236 #: templates/database/routines/row.twig:52
16237 msgid "Execute"
16238 msgstr ""
16240 #: templates/database/search/main.twig:5
16241 msgid "Search in database"
16242 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
16244 #: templates/database/search/main.twig:8
16245 #, fuzzy
16246 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
16247 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16248 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
16250 #: templates/database/search/main.twig:15
16251 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
16252 msgid "Find:"
16253 msgstr "Znajści:"
16255 #: templates/database/search/main.twig:19
16256 #: templates/database/search/main.twig:23
16257 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16258 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
16260 #: templates/database/search/main.twig:40
16261 #, fuzzy
16262 #| msgid "Inside table(s):"
16263 msgid "Inside tables:"
16264 msgstr "U tablicy(ach):"
16266 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
16267 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
16268 #, fuzzy
16269 #| msgid "Unselect All"
16270 msgid "Unselect all"
16271 msgstr "Źniać usie adznaki"
16273 #: templates/database/search/main.twig:67
16274 #, fuzzy
16275 #| msgid "Inside field:"
16276 msgid "Inside column:"
16277 msgstr "Unutry pola:"
16279 #: templates/database/search/results.twig:12
16280 #, fuzzy, php-format
16281 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16282 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16283 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16284 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
16285 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
16286 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
16288 #: templates/database/search/results.twig:56
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
16291 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16292 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16293 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
16294 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
16295 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
16297 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
16298 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
16299 #, fuzzy
16300 #| msgid "Add new field"
16301 msgid "Add prefix"
16302 msgstr "Dadać novaje pole"
16304 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16305 #, fuzzy, php-format
16306 #| msgid "%s table(s)"
16307 msgid "%s table"
16308 msgid_plural "%s tables"
16309 msgstr[0] "%s tablic(y)"
16310 msgstr[1] "%s tablic(y)"
16311 msgstr[2] "%s tablic(y)"
16313 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16314 msgid "Sum"
16315 msgstr "Usiaho"
16317 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
16318 #, fuzzy
16319 #| msgid "Fri"
16320 msgid "From"
16321 msgstr "Piat"
16323 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
16324 msgid "To"
16325 msgstr ""
16327 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16328 msgid "Check tables having overhead"
16329 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
16331 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16332 #, fuzzy
16333 #| msgid "Copy"
16334 msgid "Copy table"
16335 msgstr "Skapijavać"
16337 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16338 #, fuzzy
16339 #| msgid "Show color"
16340 msgid "Show create"
16341 msgstr "Pakazać koler"
16343 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16344 #: templates/table/operations/index.twig:403
16345 #: templates/table/operations/view.twig:26
16346 #, fuzzy
16347 #| msgid "Dumping data for table"
16348 msgid "Delete data or table"
16349 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
16351 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16352 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16353 msgid "Empty"
16354 msgstr "Ačyścić"
16356 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16357 #: templates/table/operations/index.twig:334
16358 msgid "Table maintenance"
16359 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
16361 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16362 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16363 #: templates/table/operations/index.twig:339
16364 msgid "Analyze table"
16365 msgstr "Analizavać tablicu"
16367 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16368 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16369 #: templates/table/operations/index.twig:348
16370 msgid "Check table"
16371 msgstr "Pravieryć tablicu"
16373 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16374 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16375 #: templates/table/operations/index.twig:356
16376 #, fuzzy
16377 #| msgid "Check table"
16378 msgid "Checksum table"
16379 msgstr "Pravieryć tablicu"
16381 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16382 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16383 #: templates/table/operations/index.twig:384
16384 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16385 msgid "Optimize table"
16386 msgstr "Aptymizavać tablicu"
16388 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16389 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16390 #: templates/table/operations/index.twig:393
16391 msgid "Repair table"
16392 msgstr "Ramantavać tablicu"
16394 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16395 #, fuzzy
16396 #| msgid "Add new field"
16397 msgid "Prefix"
16398 msgstr "Dadać novaje pole"
16400 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16401 msgid "Add prefix to table"
16402 msgstr ""
16404 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16405 #, fuzzy
16406 #| msgid "Replace table data with file"
16407 msgid "Replace table prefix"
16408 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16410 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16411 #, fuzzy
16412 #| msgid "Add %s field(s)"
16413 msgid "Add columns to central list"
16414 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16416 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16417 msgid "Remove columns from central list"
16418 msgstr ""
16420 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Add %s field(s)"
16423 msgid "Make consistent with central list"
16424 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16426 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16427 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16428 #, fuzzy
16429 #| msgid "Attributes"
16430 msgid "Continue"
16431 msgstr "Atrybuty"
16433 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16434 msgid "Are you sure?"
16435 msgstr ""
16437 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16438 msgid ""
16439 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16440 "want to continue?"
16441 msgstr ""
16443 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16444 #, fuzzy
16445 #| msgid "Options"
16446 msgid "Options:"
16447 msgstr "Nałady"
16449 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16450 #, fuzzy
16451 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16452 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16453 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
16455 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16456 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16457 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16458 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
16459 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16460 #, fuzzy
16461 #| msgid "Do you really want to "
16462 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16463 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
16465 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16466 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16467 #, fuzzy
16468 #| msgid "Rename database to"
16469 msgid "Remove from Favorites"
16470 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16472 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16473 #, fuzzy
16474 #| msgid "Add a new User"
16475 msgid "Add to Favorites"
16476 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16478 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16479 #, fuzzy
16480 #| msgid "Showing SQL query"
16481 msgid "Showing create queries"
16482 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16484 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16485 #: templates/display/results/table.twig:373 templates/modals/create_view.twig:5
16486 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16487 #, fuzzy
16488 #| msgid "Create"
16489 msgid "Create view"
16490 msgstr "Stvaryć"
16492 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16493 #: templates/server/databases/index.twig:219
16494 #: templates/server/databases/index.twig:231
16495 msgid "Not replicated"
16496 msgstr ""
16498 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16499 #: templates/server/databases/index.twig:215
16500 #: templates/server/databases/index.twig:227
16501 #, fuzzy
16502 #| msgid "Replication"
16503 msgid "Replicated"
16504 msgstr "Replikacyja"
16506 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16507 msgid "in use"
16508 msgstr "vykarystoŭvajecca"
16510 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16513 msgid ""
16514 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16515 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16516 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16518 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16519 #: templates/table/index_form.twig:141
16520 msgid "Size"
16521 msgstr "Pamier"
16523 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16524 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16525 msgid "Creation"
16526 msgstr "Stvoranaja"
16528 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16529 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16530 msgid "Last update"
16531 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16533 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16534 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16535 msgid "Last check"
16536 msgstr "Apošniaja pravierka"
16538 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16539 msgid "Tracking is active."
16540 msgstr ""
16542 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16543 msgid "Tracking is not active."
16544 msgstr ""
16546 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16547 msgid "Tracked tables"
16548 msgstr ""
16550 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16551 msgid "Last version"
16552 msgstr ""
16554 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16555 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16556 msgid "Created"
16557 msgstr ""
16559 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16560 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16561 msgid "Updated"
16562 msgstr ""
16564 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16565 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16566 msgid "active"
16567 msgstr ""
16569 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16570 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16571 msgid "not active"
16572 msgstr ""
16574 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16575 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16576 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16577 #, fuzzy
16578 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16579 msgid "Delete tracking"
16580 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16582 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16583 msgid "Versions"
16584 msgstr ""
16586 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16587 msgid "Untracked tables"
16588 msgstr ""
16590 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16591 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16592 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16593 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16594 msgid "Track table"
16595 msgstr ""
16597 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16598 #, fuzzy
16599 #| msgid "Triggers"
16600 msgid "Trigger name"
16601 msgstr "Tryhiery"
16603 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "Time"
16606 msgctxt "Trigger action time"
16607 msgid "Time"
16608 msgstr "Čas"
16610 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16611 #, fuzzy
16612 #| msgid "Create trigger"
16613 msgid "Create new trigger"
16614 msgstr "Stvaryć"
16616 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16617 msgid "There are no triggers to display."
16618 msgstr ""
16620 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
16621 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
16622 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
16623 msgstr ""
16625 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
16626 #: templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
16627 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
16628 msgstr ""
16630 #: templates/display/results/table.twig:18
16631 #: templates/display/results/table.twig:21 templates/list_navigator.twig:8
16632 #: templates/list_navigator.twig:13
16633 #, fuzzy
16634 #| msgid "Begin"
16635 msgctxt "First page"
16636 msgid "Begin"
16637 msgstr "Pieršaja staronka"
16639 #: templates/display/results/table.twig:35
16640 #: templates/display/results/table.twig:38 templates/list_navigator.twig:16
16641 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
16642 #: templates/server/binlog/index.twig:52
16643 #, fuzzy
16644 #| msgid "Previous"
16645 msgctxt "Previous page"
16646 msgid "Previous"
16647 msgstr "Papiaredniaja staronka"
16649 #: templates/display/results/table.twig:55
16650 #: templates/display/results/table.twig:59 templates/list_navigator.twig:33
16651 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
16652 #: templates/server/binlog/index.twig:77
16653 #, fuzzy
16654 #| msgid "Next"
16655 msgctxt "Next page"
16656 msgid "Next"
16657 msgstr "Nastupnaja staronka"
16659 #: templates/display/results/table.twig:76
16660 #: templates/display/results/table.twig:80 templates/list_navigator.twig:42
16661 #: templates/list_navigator.twig:44
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "End"
16664 msgctxt "Last page"
16665 msgid "End"
16666 msgstr "Apošniaja staronka"
16668 #: templates/display/results/table.twig:107
16669 msgid "Save edited data"
16670 msgstr ""
16672 #: templates/display/results/table.twig:113
16673 #, fuzzy
16674 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16675 msgid "Restore column order"
16676 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16678 #: templates/display/results/table.twig:124 templates/export.twig:149
16679 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16680 #, fuzzy
16681 #| msgid "Number of fields"
16682 msgid "Number of rows:"
16683 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16685 #: templates/display/results/table.twig:127
16686 msgid "All"
16687 msgstr "Usie"
16689 #: templates/display/results/table.twig:145
16690 #, fuzzy
16691 #| msgid "Sort by key"
16692 msgid "Sort by key:"
16693 msgstr "Sartavać pa klučy"
16695 #: templates/display/results/table.twig:194
16696 #: templates/table/search/index.twig:102
16697 #, fuzzy
16698 #| msgid "Table options"
16699 msgid "Extra options"
16700 msgstr "Opcyi tablicy"
16702 #: templates/display/results/table.twig:216
16703 msgid "Relational key"
16704 msgstr "Kluč suviazi"
16706 #: templates/display/results/table.twig:220
16707 #, fuzzy
16708 #| msgid "Disable foreign key checks"
16709 msgid "Display column for relationships"
16710 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16712 #: templates/display/results/table.twig:228
16713 msgid "Show binary contents"
16714 msgstr ""
16716 #: templates/display/results/table.twig:232
16717 msgid "Show BLOB contents"
16718 msgstr ""
16720 #: templates/display/results/table.twig:242
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Browser transformation"
16723 msgid "Hide browser transformation"
16724 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
16726 #: templates/display/results/table.twig:254
16727 msgid "Well Known Text"
16728 msgstr ""
16730 #: templates/display/results/table.twig:258
16731 msgid "Well Known Binary"
16732 msgstr ""
16734 #: templates/display/results/table.twig:330
16735 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16736 msgid "Query results operations"
16737 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
16739 #: templates/display/results/table.twig:336
16740 msgid "Copy to clipboard"
16741 msgstr ""
16743 #: templates/display/results/table.twig:355
16744 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16745 #, fuzzy
16746 #| msgid "Display PDF schema"
16747 msgid "Display chart"
16748 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
16750 #: templates/display/results/table.twig:363
16751 msgid "Visualize GIS data"
16752 msgstr ""
16754 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16755 #, fuzzy
16756 #| msgid "None"
16757 msgctxt "None encoding conversion"
16758 msgid "None"
16759 msgstr "Nijakaja"
16761 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16762 msgid "Convert to Kana"
16763 msgstr ""
16765 #: templates/error/report_form.twig:3
16766 msgid ""
16767 "This report automatically includes data about the error and information "
16768 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16769 "team for debugging the error."
16770 msgstr ""
16772 #: templates/error/report_form.twig:11
16773 msgid ""
16774 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16775 "debugging:"
16776 msgstr ""
16778 #: templates/error/report_form.twig:18
16779 msgid "You may examine the data in the error report:"
16780 msgstr ""
16782 #: templates/error/report_modal.twig:5
16783 msgid "Submit error report"
16784 msgstr ""
16786 #: templates/error/report_modal.twig:12
16787 msgid "Send error report"
16788 msgstr ""
16790 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16791 #, fuzzy
16792 #| msgid "Select Tables"
16793 msgid "Select a template"
16794 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16796 #: templates/export.twig:14
16797 #, fuzzy
16798 #| msgid "Export"
16799 msgid "Export templates:"
16800 msgstr "Ekspart"
16802 #: templates/export.twig:18
16803 #, fuzzy
16804 #| msgid "File name template"
16805 msgid "New template:"
16806 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16808 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16809 #, fuzzy
16810 #| msgid "Table name"
16811 msgid "Template name"
16812 msgstr "Imia tablicy"
16814 #: templates/export.twig:35
16815 #, fuzzy
16816 #| msgid "File name template"
16817 msgid "Existing templates:"
16818 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16820 #: templates/export.twig:38
16821 #, fuzzy
16822 #| msgid "%s table(s)"
16823 msgid "Template:"
16824 msgstr "%s tablic(y)"
16826 #: templates/export.twig:51
16827 #, fuzzy
16828 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16829 #| msgid "Update"
16830 msgid "Update"
16831 msgstr "Abnavić zapyt"
16833 #: templates/export.twig:72
16834 #, fuzzy
16835 #| msgid "Showing SQL query"
16836 msgid "Show SQL query"
16837 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16839 #: templates/export.twig:104
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "Export type"
16842 msgid "Export method:"
16843 msgstr "Typ ekspartu"
16845 #: templates/export.twig:108
16846 msgid "Quick - display only the minimal options"
16847 msgstr ""
16849 #: templates/export.twig:112
16850 msgid "Custom - display all possible options"
16851 msgstr ""
16853 #: templates/export.twig:121
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "File to import"
16856 msgid "File format to export"
16857 msgstr "Impartavać fajł"
16859 #: templates/export.twig:137
16860 #, fuzzy
16861 #| msgid "Rows"
16862 msgid "Rows:"
16863 msgstr "Radki"
16865 #: templates/export.twig:141
16866 msgid "Dump all rows"
16867 msgstr ""
16869 #: templates/export.twig:145
16870 msgid "Dump some row(s)"
16871 msgstr ""
16873 #: templates/export.twig:160
16874 msgid "Row to begin at:"
16875 msgstr ""
16877 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16878 msgid "Output:"
16879 msgstr ""
16881 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16882 #, fuzzy, php-format
16883 #| msgid "Save on server in %s directory"
16884 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16885 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
16887 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16888 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16889 msgstr ""
16891 #: templates/export.twig:201
16892 msgid "Defined aliases"
16893 msgstr ""
16895 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16896 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16897 msgid "Remove"
16898 msgstr ""
16900 #: templates/export.twig:269
16901 msgid "Define new aliases"
16902 msgstr ""
16904 #: templates/export.twig:274
16905 #, fuzzy
16906 #| msgid "Select Tables"
16907 msgid "Select database:"
16908 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16910 #: templates/export.twig:290
16911 #, fuzzy
16912 #| msgid "Select Tables"
16913 msgid "Select table:"
16914 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16916 #: templates/export.twig:298
16917 #, fuzzy
16918 #| msgid "User name"
16919 msgid "New table name"
16920 msgstr "Imia karystalnika"
16922 #: templates/export.twig:306
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16925 msgid "Select column:"
16926 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16928 #: templates/export.twig:314
16929 #, fuzzy
16930 #| msgid "Column names"
16931 msgid "New column name"
16932 msgstr "Nazvy kalonak"
16934 #: templates/export.twig:347
16935 #, fuzzy, php-format
16936 #| msgid "Statements"
16937 msgid "Use %s statement"
16938 msgstr "Vyrazy"
16940 #: templates/export.twig:356
16941 #, fuzzy
16942 #| msgid "Save as file"
16943 msgid "View output as text"
16944 msgstr "Zachavać jak fajł"
16946 #: templates/export.twig:360
16947 #, fuzzy
16948 #| msgid "Save as file"
16949 msgid "Save output to a file"
16950 msgstr "Zachavać jak fajł"
16952 #: templates/export.twig:387
16953 #, fuzzy
16954 #| msgid "File name template"
16955 msgid "File name template:"
16956 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16958 #: templates/export.twig:388
16959 #, fuzzy, php-format
16960 #| msgid ""
16961 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16962 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
16963 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
16964 msgid ""
16965 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16966 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16967 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16968 msgstr ""
16969 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
16970 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
16971 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
16973 #: templates/export.twig:398
16974 msgid "Use this for future exports"
16975 msgstr ""
16977 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16978 msgid "Character set of the file:"
16979 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
16981 #: templates/export.twig:429
16982 #, fuzzy
16983 #| msgid "Compression"
16984 msgid "Compression:"
16985 msgstr "Ścisk"
16987 #: templates/export.twig:437
16988 #, fuzzy
16989 #| msgid "\"zipped\""
16990 msgid "zipped"
16991 msgstr "archivavany ŭ zip"
16993 #: templates/export.twig:443
16994 #, fuzzy
16995 #| msgid "\"gzipped\""
16996 msgid "gzipped"
16997 msgstr "archivavany ŭ gzip"
16999 #: templates/export.twig:461
17000 #, fuzzy
17001 #| msgid "Create table on database %s"
17002 msgid "Export databases as separate files"
17003 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
17005 #: templates/export.twig:463
17006 #, fuzzy
17007 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
17008 msgid "Export tables as separate files"
17009 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
17011 #: templates/export.twig:474
17012 msgid "Skip tables larger than:"
17013 msgstr ""
17015 #: templates/export.twig:476
17016 msgid "The size is measured in MiB."
