4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.6-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-04-27 18:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:41+0000\n"
8 "Last-Translator: Zoran Dori <zorandori4444@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
21 msgstr "Погрешан тип!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "Фајл %s није доступан на овом систему, молимо посетите %s за више "
32 #: db_central_columns.php:129
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
36 #: db_central_columns.php:158
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr "Кликните да би сте сортирали."
40 #: db_central_columns.php:177
42 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
43 msgstr "Приказ записа %1$s - %2$s."
45 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "Коментар базе"
49 #: db_datadict.php:108
50 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
51 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Коментари табеле:"
56 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
57 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
58 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:381
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:483
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
68 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
69 #: templates/table/index_form.twig:115
70 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
72 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
73 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
74 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
75 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
76 #: templates/table/search/table_header.twig:6
77 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
79 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
80 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
81 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
85 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
86 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
87 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:384
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:486
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
97 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
100 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
101 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
103 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
104 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
105 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
106 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
107 #: templates/table/search/table_header.twig:7
108 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
112 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
113 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
114 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:387
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:489
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
125 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
126 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
127 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
128 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
129 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
133 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
134 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:390
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:492
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
145 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
146 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
147 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
148 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
149 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
151 msgstr "Подразумевано"
153 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
157 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
159 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
163 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
170 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
172 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
174 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
178 #: db_datadict.php:156
179 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1210
180 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1215
181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
182 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
183 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
184 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
188 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
189 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
190 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
191 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
192 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:795
196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2994
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3014
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3678
202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707 prefs_manage.php:145
203 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
204 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
206 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
207 #: templates/prefs_autoload.twig:12
208 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
210 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
214 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
215 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
216 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
217 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:789
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1435
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1444
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1449
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1454
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1459
224 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
225 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
226 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:796
230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2991
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3675
236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
237 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
238 #: prefs_manage.php:143 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
239 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
240 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
241 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
242 #: templates/prefs_autoload.twig:11
243 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
244 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
245 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
250 msgid "View dump (schema) of database"
251 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
253 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
254 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
255 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
256 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
260 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
261 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
265 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
266 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
270 #: db_export.php:69 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
273 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
274 #: libraries/classes/Menu.php:463
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1159 libraries/classes/Util.php:3043
279 #: libraries/classes/Util.php:3053 libraries/classes/Util.php:3059
280 #: libraries/classes/Util.php:3339 libraries/classes/Util.php:3995
281 #: libraries/classes/Util.php:4012 libraries/config.values.php:38
282 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
283 #: libraries/config.values.php:116
284 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
285 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
286 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
287 #: templates/database/designer/table_list.twig:24
291 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
295 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:342
296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1158
297 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
301 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
302 #: templates/display/export/select_options.twig:4
303 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
307 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
308 msgid "The database name is empty!"
309 msgstr "Име базе није задато!"
311 #: db_operations.php:69
312 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
315 #: db_operations.php:156
317 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
318 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
319 msgstr "База %s је преименована у %s"
321 #: db_operations.php:168
323 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
324 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
325 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
327 #: db_operations.php:297
330 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
331 #| "out why click %shere%s."
333 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
335 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
336 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
340 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
341 msgid "You have to choose at least one column to display!"
342 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
344 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
347 msgid "Multi-table query"
350 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
352 #| msgid "Query cache"
353 msgid "Query by example"
358 #| msgid "Switch to copied table"
359 msgid "Switch to %svisual builder%s"
360 msgstr "Пређи на копирану табелу"
362 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
363 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
364 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
365 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
366 msgid "Access denied!"
367 msgstr "Приступ одбијен!"
369 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
371 msgid "Tracking data deleted successfully."
374 #: db_tracking.php:64
377 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
380 #: db_tracking.php:95
382 #| msgid "No databases selected."
383 msgid "No tables selected."
384 msgstr "Није изабрана ни једна база."
386 #: db_tracking.php:153
389 msgstr "База података"
391 #: error_report.php:73
393 "An error has been detected and an error report has been automatically "
394 "submitted based on your settings."
397 #: error_report.php:77
398 msgid "Thank you for submitting this report."
401 #: error_report.php:81
403 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
407 #: error_report.php:86
408 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
411 #: error_report.php:90
412 msgid "You may want to refresh the page."
416 msgid "Bad parameters!"
417 msgstr "Погрешни параметри!"
419 #: gis_data_editor.php:121
421 msgid "Value for the column \"%s\""
422 msgstr "Вредност за колону %s"
424 #: gis_data_editor.php:150
425 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
426 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
427 msgstr "Искористи OpenStreetMaps као основни слој"
429 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
430 #: gis_data_editor.php:172
434 #: gis_data_editor.php:198
439 #: gis_data_editor.php:220
443 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:304
444 #: gis_data_editor.php:377 js/messages.php:521
448 #: gis_data_editor.php:224 gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308
449 #: gis_data_editor.php:383 js/messages.php:522
453 #: gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:302 gis_data_editor.php:375
454 #: js/messages.php:524
459 #: gis_data_editor.php:259 gis_data_editor.php:315 gis_data_editor.php:393
460 #: js/messages.php:530
462 #| msgid "Add new field"
464 msgstr "Додај ново поље"
466 #: gis_data_editor.php:276
468 #| msgid "Lines terminated by"
469 msgid "Linestring %d:"
470 msgstr "Линије се завршавају са"
472 #: gis_data_editor.php:279 gis_data_editor.php:356
476 #: gis_data_editor.php:281 gis_data_editor.php:358
478 msgid "Inner ring %d:"
481 #: gis_data_editor.php:318
483 #| msgid "Add a new User"
484 msgid "Add a linestring"
485 msgstr "Додај новог корисника"
487 #: gis_data_editor.php:319 gis_data_editor.php:398 js/messages.php:531
489 #| msgid "Add a new User"
490 msgid "Add an inner ring"
491 msgstr "Додај новог корисника"
493 #: gis_data_editor.php:340
495 #| msgid "Add %s field(s)"
497 msgstr "Додај %s поља"
499 #: gis_data_editor.php:404
501 #| msgid "Add %s field(s)"
502 msgid "Add a polygon"
503 msgstr "Додај %s поља"
505 #: gis_data_editor.php:410
507 msgstr "Додај геометрију"
509 #: gis_data_editor.php:416 js/messages.php:354
510 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
511 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
512 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
513 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
514 #: libraries/classes/Normalization.php:216
515 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
516 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
517 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:822
518 #: libraries/classes/Operations.php:892 libraries/classes/Operations.php:937
519 #: libraries/classes/Operations.php:1347 libraries/classes/Operations.php:1661
520 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
521 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
522 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
523 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
524 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
525 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
526 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
527 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
528 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
529 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
533 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
534 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
535 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
536 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
537 #: server_privileges.php:323 templates/table/structure/add_column.twig:23
538 #: templates/table/index_form.twig:217
539 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
540 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
541 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
542 #: templates/header_location.twig:18 templates/view_create.twig:116
543 #: templates/database/create_table.twig:21
544 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
545 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
546 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60
547 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
548 #: templates/display/import/import.twig:191
549 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
550 #: templates/display/export/options_format.twig:18
551 #: templates/display/results/options_block.twig:114 view_operations.php:115
555 #: gis_data_editor.php:419
559 #: gis_data_editor.php:422
561 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
562 "below into the \"Value\" field."
567 #| msgid "Access denied!"
569 msgstr "Приступ одбијен!"
571 #: import.php:77 js/messages.php:619
577 #| msgid "Complete inserts"
578 msgid "Incomplete params"
579 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
584 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
585 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
587 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
588 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
590 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
591 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
593 #: import.php:382 import.php:584
594 msgid "Showing bookmark"
595 msgstr "Приказивање маркера"
597 #: import.php:403 import.php:580
598 msgid "The bookmark has been deleted."
599 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
603 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
604 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
605 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
607 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
608 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
609 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
611 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
612 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
613 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
615 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
617 #| msgid "Bookmark %s created"
618 msgid "Bookmark %s has been created."
619 msgstr "Направљен маркер %s"
623 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
624 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
625 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
626 msgstr[0] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
627 msgstr[1] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
628 msgstr[2] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
633 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
634 #| "file and import will resume."
636 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
637 "same file%s and import will resume."
639 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
640 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
644 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
645 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
647 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
648 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
649 "повећате временска ограничења у PHP-у."
651 #: import.php:706 sql.php:159
652 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
653 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
655 #: import_status.php:107
656 msgid "Could not load the progress of the import."
659 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
660 #: libraries/classes/Export.php:509
661 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:305
662 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
668 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
669 "you need to logout from all servers."
672 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
673 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
675 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
676 msgstr "phpMyAdmin документација"
678 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
681 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
682 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
688 #| msgid "General relation features"
689 msgid "General settings"
690 msgstr "Опште особине релација"
692 #: index.php:245 js/messages.php:652
693 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
694 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
695 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
696 msgid "Change password"
697 msgstr "Промени лозинку"
699 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
701 #| msgid "MySQL connection collation"
702 msgid "Server connection collation"
703 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
707 #| msgid "General relation features"
708 msgid "Appearance settings"
709 msgstr "Опште особине релација"
711 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
713 #| msgid "General relation features"
714 msgid "More settings"
715 msgstr "Опште особине релација"
719 #| msgid "Database for user"
720 msgid "Database server"
721 msgstr "База за корисника"
723 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
734 #| msgid "% aborted connections"
735 msgid "Server connection:"
736 msgstr "макс. истовремених веза"
738 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
742 #| msgid "Server version"
743 msgid "Server version:"
744 msgstr "Верзија сервера"
748 #| msgid "Protocol version"
749 msgid "Protocol version:"
750 msgstr "Верзија протокола"
760 msgid "Server charset:"
761 msgstr "Избор сервера"
769 msgid "Database client version:"
770 msgstr "Верзија MySQL клијента"
774 msgid "PHP extension:"
775 msgstr "верзија PHP-a"
779 #| msgid "PHP Version"
781 msgstr "верзија PHP-a"
784 msgid "Show PHP information"
785 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
789 #| msgid "Version information"
790 msgid "Version information:"
791 msgstr "Информације о верзији"
793 #: index.php:454 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
794 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
795 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
796 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:203
797 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
798 #: libraries/classes/Util.php:381
799 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
800 msgid "Documentation"
801 msgstr "Документација"
804 msgid "Official Homepage"
805 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
809 #| msgid "Attributes"
820 msgid "List of changes"
823 #: index.php:491 templates/server/plugins/section.twig:13
829 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
830 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
831 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
833 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
834 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
835 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
839 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
840 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
845 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
846 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
847 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
848 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
853 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
854 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
858 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
859 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
862 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
867 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
868 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
869 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
870 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
876 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
877 #| "out why click %shere%s."
879 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
880 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
882 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
883 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
887 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
893 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
900 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
901 "templates and will be slow because of this."
904 #: js/messages.php:42
908 #: js/messages.php:43
910 #| msgid "Do you really want to "
911 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
912 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
914 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
915 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
916 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
918 #: js/messages.php:47
919 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
922 #: js/messages.php:49
924 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
925 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
926 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
928 #: js/messages.php:51
930 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
931 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
932 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
934 #: js/messages.php:52
936 #| msgid "Dumping data for table"
937 msgid "Delete tracking data for this table?"
938 msgstr "Приказ података табеле"
940 #: js/messages.php:54
942 #| msgid "Dumping data for table"
943 msgid "Delete tracking data for these tables?"
944 msgstr "Приказ података табеле"
946 #: js/messages.php:56
948 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
949 msgid "Delete tracking data for this version?"
950 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
952 #: js/messages.php:58
954 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
955 msgid "Delete tracking data for these versions?"
956 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
958 #: js/messages.php:59
960 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
961 msgid "Delete entry from tracking report?"
962 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
964 #: js/messages.php:60
966 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
967 msgid "Deleting tracking data"
968 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
970 #: js/messages.php:61
971 msgid "Dropping Primary Key/Index"
974 #: js/messages.php:62
976 #| msgid "Select Foreign Key"
977 msgid "Dropping Foreign key."
978 msgstr "Изабери страни кључ"
980 #: js/messages.php:64
981 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
982 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
984 #: js/messages.php:66
986 #| msgid "Do you really want to "
987 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
988 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
990 #: js/messages.php:68
992 #| msgid "Do you really want to "
993 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
994 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
996 #: js/messages.php:70
997 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1000 #: js/messages.php:72
1002 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
1003 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
1006 #: js/messages.php:74
1008 #| msgid "Do you really want to "
1009 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1010 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1012 #: js/messages.php:76
1014 #| msgid "Do you really want to "
1015 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1016 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1018 #: js/messages.php:78
1020 #| msgid "Do you really want to "
1021 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1022 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1024 #: js/messages.php:80
1026 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1027 "the data related to the selected partition(s)!"
1030 #: js/messages.php:84
1032 #| msgid "Do you really want to "
1033 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1034 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1036 #: js/messages.php:86
1038 #| msgid "Do you really want to "
1039 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1040 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1042 #: js/messages.php:87
1044 #| msgid "Do you really want to "
1045 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1046 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1048 #: js/messages.php:89
1050 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1051 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1052 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1053 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1054 "refer to the tips at "
1057 #: js/messages.php:95
1058 msgid "Garbled Data"
1061 #: js/messages.php:97
1062 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1065 #: js/messages.php:99
1067 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1068 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1069 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1070 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1071 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1075 #: js/messages.php:108
1077 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1081 #: js/messages.php:112
1083 #| msgid "Save as file"
1084 msgid "Save & close"
1085 msgstr "Сачувај као датотеку"
1087 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1088 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1089 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1093 #: js/messages.php:114
1095 #| msgid "Select All"
1097 msgstr "Изабери све"
1099 #: js/messages.php:117
1100 msgid "Missing value in the form!"
1101 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1103 #: js/messages.php:118
1105 #| msgid "at least one of the words"
1106 msgid "Select at least one of the options!"
1107 msgstr "бар једну од речи"
1109 #: js/messages.php:119
1111 #| msgid "%d is not valid row number."
1112 msgid "Please enter a valid number!"
1113 msgstr "%d није исправан број реда."
1115 #: js/messages.php:120
1117 #| msgid "%d is not valid row number."
1118 msgid "Please enter a valid length!"
1119 msgstr "%d није исправан број реда."
1121 #: js/messages.php:121
1123 #| msgid "Add new field"
1125 msgstr "Додај ново поље"
1127 #: js/messages.php:122
1129 #| msgid "Edit next row"
1131 msgstr "Уреди следећи ред"
1133 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1134 #, fuzzy, php-format
1135 #| msgid "Add %s field(s)"
1136 msgid "Add %s column(s) to index"
1137 msgstr "Додај %s поља"
1139 #: js/messages.php:124
1141 #| msgid "Create routine"
1142 msgid "Create single-column index"
1143 msgstr "Направи релацију"
1145 #: js/messages.php:125
1147 #| msgid "Create routine"
1148 msgid "Create composite index"
1149 msgstr "Направи релацију"
1151 #: js/messages.php:126
1153 #| msgid "Fields enclosed by"
1154 msgid "Composite with:"
1155 msgstr "Поља ограничена са"
1157 #: js/messages.php:127
1159 #| msgid "Add %s field(s)"
1160 msgid "Please select column(s) for the index."
1161 msgstr "Додај %s поља"
1163 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1164 #: templates/table/index_form.twig:216
1165 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1166 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1170 #: js/messages.php:133
1173 msgid "Simulate query"
1176 #: js/messages.php:134
1178 #| msgid "Latched pages"
1179 msgid "Matched rows:"
1180 msgstr "Забрављене стране"
1182 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1184 #| msgid "SQL query"
1188 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1189 #: js/messages.php:139
1195 #: js/messages.php:142
1197 #| msgid "%d is not valid row number."
1198 msgid "Please enter the SQL query first."
1199 msgstr "%d није исправан број реда."
1201 #: js/messages.php:145
1202 msgid "The host name is empty!"
1203 msgstr "Име домаћина је празно!"
1205 #: js/messages.php:146
1206 msgid "The user name is empty!"
1207 msgstr "Име корисника није унето!"
1209 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1891
1210 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1211 msgid "The password is empty!"
1212 msgstr "Лозинка је празна!"
1214 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1889
1215 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1216 msgid "The passwords aren't the same!"
1217 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1219 #: js/messages.php:149
1221 #| msgid "Remove selected users"
1222 msgid "Removing Selected Users"
1223 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1225 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1226 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1230 #: js/messages.php:153
1232 #| msgid "The number of pages created."
1233 msgid "Template was created."
1234 msgstr "Број направљених страна."
1236 #: js/messages.php:154
1237 msgid "Template was loaded."
1240 #: js/messages.php:155
1242 #| msgid "The profile has been updated."
1243 msgid "Template was updated."
1244 msgstr "Профил је промењен."
1246 #: js/messages.php:156
1248 #| msgid "The row has been deleted."
1249 msgid "Template was deleted."
1250 msgstr "Ред је обрисан"
1252 #. l10n: Other, small valued, queries
1253 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1254 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1258 #. l10n: Thousands separator
1259 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1260 #: libraries/classes/Util.php:1384
1264 #. l10n: Decimal separator
1265 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1266 #: libraries/classes/Util.php:1382
1270 #: js/messages.php:165
1272 #| msgid "Connections"
1273 msgid "Connections / Processes"
1276 #: js/messages.php:169
1278 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1279 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1280 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1282 #: js/messages.php:171
1284 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1285 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1286 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1287 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1290 #: js/messages.php:177
1292 #| msgid "Query cache"
1293 msgid "Query cache efficiency"
1296 #: js/messages.php:178
1298 #| msgid "Query cache"
1299 msgid "Query cache usage"
1302 #: js/messages.php:179
1304 #| msgid "Query cache"
1305 msgid "Query cache used"
1308 #: js/messages.php:181
1310 #| msgid "CPU Usage"
1311 msgid "System CPU usage"
1314 #: js/messages.php:182
1315 msgid "System memory"
1318 #: js/messages.php:183
1322 #: js/messages.php:185
1323 msgid "Average load"
1326 #: js/messages.php:186
1329 msgid "Total memory"
1332 #: js/messages.php:187
1333 msgid "Cached memory"
1336 #: js/messages.php:188
1338 #| msgid "Buffer Pool"
1339 msgid "Buffered memory"
1340 msgstr "Скуп прихватника"
1342 #: js/messages.php:189
1346 #: js/messages.php:190
1350 #: js/messages.php:192
1356 #: js/messages.php:193
1358 #| msgid "memcached usage"
1362 #: js/messages.php:194
1366 #: js/messages.php:195
1368 #| msgid "Free pages"
1370 msgstr "Слободне стране"
1372 #: js/messages.php:197
1376 #: js/messages.php:198
1379 msgid "Bytes received"
1382 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1386 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1387 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:140
1391 #. l10n: shortcuts for Byte
1392 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1396 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1397 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1398 #: libraries/classes/Util.php:1266
1402 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1403 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1404 #: libraries/classes/Util.php:1268
1408 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1409 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1413 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1414 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1418 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1419 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1423 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1424 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1428 #: js/messages.php:210
1429 #, fuzzy, php-format
1430 #| msgid "%s table(s)"
1434 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1435 #: js/messages.php:213
1440 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1444 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1445 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1446 #: libraries/classes/Util.php:3986
1448 #| msgid "General relation features"
1450 msgstr "Опште особине релација"
1452 #: js/messages.php:216
1454 #| msgid "Snap to grid"
1455 msgid "Add chart to grid"
1456 msgstr "Држи се мреже"
1458 #: js/messages.php:219
1459 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1462 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1470
1463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1464 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1465 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1466 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:282
1467 #: libraries/config.values.php:69
1468 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1469 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1470 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1471 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1472 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1473 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1477 #: js/messages.php:221
1478 msgid "Resume monitor"
1481 #: js/messages.php:222
1482 msgid "Pause monitor"
1485 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1486 msgid "Start auto refresh"
1489 #: js/messages.php:224
1490 msgid "Stop auto refresh"
1493 #: js/messages.php:226
1494 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1497 #: js/messages.php:227
1498 msgid "general_log is enabled."
1501 #: js/messages.php:228
1502 msgid "slow_query_log is enabled."
1505 #: js/messages.php:229
1506 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1509 #: js/messages.php:230
1510 msgid "log_output is not set to TABLE."
1513 #: js/messages.php:231
1514 msgid "log_output is set to TABLE."
1517 #: js/messages.php:233
1520 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1521 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1522 "depending on your system."
1525 #: js/messages.php:237
1527 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1530 #: js/messages.php:239
1532 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1536 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1537 #: js/messages.php:243
1538 #, fuzzy, php-format
1539 #| msgid "Save as file"
1540 msgid "Set log_output to %s"
1541 msgstr "Сачувај као датотеку"
1543 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1544 #: js/messages.php:245
1545 #, fuzzy, php-format
1550 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1551 #: js/messages.php:247
1552 #, fuzzy, php-format
1555 msgstr "Онемогућено"
1558 #: js/messages.php:249
1559 #, fuzzy, php-format
1560 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1561 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1562 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
1564 #: js/messages.php:251
1566 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1567 "database administrator."
1570 #: js/messages.php:254
1572 #| msgid "General relation features"
1573 msgid "Change settings"
1574 msgstr "Опште особине релација"
1576 #: js/messages.php:255
1578 #| msgid "General relation features"
1579 msgid "Current settings"
1580 msgstr "Опште особине релација"
1582 #: js/messages.php:257
1584 #| msgid "Report title"
1586 msgstr "Наслов извештаја"
1588 #. l10n: As in differential values
1589 #: js/messages.php:259
1590 msgid "Differential"
1593 #: js/messages.php:260
1595 msgid "Divided by %s"
1598 #: js/messages.php:261
1602 #: js/messages.php:263
1603 msgid "From slow log"
1606 #: js/messages.php:264
1607 msgid "From general log"
1610 #: js/messages.php:266
1611 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1614 #: js/messages.php:268
1616 msgid "Analysing logs"
1619 #: js/messages.php:270
1620 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1623 #: js/messages.php:271
1625 #| msgid "Read requests"
1626 msgid "Cancel request"
1627 msgstr "Захтеви за читање"
1629 #: js/messages.php:273
1631 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1632 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1633 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1636 #: js/messages.php:278
1638 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1639 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1643 #: js/messages.php:283
1644 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1647 #: js/messages.php:285
1649 msgid "Jump to Log table"
1650 msgstr "База не постоји"
1652 #: js/messages.php:286
1654 #| msgid "No databases"
1655 msgid "No data found"
1656 msgstr "База не постоји"
1658 #: js/messages.php:288
1659 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1662 #: js/messages.php:290
1666 #: js/messages.php:291
1668 #| msgid "Explain SQL"
1669 msgid "Explain output"
1670 msgstr "Објасни SQL"
1672 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1673 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1674 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:101
1675 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3982
1676 #: libraries/config.values.php:105
1677 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1681 #: js/messages.php:293 js/messages.php:908
1682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:608
1684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1685 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1686 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1687 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
1688 #: libraries/classes/Sql.php:277
1692 #: js/messages.php:294
1698 #: js/messages.php:295
1700 #| msgid "Profiling"
1701 msgid "Profiling results"
1702 msgstr "Профилисање"
1704 #: js/messages.php:296
1707 msgctxt "Display format"
1711 #: js/messages.php:297
1715 msgstr "Карактер сет"
1717 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1722 msgstr "База података"
1724 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1731 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1738 #. l10n: A collection of available filters
1739 #: js/messages.php:304
1741 msgid "Log table filter options"
1742 msgstr "Опције за извоз базе"
1744 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1745 #: js/messages.php:306
1750 #: js/messages.php:307
1751 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1754 #: js/messages.php:309
1755 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1758 #: js/messages.php:310
1760 msgid "Sum of grouped rows:"
1761 msgstr "Број сортираних редова."
1763 #: js/messages.php:311
1769 #: js/messages.php:313
1771 msgid "Loading logs"
1774 #: js/messages.php:314
1775 msgid "Monitor refresh failed"
1778 #: js/messages.php:316
1780 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1781 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1782 "reentering your credentials should help."
1785 #: js/messages.php:320
1789 msgstr "Поново учитај"
1791 #: js/messages.php:322
1792 msgid "Affected rows:"
1795 #: js/messages.php:325
1796 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1799 #: js/messages.php:328
1801 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1804 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1805 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1806 #: libraries/classes/Menu.php:621
1807 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1808 #: libraries/classes/Util.php:3985 libraries/classes/Util.php:4000
1809 #: libraries/classes/Util.php:4017 prefs_manage.php:228
1810 #: templates/display/import/import.twig:38
1814 #: js/messages.php:331
1816 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1817 msgid "Import monitor configuration"
1818 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1820 #: js/messages.php:333
1822 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1823 msgid "Please select the file you want to import."
1824 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1826 #: js/messages.php:334
1827 msgid "No files available on server for import!"
1830 #: js/messages.php:336
1832 #| msgid "Update Query"
1833 msgid "Analyse query"
1834 msgstr "Ажурирај упит"
1836 #: js/messages.php:340
1837 msgid "Advisor system"
1840 #: js/messages.php:341
1841 msgid "Possible performance issues"
1844 #: js/messages.php:342
1848 #: js/messages.php:343
1850 #| msgid "Documentation"
1851 msgid "Recommendation"
1852 msgstr "Документација"
1854 #: js/messages.php:344
1855 msgid "Rule details"
1858 #: js/messages.php:345
1860 #| msgid "Documentation"
1861 msgid "Justification"
1862 msgstr "Документација"
1864 #: js/messages.php:346
1865 msgid "Used variable / formula"
1868 #: js/messages.php:347
1872 #: js/messages.php:350
1873 msgid "Formatting SQL…"
1876 #: js/messages.php:351
1878 #| msgid "Bad parameters!"
1879 msgid "No parameters found!"
1880 msgstr "Погрешни параметри!"
1882 #: js/messages.php:355
1883 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1884 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1885 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1886 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1887 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1888 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1889 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1890 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1894 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1896 #| msgid "General relation features"
1897 msgid "Page-related settings"
1898 msgstr "Опште особине релација"
1900 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1904 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1905 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1910 #: js/messages.php:363
1911 msgid "Request aborted!!"
1914 #: js/messages.php:364
1916 #| msgid "Processes"
1917 msgid "Processing request"
1920 #: js/messages.php:365
1922 #| msgid "Query cache"
1923 msgid "Request failed!!"
1926 #: js/messages.php:366
1928 #| msgid "Processes"
1929 msgid "Error in processing request"
1932 #: js/messages.php:367
1934 msgid "Error code: %s"
1937 #: js/messages.php:368
1939 msgid "Error text: %s"
1942 #: js/messages.php:370
1944 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1945 "network connectivity and server status."
1948 #: js/messages.php:373
1949 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:188
1950 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1951 msgid "No databases selected."
1952 msgstr "Није изабрана ни једна база."
1954 #: js/messages.php:374
1956 #| msgid "No rows selected"
1957 msgid "No accounts selected."
1958 msgstr "Нема одабраних редова"
1960 #: js/messages.php:375
1962 #| msgid "Dropping Procedure"
1963 msgid "Dropping column"
1966 #: js/messages.php:376
1968 #| msgid "Add %s field(s)"
1969 msgid "Adding primary key"
1970 msgstr "Додај %s поља"
1972 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/options_panel.twig:251
1973 #: templates/console/display.twig:129
1974 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1975 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1976 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1977 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1978 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1982 #: js/messages.php:378
1983 msgid "Click to dismiss this notification"
1986 #: js/messages.php:381
1988 #| msgid "Rename database to"
1989 msgid "Renaming databases"
1990 msgstr "Преименуј базу у"
1992 #: js/messages.php:382
1994 #| msgid "Copy database to"
1995 msgid "Copying database"
1996 msgstr "Копирај базу у"
1998 #: js/messages.php:383
2001 msgid "Changing charset"
2002 msgstr "Карактер сет"
2004 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
2006 #| msgid "Disable foreign key checks"
2007 msgid "Enable foreign key checks"
2008 msgstr "Искључи провере страних кључева"
2010 #: js/messages.php:390
2012 #| msgid "Failed to fetch headers"
2013 msgid "Failed to get real row count."
2014 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
2016 #: js/messages.php:393
2020 msgstr "Претраживање"
2022 #: js/messages.php:394
2024 msgid "Hide search results"
2027 #: js/messages.php:395
2029 msgid "Show search results"
2032 #: js/messages.php:396
2038 #: js/messages.php:397
2040 #| msgid "Deleting %s"
2044 #: js/messages.php:398
2045 #, fuzzy, php-format
2046 #| msgid "Dumping data for table"
2047 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2048 msgstr "Приказ података табеле"
2050 #: js/messages.php:402
2051 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2054 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
2055 #: libraries/classes/Display/Results.php:4709
2056 #: libraries/classes/Display/Results.php:4990 libraries/classes/Menu.php:383
2057 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
2058 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
2059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2416
2060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502
2061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
2062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3590
2063 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
2064 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:3347
2065 #: libraries/classes/Util.php:3984 libraries/classes/Util.php:3999
2066 #: libraries/classes/Util.php:4016 prefs_manage.php:294
2067 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
2068 #: templates/display/export/option_header.twig:3
2072 #: js/messages.php:405
2073 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2076 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
2077 msgid "ENUM/SET editor"
2080 #: js/messages.php:409
2081 #, fuzzy, php-format
2082 #| msgid "Number of fields"
2083 msgid "Values for column %s"
2086 #: js/messages.php:410
2087 msgid "Values for a new column"
2090 #: js/messages.php:411
2091 msgid "Enter each value in a separate field."
2094 #: js/messages.php:412
2095 #, fuzzy, php-format
2096 msgid "Add %d value(s)"
2097 msgstr "Додај новог корисника"
2099 #: js/messages.php:416
2101 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2104 #: js/messages.php:420
2106 msgid "Hide query box"
2109 #: js/messages.php:421
2111 msgid "Show query box"
2114 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2115 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2117 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
2118 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/classes/Index.php:745
2119 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2120 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3344
2121 #: libraries/classes/Util.php:3345 setup/frames/index.inc.php:157
2122 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
2123 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2124 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2125 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2129 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2130 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2131 #: libraries/classes/Display/Results.php:3405
2132 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
2133 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2134 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2135 #: setup/frames/index.inc.php:160
2136 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2137 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2138 #: templates/database/search/results.twig:43
2139 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2143 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2144 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2146 msgid "%d is not valid row number."
2147 msgstr "%d није исправан број реда."
2149 #: js/messages.php:425
2150 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2151 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2152 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2153 msgid "Browse foreign values"
2154 msgstr "Прегледај стране вредности"
2156 #: js/messages.php:426
2157 msgid "No auto-saved query"
2160 #: js/messages.php:427
2161 #, fuzzy, php-format
2163 msgid "Variable %d:"
2166 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2170 #: js/messages.php:431
2172 #| msgid "No rows selected"
2173 msgid "Column selector"
2174 msgstr "Нема одабраних редова"
2176 #: js/messages.php:432
2178 #| msgid "Search in database"
2179 msgid "Search this list"
2180 msgstr "Претраживање базе"
2182 #: js/messages.php:434
2185 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2186 "database %s has columns that are not present in the current table."
2189 #: js/messages.php:437
2193 #: js/messages.php:438
2194 msgid "Are you sure?"
2197 #: js/messages.php:440
2199 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2203 #: js/messages.php:443
2205 #| msgid "Attributes"
2209 #: js/messages.php:446
2210 msgid "Add primary key"
2213 #: js/messages.php:447
2215 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2216 msgid "Primary key added."
2217 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
2219 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2222 msgid "Taking you to next step…"
2225 #: js/messages.php:450
2227 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2230 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2231 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2232 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2233 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2235 #| msgid "At End of Table"
2237 msgstr "На крају табеле"
2239 #: js/messages.php:452
2240 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2243 #. l10n: Display text for calendar close link
2244 #: js/messages.php:453 js/messages.php:777
2245 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2250 #: js/messages.php:454
2251 msgid "Confirm partial dependencies"
2254 #: js/messages.php:455
2255 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2258 #: js/messages.php:457
2260 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2261 "determine values of column d and column f."
2264 #: js/messages.php:460
2266 #| msgid "No databases selected."
2267 msgid "No partial dependencies selected!"
2268 msgstr "Није изабрана ни једна база."
2270 #: js/messages.php:463
2271 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2274 #: js/messages.php:464
2275 msgid "Hide partial dependencies list"
2278 #: js/messages.php:466
2280 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2284 #: js/messages.php:469
2288 #: js/messages.php:471
2289 msgid "The following actions will be performed:"
2292 #: js/messages.php:472
2294 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2297 #: js/messages.php:473
2299 #| msgid "Add privileges on the following table"
2300 msgid "Create the following table"
2301 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
2303 #: js/messages.php:476
2304 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2307 #: js/messages.php:477
2308 msgid "Confirm transitive dependencies"
2311 #: js/messages.php:478
2312 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2315 #: js/messages.php:479
2317 #| msgid "No databases selected."
2318 msgid "No dependencies selected!"
2319 msgstr "Није изабрана ни једна база."
2321 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2322 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2323 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2324 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2325 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2326 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2327 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2331 #: js/messages.php:485
2333 msgid "Hide search criteria"
2336 #: js/messages.php:486
2338 msgid "Show search criteria"
2341 #: js/messages.php:487
2344 msgid "Range search"
2345 msgstr "Претраживање"
2347 #: js/messages.php:488
2349 #| msgid "Column names"
2350 msgid "Column maximum:"
2351 msgstr "Имена колона"
2353 #: js/messages.php:489
2355 #| msgid "Column names"
2356 msgid "Column minimum:"
2357 msgstr "Имена колона"
2359 #: js/messages.php:490
2360 msgid "Minimum value:"
2363 #: js/messages.php:491
2365 msgid "Maximum value:"
2366 msgstr "База не постоји"
2368 #: js/messages.php:494
2370 msgid "Hide find and replace criteria"
2373 #: js/messages.php:495
2375 msgid "Show find and replace criteria"
2378 #: js/messages.php:499
2379 msgid "Each point represents a data row."
