Update po files
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob38ce4ef8a825701c346c5ec2e9509e593942d322
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: developers@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 16:57-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
18 #: changelog.php:37 license.php:30
19 #, php-format
20 msgid ""
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
23 msgstr ""
24 "%s файл энэ систем дээр алга байна, www.phpmyadmin.net рүү орж илүү "
25 "дэлгэрэнгүй мэдээлэл авна уу."
27 #: db_central_columns.php:105
28 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
29 msgstr ""
31 #: db_central_columns.php:130
32 msgid "Click to sort."
33 msgstr ""
35 #: db_central_columns.php:149
36 #, fuzzy, php-format
37 #| msgid "Showing rows"
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
41 #: db_create.php:61
42 #, php-format
43 msgid "Database %1$s has been created."
44 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
46 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:33
47 msgid "Database comment"
48 msgstr "ӨС-ийн тайлбар:"
50 #: db_datadict.php:105
51 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:968
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:79
53 #, fuzzy
54 #| msgid "Table comments"
55 msgid "Table comments:"
56 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
58 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.class.php:699
59 #: libraries/insert_edit.lib.php:1565
60 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:30
61 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
62 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:376
63 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
64 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:365
65 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
66 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
67 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
68 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1001
70 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
71 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:975
72 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
73 #: templates/table/index_form.phtml:124
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
75 #: templates/table/relation/common_form.phtml:43
76 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:206
78 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:71
79 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
80 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
81 msgid "Column"
82 msgstr "Багана"
84 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.class.php:696
85 #: libraries/central_columns.lib.php:697
86 #: libraries/central_columns.lib.php:1383 libraries/insert_edit.lib.php:251
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
88 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:379
89 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:368
91 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
93 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
94 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
95 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1002
96 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1025
97 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:75 libraries/rte/rte_list.lib.php:103
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
101 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371 libraries/tracking.lib.php:880
102 #: libraries/tracking.lib.php:972
103 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
104 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
105 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
106 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:6
107 msgid "Type"
108 msgstr "Төрөл"
110 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.class.php:702
111 #: libraries/central_columns.lib.php:708
112 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/insert_edit.lib.php:1574
113 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
114 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:382
115 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
116 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:371
117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
119 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
120 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
121 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1004
122 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1027
123 #: libraries/tracking.lib.php:882 libraries/tracking.lib.php:978
124 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
125 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
126 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
127 msgid "Null"
128 msgstr "Хоосон"
130 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:701
131 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:290
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:385
134 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:374
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:276
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:365
139 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:473
140 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1028
142 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:883
143 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
144 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
145 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
146 msgid "Default"
147 msgstr "Анхдагч"
149 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:389
150 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
151 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:478
152 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:367
153 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:482
154 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1007
155 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1030
156 msgid "Links to"
157 msgstr "Холбоос"
159 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:158
160 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:212
161 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
162 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
163 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:483
164 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
165 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:489
166 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1018
167 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1031
168 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
169 msgid "Comments"
170 msgstr "Тайлбар"
172 #: db_datadict.php:156
173 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:953
174 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:958
175 #: libraries/tracking.lib.php:922
176 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
177 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
178 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:74
179 msgid "Primary"
180 msgstr "Үндсэн"
182 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:317 libraries/Index.class.php:567
183 #: libraries/Index.class.php:606 libraries/Index.class.php:1021
184 #: libraries/central_columns.lib.php:966
185 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:273 libraries/mult_submits.lib.php:403
186 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
190 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
191 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1077
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2548
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2732
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2752
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3082
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3088
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3452
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3475 libraries/tracking.lib.php:933
199 #: libraries/tracking.lib.php:1010 libraries/tracking.lib.php:1015
200 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:15
201 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
202 msgid "No"
203 msgstr "Үгүй"
205 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:444 libraries/Index.class.php:568
206 #: libraries/Index.class.php:605 libraries/Index.class.php:1021
207 #: libraries/central_columns.lib.php:966
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:273
209 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:541
210 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1204
211 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1213
212 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1218
213 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1223
214 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1228
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:82 libraries/mult_submits.inc.php:195
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:339 libraries/mult_submits.lib.php:372
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:401 libraries/mult_submits.lib.php:415
218 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
219 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
220 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:757
221 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
222 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1078
223 #: libraries/server_databases.lib.php:475
224 #: libraries/server_databases.lib.php:485
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2548
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2729
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3081
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3086
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3449
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3475 libraries/tracking.lib.php:933
232 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
233 #: prefs_manage.php:138 templates/prefs_autoload.phtml:14
234 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Тийм"
238 #: db_export.php:44
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
242 #: db_export.php:48 db_tracking.php:101 export.php:381
243 #: libraries/DBQbe.class.php:326
244 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:180
245 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:898
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
249 #: db_export.php:62 libraries/ServerStatusData.class.php:129
250 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
251 #: libraries/config/messages.inc.php:276
252 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
253 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
254 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
255 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
256 msgid "Tables"
257 msgstr "Хүснэгт"
259 #: db_export.php:63 libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:425
260 #: libraries/Util.class.php:3352 libraries/Util.class.php:3362
261 #: libraries/Util.class.php:3368 libraries/Util.class.php:3648
262 #: libraries/Util.class.php:4289 libraries/Util.class.php:4306
263 #: libraries/central_columns.lib.php:728 libraries/config.values.php:39
264 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:109
265 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:320
266 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
270 #: libraries/import.lib.php:1301
271 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:40
272 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:51
273 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:283
274 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 libraries/tracking.lib.php:874
275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
276 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
277 msgid "Structure"
278 msgstr "Бүтэц"
280 #: db_export.php:64 libraries/build_html_for_db.lib.php:38
281 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:369
282 #: libraries/config/setup.forms.php:392 libraries/config/setup.forms.php:397
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:290
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:295
287 #: libraries/server_privileges.lib.php:1140
288 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
289 msgid "Data"
290 msgstr "Өгөгдөл"
292 #: db_export.php:67 libraries/DbSearch.class.php:446
293 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:378
294 #, fuzzy
295 #| msgid "Select All"
296 msgid "Select all"
297 msgstr "Бүгдийг сонгох"
299 #: db_operations.php:53 tbl_create.php:24
300 msgid "The database name is empty!"
301 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
303 #: db_operations.php:141
304 #, fuzzy, php-format
305 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
306 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
307 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
309 #: db_operations.php:153
310 #, fuzzy, php-format
311 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
312 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
313 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
315 #: db_operations.php:283
316 #, fuzzy, php-format
317 #| msgid ""
318 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
319 #| "why click %shere%s."
320 msgid ""
321 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
322 msgstr ""
323 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
324 "мэднэ үү."
326 #: db_qbe.php:129
327 #, fuzzy
328 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
329 msgid "You have to choose at least one column to display!"
330 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
332 #: db_qbe.php:146
333 #, php-format
334 msgid "Switch to %svisual builder%s"
335 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
337 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
338 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
340 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
341 msgid "Access denied!"
342 msgstr "Хандах эрхгүй!"
344 #: db_tracking.php:51 db_tracking.php:76
345 #, fuzzy
346 #| msgid "Chart generated successfully."
347 msgid "Tracking data deleted successfully."
348 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
350 #: db_tracking.php:60
351 #, php-format
352 msgid ""
353 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
354 msgstr ""
356 #: db_tracking.php:91
357 #, fuzzy
358 #| msgid "No databases selected."
359 msgid "No tables selected."
360 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
362 #: db_tracking.php:145
363 msgid "Database Log"
364 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
366 #: error_report.php:68
367 msgid ""
368 "An error has been detected and an error report has been automatically "
369 "submitted based on your settings."
370 msgstr ""
372 #: error_report.php:72
373 msgid "Thank you for submitting this report."
374 msgstr ""
376 #: error_report.php:76
377 msgid ""
378 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
379 "to be sent."
380 msgstr ""
382 #: error_report.php:81
383 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
384 msgstr ""
386 #: error_report.php:85
387 msgid "You may want to refresh the page."
388 msgstr ""
390 #: export.php:188 schema_export.php:61
391 msgid "Bad type!"
392 msgstr "Буруу төрөл!"
394 #: export.php:275
395 msgid "Bad parameters!"
396 msgstr "Буруу параметрүүд!"
398 #: file_echo.php:22
399 msgid "Invalid export type"
400 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
402 #: gis_data_editor.php:118
403 #, php-format
404 msgid "Value for the column \"%s\""
405 msgstr "\"%s\" баганын утга"
407 #: gis_data_editor.php:146
408 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:37
409 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
410 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
412 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
413 #: gis_data_editor.php:168
414 msgid "SRID:"
415 msgstr ""
417 #: gis_data_editor.php:191
418 #, php-format
419 msgid "Geometry %d:"
420 msgstr ""
422 #: gis_data_editor.php:213
423 msgid "Point:"
424 msgstr ""
426 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
427 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:433
428 msgid "X"
429 msgstr "X"
431 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
432 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:434
433 msgid "Y"
434 msgstr "Y"
436 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
437 #: js/messages.php:436
438 #, php-format
439 msgid "Point %d"
440 msgstr "%d цэг"
442 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
443 #: js/messages.php:442
444 msgid "Add a point"
445 msgstr "Цэг нэмэх"
447 #: gis_data_editor.php:269
448 #, fuzzy, php-format
449 #| msgid "Lines terminated by"
450 msgid "Linestring %d:"
451 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
453 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
454 msgid "Outer ring:"
455 msgstr ""
457 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
458 #, php-format
459 msgid "Inner ring %d:"
460 msgstr ""
462 #: gis_data_editor.php:311
463 msgid "Add a linestring"
464 msgstr "Шугам нэмэх"
466 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:443
467 msgid "Add an inner ring"
468 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
470 #: gis_data_editor.php:333
471 #, fuzzy, php-format
472 #| msgid "Add %s field(s)"
473 msgid "Polygon %d:"
474 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
476 #: gis_data_editor.php:397
477 msgid "Add a polygon"
478 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
480 #: gis_data_editor.php:403
481 msgid "Add geometry"
482 msgstr "Геометр нэмэх"
484 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:292
485 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1802
486 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:142
487 #: libraries/display_change_password.lib.php:166
488 #: libraries/display_export.lib.php:399 libraries/display_export.lib.php:405
489 #: libraries/display_import.lib.php:394 libraries/index.lib.php:44
490 #: libraries/insert_edit.lib.php:1544 libraries/insert_edit.lib.php:1581
491 #: libraries/normalization.lib.php:165 libraries/normalization.lib.php:822
492 #: libraries/operations.lib.php:40 libraries/operations.lib.php:109
493 #: libraries/operations.lib.php:263 libraries/operations.lib.php:306
494 #: libraries/operations.lib.php:811 libraries/operations.lib.php:884
495 #: libraries/operations.lib.php:933 libraries/operations.lib.php:1347
496 #: libraries/operations.lib.php:1668
497 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:248
498 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
499 #: libraries/replication_gui.lib.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:462
500 #: libraries/replication_gui.lib.php:907 libraries/rte/rte_events.lib.php:509
501 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
502 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
503 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
504 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
505 #: libraries/server_privileges.lib.php:2108
506 #: libraries/server_privileges.lib.php:2874
507 #: libraries/server_privileges.lib.php:3555
508 #: libraries/server_privileges.lib.php:4655
509 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:429
511 #: libraries/tracking.lib.php:533 libraries/tracking.lib.php:653
512 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:355
513 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:59
514 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
515 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
516 #: templates/table/index_form.phtml:238
517 #: templates/table/search/selection_form.phtml:75
518 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:275
519 #: view_operations.php:106
520 msgid "Go"
521 msgstr "Яв"
523 #: gis_data_editor.php:412
524 msgid "Output"
525 msgstr "Гаралт"
527 #: gis_data_editor.php:415
528 #, fuzzy
529 #| msgid ""
530 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
531 #| "below into the \"Value\" field"
532 msgid ""
533 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
534 "below into the \"Value\" field."
535 msgstr ""
536 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
537 "талбарт хуулж тавина уу"
539 #: import.php:54
540 #, fuzzy
541 #| msgid "Access denied!"
542 msgid "Succeeded"
543 msgstr "Хандах эрхгүй!"
545 #: import.php:58 js/messages.php:501
546 msgid "Failed"
547 msgstr ""
549 #: import.php:62
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Complete inserts"
552 msgid "Incomplete params"
553 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
555 #: import.php:180
556 #, php-format
557 msgid ""
558 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
559 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
560 msgstr ""
561 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
562 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
564 #: import.php:358 import.php:673
565 msgid "Showing bookmark"
566 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
568 #: import.php:373 import.php:669
569 msgid "The bookmark has been deleted."
570 msgstr "Хавчуурга устлаа."
572 #: import.php:470
573 #, php-format
574 msgid ""
575 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
576 "without access to the %s directory (for temporary files)."
577 msgstr ""
579 #: import.php:486 import.php:563 libraries/File.class.php:426
580 #: libraries/File.class.php:522
581 #, fuzzy
582 #| msgid "File could not be read"
583 msgid "File could not be read!"
584 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
586 #: import.php:497 import.php:512 import.php:537 import.php:552
587 #: libraries/File.class.php:589
588 #, php-format
589 msgid ""
590 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
591 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
592 msgstr ""
593 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
594 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
596 #: import.php:570
597 msgid ""
598 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
599 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
600 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
601 msgstr ""
603 #: import.php:593
604 msgid ""
605 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
606 msgstr ""
608 #: import.php:634 libraries/display_import.lib.php:656
609 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
610 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
612 #: import.php:676 libraries/sql.lib.php:736 libraries/sql.lib.php:1462
613 #, fuzzy, php-format
614 #| msgid "Bookmark %s created"
615 msgid "Bookmark %s has been created."
616 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
618 #: import.php:685
619 #, php-format
620 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
621 msgstr "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
623 #: import.php:713
624 #, php-format
625 msgid ""
626 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
627 "same file%s and import will resume."
628 msgstr ""
630 #: import.php:723
631 msgid ""
632 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
633 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
634 msgstr ""
636 #: import_status.php:103
637 msgid "Could not load the progress of the import."
638 msgstr ""
640 #: import_status.php:112 js/messages.php:378 libraries/Util.class.php:780
641 #: libraries/export.lib.php:518
642 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:298
643 #: user_password.php:253
644 msgid "Back"
645 msgstr "Өмнөх"
647 #: index.php:149 libraries/Footer.class.php:70
648 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
649 msgstr ""
651 #: index.php:153
652 #, php-format
653 msgid ""
654 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
655 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
656 "at %s."
657 msgstr ""
659 #: index.php:163
660 #, fuzzy
661 #| msgid "General relation features"
662 msgid "General settings"
663 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
665 #: index.php:191 js/messages.php:525
666 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
667 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:247
668 msgid "Change password"
669 msgstr "Нууц үг солих"
671 #: index.php:207
672 #, fuzzy
673 #| msgid "MySQL connection collation"
674 msgid "Server connection collation"
675 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
677 #: index.php:229
678 #, fuzzy
679 #| msgid "General relation features"
680 msgid "Appearance settings"
681 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
683 #: index.php:259 prefs_manage.php:285
684 #, fuzzy
685 #| msgid "General relation features"
686 msgid "More settings"
687 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
689 #: index.php:280
690 #, fuzzy
691 #| msgid "Database for user"
692 msgid "Database server"
693 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
695 #: index.php:283 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:185
696 msgid "Server:"
697 msgstr "Сервэр:"
699 #: index.php:287
700 #, fuzzy
701 #| msgid "Server"
702 msgid "Server type:"
703 msgstr "Сервэр"
705 #: index.php:291 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
706 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:693
707 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
708 #, fuzzy
709 #| msgid "Server version"
710 msgid "Server version:"
711 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
713 #: index.php:297
714 #, fuzzy
715 #| msgid "Protocol version"
716 msgid "Protocol version:"
717 msgstr "Протоколын хувилбар"
719 #: index.php:301
720 #, fuzzy
721 #| msgid "User"
722 msgid "User:"
723 msgstr "Хэрэглэгч"
725 #: index.php:306
726 #, fuzzy
727 #| msgid "Rename database to"
728 msgid "Server charset:"
729 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
731 #: index.php:321
732 msgid "Web server"
733 msgstr ""
735 #: index.php:332
736 #, fuzzy
737 #| msgid "MySQL client version"
738 msgid "Database client version:"
739 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
741 #: index.php:336
742 #, fuzzy
743 #| msgid "PHP Version"
744 msgid "PHP extension:"
745 msgstr "PHP хувилбар"
747 #: index.php:350
748 #, fuzzy
749 #| msgid "PHP Version"
750 msgid "PHP version:"
751 msgstr "PHP хувилбар"
753 #: index.php:361
754 msgid "Show PHP information"
755 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
757 #: index.php:384
758 #, fuzzy
759 #| msgid "Version information"
760 msgid "Version information:"
761 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
763 #: index.php:393 libraries/Util.class.php:432 libraries/Util.class.php:495
764 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
765 #: libraries/display_export.lib.php:574 libraries/engines/pbxt.lib.php:162
766 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
767 #: libraries/server_variables.lib.php:160
768 msgid "Documentation"
769 msgstr "Баримт"
771 #: index.php:400
772 msgid "Wiki"
773 msgstr ""
775 #: index.php:409
776 msgid "Official Homepage"
777 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
779 #: index.php:416
780 #, fuzzy
781 #| msgid "Attributes"
782 msgid "Contribute"
783 msgstr "Атрибутууд"
785 #: index.php:423
786 #, fuzzy
787 msgid "Get support"
788 msgstr "Гаргах"
790 #: index.php:430
791 #, fuzzy
792 #| msgid "No change"
793 msgid "List of changes"
794 msgstr "Солигдохгүй"
796 #: index.php:452
797 #, fuzzy
798 #| msgid ""
799 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
800 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
801 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
802 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
803 msgid ""
804 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
805 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
806 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
807 "by setting a password for user 'root'."
808 msgstr ""
809 "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
810 "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь хэн "
811 "ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах хэрэгтэй."
813 #: index.php:469
814 msgid ""
815 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
816 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
817 "corrupted!"
818 msgstr ""
819 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
820 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
822 #: index.php:484
823 msgid ""
824 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
825 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
826 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
827 msgstr ""
828 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
829 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
830 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
832 #: index.php:501
833 msgid ""
834 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
835 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
836 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
837 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
838 msgstr ""
840 #: index.php:520
841 msgid ""
842 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
843 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
844 msgstr ""
846 #: index.php:536
847 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
848 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
850 #: index.php:549
851 msgid ""
852 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
853 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
854 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
855 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
856 msgstr ""
858 #: index.php:565
859 #, fuzzy, php-format
860 #| msgid ""
861 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
862 #| "out why click %shere%s."
863 msgid ""
864 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
865 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
866 msgstr ""
867 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
868 "дарж шалгах."
870 #: index.php:572
871 msgid ""
872 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
873 msgstr ""
875 #: index.php:621
876 #, php-format
877 msgid ""
878 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
879 "This may cause unpredictable behavior."
880 msgstr ""
882 #: index.php:649
883 #, php-format
884 msgid ""
885 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
886 "issues."
887 msgstr ""
889 #: js/messages.php:38 libraries/import.lib.php:123 sql.php:160
890 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
891 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
893 #: js/messages.php:44
894 msgid "Confirm"
895 msgstr ""
897 #: js/messages.php:45
898 #, fuzzy, php-format
899 #| msgid "Do you really want to "
900 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
901 msgstr "Та үнэхээр "
903 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:397
904 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
905 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
907 #: js/messages.php:47
908 #, fuzzy
909 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
910 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
911 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
913 #: js/messages.php:48
914 #, fuzzy
915 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
916 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
917 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
919 #: js/messages.php:49
920 #, fuzzy
921 #| msgid "Delete tracking data for this table"
922 msgid "Delete tracking data for this table?"
923 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
925 #: js/messages.php:50
926 #, fuzzy
927 #| msgid "Delete tracking data for this table"
928 msgid "Delete tracking data for these tables?"
929 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
931 #: js/messages.php:51
932 #, fuzzy
933 #| msgid "Delete tracking data for this table"
934 msgid "Delete tracking data for this version?"
935 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
937 #: js/messages.php:52
938 #, fuzzy
939 #| msgid "Delete tracking data for this table"
940 msgid "Delete tracking data for these versions?"
941 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
943 #: js/messages.php:53
944 #, fuzzy
945 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
946 msgid "Delete entry from tracking report?"
947 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
949 #: js/messages.php:54
950 #, fuzzy
951 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
952 msgid "Deleting tracking data"
953 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
955 #: js/messages.php:55
956 msgid "Dropping Primary Key/Index"
957 msgstr ""
959 #: js/messages.php:56
960 #, fuzzy
961 #| msgid "Select Foreign Key"
962 msgid "Dropping Foreign key."
963 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
965 #: js/messages.php:57
966 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
967 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
969 #: js/messages.php:58
970 #, fuzzy, php-format
971 #| msgid "Do you really want to "
972 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
973 msgstr "Та үнэхээр "
975 #: js/messages.php:59
976 #, fuzzy, php-format
977 #| msgid "Do you really want to "
978 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
979 msgstr "Та үнэхээр "
981 #: js/messages.php:60
982 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:61
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Do you really want to "
988 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
989 msgstr "Та үнэхээр "
991 #: js/messages.php:62
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Do you really want to "
994 msgid "Do you really want to delete this central column?"
995 msgstr "Та үнэхээр "
997 #: js/messages.php:63
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Do you really want to "
1000 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1001 msgstr "Та үнэхээр "
1003 #: js/messages.php:64
1004 msgid ""
1005 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1006 "the data related to the selected partition(s)!"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:65
1010 #, fuzzy
1011 #| msgid "Do you really want to "
1012 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1013 msgstr "Та үнэхээр "
1015 #: js/messages.php:67
1016 msgid ""
1017 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1018 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1019 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1020 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1021 "refer to the tips at "
1022 msgstr ""
1024 #: js/messages.php:73
1025 msgid "Garbled Data"
1026 msgstr ""
1028 #: js/messages.php:75
1029 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1030 msgstr ""
1032 #: js/messages.php:77
1033 msgid ""
1034 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1035 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1036 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1037 "column collation(s).<b> To convert existing data, it is suggested to use the "
1038 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1039 "</b>"
1040 msgstr ""
1042 #: js/messages.php:85
1043 msgid ""
1044 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1045 "data?"
1046 msgstr ""
1048 #: js/messages.php:88
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Save as file"
1051 msgid "Save & close"
1052 msgstr "Илгээх"
1054 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:417
1055 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548 prefs_manage.php:361
1056 #: prefs_manage.php:372
1057 msgid "Reset"
1058 msgstr "Да.эхлэх"
1060 #: js/messages.php:90
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Select All"
1063 msgid "Reset all"
1064 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1066 #: js/messages.php:93
1067 msgid "Missing value in the form!"
1068 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
1070 #: js/messages.php:94
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "at least one of the words"
1073 msgid "Select at least one of the options!"
1074 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
1076 #: js/messages.php:95
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "%d is not valid row number."
1079 msgid "Please enter a valid number!"
1080 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1082 #: js/messages.php:96
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "%d is not valid row number."
1085 msgid "Please enter a valid length!"
1086 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1088 #: js/messages.php:97
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Add new field"
1091 msgid "Add index"
1092 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
1094 #: js/messages.php:98
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Edit next row"
1097 msgid "Edit index"
1098 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
1100 #: js/messages.php:99 templates/table/index_form.phtml:232
1101 #, fuzzy, php-format
1102 #| msgid "Add %s field(s)"
1103 msgid "Add %s column(s) to index"
1104 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1106 #: js/messages.php:100
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Create routine"
1109 msgid "Create single-column index"
1110 msgstr "Холбоо үүсгэх"
1112 #: js/messages.php:101
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Create routine"
1115 msgid "Create composite index"
1116 msgstr "Холбоо үүсгэх"
1118 #: js/messages.php:102
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Fields enclosed by"
1121 msgid "Composite with:"
1122 msgstr "Талбарыг хаасан"
1124 #: js/messages.php:103
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Add %s field(s)"
1127 msgid "Please select column(s) for the index."
1128 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1130 #: js/messages.php:106 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "You have to add at least one field."
1133 msgid "You have to add at least one column."
1134 msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
1136 #: js/messages.php:109 libraries/insert_edit.lib.php:1546
1137 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:162
1138 #: templates/table/index_form.phtml:237
1139 #: templates/table/relation/common_form.phtml:106
1140 msgid "Preview SQL"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:112
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "in query"
1146 msgid "Simulate query"
1147 msgstr "асуултад"
1149 #: js/messages.php:113
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Latched pages"
1152 msgid "Matched rows:"
1153 msgstr "Latched хуудсууд"
1155 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:681
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "SQL query"
1158 msgid "SQL query:"
1159 msgstr "SQL-асуулт"
1161 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1162 #: js/messages.php:118
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Value"
1165 msgid "Y values"
1166 msgstr "Утга"
1168 #: js/messages.php:121
1169 msgid "The host name is empty!"
1170 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
1172 #: js/messages.php:122
1173 msgid "The user name is empty!"
1174 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
1176 #: js/messages.php:123 libraries/server_privileges.lib.php:1858
1177 #: user_password.php:116
1178 msgid "The password is empty!"
1179 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
1181 #: js/messages.php:124 libraries/server_privileges.lib.php:1856
1182 #: user_password.php:119
1183 msgid "The passwords aren't the same!"
1184 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
1186 #: js/messages.php:125
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "Remove selected users"
1189 msgid "Removing Selected Users"
1190 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
1192 #: js/messages.php:126 js/messages.php:187 libraries/tracking.lib.php:458
1193 #: libraries/tracking.lib.php:828
1194 msgid "Close"
1195 msgstr ""
1197 #: js/messages.php:129
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "%s table(s)"
1200 msgid "Template was created."
1201 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
1203 #: js/messages.php:130
1204 msgid "Template was loaded."
1205 msgstr ""
1207 #: js/messages.php:131
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "The profile has been updated."
1210 msgid "Template was updated."
1211 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
1213 #: js/messages.php:132
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "The row has been deleted."
1216 msgid "Template was deleted."
1217 msgstr "Мөр устгагдсан"
1219 #. l10n: Other, small valued, queries
1220 #: js/messages.php:135 libraries/ServerStatusData.class.php:133
1221 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1222 msgid "Other"
1223 msgstr ""
1225 #. l10n: Thousands separator
1226 #: js/messages.php:137 libraries/Util.class.php:1450
1227 msgid ","
1228 msgstr ","
1230 #. l10n: Decimal separator
1231 #: js/messages.php:139 libraries/Util.class.php:1452
1232 msgid "."
1233 msgstr "."
1235 #: js/messages.php:141
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Connections"
1238 msgid "Connections / Processes"
1239 msgstr "Холболт"
1241 #: js/messages.php:144
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1244 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1245 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1247 #: js/messages.php:145
1248 msgid ""
1249 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1250 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1251 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1252 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1253 msgstr ""
1255 #: js/messages.php:147
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Query cache"
1258 msgid "Query cache efficiency"
1259 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1261 #: js/messages.php:148
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Query cache"
1264 msgid "Query cache usage"
1265 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1267 #: js/messages.php:149
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Query cache"
1270 msgid "Query cache used"
1271 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1273 #: js/messages.php:151
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "CPU Usage"
1276 msgid "System CPU usage"
1277 msgstr "Ашиглалт"
1279 #: js/messages.php:152
1280 msgid "System memory"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:153
1284 msgid "System swap"
1285 msgstr ""
1287 #: js/messages.php:155
1288 msgid "Average load"
1289 msgstr ""
1291 #: js/messages.php:156
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Total"
1294 msgid "Total memory"
1295 msgstr "Нийт"
1297 #: js/messages.php:157
1298 msgid "Cached memory"
1299 msgstr ""
1301 #: js/messages.php:158
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Buffer Pool"
1304 msgid "Buffered memory"
1305 msgstr "Буффер Pool"
1307 #: js/messages.php:159
1308 msgid "Free memory"
1309 msgstr ""
1311 #: js/messages.php:160
1312 msgid "Used memory"
1313 msgstr ""
1315 #: js/messages.php:162
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Total"
1318 msgid "Total swap"
1319 msgstr "Нийт"
1321 #: js/messages.php:163
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "memcached usage"
1324 msgid "Cached swap"
1325 msgstr "Ашиглалтын зай"
1327 #: js/messages.php:164
1328 msgid "Used swap"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:165
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "Free pages"
1334 msgid "Free swap"
1335 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
1337 #: js/messages.php:167
1338 msgid "Bytes sent"
1339 msgstr ""
1341 #: js/messages.php:168
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "Received"
1344 msgid "Bytes received"
1345 msgstr "Ирсэн"
1347 #: js/messages.php:169 libraries/server_status.lib.php:235
1348 msgid "Connections"
1349 msgstr "Холболт"
1351 #: js/messages.php:170 libraries/ServerStatusData.class.php:446
1352 #: libraries/server_status_processes.lib.php:157
1353 msgid "Processes"
1354 msgstr "Процессууд"
1356 #. l10n: shortcuts for Byte
1357 #: js/messages.php:173 libraries/Util.class.php:1394
1358 msgid "B"
1359 msgstr "Байт"
1361 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1362 #: js/messages.php:174 libraries/Util.class.php:1396
1363 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1364 msgid "KiB"
1365 msgstr "кБ"
1367 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1368 #: js/messages.php:175 libraries/Util.class.php:1398
1369 #: libraries/display_export.lib.php:842
1370 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1371 msgid "MiB"
1372 msgstr "МБ"
1374 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1375 #: js/messages.php:176 libraries/Util.class.php:1400
1376 msgid "GiB"
1377 msgstr "ГБ"
1379 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1380 #: js/messages.php:177 libraries/Util.class.php:1402
1381 msgid "TiB"
1382 msgstr "TB"
1384 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1385 #: js/messages.php:178 libraries/Util.class.php:1404
1386 msgid "PiB"
1387 msgstr "PB"
1389 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1390 #: js/messages.php:179 libraries/Util.class.php:1406
1391 msgid "EiB"
1392 msgstr "EB"
1394 #: js/messages.php:180
1395 #, fuzzy, php-format
1396 #| msgid "%s table(s)"
1397 msgid "%d table(s)"
1398 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
1400 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1401 #: js/messages.php:183
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Relations"
1404 msgid "Questions"
1405 msgstr "Хамаарал"
1407 #: js/messages.php:184 libraries/server_status.lib.php:143
1408 msgid "Traffic"
1409 msgstr "Гуйвуулга"
1411 #: js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:586
1412 #: libraries/Util.class.php:4280 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "General relation features"
1415 msgid "Settings"
1416 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1418 #: js/messages.php:186
1419 msgid "Add chart to grid"
1420 msgstr ""
1422 #: js/messages.php:188
1423 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:189 libraries/DisplayResults.class.php:1494
1427 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1428 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
1429 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
1430 #: libraries/server_privileges.lib.php:3049
1431 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1432 #: libraries/server_status_processes.lib.php:308
1433 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1434 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1435 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1436 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1437 msgid "None"
1438 msgstr "Байхгүй"
1440 #: js/messages.php:190
1441 msgid "Resume monitor"
1442 msgstr ""
1444 #: js/messages.php:191
1445 msgid "Pause monitor"
1446 msgstr ""
1448 #: js/messages.php:192 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1449 msgid "Start auto refresh"
1450 msgstr ""
1452 #: js/messages.php:193
1453 msgid "Stop auto refresh"
1454 msgstr ""
1456 #: js/messages.php:195
1457 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:196
1461 msgid "general_log is enabled."
1462 msgstr ""
1464 #: js/messages.php:197
1465 msgid "slow_query_log is enabled."
1466 msgstr ""
1468 #: js/messages.php:198
1469 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1470 msgstr ""
1472 #: js/messages.php:199
1473 msgid "log_output is not set to TABLE."
1474 msgstr ""
1476 #: js/messages.php:200
1477 msgid "log_output is set to TABLE."
1478 msgstr ""
1480 #: js/messages.php:201
1481 #, php-format
1482 msgid ""
1483 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1484 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1485 "depending on your system."
1486 msgstr ""
1488 #: js/messages.php:202
1489 #, php-format
1490 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:203
1494 msgid ""
1495 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1496 "restart:"
1497 msgstr ""
1499 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1500 #: js/messages.php:205
1501 #, fuzzy, php-format
1502 #| msgid "Save as file"
1503 msgid "Set log_output to %s"
1504 msgstr "Илгээх"
1506 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1507 #: js/messages.php:207
1508 #, fuzzy, php-format
1509 #| msgid "Enabled"
1510 msgid "Enable %s"
1511 msgstr "Нээлттэй"
1513 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1514 #: js/messages.php:209
1515 #, fuzzy, php-format
1516 #| msgid "Disabled"
1517 msgid "Disable %s"
1518 msgstr "Хаагдсан"
1520 #. l10n: %d seconds
1521 #: js/messages.php:211
1522 #, fuzzy, php-format
1523 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1524 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1525 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
1527 #: js/messages.php:213
1528 msgid ""
1529 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1530 "database administrator."
1531 msgstr ""
1533 #: js/messages.php:216
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "General relation features"
1536 msgid "Change settings"
1537 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1539 #: js/messages.php:217
1540 #, fuzzy
1541 #| msgid "General relation features"
1542 msgid "Current settings"
1543 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1545 #: js/messages.php:219 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid "Report title"
1548 msgid "Chart title"
1549 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
1551 #. l10n: As in differential values
1552 #: js/messages.php:221
1553 msgid "Differential"
1554 msgstr ""
1556 #: js/messages.php:222
1557 #, php-format
1558 msgid "Divided by %s"
1559 msgstr ""
1561 #: js/messages.php:223
1562 msgid "Unit"
1563 msgstr ""
1565 #: js/messages.php:225
1566 msgid "From slow log"
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:226
1570 msgid "From general log"
1571 msgstr ""
1573 #: js/messages.php:228
1574 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1575 msgstr ""
1577 #: js/messages.php:230
1578 #, fuzzy
1579 #| msgid "Reload privileges"
1580 msgid "Analysing logs"
1581 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1583 #: js/messages.php:231
1584 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1585 msgstr ""
1587 #: js/messages.php:232
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "Read requests"
1590 msgid "Cancel request"
1591 msgstr "Унших гуйлт"
1593 #: js/messages.php:233
1594 msgid ""
1595 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1596 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1597 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:234
1601 msgid ""
1602 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1603 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1604 "data."
1605 msgstr ""
1607 #: js/messages.php:235
1608 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1609 msgstr ""
1611 #: js/messages.php:237
1612 #, fuzzy
1613 #| msgid "No databases"
1614 msgid "Jump to Log table"
1615 msgstr "ӨС байхгүй"
1617 #: js/messages.php:238
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "No databases"
1620 msgid "No data found"
1621 msgstr "ӨС байхгүй"
1623 #: js/messages.php:239
1624 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1625 msgstr ""
1627 #: js/messages.php:241
1628 msgid "Analyzing…"
1629 msgstr ""
1631 #: js/messages.php:242
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Explain SQL"
1634 msgid "Explain output"
1635 msgstr "SQL тайлбар"
1637 #: js/messages.php:243 libraries/Menu.class.php:552
1638 #: libraries/Util.class.php:4276 libraries/config.values.php:104
1639 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393 libraries/rte/rte_list.lib.php:101
1640 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:279
1641 #: libraries/tracking.lib.php:1620
1642 msgid "Status"
1643 msgstr "Статус"
1645 #: js/messages.php:244 js/messages.php:761
1646 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
1647 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:588
1648 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
1649 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:309
1650 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:90
1651 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:232
1652 msgid "Time"
1653 msgstr "Цаг"
1655 #: js/messages.php:245
1656 #, fuzzy
1657 #| msgid "Total"
1658 msgid "Total time:"
1659 msgstr "Нийт"
1661 #: js/messages.php:246
1662 #, fuzzy
1663 #| msgid "Query results operations"
1664 msgid "Profiling results"
1665 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1667 #: js/messages.php:247
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Table"
1670 msgctxt "Display format"
1671 msgid "Table"
1672 msgstr "Хүснэгт "
1674 #: js/messages.php:248
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Chart"
1677 msgstr "Кодлолууд"
1679 #. l10n: A collection of available filters
1680 #: js/messages.php:251
1681 #, fuzzy
1682 #| msgid "Table options"
1683 msgid "Log table filter options"
1684 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
1686 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1687 #: js/messages.php:253
1688 msgid "Filter"
1689 msgstr ""
1691 #: js/messages.php:254
1692 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1693 msgstr ""
1695 #: js/messages.php:255
1696 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1697 msgstr ""
1699 #: js/messages.php:256
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "Number of fields"
1702 msgid "Sum of grouped rows:"
1703 msgstr "Талбаруудын тоо"
1705 #: js/messages.php:257
1706 #, fuzzy
1707 #| msgid "Total"
1708 msgid "Total:"
1709 msgstr "Нийт"
1711 #: js/messages.php:259
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Reload privileges"
1714 msgid "Loading logs"
1715 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1717 #: js/messages.php:260
1718 msgid "Monitor refresh failed"
1719 msgstr ""
1721 #: js/messages.php:261
1722 msgid ""
1723 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1724 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1725 "reentering your credentials should help."
1726 msgstr ""
1728 #: js/messages.php:262
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid "Reload"
1731 msgid "Reload page"
1732 msgstr "Да.дууд"
1734 #: js/messages.php:264
1735 msgid "Affected rows:"
1736 msgstr ""
1738 #: js/messages.php:267
1739 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1740 msgstr ""
1742 #: js/messages.php:269
1743 msgid ""
1744 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1745 msgstr ""
1747 #: js/messages.php:270 libraries/Menu.class.php:352
1748 #: libraries/Menu.class.php:455 libraries/Menu.class.php:582
1749 #: libraries/Util.class.php:4279 libraries/Util.class.php:4294
1750 #: libraries/Util.class.php:4311 libraries/config/messages.inc.php:260
1751 #: libraries/display_import.lib.php:105
1752 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:238
1753 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1754 msgid "Import"
1755 msgstr "Оруулах"
1757 #: js/messages.php:271
1758 #, fuzzy
1759 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1760 msgid "Import monitor configuration"
1761 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1763 #: js/messages.php:272
1764 #, fuzzy
1765 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1766 msgid "Please select the file you want to import."
1767 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
1769 #: js/messages.php:273
1770 msgid "No files available on server for import!"
1771 msgstr ""
1773 #: js/messages.php:275
1774 #, fuzzy
1775 #| msgid "Update Query"
1776 msgid "Analyse query"
1777 msgstr "Update асуулт"
1779 #: js/messages.php:279
1780 msgid "Advisor system"
1781 msgstr ""
1783 #: js/messages.php:280
1784 msgid "Possible performance issues"
1785 msgstr ""
1787 #: js/messages.php:281
1788 msgid "Issue"
1789 msgstr ""
1791 #: js/messages.php:282
1792 #, fuzzy
1793 #| msgid "Documentation"
1794 msgid "Recommendation"
1795 msgstr "Баримт"
1797 #: js/messages.php:283
1798 msgid "Rule details"
1799 msgstr ""
1801 #: js/messages.php:284
1802 #, fuzzy
1803 #| msgid "Documentation"
1804 msgid "Justification"
1805 msgstr "Баримт"
1807 #: js/messages.php:285
1808 msgid "Used variable / formula"
1809 msgstr ""
1811 #: js/messages.php:286
1812 msgid "Test"
1813 msgstr ""
1815 #: js/messages.php:289
1816 msgid "Formatting SQL..."
1817 msgstr ""
1819 #: js/messages.php:293 libraries/server_variables.lib.php:157
1820 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1821 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1822 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1823 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1824 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1825 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1826 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1827 msgid "Cancel"
1828 msgstr "Болих"
1830 #: js/messages.php:296 libraries/Header.class.php:462
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "General relation features"
1833 msgid "Page-related settings"
1834 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1836 #: js/messages.php:297 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:415
1837 msgid "Apply"
1838 msgstr ""
1840 #: js/messages.php:300 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:60
1841 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1842 #, fuzzy
1843 #| msgid "Reload privileges"
1844 msgid "Loading…"
1845 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1847 #: js/messages.php:301
1848 msgid "Request aborted!!"
1849 msgstr ""
1851 #: js/messages.php:302
1852 #, fuzzy
1853 #| msgid "Processes"
1854 msgid "Processing request"
1855 msgstr "Процессууд"
1857 #: js/messages.php:303
1858 #, fuzzy
1859 #| msgid "Query cache"
1860 msgid "Request failed!!"
1861 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1863 #: js/messages.php:304
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Processes"
1866 msgid "Error in processing request"
1867 msgstr "Процессууд"
1869 #: js/messages.php:305
1870 #, php-format
1871 msgid "Error code: %s"
1872 msgstr ""
1874 #: js/messages.php:306
1875 #, php-format
1876 msgid "Error text: %s"
1877 msgstr ""
1879 #: js/messages.php:307 libraries/db_common.inc.php:69
1880 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:461
1881 msgid "No databases selected."