17017 msgstr ""
17019 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
17020 #, fuzzy
17021 #| msgid "Transformation options"
17022 msgid "Format-specific options:"
17023 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
17025 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
17026 msgid "Encoding Conversion:"
17027 msgstr ""
17029 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
17030 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
17031 msgid "Filters"
17032 msgstr ""
17034 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
17035 #, fuzzy
17036 #| msgid "Do not change the password"
17037 msgid "Containing the word:"
17038 msgstr "Nie źmianiać parol"
17040 #: templates/footer.twig:10 templates/footer.twig:12 templates/footer.twig:14
17041 msgid "Open new phpMyAdmin window"
17042 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
17044 #: templates/footer.twig:29 templates/home/index.twig:18
17045 #: templates/login/form.twig:5
17046 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
17047 msgstr ""
17049 #: templates/footer.twig:37
17050 #, php-format
17051 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
17052 msgstr ""
17054 #: templates/footer.twig:39
17055 #, fuzzy
17056 #| msgid "Version information"
17057 msgid "Git information missing!"
17058 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
17060 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
17061 #, php-format
17062 msgid "Value for the column \"%s\""
17063 msgstr ""
17065 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
17066 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
17067 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
17068 msgstr ""
17070 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
17071 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
17072 msgid "SRID:"
17073 msgstr ""
17075 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
17076 #, php-format
17077 msgid "Geometry %d:"
17078 msgstr ""
17080 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
17081 msgid "Point:"
17082 msgstr ""
17084 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
17085 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
17086 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
17087 #, fuzzy, php-format
17088 #| msgid "Add %s field(s)"
17089 msgid "Point %d:"
17090 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17092 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
17093 #, fuzzy, php-format
17094 #| msgid "Lines terminated by"
17095 msgid "Linestring %d:"
17096 msgstr "Radki padzielenyja"
17098 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
17099 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
17100 msgid "Outer ring:"
17101 msgstr ""
17103 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
17104 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
17105 #, php-format
17106 msgid "Inner ring %d:"
17107 msgstr ""
17109 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "Add constraints"
17112 msgid "Add a linestring"
17113 msgstr "Dadać abmiežavańni"
17115 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
17116 #, fuzzy, php-format
17117 #| msgid "Add %s field(s)"
17118 msgid "Polygon %d:"
17119 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17121 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
17122 #, fuzzy
17123 #| msgid "Add %s field(s)"
17124 msgid "Add a polygon"
17125 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17127 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
17128 #, fuzzy
17129 #| msgid "Add a new User"
17130 msgid "Add geometry"
17131 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17133 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
17134 msgid "Output"
17135 msgstr ""
17137 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
17138 msgid ""
17139 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
17140 "below into the \"Value\" field."
17141 msgstr ""
17143 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
17144 #, fuzzy
17145 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
17146 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
17147 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
17149 #: templates/header.twig:45
17150 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
17151 msgstr ""
17153 #: templates/home/git_info.twig:2
17154 msgid "Git revision:"
17155 msgstr ""
17157 #: templates/home/git_info.twig:13
17158 msgid "no branch"
17159 msgstr ""
17161 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
17162 #, php-format
17163 msgid "from %s branch"
17164 msgstr ""
17166 #: templates/home/git_info.twig:25
17167 #, fuzzy, php-format
17168 #| msgid "General relation features"
17169 msgid "committed on %s by %s"
17170 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17172 #: templates/home/git_info.twig:32
17173 #, fuzzy, php-format
17174 #| msgid "General relation features"
17175 msgid "authored on %s by %s"
17176 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17178 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
17179 #, php-format
17180 msgid ""
17181 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
17182 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
17183 "at %s."
17184 msgstr ""
17186 #: templates/home/index.twig:32
17187 #, fuzzy
17188 #| msgid "General relation features"
17189 msgid "General settings"
17190 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17192 #: templates/home/index.twig:57
17193 #, fuzzy
17194 #| msgid "MySQL connection collation"
17195 msgid "Server connection collation:"
17196 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
17198 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
17199 #, fuzzy
17200 #| msgid "General relation features"
17201 msgid "More settings"
17202 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17204 #: templates/home/index.twig:93
17205 #, fuzzy
17206 #| msgid "General relation features"
17207 msgid "Appearance settings"
17208 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17210 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
17211 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
17212 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
17213 msgid "Language"
17214 msgstr "Mova"
17216 #: templates/home/index.twig:131
17217 msgid "Theme"
17218 msgstr ""
17220 #: templates/home/index.twig:142
17221 #, fuzzy
17222 #| msgid "View only"
17223 msgctxt "View all themes"
17224 msgid "View all"
17225 msgstr "Tolki prahlad"
17227 #: templates/home/index.twig:157
17228 #, fuzzy
17229 #| msgid "Database for user"
17230 msgid "Database server"
17231 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
17233 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
17234 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
17235 msgid "Server:"
17236 msgstr "Server:"
17238 #: templates/home/index.twig:165
17239 #, fuzzy
17240 #| msgid "Server"
17241 msgid "Server type:"
17242 msgstr "Server"
17244 #: templates/home/index.twig:169
17245 #, fuzzy
17246 #| msgid "% aborted connections"
17247 msgid "Server connection:"
17248 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17250 #: templates/home/index.twig:177
17251 #, fuzzy
17252 #| msgid "Protocol version"
17253 msgid "Protocol version:"
17254 msgstr "Versija pratakołu"
17256 #: templates/home/index.twig:181
17257 #, fuzzy
17258 #| msgid "User"
17259 msgid "User:"
17260 msgstr "Karystalnik"
17262 #: templates/home/index.twig:185
17263 #, fuzzy
17264 #| msgid "Rename database to"
17265 msgid "Server charset:"
17266 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17268 #: templates/home/index.twig:197
17269 msgid "Web server"
17270 msgstr "Web-server"
17272 #: templates/home/index.twig:207
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "MySQL client version"
17275 msgid "Database client version:"
17276 msgstr "Versija klijenta MySQL"
17278 #: templates/home/index.twig:211
17279 #, fuzzy
17280 #| msgid "PHP extension"
17281 msgid "PHP extension:"
17282 msgstr "Pašyreńnie PHP"
17284 #: templates/home/index.twig:218
17285 #, fuzzy
17286 #| msgid "PHP Version"
17287 msgid "PHP version:"
17288 msgstr "Versija PHP"
17290 #: templates/home/index.twig:225
17291 msgid "Show PHP information"
17292 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
17294 #: templates/home/index.twig:239
17295 #, fuzzy
17296 #| msgid "Version information"
17297 msgid "Version information:"
17298 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
17300 #: templates/home/index.twig:249
17301 msgid "Official Homepage"
17302 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
17304 #: templates/home/index.twig:254
17305 #, fuzzy
17306 #| msgid "Attributes"
17307 msgid "Contribute"
17308 msgstr "Atrybuty"
17310 #: templates/home/index.twig:259
17311 msgid "Get support"
17312 msgstr ""
17314 #: templates/home/index.twig:264
17315 #, fuzzy
17316 #| msgid "No change"
17317 msgid "List of changes"
17318 msgstr "Niama źmienaŭ"
17320 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
17321 msgid "License"
17322 msgstr ""
17324 #: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
17325 msgid "Warning"
17326 msgstr ""
17328 #: templates/home/index.twig:282
17329 msgid "Notice"
17330 msgstr ""
17332 #: templates/home/index.twig:295
17333 #, fuzzy
17334 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17335 msgid "phpMyAdmin Themes"
17336 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
17338 #: templates/home/index.twig:306
17339 msgid "Get more themes!"
17340 msgstr ""
17342 #: templates/home/themes.twig:8
17343 #, fuzzy, php-format
17344 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
17345 msgid "Screenshot of the %s theme."
17346 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
17348 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
17349 #: templates/home/themes.twig:14
17350 #, fuzzy
17351 #| msgid "take it"
17352 msgid "Take it"
17353 msgstr "hetaja"
17355 #: templates/import/javascript.twig:12
17356 msgid ""
17357 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
17358 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
17359 "browsers."
17360 msgstr ""
17362 #: templates/import/javascript.twig:13
17363 #, php-format
17364 msgid "%s of %s"
17365 msgstr ""
17367 #: templates/import/javascript.twig:14
17368 #, php-format
17369 msgid "%s/sec."
17370 msgstr ""
17372 #: templates/import/javascript.twig:15
17373 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
17374 msgstr ""
17376 #: templates/import/javascript.twig:16
17377 msgid "About %SEC sec. remaining."
17378 msgstr ""
17380 #: templates/import/javascript.twig:17
17381 msgid "The file is being processed, please be patient."
17382 msgstr ""
17384 #: templates/import/javascript.twig:29
17385 #, fuzzy
17386 #| msgid "Format of imported file"
17387 msgid "Uploading your import file…"
17388 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17390 #: templates/import/javascript.twig:152
17391 msgid ""
17392 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
17393 "not available."
17394 msgstr ""
17396 #: templates/import.twig:26
17397 #, fuzzy
17398 #| msgid "File to import"
17399 msgid "File to import:"
17400 msgstr "Impartavać fajł"
17402 #: templates/import.twig:31
17403 #, php-format
17404 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17405 msgstr ""
17407 #: templates/import.twig:32
17408 msgid ""
17409 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17410 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17411 msgstr ""
17413 #: templates/import.twig:40
17414 #, fuzzy
17415 #| msgid "Save as file"
17416 msgid "Upload a file"
17417 msgstr "Zachavać jak fajł"
17419 #: templates/import.twig:43
17420 #, fuzzy
17421 #| msgid "File to import"
17422 msgid "Select file to import"
17423 msgstr "Impartavać fajł"
17425 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
17426 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17427 msgid "Browse your computer:"
17428 msgstr ""
17430 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
17431 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17432 msgstr ""
17434 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
17435 #, fuzzy, php-format
17436 #| msgid "web server upload directory"
17437 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17438 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
17440 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
17441 #, fuzzy
17442 #| msgid "File to import"
17443 msgid "There are no files to import!"
17444 msgstr "Impartavać fajł"
17446 #: templates/import.twig:100
17447 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17448 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
17450 #: templates/import.twig:126
17451 #, fuzzy
17452 #| msgid "Partial import"
17453 msgid "Partial import:"
17454 msgstr "Častkovy impart"
17456 #: templates/import.twig:131
17457 #, php-format
17458 msgid ""
17459 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17460 msgstr ""
17461 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
17462 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
17464 #: templates/import.twig:138
17465 #, fuzzy
17466 #| msgid ""
17467 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17468 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17469 #| "it can break transactions."
17470 msgid ""
17471 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17472 "to the PHP timeout limit."
17473 msgstr ""
17474 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
17475 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
17476 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
17478 #: templates/import.twig:140
17479 msgid ""
17480 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17481 "transactions."
17482 msgstr ""
17484 #: templates/import.twig:144
17485 #, fuzzy
17486 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17487 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17488 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
17490 #: templates/import.twig:154
17491 #, fuzzy
17492 #| msgid "Options"
17493 msgid "Other options"
17494 msgstr "Nałady"
17496 #: templates/indexes.twig:39
17497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
17498 #, fuzzy
17499 #| msgid "Rename table to"
17500 msgid "Rename"
17501 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
17503 #: templates/indexes.twig:45
17504 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
17505 msgid "The primary key has been dropped."
17506 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
17508 #: templates/indexes.twig:50
17509 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
17510 #, php-format
17511 msgid "Index %s has been dropped."
17512 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
17514 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17515 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17516 msgid "Log in"
17517 msgstr "Uvachod u systemu"
17519 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17520 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17521 msgstr ""
17523 #: templates/login/form.twig:76
17524 msgid "Username:"
17525 msgstr "Imia karystalnika:"
17527 #: templates/login/form.twig:85
17528 #: templates/server/privileges/change_password.twig:22
17529 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
17530 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17531 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17532 msgid "Password:"
17533 msgstr "Parol:"
17535 #: templates/login/form.twig:95
17536 #, fuzzy
17537 #| msgid "Server Choice"
17538 msgid "Server choice:"
17539 msgstr "Vybar servera"
17541 #: templates/login/header.twig:17
17542 msgid ""
17543 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17544 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17545 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17546 msgstr ""
17548 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17549 msgid ""
17550 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17551 "device and enter authentication code it generates."
17552 msgstr ""
17554 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17555 msgid "Secret/key:"
17556 msgstr ""
17558 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17559 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17560 #, fuzzy
17561 #| msgid "Authenticating…"
17562 msgid "Authentication code:"
17563 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17565 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17566 msgid ""
17567 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17568 "authentication code and verify your identity."
17569 msgstr ""
17571 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17572 msgid ""
17573 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17574 "missing dependencies."
17575 msgstr ""
17577 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17578 msgid ""
17579 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17580 "confirm registration on the device."
17581 msgstr ""
17583 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17584 msgid ""
17585 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17586 "most likely refuse to authenticate you."
17587 msgstr ""
17589 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17590 msgid ""
17591 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17592 "confirm login on the device."
17593 msgstr ""
17595 #: templates/login/twofactor.twig:10
17596 msgid "Verify"
17597 msgstr ""
17599 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17600 #, fuzzy
17601 #| msgid "View"
17602 msgid "View:"
17603 msgstr "Vyhlad"
17605 #: templates/modals/function_confirm.twig:5
17606 #: templates/server/databases/index.twig:318
17607 msgid "Confirm"
17608 msgstr ""
17610 #: templates/modals/function_confirm.twig:10
17611 msgid "Ok"
17612 msgstr ""
17614 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17615 #, fuzzy
17616 #| msgid "Show grid"
17617 msgid "Show hidden navigation tree items."
17618 msgstr "Pakazać sietku"
17620 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17621 msgid "Unhide"
17622 msgstr ""
17624 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17625 msgid "Home"
17626 msgstr "Da pačatku"
17628 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17629 #, fuzzy
17630 #| msgid "Dumping data for table"
17631 msgid "Empty session data"
17632 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
17634 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17635 msgid "Log out"
17636 msgstr "Vyjści z systemy"
17638 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17639 msgid "phpMyAdmin documentation"
17640 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
17642 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17643 #, fuzzy
17644 #| msgid "Documentation"
17645 msgid "MariaDB Documentation"
17646 msgstr "Dakumentacyja"
17648 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17649 #, fuzzy
17650 #| msgid "Documentation"
17651 msgid "MySQL Documentation"
17652 msgstr "Dakumentacyja"
17654 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17655 #, fuzzy
17656 #| msgid "Use text field"
17657 msgid "Navigation panel settings"
17658 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17660 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17661 #, fuzzy
17662 #| msgid "Use text field"
17663 msgid "Reload navigation panel"
17664 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17666 #: templates/navigation/main.twig:67
17667 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17668 msgstr ""
17670 #: templates/navigation/main.twig:88
17671 #, fuzzy
17672 #| msgid "SQL result"
17673 msgid "SQL upload"
17674 msgstr "SQL-vynik"
17676 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17677 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17678 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17679 msgstr ""
17681 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17682 #, fuzzy
17683 #| msgid "Save as file"
17684 msgid "Clear fast filter"
17685 msgstr "Zachavać jak fajł"
17687 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17688 msgid ""
17689 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17690 "import it for current session?"