2382 #: js/messages.php:501
2383 msgid "Hovering over a point will show its label."
2386 #: js/messages.php:503
2387 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2390 #: js/messages.php:505
2391 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2394 #: js/messages.php:507
2395 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2398 #: js/messages.php:509
2399 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2402 #: js/messages.php:512
2404 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2405 msgid "Select two columns"
2406 msgstr "Додај/обриши колону"
2408 #: js/messages.php:514
2409 msgid "Select two different columns"
2412 #: js/messages.php:516
2414 #| msgid "Data pointer size"
2415 msgid "Data point content"
2416 msgstr "Величина показивача података"
2418 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2419 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2976
2420 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2424 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3339
2425 #: libraries/classes/Display/Results.php:4698
2429 #: js/messages.php:523
2433 #: js/messages.php:525
2435 #| msgid "Lines terminated by"
2437 msgstr "Линије се завршавају са"
2439 #: js/messages.php:526
2443 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2447 #: js/messages.php:528
2449 #| msgid "Add a new User"
2451 msgstr "Додај новог корисника"
2453 #: js/messages.php:529
2455 #| msgid "Lines terminated by"
2457 msgstr "Линије се завршавају са"
2459 #: js/messages.php:533
2460 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2463 #: js/messages.php:534
2464 msgid "Encryption key"
2467 #: js/messages.php:538
2469 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2470 "values directly if desired"
2473 #: js/messages.php:544
2475 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2476 "those values directly if desired"
2479 #: js/messages.php:550
2481 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2482 "confirmation before abandoning changes"
2485 #: js/messages.php:555
2486 msgid "Select referenced key"
2487 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
2489 #: js/messages.php:556
2490 msgid "Select Foreign Key"
2491 msgstr "Изабери страни кључ"
2493 #: js/messages.php:558
2495 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2496 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2497 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
2499 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2500 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2502 #| msgid "Choose field to display"
2503 msgid "Choose column to display"
2504 msgstr "Изабери поља за приказ"
2506 #: js/messages.php:561
2508 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2509 "save them. Do you want to continue?"
2512 #: js/messages.php:564
2513 msgid "value/subQuery is empty"
2516 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2517 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2519 #| msgid "No tables found in database."
2520 msgid "Add tables from other databases"
2521 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
2523 #: js/messages.php:566
2525 #| msgid "Page number:"
2527 msgstr "Број стране:"
2529 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2530 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2532 #| msgid "Select All"
2534 msgstr "Изабери све"
2536 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2537 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2539 #| msgid "Select All"
2540 msgid "Save page as"
2541 msgstr "Изабери све"
2543 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2544 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2546 #| msgid "Free pages"
2548 msgstr "Слободне стране"
2550 #: js/messages.php:570
2552 #| msgid "Select All"
2554 msgstr "Изабери све"
2556 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2560 #: js/messages.php:572
2562 #| msgid "Please choose a page to edit"
2563 msgid "Please select a page to continue"
2564 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
2566 #: js/messages.php:573
2568 #| msgid "%d is not valid row number."
2569 msgid "Please enter a valid page name"
2570 msgstr "%d није исправан број реда."
2572 #: js/messages.php:575
2573 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2576 #: js/messages.php:576
2577 msgid "Successfully deleted the page"
2580 #: js/messages.php:577
2582 #| msgid "Edit or export relational schema"
2583 msgid "Export relational schema"
2584 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
2586 #: js/messages.php:578
2587 msgid "Modifications have been saved"
2588 msgstr "Измене су сачуване"
2590 #: js/messages.php:581
2591 #, fuzzy, php-format
2592 #| msgid "Number of fields"
2593 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2596 #: js/messages.php:582
2598 msgid "%d object(s) created."
2601 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2605 #: js/messages.php:586
2606 msgid "Press escape to cancel editing."
2609 #: js/messages.php:588
2611 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2612 "want to leave this page before saving the data?"
2615 #: js/messages.php:591
2616 msgid "Drag to reorder."
2619 #: js/messages.php:592
2620 msgid "Click to sort results by this column."
2623 #: js/messages.php:594
2625 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2626 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2630 #: js/messages.php:598
2631 msgid "Click to mark/unmark."
2634 #: js/messages.php:599
2636 #| msgid "Column names"
2637 msgid "Double-click to copy column name."
2638 msgstr "Имена колона"
2640 #: js/messages.php:601
2641 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2644 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2645 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2646 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2647 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2649 msgstr "Прикажи све"
2651 #: js/messages.php:605
2653 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2654 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2657 #: js/messages.php:609
2658 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2661 #: js/messages.php:611
2663 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2667 #: js/messages.php:614
2669 #| msgid "Original position"
2670 msgid "Original length"
2671 msgstr "Оригинална позиција"
2673 #: js/messages.php:617
2679 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2683 #: js/messages.php:620
2687 #: js/messages.php:621
2689 msgid "Import status"
2690 msgstr "Увоз датотека"
2692 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2693 msgid "Drop files here"
2696 #: js/messages.php:623
2698 #| msgid "Select Tables"
2699 msgid "Select database first"
2700 msgstr "Изабери табеле"
2702 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4884
2703 #: libraries/classes/Util.php:3877
2704 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2705 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2709 #: js/messages.php:633
2710 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2713 #: js/messages.php:638
2714 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2717 #: js/messages.php:644
2720 msgstr "База не постоји"
2722 #: js/messages.php:645
2724 #| msgid "Column names"
2725 msgid "Copy column name."
2726 msgstr "Имена колона"
2728 #: js/messages.php:647
2729 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2732 #: js/messages.php:650
2734 #| msgid "Generate Password"
2735 msgid "Generate password"
2736 msgstr "Направи лозинку"
2738 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2742 #: js/messages.php:655
2743 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2749 #: js/messages.php:658
2753 msgstr "Прикажи све"
2755 #: js/messages.php:659
2757 #| msgid "Add new field"
2759 msgstr "Додај ново поље"
2761 #: js/messages.php:660
2763 #| msgid "Show grid"
2764 msgid "Show hidden navigation tree items."
2765 msgstr "Прикажи мрежу"
2767 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2768 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2770 msgid "Link with main panel"
2771 msgstr "Опције за извоз базе"
2773 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2775 msgid "Unlink from main panel"
2776 msgstr "Опције за извоз базе"
2778 #: js/messages.php:666
2780 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2781 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2782 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
2784 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2787 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2788 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2791 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2792 #: js/messages.php:674
2794 msgid ", latest stable version:"
2795 msgstr "Направи релацију"
2797 #: js/messages.php:675
2800 msgstr "База не постоји"
2802 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4818
2803 #: templates/view_create.twig:11
2806 msgstr "Направи релацију"
2808 #: js/messages.php:680
2810 msgid "Send error report"
2813 #: js/messages.php:681
2815 msgid "Submit error report"
2818 #: js/messages.php:683
2820 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2824 #: js/messages.php:685
2826 #| msgid "General relation features"
2827 msgid "Change report settings"
2828 msgstr "Опште особине релација"
2830 #: js/messages.php:686
2832 #| msgid "Show open tables"
2833 msgid "Show report details"
2834 msgstr "Прикажи отворене табеле"
2836 #: js/messages.php:689
2838 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2842 #: js/messages.php:693
2845 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2846 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2849 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2850 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2853 #: js/messages.php:701
2854 msgid "Please look at the bottom of this window."
2857 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2863 #: js/messages.php:715
2865 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2868 #: js/messages.php:725
2870 #| msgid "Show this query here again"
2871 msgid "Execute this query again?"
2872 msgstr "Прикажи поново овај упит"
2874 #: js/messages.php:727
2876 #| msgid "Do you really want to "
2877 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2878 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
2880 #: js/messages.php:729
2881 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2884 #: js/messages.php:731
2886 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2889 #: js/messages.php:732
2891 msgid "%s argument(s) passed"
2894 #: js/messages.php:733
2896 #| msgid "Table comments"
2897 msgid "Show arguments"
2898 msgstr "Коментари табеле"
2900 #: js/messages.php:734
2902 msgid "Hide arguments"
2905 #: js/messages.php:735
2909 #: js/messages.php:736
2911 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2912 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2913 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2914 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2915 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2918 #: js/messages.php:738
2920 #| msgid "Copy database to"
2921 msgid "Copy tables to"
2922 msgstr "Копирај базу у"
2924 #: js/messages.php:739
2926 #| msgid "Add new field"
2927 msgid "Add table prefix"
2928 msgstr "Додај ново поље"
2930 #: js/messages.php:740
2932 #| msgid "Replace table data with file"
2933 msgid "Replace table with prefix"
2934 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
2936 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2938 #| msgid "Replace table data with file"
2939 msgid "Copy table with prefix"
2940 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
2942 #: js/messages.php:744
2943 msgid "Extremely weak"
2946 #: js/messages.php:745
2950 #: js/messages.php:746
2954 #: js/messages.php:747
2958 #: js/messages.php:748
2962 #: js/messages.php:751
2963 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2966 #: js/messages.php:752
2968 msgid "Failed security key activation (%s)."
2971 #: js/messages.php:781
2974 msgctxt "Previous month"
2978 #: js/messages.php:786
2981 msgctxt "Next month"
2985 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2986 #: js/messages.php:789
2992 #: js/messages.php:793
2998 #: js/messages.php:794
3002 #: js/messages.php:795
3008 #: js/messages.php:796
3014 #: js/messages.php:797
3018 #: js/messages.php:798
3024 #: js/messages.php:799
3030 #: js/messages.php:800
3036 #: js/messages.php:801
3040 #: js/messages.php:802
3046 #: js/messages.php:803
3050 #: js/messages.php:804
3054 #. l10n: Short month name
3055 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1481
3059 #. l10n: Short month name
3060 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1483
3064 #. l10n: Short month name
3065 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1485
3069 #. l10n: Short month name
3070 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1487
3074 #. l10n: Short month name
3075 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1489
3078 msgctxt "Short month name"
3082 #. l10n: Short month name
3083 #: js/messages.php:821 libraries/classes/Util.php:1491
3087 #. l10n: Short month name
3088 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1493
3092 #. l10n: Short month name
3093 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1495
3097 #. l10n: Short month name
3098 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1497
3102 #. l10n: Short month name
3103 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1499
3107 #. l10n: Short month name
3108 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1501
3112 #. l10n: Short month name
3113 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1503
3117 #: js/messages.php:839
3123 #: js/messages.php:840
3129 #: js/messages.php:841
3135 #: js/messages.php:842
3139 #: js/messages.php:843
3143 #: js/messages.php:844
3149 #: js/messages.php:845
3153 #. l10n: Short week day name
3154 #: js/messages.php:852
3156 #| msgctxt "Short week day name"
3161 #. l10n: Short week day name
3162 #: js/messages.php:854 libraries/classes/Util.php:1508
3166 #. l10n: Short week day name
3167 #: js/messages.php:856 libraries/classes/Util.php:1510
3171 #. l10n: Short week day name
3172 #: js/messages.php:858 libraries/classes/Util.php:1512
3176 #. l10n: Short week day name
3177 #: js/messages.php:860 libraries/classes/Util.php:1514
3181 #. l10n: Short week day name
3182 #: js/messages.php:862 libraries/classes/Util.php:1516
3186 #. l10n: Short week day name
3187 #: js/messages.php:864 libraries/classes/Util.php:1518
3191 #. l10n: Minimal week day name
3192 #: js/messages.php:871
3198 #. l10n: Minimal week day name
3199 #: js/messages.php:873
3205 #. l10n: Minimal week day name
3206 #: js/messages.php:875
3212 #. l10n: Minimal week day name
3213 #: js/messages.php:877
3219 #. l10n: Minimal week day name
3220 #: js/messages.php:879
3226 #. l10n: Minimal week day name
3227 #: js/messages.php:881
3233 #. l10n: Minimal week day name
3234 #: js/messages.php:883
3240 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3241 #: js/messages.php:887
3245 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3246 #. * or "calendar-year-month".
3248 #: js/messages.php:894
3249 msgid "calendar-month-year"
3252 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3253 #: js/messages.php:897
3256 msgctxt "Year suffix"
3260 #: js/messages.php:909
3264 #: js/messages.php:910
3270 #: js/messages.php:911
3272 #| msgid "per second"
3276 #: js/messages.php:922
3277 msgid "This field is required"
3280 #: js/messages.php:923
3282 #| msgid "Use text field"
3283 msgid "Please fix this field"
3284 msgstr "Користи текст поље"
3286 #: js/messages.php:924
3288 #| msgid "%d is not valid row number."
3289 msgid "Please enter a valid email address"
3290 msgstr "%d није исправан број реда."
3292 #: js/messages.php:925
3294 #| msgid "%d is not valid row number."
3295 msgid "Please enter a valid URL"
3296 msgstr "%d није исправан број реда."
3298 #: js/messages.php:926
3300 #| msgid "%d is not valid row number."
3301 msgid "Please enter a valid date"
3302 msgstr "%d није исправан број реда."
3304 #: js/messages.php:929
3306 #| msgid "%d is not valid row number."
3307 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3308 msgstr "%d није исправан број реда."
3310 #: js/messages.php:931
3312 #| msgid "%d is not valid row number."
3313 msgid "Please enter a valid number"
3314 msgstr "%d није исправан број реда."
3316 #: js/messages.php:934
3318 #| msgid "%d is not valid row number."
3319 msgid "Please enter a valid credit card number"
3320 msgstr "%d није исправан број реда."
3322 #: js/messages.php:936
3324 #| msgid "%d is not valid row number."
3325 msgid "Please enter only digits"
3326 msgstr "%d није исправан број реда."
3328 #: js/messages.php:939
3330 #| msgid "%d is not valid row number."
3331 msgid "Please enter the same value again"
3332 msgstr "%d није исправан број реда."
3334 #: js/messages.php:943
3335 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3338 #: js/messages.php:948
3340 #| msgid "%d is not valid row number."
3341 msgid "Please enter at least {0} characters"
3342 msgstr "%d није исправан број реда."
3344 #: js/messages.php:953
3345 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3348 #: js/messages.php:958
3350 #| msgid "%d is not valid row number."
3351 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3352 msgstr "%d није исправан број реда."
3354 #: js/messages.php:963
3356 #| msgid "%d is not valid row number."
3357 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3358 msgstr "%d није исправан број реда."
3360 #: js/messages.php:968
3362 #| msgid "%d is not valid row number."
3363 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3364 msgstr "%d није исправан број реда."
3366 #: js/messages.php:974
3368 #| msgid "%d is not valid row number."
3369 msgid "Please enter a valid date or time"
3370 msgstr "%d није исправан број реда."
3372 #: js/messages.php:979
3374 #| msgid "%d is not valid row number."
3375 msgid "Please enter a valid HEX input"
3376 msgstr "%d није исправан број реда."
3378 #: js/messages.php:984 libraries/classes/Core.php:297
3379 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3380 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3381 #: view_operations.php:72
3385 #: libraries/classes/Advisor.php:249
3386 #, fuzzy, php-format
3387 #| msgid "Allows reading data."
3388 msgid "Error when evaluating: %s"
3389 msgstr "Дозвољава читање података."
3391 #: libraries/classes/Advisor.php:280
3393 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3396 #: libraries/classes/Advisor.php:297
3398 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3401 #: libraries/classes/Advisor.php:316
3403 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3406 #: libraries/classes/Advisor.php:396
3408 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3411 #: libraries/classes/Advisor.php:496
3413 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3416 #: libraries/classes/Advisor.php:521
3419 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3422 #: libraries/classes/Advisor.php:540
3423 #, fuzzy, php-format
3424 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3425 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3426 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
3428 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3430 msgid "Unexpected characters on line %s."
3433 #: libraries/classes/Advisor.php:563
3435 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3438 #: libraries/classes/Advisor.php:598
3442 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3446 #: libraries/classes/Advisor.php:604 libraries/classes/Server/Status.php:160
3447 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3448 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3452 #: libraries/classes/Advisor.php:607
3456 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3460 msgstr "Претраживање"
3462 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3463 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3464 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3468 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3469 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3470 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3471 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3472 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3473 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3477 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3478 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3479 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3480 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3481 #: libraries/classes/Util.php:2315
3482 msgid "Page number:"
3483 msgstr "Број странице:"
3485 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3487 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3491 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3493 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3496 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3498 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3499 msgid "Could not add columns!"
3500 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3502 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3505 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3508 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3510 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3511 msgid "Could not remove columns!"
3512 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3514 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3518 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3522 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3523 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3524 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
3526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3570
3527 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3528 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3529 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3530 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3531 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3532 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3533 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3534 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3535 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3536 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3537 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3541 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3542 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
3545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3546 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3547 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3548 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3549 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3550 #: setup/frames/index.inc.php:141
3551 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3552 #: templates/database/create_table.twig:11
3553 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3557 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3558 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3559 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3560 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3561 msgid "Length/Values"
3562 msgstr "Дужина/Вредност*"
3564 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3565 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:273
3566 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:326
3567 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3568 #: libraries/classes/Operations.php:1079
3569 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3570 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3571 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3572 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3573 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3574 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3575 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3576 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3580 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3582 #| msgid "Attributes"
3586 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3587 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3591 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3593 #| msgid "Select Tables"
3594 msgid "Select a table"
3595 msgstr "Изабери табеле"
3597 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3598 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3600 #| msgid "Add %s field(s)"
3602 msgstr "Додај %s поља"
3604 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3606 #| msgid "Add %s field(s)"
3607 msgid "Add new column"
3608 msgstr "Додај %s поља"
3610 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3611 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3612 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3613 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3614 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3618 #: libraries/classes/Charsets.php:219
3619 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3621 msgstr "Карактер сет"
3623 #: libraries/classes/Charsets.php:310
3629 #: libraries/classes/Charsets.php:324
3636 #: libraries/classes/Charsets.php:336 libraries/classes/Charsets.php:566
3643 #: libraries/classes/Charsets.php:346 libraries/classes/Charsets.php:517
3645 #| msgid "West European"
3647 msgid "West European"
3648 msgstr "Западноевропски"
3650 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3652 #| msgid "Central European"
3654 msgid "Central European"
3655 msgstr "Централноевропски"
3657 #: libraries/classes/Charsets.php:358
3664 #: libraries/classes/Charsets.php:363
3666 #| msgid "Simplified Chinese"
3668 msgid "Simplified Chinese"
3669 msgstr "Поједностављени кинески"
3671 #: libraries/classes/Charsets.php:370 libraries/classes/Charsets.php:488
3678 #: libraries/classes/Charsets.php:375
3685 #: libraries/classes/Charsets.php:380
3692 #: libraries/classes/Charsets.php:383
3694 #| msgid "Traditional Chinese"
3696 msgid "Traditional Chinese"
3697 msgstr "Традиционални кинески"
3699 #: libraries/classes/Charsets.php:386
3706 #: libraries/classes/Charsets.php:389
3713 #: libraries/classes/Charsets.php:392 libraries/classes/Charsets.php:503
3720 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3727 #: libraries/classes/Charsets.php:398
3734 #: libraries/classes/Charsets.php:401
3741 #: libraries/classes/Charsets.php:404
3743 #| msgid "Czech-Slovak"
3745 msgid "Czech-Slovak"
3746 msgstr "Чешко-словачки"
3748 #: libraries/classes/Charsets.php:407 libraries/classes/Charsets.php:558
3750 #| msgid "Ukrainian"
3755 #: libraries/classes/Charsets.php:410 libraries/classes/Charsets.php:554
3762 #: libraries/classes/Charsets.php:413 libraries/classes/Charsets.php:546
3769 #: libraries/classes/Charsets.php:416 libraries/classes/Charsets.php:550
3776 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3783 #: libraries/classes/Charsets.php:435
3785 #| msgid "Bulgarian"
3790 #: libraries/classes/Charsets.php:440
3795 #: libraries/classes/Charsets.php:445
3802 #: libraries/classes/Charsets.php:449
3809 #: libraries/classes/Charsets.php:453
3816 #: libraries/classes/Charsets.php:457
3823 #: libraries/classes/Charsets.php:461
3825 #| msgid "Esperanto"
3830 #: libraries/classes/Charsets.php:465
3837 #: libraries/classes/Charsets.php:468 libraries/classes/Charsets.php:585
3839 #| msgid "Data Dictionary"
3841 msgid "German (dictionary order)"
3842 msgstr "Речник података"
3844 #: libraries/classes/Charsets.php:471 libraries/classes/Charsets.php:582
3846 msgid "German (phone book order)"
3849 #: libraries/classes/Charsets.php:480
3851 #| msgid "Hungarian"
3856 #: libraries/classes/Charsets.php:484
3858 #| msgid "Icelandic"
3863 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3865 msgid "Classical Latin"
3868 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3875 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3877 #| msgid "Lithuanian"
3882 #: libraries/classes/Charsets.php:507
3887 #: libraries/classes/Charsets.php:510
3894 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3901 #: libraries/classes/Charsets.php:521
3908 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3913 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3920 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3922 #| msgid "Slovenian"
3927 #: libraries/classes/Charsets.php:536 libraries/classes/Charsets.php:596
3931 msgid "Spanish (modern)"
3934 #: libraries/classes/Charsets.php:543 libraries/classes/Charsets.php:593
3936 msgid "Spanish (traditional)"
3939 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3941 #| msgid "Table name"
3944 msgstr "Назив табеле"
3946 #: libraries/classes/Charsets.php:629
3948 #| msgid "case-insensitive"
3949 msgctxt "Collation variant"
3950 msgid "case-insensitive"
3951 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
3953 #: libraries/classes/Charsets.php:632
3955 #| msgid "case-sensitive"
3956 msgctxt "Collation variant"
3957 msgid "case-sensitive"
3958 msgstr "Разликује мала и велика слова"
3960 #: libraries/classes/Charsets.php:635
3962 #| msgid "case-insensitive"
3963 msgctxt "Collation variant"
3964 msgid "accent-insensitive"
3965 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
3967 #: libraries/classes/Charsets.php:638
3969 #| msgid "case-sensitive"
3970 msgctxt "Collation variant"
3971 msgid "accent-sensitive"
3972 msgstr "Разликује мала и велика слова"
3974 #: libraries/classes/Charsets.php:642
3976 #| msgid "multilingual"
3977 msgctxt "Collation variant"
3979 msgstr "вишејезички"
3981 #: libraries/classes/Charsets.php:645
3984 msgctxt "Collation variant"
3988 #: libraries/classes/Config.php:1122
3990 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3993 #: libraries/classes/Config.php:1152
3994 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3997 #: libraries/classes/Config.php:1172
3998 #, fuzzy, php-format
3999 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4000 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4001 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4003 #: libraries/classes/Config.php:1179
4005 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4006 msgid "Failed to read configuration file!"
4007 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4009 #: libraries/classes/Config.php:1182
4011 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4015 #: libraries/classes/Config.php:1498
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
4018 msgstr "Величина фонта"
4020 #: libraries/classes/Config.php:1819
4021 #, fuzzy, php-format
4022 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4023 msgid "Invalid server index: %s"
4024 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
4026 #: libraries/classes/Config.php:1832
4027 #, fuzzy, php-format
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
4034 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
4039 msgid "Allow login to any MySQL server"
4040 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
4044 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
4045 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
4046 "to the given regular expression."
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
4051 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4052 msgid "Restrict login to MySQL server"
4053 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
4057 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4058 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4059 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
4063 msgid "Allow third party framing"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
4067 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
4072 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
4077 msgid "Blowfish secret"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
4081 msgid "Highlight selected rows."
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
4089 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
4093 msgid "Highlight pointer"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4097 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4106 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4107 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4108 "kbd] - allows newlines in columns."
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4112 msgid "CHAR columns editing"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4117 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4118 "highlighting and line numbers."
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4122 msgid "Enable CodeMirror"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4127 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4134 msgid "Enable linter"
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4139 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4145 msgid "Minimum size for input field"
4146 msgstr "Опције за извоз базе"
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4150 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4156 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4157 msgid "Maximum size for input field"
4158 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4161 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4165 msgid "CHAR textarea columns"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4169 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4173 msgid "CHAR textarea rows"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4177 msgid "Check config file permissions"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4182 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4183 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4187 msgid "Compress on the fly"
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4192 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4193 "you're about to lose data."
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4197 msgid "Confirm DROP queries"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4202 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4206 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4211 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4216 msgid "Default database tab"
4217 msgstr "Преименуј базу у"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4220 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4225 msgid "Default server tab"
4226 msgstr "Преименуј базу у"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4229 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4234 msgid "Default table tab"
4235 msgstr "Преименуј базу у"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4239 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4240 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4241 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4245 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4246 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4247 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4251 #| msgid "Propose table structure"
4252 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4253 msgstr "Предложи структуру табеле"
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4257 #| msgid "Table comments"
4258 msgid "Show column comments"
4259 msgstr "Коментари табеле"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4262 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4267 #| msgid "Propose table structure"
4268 msgid "Hide table structure actions"
4269 msgstr "Предложи структуру табеле"
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4273 #| msgid "Browser transformation"
4274 msgid "Default transformations for Hex"
4275 msgstr "Транформације читача"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4287 "Values for options list for default transformations. These will be "
4288 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4293 #| msgid "Transformation options"
4294 msgid "Default transformations for Substring"
4295 msgstr "Опције трансформације"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4299 #| msgid "Transformation options"
4300 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4301 msgstr "Опције трансформације"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4305 #| msgid "Transformation options"
4306 msgid "Default transformations for External"
4307 msgstr "Опције трансформације"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4311 #| msgid "Transformation options"
4312 msgid "Default transformations for PreApPend"
4313 msgstr "Опције трансформације"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4317 #| msgid "Transformation options"
4318 msgid "Default transformations for DateFormat"
4319 msgstr "Опције трансформације"
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4323 #| msgid "Transformation options"
4324 msgid "Default transformations for Inline"
4325 msgstr "Опције трансформације"
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4329 #| msgid "Transformation options"
4330 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4331 msgstr "Опције трансформације"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4335 #| msgid "Transformation options"
4336 msgid "Default transformations for TextLink"
4337 msgstr "Опције трансформације"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4340 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4344 msgid "Display servers as a list"
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4349 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4350 "the selected tables of a database."
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4355 #| msgid "Table maintenance"
4356 msgid "Disable multi table maintenance"
4357 msgstr "Радње на табели"
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4361 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4366 msgid "Maximum execution time"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4370 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4371 #, fuzzy, php-format
4372 #| msgid "Statements"
4373 msgid "Use %s statement"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4377 msgid "Save as file"
4378 msgstr "Сачувај као датотеку"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4383 msgid "Character set of the file"
4384 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4388 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4389 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4411 #| msgid "Put fields names in the first row"
4412 msgid "Put columns names in the first row"
4413 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4418 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4420 #| msgid "Fields enclosed by"
4421 msgid "Columns enclosed with"
4422 msgstr "Поља ограничена са"
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4427 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4429 #| msgid "Fields escaped by"
4430 msgid "Columns escaped with"
4431 msgstr "Ескејп карактер "
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4441 #| msgid "Replace NULL by"
4442 msgid "Replace NULL with"
4443 msgstr "Замени NULL са"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4447 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4453 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4455 #| msgid "Lines terminated by"
4456 msgid "Columns terminated with"
4457 msgstr "Линије се завршавају са"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4461 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4463 #| msgid "Lines terminated by"
4464 msgid "Lines terminated with"
4465 msgstr "Линије се завршавају са"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4469 #| msgid "Excel edition"
4470 msgid "Excel edition"
4471 msgstr "Excel издање"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4475 msgid "Database name template"
4476 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4480 msgid "Server name template"
4481 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4485 msgid "Table name template"
4486 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4502 #| msgid "%s table(s)"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4508 msgid "Include table caption"
4509 msgstr "Укључи коментар табеле"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4513 msgid "Table caption"
4514 msgstr "Коментар табеле"
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4518 msgid "Continued table caption"
4519 msgstr "Настављен коментар табеле"
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4524 msgstr "Ознака кључа"
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
4530 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4532 msgstr "MIME-типови"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4538 #| msgid "Relations"
4539 msgid "Relationships"
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4544 #| msgid "Export type"
4545 msgid "Export method"
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4550 msgid "Save on server"
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4555 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4556 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4557 msgid "Overwrite existing file(s)"
4558 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4562 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4563 msgid "Export as separate files"
4564 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4568 msgid "Remember file name template"
4569 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4572 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:870
4573 #: libraries/classes/Operations.php:1307
4574 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4575 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4579 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4580 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4581 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4585 msgid "SQL compatibility mode"
4586 msgstr "Мод SQL компатибилности"
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4589 msgid "Creation/Update/Check dates"
4590 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4593 msgid "Use delayed inserts"
4594 msgstr "Користи одложена уметања"
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4598 msgid "Disable foreign key checks"
4599 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4604 #| msgid "Create table on database %s"
4605 msgid "Export views as tables"
4606 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4609 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4619 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1303
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4626 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4627 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4628 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4632 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4637 msgid "Use ignore inserts"
4638 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4641 msgid "Syntax to use when inserting data"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4646 msgid "Maximal length of created query"
4647 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4656 msgid "Enclose export in a transaction"
4657 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4661 msgid "Export time in UTC"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4666 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4667 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4671 msgid "Foreign key dropdown order"
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4675 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4679 msgid "Foreign key limit"
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4683 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4688 #| msgid "Disable foreign key checks"
4689 msgid "Foreign key checks"
4690 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4698 #| msgid "Automatic recovery mode"
4699 msgid "Customize browse mode."
4700 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4709 msgid "Customize default options."
4710 msgstr "Опције за извоз базе"
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4713 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4714 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4723 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4732 msgid "Customize edit mode."
4733 msgstr "Опције за извоз базе"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4737 msgid "Export defaults"
4738 msgstr "Увоз датотека"
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4742 msgid "Customize default export options."
4743 msgstr "Опције за извоз базе"
4745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4752 msgid "Set some commonly used options."
4755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4757 msgid "Import defaults"
4758 msgstr "Увоз датотека"
4760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4762 msgid "Customize default common import options."
4763 msgstr "Опције за извоз базе"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4766 msgid "Import / export"
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4770 msgid "Set import and export directories and compression options."
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4779 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565 libraries/classes/Util.php:3980
4781 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4787 msgid "Databases display options."
4788 msgstr "Опције за извоз базе"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4791 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4792 msgid "Navigation panel"
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4797 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4798 msgstr "Опције за извоз базе"
4800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4802 msgid "Navigation tree"
4803 msgstr "Опције за извоз базе"
4805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4807 msgid "Customize the navigation tree."
4808 msgstr "Опције за извоз базе"
4810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4811 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4817 msgid "Servers display options."
4818 msgstr "Опције за извоз базе"
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4822 msgid "Tables display options."
4823 msgstr "Опције за извоз базе"
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4826 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4828 #| msgid "Add new field"
4830 msgstr "Додај ново поље"
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4834 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4835 msgid "Microsoft Office"
4836 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4839 msgid "Other core settings"
4842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4843 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4848 #| msgid "Page number:"
4850 msgstr "Број стране:"
4852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4854 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4855 "for magic strings that can be used to get special values."
4858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4864 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4869 msgid "Basic settings"
4872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4874 #| msgid "Documentation"
4875 msgid "Authentication"
4876 msgstr "Документација"
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4880 msgid "Authentication settings."
4881 msgstr "Репликација"
4883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4884 msgid "Server configuration"
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4889 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4890 "what they are for."
4893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4895 #| msgid "MySQL connection collation"
4896 msgid "Enter server connection parameters."
4897 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
4899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4900 msgid "Configuration storage"
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4905 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4906 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4911 msgid "Changes tracking"
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4916 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4921 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4922 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4923 #: libraries/classes/Util.php:3044 libraries/classes/Util.php:3054
4924 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3981
4925 #: libraries/classes/Util.php:3996 libraries/classes/Util.php:4013
4926 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4927 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4933 msgid "SQL Query box"
4936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4937 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4941 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4948 msgid "SQL queries settings."
4951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4958 msgid "Customize startup page."
4959 msgstr "Опције за извоз базе"
4961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4963 #| msgid "Database for user"
4964 msgid "Database structure"
4965 msgstr "База за корисника"
4967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4969 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4974 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4976 #| msgid "Database for user"
4977 msgid "Table structure"
4978 msgstr "База за корисника"
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4981 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4990 msgid "Choose how you want tabs to work."
4993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4995 #| msgid "Relational schema"
4996 msgid "Display relational schema"
4997 msgstr "Релациона схема"
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5000 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
5001 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
5003 msgstr "Димензије папира"
5005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5007 #| msgid "Use text field"
5009 msgstr "Користи текст поље"
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5013 msgid "Customize text input fields."
5014 msgstr "Опције за извоз базе"
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5022 msgid "Customize default options"
5023 msgstr "Опције за извоз базе"
5025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5030 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5034 #: templates/console/display.twig:4
5038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5039 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5047 msgid "Extra parameters for iconv"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5052 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5053 "if one of the queries failed."
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5057 msgid "Ignore multiple statement errors"
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5063 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5064 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5067 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5068 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5069 "стране може покварити трансакције."
5071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5072 msgid "Partial import: allow interrupt"
5075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5077 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5078 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5079 msgid "Do not abort on INSERT error"
5082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5084 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5089 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5094 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5095 "table) and only SQL is always available."
5098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5099 msgid "Format of imported file"
5100 msgstr "Формат датотека за увоз"
5102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5103 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5104 msgid "Use LOCAL keyword"
5105 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
5107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5109 #| msgid "Put fields names in the first row"
5110 msgid "Column names in first row"
5111 msgstr "Стави имена поља у први ред"
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5114 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5115 msgid "Do not import empty rows"
5118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5119 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5123 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5128 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5129 msgid "Number of queries to skip from start."
5130 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5133 msgid "Partial import: skip queries"
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5138 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5139 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5140 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5144 #| msgid "Read misses"
5145 msgid "Read as multibytes"
5146 msgstr "Промашаји при читању"
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5149 msgid "Initial state for sliders"
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5153 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5158 msgid "Number of inserted rows"
5159 msgstr "Број сортираних редова."