1882 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1884 #: js/messages.php:308
1885 #, fuzzy
1886 #| msgid "Dropping Procedure"
1887 msgid "Dropping column"
1888 msgstr "Процедурүүд"
1890 #: js/messages.php:309
1891 #, fuzzy
1892 #| msgid "Add %s field(s)"
1893 msgid "Adding primary key"
1894 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1896 #: js/messages.php:310
1897 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1898 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1899 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1900 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1901 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1902 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1903 msgid "OK"
1904 msgstr "Бэлэн"
1906 #: js/messages.php:311
1907 msgid "Click to dismiss this notification"
1908 msgstr ""
1910 #: js/messages.php:314
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Rename database to"
1913 msgid "Renaming databases"
1914 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
1916 #: js/messages.php:315
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Copy database to"
1919 msgid "Copying database"
1920 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
1922 #: js/messages.php:316
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Charset"
1925 msgid "Changing charset"
1926 msgstr "Кодлол"
1928 #: js/messages.php:320 libraries/Util.class.php:3234
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid "Disable foreign key checks"
1931 msgid "Enable foreign key checks"
1932 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
1934 #: js/messages.php:323
1935 msgid "Failed to get real row count."
1936 msgstr ""
1938 #: js/messages.php:326
1939 #, fuzzy
1940 #| msgid "Search"
1941 msgid "Searching"
1942 msgstr "Хайх"
1944 #: js/messages.php:327
1945 #, fuzzy
1946 #| msgid "in query"
1947 msgid "Hide search results"
1948 msgstr "асуултад"
1950 #: js/messages.php:328
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "Showing SQL query"
1953 msgid "Show search results"
1954 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1956 #: js/messages.php:329
1957 #, fuzzy
1958 #| msgid "Browse"
1959 msgid "Browsing"
1960 msgstr "Хөтлөх"
1962 #: js/messages.php:330
1963 #, fuzzy
1964 #| msgid "Deleting %s"
1965 msgid "Deleting"
1966 msgstr "%s-г устгаж байна"
1968 #: js/messages.php:333
1969 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:334 libraries/DisplayResults.class.php:4837
1973 #: libraries/DisplayResults.class.php:5095 libraries/Menu.class.php:344
1974 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Menu.class.php:578
1975 #: libraries/Util.class.php:3655 libraries/Util.class.php:3656
1976 #: libraries/Util.class.php:4278 libraries/Util.class.php:4293
1977 #: libraries/Util.class.php:4310 libraries/config/messages.inc.php:254
1978 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:146
1979 #: libraries/server_privileges.lib.php:2213
1980 #: libraries/server_privileges.lib.php:2292
1981 #: libraries/server_privileges.lib.php:2634
1982 #: libraries/server_privileges.lib.php:3358
1983 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 prefs_manage.php:303
1984 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1985 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
1986 msgid "Export"
1987 msgstr "Гаргах"
1989 #: js/messages.php:337 libraries/rte/rte_routines.lib.php:743
1990 msgid "ENUM/SET editor"
1991 msgstr ""
1993 #: js/messages.php:338
1994 #, fuzzy, php-format
1995 #| msgid "Number of fields"
1996 msgid "Values for column %s"
1997 msgstr "Талбаруудын тоо"
1999 #: js/messages.php:339
2000 msgid "Values for a new column"
2001 msgstr ""
2003 #: js/messages.php:340
2004 msgid "Enter each value in a separate field."
2005 msgstr ""
2007 #: js/messages.php:341
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Add a new User"
2010 msgid "Add %d value(s)"
2011 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
2013 #: js/messages.php:344
2014 msgid ""
2015 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2016 msgstr ""
2018 #: js/messages.php:347
2019 #, fuzzy
2020 #| msgid "in query"
2021 msgid "Hide query box"
2022 msgstr "асуултад"
2024 #: js/messages.php:348
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "Showing SQL query"
2027 msgid "Show query box"
2028 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2030 #: js/messages.php:349 libraries/Console.class.php:88
2031 #: libraries/Console.class.php:214 libraries/DisplayResults.class.php:3477
2032 #: libraries/DisplayResults.class.php:4821 libraries/Index.class.php:723
2033 #: libraries/Util.class.php:710 libraries/Util.class.php:1207
2034 #: libraries/Util.class.php:3653 libraries/Util.class.php:3654
2035 #: libraries/central_columns.lib.php:851
2036 #: libraries/central_columns.lib.php:1194
2037 #: libraries/config/messages.inc.php:895
2038 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
2039 #: libraries/server_variables.lib.php:240
2040 #: libraries/server_variables.lib.php:245 setup/frames/index.inc.php:180
2041 msgid "Edit"
2042 msgstr "Засах"
2044 #: js/messages.php:350 libraries/Console.class.php:89
2045 #: libraries/DbSearch.class.php:365 libraries/DisplayResults.class.php:3546
2046 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
2047 #: libraries/central_columns.lib.php:853
2048 #: libraries/central_columns.lib.php:1199 libraries/display_export.lib.php:225
2049 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2050 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 libraries/tracking.lib.php:477
2051 #: setup/frames/index.inc.php:184 setup/frames/index.inc.php:292
2052 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2053 msgid "Delete"
2054 msgstr "Устгах"
2056 #: js/messages.php:351 libraries/DisplayResults.class.php:913
2057 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2058 #, php-format
2059 msgid "%d is not valid row number."
2060 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2062 #: js/messages.php:352
2063 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:437
2064 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:914
2065 #: libraries/sql.lib.php:186 tbl_change.php:155
2066 msgid "Browse foreign values"
2067 msgstr ""
2069 #: js/messages.php:353
2070 msgid "No auto-saved query"
2071 msgstr ""
2073 #: js/messages.php:354
2074 #, fuzzy, php-format
2075 #| msgid "Variable"
2076 msgid "Variable %d:"
2077 msgstr "Хувьсагч"
2079 #: js/messages.php:357 libraries/normalization.lib.php:886
2080 msgid "Pick"
2081 msgstr ""
2083 #: js/messages.php:358
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "No rows selected"
2086 msgid "Column selector"
2087 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
2089 #: js/messages.php:359
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Search in database"
2092 msgid "Search this list"
2093 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
2095 #: js/messages.php:360
2096 #, php-format
2097 msgid ""
2098 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2099 "database %s has columns that are not present in the current table."
2100 msgstr ""
2102 #: js/messages.php:361
2103 msgid "See more"
2104 msgstr ""
2106 #: js/messages.php:362
2107 msgid "Are you sure?"
2108 msgstr ""
2110 #: js/messages.php:363
2111 msgid ""
2112 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2113 "want to continue?"
2114 msgstr ""
2116 #: js/messages.php:364
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "Attributes"
2119 msgid "Continue"
2120 msgstr "Атрибутууд"
2122 #: js/messages.php:367
2123 msgid "Add primary key"
2124 msgstr ""
2126 #: js/messages.php:368
2127 #, fuzzy
2128 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2129 msgid "Primary key added."
2130 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
2132 #: js/messages.php:369 libraries/normalization.lib.php:191
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid "Tracking report"
2135 msgid "Taking you to next step…"
2136 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
2138 #: js/messages.php:370
2139 #, php-format
2140 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2141 msgstr ""
2143 #: js/messages.php:371 libraries/normalization.lib.php:452
2144 #: libraries/normalization.lib.php:499 libraries/normalization.lib.php:584
2145 #: libraries/normalization.lib.php:644
2146 #, fuzzy
2147 #| msgid "At End of Table"
2148 msgid "End of step"
2149 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
2151 #: js/messages.php:372
2152 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2153 msgstr ""
2155 #. l10n: Display text for calendar close link
2156 #: js/messages.php:373 js/messages.php:630 libraries/normalization.lib.php:288
2157 #, fuzzy
2158 #| msgid "None"
2159 msgid "Done"
2160 msgstr "Байхгүй"
2162 #: js/messages.php:374
2163 msgid "Confirm partial dependencies"
2164 msgstr ""
2166 #: js/messages.php:375
2167 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2168 msgstr ""
2170 #: js/messages.php:376
2171 msgid ""
2172 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2173 "determine values of column d and column f."
2174 msgstr ""
2176 #: js/messages.php:377
2177 #, fuzzy
2178 #| msgid "No databases selected."
2179 msgid "No partial dependencies selected!"
2180 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
2182 #: js/messages.php:379
2183 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2184 msgstr ""
2186 #: js/messages.php:380
2187 msgid "Hide partial dependencies list"
2188 msgstr ""
2190 #: js/messages.php:381
2191 msgid ""
2192 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2193 "of the table."
2194 msgstr ""
2196 #: js/messages.php:382
2197 msgid "Step"
2198 msgstr ""
2200 #: js/messages.php:383
2201 msgid "The following actions will be performed:"
2202 msgstr ""
2204 #: js/messages.php:384
2205 #, php-format
2206 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2207 msgstr ""
2209 #: js/messages.php:385
2210 #, fuzzy
2211 #| msgid "Add privileges on the following table"
2212 msgid "Create the following table"
2213 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
2215 #: js/messages.php:388
2216 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2217 msgstr ""
2219 #: js/messages.php:389
2220 msgid "Confirm transitive dependencies"
2221 msgstr ""
2223 #: js/messages.php:390
2224 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2225 msgstr ""
2227 #: js/messages.php:391
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "No databases selected."
2230 msgid "No dependencies selected!"
2231 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
2233 #: js/messages.php:394 libraries/central_columns.lib.php:1215
2234 #: libraries/insert_edit.lib.php:1456 libraries/server_variables.lib.php:155
2235 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:280
2236 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:165
2237 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2238 #: templates/table/relation/common_form.phtml:107
2239 msgid "Save"
2240 msgstr "Хадгалах"
2242 #: js/messages.php:397
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "in query"
2245 msgid "Hide search criteria"
2246 msgstr "асуултад"
2248 #: js/messages.php:398
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Showing SQL query"
2251 msgid "Show search criteria"
2252 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2254 #: js/messages.php:399
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Search"
2257 msgid "Range search"
2258 msgstr "Хайх"
2260 #: js/messages.php:400
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Column names"
2263 msgid "Column maximum:"
2264 msgstr "Баганын нэрс"
2266 #: js/messages.php:401
2267 #, fuzzy
2268 #| msgid "Column names"
2269 msgid "Column minimum:"
2270 msgstr "Баганын нэрс"
2272 #: js/messages.php:402
2273 msgid "Minimum value:"
2274 msgstr ""
2276 #: js/messages.php:403
2277 msgid "Maximum value:"
2278 msgstr ""
2280 #: js/messages.php:406
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "in query"
2283 msgid "Hide find and replace criteria"
2284 msgstr "асуултад"
2286 #: js/messages.php:407
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Showing SQL query"
2289 msgid "Show find and replace criteria"
2290 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2292 #: js/messages.php:411
2293 msgid "Each point represents a data row."
2294 msgstr ""
2296 #: js/messages.php:413
2297 msgid "Hovering over a point will show its label."
2298 msgstr ""
2300 #: js/messages.php:415
2301 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2302 msgstr ""
2304 #: js/messages.php:417
2305 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2306 msgstr ""
2308 #: js/messages.php:419
2309 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2310 msgstr ""
2312 #: js/messages.php:421
2313 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2314 msgstr ""
2316 #: js/messages.php:424
2317 #, fuzzy
2318 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2319 msgid "Select two columns"
2320 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
2322 #: js/messages.php:426
2323 msgid "Select two different columns"
2324 msgstr ""
2326 #: js/messages.php:428
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Data pointer size"
2329 msgid "Data point content"
2330 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
2332 #: js/messages.php:431 js/messages.php:563 js/messages.php:580
2333 #: libraries/Error_Handler.class.php:344 libraries/insert_edit.lib.php:2572
2334 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:194
2335 msgid "Ignore"
2336 msgstr "Үл тоох"
2338 #: js/messages.php:432 libraries/DisplayResults.class.php:3480
2339 #: libraries/DisplayResults.class.php:4826
2340 msgid "Copy"
2341 msgstr "Хуулах"
2343 #: js/messages.php:435
2344 msgid "Point"
2345 msgstr "Цэг"
2347 #: js/messages.php:437
2348 msgid "Linestring"
2349 msgstr "Шугам"
2351 #: js/messages.php:438
2352 msgid "Polygon"
2353 msgstr "Олон өнцөгт"
2355 #: js/messages.php:439 libraries/DisplayResults.class.php:1785
2356 msgid "Geometry"
2357 msgstr "Геометр"
2359 #: js/messages.php:440
2360 #, fuzzy
2361 #| msgid "Inner Ring"
2362 msgid "Inner ring"
2363 msgstr "Дотоод тойрог"
2365 #: js/messages.php:441
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "Outer Ring"
2368 msgid "Outer ring"
2369 msgstr "Гадаад тойрог"
2371 #: js/messages.php:445
2372 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2373 msgstr ""
2375 #: js/messages.php:446
2376 msgid "Encryption key"
2377 msgstr ""
2379 #: js/messages.php:450
2380 msgid ""
2381 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2382 "confirmation before abandoning changes"
2383 msgstr ""
2385 #: js/messages.php:455
2386 msgid "Select referenced key"
2387 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
2389 #: js/messages.php:456
2390 msgid "Select Foreign Key"
2391 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
2393 #: js/messages.php:457
2394 #, fuzzy
2395 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2396 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2397 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
2399 #: js/messages.php:458 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2400 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2401 #, fuzzy
2402 #| msgid "Choose field to display"
2403 msgid "Choose column to display"
2404 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
2406 #: js/messages.php:460
2407 msgid ""
2408 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2409 "save them. Do you want to continue?"
2410 msgstr ""
2412 #: js/messages.php:463
2413 #, fuzzy
2414 #| msgid "Page number:"
2415 msgid "Page name"
2416 msgstr "Хуудасны дугаар:"
2418 #: js/messages.php:464 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2419 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2420 #, fuzzy
2421 #| msgid "Select All"
2422 msgid "Save page"
2423 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2425 #: js/messages.php:465 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2426 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2427 #, fuzzy
2428 #| msgid "Select All"
2429 msgid "Save page as"
2430 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2432 #: js/messages.php:466 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2433 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2434 #, fuzzy
2435 #| msgid "Free pages"
2436 msgid "Open page"
2437 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
2439 #: js/messages.php:467
2440 #, fuzzy
2441 #| msgid "Select All"
2442 msgid "Delete page"
2443 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2445 #: js/messages.php:468 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2446 msgid "Untitled"
2447 msgstr ""
2449 #: js/messages.php:469
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Please choose a page to edit"
2452 msgid "Please select a page to continue"
2453 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
2455 #: js/messages.php:470
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid "%d is not valid row number."
2458 msgid "Please enter a valid page name"
2459 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2461 #: js/messages.php:471
2462 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2463 msgstr ""
2465 #: js/messages.php:472
2466 msgid "Successfully deleted the page"
2467 msgstr ""
2469 #: js/messages.php:473
2470 #, fuzzy
2471 #| msgid "Relational schema"
2472 msgid "Export relational schema"
2473 msgstr "Хамааралтай схем"
2475 #: js/messages.php:474
2476 msgid "Modifications have been saved"
2477 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
2479 #: js/messages.php:477
2480 #, fuzzy, php-format
2481 #| msgid "Value for the column \"%s\""
2482 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2483 msgstr "\"%s\" баганын утга"
2485 #: js/messages.php:478
2486 #, php-format
2487 msgid "%d object(s) created."
2488 msgstr ""
2490 #: js/messages.php:479 libraries/mult_submits.lib.php:340
2491 #: libraries/mult_submits.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:408
2492 msgid "Submit"
2493 msgstr "Илгээ"
2495 #: js/messages.php:482
2496 msgid "Press escape to cancel editing."
2497 msgstr ""
2499 #: js/messages.php:483
2500 msgid ""
2501 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2502 "want to leave this page before saving the data?"
2503 msgstr ""
2505 #: js/messages.php:484
2506 msgid "Drag to reorder."
2507 msgstr ""
2509 #: js/messages.php:485
2510 msgid "Click to sort results by this column."
2511 msgstr ""
2513 #: js/messages.php:486
2514 msgid ""
2515 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2516 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2517 "ORDER BY clause"
2518 msgstr ""
2520 #: js/messages.php:487
2521 msgid "Click to mark/unmark."
2522 msgstr ""
2524 #: js/messages.php:488
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "Column names"
2527 msgid "Double-click to copy column name."
2528 msgstr "Баганын нэрс"
2530 #: js/messages.php:490
2531 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2532 msgstr ""
2534 #: js/messages.php:492 libraries/DisplayResults.class.php:1017
2535 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
2536 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:343
2537 #: libraries/server_privileges.lib.php:3620
2538 msgid "Show all"
2539 msgstr "Бүгдийг харах"
2541 #: js/messages.php:493
2542 msgid ""
2543 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2544 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2545 msgstr ""
2547 #: js/messages.php:494
2548 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2549 msgstr ""
2551 #: js/messages.php:495
2552 msgid ""
2553 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2554 "the browser."
2555 msgstr ""
2557 #: js/messages.php:496
2558 #, fuzzy
2559 #| msgid "Original position"
2560 msgid "Original length"
2561 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
2563 #: js/messages.php:499
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "Cancel"
2566 msgid "cancel"
2567 msgstr "Болих"
2569 #: js/messages.php:500 libraries/server_status.lib.php:280
2570 msgid "Aborted"
2571 msgstr "Таслагдсан"
2573 #: js/messages.php:502
2574 msgid "Success"
2575 msgstr ""
2577 #: js/messages.php:503
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Import files"
2580 msgid "Import status"
2581 msgstr "Файл оруулах"
2583 #: js/messages.php:504 libraries/navigation/Navigation.class.php:112
2584 msgid "Drop files here"
2585 msgstr ""
2587 #: js/messages.php:505
2588 #, fuzzy
2589 #| msgid "Select Tables"
2590 msgid "Select database first"
2591 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
2593 #: js/messages.php:510
2594 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2595 msgstr ""
2597 #: js/messages.php:513
2598 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2599 msgstr ""
2601 #: js/messages.php:518
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "No tables"
2604 msgid "Go to link:"
2605 msgstr "Хүснэгт алга"
2607 #: js/messages.php:519
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Column names"
2610 msgid "Copy column name."
2611 msgstr "Баганын нэрс"
2613 #: js/messages.php:520
2614 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2615 msgstr ""
2617 #: js/messages.php:523
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Generate Password"
2620 msgid "Generate password"
2621 msgstr "Нууц үг бий болгох"
2623 #: js/messages.php:524 libraries/replication_gui.lib.php:899
2624 msgid "Generate"
2625 msgstr "Бий болгох"
2627 #: js/messages.php:528
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Mon"
2630 msgid "More"
2631 msgstr "Да"
2633 #: js/messages.php:531
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Show all"
2636 msgid "Show panel"
2637 msgstr "Бүгдийг харах"
2639 #: js/messages.php:532
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "Add new field"
2642 msgid "Hide panel"
2643 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2645 #: js/messages.php:533
2646 #, fuzzy
2647 #| msgid "Show grid"
2648 msgid "Show hidden navigation tree items."
2649 msgstr "Тор харуулах"
2651 #: js/messages.php:534 libraries/config/messages.inc.php:478
2652 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1399
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Use text field"
2655 msgid "Link with main panel"
2656 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2658 #: js/messages.php:535 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1402
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Use text field"
2661 msgid "Unlink from main panel"
2662 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2664 #: js/messages.php:536
2665 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2666 msgstr ""
2668 #: js/messages.php:537
2669 #, php-format
2670 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2671 msgstr ""
2673 #: js/messages.php:538
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "Tables"
2676 msgid "tables"
2677 msgstr "Хүснэгт"
2679 #: js/messages.php:539
2680 #, fuzzy
2681 #| msgid "View"
2682 msgid "views"
2683 msgstr "Харц"
2685 #: js/messages.php:540
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "Procedures"
2688 msgid "procedures"
2689 msgstr "Процедурүүд"
2691 #: js/messages.php:541
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Event"
2694 msgid "events"
2695 msgstr "Үзэгдэл"
2697 #: js/messages.php:542
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Functions"
2700 msgid "functions"
2701 msgstr "Функцүүд"
2703 #: js/messages.php:545
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2706 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2707 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
2709 #: js/messages.php:548 setup/lib/index.lib.php:160
2710 #, php-format
2711 msgid ""
2712 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2713 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2714 msgstr ""
2716 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2717 #: js/messages.php:550
2718 msgid ", latest stable version:"
2719 msgstr ""
2721 #: js/messages.php:551
2722 #, fuzzy
2723 #| msgid "No databases"
2724 msgid "up to date"
2725 msgstr "ӨС байхгүй"
2727 #: js/messages.php:553 libraries/DisplayResults.class.php:4942
2728 #: view_create.php:181
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Create"
2731 msgid "Create view"
2732 msgstr "Үүсгэх"
2734 #: js/messages.php:556
2735 msgid "Send error report"
2736 msgstr ""
2738 #: js/messages.php:557
2739 msgid "Submit error report"
2740 msgstr ""
2742 #: js/messages.php:559
2743 msgid ""
2744 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2745 "report?"
2746 msgstr ""
2748 #: js/messages.php:561
2749 #, fuzzy
2750 #| msgid "General relation features"
2751 msgid "Change report settings"
2752 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
2754 #: js/messages.php:562
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "Show open tables"
2757 msgid "Show report details"
2758 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
2760 #: js/messages.php:565
2761 msgid ""
2762 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2763 "level!"
2764 msgstr ""
2766 #: js/messages.php:569
2767 #, php-format
2768 msgid ""
2769 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2770 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2771 msgstr ""
2773 #: js/messages.php:575 js/messages.php:588
2774 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2775 msgstr ""
2777 #: js/messages.php:577
2778 msgid "Please look at the bottom of this window."
2779 msgstr ""
2781 #: js/messages.php:583 libraries/Error_Handler.class.php:348
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Ignore"
2784 msgid "Ignore All"
2785 msgstr "Үл тоох"
2787 #: js/messages.php:590
2788 msgid ""
2789 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2790 msgstr ""
2792 #: js/messages.php:598
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "Show this query here again"
2795 msgid "Execute this query again?"
2796 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
2798 #: js/messages.php:599
2799 #, fuzzy
2800 #| msgid "Do you really want to "
2801 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2802 msgstr "Та үнэхээр "
2804 #: js/messages.php:600
2805 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2806 msgstr ""
2808 #: js/messages.php:601
2809 #, fuzzy, php-format
2810 #| msgid "Execute bookmarked query"
2811 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2812 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
2814 #: js/messages.php:602
2815 #, php-format
2816 msgid "%s argument(s) passed"
2817 msgstr ""
2819 #: js/messages.php:603
2820 #, fuzzy
2821 #| msgid "Table comments"
2822 msgid "Show arguments"
2823 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
2825 #: js/messages.php:604
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "in query"
2828 msgid "Hide arguments"
2829 msgstr "асуултад"
2831 #: js/messages.php:605 libraries/Console.class.php:321
2832 msgid "Time taken:"
2833 msgstr ""
2835 #: js/messages.php:606
2836 msgid ""
2837 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2838 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2839 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2840 msgstr ""
2842 #: js/messages.php:634
2843 #, fuzzy
2844 #| msgid "Previous"
2845 msgctxt "Previous month"
2846 msgid "Prev"
2847 msgstr "Өмнөх"
2849 #: js/messages.php:639
2850 #, fuzzy
2851 #| msgid "Next"
2852 msgctxt "Next month"
2853 msgid "Next"
2854 msgstr "Цааш"
2856 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2857 #: js/messages.php:642
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Total"
2860 msgid "Today"
2861 msgstr "Нийт"
2863 #: js/messages.php:646
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "Binary"
2866 msgid "January"
2867 msgstr "Хоёртын "
2869 #: js/messages.php:647
2870 msgid "February"
2871 msgstr ""
2873 #: js/messages.php:648
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "Mar"
2876 msgid "March"
2877 msgstr "3-р"
2879 #: js/messages.php:649
2880 #, fuzzy
2881 #| msgid "Apr"
2882 msgid "April"
2883 msgstr "4-р"
2885 #: js/messages.php:650
2886 msgid "May"
2887 msgstr "5-р"
2889 #: js/messages.php:651
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "Jun"
2892 msgid "June"
2893 msgstr "6-р"
2895 #: js/messages.php:652
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Jul"
2898 msgid "July"
2899 msgstr "7-р"
2901 #: js/messages.php:653
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Aug"
2904 msgid "August"
2905 msgstr "8-р"
2907 #: js/messages.php:654
2908 msgid "September"
2909 msgstr ""
2911 #: js/messages.php:655
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "Oct"
2914 msgid "October"
2915 msgstr "10р"
2917 #: js/messages.php:656
2918 msgid "November"
2919 msgstr ""
2921 #: js/messages.php:657
2922 msgid "December"
2923 msgstr ""
2925 #. l10n: Short month name
2926 #: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1613
2927 msgid "Jan"
2928 msgstr "1-р"
2930 #. l10n: Short month name
2931 #: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1615
2932 msgid "Feb"
2933 msgstr "2-р"
2935 #. l10n: Short month name
2936 #: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1617
2937 msgid "Mar"
2938 msgstr "3-р"
2940 #. l10n: Short month name
2941 #: js/messages.php:670 libraries/Util.class.php:1619
2942 msgid "Apr"
2943 msgstr "4-р"
2945 #. l10n: Short month name
2946 #: js/messages.php:672 libraries/Util.class.php:1621
2947 #, fuzzy
2948 #| msgid "May"
2949 msgctxt "Short month name"
2950 msgid "May"
2951 msgstr "5-р"
2953 #. l10n: Short month name
2954 #: js/messages.php:674 libraries/Util.class.php:1623
2955 msgid "Jun"
2956 msgstr "6-р"
2958 #. l10n: Short month name
2959 #: js/messages.php:676 libraries/Util.class.php:1625
2960 msgid "Jul"
2961 msgstr "7-р"
2963 #. l10n: Short month name
2964 #: js/messages.php:678 libraries/Util.class.php:1627
2965 msgid "Aug"
2966 msgstr "8-р"
2968 #. l10n: Short month name
2969 #: js/messages.php:680 libraries/Util.class.php:1629
2970 msgid "Sep"
2971 msgstr "9-р"
2973 #. l10n: Short month name
2974 #: js/messages.php:682 libraries/Util.class.php:1631
2975 msgid "Oct"
2976 msgstr "10р"
2978 #. l10n: Short month name
2979 #: js/messages.php:684 libraries/Util.class.php:1633
2980 msgid "Nov"
2981 msgstr "11р"
2983 #. l10n: Short month name
2984 #: js/messages.php:686 libraries/Util.class.php:1635
2985 msgid "Dec"
2986 msgstr "12р"
2988 #: js/messages.php:692
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Sun"
2991 msgid "Sunday"
2992 msgstr "Ня"
2994 #: js/messages.php:693
2995 #, fuzzy
2996 #| msgid "Mon"
2997 msgid "Monday"
2998 msgstr "Да"
3000 #: js/messages.php:694
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Tue"
3003 msgid "Tuesday"
3004 msgstr "Мя"
3006 #: js/messages.php:695
3007 msgid "Wednesday"
3008 msgstr ""
3010 #: js/messages.php:696
3011 msgid "Thursday"
3012 msgstr ""
3014 #: js/messages.php:697
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Fri"
3017 msgid "Friday"
3018 msgstr "Ба"
3020 #: js/messages.php:698
3021 msgid "Saturday"
3022 msgstr ""
3024 #. l10n: Short week day name
3025 #: js/messages.php:705
3026 #, fuzzy
3027 #| msgctxt "Short week day name"
3028 #| msgid "Sun"
3029 msgid "Sun"
3030 msgstr "Ня"
3032 #. l10n: Short week day name
3033 #: js/messages.php:707 libraries/Util.class.php:1640
3034 msgid "Mon"
3035 msgstr "Да"
3037 #. l10n: Short week day name
3038 #: js/messages.php:709 libraries/Util.class.php:1642
3039 msgid "Tue"
3040 msgstr "Мя"
3042 #. l10n: Short week day name
3043 #: js/messages.php:711 libraries/Util.class.php:1644
3044 msgid "Wed"
3045 msgstr "Лх"
3047 #. l10n: Short week day name
3048 #: js/messages.php:713 libraries/Util.class.php:1646
3049 msgid "Thu"
3050 msgstr "Пү"
3052 #. l10n: Short week day name
3053 #: js/messages.php:715 libraries/Util.class.php:1648
3054 msgid "Fri"
3055 msgstr "Ба"
3057 #. l10n: Short week day name
3058 #: js/messages.php:717 libraries/Util.class.php:1650
3059 msgid "Sat"
3060 msgstr "Бя"
3062 #. l10n: Minimal week day name
3063 #: js/messages.php:724
3064 #, fuzzy
3065 #| msgid "Sun"
3066 msgid "Su"
3067 msgstr "Ня"
3069 #. l10n: Minimal week day name
3070 #: js/messages.php:726
3071 #, fuzzy
3072 #| msgid "Mon"
3073 msgid "Mo"
3074 msgstr "Да"
3076 #. l10n: Minimal week day name
3077 #: js/messages.php:728
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "Tue"
3080 msgid "Tu"
3081 msgstr "Мя"
3083 #. l10n: Minimal week day name
3084 #: js/messages.php:730
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "Wed"
3087 msgid "We"
3088 msgstr "Лх"
3090 #. l10n: Minimal week day name
3091 #: js/messages.php:732
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid "Thu"
3094 msgid "Th"
3095 msgstr "Пү"
3097 #. l10n: Minimal week day name
3098 #: js/messages.php:734
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Fri"
3101 msgid "Fr"
3102 msgstr "Ба"
3104 #. l10n: Minimal week day name
3105 #: js/messages.php:736
3106 #, fuzzy
3107 #| msgid "Sat"
3108 msgid "Sa"
3109 msgstr "Бя"
3111 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3112 #: js/messages.php:740
3113 msgid "Wk"
3114 msgstr ""
3116 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3117 #. * or "calendar-year-month".
3119 #: js/messages.php:747
3120 msgid "calendar-month-year"
3121 msgstr ""
3123 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3124 #: js/messages.php:750
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "None"
3127 msgctxt "Year suffix"
3128 msgid "none"
3129 msgstr "Байхгүй"
3131 #: js/messages.php:762
3132 msgid "Hour"
3133 msgstr ""
3135 #: js/messages.php:763
3136 #, fuzzy
3137 #| msgid "in use"
3138 msgid "Minute"
3139 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
3141 #: js/messages.php:764
3142 #, fuzzy
3143 #| msgid "per second"
3144 msgid "Second"
3145 msgstr "секундэд"
3147 #: js/messages.php:775
3148 msgid "This field is required"
3149 msgstr ""
3151 #: js/messages.php:776
3152 #, fuzzy
3153 #| msgid "Use text field"
3154 msgid "Please fix this field"
3155 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3157 #: js/messages.php:777
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "%d is not valid row number."
3160 msgid "Please enter a valid email address"
3161 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3163 #: js/messages.php:778
3164 #, fuzzy
3165 #| msgid "%d is not valid row number."
3166 msgid "Please enter a valid URL"
3167 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3169 #: js/messages.php:779
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "%d is not valid row number."
3172 msgid "Please enter a valid date"
3173 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3175 #: js/messages.php:780
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "%d is not valid row number."
3178 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3179 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3181 #: js/messages.php:781
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "%d is not valid row number."
3184 msgid "Please enter a valid number"
3185 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3187 #: js/messages.php:782
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "%d is not valid row number."
3190 msgid "Please enter a valid credit card number"
3191 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3193 #: js/messages.php:783
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "%d is not valid row number."
3196 msgid "Please enter only digits"
3197 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3199 #: js/messages.php:784
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "%d is not valid row number."
3202 msgid "Please enter the same value again"
3203 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3205 #: js/messages.php:785
3206 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3207 msgstr ""
3209 #: js/messages.php:786
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "%d is not valid row number."
3212 msgid "Please enter at least {0} characters"
3213 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3215 #: js/messages.php:787
3216 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3217 msgstr ""
3219 #: js/messages.php:788
3220 #, fuzzy
3221 #| msgid "%d is not valid row number."
3222 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3223 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3225 #: js/messages.php:789
3226 #, fuzzy
3227 #| msgid "%d is not valid row number."
3228 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3229 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3231 #: js/messages.php:790
3232 #, fuzzy
3233 #| msgid "%d is not valid row number."
3234 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3235 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3237 #: js/messages.php:792
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "%d is not valid row number."
3240 msgid "Please enter a valid date or time"
3241 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3243 #: js/messages.php:793
3244 #, fuzzy
3245 #| msgid "%d is not valid row number."
3246 msgid "Please enter a valid HEX input"
3247 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3249 #: js/messages.php:794 libraries/Message.class.php:199
3250 #: libraries/Util.class.php:657 libraries/core.lib.php:245
3251 #: libraries/import.lib.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:1170
3252 #: tbl_operations.php:229 view_operations.php:63
3253 msgid "Error"
3254 msgstr "Алдаа"
3256 #: libraries/Advisor.class.php:79
3257 #, php-format
3258 msgid "PHP threw following error: %s"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/Advisor.class.php:108
3262 #, php-format
3263 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/Advisor.class.php:125
3267 #, php-format
3268 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/Advisor.class.php:144
3272 #, php-format
3273 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/Advisor.class.php:224
3277 #, php-format
3278 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/Advisor.class.php:396
3282 #, php-format
3283 msgid ""
3284 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/Advisor.class.php:415
3288 #, fuzzy, php-format
3289 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3290 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3291 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
3293 #: libraries/Advisor.class.php:423
3294 #, php-format
3295 msgid "Unexpected characters on line %s."
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/Advisor.class.php:438
3299 #, php-format
3300 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/Advisor.class.php:475
3304 msgid "per second"
3305 msgstr "секундэд"
3307 #: libraries/Advisor.class.php:478
3308 msgid "per minute"
3309 msgstr "минутад"
3311 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:152
3312 #: libraries/server_status.lib.php:237
3313 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3314 msgid "per hour"
3315 msgstr "цагт"
3317 #: libraries/Advisor.class.php:484
3318 msgid "per day"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/Config.class.php:1189
3322 #, php-format
3323 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/Config.class.php:1219
3327 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/Config.class.php:1802
3331 msgid "Font size"
3332 msgstr "Үсгийн хэмжээ"
3334 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:210
3335 #: libraries/Console.class.php:313
3336 msgid "Collapse"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:212
3340 #: libraries/Console.class.php:314
3341 msgid "Expand"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:213
3345 #, fuzzy
3346 #| msgid "in query"
3347 msgid "Requery"
3348 msgstr "асуултад"
3350 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:220
3351 #: libraries/Menu.class.php:219 libraries/config/messages.inc.php:925
3352 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3353 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3354 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3355 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3356 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
3357 #: libraries/server_privileges.lib.php:2892
3358 #: libraries/server_privileges.lib.php:3146
3359 #: libraries/server_privileges.lib.php:3158
3360 #: libraries/server_privileges.lib.php:4360
3361 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3362 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:165
3363 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:55
3364 msgid "Database"
3365 msgstr "ӨС"
3367 #: libraries/Console.class.php:100
3368 #, fuzzy, php-format
3369 #| msgid "Delete relation"
3370 msgid "Total %d bookmark"
3371 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3372 msgstr[0] "Холбоог устгах"
3373 msgstr[1] "Холбоог устгах"
3375 #: libraries/Console.class.php:108
3376 msgid "private"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:89
3380 msgid "shared"
3381 msgstr ""
3383 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3384 #: libraries/Console.class.php:116
3385 #, fuzzy, php-format
3386 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3387 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3388 msgstr "Хавчуурга устлаа."
3390 #: libraries/Console.class.php:122
3391 #, fuzzy
3392 #| msgid "Delete relation"
3393 msgid "No bookmarks"
3394 msgstr "Холбоог устгах"
3396 #: libraries/Console.class.php:183
3397 msgid "During current session"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/Console.class.php:215
3401 #, fuzzy
3402 #| msgid "Explain SQL"
3403 msgid "Explain"
3404 msgstr "SQL тайлбар"
3406 #: libraries/Console.class.php:216 libraries/Util.class.php:1280
3407 #: libraries/sql.lib.php:221
3408 msgid "Profiling"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/Console.class.php:218
3412 #, fuzzy
3413 #| msgid "Delete relation"
3414 msgid "Bookmark"
3415 msgstr "Холбоог устгах"
3417 #: libraries/Console.class.php:219
3418 #, fuzzy
3419 #| msgid "Query cache"
3420 msgid "Query failed"
3421 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
3423 #: libraries/Console.class.php:223
3424 msgid "Queried time"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/Console.class.php:230
3428 #, fuzzy
3429 #| msgid "SQL query"
3430 msgid "SQL Query Console"
3431 msgstr "SQL-асуулт"
3433 #: libraries/Console.class.php:231
3434 msgid "Console"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/Console.class.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3438 #: setup/frames/index.inc.php:299
3439 msgid "Clear"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/Console.class.php:237
3443 #, fuzzy
3444 #| msgid "SQL history"
3445 msgid "History"
3446 msgstr "SQL түүх"
3448 #: libraries/Console.class.php:240 libraries/Console.class.php:370
3449 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721 libraries/import.lib.php:1267
3450 #: libraries/import.lib.php:1302
3451 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3452 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3453 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3454 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3455 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
3456 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3457 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3458 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3459 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3460 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3461 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3462 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3463 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3464 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3465 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3466 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3467 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3468 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3469 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3470 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:51
3471 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3472 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 templates/table/index_form.phtml:49
3473 #: templates/table/search/options.phtml:2
3474 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3475 msgid "Options"
3476 msgstr "Сонголтууд"
3478 #: libraries/Console.class.php:244 libraries/Console.class.php:332
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Delete relation"
3481 msgid "Bookmarks"
3482 msgstr "Холбоог устгах"
3484 #: libraries/Console.class.php:248 libraries/Console.class.php:286
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3486 msgid "Debug SQL"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/Console.class.php:257
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Execute bookmarked query"
3492 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3493 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
3495 #: libraries/Console.class.php:259
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Execute bookmarked query"
3498 msgid "Press Enter to execute query"
3499 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
3501 #: libraries/Console.class.php:277
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "Ascending"
3504 msgid "ascending"
3505 msgstr "Өсөхөөр"
3507 #: libraries/Console.class.php:280
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "Descending"
3510 msgid "descending"
3511 msgstr "Буурахаар"
3513 #: libraries/Console.class.php:283
3514 msgid "Order:"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/Console.class.php:289
3518 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Column names"
3521 msgid "Count"
3522 msgstr "Баганын нэрс"
3524 #: libraries/Console.class.php:292
3525 #, fuzzy
3526 #| msgid "Execute bookmarked query"
3527 msgid "Execution order"
3528 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
3530 #: libraries/Console.class.php:295
3531 msgid "Time taken"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/Console.class.php:298
3535 msgid "Order by:"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/Console.class.php:301
3539 #, fuzzy
3540 #| msgid "Show Full Queries"
3541 msgid "Group queries"
3542 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
3544 #: libraries/Console.class.php:304
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "in query"
3547 msgid "Ungroup queries"
3548 msgstr "асуултад"
3550 #: libraries/Console.class.php:315
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Show color"
3553 msgid "Show trace"
3554 msgstr "Өнгө харах"
3556 #: libraries/Console.class.php:317
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Add new field"
3559 msgid "Hide trace"
3560 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
3562 #: libraries/Console.class.php:319
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Column names"
3565 msgid "Count:"
3566 msgstr "Баганын нэрс"
3568 #: libraries/Console.class.php:336 libraries/Util.class.php:1249
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:897
3570 #: libraries/server_status_processes.lib.php:255
3571 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3572 msgid "Refresh"
3573 msgstr "Да.дуудах"
3575 #: libraries/Console.class.php:339
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "And"
3578 msgid "Add"
3579 msgstr "БА"
3581 #: libraries/Console.class.php:348
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Delete relation"
3584 msgid "Add bookmark"
3585 msgstr "Холбоог устгах"
3587 #: libraries/Console.class.php:352
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Label"
3590 msgid "Label"
3591 msgstr "Хаяг"
3593 #: libraries/Console.class.php:354
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Create new database"
3596 msgid "Target database"
3597 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
3599 #: libraries/Console.class.php:357
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Delete relation"
3602 msgid "Share this bookmark"
3603 msgstr "Холбоог устгах"
3605 #: libraries/Console.class.php:374
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Default"
3608 msgid "Set default"
3609 msgstr "Анхдагч"
3611 #: libraries/Console.class.php:378
3612 msgid "Always expand query messages"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/Console.class.php:380
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Flush query cache"
3618 msgid "Show query history at start"
3619 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
3621 #: libraries/Console.class.php:382
3622 msgid "Show current browsing query"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/Console.class.php:385
3626 msgid ""
3627 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3628 "this permanent, view settings."