17691 msgstr ""
17693 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17696 msgid "Delete settings"
17697 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
17699 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17700 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17701 msgstr ""
17703 #: templates/preferences/header.twig:6
17704 #, fuzzy
17705 #| msgid "General relation features"
17706 msgid "Manage your settings"
17707 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17709 #: templates/preferences/header.twig:12
17710 #, fuzzy
17711 #| msgid "Authenticating…"
17712 msgid "Two-factor authentication"
17713 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17715 #: templates/preferences/header.twig:55
17716 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17717 #, fuzzy
17718 #| msgid "Modifications have been saved"
17719 msgid "Configuration has been saved."
17720 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17722 #: templates/preferences/header.twig:60
17723 #, php-format
17724 msgid ""
17725 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17726 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17727 msgstr ""
17729 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17730 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17731 msgstr ""
17733 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17734 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17735 msgstr ""
17737 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17738 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17739 msgid "Saved on: @DATE@"
17740 msgstr ""
17742 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17743 #, fuzzy
17744 #| msgid "Import files"
17745 msgid "Import from file"
17746 msgstr "Impartavać fajły"
17748 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17749 msgid "Import from browser's storage"
17750 msgstr ""
17752 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17753 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17754 msgstr ""
17756 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17757 msgid "You have no saved settings!"
17758 msgstr ""
17760 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17761 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17762 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17763 msgstr ""
17765 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17766 msgid "Merge with current configuration"
17767 msgstr ""
17769 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17770 #, php-format
17771 msgid ""
17772 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17773 "script%s."
17774 msgstr ""
17776 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17777 #, fuzzy
17778 #| msgid "Save as file"
17779 msgid "Save as JSON file"
17780 msgstr "Zachavać jak fajł"
17782 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17783 #, fuzzy
17784 #| msgid "Save as file"
17785 msgid "Save as PHP file"
17786 msgstr "Zachavać jak fajł"
17788 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17789 msgid "Save to browser's storage"
17790 msgstr ""
17792 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17793 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17794 msgstr ""
17796 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17797 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17798 msgstr ""
17800 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17801 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17802 msgstr ""
17804 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17805 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17806 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17807 #, fuzzy
17808 #| msgid "Authenticating…"
17809 msgid "Configure two-factor authentication"
17810 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17812 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17813 #, fuzzy
17814 #| msgid "Authenticating…"
17815 msgid "Enable two-factor authentication"
17816 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17818 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17819 #, fuzzy
17820 #| msgid "Authenticating…"
17821 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17822 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17824 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17825 msgid ""
17826 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17827 "password only."
17828 msgstr ""
17830 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17831 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17832 #, fuzzy
17833 #| msgid "Authenticating…"
17834 msgid "Disable two-factor authentication"
17835 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17837 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17838 #, fuzzy
17839 #| msgid "Authenticating…"
17840 msgid "Two-factor authentication status"
17841 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17843 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17844 msgid ""
17845 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17846 "dependencies to enable authentication backends."
17847 msgstr ""
17849 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17850 msgid "Following composer packages are missing:"
17851 msgstr ""
17853 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17854 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17855 msgstr ""
17857 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17858 msgid ""
17859 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17860 msgstr ""
17862 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17863 msgid ""
17864 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17865 "storage to use it."
17866 msgstr ""
17868 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17869 msgid "You have enabled two factor authentication."
17870 msgstr ""
17872 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17873 #, fuzzy
17874 #| msgid "The server is not responding"
17875 msgid "There are no recent tables."
17876 msgstr "Server nie adkazvaje"
17878 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17879 #, fuzzy
17880 #| msgid "The server is not responding"
17881 msgid "There are no favorite tables."
17882 msgstr "Server nie adkazvaje"
17884 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17885 #, fuzzy
17886 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17887 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17888 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
17890 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17891 #, fuzzy
17892 #| msgid "Modifications have been saved"
17893 msgid "Configuration of pmadb…"
17894 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17896 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17897 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17898 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17899 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17900 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17901 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17902 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17903 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17904 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17905 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17906 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17907 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17908 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17909 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17910 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17911 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17912 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17913 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17914 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17915 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17916 msgid "not OK"
17917 msgstr "nie OK"
17919 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17920 msgid "General relation features"
17921 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17923 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17924 #, php-format
17925 msgid ""
17926 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17927 "storage there."
17928 msgstr ""
17930 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17931 #, php-format
17932 msgid ""
17933 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17934 msgstr ""
17936 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17937 #, php-format
17938 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17939 msgstr ""
17941 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17942 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17943 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17944 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17945 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17946 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17947 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17948 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17949 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17950 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17951 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17952 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17953 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17954 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17955 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17956 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17957 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17958 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17959 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17960 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17961 #, fuzzy
17962 #| msgid "OK"
17963 msgctxt "Correctly working"
17964 msgid "OK"
17965 msgstr "OK"
17967 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17968 #, fuzzy
17969 #| msgid "General relation features"
17970 msgid "General relation features:"
17971 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17973 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17974 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17975 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17976 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17977 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17978 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17979 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17980 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17981 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17982 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17983 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17984 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17985 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17986 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17987 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17988 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17989 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17990 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17991 msgid "Enabled"
17992 msgstr "Uklučana"
17994 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17995 #, fuzzy
17996 #| msgid "Display Features"
17997 msgid "Display features:"
17998 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
18000 #: templates/relation/check_relations.twig:125
18001 #, fuzzy
18002 #| msgid "Creation of PDFs"
18003 msgid "Designer and creation of PDFs:"
18004 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
18006 #: templates/relation/check_relations.twig:150
18007 #, fuzzy
18008 #| msgid "Displaying Column Comments"
18009 msgid "Displaying column comments:"
18010 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
18012 #: templates/relation/check_relations.twig:160
18013 #, fuzzy
18014 #| msgid "Browser transformation"
18015 msgid "Browser transformation:"
18016 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
18018 #: templates/relation/check_relations.twig:172
18019 #, fuzzy
18020 #| msgid ""
18021 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
18022 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
18023 msgstr ""
18024 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
18025 "łaska, da dakumentacyi."
18027 #: templates/relation/check_relations.twig:195
18028 #, fuzzy
18029 #| msgid "Bookmarked SQL query"
18030 msgid "Bookmarked SQL query:"
18031 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
18033 #: templates/relation/check_relations.twig:220
18034 #, fuzzy
18035 #| msgid "SQL history"
18036 msgid "SQL history:"
18037 msgstr "Historyja SQL"
18039 #: templates/relation/check_relations.twig:245
18040 #, fuzzy
18041 #| msgid "Analyze table"
18042 msgid "Persistent recently used tables:"
18043 msgstr "Analizavać tablicu"
18045 #: templates/relation/check_relations.twig:270
18046 #, fuzzy
18047 #| msgid "The server is not responding"
18048 msgid "Persistent favorite tables:"
18049 msgstr "Server nie adkazvaje"
18051 #: templates/relation/check_relations.twig:295
18052 #, fuzzy
18053 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18054 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
18055 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18057 #: templates/relation/check_relations.twig:320
18058 #, fuzzy
18059 #| msgid "Create"
18060 msgid "Tracking:"
18061 msgstr "Stvaryć"
18063 #: templates/relation/check_relations.twig:345
18064 #, fuzzy
18065 #| msgid "Defragment table"
18066 msgid "User preferences:"
18067 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
18069 #: templates/relation/check_relations.twig:383
18070 #, fuzzy
18071 #| msgid "Modifications have been saved"
18072 msgid "Configurable menus:"
18073 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
18075 #: templates/relation/check_relations.twig:408
18076 #, fuzzy
18077 #| msgid "Show grid"
18078 msgid "Hide/show navigation items:"
18079 msgstr "Pakazać sietku"
18081 #: templates/relation/check_relations.twig:433
18082 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
18083 msgstr ""
18085 #: templates/relation/check_relations.twig:458
18086 msgid "Managing central list of columns:"
18087 msgstr ""
18089 #: templates/relation/check_relations.twig:483
18090 #, fuzzy
18091 #| msgid "Rename table to"
18092 msgid "Remembering designer settings:"
18093 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
18095 #: templates/relation/check_relations.twig:508
18096 #, fuzzy
18097 #| msgid "Export"
18098 msgid "Saving export templates:"
18099 msgstr "Ekspart"
18101 #: templates/relation/check_relations.twig:519
18102 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
18103 msgstr ""
18105 #: templates/relation/check_relations.twig:523
18106 #, php-format
18107 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
18108 msgstr ""
18110 #: templates/relation/check_relations.twig:527
18111 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
18112 msgstr ""
18114 #: templates/relation/check_relations.twig:531
18115 msgid ""
18116 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
18117 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
18118 msgstr ""
18120 #: templates/relation/check_relations.twig:535
18121 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
18122 msgstr ""
18124 #: templates/server/binlog/index.twig:10
18125 msgid "Select binary log to view"
18126 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
18128 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
18129 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
18130 #, fuzzy
18131 #| msgid "Truncate Shown Queries"
18132 msgid "Truncate shown queries"
18133 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
18135 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
18136 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
18137 #, fuzzy
18138 #| msgid "Show Full Queries"
18139 msgid "Show full queries"
18140 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
18142 #: templates/server/binlog/index.twig:84
18143 msgid "Log name"
18144 msgstr "Imia łogu"
18146 #: templates/server/binlog/index.twig:85
18147 msgid "Position"
18148 msgstr "Pazycyja"
18150 #: templates/server/binlog/index.twig:87
18151 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
18152 msgid "Server ID"
18153 msgstr "ID servera"
18155 #: templates/server/binlog/index.twig:88
18156 msgid "Original position"
18157 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
18159 #: templates/server/binlog/index.twig:89
18160 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
18161 msgid "Information"
18162 msgstr "Infarmacyja"
18164 #: templates/server/collations/index.twig:4
18165 #, fuzzy
18166 #| msgid "Character Sets and Collations"
18167 msgid "Character sets and collations"
18168 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
18170 #: templates/server/collations/index.twig:23
18171 #, fuzzy
18172 #| msgid "Default"
18173 msgctxt "The collation is the default one"
18174 msgid "default"
18175 msgstr "Pa zmoŭčańni"
18177 #: templates/server/databases/index.twig:3
18178 msgid "Databases statistics"
18179 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
18181 #: templates/server/databases/index.twig:9
18182 #, fuzzy
18183 #| msgid "Create new database"
18184 msgid "Create database"
18185 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
18187 #: templates/server/databases/index.twig:50
18188 #, fuzzy
18189 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18190 msgid "No privileges to create databases"
18191 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
18193 #: templates/server/databases/index.twig:156
18194 #: templates/server/replication/index.twig:18
18195 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
18196 #, fuzzy
18197 #| msgid "Replication"
18198 msgid "Primary replication"
18199 msgstr "Replikacyja"
18201 #: templates/server/databases/index.twig:160
18202 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "Replication"
18205 msgid "Replica replication"
18206 msgstr "Replikacyja"
18208 #: templates/server/databases/index.twig:181
18209 #, fuzzy, php-format
18210 #| msgid "No databases"
18211 msgid "Jump to database '%s'"
18212 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
18214 #: templates/server/databases/index.twig:242
18215 #, php-format
18216 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18217 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
18219 #: templates/server/databases/index.twig:243
18220 #, fuzzy
18221 #| msgid "Check Privileges"
18222 msgid "Check privileges"
18223 msgstr "Pravieryć pryvilei"
18225 #: templates/server/databases/index.twig:298
18226 msgid ""
18227 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18228 "between the web server and the MySQL server."
18229 msgstr ""
18230 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
18231 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
18233 #: templates/server/databases/index.twig:300
18234 #: templates/server/databases/index.twig:301
18235 #, fuzzy
18236 #| msgid "Enable Statistics"
18237 msgid "Enable statistics"
18238 msgstr "Uklučyć statystyku"
18240 #: templates/server/databases/index.twig:308
18241 msgid "No databases"
18242 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
18244 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
18245 #, fuzzy
18246 #| msgid "Storage Engines"
18247 msgid "Storage engines"
18248 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
18250 #: templates/server/engines/index.twig:13
18251 msgid "Storage Engine"
18252 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
18254 #: templates/server/engines/show.twig:45
18255 #, fuzzy
18256 #| msgid "Storage Engines"
18257 msgid "Unknown storage engine."
18258 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
18260 #: templates/server/export/index.twig:26
18261 msgid "@SERVER@ will become the server name."
18262 msgstr ""
18264 #: templates/server/export/index.twig:3
18265 #, fuzzy
18266 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
18267 msgid "Exporting databases from the current server"
18268 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
18270 #: templates/server/import/index.twig:3
18271 #, fuzzy
18272 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
18273 msgid "Importing into the current server"
18274 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
18276 #: templates/server/plugins/index.twig:26
18277 msgid "Plugin"
18278 msgstr ""
18280 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
18281 msgid "Version"
18282 msgstr ""
18284 #: templates/server/plugins/index.twig:29
18285 msgid "Author"
18286 msgstr ""
18288 #: templates/server/plugins/index.twig:41
18289 msgid "inactive"
18290 msgstr ""
18292 #: templates/server/plugins/index.twig:43
18293 #, fuzzy
18294 #| msgid "Disabled"
18295 msgid "disabled"
18296 msgstr "Adklučana"
18298 #: templates/server/plugins/index.twig:45
18299 #, fuzzy
18300 #| msgid "Deleting %s"
18301 msgid "deleting"
18302 msgstr "Vydaleńnie %s"
18304 #: templates/server/plugins/index.twig:47
18305 #, fuzzy
18306 #| msgid "Delete"
18307 msgid "deleted"
18308 msgstr "Vydalić"
18310 #: templates/server/privileges/add_user.twig:13
18311 #, fuzzy
18312 #| msgid "Database for user"
18313 msgid "Database for user account"
18314 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
18316 #: templates/server/privileges/add_user.twig:16
18317 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
18318 msgstr ""
18319 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
18321 #: templates/server/privileges/add_user.twig:20
18322 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
18323 msgstr ""
18324 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
18326 #: templates/server/privileges/add_user.twig:25
18327 #, fuzzy, php-format
18328 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18329 msgid "Grant all privileges on database %s."
18330 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
18332 #: templates/server/privileges/add_user.twig:38
18333 #, fuzzy
18334 #| msgid "Create User"
18335 msgid "Create user"
18336 msgstr "Stvaryć"
18338 #: templates/server/privileges/change_password.twig:16
18339 msgid "No Password"
18340 msgstr "Biez parola"
18342 #: templates/server/privileges/change_password.twig:25
18343 msgid "Enter:"
18344 msgstr ""
18346 #: templates/server/privileges/change_password.twig:29
18347 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
18348 #, fuzzy
18349 #| msgid "Row length"
18350 msgctxt "Password strength"
18351 msgid "Strength:"
18352 msgstr "Daŭžynia radka"
18354 #: templates/server/privileges/change_password.twig:33
18355 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
18356 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18357 #, fuzzy
18358 #| msgid "Re-type"
18359 msgid "Re-type:"
18360 msgstr "Paćvierdžańnie"
18362 #: templates/server/privileges/change_password.twig:41
18363 #, fuzzy
18364 #| msgid "Password Hashing"
18365 msgid "Password Hashing:"
18366 msgstr "Chešavańnie parolu"
18368 #: templates/server/privileges/change_password.twig:59
18369 msgid ""
18370 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18371 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18372 "the server."
18373 msgstr ""
18375 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18376 #, fuzzy
18377 #| msgid "User"
18378 msgid "User group:"
18379 msgstr "Karystalnik"
18381 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18382 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18383 #, fuzzy
18384 #| msgid "Edit Privileges"
18385 msgid "Edit privileges:"
18386 msgstr "Redagavać pryvilei"
18388 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18389 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18390 #, fuzzy
18391 #| msgid "User"
18392 msgid "User account"
18393 msgstr "Karystalnik"
18395 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18396 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18397 msgid ""
18398 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18399 "currently logged in."
18400 msgstr ""
18402 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
18403 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
18404 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
18405 #, fuzzy
18406 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18407 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18408 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
18410 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
18411 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
18412 msgid ""
18413 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18414 "that user possess on this routine."
18415 msgstr ""
18417 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
18418 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
18419 #, fuzzy
18420 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18421 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18422 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
18424 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
18425 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
18426 #, fuzzy
18427 #| msgid "Allows executing stored routines."
18428 msgid "Allows executing this routine."
18429 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
18431 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18432 #, fuzzy
18433 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18434 msgid "Pagination of user accounts"
18435 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
18437 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18438 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18439 msgid "Login Information"
18440 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
18442 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
18443 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18444 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18445 #, fuzzy
18446 #| msgid "User name"
18447 msgid "User name:"
18448 msgstr "Imia karystalnika"
18450 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18451 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18452 msgid "Any user"
18453 msgstr "Luby karystalnik"
18455 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
18456 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
18457 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
18458 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
18459 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
18460 msgid "Use text field"
18461 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18463 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
18464 msgid ""
18465 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18466 "hostname."