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5163 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5167 msgid "Limit column characters"
5170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5172 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5173 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5174 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5178 msgid "Delete all cookies on logout"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5183 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5184 "kbd] authentication mode."
5187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5188 msgid "Recall user name"
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5193 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5194 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5195 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5196 "recommended for non-trusted environments."
5199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5200 msgid "Login cookie store"
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5204 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5208 msgid "Login cookie validity"
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5212 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5216 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5220 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5224 msgid "Maximum displayed SQL length"
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5230 msgid "Users cannot set a higher value"
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5235 #| msgid "The number of tables that are open."
5236 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5237 msgstr "Број отворених табела."
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5241 msgid "Maximum databases"
5242 msgstr "База не постоји"
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5246 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5248 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5249 "the navigation tree."
5250 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5254 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5255 msgid "Maximum items on first level"
5256 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5260 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5262 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5264 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5267 msgid "Maximum items in branch"
5270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5272 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5273 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5277 msgid "Maximum number of rows to display"
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5282 #| msgid "The number of tables that are open."
5283 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5284 msgstr "Број отворених табела."
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5287 msgid "Maximum tables"
5290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5292 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5293 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5298 msgid "Memory limit"
5299 msgstr "Ограничења ресурса"
5301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5302 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5307 #| msgid "Show grid"
5308 msgid "Show databases navigation as tree"
5309 msgstr "Прикажи мрежу"
5311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5313 msgid "Navigation panel width"
5314 msgstr "Опције за извоз базе"
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5318 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5319 msgstr "Опције за извоз базе"
5321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5322 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5327 msgid "Show logo in navigation panel."
5328 msgstr "Опције за извоз базе"
5330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5331 msgid "Display logo"
5334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5335 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5339 msgid "Logo link URL"
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5344 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5349 msgid "Logo link target"
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5353 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5357 msgid "Display servers selection"
5360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5361 msgid "Target for quick access icon"
5364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5365 msgid "Target for second quick access icon"
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5370 #| msgid "The number of tables that are open."
5372 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5373 "display a filter box."
5374 msgstr "Број отворених табела."
5376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5378 #| msgid "The number of tables that are open."
5379 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5380 msgstr "Број отворених табела."
5382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5384 #| msgid "The number of tables that are open."
5385 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5386 msgstr "Број отворених табела."
5388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5390 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5391 "the Databases and Tables tabs above)."
5394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5395 msgid "Group items in the tree"
5398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5399 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5404 msgid "Database tree separator"
5405 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5408 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5412 msgid "Table tree separator"
5415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5416 msgid "Maximum table tree depth"
5419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5420 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5424 msgid "Enable highlighting"
5427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5429 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5434 #| msgid "Table caption"
5435 msgid "Enable navigation tree expansion"
5436 msgstr "Коментар табеле"
5438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5440 #| msgid "Show tables"
5441 msgid "Show tables in tree"
5442 msgstr "Прикажи табеле"
5444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5446 #| msgid "Show grid"
5447 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5448 msgstr "Прикажи мрежу"
5450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5452 #| msgid "Show grid"
5453 msgid "Show views in tree"
5454 msgstr "Прикажи мрежу"
5456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5458 #| msgid "Show grid"
5459 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5460 msgstr "Прикажи мрежу"
5462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5463 msgid "Show functions in tree"
5466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5467 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5472 #| msgid "Show processes"
5473 msgid "Show procedures in tree"
5474 msgstr "Прикажи листу процеса"
5476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5477 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5482 #| msgid "Show grid"
5483 msgid "Show events in tree"
5484 msgstr "Прикажи мрежу"
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5488 #| msgid "Show grid"
5489 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5490 msgstr "Прикажи мрежу"
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5493 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5498 #| msgid "The number of tables that are open."
5499 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5500 msgstr "Број отворених табела."
5502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5504 msgid "Recently used tables"
5505 msgstr "Провери табелу"
5507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5508 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5510 #| msgid "Variables"
5511 msgid "Favorite tables"
5514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5515 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5519 msgid "Where to show the table row links"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5523 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5527 msgid "Show row links anyway"
5530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5533 #| msgid "Disable foreign key checks"
5534 msgid "Disable shortcut keys"
5535 msgstr "Искључи провере страних кључева"
5537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5538 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5543 #| msgid "Alter table order by"
5544 msgid "Natural order"
5545 msgstr "Промени редослед у табели"
5547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5550 msgid "Use only icons, only text or both."
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5555 #| msgid "Table caption"
5556 msgid "Table navigation bar"
5557 msgstr "Коментар табеле"
5559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5560 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5564 msgid "GZip output buffering"
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5569 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5570 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5574 msgid "Default sorting order"
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5578 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5582 msgid "Persistent connections"
5585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5587 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5588 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5589 "configuration storage could not be found."
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5593 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5598 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5599 "column names in a table are reserved MySQL words."
5602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5603 msgid "MySQL reserved word warning"
5606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5607 msgid "How to display the menu tabs"
5610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5611 msgid "How to display various action links"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5615 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5619 msgid "Protect binary columns"
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5624 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5625 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5626 "(lost by window close)."
5629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5630 msgid "Permanent query history"
5633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5634 msgid "How many queries are kept in history."
5637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5638 msgid "Query history length"
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5642 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5646 msgid "Recoding engine"
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5650 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5655 #| msgid "Rename table to"
5656 msgid "Remember table's sorting"
5657 msgstr "Промени име табеле у "
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5660 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5665 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5666 msgid "Primary key default sort order"
5667 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
5669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5671 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5676 #| msgid "Repair threads"
5677 msgid "Repeat headers"
5678 msgstr "Нити поправке"
5680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5681 msgid "Grid editing: trigger action"
5684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5686 #| msgid "Relational schema"
5687 msgid "Relational display"
5688 msgstr "Релациона схема"
5690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5692 msgid "For display Options"
5693 msgstr "Опције за извоз базе"
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5696 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5700 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5705 msgid "Save directory"
5706 msgstr "Основни директоријум података"
5708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5709 msgid "Leave blank if not used."
5712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5713 msgid "Host authorization order"
5716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5717 msgid "Leave blank for defaults."
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5721 msgid "Host authorization rules"
5724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5725 msgid "Allow logins without a password"
5728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5729 msgid "Allow root login"
5732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5734 #| msgid "Session value"
5735 msgid "Session timezone"
5736 msgstr "Вредност сесије"
5738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5740 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5745 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5754 msgid "Authentication method to use."
5755 msgstr "Репликација"
5757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5758 msgid "Authentication type"
5761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5763 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5764 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5768 msgid "Bookmark table"
5771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5773 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5774 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5778 msgid "Column information table"
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5783 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5784 msgid "Compress connection to MySQL server."
5785 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5788 msgid "Compress connection"
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5792 msgid "Control user password"
5795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5797 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5798 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5802 msgid "Control user"
5805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5807 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5808 "already defined host."
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5814 msgid "Control host"
5815 msgstr "Било који домаћин"
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5819 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5820 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5821 "if the controlhost equals host."
5824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5827 msgid "Control port"
5828 msgstr "Било који домаћин"
5830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5831 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5836 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5837 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5838 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5842 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5847 msgid "Hide databases"
5848 msgstr "База не постоји"
5850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5852 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5857 msgid "SQL query history table"
5860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5861 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5866 msgid "Server hostname"
5867 msgstr "назив сервера"
5869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5875 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5876 "records are automatically removed."
5879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5880 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5884 msgid "QBE saved searches table"
5887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5889 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5890 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5895 #| msgid "Create table on database %s"
5896 msgid "Export templates table"
5897 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5901 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5902 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5907 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5908 msgid "Central columns table"
5909 msgstr "Додај/обриши колону"
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5913 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5914 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5919 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5920 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5921 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5925 msgid "Show only listed databases"
5928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5930 msgid "Leave empty if not using config auth."
5933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5934 msgid "Password for config auth"
5937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5939 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5943 msgid "PDF schema: pages table"
5946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5948 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5949 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5950 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5954 #: templates/server/databases/create.twig:21
5956 #| msgid "database name"
5957 msgid "Database name"
5960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5961 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5971 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5972 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5977 #| msgid "Analyze table"
5978 msgid "Recently used table"
5979 msgstr "Анализирај табелу"
5981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5983 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5984 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5989 #| msgid "Variables"
5990 msgid "Favorites table"
5993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5995 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5996 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
6001 msgid "Relation table"
6002 msgstr "Поправи табелу"
6004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
6006 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
6010 msgid "Signon session name"
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
6018 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6023 msgid "Server socket"
6024 msgstr "Избор сервера"
6026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6028 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6029 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6030 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
6032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6038 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6043 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6048 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6049 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6054 #| msgid "Displaying Column Comments"
6055 msgid "Display columns table"
6056 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6060 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6061 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6066 #| msgid "Defragment table"
6067 msgid "UI preferences table"
6068 msgstr "Дефрагментирај табелу"
6070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6072 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6073 "the log when creating a database."
6076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6077 msgid "Add DROP DATABASE"
6080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6082 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6083 "log when creating a table."
6086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6087 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6088 msgid "Add DROP TABLE"
6091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6093 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6094 "log when creating a view."
6097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6098 msgid "Add DROP VIEW"
6101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6102 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6107 #| msgid "Statements"
6108 msgid "Statements to track"
6111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6113 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6114 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6118 msgid "SQL query tracking table"
6121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6123 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6129 #| msgid "Automatic recovery mode"
6130 msgid "Automatically create versions"
6131 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6135 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6136 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6140 msgid "User preferences storage table"
6143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6145 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6146 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6147 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6152 #| msgid "Use Tables"
6154 msgstr "Користи табеле"
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6158 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6159 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6160 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6165 #| msgid "Use Host Table"
6166 msgid "User groups table"
6167 msgstr "Користи табелу домаћина"
6169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6171 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6172 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6176 msgid "Hidden navigation items table"
6179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6180 msgid "User for config auth"
6183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6185 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6190 msgid "Verbose name of this server"
6193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6194 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6198 msgid "Allow to display all the rows"
6201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6203 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6204 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6205 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6209 msgid "Show password change form"
6212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6213 msgid "Show create database form"
6216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6217 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6222 #| msgid "Table comments"
6223 msgid "Show table comments"
6224 msgstr "Коментари табеле"
6226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6227 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6232 #| msgid "Show PHP information"
6233 msgid "Show creation timestamp"
6234 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
6236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6238 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6243 msgid "Show last update timestamp"
6244 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6248 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6253 msgid "Show last check timestamp"
6254 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6257 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6262 #| msgid "Table comments"
6263 msgid "Show table charset"
6264 msgstr "Коментари табеле"
6266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6268 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6274 #| msgid "Show open tables"
6275 msgid "Show field types"
6276 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6279 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6283 msgid "Show function fields"
6286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6287 msgid "Whether to show hint or not."
6290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6292 #| msgid "Show grid"
6294 msgstr "Прикажи мрежу"
6296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6298 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6303 msgid "Show phpinfo() link"
6306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6307 msgid "Show detailed MySQL server information"
6310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6312 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6317 msgid "Show SQL queries"
6318 msgstr "Прикажи комплетне упите"
6320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6322 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6326 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6328 msgid "Retain query box"
6331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6332 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6337 msgid "Show statistics"
6338 msgstr "Статистике реда"
6340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6342 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6347 msgid "Skip locked tables"
6348 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6351 #: libraries/classes/Util.php:1043
6353 msgstr "Објасни SQL"
6355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6356 #: libraries/classes/Export.php:513
6357 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
6358 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6359 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6364 #: libraries/classes/Util.php:1109
6366 #| msgid "Create PHP Code"
6367 msgid "Create PHP code"
6368 msgstr "Направи PHP код"
6370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6372 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6377 msgid "Suhosin warning"
6380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6382 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6383 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6384 "`LoginCookieValidity`."
6387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6388 msgid "Login cookie validity warning"
6391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6393 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6394 "query textareas (*2)."
6397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6399 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6400 msgid "Textarea columns"
6401 msgstr "Додај/обриши колону"
6403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6405 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6406 "query textareas (*2)."
6409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6410 msgid "Textarea rows"
6413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6414 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6418 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1184
6423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3162
6424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3357
6425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565
6427 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
6428 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6429 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6430 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6431 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6432 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6433 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6435 msgstr "База података"
6437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6438 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6443 msgid "Default title"
6444 msgstr "Преименуј базу у"
6446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6447 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6451 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6456 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6460 #: libraries/classes/Menu.php:277
6461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6462 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
6464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1187
6465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
6466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3363
6467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
6468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4579
6469 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6470 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6471 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6472 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6473 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6474 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6480 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6481 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6482 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6483 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6487 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6491 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6496 msgid "Upload directory"
6497 msgstr "Основни директоријум података"
6499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6500 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6504 msgid "Use database search"
6507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6509 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6510 "checkbox on the right."
6513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6514 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6518 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6522 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6523 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6524 msgid "Version check"
6527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6529 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6530 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6531 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6532 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6541 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6542 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6543 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6548 msgid "Proxy username"
6549 msgstr "Корисничко име:"
6551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6552 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6558 msgid "Proxy password"
6561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6562 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6570 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6574 msgid "Public key for reCaptcha"
6577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6578 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6582 msgid "Private key for reCaptcha"
6585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6586 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6591 msgid "Send error reports"
6594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6596 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6597 "will be inserted with Shift+Enter."
6600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6601 msgid "Enter executes queries in console"
6604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6606 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6607 "storage tables automatically."
6610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6612 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6613 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6614 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
6616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6617 #: templates/console/display.twig:153
6619 #| msgid "Flush query cache"
6620 msgid "Show query history at start"
6621 msgstr "Очисти кеш упита"
6623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6624 #: templates/console/display.twig:149
6625 msgid "Always expand query messages"
6628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6629 #: templates/console/display.twig:157
6630 msgid "Show current browsing query"
6633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6634 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6638 #: templates/console/display.twig:168
6640 #| msgid "Switch to copied table"
6641 msgid "Switch to dark theme"
6642 msgstr "Пређи на копирану табелу"
6644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6645 msgid "Console height"
6648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6649 msgid "Console mode"
6652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6653 #: templates/console/display.twig:64
6655 msgid "Group queries"
6658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6666 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6667 #: libraries/classes/Config/Validator.php:524
6668 msgid "Not a positive number!"
6671 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6672 #: libraries/classes/Config/Validator.php:546
6673 msgid "Not a non-negative number!"
6676 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6677 #: libraries/classes/Config/Validator.php:502
6679 #| msgid "%d is not valid row number."
6680 msgid "Not a valid port number!"
6681 msgstr "%d није исправан број реда."
6683 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6684 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6685 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
6686 msgid "Incorrect value!"
6689 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6690 #: libraries/classes/Config/Validator.php:583
6692 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6695 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6697 msgid "Missing data for %s"
6700 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6701 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6707 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6708 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6710 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6713 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6715 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6718 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6720 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6723 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6728 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6729 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6732 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6733 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6734 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6736 msgstr "Онемогућено"
6738 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6740 msgid "Set value: %s"
6743 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6744 msgid "Restore default value"
6747 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6748 msgid "Allow users to customize this value"
6751 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6752 msgid "Config authentication"
6755 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6756 msgid "HTTP authentication"
6759 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6760 msgid "Signon authentication"
6763 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6767 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6771 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6772 msgid "CSV for MS Excel"
6773 msgstr "CSV за MS Excel"
6775 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6776 msgid "Microsoft Word 2000"
6777 msgstr "Microsoft Word 2000"
6779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6780 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6782 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6783 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6784 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6786 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6788 #| msgid "Open Document Text"
6789 msgid "OpenDocument Text"
6790 msgstr "Open Document Text"
6792 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6796 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6797 msgid "CSV using LOAD DATA"
6798 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
6800 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6802 #| msgid "Browser transformation"
6803 msgid "Default transformations"
6804 msgstr "Транформације читача"
6806 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6807 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6810 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6813 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6814 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6815 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6816 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6817 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6820 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6822 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6823 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6826 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6827 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6830 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6832 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6833 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6834 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6835 "thousands of users, including you, are connected to."
6838 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6841 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6842 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6843 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6844 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6848 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6849 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6852 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6855 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6859 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6862 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6866 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6868 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6869 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6870 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6873 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6874 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6877 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6878 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6881 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6884 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6885 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6889 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6892 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6893 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6896 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6899 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6900 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6903 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6906 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6907 "are unavailable on this system."
6910 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6913 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6914 "are unavailable on this system."
6917 #: libraries/classes/Config/Validator.php:210
6918 #: libraries/classes/Config/Validator.php:217
6919 msgid "Could not connect to the database server!"
6922 #: libraries/classes/Config/Validator.php:249
6924 #| msgid "Invalid export type"
6925 msgid "Invalid authentication type!"
6926 msgstr "Погрешан тип извоза"
6928 #: libraries/classes/Config/Validator.php:256
6929 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6932 #: libraries/classes/Config/Validator.php:264
6934 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6938 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
6939 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6942 #: libraries/classes/Config/Validator.php:326
6944 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6947 #: libraries/classes/Config/Validator.php:333
6949 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6953 #: libraries/classes/Config/Validator.php:431
6954 msgid "Incorrect value:"
6957 #: libraries/classes/Config/Validator.php:440
6959 msgid "Incorrect IP address: %s"
6962 #: libraries/classes/Console.php:93
6964 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6965 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6970 #: libraries/classes/Console.php:100
6972 #| msgid "Delete relation"
6973 msgid "No bookmarks"
6974 msgstr "Обриши релацију"
6976 #: libraries/classes/Console.php:137
6978 msgid "SQL Query Console"
6981 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6982 msgid "Favorite List is full!"
6985 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:582
6986 #: tbl_operations.php:408
6988 msgid "Table %s has been emptied."
6989 msgstr "Табела %s је испражњена."
6991 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:603
6992 #: tbl_operations.php:426 view_operations.php:130
6993 #, fuzzy, php-format
6994 #| msgid "View %s has been dropped."
6995 msgid "View %s has been dropped."
6996 msgstr "Поглед %s је одбачен"
6998 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:604
6999 #: tbl_operations.php:427
7000 #, fuzzy, php-format
7001 #| msgid "Table %s has been dropped."
7002 msgid "Table %s has been dropped."
7003 msgstr "Табела %s је одбачена"
7005 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:815
7006 #: libraries/classes/Display/Results.php:4538
7009 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7013 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1031
7017 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7019 msgstr "Назив дневника"
7021 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7025 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7026 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7028 msgstr "Врста догађаја"
7030 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7031 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7035 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7036 msgid "Original position"
7037 msgstr "Оригинална позиција"
7039 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7040 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7042 msgstr "Информације"
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7045 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7046 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2327
7047 #: libraries/classes/Util.php:2330
7050 msgctxt "Previous page"
7054 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7055 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:182
7056 msgid "Truncate Shown Queries"
7057 msgstr "Прикажи скраћене упите"
7059 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7060 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7061 msgid "Show Full Queries"
7062 msgstr "Прикажи комплетне упите"
7064 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7065 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7066 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2358
7067 #: libraries/classes/Util.php:2368
7074 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:163
7076 msgid "Database %1$s has been created."
7077 msgstr "База %1$s је креирана."
7079 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:202
7080 #, fuzzy, php-format
7081 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7082 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7083 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7084 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
7085 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
7086 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
7088 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:337
7089 #: libraries/classes/Import.php:122
7090 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7091 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7092 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7093 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7097 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:347
7098 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7099 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7100 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7101 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7105 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:352
7106 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7107 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7108 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7109 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7110 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7114 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:357
7115 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7116 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7118 msgstr "Прекорачење"
7120 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:424
7121 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7122 msgid "Not replicated"
7125 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:437
7126 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7128 #| msgid "Replication"
7130 msgstr "Репликација"
7132 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7133 #, fuzzy, php-format
7134 #| msgid "Server variables and settings"
7135 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7136 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
7138 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7139 msgid "Setting variable failed"
7142 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7143 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7144 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7147 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7148 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7151 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7153 #| msgid "No databases"
7154 msgid "No data to display"
7155 msgstr "База не постоји"
7157 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7158 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:750
7159 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:997
7160 #: tbl_addfield.php:96
7161 #, fuzzy, php-format
7162 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7163 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7165 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7167 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7168 msgid "Display column was successfully updated."
7169 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
7171 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7172 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7173 #: libraries/classes/Display/Results.php:4194 libraries/classes/Message.php:172
7174 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
7175 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7176 #: view_operations.php:69
7178 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7179 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7180 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
7182 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7184 #| msgid "Internal relation added"
7185 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7186 msgstr "Додата интерна релација"
7188 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7191 msgid "Table search"
7192 msgstr "Претраживање"
7194 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7198 msgstr "Претраживање"
7200 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7201 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7203 msgid "Find and replace"
7206 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7208 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7209 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7214 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7216 #| msgid "No rows selected"
7217 msgid "No column selected."
7218 msgstr "Нема одабраних редова"
7220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:489
7222 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7223 msgid "The columns have been moved successfully."
7224 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7226 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:525
7227 #, fuzzy, php-format
7228 #| msgid "Failed to fetch headers"
7229 msgid "Failed to get description of column %s!"
7230 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
7232 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:761
7233 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1046
7234 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7236 #| msgid "Query type"
7238 msgstr "Врста упита"
7240 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:991
7241 #, fuzzy, php-format
7243 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7244 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7246 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1207
7247 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7251 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1208
7252 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1209
7253 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1610
7254 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3340
7255 #: libraries/classes/Util.php:3341
7256 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:189
7258 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
7259 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7260 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7264 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1211
7265 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1216
7266 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7267 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7268 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7269 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7270 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7271 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7272 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7276 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1212
7277 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1217
7278 #: libraries/classes/Index.php:721
7279 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7280 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7281 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7283 msgstr "Јединствени"
7285 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1213
7286 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1218
7287 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7291 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1214
7292 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1219
7293 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7294 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7295 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7299 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1220
7301 #| msgid "Browse distinct values"
7302 msgid "Distinct values"
7303 msgstr "Прегледај различите вредности"
7305 #: libraries/classes/Core.php:347
7307 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7310 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7311 #: tbl_operations.php:245 tbl_replace.php:321 templates/preview_sql.twig:3
7313 msgstr "Нема измена"
7315 #: libraries/classes/Core.php:1217
7317 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7318 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7321 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
7322 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
7324 #: libraries/classes/Core.php:1231
7327 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7328 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7331 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7332 "incompatible with phpMyAdmin!"
7334 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
7335 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
7337 #: libraries/classes/Core.php:1282
7338 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7341 #: libraries/classes/Core.php:1289
7342 msgid "possible exploit"
7345 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
7347 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7348 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7349 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
7351 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
7353 #| msgid "Error: relation already exists."
7354 msgid "Error: relationship already exists."
7355 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
7357 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:619
7359 #| msgid "Modifications have been saved"
7360 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7361 msgstr "Измене су сачуване"
7363 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
7365 #| msgid "Error: Relation not added."
7366 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7367 msgstr "Грешка: релација није додата."
7369 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:630
7370 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7373 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:635
7375 #| msgid "Error: Relation not added."
7376 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7377 msgstr "Грешка: релација није додата."
7379 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:657
7381 #| msgid "Internal relation added"
7382 msgid "Internal relationship has been added."
7383 msgstr "Додата интерна релација"
7385 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:663
7387 #| msgid "Error: Relation not added."
7388 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7389 msgstr "Грешка: релација није додата."
7391 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
7393 #| msgid "Modifications have been saved"
7394 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7395 msgstr "Измене су сачуване"
7397 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
7399 #| msgid "Error: Relation not added."
7400 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7401 msgstr "Грешка: релација није додата."
7403 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:734
7405 #| msgid "Error: Relation not added."
7406 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7407 msgstr "Грешка: релација није додата."
7409 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:738
7411 #| msgid "Internal relation added"
7412 msgid "Internal relationship has been removed."
7413 msgstr "Додата интерна релација"
7415 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7416 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7422 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7426 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7432 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7438 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7444 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7450 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7451 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7452 msgid "Update Query"
7453 msgstr "Ажурирај упит"
7455 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7457 msgstr "Користи табеле"
7459 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7460 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7466 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7467 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7471 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7475 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7479 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7485 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7489 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7493 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7495 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7496 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
7498 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7499 msgid "Submit Query"
7500 msgstr "Изврши SQL упит"
7502 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7505 msgid "Saved bookmarked search:"
7506 msgstr "Претраживање"
7508 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7510 #| msgid "Delete relation"
7511 msgid "New bookmark"
7512 msgstr "Обриши релацију"
7514 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7516 #| msgid "Delete relation"
7517 msgid "Create bookmark"
7518 msgstr "Обриши релацију"
7520 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7522 #| msgid "Showing bookmark"
7523 msgid "Update bookmark"
7524 msgstr "Приказивање маркера"
7526 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7528 #| msgid "Delete relation"
7529 msgid "Delete bookmark"
7530 msgstr "Обриши релацију"
7532 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7533 msgid "at least one of the words"
7534 msgstr "бар једну од речи"
7536 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7538 #| msgid "at least one of the words"
7539 msgid "all of the words"
7540 msgstr "бар једну од речи"
7542 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7544 #| msgid "the exact phrase"
7545 msgid "the exact phrase as substring"
7546 msgstr "тачан израз"
7548 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7550 #| msgid "the exact phrase"
7551 msgid "the exact phrase as whole field"
7552 msgstr "тачан израз"
7554 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7555 msgid "as regular expression"
7556 msgstr "као регуларни израз"
7558 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7559 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7560 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7561 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
7563 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1505
7566 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7567 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7568 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7571 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1552
7573 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7574 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7575 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7577 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2170
7579 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7581 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7583 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
7585 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2175
7587 #| msgid "The server is not responding"
7588 msgid "The server is not responding."
7589 msgstr "Сервер не одговара"
7591 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2179
7592 msgid "Logout and try as another user."
7595 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2185
7596 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7599 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2196
7603 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2500
7606 msgid "Missing connection parameters!"
7609 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2527
7610 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7612 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
7615 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3043
7617 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7620 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3060
7622 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7623 "consider installing the mysqli extension."
7626 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7628 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7629 "the mysqli extension."
7632 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:163
7633 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7636 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7637 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
7640 msgstr "Нема лозинке"
7642 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7643 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7644 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7645 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
7650 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7654 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7655 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7656 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
7660 msgstr "Поновите унос"
7662 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7663 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7665 #| msgid "Password Hashing"
7666 msgid "Password Hashing:"
7667 msgstr "Хеширање лозинке"
7669 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1752
7672 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7673 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7677 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7678 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7681 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7682 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7685 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7686 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7689 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7690 #, fuzzy, php-format
7692 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
7693 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
7694 #| "will be kept as is."
7696 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7697 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7698 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7700 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
7701 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
7702 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
7704 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7705 msgid "Defined aliases"
7708 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7709 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7710 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7713 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7714 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7716 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
7718 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7720 msgid "%1$s from %2$s branch"
7723 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7727 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7728 msgid "Git revision:"
7731 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7732 #, fuzzy, php-format
7733 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7734 msgstr "Направи релацију"
7736 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7737 #, fuzzy, php-format
7738 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7739 msgstr "Направи релацију"
7741 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7743 msgid "Save edited data"
7744 msgstr "Основни директоријум података"
7746 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7748 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7749 msgid "Restore column order"
7750 msgstr "Додај/обриши колону"
7752 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7753 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7758 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7759 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7761 #| msgid "Search in database"
7762 msgid "Search this table"
7763 msgstr "Претраживање базе"
7765 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2326
7766 #: libraries/classes/Util.php:2329
7769 msgctxt "First page"
7773 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2359
7774 #: libraries/classes/Util.php:2369
7781 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7785 #: libraries/classes/Display/Results.php:1414
7787 msgstr "Сортирај по кључу"
7789 #: libraries/classes/Display/Results.php:1727
7790 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7792 #| msgid "Partial Texts"
7793 msgid "Partial texts"
7796 #: libraries/classes/Display/Results.php:1731
7797 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7799 #| msgid "Full Texts"
7803 #: libraries/classes/Display/Results.php:2117
7804 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7805 #: libraries/classes/Operations.php:818
7806 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:169
7807 #: libraries/classes/Util.php:4690 libraries/classes/Util.php:4707
7808 #: libraries/config.values.php:71
7809 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7810 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7811 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7812 #: templates/table/search/options.twig:54
7816 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7817 #: libraries/classes/Display/Results.php:2127
7818 #: libraries/classes/Operations.php:815
7819 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:172
7820 #: libraries/classes/Util.php:4685 libraries/classes/Util.php:4702
7821 #: libraries/config.values.php:70
7822 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7823 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7824 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7825 #: templates/table/search/options.twig:54
7829 #: libraries/classes/Display/Results.php:3381
7830 #: libraries/classes/Display/Results.php:3396
7832 #| msgid "The row has been deleted."
7833 msgid "The row has been deleted."
7834 msgstr "Ред је обрисан"
7836 #: libraries/classes/Display/Results.php:3429
7837 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
7838 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:276
7842 #: libraries/classes/Display/Results.php:4121
7844 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7845 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7846 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7848 #: libraries/classes/Display/Results.php:4551
7849 #, fuzzy, php-format
7850 #| msgid "Showing rows"
7851 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7852 msgstr "Приказ записа"
7854 #: libraries/classes/Display/Results.php:4566
7856 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7859 #: libraries/classes/Display/Results.php:4571
7860 #, fuzzy, php-format
7865 #: libraries/classes/Display/Results.php:4583 libraries/classes/Sql.php:1435
7866 #, fuzzy, php-format
7867 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7868 msgid "Query took %01.4f seconds."
7869 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
7871 #: libraries/classes/Display/Results.php:4682
7872 #: libraries/classes/Display/Results.php:4689 libraries/mult_submits.inc.php:57
7873 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7874 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7875 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7876 msgid "With selected:"
7879 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7880 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
7882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1193
7883 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7884 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7885 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7886 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7887 #: templates/select_all.twig:5
7889 #| msgid "Check All"
7893 #: libraries/classes/Display/Results.php:4864
7894 msgid "Copy to clipboard"
7897 #: libraries/classes/Display/Results.php:4915
7898 msgid "Query results operations"
7899 msgstr "Операције на резултатима упита"
7901 #: libraries/classes/Display/Results.php:4999
7902 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7904 #| msgid "Display PDF schema"
7905 msgid "Display chart"
7906 msgstr "Прикажи PDF схему"
7908 #: libraries/classes/Display/Results.php:5021
7909 msgid "Visualize GIS data"
7912 #: libraries/classes/Display/Results.php:5204
7914 #| msgid "Link not found"
7915 msgid "Link not found!"
7916 msgstr "Веза није пронађена"
7918 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7919 msgid "Version information"
7920 msgstr "Информације о верзији"
7922 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7923 msgid "Data home directory"
7924 msgstr "Основни директоријум података"
7926 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7927 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7929 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
7931 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7933 msgstr "Датотеке са подацима"
7935 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7936 msgid "Autoextend increment"
7937 msgstr "Корак аутоматског проширења"
7939 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7941 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7942 "when it becomes full."
7944 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
7947 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7948 msgid "Buffer pool size"
7949 msgstr "Величина прихватника"
7951 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7953 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7956 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
7957 "индекса својих табела."
7959 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7961 msgstr "Скуп прихватника"
7963 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7964 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7965 msgid "InnoDB Status"
7966 msgstr "InnoDB статус"
7968 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7969 msgid "Buffer Pool Usage"
7970 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
7972 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7976 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7978 msgstr "Слободне стране"
7980 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7982 msgstr "Прљаве стране"
7984 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7985 msgid "Pages containing data"
7986 msgstr "Стране са подацима"
7988 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7989 msgid "Pages to be flushed"
7990 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
7992 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7994 msgstr "Заузете стране"
7996 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7997 msgid "Latched pages"
7998 msgstr "Забрављене стране"
8000 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8001 msgid "Buffer Pool Activity"
8002 msgstr "Активност скупа прихватника"
8004 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8005 msgid "Read requests"
8006 msgstr "Захтеви за читање"
8008 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8009 msgid "Write requests"
8010 msgstr "Захтеви за упис"
8012 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8014 msgstr "Промашаји при читању"
8016 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8018 msgstr "Чекања на упис"
8020 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8021 msgid "Read misses in %"
8022 msgstr "Промашаји читања у %"
8024 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8025 msgid "Write waits in %"
8026 msgstr "Чекања на упис у %"
8028 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8029 msgid "Data pointer size"
8030 msgstr "Величина показивача података"
8032 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8034 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8035 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8037 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
8038 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
8040 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8041 msgid "Automatic recovery mode"
8042 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
8044 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8046 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8047 "myisam-recover server startup option."
8049 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
8050 "сервера опцијом --myisam-recover."
8052 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8053 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8054 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
8056 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8058 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8059 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8062 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
8063 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
8064 "INFILE операција)."
8066 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8067 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8068 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
8070 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8072 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8073 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8076 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
8077 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
8078 "метод кеширања кључева."
8080 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8081 msgid "Repair threads"
8082 msgstr "Нити поправке"
8084 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8086 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8087 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8089 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
8090 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
8092 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8093 msgid "Sort buffer size"
8094 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
8096 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8098 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8099 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8101 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
8102 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
8104 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8105 msgid "Index cache size"
8108 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8110 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8111 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8114 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8115 msgid "Record cache size"
8118 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8120 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8121 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8122 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8125 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8127 msgid "Log cache size"
8128 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
8130 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8132 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8133 "transaction log data. The default is 16MB."
8136 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8137 msgid "Log file threshold"
8140 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8142 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8143 "default value is 16MB."
8146 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8147 msgid "Transaction buffer size"
8150 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8152 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8153 "buffers of this size). The default is 1MB."
8156 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8157 msgid "Checkpoint frequency"
8160 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8162 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8163 "performed. The default value is 24MB."
8166 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8167 msgid "Data log threshold"
8170 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8172 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8173 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8174 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8175 "that can be stored in the database."
8178 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8179 msgid "Garbage threshold"
8182 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8184 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8185 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8188 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8190 msgid "Log buffer size"
8191 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
8193 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8195 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8196 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8197 "required to write a data log."
