1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.9-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-10-06 09:23+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1100
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
43 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
44 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:410
50 #: db_operations.php:520 db_operations.php:548 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:309
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1335
54 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:563
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:613
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:234 server_replication.php:317
72 #: server_replication.php:348 server_synchronize.php:1227 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:250
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:660 tbl_structure.php:696 tbl_tracking.php:390
77 #: tbl_tracking.php:507 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:315
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:777
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Folosește această valoare"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nici un server de streaming aglomerat nu a fost configurat!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
112 #: changelog.php:32 license.php:28
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Comentarii tabel"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319
144 #| msgid "Column names"
146 msgstr "Denumirile coloanelor"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:269
159 #: tbl_tracking.php:316
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
170 #: tbl_tracking.php:322
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
182 msgstr "Setare de bază"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
190 msgstr "Trimitere la"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
212 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
213 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
214 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:378 tbl_tracking.php:332 tbl_tracking.php:337
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
231 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
232 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
233 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:378
235 #: tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:370 navigation.php:303
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgstr "Selectează tot"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgstr "Deselectează tot"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
264 #: db_operations.php:272
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
269 #: db_operations.php:276
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
274 #: db_operations.php:404
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Redenumire bază de date în"
278 #: db_operations.php:429
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Redenumire bază de date în"
284 #: db_operations.php:441
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
289 #: db_operations.php:446
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Nu sînt baze de date"
294 #: db_operations.php:476
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Copiază baza de date"
298 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:383
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Numai structura"
302 #: db_operations.php:484 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:385
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Structura și date"
306 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:384
310 #: db_operations.php:493
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
314 #: db_operations.php:496 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
321 #: db_operations.php:500 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:504 tbl_operations.php:561
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Adaugă constrângeri"
330 #: db_operations.php:517
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
334 #: db_operations.php:541 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:270
340 #: tbl_tracking.php:321
342 msgstr "Interclasare"
344 #: db_operations.php:554
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
354 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
356 #: db_operations.php:589
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Schema relațională"
362 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
363 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
364 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:330
365 #: libraries/header.inc.php:137 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
366 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
367 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418
368 #: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:587 test/theme.php:74
372 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
373 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
374 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
375 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:393 tbl_structure.php:479
376 #: tbl_structure.php:871
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:186
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
385 #: libraries/export/sql.php:967
387 msgstr "în folosință"
389 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:95
390 #: libraries/export/sql.php:591
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
392 #: tbl_structure.php:903
396 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:100
397 #: libraries/export/sql.php:596
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
399 #: tbl_structure.php:911
401 msgstr "Ultima actualizare"
403 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:105
404 #: libraries/export/sql.php:601
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
406 #: tbl_structure.php:919
408 msgstr "Ultima verficare"
410 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
412 #| msgid "%s table(s)"
414 msgid_plural "%s tables"
415 msgstr[0] "%s tabele"
416 msgstr[1] "%s tabele"
417 msgstr[2] "%s tabele"
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
428 msgid "visual builder"
431 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:871
436 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:832
438 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
439 #: tbl_select.php:277
443 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:829
445 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
446 #: tbl_select.php:278
448 msgstr "Descrescător"
450 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
451 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:592
459 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
463 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
467 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
471 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
473 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:246 tbl_select.php:251
483 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
484 msgid "Add/Delete criteria rows"
485 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
489 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
490 msgid "Add/Delete columns"
491 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
493 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
495 msgstr "Reînnoire comandă"
499 msgstr "Utilizare tabele"
503 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
504 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
506 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
508 msgstr "Trimite comanda"
510 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
511 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
512 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
513 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
514 msgid "Access denied"
515 msgstr "Acces interzis"
517 #: db_search.php:64 db_search.php:307
518 msgid "at least one of the words"
519 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgstr "toate cuvintele"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 msgid "the exact phrase"
527 msgstr "fraza exactă"
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "as regular expression"
531 msgstr "ca o expresie"
535 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
536 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
541 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
542 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
543 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
544 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
545 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
547 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
548 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
549 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:564
555 msgid "Delete the matches for the %s table?"
556 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
558 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1253
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
571 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
572 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
573 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
574 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
575 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
576 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
579 msgid "Search in database"
580 msgstr "Caută în baza de date"
583 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
590 #: db_search.php:307 db_search.php:308
591 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
592 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
595 msgid "Inside table(s):"
596 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
599 msgid "Inside column:"
600 msgstr "In interiorul coloanei::"
602 #: db_structure.php:59
604 #| msgid "No tables found in database."
605 msgid "No tables found in database"
606 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
608 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
610 msgid "Table %s has been emptied"
611 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
613 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
615 msgid "View %s has been dropped"
616 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
620 msgid "Table %s has been dropped"
621 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
623 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
624 msgid "Tracking is active."
625 msgstr "Monitorizarea este activată"
627 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
628 msgid "Tracking is not active."
629 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
631 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2076
634 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
637 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
639 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:137
640 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
644 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
645 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
646 #: server_replication.php:163 server_status.php:383
650 #: db_structure.php:448
654 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
656 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
657 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
659 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
660 #: libraries/display_tbl.lib.php:2217 libraries/display_tbl.lib.php:2222
661 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
662 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:552
663 #: tbl_structure.php:561
664 msgid "With selected:"
665 msgstr "Cele bifate:"
667 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2212
668 #: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
669 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:555
671 msgstr "Marchează toate"
673 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2213
674 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
675 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:559
677 msgstr "Demarchează toate"
679 #: db_structure.php:495
680 msgid "Check tables having overhead"
681 msgstr "Verificare depășit"
683 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
684 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2230
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364 libraries/server_links.inc.php:69
686 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
687 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
691 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2319 tbl_structure.php:590
693 #: tbl_structure.php:592
695 msgstr "Vizualizare imprimare"
697 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
698 #: libraries/common.lib.php:3022
702 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
703 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
704 #: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
705 #: tbl_structure.php:568
709 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
711 msgstr "Verificare tabel"
713 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
714 #: tbl_structure.php:805
715 msgid "Optimize table"
716 msgstr "Optimizare tabel"
718 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
720 msgstr "Reparare tabel"
722 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
723 msgid "Analyze table"
724 msgstr "Analizare tabel"
726 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
727 msgid "Data Dictionary"
728 msgstr "Dicționar de date"
730 #: db_tracking.php:79
732 msgid "Tracked tables"
733 msgstr "Tabelele urmărite"
735 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
736 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
737 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
738 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
739 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
740 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
741 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
742 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
743 #: server_synchronize.php:1195 server_synchronize.php:1199
744 #: tbl_tracking.php:586 test/theme.php:64
746 msgstr "Baza de date"
748 #: db_tracking.php:86
750 msgstr "Ultima versiune"
752 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
756 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:590
758 msgstr "Actualizat(ă)"
760 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
761 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
762 #: tbl_tracking.php:591 test/theme.php:100
766 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
767 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
768 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
769 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
773 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
775 msgid "Delete tracking data for this table"
776 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
778 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:543 tbl_tracking.php:601
783 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:545 tbl_tracking.php:603
788 #: db_tracking.php:134
792 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:374 tbl_tracking.php:621
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Raport de monitorizare"
797 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:623
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Instantaneu al structurii"
801 #: db_tracking.php:181
803 msgid "Untracked tables"
804 msgstr "Tabele fără monitorizare"
806 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:626
807 #: tbl_structure.php:628
810 msgstr "Tabele monitorizate"
812 #: db_tracking.php:229
815 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
817 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
819 msgid "Values for the column \"%s\""
822 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
823 msgid "Enter each value in a separate field."
826 #: enum_editor.php:57
827 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
830 #: enum_editor.php:67
834 #: enum_editor.php:68
835 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:670
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
852 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
853 "opțiunea de suprascriere."
855 #: export.php:309 export.php:313
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
869 "%s for ways to workaround this limit."
871 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la "
872 "%sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
874 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
879 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
887 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
888 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
889 "configurația dumneavoastră."
893 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
894 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
895 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
897 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
898 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
899 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
901 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
902 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
904 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Afișînd semn de carte"
915 #: import.php:402 sql.php:885
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
920 #: import.php:408 import.php:414
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
923 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
927 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
928 "file and import will resume."
930 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
931 "file and import will resume."
935 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
936 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
938 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
939 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
941 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
942 #: libraries/display_tbl.lib.php:2113 libraries/sql_query_form.lib.php:139
943 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:282 tbl_row_action.php:126
944 #: view_operations.php:60
945 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
946 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
948 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
949 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
954 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
956 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
959 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
960 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
961 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
962 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
963 msgid "Click to select"
964 msgstr "Click pentru a selecta"
966 #: js/messages.php:26
967 msgid "Click to unselect"
968 msgstr "Click pentru a deselecta"
970 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
971 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
972 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
974 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
975 msgid "Do you really want to "
976 msgstr "Sigur doriți să "
978 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
979 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
980 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
982 #: js/messages.php:32
983 msgid "Dropping Event"
986 #: js/messages.php:33
988 #| msgid "Procedures"
989 msgid "Dropping Procedure"
992 #: js/messages.php:35
994 msgid "Deleting tracking data"
995 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
997 #: js/messages.php:36
998 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1001 #: js/messages.php:37
1002 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1003 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1005 #: js/messages.php:40
1006 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1007 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1009 #: js/messages.php:41
1011 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1012 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1014 #: js/messages.php:44
1015 msgid "Missing value in the form!"
1016 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1018 #: js/messages.php:45
1019 msgid "This is not a number!"
1020 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1022 #: js/messages.php:48
1023 msgid "The host name is empty!"
1024 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1026 #: js/messages.php:49
1027 msgid "The user name is empty!"
1028 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1030 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1031 msgid "The password is empty!"
1032 msgstr "Parola este goală!"
1034 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1035 msgid "The passwords aren't the same!"
1036 msgstr "Parolele nu corespund!"
1038 #: js/messages.php:52
1040 #| msgid "Add a new User"
1041 msgid "Add a New User"
1042 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
1044 #: js/messages.php:53
1047 msgstr "Creare relație"
1049 #: js/messages.php:54
1051 #| msgid "Reloading the privileges"
1052 msgid "Reloading Privileges"
1053 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1055 #: js/messages.php:55
1057 #| msgid "Remove selected users"
1058 msgid "Removing Selected Users"
1059 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1061 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1062 #: tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:374
1066 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1067 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1068 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1072 #: js/messages.php:63
1077 #: js/messages.php:64
1079 #| msgid "Processes"
1080 msgid "Processing Request"
1083 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1084 msgid "Error in Processing Request"
1087 #: js/messages.php:66
1088 msgid "Dropping Column"
1091 #: js/messages.php:67
1092 msgid "Adding Primary Key"
1095 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1096 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1097 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1101 #: js/messages.php:71
1103 #| msgid "Rename database to"
1104 msgid "Renaming Databases"
1105 msgstr "Redenumire bază de date în"
1107 #: js/messages.php:72
1109 #| msgid "Rename database to"
1110 msgid "Reload Database"
1111 msgstr "Redenumire bază de date în"
1113 #: js/messages.php:73
1115 #| msgid "Copy database to"
1116 msgid "Copying Database"
1117 msgstr "Copiază baza de date"
1119 #: js/messages.php:74
1122 msgid "Changing Charset"
1123 msgstr "Set de caractere"
1125 #: js/messages.php:75
1127 #| msgid "Table must have at least one field."
1128 msgid "Table must have at least one column"
1129 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1131 #: js/messages.php:76
1133 #| msgid "Create table"
1134 msgid "Create Table"
1135 msgstr "Creare tabel"
1137 #: js/messages.php:81
1143 #: js/messages.php:86
1145 msgid "Hide query box"
1146 msgstr "Comanda SQL"
1148 #: js/messages.php:87
1150 msgid "Show query box"
1151 msgstr "Comanda SQL"
1153 #: js/messages.php:88
1159 #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
1160 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1164
1161 #: libraries/common.lib.php:3023 libraries/config/messages.inc.php:462
1162 #: libraries/display_tbl.lib.php:1217 libraries/import.lib.php:1150
1163 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1164 #: setup/frames/index.inc.php:125
1168 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1171 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:244
1172 #: tbl_relation.php:556
1176 #: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:606 pmd_general.php:158
1177 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1181 #: js/messages.php:94
1183 msgid "Hide search criteria"
1184 msgstr "Comanda SQL"
1186 #: js/messages.php:95
1188 msgid "Show search criteria"
1189 msgstr "Comanda SQL"
1191 #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:196
1192 #: tbl_indexes.php:221
1196 #: js/messages.php:101
1197 msgid "Select referenced key"
1198 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1200 #: js/messages.php:102
1201 msgid "Select Foreign Key"
1202 msgstr "Alegeți cheia străină"
1204 #: js/messages.php:103
1205 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1206 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1208 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538
1210 #| msgid "Choose field to display"
1211 msgid "Choose column to display"
1212 msgstr "Selectează un cîmp"
1214 #: js/messages.php:107
1215 msgid "Add an option for column "
1218 #: js/messages.php:110
1220 #| msgid "Generate Password"
1221 msgid "Generate password"
1222 msgstr "Generează parolă"
1224 #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
1228 #: js/messages.php:112
1230 #| msgid "Change password"
1231 msgid "Change Password"
1232 msgstr "Schimbare parolă"
1234 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475
1240 #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
1243 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1244 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1246 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
1247 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
1249 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1250 #: js/messages.php:120
1252 #| msgid "Last version"
1253 msgid ", latest stable version:"
1254 msgstr "Ultima versiune"
1256 #. l10n: Display text for calendar close link
1257 #: js/messages.php:138
1261 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1262 #: js/messages.php:140
1268 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1269 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2371
1270 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1271 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1272 #: tbl_structure.php:895
1276 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1277 #: js/messages.php:144
1283 #: js/messages.php:147
1287 #: js/messages.php:148
1291 #: js/messages.php:149
1295 #: js/messages.php:150
1299 #: js/messages.php:151
1303 #: js/messages.php:152
1307 #: js/messages.php:153
1311 #: js/messages.php:154
1317 #: js/messages.php:155
1321 #: js/messages.php:156
1325 #: js/messages.php:157
1329 #: js/messages.php:158
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1569
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1571
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1573
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1575
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1577
1357 msgctxt "Short month name"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1579
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1581
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1583
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1585
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1587
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1589
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1591
1396 #: js/messages.php:187
1402 #: js/messages.php:188
1408 #: js/messages.php:189
1414 #: js/messages.php:190
1418 #: js/messages.php:191
1422 #: js/messages.php:192
1428 #: js/messages.php:193
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1594
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1596
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1598
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1600
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1602
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1604
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1606
1467 #. l10n: Minimal week day name
1468 #: js/messages.php:213
1474 #. l10n: Minimal week day name
1475 #: js/messages.php:215
1481 #. l10n: Minimal week day name
1482 #: js/messages.php:217
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:219
1495 #. l10n: Minimal week day name
1496 #: js/messages.php:221
1502 #. l10n: Minimal week day name
1503 #: js/messages.php:223
1509 #. l10n: Minimal week day name
1510 #: js/messages.php:225
1516 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1517 #: js/messages.php:227
1523 #: js/messages.php:229
1527 #: js/messages.php:230
1531 msgstr "în folosință"
1533 #: js/messages.php:231
1535 #| msgid "per second"
1539 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1541 msgstr "Dimensiune font"
1543 #: libraries/File.class.php:310
1544 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1545 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
1547 #: libraries/File.class.php:313
1549 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1552 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
1555 #: libraries/File.class.php:316
1556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1557 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
1559 #: libraries/File.class.php:319
1560 msgid "Missing a temporary folder."
1561 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
1563 #: libraries/File.class.php:322
1564 msgid "Failed to write file to disk."
1565 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
1567 #: libraries/File.class.php:325
1568 msgid "File upload stopped by extension."
1569 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
1571 #: libraries/File.class.php:328
1572 msgid "Unknown error in file upload."
1573 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
1575 #: libraries/File.class.php:559
1577 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1578 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1579 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
1581 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519
1582 msgid "No index defined!"
1583 msgstr "Index nu este definit!"