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/Console.class.php:389
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "Switch to copied table"
3634 msgid "Switch to dark theme"
3635 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
3637 #: libraries/DBQbe.class.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:1478
3638 #: libraries/DisplayResults.class.php:2268
3639 #: libraries/DisplayResults.class.php:2274 libraries/config.values.php:70
3640 #: libraries/operations.lib.php:804 libraries/server_databases.lib.php:307
3641 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3642 #: libraries/server_status_processes.lib.php:191
3643 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3644 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3645 #: templates/table/search/options.phtml:68
3646 msgid "Ascending"
3647 msgstr "Өсөхөөр"
3649 #: libraries/DBQbe.class.php:408 libraries/DisplayResults.class.php:1490
3650 #: libraries/DisplayResults.class.php:2264
3651 #: libraries/DisplayResults.class.php:2278 libraries/config.values.php:71
3652 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_databases.lib.php:307
3653 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3654 #: libraries/server_status_processes.lib.php:188
3655 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3656 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3657 #: templates/table/search/options.phtml:69
3658 msgid "Descending"
3659 msgstr "Буурахаар"
3661 #: libraries/DBQbe.class.php:467
3662 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Column names"
3665 msgid "Column:"
3666 msgstr "Баганын нэрс"
3668 #: libraries/DBQbe.class.php:513
3669 msgid "Alias:"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/DBQbe.class.php:566
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "Sort"
3675 msgid "Sort:"
3676 msgstr "Эрэмбэлэх"
3678 #: libraries/DBQbe.class.php:630
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Sort"
3681 msgid "Sort order:"
3682 msgstr "Эрэмбэлэх"
3684 #: libraries/DBQbe.class.php:679
3685 #, fuzzy
3686 #| msgid "Show"
3687 msgid "Show:"
3688 msgstr "Харах"
3690 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3691 #, fuzzy
3692 #| msgid "Criteria"
3693 msgid "Criteria:"
3694 msgstr "Хэмжүүр"
3696 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3699 msgid "Add/Delete criteria rows"
3700 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
3702 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3703 #, fuzzy
3704 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3705 msgid "Add/Delete columns"
3706 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
3708 #: libraries/DBQbe.class.php:824 libraries/DBQbe.class.php:856
3709 msgid "Update Query"
3710 msgstr "Update асуулт"
3712 #: libraries/DBQbe.class.php:839
3713 msgid "Use Tables"
3714 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
3716 #: libraries/DBQbe.class.php:877 libraries/DBQbe.class.php:988
3717 #, fuzzy
3718 #| msgid "Or"
3719 msgid "Or:"
3720 msgstr "Эсвэл"
3722 #: libraries/DBQbe.class.php:881 libraries/DBQbe.class.php:973
3723 msgid "And:"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/DBQbe.class.php:886
3727 msgid "Ins"
3728 msgstr "Оруулах"
3730 #: libraries/DBQbe.class.php:889
3731 msgid "Del"
3732 msgstr "Устгах"
3734 #: libraries/DBQbe.class.php:905
3735 #, fuzzy
3736 #| msgid "Modify"
3737 msgid "Modify:"
3738 msgstr "Өөрчлөх"
3740 #: libraries/DBQbe.class.php:968
3741 msgid "Ins:"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/DBQbe.class.php:983
3745 msgid "Del:"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/DBQbe.class.php:1849
3749 #, php-format
3750 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3751 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
3753 #: libraries/DBQbe.class.php:1863 libraries/Util.class.php:1235
3754 msgid "Submit Query"
3755 msgstr "Асуултыг илгээх"
3757 #: libraries/DBQbe.class.php:1877
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Search"
3760 msgid "Saved bookmarked search:"
3761 msgstr "Хайх"
3763 #: libraries/DBQbe.class.php:1879
3764 #, fuzzy
3765 #| msgid "Delete relation"
3766 msgid "New bookmark"
3767 msgstr "Холбоог устгах"
3769 #: libraries/DBQbe.class.php:1905
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Delete relation"
3772 msgid "Create bookmark"
3773 msgstr "Холбоог устгах"
3775 #: libraries/DBQbe.class.php:1908
3776 #, fuzzy
3777 #| msgid "Showing bookmark"
3778 msgid "Update bookmark"
3779 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
3781 #: libraries/DBQbe.class.php:1910
3782 #, fuzzy
3783 #| msgid "Delete relation"
3784 msgid "Delete bookmark"
3785 msgstr "Холбоог устгах"
3787 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2524
3788 #, fuzzy
3789 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3790 msgid ""
3791 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3792 "configured)."
3793 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
3795 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2529
3796 #, fuzzy
3797 #| msgid "The server is not responding"
3798 msgid "The server is not responding."
3799 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
3801 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2534
3802 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2544
3806 msgid "Details…"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2764
3810 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3814 msgid "at least one of the words"
3815 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
3817 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3818 msgid "all words"
3819 msgstr "бүх үг"
3821 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3822 msgid "the exact phrase"
3823 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
3825 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3826 msgid "as regular expression"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3830 #, php-format
3831 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3832 msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
3834 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3835 #, fuzzy, php-format
3836 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3837 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3838 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3839 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
3840 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
3842 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3843 #, fuzzy, php-format
3844 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3845 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3846 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3847 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
3848 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
3850 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:311
3851 #: libraries/Util.class.php:3356 libraries/Util.class.php:3366
3852 #: libraries/Util.class.php:3642 libraries/Util.class.php:3643
3853 #: libraries/Util.class.php:4305 libraries/config.values.php:43
3854 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:119
3855 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:295
3856 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3857 msgid "Browse"
3858 msgstr "Хөтлөх"
3860 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3861 #, fuzzy, php-format
3862 #| msgid "Dumping data for table"
3863 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3864 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
3866 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3867 msgid "Search in database"
3868 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
3870 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3873 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3874 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
3876 #: libraries/DbSearch.class.php:401
3877 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3878 msgid "Find:"
3879 msgstr "Хайх:"
3881 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3882 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3883 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
3885 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "Inside table(s):"
3888 msgid "Inside tables:"
3889 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
3891 #: libraries/DbSearch.class.php:450 libraries/display_export.lib.php:50
3892 #: libraries/replication_gui.lib.php:380
3893 #, fuzzy
3894 #| msgid "Unselect All"
3895 msgid "Unselect all"
3896 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
3898 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3899 #, fuzzy
3900 #| msgid "Inside table(s):"
3901 msgid "Inside column:"
3902 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
3904 #: libraries/DisplayResults.class.php:890
3905 msgid "Save edited data"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/DisplayResults.class.php:896
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3911 msgid "Restore column order"
3912 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
3914 #: libraries/DisplayResults.class.php:944
3915 #: libraries/central_columns.lib.php:662
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Files"
3918 msgid "Filter rows"
3919 msgstr "Файлууд"
3921 #: libraries/DisplayResults.class.php:946
3922 #: libraries/central_columns.lib.php:664
3923 #, fuzzy
3924 #| msgid "Search in database"
3925 msgid "Search this table"
3926 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
3928 #: libraries/DisplayResults.class.php:974 libraries/Util.class.php:2549
3929 #: libraries/Util.class.php:2552
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "Begin"
3932 msgctxt "First page"
3933 msgid "Begin"
3934 msgstr "Эхлэл"
3936 #: libraries/DisplayResults.class.php:977 libraries/Util.class.php:2550
3937 #: libraries/Util.class.php:2553 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3938 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3939 #, fuzzy
3940 #| msgid "Previous"
3941 msgctxt "Previous page"
3942 msgid "Previous"
3943 msgstr "Өмнөх"
3945 #: libraries/DisplayResults.class.php:1043 libraries/Util.class.php:2581
3946 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3947 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3948 #, fuzzy
3949 #| msgid "Next"
3950 msgctxt "Next page"
3951 msgid "Next"
3952 msgstr "Цааш"
3954 #: libraries/DisplayResults.class.php:1073 libraries/Util.class.php:2582
3955 #: libraries/Util.class.php:2592
3956 #, fuzzy
3957 #| msgid "End"
3958 msgctxt "Last page"
3959 msgid "End"
3960 msgstr "Төгс"
3962 #: libraries/DisplayResults.class.php:1116
3963 msgid "All"
3964 msgstr "Бүх"
3966 #: libraries/DisplayResults.class.php:1126
3967 #: libraries/display_export.lib.php:434
3968 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Number of fields"
3971 msgid "Number of rows:"
3972 msgstr "Талбаруудын тоо"
3974 #: libraries/DisplayResults.class.php:1436
3975 msgid "Sort by key"
3976 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
3978 #: libraries/DisplayResults.class.php:1727
3979 #: libraries/DisplayResults.class.php:1835
3980 #, fuzzy
3981 #| msgid "Partial Texts"
3982 msgid "Partial texts"
3983 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
3985 #: libraries/DisplayResults.class.php:1728
3986 #: libraries/DisplayResults.class.php:1839
3987 #, fuzzy
3988 #| msgid "Full Texts"
3989 msgid "Full texts"
3990 msgstr "Бүтэн бичвэр"
3992 #: libraries/DisplayResults.class.php:1744
3993 msgid "Relational key"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/DisplayResults.class.php:1745
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Disable foreign key checks"
3999 msgid "Display column for relations"
4000 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
4002 #: libraries/DisplayResults.class.php:1758
4003 msgid "Show binary contents"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/DisplayResults.class.php:1764
4007 msgid "Show BLOB contents"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/DisplayResults.class.php:1776
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Browser transformation"
4013 msgid "Hide browser transformation"
4014 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
4016 #: libraries/DisplayResults.class.php:1786
4017 msgid "Well Known Text"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/DisplayResults.class.php:1787
4021 msgid "Well Known Binary"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/DisplayResults.class.php:3522
4025 #: libraries/DisplayResults.class.php:3537
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "The row has been deleted."
4028 msgid "The row has been deleted."
4029 msgstr "Мөр устгагдсан"
4031 #: libraries/DisplayResults.class.php:3573
4032 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
4033 #: libraries/server_status_processes.lib.php:302
4034 msgid "Kill"
4035 msgstr "Алах"
4037 #: libraries/DisplayResults.class.php:4265
4038 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/DisplayResults.class.php:4335 libraries/Message.class.php:180
4042 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:259
4043 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:653
4044 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4045 #: tbl_operations.php:227 tbl_row_action.php:139 view_operations.php:62
4046 #, fuzzy
4047 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4048 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4049 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
4051 #: libraries/DisplayResults.class.php:4663
4052 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:574
4053 #, php-format
4054 msgid ""
4055 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4056 "%s."
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/DisplayResults.class.php:4676
4060 #, fuzzy, php-format
4061 #| msgid "Showing rows"
4062 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4063 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
4065 #: libraries/DisplayResults.class.php:4691
4066 #, php-format
4067 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/DisplayResults.class.php:4696
4071 #, fuzzy, php-format
4072 #| msgid "total"
4073 msgid "%d total"
4074 msgstr "Нийт"
4076 #: libraries/DisplayResults.class.php:4708 libraries/sql.lib.php:1314
4077 #, fuzzy, php-format
4078 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4079 msgid "Query took %01.4f seconds."
4080 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
4082 #: libraries/DisplayResults.class.php:4810
4083 #: libraries/DisplayResults.class.php:4817 libraries/Util.class.php:4729
4084 #: libraries/Util.class.php:4735 libraries/mult_submits.inc.php:50
4085 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4086 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4087 msgid "With selected:"
4088 msgstr "Сонгогдсонтой:"
4090 #: libraries/DisplayResults.class.php:4814
4091 #: libraries/DisplayResults.class.php:4816 libraries/Util.class.php:4731
4092 #: libraries/Util.class.php:4732 libraries/server_privileges.lib.php:1174
4093 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
4094 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
4095 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4096 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4097 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4098 #, fuzzy
4099 #| msgid "Check All"
4100 msgid "Check all"
4101 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
4103 #: libraries/DisplayResults.class.php:4988 libraries/Header.class.php:383
4104 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
4105 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:1
4106 msgid "Print view"
4107 msgstr "Хэвлэхээр харах"
4109 #: libraries/DisplayResults.class.php:5020
4110 msgid "Query results operations"
4111 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4113 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
4114 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4115 #, fuzzy
4116 #| msgid "Display PDF schema"
4117 msgid "Display chart"
4118 msgstr "PDF-схем харуулах"
4120 #: libraries/DisplayResults.class.php:5133
4121 msgid "Visualize GIS data"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/DisplayResults.class.php:5310
4125 #, fuzzy
4126 #| msgid "Link not found"
4127 msgid "Link not found!"
4128 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
4130 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
4131 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/Error_Handler.class.php:333
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "Import"
4137 msgid "Report"
4138 msgstr "Оруулах"
4140 #: libraries/Error_Handler.class.php:338 templates/error/report_form.phtml:28
4141 #, fuzzy
4142 #| msgid "Automatic recovery mode"
4143 msgid "Automatically send report next time"
4144 msgstr "Авто сэргээх горим"
4146 #: libraries/File.class.php:225
4147 msgid "File was not an uploaded file."
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/File.class.php:265
4151 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/File.class.php:271
4155 msgid ""
4156 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4157 "the HTML form."
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/File.class.php:277
4161 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/File.class.php:281
4165 msgid "Missing a temporary folder."
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/File.class.php:284
4169 msgid "Failed to write file to disk."
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/File.class.php:287
4173 msgid "File upload stopped by extension."
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/File.class.php:290
4177 msgid "Unknown error in file upload."
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/File.class.php:470
4181 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/File.class.php:489
4185 msgid "Error while moving uploaded file."
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/File.class.php:497
4189 msgid "Cannot read uploaded file."
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/Footer.class.php:74
4193 #, php-format
4194 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/Footer.class.php:81
4198 #, fuzzy
4199 #| msgid "Version information"
4200 msgid "Git information missing!"
4201 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
4203 #: libraries/Footer.class.php:201 libraries/Footer.class.php:205
4204 #: libraries/Footer.class.php:208
4205 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4206 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
4208 #: libraries/Header.class.php:469
4209 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/Header.class.php:751
4213 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:156
4214 #, fuzzy
4215 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4216 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4217 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
4219 #: libraries/Index.class.php:667
4220 msgid "No index defined!"
4221 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
4223 #: libraries/Index.class.php:672 libraries/Index.class.php:683
4224 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:29
4225 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:24
4226 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:25
4227 #: libraries/tracking.lib.php:967
4228 msgid "Indexes"
4229 msgstr "Индексүүд"
4231 #: libraries/Index.class.php:693 libraries/central_columns.lib.php:687
4232 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:74 libraries/rte/rte_list.lib.php:89
4233 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:102 libraries/server_databases.lib.php:409
4234 #: libraries/server_privileges.lib.php:2374
4235 #: libraries/server_privileges.lib.php:3168
4236 #: libraries/server_privileges.lib.php:3344
4237 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
4238 #: libraries/server_variables.lib.php:192 libraries/tracking.lib.php:280
4239 #: libraries/tracking.lib.php:793 libraries/tracking.lib.php:1475
4240 #: libraries/tracking.lib.php:1621
4241 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4242 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
4243 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:23
4244 msgid "Action"
4245 msgstr "Үйлдэл"
4247 #: libraries/Index.class.php:695 libraries/browse_foreigners.lib.php:159
4248 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:163 libraries/tracking.lib.php:971
4249 msgid "Keyname"
4250 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
4252 #: libraries/Index.class.php:697
4253 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:955
4254 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:960
4255 #: libraries/tracking.lib.php:973
4256 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4257 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:26
4258 msgid "Unique"
4259 msgstr "Үл давтагдах"
4261 #: libraries/Index.class.php:698 libraries/tracking.lib.php:974
4262 msgid "Packed"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/Index.class.php:700 libraries/tracking.lib.php:976
4266 msgid "Cardinality"
4267 msgstr "Ерөнхий"
4269 #: libraries/Index.class.php:701 libraries/build_html_for_db.lib.php:22
4270 #: libraries/central_columns.lib.php:703
4271 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
4272 #: libraries/operations.lib.php:293 libraries/operations.lib.php:1082
4273 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/tracking.lib.php:881
4274 #: libraries/tracking.lib.php:977
4275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4276 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4277 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4278 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4279 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
4280 msgid "Collation"
4281 msgstr "Жишилт"
4283 #: libraries/Index.class.php:703 libraries/rte/rte_events.lib.php:496
4284 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:885
4285 #: libraries/tracking.lib.php:979
4286 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4287 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
4288 msgid "Comment"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/Index.class.php:731
4292 msgid "The primary key has been dropped."
4293 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
4295 #: libraries/Index.class.php:740
4296 #, php-format
4297 msgid "Index %s has been dropped."
4298 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
4300 #: libraries/Index.class.php:757 libraries/Util.class.php:3649
4301 #: libraries/Util.class.php:3650
4302 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:951
4303 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:952
4304 #: libraries/operations.lib.php:1617 libraries/rte/rte_list.lib.php:150
4305 #: libraries/server_databases.lib.php:146
4306 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
4307 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:93
4308 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4309 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:189
4310 msgid "Drop"
4311 msgstr "Устгах"
4313 #: libraries/Index.class.php:874
4314 #, php-format
4315 msgid ""
4316 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4317 "removed."
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/Linter.class.php:96
4321 msgid ""
4322 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/Linter.class.php:162
4326 #, php-format
4327 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:442
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:933
4332 msgid "Server"
4333 msgstr "Сервэр"
4335 #: libraries/Menu.class.php:248
4336 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
4337 #: libraries/tbl_info.inc.php:63
4338 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4339 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4340 msgid "View"
4341 msgstr "Харц"
4343 #: libraries/Menu.class.php:248 libraries/config/messages.inc.php:935
4344 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:499
4345 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:87 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
4346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1169
4347 #: libraries/server_privileges.lib.php:2910
4348 #: libraries/server_privileges.lib.php:3147
4349 #: libraries/server_privileges.lib.php:3158
4350 #: libraries/server_privileges.lib.php:4374 libraries/tracking.lib.php:1474
4351 #: libraries/tracking.lib.php:1616
4352 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4353 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:176
4354 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:63
4355 msgid "Table"
4356 msgstr "Хүснэгт"
4358 #: libraries/Menu.class.php:325 libraries/Menu.class.php:429
4359 #: libraries/Menu.class.php:548 libraries/Util.class.php:3353
4360 #: libraries/Util.class.php:3363 libraries/Util.class.php:3369
4361 #: libraries/Util.class.php:4275 libraries/Util.class.php:4290
4362 #: libraries/Util.class.php:4307 libraries/config.values.php:40
4363 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:110
4364 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/messages.inc.php:323
4365 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:292
4366 msgid "SQL"
4367 msgstr "SQL"
4369 #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:432
4370 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/Util.class.php:3364
4371 #: libraries/Util.class.php:3370 libraries/Util.class.php:3644
4372 #: libraries/Util.class.php:3645 libraries/Util.class.php:4291
4373 #: libraries/Util.class.php:4308 libraries/config.values.php:41
4374 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:111
4375 #: libraries/config.values.php:117
4376 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:286
4377 msgid "Search"
4378 msgstr "Хайх"
4380 #: libraries/Menu.class.php:338 libraries/Util.class.php:3355
4381 #: libraries/Util.class.php:3365 libraries/Util.class.php:3646
4382 #: libraries/Util.class.php:3647 libraries/Util.class.php:4309
4383 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4384 #: libraries/config.values.php:118
4385 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:289
4386 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/sql_query_form.lib.php:288
4387 msgid "Insert"
4388 msgstr "Оруулах"
4390 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:467
4391 #: libraries/Util.class.php:4296 libraries/Util.class.php:4312
4392 #: libraries/config.values.php:106 libraries/server_common.lib.php:51
4393 #: libraries/server_privileges.lib.php:2372
4394 #: libraries/server_privileges.lib.php:3160
4395 #: libraries/server_privileges.lib.php:4249
4396 msgid "Privileges"
4397 msgstr "Онцгой эрхүүд"
4399 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:379
4400 #: libraries/Menu.class.php:459 libraries/Util.class.php:3357
4401 #: libraries/Util.class.php:3371 libraries/Util.class.php:4295
4402 #: libraries/Util.class.php:4313 libraries/config.values.php:112
4403 #: view_operations.php:92
4404 msgid "Operations"
4405 msgstr "Үйлдлүүд"
4407 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:492
4408 #: libraries/Util.class.php:4300 libraries/Util.class.php:4314
4409 #: libraries/relation.lib.php:255
4410 msgid "Tracking"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/Menu.class.php:397 libraries/Menu.class.php:486
4414 #: libraries/Util.class.php:4299 libraries/Util.class.php:4315
4415 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:24
4416 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:558
4417 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:686
4418 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:283
4419 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1965
4420 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:504
4421 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4422 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4423 msgid "Triggers"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Menu.class.php:443
4427 #: libraries/Menu.class.php:450
4428 msgid "Database seems to be empty!"
4429 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
4431 #: libraries/Menu.class.php:439 libraries/Util.class.php:4292
4432 msgid "Query"
4433 msgstr "Асуулт (Query)"
4435 #: libraries/Menu.class.php:472 libraries/Util.class.php:4297
4436 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4437 msgid "Routines"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/Menu.class.php:479 libraries/Util.class.php:4298
4441 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4442 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
4443 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4444 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4445 msgid "Events"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/Menu.class.php:498 libraries/Util.class.php:4301
4449 msgid "Designer"
4450 msgstr "Дизайнч"
4452 #: libraries/Menu.class.php:507 libraries/Util.class.php:4302
4453 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
4454 #, fuzzy
4455 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4456 msgid "Central columns"
4457 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4459 #: libraries/Menu.class.php:544 libraries/Util.class.php:4274
4460 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:268
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4462 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1240
4463 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4360
4464 msgid "Databases"
4465 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
4467 #: libraries/Menu.class.php:568
4468 #, fuzzy
4469 #| msgid "User"
4470 msgid "User accounts"
4471 msgstr "Хэрэглэгч"
4473 #: libraries/Menu.class.php:595 libraries/ServerStatusData.class.php:122
4474 #: libraries/Util.class.php:4281 libraries/server_common.lib.php:36
4475 msgid "Binary log"
4476 msgstr "Хоёртын log"
4478 #: libraries/Menu.class.php:601 libraries/ServerStatusData.class.php:127
4479 #: libraries/Util.class.php:4282 libraries/server_common.lib.php:42
4480 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4481 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4482 msgid "Replication"
4483 msgstr "Олшруулалт"
4485 #: libraries/Menu.class.php:606 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4486 #: libraries/Util.class.php:4283 libraries/config.values.php:105
4487 #: libraries/server_engines.lib.php:108 libraries/server_engines.lib.php:112
4488 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
4489 msgid "Variables"
4490 msgstr "Утгууд"
4492 #: libraries/Menu.class.php:610 libraries/Util.class.php:4284
4493 msgid "Charsets"
4494 msgstr "Кодлолууд"
4496 #: libraries/Menu.class.php:615 libraries/Util.class.php:4285
4497 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:27
4498 msgid "Plugins"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/Menu.class.php:626 libraries/Util.class.php:4286
4502 msgid "Engines"
4503 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
4505 #: libraries/Message.class.php:254
4506 #, php-format
4507 msgid "%1$d row affected."
4508 msgid_plural "%1$d rows affected."
4509 msgstr[0] ""
4510 msgstr[1] ""
4512 #: libraries/Message.class.php:273
4513 #, fuzzy, php-format
4514 #| msgid "No rows selected"
4515 msgid "%1$d row deleted."
4516 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4517 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
4518 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
4520 #: libraries/Message.class.php:292
4521 #, fuzzy, php-format
4522 #| msgid "No rows selected"
4523 msgid "%1$d row inserted."
4524 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4525 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
4526 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
4528 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2538
4529 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:327
4530 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
4531 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:890
4532 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4533 msgid "Page number:"
4534 msgstr "Хуудасны дугаар:"
4536 #: libraries/PDF.class.php:126
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid "Allows reading data."
4539 msgid "Error while creating PDF:"
4540 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
4542 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4545 msgid "Could not save recent table!"
4546 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4548 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4551 msgid "Could not save favorite table!"
4552 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4554 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4555 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Rename database to"
4558 msgid "Remove from Favorites"
4559 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
4561 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "The server is not responding"
4564 msgid "There are no recent tables."
4565 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
4567 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "The server is not responding"
4570 msgid "There are no favorite tables."
4571 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
4573 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Select Tables"
4576 msgid "Recent tables"
4577 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
4579 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Reset"
4582 msgid "Recent"
4583 msgstr "Да.эхлэх"
4585 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:544
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Variables"
4589 msgid "Favorite tables"
4590 msgstr "Утгууд"
4592 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "Variables"
4595 msgid "Favorites"
4596 msgstr "Утгууд"
4598 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4599 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4603 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "The user %s already exists!"
4609 msgid "An entry with this name already exists."
4610 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
4612 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4613 msgid "Missing information to delete the search."
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4617 msgid "Missing information to load the search."
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Allows reading data."
4623 msgid "Error while loading the search."
4624 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
4626 #: libraries/ServerStatusData.class.php:116
4627 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4628 msgid "SQL query"
4629 msgstr "SQL-асуулт"
4631 #: libraries/ServerStatusData.class.php:119
4632 msgid "Handler"
4633 msgstr "Баригч"
4635 #: libraries/ServerStatusData.class.php:120
4636 msgid "Query cache"
4637 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
4639 #: libraries/ServerStatusData.class.php:121
4640 msgid "Threads"
4641 msgstr "Thread-үүд"
4643 #: libraries/ServerStatusData.class.php:123
4644 msgid "Temporary data"
4645 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
4647 #: libraries/ServerStatusData.class.php:124
4648 msgid "Delayed inserts"
4649 msgstr "Давталттай оруулалт"
4651 #: libraries/ServerStatusData.class.php:125
4652 msgid "Key cache"
4653 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
4655 #: libraries/ServerStatusData.class.php:126
4656 msgid "Joins"
4657 msgstr "Нэгдэл"
4659 #: libraries/ServerStatusData.class.php:128
4660 msgid "Sorting"
4661 msgstr "Эрэмбэлж байна"
4663 #: libraries/ServerStatusData.class.php:130
4664 msgid "Transaction coordinator"
4665 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
4667 #: libraries/ServerStatusData.class.php:131
4668 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4669 msgid "Files"
4670 msgstr "Файлууд"
4672 #: libraries/ServerStatusData.class.php:147
4673 msgid "Flush (close) all tables"
4674 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
4676 #: libraries/ServerStatusData.class.php:153
4677 msgid "Show open tables"
4678 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
4680 #: libraries/ServerStatusData.class.php:162
4681 msgid "Show slave hosts"
4682 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
4684 #: libraries/ServerStatusData.class.php:169
4685 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4686 msgid "Show master status"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/ServerStatusData.class.php:172
4690 msgid "Show slave status"
4691 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
4693 #: libraries/ServerStatusData.class.php:177
4694 msgid "Flush query cache"
4695 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
4697 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4698 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
4699 msgid "InnoDB Status"
4700 msgstr "InnoDB байдал"
4702 #: libraries/ServerStatusData.class.php:450
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "Databases statistics"
4705 msgid "Query statistics"
4706 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
4708 #: libraries/ServerStatusData.class.php:454
4709 msgid "All status variables"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/ServerStatusData.class.php:458
4713 msgid "Monitor"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/ServerStatusData.class.php:462
4717 msgid "Advisor"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/ServerStatusData.class.php:506
4721 #, fuzzy, php-format
4722 #| msgid "per second"
4723 msgid "%d second"
4724 msgid_plural "%d seconds"
4725 msgstr[0] "секундэд"
4726 msgstr[1] "секундэд"
4728 #: libraries/ServerStatusData.class.php:511
4729 #, fuzzy, php-format
4730 #| msgid "in use"
4731 msgid "%d minute"
4732 msgid_plural "%d minutes"
4733 msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
4734 msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
4736 #: libraries/StorageEngine.class.php:273
4737 msgid ""
4738 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4739 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
4741 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4742 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4743 #, php-format
4744 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4745 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
4747 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4748 #, php-format
4749 msgid "%s is available on this MySQL server."
4750 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
4752 #: libraries/StorageEngine.class.php:382
4753 #, php-format
4754 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4755 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
4757 #: libraries/StorageEngine.class.php:387
4758 #, php-format
4759 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4760 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
4762 #: libraries/Table.class.php:342
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "Show slave status"
4765 msgid "Unknown table status:"
4766 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
4768 #: libraries/Table.class.php:735
4769 #, php-format
4770 msgid "Source database `%s` was not found!"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/Table.class.php:743
4774 #, fuzzy, php-format
4775 #| msgid "Theme %s not found!"
4776 msgid "Target database `%s` was not found!"
4777 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
4779 #: libraries/Table.class.php:1270
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "Invalid database"
4782 msgid "Invalid database:"
4783 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
4785 #: libraries/Table.class.php:1284
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Invalid table name"
4788 msgid "Invalid table name:"
4789 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
4791 #: libraries/Table.class.php:1319
4792 #, fuzzy, php-format
4793 #| msgid "General relation features"
4794 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4795 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4797 #: libraries/Table.class.php:1338
4798 #, fuzzy, php-format
4799 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4800 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4801 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
4803 #: libraries/Table.class.php:1518
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4806 msgid "Could not save table UI preferences!"
4807 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4809 #: libraries/Table.class.php:1548
4810 #, php-format
4811 msgid ""
4812 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4813 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/Table.class.php:1703
4817 #, php-format
4818 msgid ""
4819 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4820 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4821 "changed."
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/Table.class.php:1840
4825 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4826 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
4828 #: libraries/Table.class.php:1851
4829 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4830 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
4832 #: libraries/Table.class.php:1873
4833 msgid "No index parts defined!"
4834 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
4836 #: libraries/Table.class.php:2187
4837 #, fuzzy, php-format
4838 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4839 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
4841 #: libraries/Theme.class.php:170
4842 #, php-format
4843 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4844 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
4846 #: libraries/Theme.class.php:402
4847 msgid "No preview available."
4848 msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
4850 #: libraries/Theme.class.php:404
4851 msgid "take it"
4852 msgstr "авах"
4854 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4855 #, php-format
4856 msgid "Default theme %s not found!"
4857 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
4859 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4860 #, php-format
4861 msgid "Theme %s not found!"
4862 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
4864 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4865 #, php-format
4866 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4867 msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
4869 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4870 msgid "Theme:"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/Types.class.php:321
4874 msgid ""
4875 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/Types.class.php:326
4879 msgid ""
4880 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4881 "65,535"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/Types.class.php:331
4885 msgid ""
4886 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4887 "0 to 16,777,215"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/Types.class.php:336
4891 msgid ""
4892 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4893 "range is 0 to 4,294,967,295"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/Types.class.php:342
4897 msgid ""
4898 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4899 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/Types.class.php:348 libraries/Types.class.php:893
4903 msgid ""
4904 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4905 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/Types.class.php:354
4909 msgid ""
4910 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4911 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/Types.class.php:360
4915 msgid ""
4916 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4917 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4918 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/Types.class.php:366
4922 msgid ""
4923 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4924 "FLOAT)"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/Types.class.php:371
4928 msgid ""
4929 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4930 "64)"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/Types.class.php:376
4934 msgid ""
4935 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4936 "values are considered true"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/Types.class.php:380
4940 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/Types.class.php:383 libraries/Types.class.php:907
4944 #, fuzzy, php-format
4945 #| msgid "General relation features"
4946 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4947 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4949 #: libraries/Types.class.php:388 libraries/Types.class.php:913
4950 #, php-format
4951 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/Types.class.php:393
4955 msgid ""
4956 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4957 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/Types.class.php:399 libraries/Types.class.php:924
4961 #, fuzzy, php-format
4962 #| msgid "General relation features"
4963 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4964 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4966 #: libraries/Types.class.php:403
4967 msgid ""
4968 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4969 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/Types.class.php:409
4973 msgid ""
4974 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4975 "spaces to the specified length when stored"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/Types.class.php:415 libraries/Types.class.php:929
4979 #, php-format
4980 msgid ""
4981 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4982 "the maximum row size"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/Types.class.php:421
4986 msgid ""
4987 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4988 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/Types.class.php:427 libraries/Types.class.php:935
4992 msgid ""
4993 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4994 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/Types.class.php:433
4998 msgid ""
4999 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5000 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/Types.class.php:439
5004 msgid ""
5005 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5006 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5007 "value in bytes"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/Types.class.php:445
5011 msgid ""
5012 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5013 "binary character strings"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/Types.class.php:450
5017 msgid ""
5018 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5019 "binary character strings"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/Types.class.php:455
5023 msgid ""
5024 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5025 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/Types.class.php:460
5029 msgid ""
5030 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5031 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/Types.class.php:466 libraries/Types.class.php:946
5035 msgid ""
5036 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5037 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/Types.class.php:471
5041 msgid ""
5042 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5043 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/Types.class.php:477
5047 msgid ""
5048 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5049 "'' error value"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/Types.class.php:481
5053 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/Types.class.php:483
5057 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/Types.class.php:485
5061 msgid "A point in 2-dimensional space"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/Types.class.php:487
5065 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/Types.class.php:489
5069 #, fuzzy
5070 #| msgid "Add %s field(s)"
5071 msgid "A polygon"
5072 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5074 #: libraries/Types.class.php:491
5075 msgid "A collection of points"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/Types.class.php:494
5079 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/Types.class.php:497
5083 msgid "A collection of polygons"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/Types.class.php:499
5087 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/Types.class.php:760 libraries/Types.class.php:1188
5091 msgctxt "numeric types"
5092 msgid "Numeric"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/Types.class.php:778 libraries/Types.class.php:1191
5096 #, fuzzy
5097 #| msgid "Create an index"
5098 msgctxt "date and time types"
5099 msgid "Date and time"
5100 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
5102 #: libraries/Types.class.php:787 libraries/Types.class.php:1194
5103 #: libraries/normalization.lib.php:160 normalization.php:24
5104 #, fuzzy
5105 #| msgid "Lines terminated by"
5106 msgctxt "string types"
5107 msgid "String"
5108 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
5110 #: libraries/Types.class.php:808
5111 #, fuzzy
5112 #| msgid "Total"
5113 msgctxt "spatial types"
5114 msgid "Spatial"
5115 msgstr "Нийт"
5117 #: libraries/Types.class.php:885
5118 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/Types.class.php:888
5122 msgid ""
5123 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5124 "9,223,372,036,854,775,807"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/Types.class.php:898
5128 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/Types.class.php:900
5132 msgid "True or false"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/Types.class.php:902
5136 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/Types.class.php:904
5140 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/Types.class.php:919
5144 msgid ""
5145 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
5146 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/Types.class.php:941
5150 msgid ""
5151 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
5152 "comparisons"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/Types.class.php:951
5156 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/Util.class.php:257
5160 #, php-format
5161 msgid "Max: %s%s"
5162 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
5164 #: libraries/Util.class.php:665
5165 msgid "Static analysis:"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/Util.class.php:668
5169 #, php-format
5170 msgid "%d errors were found during analysis."
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/Util.class.php:730 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
5174 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:119 libraries/rte/rte_events.lib.php:150
5175 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:223
5176 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:250
5177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
5178 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5179 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
5180 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
5181 msgid "MySQL said: "
5182 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
5184 #: libraries/Util.class.php:1171 libraries/config/messages.inc.php:896
5185 msgid "Explain SQL"
5186 msgstr "SQL тайлбар"
5188 #: libraries/Util.class.php:1181
5189 msgid "Skip Explain SQL"
5190 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
5192 #: libraries/Util.class.php:1189
5193 #, php-format
5194 msgid "Analyze Explain at %s"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/Util.class.php:1220
5198 msgid "Without PHP Code"
5199 msgstr "PHP-кодгүй"
5201 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:898
5202 #, fuzzy
5203 #| msgid "Create PHP Code"
5204 msgid "Create PHP code"
5205 msgstr "PHP-код үүсгэх"
5207 #: libraries/Util.class.php:1292
5208 #, fuzzy
5209 #| msgid "Add new field"
5210 msgctxt "Inline edit query"
5211 msgid "Edit inline"
5212 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5214 #. l10n: Short week day name
5215 #: libraries/Util.class.php:1638
5216 msgctxt "Short week day name"
5217 msgid "Sun"
5218 msgstr "Ня"
5220 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5221 #: libraries/Util.class.php:1654
5222 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
5223 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5224 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
5226 #: libraries/Util.class.php:2036
5227 #, php-format
5228 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5229 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
5231 #: libraries/Util.class.php:2129
5232 #, fuzzy
5233 #| msgid "Add new field"
5234 msgid "Missing parameter:"
5235 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5237 #: libraries/Util.class.php:2662
5238 #, php-format
5239 msgid "Jump to database \"%s\"."
5240 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
5242 #: libraries/Util.class.php:2687
5243 #, php-format
5244 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/Util.class.php:2898
5248 msgid "Click to toggle"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/Util.class.php:3561 prefs_manage.php:248
5252 msgid "Browse your computer:"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/Util.class.php:3586
5256 #, fuzzy, php-format
5257 #| msgid "web server upload directory"
5258 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5259 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
5261 #: libraries/Util.class.php:3615 libraries/insert_edit.lib.php:1171
5262 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5263 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
5265 #: libraries/Util.class.php:3626
5266 msgid "There are no files to upload!"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/Util.class.php:3651 libraries/Util.class.php:3652
5270 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
5271 msgid "Empty"
5272 msgstr "Хоосон"
5274 #: libraries/Util.class.php:3657 libraries/Util.class.php:3658
5275 msgid "Execute"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/Util.class.php:4171
5279 msgid "Print"
5280 msgstr "Хэвлэх"
5282 #: libraries/Util.class.php:4277
5283 #, fuzzy
5284 #| msgid "User"
5285 msgid "Users"
5286 msgstr "Хэрэглэгч"
5288 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:136
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "Search"
5291 msgid "Search:"
5292 msgstr "Хайх"
5294 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
5295 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:162
5296 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
5297 #: libraries/server_plugins.lib.php:197
5298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
5299 msgid "Description"
5300 msgstr "Тайлбар"
5302 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:258
5303 msgid "Use this value"
5304 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
5306 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:33 libraries/import.lib.php:191
5307 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
5308 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:113
5309 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:24
5310 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
5311 msgid "Rows"
5312 msgstr "Мөрүүд"
5314 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:180
5315 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:195
5316 #: libraries/server_status.lib.php:307
5317 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:40
5318 msgid "Total"
5319 msgstr "Нийт"
5321 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "No databases"
5324 msgid "Jump to database"
5325 msgstr "ӨС байхгүй"
5327 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:146
5328 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
5329 msgid "Not replicated"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
5333 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
5334 #, fuzzy
5335 #| msgid "Replication"
5336 msgid "Replicated"
5337 msgstr "Олшруулалт"
5339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
5340 #, php-format
5341 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5342 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
5344 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:181
5345 #, fuzzy
5346 #| msgid "Check Privileges"
5347 msgid "Check privileges"
5348 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
5350 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5351 msgid ""
5352 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5353 "feature."
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5357 #, php-format
5358 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5362 #, fuzzy
5363 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5364 msgid "Could not add columns!"
5365 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5367 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5368 #, php-format
5369 msgid ""
5370 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5374 #, fuzzy
5375 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5376 msgid "Could not remove columns!"
5377 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5379 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5380 msgid "YES"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5384 msgid "NO"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/central_columns.lib.php:695
5388 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
5389 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
5390 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:585
5391 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
5392 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:307
5393 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:73 libraries/rte/rte_list.lib.php:85
5394 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:100 libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
5395 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:163
5396 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5397 #: templates/database/create_table.phtml:11
5398 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:20
5399 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:5
5400 msgid "Name"
5401 msgstr "Нэр"
5403 #: libraries/central_columns.lib.php:699
5404 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
5405 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
5406 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5407 msgid "Length/Values"
5408 msgstr "Урт/Утгууд*"
5410 #: libraries/central_columns.lib.php:706
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "Attributes"
5413 msgid "Attribute"
5414 msgstr "Атрибутууд"
5416 #: libraries/central_columns.lib.php:710
5417 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5418 msgid "A_I"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/central_columns.lib.php:750
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "Select Tables"
5424 msgid "Select a table"
5425 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
5427 #: libraries/central_columns.lib.php:804
5428 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5429 #, fuzzy
5430 #| msgid "Add %s field(s)"
5431 msgid "Add column"
5432 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5434 #: libraries/central_columns.lib.php:816
5435 #, fuzzy
5436 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5437 msgid "Select a column."
5438 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
5440 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5441 #, fuzzy
5442 #| msgid "Add %s field(s)"
5443 msgid "Add new column"
5444 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5446 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5447 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1003
5448 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1026
5449 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5450 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
5451 msgid "Attributes"
5452 msgstr "Атрибутууд"
5454 #: libraries/common.inc.php:579
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5457 msgid "Failed to read configuration file!"
5458 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5460 #: libraries/common.inc.php:582
5461 msgid ""
5462 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5463 "shown below."
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/common.inc.php:591
5467 #, fuzzy, php-format
5468 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5469 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5470 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5472 #: libraries/common.inc.php:599
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid ""
5475 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5476 #| "configuration file!"
5477 msgid ""
5478 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5479 "configuration file!"
5480 msgstr ""
5481 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах хэрэгтэй!"
5483 #: libraries/common.inc.php:634
5484 #, fuzzy, php-format
5485 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5486 msgid "Invalid server index: %s"
5487 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
5489 #: libraries/common.inc.php:646
5490 #, php-format
5491 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5492 msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
5494 #: libraries/common.inc.php:664
5495 #, fuzzy, php-format
5496 #| msgid "Server"
5497 msgid "Server %d"
5498 msgstr "Сервэр"
5500 #: libraries/common.inc.php:861
5501 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5502 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
5504 #: libraries/common.inc.php:1004
5505 #, php-format
5506 msgid ""
5507 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5508 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5509 "currently using the default time zone of the database server."