18467 msgstr ""
18469 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
18470 #, fuzzy
18471 #| msgid "User name"
18472 msgid "Host name:"
18473 msgstr "Imia karystalnika"
18475 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18476 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18477 msgid "Any host"
18478 msgstr "Luby chost"
18480 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
18481 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18482 msgid "Local"
18483 msgstr "Lakalny"
18485 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
18486 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18487 #, fuzzy
18488 #| msgid "This Host"
18489 msgid "This host"
18490 msgstr "Hety chost"
18492 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18493 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18494 #, fuzzy
18495 #| msgid "Use Host Table"
18496 msgid "Use host table"
18497 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
18499 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
18500 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18501 msgid ""
18502 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18503 "table are used instead."
18504 msgstr ""
18506 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
18507 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18508 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18509 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18510 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18511 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18512 msgid "Password"
18513 msgstr "Parol"
18515 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
18516 msgid "Do not change the password"
18517 msgstr "Nie źmianiać parol"
18519 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18520 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18521 #, fuzzy
18522 #| msgid "No Password"
18523 msgid "No password"
18524 msgstr "Biez parola"
18526 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
18527 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18528 msgid "Re-type"
18529 msgstr "Paćvierdžańnie"
18531 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
18532 #, fuzzy
18533 #| msgid "Authenticating…"
18534 msgid "Authentication plugin"
18535 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18537 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
18538 #, fuzzy
18539 #| msgid "Password Hashing"
18540 msgid "Password hashing method"
18541 msgstr "Chešavańnie parolu"
18543 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
18544 msgid ""
18545 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18546 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18547 "while connecting to the server."
18548 msgstr ""
18550 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18551 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18552 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18553 #, fuzzy
18554 #| msgid "Edit next row"
18555 msgid "Edit user group"
18556 msgstr "Redagavać nastupny radok"
18558 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
18559 msgid "Column-specific privileges"
18560 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
18562 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
18563 #, fuzzy
18564 #| msgid "Add privileges on the following database"
18565 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18566 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
18568 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
18569 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18570 msgstr ""
18571 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
18572 "litaralnaha vykarystańnia."
18574 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
18575 #, fuzzy
18576 #| msgid "Add privileges on the following table"
18577 msgid "Add privileges on the following table:"
18578 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18580 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
18581 #, fuzzy
18582 #| msgid "Add privileges on the following table"
18583 msgid "Add privileges on the following routine:"
18584 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18586 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18587 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
18588 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18589 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
18590 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18591 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
18592 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18593 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
18594 #, fuzzy
18595 #| msgid "None"
18596 msgctxt "None privileges"
18597 msgid "None"
18598 msgstr "Nijakaja"
18600 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
18601 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
18602 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
18603 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
18604 msgid ""
18605 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18606 "that user possess yourself."
18607 msgstr ""
18609 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
18610 #, fuzzy
18611 #| msgid "global"
18612 msgid "Global"
18613 msgstr "hlabalny"
18615 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
18616 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18617 msgid "Global privileges"
18618 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
18620 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
18621 msgid "Administration"
18622 msgstr "Administravańnie"
18624 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
18625 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
18626 msgid ""
18627 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18628 msgstr ""
18629 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
18630 "pryvilejaŭ."
18632 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18633 #, fuzzy
18634 #| msgid "Allows creating stored routines."
18635 msgid "Allows creating foreign key relations."
18636 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
18638 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18639 msgid "Not used on MariaDB."
18640 msgstr ""
18642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
18643 #, fuzzy
18644 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18645 msgid "Not used for this MySQL version."
18646 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
18648 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
18649 msgid "Resource limits"
18650 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
18652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18653 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18654 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
18656 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18658 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18659 msgstr ""
18660 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
18661 "praciahu hadziny."
18663 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
18664 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
18665 msgid ""
18666 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18667 "execute per hour."
18668 msgstr ""
18669 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
18670 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
18672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
18673 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
18674 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18675 msgstr ""
18676 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
18677 "praciahu hadziny."
18679 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
18680 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
18681 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18682 msgstr ""
18683 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
18685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
18686 #, fuzzy
18687 #| msgid "max. concurrent connections"
18688 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18689 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
18692 #, fuzzy
18693 #| msgid "max. concurrent connections"
18694 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18695 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
18698 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18699 msgstr ""
18701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
18702 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18703 msgstr ""
18705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
18706 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18707 msgstr ""
18709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
18710 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18711 msgstr ""
18713 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
18714 #, fuzzy
18715 #| msgid "Edit Privileges"
18716 msgid "Update user privileges"
18717 msgstr "Redagavać pryvilei"
18719 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18720 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18721 #, fuzzy
18722 #| msgid "User overview"
18723 msgid "User accounts overview"
18724 msgstr "Karystalniki"
18726 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18727 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18728 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18729 #, fuzzy
18730 #| msgid "User"
18731 msgid "User groups"
18732 msgstr "Karystalnik"
18734 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18735 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18736 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18737 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
18739 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18740 #, fuzzy
18741 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18742 msgid "Change login information / Copy user account"
18743 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
18745 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:115
18746 #, fuzzy
18747 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18748 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18749 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
18751 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:123
18752 msgid "… keep the old one."
18753 msgstr "… pakinuć staroha."
18755 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:130
18756 msgid "… delete the old one from the user tables."
18757 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
18759 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:137
18760 msgid ""
18761 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18762 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
18764 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:144
18765 msgid ""
18766 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18767 "afterwards."
18768 msgstr ""
18769 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
18771 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18772 msgid "User group"
18773 msgstr ""
18775 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18776 #, fuzzy
18777 #| msgid "Remove selected users"
18778 msgid "Remove selected user accounts"
18779 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
18781 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18782 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18783 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
18785 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18786 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18787 msgstr ""
18788 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
18790 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18791 #, fuzzy
18792 #| msgid "Select All"
18793 msgid "Save changes"
18794 msgstr "Vybrać usio"
18796 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18797 #, fuzzy
18798 #| msgid "Replication"
18799 msgid "Replica configuration"
18800 msgstr "Replikacyja"
18802 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18803 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18804 msgid "Change or reconfigure primary server"
18805 msgstr ""
18807 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18808 msgid ""
18809 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18810 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18811 msgstr ""
18813 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18814 #, fuzzy
18815 #| msgid "Portrait"
18816 msgid "Port:"
18817 msgstr "Partret"
18819 #: templates/server/replication/index.twig:21
18820 #, php-format
18821 msgid ""
18822 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18823 "like to %sconfigure%s it?"
18824 msgstr ""
18826 #: templates/server/replication/index.twig:43
18827 #, fuzzy
18828 #| msgid "No privileges."
18829 msgid "No privileges"
18830 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
18832 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18833 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18834 #, fuzzy
18835 #| msgid "Needed for the replication slaves."
18836 msgid "Add replica replication user"
18837 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
18839 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18840 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18841 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18842 #, fuzzy
18843 #| msgid "Use text field"
18844 msgid "Use text field:"
18845 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18847 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18848 #, fuzzy
18849 #| msgid "Generate Password"
18850 msgid "Generate password:"
18851 msgstr "Zgieneravać parol"
18853 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18854 #, fuzzy
18855 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18856 msgid "Primary configuration"
18857 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18859 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18860 msgid ""
18861 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18862 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18863 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18864 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18865 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18866 msgstr ""
18868 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18869 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18870 msgstr ""
18872 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18873 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18874 msgstr ""
18876 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18877 msgid "Please select databases:"
18878 msgstr ""
18880 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18881 msgid ""
18882 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18883 "and please restart the MySQL server afterwards."
18884 msgstr ""
18886 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18887 msgid ""
18888 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18889 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18890 "configured as primary."
18891 msgstr ""
18893 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18894 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18895 msgstr ""
18897 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18898 msgid "Show connected replicas"
18899 msgstr ""
18901 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18902 msgid ""
18903 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18904 "this list."
18905 msgstr ""
18907 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18908 #, fuzzy
18909 #| msgid "% aborted connections"
18910 msgid "Primary connection:"
18911 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18913 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18914 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18915 msgstr ""
18917 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18918 msgid "Replica IO Thread not running!"
18919 msgstr ""
18921 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18922 msgid ""
18923 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18924 msgstr ""
18926 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18927 #, fuzzy
18928 #| msgid "Search in database"
18929 msgid "See replica status table"
18930 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
18932 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18933 #, fuzzy
18934 #| msgid "Any host"
18935 msgid "Control replica:"
18936 msgstr "Luby chost"
18938 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18939 #, fuzzy
18940 #| msgid "Select All"
18941 msgid "Reset replica"
18942 msgstr "Vybrać usio"
18944 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18945 #, fuzzy
18946 #| msgid "Structure only"
18947 msgid "Start SQL Thread only"
18948 msgstr "Tolki strukturu"
18950 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18951 msgid "Stop SQL Thread only"
18952 msgstr ""
18954 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18955 #, fuzzy
18956 #| msgid "Structure only"
18957 msgid "Start IO Thread only"
18958 msgstr "Tolki strukturu"
18960 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18961 msgid "Stop IO Thread only"
18962 msgstr ""
18964 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18965 msgid "Error management:"
18966 msgstr ""
18968 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18969 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18970 msgstr ""
18972 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18973 msgid "Skip current error"
18974 msgstr ""
18976 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18977 #, php-format
18978 msgid "Skip next %s errors."
18979 msgstr ""
18981 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18982 #, php-format
18983 msgid ""
18984 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18985 "like to %sconfigure%s it?"
18986 msgstr ""
18988 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18989 #, fuzzy
18990 #| msgid "Import files"
18991 msgid "Primary status"
18992 msgstr "Impartavać fajły"
18994 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18995 #, fuzzy
18996 #| msgid "Replication"
18997 msgid "Replica status"
18998 msgstr "Replikacyja"
19000 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
19001 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
19002 #: templates/server/variables/index.twig:31
19003 msgid "Variable"
19004 msgstr "Źmiennaja"
19006 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
19007 #, fuzzy
19008 #| msgid "Server"
19009 msgid "Current server:"
19010 msgstr "Server"
19012 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
19013 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
19014 msgid "Advisor system"
19015 msgstr ""
19017 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
19018 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
19019 msgstr ""
19021 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
19022 #, fuzzy
19023 #| msgid "Functions"
19024 msgid "Instructions"
19025 msgstr "Funkcyi"
19027 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
19028 msgid ""
19029 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
19030 "analyzing the server status variables."
19031 msgstr ""
19033 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
19034 msgid ""
19035 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
19036 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
19037 "system."
19038 msgstr ""
19040 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
19041 msgid ""
19042 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
19043 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
19044 "tuning can have a very negative effect on performance."
19045 msgstr ""
19047 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
19048 msgid ""
19049 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
19050 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
19051 "no clearly measurable improvement."
19052 msgstr ""
19054 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
19055 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
19056 msgstr ""
19058 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
19059 msgid "Possible performance issues"
19060 msgstr ""
19062 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
19063 msgid "Issue:"
19064 msgstr ""
19066 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
19067 #, fuzzy
19068 #| msgid "Documentation"
19069 msgid "Recommendation:"
19070 msgstr "Dakumentacyja"
19072 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
19073 #, fuzzy
19074 #| msgid "Authenticating…"
19075 msgid "Justification:"
19076 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19078 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
19079 msgid "Used variable / formula:"
19080 msgstr ""
19082 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
19083 msgid "Test:"
19084 msgstr ""
19086 #: templates/server/status/base.twig:16
19087 #, fuzzy
19088 #| msgid "Databases statistics"
19089 msgid "Query statistics"
19090 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
19092 #: templates/server/status/base.twig:21
19093 msgid "All status variables"
19094 msgstr ""
19096 #: templates/server/status/base.twig:26
19097 msgid "Monitor"
19098 msgstr ""
19100 #: templates/server/status/base.twig:31
19101 msgid "Advisor"
19102 msgstr ""
19104 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
19105 msgid "Start Monitor"
19106 msgstr ""
19108 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
19109 msgid "Instructions/Setup"
19110 msgstr ""
19112 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
19113 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
19114 msgstr ""
19116 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
19117 #, fuzzy
19118 #| msgid "Add new field"
19119 msgid "Add chart"
19120 msgstr "Dadać novaje pole"
19122 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
19123 msgid "Enable charts dragging"
19124 msgstr ""
19126 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
19127 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
19128 #, fuzzy
19129 msgid "Refresh rate"
19130 msgstr "Abnavić"
19132 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
19133 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
19134 #, fuzzy, php-format
19135 #| msgid "per second"
19136 msgid "%d second"
19137 msgstr "u sekundu"
19139 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
19140 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
19141 #, fuzzy, php-format
19142 #| msgid "per second"
19143 msgid "%d seconds"
19144 msgstr "u sekundu"
19146 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
19147 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
19148 #, fuzzy, php-format
19149 #| msgid "per minute"
19150 msgid "%d minute"
19151 msgstr "u chvilinu"
19153 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
19154 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
19155 #, fuzzy, php-format
19156 #| msgid "per minute"
19157 msgid "%d minutes"
19158 msgstr "u chvilinu"
19160 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
19161 #, fuzzy
19162 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19163 msgid "Chart columns"
19164 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19166 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
19167 msgid "Chart arrangement"
19168 msgstr ""
19170 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
19171 msgid ""
19172 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
19173 "may want to export it if you have a complicated set up."
19174 msgstr ""
19176 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
19177 msgid "Reset to default"
19178 msgstr ""
19180 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
19181 msgid "Monitor Instructions"
19182 msgstr ""
19184 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
19185 msgid ""
19186 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
19187 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
19188 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
19189 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
19190 "increases server load by up to 15%."
19191 msgstr ""
19193 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
19194 msgid "Using the monitor:"
19195 msgstr ""
19197 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
19198 msgid ""
19199 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
19200 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
19201 "chart using the cog icon on each respective chart."
19202 msgstr ""
19204 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
19205 msgid ""
19206 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
19207 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
19208 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
19209 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
19210 msgstr ""
19212 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
19213 msgid "Please note:"
19214 msgstr ""
19216 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
19217 msgid ""
19218 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
19219 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
19220 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
19221 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
19222 msgstr ""
19224 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
19225 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
19226 #, fuzzy
19227 #| msgid "Report title"
19228 msgid "Chart Title"
19229 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19231 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
19232 #, fuzzy
19233 #| msgid "Rename database to"
19234 msgid "Preset chart"
19235 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19237 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
19238 msgid "Status variable(s)"
19239 msgstr ""
19241 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
19242 #, fuzzy
19243 #| msgid "Select Tables"
19244 msgid "Select series:"
19245 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
19247 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
19248 msgid "Commonly monitored"
19249 msgstr ""
19251 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
19252 #, fuzzy
19253 #| msgid "Invalid table name"
19254 msgid "or type variable name:"
19255 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
19257 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
19258 msgid "Display as differential value"
19259 msgstr ""
19261 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
19262 msgid "Apply a divisor"
19263 msgstr ""
19265 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
19266 msgid "Append unit to data values"
19267 msgstr ""
19269 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
19270 #, fuzzy
19271 #| msgid "Add a new User"
19272 msgid "Add this series"
19273 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19275 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
19276 msgid "Clear series"
19277 msgstr ""
19279 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
19280 #, fuzzy
19281 #| msgid "Rename database to"
19282 msgid "Series in chart:"
19283 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19285 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
19286 #, fuzzy
19287 #| msgid "Row Statistics"
19288 msgid "Log statistics"
19289 msgstr "Statystyka radku"
19291 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
19292 #, fuzzy
19293 #| msgid "Select All"
19294 msgid "Selected time range:"
19295 msgstr "Vybrać usio"
19297 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
19298 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
19299 msgstr ""
19301 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
19302 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
19303 msgstr ""
19305 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
19306 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
19307 msgstr ""
19309 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
19310 msgid "Results are grouped by query text."
19311 msgstr ""
19313 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
19314 #, fuzzy
19315 #| msgid "Query type"
19316 msgid "Query analyzer"
19317 msgstr "Typ zapytu"
19319 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
19320 #, fuzzy
19321 #| msgid "Show open tables"
19322 msgid "Show only active"
19323 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19325 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
19326 #, fuzzy
19327 #| msgid ""
19328 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
19329 #| "between the web server and the MySQL server."
19330 msgid ""
19331 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
19332 "web server and the MySQL server."