1585 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1586 #: tbl_tracking.php:311
1590 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1591 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:571
1592 #: tbl_tracking.php:317
1596 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:318
1600 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:320
1602 msgstr "Cardinalitate"
1604 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:323
1608 #: libraries/Index.class.php:471
1609 msgid "The primary key has been dropped"
1610 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
1612 #: libraries/Index.class.php:475
1614 msgid "Index %s has been dropped"
1615 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
1617 #: libraries/Index.class.php:579
1620 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1622 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
1624 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1625 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1626 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1628 msgstr "Baze de date"
1630 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1631 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1632 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1633 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:280 view_operations.php:60
1637 #: libraries/Message.class.php:260
1638 #, fuzzy, php-format
1639 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1640 msgid "%1$d row affected."
1641 msgid_plural "%1$d rows affected."
1642 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1643 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1644 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1646 #: libraries/Message.class.php:279
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1649 msgid "%1$d row deleted."
1650 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1651 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1652 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1653 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1655 #: libraries/Message.class.php:298
1656 #, fuzzy, php-format
1657 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1658 msgid "%1$d row inserted."
1659 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1660 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1661 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1662 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1666 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1668 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
1671 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1673 msgid "%s is available on this MySQL server."
1674 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
1676 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1678 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1679 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
1681 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1683 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1684 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
1686 #: libraries/Table.class.php:1017
1687 msgid "Invalid database"
1688 msgstr "Bază de date nevalidă"
1690 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1691 msgid "Invalid table name"
1692 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
1694 #: libraries/Table.class.php:1046
1696 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1697 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
1699 #: libraries/Table.class.php:1129
1701 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1702 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
1704 #: libraries/Theme.class.php:160
1706 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1707 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
1709 #: libraries/Theme.class.php:380
1710 msgid "No preview available."
1711 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
1713 #: libraries/Theme.class.php:383
1717 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1719 msgid "Default theme %s not found!"
1720 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
1722 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1724 msgid "Theme %s not found!"
1725 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
1727 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1729 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1730 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
1732 #: libraries/Theme_Manager.class.php:295 test/theme.php:160 themes.php:20
1734 msgid "Theme / Style"
1735 msgstr "Șablon/stil"
1737 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1738 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1739 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
1741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1743 #: test/theme.php:151
1745 msgid "Welcome to %s"
1746 msgstr "Bine ați venit la %s"
1748 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1751 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1752 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1754 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
1755 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
1758 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1760 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1761 "connection. You should check the host, username and password in your "
1762 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1763 "the administrator of the MySQL server."
1765 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
1766 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
1767 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
1768 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1772 msgstr "Autentificare"
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1776 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1777 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1778 #: libraries/navigation_header.inc.php:101
1779 msgid "phpMyAdmin documentation"
1780 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1784 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1793 msgstr "Nume utilizator:"
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1800 msgid "Server Choice"
1801 msgstr "Alegerea serverului"
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
1804 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1805 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1808 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1810 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1814 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1816 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1818 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
1819 "autentificați din nou"
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1824 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1825 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
1827 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1828 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1829 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1833 msgid "File %s does not contain any key id"
1834 msgstr "File %s does not contain any key id"
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
1838 msgid "Hardware authentication failed"
1839 msgstr "Hardware authentication failed"
1841 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
1842 msgid "No valid authentication key plugged"
1843 msgstr "No valid authentication key plugged"
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
1846 msgid "Authenticating..."
1847 msgstr "Authenticating..."
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1855 #| msgid "MySQL connection collation"
1856 msgid "PBMS connection failed:"
1857 msgstr "MySQL connection collation"
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1860 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1864 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1869 msgstr "Vizualizează imaginea"
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1877 msgstr "Vizualizează video"
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1880 msgid "Download file"
1881 msgstr "Descarcă fișierul"
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1885 msgid "Could not open file: %s"
1888 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1893 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1894 #: server_status.php:385
1898 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:294
1899 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:353
1900 #: libraries/config/setup.forms.php:358
1901 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
1902 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
1903 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
1905 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1906 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:315 tbl_printview.php:314
1907 #: tbl_structure.php:759
1911 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1912 #: server_databases.php:215 server_status.php:541 server_status.php:602
1913 #: server_status.php:625 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1918 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1924 msgid "Jump to database"
1925 msgstr "Nu sînt baze de date"
1927 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1928 msgid "Not replicated"
1931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1933 #| msgid "Replication"
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1939 msgid "Check privileges for database "%s"."
1940 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
1942 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1943 msgid "Check Privileges"
1944 msgstr "Verifică privilegiile"
1946 #: libraries/chart.lib.php:40
1948 msgid "Query statistics"
1949 msgstr "Statisticile rîndului"
1951 #: libraries/chart.lib.php:63
1952 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1955 #: libraries/chart.lib.php:83
1957 #| msgid "Query results operations"
1958 msgid "Query results"
1959 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
1961 #: libraries/chart.lib.php:109
1962 msgid "No data found for the chart."
1965 #: libraries/chart.lib.php:249
1966 msgid "GD extension is needed for charts."
1969 #: libraries/chart.lib.php:252
1970 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1973 #: libraries/common.inc.php:574
1975 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1976 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1977 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1978 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1979 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1982 "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta se "
1983 "poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o poate "
1984 "parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul de mai "
1985 "jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe cazuri "
1986 "lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina goala, totul "
1989 #: libraries/common.inc.php:585
1990 #, fuzzy, php-format
1991 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1992 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1993 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1995 #: libraries/common.inc.php:590
1997 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1998 "configuration file!"
2000 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
2001 "fișierul de configurare!"
2003 #: libraries/common.inc.php:620
2004 #, fuzzy, php-format
2005 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2006 msgid "Invalid server index: %s"
2007 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
2009 #: libraries/common.inc.php:627
2011 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2013 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2016 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:486
2017 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:163 server_synchronize.php:1175
2018 #: test/theme.php:56
2022 #: libraries/common.inc.php:819
2023 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2024 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2026 #: libraries/common.inc.php:922
2028 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2029 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2031 #: libraries/common.lib.php:142
2034 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2036 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2037 #: libraries/common.lib.php:404
2038 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2042 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2043 #: libraries/common.lib.php:408
2044 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2048 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2049 #: libraries/common.lib.php:412
2050 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2054 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2055 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2056 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2057 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2058 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2059 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:111
2060 #: libraries/navigation_header.inc.php:112 libraries/relation.lib.php:85
2061 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2062 #: main.php:214 server_variables.php:63
2063 msgid "Documentation"
2064 msgstr "Documentație"
2066 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2067 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2069 msgstr "Comanda SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:641
2072 msgid "MySQL said: "
2073 msgstr "MySQL zice: "
2075 #: libraries/common.lib.php:1098
2077 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2078 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2080 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:463
2082 msgstr "Explică SQL"
2084 #: libraries/common.lib.php:1143
2085 msgid "Skip Explain SQL"
2086 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2088 #: libraries/common.lib.php:1177
2089 msgid "Without PHP Code"
2090 msgstr "fără cod PHP"
2092 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:465
2093 msgid "Create PHP Code"
2094 msgstr "Creează cod PHP"
2096 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:464
2097 #: server_status.php:467
2101 #: libraries/common.lib.php:1207
2102 msgid "Skip Validate SQL"
2103 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2105 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:467
2106 msgid "Validate SQL"
2107 msgstr "Validează SQL"
2109 #: libraries/common.lib.php:1265
2110 msgid "Inline edit of this query"
2113 #: libraries/common.lib.php:1267
2119 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2121 msgstr "Creare profil"
2123 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2124 #: server_processlist.php:70
2128 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2129 #: libraries/common.lib.php:1393
2133 #: libraries/common.lib.php:1393
2137 #: libraries/common.lib.php:1393
2141 #: libraries/common.lib.php:1393
2145 #: libraries/common.lib.php:1393
2149 #: libraries/common.lib.php:1393
2153 #: libraries/common.lib.php:1393
2157 #. l10n: Thousands separator
2158 #: libraries/common.lib.php:1431
2162 #. l10n: Decimal separator
2163 #: libraries/common.lib.php:1433
2167 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2168 #: libraries/common.lib.php:1610
2169 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2170 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2171 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2173 #: libraries/common.lib.php:1924
2175 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2176 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2178 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:757
2183 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2184 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2185 #: server_binlog.php:156
2189 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2190 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2194 #: libraries/common.lib.php:2447
2196 msgid "Jump to database "%s"."
2197 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
2199 #: libraries/common.lib.php:2466
2201 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2202 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2204 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2205 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:285
2206 #: libraries/config/setup.forms.php:322 libraries/config/setup.forms.php:348
2207 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
2208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
2209 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
2210 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2211 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2212 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2213 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_tracking.php:264
2217 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2218 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2219 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2220 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2221 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2225 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2226 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2227 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2231 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2232 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2233 #: view_operations.php:87
2237 #: libraries/common.lib.php:2966
2238 msgid "Browse your computer:"
2241 #: libraries/common.lib.php:2979
2242 #, fuzzy, php-format
2243 #| msgid "web server upload directory"
2244 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2245 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2247 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2248 #: tbl_change.php:962
2249 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2250 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2252 #: libraries/common.lib.php:2999
2253 msgid "There are no files to upload"
2256 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2260 #: libraries/config.values.php:74
2264 #: libraries/config.values.php:74
2266 #| msgid "Unclosed quote"
2268 msgstr "Citare neînchisă"
2270 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2271 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2272 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2273 #: libraries/import.lib.php:1172
2278 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2279 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2280 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2284 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2285 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2286 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2288 #| msgid "Structure and data"
2289 msgid "structure and data"
2290 msgstr "Structura și date"
2292 #: libraries/config.values.php:99
2293 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2296 #: libraries/config.values.php:100
2297 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2300 #: libraries/config.values.php:101
2301 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2304 #: libraries/config.values.php:119
2306 #| msgid "Complete inserts"
2307 msgid "complete inserts"
2308 msgstr "Inserări complete"
2310 #: libraries/config.values.php:120
2312 #| msgid "Extended inserts"
2313 msgid "extended inserts"
2314 msgstr "Inserări extinse"
2316 #: libraries/config.values.php:121
2317 msgid "both of the above"
2320 #: libraries/config.values.php:122
2321 msgid "neither of the above"
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2325 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2326 msgid "Not a positive number"
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2331 msgid "Not a non-negative number"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2336 msgid "Not a valid port number"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2342 msgid "Incorrect value"
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2348 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2353 msgid "Missing data for %s"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2366 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2371 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2376 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2380 msgid "SQL Validator is disabled"
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2385 #| msgid "PHP extension to use"
2386 msgid "SOAP extension not found"
2387 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2389 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2390 #, fuzzy, php-format
2392 msgstr "Ascunde baze de date"
2394 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2395 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2399 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2405 msgid "Set value: %s"
2408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:351
2410 msgid "Restore default value"
2413 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2414 msgid "Allow users to customize this value"
2417 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2419 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2424 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2435 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2440 msgid "Allow login to any MySQL server"
2441 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2445 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2446 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2447 "cross-frame scripting attacks"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2451 msgid "Allow third party framing"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2455 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2460 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2465 msgid "Blowfish secret"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2469 msgid "Highlight selected rows"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2477 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2481 msgid "Highlight pointer"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2486 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2487 "import and export operations"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2496 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2497 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2498 "kbd] - allows newlines in columns"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2502 msgid "CHAR columns editing"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2506 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2510 msgid "CHAR textarea columns"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2514 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2518 msgid "CHAR textarea rows"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2522 msgid "Check config file permissions"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2527 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2528 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2532 msgid "Compress on the fly"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2536 #: setup/frames/index.inc.php:153
2537 msgid "Configuration file"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2542 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2543 "when you're about to lose data"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2547 msgid "Confirm DROP queries"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2556 #| msgid "Databases display options"
2557 msgid "Default display direction"
2558 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2562 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2563 "maximum number for which vertical model is used"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2567 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2571 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2576 msgid "Default database tab"
2577 msgstr "Redenumire bază de date în"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2580 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2585 msgid "Default server tab"
2586 msgstr "Redenumire bază de date în"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2589 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2594 msgid "Default table tab"
2595 msgstr "Redenumire bază de date în"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2598 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:598
2602 msgid "Show binary contents as HEX"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2606 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2610 msgid "Display databases as a list"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2614 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2618 msgid "Display servers as a list"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2622 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2627 #| msgid "Edit next row"
2628 msgid "Edit in window"
2629 msgstr "Editează rîndul următor"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2633 #| msgid "Display Features"
2634 msgid "Display errors"
2635 msgstr "Arată facilitățile"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2638 msgid "Gather errors"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2642 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2646 msgid "Iconic errors"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2651 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2656 msgid "Maximum execution time"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2660 msgid "Save as file"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2664 msgid "Character set of the file"
2665 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2668 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2681 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2682 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2683 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2685 #| msgid "Put fields names in the first row"
2686 msgid "Put columns names in the first row"
2687 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2691 #: libraries/import/ldi.php:41
2693 #| msgid "Fields enclosed by"
2694 msgid "Columns enclosed by"
2695 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2699 #: libraries/import/ldi.php:42
2701 #| msgid "Fields escaped by"
2702 msgid "Columns escaped by"
2703 msgstr "Cîmpuri realizate de"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2710 msgid "Replace NULL by"
2711 msgstr "Înlocuire NULL cu"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2714 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2719 #: libraries/import/ldi.php:40
2721 #| msgid "Lines terminated by"
2722 msgid "Columns terminated by"
2723 msgstr "Linii terminate de"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2726 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2727 msgid "Lines terminated by"
2728 msgstr "Linii terminate de"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2732 #| msgid "Excel edition"
2733 msgid "Excel edition"
2734 msgstr "Ediția Excel"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2738 msgid "Database name template"
2739 msgstr "Șablon nume fișier"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2743 msgid "Server name template"
2744 msgstr "Șablon nume fișier"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2748 msgid "Table name template"
2749 msgstr "Șablon nume fișier"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2754 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2755 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2757 #| msgid "%s table(s)"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2762 msgid "Include table caption"
2763 msgstr "Include captură tabel"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2766 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2767 msgid "Table caption"
2768 msgstr "Captură tabel"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2771 msgid "Continued table caption"
2772 msgstr "Continuare captură tabel"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2775 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2777 msgstr "Tasta label"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:389
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2792 #| msgid "Export type"
2793 msgid "Export method"
2794 msgstr "Modul de export"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2797 msgid "Save on server"
2798 msgstr "Salvează pe server"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2801 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
2802 msgid "Overwrite existing file(s)"
2803 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2807 msgid "Remember file name template"
2808 msgstr "Șablon nume fișier"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2812 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2813 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2814 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2817 #: libraries/display_export.lib.php:346
2818 msgid "SQL compatibility mode"
2819 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:111
2822 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2826 msgid "Creation/Update/Check dates"
2827 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2830 msgid "Use delayed inserts"
2831 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2834 msgid "Disable foreign key checks"
2835 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2838 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2839 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2842 msgid "Use ignore inserts"
2843 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:130
2846 msgid "Syntax to use when inserting data"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2850 msgid "Maximal length of created query"
2851 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2856 msgstr "Modul de export"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2859 msgid "Enclose export in a transaction"
2860 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2864 msgid "Export time in UTC"
2865 msgstr "Modul de export"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2868 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2873 msgid "Force SSL connection"
2874 msgstr "Comprimă conexiunea"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2878 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2879 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2883 msgid "Foreign key dropdown order"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2887 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2891 msgid "Foreign key limit"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2896 msgstr "Regim de navigare"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2899 msgid "Customize browse mode"
2900 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2907 msgid "Customize default options"
2908 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
2911 #: libraries/config/setup.forms.php:305
2912 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2913 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:207 libraries/export/csv.php:16
2914 #: libraries/import/csv.php:21
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2923 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2928 msgstr "Regim de redactare"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2931 msgid "Customize edit mode"
2932 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2936 msgid "Export defaults"
2937 msgstr "Import fișiere"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2941 msgid "Customize default export options"
2942 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
2945 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2947 msgstr "Funcționalități"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2956 msgid "Set some commonly used options"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
2960 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2961 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2967 msgid "Import defaults"
2968 msgstr "Import fișiere"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2971 msgid "Customize default common import options"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2975 msgid "Import / export"
2976 msgstr "Import / export"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2979 msgid "Set import and export directories and compression options"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2987 msgid "Databases display options"
2988 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
2991 msgid "Navigation frame"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2995 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2996 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
2999 #: setup/frames/index.inc.php:98
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3005 msgid "Servers display options"
3006 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3009 msgid "Tables display options"
3010 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3014 msgstr "Cadrul principal"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3017 msgid "Microsoft Office"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3022 #| msgid "Open Document Text"
3023 msgid "Open Document"
3024 msgstr "Text Open Document"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3027 msgid "Other core settings"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3031 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3036 #| msgid "Page number:"
3038 msgstr "Numărul paginii:"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3042 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3043 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3044 "get special values."