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/common.inc.php:1036
5513 #, php-format
5514 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5515 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
5517 #: libraries/common.inc.php:1153
5518 msgid "Error: Token mismatch"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/common.inc.php:1185
5522 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/common.inc.php:1192
5526 msgid "possible exploit"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/common.inc.php:1201
5530 msgid "numeric key detected"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5534 #: libraries/config.values.php:88
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Ins"
5537 msgid "Icons"
5538 msgstr "Оруулах"
5540 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5541 #: libraries/config.values.php:89
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Next"
5544 msgid "Text"
5545 msgstr "Цааш"
5547 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5548 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5549 msgid "Both"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/config.values.php:63
5553 msgid "Nowhere"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/config.values.php:64
5557 msgid "Left"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/config.values.php:65
5561 msgid "Right"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/config.values.php:93
5565 msgid "Click"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/config.values.php:94
5569 msgid "Double click"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5573 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:233 libraries/relation.lib.php:97
5574 #: libraries/relation.lib.php:105
5575 msgid "Disabled"
5576 msgstr "Хаагдсан"
5578 #: libraries/config.values.php:98
5579 msgid "key"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/config.values.php:99
5583 #, fuzzy
5584 #| msgid "Displaying Column Comments"
5585 msgid "display column"
5586 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
5588 #: libraries/config.values.php:102
5589 #, fuzzy
5590 #| msgid "Welcome to %s"
5591 msgid "Welcome"
5592 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
5594 #: libraries/config.values.php:122
5595 msgid "Open"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/config.values.php:123
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Unclosed quote"
5601 msgid "Closed"
5602 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
5604 #: libraries/config.values.php:127
5605 msgid "Ask before sending error reports"
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/config.values.php:128
5609 msgid "Always send error reports"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/config.values.php:129
5613 msgid "Never send error reports"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/config.values.php:132
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Default"
5619 msgid "Server default"
5620 msgstr "Анхдагч"
5622 #: libraries/config.values.php:133
5623 #, fuzzy
5624 #| msgid "Enabled"
5625 msgid "Enable"
5626 msgstr "Нээлттэй"
5628 #: libraries/config.values.php:134
5629 #, fuzzy
5630 #| msgid "Disabled"
5631 msgid "Disable"
5632 msgstr "Хаагдсан"
5634 #: libraries/config.values.php:163
5635 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5636 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5637 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5638 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5639 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:119
5640 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:200
5641 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5642 msgid "structure"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/config.values.php:164
5646 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5647 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5648 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5649 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5650 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:120
5651 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:201
5652 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5653 msgid "data"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/config.values.php:165
5657 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5658 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5659 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5660 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5661 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:121
5662 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:202
5663 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Structure and data"
5666 msgid "structure and data"
5667 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
5669 #: libraries/config.values.php:168
5670 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/config.values.php:169
5674 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/config.values.php:171
5678 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/config.values.php:200
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Complete inserts"
5684 msgid "complete inserts"
5685 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
5687 #: libraries/config.values.php:201
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Extended inserts"
5690 msgid "extended inserts"
5691 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
5693 #: libraries/config.values.php:202
5694 msgid "both of the above"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/config.values.php:203
5698 msgid "neither of the above"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5702 #: libraries/config/Validator.class.php:572
5703 msgid "Not a positive number!"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5707 #: libraries/config/Validator.class.php:594
5708 msgid "Not a non-negative number!"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5712 #: libraries/config/Validator.class.php:550
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "%d is not valid row number."
5715 msgid "Not a valid port number!"
5716 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5718 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5719 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:652
5720 #: libraries/config/Validator.class.php:612
5721 msgid "Incorrect value!"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5725 #: libraries/config/Validator.class.php:628
5726 #, php-format
5727 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:614
5731 #, php-format
5732 msgid "Missing data for %s"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:802
5736 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
5737 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "Variable"
5740 msgid "unavailable"
5741 msgstr "Хувьсагч"
5743 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804
5744 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:810
5745 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
5746 #, php-format
5747 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:837
5751 #, php-format
5752 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:845
5756 #, php-format
5757 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:858
5761 #, php-format
5762 msgid "maximum %s"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:231
5766 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
5770 #, php-format
5771 msgid "Set value: %s"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5775 #: libraries/config/messages.inc.php:613
5776 msgid "Restore default value"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:343
5780 msgid "Allow users to customize this value"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:169
5784 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:208
5788 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:347
5792 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:357
5796 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5800 #, php-format
5801 msgid ""
5802 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5803 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5804 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5805 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5806 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5810 msgid ""
5811 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5812 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5813 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:408
5817 #, php-format
5818 msgid ""
5819 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5820 "unavailable on this system."
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:418
5824 msgid ""
5825 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5826 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
5830 #, php-format
5831 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:432
5835 #, php-format
5836 msgid ""
5837 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5838 "unavailable on this system."
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:443
5842 #, php-format
5843 msgid ""
5844 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5845 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:459
5849 #, php-format
5850 msgid ""
5851 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5852 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:470
5856 #, php-format
5857 msgid ""
5858 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5859 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:484
5863 #, php-format
5864 msgid ""
5865 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5866 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5867 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5868 "of users, including you, are connected to."
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:499
5872 #, php-format
5873 msgid ""
5874 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5875 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5876 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5877 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5878 "[kbd]http[/kbd]."
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:512
5882 #, php-format
5883 msgid ""
5884 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5885 "system."
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:523
5889 #, php-format
5890 msgid ""
5891 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5892 "system."
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5896 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5900 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5901 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5902 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5903 msgid "Could not connect to the database server!"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5907 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/config/Validator.class.php:327
5911 msgid ""
5912 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5913 "method!"
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/config/Validator.class.php:336
5917 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/config/Validator.class.php:387
5921 msgid ""
5922 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/config/Validator.class.php:394
5926 msgid ""
5927 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5928 "storage!"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/config/Validator.class.php:480
5932 msgid "Incorrect value:"
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/config/Validator.class.php:489
5936 #, php-format
5937 msgid "Incorrect IP address: %s"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5941 msgid ""
5942 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5946 msgid "Allow login to any MySQL server"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5950 msgid ""
5951 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5952 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5953 "to the given regular expression."
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5957 #, fuzzy
5958 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5959 msgid "Restrict login to MySQL server"
5960 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
5962 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5963 msgid ""
5964 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5965 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5966 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5970 msgid "Allow third party framing"
5971 msgstr ""
5973 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5974 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5978 msgid ""
5979 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5980 "authentication."
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5984 msgid "Blowfish secret"
5985 msgstr ""
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5988 msgid "Highlight selected rows."
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5992 msgid "Row marker"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5996 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6000 msgid "Highlight pointer"
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6004 msgid ""
6005 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6006 "import operations."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6010 msgid "Bzip2"
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6014 msgid ""
6015 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6016 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6017 "kbd] - allows newlines in columns."
6018 msgstr ""
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6021 msgid "CHAR columns editing"
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6025 msgid ""
6026 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
6027 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
6028 msgstr ""
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6031 msgid "Enable CodeMirror"
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6035 msgid ""
6036 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6037 "enabled."
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6041 #, fuzzy
6042 #| msgid "Enabled"
6043 msgid "Enable linter"
6044 msgstr "Нээлттэй"
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6047 msgid ""
6048 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6049 "columns."
6050 msgstr ""
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6053 #, fuzzy
6054 #| msgid "Use text field"
6055 msgid "Minimum size for input field"
6056 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6059 msgid ""
6060 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6061 "columns."
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6065 #, fuzzy
6066 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6067 msgid "Maximum size for input field"
6068 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6071 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6075 msgid "CHAR textarea columns"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6079 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6083 msgid "CHAR textarea rows"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6087 msgid "Check config file permissions"
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6091 msgid ""
6092 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6093 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6097 msgid "Compress on the fly"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:24
6101 #: setup/frames/index.inc.php:213
6102 msgid "Configuration file"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6106 msgid ""
6107 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6108 "you're about to lose data."
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6112 msgid "Confirm DROP queries"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6116 msgid ""
6117 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6118 msgstr ""
6120 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6121 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6125 msgid "Default database tab"
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6129 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6133 msgid "Default server tab"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6137 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6141 msgid "Default table tab"
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6145 #, fuzzy
6146 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6147 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6148 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6151 #, fuzzy
6152 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6153 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6154 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6157 #, fuzzy
6158 #| msgid "Propose table structure"
6159 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6160 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6163 #, fuzzy
6164 #| msgid "Propose table structure"
6165 msgid "Hide table structure actions"
6166 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6169 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6173 msgid "Display servers as a list"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6177 msgid ""
6178 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6179 "the selected tables of a database."
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6183 #, fuzzy
6184 #| msgid "Table maintenance"
6185 msgid "Disable multi table maintenance"
6186 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:127
6189 msgid ""
6190 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6191 "limit)."
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6195 msgid "Maximum execution time"
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/display_export.lib.php:796
6199 #, fuzzy, php-format
6200 #| msgid "Statements"
6201 msgid "Use %s statement"
6202 msgstr "Баримтжуулал"
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:134 prefs_manage.php:318
6205 msgid "Save as file"
6206 msgstr "Илгээх"
6208 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:368
6209 msgid "Character set of the file"
6210 msgstr ""
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:152
6213 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6214 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6215 msgid "Format"
6216 msgstr "Тогтнол"
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:137
6219 msgid "Compression"
6220 msgstr "Шахалт"
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:145
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:157
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/config/messages.inc.php:226
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6227 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
6228 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
6229 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
6230 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
6231 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
6232 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
6233 #, fuzzy
6234 #| msgid "Put fields names in the first row"
6235 msgid "Put columns names in the first row"
6236 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:370
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6240 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "Fields enclosed by"
6243 msgid "Columns enclosed with"
6244 msgstr "Талбарыг хаасан"
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:371
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6248 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
6249 #, fuzzy
6250 #| msgid "Fields escaped by"
6251 msgid "Columns escaped with"
6252 msgstr "Талбарыг нээсэн"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:147
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:163
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:176
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/config/messages.inc.php:227
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:229
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Replace NULL by"
6261 msgid "Replace NULL with"
6262 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:148
6265 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:377
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6270 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
6271 #, fuzzy
6272 #| msgid "Lines terminated by"
6273 msgid "Columns terminated with"
6274 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:369
6277 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "Lines terminated by"
6280 msgid "Lines terminated with"
6281 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6284 #, fuzzy
6285 #| msgid "Excel edition"
6286 msgid "Excel edition"
6287 msgstr "Excel-засвар"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6290 msgid "Database name template"
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:150
6294 msgid "Server name template"
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:151
6298 msgid "Table name template"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:169
6302 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:219
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6304 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6305 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6306 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6307 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6308 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:114
6309 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid "%s table(s)"
6312 msgid "Dump table"
6313 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
6315 #: libraries/config/messages.inc.php:156
6316 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6317 msgid "Include table caption"
6318 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:165
6321 msgid "Table caption"
6322 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
6324 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
6325 msgid "Continued table caption"
6326 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:168
6329 msgid "Label key"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:175
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6334 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:489
6335 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6336 msgid "MIME type"
6337 msgstr "MIME-төрөл"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:177
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6341 msgid "Relations"
6342 msgstr "Хамаарал"
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Export type"
6347 msgid "Export method"
6348 msgstr "Гаргах төрөл"
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/config/messages.inc.php:182
6351 msgid "Save on server"
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:184
6355 #: libraries/display_export.lib.php:500 libraries/display_export.lib.php:535
6356 msgid "Overwrite existing file(s)"
6357 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:181
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6362 msgid "Export as separate files"
6363 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:185
6366 msgid "Remember file name template"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:224
6370 #: libraries/operations.lib.php:859 libraries/operations.lib.php:1298
6371 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6372 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6377 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6378 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:400
6381 #: libraries/display_export.lib.php:395
6382 msgid "SQL compatibility mode"
6383 msgstr "SQL нийцтэй горим"
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:190
6386 msgid "Creation/Update/Check dates"
6387 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6390 msgid "Use delayed inserts"
6391 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:192
6394 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6395 msgid "Disable foreign key checks"
6396 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6398 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6399 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "Create table on database %s"
6402 msgid "Export views as tables"
6403 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6406 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/config/messages.inc.php:197 libraries/config/messages.inc.php:198
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:202
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/operations.lib.php:219
6413 #: libraries/operations.lib.php:1294
6414 #, php-format
6415 msgid "Add %s"
6416 msgstr "Нэмэх %s"
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:206
6419 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6423 msgid ""
6424 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6425 "creation)"
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6429 msgid "Use ignore inserts"
6430 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
6432 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6433 msgid "Syntax to use when inserting data"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6437 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:431
6438 msgid "Maximal length of created query"
6439 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "Export"
6444 msgid "Export type"
6445 msgstr "Гаргах"
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6448 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6449 msgid "Enclose export in a transaction"
6450 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
6452 #: libraries/config/messages.inc.php:222
6453 msgid "Export time in UTC"
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6457 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6458 msgstr ""
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6461 msgid "Force SSL connection"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6465 msgid ""
6466 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6467 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6471 msgid "Foreign key dropdown order"
6472 msgstr ""
6474 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6475 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6476 msgstr ""
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6479 msgid "Foreign key limit"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6483 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6487 #, fuzzy
6488 #| msgid "Disable foreign key checks"
6489 msgid "Foreign key checks"
6490 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6492 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6493 msgid "Browse mode"
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Automatic recovery mode"
6499 msgid "Customize browse mode."
6500 msgstr "Авто сэргээх горим"
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:249
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:267 libraries/config/messages.inc.php:280
6504 #: libraries/config/messages.inc.php:282 libraries/config/messages.inc.php:326
6505 #, fuzzy
6506 #| msgid "Query results operations"
6507 msgid "Customize default options."
6508 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/setup.forms.php:266
6511 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
6513 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242
6514 msgid "CSV"
6515 msgstr "CSV"
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6518 msgid "Developer"
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6522 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6526 msgid "Edit mode"
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6530 #, fuzzy
6531 #| msgid "Use text field"
6532 msgid "Customize edit mode."
6533 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6536 msgid "Export defaults"
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6540 #, fuzzy
6541 #| msgid "Query results operations"
6542 msgid "Customize default export options."
6543 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/config/messages.inc.php:318
6546 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6547 msgid "Features"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Generate"
6553 msgid "General"
6554 msgstr "Бий болгох"
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6557 msgid "Set some commonly used options."
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:261
6561 msgid "Import defaults"
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6565 #, fuzzy
6566 #| msgid "Query results operations"
6567 msgid "Customize default common import options."
6568 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6571 msgid "Import / export"
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6575 msgid "Set import and export directories and compression options."
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6579 msgid "LaTeX"
6580 msgstr "LaTeX"
6582 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Database export options"
6585 msgid "Databases display options."
6586 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:270 setup/frames/menu.inc.php:24
6589 msgid "Navigation panel"
6590 msgstr ""
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid "Use text field"
6595 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6596 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Use text field"
6601 msgid "Navigation tree"
6602 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "Use text field"
6607 msgid "Customize the navigation tree."
6608 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:274 libraries/select_server.lib.php:46
6611 #: setup/frames/index.inc.php:145
6612 msgid "Servers"
6613 msgstr "Сервэрүүд"
6615 #: libraries/config/messages.inc.php:275
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "Relational schema"
6618 msgid "Servers display options."
6619 msgstr "Хамааралтай схем"
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid "Table options"
6624 msgid "Tables display options."
6625 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
6627 #: libraries/config/messages.inc.php:278 setup/frames/menu.inc.php:25
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "Add new field"
6630 msgid "Main panel"
6631 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
6633 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6636 msgid "Microsoft Office"
6637 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6639 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6640 msgid "Other core settings"
6641 msgstr ""
6643 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6644 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid "Page number:"
6650 msgid "Page titles"
6651 msgstr "Хуудасны дугаар:"
6653 #: libraries/config/messages.inc.php:288
6654 msgid ""
6655 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6656 "for magic strings that can be used to get special values."
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:292
6660 msgid "Security"
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6664 msgid ""
6665 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6666 "limit MySQL."
6667 msgstr ""
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6670 msgid "Basic settings"
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Documentation"
6676 msgid "Authentication"
6677 msgstr "Баримт"
6679 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Documentation"
6682 msgid "Authentication settings."
6683 msgstr "Баримт"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6686 msgid "Server configuration"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6690 msgid ""
6691 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6692 "what they are for."
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6696 #, fuzzy
6697 #| msgid "MySQL connection collation"
6698 msgid "Enter server connection parameters."
6699 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6702 msgid "Configuration storage"
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6706 msgid ""
6707 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6708 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6709 "documentation."
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6713 msgid "Changes tracking"
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6717 msgid ""
6718 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6719 "storage."
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6723 msgid "Customize export options"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6727 msgid "Customize import defaults"
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid "Use text field"
6733 msgid "Customize navigation panel"
6734 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6736 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "Use text field"
6739 msgid "Customize main panel"
6740 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6742 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:327
6743 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6744 msgid "SQL queries"
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:324
6748 msgid "SQL Query box"
6749 msgstr ""
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6752 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6756 #, fuzzy
6757 #| msgid "Server variables and settings"
6758 msgid "SQL queries settings."
6759 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6762 msgid "Startup"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Use text field"
6768 msgid "Customize startup page."
6769 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Database for user"
6774 msgid "Database structure"
6775 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6778 msgid ""
6779 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6783 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:280
6784 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6785 #, fuzzy
6786 #| msgid "Database for user"
6787 msgid "Table structure"
6788 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6791 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6795 msgid "Tabs"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6799 msgid "Choose how you want tabs to work."
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "Relational schema"
6805 msgid "Display relational schema"
6806 msgstr "Хамааралтай схем"
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6809 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6810 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6811 msgid "Paper size"
6812 msgstr "Цаасны хэмжээ"
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid "Use text field"
6817 msgid "Text fields"
6818 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "Use text field"
6823 msgid "Customize text input fields."
6824 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6826 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6827 msgid "Texy! text"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "Query results operations"
6833 msgid "Customize default options"
6834 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6836 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6837 msgid "Warnings"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:350
6841 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6842 msgstr ""
6844 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6845 msgid ""
6846 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6847 "and export operations."
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6851 msgid "GZip"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6855 msgid "Extra parameters for iconv"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6859 msgid ""
6860 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6861 "if one of the queries failed."
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/config/messages.inc.php:361
6865 msgid "Ignore multiple statement errors"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6869 msgid ""
6870 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6871 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6872 "transactions."
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6876 msgid "Partial import: allow interrupt"
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:385
6880 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6881 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6882 msgid "Do not abort on INSERT error"
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:387
6886 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/config/messages.inc.php:375 libraries/config/messages.inc.php:389
6890 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6894 msgid ""
6895 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6896 "table) and only SQL is always available."
6897 msgstr ""
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6900 msgid "Format of imported file"
6901 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
6903 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6904 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6905 msgid "Use LOCAL keyword"
6906 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:404
6909 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Put fields names in the first row"
6912 msgid "Column names in first row"
6913 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6916 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6917 msgid "Do not import empty rows"
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6921 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6925 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6929 msgid "Number of queries to skip from start."
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6933 msgid "Partial import: skip queries"
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6939 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6940 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "Read misses"
6945 msgid "Read as multibytes"
6946 msgstr "Уншилт алдагдсан"
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6949 msgid "Initial state for sliders"
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6953 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6954 msgstr ""
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6957 msgid "Number of inserted rows"
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6961 msgid ""
6962 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6966 msgid "Limit column characters"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6970 msgid ""
6971 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6972 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6973 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6977 msgid "Delete all cookies on logout"
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6981 msgid ""
6982 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6983 "kbd] authentication mode."
6984 msgstr ""
6986 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6987 msgid "Recall user name"
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6991 msgid ""
6992 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6993 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6994 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6995 "recommended for non-trusted environments."
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6999 msgid "Login cookie store"
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:432
7003 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7007 msgid "Login cookie validity"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:435
7011 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/config/messages.inc.php:436
7015 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7019 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/config/messages.inc.php:439
7023 msgid "Maximum displayed SQL length"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:440 libraries/config/messages.inc.php:459
7027 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7028 msgid "Users cannot set a higher value"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/config/messages.inc.php:442
7032 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7036 msgid "Maximum databases"
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7040 msgid ""
7041 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7042 "the navigation tree."
7043 msgstr ""
7045 #: libraries/config/messages.inc.php:448
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7048 msgid "Maximum items on first level"
7049 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
7051 #: libraries/config/messages.inc.php:450
7052 msgid ""
7053 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7054 "tree."
7055 msgstr ""
7057 #: libraries/config/messages.inc.php:452
7058 msgid "Maximum items in branch"
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/config/messages.inc.php:454
7062 msgid ""
7063 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7064 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7065 msgstr ""
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7068 msgid "Maximum number of rows to display"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:461
7072 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7073 msgstr ""
7075 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7076 msgid "Maximum tables"
7077 msgstr ""
7079 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7080 msgid ""
7081 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7082 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7083 msgstr ""
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7086 msgid "Memory limit"
7087 msgstr ""
7089 #: libraries/config/messages.inc.php:470
7090 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7091 msgstr ""
7093 #: libraries/config/messages.inc.php:473
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "Show grid"
7096 msgid "Show databases navigation as tree"
7097 msgstr "Тор харуулах"
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:476
7100 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7101 msgstr ""
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:479
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Use text field"
7106 msgid "Show logo in navigation panel."
7107 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7110 msgid "Display logo"
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/config/messages.inc.php:482
7114 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7115 msgstr ""
7117 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7118 msgid "Logo link URL"
7119 msgstr ""
7121 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7122 msgid ""
7123 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7124 "([kbd]new[/kbd])."
7125 msgstr ""
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:488
7128 msgid "Logo link target"
7129 msgstr ""
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:490
7132 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7133 msgstr ""
7135 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7136 msgid "Display servers selection"
7137 msgstr ""
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7140 msgid "Target for quick access icon"
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:494
7144 msgid "Target for second quick access icon"
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/config/messages.inc.php:497
7148 msgid ""
7149 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7150 "display a filter box."
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/config/messages.inc.php:501
7154 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7158 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7159 msgstr ""
7161 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7162 msgid ""
7163 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7164 "the Databases and Tables tabs above)."
7165 msgstr ""
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7168 msgid "Group items in the tree"
7169 msgstr ""
7171 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7172 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7176 msgid "Database tree separator"
7177 msgstr ""
7179 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7180 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7181 msgstr ""
7183 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7184 msgid "Table tree separator"
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7188 msgid "Maximum table tree depth"
7189 msgstr ""
7191 #: libraries/config/messages.inc.php:517
7192 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7193 msgstr ""
7195 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7196 msgid "Enable highlighting"
7197 msgstr ""
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7200 msgid ""
7201 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7202 msgstr ""
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:523
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Table caption"
7207 msgid "Enable navigation tree expansion"
7208 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "Show tables"
7213 msgid "Show tables in tree"
7214 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
7216 #: libraries/config/messages.inc.php:526
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Show grid"
7219 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7220 msgstr "Тор харуулах"
7222 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "Show grid"
7225 msgid "Show views in tree"
7226 msgstr "Тор харуулах"
7228 #: libraries/config/messages.inc.php:529
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Show grid"
7231 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7232 msgstr "Тор харуулах"
7234 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7235 msgid "Show functions in tree"
7236 msgstr ""
7238 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7239 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "Show processes"
7245 msgid "Show procedures in tree"
7246 msgstr "Процесууд харах"
7248 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7249 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7250 msgstr ""
7252 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7253 #, fuzzy
7254 #| msgid "Show grid"
7255 msgid "Show events in tree"
7256 msgstr "Тор харуулах"
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Show grid"
7261 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7262 msgstr "Тор харуулах"
7264 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7265 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7269 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Analyze table"
7275 msgid "Recently used tables"
7276 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7279 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7283 msgid "Where to show the table row links"
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7287 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7291 msgid "Show row links anyway"
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7295 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "Alter table order by"
7301 msgid "Natural order"
7302 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
7304 #: libraries/config/messages.inc.php:554 libraries/config/messages.inc.php:585
7305 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7306 msgid "Use only icons, only text or both."
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "Table caption"
7312 msgid "Table navigation bar"
7313 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
7315 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7316 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7317 msgstr ""
7319 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7320 msgid "GZip output buffering"
7321 msgstr ""
7323 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7324 msgid ""
7325 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7326 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7330 msgid "Default sorting order"
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7334 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7335 msgstr ""
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7338 msgid "Persistent connections"
7339 msgstr ""
7341 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7342 msgid ""
7343 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7344 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7345 "configuration storage could not be found."
7346 msgstr ""
7348 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7349 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7353 msgid ""
7354 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7355 "MySQL library and server is detected."
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7359 msgid "Server/library difference warning"
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7363 msgid ""
7364 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7365 "column names in a table are reserved MySQL words."
7366 msgstr ""
7368 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7369 msgid "MySQL reserved word warning"
7370 msgstr ""
7372 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7373 msgid "How to display the menu tabs"
7374 msgstr ""
7376 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7377 msgid "How to display various action links"
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7381 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7385 msgid "Protect binary columns"
7386 msgstr ""
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7389 msgid ""
7390 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7391 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7392 "(lost by window close)."
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7396 msgid "Permanent query history"
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7400 msgid "How many queries are kept in history."
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7404 msgid "Query history length"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7408 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7412 msgid "Recoding engine"
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7416 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "Rename table to"
7422 msgid "Remember table's sorting"
7423 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
7425 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7426 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7430 #, fuzzy
7431 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7432 msgid "Primary key default sort order"
7433 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
7435 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7436 msgid ""
7437 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Repair threads"
7443 msgid "Repeat headers"
7444 msgstr "Thread засах"
7446 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7447 msgid "Grid editing: trigger action"
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7451 #, fuzzy
7452 #| msgid "Relational schema"
7453 msgid "Relational display"
7454 msgstr "Хамааралтай схем"
7456 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "Relational schema"
7459 msgid "For display Options"
7460 msgstr "Хамааралтай схем"
7462 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7463 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7467 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7471 msgid "Save directory"
7472 msgstr ""
7474 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7475 msgid "Leave blank if not used."
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7479 msgid "Host authorization order"
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7483 msgid "Leave blank for defaults."
7484 msgstr ""
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7487 msgid "Host authorization rules"
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7491 msgid "Allow logins without a password"
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7495 msgid "Allow root login"
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7499 #, fuzzy
7500 #| msgid "Session value"
7501 msgid "Session timezone"
7502 msgstr "Сессон утга"
7504 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7505 msgid ""
7506 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7507 "database server"
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:632
7511 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7515 msgid "HTTP Realm"
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7519 msgid ""
7520 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7521 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7522 "swekey.conf)."
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7526 msgid "SweKey config file"
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Documentation"
7532 msgid "Authentication method to use."
7533 msgstr "Баримт"
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:641 setup/frames/index.inc.php:164
7536 msgid "Authentication type"
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7540 msgid ""
7541 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7542 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7546 msgid "Bookmark table"
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7550 msgid ""
7551 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7552 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7556 msgid "Column information table"
7557 msgstr ""
7559 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7560 #, fuzzy
7561 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7562 msgid "Compress connection to MySQL server."
7563 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
7565 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7566 msgid "Compress connection"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7570 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7574 msgid "Connection type"
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7578 msgid "Control user password"
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7582 msgid ""
7583 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7584 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7588 msgid "Control user"
7589 msgstr ""
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7592 msgid ""
7593 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7594 "already defined host."
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/config/messages.inc.php:667
7598 #, fuzzy
7599 #| msgid "Any host"
7600 msgid "Control host"
7601 msgstr "Дурын хост"
7603 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7604 msgid ""
7605 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7606 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7607 "if the controlhost equals host."
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Any host"
7613 msgid "Control port"
7614 msgstr "Дурын хост"
7616 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7617 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7621 msgid ""
7622 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7623 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7627 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7631 msgid "Hide databases"
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7635 msgid ""
7636 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7637 "kbd]."
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7641 msgid "SQL query history table"
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7645 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7649 msgid "Server hostname"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7653 msgid "Logout URL"
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7657 msgid ""
7658 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7659 "records are automatically removed."
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7663 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7667 msgid "QBE saved searches table"
7668 msgstr ""
7670 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7671 msgid ""
7672 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7673 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7677 #, fuzzy
7678 #| msgid "Create table on database %s"
7679 msgid "Export templates table"
7680 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
7682 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7683 msgid ""
7684 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7685 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7691 msgid "Central columns table"
7692 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7694 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7695 msgid ""
7696 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7697 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Do not change the password"
7703 msgid "Try to connect without password."
7704 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7707 msgid "Connect without password"
7708 msgstr ""
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7711 msgid ""
7712 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7713 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7714 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7718 msgid "Show only listed databases"
7719 msgstr ""
7721 #: libraries/config/messages.inc.php:719 libraries/config/messages.inc.php:828
7722 msgid "Leave empty if not using config auth."
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7726 msgid "Password for config auth"
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7730 msgid ""
7731 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7735 msgid "PDF schema: pages table"
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7739 msgid ""
7740 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7741 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7742 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7743 msgstr ""
7745 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7746 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7747 #, fuzzy
7748 #| msgid "database name"
7749 msgid "Database name"
7750 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
7752 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7753 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7757 msgid "Server port"
7758 msgstr ""
7760 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7761 msgid ""
7762 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7763 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7764 msgstr ""
7766 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7767 #, fuzzy
7768 #| msgid "Analyze table"
7769 msgid "Recently used table"
7770 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
7772 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7773 msgid ""
7774 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7775 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7779 #, fuzzy
7780 #| msgid "Variables"
7781 msgid "Favorites table"
7782 msgstr "Утгууд"
7784 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7785 msgid ""
7786 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7787 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7791 msgid "Relation table"
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7795 msgid ""
7796 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7797 "types[/a] for an example."
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7801 msgid "Signon session name"
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7805 msgid "Signon URL"
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7809 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7813 msgid "Server socket"
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7817 #, fuzzy
7818 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
7819 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7820 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
7822 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7823 msgid "Use SSL"
7824 msgstr ""
7826 #: libraries/config/messages.inc.php:762
7827 msgid ""
7828 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7829 "kbd]."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7833 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7837 msgid ""
7838 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7839 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7840 msgstr ""
7842 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7843 #, fuzzy
7844 #| msgid "Displaying Column Comments"
7845 msgid "Display columns table"
7846 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
7848 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7849 msgid ""
7850 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7851 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7852 msgstr ""
7854 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7855 #, fuzzy
7856 #| msgid "Defragment table"
7857 msgid "UI preferences table"
7858 msgstr "Хүснэгт янзлах"
7860 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7861 msgid ""
7862 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7863 "the log when creating a database."
7864 msgstr ""
7866 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7867 msgid "Add DROP DATABASE"
7868 msgstr ""
7870 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7871 msgid ""
7872 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7873 "log when creating a table."
7874 msgstr ""
7876 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7877 msgid "Add DROP TABLE"
7878 msgstr ""
7880 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7881 msgid ""
7882 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7883 "log when creating a view."
7884 msgstr ""
7886 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7887 msgid "Add DROP VIEW"
7888 msgstr ""
7890 #: libraries/config/messages.inc.php:793
7891 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7892 msgstr ""
7894 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7895 #, fuzzy
7896 #| msgid "Statements"
7897 msgid "Statements to track"
7898 msgstr "Баримтжуулал"
7900 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7901 msgid ""
7902 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7903 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7904 msgstr ""
7906 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7907 msgid "SQL query tracking table"
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7911 msgid ""
7912 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7913 "automatically."
7914 msgstr ""
7916 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid "Automatic recovery mode"
7919 msgid "Automatically create versions"
7920 msgstr "Авто сэргээх горим"
7922 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7923 msgid ""
7924 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7925 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7926 msgstr ""
7928 #: libraries/config/messages.inc.php:810
7929 msgid "User preferences storage table"
7930 msgstr ""
7932 #: libraries/config/messages.inc.php:812
7933 msgid ""
7934 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7935 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7936 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7937 msgstr ""
7939 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7940 #, fuzzy
7941 #| msgid "Use Tables"
7942 msgid "Users table"
7943 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
7945 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7946 msgid ""
7947 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7948 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7949 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:822
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "Use Host Table"
7955 msgid "User groups table"
7956 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
7958 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7959 msgid ""
7960 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7961 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7965 msgid "Hidden navigation items table"
7966 msgstr ""
7968 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7969 msgid "User for config auth"
7970 msgstr ""
7972 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7973 msgid ""
7974 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7975 "hostname instead."
7976 msgstr ""
7978 #: libraries/config/messages.inc.php:834
7979 msgid "Verbose name of this server"
7980 msgstr ""
7982 #: libraries/config/messages.inc.php:836
7983 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7984 msgstr ""
7986 #: libraries/config/messages.inc.php:838
7987 msgid "Allow to display all the rows"
7988 msgstr ""
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:840
7991 msgid ""
7992 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7993 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7994 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7995 msgstr ""
7997 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7998 msgid "Show password change form"
7999 msgstr ""
8001 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8002 msgid "Show create database form"
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8006 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8007 msgstr ""
8009 #: libraries/config/messages.inc.php:849
8010 #, fuzzy
8011 #| msgid "Table comments"
8012 msgid "Show table comments"
8013 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
8015 #: libraries/config/messages.inc.php:851
8016 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8017 msgstr ""
8019 #: libraries/config/messages.inc.php:853
8020 #, fuzzy
8021 #| msgid "Show PHP information"
8022 msgid "Show creation timestamp"
8023 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
8025 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8026 msgid ""
8027 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8028 msgstr ""
8030 #: libraries/config/messages.inc.php:857
8031 #, fuzzy
8032 #| msgid "Show PHP information"
8033 msgid "Show last update timestamp"
8034 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
8036 #: libraries/config/messages.inc.php:859
8037 msgid ""
8038 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8039 msgstr ""
8041 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8042 #, fuzzy
8043 #| msgid "Show PHP information"
8044 msgid "Show last check timestamp"
8045 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
8047 #: libraries/config/messages.inc.php:863
8048 msgid ""
8049 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8050 "insert mode."
8051 msgstr ""
8053 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8054 #, fuzzy
8055 #| msgid "Show open tables"
8056 msgid "Show field types"
8057 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
8059 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8060 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8061 msgstr ""
8063 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8064 msgid "Show function fields"
8065 msgstr ""
8067 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8068 msgid "Whether to show hint or not."
8069 msgstr ""
8071 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8072 #, fuzzy
8073 #| msgid "Show grid"
8074 msgid "Show hint"
8075 msgstr "Тор харуулах"
8077 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8078 msgid ""
8079 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8080 "output."
8081 msgstr ""
8083 #: libraries/config/messages.inc.php:877
8084 msgid "Show phpinfo() link"
8085 msgstr ""
8087 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8088 msgid "Show detailed MySQL server information"
8089 msgstr ""
8091 #: libraries/config/messages.inc.php:880
8092 msgid ""
8093 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8094 msgstr ""
8096 #: libraries/config/messages.inc.php:882
8097 msgid "Show SQL queries"
8098 msgstr ""
8100 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8101 msgid ""
8102 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8103 msgstr ""
8105 #: libraries/config/messages.inc.php:886 libraries/sql_query_form.lib.php:351
8106 #, fuzzy
8107 #| msgid "in query"
8108 msgid "Retain query box"
8109 msgstr "асуултад"
8111 #: libraries/config/messages.inc.php:888
8112 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8113 msgstr ""
8115 #: libraries/config/messages.inc.php:890
8116 msgid "Show statistics"
8117 msgstr ""
8119 #: libraries/config/messages.inc.php:892
8120 msgid ""
8121 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8122 msgstr ""
8124 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8125 msgid "Skip locked tables"
8126 msgstr ""
8128 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8129 msgid ""
8130 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8131 "detected."
8132 msgstr ""
8134 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8135 msgid "Suhosin warning"
8136 msgstr ""
8138 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8139 msgid ""
8140 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8141 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8142 "`LoginCookieValidity`."
8143 msgstr ""
8145 #: libraries/config/messages.inc.php:910
8146 msgid "Login cookie validity warning"
8147 msgstr ""
8149 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8150 msgid ""
8151 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8152 "query textareas (*2)."
8153 msgstr ""
8155 #: libraries/config/messages.inc.php:916
8156 #, fuzzy
8157 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8158 msgid "Textarea columns"
8159 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
8161 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8162 msgid ""
8163 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8164 "query textareas (*2)."
8165 msgstr ""
8167 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8168 msgid "Textarea rows"
8169 msgstr ""
8171 #: libraries/config/messages.inc.php:923
8172 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8173 msgstr ""
8175 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8176 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8177 msgstr ""
8179 #: libraries/config/messages.inc.php:929
8180 #, fuzzy
8181 #| msgid "Default"
8182 msgid "Default title"
8183 msgstr "Анхдагч"
8185 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8186 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8187 msgstr ""
8189 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8190 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8191 msgstr ""
8193 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8194 msgid ""
8195 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8196 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8197 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8198 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/config/messages.inc.php:942
8202 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8203 msgstr ""
8205 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8206 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8210 msgid "Upload directory"
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8214 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8215 msgstr ""
8217 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8218 msgid "Use database search"
8219 msgstr ""
8221 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8222 msgid ""
8223 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8224 "checkbox on the right."
8225 msgstr ""
8227 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8228 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/config/messages.inc.php:954 setup/frames/index.inc.php:313
8232 msgid "Check for latest version"
8233 msgstr ""
8235 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8236 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8237 msgstr ""
8239 #: libraries/config/messages.inc.php:958 setup/lib/index.lib.php:117
8240 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
8241 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
8242 #: setup/lib/index.lib.php:174
8243 msgid "Version check"
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:960
8247 msgid ""
8248 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8249 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8250 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8251 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/config/messages.inc.php:965
8255 msgid "Proxy url"
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8259 msgid ""
8260 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8261 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8262 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8263 msgstr ""
8265 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8266 #, fuzzy
8267 #| msgid "Username:"
8268 msgid "Proxy username"
8269 msgstr "Нэвтрэгч:"
8271 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8272 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8273 msgstr ""
8275 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8276 #, fuzzy
8277 #| msgid "Password"
8278 msgid "Proxy password"
8279 msgstr "Нууц үг"
8281 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8282 msgid ""
8283 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8284 "for import and export operations."
8285 msgstr ""
8287 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8288 msgid "ZIP"
8289 msgstr ""
8291 #: libraries/config/messages.inc.php:982
8292 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8293 msgstr ""
8295 #: libraries/config/messages.inc.php:984
8296 msgid "Public key for reCaptcha"
8297 msgstr ""
8299 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8300 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8301 msgstr ""
8303 #: libraries/config/messages.inc.php:988
8304 msgid "Private key for reCaptcha"
8305 msgstr ""
8307 #: libraries/config/messages.inc.php:991
8308 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8309 msgstr ""
8311 #: libraries/config/messages.inc.php:993
8312 msgid "Send error reports"
8313 msgstr ""
8315 #: libraries/config/messages.inc.php:996
8316 msgid ""
8317 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8318 "will be inserted with Shift+Enter."
8319 msgstr ""
8321 #: libraries/config/messages.inc.php:999
8322 #, fuzzy
8323 #| msgid "Execute bookmarked query"
8324 msgid "Enter executes queries in console"
8325 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
8327 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
8328 msgid ""
8329 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8330 "storage tables automatically."
8331 msgstr ""
8333 #: libraries/config/messages.inc.php:1005
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8336 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8337 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8339 #: libraries/config/page_settings.class.php:140
8340 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
8341 msgstr ""
8343 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8344 msgid "Config authentication"
8345 msgstr ""
8347 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8348 msgid "Cookie authentication"
8349 msgstr ""
8351 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8352 msgid "HTTP authentication"
8353 msgstr ""
8355 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8356 msgid "Signon authentication"
8357 msgstr ""
8359 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8361 msgid "CSV using LOAD DATA"
8362 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
8364 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:182
8366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid "Documentation"
8369 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8370 msgstr "Баримт"
8372 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
8374 msgid "Quick"
8375 msgstr ""
8377 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
8379 msgid "Custom"
8380 msgstr ""
8382 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
8384 msgid "CSV for MS Excel"
8385 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
8387 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
8389 msgid "Microsoft Word 2000"
8390 msgstr "Microsoft Word 2000"
8392 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:283
8394 #, fuzzy
8395 #| msgid "Documentation"
8396 msgid "OpenDocument Text"
8397 msgstr "Баримт"
8399 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:415
8400 #: tbl_operations.php:382
8401 #, php-format
8402 msgid "Table %s has been emptied."
8403 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
8405 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:436
8406 #: tbl_operations.php:400 view_operations.php:119
8407 #, fuzzy, php-format
8408 #| msgid "View %s has been dropped."
8409 msgid "View %s has been dropped."
8410 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
8412 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:437
8413 #: tbl_operations.php:401
8414 #, fuzzy, php-format
8415 #| msgid "Table %s has been dropped."
8416 msgid "Table %s has been dropped."
8417 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8419 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:743
8420 msgid "Favorite List is full!"
8421 msgstr ""
8423 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:957
8424 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
8425 msgid "unknown"
8426 msgstr "үлмэдэх"
8428 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:81
8429 #: libraries/controllers/TableGisVisualizationController.class.php:101
8430 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8431 msgstr ""
8433 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:168
8434 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8435 msgstr ""
8437 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:230
8438 #, fuzzy
8439 #| msgid "No databases"
8440 msgid "No data to display"
8441 msgstr "ӨС байхгүй"
8443 #: libraries/controllers/TableIndexesController.class.php:160
8444 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:738
8445 #: tbl_addfield.php:92
8446 #, php-format
8447 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8448 msgstr ""
8450 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:218
8451 #, fuzzy
8452 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8453 msgid "Display column was successfully updated."
8454 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
8456 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:288
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Internal relation added"
8459 msgid "Internal relations were successfully updated."