19333 msgstr ""
19334 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
19335 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
19337 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
19338 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
19339 msgid "Questions since startup:"
19340 msgstr ""
19342 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
19343 #, fuzzy
19344 #| msgid "per hour"
19345 msgid "per hour:"
19346 msgstr "u hadzinu"
19348 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
19349 #, fuzzy
19350 #| msgid "per minute"
19351 msgid "per minute:"
19352 msgstr "u chvilinu"
19354 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
19355 #, fuzzy
19356 #| msgid "per second"
19357 msgid "per second:"
19358 msgstr "u sekundu"
19360 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
19361 msgid "Statements"
19362 msgstr "Vyrazy"
19364 #. l10n: # = Amount of queries
19365 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
19366 msgid "#"
19367 msgstr ""
19369 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
19370 #: templates/server/status/status/index.twig:18
19371 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19372 #, fuzzy
19373 #| msgid "per hour"
19374 msgid "ø per hour"
19375 msgstr "u hadzinu"
19377 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19378 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19379 msgstr ""
19381 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19382 #, php-format
19383 msgid "Network traffic since startup: %s"
19384 msgstr ""
19386 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19387 #, fuzzy, php-format
19388 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
19389 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19390 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
19392 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19393 msgid ""
19394 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19395 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19396 msgstr ""
19397 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
19398 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
19400 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19401 msgid ""
19402 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19403 "<b>replication</b> process."
19404 msgstr ""
19406 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19407 msgid ""
19408 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19409 msgstr ""
19411 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19412 msgid ""
19413 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19414 msgstr ""
19416 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19417 msgid "Replication status"
19418 msgstr ""
19420 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19421 msgid "Not enough privilege to view server status."
19422 msgstr ""
19424 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19425 #, fuzzy
19426 #| msgid "Show open tables"
19427 msgid "Show only alert values"
19428 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19430 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19431 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19432 msgid "Filter by category…"
19433 msgstr ""
19435 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19436 #, fuzzy
19437 #| msgid "Show open tables"
19438 msgid "Show unformatted values"
19439 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19441 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19442 #, fuzzy
19443 #| msgid "Relations"
19444 msgid "Related links:"
19445 msgstr "Suviazi"
19447 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19448 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19449 msgstr ""
19451 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19452 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19453 #, fuzzy
19454 #| msgid "Any user"
19455 msgid "Add user group"
19456 msgstr "Luby karystalnik"
19458 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19459 #, php-format
19460 msgid "Edit user group: '%s'"
19461 msgstr ""
19463 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19464 #, fuzzy
19465 #| msgid "No privileges."
19466 msgid "User group menu assignments"
19467 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
19469 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19470 #, fuzzy
19471 #| msgid "Column names"
19472 msgid "Group name:"
19473 msgstr "Nazvy kalonak"
19475 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19476 #, fuzzy
19477 #| msgid "Server version"
19478 msgid "Server level tabs"
19479 msgstr "Versija servera"
19481 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19482 #, fuzzy
19483 #| msgid "Database for user"
19484 msgid "Database level tabs"
19485 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19487 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19488 #, fuzzy
19489 #| msgid "Table removal"
19490 msgid "Table level tabs"
19491 msgstr "Imia tablicy"
19493 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19494 #, fuzzy
19495 #| msgid "Edit next row"
19496 msgid "Delete user group"
19497 msgstr "Redagavać nastupny radok"
19499 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19500 #, php-format
19501 msgid "Users of '%s' user group"
19502 msgstr ""
19504 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19505 msgid "No users were found belonging to this user group."
19506 msgstr ""
19508 #: templates/server/variables/index.twig:5
19509 msgid "Server variables and settings"
19510 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19512 #: templates/server/variables/index.twig:43
19513 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19514 msgstr ""
19516 #: templates/server/variables/index.twig:69
19517 msgid "Session value"
19518 msgstr "Značeńnie sesii"
19520 #: templates/server/variables/index.twig:80
19521 #, fuzzy, php-format
19522 #| msgid "Server variables and settings"
19523 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19524 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19526 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19527 msgid "Overview"
19528 msgstr ""
19530 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19531 msgid "Configuration file"
19532 msgstr ""
19534 #: templates/setup/config/index.twig:16
19535 #, fuzzy
19536 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19537 msgid "Generated configuration file"
19538 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19540 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19541 msgid "Download"
19542 msgstr ""
19544 #: templates/setup/error.twig:3
19545 msgid "Submitted form contains errors"
19546 msgstr ""
19548 #: templates/setup/error.twig:6
19549 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19550 msgstr ""
19552 #: templates/setup/error.twig:14
19553 msgid "Ignore errors"
19554 msgstr ""
19556 #: templates/setup/error.twig:18
19557 msgid "Show form"
19558 msgstr ""
19560 #: templates/setup/home/index.twig:23
19561 #, fuzzy
19562 #| msgid "Show grid"
19563 msgid "Show hidden messages"
19564 msgstr "Pakazać sietku"
19566 #: templates/setup/home/index.twig:79
19567 msgid "There are no configured servers"
19568 msgstr ""
19570 #: templates/setup/home/index.twig:88
19571 msgid "New server"
19572 msgstr ""
19574 #: templates/setup/home/index.twig:110
19575 msgid "Default language"
19576 msgstr ""
19578 #: templates/setup/home/index.twig:128
19579 msgid "Default server"
19580 msgstr ""
19582 #: templates/setup/home/index.twig:139
19583 msgid "let the user choose"
19584 msgstr ""
19586 #: templates/setup/home/index.twig:146
19587 msgid "- none -"
19588 msgstr ""
19590 #: templates/setup/home/index.twig:153
19591 msgid "End of line"
19592 msgstr ""
19594 #: templates/setup/home/index.twig:164
19595 msgid "Display"
19596 msgstr ""
19598 #: templates/setup/home/index.twig:175
19599 msgid "phpMyAdmin homepage"
19600 msgstr ""
19602 #: templates/setup/home/index.twig:176
19603 msgid "Donate"
19604 msgstr ""
19606 #: templates/setup/home/index.twig:177
19607 msgid "Check for latest version"
19608 msgstr ""
19610 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19611 msgid "Edit server"
19612 msgstr ""
19614 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19615 msgid "Add a new server"
19616 msgstr ""
19618 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19619 msgid "Something went wrong."
19620 msgstr ""
19622 #: templates/sql/bookmark.twig:11
19623 msgid "Bookmark this SQL query"
19624 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19626 #: templates/sql/bookmark.twig:14
19627 #, fuzzy
19628 #| msgid "Delete relation"
19629 msgid "Bookmark label:"
19630 msgstr "Vydalić suviaź"
19632 #: templates/sql/bookmark.twig:20 templates/sql/query.twig:93
19633 msgid "Let every user access this bookmark"
19634 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
19636 #: templates/sql/bookmark.twig:24
19637 #, fuzzy
19638 #| msgid "Delete relation"
19639 msgid "Create new bookmark"
19640 msgstr "Vydalić suviaź"
19642 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19643 #, fuzzy
19644 #| msgid "Data file grow size"
19645 msgid "Detailed profile"
19646 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
19648 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19649 #, fuzzy
19650 #| msgid "Sat"
19651 msgid "State"
19652 msgstr "Sub"
19654 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19655 msgid "Summary by state"
19656 msgstr ""
19658 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19659 #, fuzzy
19660 #| msgid "Total"
19661 msgid "Total Time"
19662 msgstr "Ahułam"
19664 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19665 #, fuzzy
19666 #| msgid "Time"
19667 msgid "% Time"
19668 msgstr "Čas"
19670 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19671 msgid "Calls"
19672 msgstr ""
19674 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19675 #, fuzzy
19676 #| msgid "Time"
19677 msgid "ø Time"
19678 msgstr "Čas"
19680 #: templates/sql/query.twig:44
19681 msgid "Get auto-saved query"
19682 msgstr ""
19684 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19685 #: templates/sql/query.twig:51
19686 #, fuzzy
19687 #| msgid "Add new field"
19688 msgid "Bind parameters"
19689 msgstr "Dadać novaje pole"
19691 #: templates/sql/query.twig:84
19692 #, fuzzy
19693 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19694 msgid "Bookmark this SQL query:"
19695 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19697 #: templates/sql/query.twig:100
19698 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19699 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
19701 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19702 msgid "Delimiter"
19703 msgstr "Raździalalnik"
19705 #: templates/sql/query.twig:119
19706 msgid "Show this query here again"
19707 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
19709 #: templates/sql/query.twig:134
19710 msgid "Rollback when finished"
19711 msgstr ""
19713 #: templates/sql/query.twig:156
19714 msgid "Bookmarked SQL query"
19715 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
19717 #: templates/sql/query.twig:160
19718 #, fuzzy
19719 #| msgid "Delete relation"
19720 msgid "Bookmark:"
19721 msgstr "Vydalić suviaź"
19723 #: templates/sql/query.twig:169
19724 msgid "shared"
19725 msgstr ""
19727 #: templates/sql/query.twig:182
19728 msgid "View only"
19729 msgstr "Tolki prahlad"
19731 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19732 msgid "Use this value"
19733 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
19735 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19736 #, fuzzy
19737 #| msgid "Report title"
19738 msgid "Chart type"
19739 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19741 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19742 #, fuzzy
19743 #| msgid "Mar"
19744 msgctxt "Chart type"
19745 msgid "Bar"
19746 msgstr "Sak"
19748 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19749 #, fuzzy
19750 #| msgid "Column names"
19751 msgctxt "Chart type"
19752 msgid "Column"
19753 msgstr "Nazvy kalonak"
19755 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19756 msgctxt "Chart type"
19757 msgid "Line"
19758 msgstr ""
19760 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19761 #, fuzzy
19762 #| msgid "Engines"
19763 msgctxt "Chart type"
19764 msgid "Spline"
19765 msgstr "Mašyny"
19767 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19768 msgctxt "Chart type"
19769 msgid "Area"
19770 msgstr ""
19772 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19773 #, fuzzy
19774 #| msgid "PiB"
19775 msgctxt "Chart type"
19776 msgid "Pie"
19777 msgstr "PiB"
19779 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19780 #, fuzzy
19781 #| msgid "Time"
19782 msgctxt "Chart type"
19783 msgid "Timeline"
19784 msgstr "Čas"
19786 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19787 msgctxt "Chart type"
19788 msgid "Scatter"
19789 msgstr ""
19791 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19792 #, fuzzy
19793 #| msgid "Packed"
19794 msgid "Stacked"
19795 msgstr "Ścisnutaja"
19797 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19798 #, fuzzy
19799 #| msgid "Report title"
19800 msgid "Chart title:"
19801 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19803 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19804 msgid "X-Axis:"
19805 msgstr ""
19807 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19808 msgid "Series:"
19809 msgstr ""
19811 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19812 msgid "X-Axis label:"
19813 msgstr ""
19815 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19816 #, fuzzy
19817 #| msgid "Value"
19818 msgid "X Values"
19819 msgstr "Značeńnie"
19821 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19822 msgid "Y-Axis label:"
19823 msgstr ""
19825 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19826 #, fuzzy
19827 #| msgid "Value"
19828 msgid "Y Values"
19829 msgstr "Značeńnie"
19831 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19832 msgid "Series names are in a column"
19833 msgstr ""
19835 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19836 #, fuzzy
19837 #| msgid "Inside field:"
19838 msgid "Series column:"
19839 msgstr "Unutry pola:"
19841 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19842 #, fuzzy
19843 #| msgid "Number of fields"
19844 msgid "Value Column:"
19845 msgstr "Kolkaść paloŭ"
19847 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19848 #, fuzzy
19849 #| msgid "Save as file"
19850 msgid "Save chart as image"
19851 msgstr "Zachavać jak fajł"
19853 #: templates/table/export/index.twig:12
19854 msgid ""
19855 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19856 "name and @TABLE@ will become the table name."
19857 msgstr ""
19859 #: templates/table/export/index.twig:7
19860 #, fuzzy, php-format
19861 #| msgid "Create table on database %s"
19862 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19863 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
19865 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19866 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19867 #, fuzzy
19868 #| msgid "Search"
19869 msgid "Table search"
19870 msgstr "Pošuk"
19872 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19873 #: templates/table/search/index.twig:10
19874 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19875 #, fuzzy
19876 #| msgid "Search"
19877 msgid "Zoom search"
19878 msgstr "Pošuk"
19880 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19881 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19882 #: templates/table/search/index.twig:16
19883 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19884 #, fuzzy
19885 #| msgid "in query"
19886 msgid "Find and replace"
19887 msgstr "pa zapytu"
19889 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19890 #, fuzzy
19891 #| msgid "Replace NULL by"
19892 msgid "Replace with:"
19893 msgstr "Zamianiać NULL na"
19895 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19896 #, fuzzy
19897 #| msgid "as regular expression"
19898 msgid "Use regular expression"
19899 msgstr "rehularny vyraz"
19901 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19902 msgid "Find and replace - preview"
19903 msgstr ""
19905 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19906 #, fuzzy
19907 #| msgid "Original position"
19908 msgid "Original string"
19909 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
19911 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19912 #, fuzzy
19913 #| msgid "Relations"
19914 msgid "Replaced string"
19915 msgstr "Suviazi"
19917 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19918 #, fuzzy
19919 #| msgid "Replication"
19920 msgid "Replace"
19921 msgstr "Replikacyja"
19923 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19924 msgid "Display GIS Visualization"
19925 msgstr ""
19927 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19928 #, fuzzy
19929 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19930 msgid "Label column"
19931 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19933 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19934 msgid "-- None --"
19935 msgstr ""
19937 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19938 #, fuzzy
19939 #| msgid "Log file count"
19940 msgid "Spatial column"
19941 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
19943 #: templates/table/import/index.twig:3
19944 #, fuzzy, php-format
19945 #| msgid "No databases"
19946 msgid "Importing into the table \"%s\""
19947 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19949 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19950 msgid "Index name:"
19951 msgstr "Imia indeksa:"
19953 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19954 msgid ""
19955 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19956 msgstr ""
19957 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
19959 #: templates/table/index_form.twig:34
19960 #, fuzzy
19961 #| msgid "Index cache size"
19962 msgid "Index choice:"
19963 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
19965 #: templates/table/index_form.twig:54
19966 #, fuzzy
19967 #| msgid "Table options"
19968 msgid "Advanced options"
19969 msgstr "Opcyi tablicy"
19971 #: templates/table/index_form.twig:64
19972 msgid "Key block size:"
19973 msgstr ""
19975 #: templates/table/index_form.twig:81
19976 msgid "Index type:"
19977 msgstr "Typ indeksa:"
19979 #: templates/table/index_form.twig:98
19980 #, fuzzy
19981 #| msgid "User"
19982 msgid "Parser:"
19983 msgstr "Karystalnik"
19985 #: templates/table/index_form.twig:114
19986 #, fuzzy
19987 #| msgid "Comment"
19988 msgid "Comment:"
19989 msgstr "Kamentar"
19991 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19992 msgid "Drag to reorder"
19993 msgstr ""
19995 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19996 msgid "Insert as new row"
19997 msgstr "Ustavić jak novy radok"
19999 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
20000 msgid "Insert as new row and ignore errors"
20001 msgstr ""
20003 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
20004 msgid "Show insert query"
20005 msgstr ""
20007 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
20008 msgid "and then"
20009 msgstr "i paśla"
20011 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
20012 msgid "Go back to previous page"
20013 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
20015 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
20016 msgid "Insert another new row"
20017 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
20019 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
20020 msgid "Go back to this page"
20021 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
20023 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
20024 msgid "Edit next row"
20025 msgstr "Redagavać nastupny radok"
20027 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
20028 #, fuzzy
20029 #| msgid ""
20030 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
20031 msgid ""
20032 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
20033 msgstr ""
20034 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
20035 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
20037 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
20038 msgid "Binary"
20039 msgstr "Dvajkovy"
20041 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
20042 msgid "Use the NULL value for this column."
20043 msgstr ""
20045 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
20046 #, fuzzy
20047 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
20048 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
20049 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
20051 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
20052 msgid "Binary - do not edit"
20053 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
20055 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
20056 #: templates/table/search/input_box.twig:37
20057 #, fuzzy
20058 #| msgid "Insert"
20059 msgid "Edit/Insert"
20060 msgstr "Ustavić"
20062 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
20063 #, fuzzy, php-format
20064 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
20065 msgid "Continue insertion with %s rows"
20066 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
20068 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
20069 #, fuzzy
20070 #| msgid "Check"
20071 msgid "Checksum"
20072 msgstr "Pravieryć"
20074 #: templates/table/operations/index.twig:9
20075 msgid "Alter table order by"
20076 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
20078 #: templates/table/operations/index.twig:20
20079 #, fuzzy
20080 #| msgid "(singly)"
20081 msgctxt "Alter table order by a single field."