8200 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8201 msgid "Data file grow size"
8204 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8205 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8208 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8209 msgid "Row file grow size"
8212 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8213 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8216 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8217 msgid "Log file count"
8220 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8222 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8223 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8224 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8228 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8231 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8232 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8235 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
8236 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8239 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
8245 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
8247 #| msgid "Automatic recovery mode"
8248 msgid "Automatically send report next time"
8249 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
8251 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8252 #: libraries/classes/Export.php:399
8254 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8255 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
8257 #: libraries/classes/Export.php:355
8260 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8262 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
8263 "опцију преписивања."
8265 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8267 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8268 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
8270 #: libraries/classes/Export.php:405
8272 msgid "Dump has been saved to file %s."
8273 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
8275 #: libraries/classes/File.php:256
8276 msgid "File was not an uploaded file."
8279 #: libraries/classes/File.php:296
8280 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8282 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
8285 #: libraries/classes/File.php:302
8287 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8290 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
8291 "наведена у HTML форми."
8293 #: libraries/classes/File.php:308
8294 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8295 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
8297 #: libraries/classes/File.php:312
8298 msgid "Missing a temporary folder."
8299 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
8301 #: libraries/classes/File.php:315
8302 msgid "Failed to write file to disk."
8303 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
8305 #: libraries/classes/File.php:318
8306 msgid "File upload stopped by extension."
8307 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
8309 #: libraries/classes/File.php:321
8310 msgid "Unknown error in file upload."
8311 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
8313 #: libraries/classes/File.php:457
8314 msgid "File is a symbolic link"
8317 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
8319 #| msgid "File could not be read"
8320 msgid "File could not be read!"
8321 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
8323 #: libraries/classes/File.php:502
8325 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8326 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8328 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8330 #: libraries/classes/File.php:521
8331 msgid "Error while moving uploaded file."
8334 #: libraries/classes/File.php:529
8335 msgid "Cannot read uploaded file."
8338 #: libraries/classes/File.php:609
8341 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8342 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8344 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
8345 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
8347 #: libraries/classes/Footer.php:85
8349 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8352 #: libraries/classes/Footer.php:92
8354 #| msgid "Version information"
8355 msgid "Git information missing!"
8356 msgstr "Информације о верзији"
8358 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8359 #: libraries/classes/Footer.php:214
8360 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8361 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
8363 #: libraries/classes/Header.php:390
8367 #: libraries/classes/Header.php:468
8368 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8371 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8373 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8374 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8375 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
8377 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8378 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
8379 #: tbl_get_field.php:50
8380 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8381 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
8383 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8384 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8387 #: libraries/classes/Import.php:1213
8389 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8392 #: libraries/classes/Import.php:1216
8393 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8396 #: libraries/classes/Import.php:1219
8398 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8401 #: libraries/classes/Import.php:1221
8402 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8405 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8406 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8422 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8423 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8424 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8425 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8426 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8427 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8428 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946 templates/console/display.twig:7
8429 #: templates/console/display.twig:140
8430 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8431 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8432 #: templates/table/search/options.twig:1
8436 #: libraries/classes/Import.php:1228
8437 #, fuzzy, php-format
8438 msgid "Go to database: %s"
8439 msgstr "База не постоји"
8441 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8443 msgid "Edit settings for %s"
8446 #: libraries/classes/Import.php:1263
8447 #, fuzzy, php-format
8448 msgid "Go to table: %s"
8449 msgstr "База не постоји"
8451 #: libraries/classes/Import.php:1271
8452 #, fuzzy, php-format
8453 #| msgid "Structure only"
8454 msgid "Structure of %s"
8455 msgstr "Само структура"
8457 #: libraries/classes/Import.php:1289
8459 msgid "Go to view: %s"
8462 #: libraries/classes/Import.php:1349
8463 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8466 #: libraries/classes/Import.php:1576
8468 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8469 "engine tables can be rolled back."
8472 #: libraries/classes/Index.php:658
8473 #, fuzzy, php-format
8474 #| msgid "Create an index on %s columns"
8475 msgid "Create an index on %s columns"
8476 msgstr "Направи кључ на %s колона"
8478 #: libraries/classes/Index.php:690
8479 msgid "No index defined!"
8480 msgstr "Кључ није дефинисан!"
8482 #: libraries/classes/Index.php:722
8483 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8487 #: libraries/classes/Index.php:724
8488 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8490 msgstr "Кардиналност"
8492 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8493 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
8494 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8495 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8496 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8497 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8498 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8503 #: libraries/classes/Index.php:753
8504 msgid "The primary key has been dropped."
8505 msgstr "Примарни кључ је обрисан."
8507 #: libraries/classes/Index.php:760
8509 msgid "Index %s has been dropped."
8510 msgstr "Кључ %s је обрисан."
8512 #: libraries/classes/Index.php:890
8515 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8519 #: libraries/classes/InsertEdit.php:290
8520 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
8521 #: templates/database/designer/table_list.twig:34
8525 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
8526 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8527 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
8528 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8532 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
8536 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
8538 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
8539 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8540 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
8542 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
8543 msgid "Binary - do not edit"
8544 msgstr "Бинарни - не мењај"
8546 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3306
8547 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8548 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан."
8550 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501
8551 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8552 #: templates/table/search/options.twig:25
8556 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
8558 #| msgid "web server upload directory"
8559 msgid "web server upload directory:"
8560 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
8562 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
8563 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8569 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
8573 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
8574 msgid "Insert as new row"
8575 msgstr "Унеси као нови ред"
8577 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
8578 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8581 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
8583 msgid "Show insert query"
8584 msgstr "Приказ као SQL упит"
8586 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
8587 msgid "Go back to previous page"
8588 msgstr "Назад на претходну страну"
8590 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
8591 msgid "Insert another new row"
8592 msgstr "Додај још један нови ред"
8594 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
8595 msgid "Go back to this page"
8596 msgstr "Врати се на ову страну"
8598 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
8599 msgid "Edit next row"
8600 msgstr "Уреди следећи ред"
8602 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
8605 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8607 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8609 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
8612 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
8613 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8614 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8615 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8616 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8617 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8618 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8619 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8620 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8621 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8622 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8626 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2294 libraries/classes/Sql.php:1426
8627 msgid "Showing SQL query"
8628 msgstr "Приказ као SQL упит"
8630 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2319 libraries/classes/Sql.php:1404
8632 msgid "Inserted row id: %1$d"
8635 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
8636 msgid "Ignoring unsupported language code."
8639 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
8640 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
8644 #: libraries/classes/Linter.php:98
8646 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8649 #: libraries/classes/Linter.php:164
8651 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8654 #: libraries/classes/Menu.php:277
8655 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:65
8656 #: tbl_operations.php:227 tbl_structure.php:36
8657 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8658 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8662 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8667 #: libraries/classes/Menu.php:350
8668 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8669 #: libraries/classes/Util.php:3047 libraries/classes/Util.php:3057
8670 #: libraries/classes/Util.php:3333 libraries/classes/Util.php:3334
8671 #: libraries/classes/Util.php:4011 libraries/config.values.php:42
8672 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8673 #: templates/database/search/results.twig:34
8674 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8678 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8679 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8680 #: libraries/classes/Util.php:3045 libraries/classes/Util.php:3055
8681 #: libraries/classes/Util.php:3061 libraries/classes/Util.php:3335
8682 #: libraries/classes/Util.php:3336 libraries/classes/Util.php:3997
8683 #: libraries/classes/Util.php:4014 libraries/config.values.php:40
8684 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8685 #: libraries/config.values.php:118
8687 msgstr "Претраживање"
8689 #: libraries/classes/Menu.php:377
8690 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8691 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8692 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3046
8693 #: libraries/classes/Util.php:3056 libraries/classes/Util.php:3337
8694 #: libraries/classes/Util.php:3338 libraries/classes/Util.php:4015
8695 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8696 #: libraries/config.values.php:119
8700 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8701 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2582
8702 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4453 libraries/classes/Util.php:4002
8703 #: libraries/classes/Util.php:4018 libraries/config.values.php:107
8704 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8705 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8707 msgstr "Привилегије"
8709 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8710 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3048
8711 #: libraries/classes/Util.php:3062 libraries/classes/Util.php:4001
8712 #: libraries/classes/Util.php:4019 libraries/config.values.php:113
8713 #: view_operations.php:101
8717 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8718 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4006
8719 #: libraries/classes/Util.php:4020
8723 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8724 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
8727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8731 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4005
8732 #: libraries/classes/Util.php:4021
8736 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8737 #: libraries/classes/Menu.php:495
8738 msgid "Database seems to be empty!"
8739 msgstr "База је изгледа празна!"
8741 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:3998
8743 msgstr "Упит по примеру"
8745 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8746 #: libraries/classes/Util.php:4003
8750 #: libraries/classes/Menu.php:522
8751 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8754 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4004
8759 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4007
8763 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4008
8764 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8766 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8767 msgid "Central columns"
8768 msgstr "Додај/обриши колону"
8770 #: libraries/classes/Menu.php:607
8773 msgid "User accounts"
8776 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8777 #: libraries/classes/Util.php:3987 templates/server/sub_page_header.twig:2
8779 msgstr "Бинарни дневник"
8781 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8782 #: libraries/classes/Util.php:3988
8783 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8784 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8785 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8787 msgstr "Репликација"
8789 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8790 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3989
8791 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8792 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8796 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3990
8798 msgstr "Кодне стране"
8800 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:3992
8802 msgstr "Складиштења"
8804 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:3991
8805 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8809 #: libraries/classes/Message.php:247
8811 msgid "%1$d row affected."
8812 msgid_plural "%1$d rows affected."
8816 #: libraries/classes/Message.php:266
8817 #, fuzzy, php-format
8818 #| msgid "No rows selected"
8819 msgid "%1$d row deleted."
8820 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8821 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
8822 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
8824 #: libraries/classes/Message.php:285
8825 #, fuzzy, php-format
8826 #| msgid "No rows selected"
8827 msgid "%1$d row inserted."
8828 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8829 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
8830 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
8832 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8833 #: libraries/classes/Operations.php:1290 libraries/classes/Tracking.php:395
8834 msgid "Structure only"
8835 msgstr "Само структура"
8837 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8838 #: libraries/classes/Operations.php:1291 libraries/classes/Tracking.php:401
8839 msgid "Structure and data"
8840 msgstr "Структура и подаци"
8842 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8843 #: libraries/classes/Operations.php:1292 libraries/classes/Tracking.php:398
8845 msgstr "Само подаци"
8847 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8849 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8850 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8851 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
8853 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8854 #: libraries/classes/Operations.php:1315
8855 msgid "Add constraints"
8856 msgstr "Додај ограничења"
8858 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8859 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:888
8860 #: libraries/classes/Operations.php:975 libraries/classes/Operations.php:1334
8861 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8862 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8864 #| msgid "Edit Privileges"
8865 msgid "Adjust privileges"
8866 msgstr "Промени привилегије"
8868 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8874 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8878 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8880 #| msgid "Add new field"
8882 msgstr "Додај ново поље"
8884 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8886 #| msgid "Do you really want to "
8887 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8888 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
8890 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8891 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8894 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8896 #| msgid "Column names"
8898 msgstr "Имена колона"
8900 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8905 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8907 #| msgid "Functions"
8911 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8913 #| msgid "Procedures"
8917 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8918 #: templates/display/export/selection.twig:5
8924 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8930 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8931 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8932 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8933 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8937 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:165
8939 msgstr "Почетна страна"
8941 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:173
8943 msgstr "Одјављивање"
8945 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:175
8947 #| msgid "Dumping data for table"
8948 msgid "Empty session data"
8949 msgstr "Приказ података табеле"
8951 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:193
8952 msgid "phpMyAdmin documentation"
8953 msgstr "phpMyAdmin документација"
8955 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:213
8957 msgid "Navigation panel settings"
8958 msgstr "Опције за извоз базе"
8960 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:224
8962 msgid "Reload navigation panel"
8963 msgstr "Опције за извоз базе"
8965 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8967 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8968 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8971 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8973 msgid "%s result found"
8974 msgid_plural "%s results found"
8979 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8980 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8981 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8984 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8985 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8987 #| msgid "Save as file"
8988 msgid "Clear fast filter"
8989 msgstr "Сачувај као датотеку"
8991 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8992 msgid "Collapse all"
8995 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8996 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8998 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9001 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
9002 #, fuzzy, php-format
9003 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9004 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9005 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
9007 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9008 msgid "Expand/Collapse"
9011 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9012 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9013 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9015 #| msgid "Column names"
9017 msgstr "Имена колона"
9019 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9020 msgctxt "Create new column"
9024 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9026 #| msgid "Database export options"
9027 msgid "Database operations"
9028 msgstr "Опције за извоз базе"
9030 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9032 #| msgid "Show grid"
9033 msgid "Show hidden items"
9034 msgstr "Прикажи мрежу"
9036 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9037 msgctxt "Create new database"
9041 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9042 msgctxt "Create new event"
9046 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9047 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9053 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9054 msgctxt "Create new function"
9058 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9059 msgctxt "Create new index"
9063 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9065 #| msgid "Procedures"
9069 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9070 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9076 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9077 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9078 msgctxt "Create new procedure"
9082 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9083 msgctxt "Create new table"
9087 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9088 msgctxt "Create new trigger"
9092 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9093 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9095 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9101 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9102 msgctxt "Create new view"
9106 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9107 msgid "Make all columns atomic"
9110 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9111 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9112 msgid "First step of normalization (1NF)"
9115 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9116 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9117 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9118 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9122 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9124 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9125 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9128 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9129 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9132 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9134 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9135 "column', it'll move to next step)."
9138 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9140 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9142 msgstr "Додај/обриши колону"
9144 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9146 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9147 msgid "No such column"
9148 msgstr "Додај/обриши колону"
9150 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:722
9151 #: normalization.php:25
9153 #| msgid "Lines terminated by"
9154 msgctxt "string types"
9156 msgstr "Линије се завршавају са"
9158 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9162 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9163 msgid "Have a primary key"
9166 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9168 #| msgid "Error: relation already exists."
9169 msgid "Primary key already exists."
9170 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
9172 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9174 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9175 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9178 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9179 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9182 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9184 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9187 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9189 #| msgid "Add %s field(s)"
9190 msgid "+ Add a new primary key column"
9191 msgstr "Додај %s поља"
9193 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9195 #| msgid "Remove database"
9196 msgid "Remove redundant columns"
9197 msgstr "Уклони базу"
9199 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9201 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9202 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9203 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9206 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9208 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9209 "column, click on 'No redundant column'"
9212 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9214 #| msgid "Remove selected users"
9215 msgid "Remove selected"
9216 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9218 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9220 #| msgid "Add %s field(s)"
9221 msgid "No redundant column"
9222 msgstr "Додај %s поља"
9224 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9225 msgid "Move repeating groups"
9228 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9230 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9231 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9232 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9233 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9234 "should be created."
9237 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9239 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9240 "'No repeating group'"
9243 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9244 msgid "No repeating group"
9247 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9251 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9252 msgid "Find partial dependencies"
9255 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9258 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9259 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9262 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9263 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9264 msgid "Table is already in second normal form."
9267 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9270 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9271 "the partial dependencies."
9274 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9275 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9277 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9281 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9282 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9285 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9287 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9288 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9289 "value of the column."
9292 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9293 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9295 msgid "'%1$s' depends on:"
9298 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9301 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9305 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9308 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9309 "create the following tables:"
9312 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9314 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9317 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9318 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9319 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9321 #| msgid "Processes"
9322 msgid "Error in processing!"
9325 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9328 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9329 "create the following tables:"
9332 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9333 msgid "The third step of normalization is complete."
9336 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9338 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9341 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9347 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9348 msgid "Find transitive dependencies"
9351 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9353 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9354 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9355 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9356 "in that case you don't have to select any."
9359 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9361 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9362 "primary key columns"
9365 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9366 msgid "Table is already in Third normal form!"
9369 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9371 #| msgid "Propose table structure"
9372 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9373 msgstr "Предложи структуру табеле"
9375 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9376 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9379 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9380 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9383 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9384 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9387 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9389 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9393 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9395 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9399 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9400 msgid "No partial dependencies found!"
9403 #: libraries/classes/Operations.php:104
9405 #| msgid "Rename database to"
9406 msgid "Rename database to"
9407 msgstr "Преименуј базу у"
9409 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9410 #: libraries/classes/Operations.php:882 libraries/classes/Operations.php:969
9411 #: libraries/classes/Operations.php:1328
9412 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9414 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9416 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9417 "to the documentation for more details"
9418 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9420 #: libraries/classes/Operations.php:158
9422 msgid "Database %s has been dropped."
9423 msgstr "База %s је одбачена."
9425 #: libraries/classes/Operations.php:170
9426 msgid "Remove database"
9427 msgstr "Уклони базу"
9429 #: libraries/classes/Operations.php:176
9430 msgid "Drop the database (DROP)"
9431 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
9433 #: libraries/classes/Operations.php:222
9435 #| msgid "Copy database to"
9436 msgid "Copy database to"
9437 msgstr "Копирај базу у"
9439 #: libraries/classes/Operations.php:234
9440 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9441 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
9443 #: libraries/classes/Operations.php:272
9444 msgid "Switch to copied database"
9445 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
9447 #: libraries/classes/Operations.php:320
9449 #| msgid "Continued table caption"
9450 msgid "Change all tables collations"
9451 msgstr "Настављен коментар табеле"
9453 #: libraries/classes/Operations.php:326
9454 msgid "Change all tables columns collations"
9457 #: libraries/classes/Operations.php:803
9458 msgid "Alter table order by"
9459 msgstr "Промени редослед у табели"
9461 #: libraries/classes/Operations.php:811
9463 msgstr "(по једном пољу)"
9465 #: libraries/classes/Operations.php:847
9466 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9467 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела)"
9469 #: libraries/classes/Operations.php:952
9470 msgid "Rename table to"
9471 msgstr "Промени име табеле у"
9473 #: libraries/classes/Operations.php:992
9474 msgid "Table comments"
9475 msgstr "Коментари табеле"
9477 #: libraries/classes/Operations.php:1061
9478 msgid "Table options"
9479 msgstr "Опције табеле"
9481 #: libraries/classes/Operations.php:1068
9482 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9483 msgid "Storage Engine"
9484 msgstr "Погон складиштења"
9486 #: libraries/classes/Operations.php:1097
9487 msgid "Change all column collations"
9490 #: libraries/classes/Operations.php:1273
9491 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9492 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела)"
9494 #: libraries/classes/Operations.php:1343
9495 msgid "Switch to copied table"
9496 msgstr "Пређи на копирану табелу"
9498 #: libraries/classes/Operations.php:1367
9499 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9500 msgid "Table maintenance"
9501 msgstr "Радње на табели"
9503 #: libraries/classes/Operations.php:1400
9504 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9505 msgid "Analyze table"
9506 msgstr "Анализирај табелу"
9508 #: libraries/classes/Operations.php:1415
9509 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9511 msgstr "Провери табелу"
9513 #: libraries/classes/Operations.php:1429
9514 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9516 #| msgid "Check table"
9517 msgid "Checksum table"
9518 msgstr "Провери табелу"
9520 #: libraries/classes/Operations.php:1443
9521 msgid "Defragment table"
9522 msgstr "Дефрагментирај табелу"
9524 #: libraries/classes/Operations.php:1455
9526 msgid "Table %s has been flushed."
9527 msgstr "Табела %s је освежена."
9529 #: libraries/classes/Operations.php:1461
9531 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9532 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9533 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
9535 #: libraries/classes/Operations.php:1475
9536 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9537 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9538 msgid "Optimize table"
9539 msgstr "Оптимизуј табелу"
9541 #: libraries/classes/Operations.php:1490
9542 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9543 msgid "Repair table"
9544 msgstr "Поправи табелу"
9546 #: libraries/classes/Operations.php:1536
9547 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9548 #: view_operations.php:138
9550 #| msgid "Dumping data for table"
9551 msgid "Delete data or table"
9552 msgstr "Приказ података табеле"
9554 #: libraries/classes/Operations.php:1544
9555 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9558 #: libraries/classes/Operations.php:1552
9560 msgid "Delete the table (DROP)"
9561 msgstr "База не постоји"
9563 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9564 #: templates/table/structure/display_structure.twig:180
9568 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9569 #: templates/table/structure/display_structure.twig:180
9574 #: libraries/classes/Operations.php:1595
9575 #: templates/table/structure/display_structure.twig:180
9579 #: libraries/classes/Operations.php:1596
9580 #: templates/table/structure/display_structure.twig:180
9584 #: libraries/classes/Operations.php:1597
9585 #: templates/table/structure/display_structure.twig:180
9588 msgstr "Поправи табелу"
9590 #: libraries/classes/Operations.php:1598
9591 #: templates/table/structure/display_structure.twig:180
9595 #: libraries/classes/Operations.php:1612
9598 msgstr "Нема табела"
9600 #: libraries/classes/Operations.php:1621
9602 msgid "Partition maintenance"
9603 msgstr "Радње на табели"
9605 #: libraries/classes/Operations.php:1638
9607 msgid "Partition %s"
9610 #: libraries/classes/Operations.php:1656
9611 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9612 msgid "Remove partitioning"
9615 #: libraries/classes/Operations.php:1682
9616 msgid "Check referential integrity:"
9617 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
9619 #: libraries/classes/Operations.php:2068
9620 msgid "Can't move table to same one!"
9621 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
9623 #: libraries/classes/Operations.php:2070
9624 msgid "Can't copy table to same one!"
9625 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
9627 #: libraries/classes/Operations.php:2094
9628 #, fuzzy, php-format
9629 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9630 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9631 msgstr "Табела %s је померена у %s."
9633 #: libraries/classes/Operations.php:2101
9634 #, fuzzy, php-format
9635 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9636 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9637 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
9639 #: libraries/classes/Operations.php:2110
9641 msgid "Table %s has been moved to %s."
9642 msgstr "Табела %s је померена у %s."
9644 #: libraries/classes/Operations.php:2114
9646 msgid "Table %s has been copied to %s."
9647 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
9649 #: libraries/classes/Operations.php:2144
9650 msgid "The table name is empty!"
9651 msgstr "Има табеле је празно!"
9653 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9655 #| msgid "Allows reading data."
9656 msgid "Error while creating PDF:"
9657 msgstr "Дозвољава читање података."
9659 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9661 #| msgid "This format has no options"
9662 msgid "This format has no options"
9663 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
9665 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9666 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9667 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
9669 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9670 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9671 #: templates/login/header.twig:5
9673 msgid "Welcome to %s"
9674 msgstr "Добродошли на %s"
9676 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9679 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9680 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9682 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
9683 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
9685 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9687 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9688 "connection. You should check the host, username and password in your "
9689 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9690 "the administrator of the MySQL server."
9692 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
9693 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
9694 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
9697 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9698 msgid "Retry to connect"
9701 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9702 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9705 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9707 msgstr "Пријављивање"
9709 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9710 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9711 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9714 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9716 msgstr "Корисничко име:"
9718 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9720 #| msgid "Server Choice"
9721 msgid "Server Choice:"
9722 msgstr "Избор сервера"
9724 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9725 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9728 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9729 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9732 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9733 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9736 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9738 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9739 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9740 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
9742 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9743 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9744 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
9746 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:83
9747 msgid "Can not find signon authentication script:"
9750 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9752 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9755 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9757 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9758 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново."
9760 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9761 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9762 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9763 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
9765 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9766 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9770 #: templates/display/import/import.twig:168
9771 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9778 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9780 #| msgid "Lines terminated by"
9781 msgid "Columns separated with:"
9782 msgstr "Линије се завршавају са"
9784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9785 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9787 #| msgid "Fields enclosed by"
9788 msgid "Columns enclosed with:"
9789 msgstr "Поља ограничена са"
9791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9792 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9794 #| msgid "Fields escaped by"
9795 msgid "Columns escaped with:"
9796 msgstr "Ескејп карактер "
9798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9799 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9801 #| msgid "Lines terminated by"
9802 msgid "Lines terminated with:"
9803 msgstr "Линије се завршавају са"
9805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9813 #| msgid "Replace NULL by"
9814 msgid "Replace NULL with:"
9815 msgstr "Замени NULL са"
9817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9819 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9824 #| msgid "Excel edition"
9825 msgid "Excel edition:"
9826 msgstr "Excel издање"
9828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9835 #: libraries/config.values.php:164
9840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9847 #: libraries/config.values.php:165
9851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9858 #: libraries/config.values.php:166
9860 #| msgid "Structure and data"
9861 msgid "structure and data"
9862 msgstr "Структура и подаци"
9864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9870 msgid "Data dump options"
9871 msgstr "Опције за извоз базе"
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9877 msgid "Dumping data for table"
9878 msgstr "Приказ података табеле"
9880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:611
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9883 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9884 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:614
9890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9891 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9892 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9893 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9895 #| msgid "Description"
9899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:693
9901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9903 msgid "Table structure for table"
9904 msgstr "Структура табеле"
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:726
9908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9910 msgid "Structure for view"
9911 msgstr "Структура за поглед (view)"
9913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:747
9915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9917 msgid "Stand-in structure for view"
9918 msgstr "Структура која замењује поглед"
9920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9921 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9925 msgid "Output unicode characters unescaped"
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9930 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9931 msgid "Content of table @TABLE@"
9932 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9936 msgstr "(настављено)"
9938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9940 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9941 msgid "Structure of table @TABLE@"
9942 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
9944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9948 #| msgid "Transformation options"
9949 msgid "Object creation options"
9950 msgstr "Опције трансформације"
9952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9955 #| msgid "Table caption"
9956 msgid "Table caption:"
9957 msgstr "Коментар табеле"
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9962 #| msgid "Table caption"
9963 msgid "Table caption (continued):"
9964 msgstr "Коментар табеле"
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9969 #| msgid "Label key"
9971 msgstr "Ознака кључа"
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9977 #| msgid "Disable foreign key checks"
9978 msgid "Display foreign key relationships"
9979 msgstr "Искључи провере страних кључева"
9981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9984 #| msgid "Displaying Column Comments"
9985 msgid "Display comments"
9986 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
9988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9992 #| msgid "Available MIME types"
9993 msgid "Display MIME types"
9994 msgstr "Доступни MIME-типови"
9996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9998 #| msgid "Put fields names in the first row"
9999 msgid "Put columns names in the first row:"
10000 msgstr "Стави имена поља у први ред"
10002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10005 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10006 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10016 #| msgid "Generation Time"
10017 msgid "Generation Time:"
10018 msgstr "Време креирања"
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10024 #| msgid "PHP Version"
10025 msgid "PHP Version:"
10026 msgstr "верзија PHP-a"
10028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
10031 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10033 #| msgid "Database"
10035 msgstr "База података"
10037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
10044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10046 #| msgid "Structure"
10050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10052 msgid "Export table names"
10053 msgstr "Тип извоза"
10055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10057 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10058 msgid "Export table headers"
10059 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
10061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10063 #| msgid "Report title"
10064 msgid "Report title:"
10065 msgstr "Наслов извештаја"
10067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10069 #| msgid "Dumping data for table"
10070 msgid "Dumping data"
10071 msgstr "Приказ података табеле"
10073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10075 msgid "View structure"
10078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10080 #| msgid "and then"
10084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10086 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10087 "and server version)</i>"
10090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10092 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10093 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10094 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
10096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10098 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10104 #| msgid "Export type"
10105 msgid "Export metadata"
10106 msgstr "Тип извоза"
10108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10110 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10115 #| msgid "Statements"
10116 msgid "Add statements:"
10119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10126 #, fuzzy, php-format
10127 #| msgid "Statements"
10128 msgid "Add %s statement"
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10132 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10136 #, fuzzy, php-format
10137 #| msgid "Session value"
10139 msgstr "Вредност сесије"
10141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10143 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10144 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10149 #| msgid "Transformation options"
10150 msgid "Data creation options"
10151 msgstr "Опције трансформације"
10153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10155 msgid "Truncate table before insert"
10158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10159 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10163 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10168 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10172 msgid "Function to use when dumping data:"
10175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10176 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10181 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10182 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10188 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10189 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10195 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10196 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10201 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10202 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10207 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10213 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10214 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10218 msgid "It appears your database uses routines;"
10221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10224 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10229 #| msgid "Export type"
10231 msgstr "Тип извоза"
10233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10234 #, fuzzy, php-format
10235 #| msgid "Dumping data for table"
10236 msgid "Metadata for table %s"
10237 msgstr "Приказ података табеле"
10239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10240 #, fuzzy, php-format
10241 #| msgid "Create table on database %s"
10242 msgid "Metadata for database %s"
10243 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10248 #| msgid "Creation"
10250 msgstr "Направљено"
10252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10253 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10255 #| msgid "Last update"
10256 msgid "Last update:"
10257 msgstr "Последња измена"
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10260 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10262 #| msgid "Last check"
10263 msgid "Last check:"
10264 msgstr "Последња провера"
10266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10267 #, fuzzy, php-format
10268 #| msgid "Table structure for table"
10269 msgid "Error reading structure for table %s:"
10270 msgstr "Структура табеле"
10272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10273 msgid "It appears your database uses views;"
10276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10277 msgid "Constraints for dumped tables"
10278 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10281 msgid "Constraints for table"
10282 msgstr "Ограничења за табеле"
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10286 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10287 msgid "Indexes for dumped tables"
10288 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10292 #| msgid "Inside table(s):"
10293 msgid "Indexes for table"
10294 msgstr "Унутар табела:"
10296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10298 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10299 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10300 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
10302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10304 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10305 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10306 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
10308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10309 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10310 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
10312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10314 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10315 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10316 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10319 msgid "It appears your table uses triggers;"
10322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10323 #, fuzzy, php-format
10324 #| msgid "Structure for view"
10325 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10326 msgstr "Структура за поглед (view)"
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10329 msgid "(See below for the actual view)"
10332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10333 #, fuzzy, php-format
10334 #| msgid "Allows reading data."
10335 msgid "Error reading data for table %s:"
10336 msgstr "Дозвољава читање података."
10338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10339 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10344 msgid "Export contents"
10345 msgstr "Тип извоза"
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10353 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10357 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10359 #| msgid "MIME type"
10361 msgstr "MIME-типови"
10363 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10365 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10368 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10369 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10371 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10372 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10375 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10377 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10378 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10379 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10382 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10385 #| msgid "Column names"
10386 msgid "Column names: "
10387 msgstr "Имена колона"
10389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10390 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10391 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10392 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10394 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10395 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
10397 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10400 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10401 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10404 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10405 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10407 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10408 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
10410 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10411 #, fuzzy, php-format
10412 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10413 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10414 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
10416 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10417 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10418 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
10420 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10421 msgid "MediaWiki Table"
10424 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10425 #, fuzzy, php-format
10426 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10427 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10428 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
10430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10431 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10434 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10435 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10438 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10439 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10440 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10442 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10443 "the issue and try again."
10446 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10448 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10449 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10450 msgstr "Open Document Spreadsheet"
10452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10453 msgid "ESRI Shape File"
10456 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10457 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10459 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10462 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10464 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10467 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10468 msgid "The imported file does not contain any data!"
10471 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10473 #| msgid "SQL compatibility mode"
10474 msgid "SQL compatibility mode:"
10475 msgstr "Мод SQL компатибилности"
10477 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10478 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10481 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10485 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10486 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10487 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10488 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10489 #, fuzzy, php-format
10490 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10491 msgid "The %s table doesn't exist!"
10492 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10494 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10495 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10496 #, fuzzy, php-format
10497 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10498 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10499 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
10501 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:296
10502 msgid "SCHEMA ERROR: "
10505 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10507 msgid "PDF export page"
10508 msgstr "Тип извоза"
10510 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10511 #, fuzzy, php-format
10512 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10513 msgid "Schema of the %s database"
10514 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
10516 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10517 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10518 msgid "Relational schema"
10519 msgstr "Релациона схема"
10521 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10522 msgid "Table of contents"
10525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10526 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10527 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10528 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10532 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10533 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10534 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10536 #| msgid "Creation"
10537 msgid "Orientation"
10538 msgstr "Направљено"
10540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10541 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10542 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10546 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10547 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10552 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10553 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10554 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10555 msgid "Same width for all tables"
10558 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10560 msgstr "Прикажи мрежу"
10562 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10563 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10565 #| msgid "Data Dictionary"
10566 msgid "Data dictionary"
10567 msgstr "Речник података"
10569 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10571 #| msgid "Number of tables"
10572 msgid "Order of the tables"
10573 msgstr "Број табела"
10575 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10577 #| msgid "Ascending"
10578 msgid "Name (Ascending)"
10581 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10583 #| msgid "Descending"
10584 msgid "Name (Descending)"
10587 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10589 msgstr "Прикажи боју"
10591 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10592 msgid "Only show keys"
10595 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10597 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10598 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10601 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10604 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
10605 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
10606 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
10607 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
10608 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
10609 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
10610 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
10612 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10613 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10614 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10615 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10616 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10617 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10618 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10619 "gmdate() function."
10621 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
10622 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
10623 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
10624 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
10625 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
10626 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
10627 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
10628 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
10630 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10631 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10632 #: libraries/classes/Util.php:1522
10633 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10634 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
10636 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10639 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10640 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10641 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10642 #| "set therst option to the empty string."
10644 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10645 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10646 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10647 "need to set the first option to the empty string."
10649 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
10650 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
10651 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
10654 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10657 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
10658 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10659 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10660 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
10661 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
10662 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
10663 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10664 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10665 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10667 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10668 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10669 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10670 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10671 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10672 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10673 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10674 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10675 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10676 "appears all on one line (Default 1)."
10678 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
10679 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
10680 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
10681 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
10682 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
10683 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
10684 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
10685 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
10686 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
10688 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10691 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
10692 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10694 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10695 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10696 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
10698 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10700 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10701 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10703 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
10704 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
10706 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10707 msgid "Displays a link to download this image."
10708 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
10710 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10712 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10713 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10716 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10717 msgid "Image preview here"
10720 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10722 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10723 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10725 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
10726 "пикселима (чува оригинални однос)."
10728 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10730 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10731 "in Internet standard dotted format."