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3048 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3049 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3051 msgid "Query window"
3052 msgstr "Fereastra de comandă"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3056 msgid "Customize query window options"
3057 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3065 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3070 msgid "Basic settings"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3075 #| msgid "Authentication type"
3076 msgid "Authentication"
3077 msgstr "Tipul autentificării"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3081 #| msgid "Authentication type"
3082 msgid "Authentication settings"
3083 msgstr "Tipul autentificării"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3086 msgid "Server configuration"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3091 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3096 msgid "Enter server connection parameters"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3100 msgid "Configuration storage"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3105 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3106 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3107 "storage[/a] in documentation"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3111 msgid "Changes tracking"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3116 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3122 msgid "Customize export options"
3123 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3127 msgid "Customize import defaults"
3128 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3132 msgid "Customize navigation frame"
3133 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3136 msgid "Customize main frame"
3137 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3140 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3143 msgstr "Comanda SQL"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3147 msgid "SQL Query box"
3148 msgstr "Comanda SQL"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3151 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3156 msgid "SQL queries settings"
3157 msgstr "Comanda SQL"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3161 #| msgid "SQL history"
3162 msgid "SQL Validator"
3163 msgstr "Istoric SQL"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3167 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3168 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3169 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3170 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3179 msgid "Customize startup page"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3187 msgid "Choose how you want tabs to work"
3188 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3192 #| msgid "Use text field"
3194 msgstr "Utilizare cîmp text"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3198 msgid "Customize text input fields"
3199 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3210 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3215 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3216 "and export operations"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3224 msgid "Extra parameters for iconv"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3229 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3230 "if one of the queries failed"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3234 msgid "Ignore multiple statement errors"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3240 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3241 "This might be good way to import large files, however it can break "
3244 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3245 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3246 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3249 msgid "Partial import: allow interrupt"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3253 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3254 msgid "Do not abort on INSERT error"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3258 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3259 msgid "Replace table data with file"
3260 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3264 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3265 "table) and only SQL is always available"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3269 msgid "Format of imported file"
3270 msgstr "Formatul fișierului importat"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3273 msgid "Use LOCAL keyword"
3274 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3279 #| msgid "Put fields names in the first row"
3280 msgid "Column names in first row"
3281 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3284 msgid "Do not import empty rows"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3288 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3292 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3297 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3298 msgid "Number of queries to skip from start"
3299 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3302 msgid "Partial import: skip queries"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3307 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3308 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3309 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3312 msgid "Initial state for sliders"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3316 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3321 msgid "Number of inserted rows"
3322 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3325 msgid "Target for quick access icon"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3329 msgid "Show logo in left frame"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3333 msgid "Display logo"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3337 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3341 msgid "Display servers selection"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3346 #| msgid "The number of tables that are open."
3347 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3348 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3351 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3356 msgid "Database tree separator"
3357 msgstr "Șablon nume fișier"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3361 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3366 msgid "Display databases in a tree"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3370 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3375 msgid "Use light version"
3376 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3379 msgid "Maximum table tree depth"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3383 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3387 msgid "Table tree separator"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3391 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3395 msgid "Logo link URL"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3400 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3405 msgid "Logo link target"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3409 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3413 msgid "Enable highlighting"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3417 msgid "Use less graphically intense tabs"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3426 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3430 msgid "Limit column characters"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3435 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3436 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3437 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3441 msgid "Delete all cookies on logout"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3446 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3447 "authentication mode"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3451 msgid "Recall user name"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3456 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3457 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3458 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3459 "recommended for non-trusted environments."
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3463 msgid "Login cookie store"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3467 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3471 msgid "Login cookie validity"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3475 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3479 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3483 msgid "Use icons on main page"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3487 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3491 msgid "Maximum displayed SQL length"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3496 msgid "Users cannot set a higher value"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3500 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3505 msgid "Maximum databases"
3506 msgstr "Ascunde baze de date"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3510 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3511 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3516 msgid "Maximum number of rows to display"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3520 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3525 msgid "Maximum tables"
3526 msgstr "Ascunde baze de date"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3530 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3531 "cookie authentication"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3535 msgid "mcrypt warning"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3540 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3541 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3546 msgid "Memory limit"
3547 msgstr "Limitare de resurse"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3550 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3554 msgid "Show table row links on left side"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3558 msgid "Show table row links on right side"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3562 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3567 #| msgid "Alter table order by"
3568 msgid "Natural order"
3569 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
3572 msgid "Use only icons, only text or both"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3576 msgid "Iconic navigation bar"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3580 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3584 msgid "GZip output buffering"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3589 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3590 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3594 msgid "Default sorting order"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3598 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3602 msgid "Persistent connections"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3607 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3608 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3609 "configuration storage could not be found"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3613 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3617 msgid "Iconic table operations"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3621 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3625 msgid "Protect binary columns"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3630 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3631 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3632 "(lost by window close)."
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3636 msgid "Permanent query history"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3640 msgid "How many queries are kept in history"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3644 msgid "Query history length"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3648 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3652 msgid "Default query window tab"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3656 msgid "Query window height (in pixels)"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3661 #| msgid "Query window"
3662 msgid "Query window height"
3663 msgstr "Fereastra de comandă"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3667 #| msgid "Query window"
3668 msgid "Query window width (in pixels)"
3669 msgstr "Fereastra de comandă"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3673 #| msgid "Query window"
3674 msgid "Query window width"
3675 msgstr "Fereastra de comandă"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3678 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3682 msgid "Recoding engine"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3686 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3691 #| msgid "Repair threads"
3692 msgid "Repeat headers"
3693 msgstr "Repară firele de execuție"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3696 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3700 msgid "Show help button"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3704 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3709 msgid "Save directory"
3710 msgstr "Directorul de bază pentru date"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3713 msgid "Leave blank if not used"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3718 msgid "Host authorization order"
3719 msgstr "Tipul autentificării"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3722 msgid "Leave blank for defaults"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3727 msgid "Host authorization rules"
3728 msgstr "Hardware authentication failed"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3731 msgid "Allow logins without a password"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3735 msgid "Allow root login"
3736 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3739 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3748 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3749 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3754 msgid "SweKey config file"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3758 msgid "Authentication method to use"
3759 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
3762 msgid "Authentication type"
3763 msgstr "Tipul autentificării"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3767 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3768 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3772 msgid "Bookmark table"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3777 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3778 "pma_column_info[/kbd]"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3782 msgid "Column information table"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3786 msgid "Compress connection to MySQL server"
3787 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3790 msgid "Compress connection"
3791 msgstr "Comprimă conexiunea"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3794 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3798 msgid "Connection type"
3799 msgstr "Tipul conexiunii"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3802 msgid "Control user password"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3807 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3808 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3812 msgid "Control user"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3816 msgid "Count tables when showing database list"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3821 msgid "Count tables"
3822 msgstr "Nu există tabele"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3826 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3832 msgid "Designer table"
3833 msgstr "Defragmentare tabel"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3837 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3838 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3842 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3846 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3850 msgid "PHP extension to use"
3851 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3854 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3858 msgid "Hide databases"
3859 msgstr "Ascunde baze de date"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3863 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3868 msgid "SQL query history table"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3872 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3876 msgid "Server hostname"
3877 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3884 msgid "Try to connect without password"
3885 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3888 msgid "Connect without password"
3889 msgstr "Conectează fără parolă"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3893 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3894 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3895 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3896 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3897 "alphabetical order."
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3901 msgid "Show only listed databases"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
3905 msgid "Leave empty if not using config auth"
3906 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3909 msgid "Password for config auth"
3910 msgstr "Parola pentru „config auth”"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3914 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3918 msgid "PDF schema: pages table"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3923 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3924 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3925 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3930 #| msgid "database name"
3931 msgid "Database name"
3932 msgstr "nume bază de date"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3935 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3936 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3940 msgstr "Portul serverului"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3944 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3945 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3950 msgid "Relation table"
3951 msgstr "Reparare tabel"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3954 msgid "SQL command to fetch available databases"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3958 msgid "SHOW DATABASES command"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3963 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3964 "[/a] for an example"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3968 msgid "Signon session name"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3977 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3978 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3981 msgid "Server socket"
3982 msgstr "Soclul serverului"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3986 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3987 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3991 msgstr "Utilizează SSL"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3995 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3999 msgid "PDF schema: table coordinates"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4004 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4005 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4010 #| msgid "Displaying Column Comments"
4011 msgid "Display columns table"
4012 msgstr "Arată comentariile coloanei"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4016 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4017 "the log when creating a database."
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4021 msgid "Add DROP DATABASE"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4026 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4027 "log when creating a table."
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4031 msgid "Add DROP TABLE"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4036 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4037 "log when creating a view."
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4041 msgid "Add DROP VIEW"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4045 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4050 #| msgid "Statements"
4051 msgid "Statements to track"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4056 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4061 msgid "SQL query tracking table"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4066 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4072 #| msgid "Automatic recovery mode"
4073 msgid "Automatically create versions"
4074 msgstr "Regim de recuperare automată"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4078 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4079 "pma_userconfig[/kbd]"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4083 msgid "User preferences storage table"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4087 msgid "User for config auth"
4088 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4092 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4093 "compatibility checks and thereby increases performance"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4097 msgid "Verbose check"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4102 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4107 msgid "Verbose name of this server"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4111 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4115 msgid "Allow to display all the rows"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4120 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4121 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4122 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4126 msgid "Show password change form"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4130 msgid "Show create database form"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4135 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4141 #| msgid "Show open tables"
4142 msgid "Show field types"
4143 msgstr "Afișează tabele deschise"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4146 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4150 msgid "Show function fields"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4155 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4160 msgid "Show phpinfo() link"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4164 msgid "Show detailed MySQL server information"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4168 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4173 msgid "Show SQL queries"
4174 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4177 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4182 msgid "Show statistics"
4183 msgstr "Statisticile rîndului"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4187 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4188 "comment and the real name"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4192 msgid "Display database comment instead of its name"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4197 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4198 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4199 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4200 "alias, the table name itself stays unchanged"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4204 msgid "Display table comment instead of its name"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4208 msgid "Display table comments in tooltips"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4213 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4218 msgid "Skip locked tables"
4219 msgstr "Afișează tabele deschise"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4222 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4226 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4227 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4228 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4229 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4230 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4231 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1191
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4237 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4242 msgid "Enable SQL Validator"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4247 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:406
4252 #: tbl_tracking.php:457
4255 msgstr "Nume utilizator:"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4259 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4260 "possible) or keep the text field empty"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4264 msgid "Suggest new database name"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4268 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4272 msgid "Suhosin warning"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4277 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4278 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4283 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4284 msgid "Textarea columns"
4285 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4289 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4290 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4294 msgid "Textarea rows"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4298 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4302 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4307 msgid "Default title"
4308 msgstr "Redenumire bază de date în"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4311 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4315 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4320 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4321 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4322 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4323 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4327 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4331 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4336 msgid "Upload directory"
4337 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4340 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4344 msgid "Use database search"
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4349 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4350 "checkbox on the right"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4354 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4359 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4360 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4365 msgid "Verbose multiple statements"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
4369 msgid "Check for latest version"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4373 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
4377 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4378 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4379 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4380 #: setup/lib/index.lib.php:200
4381 msgid "Version check"
4382 msgstr "Verificarea versiunii"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4386 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4387 "for import and export operations"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4396 msgid "Config authentication"
4397 msgstr "Tipul autentificării"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4401 msgid "Cookie authentication"
4402 msgstr "Tipul autentificării"
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4406 msgid "HTTP authentication"
4407 msgstr "Tipul autentificării"
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4411 msgid "Signon authentication"
4412 msgstr "Tipul autentificării"
4414 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4416 msgid "CSV using LOAD DATA"
4417 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4419 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:342
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/ods.php:17
4422 #: libraries/import/ods.php:22
4423 msgid "Open Document Spreadsheet"
4424 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4426 #: libraries/config/setup.forms.php:256
4427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4434 #| msgid "Custom color"
4436 msgstr "Culoare personalizată"
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:281
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
4440 msgid "Database export options"
4441 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4443 #: libraries/config/setup.forms.php:314
4444 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
4445 #: libraries/export/excel.php:17
4446 msgid "CSV for MS Excel"
4447 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
4449 #: libraries/config/setup.forms.php:337
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
4451 #: libraries/export/htmlword.php:17
4452 msgid "Microsoft Word 2000"
4453 msgstr "Microsoft Word 2000"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:346
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/odt.php:21
4457 msgid "Open Document Text"
4458 msgstr "Text Open Document"
4460 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4462 msgid "Could not connect to MySQL server"
4463 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4466 msgid "Empty username while using config authentication method"
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4470 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4474 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4478 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4481 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4482 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4485 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4487 msgid "Incorrect IP address: %s"
4490 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4491 #: libraries/core.lib.php:264
4492 msgctxt "PHP documentation language"
4496 #: libraries/core.lib.php:280
4498 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4501 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4502 #: libraries/export/sql.php:493
4506 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4507 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4508 #: setup/frames/index.inc.php:113
4512 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4513 #: libraries/db_links.inc.php:44
4514 msgid "Database seems to be empty!"
4515 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
4517 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4518 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4522 #: libraries/db_links.inc.php:71
4524 msgstr "Interogare prin exemplu"
4526 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4530 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4531 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4532 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4534 msgstr "Drepturi de acces"
4536 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4540 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4542 msgstr "Tipul întors"
4544 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1962
4546 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4548 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
4550 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4551 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4552 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4554 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4555 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4556 msgid "The server is not responding"
4557 msgstr "Serverul nu răspunde"
4559 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4560 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4561 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
4563 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4567 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4568 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4569 msgid "Change password"
4570 msgstr "Schimbare parolă"
4572 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4573 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4575 msgstr "Nu există parolă"
4577 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4578 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4579 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4581 msgstr "Re-tastează"
4583 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4584 msgid "Password Hashing"
4585 msgstr "Password Hashing"
4587 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4589 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4590 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4591 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
4593 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4594 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4595 msgid "Create new database"
4596 msgstr "Creează bază de date nouă"
4598 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4602 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4603 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4604 msgid "No Privileges"
4605 msgstr "Nu există drepturi de acces"
4607 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4609 msgid "Create table on database %s"
4610 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4612 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4614 #| msgid "Number of fields"
4615 msgid "Number of columns"
4616 msgstr "Număr de cîmpuri"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:35
4619 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4621 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
4624 #: libraries/display_export.lib.php:80
4626 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4627 msgid "Exporting databases from the current server"
4628 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
4630 #: libraries/display_export.lib.php:82
4631 #, fuzzy, php-format
4632 #| msgid "Create table on database %s"
4633 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4634 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:84
4637 #, fuzzy, php-format
4638 #| msgid "Create table on database %s"
4639 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4640 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:90
4644 #| msgid "Export type"
4645 msgid "Export Method:"
4646 msgstr "Modul de export"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:106
4649 msgid "Quick - display only the minimal options"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:122
4654 msgid "Custom - display all possible options"
4655 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:130
4659 #| msgid "Databases"
4660 msgid "Database(s):"
4661 msgstr "Baze de date"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:132
4669 #: libraries/display_export.lib.php:142
4675 #: libraries/display_export.lib.php:150
4676 msgid "Dump some row(s)"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:152
4681 #| msgid "Number of fields"
4682 msgid "Number of rows:"
4683 msgstr "Număr de cîmpuri"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:155
4686 msgid "Row to begin at:"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:166
4690 msgid "Dump all rows"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
4697 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
4698 #, fuzzy, php-format
4699 #| msgid "Save on server in %s directory"
4700 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4701 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
4703 #: libraries/display_export.lib.php:199
4705 #| msgid "Save as file"
4706 msgid "Save output to a file"
4709 #: libraries/display_export.lib.php:220
4711 #| msgid "File name template"
4712 msgid "File name template:"
4713 msgstr "Șablon nume fișier"
4715 #: libraries/display_export.lib.php:222
4716 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:224
4720 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4723 #: libraries/display_export.lib.php:226
4724 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4727 #: libraries/display_export.lib.php:230
4728 #, fuzzy, php-format
4730 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4731 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4732 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4734 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4735 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4736 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4738 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4739 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4740 "%3$s. Other text will be kept as is."