8460 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8462 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:838
8463 #, fuzzy
8464 #| msgid "Search"
8465 msgid "Table search"
8466 msgstr "Хайх"
8468 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:845
8469 #, fuzzy
8470 #| msgid "Search"
8471 msgid "Zoom search"
8472 msgstr "Хайх"
8474 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:850
8475 #: templates/table/search/selection_form.phtml:59
8476 #, fuzzy
8477 #| msgid "in query"
8478 msgid "Find and replace"
8479 msgstr "асуултад"
8481 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:163
8482 #, php-format
8483 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8484 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8485 msgstr[0] ""
8486 msgstr[1] ""
8488 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:241
8489 #, fuzzy
8490 #| msgid "No rows selected"
8491 msgid "No column selected."
8492 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8494 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:469
8495 #, fuzzy
8496 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8497 msgid "The columns have been moved successfully."
8498 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8500 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:732
8501 #, fuzzy, php-format
8502 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8503 msgid ""
8504 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8505 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
8507 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:785
8508 #: libraries/tracking.lib.php:1094
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid "Query type"
8511 msgid "Query error"
8512 msgstr "Асуултын төрөл"
8514 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:950
8515 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8516 msgid "Change"
8517 msgstr "Солих"
8519 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:954
8520 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:959
8521 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:30
8522 #: libraries/tracking.lib.php:926
8523 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8524 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8525 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:30
8526 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:79
8527 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:19
8528 msgid "Index"
8529 msgstr "Индекс"
8531 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:956
8532 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:961
8533 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:27
8534 msgid "Spatial"
8535 msgstr ""
8537 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:957
8538 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:962
8539 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:22
8540 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:40
8541 msgid "Fulltext"
8542 msgstr "Бүтэнбичвэр"
8544 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:965
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "Browse distinct values"
8547 msgid "Distinct values"
8548 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
8550 #: libraries/core.lib.php:306
8551 #, php-format
8552 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8553 msgstr ""
8555 #: libraries/core.lib.php:477
8556 msgid "possible deep recursion attack"
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/core.lib.php:929 libraries/mult_submits.inc.php:317
8560 #: tbl_replace.php:307 templates/preview_sql.phtml:3
8561 msgid "No change"
8562 msgstr "Солигдохгүй"
8564 #: libraries/database_interface.inc.php:34
8565 #, php-format
8566 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8567 msgstr ""
8569 #: libraries/database_interface.inc.php:51
8570 msgid ""
8571 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8572 "consider installing the mysqli extension."
8573 msgstr ""
8575 #: libraries/db_designer.lib.php:117
8576 #, fuzzy
8577 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8578 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8579 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
8581 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:382
8582 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:403
8586 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8587 msgstr ""
8589 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8590 #: libraries/replication_gui.lib.php:876
8591 #: libraries/server_privileges.lib.php:1664
8592 msgid "No Password"
8593 msgstr "Нууц үггүй"
8595 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8596 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:203
8597 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:863
8598 #: libraries/server_privileges.lib.php:1640
8599 msgid "Password:"
8600 msgstr "Нууц үг:"
8602 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8603 #: libraries/replication_gui.lib.php:887
8604 #: libraries/server_privileges.lib.php:1682
8605 #, fuzzy
8606 #| msgid "Re-type"
8607 msgid "Re-type:"
8608 msgstr "Дахин бич"
8610 #: libraries/display_change_password.lib.php:89
8611 #: libraries/display_change_password.lib.php:120
8612 #: libraries/display_change_password.lib.php:129
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid "Password Hashing"
8615 msgid "Password Hashing:"
8616 msgstr "Нууц үг хувиргах"
8618 #: libraries/display_change_password.lib.php:98
8619 #: libraries/server_privileges.lib.php:1700
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "Generate Password"
8622 msgid "MySQL native password"
8623 msgstr "Нууц үг бий болгох"
8625 #: libraries/display_change_password.lib.php:112
8626 #: libraries/server_privileges.lib.php:1708
8627 #, fuzzy
8628 #| msgid "Change password"
8629 msgid "SHA256 password"
8630 msgstr "Нууц үг солих"
8632 #: libraries/display_change_password.lib.php:141
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8635 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8636 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8638 #: libraries/display_change_password.lib.php:154
8639 #: libraries/server_privileges.lib.php:1717
8640 msgid ""
8641 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8642 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8643 "the server."
8644 msgstr ""
8646 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8647 #, fuzzy
8648 #| msgid "Create new database"
8649 msgid "Create database"
8650 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
8652 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8653 #: libraries/display_export.lib.php:210
8654 msgid "Create"
8655 msgstr "Үүсгэх"
8657 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8658 #, fuzzy
8659 #| msgid "Create new database"
8660 msgid "Create database:"
8661 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
8663 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:128
8664 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8665 msgid "No Privileges"
8666 msgstr "Онцгой эрхгүй"
8668 #: libraries/display_export.inc.php:37
8669 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8670 msgstr ""
8672 #: libraries/display_export.lib.php:172
8673 #, fuzzy
8674 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8675 msgid "Exporting databases from the current server"
8676 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
8678 #: libraries/display_export.lib.php:175
8679 #, fuzzy, php-format
8680 #| msgid "Create table on database %s"
8681 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8682 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8684 #: libraries/display_export.lib.php:180
8685 #, fuzzy, php-format
8686 #| msgid "Create table on database %s"
8687 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8688 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8690 #: libraries/display_export.lib.php:200
8691 #, fuzzy
8692 #| msgid "Export"
8693 msgid "Export templates:"
8694 msgstr "Гаргах"
8696 #: libraries/display_export.lib.php:205
8697 #, fuzzy
8698 #| msgid "File name template"
8699 msgid "New template:"
8700 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
8702 #: libraries/display_export.lib.php:208
8703 #, fuzzy
8704 #| msgid "Table name"
8705 msgid "Template name"
8706 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
8708 #: libraries/display_export.lib.php:217
8709 #, fuzzy
8710 #| msgid "File name template"
8711 msgid "Existing templates:"
8712 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
8714 #: libraries/display_export.lib.php:218
8715 #, fuzzy
8716 #| msgid "%s table(s)"
8717 msgid "Template:"
8718 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
8720 #: libraries/display_export.lib.php:223
8721 #, fuzzy
8722 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8723 #| msgid "Update"
8724 msgid "Update"
8725 msgstr "Update асуулт"
8727 #: libraries/display_export.lib.php:245
8728 #, fuzzy
8729 #| msgid "Select Tables"
8730 msgid "Select a template"
8731 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8733 #: libraries/display_export.lib.php:291
8734 #, fuzzy
8735 #| msgid "Export type"
8736 msgid "Export method:"
8737 msgstr "Гаргах төрөл"
8739 #: libraries/display_export.lib.php:301
8740 msgid "Quick - display only the minimal options"
8741 msgstr ""
8743 #: libraries/display_export.lib.php:313
8744 msgid "Custom - display all possible options"
8745 msgstr ""
8747 #: libraries/display_export.lib.php:335
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "Databases"
8750 msgid "Databases:"
8751 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
8753 #: libraries/display_export.lib.php:337
8754 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:196
8755 #, fuzzy
8756 #| msgid "Tables"
8757 msgid "Tables:"
8758 msgstr "Хүснэгт"
8760 #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:359
8761 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8762 #, fuzzy
8763 #| msgid "Format"
8764 msgid "Format:"
8765 msgstr "Тогтнол"
8767 #: libraries/display_export.lib.php:373 libraries/display_import.lib.php:365
8768 #, fuzzy
8769 #| msgid "Transformation options"
8770 msgid "Format-specific options:"
8771 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
8773 #: libraries/display_export.lib.php:376
8774 msgid ""
8775 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8776 "options for other formats."
8777 msgstr ""
8779 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_import.lib.php:376
8780 msgid "Encoding Conversion:"
8781 msgstr ""
8783 #: libraries/display_export.lib.php:423
8784 #, fuzzy
8785 #| msgid "Rows"
8786 msgid "Rows:"
8787 msgstr "Мөрүүд"
8789 #: libraries/display_export.lib.php:431
8790 msgid "Dump some row(s)"
8791 msgstr ""
8793 #: libraries/display_export.lib.php:447
8794 msgid "Row to begin at:"
8795 msgstr ""
8797 #: libraries/display_export.lib.php:464
8798 msgid "Dump all rows"
8799 msgstr ""
8801 #: libraries/display_export.lib.php:480 libraries/display_export.lib.php:772
8802 msgid "Output:"
8803 msgstr ""
8805 #: libraries/display_export.lib.php:489 libraries/display_export.lib.php:524
8806 #, fuzzy, php-format
8807 #| msgid "Save on server in %s directory"
8808 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8809 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
8811 #: libraries/display_export.lib.php:554
8812 #, fuzzy
8813 #| msgid "File name template"
8814 msgid "File name template:"
8815 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
8817 #: libraries/display_export.lib.php:556
8818 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8819 msgstr ""
8821 #: libraries/display_export.lib.php:558
8822 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8823 msgstr ""
8825 #: libraries/display_export.lib.php:560
8826 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8827 msgstr ""
8829 #: libraries/display_export.lib.php:566
8830 #, fuzzy, php-format
8831 #| msgid ""
8832 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
8833 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
8834 #| "will be kept as is."
8835 msgid ""
8836 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8837 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8838 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8839 msgstr ""
8840 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
8841 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
8842 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
8844 #: libraries/display_export.lib.php:623
8845 msgid "use this for future exports"
8846 msgstr ""
8848 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:179
8849 #: libraries/display_import.lib.php:194
8850 msgid "Character set of the file:"
8851 msgstr "Файлын кодлол:"
8853 #: libraries/display_export.lib.php:689
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "Compression"
8856 msgid "Compression:"
8857 msgstr "Шахалт"
8859 #: libraries/display_export.lib.php:697
8860 #, fuzzy
8861 #| msgid "\"zipped\""
8862 msgid "zipped"
8863 msgstr "zip-ээр шахах"
8865 #: libraries/display_export.lib.php:704
8866 #, fuzzy
8867 #| msgid "\"gzipped\""
8868 msgid "gzipped"
8869 msgstr "gzip-ээр шахах"
8871 #: libraries/display_export.lib.php:731
8872 #, fuzzy
8873 #| msgid "Save as file"
8874 msgid "View output as text"
8875 msgstr "Илгээх"
8877 #: libraries/display_export.lib.php:751
8878 #, fuzzy
8879 #| msgid "Create table on database %s"
8880 msgid "Export databases as separate files"
8881 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8883 #: libraries/display_export.lib.php:753
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8886 msgid "Export tables as separate files"
8887 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
8889 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8890 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8891 msgstr ""
8893 #: libraries/display_export.lib.php:808
8894 #, fuzzy
8895 #| msgid "Save as file"
8896 msgid "Save output to a file"
8897 msgstr "Илгээх"
8899 #: libraries/display_export.lib.php:841
8900 msgid "Skip tables larger than"
8901 msgstr ""
8903 #: libraries/display_export.lib.php:936
8904 #, fuzzy
8905 #| msgid "Select Tables"
8906 msgid "Select database"
8907 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8909 #: libraries/display_export.lib.php:938
8910 #, fuzzy
8911 #| msgid "Select Tables"
8912 msgid "Select table"
8913 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8915 #: libraries/display_export.lib.php:954
8916 #, fuzzy
8917 #| msgid "database name"
8918 msgid "New database name"
8919 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
8921 #: libraries/display_export.lib.php:978
8922 #, fuzzy
8923 #| msgid "User name"
8924 msgid "New table name"
8925 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
8927 #: libraries/display_export.lib.php:988
8928 #, fuzzy
8929 #| msgid "Column names"
8930 msgid "Old column name"
8931 msgstr "Баганын нэрс"
8933 #: libraries/display_export.lib.php:989
8934 #, fuzzy
8935 #| msgid "Column names"
8936 msgid "New column name"
8937 msgstr "Баганын нэрс"
8939 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8940 #, php-format
8941 msgid "%1$s from %2$s branch"
8942 msgstr ""
8944 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8945 msgid "no branch"
8946 msgstr ""
8948 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8949 msgid "Git revision:"
8950 msgstr ""
8952 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8953 #, fuzzy, php-format
8954 #| msgid "General relation features"
8955 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8956 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8958 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8959 #, fuzzy, php-format
8960 #| msgid "General relation features"
8961 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8962 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8964 #: libraries/display_import.lib.php:71
8965 msgid ""
8966 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8967 "not available."
8968 msgstr ""
8970 #: libraries/display_import.lib.php:108
8971 #, fuzzy
8972 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8973 msgid "Importing into the current server"
8974 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
8976 #: libraries/display_import.lib.php:111
8977 #, fuzzy, php-format
8978 #| msgid "No databases"
8979 msgid "Importing into the database \"%s\""
8980 msgstr "ӨС байхгүй"
8982 #: libraries/display_import.lib.php:117
8983 #, fuzzy, php-format
8984 #| msgid "No databases"
8985 msgid "Importing into the table \"%s\""
8986 msgstr "ӨС байхгүй"
8988 #: libraries/display_import.lib.php:153
8989 #, php-format
8990 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/display_import.lib.php:159
8994 msgid ""
8995 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8996 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/display_import.lib.php:224
9000 #, fuzzy
9001 #| msgid "File to import"
9002 msgid "File to import:"
9003 msgstr "Оруулах файл"
9005 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:251
9006 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9007 msgstr ""
9009 #: libraries/display_import.lib.php:254
9010 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/display_import.lib.php:278
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "Partial import"
9016 msgid "Partial import:"
9017 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
9019 #: libraries/display_import.lib.php:285
9020 #, php-format
9021 msgid ""
9022 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9023 msgstr ""
9025 #: libraries/display_import.lib.php:299
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid ""
9028 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
9029 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
9030 #| "caneak transactions."
9031 msgid ""
9032 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9033 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9034 "files, however it can break transactions.)</i>"
9035 msgstr ""
9036 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
9037 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
9038 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
9040 #: libraries/display_import.lib.php:309
9041 msgid ""
9042 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
9043 "from the first one:"
9044 msgstr ""
9046 #: libraries/display_import.lib.php:340
9047 #, fuzzy
9048 #| msgid "Options"
9049 msgid "Other options:"
9050 msgstr "Сонголтууд"
9052 #: libraries/display_import.lib.php:478
9053 msgid ""
9054 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9055 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9056 "browsers."
9057 msgstr ""
9059 #: libraries/display_import.lib.php:484
9060 #, php-format
9061 msgid "%s of %s"
9062 msgstr ""
9064 #: libraries/display_import.lib.php:485
9065 #, fuzzy
9066 #| msgid "Format of imported file"
9067 msgid "Uploading your import file…"
9068 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
9070 #: libraries/display_import.lib.php:486
9071 #, php-format
9072 msgid "%s/sec."
9073 msgstr ""
9075 #: libraries/display_import.lib.php:487
9076 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9077 msgstr ""
9079 #: libraries/display_import.lib.php:488
9080 msgid "About %SEC sec. remaining."
9081 msgstr ""
9083 #: libraries/display_import.lib.php:490
9084 msgid "The file is being processed, please be patient."
9085 msgstr ""
9087 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
9088 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:98
9089 msgid "Language"
9090 msgstr "Хэл"
9092 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
9093 msgid "Version information"
9094 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
9097 msgid "Data home directory"
9098 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
9100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
9101 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9102 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
9104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
9105 msgid "Data files"
9106 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
9108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
9109 msgid "Autoextend increment"
9110 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
9112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
9113 msgid ""
9114 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9115 "when it becomes full."
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:46
9119 msgid "Buffer pool size"
9120 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:48
9123 msgid ""
9124 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9125 "tables."
9126 msgstr ""
9127 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
9128 "хэмжээ."
9130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:152
9131 msgid "Buffer Pool"
9132 msgstr "Буффер Pool"
9134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175
9135 msgid "Buffer Pool Usage"
9136 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
9138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:185
9139 msgid "pages"
9140 msgstr "хуудсууд"
9142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:199
9143 msgid "Free pages"
9144 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
9146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:207
9147 msgid "Dirty pages"
9148 msgstr "Бохир хуудсууд"
9150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:215
9151 msgid "Pages containing data"
9152 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
9154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:223
9155 msgid "Pages to be flushed"
9156 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
9158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:231
9159 msgid "Busy pages"
9160 msgstr "Завгүй хуудсууд"
9162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
9163 msgid "Latched pages"
9164 msgstr "Latched хуудсууд"
9166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:255
9167 msgid "Buffer Pool Activity"
9168 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
9170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:259
9171 msgid "Read requests"
9172 msgstr "Унших гуйлт"
9174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:267
9175 msgid "Write requests"
9176 msgstr "Бичих гуйлт"
9178 #: libraries/engines/innodb.lib.php:275
9179 msgid "Read misses"
9180 msgstr "Уншилт алдагдсан"
9182 #: libraries/engines/innodb.lib.php:283
9183 msgid "Write waits"
9184 msgstr "Бичихээр хүлээх"
9186 #: libraries/engines/innodb.lib.php:291
9187 msgid "Read misses in %"
9188 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
9190 #: libraries/engines/innodb.lib.php:306
9191 msgid "Write waits in %"
9192 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
9194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
9195 msgid "Data pointer size"
9196 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
9198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:30
9199 msgid ""
9200 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9201 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9202 msgstr ""
9203 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
9204 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
9206 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
9207 msgid "Automatic recovery mode"
9208 msgstr "Авто сэргээх горим"
9210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
9211 msgid ""
9212 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9213 "myisam-recover server startup option."
9214 msgstr ""
9215 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
9216 "myisam-recover сонголтоор."
9218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
9219 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9220 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
9222 #: libraries/engines/myisam.lib.php:45
9223 msgid ""
9224 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9225 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9226 "INFILE)."
9227 msgstr ""
9228 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
9229 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
9231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
9232 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9233 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
9235 #: libraries/engines/myisam.lib.php:54
9236 msgid ""
9237 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9238 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9239 "method."
9240 msgstr ""
9241 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
9242 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
9243 "илүүд үзвэл."
9245 #: libraries/engines/myisam.lib.php:61
9246 msgid "Repair threads"
9247 msgstr "Thread засах"
9249 #: libraries/engines/myisam.lib.php:63
9250 msgid ""
9251 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9252 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9253 msgstr ""
9254 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
9255 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
9257 #: libraries/engines/myisam.lib.php:70
9258 msgid "Sort buffer size"
9259 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9261 #: libraries/engines/myisam.lib.php:72
9262 msgid ""
9263 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9264 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9265 msgstr ""
9266 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
9267 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
9269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
9270 msgid "Index cache size"
9271 msgstr ""
9273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
9274 msgid ""
9275 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9276 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9277 msgstr ""
9279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
9280 msgid "Record cache size"
9281 msgstr ""
9283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
9284 msgid ""
9285 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9286 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9287 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9288 msgstr ""
9290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
9291 msgid "Log cache size"
9292 msgstr ""
9294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
9295 msgid ""
9296 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9297 "transaction log data. The default is 16MB."
9298 msgstr ""
9300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
9301 msgid "Log file threshold"
9302 msgstr ""
9304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
9305 msgid ""
9306 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9307 "default value is 16MB."
9308 msgstr ""
9310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
9311 msgid "Transaction buffer size"
9312 msgstr ""
9314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
9315 msgid ""
9316 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9317 "buffers of this size). The default is 1MB."
9318 msgstr ""
9320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
9321 msgid "Checkpoint frequency"
9322 msgstr ""
9324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
9325 msgid ""
9326 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9327 "performed. The default value is 24MB."
9328 msgstr ""
9330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
9331 msgid "Data log threshold"
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
9335 msgid ""
9336 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9337 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9338 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9339 "that can be stored in the database."
9340 msgstr ""
9342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:93
9343 msgid "Garbage threshold"
9344 msgstr ""
9346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:95
9347 msgid ""
9348 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9349 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9350 msgstr ""
9352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:102
9353 msgid "Log buffer size"
9354 msgstr ""
9356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:104
9357 msgid ""
9358 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9359 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9360 "required to write a data log."
9361 msgstr ""
9363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:112
9364 msgid "Data file grow size"
9365 msgstr ""
9367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:113
9368 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9369 msgstr ""
9371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:117
9372 msgid "Row file grow size"
9373 msgstr ""
9375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:118
9376 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9377 msgstr ""
9379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:122
9380 msgid "Log file count"
9381 msgstr ""
9383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:124
9384 msgid ""
9385 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9386 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9387 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9388 "number."
9389 msgstr ""
9391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:176
9392 #, php-format
9393 msgid ""
9394 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9395 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9396 msgstr ""
9398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:183
9399 #, fuzzy
9400 #| msgid "Relations"
9401 msgid "Related Links"
9402 msgstr "Хамаарал"
9404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:186
9405 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9406 msgstr ""
9408 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9409 #: libraries/export.lib.php:381
9410 #, php-format
9411 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9412 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
9414 #: libraries/export.lib.php:337
9415 #, php-format
9416 msgid ""
9417 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9418 msgstr ""
9419 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
9421 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9422 #, php-format
9423 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9424 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
9426 #: libraries/export.lib.php:387
9427 #, php-format
9428 msgid "Dump has been saved to file %s."
9429 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
9431 #: libraries/import.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:124
9432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1308
9433 #: tbl_get_field.php:44
9434 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9435 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
9437 #: libraries/import.lib.php:263 libraries/sql.lib.php:1322
9438 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9439 msgstr ""
9441 #: libraries/import.lib.php:1255
9442 msgid ""
9443 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9444 msgstr ""
9446 #: libraries/import.lib.php:1258
9447 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9448 msgstr ""
9450 #: libraries/import.lib.php:1261
9451 msgid ""
9452 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9453 msgstr ""
9455 #: libraries/import.lib.php:1263
9456 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/import.lib.php:1270
9460 #, fuzzy, php-format
9461 #| msgid "No databases"
9462 msgid "Go to database: %s"
9463 msgstr "ӨС байхгүй"
9465 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
9466 #, php-format
9467 msgid "Edit settings for %s"
9468 msgstr ""
9470 #: libraries/import.lib.php:1305
9471 #, fuzzy, php-format
9472 #| msgid "No tables"
9473 msgid "Go to table: %s"
9474 msgstr "Хүснэгт алга"
9476 #: libraries/import.lib.php:1313
9477 #, fuzzy, php-format
9478 #| msgid "Structure only"
9479 msgid "Structure of %s"
9480 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
9482 #: libraries/import.lib.php:1331
9483 #, php-format
9484 msgid "Go to view: %s"
9485 msgstr ""
9487 #: libraries/import.lib.php:1391
9488 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9489 msgstr ""
9491 #: libraries/import.lib.php:1614
9492 msgid ""
9493 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9494 "engine tables can be rolled back."
9495 msgstr ""
9497 #: libraries/index.lib.php:38
9498 #, fuzzy, php-format
9499 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9500 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9501 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
9503 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
9504 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:48
9505 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9506 msgid "Hide"
9507 msgstr "Нуух"
9509 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
9510 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
9511 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9512 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9513 msgid "Function"
9514 msgstr "Функц"
9516 #: libraries/insert_edit.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9517 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
9518 msgid "Binary"
9519 msgstr "Хоёртын"
9521 #: libraries/insert_edit.lib.php:598
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
9524 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9525 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
9527 #: libraries/insert_edit.lib.php:1048
9528 msgid "Binary - do not edit"
9529 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
9531 #: libraries/insert_edit.lib.php:1174 libraries/server_privileges.lib.php:470
9532 #: templates/table/search/options.phtml:36
9533 msgid "Or"
9534 msgstr "Эсвэл"
9536 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175
9537 #, fuzzy
9538 #| msgid "web server upload directory"
9539 msgid "web server upload directory:"
9540 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
9542 #: libraries/insert_edit.lib.php:1346
9543 #: templates/table/search/input_box.phtml:49
9544 #, fuzzy
9545 #| msgid "Insert"
9546 msgid "Edit/Insert"
9547 msgstr "Оруулах"
9549 #: libraries/insert_edit.lib.php:1396
9550 #, php-format
9551 msgid "Continue insertion with %s rows"
9552 msgstr ""
9554 #: libraries/insert_edit.lib.php:1426
9555 msgid "and then"
9556 msgstr "ба тэгээд"
9558 #: libraries/insert_edit.lib.php:1459
9559 msgid "Insert as new row"
9560 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
9562 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
9563 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9564 msgstr ""
9566 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
9567 msgid "Show insert query"
9568 msgstr ""
9570 #: libraries/insert_edit.lib.php:1485
9571 msgid "Go back to previous page"
9572 msgstr "Буцах"
9574 #: libraries/insert_edit.lib.php:1488
9575 msgid "Insert another new row"
9576 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
9578 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
9579 msgid "Go back to this page"
9580 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
9582 #: libraries/insert_edit.lib.php:1516
9583 msgid "Edit next row"
9584 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
9586 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
9587 msgid ""
9588 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9589 msgstr ""
9590 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
9591 "зөөгдөнө"
9593 #: libraries/insert_edit.lib.php:1575 libraries/replication_gui.lib.php:543
9594 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9595 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
9596 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9597 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9598 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9599 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9600 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9601 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9602 msgid "Value"
9603 msgstr "Утга"
9605 #: libraries/insert_edit.lib.php:1935 libraries/sql.lib.php:1305
9606 msgid "Showing SQL query"
9607 msgstr "SQL асуудал харуулах"
9609 #: libraries/insert_edit.lib.php:1960 libraries/sql.lib.php:1283
9610 #, php-format
9611 msgid "Inserted row id: %1$d"
9612 msgstr ""
9614 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9615 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid "None"
9618 msgctxt "None encoding conversion"
9619 msgid "None"
9620 msgstr "Байхгүй"
9622 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9623 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9624 msgid "Convert to Kana"
9625 msgstr ""
9627 #: libraries/mult_submits.inc.php:314
9628 msgid "Success!"
9629 msgstr ""
9631 #: libraries/mult_submits.lib.php:318
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid "Replace table data with file"
9634 msgid "Replace table prefix:"
9635 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
9637 #: libraries/mult_submits.lib.php:320
9638 #, fuzzy
9639 #| msgid "Replace table data with file"
9640 msgid "Copy table with prefix:"
9641 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
9643 #: libraries/mult_submits.lib.php:325
9644 #, fuzzy
9645 #| msgid "Fri"
9646 msgid "From"
9647 msgstr "Ба"
9649 #: libraries/mult_submits.lib.php:331
9650 msgid "To"
9651 msgstr ""
9653 #: libraries/mult_submits.lib.php:360
9654 #, fuzzy
9655 #| msgid "Add new field"
9656 msgid "Add table prefix:"
9657 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9659 #: libraries/mult_submits.lib.php:363
9660 #, fuzzy
9661 #| msgid "Add new field"
9662 msgid "Add prefix"
9663 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9665 #: libraries/mult_submits.lib.php:399
9666 #, fuzzy
9667 #| msgid "Do you really want to "
9668 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9669 msgstr "Та үнэхээр "
9671 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9672 msgid "Charset"
9673 msgstr "Кодлол"
9675 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9676 msgid "Bulgarian"
9677 msgstr "Болгар"
9679 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
9680 msgid "Simplified Chinese"
9681 msgstr "Энгийн хятад"
9683 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
9684 msgid "Traditional Chinese"
9685 msgstr "Уламжлалт хятд"
9687 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:378
9688 msgid "case-insensitive"
9689 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
9691 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
9692 msgid "case-sensitive"
9693 msgstr "Том жижиг хамаатай"
9695 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9696 msgid "Croatian"
9697 msgstr "Хорват"
9699 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9700 msgid "Czech"
9701 msgstr "Чех"
9703 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9704 msgid "Danish"
9705 msgstr "Дани"
9707 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9708 msgid "English"
9709 msgstr "Англи"
9711 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9712 msgid "Esperanto"
9713 msgstr "Есперанто"
9715 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9716 msgid "Estonian"
9717 msgstr "Эстони"
9719 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9720 msgid "German"
9721 msgstr "Немец"
9723 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9724 msgid "dictionary"
9725 msgstr "толь"
9727 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9728 msgid "phone book"
9729 msgstr "Утасны лавлах"
9731 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9732 msgid "Hungarian"
9733 msgstr "Унгар"
9735 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9736 msgid "Icelandic"
9737 msgstr "Исланд"
9739 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:318
9740 msgid "Japanese"
9741 msgstr "Япон"
9743 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9744 msgid "Latvian"
9745 msgstr "Латви"
9747 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9748 msgid "Lithuanian"
9749 msgstr "Латви"
9751 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:340
9752 msgid "Korean"
9753 msgstr "Солонгос"
9755 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9756 msgid "Persian"
9757 msgstr "Перс"
9759 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9760 msgid "Polish"
9761 msgstr "Польш"
9763 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9764 msgid "West European"
9765 msgstr "Баруун-Европ"
9767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9768 msgid "Romanian"
9769 msgstr "Румын"
9771 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9772 msgid "Sinhalese"
9773 msgstr ""
9775 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9776 msgid "Slovak"
9777 msgstr "Словак"
9779 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9780 msgid "Slovenian"
9781 msgstr "Словени"
9783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9784 msgid "Spanish"
9785 msgstr "Испани"
9787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
9788 msgid "Traditional Spanish"
9789 msgstr "Уламжлалт Испани"
9791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:361
9792 msgid "Swedish"
9793 msgstr "Швед"
9795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:364
9796 msgid "Thai"
9797 msgstr "Таи"
9799 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:358
9800 msgid "Turkish"
9801 msgstr "Турк"
9803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
9804 msgid "Ukrainian"
9805 msgstr "Украин"
9807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
9808 msgid "Unicode"
9809 msgstr "Юникод"
9811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
9812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
9813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
9814 msgid "multilingual"
9815 msgstr "олонхэлийн"
9817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "Table name"
9820 msgid "Vietnamese"
9821 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
9823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
9824 msgid "Central European"
9825 msgstr "Төв-Европ"
9827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306
9828 msgid "Russian"
9829 msgstr "Орос"
9831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323
9832 msgid "Baltic"
9833 msgstr "Балти"
9835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:328
9836 msgid "Armenian"
9837 msgstr "Армян"
9839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
9840 msgid "Cyrillic"
9841 msgstr "Кирилл"
9843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
9844 msgid "Arabic"
9845 msgstr "Араб"
9847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
9848 msgid "Hebrew"
9849 msgstr "Иврей"
9851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:346
9852 msgid "Georgian"
9853 msgstr "Гүрж"
9855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
9856 msgid "Greek"
9857 msgstr "Грек"
9859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:352
9860 msgid "Czech-Slovak"
9861 msgstr "Чехословак"
9863 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9864 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9865 msgstr ""
9867 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:192
9868 #, fuzzy
9869 #| msgid "Column names"
9870 msgid "Groups:"
9871 msgstr "Баганын нэрс"
9873 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:193
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid "Event"
9876 msgid "Events:"
9877 msgstr "Үзэгдэл"
9879 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:194
9880 #, fuzzy
9881 #| msgid "Functions"
9882 msgid "Functions:"
9883 msgstr "Функцүүд"
9885 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:195
9886 #, fuzzy
9887 #| msgid "Procedures"
9888 msgid "Procedures:"
9889 msgstr "Процедурүүд"
9891 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:197
9892 #, fuzzy
9893 #| msgid "View"
9894 msgid "Views:"
9895 msgstr "Харц"
9897 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:219
9898 #: libraries/tracking.lib.php:281 libraries/tracking.lib.php:1622
9899 #: tbl_change.php:160
9900 msgid "Show"
9901 msgstr "Харах"
9903 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:162
9904 msgid "Home"
9905 msgstr "Гэр"
9907 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:175
9908 msgid "Log out"
9909 msgstr "Гарах"
9911 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:186
9912 msgid "phpMyAdmin documentation"
9913 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
9915 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:206
9916 #, fuzzy
9917 #| msgid "Use text field"
9918 msgid "Navigation panel settings"
9919 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
9921 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:217
9922 #, fuzzy
9923 #| msgid "Use text field"
9924 msgid "Reload navigation panel"
9925 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
9927 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:739
9928 msgid ""
9929 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9930 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9931 msgstr ""
9933 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:922
9934 #, php-format
9935 msgid "%s result found"
9936 msgid_plural "%s results found"
9937 msgstr[0] ""
9938 msgstr[1] ""
9940 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1332
9941 #, fuzzy
9942 #| msgid "table name"
9943 msgid "Filter databases by name or regex"
9944 msgstr "хүснэгтийн нэр"
9946 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1334
9947 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1368
9948 #, fuzzy
9949 #| msgid "Save as file"
9950 msgid "Clear fast filter"
9951 msgstr "Илгээх"
9953 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1367
9954 #, fuzzy
9955 #| msgid "table name"
9956 msgid "Filter by name or regex"
9957 msgstr "хүснэгтийн нэр"
9959 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1393
9960 msgid "Collapse all"
9961 msgstr ""
9963 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9964 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9965 #, php-format
9966 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9967 msgstr ""
9969 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9970 #, php-format
9971 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:792
9975 msgid "Expand/Collapse"
9976 msgstr ""
9978 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:24
9979 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:25
9980 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
9981 #, fuzzy
9982 #| msgid "Column names"
9983 msgid "Columns"
9984 msgstr "Баганын нэрс"
9986 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:36
9987 msgctxt "Create new column"
9988 msgid "New"
9989 msgstr ""
9991 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:39
9992 #, fuzzy
9993 #| msgid "Database export options"
9994 msgid "Database operations"
9995 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
9997 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:661
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Show grid"
10000 msgid "Show hidden items"
10001 msgstr "Тор харуулах"
10003 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:34
10004 msgctxt "Create new database"
10005 msgid "New"
10006 msgstr ""
10008 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
10009 msgctxt "Create new event"
10010 msgid "New"
10011 msgstr ""
10013 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
10014 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
10015 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:537
10016 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
10017 msgid "Functions"
10018 msgstr "Функцүүд"
10020 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
10021 msgctxt "Create new function"
10022 msgid "New"
10023 msgstr ""
10025 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:36
10026 msgctxt "Create new index"
10027 msgid "New"
10028 msgstr ""
10030 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
10031 #, fuzzy
10032 #| msgid "Procedures"
10033 msgid "Procedure"
10034 msgstr "Процедурүүд"
10036 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
10037 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
10038 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:499
10039 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
10040 msgid "Procedures"
10041 msgstr "Процедурүүд"
10043 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
10044 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10045 msgctxt "Create new procedure"
10046 msgid "New"
10047 msgstr ""
10049 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:39
10050 msgctxt "Create new table"
10051 msgid "New"
10052 msgstr ""
10054 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
10055 msgctxt "Create new trigger"
10056 msgid "New"
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
10060 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
10061 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
10062 #: templates/database/structure/show_create.phtml:30
10063 #, fuzzy
10064 #| msgid "View"
10065 msgid "Views"
10066 msgstr "Харц"
10068 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:39
10069 msgctxt "Create new view"
10070 msgid "New"
10071 msgstr ""
10073 #: libraries/normalization.lib.php:131
10074 msgid "Make all columns atomic"
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:810
10078 msgid "First step of normalization (1NF)"
10079 msgstr ""
10081 #: libraries/normalization.lib.php:136 libraries/normalization.lib.php:187
10082 #: libraries/normalization.lib.php:235 libraries/normalization.lib.php:273
10083 msgid "Step 1."
10084 msgstr ""
10086 #: libraries/normalization.lib.php:138
10087 msgid ""
10088 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10089 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10090 msgstr ""
10092 #: libraries/normalization.lib.php:145
10093 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10094 msgstr ""
10096 #: libraries/normalization.lib.php:148
10097 msgid ""
10098 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
10099 "such column', it'll move to next step)"
10100 msgstr ""
10102 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:18
10103 #, fuzzy
10104 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10105 msgid "Select one…"
10106 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10108 #: libraries/normalization.lib.php:156 normalization.php:19
10109 #, fuzzy
10110 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10111 msgid "No such column"
10112 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10114 #: libraries/normalization.lib.php:163
10115 msgid "split into "
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/normalization.lib.php:184
10119 msgid "Have a primary key"
10120 msgstr ""
10122 #: libraries/normalization.lib.php:190
10123 #, fuzzy
10124 #| msgid "Table %s already exists!"
10125 msgid "Primary key already exists."
10126 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
10128 #: libraries/normalization.lib.php:195
10129 msgid ""
10130 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10131 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10132 msgstr ""
10134 #: libraries/normalization.lib.php:202
10135 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10136 msgstr ""
10138 #: libraries/normalization.lib.php:207
10139 msgid ""
10140 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10141 msgstr ""
10143 #: libraries/normalization.lib.php:211
10144 #, fuzzy
10145 #| msgid "Add %s field(s)"
10146 msgid "+ Add a new primary key column"
10147 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10149 #: libraries/normalization.lib.php:234
10150 #, fuzzy
10151 #| msgid "Rename database to"
10152 msgid "Remove redundant columns"
10153 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10155 #: libraries/normalization.lib.php:237
10156 msgid ""
10157 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10158 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10159 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10160 msgstr ""
10162 #: libraries/normalization.lib.php:243
10163 msgid ""
10164 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10165 "column, click on 'No redundant column'"
10166 msgstr ""
10168 #: libraries/normalization.lib.php:248
10169 #, fuzzy
10170 #| msgid "Remove selected users"
10171 msgid "Remove selected"
10172 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
10174 #: libraries/normalization.lib.php:249
10175 #, fuzzy
10176 #| msgid "Add %s field(s)"
10177 msgid "No redundant column"
10178 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10180 #: libraries/normalization.lib.php:272
10181 msgid "Move repeating groups"
10182 msgstr ""
10184 #: libraries/normalization.lib.php:275
10185 msgid ""
10186 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10187 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10188 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10189 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10190 "should be created."
10191 msgstr ""
10193 #: libraries/normalization.lib.php:283
10194 msgid ""
10195 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10196 "'No repeating group'"
10197 msgstr ""
10199 #: libraries/normalization.lib.php:289
10200 msgid "No repeating group"
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/normalization.lib.php:318
10204 msgid "Step 2."
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/normalization.lib.php:318
10208 msgid "Find partial dependencies"
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/normalization.lib.php:340
10212 #, php-format
10213 msgid ""
10214 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10215 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:387
10219 msgid "Table is already in second normal form."
10220 msgstr ""
10222 #: libraries/normalization.lib.php:350
10223 #, php-format
10224 msgid ""
10225 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10226 "the partial dependencies."
10227 msgstr ""
10229 #: libraries/normalization.lib.php:354 libraries/normalization.lib.php:726
10230 msgid ""
10231 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10232 "normalization."
10233 msgstr ""
10235 #: libraries/normalization.lib.php:358
10236 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10237 msgstr ""
10239 #: libraries/normalization.lib.php:362
10240 msgid ""
10241 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10242 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10243 "value of the column."
10244 msgstr ""
10246 #: libraries/normalization.lib.php:372 libraries/normalization.lib.php:764
10247 #, php-format
10248 msgid "'%1$s' depends on:"
10249 msgstr ""
10251 #: libraries/normalization.lib.php:383
10252 #, php-format
10253 msgid ""
10254 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10255 "column."
10256 msgstr ""
10258 #: libraries/normalization.lib.php:411
10259 #, php-format
10260 msgid ""
10261 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10262 "create the following tables:"
10263 msgstr ""
10265 #: libraries/normalization.lib.php:447
10266 #, php-format
10267 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10268 msgstr ""
10270 #: libraries/normalization.lib.php:487 libraries/normalization.lib.php:632
10271 #: libraries/normalization.lib.php:697
10272 #, fuzzy
10273 #| msgid "Processes"
10274 msgid "Error in processing!"
10275 msgstr "Процессууд"
10277 #: libraries/normalization.lib.php:533
10278 #, php-format
10279 msgid ""
10280 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10281 "create the following tables:"
10282 msgstr ""
10284 #: libraries/normalization.lib.php:580
10285 msgid "The third step of normalization is complete."
10286 msgstr ""
10288 #: libraries/normalization.lib.php:676
10289 #, php-format
10290 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10291 msgstr ""
10293 #: libraries/normalization.lib.php:723
10294 #, fuzzy
10295 #| msgid "Sep"
10296 msgid "Step 3."
10297 msgstr "9-р"
10299 #: libraries/normalization.lib.php:723
10300 msgid "Find transitive dependencies"
10301 msgstr ""
10303 #: libraries/normalization.lib.php:730
10304 msgid ""
10305 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10306 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10307 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10308 "in that case you don't have to select any."
10309 msgstr ""
10311 #: libraries/normalization.lib.php:777
10312 msgid ""
10313 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10314 "primary key columns"
10315 msgstr ""
10317 #: libraries/normalization.lib.php:781
10318 msgid "Table is already in Third normal form!"
10319 msgstr ""
10321 #: libraries/normalization.lib.php:806
10322 #, fuzzy
10323 #| msgid "Propose table structure"
10324 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10325 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
10327 #: libraries/normalization.lib.php:807
10328 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10329 msgstr ""
10331 #: libraries/normalization.lib.php:811
10332 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10333 msgstr ""
10335 #: libraries/normalization.lib.php:812
10336 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/normalization.lib.php:819
10340 msgid ""
10341 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10342 "normalization"
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/normalization.lib.php:880
10346 msgid ""
10347 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10348 "accurate. "
10349 msgstr ""
10351 #: libraries/normalization.lib.php:896
10352 msgid "No partial dependencies found!"
10353 msgstr ""
10355 #: libraries/operations.lib.php:76
10356 #, fuzzy
10357 #| msgid "Rename database to"
10358 msgid "Rename database to"
10359 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10361 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:243
10362 #: libraries/operations.lib.php:873 libraries/operations.lib.php:967
10363 #: libraries/operations.lib.php:1321
10364 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10365 #, fuzzy
10366 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10367 msgid ""
10368 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10369 "to the documentation for more details"
10370 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
10372 #: libraries/operations.lib.php:102 libraries/operations.lib.php:249
10373 #: libraries/operations.lib.php:879 libraries/operations.lib.php:973
10374 #: libraries/operations.lib.php:1327 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
10375 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
10376 #, fuzzy
10377 #| msgid "Edit Privileges"
10378 msgid "Adjust privileges"
10379 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
10381 #: libraries/operations.lib.php:134
10382 #, php-format
10383 msgid "Database %s has been dropped."