20082 msgid "(singly)"
20083 msgstr "(asobna)"
20085 #: templates/table/operations/index.twig:50
20086 #, fuzzy
20087 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
20088 msgid "Move table to (database.table)"
20089 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
20091 #: templates/table/operations/index.twig:101
20092 msgid "Table options"
20093 msgstr "Opcyi tablicy"
20095 #: templates/table/operations/index.twig:105
20096 msgid "Rename table to"
20097 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
20099 #: templates/table/operations/index.twig:123
20100 msgid "Table comments"
20101 msgstr "Kamentar da tablicy"
20103 #: templates/table/operations/index.twig:170
20104 msgid "Change all column collations"
20105 msgstr ""
20107 #: templates/table/operations/index.twig:251
20108 #, fuzzy
20109 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
20110 msgid "Copy table to (database.table)"
20111 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
20113 #: templates/table/operations/index.twig:322
20114 msgid "Switch to copied table"
20115 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
20117 #: templates/table/operations/index.twig:364
20118 msgid "Defragment table"
20119 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
20121 #: templates/table/operations/index.twig:372
20122 #, php-format
20123 msgid "Table %s has been flushed."
20124 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
20126 #: templates/table/operations/index.twig:376
20127 #, fuzzy
20128 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20129 msgid "Flush the table (FLUSH)"
20130 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
20132 #: templates/table/operations/index.twig:413
20133 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
20134 msgstr ""
20136 #: templates/table/operations/index.twig:431
20137 #, fuzzy
20138 #| msgid "Copy database to"
20139 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
20140 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
20142 #: templates/table/operations/index.twig:452
20143 #, fuzzy
20144 #| msgid "Copy database to"
20145 msgid "Delete the table (DROP)"
20146 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
20148 #: templates/table/operations/index.twig:474
20149 msgid "Partition maintenance"
20150 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
20152 #: templates/table/operations/index.twig:500
20153 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
20154 msgid "Remove partitioning"
20155 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20157 #: templates/table/operations/index.twig:513
20158 #, fuzzy
20159 #| msgid "Check referential integrity:"
20160 msgid "Check referential integrity"
20161 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
20163 #: templates/table/operations/view.twig:12
20164 msgid "Rename view to"
20165 msgstr ""
20167 #: templates/table/operations/view.twig:37
20168 #, fuzzy
20169 #| msgid "Copy database to"
20170 msgid "Delete the view (DROP)"
20171 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
20173 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
20174 #, fuzzy
20175 #| msgid "Relation view"
20176 msgid "Relation view"
20177 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
20179 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
20180 #, fuzzy
20181 #| msgid "partitioned"
20182 msgid "Analyze partition"
20183 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20185 #: templates/table/partition/check.twig:2
20186 #, fuzzy
20187 #| msgid "partitioned"
20188 msgid "Check partition"
20189 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20191 #: templates/table/partition/drop.twig:2
20192 #, fuzzy
20193 #| msgid "partitioned"
20194 msgid "Drop partition"
20195 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20197 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
20198 #, fuzzy
20199 #| msgid "Remove partitioning"
20200 msgid "Optimize partition"
20201 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20203 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
20204 #, fuzzy
20205 #| msgid "partitioned"
20206 msgid "Rebuild partition"
20207 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20209 #: templates/table/partition/repair.twig:2
20210 #, fuzzy
20211 #| msgid "Remove partitioning"
20212 msgid "Repair partition"
20213 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20215 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
20216 #, fuzzy
20217 #| msgid "partitioned"
20218 msgid "Truncate partition"
20219 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20221 #: templates/table/privileges/index.twig:57
20222 #, fuzzy
20223 #| msgid "database-specific"
20224 msgid "table-specific"
20225 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
20227 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
20228 #, fuzzy
20229 #| msgid "Disable foreign key checks"
20230 msgid "Foreign key constraints"
20231 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20233 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
20234 msgid "Actions"
20235 msgstr "Dziejańni"
20237 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
20238 #, fuzzy
20239 #| msgid "Constraints for table"
20240 msgid "Constraint properties"
20241 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
20243 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
20244 msgid ""
20245 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
20246 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
20247 "creating the foreign key."
20248 msgstr ""
20250 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
20251 msgid ""
20252 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
20253 msgstr ""
20255 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
20256 msgid "Foreign key constraint"
20257 msgstr ""
20259 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
20260 #, fuzzy
20261 #| msgid "Add constraints"
20262 msgid "+ Add constraint"
20263 msgstr "Dadać abmiežavańni"
20265 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
20266 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
20267 #, fuzzy
20268 #| msgid "Internal relations"
20269 msgid "Internal relationships"
20270 msgstr "Unutranyja suviazi"
20272 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
20273 #, fuzzy
20274 #| msgid "Internal relations"
20275 msgid "Internal relation"
20276 msgstr "Unutranyja suviazi"
20278 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
20279 msgid ""
20280 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
20281 "relation exists."
20282 msgstr ""
20283 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
20284 "suviaź FOREIGN KEY."
20286 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
20287 #, fuzzy
20288 #| msgid "Choose field to display"
20289 msgid "Choose column to display:"
20290 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
20292 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
20293 #, fuzzy, php-format
20294 #| msgid "Disable foreign key checks"
20295 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
20296 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20298 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
20299 #, fuzzy
20300 #| msgid "Constraints for table"
20301 msgid "Constraint name"
20302 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
20304 #: templates/table/search/index.twig:27
20305 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20306 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
20308 #: templates/table/search/index.twig:111
20309 #, fuzzy
20310 #| msgid "Select fields (at least one):"
20311 msgid "Select columns (at least one):"
20312 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
20314 #: templates/table/search/index.twig:130
20315 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
20316 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
20318 #: templates/table/search/index.twig:138
20319 msgid "Number of rows per page"
20320 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
20322 #: templates/table/search/index.twig:144
20323 msgid "Display order:"
20324 msgstr "Paradak prahladu:"
20326 #: templates/table/search/index.twig:181
20327 #, fuzzy
20328 #| msgid "Search"
20329 msgid "Range search"
20330 msgstr "Pošuk"
20332 #: templates/table/search/index.twig:187
20333 msgid "Minimum value:"
20334 msgstr ""
20336 #: templates/table/search/index.twig:190
20337 msgid "Maximum value:"
20338 msgstr ""
20340 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
20341 #, fuzzy
20342 #| msgid "Showing rows"
20343 msgid "Start row:"
20344 msgstr "Pakazanyja zapisy"
20346 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
20347 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
20348 #, fuzzy
20349 #| msgid "Partition %s"
20350 msgid "Partitions"
20351 msgstr "Padzieł %s"
20353 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
20354 #, fuzzy
20355 #| msgid "No index defined!"
20356 msgid "No partitioning defined!"
20357 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20359 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
20360 #, fuzzy
20361 #| msgid "partitioned"
20362 msgid "Partitioned by:"
20363 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20365 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
20366 #, fuzzy
20367 #| msgid "partitioned"
20368 msgid "Sub partitioned by:"
20369 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20371 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
20372 #, fuzzy
20373 #| msgid "Row length"
20374 msgid "Data length"
20375 msgstr "Daŭžynia radka"
20377 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
20378 #, fuzzy
20379 #| msgid "Row length"
20380 msgid "Index length"
20381 msgstr "Daŭžynia radka"
20383 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
20384 #, fuzzy
20385 #| msgid "partitioned"
20386 msgid "Partition table"
20387 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20389 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
20390 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
20391 #, fuzzy
20392 #| msgid "Remove partitioning"
20393 msgid "Edit partitioning"
20394 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20396 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
20397 #, fuzzy
20398 #| msgid "MIME type"
20399 msgid "Media type:"
20400 msgstr "MIME-typ"
20402 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20403 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20404 #, fuzzy
20405 #| msgid "None"
20406 msgctxt "None for default"
20407 msgid "None"
20408 msgstr "Nijakaja"
20410 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20411 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20412 msgid "Change"
20413 msgstr "Źmianić"
20415 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20416 #, fuzzy, php-format
20417 #| msgid "Table %s has been dropped."
20418 msgid "Column %s has been dropped."
20419 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
20421 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20422 #, php-format
20423 msgid "A primary key has been added on %s."
20424 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
20426 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20427 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20428 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20429 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20430 #, php-format
20431 msgid "An index has been added on %s."
20432 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
20434 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20435 #, fuzzy
20436 #| msgid "Browse distinct values"
20437 msgid "Distinct values"
20438 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
20440 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20441 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20442 #, fuzzy
20443 #| msgid "Rename database to"
20444 msgid "Remove from central columns"
20445 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20447 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20448 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20449 #, fuzzy
20450 #| msgid "Add %s field(s)"
20451 msgid "Add to central columns"
20452 msgstr "Dadać %s novyja pali"
20454 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20455 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20456 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20457 #, fuzzy
20458 #| msgid "Add %s field(s)"
20459 msgid "Move columns"
20460 msgstr "Dadać %s novyja pali"
20462 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20463 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20464 msgstr ""
20466 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20467 #: templates/view_create.twig:13
20468 #, fuzzy
20469 #| msgid "Print view"
20470 msgid "Edit view"
20471 msgstr "Versija dla druku"
20473 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20474 msgid "Propose table structure"
20475 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20477 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20478 msgid "Normalize"
20479 msgstr ""
20481 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20482 #, fuzzy
20483 #| msgid "Create"
20484 msgid "Track view"
20485 msgstr "Stvaryć"
20487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20488 #, fuzzy, php-format
20489 #| msgid "Add %s field(s)"
20490 msgid "Add %s column(s)"
20491 msgstr "Dadać %s novyja pali"
20493 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20494 #, fuzzy
20495 #| msgid "At Beginning of Table"
20496 msgid "at beginning of table"
20497 msgstr "U pačatku tablicy"
20499 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20500 #, fuzzy, php-format
20501 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20502 msgid "Create an index on %s columns"
20503 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
20505 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20506 msgid "Space usage"
20507 msgstr "Vykarystańnie prastory"
20509 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20510 msgid "Effective"
20511 msgstr "Efektyŭnaść"
20513 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20514 #, fuzzy
20515 #| msgid "Row Statistics"
20516 msgid "Row statistics"
20517 msgstr "Statystyka radku"
20519 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20520 msgid "static"
20521 msgstr ""
20523 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20524 msgid "dynamic"
20525 msgstr "dynamičny"
20527 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20528 msgid "partitioned"
20529 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20531 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20532 msgid "Row length"
20533 msgstr "Daŭžynia radka"
20535 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20536 msgid "Row size"
20537 msgstr "Pamier radka"
20539 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20540 msgid "Next autoindex"
20541 msgstr ""
20543 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
20544 #, fuzzy
20545 #| msgid "Dropping Procedure"
20546 msgid "Dropping columns from the table"
20547 msgstr "Pracedury"
20549 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20550 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20551 #, fuzzy
20552 #| msgid "Delete relation"
20553 msgid "Delete version"
20554 msgstr "Vydalić suviaź"
20556 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20557 #, php-format
20558 msgid "Activate tracking for %s"
20559 msgstr ""
20561 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20562 msgid "Activate now"
20563 msgstr ""
20565 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20566 #, php-format
20567 msgid "Deactivate tracking for %s"
20568 msgstr ""
20570 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20571 msgid "Deactivate now"
20572 msgstr ""
20574 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20575 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20576 msgctxt "Number"
20577 msgid "#"
20578 msgstr ""
20580 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20581 msgid "Date"
20582 msgstr ""
20584 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20585 msgid "Username"
20586 msgstr ""
20588 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20589 #, fuzzy
20590 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20591 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20592 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
20594 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20595 #, fuzzy
20596 #| msgid "in query"
20597 msgid "Additional search criteria"
20598 msgstr "pa zapytu"
20600 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20601 msgid "Use this column to label each point"
20602 msgstr ""
20604 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20605 msgid "Maximum rows to plot"
20606 msgstr ""
20608 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20609 msgid "Browse/Edit the points"
20610 msgstr ""
20612 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20613 msgid "How to use"
20614 msgstr ""
20616 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20617 #, fuzzy
20618 #| msgid "Reset"
20619 msgid "Reset zoom"
20620 msgstr "Skinuć"
20622 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20623 #: templates/top_menu.twig:4
20624 #, fuzzy
20625 #| msgid "Table caption"
20626 msgid "Toggle navigation"
20627 msgstr "Zahałovak tablicy"
20629 #. l10n: Current page
20630 #: templates/top_menu.twig:14
20631 msgid "(current)"
20632 msgstr ""
20634 #: templates/transformation_overview.twig:1
20635 #, fuzzy
20636 #| msgid "Available MIME types"
20637 msgid "Available media types"
20638 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
20640 #: templates/transformation_overview.twig:13
20641 #, fuzzy
20642 #| msgid "Available transformations"
20643 msgid "Available browser display transformations"
20644 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20646 #: templates/transformation_overview.twig:19
20647 #: templates/transformation_overview.twig:38
20648 #, fuzzy
20649 #| msgid "Description"
20650 msgctxt "for media type transformation"
20651 msgid "Description"
20652 msgstr "Apisańnie"
20654 #: templates/transformation_overview.twig:32
20655 #, fuzzy
20656 #| msgid "Available transformations"
20657 msgid "Available input transformations"
20658 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20660 #: templates/view_create.twig:65
20661 msgid "VIEW name"
20662 msgstr "Nazva prahladu"
20664 #: templates/view_create.twig:79
20665 msgid "Column names"
20666 msgstr "Nazvy kalonak"
20668 #, fuzzy
20669 #~| msgid "Label"
20670 #~ msgid "Label:"
20671 #~ msgstr "Mietka"
20673 #, fuzzy
20674 #~| msgid "Modifications have been saved"
20675 #~ msgid "Configuration saved."
20676 #~ msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
20678 #, fuzzy
20679 #~| msgid "Modifications have been saved"
20680 #~ msgid "Configuration not saved!"
20681 #~ msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
20683 #, fuzzy
20684 #~| msgid "Error: Relation not added."
20685 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20686 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
20688 #, fuzzy
20689 #~| msgid "Do you really want to "
20690 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20691 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
20693 #, fuzzy
20694 #~| msgid "% aborted connections"
20695 #~ msgid "Master connection:"
20696 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20698 #~ msgid "SQL history"
20699 #~ msgstr "Historyja SQL"
20701 #, fuzzy
20702 #~| msgid "Databases"
20703 #~ msgid "Databases:"
20704 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
20706 #~ msgid "Print view"
20707 #~ msgstr "Versija dla druku"
20709 #, fuzzy
20710 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20711 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20712 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
20714 #, fuzzy
20715 #~| msgid "Column names"
20716 #~ msgid "Copy column name."
20717 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20719 #, fuzzy
20720 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20721 #~ msgid ""
20722 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20723 #~ msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
20725 #~ msgid "No preview available."
20726 #~ msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
20728 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20729 #~ msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
20731 #, fuzzy
20732 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20733 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20734 #~ msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
20736 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20737 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
20739 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20740 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
20742 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20743 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
20745 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20746 #~ msgstr ""
20747 #~ "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, "
20748 #~ "uvajdzicie znoŭ."
20750 #, fuzzy
20751 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20752 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20753 #~ msgstr ""
20754 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20756 #, fuzzy
20757 #~| msgid "Triggers"
20758 #~ msgid "trigger"
20759 #~ msgstr "Tryhiery"
20761 #, fuzzy
20762 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20763 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20764 #~ msgstr ""
20765 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20767 #, fuzzy
20768 #~| msgid "Event"
20769 #~ msgid "event"
20770 #~ msgstr "Padzieja"
20772 #, fuzzy
20773 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20774 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20775 #~ msgstr ""
20776 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20778 #~ msgid "Update Query"
20779 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
20781 #~ msgid "Submit Query"
20782 #~ msgstr "Vykanać zapyt"
20784 #, fuzzy
20785 #~| msgid "Details…"
20786 #~ msgid "Rule details"
20787 #~ msgstr "Padrabiaźniej…"
20789 #~ msgid "Partition %s"
20790 #~ msgstr "Padzieł %s"
20792 #~ msgctxt "Short week day name"
20793 #~ msgid "Sun"
20794 #~ msgstr "Ndz"
20796 #~ msgid "This Host"
20797 #~ msgstr "Hety chost"
20799 #~ msgid "Use Host Table"
20800 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
20802 #, fuzzy
20803 #~| msgid "Description"
20804 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20805 #~ msgid "Description"
20806 #~ msgstr "Apisańnie"
20808 #, fuzzy
20809 #~| msgid "MIME type"
20810 #~ msgid "MIME"
20811 #~ msgstr "MIME-typ"
20813 #, fuzzy
20814 #~| msgid "Description"
20815 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20816 #~ msgid "Description"
20817 #~ msgstr "Apisańnie"
20819 #, fuzzy
20820 #~| msgid "per second"
20821 #~ msgid "%count% second"
20822 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20823 #~ msgstr[0] "u sekundu"
20824 #~ msgstr[1] "u sekundu"
20825 #~ msgstr[2] "u sekundu"
20827 #, fuzzy
20828 #~| msgid "in use"
20829 #~ msgid "%count% minute"
20830 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20831 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
20832 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
20833 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
20835 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20836 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
20838 #~ msgid "Show Full Queries"
20839 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
20841 #, fuzzy
20842 #~| msgid "No databases"
20843 #~ msgid "%count% database"
20844 #~ msgid_plural "%count% databases"
20845 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20846 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20847 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20849 #, fuzzy
20850 #~| msgid ""
20851 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20852 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20853 #~| "corrupted!"