4742 #: libraries/display_export.lib.php:268
4743 msgid "use this for future exports"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
4747 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4748 msgid "Character set of the file:"
4749 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
4751 #: libraries/display_export.lib.php:304
4753 #| msgid "Compression"
4754 msgid "Compression:"
4757 #: libraries/display_export.lib.php:306 libraries/display_tbl.lib.php:517
4758 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4759 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4761 msgstr "Nici unul(a)"
4763 #: libraries/display_export.lib.php:308
4765 #| msgid "\"zipped\""
4769 #: libraries/display_export.lib.php:310
4771 #| msgid "\"gzipped\""
4775 #: libraries/display_export.lib.php:312
4777 #| msgid "\"bzipped\""
4781 #: libraries/display_export.lib.php:321
4783 #| msgid "Save as file"
4784 msgid "View output as text"
4787 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
4788 #: libraries/export/codegen.php:37
4794 #: libraries/display_export.lib.php:331
4796 #| msgid "Transformation options"
4797 msgid "Format-specific options:"
4798 msgstr "Opțiuni de transformare"
4800 #: libraries/display_export.lib.php:332
4802 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4803 "options for other formats."
4806 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
4808 msgid "Encoding Conversion:"
4809 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4811 #: libraries/display_import.lib.php:66
4813 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4814 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4818 #: libraries/display_import.lib.php:76
4819 msgid "The file is being processed, please be patient."
4822 #: libraries/display_import.lib.php:98
4824 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4828 #: libraries/display_import.lib.php:129
4830 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4831 msgid "Importing into the current server"
4832 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
4834 #: libraries/display_import.lib.php:131
4835 #, fuzzy, php-format
4836 msgid "Importing into the database \"%s\""
4837 msgstr "Nu sînt baze de date"
4839 #: libraries/display_import.lib.php:133
4840 #, fuzzy, php-format
4841 msgid "Importing into the table \"%s\""
4842 msgstr "Nu sînt baze de date"
4844 #: libraries/display_import.lib.php:139
4846 #| msgid "File to import"
4847 msgid "File to Import:"
4848 msgstr "Fișier de importat"
4850 #: libraries/display_import.lib.php:156
4852 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4855 #: libraries/display_import.lib.php:158
4857 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4858 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4861 #: libraries/display_import.lib.php:178
4862 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4863 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
4865 #: libraries/display_import.lib.php:208
4867 #| msgid "Partial import"
4868 msgid "Partial Import:"
4869 msgstr "Importare parțială"
4871 #: libraries/display_import.lib.php:214
4874 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4876 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4878 #: libraries/display_import.lib.php:221
4881 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4882 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4883 #| "files, however it can break transactions."
4885 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4886 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4887 "however it can break transactions.)</i>"
4889 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4890 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4891 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4893 #: libraries/display_import.lib.php:228
4895 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4896 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4897 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4899 #: libraries/display_import.lib.php:250
4900 msgid "Format-Specific Options:"
4903 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4904 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4910 msgid "%d is not valid row number."
4911 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4915 #| msgid "row(s) starting from record #"
4916 msgid "row(s) starting from row #"
4917 msgstr "linii începînd cu"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4924 msgid "horizontal (rotated headers)"
4925 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4933 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4934 msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
4938 msgstr "Sortare după cheie"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
4941 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4942 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4943 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4944 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4945 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4946 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4947 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4948 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4949 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4950 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4951 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4952 #: tbl_structure.php:847
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:569
4958 #| msgid "Partial Texts"
4959 msgid "Partial texts"
4960 msgstr "Texte parțiale"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:573
4964 #| msgid "Full Texts"
4966 msgstr "Texte întregi"
4968 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4969 msgid "Relational key"
4970 msgstr "Cheie relațională"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
4974 #| msgid "Relational display field"
4975 msgid "Relational display column"
4976 msgstr "Relational display field"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:594
4979 msgid "Show binary contents"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:596
4983 msgid "Show BLOB contents"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:606 libraries/relation.lib.php:123
4987 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4988 msgid "Browser transformation"
4989 msgstr "Transformare navigator"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:1218
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:1233 libraries/display_tbl.lib.php:1245
4996 msgid "The row has been deleted"
4997 msgstr "Linia a fost ștearsă"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:1272 libraries/display_tbl.lib.php:2192
5000 #: server_processlist.php:92
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2066
5006 msgstr "în interogarea"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2084
5009 msgid "Showing rows"
5010 msgstr "Afișează înregistrări"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:2094
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:2102 sql.php:629
5018 msgid "Query took %01.4f sec"
5019 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5022 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:567
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2298
5027 msgid "Query results operations"
5028 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:2326
5031 msgid "Print view (with full texts)"
5032 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:2370 tbl_chart.php:81
5036 #| msgid "Display PDF schema"
5037 msgid "Display chart"
5038 msgstr "Arată schema PDF"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2389
5043 msgstr "Creare relație"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2504
5046 msgid "Link not found"
5047 msgstr "Legatură nevalidă"
5049 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:213
5050 msgid "Version information"
5051 msgstr "Informații despre versiune"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5054 msgid "Data home directory"
5055 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5058 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5059 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5063 msgstr "Fișiere cu date"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5066 msgid "Autoextend increment"
5067 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5071 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5072 "when it becomes full."
5074 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5075 "when it becomes full."
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5078 msgid "Buffer pool size"
5079 msgstr "Buffer pool size"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5083 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5086 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5091 msgstr "Buffer Pool"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5094 msgid "InnoDB Status"
5095 msgstr "Stare InnoDB"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5098 msgid "Buffer Pool Usage"
5099 msgstr "Buffer Pool Usage"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5107 msgstr "Pagini libere"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5111 msgstr "Pagini murdare"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5114 msgid "Pages containing data"
5115 msgstr "Pagini ce conțin date"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5118 msgid "Pages to be flushed"
5119 msgstr "Pagini de golit"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5123 msgstr "Pagini ocupate"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5126 msgid "Latched pages"
5127 msgstr "Latched pages"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5130 msgid "Buffer Pool Activity"
5131 msgstr "Buffer Pool Activity"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5134 msgid "Read requests"
5135 msgstr "Cereri de citire"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5138 msgid "Write requests"
5139 msgstr "Cereri de scriere"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5143 msgstr "Read misses"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5147 msgstr "Scrierea așteaptă"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5150 msgid "Read misses in %"
5151 msgstr "Read misses in %"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5154 msgid "Write waits in %"
5155 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5157 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5158 msgid "Data pointer size"
5159 msgstr "Mărime pointer date"
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5163 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5164 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5166 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5167 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5171 msgid "Automatic recovery mode"
5172 msgstr "Regim de recuperare automată"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5176 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5177 "myisam-recover server startup option."
5179 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5180 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5183 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5184 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5188 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5189 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5192 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5193 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5194 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5197 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5198 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5202 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5203 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5206 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5207 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5208 "metodei „cache chei”."
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5211 msgid "Repair threads"
5212 msgstr "Repară firele de execuție"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5216 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5217 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5219 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5220 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5221 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5224 msgid "Sort buffer size"
5225 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5229 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5230 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5232 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5233 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5237 #| msgid "Garbage threshold"
5238 msgid "Garbage Threshold"
5241 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5244 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5245 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5246 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5248 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5249 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5252 #: server_synchronize.php:1179
5257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5259 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5260 "will disable HTTP communication with the daemon."
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5264 msgid "Repository Threshold"
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5269 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5270 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5275 msgid "Temp Blob Timeout"
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5280 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5281 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5284 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5286 #| msgid "Log file threshold"
5287 msgid "Temp Log Threshold"
5288 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5292 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5293 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5298 msgid "Max Keep Alive"
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5303 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5304 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5308 msgid "Metadata Headers"
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5313 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5314 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5320 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5321 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5326 #| msgid "Relations"
5327 msgid "Related Links"
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5331 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5335 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5339 msgid "Index cache size"
5340 msgstr "Dimensiune cache index"
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5344 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5345 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5347 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5348 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5351 msgid "Record cache size"
5352 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5356 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5357 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5358 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5360 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5361 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5362 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5365 msgid "Log cache size"
5366 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5370 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5371 "transaction log data. The default is 16MB."
5373 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5374 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5377 msgid "Log file threshold"
5378 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5382 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5383 "default value is 16MB."
5385 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5386 "default value is 16MB."
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5389 msgid "Transaction buffer size"
5390 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5394 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5395 "buffers of this size). The default is 1MB."
5397 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5398 "buffers of this size). The default is 1MB."
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5401 msgid "Checkpoint frequency"
5402 msgstr "Checkpoint frequency"
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5406 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5407 "performed. The default value is 24MB."
5409 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
5410 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5413 msgid "Data log threshold"
5414 msgstr "Data log threshold"
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5418 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5419 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5420 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5421 "that can be stored in the database."
5423 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5424 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5425 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5426 "that can be stored in the database."
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5429 msgid "Garbage threshold"
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5434 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5435 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5437 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5438 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5441 msgid "Log buffer size"
5442 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5446 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5447 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5448 "required to write a data log."
5450 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5451 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5452 "required to write a data log."
5454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5455 msgid "Data file grow size"
5456 msgstr "Data file grow size"
5458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5459 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5460 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5463 msgid "Row file grow size"
5464 msgstr "Row file grow size"
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5467 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5468 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5471 msgid "Log file count"
5472 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
5474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5476 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5477 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5478 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5481 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5482 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5483 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5489 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5490 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5494 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5498 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5501 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5503 #| msgid "Lines terminated by"
5504 msgid "Columns separated with:"
5505 msgstr "Linii terminate de"
5507 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5509 #| msgid "Fields enclosed by"
5510 msgid "Columns enclosed with:"
5511 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
5513 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5515 #| msgid "Fields escaped by"
5516 msgid "Columns escaped with:"
5517 msgstr "Cîmpuri realizate de"
5519 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5521 #| msgid "Lines terminated by"
5522 msgid "Lines terminated with:"
5523 msgstr "Linii terminate de"
5525 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5526 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5527 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5529 #| msgid "Replace NULL by"
5530 msgid "Replace NULL with:"
5531 msgstr "Înlocuire NULL cu"
5533 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5534 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5537 #: libraries/export/excel.php:32
5539 #| msgid "Excel edition"
5540 msgid "Excel edition:"
5541 msgstr "Ediția Excel"
5543 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5544 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5545 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5547 #| msgid "Databases display options"
5548 msgid "Data dump options"
5549 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5551 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5552 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5553 msgid "Dumping data for table"
5554 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
5556 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5557 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5558 msgid "Table structure for table"
5559 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
5561 #: libraries/export/latex.php:13
5562 msgid "Content of table @TABLE@"
5563 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
5565 #: libraries/export/latex.php:14
5567 msgstr "(continuare)"
5569 #: libraries/export/latex.php:15
5570 msgid "Structure of table @TABLE@"
5571 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
5573 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5574 #: libraries/export/sql.php:87
5576 #| msgid "Transformation options"
5577 msgid "Object creation options"
5578 msgstr "Opțiuni de transformare"
5580 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5582 #| msgid "Table caption"
5583 msgid "Table caption (continued)"
5584 msgstr "Captură tabel"
5586 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5587 #: libraries/export/sql.php:40
5589 #| msgid "Disable foreign key checks"
5590 msgid "Display foreign key relationships"
5591 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
5593 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5595 #| msgid "Displaying Column Comments"
5596 msgid "Display comments"
5597 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5599 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5600 #: libraries/export/sql.php:44
5602 #| msgid "Available MIME types"
5603 msgid "Display MIME types"
5604 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
5606 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5607 #: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:56
5608 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5609 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5610 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5611 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5612 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5613 #: server_processlist.php:67
5617 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5618 #: libraries/export/xml.php:111 libraries/header_printview.inc.php:58
5619 msgid "Generation Time"
5620 msgstr "Timp de generare"
5622 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5623 #: libraries/export/xml.php:112 main.php:164
5624 msgid "Server version"
5625 msgstr "Versiune server"
5627 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5628 #: libraries/export/xml.php:113
5630 msgstr "Versiune PHP"
5632 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5633 msgid "MediaWiki Table"
5636 #: libraries/export/pdf.php:17
5640 #: libraries/export/pdf.php:23
5641 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5642 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
5644 #: libraries/export/pdf.php:24
5646 #| msgid "Report title"
5647 msgid "Report title:"
5648 msgstr "Titlu raport"
5650 #: libraries/export/php_array.php:16
5654 #: libraries/export/sql.php:33
5656 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5657 "and server version)</i>"
5660 #: libraries/export/sql.php:35
5662 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5663 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5664 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
5666 #: libraries/export/sql.php:37
5668 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5672 #: libraries/export/sql.php:65
5674 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5677 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5678 #: libraries/export/sql.php:107
5679 #, fuzzy, php-format
5680 #| msgid "Statements"
5681 msgid "Add %s statement"
5684 #: libraries/export/sql.php:91
5686 #| msgid "Statements"
5687 msgid "Add statements:"
5690 #: libraries/export/sql.php:123
5692 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5693 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5696 #: libraries/export/sql.php:136
5697 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5700 #: libraries/export/sql.php:138
5701 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5704 #: libraries/export/sql.php:140
5705 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5708 #: libraries/export/sql.php:147
5709 msgid "Function to use when dumping data:"
5712 #: libraries/export/sql.php:151
5713 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5716 #: libraries/export/sql.php:154
5718 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5719 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5723 #: libraries/export/sql.php:155
5725 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5726 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5730 #: libraries/export/sql.php:156
5732 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5733 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5736 #: libraries/export/sql.php:157
5738 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5739 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5742 #: libraries/export/sql.php:167
5744 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5748 #: libraries/export/sql.php:171
5750 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5751 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5754 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5758 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5762 #: libraries/export/sql.php:695
5763 msgid "Constraints for dumped tables"
5764 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
5766 #: libraries/export/sql.php:704
5767 msgid "Constraints for table"
5768 msgstr "Restrictii pentru tabele"
5770 #: libraries/export/sql.php:804
5771 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5772 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
5774 #: libraries/export/sql.php:816
5775 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5776 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
5778 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5779 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5781 msgstr "Declanșatori"
5783 #: libraries/export/sql.php:885
5784 msgid "Structure for view"
5785 msgstr "Structură pentru vizualizare"
5787 #: libraries/export/sql.php:894
5788 msgid "Stand-in structure for view"
5789 msgstr "Stand-in structure for view"
5791 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5795 #: libraries/export/xml.php:30
5796 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5799 #: libraries/export/xml.php:40
5803 msgstr "Vizualizare"
5805 #: libraries/export/xml.php:47
5807 msgid "Export contents"
5808 msgstr "Modul de export"
5810 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5811 #: libraries/footer.inc.php:194
5812 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5813 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
5815 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5817 msgstr "Rezultat SQL"
5819 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5820 msgid "Generated by"
5823 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:625 tbl_change.php:179
5824 #: tbl_get_field.php:34
5825 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5826 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
5828 #: libraries/import.lib.php:1141
5830 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5833 #: libraries/import.lib.php:1142
5834 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5837 #: libraries/import.lib.php:1143
5839 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5842 #: libraries/import.lib.php:1144
5843 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5846 #: libraries/import.lib.php:1147
5848 msgid "Go to database"
5849 msgstr "Nu sînt baze de date"
5851 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5855 #: libraries/import.lib.php:1169
5858 msgstr "Nu sînt baze de date"
5860 #: libraries/import.lib.php:1178
5864 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5866 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5867 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5870 #: libraries/import/csv.php:39
5872 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5873 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5874 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5877 #: libraries/import/csv.php:41
5879 #| msgid "Column names"
5880 msgid "Column names: "
5881 msgstr "Denumirile coloanelor"
5883 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5884 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5886 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5887 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
5889 #: libraries/import/csv.php:131
5892 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5893 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5896 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5898 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5899 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
5901 #: libraries/import/csv.php:324
5902 #, fuzzy, php-format
5903 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5904 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5905 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
5907 #: libraries/import/docsql.php:27
5911 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5912 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
5914 msgstr "Denumire tabel"
5916 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5917 #: view_create.php:147
5918 msgid "Column names"
5919 msgstr "Denumirile coloanelor"
5921 #: libraries/import/ldi.php:56
5922 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5923 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
5925 #: libraries/import/ods.php:28
5926 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5929 #: libraries/import/ods.php:29
5930 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5933 #: libraries/import/sql.php:32
5935 #| msgid "SQL compatibility mode"
5936 msgid "SQL compatibility mode:"
5937 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
5939 #: libraries/import/sql.php:42
5940 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5943 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5945 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5946 "the issue and try again."