10384 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
10386 #: libraries/operations.lib.php:146
10387 #, fuzzy
10388 #| msgid "Rename database to"
10389 msgid "Remove database"
10390 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10392 #: libraries/operations.lib.php:152
10393 #, fuzzy
10394 #| msgid "Copy database to"
10395 msgid "Drop the database (DROP)"
10396 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10398 #: libraries/operations.lib.php:172 libraries/operations.lib.php:1281
10399 #: libraries/tracking.lib.php:518
10400 msgid "Structure only"
10401 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
10403 #: libraries/operations.lib.php:173 libraries/operations.lib.php:1282
10404 #: libraries/tracking.lib.php:524
10405 msgid "Structure and data"
10406 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
10408 #: libraries/operations.lib.php:174 libraries/operations.lib.php:1283
10409 #: libraries/tracking.lib.php:521
10410 msgid "Data only"
10411 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
10413 #: libraries/operations.lib.php:202
10414 #, fuzzy
10415 #| msgid "Copy database to"
10416 msgid "Copy database to"
10417 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10419 #: libraries/operations.lib.php:215
10420 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10421 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
10423 #: libraries/operations.lib.php:228 libraries/operations.lib.php:1306
10424 msgid "Add constraints"
10425 msgstr "Тогтмол нэмэх"
10427 #: libraries/operations.lib.php:260
10428 msgid "Switch to copied database"
10429 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
10431 #: libraries/operations.lib.php:792
10432 msgid "Alter table order by"
10433 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
10435 #: libraries/operations.lib.php:800
10436 msgid "(singly)"
10437 msgstr "(дан)"
10439 #: libraries/operations.lib.php:836
10440 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10441 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт):"
10443 #: libraries/operations.lib.php:948
10444 msgid "Rename table to"
10445 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
10447 #: libraries/operations.lib.php:991
10448 msgid "Table comments"
10449 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
10451 #: libraries/operations.lib.php:1064
10452 msgid "Table options"
10453 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
10455 #: libraries/operations.lib.php:1071 libraries/server_engines.lib.php:49
10456 msgid "Storage Engine"
10457 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
10459 #: libraries/operations.lib.php:1096
10460 msgid "Change all column collations"
10461 msgstr ""
10463 #: libraries/operations.lib.php:1264
10464 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10465 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт):"
10467 #: libraries/operations.lib.php:1343
10468 msgid "Switch to copied table"
10469 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
10471 #: libraries/operations.lib.php:1370
10472 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:18
10473 msgid "Table maintenance"
10474 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
10476 #: libraries/operations.lib.php:1408
10477 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10478 msgid "Analyze table"
10479 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
10481 #: libraries/operations.lib.php:1423
10482 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10483 msgid "Check table"
10484 msgstr "Хүснэгт шалгах"
10486 #: libraries/operations.lib.php:1438
10487 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "Check table"
10490 msgid "Checksum table"
10491 msgstr "Хүснэгт шалгах"
10493 #: libraries/operations.lib.php:1453
10494 msgid "Defragment table"
10495 msgstr "Хүснэгт янзлах"
10497 #: libraries/operations.lib.php:1465
10498 #, php-format
10499 msgid "Table %s has been flushed."
10500 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
10502 #: libraries/operations.lib.php:1471
10503 #, fuzzy
10504 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10505 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10506 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
10508 #: libraries/operations.lib.php:1487
10509 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10510 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:56
10511 msgid "Optimize table"
10512 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
10514 #: libraries/operations.lib.php:1502
10515 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10516 msgid "Repair table"
10517 msgstr "Хүснэгт засах"
10519 #: libraries/operations.lib.php:1548
10520 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:14
10521 #: view_operations.php:127
10522 #, fuzzy
10523 #| msgid "Dumping data for table"
10524 msgid "Delete data or table"
10525 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10527 #: libraries/operations.lib.php:1556
10528 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10529 msgstr ""
10531 #: libraries/operations.lib.php:1564
10532 #, fuzzy
10533 #| msgid "Copy database to"
10534 msgid "Delete the table (DROP)"
10535 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10537 #: libraries/operations.lib.php:1604
10538 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
10539 msgid "Analyze"
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/operations.lib.php:1605
10543 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:182
10544 msgid "Check"
10545 msgstr ""
10547 #: libraries/operations.lib.php:1606
10548 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
10549 msgid "Optimize"
10550 msgstr ""
10552 #: libraries/operations.lib.php:1607
10553 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:184
10554 msgid "Rebuild"
10555 msgstr ""
10557 #: libraries/operations.lib.php:1608
10558 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
10559 msgid "Repair"
10560 msgstr ""
10562 #: libraries/operations.lib.php:1609
10563 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
10564 msgid "Truncate"
10565 msgstr ""
10567 #: libraries/operations.lib.php:1619
10568 msgid "Coalesce"
10569 msgstr ""
10571 #: libraries/operations.lib.php:1628
10572 msgid "Partition maintenance"
10573 msgstr ""
10575 #: libraries/operations.lib.php:1645
10576 #, php-format
10577 msgid "Partition %s"
10578 msgstr ""
10580 #: libraries/operations.lib.php:1663
10581 msgid "Remove partitioning"
10582 msgstr ""
10584 #: libraries/operations.lib.php:1689
10585 msgid "Check referential integrity:"
10586 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
10588 #: libraries/operations.lib.php:2109
10589 msgid "Can't move table to same one!"
10590 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
10592 #: libraries/operations.lib.php:2111
10593 msgid "Can't copy table to same one!"
10594 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
10596 #: libraries/operations.lib.php:2135
10597 #, fuzzy, php-format
10598 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10599 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10600 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10602 #: libraries/operations.lib.php:2142
10603 #, fuzzy, php-format
10604 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10605 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10606 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10608 #: libraries/operations.lib.php:2151
10609 #, php-format
10610 msgid "Table %s has been moved to %s."
10611 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10613 #: libraries/operations.lib.php:2155
10614 #, php-format
10615 msgid "Table %s has been copied to %s."
10616 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10618 #: libraries/operations.lib.php:2177
10619 msgid "The table name is empty!"
10620 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
10622 #: libraries/plugin_interface.lib.php:554
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "This format has no options"
10625 msgid "This format has no options"
10626 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
10628 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10629 msgid ""
10630 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10631 msgstr ""
10633 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10634 #, php-format
10635 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10636 msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
10638 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10639 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10640 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10641 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10643 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10644 msgid "Show color"
10645 msgstr "Өнгө харах"
10647 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10648 msgid "Only show keys"
10649 msgstr ""
10651 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10652 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10653 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
10655 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10656 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:138
10657 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10658 #, php-format
10659 msgid "Welcome to %s"
10660 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
10662 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10663 #, php-format
10664 msgid ""
10665 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10666 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10667 msgstr ""
10668 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
10669 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
10671 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10672 msgid ""
10673 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10674 "connection. You should check the host, username and password in your "
10675 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10676 "the administrator of the MySQL server."
10677 msgstr ""
10678 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
10679 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
10681 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:166
10682 msgid "Retry to connect"
10683 msgstr ""
10685 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:150
10686 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10687 msgstr ""
10689 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:174
10690 msgid "Log in"
10691 msgstr "Нэвтрэх"
10693 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:182
10694 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:192
10695 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:197
10699 msgid "Username:"
10700 msgstr "Нэвтрэгч:"
10702 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:209
10703 #, fuzzy
10704 #| msgid "Server Choice"
10705 msgid "Server Choice:"
10706 msgstr "Сервэр сонго"
10708 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:390
10709 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10710 msgstr ""
10712 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:400
10713 msgid "Please enter correct captcha!"
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:427
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10719 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10720 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10722 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10723 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10724 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
10726 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10727 msgid "Can not find signon authentication script:"
10728 msgstr ""
10730 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10731 #, php-format
10732 msgid "File %s does not contain any key id"
10733 msgstr ""
10735 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10736 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10737 msgid "Hardware authentication failed!"
10738 msgstr ""
10740 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10741 msgid "No valid authentication key plugged"
10742 msgstr ""
10744 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10745 msgid "Authenticating…"
10746 msgstr ""
10748 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10749 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10750 #, fuzzy
10751 #| msgid "Lines terminated by"
10752 msgid "Columns separated with:"
10753 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10755 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10756 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:69
10757 #, fuzzy
10758 #| msgid "Fields enclosed by"
10759 msgid "Columns enclosed with:"
10760 msgstr "Талбарыг хаасан"
10762 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10763 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:75
10764 #, fuzzy
10765 #| msgid "Fields escaped by"
10766 msgid "Columns escaped with:"
10767 msgstr "Талбарыг нээсэн"
10769 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10770 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:81
10771 #, fuzzy
10772 #| msgid "Lines terminated by"
10773 msgid "Lines terminated with:"
10774 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10776 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10777 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10778 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10779 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10780 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10781 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10782 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Replace NULL by"
10785 msgid "Replace NULL with:"
10786 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
10788 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10789 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10790 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10791 msgstr ""
10793 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10794 #, fuzzy
10795 #| msgid "Excel edition"
10796 msgid "Excel edition:"
10797 msgstr "Excel-засвар"
10799 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10800 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10801 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10802 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10803 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10804 #, fuzzy
10805 #| msgid "Database export options"
10806 msgid "Data dump options"
10807 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10809 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:202
10810 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:257
10811 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2246
10812 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:184
10813 msgid "Dumping data for table"
10814 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10816 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10817 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:591
10818 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10819 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:311
10820 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:91 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10821 msgid "Event"
10822 msgstr "Үзэгдэл"
10824 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:474
10825 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:594
10826 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:429
10827 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:313
10828 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480 libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
10829 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10830 #, fuzzy
10831 #| msgid "Description"
10832 msgid "Definition"
10833 msgstr "Тайлбар"
10835 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:545
10836 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:672
10837 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1946
10838 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:493
10839 msgid "Table structure for table"
10840 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
10842 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
10843 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:696
10844 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10845 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:509
10846 msgid "Structure for view"
10847 msgstr "Харах бүтэц"
10849 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:574
10850 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:708
10851 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2037
10852 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:516
10853 msgid "Stand-in structure for view"
10854 msgstr ""
10856 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:71
10857 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10858 msgstr ""
10860 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10863 msgid "Content of table @TABLE@"
10864 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
10866 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10867 msgid "(continued)"
10868 msgstr "(үргэлжилнэ)"
10870 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10871 #, fuzzy
10872 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10873 msgid "Structure of table @TABLE@"
10874 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
10876 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10877 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10878 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:215
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid "Transformation options"
10881 msgid "Object creation options"
10882 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10884 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10885 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10886 #, fuzzy
10887 #| msgid "Table caption"
10888 msgid "Table caption:"
10889 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10891 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10892 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10893 #, fuzzy
10894 #| msgid "Table caption"
10895 msgid "Table caption (continued):"
10896 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10898 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10899 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10900 #, fuzzy
10901 #| msgid "Label key"
10902 msgid "Label key:"
10903 msgstr "Label key"
10905 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10906 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10907 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10908 #, fuzzy
10909 #| msgid "Disable foreign key checks"
10910 msgid "Display foreign key relationships"
10911 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
10913 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10914 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10915 #, fuzzy
10916 #| msgid "Displaying Column Comments"
10917 msgid "Display comments"
10918 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
10920 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10921 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10922 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10923 #, fuzzy
10924 #| msgid "Available MIME types"
10925 msgid "Display MIME types"
10926 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
10928 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10929 #, fuzzy
10930 #| msgid "Put fields names in the first row"
10931 msgid "Put columns names in the first row:"
10932 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
10934 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10935 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:682
10936 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10937 #: libraries/replication_gui.lib.php:434 libraries/replication_gui.lib.php:704
10938 #, fuzzy
10939 #| msgid "Host"
10940 msgid "Host:"
10941 msgstr "Хост"
10943 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10944 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:689
10945 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187
10946 #, fuzzy
10947 #| msgid "Generation Time"
10948 msgid "Generation Time:"
10949 msgstr "Үүссэн цаг"
10951 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10952 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:695
10953 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10954 #, fuzzy
10955 #| msgid "PHP Version"
10956 msgid "PHP Version:"
10957 msgstr "PHP хувилбар"
10959 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:881
10961 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10962 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10963 #, fuzzy
10964 #| msgid "Database"
10965 msgid "Database:"
10966 msgstr "ӨС"
10968 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:307
10969 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
10970 #, fuzzy
10971 #| msgid "Data"
10972 msgid "Data:"
10973 msgstr "Өгөгдөл"
10975 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:489
10976 #, fuzzy
10977 #| msgid "Structure"
10978 msgid "Structure:"
10979 msgstr "Бүтэц"
10981 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10982 #, fuzzy
10983 #| msgid "Invalid table name"
10984 msgid "Export table names"
10985 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
10987 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10988 #, fuzzy
10989 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10990 msgid "Export table headers"
10991 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
10993 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:106
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "Report title"
10996 msgid "Report title:"
10997 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
10999 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:231
11000 #, fuzzy
11001 #| msgid "Dumping data for table"
11002 msgid "Dumping data"
11003 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11005 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:286
11006 #, fuzzy
11007 #| msgid "Database for user"
11008 msgid "View structure"
11009 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
11011 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:289
11012 #, fuzzy
11013 #| msgid "and then"
11014 msgid "Stand in"
11015 msgstr "ба тэгээд"
11017 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
11018 msgid ""
11019 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11020 "and server version)</i>"
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
11024 #, fuzzy
11025 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11026 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11027 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
11029 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
11030 msgid ""
11031 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11032 "checked"
11033 msgstr ""
11035 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:161
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "Export type"
11038 msgid "Export metadata"
11039 msgstr "Гаргах төрөл"
11041 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:176
11042 msgid ""
11043 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11044 msgstr ""
11046 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:222
11047 #, fuzzy
11048 #| msgid "Statements"
11049 msgid "Add statements:"
11050 msgstr "Баримтжуулал"
11052 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:230
11053 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:239
11054 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
11055 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
11056 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:298
11057 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
11058 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:319
11059 #, fuzzy, php-format
11060 #| msgid "Statements"
11061 msgid "Add %s statement"
11062 msgstr "Баримтжуулал"
11064 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
11065 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11066 msgstr ""
11068 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
11069 #, fuzzy, php-format
11070 #| msgid "Session value"
11071 msgid "%s value"
11072 msgstr "Сессон утга"
11074 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:329
11075 msgid ""
11076 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11077 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11078 msgstr ""
11080 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
11081 #, fuzzy
11082 #| msgid "Transformation options"
11083 msgid "Data creation options"
11084 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11086 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
11087 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2192
11088 msgid "Truncate table before insert"
11089 msgstr ""
11091 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:354
11092 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11093 msgstr ""
11095 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:360
11096 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11097 msgstr ""
11099 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
11100 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:401
11101 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11102 msgstr ""
11104 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:384
11105 msgid "Function to use when dumping data:"
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:397
11109 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:405
11113 msgid ""
11114 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11115 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11116 "(1,2,3)</code>"
11117 msgstr ""
11119 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:410
11120 msgid ""
11121 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11122 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11123 "(7,8,9)</code>"
11124 msgstr ""
11126 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:415
11127 msgid ""
11128 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11129 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11130 msgstr ""
11132 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:420
11133 msgid ""
11134 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11135 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11136 msgstr ""
11138 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:439
11139 msgid ""
11140 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11141 "0x616263)</i>"
11142 msgstr ""
11144 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:452
11145 msgid ""
11146 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11147 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11148 msgstr ""
11150 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:523
11151 msgid "It appears your database uses procedures;"
11152 msgstr ""
11154 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:527
11155 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:563
11156 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1519
11157 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1990
11158 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11159 msgstr ""
11161 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:560
11162 msgid "It appears your database uses functions;"
11163 msgstr ""
11165 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:992
11166 #, fuzzy
11167 #| msgid "Export type"
11168 msgid "Metadata"
11169 msgstr "Гаргах төрөл"
11171 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1069
11172 #, php-format
11173 msgid "Metadata for %s"
11174 msgstr ""
11176 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1395
11177 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
11178 #, fuzzy
11179 #| msgid "Creation"
11180 msgid "Creation:"
11181 msgstr "Үүсгэлт"
11183 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1408
11184 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:982
11185 #, fuzzy
11186 #| msgid "Last update"
11187 msgid "Last update:"
11188 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
11190 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1421
11191 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:989
11192 #, fuzzy
11193 #| msgid "Last check"
11194 msgid "Last check:"
11195 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
11197 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1471
11198 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
11199 msgid "in use"
11200 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
11202 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516
11203 msgid "It appears your database uses views;"
11204 msgstr ""
11206 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1673
11207 msgid "Constraints for dumped tables"
11208 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1674
11211 msgid "Constraints for table"
11212 msgstr ""
11214 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1699
11215 #, fuzzy
11216 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11217 msgid "Indexes for dumped tables"
11218 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11220 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1700
11221 #, fuzzy
11222 #| msgid "Inside table(s):"
11223 msgid "Indexes for table"
11224 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
11226 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1726
11227 #, fuzzy
11228 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11229 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11230 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11232 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1727
11233 #, fuzzy
11234 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11235 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11236 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11238 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
11239 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11240 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
11242 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1824
11243 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11244 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
11246 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1987
11247 msgid "It appears your table uses triggers;"
11248 msgstr ""
11250 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2019
11251 #, fuzzy, php-format
11252 #| msgid "Structure for view"
11253 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11254 msgstr "Харах бүтэц"
11256 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2108
11257 #, fuzzy
11258 #| msgid "Allows reading data."
11259 msgid "Error reading data:"
11260 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11262 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
11263 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
11267 msgid "Export contents"
11268 msgstr ""
11270 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
11271 #, fuzzy
11272 #| msgid "Table"
11273 msgid "Table:"
11274 msgstr "Хүснэгт"
11276 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:118
11277 msgid "Purpose:"
11278 msgstr ""
11280 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:496
11281 #, fuzzy
11282 #| msgid "MIME type"
11283 msgid "MIME"
11284 msgstr "MIME-төрөл"
11286 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:57
11287 msgid ""
11288 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11289 msgstr ""
11291 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
11292 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
11293 msgid ""
11294 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11295 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
11299 msgid ""
11300 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11301 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11302 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11303 msgstr ""
11305 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
11306 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
11307 #, fuzzy
11308 #| msgid "Column names"
11309 msgid "Column names: "
11310 msgstr "Баганын нэрс"
11312 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
11313 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
11314 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
11315 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
11316 #, php-format
11317 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11318 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
11320 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
11321 #, php-format
11322 msgid ""
11323 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11324 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11325 msgstr ""
11327 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
11328 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:635
11329 #, php-format
11330 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11331 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11333 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
11334 #, fuzzy, php-format
11335 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11336 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11337 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
11339 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
11340 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11341 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
11343 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
11344 msgid "MediaWiki Table"
11345 msgstr ""
11347 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
11348 #, fuzzy, php-format
11349 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11350 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11351 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11353 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
11354 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11355 msgstr ""
11357 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
11358 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11359 msgstr ""
11361 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
11362 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
11363 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
11364 msgid ""
11365 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11366 "the issue and try again."
11367 msgstr ""
11369 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:171
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "Documentation"
11372 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11373 msgstr "Баримт"
11375 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
11376 msgid "ESRI Shape File"
11377 msgstr ""
11379 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
11380 #, php-format
11381 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11382 msgstr ""
11384 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
11385 msgid ""
11386 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11387 "data!"
11388 msgstr ""
11390 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
11391 #, php-format
11392 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:251
11396 msgid "The imported file does not contain any data!"
11397 msgstr ""
11399 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:72
11400 #, fuzzy
11401 #| msgid "SQL compatibility mode"
11402 msgid "SQL compatibility mode:"
11403 msgstr "SQL нийцтэй горим"
11405 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:84
11406 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11407 msgstr ""
11409 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
11410 msgid "XML"
11411 msgstr "XML"
11413 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
11414 #, php-format
11415 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11416 msgstr ""
11418 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:289
11419 msgid "SCHEMA ERROR: "
11420 msgstr ""
11422 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
11423 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
11424 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "Creation"
11427 msgid "Orientation"
11428 msgstr "Үүсгэлт"
11430 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
11431 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
11432 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
11433 msgid "Landscape"
11434 msgstr "Ландшафт"
11436 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
11437 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
11438 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
11439 msgid "Portrait"
11440 msgstr "Дүрслэл"
11442 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
11443 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
11444 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
11445 msgid "Same width for all tables"
11446 msgstr ""
11448 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
11449 msgid "Show grid"
11450 msgstr "Тор харуулах"
11452 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
11453 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11454 #, fuzzy
11455 #| msgid "Data Dictionary"
11456 msgid "Data dictionary"
11457 msgstr "Өгөгдлийн толь"
11459 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:99
11460 #, fuzzy
11461 #| msgid "Number of tables"
11462 msgid "Order of the tables"
11463 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
11465 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:103
11466 #, fuzzy
11467 #| msgid "Ascending"
11468 msgid "Name (Ascending)"
11469 msgstr "Өсөхөөр"
11471 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:104
11472 #, fuzzy
11473 #| msgid "Descending"
11474 msgid "Name (Descending)"
11475 msgstr "Буурахаар"
11477 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:65
11478 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:79
11479 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
11480 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:79
11481 #, fuzzy, php-format
11482 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11483 msgid "The %s table doesn't exist!"
11484 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
11486 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:326
11487 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:327
11488 #, fuzzy, php-format
11489 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11490 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11491 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11493 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:241
11494 #, fuzzy
11495 #| msgid "Invalid export type"
11496 msgid "PDF export page"
11497 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11499 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:472
11500 #, fuzzy, php-format
11501 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11502 msgid "Schema of the %s database"
11503 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11505 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:500
11506 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:895
11507 msgid "Relational schema"
11508 msgstr "Хамааралтай схем"
11510 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:856
11511 msgid "Table of contents"
11512 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
11514 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1006
11515 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1029
11516 #: libraries/tracking.lib.php:884
11517 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
11518 msgid "Extra"
11519 msgstr "Нэмэлт"
11521 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
11522 msgid ""
11523 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11524 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11525 msgstr ""
11527 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
11528 msgid ""
11529 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11530 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11531 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11532 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11533 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11534 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11535 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11536 "gmdate() function."
11537 msgstr ""
11539 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
11540 #, fuzzy
11541 #| msgid ""
11542 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11543 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11544 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11545 #| "set therst option to the empty string."
11546 msgid ""
11547 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11548 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11549 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11550 "need to set the first option to the empty string."
11551 msgstr ""
11552 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
11553 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
11554 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
11556 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid ""
11559 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
11560 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11561 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11562 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
11563 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
11564 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
11565 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11566 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11567 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11568 msgid ""
11569 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11570 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11571 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11572 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11573 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11574 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11575 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11576 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11577 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11578 "appears all on one line (Default 1)."
11579 msgstr ""
11580 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
11581 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
11582 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
11583 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
11584 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
11585 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
11586 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
11587 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
11588 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
11589 "reformatting (Default 1)"
11591 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid ""
11594 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11595 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11596 msgid ""
11597 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11598 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11599 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
11601 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11602 msgid ""
11603 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11604 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11605 msgstr ""
11606 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
11607 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
11609 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11610 msgid "Displays a link to download this image."
11611 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
11613 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11614 msgid ""
11615 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11616 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11617 msgstr ""
11619 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:83
11620 msgid "Image preview here"
11621 msgstr ""
11623 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11624 msgid ""
11625 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11626 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11627 msgstr ""
11628 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
11629 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
11631 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11632 msgid ""
11633 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11634 "in Internet standard dotted format."
11635 msgstr ""
11637 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11638 msgid ""
11639 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11640 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11641 "string)."
11642 msgstr ""
11644 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11645 msgid ""
11646 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11647 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11648 msgstr ""
11650 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11651 #, php-format
11652 msgid "Validation failed for the input string %s."
11653 msgstr ""
11655 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11656 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11657 msgstr ""
11659 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11660 msgid ""
11661 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11662 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11663 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11664 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11665 "(Default: \"…\")."
11666 msgstr ""
11667 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
11668 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
11669 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
11670 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
11671 "returned (Default: …)."
11673 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11674 msgid ""
11675 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11676 "input."
11677 msgstr ""
11679 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11680 #, fuzzy
11681 #| msgid ""
11682 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11683 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
11684 #| "the width and the height in pixels."
11685 msgid ""
11686 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11687 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11688 "third options are the width and the height in pixels."
11689 msgstr ""
11690 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
11691 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"http://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
11692 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
11694 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11695 #, fuzzy
11696 #| msgid ""
11697 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11698 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
11699 #| "link."
11700 msgid ""
11701 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11702 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11703 "the link."
11704 msgstr ""
11705 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
11706 "өмнө нь тавигдах \"http://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг авна."
11708 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.class.php:32
11709 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11710 msgstr ""
11712 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11713 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11714 msgstr ""
11716 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11717 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11718 msgstr ""
11720 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11721 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11722 msgstr ""
11724 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.class.php:32
11725 msgid ""
11726 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11727 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11728 msgstr ""
11730 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:47
11731 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11732 msgstr ""
11734 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:47
11735 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11736 msgstr ""
11738 #: libraries/pmd_common.php:538
11739 msgid "Error: relation already exists."
11740 msgstr ""
11742 #: libraries/pmd_common.php:584
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid "Modifications have been saved"
11745 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11746 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11748 #: libraries/pmd_common.php:589
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "File could not be read"
11751 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11752 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11754 #: libraries/pmd_common.php:594
11755 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11756 msgstr ""
11758 #: libraries/pmd_common.php:598
11759 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11760 msgstr ""
11762 #: libraries/pmd_common.php:618
11763 #, fuzzy
11764 #| msgid "Internal relation added"
11765 msgid "Internal relation has been added."
11766 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
11768 #: libraries/pmd_common.php:623
11769 #, fuzzy
11770 #| msgid "File could not be read"
11771 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11772 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11774 #: libraries/pmd_common.php:664
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "Modifications have been saved"
11777 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11778 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11780 #: libraries/pmd_common.php:670
11781 #, fuzzy
11782 #| msgid "File could not be read"
11783 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11784 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11786 #: libraries/pmd_common.php:697
11787 #, fuzzy
11788 #| msgid "File could not be read"
11789 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11790 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11792 #: libraries/pmd_common.php:701
11793 #, fuzzy
11794 #| msgid "Internal relation added"
11795 msgid "Internal relation has been removed."
11796 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
11798 #: libraries/relation.lib.php:89
11799 msgid "not OK"
11800 msgstr "Бэлэн биш"
11802 #: libraries/relation.lib.php:93
11803 #, fuzzy
11804 #| msgid "OK"
11805 msgctxt "Correctly working"
11806 msgid "OK"
11807 msgstr "Бэлэн"
11809 #: libraries/relation.lib.php:96
11810 msgid "Enabled"
11811 msgstr "Нээлттэй"
11813 #: libraries/relation.lib.php:100
11814 #, fuzzy
11815 #| msgid "Modifications have been saved"
11816 msgid "Configuration of pmadb… "
11817 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11819 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:135
11820 msgid "General relation features"
11821 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
11823 #: libraries/relation.lib.php:146
11824 msgid "Display Features"
11825 msgstr "Онцлог харуулах"
11827 #: libraries/relation.lib.php:163
11828 #, fuzzy
11829 #| msgid "Creation of PDFs"
11830 msgid "Designer and creation of PDFs"
11831 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
11833 #: libraries/relation.lib.php:174
11834 msgid "Displaying Column Comments"
11835 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11837 #: libraries/relation.lib.php:180
11838 msgid "Browser transformation"
11839 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
11841 #: libraries/relation.lib.php:187
11842 #, fuzzy
11843 #| msgid ""
11844 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11845 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11846 msgstr ""
11847 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
11849 #: libraries/relation.lib.php:200 libraries/sql_query_form.lib.php:392
11850 msgid "Bookmarked SQL query"
11851 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
11853 #: libraries/relation.lib.php:211
11854 msgid "SQL history"
11855 msgstr "SQL түүх"
11857 #: libraries/relation.lib.php:222
11858 msgid "Persistent recently used tables"
11859 msgstr ""
11861 #: libraries/relation.lib.php:233
11862 #, fuzzy
11863 #| msgid "The server is not responding"
11864 msgid "Persistent favorite tables"
11865 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11867 #: libraries/relation.lib.php:244
11868 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11869 msgstr ""
11871 #: libraries/relation.lib.php:266
11872 msgid "User preferences"
11873 msgstr ""
11875 #: libraries/relation.lib.php:283
11876 #, fuzzy
11877 #| msgid "Modifications have been saved"
11878 msgid "Configurable menus"
11879 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11881 #: libraries/relation.lib.php:294
11882 msgid "Hide/show navigation items"
11883 msgstr ""
11885 #: libraries/relation.lib.php:305
11886 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11887 msgstr ""
11889 #: libraries/relation.lib.php:316
11890 msgid "Managing Central list of columns"
11891 msgstr ""
11893 #: libraries/relation.lib.php:327
11894 #, fuzzy
11895 #| msgid "Rename table to"
11896 msgid "Remembering Designer Settings"
11897 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
11899 #: libraries/relation.lib.php:338
11900 #, fuzzy
11901 #| msgid "Invalid export type"
11902 msgid "Saving export templates"
11903 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11905 #: libraries/relation.lib.php:346
11906 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11907 msgstr ""
11909 #: libraries/relation.lib.php:352
11910 #, php-format
11911 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11912 msgstr ""
11914 #: libraries/relation.lib.php:357
11915 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11916 msgstr ""
11918 #: libraries/relation.lib.php:360
11919 msgid ""
11920 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11921 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11922 msgstr ""
11924 #: libraries/relation.lib.php:365
11925 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11926 msgstr ""
11928 #: libraries/relation.lib.php:1607
11929 msgid "no description"
11930 msgstr "тайлбаргүй"
11932 #: libraries/relation.lib.php:1806
11933 msgid ""
11934 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11935 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11936 "phpMyAdmin configuration storage there."
11937 msgstr ""
11939 #: libraries/relation.lib.php:1923
11940 #, php-format
11941 msgid ""
11942 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11943 "configuration storage there."
11944 msgstr ""
11946 #: libraries/relation.lib.php:1931
11947 #, php-format
11948 msgid ""
11949 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11950 msgstr ""
11952 #: libraries/relation.lib.php:1939
11953 #, php-format
11954 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11955 msgstr ""
11957 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:344
11958 #: libraries/server_databases.lib.php:398
11959 msgid "Master replication"
11960 msgstr ""
11962 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11963 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11964 msgstr ""
11966 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11967 msgid "Show connected slaves"
11968 msgstr ""
11970 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:700
11971 msgid "Add slave replication user"
11972 msgstr ""
11974 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11975 msgid "Master configuration"
11976 msgstr ""
11978 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11979 msgid ""
11980 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11981 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11982 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11983 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11984 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11985 msgstr ""
11987 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11988 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11989 msgstr ""
11991 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11992 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11993 msgstr ""
11995 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11996 msgid "Please select databases:"
11997 msgstr ""
11999 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12000 msgid ""
12001 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12002 "and please restart the MySQL server afterwards."
12003 msgstr ""
12005 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12006 msgid ""
12007 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12008 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12009 "master."
12010 msgstr ""
12012 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
12013 #: libraries/server_databases.lib.php:400
12014 msgid "Slave replication"
12015 msgstr ""
12017 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
12018 #, fuzzy
12019 #| msgid "% aborted connections"
12020 msgid "Master connection:"
12021 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12023 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
12024 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12025 msgstr ""
12027 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
12028 msgid "Slave IO Thread not running!"
12029 msgstr ""
12031 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
12032 msgid ""
12033 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12034 msgstr ""
12036 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12037 msgid "See slave status table"
12038 msgstr ""
12040 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12041 msgid "Control slave:"
12042 msgstr ""
12044 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12045 msgid "Full start"
12046 msgstr ""
12048 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12049 msgid "Full stop"
12050 msgstr ""
12052 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
12053 msgid "Reset slave"
12054 msgstr ""
12056 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
12057 #, fuzzy
12058 #| msgid "Structure only"
12059 msgid "Start SQL Thread only"
12060 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
12062 #: libraries/replication_gui.lib.php:259
12063 msgid "Stop SQL Thread only"
12064 msgstr ""
12066 #: libraries/replication_gui.lib.php:263
12067 #, fuzzy
12068 #| msgid "Structure only"
12069 msgid "Start IO Thread only"
12070 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
12072 #: libraries/replication_gui.lib.php:266
12073 msgid "Stop IO Thread only"
12074 msgstr ""
12076 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:402
12077 msgid "Change or reconfigure master server"
12078 msgstr ""
12080 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
12081 #, php-format
12082 msgid ""
12083 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12084 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12085 msgstr ""
12087 #: libraries/replication_gui.lib.php:308
12088 msgid "Error management:"
12089 msgstr ""
12091 #: libraries/replication_gui.lib.php:311
12092 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12093 msgstr ""
12095 #: libraries/replication_gui.lib.php:315
12096 msgid "Skip current error"
12097 msgstr ""
12099 #: libraries/replication_gui.lib.php:320
12100 #, php-format
12101 msgid "Skip next %s errors."
12102 msgstr ""
12104 #: libraries/replication_gui.lib.php:347
12105 #, php-format
12106 msgid ""
12107 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12108 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12109 msgstr ""
12111 #: libraries/replication_gui.lib.php:401
12112 msgid "Slave configuration"
12113 msgstr ""
12115 #: libraries/replication_gui.lib.php:404
12116 msgid ""
12117 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12118 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12119 msgstr ""
12121 #: libraries/replication_gui.lib.php:411 libraries/replication_gui.lib.php:797
12122 #: libraries/server_privileges.lib.php:1444
12123 #, fuzzy
12124 #| msgid "User name"
12125 msgid "User name:"
12126 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12128 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:801
12129 #: libraries/replication_gui.lib.php:817
12130 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449
12131 #: libraries/server_privileges.lib.php:1481
12132 #: libraries/server_privileges.lib.php:2369
12133 #: libraries/server_privileges.lib.php:3331
12134 msgid "User name"
12135 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12137 #: libraries/replication_gui.lib.php:428 libraries/replication_gui.lib.php:867
12138 #: libraries/replication_gui.lib.php:883
12139 #: libraries/server_privileges.lib.php:1644
12140 #: libraries/server_privileges.lib.php:1672
12141 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333
12142 msgid "Password"
12143 msgstr "Нууц үг"
12145 #: libraries/replication_gui.lib.php:446
12146 #, fuzzy
12147 #| msgid "Portrait"
12148 msgid "Port:"
12149 msgstr "Дүрслэл"
12151 #: libraries/replication_gui.lib.php:530
12152 msgid "Master status"
12153 msgstr ""
12155 #: libraries/replication_gui.lib.php:533
12156 msgid "Slave status"
12157 msgstr ""
12159 #: libraries/replication_gui.lib.php:542
12160 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
12161 #: libraries/server_variables.lib.php:193
12162 msgid "Variable"
12163 msgstr "Хувьсагч"
12165 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/server_bin_log.lib.php:131
12166 msgid "Server ID"
12167 msgstr "Server ID"
12169 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/replication_gui.lib.php:708
12170 #: libraries/replication_gui.lib.php:852
12171 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12172 msgid "Host"
12173 msgstr "Хост"
12175 #: libraries/replication_gui.lib.php:640
12176 msgid ""
12177 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12178 "this list."
12179 msgstr ""
12181 #: libraries/replication_gui.lib.php:754
12182 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573
12183 msgid "Any host"
12184 msgstr "Дурын хост"
12186 #: libraries/replication_gui.lib.php:759
12187 #: libraries/server_privileges.lib.php:1581
12188 msgid "Local"
12189 msgstr "Local"
12191 #: libraries/replication_gui.lib.php:766
12192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1590
12193 msgid "This Host"
12194 msgstr "Энэ хост"
12196 #: libraries/replication_gui.lib.php:808
12197 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
12198 msgid "Any user"
12199 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
12201 #: libraries/replication_gui.lib.php:813 libraries/replication_gui.lib.php:846
12202 #: libraries/replication_gui.lib.php:879
12203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1609
12204 #, fuzzy
12205 #| msgid "Use text field"
12206 msgid "Use text field:"
12207 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
12209 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
12210 #: libraries/server_privileges.lib.php:1600
12211 msgid "Use Host Table"
12212 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
12214 #: libraries/replication_gui.lib.php:856
12215 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
12216 msgid ""
12217 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12218 "table are used instead."
12219 msgstr ""
12221 #: libraries/replication_gui.lib.php:891
12222 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
12223 msgid "Re-type"
12224 msgstr "Дахин бич"
12226 #: libraries/replication_gui.lib.php:895
12227 #, fuzzy
12228 #| msgid "Generate Password"
12229 msgid "Generate password:"
12230 msgstr "Нууц үг бий болгох"
12232 #: libraries/replication_gui.lib.php:933
12233 #, fuzzy
12234 #| msgid "Chart generated successfully."
12235 msgid "Replication started successfully."
12236 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12238 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
12239 msgid "Error starting replication."
12240 msgstr ""
12242 #: libraries/replication_gui.lib.php:937
12243 #, fuzzy
12244 #| msgid "Chart generated successfully."
12245 msgid "Replication stopped successfully."
12246 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12248 #: libraries/replication_gui.lib.php:938
12249 msgid "Error stopping replication."
12250 msgstr ""
12252 #: libraries/replication_gui.lib.php:941
12253 #, fuzzy
12254 #| msgid "Chart generated successfully."
12255 msgid "Replication resetting successfully."
12256 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12258 #: libraries/replication_gui.lib.php:942
12259 msgid "Error resetting replication."
12260 msgstr ""
12262 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
12263 msgid "Success."
12264 msgstr ""
12266 #: libraries/replication_gui.lib.php:946
12267 #, fuzzy
12268 #| msgid "Error"
12269 msgid "Error."
12270 msgstr "Алдаа"
12272 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
12273 msgid "Unknown error"
12274 msgstr ""
12276 #: libraries/replication_gui.lib.php:1001
12277 #, php-format
12278 msgid "Unable to connect to master %s."
12279 msgstr ""
12281 #: libraries/replication_gui.lib.php:1012
12282 msgid ""
12283 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12284 msgstr ""
12286 #: libraries/replication_gui.lib.php:1030
12287 msgid "Unable to change master!"
12288 msgstr ""
12290 #: libraries/replication_gui.lib.php:1034
12291 #, fuzzy, php-format
12292 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12293 msgid "Master server changed successfully to %s."
12294 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12296 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:106 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
12297 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:146 libraries/rte/rte_routines.lib.php:219
12298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:246
12299 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
12300 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12301 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
12302 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
12303 #, php-format
12304 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12305 msgstr ""
12307 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126
12308 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12309 msgstr ""
12311 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
12312 #, fuzzy, php-format
12313 #| msgid "Table %s has been dropped."
12314 msgid "Event %1$s has been modified."
12315 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12317 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:153
12318 #, fuzzy, php-format
12319 #| msgid "Table %s has been dropped."
12320 msgid "Event %1$s has been created."
12321 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12323 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:167 libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
12324 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
12325 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12326 msgstr ""
12328 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:220
12329 #, fuzzy
12330 #| msgid "Event"
12331 msgid "Edit event"
12332 msgstr "Үзэгдэл"
12334 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:384 libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12335 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:180
12336 msgid "Details"
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387
12340 #, fuzzy
12341 #| msgid "Event type"
12342 msgid "Event name"
12343 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
12345 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:408 libraries/server_bin_log.lib.php:130
12346 msgid "Event type"
12347 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
12349 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 libraries/rte/rte_routines.lib.php:908
12350 #, fuzzy, php-format
12351 #| msgid "Change"
12352 msgid "Change to %s"
12353 msgstr "Солих"
12355 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436
12356 msgid "Execute at"
12357 msgstr ""
12359 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:444
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Execute bookmarked query"
12362 msgid "Execute every"
12363 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
12365 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463
12366 msgctxt "Start of recurring event"
12367 msgid "Start"
12368 msgstr ""
12370 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:472
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "End"
12373 msgctxt "End of recurring event"
12374 msgid "End"
12375 msgstr "Төгс"
12377 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486
12378 #, fuzzy
12379 #| msgid "Complete inserts"
12380 msgid "On completion preserve"
12381 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
12383 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
12384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12385 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:209
12386 msgid "Definer"
12387 msgstr ""
12389 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:535
12390 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12391 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
12392 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12393 msgstr ""
12395 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
12396 #, fuzzy
12397 #| msgid "Invalid table name"
12398 msgid "You must provide an event name!"
12399 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:557
12402 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
12406 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12407 msgstr ""
12409 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
12410 msgid "You must provide a valid type for the event."
12411 msgstr ""
12413 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:601
12414 msgid "You must provide an event definition."
12415 msgstr ""
12417 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:43 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
12418 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:153
12419 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12420 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Processes"
12423 msgid "Error in processing request:"
12424 msgstr "Процессууд"
12426 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12427 msgid "OFF"
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12431 msgid "ON"
12432 msgstr ""
12434 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12435 msgid "Event scheduler status"
12436 msgstr ""
12438 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
12439 msgid "The backed up query was:"
12440 msgstr ""
12442 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76
12443 #, fuzzy
12444 #| msgid "Table options"
12445 msgid "Returns"
12446 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
12448 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:73
12449 msgid ""
12450 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12451 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12452 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12453 "problems."