10734 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10736 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10737 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10741 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10743 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10744 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10747 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10749 msgid "Validation failed for the input string %s."
10752 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10753 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10754 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
10756 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10758 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10759 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10760 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10761 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10762 "(Default: \"…\")."
10764 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
10765 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
10766 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
10767 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
10769 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10771 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10775 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10778 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10779 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10780 #| "options the width and the height in pixels."
10782 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10783 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10784 "third options are the width and the height in pixels."
10786 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
10787 "као \"https://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
10790 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10793 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
10794 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
10797 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10798 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10801 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
10802 "\"https://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
10804 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10805 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10808 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10809 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10812 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10813 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10816 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10817 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10820 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10822 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10823 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10826 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10828 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10829 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10830 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
10832 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10834 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10835 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10836 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
10838 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10840 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10841 "the gd PHP extension."
10844 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10846 #| msgid "Documentation"
10847 msgid "Authentication Application (2FA)"
10848 msgstr "Документација"
10850 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10852 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10853 "Google Authenticator or Authy."
10856 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10857 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10860 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10862 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10865 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10867 #| msgid "Change password"
10868 msgid "Simple two-factor authentication"
10869 msgstr "Промени лозинку"
10871 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10872 msgid "For testing purposes only!"
10875 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10877 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10880 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10881 msgid "Two-factor authentication failed."
10884 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10885 msgid "No Two-Factor"
10888 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10889 msgid "Login using password only."
10892 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10894 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10895 msgid "Could not save recent table!"
10896 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10898 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10900 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10901 msgid "Could not save favorite table!"
10902 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10904 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10905 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10907 #| msgid "Remove database"
10908 msgid "Remove from Favorites"
10909 msgstr "Уклони базу"
10911 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10913 msgid "There are no recent tables."
10914 msgstr "Провери табелу"
10916 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10918 msgid "There are no favorite tables."
10919 msgstr "Провери табелу"
10921 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10923 msgid "Recent tables"
10924 msgstr "Нема табела"
10926 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10932 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10934 #| msgid "Variables"
10936 msgstr "Променљиве"
10938 #: libraries/classes/Relation.php:105
10940 msgstr "није у реду"
10942 #: libraries/classes/Relation.php:109
10945 msgctxt "Correctly working"
10949 #: libraries/classes/Relation.php:112
10953 #: libraries/classes/Relation.php:116
10955 #| msgid "Modifications have been saved"
10956 msgid "Configuration of pmadb…"
10957 msgstr "Измене су сачуване"
10959 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10960 msgid "General relation features"
10961 msgstr "Опште особине релација"
10963 #: libraries/classes/Relation.php:167
10964 msgid "Display Features"
10965 msgstr "Прикажи особине"
10967 #: libraries/classes/Relation.php:184
10969 #| msgid "Creation of PDFs"
10970 msgid "Designer and creation of PDFs"
10971 msgstr "Прављење PDF-ova"
10973 #: libraries/classes/Relation.php:195
10974 msgid "Displaying Column Comments"
10975 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
10977 #: libraries/classes/Relation.php:201
10978 msgid "Browser transformation"
10979 msgstr "Транформације читача"
10981 #: libraries/classes/Relation.php:208
10984 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10985 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10987 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments."
10989 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10990 msgid "Bookmarked SQL query"
10991 msgstr "Запамћен SQL-упит"
10993 #: libraries/classes/Relation.php:235
10994 msgid "SQL history"
10995 msgstr "SQL историјат"
10997 #: libraries/classes/Relation.php:246
10998 msgid "Persistent recently used tables"
11001 #: libraries/classes/Relation.php:257
11003 msgid "Persistent favorite tables"
11004 msgstr "Провери табелу"
11006 #: libraries/classes/Relation.php:268
11007 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11010 #: libraries/classes/Relation.php:290
11011 msgid "User preferences"
11014 #: libraries/classes/Relation.php:307
11016 #| msgid "Modifications have been saved"
11017 msgid "Configurable menus"
11018 msgstr "Измене су сачуване"
11020 #: libraries/classes/Relation.php:318
11021 msgid "Hide/show navigation items"
11024 #: libraries/classes/Relation.php:329
11025 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11028 #: libraries/classes/Relation.php:340
11029 msgid "Managing Central list of columns"
11032 #: libraries/classes/Relation.php:351
11034 #| msgid "Rename table to"
11035 msgid "Remembering Designer Settings"
11036 msgstr "Промени име табеле у "
11038 #: libraries/classes/Relation.php:362
11040 msgid "Saving export templates"
11041 msgstr "Тип извоза"
11043 #: libraries/classes/Relation.php:370
11044 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11047 #: libraries/classes/Relation.php:376
11049 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11052 #: libraries/classes/Relation.php:381
11053 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11056 #: libraries/classes/Relation.php:384
11058 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11059 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11062 #: libraries/classes/Relation.php:389
11063 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11066 #: libraries/classes/Relation.php:1697
11067 msgid "no description"
11068 msgstr "нема описа"
11070 #: libraries/classes/Relation.php:1888
11072 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11073 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11074 "phpMyAdmin configuration storage there."
11077 #: libraries/classes/Relation.php:2003
11080 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11081 "configuration storage there."
11084 #: libraries/classes/Relation.php:2011
11087 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11090 #: libraries/classes/Relation.php:2019
11092 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11095 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11096 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
11097 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
11098 msgid "Master replication"
11101 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11102 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11105 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11106 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
11108 msgid "Show master status"
11109 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
11111 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11112 msgid "Show connected slaves"
11115 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11116 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
11117 msgid "Add slave replication user"
11120 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11121 msgid "Master configuration"
11124 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11126 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11127 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11128 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11129 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11130 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11133 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11134 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11137 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11138 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11141 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11143 msgid "Please select databases:"
11144 msgstr "Изаберите базу"
11146 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11148 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11149 "and please restart the MySQL server afterwards."
11152 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11154 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11155 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11159 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11160 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
11161 msgid "Slave replication"
11164 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11166 #| msgid "% aborted connections"
11167 msgid "Master connection:"
11168 msgstr "макс. истовремених веза"
11170 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11171 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11174 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11175 msgid "Slave IO Thread not running!"
11178 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11180 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11183 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11184 msgid "See slave status table"
11187 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11188 msgid "Control slave:"
11191 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11194 msgstr "Текст кључ"
11196 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11199 msgstr "Текст кључ"
11201 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11202 msgid "Reset slave"
11205 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11207 #| msgid "Structure only"
11208 msgid "Start SQL Thread only"
11209 msgstr "Само структура"
11211 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11212 msgid "Stop SQL Thread only"
11215 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11217 #| msgid "Structure only"
11218 msgid "Start IO Thread only"
11219 msgstr "Само структура"
11221 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11222 msgid "Stop IO Thread only"
11225 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11226 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11227 msgid "Change or reconfigure master server"
11230 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11233 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11234 "like to %sconfigure%s it?"
11237 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11238 msgid "Error management:"
11241 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11242 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11245 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11246 msgid "Skip current error"
11249 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11251 msgid "Skip next %s errors."
11254 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11257 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11258 "like to %sconfigure%s it?"
11261 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11262 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11263 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11265 #| msgid "Unselect All"
11266 msgid "Unselect all"
11269 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11270 msgid "Slave configuration"
11273 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11275 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11276 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11279 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11280 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
11283 #| msgid "User name"
11285 msgstr "Име корисника"
11287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11288 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11289 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
11291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1541
11292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
11293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3557
11295 msgstr "Име корисника"
11297 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11298 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11299 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
11301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1697
11302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3559
11306 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11311 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11313 msgid "Master status"
11314 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
11316 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11318 msgid "Slave status"
11319 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
11321 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11322 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11323 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11325 msgstr "Променљива"
11327 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11328 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11329 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11330 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
11334 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11336 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11340 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
11343 msgstr "Било који домаћин"
11345 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
11350 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1632
11353 msgstr "Овај сервер"
11355 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1525
11358 msgstr "Било који корисник"
11360 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11361 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11362 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
11365 #| msgid "Use text field"
11366 msgid "Use text field:"
11367 msgstr "Користи текст поље"
11369 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
11371 msgid "Use Host Table"
11372 msgstr "Користи табелу домаћина"
11374 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11375 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1668
11377 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11378 "table are used instead."
11381 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1712
11384 msgstr "Поновите унос"
11386 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11388 #| msgid "Generate Password"
11389 msgid "Generate password:"
11390 msgstr "Направи лозинку"
11392 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11394 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11395 "in phpMyAdmin configuration."
11398 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11400 msgid "Replication started successfully."
11401 msgstr "Репликација"
11403 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11404 msgid "Error starting replication."
11407 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11409 #| msgid "Chart generated successfully."
11410 msgid "Replication stopped successfully."
11411 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11413 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11414 msgid "Error stopping replication."
11417 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11419 msgid "Replication resetting successfully."
11420 msgstr "Репликација"
11422 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11423 msgid "Error resetting replication."
11426 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11430 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11436 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11437 msgid "Unknown error"
11440 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11442 msgid "Unable to connect to master %s."
11445 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11447 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11450 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11451 msgid "Unable to change master!"
11454 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11455 #, fuzzy, php-format
11456 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11457 msgid "Master server changed successfully to %s."
11458 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11460 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11461 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11462 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11463 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11464 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
11465 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11466 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11468 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11471 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11472 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11473 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11474 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11475 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11476 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
11477 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11478 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11479 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11480 msgid "MySQL said: "
11481 msgstr "MySQL рече: "
11483 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11484 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11487 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11488 #, fuzzy, php-format
11489 #| msgid "Table %s has been dropped."
11490 msgid "Event %1$s has been modified."
11491 msgstr "Табела %s је одбачена"
11493 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11494 #, fuzzy, php-format
11495 msgid "Event %1$s has been created."
11496 msgstr "Табела %s је одбачена"
11498 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11499 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11500 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11503 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11509 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
11510 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11514 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11516 #| msgid "Event type"
11518 msgstr "Врста догађаја"
11520 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11521 #, fuzzy, php-format
11523 msgid "Change to %s"
11526 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11530 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11531 msgid "Execute every"
11534 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11536 msgctxt "Start of recurring event"
11540 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11543 msgctxt "End of recurring event"
11547 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11549 #| msgid "Complete inserts"
11550 msgid "On completion preserve"
11551 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
11553 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11554 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11558 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
11559 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11560 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11563 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11565 #| msgid "Invalid table name"
11566 msgid "You must provide an event name!"
11567 msgstr "Неисправан назив табеле"
11569 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11570 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11573 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11574 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11577 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11578 msgid "You must provide a valid type for the event."
11581 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11582 msgid "You must provide an event definition."
11585 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11586 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11587 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
11588 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
11590 #| msgid "Processes"
11591 msgid "Error in processing request:"
11594 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11598 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11602 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11603 msgid "Event scheduler status"
11606 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11607 msgid "The backed up query was:"
11610 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11612 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11613 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11614 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11618 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11620 #| msgid "Routines"
11621 msgid "Edit routine"
11624 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11625 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
11626 #, fuzzy, php-format
11627 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11628 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11629 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
11631 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11632 #, fuzzy, php-format
11633 msgid "Routine %1$s has been created."
11634 msgstr "Табела %s је одбачена"
11636 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11637 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11640 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11641 #, fuzzy, php-format
11642 #| msgid "Table %s has been dropped."
11643 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11644 msgstr "Табела %s је одбачена"
11646 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11647 #, fuzzy, php-format
11648 #| msgid "Table %s has been dropped."
11649 msgid "Routine %1$s has been modified."
11650 msgstr "Табела %s је одбачена"
11652 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
11654 #| msgid "Routines"
11655 msgid "Routine name"
11658 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
11662 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
11664 #| msgid "Direct links"
11666 msgstr "Директне везе"
11668 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
11670 #| msgid "Add new field"
11671 msgid "Add parameter"
11672 msgstr "Додај ново поље"
11674 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11676 #| msgid "Remove database"
11677 msgid "Remove last parameter"
11678 msgstr "Уклони базу"
11680 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
11681 msgid "Return type"
11682 msgstr "Повратни тип"
11684 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
11686 #| msgid "Length/Values"
11687 msgid "Return length/values"
11688 msgstr "Дужина/Вредност*"
11690 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
11692 #| msgid "Table options"
11693 msgid "Return options"
11694 msgstr "Опције табеле"
11696 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
11697 msgid "Is deterministic"
11700 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
11702 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11703 "refer to the documentation for more details"
11706 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
11708 #| msgid "Query type"
11709 msgid "Security type"
11710 msgstr "Врста упита"
11712 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
11713 msgid "SQL data access"
11716 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
11718 #| msgid "Invalid table name"
11719 msgid "You must provide a routine name!"
11720 msgstr "Неисправан назив табеле"
11722 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
11724 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11727 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
11728 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
11730 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11731 "VARCHAR and VARBINARY."
11734 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11735 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11738 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
11739 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11742 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11743 msgid "You must provide a routine definition."
11746 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11747 #, fuzzy, php-format
11748 #| msgid "Allows executing stored routines."
11749 msgid "Execution results of routine %s"
11750 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
11752 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11754 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11755 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11760 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11761 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11762 msgid "Execute routine"
11765 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11766 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11768 #| msgid "Routines"
11769 msgid "Routine parameters"
11772 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11774 #| msgid "Return type"
11776 msgstr "Повратни тип"
11778 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11779 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11782 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11783 #, fuzzy, php-format
11784 #| msgid "Table %s has been dropped."
11785 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11786 msgstr "Табела %s је одбачена"
11788 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11789 #, fuzzy, php-format
11790 msgid "Trigger %1$s has been created."
11791 msgstr "Табела %s је одбачена"
11793 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11795 msgid "Edit trigger"
11796 msgstr "Додај новог корисника"
11798 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11800 #| msgid "Triggers"
11801 msgid "Trigger name"
11804 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11807 msgctxt "Trigger action time"
11811 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11813 #| msgid "Invalid table name"
11814 msgid "You must provide a trigger name!"
11815 msgstr "Неисправан назив табеле"
11817 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11819 #| msgid "Invalid table name"
11820 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11821 msgstr "Неисправан назив табеле"
11823 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11825 #| msgid "Invalid table name"
11826 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11827 msgstr "Неисправан назив табеле"
11829 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11831 #| msgid "Invalid table name"
11832 msgid "You must provide a valid table name!"
11833 msgstr "Неисправан назив табеле"
11835 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11836 msgid "You must provide a trigger definition."
11839 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11841 #| msgid "Add new field"
11842 msgid "Add routine"
11843 msgstr "Додај ново поље"
11845 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11846 #, fuzzy, php-format
11847 msgid "Export of routine %s"
11848 msgstr "Увоз датотека"
11850 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11852 #| msgid "Routines"
11856 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11858 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11859 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11860 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11862 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11865 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11866 "necessary privileges to edit this routine."
11869 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11872 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11873 "necessary privileges to view/export this routine."
11876 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11877 #, fuzzy, php-format
11878 #| msgid "No tables found in database."
11879 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11880 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
11882 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11884 msgid "There are no routines to display."
11885 msgstr "Провери табелу"
11887 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11889 msgid "Add trigger"
11890 msgstr "Додај новог корисника"
11892 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11893 #, fuzzy, php-format
11894 msgid "Export of trigger %s"
11895 msgstr "Тип извоза"
11897 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11899 #| msgid "Triggers"
11903 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11905 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11906 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11907 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11909 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11910 #, fuzzy, php-format
11911 #| msgid "No tables found in database."
11912 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11913 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
11915 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11917 msgid "There are no triggers to display."
11918 msgstr "Провери табелу"
11920 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11923 msgstr "Додај новог корисника"
11925 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11926 #, fuzzy, php-format
11927 msgid "Export of event %s"
11928 msgstr "Тип извоза"
11930 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11936 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11938 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11939 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11940 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11942 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11943 #, fuzzy, php-format
11944 #| msgid "No tables found in database."
11945 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11946 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
11948 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11950 msgid "There are no events to display."
11951 msgstr "Провери табелу"
11953 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11954 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11957 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11958 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11961 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11962 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11964 #| msgid "The user %s already exists!"
11965 msgid "An entry with this name already exists."
11966 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
11968 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11969 msgid "Missing information to delete the search."
11972 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11973 msgid "Missing information to load the search."
11976 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11978 msgid "Error while loading the search."
11979 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
11981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11982 msgid "No privileges."
11983 msgstr "Нема привилегија."
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11986 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11987 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
11989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
11991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1225 server_privileges.php:109
11992 msgid "Allows reading data."
11993 msgstr "Дозвољава читање података."
11995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1053
11997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226 server_privileges.php:85
11998 msgid "Allows inserting and replacing data."
11999 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1058
12003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1227 server_privileges.php:119
12004 msgid "Allows changing data."
12005 msgstr "Дозвољава измену података."
12007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1228 server_privileges.php:73
12009 msgid "Allows deleting data."
12010 msgstr "Дозвољава брисање података."
12012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12013 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:67
12014 msgid "Allows creating new databases and tables."
12015 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
12018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266 server_privileges.php:75
12019 msgid "Allows dropping databases and tables."
12020 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
12022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:103
12024 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12026 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
12028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
12029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:112
12030 msgid "Allows shutting down the server."
12031 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
12033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:100
12035 msgid "Allows viewing processes of all users."
12038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1234 server_privileges.php:79
12040 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12041 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
12043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1063
12045 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1378 server_privileges.php:101
12046 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12047 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:84
12051 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12052 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260 server_privileges.php:65
12056 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12057 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
12059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:110
12061 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12062 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
12064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1338 server_privileges.php:114
12067 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12068 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12069 "killing threads of other users."
12071 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
12072 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
12073 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
12075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:70
12077 msgid "Allows creating temporary tables."
12078 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:86
12082 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12083 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:108
12087 msgid "Needed for the replication slaves."
12088 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
12090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:106
12092 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12093 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
12095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1292
12098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1299 server_privileges.php:72
12099 msgid "Allows creating new views."
12100 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
12102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:77
12105 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12106 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12107 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12110 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1310 server_privileges.php:118
12112 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12113 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:111
12118 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12119 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
12121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:68
12123 msgid "Allows creating stored routines."
12124 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
12126 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1284 server_privileges.php:66
12128 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12129 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
12131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:71
12133 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12134 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
12136 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1286 server_privileges.php:78
12138 msgid "Allows executing stored routines."
12139 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
12143 #| msgid "max. concurrent connections"
12144 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12145 msgstr "макс. истовремених веза"
12147 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
12149 #| msgid "max. concurrent connections"
12150 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12151 msgstr "макс. истовремених веза"
12153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12154 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12158 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12162 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12165 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12166 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12170 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12171 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
12173 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12175 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12176 "execute per hour."
12178 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
12181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12182 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12183 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
12185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12186 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12187 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
12189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:920
12190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3369
12191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3371
12192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4594
12193 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12195 #| msgid "Routines"
12199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:952
12201 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12202 "that user possess on this routine."
12205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:959
12207 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12208 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12209 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
12211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:964
12213 #| msgid "Allows executing stored routines."
12214 msgid "Allows executing this routine."
12215 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1186
12219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3364
12220 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12221 msgid "Table-specific privileges"
12222 msgstr "Привилегије везане за табеле"
12224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1017
12225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1196
12226 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12227 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12229 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12230 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12231 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1160
12234 msgid "Administration"
12235 msgstr "Администрација"
12237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
12238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3560
12239 msgid "Global privileges"
12240 msgstr "Глобалне привилегије"
12242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1181
12248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3358
12250 msgid "Database-specific privileges"
12251 msgstr "Привилегије везане за базу"
12253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255 server_privileges.php:69
12254 msgid "Allows creating new tables."
12255 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
12257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267 server_privileges.php:76
12258 msgid "Allows dropping tables."
12259 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
12261 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330
12263 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12265 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
12268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:81
12270 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12271 "that user possess yourself."
12274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
12275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1475
12277 #| msgid "Documentation"
12278 msgid "Native MySQL authentication"
12279 msgstr "Документација"
12281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477
12283 #| msgid "Change password"
12284 msgid "SHA256 password authentication"
12285 msgstr "Промени лозинку"
12287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511
12288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
12289 msgid "Login Information"
12290 msgstr "Подаци о пријави"
12292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
12293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1692
12294 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12295 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12296 msgid "Use text field"
12297 msgstr "Користи текст поље"
12299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1560
12301 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1569
12307 #| msgid "User name"
12309 msgstr "Име корисника"
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1574
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
12313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
12314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12316 #| msgid "Log name"
12318 msgstr "Назив дневника"
12320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1682
12321 msgid "Do not change the password"
12322 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
12324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1732
12326 #| msgid "Documentation"
12327 msgid "Authentication Plugin"
12328 msgstr "Документација"
12330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1739
12332 #| msgid "Password Hashing"
12333 msgid "Password Hashing Method"
12334 msgstr "Хеширање лозинке"
12336 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2029
12338 msgid "The password for %s was changed successfully."
12339 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
12341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2073
12343 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12344 msgstr "Забранили сте привилегије за %s."
12346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12347 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12349 #| msgid "Any user"
12350 msgid "Add user account"
12351 msgstr "Било који корисник"
12353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2182
12355 #| msgid "Database for user"
12356 msgid "Database for user account"
12357 msgstr "База за корисника"
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2188
12360 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12361 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије."
12363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2199
12364 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12365 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)."
12367 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2212
12368 #, fuzzy, php-format
12369 msgid "Grant all privileges on database %s."
12370 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
12372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2386
12373 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2460
12375 msgid "Users having access to \"%s\""
12376 msgstr "Корисници који имају приступ \"%s\""
12378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2430
12380 #| msgid "View %s has been dropped."
12381 msgid "User has been added."
12382 msgstr "Поглед %s је одбачен"
12384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
12385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3568
12386 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2598
12391 msgid "Not enough privilege to view users."
12394 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2617
12395 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3991
12397 #| msgid "No user(s) found."
12398 msgid "No user found."
12399 msgstr "Корисник није нађен."
12401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2648
12402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984
12403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3650
12407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2699
12411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2702
12412 msgid "database-specific"
12413 msgstr "Специфично за базу"
12415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2704
12419 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12421 #| msgid "database-specific"
12422 msgid "table-specific"
12423 msgstr "Специфично за базу"
12425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2853
12427 #| msgid "Edit Privileges"
12428 msgid "Edit privileges"
12429 msgstr "Промени привилегије"
12431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856
12435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2880
12437 #| msgid "Edit next row"
12438 msgid "Edit user group"
12439 msgstr "Уреди следећи ред"
12441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098
12442 msgid "… keep the old one."
12443 msgstr "… сачувај старе."
12445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3099
12446 msgid "… delete the old one from the user tables."
12447 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
12449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12451 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12452 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
12454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3105
12456 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12458 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
12460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3127
12462 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12463 msgid "Change login information / Copy user account"
12464 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
12466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12468 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12469 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12470 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
12472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3370
12473 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12475 #| msgid "Column-specific privileges"
12476 msgid "Routine-specific privileges"
12477 msgstr "Привилегије везане за колоне"
12479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
12480 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12481 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12482 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3689
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4824
12488 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12489 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
12491 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3867
12492 msgid "No users selected for deleting!"
12493 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
12495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3870
12496 msgid "Reloading the privileges"
12497 msgstr "Поново учитавам привилегије"
12499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3889
12500 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12501 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
12503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3964
12505 msgid "You have updated the privileges for %s."
12506 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
12508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4069
12510 msgid "Deleting %s"
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4099
12514 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12515 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
12517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4190
12519 msgid "The user %s already exists!"
12520 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
12522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4467
12523 #, fuzzy, php-format
12524 #| msgid "Privileges"
12525 msgid "Privileges for %s"
12526 msgstr "Привилегије"
12528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4476
12529 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12530 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4544
12536 #| msgid "Edit Privileges"
12537 msgid "Edit privileges:"
12538 msgstr "Промени привилегије"
12540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4545
12543 msgid "User account"
12546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4619
12548 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12549 "currently logged in."
12552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4639
12553 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12555 #| msgid "User overview"
12556 msgid "User accounts overview"
12557 msgstr "Преглед корисника"
12559 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4714
12561 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12562 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12563 "allows a connection from any (%) host."
12566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4756
12567 #, fuzzy, php-format
12569 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12570 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12571 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12572 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12574 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12575 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12576 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12577 "%sreload the privileges%s before you continue."
12579 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
12580 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
12581 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
12582 "привилегије%s пре него што наставите."
12584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4773
12587 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12588 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12589 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12590 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12592 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12593 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12594 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12595 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12598 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
12599 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
12600 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
12601 "привилегије%s пре него што наставите."
12603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5058
12604 msgid "You have added a new user."
12605 msgstr "Додали сте новог корисника."
12607 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12608 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12611 msgid "Current server:"
12614 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12616 msgid "Network traffic since startup: %s"
12619 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12620 #, fuzzy, php-format
12621 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12622 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12623 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
12625 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12627 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12631 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12632 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12635 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12636 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12639 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12641 msgid "Replication status"
12642 msgstr "Репликација"
12644 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12646 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12647 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12649 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
12650 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
12652 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12656 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12660 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12662 #| msgid "max. concurrent connections"
12663 msgid "Max. concurrent connections"
12664 msgstr "макс. истовремених веза"
12666 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12667 msgid "Failed attempts"
12668 msgstr "Неуспелих покушаја"
12670 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12672 #| msgid "Functions"
12673 msgid "Instructions"
12676 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12678 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12679 "analyzing the server status variables."
12682 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12684 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12685 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12689 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12691 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12692 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12693 "tuning can have a very negative effect on performance."
12696 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12698 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12699 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12700 "no clearly measurable improvement."
12703 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12704 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:109
12708 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12712 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12713 msgid "Query cache"
12716 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12720 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12721 msgid "Temporary data"
12722 msgstr "Привремени подаци"
12724 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12725 msgid "Delayed inserts"
12726 msgstr "Одложена уметања"
12728 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12730 msgstr "Кеш кључева"
12732 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12736 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12740 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12741 msgid "Transaction coordinator"
12742 msgstr "Координатор трансакција"
12744 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12745 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12749 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12750 msgid "Flush (close) all tables"
12751 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
12753 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12754 msgid "Show open tables"
12755 msgstr "Прикажи отворене табеле"
12757 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12758 msgid "Show slave hosts"
12759 msgstr "Прикажи подређене сервер"
12761 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12762 msgid "Show slave status"
12763 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
12765 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12766 msgid "Flush query cache"
12767 msgstr "Очисти кеш упита"
12769 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12771 msgid "Query statistics"
12772 msgstr "Статистике реда"
12774 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12775 msgid "All status variables"
12778 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12782 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12786 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12787 #, fuzzy, php-format
12788 #| msgid "per second"
12790 msgid_plural "%d seconds"
12791 msgstr[0] "у секунди"
12792 msgstr[1] "у секунди"
12793 msgstr[2] "у секунди"
12795 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12796 #, fuzzy, php-format
12799 msgid_plural "%d minutes"
12800 msgstr[0] "се користи"
12801 msgstr[1] "се користи"
12802 msgstr[2] "се користи"
12804 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12806 msgid "Log statistics"
12807 msgstr "Статистике реда"
12809 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12811 #| msgid "Select All"
12812 msgid "Selected time range:"
12813 msgstr "Изабери све"
12815 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12816 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12819 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12820 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12823 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12824 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12827 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12828 msgid "Results are grouped by query text."
12831 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12833 #| msgid "Query type"
12834 msgid "Query analyzer"
12835 msgstr "Врста упита"
12837 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12838 msgid "Monitor Instructions"
12841 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12843 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12844 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12845 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12846 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12847 "increases server load by up to 15%."
12850 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12851 msgid "Using the monitor:"
12854 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12856 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12857 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12858 "chart using the cog icon on each respective chart."
12861 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12863 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12864 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12865 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12866 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12869 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12870 msgid "Please note:"
12873 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12875 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12876 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12877 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12878 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12881 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12882 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12884 #| msgid "Add new field"
12886 msgstr "Додај ново поље"
12888 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12890 #| msgid "Report title"
12891 msgid "Chart Title"
12892 msgstr "Наслов извештаја"
12894 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12896 #| msgid "Remove database"
12897 msgid "Preset chart"
12898 msgstr "Уклони базу"
12900 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12901 msgid "Status variable(s)"
12904 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12906 #| msgid "Select Tables"
12907 msgid "Select series:"
12908 msgstr "Изабери табеле"
12910 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12911 msgid "Commonly monitored"
12914 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12916 #| msgid "Invalid table name"
12917 msgid "or type variable name:"
12918 msgstr "Неисправан назив табеле"
12920 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12921 msgid "Display as differential value"
12924 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12925 msgid "Apply a divisor"
12928 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12929 msgid "Append unit to data values"
12932 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12934 msgid "Add this series"
12935 msgstr "Додај новог корисника"
12937 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12938 msgid "Clear series"
12941 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12943 msgid "Series in chart:"
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12948 msgid "Start Monitor"
12951 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12952 msgid "Instructions/Setup"
12955 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12956 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12959 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12960 msgid "Enable charts dragging"
12963 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12964 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12966 msgid "Refresh rate"
12969 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12971 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12972 msgid "Chart columns"
12973 msgstr "Додај/обриши колону"
12975 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12976 msgid "Chart arrangement"
12979 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12981 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12982 "may want to export it if you have a complicated set up."
12985 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12986 msgid "Reset to default"
12989 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12992 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12993 #| "between the web server and the MySQL server."
12995 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12996 "web server and the MySQL server."
12998 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
12999 "веб и MySQL сервера."
13001 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
13005 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
13009 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:105
13013 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:232
13014 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
13019 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:240
13021 #| msgid "Show open tables"
13022 msgid "Show only active"
13023 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13025 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
13027 msgid "Questions since startup: %s"
13030 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
13032 #| msgid "per hour"
13036 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
13038 #| msgid "per minute"
13039 msgid "per minute:"
13042 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
13044 #| msgid "per second"
13045 msgid "per second:"
13048 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
13052 #. l10n: # = Amount of queries
13053 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
13057 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
13059 #| msgid "Do not change the password"
13060 msgid "Containing the word:"
13061 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
13063 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
13065 #| msgid "Show open tables"
13066 msgid "Show only alert values"
13067 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13069 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
13070 msgid "Filter by category…"
13073 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
13075 #| msgid "Show open tables"
13076 msgid "Show unformatted values"
13077 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13079 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
13081 #| msgid "Relations"
13082 msgid "Related links:"
13085 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
13087 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13088 "closing the connection properly."
13091 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
13093 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13094 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13095 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
13097 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
13099 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13100 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13101 "statements from the transaction."
13103 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
13104 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
13105 "сместе изразе из трансакције."
13107 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
13108 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13109 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
13111 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
13113 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13116 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
13118 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13119 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13120 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13121 "based instead of disk-based."
13123 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
13124 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
13125 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
13126 "базиране у меморији уместо на диску."
13128 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
13129 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13130 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
13132 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
13134 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13135 "while executing statements."
13137 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
13138 "извршавао изразе."
13140 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
13142 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13143 "(probably duplicate key)."
13145 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
13146 "(вероватно дуплирани кључ)."
13148 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
13150 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13151 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13153 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
13154 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
13156 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
13157 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13158 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
13160 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13161 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13162 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
13164 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13165 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13166 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
13168 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13169 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13170 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
13172 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13174 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13175 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13176 "indicates the number of time tables have been discovered."
13178 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
13179 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
13180 "означава број пута када је откривена табела."
13182 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13184 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13185 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13186 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13188 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
13189 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
13190 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
13192 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13194 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13195 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13197 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
13198 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
13200 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13202 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13203 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13204 "if you are doing an index scan."
13206 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
13207 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
13208 "скенирање индекса."
13210 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13212 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13213 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13215 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
13216 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
13218 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13220 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13221 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13222 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13223 "you have joins that don't use keys properly."
13225 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
13226 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
13227 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
13228 "који не користе кључеве прописно."
13230 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13232 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13233 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13234 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13235 "advantage of the indexes you have."
13237 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
13238 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
13239 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
13240 "постојеће индексе."
13242 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13243 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13244 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
13246 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13247 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13248 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
13250 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13251 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13252 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
13254 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13255 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13256 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
13258 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13259 msgid "The number of pages currently dirty."
13260 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
13262 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13263 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13264 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
13266 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13267 msgid "The number of free pages."
13268 msgstr "Број слободних страна."
13270 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13272 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13273 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13276 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
13277 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
13280 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13282 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13283 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13284 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13285 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13287 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
13288 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
13289 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13290 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13292 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13293 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13294 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
13296 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13298 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13299 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13301 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
13302 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
13304 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13306 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13307 "InnoDB does a sequential full table scan."
13309 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
13310 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
13312 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13313 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13314 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
13316 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13318 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13319 "and had to do a single-page read."
13321 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
13322 "је морао да ради читање појединачне стране."
13324 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13326 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13327 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13328 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13329 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13330 "properly, this value should be small."
13332 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
13333 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
13334 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
13335 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
13336 "ова вредност ви требало да је ниска."
13338 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13339 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13340 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13342 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13343 msgid "The number of fsync() operations so far."
13344 msgstr "Број fsync() операција до сада."
13346 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13347 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13348 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
13350 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13351 msgid "The current number of pending reads."
13352 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
13354 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13355 msgid "The current number of pending writes."
13356 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13358 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13359 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13360 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
13362 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13363 msgid "The total number of data reads."
13364 msgstr "Укупан број читања података."
13366 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13367 msgid "The total number of data writes."
13368 msgstr "Укупан број уписа података."
13370 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13371 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13372 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
13374 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13375 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13377 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
13380 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13381 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13383 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
13386 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13388 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13389 "wait for it to be flushed before continuing."
13391 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
13392 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
13394 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13395 msgid "The number of log write requests."
13396 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
13398 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13399 msgid "The number of physical writes to the log file."
13400 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
13402 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13403 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13404 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
13406 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13407 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13408 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13410 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13411 msgid "Pending log file writes."
13412 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
13414 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13415 msgid "The number of bytes written to the log file."