20854 #~ msgid ""
20855 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20856 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20857 #~ msgstr ""
20858 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
20859 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
20860 #~ "dadzienych!"
20862 #~ msgid "Font size"
20863 #~ msgstr "Pamier šryfta"
20865 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20866 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
20868 #, fuzzy
20869 #~| msgid "Next"
20870 #~ msgctxt "Text context"
20871 #~ msgid "Text"
20872 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
20874 #, fuzzy
20875 #~| msgid "Use text field"
20876 #~ msgid "Customize navigation panel"
20877 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20879 #, fuzzy
20880 #~| msgid "Use text field"
20881 #~ msgid "Customize main panel"
20882 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20884 #, fuzzy
20885 #~| msgid "unknown"
20886 #~ msgid "Unknonwn"
20887 #~ msgstr "nieviadoma"
20889 #~ msgid "Global value"
20890 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
20892 #, fuzzy
20893 #~| msgid "Column names"
20894 #~ msgid "Old column name"
20895 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20897 #, fuzzy
20898 #~| msgid "You have to add at least one field."
20899 #~ msgid "You have to add at least one column."
20900 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
20902 #~ msgid "German"
20903 #~ msgstr "Niamieckaja"
20905 #~ msgid "dictionary"
20906 #~ msgstr "słoŭnik"
20908 #~ msgid "phone book"
20909 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
20911 #~ msgid "Traditional Spanish"
20912 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
20914 #, fuzzy
20915 #~| msgid "Collation"
20916 #~ msgid "binary collation"
20917 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
20919 #, fuzzy
20920 #~| msgid "case-insensitive"
20921 #~ msgid "case-insensitive collation"
20922 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
20924 #, fuzzy
20925 #~| msgid "case-sensitive"
20926 #~ msgid "case-sensitive collation"
20927 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
20929 #~ msgid "all words"
20930 #~ msgstr "usie słovy"
20932 #, fuzzy
20933 #~| msgid "Propose table structure"
20934 #~ msgid "Improve table structure"
20935 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20937 #~ msgid ""
20938 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20939 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20940 #~ msgstr ""
20941 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
20942 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
20944 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20945 #~ msgstr ""
20946 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20947 #~ "kanfihurycyju."
20949 #, fuzzy
20950 #~| msgid "Column names"
20951 #~ msgid "Column parser"
20952 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20954 #, fuzzy
20955 #~| msgid "No databases selected."
20956 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20957 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20959 #, fuzzy
20960 #~| msgid "No databases selected."
20961 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20962 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20964 #, fuzzy
20965 #~| msgid "No databases selected."
20966 #~ msgid "An alias was expected."
20967 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20969 #, fuzzy
20970 #~| msgid "No rows selected"
20971 #~ msgid "An expression was expected."
20972 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
20974 #, fuzzy
20975 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20976 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20977 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20979 #, fuzzy
20980 #~| msgid "The number of tables that are open."
20981 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20982 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20984 #, fuzzy
20985 #~| msgid "The number of tables that are open."
20986 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20987 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20989 #, fuzzy
20990 #~| msgid "The row has been deleted."
20991 #~ msgid "A rename operation was expected."
20992 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20994 #, fuzzy
20995 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20996 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20997 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20999 #, fuzzy
21000 #~| msgid "At Beginning of Table"
21001 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
21002 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
21004 #, fuzzy
21005 #~| msgid "At Beginning of Table"
21006 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
21007 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
21009 #, fuzzy
21010 #~| msgid "The number of tables that are open."
21011 #~ msgid "The name of the entity was expected."
21012 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
21014 #, fuzzy
21015 #~| msgid "No databases selected."
21016 #~ msgid "A table name was expected."
21017 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
21019 #, fuzzy
21020 #~| msgid "The row has been deleted."
21021 #~ msgid "At least one column definition was expected."
21022 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
21024 #, fuzzy
21025 #~| msgid "Error"
21026 #~ msgid "error #1"
21027 #~ msgstr "Pamyłka"
21029 #, fuzzy
21030 #~| msgid "Query type"
21031 #~ msgid "strict error"
21032 #~ msgstr "Typ zapytu"
21034 #, fuzzy
21035 #~| msgid "Authenticating…"
21036 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
21037 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
21039 #, fuzzy
21040 #~| msgid "Do not change the password"
21041 #~ msgid "Try to connect without password."
21042 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
21044 #, fuzzy
21045 #~| msgid "Table comments"
21046 #~ msgid "Table comments: "
21047 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
21049 #~ msgid "Wiki"
21050 #~ msgstr "Wiki"
21052 #, fuzzy
21053 #~| msgid "Relations"
21054 #~ msgid "Related Links"
21055 #~ msgstr "Suviazi"
21057 #, fuzzy
21058 #~| msgid "Column names"
21059 #~ msgid "Count:"
21060 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
21062 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
21063 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
21065 #~ msgid "Authenticating…"
21066 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
21068 #, fuzzy
21069 #~| msgid "Delete relation"
21070 #~ msgid "Total %d bookmark"
21071 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
21072 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
21073 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
21074 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
21076 #, fuzzy
21077 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
21078 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
21079 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
21081 #, fuzzy
21082 #~| msgid ""
21083 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
21084 #~| "configuration file!"
21085 #~ msgid ""
21086 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
21087 #~ "configuration file!"
21088 #~ msgstr ""
21089 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
21090 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
21092 #, fuzzy
21093 #~| msgid "Replace table data with file"
21094 #~ msgid "Replace table prefix:"
21095 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
21097 #, fuzzy
21098 #~| msgid "Replace table data with file"
21099 #~ msgid "Copy table with prefix:"
21100 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
21102 #, fuzzy
21103 #~| msgid ""
21104 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
21105 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
21106 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
21107 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
21108 #~ msgid ""
21109 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
21110 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
21111 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
21112 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
21113 #~ msgstr ""
21114 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
21115 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
21116 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
21117 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
21118 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
21120 #, fuzzy
21121 #~| msgid "Create new database"
21122 #~ msgid "Create database:"
21123 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
21125 #, fuzzy
21126 #~| msgid "Tables"
21127 #~ msgid "tables"
21128 #~ msgstr "Tablic"
21130 #, fuzzy
21131 #~| msgid "View"
21132 #~ msgid "views"
21133 #~ msgstr "Vyhlad"
21135 #, fuzzy
21136 #~| msgid "Procedures"
21137 #~ msgid "procedures"
21138 #~ msgstr "Pracedury"
21140 #, fuzzy
21141 #~| msgid "Event"
21142 #~ msgid "events"
21143 #~ msgstr "Padzieja"
21145 #, fuzzy
21146 #~| msgid "Functions"
21147 #~ msgid "functions"
21148 #~ msgstr "Funkcyi"
21150 #, fuzzy
21151 #~| msgid "table name"
21152 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
21153 #~ msgstr "imia tablicy"
21155 #, fuzzy
21156 #~| msgid "table name"
21157 #~ msgid "Filter by name or regex"
21158 #~ msgstr "imia tablicy"
21160 #, fuzzy
21161 #~| msgid "Change"
21162 #~ msgid "Taking you to %s."
21163 #~ msgstr "Źmianić"
21165 #, fuzzy
21166 #~| msgid "Authenticating…"
21167 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
21168 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
21170 #, fuzzy
21171 #~| msgid "Generate Password"
21172 #~ msgid "MySQL native password"
21173 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
21175 #, fuzzy
21176 #~| msgid "Change password"
21177 #~ msgid "SHA256 password"
21178 #~ msgstr "Źmianić parol"
21180 #, fuzzy
21181 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21182 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
21183 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
21185 #, fuzzy
21186 #~| msgid "Add new field"
21187 #~ msgid "Add Index"
21188 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21190 #, fuzzy
21191 #~| msgid "Change password"
21192 #~ msgid "Change Password"
21193 #~ msgstr "Źmianić parol"
21195 #~ msgid "Select All"
21196 #~ msgstr "Vybrać usio"
21198 #, fuzzy
21199 #~| msgid "Database export options"
21200 #~ msgid "Database export options"
21201 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
21203 #, fuzzy
21204 #~| msgid "Databases"
21205 #~ msgid "Database(s):"
21206 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
21208 #, fuzzy
21209 #~| msgid "Tables"
21210 #~ msgid "Table(s):"
21211 #~ msgstr "Tablic"
21213 #, fuzzy
21214 #~| msgid "Generate Password"
21215 #~ msgid "Generate Password:"
21216 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
21218 #~ msgid "Edit Privileges"
21219 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
21221 #, fuzzy
21222 #~| msgid "Relational display field"
21223 #~ msgid "Relational display column"
21224 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
21226 #, fuzzy
21227 #~| msgid "Add new field"
21228 #~ msgid "Add SPATIAL index"
21229 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21231 #~ msgid "Begin"
21232 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
21234 #~ msgid ""
21235 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
21236 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
21237 #~ "problem."
21238 #~ msgstr ""
21239 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
21240 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
21241 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
21243 #~ msgid ""
21244 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21245 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21246 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21247 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21248 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21249 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21250 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21251 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21252 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21253 #~ "in the CUT section below:"
21254 #~ msgstr ""
21255 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
21256 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
21257 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
21258 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
21259 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
21260 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
21261 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
21262 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
21263 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
21264 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
21265 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
21267 #~ msgid "BEGIN CUT"
21268 #~ msgstr "BEGIN CUT"
21270 #~ msgid "END CUT"
21271 #~ msgstr "END CUT"
21273 #~ msgid "BEGIN RAW"
21274 #~ msgstr "BEGIN RAW"
21276 #~ msgid "END RAW"
21277 #~ msgstr "END RAW"
21279 #~ msgid "Unclosed quote"
21280 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
21282 #~ msgid "Invalid Identifer"
21283 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
21285 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
21286 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
21288 #, fuzzy
21289 #~| msgid "Any user"
21290 #~ msgid "Add user"
21291 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21293 #, fuzzy
21294 #~| msgid "Export type"
21295 #~ msgid "Export Method:"
21296 #~ msgstr "Typ ekspartu"
21298 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21299 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
21301 #~ msgid "Uncheck All"
21302 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
21304 #, fuzzy
21305 #~| msgid "Generated by"
21306 #~ msgid "Generated by:"
21307 #~ msgstr "Stvorany"
21309 #, fuzzy
21310 #~| msgid "Row Statistics"
21311 #~ msgid "Row Statistics:"
21312 #~ msgstr "Statystyka radku"
21314 #, fuzzy
21315 #~| msgid "Space usage"
21316 #~ msgid "Space usage:"
21317 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
21319 #, fuzzy
21320 #~| msgid "Show tables"
21321 #~ msgid "Showing tables:"
21322 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
21324 #, fuzzy
21325 #~| msgid "Enabled"
21326 #~ msgid "(Enabled)"
21327 #~ msgstr "Uklučana"
21329 #, fuzzy
21330 #~| msgid "Disabled"
21331 #~ msgid "(Disabled)"
21332 #~ msgstr "Adklučana"
21334 #, fuzzy
21335 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21336 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21337 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
21339 #, fuzzy
21340 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21341 #~ msgid "Disable foreign key check"
21342 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
21344 #, fuzzy
21345 #~| msgid "Reload privileges"
21346 #~ msgid "Realign Privileges"
21347 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
21349 #~ msgid "Replace table data with file"
21350 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
21352 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
21353 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
21355 #, fuzzy
21356 #~| msgid "Please select a database"
21357 #~ msgid "Please select a database."
21358 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
21360 #, fuzzy
21361 #~| msgid "Autoextend increment"
21362 #~ msgid "auto_increment"
21363 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
21365 #~ msgid "Save position"
21366 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
21368 #, fuzzy
21369 #~| msgid "Save position"
21370 #~ msgid "Save positions as"
21371 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
21373 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21374 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
21376 #, fuzzy
21377 #~| msgid "Database export options"
21378 #~ msgid "Disable database expansion"
21379 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
21381 #, fuzzy
21382 #~| msgid "Database for user"
21383 #~ msgid "Table Structure"
21384 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
21386 #, fuzzy
21387 #~| msgid "Showing rows"
21388 #~ msgid "Show data row(s)."
21389 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
21391 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21392 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
21394 #, fuzzy
21395 #~| msgid "Engines"
21396 #~ msgctxt "Inline edit query"
21397 #~ msgid "Inline"
21398 #~ msgstr "Mašyny"
21400 #, fuzzy
21401 #~| msgid "After %s"
21402 #~ msgid "after"
21403 #~ msgstr "Paśla %s"
21405 #, fuzzy
21406 #~| msgid "Mon"
21407 #~ msgid "Mode:"
21408 #~ msgstr "Pan"
21410 #~ msgid "horizontal"
21411 #~ msgstr "haryzantalna"
21413 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21414 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
21416 #~ msgid "vertical"
21417 #~ msgstr "vertykalna"
21419 #, fuzzy
21420 #~| msgid "Relational display field"
21421 #~ msgid "Default display direction"
21422 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
21424 #, fuzzy
21425 #~| msgid "Relational display field"
21426 #~ msgid "Show display direction"
21427 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
21429 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21430 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
21432 #~ msgid "At End of Table"
21433 #~ msgstr "U kancy tablicy"
21435 #~ msgid "After %s"
21436 #~ msgstr "Paśla %s"
21438 #, fuzzy
21439 #~| msgid "Display Features"
21440 #~ msgid "Display errors"
21441 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
21443 #, fuzzy
21444 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
21445 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
21446 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
21448 #, fuzzy
21449 #~| msgid "Export"
21450 #~ msgid "Dia export page"
21451 #~ msgstr "Ekspart"
21453 #, fuzzy
21454 #~| msgid "Export"
21455 #~ msgid "EPS export page"
21456 #~ msgstr "Ekspart"
21458 #, fuzzy
21459 #~| msgid "Export"
21460 #~ msgid "SVG export page"
21461 #~ msgstr "Ekspart"
21463 #~ msgid "Relation deleted"
21464 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
21466 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21467 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
21469 #, fuzzy
21470 #~| msgid "Edit next row"
21471 #~ msgid "Edit in window"
21472 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
21474 #, fuzzy
21475 #~| msgid "Query window"
21476 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21477 #~ msgstr "Akno zapytu"
21479 #, fuzzy
21480 #~| msgid "Query window"
21481 #~ msgid "Query window height"
21482 #~ msgstr "Akno zapytu"
21484 #, fuzzy
21485 #~| msgid "Query window"
21486 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21487 #~ msgstr "Akno zapytu"
21489 #, fuzzy
21490 #~| msgid "Query window"
21491 #~ msgid "Query window width"
21492 #~ msgstr "Akno zapytu"
21494 #~ msgid "Show dimension of tables"
21495 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
21497 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21498 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
21500 #~ msgid "Import files"
21501 #~ msgstr "Impartavać fajły"
21503 #, fuzzy
21504 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21505 #~ msgid "File doesn't exist"
21506 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21508 #, fuzzy
21509 #~| msgid "Disabled"
21510 #~ msgid "Plugin is disabled"
21511 #~ msgstr "Adklučana"
21513 #, fuzzy
21514 #~| msgid "Use text field"
21515 #~ msgid "Unlink with main panel"
21516 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
21518 #, fuzzy
21519 #~| msgid "No index defined!"
21520 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21521 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
21523 #, fuzzy
21524 #~| msgid "Export"
21525 #~ msgid "eps export page"
21526 #~ msgstr "Ekspart"
21528 #, fuzzy
21529 #~| msgid "Export"
21530 #~ msgid "pdf export page"
21531 #~ msgstr "Ekspart"
21533 #, fuzzy
21534 #~| msgid "Total"
21535 #~ msgid "Total "
21536 #~ msgstr "Ahułam"
21538 #, fuzzy
21539 #~| msgid "Delete relation"
21540 #~ msgid " bookmarks, "
21541 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
21543 #, fuzzy
21544 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21545 #~ msgid "Select one ..."
21546 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21548 #, fuzzy
21549 #~| msgid "Add %s field(s)"
21550 #~ msgid "Have unique columns"
21551 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
21553 #, fuzzy
21554 #~| msgid "The user %s already exists!"