12454 msgstr ""
12456 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:123
12457 msgid "Edit routine"
12458 msgstr ""
12460 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:200
12461 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12462 #, fuzzy, php-format
12463 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12464 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12465 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
12467 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12468 #, fuzzy, php-format
12469 #| msgid "Table %s has been dropped."
12470 msgid "Routine %1$s has been created."
12471 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
12474 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12475 msgstr ""
12477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
12478 #, fuzzy, php-format
12479 #| msgid "Table %s has been dropped."
12480 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12481 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12483 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:444
12484 #, fuzzy, php-format
12485 #| msgid "Table %s has been dropped."
12486 msgid "Routine %1$s has been modified."
12487 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:888
12490 #, fuzzy
12491 #| msgid "Column names"
12492 msgid "Routine name"
12493 msgstr "Баганын нэрс"
12495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:914
12496 msgid "Parameters"
12497 msgstr ""
12499 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
12500 #, fuzzy
12501 #| msgid "Direct links"
12502 msgid "Direction"
12503 msgstr "Шууд холбоос"
12505 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
12506 #, fuzzy
12507 #| msgid "Add new field"
12508 msgid "Add parameter"
12509 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12511 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:942
12512 #, fuzzy
12513 #| msgid "Rename database to"
12514 msgid "Remove last parameter"
12515 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
12517 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
12518 msgid "Return type"
12519 msgstr ""
12521 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
12522 #, fuzzy
12523 #| msgid "Length/Values"
12524 msgid "Return length/values"
12525 msgstr "Урт/Утгууд*"
12527 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "Table options"
12530 msgid "Return options"
12531 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
12533 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
12534 msgid "Is deterministic"
12535 msgstr ""
12537 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
12538 msgid ""
12539 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12540 "refer to the documentation for more details"
12541 msgstr ""
12543 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12544 #, fuzzy
12545 #| msgid "Query type"
12546 msgid "Security type"
12547 msgstr "Асуултын төрөл"
12549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12550 msgid "SQL data access"
12551 msgstr ""
12553 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12554 #, fuzzy
12555 #| msgid "Invalid table name"
12556 msgid "You must provide a routine name!"
12557 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12559 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12560 #, php-format
12561 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12562 msgstr ""
12564 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12566 msgid ""
12567 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12568 "VARCHAR and VARBINARY."
12569 msgstr ""
12571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12572 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12576 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12580 msgid "You must provide a routine definition."
12581 msgstr ""
12583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12584 #, fuzzy, php-format
12585 #| msgid "Allows executing stored routines."
12586 msgid "Execution results of routine %s"
12587 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12589 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12590 #, php-format
12591 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12592 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12593 msgstr[0] ""
12594 msgstr[1] ""
12596 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12598 msgid "Execute routine"
12599 msgstr ""
12601 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12602 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12603 msgid "Routine parameters"
12604 msgstr ""
12606 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
12607 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12608 msgstr ""
12610 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
12611 #, fuzzy, php-format
12612 #| msgid "Table %s has been dropped."
12613 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12614 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12616 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
12617 #, fuzzy, php-format
12618 #| msgid "Table %s has been dropped."
12619 msgid "Trigger %1$s has been created."
12620 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12622 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
12623 #, fuzzy
12624 #| msgid "Add a new User"
12625 msgid "Edit trigger"
12626 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12628 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
12629 #, fuzzy
12630 #| msgid "server name"
12631 msgid "Trigger name"
12632 msgstr "сервэрийн нэр"
12634 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12635 #, fuzzy
12636 #| msgid "Time"
12637 msgctxt "Trigger action time"
12638 msgid "Time"
12639 msgstr "Цаг"
12641 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12642 #, fuzzy
12643 #| msgid "Invalid table name"
12644 msgid "You must provide a trigger name!"
12645 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12647 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "Invalid table name"
12650 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12651 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12653 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12654 #, fuzzy
12655 #| msgid "Invalid table name"
12656 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12657 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12659 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12660 #, fuzzy
12661 #| msgid "Invalid table name"
12662 msgid "You must provide a valid table name!"
12663 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12665 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12666 msgid "You must provide a trigger definition."
12667 msgstr ""
12669 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "Add new field"
12672 msgid "Add routine"
12673 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12675 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12676 #, php-format
12677 msgid "Export of routine %s"
12678 msgstr ""
12680 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12681 #, fuzzy
12682 #| msgid "Add new field"
12683 msgid "routine"
12684 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12686 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12687 #, fuzzy
12688 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12689 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12690 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12692 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12693 #, fuzzy, php-format
12694 #| msgid "No tables found in database."
12695 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12696 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12698 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12699 msgid "There are no routines to display."
12700 msgstr ""
12702 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12703 #, fuzzy
12704 #| msgid "Add a new User"
12705 msgid "Add trigger"
12706 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12708 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12709 #, php-format
12710 msgid "Export of trigger %s"
12711 msgstr ""
12713 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12714 #, fuzzy
12715 #| msgid "Add a new User"
12716 msgid "trigger"
12717 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12719 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12720 #, fuzzy
12721 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12722 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12723 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12725 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12726 #, fuzzy, php-format
12727 #| msgid "No tables found in database."
12728 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12729 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12731 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12732 msgid "There are no triggers to display."
12733 msgstr ""
12735 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12736 #, fuzzy
12737 #| msgid "Add a new User"
12738 msgid "Add event"
12739 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12741 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12742 #, fuzzy, php-format
12743 #| msgid "Export/Import to scale"
12744 msgid "Export of event %s"
12745 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
12747 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12748 #, fuzzy
12749 #| msgid "Event"
12750 msgid "event"
12751 msgstr "Үзэгдэл"
12753 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12754 #, fuzzy
12755 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12756 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12757 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12759 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12760 #, fuzzy, php-format
12761 #| msgid "No tables found in database."
12762 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12763 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12765 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12766 msgid "There are no events to display."
12767 msgstr ""
12769 #: libraries/select_lang.lib.php:614
12770 msgid "Ignoring unsupported language code."
12771 msgstr ""
12773 #: libraries/select_server.lib.php:43 libraries/select_server.lib.php:48
12774 #, fuzzy
12775 #| msgid "Server"
12776 msgid "Current server:"
12777 msgstr "Сервэр"
12779 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12780 msgid "Select binary log to view"
12781 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
12783 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12784 msgid "Log name"
12785 msgstr "Log нэр"
12787 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12788 msgid "Position"
12789 msgstr "Байрлал"
12791 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12792 msgid "Original position"
12793 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
12795 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
12796 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
12797 msgid "Information"
12798 msgstr "Мэдээлэл"
12800 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12801 #: libraries/server_status_processes.lib.php:202
12802 msgid "Truncate Shown Queries"
12803 msgstr ""
12805 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12806 #: libraries/server_status_processes.lib.php:207
12807 msgid "Show Full Queries"
12808 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
12810 #: libraries/server_common.lib.php:27
12811 msgid "Server variables and settings"
12812 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
12814 #: libraries/server_common.lib.php:30
12815 msgid "Storage Engines"
12816 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
12818 #: libraries/server_common.lib.php:39
12819 msgid "Character Sets and Collations"
12820 msgstr "Кодлол ба жишилт"
12822 #: libraries/server_common.lib.php:45
12823 msgid "Databases statistics"
12824 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
12826 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12827 msgid ""
12828 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12829 "between the web server and the MySQL server."
12830 msgstr ""
12831 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
12833 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12834 #: libraries/server_databases.lib.php:371
12835 #, fuzzy
12836 #| msgid "Enable Statistics"
12837 msgid "Enable statistics"
12838 msgstr "Нээлттэй статистик"
12840 #: libraries/server_databases.lib.php:492
12841 #, fuzzy, php-format
12842 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12843 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12844 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12845 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
12846 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
12848 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
12849 msgid "Modules"
12850 msgstr ""
12852 #: libraries/server_plugins.lib.php:139
12853 msgid "Plugin"
12854 msgstr ""
12856 #: libraries/server_plugins.lib.php:140 libraries/server_plugins.lib.php:196
12857 msgid "Module"
12858 msgstr ""
12860 #: libraries/server_plugins.lib.php:141 libraries/server_plugins.lib.php:198
12861 msgid "Library"
12862 msgstr ""
12864 #: libraries/server_plugins.lib.php:142 libraries/server_plugins.lib.php:199
12865 #: libraries/tracking.lib.php:276
12866 msgid "Version"
12867 msgstr ""
12869 #: libraries/server_plugins.lib.php:143 libraries/server_plugins.lib.php:200
12870 msgid "Author"
12871 msgstr ""
12873 #: libraries/server_plugins.lib.php:144 libraries/server_plugins.lib.php:201
12874 msgid "License"
12875 msgstr ""
12877 #: libraries/server_plugins.lib.php:253
12878 #, fuzzy
12879 #| msgid "Disabled"
12880 msgid "disabled"
12881 msgstr "Хаагдсан"
12883 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:109
12884 msgid "No privileges."
12885 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12887 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:55
12888 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12889 msgstr ""
12891 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12892 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12893 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:98
12894 msgid "Allows reading data."
12895 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12897 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12898 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12899 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208 server_privileges.php:74
12900 msgid "Allows inserting and replacing data."
12901 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12903 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209 server_privileges.php:108
12906 msgid "Allows changing data."
12907 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
12909 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12910 #: libraries/server_privileges.lib.php:1210 server_privileges.php:64
12911 msgid "Allows deleting data."
12912 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12914 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12915 #: libraries/server_privileges.lib.php:1236 server_privileges.php:58
12916 msgid "Allows creating new databases and tables."
12917 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12919 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:65
12921 msgid "Allows dropping databases and tables."
12922 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12924 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12925 #: libraries/server_privileges.lib.php:1332 server_privileges.php:92
12926 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12927 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12929 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12930 #: libraries/server_privileges.lib.php:1336 server_privileges.php:101
12931 msgid "Allows shutting down the server."
12932 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12934 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12935 #: libraries/server_privileges.lib.php:1328 server_privileges.php:89
12936 msgid "Allows viewing processes of all users."
12937 msgstr ""
12939 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12940 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:69
12941 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12942 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12944 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12945 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
12946 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349 server_privileges.php:90
12947 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12948 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12950 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12951 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:73
12952 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12953 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12956 #: libraries/server_privileges.lib.php:1242 server_privileges.php:56
12957 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12958 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:99
12962 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12963 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12965 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12966 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 server_privileges.php:103
12967 msgid ""
12968 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12969 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12970 "killing threads of other users."
12971 msgstr ""
12972 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12973 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12976 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254 server_privileges.php:61
12977 msgid "Allows creating temporary tables."
12978 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12980 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12981 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345 server_privileges.php:75
12982 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12983 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12985 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:97
12987 msgid "Needed for the replication slaves."
12988 msgstr ""
12990 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12991 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:95
12992 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12993 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
12995 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12996 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:1274
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:1281 server_privileges.php:63
12999 msgid "Allows creating new views."
13000 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13003 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:67
13004 #, fuzzy
13005 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
13006 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13007 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
13009 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13010 #: libraries/server_privileges.lib.php:1292 server_privileges.php:107
13011 #, fuzzy
13012 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
13013 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13014 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
13016 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
13017 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
13018 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:100
13019 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13020 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
13022 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
13023 #: libraries/server_privileges.lib.php:1262 server_privileges.php:59
13024 msgid "Allows creating stored routines."
13025 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13027 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13028 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:57
13029 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13030 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
13032 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:62
13034 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13035 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
13037 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13038 #: libraries/server_privileges.lib.php:1268 server_privileges.php:68
13039 msgid "Allows executing stored routines."
13040 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
13042 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
13043 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13044 #, fuzzy
13045 #| msgid "None"
13046 msgctxt "None privileges"
13047 msgid "None"
13048 msgstr "Байхгүй"
13050 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
13051 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
13052 #: libraries/server_privileges.lib.php:3340
13053 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
13054 msgid "User group"
13055 msgstr ""
13057 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
13058 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
13059 #, fuzzy
13060 #| msgid "max. concurrent connections"
13061 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13062 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
13064 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
13065 msgid "Require SSL"
13066 msgstr ""
13068 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
13069 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
13070 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13071 msgstr ""
13073 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
13074 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
13075 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13076 msgstr ""
13078 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
13079 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
13080 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13081 msgstr ""
13083 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
13084 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13085 msgstr ""
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
13088 msgid "Resource limits"
13089 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
13091 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
13092 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13093 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13096 #: libraries/server_privileges.lib.php:889 server_privileges.php:80
13097 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13098 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
13100 #: libraries/server_privileges.lib.php:898
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:909 server_privileges.php:83
13102 msgid ""
13103 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13104 "execute per hour."
13105 msgstr ""
13106 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
13107 "хязгаарлах."
13109 #: libraries/server_privileges.lib.php:919
13110 #: libraries/server_privileges.lib.php:928 server_privileges.php:77
13111 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13112 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
13114 #: libraries/server_privileges.lib.php:936
13115 #: libraries/server_privileges.lib.php:946 server_privileges.php:87
13116 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13117 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
13119 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
13120 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
13121 #: libraries/server_privileges.lib.php:3152
13122 #: libraries/server_privileges.lib.php:3164
13123 msgid "Table-specific privileges"
13124 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
13126 #: libraries/server_privileges.lib.php:1001
13127 #: libraries/server_privileges.lib.php:1178
13128 #: libraries/server_privileges.lib.php:3336
13129 #, fuzzy
13130 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13131 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13132 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
13134 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
13135 msgid "Administration"
13136 msgstr "Зохион байгуулалт"
13138 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162
13139 #: libraries/server_privileges.lib.php:3334
13140 msgid "Global privileges"
13141 msgstr "Глобал онцгой эрх"
13143 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
13144 #, fuzzy
13145 #| msgid "global"
13146 msgid "Global"
13147 msgstr "global"
13149 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
13150 #: libraries/server_privileges.lib.php:3151
13151 msgid "Database-specific privileges"
13152 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
13154 #: libraries/server_privileges.lib.php:1237 server_privileges.php:60
13155 msgid "Allows creating new tables."
13156 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13158 #: libraries/server_privileges.lib.php:1249 server_privileges.php:66
13159 msgid "Allows dropping tables."
13160 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
13162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1311 server_privileges.php:71
13163 msgid ""
13164 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13165 msgstr ""
13166 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
13167 "зөвшөөрөх."
13169 #: libraries/server_privileges.lib.php:1441
13170 #: libraries/server_privileges.lib.php:2856
13171 msgid "Login Information"
13172 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
13174 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
13176 #: libraries/server_privileges.lib.php:3284
13177 msgid "Use text field"
13178 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
13180 #: libraries/server_privileges.lib.php:1501
13181 msgid ""
13182 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13183 "hostname."
13184 msgstr ""
13186 #: libraries/server_privileges.lib.php:1510
13187 #, fuzzy
13188 #| msgid "User name"
13189 msgid "Host name:"
13190 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
13192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1515
13193 #: libraries/server_privileges.lib.php:1617
13194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
13195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3332
13196 #, fuzzy
13197 #| msgid "Log name"
13198 msgid "Host name"
13199 msgstr "Log нэр"
13201 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
13202 msgid "Do not change the password"
13203 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
13205 #: libraries/server_privileges.lib.php:1694
13206 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
13207 #, fuzzy
13208 #| msgid "Documentation"
13209 msgid "Authentication Plugin"
13210 msgstr "Баримт"
13212 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
13213 #, php-format
13214 msgid "The password for %s was changed successfully."
13215 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
13217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
13218 #, php-format
13219 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13220 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
13222 #: libraries/server_privileges.lib.php:2061
13223 #: libraries/server_privileges.lib.php:4318
13224 #, fuzzy
13225 #| msgid "Any user"
13226 msgid "Add user account"
13227 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
13229 #: libraries/server_privileges.lib.php:2070
13230 #, fuzzy
13231 #| msgid "Database for user"
13232 msgid "Database for user account"
13233 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2074
13236 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13237 msgstr ""
13239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2080
13240 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13241 msgstr ""
13243 #: libraries/server_privileges.lib.php:2089
13244 #, php-format
13245 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13246 msgstr ""
13248 #: libraries/server_privileges.lib.php:2190
13249 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
13250 #, php-format
13251 msgid "Users having access to \"%s\""
13252 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
13254 #: libraries/server_privileges.lib.php:2225
13255 #, fuzzy
13256 #| msgid "View %s has been dropped."
13257 msgid "User has been added."
13258 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
13260 #: libraries/server_privileges.lib.php:2373
13261 #: libraries/server_privileges.lib.php:3161
13262 #: libraries/server_privileges.lib.php:3342
13263 msgid "Grant"
13264 msgstr "Хандив"
13266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2388
13267 msgid "Not enough privilege to view users."
13268 msgstr ""
13270 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408
13271 #: libraries/server_privileges.lib.php:3814
13272 #, fuzzy
13273 #| msgid "No user(s) found."
13274 msgid "No user found."
13275 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
13277 #: libraries/server_privileges.lib.php:2439
13278 #: libraries/server_privileges.lib.php:2722
13279 #: libraries/server_privileges.lib.php:3418
13280 msgid "Any"
13281 msgstr "Дурын"
13283 #: libraries/server_privileges.lib.php:2490
13284 msgid "global"
13285 msgstr "global"
13287 #: libraries/server_privileges.lib.php:2493
13288 msgid "database-specific"
13289 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
13291 #: libraries/server_privileges.lib.php:2495
13292 msgid "wildcard"
13293 msgstr "загвар"
13295 #: libraries/server_privileges.lib.php:2501
13296 #, fuzzy
13297 #| msgid "database-specific"
13298 msgid "table-specific"
13299 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
13301 #: libraries/server_privileges.lib.php:2628
13302 #, fuzzy
13303 #| msgid "Edit Privileges"
13304 msgid "Edit privileges"
13305 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
13307 #: libraries/server_privileges.lib.php:2631
13308 msgid "Revoke"
13309 msgstr "Хүчингүй"
13311 #: libraries/server_privileges.lib.php:2655
13312 #, fuzzy
13313 #| msgid "Edit next row"
13314 msgid "Edit user group"
13315 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
13317 #: libraries/server_privileges.lib.php:2835
13318 msgid "… keep the old one."
13319 msgstr "… хуучныг үлдээх."
13321 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
13322 msgid "… delete the old one from the user tables."
13323 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
13325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2838
13326 msgid ""
13327 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13328 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
13330 #: libraries/server_privileges.lib.php:2842
13331 msgid ""
13332 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13333 "afterwards."
13334 msgstr ""
13335 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
13336 "дууд."
13338 #: libraries/server_privileges.lib.php:2857
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13341 msgid "Change login information / Copy user account"
13342 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
13344 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13347 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13348 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
13350 #: libraries/server_privileges.lib.php:3165
13351 msgid "Column-specific privileges"
13352 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
13354 #: libraries/server_privileges.lib.php:3220
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "Add privileges on the following database"
13357 msgid "Add privileges on the following database(s):"
13358 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
13360 #: libraries/server_privileges.lib.php:3244
13361 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
13362 msgstr ""
13364 #: libraries/server_privileges.lib.php:3262
13365 #, fuzzy
13366 #| msgid "Add privileges on the following table"
13367 msgid "Add privileges on the following table:"
13368 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
13370 #: libraries/server_privileges.lib.php:3524
13371 #, fuzzy
13372 #| msgid "Remove selected users"
13373 msgid "Remove selected user accounts"
13374 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
13376 #: libraries/server_privileges.lib.php:3530
13377 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13378 msgstr ""
13379 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
13380 "болгох."
13382 #: libraries/server_privileges.lib.php:3538
13383 #: libraries/server_privileges.lib.php:3544
13384 #: libraries/server_privileges.lib.php:3547
13385 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13386 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
13388 #: libraries/server_privileges.lib.php:3688
13389 msgid "No users selected for deleting!"
13390 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
13392 #: libraries/server_privileges.lib.php:3691
13393 msgid "Reloading the privileges"
13394 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
13396 #: libraries/server_privileges.lib.php:3710
13397 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13398 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
13400 #: libraries/server_privileges.lib.php:3784
13401 #, fuzzy, php-format
13402 msgid "You have updated the privileges for %s."
13403 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
13405 #: libraries/server_privileges.lib.php:3874
13406 #, php-format
13407 msgid "Deleting %s"
13408 msgstr "%s-г устгаж байна"
13410 #: libraries/server_privileges.lib.php:3904
13411 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13412 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
13414 #: libraries/server_privileges.lib.php:4005
13415 #, php-format
13416 msgid "The user %s already exists!"
13417 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
13419 #: libraries/server_privileges.lib.php:4260
13420 #, fuzzy, php-format
13421 #| msgid "Privileges"
13422 msgid "Privileges for %s"
13423 msgstr "Онцгой эрхүүд"
13425 #: libraries/server_privileges.lib.php:4269
13426 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13427 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
13428 msgid "User"
13429 msgstr "Хэрэглэгч"
13431 #: libraries/server_privileges.lib.php:4310
13432 msgctxt "Create new user"
13433 msgid "New"
13434 msgstr ""
13436 #: libraries/server_privileges.lib.php:4339
13437 #, fuzzy
13438 #| msgid "Edit Privileges"
13439 msgid "Edit privileges:"
13440 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
13442 #: libraries/server_privileges.lib.php:4340
13443 #, fuzzy
13444 #| msgid "User"
13445 msgid "User account"
13446 msgstr "Хэрэглэгч"
13448 #: libraries/server_privileges.lib.php:4399
13449 msgid ""
13450 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13451 "currently logged in."
13452 msgstr ""
13454 #: libraries/server_privileges.lib.php:4419 libraries/server_users.lib.php:25
13455 #, fuzzy
13456 #| msgid "User overview"
13457 msgid "User accounts overview"
13458 msgstr "User overview"
13460 #: libraries/server_privileges.lib.php:4487
13461 msgid ""
13462 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13463 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13464 "allows a connection from any (%) host."
13465 msgstr ""
13467 #: libraries/server_privileges.lib.php:4528
13468 #, php-format
13469 msgid ""
13470 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13471 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13472 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13473 "%sreload the privileges%s before you continue."
13474 msgstr ""
13475 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13476 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13477 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13478 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13480 #: libraries/server_privileges.lib.php:4547
13481 #, fuzzy
13482 #| msgid ""
13483 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13484 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13485 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13486 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13487 msgid ""
13488 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13489 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13490 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13491 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13492 "privilege."
13493 msgstr ""
13494 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13495 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13496 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13497 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13499 #: libraries/server_privileges.lib.php:4597
13500 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13501 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
13503 #: libraries/server_privileges.lib.php:4829
13504 msgid "You have added a new user."
13505 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
13507 #: libraries/server_status.lib.php:60
13508 #, php-format
13509 msgid "Network traffic since startup: %s"
13510 msgstr ""
13512 #: libraries/server_status.lib.php:73
13513 #, fuzzy, php-format
13514 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13515 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13516 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
13518 #: libraries/server_status.lib.php:94
13519 msgid ""
13520 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13521 "b> process."
13522 msgstr ""
13524 #: libraries/server_status.lib.php:99
13525 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13526 msgstr ""
13528 #: libraries/server_status.lib.php:104
13529 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13530 msgstr ""
13532 #: libraries/server_status.lib.php:116
13533 msgid "Replication status"
13534 msgstr ""
13536 #: libraries/server_status.lib.php:146
13537 msgid ""
13538 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13539 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13540 msgstr ""
13542 #: libraries/server_status.lib.php:157
13543 msgid "Received"
13544 msgstr "Ирсэн"
13546 #: libraries/server_status.lib.php:176
13547 msgid "Sent"
13548 msgstr "Илгээгдэв"
13550 #: libraries/server_status.lib.php:243
13551 #, fuzzy
13552 #| msgid "max. concurrent connections"
13553 msgid "Max. concurrent connections"
13554 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
13556 #: libraries/server_status.lib.php:253
13557 msgid "Failed attempts"
13558 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
13560 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Instructions"
13563 msgstr "Мэдээлэл"
13565 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
13566 msgid ""
13567 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13568 "analyzing the server status variables."
13569 msgstr ""
13571 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
13572 msgid ""
13573 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13574 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13575 "system."
13576 msgstr ""
13578 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
13579 msgid ""
13580 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13581 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13582 "tuning can have a very negative effect on performance."
13583 msgstr ""
13585 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
13586 msgid ""
13587 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13588 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13589 "no clearly measurable improvement."
13590 msgstr ""
13592 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
13593 #, fuzzy
13594 #| msgid "Row Statistics"
13595 msgid "Log statistics"
13596 msgstr "Мөрийн статистик"
13598 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
13599 #, fuzzy
13600 #| msgid "Select All"
13601 msgid "Selected time range:"
13602 msgstr "Бүгдийг сонгох"
13604 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
13605 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13606 msgstr ""
13608 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13609 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13610 msgstr ""
13612 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13613 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13617 msgid "Results are grouped by query text."
13618 msgstr ""
13620 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
13621 #, fuzzy
13622 #| msgid "Query type"
13623 msgid "Query analyzer"
13624 msgstr "Асуултын төрөл"
13626 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Monitor Instructions"
13629 msgstr "Мэдээлэл"
13631 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
13632 msgid ""
13633 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13634 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13635 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13636 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13637 "increases server load by up to 15%."
13638 msgstr ""
13640 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
13641 msgid "Using the monitor:"
13642 msgstr ""
13644 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
13645 msgid ""
13646 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13647 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13648 "chart using the cog icon on each respective chart."
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
13652 msgid ""
13653 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13654 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13655 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13656 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13657 msgstr ""
13659 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
13660 msgid "Please note:"
13661 msgstr ""
13663 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
13664 msgid ""
13665 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13666 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13667 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13668 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13669 msgstr ""
13671 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
13672 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
13673 #, fuzzy
13674 #| msgid "Add new field"
13675 msgid "Add chart"
13676 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13678 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:174
13679 #, fuzzy
13680 #| msgid "Report title"
13681 msgid "Chart Title"
13682 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
13684 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
13685 #, fuzzy
13686 #| msgid "Rename database to"
13687 msgid "Preset chart"
13688 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
13690 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
13691 msgid "Status variable(s)"
13692 msgstr ""
13694 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
13695 #, fuzzy
13696 #| msgid "Select Tables"
13697 msgid "Select series:"
13698 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
13700 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
13701 msgid "Commonly monitored"
13702 msgstr ""
13704 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
13705 #, fuzzy
13706 #| msgid "Invalid table name"
13707 msgid "or type variable name:"
13708 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13710 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13711 msgid "Display as differential value"
13712 msgstr ""
13714 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13715 msgid "Apply a divisor"
13716 msgstr ""
13718 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
13719 msgid "Append unit to data values"
13720 msgstr ""
13722 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
13723 #, fuzzy
13724 #| msgid "Add a new User"
13725 msgid "Add this series"
13726 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
13728 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
13729 msgid "Clear series"
13730 msgstr ""
13732 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
13733 #, fuzzy
13734 #| msgid "Rename database to"
13735 msgid "Series in chart:"
13736 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
13738 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
13739 msgid "Start Monitor"
13740 msgstr ""
13742 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
13743 msgid "Instructions/Setup"
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
13747 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13748 msgstr ""
13750 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
13751 msgid "Enable charts dragging"
13752 msgstr ""
13754 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
13755 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Refresh rate"
13758 msgstr "Да.дуудах"
13760 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
13761 #, fuzzy
13762 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13763 msgid "Chart columns"
13764 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
13766 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
13767 msgid "Chart arrangement"
13768 msgstr ""
13770 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
13771 msgid ""
13772 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13773 "may want to export it if you have a complicated set up."
13774 msgstr ""
13776 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
13777 msgid "Reset to default"
13778 msgstr ""
13780 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13781 #, fuzzy
13782 #| msgid ""
13783 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13784 #| "between the web server and the MySQL server."
13785 msgid ""
13786 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13787 "web server and the MySQL server."
13788 msgstr ""
13789 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
13791 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13792 msgid "ID"
13793 msgstr "ID"
13795 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13796 msgid "Command"
13797 msgstr "Команд"
13799 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13800 msgid "Progress"
13801 msgstr ""
13803 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
13804 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
13805 #: libraries/server_variables.lib.php:182
13806 msgid "Filters"
13807 msgstr ""
13809 #: libraries/server_status_processes.lib.php:260
13810 #, fuzzy
13811 #| msgid "Show open tables"
13812 msgid "Show only active"
13813 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13815 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
13816 #, php-format
13817 msgid "Questions since startup: %s"
13818 msgstr ""
13820 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13821 #, fuzzy
13822 #| msgid "per hour"
13823 msgid "per hour:"
13824 msgstr "цагт"
13826 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
13827 #, fuzzy
13828 #| msgid "per minute"
13829 msgid "per minute:"
13830 msgstr "минутад"
13832 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
13833 #, fuzzy
13834 #| msgid "per second"
13835 msgid "per second:"
13836 msgstr "секундэд"
13838 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
13839 msgid "Statements"
13840 msgstr "Баримтжуулал"
13842 #. l10n: # = Amount of queries
13843 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96 libraries/tracking.lib.php:878
13844 msgid "#"
13845 msgstr ""
13847 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
13848 #: libraries/server_variables.lib.php:184
13849 #, fuzzy
13850 #| msgid "Do not change the password"
13851 msgid "Containing the word:"
13852 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
13854 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
13855 #, fuzzy
13856 #| msgid "Show open tables"
13857 msgid "Show only alert values"
13858 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13860 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13861 msgid "Filter by category…"
13862 msgstr ""
13864 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "Show open tables"
13867 msgid "Show unformatted values"
13868 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13870 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13871 #, fuzzy
13872 #| msgid "Relations"
13873 msgid "Related links:"
13874 msgstr "Хамаарал"
13876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13877 msgid ""
13878 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13879 "closing the connection properly."
13880 msgstr ""
13882 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
13885 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13886 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
13888 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13889 msgid ""
13890 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13891 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13892 "statements from the transaction."
13893 msgstr ""
13894 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
13895 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
13896 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
13898 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13899 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13900 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
13902 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13903 msgid ""
13904 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13905 msgstr ""
13907 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13908 msgid ""
13909 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13910 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13911 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13912 "based instead of disk-based."
13913 msgstr ""
13914 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
13915 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
13916 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
13917 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
13919 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13920 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13921 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
13923 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13924 msgid ""
13925 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13926 "while executing statements."
13927 msgstr ""
13928 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
13929 "хүснэгтүүдийн тоо."
13931 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13932 msgid ""
13933 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13934 "(probably duplicate key)."
13935 msgstr ""
13936 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
13937 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
13939 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13940 msgid ""
13941 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13942 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13943 msgstr ""
13944 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
13945 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
13947 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13948 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13949 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
13951 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13952 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13953 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
13955 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13956 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13957 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
13959 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13960 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13961 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
13963 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13964 msgid ""
13965 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13966 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13967 "indicates the number of time tables have been discovered."
13968 msgstr ""
13969 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
13970 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
13971 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
13973 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13974 msgid ""
13975 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13976 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13977 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13978 msgstr ""
13979 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
13980 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
13981 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
13983 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13984 msgid ""
13985 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13986 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13987 msgstr ""
13988 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
13989 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
13991 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13992 msgid ""
13993 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13994 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13995 "if you are doing an index scan."
13996 msgstr ""
13997 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
13998 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
13999 "нэмэгдэж байдаг."
14001 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
14002 msgid ""
14003 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14004 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14005 msgstr ""
14006 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
14007 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
14009 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
14010 msgid ""
14011 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14012 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14013 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14014 "you have joins that don't use keys properly."
14015 msgstr ""
14016 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
14017 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
14018 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
14019 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
14021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
14022 msgid ""
14023 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14024 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14025 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14026 "advantage of the indexes you have."
14027 msgstr ""
14028 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
14029 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
14030 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
14031 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
14033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
14034 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14035 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
14037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
14038 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14039 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
14041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
14042 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14043 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
14045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
14046 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14047 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
14049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
14050 msgid "The number of pages currently dirty."
14051 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
14053 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
14054 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14055 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
14057 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
14058 msgid "The number of free pages."
14059 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
14061 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
14062 msgid ""
14063 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14064 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14065 "reason."
14066 msgstr ""
14067 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
14068 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
14069 "хасагдсан."
14071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
14072 msgid ""
14073 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14074 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14075 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14076 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14077 msgstr ""
14078 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
14079 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
14080 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
14081 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
14083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
14084 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14085 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
14087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
14088 msgid ""
14089 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14090 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14091 msgstr ""
14092 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
14093 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
14095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
14096 msgid ""
14097 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14098 "InnoDB does a sequential full table scan."
14099 msgstr ""
14100 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
14101 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
14103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
14104 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14105 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
14107 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
14108 msgid ""
14109 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14110 "and had to do a single-page read."
14111 msgstr ""
14112 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
14113 "уншилтын тоо."
14115 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
14116 msgid ""
14117 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14118 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14119 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14120 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14121 "properly, this value should be small."
14122 msgstr ""
14124 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
14125 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14126 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
14128 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
14129 msgid "The number of fsync() operations so far."
14130 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
14132 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
14133 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14134 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
14136 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
14137 msgid "The current number of pending reads."
14138 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
14140 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
14141 msgid "The current number of pending writes."
14142 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
14144 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
14145 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14146 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
14148 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
14149 msgid "The total number of data reads."
14150 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
14152 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
14153 msgid "The total number of data writes."
14154 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
14156 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
14157 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14158 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
14160 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
14161 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14162 msgstr ""
14164 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
14165 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14166 msgstr ""
14168 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
14169 msgid ""
14170 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14171 "wait for it to be flushed before continuing."
14172 msgstr ""
14174 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
14175 msgid "The number of log write requests."
14176 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
14178 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
14179 msgid "The number of physical writes to the log file."
14180 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
14182 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
14183 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
14187 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14188 msgstr ""
14190 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
14191 msgid "Pending log file writes."
14192 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
14194 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
14195 msgid "The number of bytes written to the log file."
14196 msgstr ""
14198 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
14199 msgid "The number of pages created."
14200 msgstr ""
14202 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
14203 msgid ""
14204 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14205 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14206 msgstr ""
14208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
14209 msgid "The number of pages read."
14210 msgstr ""
14212 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
14213 msgid "The number of pages written."
14214 msgstr ""
14216 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
14217 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14218 msgstr ""
14220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
14221 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14222 msgstr ""
14224 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
14225 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14226 msgstr ""
14228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
14229 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14230 msgstr ""
14232 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
14233 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14234 msgstr ""
14236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
14237 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14238 msgstr ""
14240 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
14241 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14242 msgstr ""
14244 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
14245 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14246 msgstr ""
14248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
14249 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14250 msgstr ""
14252 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
14253 msgid ""
14254 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14255 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14256 msgstr ""
14258 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
14259 msgid ""
14260 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14261 "determine how much of the key cache is in use."
14262 msgstr ""
14264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
14265 msgid ""
14266 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14267 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14268 "one time."
14269 msgstr ""
14271 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
14272 #, fuzzy
14273 #| msgid "Format of imported file"
14274 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14275 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
14277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
14278 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14279 msgstr ""
14281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
14282 msgid ""
14283 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14284 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14285 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14286 msgstr ""
14288 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
14289 msgid ""
14290 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14291 "requests (calculated value)"
14292 msgstr ""
14294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
14295 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14296 msgstr ""
14298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
14299 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14300 msgstr ""
14302 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
14303 msgid ""
14304 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14305 msgstr ""
14307 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
14308 msgid ""
14309 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14310 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14311 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14312 msgstr ""
14314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
14315 msgid ""
14316 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14317 "the server started."
14318 msgstr ""
14320 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
14321 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14322 msgstr ""
14324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
14325 msgid ""
14326 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14327 "table cache value is probably too small."
14328 msgstr ""
14330 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
14331 msgid "The number of files that are open."
14332 msgstr ""
14334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
14335 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14336 msgstr ""
14338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
14339 msgid "The number of tables that are open."
14340 msgstr ""
14342 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
14343 msgid ""
14344 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14345 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14346 "statement."
14347 msgstr ""
14349 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
14350 msgid "The amount of free memory for query cache."
14351 msgstr ""
14353 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
14354 msgid "The number of cache hits."
14355 msgstr ""
14357 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
14358 msgid "The number of queries added to the cache."
14359 msgstr ""
14361 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
14362 msgid ""
14363 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14364 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14365 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14366 "decide which queries to remove from the cache."
14367 msgstr ""
14369 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
14370 msgid ""
14371 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14372 "query_cache_type setting)."
14373 msgstr ""
14375 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
14376 msgid "The number of queries registered in the cache."
14377 msgstr ""
14379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
14380 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14381 msgstr ""
14383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
14384 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14385 msgstr ""
14387 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
14388 msgid ""
14389 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14390 "should carefully check the indexes of your tables."
14391 msgstr ""
14393 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
14394 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14395 msgstr ""
14397 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
14398 msgid ""
14399 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14400 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14401 msgstr ""
14403 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
14404 msgid ""
14405 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14406 "critical even if this is big.)"
14407 msgstr ""
14409 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
14410 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14411 msgstr ""
14413 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
14414 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14415 msgstr ""
14417 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
14418 msgid ""
14419 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14420 "retried transactions."
14421 msgstr ""
14423 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
14424 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14425 msgstr ""
14427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
14428 msgid ""
14429 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14430 "create."
14431 msgstr ""
14433 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
14434 msgid ""
14435 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14436 msgstr ""
14438 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
14439 msgid ""
14440 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14441 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14442 "system variable."
14443 msgstr ""
14445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
14446 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14447 msgstr ""
14449 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
14450 msgid "The number of sorted rows."
14451 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
14453 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
14454 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14455 msgstr ""
14457 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
14458 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14459 msgstr ""
14461 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
14462 msgid ""
14463 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14464 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14465 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14466 "tables or use replication."
14467 msgstr ""
14469 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
14470 msgid ""
14471 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14472 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14473 "raise your thread_cache_size."
14474 msgstr ""
14476 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
14477 msgid "The number of currently open connections."
14478 msgstr ""
14480 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
14481 msgid ""
14482 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14483 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14484 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14485 "implementation.)"
14486 msgstr ""
14488 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "Key cache"
14491 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14492 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
14494 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
14495 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14496 msgstr ""
14498 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
14499 #, php-format
14500 msgid "Users of '%s' user group"
14501 msgstr ""
14503 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
14504 msgid "No users were found belonging to this user group."
14505 msgstr ""
14507 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid "User"
14510 msgid "User groups"
14511 msgstr "Хэрэглэгч"
14513 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14514 #, fuzzy
14515 #| msgid "Server version"
14516 msgid "Server level tabs"
14517 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
14519 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
14520 #, fuzzy
14521 #| msgid "Database for user"
14522 msgid "Database level tabs"
14523 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14525 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
14526 #, fuzzy
14527 #| msgid "Table removal"
14528 msgid "Table level tabs"
14529 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14531 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
14532 #, fuzzy
14533 #| msgid "View"
14534 msgid "View users"
14535 msgstr "Харц"
14537 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
14538 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Any user"
14541 msgid "Add user group"
14542 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
14544 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14545 #, php-format
14546 msgid "Edit user group: '%s'"
14547 msgstr ""
14549 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14550 #, fuzzy
14551 #| msgid "No privileges."
14552 msgid "User group menu assignments"
14553 msgstr "Онцгой эрхгүй."
14555 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14556 #, fuzzy
14557 #| msgid "Column names"
14558 msgid "Group name:"
14559 msgstr "Баганын нэрс"
14561 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14562 #, fuzzy
14563 #| msgid "Server version"
14564 msgid "Server-level tabs"
14565 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
14567 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14568 #, fuzzy
14569 #| msgid "Database for user"
14570 msgid "Database-level tabs"
14571 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14573 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14574 #, fuzzy
14575 #| msgid "Table removal"
14576 msgid "Table-level tabs"
14577 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14579 #: libraries/server_variables.lib.php:114
14580 msgid "Setting variable failed"
14581 msgstr ""
14583 #: libraries/server_variables.lib.php:195
14584 #: libraries/server_variables.lib.php:279
14585 msgid "Session value"
14586 msgstr "Сессон утга"
14588 #: libraries/server_variables.lib.php:195
14589 msgid "Global value"
14590 msgstr "Глобал утга"
14592 #: libraries/server_variables.lib.php:243
14593 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14594 msgstr ""
14596 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:63
14597 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:83
14598 msgid "Not implemented yet."
14599 msgstr ""
14601 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:202
14602 msgid "Unrecognized alter operation."
14603 msgstr ""
14605 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:93
14606 #, php-format
14607 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14608 msgstr ""
14610 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:116
14611 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14612 msgstr ""
14614 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:103
14615 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:204
14616 msgid "An opening bracket was expected."
14617 msgstr ""
14619 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:128
14620 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
14621 msgstr ""
14623 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:248
14624 #, fuzzy
14625 #| msgid "No databases selected."
14626 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14627 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
14629 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:264
14630 msgid "A closing bracket was expected."
14631 msgstr ""
14633 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:127
14634 msgid "Unrecognized data type."
14635 msgstr ""
14637 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:234
14638 msgid "Unexpected closing bracket."
14639 msgstr ""
14641 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:255
14642 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:292
14643 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:312
14644 msgid "An alias was previously found."