5949 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5952 msgctxt "None encoding conversion"
5954 msgstr "Nici unul(a)"
5956 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5957 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5958 msgid "Convert to Kana"
5961 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5963 msgstr "Nici o schimbare"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5967 msgstr "Set de caractere"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5970 #: tbl_change.php:552
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5979 msgid "Simplified Chinese"
5980 msgstr "Chineză simplificată"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5983 msgid "Traditional Chinese"
5984 msgstr "Chineza Traditionala"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5987 msgid "case-insensitive"
5988 msgstr "insensibil la registru"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5991 msgid "case-sensitive"
5992 msgstr "sensibil la registru"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6028 msgstr "carte de telefoane"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6063 msgid "West European"
6064 msgstr "European de vest"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6083 msgid "Traditional Spanish"
6084 msgstr "Spaniola traditionala"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6109 msgid "multilingual"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6113 msgid "Central European"
6114 msgstr "European de est"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6149 msgid "Czech-Slovak"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6156 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6157 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6158 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6160 msgstr "Pagina de pornire"
6162 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6163 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6164 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6166 msgstr "Deconectare"
6168 #: libraries/navigation_header.inc.php:120
6169 #: libraries/navigation_header.inc.php:123
6170 #: libraries/navigation_header.inc.php:124
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:126
6173 msgid "Reload navigation frame"
6174 msgstr "Personalizează cadrul principal"
6176 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6178 #| msgid "This format has no options"
6179 msgid "This format has no options"
6180 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6182 #: libraries/relation.lib.php:83
6184 msgstr "Nu este bine"
6186 #: libraries/relation.lib.php:88
6190 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6191 #: pmd_relation_new.php:68
6192 msgid "General relation features"
6193 msgstr "Facilități generale"
6195 #: libraries/relation.lib.php:111
6196 msgid "Display Features"
6197 msgstr "Arată facilitățile"
6199 #: libraries/relation.lib.php:117
6200 msgid "Creation of PDFs"
6203 #: libraries/relation.lib.php:121
6204 msgid "Displaying Column Comments"
6205 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6207 #: libraries/relation.lib.php:126
6209 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6211 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6213 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6214 msgid "Bookmarked SQL query"
6215 msgstr "Comandă SQL salvată"
6217 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6219 msgstr "Istoric SQL"
6221 #: libraries/relation.lib.php:147
6222 msgid "User preferences"
6225 #: libraries/relation.lib.php:151
6226 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6229 #: libraries/relation.lib.php:153
6231 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6234 #: libraries/relation.lib.php:154
6235 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6238 #: libraries/relation.lib.php:155
6240 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6241 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6244 #: libraries/relation.lib.php:156
6245 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6248 #: libraries/relation.lib.php:1175
6249 msgid "no description"
6250 msgstr "Nu există descriere"
6252 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6253 msgid "Slave configuration"
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:354
6257 msgid "Change or reconfigure master server"
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6262 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6263 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6269 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6270 #: server_synchronize.php:1187
6272 msgstr "Nume utilizator"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6276 msgid "Master status"
6277 msgstr "Afișează stare sclav"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6281 msgid "Slave status"
6282 msgstr "Afișează stare sclav"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6285 #: server_status.php:775 server_variables.php:57
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6290 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6291 #: server_status.php:776 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6292 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6296 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6300 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6302 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6306 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:193
6307 msgid "Add slave replication user"
6310 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6312 msgstr "Oricare utilizator"
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6316 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6317 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6318 msgid "Use text field"
6319 msgstr "Utilizare cîmp text"
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6323 msgstr "Oricare gazdă"
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6331 msgstr "Această gazdă"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6334 msgid "Use Host Table"
6335 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6339 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6340 "table are used instead."
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6344 msgid "Generate Password"
6345 msgstr "Generează parolă"
6347 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
6348 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
6349 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6350 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
6351 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
6352 #, fuzzy, php-format
6353 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6354 msgid "The %s table doesn't exist!"
6355 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
6357 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
6358 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
6359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6360 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
6361 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
6363 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6364 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
6366 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6368 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
6369 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
6370 #, fuzzy, php-format
6371 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6372 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6373 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
6375 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6377 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6378 msgid "This page does not contain any tables!"
6379 msgstr "File %s does not contain any key id"
6381 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6382 msgid "SCHEMA ERROR: "
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
6387 msgid "Relational schema"
6388 msgstr "Schema relațională"
6390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1093
6391 msgid "Table of contents"
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6397 #: tbl_structure.php:201
6399 msgstr "Proprietăți"
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6403 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:273
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6408 msgid "Create a page"
6409 msgstr "Creează o nouă pagină"
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6413 #| msgid "Page number:"
6415 msgstr "Numărul paginii:"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6419 #| msgid "Automatic layout"
6420 msgid "Automatic layout based on"
6421 msgstr "Așezare automată"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6424 msgid "Internal relations"
6425 msgstr "Relații interne"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6432 msgid "Please choose a page to edit"
6433 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6437 #| msgid "Select Tables"
6439 msgstr "Selectează tabele"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6442 msgid "Select Tables"
6443 msgstr "Selectează tabele"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6447 #| msgid "Relational schema"
6448 msgid "Display relational schema"
6449 msgstr "Schema relațională"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6452 msgid "Select Export Relational Type"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6457 msgstr "Arată grila"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6461 msgstr "Arată culoarea"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6464 msgid "Show dimension of tables"
6465 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6468 msgid "Display all tables with the same width"
6469 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6472 msgid "Only show keys"
6473 msgstr "Vezi numai cheile"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6491 msgstr "Mărime hîrtie"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6495 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6496 "like to delete those references?"
6498 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6502 msgid "Toggle scratchboard"
6503 msgstr "dezactivare scratchboard"
6505 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6506 #: libraries/select_lang.lib.php:487
6510 #: libraries/select_lang.lib.php:492 libraries/select_lang.lib.php:498
6511 #: libraries/select_lang.lib.php:504
6513 msgid "Unknown language: %1$s."
6514 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
6516 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6519 msgid "Current Server"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6523 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6525 msgstr "Jurnal binar"
6527 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6531 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6532 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6536 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6538 msgstr "Seturi de caractere"
6540 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6544 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1087
6545 #: server_synchronize.php:1095
6549 #: libraries/server_links.inc.php:99
6551 #| msgid "General relation features"
6553 msgstr "Facilități generale"
6555 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1116
6557 msgid "Source database"
6558 msgstr "Caută în baza de date"
6560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6561 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6562 msgid "Current server"
6565 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6566 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6568 msgid "Remote server"
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6575 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1118
6577 msgid "Target database"
6578 msgstr "Caută în baza de date"
6580 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6582 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6583 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6587 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6588 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
6590 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
6591 #: setup/frames/index.inc.php:219
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6598 #| msgid "Column names"
6600 msgstr "Denumirile coloanelor"
6602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:924 sql.php:925 sql.php:942
6603 msgid "Bookmark this SQL query"
6604 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
6606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:936
6607 msgid "Let every user access this bookmark"
6608 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
6610 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6611 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6612 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6615 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6616 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
6618 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6620 msgstr "Delimitator"
6622 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6623 msgid " Show this query here again "
6624 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
6626 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6630 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6632 msgstr "Numai vizualizare"
6634 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6635 msgid "Location of the text file"
6636 msgstr "Locația fișierului textual"
6638 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6639 msgid "web server upload directory"
6640 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6644 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6645 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6647 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
6648 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
6650 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6652 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6653 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6654 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6655 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6656 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6657 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6658 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6659 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6660 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6662 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
6663 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
6664 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
6665 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
6666 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
6667 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
6668 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
6669 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
6671 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6673 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
6675 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6677 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
6679 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6681 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
6683 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6685 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
6687 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6688 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6691 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6692 msgid "Unclosed quote"
6693 msgstr "Citare neînchisă"
6695 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6696 msgid "Invalid Identifer"
6697 msgstr "Identificator nevalid"
6699 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6700 msgid "Unknown Punctuation String"
6701 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
6703 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6706 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6707 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6709 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
6710 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
6712 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6713 msgid "Table seems to be empty!"
6714 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
6716 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6718 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6721 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6722 msgid "Length/Values"
6723 msgstr "Lungime/Setare"
6725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6728 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6729 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6730 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6731 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6733 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6734 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6735 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6736 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6738 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
6739 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
6740 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
6741 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6745 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6746 "escaping or quotes, using this format: a"
6748 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
6749 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
6751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6752 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6753 #: tbl_structure.php:572 tbl_structure.php:767
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6760 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6761 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6763 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
6764 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6767 msgid "Transformation options"
6768 msgstr "Opțiuni de transformare"
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6772 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6773 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6774 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6775 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6777 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6778 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6779 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6780 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6783 msgid "ENUM or SET data too long?"
6786 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6787 msgid "Get more editing space"
6790 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6793 msgctxt "for default"
6795 msgstr "Nici unul(a)"
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6799 msgstr "Conform definiției:"
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6802 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:570
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6807 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:576
6811 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6814 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6815 "author what %s does."
6817 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
6818 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
6820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6821 #: tbl_operations.php:366
6822 msgid "Storage Engine"
6823 msgstr "Motor de stocare"
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6826 msgid "PARTITION definition"
6827 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:640
6830 #, fuzzy, php-format
6831 #| msgid "Add %s field(s)"
6832 msgid "Add %s column(s)"
6833 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
6835 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:634
6837 #| msgid "You have to add at least one field."
6838 msgid "You have to add at least one column."
6839 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
6841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6843 #| msgid "Add a new server"
6844 msgid "+ Add a new value"
6845 msgstr "Adaugă un server nou"
6847 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6851 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6854 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6855 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6856 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6857 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6859 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6860 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6861 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6862 "need to set the first option to the empty string."
6864 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
6865 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
6866 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
6867 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
6870 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6872 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6873 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6875 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6876 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6878 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6879 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6881 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6882 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6884 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
6885 "(metine dimensiunile originale)"
6887 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6888 msgid "Displays a link to download this image."
6889 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
6891 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6894 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6895 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6896 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6897 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6898 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6899 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6900 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6901 #| "done using gmdate() function."
6903 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6904 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6905 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6906 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6907 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6908 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6909 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6910 "gmdate() function."
6912 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6913 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6914 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6915 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6916 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6917 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6918 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6919 "gmdate() function."
6921 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6924 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6925 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6926 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6927 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6928 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6929 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6930 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6931 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6932 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6933 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6935 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6936 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6937 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6938 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6939 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6940 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6941 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6942 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6943 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6946 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
6947 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
6948 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
6949 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
6950 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
6951 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
6952 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
6953 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
6954 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
6955 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
6957 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6960 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6961 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6963 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6964 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6965 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
6967 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6970 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6971 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6972 #| "third options are the width and the height in pixels."
6974 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6975 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6976 "third options are the width and the height in pixels."
6978 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
6979 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
6980 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
6982 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6985 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6986 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6989 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6990 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6993 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
6994 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
6997 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6999 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7000 "standard dotted format."
7003 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7004 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7005 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
7007 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7009 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7010 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7011 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7012 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7013 "(Default: \"...\")."
7015 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
7016 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
7017 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
7018 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
7019 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
7021 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7023 #| msgid "General relation features"
7024 msgid "Manage your settings"
7025 msgstr "Facilități generale"
7027 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7029 #| msgid "Modifications have been saved"
7030 msgid "Configuration has been saved"
7031 msgstr "Modificările au fost salvate"
7033 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7036 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7037 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7040 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7042 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7043 msgid "Could not save configuration"
7044 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7046 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7048 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7049 "import it for current session?"
7052 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7053 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7054 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
7056 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7057 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7058 msgid "Error in ZIP archive:"
7059 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
7063 #| msgid "General relation features"
7064 msgid "General Settings"
7065 msgstr "Facilități generale"
7068 msgid "MySQL connection collation"
7069 msgstr "MySQL connection collation"
7072 msgid "Appearance Settings"
7075 #: main.php:147 prefs_manage.php:274
7077 #| msgid "General relation features"
7078 msgid "More settings"
7079 msgstr "Facilități generale"
7082 msgid "Protocol version"
7083 msgstr "Versiune protocol"
7085 #: main.php:167 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7086 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7087 #: server_processlist.php:66
7092 msgid "MySQL charset"
7093 msgstr "Setul de caractere MySQL"
7100 msgid "MySQL client version"
7101 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
7104 msgid "PHP extension"
7105 msgstr "Extensie PHP"
7108 msgid "Show PHP information"
7109 msgstr "Arată informația PHP"
7116 msgid "Official Homepage"
7117 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
7121 #| msgid "Attributes"
7123 msgstr "Proprietăți"
7132 #| msgid "No change"
7133 msgid "List of changes"
7134 msgstr "Nici o schimbare"
7138 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7139 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7140 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7141 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7143 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
7144 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
7149 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7150 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7153 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
7154 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
7158 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7159 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7160 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7162 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
7163 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
7164 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
7168 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7169 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7170 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7171 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7176 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7177 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7181 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7183 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
7184 "(blowfish_secret)."
7188 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7189 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7190 "has been configured."
7194 #, fuzzy, php-format
7196 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7197 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7199 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7200 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7202 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
7203 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
7207 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7208 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7215 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7216 "This may cause unpredictable behavior."
7218 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
7219 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
7220 "comportamente imprevizibile."
7225 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7228 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7231 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1212
7232 msgid "No databases"
7233 msgstr "Nu sînt baze de date"
7235 #: navigation.php:277
7240 #: navigation.php:277
7242 #| msgid "table name"
7243 msgid "filter tables by name"
7246 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7248 #| msgid "Create table"
7249 msgctxt "short form"
7250 msgid "Create table"
7251 msgstr "Creare tabel"
7253 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7254 msgid "Please select a database"
7255 msgstr "Selectați baza de date"
7257 #: pmd_general.php:74
7258 msgid "Show/Hide left menu"
7259 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
7261 #: pmd_general.php:78
7262 msgid "Save position"
7263 msgstr "Salvează poziție"
7265 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
7266 msgid "Create table"
7267 msgstr "Creare tabel"
7269 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7270 msgid "Create relation"
7271 msgstr "Creare relație"
7273 #: pmd_general.php:90
7277 #: pmd_general.php:93
7281 #: pmd_general.php:97
7282 msgid "Angular links"
7283 msgstr "Legături unghiulare"
7285 #: pmd_general.php:97
7286 msgid "Direct links"
7287 msgstr "Legături directe"
7289 #: pmd_general.php:101
7290 msgid "Snap to grid"
7291 msgstr "Aliniere la grilă"
7293 #: pmd_general.php:105
7294 msgid "Small/Big All"
7295 msgstr "Small/Big All"
7297 #: pmd_general.php:109
7298 msgid "Toggle small/big"
7299 msgstr "Comutare mare/mică"
7301 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7302 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7303 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
7305 #: pmd_general.php:120
7307 #| msgid "Submit Query"
7309 msgstr "Trimite comanda"
7311 #: pmd_general.php:125
7313 msgstr "Mutare meniu"
7315 #: pmd_general.php:137
7316 msgid "Hide/Show all"
7317 msgstr "Arată/ascunde toate"
7319 #: pmd_general.php:141
7320 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7321 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
7323 #: pmd_general.php:181
7324 msgid "Number of tables"
7325 msgstr "Număr de tabele"
7327 #: pmd_general.php:418
7328 msgid "Delete relation"
7329 msgstr "Șterge relația"
7331 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7333 #| msgid "Relation deleted"
7334 msgid "Relation operator"
7335 msgstr "Relație ștearsă"
7337 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7338 #: pmd_general.php:769
7344 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7345 #: pmd_general.php:775
7349 msgstr "în interogarea"
7351 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7354 msgstr "Redenumire tabel la"
7356 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7358 #| msgid "User name"
7360 msgstr "Nume utilizator"
7362 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7368 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7369 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7370 #: tbl_select.php:115
7374 #: pmd_general.php:810
7376 #| msgid "Table options"
7377 msgid "Active options"
7378 msgstr "Opțiuni tabel"
7381 msgid "To select relation, click :"
7382 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
7387 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7388 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7389 #| "appropriate field name."