13416 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
13418 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13419 msgid "The number of pages created."
13420 msgstr "Број направљених страна."
13422 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13424 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13425 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13427 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
13428 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
13429 "конвертују у бајтове."
13431 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13432 msgid "The number of pages read."
13433 msgstr "Број прочитаних страна."
13435 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13436 msgid "The number of pages written."
13437 msgstr "Број записаних страна."
13439 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13440 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13441 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
13443 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13444 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13445 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
13447 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13448 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13449 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
13451 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13452 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13453 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
13455 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13456 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13457 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
13459 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13460 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13461 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
13463 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13464 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13465 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
13467 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13468 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13469 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
13471 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13472 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13473 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
13475 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13477 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13478 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13480 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
13481 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
13483 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13485 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13486 "determine how much of the key cache is in use."
13488 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
13489 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
13491 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13493 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13494 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13497 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
13498 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
13501 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13503 #| msgid "Format of imported file"
13504 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13505 msgstr "Формат датотека за увоз"
13507 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13508 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13509 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
13511 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13513 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13514 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13515 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13517 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
13518 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
13519 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
13521 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13523 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13524 "requests (calculated value)"
13527 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13528 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13529 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
13531 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13532 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13533 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
13535 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13537 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13540 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13542 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13543 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13544 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13546 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
13547 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
13548 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
13550 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13552 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13553 "the server started."
13556 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13557 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13558 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
13560 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13562 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13563 "table cache value is probably too small."
13565 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
13566 "вероватно премали."
13568 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13569 msgid "The number of files that are open."
13570 msgstr "Број отворених датотека."
13572 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13573 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13575 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
13577 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13578 msgid "The number of tables that are open."
13579 msgstr "Број отворених табела."
13581 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13583 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13584 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13588 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13589 msgid "The amount of free memory for query cache."
13590 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
13592 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13593 msgid "The number of cache hits."
13594 msgstr "Број погодака из кеша."
13596 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13597 msgid "The number of queries added to the cache."
13598 msgstr "Број упита додатих у кеш."
13600 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13602 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13603 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13604 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13605 "decide which queries to remove from the cache."
13607 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
13608 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
13609 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
13610 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
13612 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13614 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13615 "query_cache_type setting)."
13617 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
13618 "подешавања query_cache_type)."
13620 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13621 msgid "The number of queries registered in the cache."
13622 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
13624 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13625 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13626 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
13628 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13629 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13630 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
13632 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13634 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13635 "should carefully check the indexes of your tables."
13637 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
13638 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
13640 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13641 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13642 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
13644 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13646 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13647 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13649 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
13650 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
13652 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13654 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13655 "critical even if this is big.)"
13657 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
13658 "чак ни када је ово велико)"
13660 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13661 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13662 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
13664 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13665 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13666 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
13668 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13670 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13671 "retried transactions."
13673 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
13674 "покушала трансакције."
13676 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13677 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13678 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
13680 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13682 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13685 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
13688 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13690 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13691 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
13693 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13695 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13696 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13699 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
13700 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
13701 "системске променљиве sort_buffer_size."
13703 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13704 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13705 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
13707 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13708 msgid "The number of sorted rows."
13709 msgstr "Број сортираних редова."
13711 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13712 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13713 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
13715 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13716 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13717 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
13719 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13721 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13722 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13723 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13724 "tables or use replication."
13726 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
13727 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
13728 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
13729 "табеле или да користите репликацију."
13731 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13733 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13734 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13735 "raise your thread_cache_size."
13737 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
13738 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
13739 "ваш thread_cache_size."
13741 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13742 msgid "The number of currently open connections."
13743 msgstr "Број тренутно отворених веза."
13745 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13747 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13748 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13749 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13752 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
13753 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
13754 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
13757 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13759 #| msgid "Key cache"
13760 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13761 msgstr "Кеш кључева"
13763 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13764 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13765 msgstr "Број нити које нису успаване."
13767 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13769 msgid "Users of '%s' user group"
13772 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13773 msgid "No users were found belonging to this user group."
13776 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13777 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13780 msgid "User groups"
13783 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13785 #| msgid "Server version"
13786 msgid "Server level tabs"
13787 msgstr "Верзија сервера"
13789 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13791 #| msgid "Database for user"
13792 msgid "Database level tabs"
13793 msgstr "База за корисника"
13795 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13797 #| msgid "Table comments"
13798 msgid "Table level tabs"
13799 msgstr "Коментари табеле"
13801 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13807 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13808 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13810 #| msgid "Any user"
13811 msgid "Add user group"
13812 msgstr "Било који корисник"
13814 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13816 msgid "Edit user group: '%s'"
13819 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13821 #| msgid "No privileges."
13822 msgid "User group menu assignments"
13823 msgstr "Нема привилегија."
13825 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13827 #| msgid "Column names"
13828 msgid "Group name:"
13829 msgstr "Имена колона"
13831 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13833 #| msgid "Server version"
13834 msgid "Server-level tabs"
13835 msgstr "Верзија сервера"
13837 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13839 #| msgid "Database for user"
13840 msgid "Database-level tabs"
13841 msgstr "База за корисника"
13843 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13845 #| msgid "Table comments"
13846 msgid "Table-level tabs"
13847 msgstr "Коментари табеле"
13849 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13850 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13852 msgstr "Профилисање"
13854 #: libraries/classes/Sql.php:269
13856 #| msgid "Data files"
13857 msgid "Detailed profile"
13858 msgstr "Датотеке са подацима"
13860 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13865 #: libraries/classes/Sql.php:287
13866 msgid "Summary by state"
13869 #: libraries/classes/Sql.php:293
13875 #: libraries/classes/Sql.php:295
13881 #: libraries/classes/Sql.php:297
13885 #: libraries/classes/Sql.php:299
13891 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13892 msgid "Bookmark this SQL query"
13893 msgstr "Запамти SQL-упит"
13895 #: libraries/classes/Sql.php:608
13901 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13902 msgid "Let every user access this bookmark"
13903 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
13905 #: libraries/classes/Sql.php:831
13907 #| msgid "Bookmark %s created"
13908 msgid "Bookmark not created!"
13909 msgstr "Направљен маркер %s"
13911 #: libraries/classes/Sql.php:941
13913 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13916 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13917 msgid "Showing as PHP code"
13918 msgstr "Приказ као PHP код"
13920 #: libraries/classes/Sql.php:1801
13923 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13924 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13927 #: libraries/classes/Sql.php:1815
13930 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13931 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13934 #: libraries/classes/Sql.php:1857
13936 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13937 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
13939 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13940 #, fuzzy, php-format
13941 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13942 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13943 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
13945 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13947 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13948 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
13950 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13951 #, fuzzy, php-format
13952 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13953 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13954 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
13956 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:254
13957 #: templates/console/display.twig:7
13962 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13963 msgid "Get auto-saved query"
13966 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13968 #| msgid "Add new field"
13969 msgid "Bind parameters"
13970 msgstr "Додај ново поље"
13972 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13974 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13975 msgid "Bookmark this SQL query:"
13976 msgstr "Запамти SQL-упит"
13978 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13979 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13980 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
13982 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13986 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13987 msgid "Show this query here again"
13988 msgstr "Прикажи поново овај упит"
13990 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13991 msgid "Rollback when finished"
13994 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13998 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
14002 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
14004 "There is no detailed status information available for this storage engine."
14005 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
14007 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
14008 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
14010 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
14011 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
14013 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
14015 msgid "%s is available on this MySQL server."
14016 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
14018 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
14020 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
14021 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
14023 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
14025 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
14026 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
14028 #: libraries/classes/Table.php:338
14030 #| msgid "Show slave status"
14031 msgid "Unknown table status:"
14032 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
14034 #: libraries/classes/Table.php:893
14035 #, fuzzy, php-format
14036 msgid "Source database `%s` was not found!"
14037 msgstr "Претраживање базе"
14039 #: libraries/classes/Table.php:901
14040 #, fuzzy, php-format
14041 #| msgid "Theme %s not found!"
14042 msgid "Target database `%s` was not found!"
14043 msgstr "Није пронађена тема %s!"
14045 #: libraries/classes/Table.php:1444
14047 #| msgid "Invalid database"
14048 msgid "Invalid database:"
14049 msgstr "Неисправна база података"
14051 #: libraries/classes/Table.php:1461
14053 #| msgid "Invalid table name"
14054 msgid "Invalid table name:"
14055 msgstr "Неисправан назив табеле"
14057 #: libraries/classes/Table.php:1496
14058 #, fuzzy, php-format
14059 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14060 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
14061 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
14063 #: libraries/classes/Table.php:1515
14064 #, fuzzy, php-format
14065 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
14066 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
14067 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
14069 #: libraries/classes/Table.php:1746
14071 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14072 msgid "Could not save table UI preferences!"
14073 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14075 #: libraries/classes/Table.php:1776
14078 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
14079 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
14082 #: libraries/classes/Table.php:1929
14085 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14086 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14090 #: libraries/classes/Table.php:2065
14091 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14092 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
14094 #: libraries/classes/Table.php:2076
14095 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14096 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
14098 #: libraries/classes/Table.php:2098
14099 msgid "No index parts defined!"
14100 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
14102 #: libraries/classes/Table.php:2406
14104 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14107 #: libraries/classes/Template.php:127
14108 #, fuzzy, php-format
14109 msgid "Error while working with template cache: %s"
14110 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
14112 #: libraries/classes/Theme.php:186
14114 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14115 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
14117 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14119 msgid "Default theme %s not found!"
14120 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
14122 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14124 msgid "Theme %s not found!"
14125 msgstr "Није пронађена тема %s!"
14127 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
14129 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14130 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
14132 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
14136 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14141 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14142 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14147 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14148 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14152 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14154 msgid "Delete version"
14155 msgstr "Направи релацију"
14157 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14158 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14159 msgid "Tracking report"
14160 msgstr "Извештај о праћењу"
14162 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14163 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14164 msgid "Structure snapshot"
14165 msgstr "Снимак структуре"
14167 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14168 msgid "Tracking statements"
14171 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14173 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14174 msgid "Delete tracking data row from report"
14175 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
14177 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14179 #| msgid "No databases"
14181 msgstr "База не постоји"
14183 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14185 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14188 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14189 msgid "SQL dump (file download)"
14192 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14196 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14197 msgid "This option will replace your table and contained data."
14200 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14201 msgid "SQL execution"
14204 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14205 #, fuzzy, php-format
14206 msgid "Export as %s"
14207 msgstr "Тип извоза"
14209 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14210 msgid "Data manipulation statement"
14213 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14214 msgid "Data definition statement"
14217 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14219 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14222 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14223 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14226 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14227 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14230 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14232 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14233 "ensure that you have the privileges to do so."
14236 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14237 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14240 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14241 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14244 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14246 msgid "Tracking report for table `%s`"
14249 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14251 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14254 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14256 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14259 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14260 #, fuzzy, php-format
14261 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14262 msgstr "Направи релацију"
14264 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14266 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14269 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14270 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14274 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14275 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14279 #: libraries/classes/Types.php:203
14281 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14284 #: libraries/classes/Types.php:208
14286 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14290 #: libraries/classes/Types.php:213
14292 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14296 #: libraries/classes/Types.php:218
14298 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14299 "range is 0 to 4,294,967,295"
14302 #: libraries/classes/Types.php:224
14304 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14305 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14308 #: libraries/classes/Types.php:230
14310 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14311 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14314 #: libraries/classes/Types.php:236
14316 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14317 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14320 #: libraries/classes/Types.php:242
14322 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14323 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14324 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14327 #: libraries/classes/Types.php:248
14329 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14333 #: libraries/classes/Types.php:253
14335 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14339 #: libraries/classes/Types.php:258
14341 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14342 "values are considered true"
14345 #: libraries/classes/Types.php:262
14346 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14349 #: libraries/classes/Types.php:265
14350 #, fuzzy, php-format
14351 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14352 msgstr "Направи релацију"
14354 #: libraries/classes/Types.php:270
14356 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14359 #: libraries/classes/Types.php:275
14361 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14362 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14365 #: libraries/classes/Types.php:281
14366 #, fuzzy, php-format
14367 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14368 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14369 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
14371 #: libraries/classes/Types.php:285
14373 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14374 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14377 #: libraries/classes/Types.php:291
14379 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14380 "spaces to the specified length when stored"
14383 #: libraries/classes/Types.php:297
14386 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14387 "the maximum row size"
14390 #: libraries/classes/Types.php:303
14392 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14393 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14396 #: libraries/classes/Types.php:309
14398 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14399 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14402 #: libraries/classes/Types.php:315
14404 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14405 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14408 #: libraries/classes/Types.php:321
14410 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14411 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14415 #: libraries/classes/Types.php:327
14417 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14418 "binary character strings"
14421 #: libraries/classes/Types.php:332
14423 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14424 "binary character strings"
14427 #: libraries/classes/Types.php:337
14429 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14430 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14433 #: libraries/classes/Types.php:342
14435 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14436 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14439 #: libraries/classes/Types.php:348
14441 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14442 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14445 #: libraries/classes/Types.php:353
14447 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14448 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14451 #: libraries/classes/Types.php:359
14453 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14457 #: libraries/classes/Types.php:363
14458 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14461 #: libraries/classes/Types.php:365
14462 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14465 #: libraries/classes/Types.php:367
14466 msgid "A point in 2-dimensional space"
14469 #: libraries/classes/Types.php:369
14470 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14473 #: libraries/classes/Types.php:371
14475 #| msgid "Add %s field(s)"
14477 msgstr "Додај %s поља"
14479 #: libraries/classes/Types.php:373
14480 msgid "A collection of points"
14483 #: libraries/classes/Types.php:376
14484 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14487 #: libraries/classes/Types.php:379
14488 msgid "A collection of polygons"
14491 #: libraries/classes/Types.php:381
14492 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14495 #: libraries/classes/Types.php:384
14497 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14498 "Notation) documents"
14501 #: libraries/classes/Types.php:695
14502 msgctxt "numeric types"
14506 #: libraries/classes/Types.php:713
14508 #| msgid "Create an index"
14509 msgctxt "date and time types"
14510 msgid "Date and time"
14511 msgstr "Направи нови кључ"
14513 #: libraries/classes/Types.php:743
14516 msgctxt "spatial types"
14520 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14521 msgid "The profile has been updated."
14522 msgstr "Профил је промењен."
14524 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14526 #| msgid "Password Hashing"
14527 msgid "Password is too long!"
14528 msgstr "Хеширање лозинке"
14530 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14532 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14533 msgid "Could not save configuration"
14534 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14536 #: libraries/classes/Util.php:175
14539 msgstr "Максимална величина: %s%s"
14541 #: libraries/classes/Util.php:549
14542 msgid "Static analysis:"
14545 #: libraries/classes/Util.php:552
14547 msgid "%d errors were found during analysis."
14550 #: libraries/classes/Util.php:1054
14551 msgid "Skip Explain SQL"
14552 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
14554 #: libraries/classes/Util.php:1062
14556 msgid "Analyze Explain at %s"
14559 #: libraries/classes/Util.php:1093
14561 #| msgid "Without PHP Code"
14562 msgid "Without PHP code"
14563 msgstr "без PHP кода"
14565 #: libraries/classes/Util.php:1100
14566 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14568 #| msgid "Submit Query"
14569 msgid "Submit query"
14570 msgstr "Изврши SQL упит"
14572 #: libraries/classes/Util.php:1166
14574 #| msgid "Add new field"
14575 msgctxt "Inline edit query"
14576 msgid "Edit inline"
14577 msgstr "Додај ново поље"
14579 #. l10n: Short week day name
14580 #: libraries/classes/Util.php:1506
14581 msgctxt "Short week day name"
14585 #: libraries/classes/Util.php:1543
14586 msgctxt "AM/PM indication in time"
14590 #: libraries/classes/Util.php:1545
14591 msgctxt "AM/PM indication in time"
14595 #: libraries/classes/Util.php:1846
14597 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14598 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
14600 #: libraries/classes/Util.php:1881
14602 #| msgid "Routines"
14603 msgid "Missing parameter:"
14606 #: libraries/classes/Util.php:2439
14607 #, fuzzy, php-format
14608 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14609 msgid "Jump to database “%s”."
14610 msgstr "Пређи на базу \"%s\"."
14612 #: libraries/classes/Util.php:2464
14614 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14615 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
14617 #: libraries/classes/Util.php:3252 prefs_manage.php:238
14618 msgid "Browse your computer:"
14621 #: libraries/classes/Util.php:3277
14622 #, fuzzy, php-format
14623 #| msgid "web server upload directory"
14624 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14625 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
14627 #: libraries/classes/Util.php:3317
14629 msgid "There are no files to upload!"
14630 msgstr "Провери табелу"
14632 #: libraries/classes/Util.php:3342 libraries/classes/Util.php:3343
14633 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14637 #: libraries/classes/Util.php:3348 libraries/classes/Util.php:3349
14641 #: libraries/classes/Util.php:3852
14642 msgid "SSL is not being used"
14645 #: libraries/classes/Util.php:3857
14646 msgid "SSL is used with disabled verification"
14649 #: libraries/classes/Util.php:3859
14650 msgid "SSL is used without certification authority"
14653 #: libraries/classes/Util.php:3862
14654 msgid "SSL is used"
14657 #: libraries/classes/Util.php:3983
14663 #: libraries/classes/Util.php:4677
14664 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14668 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14669 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14670 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
14672 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14673 msgid "Error in ZIP archive:"
14674 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
14676 #: libraries/common.inc.php:198
14678 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14679 "access phpMyAdmin."
14682 #: libraries/common.inc.php:342
14683 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14684 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
14686 #: libraries/common.inc.php:395
14688 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14689 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
14691 #: libraries/common.inc.php:448
14692 msgid "Error: Token mismatch"
14695 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14696 #: libraries/config.values.php:88
14702 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14703 #: libraries/config.values.php:89
14704 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14710 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14711 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14715 #: libraries/config.values.php:63
14719 #: libraries/config.values.php:64
14723 #: libraries/config.values.php:65
14727 #: libraries/config.values.php:93
14731 #: libraries/config.values.php:94
14732 msgid "Double click"
14735 #: libraries/config.values.php:98
14739 #: libraries/config.values.php:99
14741 #| msgid "Displaying Column Comments"
14742 msgid "display column"
14743 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
14745 #: libraries/config.values.php:103
14747 #| msgid "Welcome to %s"
14749 msgstr "Добродошли на %s"
14751 #: libraries/config.values.php:123
14755 #: libraries/config.values.php:124
14757 #| msgid "Unclosed quote"
14759 msgstr "Наводник није затворен"
14761 #: libraries/config.values.php:128
14762 msgid "Ask before sending error reports"
14765 #: libraries/config.values.php:129
14766 msgid "Always send error reports"
14769 #: libraries/config.values.php:130
14770 msgid "Never send error reports"
14773 #: libraries/config.values.php:133
14775 msgid "Server default"
14776 msgstr "Увоз датотека"
14778 #: libraries/config.values.php:134
14784 #: libraries/config.values.php:135
14786 #| msgid "Disabled"
14788 msgstr "Онемогућено"
14790 #: libraries/config.values.php:169
14791 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14794 #: libraries/config.values.php:170
14795 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14798 #: libraries/config.values.php:172
14799 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14802 #: libraries/config.values.php:201
14804 #| msgid "Complete inserts"
14805 msgid "complete inserts"
14806 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
14808 #: libraries/config.values.php:202
14810 #| msgid "Extended inserts"
14811 msgid "extended inserts"
14812 msgstr "Проширени INSERT"
14814 #: libraries/config.values.php:203
14815 msgid "both of the above"
14818 #: libraries/config.values.php:204
14819 msgid "neither of the above"
14822 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14826 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14828 #| msgid "General relation features"
14829 msgid "Manage your settings"
14830 msgstr "Опште особине релација"
14832 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14834 #| msgid "Documentation"
14835 msgid "Two-factor authentication"
14836 msgstr "Документација"
14838 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14840 #| msgid "Modifications have been saved"
14841 msgid "Configuration has been saved."
14842 msgstr "Измене су сачуване"
14844 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14847 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14848 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14851 #: navigation.php:23
14852 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14855 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14856 msgid "Incorrect form specified!"
14859 #: prefs_forms.php:82
14860 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14863 #: prefs_manage.php:52
14865 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14866 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14867 msgstr "phpMyAdmin документација"
14869 #: prefs_manage.php:53
14870 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14873 #: prefs_manage.php:93
14875 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14876 msgid "Could not import configuration"
14877 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14879 #: prefs_manage.php:121
14880 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14883 #: prefs_manage.php:140
14884 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14887 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14888 msgid "Saved on: @DATE@"
14891 #: prefs_manage.php:236
14893 #| msgid "Import files"
14894 msgid "Import from file"
14895 msgstr "Увоз датотека"
14897 #: prefs_manage.php:244
14898 msgid "Import from browser's storage"
14901 #: prefs_manage.php:247
14902 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14905 #: prefs_manage.php:253
14906 msgid "You have no saved settings!"
14909 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14910 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14913 #: prefs_manage.php:264
14914 msgid "Merge with current configuration"
14917 #: prefs_manage.php:281
14920 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14924 #: prefs_manage.php:309
14926 #| msgid "Save as file"
14927 msgid "Save as JSON file"
14928 msgstr "Сачувај као датотеку"
14930 #: prefs_manage.php:314
14932 #| msgid "Save as file"
14933 msgid "Save as PHP file"
14934 msgstr "Сачувај као датотеку"
14936 #: prefs_manage.php:319
14937 msgid "Save to browser's storage"
14940 #: prefs_manage.php:326
14941 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14944 #: prefs_manage.php:334
14945 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14948 #: prefs_manage.php:362
14949 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14952 #: prefs_twofactor.php:29
14954 #| msgid "Internal relation added"
14955 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14956 msgstr "Додата интерна релација"
14958 #: prefs_twofactor.php:39
14960 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14961 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14962 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
14964 #: server_export.php:25
14965 msgid "View dump (schema) of databases"
14966 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
14968 #: server_privileges.php:74
14970 #| msgid "Allows deleting data."
14971 msgid "Allows deleting historical rows."
14972 msgstr "Дозвољава брисање података."
14974 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14975 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14976 msgid "No Privileges"
14977 msgstr "Нема привилегија"
14979 #: server_privileges.php:152
14981 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14982 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14983 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
14985 #: server_privileges.php:166
14987 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14988 "password, 'Change password' tab should be used."
14991 #: server_status.php:35
14992 msgid "Not enough privilege to view server status."
14995 #: server_status_advisor.php:33
14996 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14999 #: server_status_processes.php:33
15001 msgid "Thread %s was successfully killed."
15002 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
15004 #: server_status_processes.php:39
15007 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15008 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
15010 #: server_status_queries.php:43
15011 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15014 #: server_status_variables.php:52
15015 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15018 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:189
15019 msgid "Configuration file"
15022 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:252
15026 #: setup/frames/index.inc.php:49
15028 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15029 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15032 #: setup/frames/index.inc.php:54
15034 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15035 "to use a secure connection."
15038 #: setup/frames/index.inc.php:58
15039 msgid "Insecure connection"
15042 #: setup/frames/index.inc.php:84
15044 #| msgid "Modifications have been saved"
15045 msgid "Configuration saved."
15046 msgstr "Измене су сачуване"
15048 #: setup/frames/index.inc.php:87
15050 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15051 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15054 #: setup/frames/index.inc.php:97
15056 #| msgid "Modifications have been saved"
15057 msgid "Configuration not saved!"
15058 msgstr "Измене су сачуване"
15060 #: setup/frames/index.inc.php:100
15062 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15063 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15064 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15067 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
15071 #: setup/frames/index.inc.php:119
15072 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15075 #: setup/frames/index.inc.php:170
15076 msgid "There are no configured servers"
15079 #: setup/frames/index.inc.php:179
15083 #: setup/frames/index.inc.php:208
15084 msgid "Default language"
15087 #: setup/frames/index.inc.php:218
15088 msgid "let the user choose"
15091 #: setup/frames/index.inc.php:229
15095 #: setup/frames/index.inc.php:233
15096 msgid "Default server"
15099 #: setup/frames/index.inc.php:245
15100 msgid "End of line"
15103 #: setup/frames/index.inc.php:251
15107 #: setup/frames/index.inc.php:264
15109 msgid "phpMyAdmin homepage"
15110 msgstr "phpMyAdmin документација"
15112 #: setup/frames/index.inc.php:266
15117 #: setup/frames/index.inc.php:268
15118 msgid "Check for latest version"
15121 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15122 msgid "Edit server"
15125 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15127 msgid "Add a new server"
15128 msgstr "Додај новог корисника"
15130 #: setup/index.php:18
15131 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15134 #: setup/index.php:28
15135 msgid "Wrong GET file attribute value"
15138 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
15142 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15143 msgid "Submitted form contains errors"
15146 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
15147 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15150 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
15151 msgid "Ignore errors"
15154 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
15157 msgstr "Прикажи боју"
15159 #: setup/lib/Index.php:124
15161 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15165 #: setup/lib/Index.php:146
15166 msgid "Got invalid version string from server"
15169 #: setup/lib/Index.php:159
15170 msgid "Unparsable version string"
15173 #: setup/lib/Index.php:179
15176 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15177 "version is %s, released on %s."
15180 #: setup/lib/Index.php:186
15181 msgid "No newer stable version is available"
15184 #: setup/validate.php:26
15186 #| msgid "No databases"
15188 msgstr "База не постоји"
15190 #: setup/validate.php:32
15192 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15195 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15197 msgid "'%s' database does not exist."
15200 #: tbl_create.php:46
15202 msgid "Table %s already exists!"
15203 msgstr "Табела %s већ постоји!"
15205 #: tbl_export.php:45
15206 msgid "View dump (schema) of table"
15207 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
15209 #: tbl_get_field.php:38
15210 msgid "Invalid table name"
15211 msgstr "Неисправан назив табеле"
15213 #: tbl_replace.php:245
15215 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15218 #: tbl_row_action.php:73
15220 #| msgid "No rows selected"
15221 msgid "No row selected."
15222 msgstr "Нема одабраних редова"
15224 #: tbl_tracking.php:34
15226 msgid "Tracking of %s is activated."
15229 #: tbl_tracking.php:103
15231 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15232 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15233 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
15235 #: tbl_tracking.php:108
15237 #| msgid "No rows selected"
15238 msgid "No versions selected."
15239 msgstr "Нема одабраних редова"
15241 #: tbl_tracking.php:139
15242 msgid "SQL statements executed."
15245 #: themes.php:22 themes.php:27
15250 msgid "Get more themes!"
15253 #: transformation_overview.php:24
15254 msgid "Available MIME types"
15255 msgstr "Доступни MIME-типови"
15257 #: transformation_overview.php:39
15259 #| msgid "Available transformations"
15260 msgid "Available browser display transformations"
15261 msgstr "Доступне трансформације"
15263 #: transformation_overview.php:40
15265 #| msgid "Available transformations"
15266 msgid "Available input transformations"
15267 msgstr "Доступне трансформације"
15269 #: transformation_overview.php:43
15270 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15272 #| msgid "Browser transformation"
15273 msgid "Browser display transformation"
15274 msgstr "Транформације читача"
15276 #: transformation_overview.php:44
15277 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15279 #| msgid "Browser transformation"
15280 msgid "Input transformation"
15281 msgstr "Транформације читача"
15283 #: transformation_overview.php:55
15285 #| msgid "Description"
15286 msgctxt "for MIME transformation"
15287 msgid "Description"
15290 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
15291 #, fuzzy, php-format
15292 #| msgid "Add %s field(s)"
15293 msgid "Add %s column(s)"
15294 msgstr "Додај %s поља"
15296 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
15298 #| msgid "At Beginning of Table"
15299 msgid "at beginning of table"
15300 msgstr "На почетку табеле"
15302 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15303 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15304 #, fuzzy, php-format
15305 #| msgid "After %s"
15309 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15315 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15316 msgid "Dump some row(s)"
15319 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15320 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15321 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15323 #| msgid "Number of fields"
15324 msgid "Number of rows:"
15327 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15328 msgid "Row to begin at:"
15331 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15332 msgid "Dump all rows"
15335 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
15337 #| msgid "Delete relation"
15338 msgid "Delete relationship"
15339 msgstr "Обриши релацију"
15341 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15342 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15344 #| msgid "Relation deleted"
15345 msgid "Relationship operator"
15346 msgstr "Релација обрисана"
15348 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15349 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15350 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15351 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15357 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15358 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15359 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15360 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15362 #| msgid "in query"
15366 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15367 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15370 msgstr "Промени име табеле у "
15372 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15373 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15375 #| msgid "User name"
15377 msgstr "Име корисника"
15379 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
15380 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
15386 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15387 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15388 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15389 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15390 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15391 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15392 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15396 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15398 #| msgid "Add %s field(s)"
15399 msgid "Show/hide columns"
15400 msgstr "Додај %s поља"
15402 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
15404 #| msgid "Database for user"
15405 msgid "See table structure"
15406 msgstr "База за корисника"
15408 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15409 #, fuzzy, php-format
15410 #| msgid "%s table(s)"
15412 msgid_plural "%s tables"
15413 msgstr[0] "%s табела"
15414 msgstr[1] "%s табела"
15415 msgstr[2] "%s табела"
15417 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15421 #: templates/table/index_form.twig:15
15422 msgid "Index name:"
15423 msgstr "Име кључа :"
15425 #: templates/table/index_form.twig:16
15427 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15428 msgstr "\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!"
15430 #: templates/table/index_form.twig:34
15432 #| msgid "Index name:"
15433 msgid "Index choice:"
15434 msgstr "Име кључа :"
15436 #: templates/table/index_form.twig:42
15438 #| msgid "Table options"
15439 msgid "Advanced Options"
15440 msgstr "Опције табеле"
15442 #: templates/table/index_form.twig:48
15443 msgid "Key block size:"
15446 #: templates/table/index_form.twig:65
15447 msgid "Index type:"
15448 msgstr "Тип кључа :"
15450 #: templates/table/index_form.twig:77
15456 #: templates/table/index_form.twig:93
15461 #: templates/table/index_form.twig:118
15462 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
15466 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
15467 msgid "Drag to reorder"
15470 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15472 msgid "Add to Favorites"
15473 msgstr "Додај новог корисника"
15475 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15477 #| msgid "Table options"
15478 msgid "Active options"
15479 msgstr "Опције табеле"
15481 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15483 #| msgid "Page number:"
15484 msgid "Page to open"
15485 msgstr "Број стране:"
15487 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15489 #| msgid "Relation deleted"
15490 msgid "Page to delete"
15491 msgstr "Релација обрисана"
15493 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15495 msgid "Showing create queries"
15496 msgstr "Прикажи комплетне упите"
15498 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
15499 msgid "Space usage"
15502 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
15506 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15507 msgid "Edit ENUM/SET values"
15510 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15512 msgid "Activate tracking for %s"
15515 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15516 msgid "Activate now"
15519 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15521 msgid "Deactivate tracking for %s"
15524 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15525 msgid "Deactivate now"
15528 #: templates/console/display.twig:7
15530 #| msgid "SQL history"
15532 msgstr "SQL историјат"
15534 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15536 #| msgid "Delete relation"
15538 msgstr "Обриши релацију"
15540 #: templates/console/display.twig:20
15542 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15545 #: templates/console/display.twig:23
15547 msgid "Press Enter to execute query"
15550 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15551 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15555 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15556 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15560 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15561 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
15563 #| msgid "in query"
15567 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15569 #| msgid "Explain SQL"
15571 msgstr "Објасни SQL"
15573 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15575 #| msgid "Delete relation"
15577 msgstr "Обриши релацију"
15579 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15581 #| msgid "Query cache"
15582 msgid "Query failed"
15585 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15586 msgid "Queried time"
15589 #: templates/console/display.twig:47
15590 msgid "During current session"
15593 #: templates/console/display.twig:64
15595 #| msgid "Ascending"
15599 #: templates/console/display.twig:64
15601 #| msgid "Descending"
15605 #: templates/console/display.twig:64
15609 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15610 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15616 #: templates/console/display.twig:64
15617 msgid "Execution order"
15620 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15624 #: templates/console/display.twig:64
15628 #: templates/console/display.twig:64
15630 msgid "Ungroup queries"
15633 #: templates/console/display.twig:84
15635 #| msgid "Show color"
15637 msgstr "Прикажи боју"
15639 #: templates/console/display.twig:84
15641 #| msgid "Add new field"
15643 msgstr "Додај ново поље"
15645 #: templates/console/display.twig:99
15646 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15647 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
15648 #: templates/export/alias_add.twig:46
15654 #: templates/console/display.twig:112
15656 #| msgid "Delete relation"
15657 msgid "Add bookmark"
15658 msgstr "Обриши релацију"
15660 #: templates/console/display.twig:121
15666 #: templates/console/display.twig:124
15668 msgid "Target database"
15669 msgstr "Претраживање базе"
15671 #: templates/console/display.twig:127
15673 #| msgid "Delete relation"
15674 msgid "Share this bookmark"
15675 msgstr "Обриши релацију"
15677 #: templates/console/display.twig:140
15679 msgid "Set default"
15680 msgstr "Увоз датотека"
15682 #: templates/console/display.twig:162
15684 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15685 "this permanent, view settings."