21555 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21556 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
21558 #, fuzzy
21559 #~| msgid "Relational schema"
21560 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21561 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
21563 #~ msgid "Create a page"
21564 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
21566 #, fuzzy
21567 #~| msgid "Automatic layout"
21568 #~ msgid "Automatic layout based on"
21569 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
21571 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21572 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
21574 #~ msgid "Select Tables"
21575 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
21577 #~ msgid ""
21578 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21579 #~ "like to delete those references?"
21580 #~ msgstr ""
21581 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
21582 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
21584 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21585 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
21587 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21588 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
21590 #, fuzzy
21591 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21592 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21593 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
21595 #, fuzzy
21596 #~ msgid "Page creation has failed!"
21597 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
21599 #, fuzzy
21600 #~| msgid "pages"
21601 #~ msgid "Page:"
21602 #~ msgstr "staronak"
21604 #, fuzzy
21605 #~| msgid "Import files"
21606 #~ msgid "Import from selected page."
21607 #~ msgstr "Impartavać fajły"
21609 #, fuzzy
21610 #~| msgid "Export/Import to scale"
21611 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21612 #~ msgstr "Maštab"
21614 #~ msgid "recommended"
21615 #~ msgstr "rekamendavany"
21617 #~ msgid ""
21618 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21619 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21620 #~ "block cross-window updates."
21621 #~ msgstr ""
21622 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
21623 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
21624 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
21626 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21627 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
21629 #~ msgid "Validate SQL"
21630 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
21632 #, fuzzy
21633 #~| msgid "SQL history"
21634 #~ msgid "SQL Validator"
21635 #~ msgstr "Historyja SQL"
21637 #, fuzzy
21638 #~| msgid "Validate SQL"
21639 #~ msgid "Validated SQL"
21640 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
21642 #~ msgid ""
21643 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21644 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21645 #~ "%s."
21646 #~ msgstr ""
21647 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
21648 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
21649 #~ "%sdakumentacyi%s."
21651 #, fuzzy
21652 #~| msgid "Error: Relation not added."
21653 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21654 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
21656 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21657 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
21659 #, fuzzy
21660 #~| msgid "Add new field"
21661 #~ msgid "Edit chart"
21662 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21664 #, fuzzy
21665 #~| msgid "Select Tables"
21666 #~ msgid "Series"
21667 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
21669 #, fuzzy
21670 #~| msgid "Rename database to"
21671 #~ msgid "Reload Database"
21672 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21674 #, fuzzy
21675 #~| msgid "Table must have at least one field."
21676 #~ msgid "Table must have at least one column"
21677 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
21679 #, fuzzy
21680 #~| msgid "Use Tables"
21681 #~ msgid "Insert Table"
21682 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
21684 #, fuzzy
21685 #~| msgid "Add new field"
21686 #~ msgid "Hide indexes"
21687 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21689 #, fuzzy
21690 #~| msgid "Show grid"
21691 #~ msgid "Show indexes"
21692 #~ msgstr "Pakazać sietku"
21694 #, fuzzy
21695 #~| msgid "\"bzipped\""
21696 #~ msgid "bzipped"
21697 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21699 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21700 #~ msgstr ""
21701 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
21703 #~ msgid ""
21704 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21705 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21706 #~ msgstr ""
21707 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
21708 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
21710 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21711 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
21713 #~ msgid "This is not a number!"
21714 #~ msgstr "Heta nia lik!"
21716 #, fuzzy
21717 #~| msgid "Find:"
21718 #~ msgid "Find"
21719 #~ msgstr "Znajści:"
21721 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21722 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
21724 #, fuzzy
21725 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21726 #~ msgid "Headers every %s rows"
21727 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
21729 #, fuzzy
21730 #~| msgid "Search"
21731 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21732 #~ msgstr "Pošuk"
21734 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21735 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
21737 #, fuzzy
21738 #~| msgid "Rename database to"
21739 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21740 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21742 #, fuzzy
21743 #~| msgid "Open Document Text"
21744 #~ msgid "Open Document"
21745 #~ msgstr "Tekst Open Document"
21747 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21748 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
21750 #, fuzzy
21751 #~| msgid "Server Choice"
21752 #~ msgid "Live traffic chart"
21753 #~ msgstr "Vybar servera"
21755 #, fuzzy
21756 #~| msgid "Showing SQL query"
21757 #~ msgid "Live query chart"
21758 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
21760 #, fuzzy
21761 #~| msgid "Number of fields"
21762 #~ msgid "Number of rows"
21763 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21765 #, fuzzy
21766 #~| msgid "Fields enclosed by"
21767 #~ msgid "Columns enclosed by"
21768 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
21770 #, fuzzy
21771 #~| msgid "Fields escaped by"
21772 #~ msgid "Columns escaped by"
21773 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
21775 #~ msgid "Replace NULL by"
21776 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
21778 #~ msgid "Lines terminated by"
21779 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
21781 #~ msgid "ltr"
21782 #~ msgstr "ltr"
21784 #, fuzzy
21785 #~| msgid "Server version"
21786 #~ msgid "Software version"
21787 #~ msgstr "Versija servera"
21789 #, fuzzy
21790 #~| msgid "Save as file"
21791 #~ msgid "Save to file"
21792 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
21794 #, fuzzy
21795 #~| msgid "Log file count"
21796 #~ msgid "Total count"
21797 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
21799 #, fuzzy
21800 #~| msgid "Enabled"
21801 #~ msgid "Enable Ajax"
21802 #~ msgstr "Uklučana"
21804 #, fuzzy
21805 #~| msgid "Server Choice"
21806 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21807 #~ msgstr "Vybar servera"
21809 #~ msgid "Runtime Information"
21810 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
21812 #, fuzzy
21813 #~| msgid "Number of fields"
21814 #~ msgid "Number of data points: "
21815 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21817 #, fuzzy
21818 #~| msgid "Refresh"
21819 #~ msgid "Refresh rate: "
21820 #~ msgstr "Abnavić"
21822 #, fuzzy
21823 #~| msgid "Query type"
21824 #~ msgid "Run analyzer"
21825 #~ msgstr "Typ zapytu"
21827 #, fuzzy
21828 #~| msgid "Show PHP information"
21829 #~ msgid "Show more actions"
21830 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
21832 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21833 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
21835 #, fuzzy
21836 #~| msgid "max. concurrent connections"
21837 #~ msgid "Current connection"
21838 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
21840 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21841 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
21843 #, fuzzy
21844 #~| msgid "Create table"
21845 #~ msgctxt "short form"
21846 #~ msgid "Create table"
21847 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21849 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21850 #~ msgid "en"
21851 #~ msgstr "en"
21853 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21854 #~ msgid "en"
21855 #~ msgstr "en"
21857 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21858 #~ msgid "en"
21859 #~ msgstr "en"
21861 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21862 #~ msgid "en"
21863 #~ msgstr "en"
21865 #, fuzzy
21866 #~| msgid "Do you really want to "
21867 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21868 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
21870 #~ msgid "DocSQL"
21871 #~ msgstr "DocSQL"
21873 #, fuzzy
21874 #~| msgid "Privileges"
21875 #~ msgid "Privileges for all users"
21876 #~ msgstr "Pryvilei"
21878 #~ msgid "PDF"
21879 #~ msgstr "PDF"
21881 #~ msgid ""
21882 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21883 #~ "author what %s does."
21884 #~ msgstr ""
21885 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
21886 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
21888 #~ msgid ""
21889 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21890 #~ "function"
21891 #~ msgstr ""
21892 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
21894 #~ msgid "Usage"
21895 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21897 #, fuzzy
21898 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21899 #~ msgid "The remaining columns"
21900 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21902 #, fuzzy
21903 #~| msgid "Data only"
21904 #~ msgid "Dates only."
21905 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
21907 #, fuzzy
21908 #~ msgid "Add a value"
21909 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21911 #, fuzzy
21912 #~ msgctxt "Correctly setup"
21913 #~ msgid "OK"
21914 #~ msgstr "OK"
21916 #, fuzzy
21917 #~ msgid "All users"
21918 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21920 #, fuzzy
21921 #~ msgid "All hosts"
21922 #~ msgstr "Luby chost"
21924 #, fuzzy
21925 #~ msgid "Garbage Threshold"
21926 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
21928 #, fuzzy
21929 #~ msgid ""
21930 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21931 #~ msgstr ""
21932 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
21933 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
21934 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
21936 #, fuzzy
21937 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21938 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
21940 #, fuzzy
21941 #~ msgctxt "Create none database for user"
21942 #~ msgid "None"
21943 #~ msgstr "Nijakaja"
21945 #~ msgid "Modify an index"
21946 #~ msgstr "Źmianić indeks"
21948 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21949 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
21951 #~ msgid "Create Table"
21952 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21954 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21955 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
21957 #~ msgid "Data Label"
21958 #~ msgstr "Mietka"
21960 #~ msgid "Location of the text file"
21961 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
21963 #~ msgid "MySQL charset"
21964 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
21966 #~ msgid ""
21967 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21968 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21969 #~ "appropriate column name."
21970 #~ msgstr ""
21971 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
21972 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
21973 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
21975 #~ msgid "% open files"
21976 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
21978 #~ msgid "% connections used"
21979 #~ msgstr "Padłučeńni"
21981 #~ msgid "Swap Usage"
21982 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21984 #~ msgctxt "PDF"
21985 #~ msgid "page"
21986 #~ msgstr "staronak"
21988 #~ msgid "Inline Edit"
21989 #~ msgstr "Mašyny"
21991 #~ msgid "Previous"
21992 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
21994 #~ msgid ""
21995 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21996 #~ "directory %s."
21997 #~ msgstr ""
21998 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
21999 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
22001 #~ msgid "Refresh rate:"
22002 #~ msgstr "Abnavić"
22004 #~ msgid "Server traffic"
22005 #~ msgstr "Vybar servera"
22007 #~ msgid "Value too long in the form!"
22008 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
22010 #~ msgid "Export of event \"%s\""
22011 #~ msgstr "Maštab"
22013 #~ msgid "No trigger with name %s found"
22014 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
22016 #~ msgid "row(s) starting from row #"
22017 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
22019 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
22020 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
22022 #~ msgid ""
22023 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
22024 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
22025 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
22026 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
22027 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
22028 #~ "everything is fine."
22029 #~ msgstr ""
22030 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
22031 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
22032 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
22033 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
22034 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
22035 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
22036 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
22038 #~ msgid "Theme / Style"
22039 #~ msgstr "Tema / Styl"
22041 #~ msgid "seconds"
22042 #~ msgstr "u sekundu"
22044 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
22045 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
22047 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
22048 #~ msgid "Reset"
22049 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
22051 #~ msgctxt "for Show status"
22052 #~ msgid "Reset"
22053 #~ msgstr "Skinuć"
22055 #~ msgid ""
22056 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
22057 #~ "of this MySQL server since its startup."
22058 #~ msgstr ""
22059 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
22060 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
22062 #~ msgid ""
22063 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
22064 #~ "the server."
22065 #~ msgstr ""
22066 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
22067 #~ "server."
22069 #~ msgid ""
22070 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
22071 #~ "6.29[/doc]"
22072 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
22074 #~ msgid "Add a New User"
22075 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
22077 #~ msgid "Delete the matches for the "
22078 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
22080 #~ msgid "Show left delete link"
22081 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
22083 #~ msgid "yes"
22084 #~ msgstr "Tak"
22086 #~ msgid "to/from page"
22087 #~ msgstr "staronka"
22089 #~ msgid "Disable Statistics"
22090 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
22092 #~ msgid "Display table filter"
22093 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
22095 #~ msgid ""
22096 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
22097 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
22098 #~ msgstr ""
22099 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
22100 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
22102 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
22103 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
22105 #~ msgid "SVG"
22106 #~ msgstr "CSV"
22108 #~ msgid ""
22109 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
22110 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
22111 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
22112 #~ "\\'b')."
22113 #~ msgstr ""
22114 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
22115 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
22116 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
22117 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
22119 #~ msgid ""
22120 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
22121 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
22122 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
22123 #~ msgstr ""
22124 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
22125 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
22126 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
22127 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
22129 #~ msgid "server name"
22130 #~ msgstr "imia servera"
22132 #~ msgid "Edit PDF Pages"
22133 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
22135 #~ msgid "Data Dictionary Format"
22136 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
22138 #~ msgid "PMA database"
22139 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
22141 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
22142 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
22144 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
22145 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
22147 #~ msgid "\"zipped\""
22148 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
22150 #~ msgid "\"gzipped\""
22151 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
22153 #~ msgid "\"bzipped\""
22154 #~ msgstr "ściskać u bzip"
22156 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
22157 #~ msgstr ""
22158 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
22160 #~ msgid "Add into comments"
22161 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
22163 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
22164 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
22166 #~ msgid "Interface"
22167 #~ msgstr "Interfejs"
22169 #~ msgctxt "BLOB repository"
22170 #~ msgid "Enabled"
22171 #~ msgstr "Uklučana"
22173 #~ msgctxt "BLOB repository"
22174 #~ msgid "Repair"
22175 #~ msgstr "Adramantavać"
22177 #~ msgctxt "BLOB repository"
22178 #~ msgid "Disabled"
22179 #~ msgstr "Adklučana"
22181 #~ msgid ""
22182 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
22183 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
22184 #~ msgstr ""
22185 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
22186 #~ "PHP"
22188 #~ msgid ""
22189 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
22190 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
22191 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
22192 #~ msgstr ""
22193 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
22194 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
22195 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
22197 #~ msgid ""
22198 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
22199 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
22200 #~ "configuration."
22201 #~ msgstr ""
22202 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
22203 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
22204 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
22206 #~ msgid "Field"
22207 #~ msgstr "Pole"
22209 #~ msgid "Records"
22210 #~ msgstr "Zapisy"
22212 #~ msgid "Fields terminated by"
22213 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
22215 #~ msgid "Fields"
22216 #~ msgstr "Pali"
22218 #~ msgid "Field %s has been dropped."
22219 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
22221 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
22222 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
22224 #~ msgid ""
22225 #~ "Add custom comment into header (\n"
22226 #~ " splits lines)"
22227 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
22229 #~ msgid "Calendar"
22230 #~ msgstr "Kalandar"
22232 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
22233 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
22235 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
22236 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
22238 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
22239 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
22241 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
22242 #~ msgid "None"
22243 #~ msgstr "Nijakaja"
22245 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
22246 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
22248 #~ msgctxt "$strMIME_description"
22249 #~ msgid "Description"
22250 #~ msgstr "Apisańnie"
22252 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
22253 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
22255 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
22256 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
22258 #~ msgid "running on %s"
22259 #~ msgstr "na %s"
22261 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
22262 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
22264 #~ msgid ""
22265 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
22266 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
22267 #~ "properly."
22268 #~ msgstr ""
22269 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
22270 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
22271 #~ "PHP pravilna."
22273 #~ msgid ""
22274 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
22275 #~ "phpMyAdmin won"
22276 #~ msgstr ""
22277 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
22278 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
22279 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
22281 #~ msgctxt "None action"
22282 #~ msgid "None"
22283 #~ msgstr "Nijakaja"
22285 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
22286 #~ msgstr ""
22287 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
22289 #~ msgid "The %s table doesn"
22290 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
22292 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
22293 #~ msgstr ""
22294 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
22295 #~ "kanfihurycyju."
22297 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
22298 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
22300 #~ msgid ""
22301 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
22302 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
22303 #~ msgstr ""
22304 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
22305 #~ "PHP"
22307 #~ msgid "(or the local MySQL server"
22308 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
22310 #~ msgid ""
22311 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
22312 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
22313 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
22314 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
22315 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
22316 #~ "be . "
22317 #~ msgstr ""
22318 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
22319 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
22320 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
22321 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
22322 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
22323 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
22324 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
22325 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
22326 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
22327 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
22328 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
22330 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
22331 #~ msgid "CSV"
22332 #~ msgstr "CSV"
22334 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
22335 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
22337 #~ msgid ""
22338 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
22339 #~ msgstr ""
22340 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
22342 #~ msgid "has been altered."
22343 #~ msgstr "była źmienienaja."
22345 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
22346 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
22348 #~ msgid ""
22349 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
22350 #~ "until the privileges are reloaded."
22351 #~ msgstr ""
22352 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
22353 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
22355 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
22356 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
22358 #~ msgid ""
22359 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
22360 #~ msgstr ""
22361 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
22362 #~ "MySQL."
22364 #~ msgid "Process list"
22365 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
22367 #~ msgid ""
22368 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
22369 #~ "reloaded."
22370 #~ msgstr ""
22371 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
22372 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
22374 #~ msgid "Native MS Excel format"
22375 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
22377 #~ msgctxt "Create INSERT query"
22378 #~ msgid "Insert"
22379 #~ msgstr "Ustavić"
22381 #~ msgctxt "Create DELETE query"
22382 #~ msgid "Delete"
22383 #~ msgstr "Vydalić"