7391 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7392 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7393 "appropriate column name."
7395 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7396 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7397 "appropriate field name."
7401 msgid "Page has been created"
7402 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7405 msgid "Page creation failed"
7416 #| msgid "Import files"
7417 msgid "Import from selected page"
7418 msgstr "Import fișiere"
7422 #| msgid "Export/Import to scale"
7423 msgid "Export to selected page"
7424 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7428 #| msgid "Create a new index"
7429 msgid "Create a page and export to it"
7430 msgstr "Creează un nou index"
7434 #| msgid "User name"
7435 msgid "New page name: "
7436 msgstr "Nume utilizator"
7439 msgid "Export/Import to scale"
7440 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7446 #: pmd_relation_new.php:29
7447 msgid "Error: relation already exists."
7448 msgstr "Eroare: relația deja există."
7450 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7451 msgid "Error: Relation not added."
7452 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
7454 #: pmd_relation_new.php:62
7455 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7456 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
7458 #: pmd_relation_new.php:84
7459 msgid "Internal relation added"
7460 msgstr "Relație internă adăugată"
7462 #: pmd_relation_upd.php:55
7463 msgid "Relation deleted"
7464 msgstr "Relație ștearsă"
7466 #: pmd_save_pos.php:44
7467 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7468 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
7470 #: pmd_save_pos.php:52
7471 msgid "Modifications have been saved"
7472 msgstr "Modificările au fost salvate"
7474 #: prefs_forms.php:78
7475 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7478 #: prefs_manage.php:80
7480 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7481 msgid "Could not import configuration"
7482 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7484 #: prefs_manage.php:112
7485 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7488 #: prefs_manage.php:128
7489 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7492 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7493 msgid "Saved on: @DATE@"
7496 #: prefs_manage.php:239
7498 #| msgid "Import files"
7499 msgid "Import from file"
7500 msgstr "Import fișiere"
7502 #: prefs_manage.php:245
7503 msgid "Import from browser's storage"
7506 #: prefs_manage.php:248
7507 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7510 #: prefs_manage.php:254
7511 msgid "You have no saved settings!"
7514 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7515 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7518 #: prefs_manage.php:263
7519 msgid "Merge with current configuration"
7522 #: prefs_manage.php:277
7525 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7529 #: prefs_manage.php:302
7530 msgid "Save to browser's storage"
7533 #: prefs_manage.php:306
7534 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7537 #: prefs_manage.php:308
7538 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7541 #: prefs_manage.php:323
7542 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7545 #: querywindow.php:93
7546 msgid "Import files"
7547 msgstr "Import fișiere"
7549 #: querywindow.php:104
7553 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7555 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7556 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
7558 #: schema_export.php:47
7560 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7561 msgid "File doesn't exist"
7562 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7564 #: server_binlog.php:106
7565 msgid "Select binary log to view"
7566 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
7568 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7572 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7573 #: server_processlist.php:60
7574 msgid "Truncate Shown Queries"
7575 msgstr "Truncare comenzi afișate"
7577 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7578 #: server_processlist.php:60
7579 msgid "Show Full Queries"
7580 msgstr "Afișare comandă întreagă"
7582 #: server_binlog.php:199
7584 msgstr "Denumire jurnal"
7586 #: server_binlog.php:200
7590 #: server_binlog.php:201
7592 msgstr "Tip eveniment"
7594 #: server_binlog.php:203
7595 msgid "Original position"
7596 msgstr "Pozitie originală"
7598 #: server_binlog.php:204
7602 #: server_collations.php:39
7603 msgid "Character Sets and Collations"
7604 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
7606 #: server_databases.php:64
7607 msgid "No databases selected."
7608 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
7610 #: server_databases.php:75
7612 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7613 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
7615 #: server_databases.php:100
7616 msgid "Databases statistics"
7617 msgstr "Statisticile bazelor de date"
7619 #: server_databases.php:183 server_replication.php:180
7620 #: server_replication.php:208
7621 msgid "Master replication"
7624 #: server_databases.php:185 server_replication.php:247
7625 msgid "Slave replication"
7628 #: server_databases.php:268 server_databases.php:269
7629 msgid "Enable Statistics"
7630 msgstr "Activează statisticile"
7632 #: server_databases.php:271
7634 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7635 "between the web server and the MySQL server."
7637 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
7638 "traficului între MySQL și serverul Web."
7640 #: server_engines.php:47
7641 msgid "Storage Engines"
7642 msgstr "Motoare de stocare"
7644 #: server_export.php:20
7645 msgid "View dump (schema) of databases"
7646 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
7648 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7649 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7650 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
7652 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7653 #: server_privileges.php:529
7654 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7655 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
7657 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7658 #: server_privileges.php:535
7659 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7660 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
7662 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7663 #: server_privileges.php:528
7664 msgid "Allows creating new databases and tables."
7665 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
7667 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7668 #: server_privileges.php:534
7669 msgid "Allows creating stored routines."
7670 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
7672 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7673 msgid "Allows creating new tables."
7674 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
7676 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7677 #: server_privileges.php:532
7678 msgid "Allows creating temporary tables."
7679 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
7681 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7682 #: server_privileges.php:568
7683 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7684 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
7686 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7687 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7688 #: server_privileges.php:544
7689 msgid "Allows creating new views."
7690 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
7692 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7693 #: server_privileges.php:520
7694 msgid "Allows deleting data."
7695 msgstr "Permite stergere de date."
7697 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7698 #: server_privileges.php:531
7699 msgid "Allows dropping databases and tables."
7700 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
7702 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7703 msgid "Allows dropping tables."
7704 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
7706 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7707 #: server_privileges.php:548
7708 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7709 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
7711 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7712 #: server_privileges.php:536
7713 msgid "Allows executing stored routines."
7714 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7716 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7717 #: server_privileges.php:523
7718 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7720 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
7722 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7724 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7726 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
7729 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7730 #: server_privileges.php:530
7731 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7732 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
7734 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7735 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7736 msgid "Allows inserting and replacing data."
7737 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
7739 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7740 #: server_privileges.php:563
7741 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7742 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
7744 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7745 #: server_privileges.php:630
7746 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7748 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
7751 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7752 #: server_privileges.php:618
7753 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7755 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
7758 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7759 #: server_privileges.php:624
7761 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7764 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
7765 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
7767 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7768 #: server_privileges.php:636
7769 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7771 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
7773 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7774 #: server_privileges.php:558
7775 msgid "Allows viewing processes of all users"
7776 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
7778 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7779 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7780 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7781 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
7783 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7784 #: server_privileges.php:559
7785 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7787 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
7790 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7791 #: server_privileges.php:566
7792 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7793 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
7795 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7796 #: server_privileges.php:567
7797 msgid "Needed for the replication slaves."
7798 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
7800 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7801 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7802 msgid "Allows reading data."
7803 msgstr "Permite citirea datelor."
7805 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7806 #: server_privileges.php:561
7807 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7808 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
7810 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7811 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7812 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7813 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
7815 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7816 #: server_privileges.php:560
7817 msgid "Allows shutting down the server."
7818 msgstr "Permite oprirea serverului."
7820 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7821 #: server_privileges.php:557
7823 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7824 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7825 "killing threads of other users."
7827 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
7828 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
7829 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
7831 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7832 #: server_privileges.php:549
7833 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7834 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
7836 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7837 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7838 msgid "Allows changing data."
7839 msgstr "Permite schimbarea datelor."
7841 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7842 msgid "No privileges."
7843 msgstr "Fără drepturi."
7845 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7848 msgctxt "None privileges"
7850 msgstr "Nici unul(a)"
7852 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7853 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7854 msgid "Table-specific privileges"
7855 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
7857 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7858 #: server_privileges.php:1610
7859 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7860 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
7862 #: server_privileges.php:513
7863 msgid "Administration"
7864 msgstr "Administrare"
7866 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7867 msgid "Global privileges"
7868 msgstr "Privilegii globale"
7870 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7871 msgid "Database-specific privileges"
7872 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
7874 #: server_privileges.php:612
7875 msgid "Resource limits"
7876 msgstr "Limitare de resurse"
7878 #: server_privileges.php:613
7879 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7881 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
7884 #: server_privileges.php:690
7885 msgid "Login Information"
7886 msgstr "Informații de autentificare"
7888 #: server_privileges.php:784
7889 msgid "Do not change the password"
7890 msgstr "Nu schimbați parola"
7892 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7894 #| msgid "No user(s) found."
7895 msgid "No user found."
7896 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
7898 #: server_privileges.php:861
7900 msgid "The user %s already exists!"
7901 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
7903 #: server_privileges.php:945
7904 msgid "You have added a new user."
7905 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
7907 #: server_privileges.php:1176
7909 msgid "You have updated the privileges for %s."
7910 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
7912 #: server_privileges.php:1200
7914 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7915 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
7917 #: server_privileges.php:1236
7919 msgid "The password for %s was changed successfully."
7920 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
7922 #: server_privileges.php:1256
7927 #: server_privileges.php:1270
7928 msgid "No users selected for deleting!"
7929 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
7931 #: server_privileges.php:1273
7932 msgid "Reloading the privileges"
7933 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
7935 #: server_privileges.php:1291
7936 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7937 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
7939 #: server_privileges.php:1326
7940 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7941 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
7943 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7944 msgid "Edit Privileges"
7945 msgstr "Editează drepturile de acces"
7947 #: server_privileges.php:1346
7951 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7952 #: server_privileges.php:2243
7956 #: server_privileges.php:1470
7957 msgid "User overview"
7958 msgstr "Descriere utilizator"
7960 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7961 #: server_privileges.php:2153
7965 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
7966 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
7967 msgid "Add a new User"
7968 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
7970 #: server_privileges.php:1684
7971 msgid "Remove selected users"
7972 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
7974 #: server_privileges.php:1687
7975 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7977 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
7980 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7981 #: server_privileges.php:1690
7982 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7983 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
7985 #: server_privileges.php:1711
7988 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7989 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7990 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7991 "%sreload the privileges%s before you continue."
7993 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
7994 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
7995 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
7998 #: server_privileges.php:1764
7999 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8000 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
8002 #: server_privileges.php:1804
8003 msgid "Column-specific privileges"
8004 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
8006 #: server_privileges.php:2005
8007 msgid "Add privileges on the following database"
8008 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
8010 #: server_privileges.php:2023
8011 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8012 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
8014 #: server_privileges.php:2026
8015 msgid "Add privileges on the following table"
8016 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
8018 #: server_privileges.php:2083
8019 msgid "Change Login Information / Copy User"
8020 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
8022 #: server_privileges.php:2086
8023 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8024 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
8026 #: server_privileges.php:2088
8027 msgid "... keep the old one."
8028 msgstr "... menține cel vechi."
8030 #: server_privileges.php:2089
8031 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8032 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
8034 #: server_privileges.php:2090
8036 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8038 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
8041 #: server_privileges.php:2091
8043 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8046 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
8048 #: server_privileges.php:2114
8049 msgid "Database for user"
8050 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
8052 #: server_privileges.php:2118
8055 msgctxt "Create none database for user"
8057 msgstr "Nici unul(a)"
8059 #: server_privileges.php:2119
8060 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8061 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
8063 #: server_privileges.php:2120
8064 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8065 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8067 #: server_privileges.php:2123
8068 #, fuzzy, php-format
8069 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8070 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
8072 #: server_privileges.php:2146
8074 msgid "Users having access to "%s""
8075 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
8077 #: server_privileges.php:2254
8081 #: server_privileges.php:2256
8082 msgid "database-specific"
8083 msgstr "specific bazei de date"
8085 #: server_privileges.php:2258
8087 msgstr "Metacaracter"
8089 #: server_processlist.php:29
8091 msgid "Thread %s was successfully killed."
8092 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
8094 #: server_processlist.php:31
8097 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8099 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
8102 #: server_processlist.php:65
8106 #: server_processlist.php:69
8110 #: server_replication.php:49
8111 msgid "Unknown error"
8114 #: server_replication.php:56
8116 msgid "Unable to connect to master %s."
8119 #: server_replication.php:63
8121 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8124 #: server_replication.php:69
8125 msgid "Unable to change master"
8128 #: server_replication.php:72 server_replication.php:73
8130 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8133 #: server_replication.php:181
8134 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8137 #: server_replication.php:183 server_status.php:407
8139 msgid "Show master status"
8140 msgstr "Afișează stare sclav"
8142 #: server_replication.php:186
8143 msgid "Show connected slaves"
8146 #: server_replication.php:209
8149 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8150 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8153 #: server_replication.php:216
8154 msgid "Master configuration"
8157 #: server_replication.php:217
8159 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8160 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8161 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8162 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8163 "replicated. Please select the mode:"
8166 #: server_replication.php:220
8167 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8170 #: server_replication.php:221
8171 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8174 #: server_replication.php:224
8176 msgid "Please select databases:"
8177 msgstr "Selectați baza de date"
8179 #: server_replication.php:227
8181 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8182 "and please restart the MySQL server afterwards."
8185 #: server_replication.php:229
8187 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8188 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8192 #: server_replication.php:292
8193 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8196 #: server_replication.php:295
8197 msgid "Slave IO Thread not running!"
8200 #: server_replication.php:304
8202 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8205 #: server_replication.php:307
8206 msgid "See slave status table"
8209 #: server_replication.php:310
8210 msgid "Synchronize databases with master"
8213 #: server_replication.php:321
8214 msgid "Control slave:"
8217 #: server_replication.php:324
8222 #: server_replication.php:324
8227 #: server_replication.php:325
8231 #: server_replication.php:327
8233 #| msgid "Structure only"
8234 msgid "Start SQL Thread only"
8235 msgstr "Numai structura"
8237 #: server_replication.php:329
8238 msgid "Stop SQL Thread only"
8241 #: server_replication.php:332
8243 #| msgid "Structure only"
8244 msgid "Start IO Thread only"
8245 msgstr "Numai structura"
8247 #: server_replication.php:334
8248 msgid "Stop IO Thread only"
8251 #: server_replication.php:339
8252 msgid "Error management:"
8255 #: server_replication.php:341
8256 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8259 #: server_replication.php:343
8260 msgid "Skip current error"
8263 #: server_replication.php:344
8267 #: server_replication.php:347
8271 #: server_replication.php:362
8274 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8275 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8278 #: server_status.php:46
8280 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8281 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8282 "statements from the transaction."
8284 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8285 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8286 "statements from the transaction."
8288 #: server_status.php:47
8289 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8290 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8292 #: server_status.php:48
8294 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8295 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8296 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8297 "based instead of disk-based."
8299 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8300 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8301 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8302 "based instead of disk-based."
8304 #: server_status.php:49
8305 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8306 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
8308 #: server_status.php:50
8310 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8311 "while executing statements."
8313 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8314 "while executing statements."
8316 #: server_status.php:51
8318 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8319 "(probably duplicate key)."
8321 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8322 "(probably duplicate key)."