15688 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15690 #| msgid "Select Tables"
15691 msgid "Select a template"
15692 msgstr "Изабери табеле"
15694 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
15695 msgid "Find and replace - preview"
15698 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
15700 #| msgid "Original position"
15701 msgid "Original string"
15702 msgstr "Оригинална позиција"
15704 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
15706 #| msgid "Relations"
15707 msgid "Replaced string"
15710 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
15712 #| msgid "Replication"
15714 msgstr "Репликација"
15716 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15719 msgctxt "None encoding conversion"
15723 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15724 msgid "Convert to Kana"
15727 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15729 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15731 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15732 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15733 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15735 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
15736 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
15738 msgstr "Направљено"
15740 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
15741 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
15742 msgid "Last update"
15743 msgstr "Последња измена"
15745 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
15746 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
15748 msgstr "Последња провера"
15750 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
15752 msgid "Additional search criteria"
15755 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15756 msgid "Check tables having overhead"
15757 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
15759 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15765 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15767 #| msgid "Show color"
15768 msgid "Show create"
15769 msgstr "Прикажи боју"
15771 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15773 #| msgid "Add new field"
15775 msgstr "Додај ново поље"
15777 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15779 msgid "Add prefix to table"
15780 msgstr "База не постоји"
15782 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15784 #| msgid "Replace table data with file"
15785 msgid "Replace table prefix"
15786 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
15788 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15790 #| msgid "Add %s field(s)"
15791 msgid "Add columns to central list"
15792 msgstr "Додај %s поља"
15794 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15795 msgid "Remove columns from central list"
15798 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15800 #| msgid "Add %s field(s)"
15801 msgid "Make consistent with central list"
15802 msgstr "Додај %s поља"
15804 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
15805 #: templates/view_create.twig:13
15807 #| msgid "Print view"
15811 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
15812 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15814 #| msgid "Position"
15818 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
15821 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15822 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
15823 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
15824 #| "xyz' or 'a\\'b')."
15826 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15827 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
15828 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15829 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15831 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
15832 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
15833 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
15836 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
15838 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15839 "escaping or quotes, using this format: a"
15841 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
15842 "наводника у овом облику: а"
15844 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
15848 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
15850 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15851 msgid "Move column"
15852 msgstr "Додај/обриши колону"
15854 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
15855 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
15857 #| msgid "Available transformations"
15858 msgid "List of available transformations and their options"
15859 msgstr "Доступне трансформације"
15861 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15863 #| msgid "Browser transformation"
15864 msgid "Browser display transformation options"
15865 msgstr "Транформације читача"
15867 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
15868 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
15871 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
15872 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15873 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15874 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15876 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15877 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15878 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15879 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15881 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
15882 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
15883 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
15884 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
15886 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15888 #| msgid "Transformation options"
15889 msgid "Input transformation options"
15890 msgstr "Опције трансформације"
15892 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15895 msgctxt "Chart type"
15899 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15902 msgctxt "Chart type"
15906 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15907 msgctxt "Chart type"
15911 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15914 msgctxt "Chart type"
15916 msgstr "Складиштења"
15918 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15919 msgctxt "Chart type"
15923 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15926 msgctxt "Chart type"
15930 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15933 msgctxt "Chart type"
15937 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15938 msgctxt "Chart type"
15942 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15946 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15948 #| msgid "Report title"
15949 msgid "Chart title:"
15950 msgstr "Наслов извештаја"
15952 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15956 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15961 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15962 msgid "X-Axis label:"
15965 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
15971 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15972 msgid "Y-Axis label:"
15975 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
15981 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
15982 msgid "Series names are in a column"
15985 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
15987 #| msgid "Inside table(s):"
15988 msgid "Series column:"
15989 msgstr "Унутар табела:"
15991 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
15993 #| msgid "Number of fields"
15994 msgid "Value Column:"
15997 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
15999 #| msgid "Save as file"
16000 msgid "Save chart as image"
16001 msgstr "Сачувај као датотеку"
16003 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
16005 #| msgid "Position"
16006 msgid "Partition by:"
16009 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
16010 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
16012 #| msgid "Number of fields"
16013 msgid "Expression or column list"
16016 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
16018 #| msgid "Position"
16019 msgid "Partitions:"
16022 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
16024 #| msgid "Position"
16025 msgid "Subpartition by:"
16028 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
16030 #| msgid "Position"
16031 msgid "Subpartitions:"
16034 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
16035 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
16037 #| msgid "Position"
16041 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
16047 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
16049 #| msgid "Position"
16050 msgid "Subpartition"
16053 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
16057 msgstr "Складиштења"
16059 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
16061 #| msgid "Data home directory"
16062 msgid "Data directory"
16063 msgstr "Основни директоријум података"
16065 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
16067 msgid "Index directory"
16068 msgstr "Основни директоријум података"
16070 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
16072 #| msgid "Latched pages"
16074 msgstr "Забрављене стране"
16076 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
16082 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
16085 msgid "Table space"
16086 msgstr "Претраживање"
16088 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
16094 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16096 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16097 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16101 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16106 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16111 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16112 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16115 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16116 msgid "About %SEC sec. remaining."
16119 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16120 msgid "The file is being processed, please be patient."
16123 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16125 #| msgid "Format of imported file"
16126 msgid "Uploading your import file…"
16127 msgstr "Формат датотека за увоз"
16129 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16131 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16135 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
16136 msgid "Use this column to label each point"
16139 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
16140 msgid "Maximum rows to plot"
16143 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
16145 msgid "Tracked tables"
16146 msgstr "Провери табелу"
16148 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
16150 msgid "Last version"
16151 msgstr "Направи релацију"
16153 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
16154 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
16156 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16157 msgid "Delete tracking"
16158 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
16160 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
16164 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16166 #| msgid "Save as file"
16167 msgid "View output as text"
16168 msgstr "Сачувај као датотеку"
16170 #: templates/database/search/results.twig:12
16171 #, fuzzy, php-format
16172 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16173 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16174 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16175 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
16176 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
16177 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
16179 #: templates/database/search/results.twig:56
16181 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
16182 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16183 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16184 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
16185 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
16186 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
16188 #: templates/toggle_button.twig:3
16189 msgid "Click to toggle"
16192 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16193 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16194 msgid "Configure two-factor authentication"
16197 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16199 #| msgid "Change password"
16200 msgid "Enable two-factor authentication"
16201 msgstr "Промени лозинку"
16203 #: templates/server/plugins/section.twig:9
16207 #: templates/server/plugins/section.twig:12
16211 #: templates/server/plugins/section.twig:23
16213 #| msgid "Disabled"
16215 msgstr "Онемогућено"
16217 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
16219 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16220 "between the web server and the MySQL server."
16222 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
16223 "веб и MySQL сервера."
16225 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
16226 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
16228 #| msgid "Enable Statistics"
16229 msgid "Enable statistics"
16230 msgstr "Укључи статистике"
16232 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
16233 #, fuzzy, php-format
16234 #| msgid "Create User"
16236 msgstr "Направи релацију"
16238 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:6
16239 msgid "Propose table structure"
16240 msgstr "Предложи структуру табеле"
16242 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:15
16243 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
16244 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
16245 msgid "Track table"
16246 msgstr "Прати табелу"
16248 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:19
16249 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
16251 #| msgid "Add %s field(s)"
16252 msgid "Move columns"
16253 msgstr "Додај %s поља"
16255 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
16259 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:28
16262 msgstr "Провери табелу"
16264 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
16265 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16268 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16270 #| msgid "Remove selected users"
16271 msgid "Remove selected user accounts"
16272 msgstr "Уклони изабране кориснике"
16274 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16275 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16276 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
16278 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16279 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16280 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16281 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16282 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
16284 #: templates/theme_preview.twig:11
16285 msgid "No preview available."
16286 msgstr "Преглед не постоји."
16288 #: templates/theme_preview.twig:13
16294 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
16295 #: templates/display/export/options_output.twig:2
16299 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16300 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16301 #, fuzzy, php-format
16302 #| msgid "Save on server in %s directory"
16303 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16304 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
16306 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16308 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16309 "confirm login on the device."
16312 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16317 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
16318 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
16319 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
16321 #| msgid "Create relation"
16322 msgid "Create relationship"
16323 msgstr "Направи релацију"
16325 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16327 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16328 msgid "Select a column."
16329 msgstr "Додај/обриши колону"
16331 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16333 #| msgid "No index defined!"
16334 msgid "No partitioning defined!"
16335 msgstr "Кључ није дефинисан!"
16337 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16338 msgid "Partitioned by:"
16341 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16342 msgid "Sub partitioned by:"
16345 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
16346 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
16348 #| msgid "Compression"
16350 msgstr "Компресија"
16352 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16354 #| msgid "Row length"
16355 msgid "Data length"
16356 msgstr "Дужина реда"
16358 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16360 #| msgid "Row length"
16361 msgid "Index length"
16362 msgstr "Дужина реда"
16364 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16366 #| msgid "Position"
16367 msgid "Partition table"
16370 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16371 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16373 #| msgid "Add new field"
16374 msgid "Edit partitioning"
16375 msgstr "Додај ново поље"
16377 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16378 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16383 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16384 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
16387 msgctxt "None for default"
16391 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16392 msgid "Display GIS Visualization"
16395 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16397 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16398 msgid "Label column"
16399 msgstr "Додај/обриши колону"
16401 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16405 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16408 msgid "Spatial column"
16411 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
16413 msgid "A primary key has been added on %s."
16414 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
16416 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
16417 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
16418 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
16419 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
16421 msgid "An index has been added on %s."
16422 msgstr "Кључ је управо додат %s."
16424 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
16425 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
16427 #| msgid "Remove database"
16428 msgid "Remove from central columns"
16429 msgstr "Уклони базу"
16431 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
16432 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
16434 #| msgid "Add %s field(s)"
16435 msgid "Add to central columns"
16436 msgstr "Додај %s поља"
16438 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16439 #, fuzzy, php-format
16440 #| msgid "Disable foreign key checks"
16441 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16442 msgstr "Искључи провере страних кључева"
16444 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16446 #| msgid "Constraints for table"
16447 msgid "Constraint name"
16448 msgstr "Ограничења за табеле"
16450 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
16451 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
16453 #| msgid "Add %s field(s)"
16454 msgid "+ Add column"
16455 msgstr "Додај %s поља"
16457 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16458 msgctxt "Create new user"
16462 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16464 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16465 "most likely refuse to authenticate you."
16468 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16470 #| msgid "Add privileges on the following table"
16471 msgid "Add privileges on the following routine:"
16472 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
16474 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16476 msgstr "Назив табеле"
16478 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16480 #| msgid "Column names"
16482 msgstr "Имена колона"
16484 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16486 #| msgid "Collation"
16490 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16492 #| msgid "Storage Engine"
16493 msgid "Storage Engine:"
16494 msgstr "Погон складиштења"
16496 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16498 #| msgid "Connections"
16499 msgid "Connection:"
16502 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16503 msgid "PARTITION definition:"
16506 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
16508 #| msgid "File name template"
16509 msgid "File name template:"
16510 msgstr "Шаблон имена датотеке"
16512 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
16513 msgid "use this for future exports"
16516 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16518 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
16519 msgid "Exporting databases from the current server"
16520 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
16522 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16523 #, fuzzy, php-format
16524 #| msgid "Create table on database %s"
16525 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16526 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
16528 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16529 #, fuzzy, php-format
16530 #| msgid "Create table on database %s"
16531 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16532 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
16534 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
16535 #, fuzzy, php-format
16536 msgid "Jump to database '%s'"
16537 msgstr "База не постоји"
16539 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
16541 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16542 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
16544 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
16546 #| msgid "Check Privileges"
16547 msgid "Check privileges"
16548 msgstr "Провери привилегије"
16550 #: templates/export/alias_item.twig:8
16554 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
16556 msgstr "се користи"
16558 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
16559 msgid "Browse/Edit the points"
16562 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
16565 msgstr "верзија PHP-a"
16567 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
16573 #: templates/login/twofactor.twig:5
16577 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
16578 msgid "Query window"
16579 msgstr "Прозор за упите"
16581 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
16582 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
16584 #| msgid "Select Tables"
16585 msgid "select table"
16586 msgstr "Изабери табеле"
16588 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
16589 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
16591 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16592 msgid "select column"
16593 msgstr "Додај/обриши колону"
16595 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
16598 msgid "Table alias"
16601 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
16603 #| msgid "Column names"
16604 msgid "Column alias"
16605 msgstr "Имена колона"
16607 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
16608 msgid "Use this column in criteria"
16611 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
16613 #| msgid "Criteria"
16615 msgstr "Критеријум"
16617 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
16623 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
16625 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16626 msgid "Another column"
16627 msgstr "Додај/обриши колону"
16629 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
16630 msgid "Enter criteria as free text"
16633 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
16635 #| msgid "Remove database"
16636 msgid "Remove this column"
16637 msgstr "Уклони базу"
16639 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
16641 #| msgid "Update Query"
16642 msgid "Update query"
16643 msgstr "Ажурирај упит"
16645 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
16648 msgctxt "for default"
16652 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
16653 msgid "As defined:"
16656 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16657 msgid "Use this value"
16658 msgstr "Користи ову вредност"
16660 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
16662 #| msgid "Relation view"
16663 msgid "Relation view"
16664 msgstr "Релациони поглед"
16666 #: templates/prefs_autoload.twig:7
16668 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16669 "import it for current session?"
16672 #: templates/prefs_autoload.twig:13
16674 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16675 msgid "Delete settings"
16676 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
16678 #: templates/display/export/method.twig:3
16680 #| msgid "Export type"
16681 msgid "Export method:"
16682 msgstr "Тип извоза"
16684 #: templates/display/export/method.twig:9
16685 msgid "Quick - display only the minimal options"
16688 #: templates/display/export/method.twig:17
16690 msgid "Custom - display all possible options"
16691 msgstr "Опције за извоз базе"
16693 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16694 msgid "Server variables and settings"
16695 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
16697 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16699 #| msgid "Storage Engines"
16700 msgid "Storage engines"
16701 msgstr "Погони складиштења"
16703 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16705 #| msgid "Character Sets and Collations"
16706 msgid "Character sets and collations"
16707 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
16709 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16710 msgid "Databases statistics"
16711 msgstr "Статистика базе"
16713 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
16715 #| msgid "Select All"
16716 msgid "Select page"
16717 msgstr "Изабери све"
16719 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
16721 #| msgid "Add privileges on the following table"
16722 msgid "Add privileges on the following table:"
16723 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
16725 #: templates/export/alias_add.twig:4
16726 msgid "Define new aliases"
16729 #: templates/export/alias_add.twig:9
16731 #| msgid "Select Tables"
16732 msgid "Select database:"
16733 msgstr "Изабери табеле"
16735 #: templates/export/alias_add.twig:15
16737 #| msgid "database name"
16738 msgid "New database name"
16739 msgstr "назив базе"
16741 #: templates/export/alias_add.twig:23
16743 #| msgid "Select Tables"
16744 msgid "Select table:"
16745 msgstr "Изабери табеле"
16747 #: templates/export/alias_add.twig:29
16749 #| msgid "User name"
16750 msgid "New table name"
16751 msgstr "Име корисника"
16753 #: templates/export/alias_add.twig:37
16755 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16756 msgid "Select column:"
16757 msgstr "Додај/обриши колону"
16759 #: templates/export/alias_add.twig:43
16761 #| msgid "Column names"
16762 msgid "New column name"
16763 msgstr "Имена колона"
16765 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16766 #, fuzzy, php-format
16767 #| msgid "Select referenced key"
16768 msgid "Referenced by %s."
16769 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
16771 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16773 #| msgid "Select Foreign Key"
16774 msgid "Is a foreign key."
16775 msgstr "Изабери страни кључ"
16777 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16779 #| msgid "Remove database"
16780 msgid "Pick from Central Columns"
16781 msgstr "Уклони базу"
16783 #: templates/view_create.twig:65
16785 msgstr "назив за VIEW"
16787 #: templates/view_create.twig:79
16788 msgid "Column names"
16789 msgstr "Имена колона"
16791 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16793 #| msgid "Compression"
16794 msgid "Compression:"
16795 msgstr "Компресија"
16797 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16799 #| msgid "\"zipped\""
16801 msgstr "\"зиповано\""
16803 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16805 #| msgid "\"gzipped\""
16807 msgstr "\"гзип-овано\""
16809 #: templates/database/create_table.twig:7
16810 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
16811 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
16812 msgid "Create table"
16813 msgstr "Направи табелу"
16815 #: templates/database/create_table.twig:15
16817 #| msgid "Number of fields"
16818 msgid "Number of columns"
16821 #: templates/login/header.twig:12
16823 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
16824 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
16825 "configuration to indicate HTTPS properly."
16828 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
16829 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
16831 #| msgid "Show tables"
16832 msgid "Show/Hide tables list"
16833 msgstr "Прикажи табеле"
16835 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
16836 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
16837 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
16838 msgid "View in fullscreen"
16841 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
16842 msgid "Exit fullscreen"
16845 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
16846 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
16848 #| msgid "User name"
16850 msgstr "Име корисника"
16852 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
16853 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
16855 #| msgid "Select All"
16856 msgid "Delete pages"
16857 msgstr "Изабери све"
16859 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
16860 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
16862 msgstr "Поново учитај"
16864 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
16865 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
16869 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16870 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16871 msgid "Angular links"
16872 msgstr "Угласте везе"
16874 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16875 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16876 msgid "Direct links"
16877 msgstr "Директне везе"
16879 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
16880 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
16881 msgid "Snap to grid"
16882 msgstr "Држи се мреже"
16884 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
16885 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
16886 msgid "Small/Big All"
16887 msgstr "Све мало/велико"
16889 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
16890 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
16891 msgid "Toggle small/big"
16892 msgstr "Промени мало/велико"
16894 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
16895 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
16897 #| msgid "To select relation, click :"
16898 msgid "Toggle relationship lines"
16899 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
16901 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
16902 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
16905 msgid "Export schema"
16908 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
16909 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
16911 #| msgid "Submit Query"
16912 msgid "Build Query"
16913 msgstr "Изврши SQL упит"
16915 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
16916 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
16918 msgstr "Премести мени"
16920 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
16921 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
16923 #| msgid "Partial Texts"
16925 msgstr "Део текста"
16927 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16928 msgid "Session value"
16929 msgstr "Вредност сесије"
16931 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16932 #, fuzzy, php-format
16933 #| msgid "Table %s has been dropped."
16934 msgid "Column %s has been dropped."
16935 msgstr "Табела %s је одбачена"
16937 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16939 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16940 "missing dependencies."
16943 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16944 msgid "Add/Delete criteria rows"
16945 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
16947 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16948 msgid "Add/Delete columns"
16949 msgstr "Додај/обриши колоне"
16951 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16952 #, fuzzy, php-format
16953 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
16954 msgid "Continue insertion with %s rows"
16955 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
16957 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16962 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16965 msgstr "Корисничко име:"
16967 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
16968 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16971 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
16973 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16977 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
16979 #| msgid "Change password"
16980 msgid "Disable two-factor authentication"
16981 msgstr "Промени лозинку"
16983 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16984 msgid "Select binary log to view"
16985 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
16987 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16989 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16990 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16991 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
16993 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
16994 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16995 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
16997 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16998 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
17000 #| msgid "Documentation"
17001 msgid "Authentication code:"
17002 msgstr "Документација"
17004 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
17006 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17007 "authentication code and verify your identity."
17010 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
17012 #| msgid "Add privileges on the following database"
17013 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17014 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
17016 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
17017 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17018 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално."
17020 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
17022 msgid "Export templates:"
17023 msgstr "Тип извоза"
17025 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
17027 #| msgid "File name template"
17028 msgid "New template:"
17029 msgstr "Шаблон имена датотеке"
17031 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
17033 #| msgid "Table name"
17034 msgid "Template name"
17035 msgstr "Назив табеле"
17037 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
17038 #: templates/server/databases/create.twig:30
17042 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
17044 #| msgid "File name template"
17045 msgid "Existing templates:"
17046 msgstr "Шаблон имена датотеке"
17048 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
17050 #| msgid "%s table(s)"
17054 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
17056 #| msgid "Update Query"
17058 msgstr "Ажурирај упит"
17060 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17061 msgid "Column-specific privileges"
17062 msgstr "Привилегије везане за колоне"
17064 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
17066 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17067 "device and enter authentication code it generates."
17070 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
17072 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
17073 "your device and enter authentication code it generates."
17076 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
17080 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
17081 msgid "Secret/key:"
17084 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
17085 #, fuzzy, php-format
17086 msgid "Create version %1$s of %2$s"
17087 msgstr "Направи релацију"
17089 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
17090 #, fuzzy, php-format
17091 msgid "Create version %1$s"
17092 msgstr "Направи релацију"
17094 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
17095 msgid "Track these data definition statements:"
17098 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
17099 msgid "Track these data manipulation statements:"
17102 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
17104 msgid "Create version"
17105 msgstr "Направи релацију"
17107 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
17108 msgid "Hide/Show all"
17109 msgstr "Сакриј/прикажи све"
17111 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
17113 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17114 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
17115 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
17117 #: templates/database/designer/table_list.twig:55
17119 #| msgid "Number of tables"
17120 msgid "Number of tables:"
17121 msgstr "Број табела"
17123 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
17124 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
17127 msgctxt "None privileges"
17131 #: templates/error/report_form.twig:6
17133 "This report automatically includes data about the error and information "
17134 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
17135 "team for debugging the error."
17138 #: templates/error/report_form.twig:12
17140 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
17144 #: templates/error/report_form.twig:19
17145 msgid "You may examine the data in the error report:"
17148 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
17149 #: templates/display/import/import.twig:97
17150 msgid "Character set of the file:"
17151 msgstr "Карактер сет датотеке:"
17153 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
17154 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
17158 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
17160 #| msgid "Replace NULL by"
17161 msgid "Replace with:"
17162 msgstr "Замени NULL са"
17164 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
17166 #| msgid "as regular expression"
17167 msgid "Use regular expression"
17168 msgstr "као регуларни израз"
17170 #: templates/display/export/selection.twig:3
17172 #| msgid "Databases"
17176 #: templates/display/export/options_output.twig:26
17178 #| msgid "Save as file"
17179 msgid "Save output to a file"
17180 msgstr "Сачувај као датотеку"
17182 #: templates/display/export/options_output.twig:51
17184 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
17187 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
17188 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17191 #: templates/display/import/import.twig:40
17193 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17194 msgid "Importing into the current server"
17195 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
17197 #: templates/display/import/import.twig:42
17198 #, fuzzy, php-format
17199 msgid "Importing into the database \"%s\""
17200 msgstr "База не постоји"
17202 #: templates/display/import/import.twig:44
17203 #, fuzzy, php-format
17204 msgid "Importing into the table \"%s\""
17205 msgstr "База не постоји"
17207 #: templates/display/import/import.twig:50
17209 #| msgid "File to import"
17210 msgid "File to import:"
17211 msgstr "Датотека за увоз"
17213 #: templates/display/import/import.twig:56
17215 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17218 #: templates/display/import/import.twig:58
17220 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17221 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17224 #: templates/display/import/import.twig:69
17225 #: templates/display/import/import.twig:84
17226 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17229 #: templates/display/import/import.twig:86
17230 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17231 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
17233 #: templates/display/import/import.twig:124
17235 #| msgid "Partial import"
17236 msgid "Partial import:"
17237 msgstr "Делимични увоз"
17239 #: templates/display/import/import.twig:129
17242 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17244 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
17247 #: templates/display/import/import.twig:137
17250 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
17251 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
17252 #| "caneak transactions."
17254 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17255 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
17256 "files, however it can break transactions.)</em>"
17258 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
17259 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
17260 "стране може покварити трансакције."
17262 #: templates/display/import/import.twig:144
17264 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17265 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17266 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
17268 #: templates/display/import/import.twig:161
17271 msgid "Other options:"
17274 #: templates/display/import/import.twig:174
17275 #: templates/display/export/options_format.twig:2
17277 #| msgid "Transformation options"
17278 msgid "Format-specific options:"
17279 msgstr "Опције трансформације"
17281 #: templates/display/import/import.twig:176
17282 #: templates/display/export/options_format.twig:4
17284 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
17285 "options for other formats."
17288 #: templates/display/import/import.twig:185
17289 #: templates/display/export/options_format.twig:12
17291 msgid "Encoding Conversion:"
17292 msgstr "Верзија MySQL клијента"
17294 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
17295 msgid "Search in database"
17296 msgstr "Претраживање базе"
17298 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
17300 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
17301 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
17302 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
17304 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
17306 #| msgid "Inside table(s):"
17307 msgid "Inside tables:"
17308 msgstr "Унутар табела:"
17310 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
17312 #| msgid "Inside table(s):"
17313 msgid "Inside column:"
17314 msgstr "Унутар табела:"
17316 #: templates/server/databases/index.twig:24
17317 msgid "No databases"
17318 msgstr "База не постоји"
17320 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17322 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17323 "confirm registration on the device."
17326 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
17330 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
17331 msgid "Tracking is active."
17334 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
17335 msgid "Tracking is not active."
17338 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
17340 #| msgid "Create table on database %s"
17341 msgid "Export databases as separate files"
17342 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
17344 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
17346 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
17347 msgid "Export tables as separate files"
17348 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
17350 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
17352 #| msgid "Row Statistics"
17353 msgid "Row statistics"
17354 msgstr "Статистике реда"
17356 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
17360 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
17364 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
17365 msgid "partitioned"
17368 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
17370 msgstr "Дужина реда"
17372 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
17374 msgstr "Величина реда"
17376 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
17377 msgid "Next autoindex"
17380 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
17382 msgid "Untracked tables"
17383 msgstr "Провери табелу"
17385 #: templates/server/databases/create.twig:8
17386 #: templates/server/databases/create.twig:36
17388 #| msgid "Create new database"
17389 msgid "Create database"
17390 msgstr "Направи нову базу података"
17392 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
17393 msgid "Resource limits"
17394 msgstr "Ограничења ресурса"
17396 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
17397 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17398 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
17400 #: templates/display/results/options_block.twig:30
17402 msgid "Relational key"
17403 msgstr "Релациона схема"
17405 #: templates/display/results/options_block.twig:30
17407 #| msgid "Disable foreign key checks"
17408 msgid "Display column for relationships"
17409 msgstr "Искључи провере страних кључева"
17411 #: templates/display/results/options_block.twig:46
17412 msgid "Show binary contents"
17415 #: templates/display/results/options_block.twig:53
17416 msgid "Show BLOB contents"
17419 #: templates/display/results/options_block.twig:67
17421 #| msgid "Browser transformation"
17422 msgid "Hide browser transformation"
17423 msgstr "Транформације читача"
17425 #: templates/display/results/options_block.twig:79
17426 #: templates/display/results/options_block.twig:96
17427 msgid "Well Known Text"
17430 #: templates/display/results/options_block.twig:79
17431 #: templates/display/results/options_block.twig:96
17432 msgid "Well Known Binary"
17435 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
17437 msgid "Two-factor authentication status"
17438 msgstr "Репликација"
17440 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
17442 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17443 "dependencies to enable authentication backends."
17446 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
17447 msgid "Following composer packages are missing:"
17450 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
17451 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17454 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
17456 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17459 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
17461 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17462 "storage to use it."
17465 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
17466 msgid "You have enabled two factor authentication."
17469 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
17471 #| msgid "Export/Import to scale"
17472 msgid "Save to selected page"
17473 msgstr "Извор/увоз у размери"
17475 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
17477 #| msgid "Create a new index"
17478 msgid "Create a page and save to it"
17479 msgstr "Направи нови кључ"
17481 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
17483 #| msgid "User name"
17484 msgid "New page name"
17485 msgstr "Име корисника"
17487 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
17488 msgid "Select Export Relational Type"
17491 #: templates/table/search/options.twig:6
17493 #| msgid "Select fields (at least one):"
17494 msgid "Select columns (at least one):"
17495 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
17497 #: templates/table/search/options.twig:26
17498 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17499 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
17501 #: templates/table/search/options.twig:34
17502 msgid "Number of rows per page"
17503 msgstr "Број редова по страни"
17505 #: templates/table/search/options.twig:45
17506 msgid "Display order:"
17507 msgstr "Редослед приказа:"
17509 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
17511 #| msgid "Disable foreign key checks"
17512 msgid "Foreign key constraints"
17513 msgstr "Искључи провере страних кључева"
17515 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
17521 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
17523 #| msgid "Constraints for table"
17524 msgid "Constraint properties"
17525 msgstr "Ограничења за табеле"
17527 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
17529 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17530 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17531 "creating the foreign key."
17534 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
17536 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17539 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
17540 msgid "Foreign key constraint"
17543 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
17545 #| msgid "Add constraints"
17546 msgid "+ Add constraint"
17547 msgstr "Додај ограничења"
17549 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
17550 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17552 #| msgid "Internal relations"
17553 msgid "Internal relationships"
17554 msgstr "Унутрашње релације"
17556 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17558 #| msgid "Internal relations"
17559 msgid "Internal relation"
17560 msgstr "Унутрашње релације"
17562 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17564 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17568 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
17570 #| msgid "Choose field to display"
17571 msgid "Choose column to display:"
17572 msgstr "Изабери поља за приказ"
17577 msgid "Taking you to the target site."
17580 #: user_password.php:37
17581 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17582 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
17584 #: view_create.php:46
17585 msgid "View name can not be empty!"
17588 #: view_operations.php:105
17590 msgid "Rename view to"
17591 msgstr "Промени име табеле у "
17593 #: view_operations.php:144
17595 msgid "Delete the view (DROP)"
17596 msgstr "База не постоји"
17598 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17599 msgid "Uptime below one day"
17602 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17603 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17606 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17608 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17609 "longer than a day before running this analyzer"
17612 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17614 msgid "The uptime is only %s"
17617 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17619 msgid "Questions below 1,000"
17622 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17624 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17625 "recommendations may not be accurate."
17628 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17630 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17634 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17635 #, fuzzy, php-format
17636 #| msgid "max. concurrent connections"
17637 msgid "Current amount of Questions: %s"
17638 msgstr "макс. истовремених веза"
17640 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17642 msgid "Percentage of slow queries"
17643 msgstr "Прикажи комплетне упите"
17645 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17647 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17650 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17652 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17653 "in the slow query log"
17656 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17658 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17663 #| msgid "Flush query cache"
17664 msgid "Slow query rate"
17665 msgstr "Очисти кеш упита"
17667 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17669 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17672 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17675 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17679 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17681 msgid "Long query time"
17684 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17686 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17687 "take above 10 seconds are logged."
17690 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17692 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17693 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17696 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17698 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17701 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17703 msgid "Slow query logging"
17706 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17708 #| msgid "The server is not responding"
17709 msgid "The slow query log is disabled."
17710 msgstr "Сервер не одговара"
17712 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17714 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17715 "help troubleshooting badly performing queries."
17718 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17719 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17722 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17724 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17725 "help troubleshooting badly performing queries."
17728 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17729 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17732 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17734 #| msgid "Select Tables"
17735 msgid "Release Series"
17736 msgstr "Изабери табеле"
17738 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17739 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17742 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17744 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17748 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17749 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17750 #, fuzzy, php-format
17751 msgid "Current version: %s"
17752 msgstr "Направи релацију"
17754 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17756 msgid "Minor Version"
17759 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17760 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17763 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17765 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17766 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17769 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17770 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17773 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17775 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17776 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17777 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
17779 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17781 #| msgid "Description"
17782 msgid "Distribution"
17785 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17786 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17789 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17791 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17792 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17793 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17796 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17797 msgid "'source' found in version_comment"
17800 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17801 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17804 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17806 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17807 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17810 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17811 msgid "'percona' found in version_comment"
17814 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17816 #| msgid "MySQL charset"
17817 msgid "MySQL Architecture"
17818 msgstr "MySQL сет карактера"
17820 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17821 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17824 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17826 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17827 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17828 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17831 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17833 msgid "Available memory on this host: %s"
17836 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17838 #| msgid "Query cache"
17839 msgid "Query cache disabled"
17842 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17844 #| msgid "The server is not responding"
17845 msgid "The query cache is not enabled."
17846 msgstr "Сервер не одговара"
17848 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17850 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17851 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17852 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17853 "memcached, ignore this recommendation."
17856 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17857 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17860 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17862 #| msgid "Query cache"
17863 msgid "Query caching method"
17866 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17868 #| msgid "Query cache"
17869 msgid "Suboptimal caching method."
17872 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17874 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17875 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17876 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17877 "cache, especially if you have multiple slaves."
17880 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17883 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17884 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17887 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17888 #, fuzzy, php-format
17889 #| msgid "Query cache"
17890 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17893 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17894 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17897 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17898 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17901 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17902 #, fuzzy, php-format
17903 #| msgid "Sort buffer size"
17904 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17905 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17907 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17909 msgid "Query Cache usage"
17912 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17914 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17917 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17919 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17920 "query cache might help as well."
17923 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17926 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17927 "%%. It should be above 80%%"
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17932 #| msgid "Query cache"
17933 msgid "Query cache fragmentation"
17936 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17938 #| msgid "The server is not responding"
17939 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17940 msgstr "Сервер не одговара"
17942 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17944 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17945 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17946 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17947 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17948 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17949 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17950 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17951 "qcache_queries_in_cache"
17954 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17957 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17958 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17959 "value should be below 20%%."
17962 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17964 #| msgid "Query cache"
17965 msgid "Query cache low memory prunes"
17968 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17970 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17972 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17974 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
17976 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17978 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17979 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17980 "this in small increments and monitor the results."
17983 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17986 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17987 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17990 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17992 #| msgid "Query cache"
17993 msgid "Query cache max size"
17996 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17998 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17999 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18002 #: libraries/advisory_rules.txt:192
18004 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18008 #: libraries/advisory_rules.txt:193
18009 #, fuzzy, php-format
18010 msgid "Current query cache size: %s"
18011 msgstr "Направи релацију"
18013 #: libraries/advisory_rules.txt:195
18015 #| msgid "Query results"
18016 msgid "Query cache min result size"
18017 msgstr "Операције на резултатима упита"
18019 #: libraries/advisory_rules.txt:198
18021 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18024 #: libraries/advisory_rules.txt:199
18026 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18027 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18028 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18029 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18030 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18031 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18032 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18033 "might reduce efficiency."
18036 #: libraries/advisory_rules.txt:200
18037 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18040 #: libraries/advisory_rules.txt:204
18042 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18043 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18044 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18046 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
18048 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18049 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18050 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18052 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
18054 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18055 "depending on your system memory limits."
18058 #: libraries/advisory_rules.txt:209
18061 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18065 #: libraries/advisory_rules.txt:211
18067 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18068 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18069 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18071 #: libraries/advisory_rules.txt:216
18072 #, fuzzy, php-format
18073 #| msgid "Sort buffer size"
18075 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18076 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18078 #: libraries/advisory_rules.txt:218
18083 #: libraries/advisory_rules.txt:221
18084 msgid "There are lots of rows being sorted."