8324 #: server_status.php:52
8326 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8327 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8329 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8330 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8332 #: server_status.php:53
8333 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8334 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
8336 #: server_status.php:54
8337 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8338 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
8340 #: server_status.php:55
8341 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8342 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
8344 #: server_status.php:56
8345 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8346 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
8348 #: server_status.php:57
8350 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8351 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8352 "indicates the number of time tables have been discovered."
8354 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8355 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8356 "indicates the number of time tables have been discovered."
8358 #: server_status.php:58
8360 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8361 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8362 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8364 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8365 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8366 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8368 #: server_status.php:59
8370 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8371 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8373 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8374 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8376 #: server_status.php:60
8378 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8379 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8380 "if you are doing an index scan."
8382 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8383 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8384 "if you are doing an index scan."
8386 #: server_status.php:61
8388 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8389 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8391 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8392 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8394 #: server_status.php:62
8396 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8397 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8398 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8399 "you have joins that don't use keys properly."
8401 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8402 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8403 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8404 "you have joins that don't use keys properly."
8406 #: server_status.php:63
8408 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8409 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8410 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8411 "advantage of the indexes you have."
8413 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8414 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8415 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8416 "advantage of the indexes you have."
8418 #: server_status.php:64
8419 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8420 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
8422 #: server_status.php:65
8423 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8424 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
8426 #: server_status.php:66
8427 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8428 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
8430 #: server_status.php:67
8431 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8432 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
8434 #: server_status.php:68
8435 msgid "The number of pages currently dirty."
8436 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
8438 #: server_status.php:69
8439 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8441 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8443 #: server_status.php:70
8444 msgid "The number of free pages."
8445 msgstr "Numărul de pagini libere."
8447 #: server_status.php:71
8449 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8450 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8453 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8454 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8457 #: server_status.php:72
8459 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8460 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8461 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8462 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8464 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8465 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8466 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8467 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8469 #: server_status.php:73
8470 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8471 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
8473 #: server_status.php:74
8475 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8476 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8478 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8479 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8481 #: server_status.php:75
8483 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8484 "InnoDB does a sequential full table scan."
8486 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8487 "InnoDB does a sequential full table scan."
8489 #: server_status.php:76
8490 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8491 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
8493 #: server_status.php:77
8495 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8496 "and had to do a single-page read."
8498 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8499 "and had to do a single-page read."
8501 #: server_status.php:78
8503 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8504 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8505 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8506 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8507 "properly, this value should be small."
8509 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8510 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8511 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8512 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8513 "properly, this value should be small."
8515 #: server_status.php:79
8516 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8517 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8519 #: server_status.php:80
8520 msgid "The number of fsync() operations so far."
8521 msgstr "The number of fsync() operations so far."
8523 #: server_status.php:81
8524 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8525 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
8527 #: server_status.php:82
8528 msgid "The current number of pending reads."
8529 msgstr "The current number of pending reads."
8531 #: server_status.php:83
8532 msgid "The current number of pending writes."
8533 msgstr "The current number of pending writes."
8535 #: server_status.php:84
8536 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8537 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
8539 #: server_status.php:85
8540 msgid "The total number of data reads."
8541 msgstr "The total number of data reads."
8543 #: server_status.php:86
8544 msgid "The total number of data writes."
8545 msgstr "The total number of data writes."
8547 #: server_status.php:87
8548 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8549 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
8551 #: server_status.php:88
8552 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8554 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8555 "pages that have been written for this purpose."
8557 #: server_status.php:89
8558 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8560 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8561 "pages that have been written for this purpose."
8563 #: server_status.php:90
8565 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8566 "wait for it to be flushed before continuing."
8568 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8569 "wait for it to be flushed before continuing."
8571 #: server_status.php:91
8572 msgid "The number of log write requests."
8573 msgstr "The number of log write requests."
8575 #: server_status.php:92
8576 msgid "The number of physical writes to the log file."
8577 msgstr "The number of physical writes to the log file."
8579 #: server_status.php:93
8580 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8581 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
8583 #: server_status.php:94
8584 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8585 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
8587 #: server_status.php:95
8588 msgid "Pending log file writes."
8589 msgstr "Pending log file writes."
8591 #: server_status.php:96
8592 msgid "The number of bytes written to the log file."
8593 msgstr "The number of bytes written to the log file."
8595 #: server_status.php:97
8596 msgid "The number of pages created."
8597 msgstr "Numărul de pagini create."
8599 #: server_status.php:98
8601 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8602 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8604 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8605 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8607 #: server_status.php:99
8608 msgid "The number of pages read."
8609 msgstr "Numărul de pagini citite."
8611 #: server_status.php:100
8612 msgid "The number of pages written."
8613 msgstr "Numărul de pagini scrise."
8615 #: server_status.php:101
8616 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8617 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
8619 #: server_status.php:102
8620 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8621 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8623 #: server_status.php:103
8624 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8625 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8627 #: server_status.php:104
8628 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8629 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8631 #: server_status.php:105
8632 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8633 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
8635 #: server_status.php:106
8636 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8637 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8639 #: server_status.php:107
8640 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8641 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8643 #: server_status.php:108
8644 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8645 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
8647 #: server_status.php:109
8648 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8649 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
8651 #: server_status.php:110
8653 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8654 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8656 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8657 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8659 #: server_status.php:111
8661 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8662 "determine how much of the key cache is in use."
8664 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8665 "determine how much of the key cache is in use."
8667 #: server_status.php:112
8669 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8670 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8673 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8674 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8677 #: server_status.php:113
8678 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8679 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
8681 #: server_status.php:114
8683 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8684 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8685 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8687 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8688 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8689 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8691 #: server_status.php:115
8692 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8693 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
8695 #: server_status.php:116
8696 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8697 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
8699 #: server_status.php:117
8701 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8702 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8703 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8705 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8706 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8707 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8709 #: server_status.php:118
8710 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8711 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8713 #: server_status.php:119
8715 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8716 "table cache value is probably too small."
8718 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8719 "table cache value is probably too small."
8721 #: server_status.php:120
8722 msgid "The number of files that are open."
8723 msgstr "The number of files that are open."
8725 #: server_status.php:121
8726 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8727 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8729 #: server_status.php:122
8730 msgid "The number of tables that are open."
8731 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
8733 #: server_status.php:123
8734 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8735 msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
8737 #: server_status.php:124
8738 msgid "The amount of free memory for query cache."
8739 msgstr "The amount of free memory for query cache."
8741 #: server_status.php:125
8742 msgid "The number of cache hits."
8743 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
8745 #: server_status.php:126
8746 msgid "The number of queries added to the cache."
8747 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
8749 #: server_status.php:127
8751 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8752 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8753 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8754 "decide which queries to remove from the cache."
8756 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8757 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8758 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8759 "decide which queries to remove from the cache."
8761 #: server_status.php:128
8763 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8764 "query_cache_type setting)."
8766 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8767 "query_cache_type setting)."
8769 #: server_status.php:129
8770 msgid "The number of queries registered in the cache."
8771 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
8773 #: server_status.php:130
8774 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8775 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
8777 #: server_status.php:131
8778 msgctxt "$strShowStatusReset"
8780 msgstr "Reinițializare"
8782 #: server_status.php:132
8783 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8784 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8786 #: server_status.php:133
8788 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8789 "should carefully check the indexes of your tables."
8791 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8792 "should carefully check the indexes of your tables."
8794 #: server_status.php:134
8795 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8796 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
8798 #: server_status.php:135
8800 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8801 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8803 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8804 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8806 #: server_status.php:136
8808 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8809 "critical even if this is big.)"
8811 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8812 "critical even if this is big.)"
8814 #: server_status.php:137
8815 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8816 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
8818 #: server_status.php:138
8819 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8820 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8822 #: server_status.php:139
8824 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8825 "retried transactions."
8827 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8828 "retried transactions."
8830 #: server_status.php:140
8831 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8832 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8834 #: server_status.php:141
8836 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8839 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8842 #: server_status.php:142
8844 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8846 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8848 #: server_status.php:143
8850 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8851 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8854 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8855 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8858 #: server_status.php:144
8859 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8860 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
8862 #: server_status.php:145
8863 msgid "The number of sorted rows."
8864 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
8866 #: server_status.php:146
8867 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8868 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
8870 #: server_status.php:147
8871 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8872 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8874 #: server_status.php:148
8876 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8877 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8878 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8879 "tables or use replication."
8881 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8882 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8883 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8884 "tables or use replication."
8886 #: server_status.php:149
8888 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8889 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8890 "raise your thread_cache_size."
8892 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8893 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8894 "raise your thread_cache_size."
8896 #: server_status.php:150
8897 msgid "The number of currently open connections."
8898 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
8900 #: server_status.php:151
8902 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8903 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8904 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8907 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8908 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8909 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8912 #: server_status.php:152
8913 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8914 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
8916 #: server_status.php:163
8917 msgid "Runtime Information"
8918 msgstr "Informații rulare"
8920 #: server_status.php:375
8924 #: server_status.php:376
8926 msgstr "Cache interogări"
8928 #: server_status.php:377
8932 #: server_status.php:379
8933 msgid "Temporary data"
8934 msgstr "Date temporare"
8936 #: server_status.php:380
8937 msgid "Delayed inserts"
8938 msgstr "Inserări întîrziate"
8940 #: server_status.php:381
8944 #: server_status.php:382
8948 #: server_status.php:384
8952 #: server_status.php:386
8953 msgid "Transaction coordinator"
8954 msgstr "Coordonator tranzacție"
8956 #: server_status.php:397
8957 msgid "Flush (close) all tables"
8958 msgstr "Flush (close) all tables"
8960 #: server_status.php:399
8961 msgid "Show open tables"
8962 msgstr "Afișează tabele deschise"
8964 #: server_status.php:404
8965 msgid "Show slave hosts"
8966 msgstr "Afișează gazde sclavi"
8968 #: server_status.php:410
8969 msgid "Show slave status"
8970 msgstr "Afișează stare sclav"
8972 #: server_status.php:415
8973 msgid "Flush query cache"
8974 msgstr "Reinițializare cache interogare"
8976 #: server_status.php:420
8977 msgid "Show processes"
8978 msgstr "Afișează procesele"
8980 #: server_status.php:470
8983 msgctxt "for Show status"
8987 #: server_status.php:476
8989 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8990 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
8992 #: server_status.php:486
8994 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8998 #: server_status.php:488
8999 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9002 #: server_status.php:490
9003 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9006 #: server_status.php:493
9008 "For further information about replication status on the server, please visit "
9009 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9012 #: server_status.php:510
9014 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9015 "this MySQL server since its startup."
9017 "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
9018 "acestui server MySQL de la lansare."
9020 #: server_status.php:515
9024 #: server_status.php:515
9026 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9027 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9029 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9030 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9032 #: server_status.php:516 server_status.php:561 server_status.php:626
9033 #: server_status.php:687
9037 #: server_status.php:521
9039 msgstr "Recepționat"
9041 #: server_status.php:531
9045 #: server_status.php:560
9049 #: server_status.php:567
9050 msgid "max. concurrent connections"
9051 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
9053 #: server_status.php:574
9054 msgid "Failed attempts"
9055 msgstr "Încercări nereușite"
9057 #: server_status.php:588
9061 #: server_status.php:617
9064 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9067 "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
9070 #: server_status.php:627
9074 #: server_status.php:628
9078 #: server_status.php:686
9080 msgstr "Tip interogare"
9082 #: server_status.php:726 server_status.php:727
9084 msgid "Show query chart"
9085 msgstr "Comanda SQL"
9087 #: server_status.php:728
9088 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9091 #: server_status.php:873
9093 msgid "Replication status"
9096 #: server_synchronize.php:92
9098 msgid "Could not connect to the source"
9099 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9101 #: server_synchronize.php:95
9103 msgid "Could not connect to the target"
9104 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9106 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9107 #: tbl_get_field.php:19
9109 msgid "'%s' database does not exist."
9112 #: server_synchronize.php:261
9113 msgid "Structure Synchronization"
9116 #: server_synchronize.php:266
9117 msgid "Data Synchronization"
9120 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
9124 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
9126 msgid "Structure Difference"
9127 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9129 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
9131 msgid "Data Difference"
9132 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9134 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
9135 msgid "Add column(s)"
9138 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
9139 msgid "Remove column(s)"
9142 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
9143 msgid "Alter column(s)"
9146 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9147 msgid "Remove index(s)"
9150 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9151 msgid "Apply index(s)"
9154 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9155 msgid "Update row(s)"
9158 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9159 msgid "Insert row(s)"
9162 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
9163 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9166 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
9167 msgid "Apply Selected Changes"
9168 msgstr "Faceți modificările selectate"
9170 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
9171 msgid "Synchronize Databases"
9174 #: server_synchronize.php:459
9175 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9178 #: server_synchronize.php:937
9179 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9182 #: server_synchronize.php:998
9183 msgid "The following queries have been executed:"
9186 #: server_synchronize.php:1131
9187 msgid "Enter manually"
9190 #: server_synchronize.php:1139
9192 msgid "Current connection"
9193 msgstr "Comprimă conexiunea"
9195 #: server_synchronize.php:1168
9197 msgid "Configuration: %s"
9200 #: server_synchronize.php:1183
9204 #: server_synchronize.php:1231
9206 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9207 "database will remain unchanged."
9210 #: server_variables.php:39
9211 msgid "Server variables and settings"
9212 msgstr "Variabile și configurări de server"
9214 #: server_variables.php:60
9215 msgid "Session value"
9216 msgstr "Valoare sesiune"
9218 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9219 msgid "Global value"
9220 msgstr "Valoare globală"
9222 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9226 #: setup/frames/index.inc.php:49
9227 msgid "Cannot load or save configuration"
9230 #: setup/frames/index.inc.php:50
9232 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9233 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9234 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9237 #: setup/frames/index.inc.php:57
9239 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9240 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9243 #: setup/frames/index.inc.php:60
9246 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9247 "link[/a] to use a secure connection."
9250 #: setup/frames/index.inc.php:64
9252 msgid "Insecure connection"
9253 msgstr "Comprimă conexiunea"
9255 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9259 #: setup/frames/index.inc.php:96
9260 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9263 #: setup/frames/index.inc.php:136
9264 msgid "There are no configured servers"
9267 #: setup/frames/index.inc.php:144
9272 #: setup/frames/index.inc.php:173
9273 msgid "Default language"
9276 #: setup/frames/index.inc.php:183
9277 msgid "let the user choose"
9280 #: setup/frames/index.inc.php:194
9284 #: setup/frames/index.inc.php:197
9285 msgid "Default server"
9288 #: setup/frames/index.inc.php:207
9292 #: setup/frames/index.inc.php:212
9296 #: setup/frames/index.inc.php:216
9301 #: setup/frames/index.inc.php:227
9303 msgid "phpMyAdmin homepage"
9304 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
9306 #: setup/frames/index.inc.php:228
9311 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9313 msgstr "Redactează serverul"
9315 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9316 msgid "Add a new server"
9317 msgstr "Adaugă un server nou"
9319 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9323 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9324 msgid "Submitted form contains errors"
9327 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9328 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9331 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9332 msgid "Ignore errors"
9335 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9338 msgstr "Arată culoarea"
9340 #: setup/lib/index.lib.php:119
9342 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9345 #: setup/lib/index.lib.php:126
9347 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9351 #: setup/lib/index.lib.php:143
9352 msgid "Got invalid version string from server"
9353 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
9355 #: setup/lib/index.lib.php:150
9357 msgid "Unparsable version string"
9358 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
9360 #: setup/lib/index.lib.php:162
9363 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9364 "version is %s, released on %s."
9367 #: setup/lib/index.lib.php:165
9368 msgid "No newer stable version is available"
9369 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
9371 #: setup/lib/index.lib.php:250
9374 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9375 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9376 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9377 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9380 #: setup/lib/index.lib.php:252
9382 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9383 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9384 "you don't need to remember it."
9387 #: setup/lib/index.lib.php:253
9390 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9391 "unavailable on this system."
9394 #: setup/lib/index.lib.php:255
9396 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9397 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9400 #: setup/lib/index.lib.php:256
9402 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9405 #: setup/lib/index.lib.php:258
9408 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9409 "unavailable on this system."
9412 #: setup/lib/index.lib.php:260
9415 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9416 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9420 #: setup/lib/index.lib.php:262
9423 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9424 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9427 #: setup/lib/index.lib.php:264
9430 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9431 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9434 #: setup/lib/index.lib.php:266
9437 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9438 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9439 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9440 "of users, including you, are connected to."
9443 #: setup/lib/index.lib.php:268
9446 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9447 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9448 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9449 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9453 #: setup/lib/index.lib.php:270
9456 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9460 #: setup/lib/index.lib.php:272
9463 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9467 #: setup/lib/index.lib.php:296
9468 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9471 #: setup/lib/index.lib.php:306
9472 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9475 #: setup/lib/index.lib.php:331
9476 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9479 #: setup/lib/index.lib.php:351
9480 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9483 #: setup/lib/index.lib.php:358
9484 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9487 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9488 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9489 msgid "Browse foreign values"
9490 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
9494 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9497 #: sql.php:601 tbl_replace.php:387
9499 msgid "Inserted row id: %1$d"
9500 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
9503 msgid "Showing as PHP code"
9504 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
9506 #: sql.php:621 tbl_replace.php:361
9507 msgid "Showing SQL query"
9508 msgstr "Afișare interogare SQL"
9512 #| msgid "Validate SQL"
9513 msgid "Validated SQL"
9514 msgstr "Validează SQL"
9518 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9519 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
9525 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9527 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9528 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
9530 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9534 #: tbl_change.php:758
9536 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9537 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9539 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
9541 #: tbl_change.php:875
9542 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9543 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
9545 #: tbl_change.php:881
9546 msgid "Binary - do not edit"
9547 msgstr "Binar - a nu se edita"
9549 #: tbl_change.php:929
9550 msgid "Upload to BLOB repository"
9551 msgstr "Upload to BLOB repository"
9553 #: tbl_change.php:1058
9554 msgid "Insert as new row"
9555 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
9557 #: tbl_change.php:1059
9558 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9561 #: tbl_change.php:1060
9563 msgid "Show insert query"
9564 msgstr "Afișare interogare SQL"
9566 #: tbl_change.php:1071
9570 #: tbl_change.php:1075
9571 msgid "Go back to previous page"
9574 #: tbl_change.php:1076
9575 msgid "Insert another new row"
9576 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
9578 #: tbl_change.php:1080
9579 msgid "Go back to this page"
9580 msgstr "Înapoi la această pagină"
9582 #: tbl_change.php:1088
9583 msgid "Edit next row"
9584 msgstr "Editează rîndul următor"
9586 #: tbl_change.php:1099
9588 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9590 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
9591 "pentru a merge în oricare direcție"
9593 #: tbl_change.php:1137
9594 #, fuzzy, php-format
9595 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9596 msgid "Continue insertion with %s rows"
9597 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
9601 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9602 msgid "Chart generated successfully."
9603 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9608 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9611 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9612 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9613 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
9627 #: tbl_chart.php:103
9628 msgid "X Axis label"
9631 #: tbl_chart.php:107
9632 msgid "Y Axis label"
9635 #: tbl_chart.php:112
9636 msgid "Area margins"
9639 #: tbl_chart.php:122
9640 msgid "Legend margins"
9643 #: tbl_chart.php:134
9649 #: tbl_chart.php:135
9653 #: tbl_chart.php:136
9657 #: tbl_chart.php:138
9663 #: tbl_chart.php:144
9665 #| msgid "Query type"
9667 msgstr "Tip interogare"
9669 #: tbl_chart.php:146
9675 #: tbl_chart.php:147
9679 #: tbl_chart.php:152
9680 msgid "Continuous image"
9683 #: tbl_chart.php:155
9685 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9686 "this to draw the whole chart in one image."
9689 #: tbl_chart.php:166
9691 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9694 #: tbl_chart.php:173
9696 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9697 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9700 #: tbl_chart.php:181
9704 #: tbl_create.php:56
9706 msgid "Table %s already exists!"
9707 msgstr "Tabelul %s există deja!"
9709 #: tbl_create.php:242
9711 msgid "Table %1$s has been created."
9712 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9714 #: tbl_export.php:24
9715 msgid "View dump (schema) of table"
9716 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
9718 #: tbl_indexes.php:66
9719 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9720 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
9722 #: tbl_indexes.php:74
9723 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9724 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
9726 #: tbl_indexes.php:90
9727 msgid "No index parts defined!"
9728 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
9730 #: tbl_indexes.php:158
9731 msgid "Create a new index"
9732 msgstr "Creează un nou index"
9734 #: tbl_indexes.php:160
9735 msgid "Modify an index"
9736 msgstr "Modifică un index"
9738 #: tbl_indexes.php:165
9740 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9742 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
9744 #: tbl_indexes.php:168
9746 msgstr "Nume index :"
9748 #: tbl_indexes.php:174
9750 msgstr "Tip index :"
9752 #: tbl_indexes.php:247
9754 msgid "Add to index %s column(s)"
9755 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
9757 #: tbl_indexes.php:252 tbl_structure.php:688
9758 msgid "Column count has to be larger than zero."
9759 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
9761 #: tbl_move_copy.php:44
9762 msgid "Can't move table to same one!"
9763 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
9765 #: tbl_move_copy.php:46
9766 msgid "Can't copy table to same one!"
9767 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
9769 #: tbl_move_copy.php:54
9771 msgid "Table %s has been moved to %s."
9772 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
9774 #: tbl_move_copy.php:56
9776 msgid "Table %s has been copied to %s."
9777 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
9779 #: tbl_move_copy.php:74
9780 msgid "The table name is empty!"
9781 msgstr "Numele de tabel este gol!"
9783 #: tbl_operations.php:260
9784 msgid "Alter table order by"
9785 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
9787 #: tbl_operations.php:269
9791 #: tbl_operations.php:289
9792 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9793 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9795 #: tbl_operations.php:347
9796 msgid "Table options"
9797 msgstr "Opțiuni tabel"
9799 #: tbl_operations.php:351
9800 msgid "Rename table to"
9801 msgstr "Redenumire tabel la"
9803 #: tbl_operations.php:527
9804 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9805 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9807 #: tbl_operations.php:574
9808 msgid "Switch to copied table"
9809 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
9811 #: tbl_operations.php:586
9812 msgid "Table maintenance"
9813 msgstr "Administrare tabel"
9815 #: tbl_operations.php:610
9816 msgid "Defragment table"
9817 msgstr "Defragmentare tabel"
9819 #: tbl_operations.php:658
9821 msgid "Table %s has been flushed"
9822 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
9824 #: tbl_operations.php:664
9826 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9827 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9828 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
9830 #: tbl_operations.php:673
9832 msgid "Delete data or table"
9833 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
9835 #: tbl_operations.php:688
9836 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9839 #: tbl_operations.php:708
9841 msgid "Delete the table (DROP)"
9842 msgstr "Nu sînt baze de date"
9844 #: tbl_operations.php:729
9845 msgid "Partition maintenance"
9846 msgstr "Întreținerea partiției"
9848 #: tbl_operations.php:737
9850 msgid "Partition %s"
9851 msgstr "Partiția %s"
9853 #: tbl_operations.php:740
9857 #: tbl_operations.php:741
9861 #: tbl_operations.php:742
9863 msgstr "Optimizează"
9865 #: tbl_operations.php:743
9867 msgstr "Reconstruiește"
9869 #: tbl_operations.php:744
9873 #: tbl_operations.php:756
9874 msgid "Remove partitioning"
9875 msgstr "Elimină partiționarea"
9877 #: tbl_operations.php:782
9878 msgid "Check referential integrity:"
9879 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
9881 #: tbl_printview.php:72
9883 msgstr "Arată tabelele"
9885 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9887 msgstr "Utilizare spațiu"
9889 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9893 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9897 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9898 msgid "Row Statistics"
9899 msgstr "Statisticile rîndului"
9901 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9905 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
9909 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
9913 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
9915 msgstr "Lungime linie"
9917 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
9919 msgstr " Mărime linie "
9921 #: tbl_relation.php:269
9923 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9924 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9926 #: tbl_relation.php:395
9928 #| msgid "Internal relations"
9929 msgid "Internal relation"
9930 msgstr "Relații interne"
9932 #: tbl_relation.php:397
9934 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9937 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
9940 #: tbl_relation.php:403
9942 msgid "Foreign key constraint"
9943 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
9945 #: tbl_row_action.php:28
9946 msgid "No rows selected"
9947 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
9949 #: tbl_select.php:109
9950 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9951 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
9953 #: tbl_select.php:233
9955 #| msgid "Select fields (at least one):"
9956 msgid "Select columns (at least one):"
9957 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
9959 #: tbl_select.php:251
9960 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9961 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
9963 #: tbl_select.php:258
9964 msgid "Number of rows per page"
9965 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
9967 #: tbl_select.php:264
9968 msgid "Display order:"
9969 msgstr "Ordine de afișare:"
9971 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9972 msgid "Browse distinct values"
9973 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
9975 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9976 msgid "Add primary key"
9979 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9983 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9984 msgid "Add unique index"
9987 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9988 msgid "Add FULLTEXT index"
9991 #: tbl_structure.php:389
9994 msgctxt "None for default"
9996 msgstr "Nici unul/una"
9998 #: tbl_structure.php:402
9999 #, fuzzy, php-format
10000 #| msgid "Table %s has been dropped"
10001 msgid "Column %s has been dropped"
10002 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
10004 #: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487
10006 msgid "A primary key has been added on %s"
10007 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
10009 #: tbl_structure.php:428 tbl_structure.php:443 tbl_structure.php:458
10010 #: tbl_structure.php:500 tbl_structure.php:513 tbl_structure.php:526
10012 msgid "An index has been added on %s"
10013 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
10015 #: tbl_structure.php:475
10017 #| msgid "Show PHP information"
10018 msgid "Show more actions"
10019 msgstr "Arată informația PHP"
10021 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
10022 msgid "Relation view"
10023 msgstr "Vizualizare relațională"
10025 #: tbl_structure.php:613 tbl_structure.php:615
10026 msgid "Propose table structure"
10027 msgstr "Propune structura de tabele"
10029 #: tbl_structure.php:638
10031 #| msgid "Add %s field(s)"
10033 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
10035 #: tbl_structure.php:652
10036 msgid "At End of Table"
10037 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
10039 #: tbl_structure.php:653
10040 msgid "At Beginning of Table"
10041 msgstr "La începutul tabelului"
10043 #: tbl_structure.php:654
10048 #: tbl_structure.php:693
10049 #, fuzzy, php-format
10050 #| msgid "Create an index on %s columns"
10051 msgid "Create an index on %s columns"
10052 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
10054 #: tbl_structure.php:850
10055 msgid "partitioned"
10056 msgstr "partiționat"
10058 #: tbl_tracking.php:109
10060 msgid "Tracking report for table `%s`"
10063 #: tbl_tracking.php:183
10065 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10068 #: tbl_tracking.php:191
10070 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10073 #: tbl_tracking.php:199
10075 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10078 #: tbl_tracking.php:209
10079 msgid "SQL statements executed."
10082 #: tbl_tracking.php:216
10084 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10085 "ensure that you have the privileges to do so."
10088 #: tbl_tracking.php:217
10089 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10092 #: tbl_tracking.php:226
10093 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10096 #: tbl_tracking.php:257
10098 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10101 #: tbl_tracking.php:376
10102 msgid "Tracking statements"
10105 #: tbl_tracking.php:392 tbl_tracking.php:499
10107 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10110 #: tbl_tracking.php:405 tbl_tracking.php:456
10115 #: tbl_tracking.php:407
10116 msgid "Data definition statement"
10119 #: tbl_tracking.php:458
10120 msgid "Data manipulation statement"
10123 #: tbl_tracking.php:502
10124 msgid "SQL dump (file download)"
10127 #: tbl_tracking.php:503
10131 #: tbl_tracking.php:504
10132 msgid "This option will replace your table and contained data."
10135 #: tbl_tracking.php:504
10136 msgid "SQL execution"
10139 #: tbl_tracking.php:516
10140 #, fuzzy, php-format
10141 msgid "Export as %s"
10142 msgstr "Modul de export"
10144 #: tbl_tracking.php:556
10145 msgid "Show versions"
10148 #: tbl_tracking.php:588
10153 #: tbl_tracking.php:640
10155 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10158 #: tbl_tracking.php:642
10159 msgid "Deactivate now"
10162 #: tbl_tracking.php:653
10164 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10167 #: tbl_tracking.php:655
10168 msgid "Activate now"
10171 #: tbl_tracking.php:668
10173 msgid "Create version %s of %s.%s"
10176 #: tbl_tracking.php:672
10177 msgid "Track these data definition statements:"
10180 #: tbl_tracking.php:680
10181 msgid "Track these data manipulation statements:"
10184 #: tbl_tracking.php:688
10186 msgid "Create version"
10187 msgstr "Creare relație"
10192 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10195 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
10196 "designurile în directorul %s."
10199 msgid "Get more themes!"
10202 #: transformation_overview.php:24
10203 msgid "Available MIME types"
10204 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
10206 #: transformation_overview.php:37
10208 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10210 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
10212 #: transformation_overview.php:42
10213 msgid "Available transformations"
10214 msgstr "Informații disponibile"
10216 #: transformation_overview.php:47
10217 msgctxt "for MIME transformation"
10218 msgid "Description"
10221 #: user_password.php:48
10222 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10223 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
10225 #: user_password.php:110
10226 msgid "The profile has been updated."
10227 msgstr "Profilul a fost actualizat."
10229 #: view_create.php:141
10231 msgstr "Denumire VIZIUNE"
10233 #: view_operations.php:91
10235 msgid "Rename view to"
10236 msgstr "Redenumire tabel la"
10238 #~ msgid "Delete the matches for the "
10239 #~ msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
10241 #~ msgid "Show left delete link"
10242 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
10250 #~ msgid "to/from page"
10251 #~ msgstr "în/din pagină"
10253 #~ msgid "Disable Statistics"
10254 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
10259 #~ msgid "Display table filter"
10260 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
10263 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10264 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10266 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
10267 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
10269 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10270 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
10272 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10273 #~ msgstr "Executare comandă marcată"
10275 #~ msgid "No tables"
10276 #~ msgstr "Nu există tabele"
10282 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10283 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10284 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10287 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10288 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10289 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10290 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10293 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10294 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10295 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10297 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10298 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10299 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10300 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10302 #~ msgid "New table"
10303 #~ msgstr "Nu există tabele"
10305 #~ msgid "server name"
10306 #~ msgstr "nume server"
10308 #~ msgid "database name"
10309 #~ msgstr "nume bază de date"
10311 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10312 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
10314 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10315 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
10317 #~ msgid "PMA database"
10318 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
10320 #~ msgid "Customization"
10321 #~ msgstr "Personalizare"
10323 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10324 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
10326 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10327 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
10329 #~ msgid "remember template"
10330 #~ msgstr "ține minte șablonul"
10332 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10333 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
10335 #~ msgid "Add into comments"
10336 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
10338 #~ msgid "Export triggers"
10339 #~ msgstr "Modul de export"
10341 #~ msgid "Export views"
10342 #~ msgstr "Modul de export"
10344 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10345 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
10348 #~ msgstr "Acțiuni"
10350 #~ msgid "Interface"
10351 #~ msgstr "Interfață"
10353 #~ msgid "Table removal"
10354 #~ msgstr "Denumire tabel"
10356 #~ msgid "BLOB Repository"
10357 #~ msgstr "BLOB Repository"
10359 #~ msgctxt "BLOB repository"
10361 #~ msgstr "Activat"
10364 #~ msgstr "Dezactivează"
10367 #~ msgstr "Deteriorat"
10369 #~ msgctxt "BLOB repository"
10373 #~ msgctxt "BLOB repository"
10374 #~ msgid "Disabled"
10375 #~ msgstr "Dezactivat"
10378 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10379 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10381 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
10385 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10386 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10387 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10389 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
10390 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
10391 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
10394 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10395 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10396 #~ "configuration."
10398 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
10399 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."