18087 #: libraries/advisory_rules.txt:222
18089 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18090 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18091 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18095 #: libraries/advisory_rules.txt:223
18097 msgid "Sorted rows average: %s"
18100 #: libraries/advisory_rules.txt:226
18102 msgid "Rate of joins without indexes"
18103 msgstr "Провери табелу"
18105 #: libraries/advisory_rules.txt:229
18107 msgid "There are too many joins without indexes."
18108 msgstr "Провери табелу"
18110 #: libraries/advisory_rules.txt:230
18112 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18113 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18116 #: libraries/advisory_rules.txt:231
18117 #, fuzzy, php-format
18118 #| msgid "Sort buffer size"
18119 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18120 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18122 #: libraries/advisory_rules.txt:233
18124 msgid "Rate of reading first index entry"
18125 msgstr "Провери табелу"
18127 #: libraries/advisory_rules.txt:236
18129 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18130 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18131 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
18133 #: libraries/advisory_rules.txt:237
18135 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18136 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18137 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18138 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18139 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18143 #: libraries/advisory_rules.txt:238
18144 #, fuzzy, php-format
18145 #| msgid "Sort buffer size"
18146 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18147 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18149 #: libraries/advisory_rules.txt:240
18151 #| msgid "Format of imported file"
18152 msgid "Rate of reading fixed position"
18153 msgstr "Формат датотека за увоз"
18155 #: libraries/advisory_rules.txt:243
18157 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18158 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18159 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
18161 #: libraries/advisory_rules.txt:244
18163 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18164 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18168 #: libraries/advisory_rules.txt:245
18171 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18175 #: libraries/advisory_rules.txt:247
18177 #| msgid "Create table"
18178 msgid "Rate of reading next table row"
18179 msgstr "Направи табелу"
18181 #: libraries/advisory_rules.txt:250
18183 #| msgid "The current number of pending writes."
18184 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18185 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
18187 #: libraries/advisory_rules.txt:251
18189 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18190 "where applicable."
18193 #: libraries/advisory_rules.txt:252
18194 #, fuzzy, php-format
18195 #| msgid "Sort buffer size"
18197 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18198 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18200 #: libraries/advisory_rules.txt:255
18201 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18204 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18205 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18208 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18210 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18211 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18212 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18213 "other value as well."
18216 #: libraries/advisory_rules.txt:260
18218 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18221 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18223 #| msgid "Format of imported file"
18224 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18225 msgstr "Формат датотека за увоз"
18227 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
18229 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18233 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18235 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18236 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18237 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18238 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18239 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18240 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18241 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18244 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18247 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18251 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18253 #| msgid "%s table(s)"
18254 msgid "Temp disk rate"
18257 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18259 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18260 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18261 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18262 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18263 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18264 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18265 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18268 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18271 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18272 "less than 1 per hour"
18275 #: libraries/advisory_rules.txt:278
18277 #| msgid "Sort buffer size"
18278 msgid "MyISAM key buffer size"
18279 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18281 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18282 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18285 #: libraries/advisory_rules.txt:282
18287 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18291 #: libraries/advisory_rules.txt:283
18293 #| msgid "Sort buffer size"
18294 msgid "key_buffer_size is 0"
18295 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18297 #: libraries/advisory_rules.txt:285
18298 #, fuzzy, php-format
18299 #| msgid "Sort buffer size"
18300 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18301 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18303 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
18304 #, fuzzy, php-format
18305 #| msgid "Sort buffer size"
18306 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18307 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18309 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
18311 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18312 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18313 "expectations about what indexes are being used."
18316 #: libraries/advisory_rules.txt:290
18317 #, fuzzy, php-format
18318 #| msgid "Sort buffer size"
18320 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18321 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18323 #: libraries/advisory_rules.txt:293
18325 #| msgid "Sort buffer size"
18326 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18327 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18329 #: libraries/advisory_rules.txt:298
18330 #, fuzzy, php-format
18331 #| msgid "Sort buffer size"
18332 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18333 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18335 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18337 msgid "Percentage of index reads from memory"
18338 msgstr "Прикажи комплетне упите"
18340 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18342 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18345 #: libraries/advisory_rules.txt:304
18346 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18349 #: libraries/advisory_rules.txt:305
18350 #, fuzzy, php-format
18351 #| msgid "Sort buffer size"
18352 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18353 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18355 #: libraries/advisory_rules.txt:309
18357 #| msgid "Create table"
18358 msgid "Rate of table open"
18359 msgstr "Направи табелу"
18361 #: libraries/advisory_rules.txt:312
18363 #| msgid "The current number of pending writes."
18364 msgid "The rate of opening tables is high."
18365 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
18367 #: libraries/advisory_rules.txt:313
18369 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18370 "{table_open_cache} might avoid this."
18373 #: libraries/advisory_rules.txt:314
18374 #, fuzzy, php-format
18375 #| msgid "Sort buffer size"
18376 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18377 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18379 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18381 #| msgid "Format of imported file"
18382 msgid "Percentage of used open files limit"
18383 msgstr "Формат датотека за увоз"
18385 #: libraries/advisory_rules.txt:319
18387 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
18388 "may get a \"Too many open files\" error."
18391 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
18393 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18394 "restarting after changing {open_files_limit}."
18397 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18400 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18403 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18405 #| msgid "Format of imported file"
18406 msgid "Rate of open files"
18407 msgstr "Формат датотека за увоз"
18409 #: libraries/advisory_rules.txt:326
18411 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18412 msgid "The rate of opening files is high."
18413 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
18415 #: libraries/advisory_rules.txt:328
18416 #, fuzzy, php-format
18417 #| msgid "Sort buffer size"
18418 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18419 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18421 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18422 #, fuzzy, php-format
18423 #| msgid "Create table on database %s"
18424 msgid "Immediate table locks %%"
18425 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
18427 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
18429 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
18430 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18431 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
18433 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
18434 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18437 #: libraries/advisory_rules.txt:335
18438 #, fuzzy, php-format
18439 #| msgid "Sort buffer size"
18440 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18441 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18443 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18444 msgid "Table lock wait rate"
18447 #: libraries/advisory_rules.txt:342
18448 #, fuzzy, php-format
18449 #| msgid "Sort buffer size"
18450 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18451 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18453 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18455 #| msgid "Key cache"
18456 msgid "Thread cache"
18457 msgstr "Кеш кључева"
18459 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18461 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18465 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18466 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18469 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18471 #| msgid "Key cache"
18472 msgid "The thread cache is set to 0"
18473 msgstr "Кеш кључева"
18475 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18476 #, fuzzy, php-format
18477 #| msgid "Key cache"
18478 msgid "Thread cache hit rate %%"
18479 msgstr "Кеш кључева"
18481 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18483 #| msgid "The server is not responding"
18484 msgid "Thread cache is not efficient."
18485 msgstr "Сервер не одговара"
18487 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18488 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18491 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18492 #, fuzzy, php-format
18493 #| msgid "Sort buffer size"
18494 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18495 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18497 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18499 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18500 msgid "Threads that are slow to launch"
18501 msgstr "Број нити које нису успаване."
18503 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18505 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18506 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18507 msgstr "Број нити које нису успаване."
18509 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18511 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18512 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18515 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18517 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18520 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18521 msgid "Slow launch time"
18524 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18525 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18528 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18530 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18532 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18534 msgstr "Број нити које нису успаване."
18536 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18538 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18541 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18543 #| msgid "max. concurrent connections"
18544 msgid "Percentage of used connections"
18545 msgstr "макс. истовремених веза"
18547 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18549 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18550 "{max_connections}."
18553 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18555 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18556 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18557 "the code closes database handlers properly."
18560 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18563 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18566 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18568 #| msgid "max. concurrent connections"
18569 msgid "Percentage of aborted connections"
18570 msgstr "макс. истовремених веза"
18572 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18574 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18575 msgid "Too many connections are aborted."
18576 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18578 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18580 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18581 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18582 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18585 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18587 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18590 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18592 #| msgid "max. concurrent connections"
18593 msgid "Rate of aborted connections"
18594 msgstr "макс. истовремених веза"
18596 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18599 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18602 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18604 #| msgid "Format of imported file"
18605 msgid "Percentage of aborted clients"
18606 msgstr "Формат датотека за увоз"
18608 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18610 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18611 msgid "Too many clients are aborted."
18612 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18614 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18616 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18617 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18618 "database handler properly. Check your network and code."
18621 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18623 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18626 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18628 #| msgid "Format of imported file"
18629 msgid "Rate of aborted clients"
18630 msgstr "Формат датотека за увоз"
18632 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18633 #, fuzzy, php-format
18634 #| msgid "Sort buffer size"
18635 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18636 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18638 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18639 msgid "Is InnoDB disabled?"
18642 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18644 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18645 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18646 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
18648 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18649 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18652 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18653 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18656 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18658 #| msgid "Buffer pool size"
18659 msgid "InnoDB log size"
18660 msgstr "Величина прихватника"
18662 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18664 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18666 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18667 "InnoDB buffer pool."
18668 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
18670 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18673 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18674 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18675 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18676 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18677 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18678 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18679 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18680 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18681 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18684 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18685 #, fuzzy, php-format
18686 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18688 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18689 "it should not be below 20%%"
18690 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
18692 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18694 #| msgid "Buffer pool size"
18695 msgid "Max InnoDB log size"
18696 msgstr "Величина прихватника"
18698 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18699 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18702 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18705 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18706 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18707 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18708 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18709 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18710 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18711 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18712 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18713 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18716 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18718 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18721 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18723 #| msgid "Buffer pool size"
18724 msgid "InnoDB buffer pool size"
18725 msgstr "Величина прихватника"
18727 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18729 #| msgid "Buffer pool size"
18730 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18731 msgstr "Величина прихватника"
18733 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18736 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18737 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18738 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18739 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18740 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18741 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18742 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18743 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18744 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18745 "\">this article</a>"
18748 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18751 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18752 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18753 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18754 "other services running on the same machine."
18757 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18759 #| msgid "max. concurrent connections"
18760 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18761 msgstr "макс. истовремених веза"
18763 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18765 #| msgid "max. concurrent connections"
18766 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18767 msgstr "макс. истовремених веза"
18769 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18771 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18772 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18773 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18776 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18778 #| msgid "max. concurrent connections"
18779 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18780 msgstr "макс. истовремених веза"
18782 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18783 #~ msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
18787 #~ msgctxt "Text context"
18789 #~ msgstr "Следећи"
18792 #~ msgid "Customize export options"
18793 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18796 #~ msgid "Customize import defaults"
18797 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18800 #~ msgid "Customize navigation panel"
18801 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18804 #~ msgid "Customize main panel"
18805 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18808 #~| msgid "unknown"
18809 #~ msgid "Unknonwn"
18810 #~ msgstr "непознат"
18812 #~ msgid "Global value"
18813 #~ msgstr "Глобална вредност"
18816 #~| msgid "Column names"
18817 #~ msgid "Old column name"
18818 #~ msgstr "Имена колона"
18821 #~| msgid "You have to add at least one field."
18822 #~ msgid "You have to add at least one column."
18823 #~ msgstr "Морате додати барем једно поље."
18826 #~ msgstr "Немачки"
18828 #~ msgid "dictionary"
18831 #~ msgid "phone book"
18832 #~ msgstr "телефонски именик"
18834 #~ msgid "Traditional Spanish"
18835 #~ msgstr "Традиционални шпански"
18838 #~| msgid "Collation"
18839 #~ msgid "binary collation"
18840 #~ msgstr "Сортирање"
18843 #~| msgid "case-insensitive"
18844 #~ msgid "case-insensitive collation"
18845 #~ msgstr "Не разликује мала и велика слова"
18848 #~| msgid "case-sensitive"
18849 #~ msgid "case-sensitive collation"
18850 #~ msgstr "Разликује мала и велика слова"
18852 #~ msgid "all words"
18853 #~ msgstr "све речи"
18856 #~| msgid "Propose table structure"
18857 #~ msgid "Improve table structure"
18858 #~ msgstr "Предложи структуру табеле"
18861 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18862 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18864 #~ "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
18865 #~ "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
18867 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18869 #~ "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
18872 #~ msgid "Connection type"
18873 #~ msgstr "Конекције"
18877 #~ msgstr "Локални"
18880 #~| msgid "Column names"
18881 #~ msgid "Column parser"
18882 #~ msgstr "Имена колона"
18885 #~| msgid "per second"
18886 #~ msgid "\"%d\" second"
18887 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18888 #~ msgstr[0] "у секунди"
18889 #~ msgstr[1] "у секунди"
18890 #~ msgstr[2] "у секунди"
18893 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18894 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
18897 #~| msgid "No databases selected."
18898 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18899 #~ msgstr "Није изабрана ни једна база."
18902 #~| msgid "No databases selected."
18903 #~ msgid "An alias was expected."
18904 #~ msgstr "Није изабрана ни једна база."
18907 #~| msgid "No rows selected"
18908 #~ msgid "An expression was expected."
18909 #~ msgstr "Нема одабраних редова"
18912 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18913 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
18916 #~| msgid "The number of tables that are open."
18917 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18918 #~ msgstr "Број отворених табела."
18921 #~| msgid "The number of tables that are open."
18922 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18923 #~ msgstr "Број отворених табела."
18926 #~| msgid "The row has been deleted."
18927 #~ msgid "A rename operation was expected."
18928 #~ msgstr "Ред је обрисан"
18931 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18932 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
18935 #~ msgid "Variable name was expected."
18936 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
18939 #~| msgid "At Beginning of Table"
18940 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18941 #~ msgstr "На почетку табеле"
18944 #~| msgid "At Beginning of Table"
18945 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18946 #~ msgstr "На почетку табеле"
18949 #~| msgid "The number of tables that are open."
18950 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18951 #~ msgstr "Број отворених табела."
18954 #~ msgid "A table name was expected."
18955 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
18958 #~| msgid "The row has been deleted."
18959 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18960 #~ msgstr "Ред је обрисан"
18964 #~ msgid "error #1"
18968 #~| msgid "Query type"
18969 #~ msgid "strict error"
18970 #~ msgstr "Врста упита"
18973 #~| msgid "Documentation"
18974 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18975 #~ msgstr "Документација"
18978 #~| msgid "Do not change the password"
18979 #~ msgid "Try to connect without password."
18980 #~ msgstr "Немој да мењаш лозинку"
18983 #~| msgid "Relations"
18984 #~ msgid "Related Links"
18985 #~ msgstr "Релације"
18993 #~| msgid "Delete relation"
18994 #~ msgid "Total %d bookmark"
18995 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18996 #~ msgstr[0] "Обриши релацију"
18997 #~ msgstr[1] "Обриши релацију"
18998 #~ msgstr[2] "Обриши релацију"
19001 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19002 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19003 #~ msgstr "Обележивач је управо обрисан."
19007 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19008 #~| "configuration file!"
19010 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19011 #~ "configuration file!"
19013 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директива МОРА бити подешена у "
19014 #~ "конфигурационој датотеци!"
19017 #~| msgid "Replace table data with file"
19018 #~ msgid "Replace table prefix:"
19019 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
19022 #~| msgid "Replace table data with file"
19023 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19024 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
19028 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19029 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19030 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19031 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19033 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19034 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19035 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19036 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19038 #~ "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
19039 #~ "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради "
19040 #~ "са овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите "
19041 #~ "овај сигурносни ризик."
19044 #~| msgid "Create new database"
19045 #~ msgid "Create database:"
19046 #~ msgstr "Направи нову базу података"
19059 #~| msgid "Procedures"
19060 #~ msgid "procedures"
19061 #~ msgstr "Процедуре"
19066 #~ msgstr "Догађаји"
19069 #~| msgid "Functions"
19070 #~ msgid "functions"
19071 #~ msgstr "Функције"
19074 #~| msgid "table name"
19075 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19076 #~ msgstr "назив табеле"
19079 #~| msgid "table name"
19080 #~ msgid "Filter by name or regex"
19081 #~ msgstr "назив табеле"
19085 #~ msgid "Taking you to %s."
19086 #~ msgstr "Промени"
19089 #~| msgid "Documentation"
19090 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19091 #~ msgstr "Документација"
19094 #~| msgid "Generate Password"
19095 #~ msgid "MySQL native password"
19096 #~ msgstr "Направи лозинку"
19099 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
19100 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19101 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
19104 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19107 #~ "Није могуће променити сет знакова датотеке без библиотеке за конверзију!"
19110 #~| msgid "Add new field"
19111 #~ msgid "Add Index"
19112 #~ msgstr "Додај ново поље"
19115 #~| msgid "Change password"
19116 #~ msgid "Change Password"
19117 #~ msgstr "Промени лозинку"
19120 #~ msgid "Send Error Report"
19121 #~ msgstr "ИД сервера"
19123 #~ msgid "Select All"
19124 #~ msgstr "Изабери све"
19126 #~ msgid "Database export options"
19127 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19130 #~| msgid "Databases"
19131 #~ msgid "Database(s):"
19136 #~ msgid "Table(s):"
19140 #~| msgid "Generate Password"
19141 #~ msgid "Generate Password:"
19142 #~ msgstr "Направи лозинку"
19144 #~ msgid "Edit Privileges"
19145 #~ msgstr "Промени привилегије"
19148 #~| msgid "Relational schema"
19149 #~ msgid "Relational display column"
19150 #~ msgstr "Релациона схема"
19153 #~| msgid "Add new field"
19154 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19155 #~ msgstr "Додај ново поље"
19158 #~ msgstr "Почетак"
19161 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19162 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19165 #~ "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки "
19166 #~ "MySQL сервера, која вам може помоћи у откривању проблема."
19169 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19170 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19171 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19172 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19173 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19174 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19175 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19176 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19177 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19178 #~ "in the CUT section below:"
19180 #~ "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте "
19181 #~ "свој упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не "
19182 #~ "недостају. Остали могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну "
19183 #~ "датотеку ван области за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL "
19184 #~ "сучељу командне линије. Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, "
19185 #~ "може вам помоћи у откривању проблема. Ако и даље имате проблеме или ако "
19186 #~ "парсер не успева тамо где успева сучеље командне линије, сведите свој SQL "
19187 #~ "упит на један једини упит који ствара проблеме и пошаљите нам извештај о "
19188 #~ "грешци са делом кода у доњој РЕЗ секцији:"
19190 #~ msgid "BEGIN CUT"
19191 #~ msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
19194 #~ msgstr "КРАЈ РЕЗ"
19196 #~ msgid "BEGIN RAW"
19197 #~ msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
19200 #~ msgstr "КРАЈ СИРОВО"
19202 #~ msgid "Unclosed quote"
19203 #~ msgstr "Наводник није затворен"
19205 #~ msgid "Invalid Identifer"
19206 #~ msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
19208 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19209 #~ msgstr "Непознат стринг интерпункције"
19212 #~| msgid "Any user"
19213 #~ msgid "Add user"
19214 #~ msgstr "Било који корисник"
19217 #~| msgid "Export type"
19218 #~ msgid "Export Method:"
19219 #~ msgstr "Тип извоза"
19221 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19222 #~ msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
19224 #~ msgid "Uncheck All"
19225 #~ msgstr "ниједно"
19227 #~ msgid "SQL result"
19228 #~ msgstr "SQL резултат"
19231 #~| msgid "Generated by"
19232 #~ msgid "Generated by:"
19233 #~ msgstr "Генерисао"
19236 #~| msgid "Row Statistics"
19237 #~ msgid "Row Statistics:"
19238 #~ msgstr "Статистике реда"
19241 #~| msgid "Space usage"
19242 #~ msgid "Space usage:"
19243 #~ msgstr "Заузеће"
19246 #~| msgid "Show tables"
19247 #~ msgid "Showing tables:"
19248 #~ msgstr "Прикажи табеле"
19251 #~| msgid "Enabled"
19252 #~ msgid "(Enabled)"
19253 #~ msgstr "Омогућено"
19256 #~| msgid "Disabled"
19257 #~ msgid "(Disabled)"
19258 #~ msgstr "Онемогућено"
19261 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19262 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19263 #~ msgstr "Искључи провере страних кључева"
19266 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19267 #~ msgid "Disable foreign key check"
19268 #~ msgstr "Искључи провере страних кључева"
19271 #~| msgid "Reload privileges"
19272 #~ msgid "Realign Privileges"
19273 #~ msgstr "Поново учитај привилегије"
19275 #~ msgid "Replace table data with file"
19276 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
19279 #~ msgid "Customize query window options"
19280 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19282 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19283 #~ msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
19286 #~| msgid "Please select a database"
19287 #~ msgid "Please select a database."
19288 #~ msgstr "Изаберите базу"
19291 #~| msgid "Autoextend increment"
19292 #~ msgid "auto_increment"
19293 #~ msgstr "Корак аутоматског проширења"
19295 #~ msgid "Save position"
19296 #~ msgstr "Сачувај позицију"
19299 #~| msgid "Save position"
19300 #~ msgid "Save positions as"
19301 #~ msgstr "Сачувај позицију"
19303 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19304 #~ msgstr "Непознат језик: %1$s."
19307 #~| msgid "Database export options"
19308 #~ msgid "Disable database expansion"
19309 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19312 #~| msgid "Database for user"
19313 #~ msgid "Table Structure"
19314 #~ msgstr "База за корисника"
19317 #~| msgid "Showing rows"
19318 #~ msgid "Show data row(s)."
19319 #~ msgstr "Приказ записа"
19321 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19322 #~ msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
19325 #~| msgid "Engines"
19326 #~ msgctxt "Inline edit query"
19328 #~ msgstr "Складиштења"
19331 #~| msgid "After %s"
19333 #~ msgstr "После %s"
19340 #~ msgid "horizontal"
19341 #~ msgstr "хоризонталном"
19343 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19344 #~ msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
19346 #~ msgid "vertical"
19347 #~ msgstr "вертикалном"
19350 #~ msgid "Default display direction"
19351 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19354 #~ msgid "Show display direction"
19355 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19357 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19358 #~ msgstr "Подесите координате за табелу %s"
19360 #~ msgid "At End of Table"
19361 #~ msgstr "На крају табеле"
19363 #~ msgid "After %s"
19364 #~ msgstr "После %s"
19367 #~| msgid "Display Features"
19368 #~ msgid "Display errors"
19369 #~ msgstr "Прикажи особине"
19372 #~ msgid "Dia export page"
19373 #~ msgstr "Тип извоза"
19376 #~ msgid "EPS export page"
19377 #~ msgstr "Тип извоза"
19380 #~ msgid "SVG export page"
19381 #~ msgstr "Тип извоза"
19383 #~ msgid "Relation deleted"
19384 #~ msgstr "Релација обрисана"
19386 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19387 #~ msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
19390 #~| msgid "Edit next row"
19391 #~ msgid "Edit in window"
19392 #~ msgstr "Уреди следећи ред"
19395 #~| msgid "Query window"
19396 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19397 #~ msgstr "Прозор за упите"
19400 #~| msgid "Query window"
19401 #~ msgid "Query window height"
19402 #~ msgstr "Прозор за упите"
19405 #~| msgid "Query window"
19406 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19407 #~ msgstr "Прозор за упите"
19410 #~| msgid "Query window"
19411 #~ msgid "Query window width"
19412 #~ msgstr "Прозор за упите"
19414 #~ msgid "Show dimension of tables"
19415 #~ msgstr "Прикажи димензије табеле"
19417 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19418 #~ msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
19420 #~ msgid "Import files"
19421 #~ msgstr "Увоз датотека"
19424 #~| msgid "SQL history"
19425 #~ msgid "SQL history:"
19426 #~ msgstr "SQL историјат"
19429 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19430 #~ msgid "File doesn't exist"
19431 #~ msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
19434 #~| msgid "Disabled"
19435 #~ msgid "Plugin is disabled"
19436 #~ msgstr "Онемогућено"
19439 #~ msgid "Unlink with main panel"
19440 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19443 #~| msgid "No index defined!"
19444 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19445 #~ msgstr "Кључ није дефинисан!"
19448 #~ msgid "eps export page"
19449 #~ msgstr "Тип извоза"
19452 #~ msgid "pdf export page"
19453 #~ msgstr "Тип извоза"
19461 #~| msgid "Delete relation"
19462 #~ msgid " bookmarks, "
19463 #~ msgstr "Обриши релацију"
19466 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19467 #~ msgid "Select one ..."
19468 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
19471 #~| msgid "Add %s field(s)"
19472 #~ msgid "Have unique columns"
19473 #~ msgstr "Додај %s поља"
19476 #~| msgid "The user %s already exists!"
19477 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19478 #~ msgstr "Корисник %s већ постоји!"
19480 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19481 #~ msgstr "Уреди или извези релациону схему"
19483 #~ msgid "Create a page"
19484 #~ msgstr "Направи нову страну"
19487 #~| msgid "Automatic layout"
19488 #~ msgid "Automatic layout based on"
19489 #~ msgstr "Аутоматски распоред"
19491 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19492 #~ msgstr "Изаберите страну коју мењате"
19494 #~ msgid "Select Tables"
19495 #~ msgstr "Изабери табеле"
19498 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19499 #~ "like to delete those references?"
19501 #~ "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли "
19502 #~ "да обришете те референце?"
19504 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19505 #~ msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
19507 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19508 #~ msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
19511 #~ msgid "Designer table"
19512 #~ msgstr "Дефрагментирај табелу"
19515 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19516 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19517 #~ msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
19520 #~ msgid "Page has been created."
19521 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
19524 #~ msgid "Page creation has failed!"
19525 #~ msgstr "Сортирање за MySQL везу"
19533 #~| msgid "Import files"
19534 #~ msgid "Import from selected page."
19535 #~ msgstr "Увоз датотека"
19538 #~| msgid "Export/Import to scale"
19539 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19540 #~ msgstr "Извор/увоз у размери"
19542 #~ msgid "recommended"
19543 #~ msgstr "препоручено"
19546 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19547 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19548 #~ "block cross-window updates."
19550 #~ "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
19551 #~ "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
19552 #~ "прозорима због сигурносних подешавања."
19554 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19555 #~ msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
19557 #~ msgid "Validate SQL"
19558 #~ msgstr "Провери SQL"
19561 #~ msgid "SOAP extension not found"
19562 #~ msgstr "верзија PHP-a"
19565 #~| msgid "SQL history"
19566 #~ msgid "SQL Validator"
19567 #~ msgstr "SQL историјат"
19570 #~| msgid "Validate SQL"
19571 #~ msgid "Validated SQL"
19572 #~ msgstr "Провери SQL"
19575 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19576 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19579 #~ "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
19580 #~ "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
19583 #~| msgid "Error: Relation not added."
19584 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19585 #~ msgstr "Грешка: релација није додата."
19587 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19588 #~ msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
19591 #~| msgid "Add new field"
19592 #~ msgid "Edit chart"
19593 #~ msgstr "Додај ново поље"
19597 #~ msgstr "SQL упит"
19600 #~| msgid "Rename database to"
19601 #~ msgid "Reload Database"
19602 #~ msgstr "Преименуј базу у"
19605 #~| msgid "Table must have at least one field."
19606 #~ msgid "Table must have at least one column"
19607 #~ msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
19610 #~| msgid "Use Tables"
19611 #~ msgid "Insert Table"
19612 #~ msgstr "Користи табеле"
19615 #~| msgid "Add new field"
19616 #~ msgid "Hide indexes"
19617 #~ msgstr "Додај ново поље"
19620 #~| msgid "Show grid"
19621 #~ msgid "Show indexes"
19622 #~ msgstr "Прикажи мрежу"
19625 #~| msgid "Query results operations"
19626 #~ msgid "Query results"
19627 #~ msgstr "Операције на резултатима упита"
19630 #~| msgid "\"bzipped\""
19632 #~ msgstr "\"бзип-овано\""
19634 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19635 #~ msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
19638 #~ msgid "PHP extension to use"
19639 #~ msgstr "верзија PHP-a"
19642 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19643 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19645 #~ "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
19646 #~ "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
19649 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19650 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
19652 #~ msgid "This is not a number!"
19653 #~ msgstr "Ово није број!"
19660 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19661 #~ msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
19665 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19666 #~ msgstr "Претраживање"
19668 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19669 #~ msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
19672 #~| msgid "Remove database"
19673 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19674 #~ msgstr "Уклони базу"
19677 #~| msgid "Open Document Text"
19678 #~ msgid "Open Document"
19679 #~ msgstr "Open Document Text"
19681 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19682 #~ msgstr "Табела је изгледа празна!"
19685 #~| msgid "General relation features"
19686 #~ msgid "General relation features:"
19687 #~ msgstr "Опште особине релација"
19690 #~| msgid "Server Choice"
19691 #~ msgid "Live traffic chart"
19692 #~ msgstr "Избор сервера"
19695 #~ msgid "Live query chart"
19696 #~ msgstr "SQL упит"
19699 #~| msgid "Number of fields"
19700 #~ msgid "Number of rows"
19701 #~ msgstr "Број поља"
19704 #~| msgid "Fields enclosed by"
19705 #~ msgid "Columns enclosed by"
19706 #~ msgstr "Поља ограничена са"
19709 #~| msgid "Fields escaped by"
19710 #~ msgid "Columns escaped by"
19711 #~ msgstr "Ескејп карактер "
19713 #~ msgid "Replace NULL by"
19714 #~ msgstr "Замени NULL са"
19716 #~ msgid "Lines terminated by"
19717 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
19723 #~| msgid "Server version"
19724 #~ msgid "Software version"
19725 #~ msgstr "Верзија сервера"
19728 #~| msgid "Save as file"
19729 #~ msgid "Save to file"
19730 #~ msgstr "Сачувај као датотеку"
19734 #~ msgid "Total count"
19738 #~ msgid "Enable Ajax"
19739 #~ msgstr "Омогућено"
19742 #~| msgid "Server Choice"
19743 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19744 #~ msgstr "Избор сервера"
19746 #~ msgid "Runtime Information"
19747 #~ msgstr "Информације о току рада"
19750 #~| msgid "Number of fields"
19751 #~ msgid "Number of data points: "
19752 #~ msgstr "Број поља"
19755 #~| msgid "Refresh"
19756 #~ msgid "Refresh rate: "
19760 #~| msgid "Query type"
19761 #~ msgid "Run analyzer"
19762 #~ msgstr "Врста упита"
19765 #~| msgid "Show PHP information"
19766 #~ msgid "Show more actions"
19767 #~ msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
19769 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
19770 #~ msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
19773 #~ msgid "Source database"
19774 #~ msgstr "Претраживање базе"
19777 #~ msgid "Structure Difference"
19778 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
19781 #~ msgid "Data Difference"
19782 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
19785 #~| msgid "max. concurrent connections"
19786 #~ msgid "Current connection"
19787 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
19789 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19790 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
19793 #~ msgid "Use light version"
19794 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
19797 #~| msgid "Create table"
19798 #~ msgctxt "short form"
19799 #~ msgid "Create table"
19800 #~ msgstr "Направи табелу"
19802 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19806 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19810 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19814 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19819 #~| msgid "Do you really want to "
19820 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19821 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
19827 #~| msgid "Privileges"
19828 #~ msgid "Privileges for all users"
19829 #~ msgstr "Привилегије"
19835 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19836 #~ "author what %s does."
19838 #~ "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
19841 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19844 #~ "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
19847 #~ msgstr "Заузеће"
19850 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19851 #~ msgid "The remaining columns"
19852 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
19855 #~| msgid "Data only"
19856 #~ msgid "Dates only."
19857 #~ msgstr "Само подаци"
19860 #~ msgid "Add a value"
19861 #~ msgstr "Додај новог корисника"
19864 #~ msgctxt "Correctly setup"
19869 #~ msgid "All users"
19870 #~ msgstr "Било који корисник"
19873 #~ msgid "All hosts"
19874 #~ msgstr "Било који домаћин"
19877 #~ msgctxt "Create none database for user"
19881 #~ msgid "Modify an index"
19882 #~ msgstr "Измени кључ"
19884 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19885 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
19887 #~ msgid "Create Table"
19888 #~ msgstr "Направи табелу"
19890 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19891 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
19893 #~ msgid "Data Label"
19896 #~ msgid "Location of the text file"
19897 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
19899 #~ msgid "MySQL charset"
19900 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
19902 #~ msgid "MySQL client version"
19903 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
19906 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19907 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19908 #~ "appropriate column name."
19910 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
19911 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
19912 #~ "назив одговарајућег поља."
19914 #~ msgid "% open files"
19915 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
19917 #~ msgid "% connections used"
19918 #~ msgstr "Конекције"
19920 #~ msgid "Swap Usage"
19921 #~ msgstr "Заузеће"
19927 #~ msgid "Inline Edit"
19928 #~ msgstr "Складиштења"
19930 #~ msgid "Previous"
19931 #~ msgstr "Претходна"
19933 #~ msgid "Create event"
19934 #~ msgstr "Направи релацију"
19936 #~ msgid "Create trigger"
19937 #~ msgstr "Направи релацију"
19940 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19943 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
19944 #~ "директоријуму %s."
19946 #~ msgid "Refresh rate:"
19949 #~ msgid "Server traffic"
19950 #~ msgstr "Избор сервера"
19952 #~ msgid "Value too long in the form!"
19953 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
19955 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19956 #~ msgstr "Тип извоза"
19958 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19959 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
19961 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19962 #~ msgstr "редова почев од реда"
19964 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19965 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
19968 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19969 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19970 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19971 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19972 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19973 #~ "everything is fine."
19975 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
19976 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
19977 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
19978 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
19979 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
19982 #~ msgid "Theme / Style"
19983 #~ msgstr "Тема / стил"
19986 #~ msgstr "у секунди"
19988 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19989 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
19991 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19995 #~ msgctxt "for Show status"
19997 #~ msgstr "Поништи"
20000 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20001 #~ "of this MySQL server since its startup."
20003 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
20004 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
20007 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20010 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
20014 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20016 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
20018 #~ msgid "Add a New User"
20019 #~ msgstr "Додај новог корисника"