14645 msgstr ""
14647 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:266
14648 msgid "Unexpected dot."
14649 msgstr ""
14651 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:336
14652 #, fuzzy
14653 #| msgid "No databases selected."
14654 msgid "An alias was expected."
14655 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
14657 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:98
14658 #, fuzzy
14659 #| msgid "No rows selected"
14660 msgid "An expression was expected."
14661 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
14663 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:92
14664 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:114
14665 msgid "An offset was expected."
14666 msgstr ""
14668 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:148
14669 #, php-format
14670 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14671 msgstr ""
14673 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:104
14674 msgid "The old name of the table was expected."
14675 msgstr ""
14677 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:114
14678 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14679 msgstr ""
14681 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:131
14682 msgid "The new name of the table was expected."
14683 msgstr ""
14685 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:149
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "The row has been deleted."
14688 msgid "A rename operation was expected."
14689 msgstr "Мөр устгагдсан"
14691 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:270
14692 msgid "Unexpected character."
14693 msgstr ""
14695 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:307
14696 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14697 msgstr ""
14699 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:325
14700 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:341
14701 msgid "Expected delimiter."
14702 msgstr ""
14704 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:788
14705 #, fuzzy, php-format
14706 #| msgid "Table %s has been dropped."
14707 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14708 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
14710 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:828
14711 msgid "Variable name was expected."
14712 msgstr ""
14714 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:402
14715 #, fuzzy
14716 #| msgid "At Beginning of Table"
14717 msgid "Unexpected beginning of statement."
14718 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
14720 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:421
14721 msgid "Unrecognized statement type."
14722 msgstr ""
14724 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:505
14725 msgid "No transaction was previously started."
14726 msgstr ""
14728 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:212
14729 msgid "Unexpected token."
14730 msgstr ""
14732 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:250
14733 msgid "This type of clause was previously parsed."
14734 msgstr ""
14736 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:277
14737 msgid ""
14738 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14739 msgstr ""
14741 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:297
14742 msgid "Unrecognized keyword."
14743 msgstr ""
14745 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:348
14746 msgid "The name of the entity was expected."
14747 msgstr ""
14749 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:365
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "The row has been deleted."
14752 msgid "At least one column definition was expected."
14753 msgstr "Мөр устгагдсан"
14755 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:478
14756 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
14757 msgstr ""
14759 #: libraries/sql.lib.php:224
14760 #, fuzzy
14761 #| msgid "Data files"
14762 msgid "Detailed profile"
14763 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
14765 #: libraries/sql.lib.php:227
14766 msgid "Order"
14767 msgstr ""
14769 #: libraries/sql.lib.php:229 libraries/sql.lib.php:245
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid "Sat"
14772 msgid "State"
14773 msgstr "Бя"
14775 #: libraries/sql.lib.php:242
14776 msgid "Summary by state"
14777 msgstr ""
14779 #: libraries/sql.lib.php:248
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "Total"
14782 msgid "Total Time"
14783 msgstr "Нийт"
14785 #: libraries/sql.lib.php:250
14786 #, fuzzy
14787 #| msgid "Time"
14788 msgid "% Time"
14789 msgstr "Цаг"
14791 #: libraries/sql.lib.php:252
14792 msgid "Calls"
14793 msgstr ""
14795 #: libraries/sql.lib.php:254
14796 #, fuzzy
14797 #| msgid "Time"
14798 msgid "ø Time"
14799 msgstr "Цаг"
14801 #: libraries/sql.lib.php:526 libraries/sql.lib.php:542
14802 msgid "Bookmark this SQL query"
14803 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
14805 #: libraries/sql.lib.php:530
14806 #, fuzzy
14807 #| msgid "Label"
14808 msgid "Label:"
14809 msgstr "Хаяг"
14811 #: libraries/sql.lib.php:535 libraries/sql_query_form.lib.php:311
14812 msgid "Let every user access this bookmark"
14813 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
14815 #: libraries/sql.lib.php:740
14816 #, fuzzy
14817 #| msgid "Bookmark %s created"
14818 msgid "Bookmark not created!"
14819 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
14821 #: libraries/sql.lib.php:847
14822 #, php-format
14823 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14824 msgstr ""
14826 #: libraries/sql.lib.php:1302
14827 msgid "Showing as PHP code"
14828 msgstr "PHP кодоор харуулах"
14830 #: libraries/sql.lib.php:1634
14831 #, php-format
14832 msgid ""
14833 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14834 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14835 msgstr ""
14837 #: libraries/sql.lib.php:1645
14838 #, php-format
14839 msgid ""
14840 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14841 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14842 msgstr ""
14844 #: libraries/sql.lib.php:1684
14845 #, php-format
14846 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14847 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
14849 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
14850 #, php-format
14851 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14852 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
14854 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14855 #, php-format
14856 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14857 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
14859 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
14860 #, fuzzy, php-format
14861 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14862 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14863 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
14865 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
14866 msgid "Get auto-saved query"
14867 msgstr ""
14869 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
14870 #, fuzzy
14871 #| msgid "Bad parameters!"
14872 msgid "Bind parameters"
14873 msgstr "Буруу параметрүүд!"
14875 #: libraries/sql_query_form.lib.php:303
14876 #, fuzzy
14877 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14878 msgid "Bookmark this SQL query:"
14879 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
14881 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
14882 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14883 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
14885 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
14886 msgid "Delimiter"
14887 msgstr "Зааглагч"
14889 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
14890 msgid "Show this query here again"
14891 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
14893 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
14894 msgid "Rollback when finished"
14895 msgstr ""
14897 #: libraries/sql_query_form.lib.php:412
14898 msgid "View only"
14899 msgstr "Зөвхөн харах"
14901 #: libraries/tracking.lib.php:69
14902 #, fuzzy, php-format
14903 #| msgid "General relation features"
14904 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14905 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14907 #: libraries/tracking.lib.php:74
14908 #, fuzzy, php-format
14909 #| msgid "General relation features"
14910 msgid "Create version %1$s"
14911 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14913 #: libraries/tracking.lib.php:79
14914 msgid "Track these data definition statements:"
14915 msgstr ""
14917 #: libraries/tracking.lib.php:145
14918 msgid "Track these data manipulation statements:"
14919 msgstr ""
14921 #: libraries/tracking.lib.php:174
14922 msgid "Create version"
14923 msgstr ""
14925 #: libraries/tracking.lib.php:202
14926 #, php-format
14927 msgid "Activate tracking for %s"
14928 msgstr ""
14930 #: libraries/tracking.lib.php:204
14931 msgid "Activate now"
14932 msgstr ""
14934 #: libraries/tracking.lib.php:207
14935 #, php-format
14936 msgid "Deactivate tracking for %s"
14937 msgstr ""
14939 #: libraries/tracking.lib.php:209
14940 msgid "Deactivate now"
14941 msgstr ""
14943 #: libraries/tracking.lib.php:277 libraries/tracking.lib.php:1618
14944 msgid "Created"
14945 msgstr "Үүссэн"
14947 #: libraries/tracking.lib.php:278 libraries/tracking.lib.php:1619
14948 msgid "Updated"
14949 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
14951 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:351
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid "Delete relation"
14954 msgid "Delete version"
14955 msgstr "Холбоог устгах"
14957 #: libraries/tracking.lib.php:289 libraries/tracking.lib.php:457
14958 #: libraries/tracking.lib.php:1632
14959 msgid "Tracking report"
14960 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
14962 #: libraries/tracking.lib.php:290 libraries/tracking.lib.php:827
14963 #: libraries/tracking.lib.php:1633
14964 msgid "Structure snapshot"
14965 msgstr "Бүтцийн тойм"
14967 #: libraries/tracking.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:1443
14968 #: libraries/tracking.lib.php:1730
14969 msgid "active"
14970 msgstr "идэвхитэй"
14972 #: libraries/tracking.lib.php:419 libraries/tracking.lib.php:1445
14973 #: libraries/tracking.lib.php:1725
14974 msgid "not active"
14975 msgstr "идэвхигүй"
14977 #: libraries/tracking.lib.php:461
14978 msgid "Tracking statements"
14979 msgstr ""
14981 #: libraries/tracking.lib.php:473
14982 #, fuzzy
14983 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14984 msgid "Delete tracking data row from report"
14985 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
14987 #: libraries/tracking.lib.php:484
14988 #, fuzzy
14989 #| msgid "No databases"
14990 msgid "No data"
14991 msgstr "ӨС байхгүй"
14993 #: libraries/tracking.lib.php:573 libraries/tracking.lib.php:622
14994 #, php-format
14995 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14996 msgstr ""
14998 #: libraries/tracking.lib.php:643
14999 msgid "SQL dump (file download)"
15000 msgstr ""
15002 #: libraries/tracking.lib.php:645
15003 msgid "SQL dump"
15004 msgstr ""
15006 #: libraries/tracking.lib.php:648
15007 msgid "This option will replace your table and contained data."
15008 msgstr ""
15010 #: libraries/tracking.lib.php:650
15011 msgid "SQL execution"
15012 msgstr ""
15014 #: libraries/tracking.lib.php:655
15015 #, php-format
15016 msgid "Export as %s"
15017 msgstr ""
15019 #: libraries/tracking.lib.php:681
15020 msgid "Data manipulation statement"
15021 msgstr ""
15023 #: libraries/tracking.lib.php:758
15024 msgid "Data definition statement"
15025 msgstr ""
15027 #: libraries/tracking.lib.php:790
15028 msgid "Date"
15029 msgstr ""
15031 #: libraries/tracking.lib.php:791
15032 msgid "Username"
15033 msgstr ""
15035 #: libraries/tracking.lib.php:845
15036 #, php-format
15037 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15038 msgstr ""
15040 #: libraries/tracking.lib.php:947
15041 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15042 #, fuzzy
15043 #| msgid "None"
15044 msgctxt "None for default"
15045 msgid "None"
15046 msgstr "Байхгүй"
15048 #: libraries/tracking.lib.php:1049
15049 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15050 msgstr ""
15052 #: libraries/tracking.lib.php:1059
15053 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15054 msgstr ""
15056 #: libraries/tracking.lib.php:1113
15057 msgid ""
15058 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15059 "ensure that you have the privileges to do so."
15060 msgstr ""
15062 #: libraries/tracking.lib.php:1117
15063 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15064 msgstr ""
15066 #: libraries/tracking.lib.php:1127
15067 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15068 msgstr ""
15070 #: libraries/tracking.lib.php:1174
15071 #, php-format
15072 msgid "Tracking report for table `%s`"
15073 msgstr ""
15075 #: libraries/tracking.lib.php:1206
15076 #, php-format
15077 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15078 msgstr ""
15080 #: libraries/tracking.lib.php:1231
15081 #, php-format
15082 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15083 msgstr ""
15085 #: libraries/tracking.lib.php:1315
15086 #, fuzzy, php-format
15087 #| msgid "General relation features"
15088 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15089 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15091 #: libraries/tracking.lib.php:1346
15092 #, php-format
15093 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15094 msgstr ""
15096 #: libraries/tracking.lib.php:1464
15097 msgid "Untracked tables"
15098 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
15100 #: libraries/tracking.lib.php:1493 libraries/tracking.lib.php:1517
15101 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:18
15102 msgid "Track table"
15103 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
15105 #: libraries/tracking.lib.php:1605
15106 msgid "Tracked tables"
15107 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
15109 #: libraries/tracking.lib.php:1617
15110 msgid "Last version"
15111 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
15113 #: libraries/tracking.lib.php:1630 libraries/tracking.lib.php:1704
15114 #, fuzzy
15115 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15116 msgid "Delete tracking"
15117 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
15119 #: libraries/tracking.lib.php:1631
15120 msgid "Versions"
15121 msgstr "Хувилбарууд"
15123 #: libraries/user_preferences.inc.php:30
15124 #, fuzzy
15125 #| msgid "General relation features"
15126 msgid "Manage your settings"
15127 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15129 #: libraries/user_preferences.inc.php:54 prefs_manage.php:307
15130 #, fuzzy
15131 #| msgid "Modifications have been saved"
15132 msgid "Configuration has been saved."
15133 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
15135 #: libraries/user_preferences.inc.php:75
15136 #, php-format
15137 msgid ""
15138 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15139 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15140 msgstr ""
15142 #: libraries/user_preferences.lib.php:132
15143 #, fuzzy
15144 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15145 msgid "Could not save configuration"
15146 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
15148 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
15149 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
15150 msgid "Error in ZIP archive:"
15151 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
15153 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
15154 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15155 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
15157 #: navigation.php:20
15158 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15159 msgstr ""
15161 #: prefs_forms.php:88
15162 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15163 msgstr ""
15165 #: prefs_manage.php:84
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15168 msgid "Could not import configuration"
15169 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
15171 #: prefs_manage.php:116
15172 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15173 msgstr ""
15175 #: prefs_manage.php:135
15176 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15177 msgstr ""
15179 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:260
15180 msgid "Saved on: @DATE@"
15181 msgstr ""
15183 #: prefs_manage.php:246
15184 #, fuzzy
15185 #| msgid "Import files"
15186 msgid "Import from file"
15187 msgstr "Файл оруулах"
15189 #: prefs_manage.php:254
15190 msgid "Import from browser's storage"
15191 msgstr ""
15193 #: prefs_manage.php:257
15194 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15195 msgstr ""
15197 #: prefs_manage.php:263
15198 msgid "You have no saved settings!"
15199 msgstr ""
15201 #: prefs_manage.php:268 prefs_manage.php:347
15202 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15203 msgstr ""
15205 #: prefs_manage.php:274
15206 msgid "Merge with current configuration"
15207 msgstr ""
15209 #: prefs_manage.php:290
15210 #, php-format
15211 msgid ""
15212 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15213 "script%s."
15214 msgstr ""
15216 #: prefs_manage.php:323
15217 msgid "Save to browser's storage"
15218 msgstr ""
15220 #: prefs_manage.php:330
15221 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15222 msgstr ""
15224 #: prefs_manage.php:338
15225 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15226 msgstr ""
15228 #: prefs_manage.php:366
15229 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15230 msgstr ""
15232 #: server_databases.php:112
15233 msgid "No databases"
15234 msgstr "ӨС байхгүй"
15236 #: server_export.php:24
15237 msgid "View dump (schema) of databases"
15238 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
15240 #: server_privileges.php:140
15241 msgid "Username and hostname didn't change."
15242 msgstr ""
15244 #: server_status.php:39
15245 msgid "Not enough privilege to view server status."
15246 msgstr ""
15248 #: server_status_advisor.php:39
15249 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15250 msgstr ""
15252 #: server_status_processes.php:36
15253 #, php-format
15254 msgid "Thread %s was successfully killed."
15255 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
15257 #: server_status_processes.php:41
15258 #, php-format
15259 msgid ""
15260 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15261 msgstr ""
15262 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
15264 #: server_status_queries.php:55
15265 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15266 msgstr ""
15268 #: server_status_variables.php:57
15269 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15270 msgstr ""
15272 #: server_variables.php:83
15273 #, fuzzy, php-format
15274 #| msgid "Server variables and settings"
15275 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
15276 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
15278 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:277
15279 msgid "Download"
15280 msgstr ""
15282 #: setup/frames/form.inc.php:25
15283 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15284 msgstr ""
15286 #: setup/frames/index.inc.php:54
15287 msgid "Cannot load or save configuration"
15288 msgstr ""
15290 #: setup/frames/index.inc.php:57
15291 msgid ""
15292 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15293 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15294 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15295 msgstr ""
15297 #: setup/frames/index.inc.php:72
15298 msgid ""
15299 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15300 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15301 msgstr ""
15303 #: setup/frames/index.inc.php:84
15304 #, php-format
15305 msgid ""
15306 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15307 "link[/a] to use a secure connection."
15308 msgstr ""
15310 #: setup/frames/index.inc.php:91
15311 msgid "Insecure connection"
15312 msgstr ""
15314 #: setup/frames/index.inc.php:120
15315 #, fuzzy
15316 #| msgid "Modifications have been saved"
15317 msgid "Configuration saved."
15318 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
15320 #: setup/frames/index.inc.php:123
15321 msgid ""
15322 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15323 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15324 msgstr ""
15326 #: setup/frames/index.inc.php:134 setup/frames/menu.inc.php:19
15327 msgid "Overview"
15328 msgstr ""
15330 #: setup/frames/index.inc.php:141
15331 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15332 msgstr ""
15334 #: setup/frames/index.inc.php:194
15335 msgid "There are no configured servers"
15336 msgstr ""
15338 #: setup/frames/index.inc.php:203
15339 msgid "New server"
15340 msgstr ""
15342 #: setup/frames/index.inc.php:233
15343 msgid "Default language"
15344 msgstr ""
15346 #: setup/frames/index.inc.php:243
15347 msgid "let the user choose"
15348 msgstr ""
15350 #: setup/frames/index.inc.php:254
15351 msgid "- none -"
15352 msgstr ""
15354 #: setup/frames/index.inc.php:258
15355 msgid "Default server"
15356 msgstr ""
15358 #: setup/frames/index.inc.php:270
15359 msgid "End of line"
15360 msgstr ""
15362 #: setup/frames/index.inc.php:276
15363 msgid "Display"
15364 msgstr ""
15366 #: setup/frames/index.inc.php:286
15367 msgid "Load"
15368 msgstr ""
15370 #: setup/frames/index.inc.php:309
15371 msgid "phpMyAdmin homepage"
15372 msgstr ""
15374 #: setup/frames/index.inc.php:311
15375 msgid "Donate"
15376 msgstr ""
15378 #: setup/frames/servers.inc.php:30
15379 msgid "Edit server"
15380 msgstr ""
15382 #: setup/frames/servers.inc.php:40
15383 msgid "Add a new server"
15384 msgstr ""
15386 #: setup/index.php:22
15387 msgid "Wrong GET file attribute value"
15388 msgstr ""
15390 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15391 msgid "Warning"
15392 msgstr ""
15394 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15395 msgid "Submitted form contains errors"
15396 msgstr ""
15398 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15399 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15400 msgstr ""
15402 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15403 msgid "Ignore errors"
15404 msgstr ""
15406 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15407 msgid "Show form"
15408 msgstr ""
15410 #: setup/lib/index.lib.php:119
15411 msgid ""
15412 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15413 "not respond."
15414 msgstr ""
15416 #: setup/lib/index.lib.php:135
15417 msgid "Got invalid version string from server"
15418 msgstr ""
15420 #: setup/lib/index.lib.php:148
15421 msgid "Unparsable version string"
15422 msgstr ""
15424 #: setup/lib/index.lib.php:168
15425 #, php-format
15426 msgid ""
15427 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15428 "version is %s, released on %s."
15429 msgstr ""
15431 #: setup/lib/index.lib.php:175
15432 msgid "No newer stable version is available"
15433 msgstr ""
15435 #: setup/validate.php:24
15436 #, fuzzy
15437 #| msgid "No databases"
15438 msgid "Wrong data"
15439 msgstr "ӨС байхгүй"
15441 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15442 #, php-format
15443 msgid "'%s' database does not exist."
15444 msgstr ""
15446 #: tbl_create.php:43
15447 #, php-format
15448 msgid "Table %s already exists!"
15449 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
15451 #: tbl_export.php:104
15452 msgid "View dump (schema) of table"
15453 msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
15455 #: tbl_get_field.php:32
15456 msgid "Invalid table name"
15457 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
15459 #: tbl_replace.php:237
15460 #, php-format
15461 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15462 msgstr ""
15464 #: tbl_row_action.php:71
15465 #, fuzzy
15466 #| msgid "No rows selected"
15467 msgid "No row selected."
15468 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
15470 #: tbl_tracking.php:33
15471 #, php-format
15472 msgid "Tracking of %s is activated."
15473 msgstr ""
15475 #: tbl_tracking.php:102
15476 #, fuzzy
15477 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15478 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15479 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
15481 #: tbl_tracking.php:107
15482 #, fuzzy
15483 #| msgid "No rows selected"
15484 msgid "No versions selected."
15485 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
15487 #: tbl_tracking.php:138
15488 msgid "SQL statements executed."
15489 msgstr ""
15491 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15492 #, fuzzy
15493 #| msgid "None"
15494 msgctxt "for default"
15495 msgid "None"
15496 msgstr "Байхгүй"
15498 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15499 msgid "As defined:"
15500 msgstr ""
15502 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:39
15503 msgid "Table name"
15504 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
15506 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:83
15507 #, fuzzy
15508 #| msgid "Collation"
15509 msgid "Collation:"
15510 msgstr "Жишилт"
15512 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:87
15513 #, fuzzy
15514 #| msgid "Storage Engine"
15515 msgid "Storage Engine:"
15516 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
15518 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15519 #, fuzzy
15520 #| msgid "Connections"
15521 msgid "Connection:"
15522 msgstr "Холболт"
15524 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:137
15525 msgid "PARTITION definition:"
15526 msgstr ""
15528 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15529 msgid "Edit ENUM/SET values"
15530 msgstr ""
15532 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15533 #, fuzzy, php-format
15534 #| msgid "Select referenced key"
15535 msgid "Referenced by %s."
15536 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
15538 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15539 #, fuzzy
15540 #| msgid "Select Foreign Key"
15541 msgid "Is a foreign key."
15542 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
15544 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:44
15545 #, fuzzy
15546 #| msgid "Rename database to"
15547 msgid "Pick from Central Columns"
15548 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15550 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15551 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:22
15552 #, fuzzy
15553 #| msgid "Compression"
15554 msgid "Expression"
15555 msgstr "Шахалт"
15557 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15558 msgid "first"
15559 msgstr ""
15561 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15562 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15563 #, fuzzy, php-format
15564 #| msgid "After %s"
15565 msgid "after %s"
15566 msgstr "%s-ы дараа"
15568 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15569 #, fuzzy
15570 #| msgid ""
15571 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15572 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
15573 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
15574 #| "xyz' or 'a\\'b')."
15575 msgid ""
15576 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15577 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15578 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15579 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15580 msgstr ""
15581 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
15582 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
15583 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
15584 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
15586 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15587 msgid ""
15588 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15589 "escaping or quotes, using this format: a"
15590 msgstr ""
15591 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
15592 "оруулна уу: a"
15594 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15595 msgid "Virtuality"
15596 msgstr ""
15598 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15599 #, fuzzy
15600 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15601 msgid "Move column"
15602 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15604 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15605 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15606 #, fuzzy
15607 #| msgid "Available transformations"
15608 msgid "List of available transformations and their options"
15609 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
15611 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15612 #: transformation_overview.php:41
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "Browser transformation"
15615 msgid "Browser display transformation"
15616 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15618 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15619 #, fuzzy
15620 #| msgid "Browser transformation"
15621 msgid "Browser display transformation options"
15622 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15624 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15625 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15626 msgid ""
15627 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15628 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15629 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15630 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15631 msgstr ""
15632 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
15633 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
15634 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15636 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15637 #: transformation_overview.php:42
15638 #, fuzzy
15639 #| msgid "Browser transformation"
15640 msgid "Input transformation"
15641 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15643 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15644 #, fuzzy
15645 #| msgid "Transformation options"
15646 msgid "Input transformation options"
15647 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
15649 #: templates/database/create_table.phtml:7
15650 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15651 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15652 msgid "Create table"
15653 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
15655 #: templates/database/create_table.phtml:15
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Number of fields"
15658 msgid "Number of columns"
15659 msgstr "Талбаруудын тоо"
15661 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15662 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "Create"
15665 msgid "Aggregate"
15666 msgstr "Үүсгэх"
15668 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15669 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15670 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15671 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15672 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15673 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15674 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15675 msgid "Operator"
15676 msgstr "Оператор"
15678 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15679 msgid "Toggle"
15680 msgstr ""
15682 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15683 #, fuzzy
15684 #| msgid "Database for user"
15685 msgid "See table structure"
15686 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
15688 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15689 msgid "Delete relation"
15690 msgstr "Холбоог устгах"
15692 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15693 #, fuzzy
15694 #| msgid "Page number:"
15695 msgid "Page to open"
15696 msgstr "Хуудасны дугаар:"
15698 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15699 #, fuzzy
15700 #| msgid "Relation deleted"
15701 msgid "Page to delete"
15702 msgstr "Холбоо устав"
15704 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15705 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15706 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15707 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15708 #, fuzzy
15709 #| msgid "Export"
15710 msgid "Except"
15711 msgstr "Гаргах"
15713 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15714 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15715 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15716 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15717 #, fuzzy
15718 #| msgid "in query"
15719 msgid "subquery"
15720 msgstr "асуултад"
15722 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15723 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15724 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15725 msgid "Create relation"
15726 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15728 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15729 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15730 #, fuzzy
15731 #| msgid "Relation deleted"
15732 msgid "Relation operator"
15733 msgstr "Холбоо устав"
15735 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15736 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "Rename table to"
15739 msgid "Rename to"
15740 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
15742 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15743 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15744 #, fuzzy
15745 #| msgid "User name"
15746 msgid "New name"
15747 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15749 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "Export/Import to scale"
15752 msgid "Save to selected page"
15753 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
15755 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15756 #, fuzzy
15757 #| msgid "Create a new index"
15758 msgid "Create a page and save to it"
15759 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
15761 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "User name"
15764 msgid "New page name"
15765 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15767 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "Select All"
15770 msgid "Select page"
15771 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15773 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15774 #, fuzzy
15775 #| msgid "Table options"
15776 msgid "Active options"
15777 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15779 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15780 msgid "Select Export Relational Type"
15781 msgstr ""
15783 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15784 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15785 #, fuzzy
15786 #| msgid "Show tables"
15787 msgid "Show/Hide tables list"
15788 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
15790 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15791 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15792 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15793 msgid "View in fullscreen"
15794 msgstr ""
15796 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15797 msgid "Exit fullscreen"
15798 msgstr ""
15800 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15801 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15802 #, fuzzy
15803 #| msgid "User name"
15804 msgid "New page"
15805 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15807 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15808 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15809 #, fuzzy
15810 #| msgid "Select All"
15811 msgid "Delete pages"
15812 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15814 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15815 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15816 msgid "Reload"
15817 msgstr "Да.дууд"
15819 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15820 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15821 msgid "Help"
15822 msgstr "Тусламж"
15824 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15825 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15826 msgid "Angular links"
15827 msgstr "Шууд бус холбоос"
15829 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15830 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15831 msgid "Direct links"
15832 msgstr "Шууд холбоос"
15834 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15835 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15836 msgid "Snap to grid"
15837 msgstr ""
15839 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15840 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15841 msgid "Small/Big All"
15842 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
15844 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15845 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15846 msgid "Toggle small/big"
15847 msgstr ""
15849 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15850 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15851 #, fuzzy
15852 #| msgid "To select relation, click :"
15853 msgid "Toggle relation lines"
15854 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
15856 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15857 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Export"
15860 msgid "Export schema"
15861 msgstr "Гаргах"
15863 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15864 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15865 #, fuzzy
15866 #| msgid "Submit Query"
15867 msgid "Build Query"
15868 msgstr "Асуултыг илгээх"
15870 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15871 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15872 msgid "Move Menu"
15873 msgstr "Цэс зөөх"
15875 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15876 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15877 #, fuzzy
15878 #| msgid "Partial Texts"
15879 msgid "Pin text"
15880 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
15882 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15883 msgid "Hide/Show all"
15884 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
15886 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15887 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15888 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
15890 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Number of tables"
15893 msgid "Number of tables:"
15894 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
15896 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15897 #, php-format
15898 msgid "%s table"
15899 msgid_plural "%s tables"
15900 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15901 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15903 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15904 msgid "Sum"
15905 msgstr "Нийт"
15907 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15908 msgid "Check tables having overhead"
15909 msgstr "Дээдхийг шалгах"
15911 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15912 #, fuzzy
15913 #| msgid "Show color"
15914 msgid "Show create"
15915 msgstr "Өнгө харах"
15917 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15918 #, fuzzy
15919 #| msgid "Add new field"
15920 msgid "Prefix"
15921 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15923 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15924 msgid "Add prefix to table"
15925 msgstr ""
15927 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
15928 #, fuzzy
15929 #| msgid "Replace table data with file"
15930 msgid "Replace table prefix"
15931 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15933 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:30
15934 #, fuzzy
15935 #| msgid "Replace table data with file"
15936 msgid "Copy table with prefix"
15937 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15939 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15940 #, fuzzy
15941 #| msgid "Add %s field(s)"
15942 msgid "Add columns to central list"
15943 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15945 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15946 msgid "Remove columns from central list"
15947 msgstr ""
15949 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:38
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Add %s field(s)"
15952 msgid "Make consistent with central list"
15953 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15955 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15956 #, fuzzy
15957 #| msgid "Add a new User"
15958 msgid "Add to Favorites"
15959 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15961 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "Showing SQL query"
15964 msgid "Showing create queries"
15965 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15967 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
15968 msgid "Sort"
15969 msgstr "Эрэмбэлэх"
15971 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
15972 msgid ""
15973 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15974 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15975 msgstr ""
15977 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
15978 #: templates/table/index_form.phtml:127
15979 msgid "Size"
15980 msgstr "Хэмжээ"
15982 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
15983 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:27
15984 msgid "Overhead"
15985 msgstr "Толгой дээр"
15987 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
15988 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
15989 msgid "Creation"
15990 msgstr "Үүсгэлт"
15992 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
15993 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
15994 msgid "Last update"
15995 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
15997 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
15998 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
15999 msgid "Last check"
16000 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
16002 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16003 msgid "Tracking is active."
16004 msgstr ""
16006 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16007 msgid "Tracking is not active."
16008 msgstr ""
16010 #: templates/error/report_form.phtml:7
16011 msgid ""
16012 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
16013 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
16014 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
16015 msgstr ""
16017 #: templates/error/report_form.phtml:15
16018 msgid "You may examine the data in the error report:"
16019 msgstr ""
16021 #: templates/error/report_form.phtml:20
16022 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
16023 msgstr ""
16025 #: templates/prefs_autoload.phtml:9
16026 msgid ""
16027 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16028 "import it for current session?"
16029 msgstr ""
16031 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16032 #, fuzzy
16033 #| msgid "Showing rows"
16034 msgid "Start row:"
16035 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
16037 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
16038 #, fuzzy
16039 #| msgid "Mar"
16040 msgctxt "Chart type"
16041 msgid "Bar"
16042 msgstr "3-р"
16044 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
16045 #, fuzzy
16046 #| msgid "Column names"
16047 msgctxt "Chart type"
16048 msgid "Column"
16049 msgstr "Баганын нэрс"
16051 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
16052 msgctxt "Chart type"
16053 msgid "Line"
16054 msgstr ""
16056 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "Engines"
16059 msgctxt "Chart type"
16060 msgid "Spline"
16061 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
16063 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
16064 msgctxt "Chart type"
16065 msgid "Area"
16066 msgstr ""
16068 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
16069 #, fuzzy
16070 #| msgid "PiB"
16071 msgctxt "Chart type"
16072 msgid "Pie"
16073 msgstr "PB"
16075 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
16076 #, fuzzy
16077 #| msgid "Time"
16078 msgctxt "Chart type"
16079 msgid "Timeline"
16080 msgstr "Цаг"
16082 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
16083 msgctxt "Chart type"
16084 msgid "Scatter"
16085 msgstr ""
16087 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
16088 msgid "Stacked"
16089 msgstr ""
16091 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16092 msgid "X-Axis:"
16093 msgstr ""
16095 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16096 msgid "Series:"
16097 msgstr ""
16099 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:102
16100 msgid "X-Axis label:"
16101 msgstr ""
16103 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
16104 #, fuzzy
16105 #| msgid "Value"
16106 msgid "X Values"
16107 msgstr "Утга"
16109 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:107
16110 msgid "Y-Axis label:"
16111 msgstr ""
16113 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
16114 #, fuzzy
16115 #| msgid "Value"
16116 msgid "Y Values"
16117 msgstr "Утга"
16119 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:115
16120 msgid "Series names are in a column"
16121 msgstr ""
16123 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:118
16124 #, fuzzy
16125 #| msgid "Inside table(s):"
16126 msgid "Series column:"
16127 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
16129 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:130
16130 #, fuzzy
16131 #| msgid "Number of fields"
16132 msgid "Value Column:"
16133 msgstr "Талбаруудын тоо"
16135 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:150
16136 #, fuzzy
16137 #| msgid "Save as file"
16138 msgid "Save chart as image"
16139 msgstr "Илгээх"
16141 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16142 msgid "Display GIS Visualization"
16143 msgstr ""
16145 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16146 #, fuzzy
16147 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16148 msgid "Label column"
16149 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16151 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16152 msgid "-- None --"
16153 msgstr ""
16155 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16156 #, fuzzy
16157 #| msgid "Total"
16158 msgid "Spatial column"
16159 msgstr "Нийт"
16161 #: templates/table/index_form.phtml:16
16162 msgid "Index name:"
16163 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
16165 #: templates/table/index_form.phtml:19
16166 msgid ""
16167 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16168 msgstr ""
16169 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
16171 #: templates/table/index_form.phtml:40
16172 #, fuzzy
16173 #| msgid "Index name:"
16174 msgid "Index choice:"
16175 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
16177 #: templates/table/index_form.phtml:57
16178 msgid "Key block size:"
16179 msgstr ""
16181 #: templates/table/index_form.phtml:74
16182 msgid "Index type:"
16183 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
16185 #: templates/table/index_form.phtml:86
16186 #, fuzzy
16187 #| msgid "User"
16188 msgid "Parser:"
16189 msgstr "Хэрэглэгч"
16191 #: templates/table/index_form.phtml:102
16192 #, fuzzy
16193 #| msgid "Comments"
16194 msgid "Comment:"
16195 msgstr "Тайлбар"
16197 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:190
16198 msgid "Drag to reorder"
16199 msgstr ""
16201 #: templates/table/relation/common_form.phtml:7
16202 msgid "Internal relations"
16203 msgstr "Дотоод хамаарал"
16205 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
16206 #, fuzzy
16207 #| msgid "Internal relations"
16208 msgid "Internal relation"
16209 msgstr "Дотоод хамаарал"
16211 #: templates/table/relation/common_form.phtml:14
16212 msgid ""
16213 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16214 "relation exists."
16215 msgstr ""
16217 #: templates/table/relation/common_form.phtml:37
16218 #, fuzzy
16219 #| msgid "Disable foreign key checks"
16220 msgid "Foreign key constraints"
16221 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16223 #: templates/table/relation/common_form.phtml:40
16224 #, fuzzy
16225 #| msgid "Action"
16226 msgid "Actions"
16227 msgstr "Үйлдэл"
16229 #: templates/table/relation/common_form.phtml:41
16230 #, fuzzy
16231 #| msgid "Constraints for dumped tables"
16232 msgid "Constraint properties"
16233 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
16235 #: templates/table/relation/common_form.phtml:44
16236 msgid ""
16237 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16238 msgstr ""
16240 #: templates/table/relation/common_form.phtml:49
16241 msgid "Foreign key constraint"
16242 msgstr ""
16244 #: templates/table/relation/common_form.phtml:81
16245 #, fuzzy
16246 #| msgid "Add constraints"
16247 msgid "+ Add constraint"
16248 msgstr "Тогтмол нэмэх"
16250 #: templates/table/relation/common_form.phtml:91
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "Choose field to display"
16253 msgid "Choose column to display:"
16254 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
16256 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:13
16257 #, fuzzy, php-format
16258 #| msgid "Disable foreign key checks"
16259 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16260 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16262 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:102
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "Column names"
16265 msgid "Constraint name"
16266 msgstr "Баганын нэрс"
16268 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:157
16269 #, fuzzy
16270 #| msgid "Add %s field(s)"
16271 msgid "+ Add column"
16272 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16274 #: templates/table/search/options.phtml:8
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Select fields (at least one):"
16277 msgid "Select columns (at least one):"
16278 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
16280 #: templates/table/search/options.phtml:37
16281 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16282 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
16284 #: templates/table/search/options.phtml:45
16285 msgid "Number of rows per page"
16286 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
16288 #: templates/table/search/options.phtml:56
16289 msgid "Display order:"
16290 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
16292 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16293 msgid "Use this column to label each point"
16294 msgstr ""
16296 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16297 msgid "Maximum rows to plot"
16298 msgstr ""
16300 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16301 msgid "Find and replace - preview"
16302 msgstr ""
16304 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "Original position"
16307 msgid "Original string"
16308 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
16310 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16311 #, fuzzy
16312 #| msgid "Relations"
16313 msgid "Replaced string"
16314 msgstr "Хамаарал"
16316 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Replication"
16319 msgid "Replace"
16320 msgstr "Олшруулалт"
16322 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16323 #, fuzzy
16324 #| msgid "in query"
16325 msgid "Additional search criteria"
16326 msgstr "асуултад"
16328 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16329 #, fuzzy
16330 #| msgid "Replace NULL by"
16331 msgid "Replace with:"
16332 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
16334 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16335 msgid "Use regular expression"
16336 msgstr ""
16338 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16339 #, fuzzy
16340 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16341 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16342 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
16344 #: templates/table/search/selection_form.phtml:34
16345 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16346 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
16348 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16349 msgid "Browse/Edit the points"
16350 msgstr ""
16352 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16353 msgid "How to use"
16354 msgstr ""
16356 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16357 #, fuzzy
16358 #| msgid "Reset"
16359 msgid "Reset zoom"
16360 msgstr "Да.эхлэх"
16362 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16363 #, fuzzy
16364 #| msgid "Relation view"
16365 msgid "Relation view"
16366 msgstr "Хамаарал харах"
16368 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:14
16369 #, php-format
16370 msgid "A primary key has been added on %s."
16371 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
16373 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16374 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:54
16375 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:79
16376 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:101
16377 #, php-format
16378 msgid "An index has been added on %s."
16379 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
16381 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:130
16382 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16383 #, fuzzy
16384 #| msgid "Rename database to"
16385 msgid "Remove from central columns"
16386 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16388 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:138
16389 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:48
16390 #, fuzzy
16391 #| msgid "Add %s field(s)"
16392 msgid "Add to central columns"
16393 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16395 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16396 #, fuzzy, php-format
16397 #| msgid "Add %s field(s)"
16398 msgid "Add %s column(s)"
16399 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16401 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16402 #, fuzzy
16403 #| msgid "At Beginning of Table"
16404 msgid "at beginning of table"
16405 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
16407 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:3
16408 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:193
16409 #, fuzzy
16410 #| msgid "Position"
16411 msgid "Partitions"
16412 msgstr "Байрлал"
16414 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:7
16415 msgid "Partitioned by:"
16416 msgstr ""
16418 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16419 msgid "Sub partitioned by:"
16420 msgstr ""
16422 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
16423 #, fuzzy
16424 #| msgid "Row length"
16425 msgid "Data length"
16426 msgstr "Мөрийн урт"
16428 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
16429 #, fuzzy
16430 #| msgid "Row length"
16431 msgid "Index length"
16432 msgstr "Мөрийн урт"
16434 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:140 view_create.php:181
16435 #, fuzzy
16436 #| msgid "Print view"
16437 msgid "Edit view"
16438 msgstr "Хэвлэхээр харах"
16440 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:9
16441 msgid "Space usage"
16442 msgstr "Ашиглалтын зай"
16444 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:32
16445 msgid "Effective"
16446 msgstr "Эффекттэй"
16448 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16449 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:22
16450 #, fuzzy
16451 #| msgid "Add %s field(s)"
16452 msgid "Move columns"
16453 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16455 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16456 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16457 msgstr ""
16459 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:10
16460 msgid "Propose table structure"
16461 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
16463 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16464 #, fuzzy
16465 #| msgid "Propose table structure"
16466 msgid "Improve table structure"
16467 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
16469 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:31
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "Track table"
16472 msgid "Track view"
16473 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
16475 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16476 #, fuzzy
16477 #| msgid "Row Statistics"
16478 msgid "Row statistics"
16479 msgstr "Мөрийн статистик"
16481 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16482 msgid "static"
16483 msgstr ""
16485 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16486 msgid "dynamic"
16487 msgstr "динамик"
16489 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16490 msgid "partitioned"
16491 msgstr ""
16493 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16494 msgid "Row length"
16495 msgstr "Мөрийн урт"
16497 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16498 msgid "Row size"
16499 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
16501 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16502 msgid "Next autoindex"
16503 msgstr ""
16505 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:46
16506 #, fuzzy, php-format
16507 #| msgid "Table %s has been dropped."
16508 msgid "Column %s has been dropped."
16509 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
16511 #: themes.php:17 themes.php:22
16512 msgid "Theme"
16513 msgstr ""
16515 #: themes.php:25
16516 msgid "Get more themes!"
16517 msgstr ""
16519 #: transformation_overview.php:22
16520 msgid "Available MIME types"
16521 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
16523 #: transformation_overview.php:37
16524 #, fuzzy
16525 #| msgid "Available transformations"
16526 msgid "Available browser display transformations"
16527 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
16529 #: transformation_overview.php:38
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Available transformations"
16532 msgid "Available input transformations"
16533 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
16535 #: transformation_overview.php:53
16536 #, fuzzy
16537 #| msgid "Description"
16538 msgctxt "for MIME transformation"
16539 msgid "Description"
16540 msgstr "Тайлбар"
16542 #: url.php:35
16543 #, fuzzy, php-format
16544 #| msgid "Tracking report"
16545 msgid "Taking you to %s."
16546 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
16548 #: user_password.php:34
16549 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16550 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
16552 #: user_password.php:112
16553 msgid "The profile has been updated."
16554 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
16556 #: view_create.php:228
16557 msgid "VIEW name"
16558 msgstr ""
16560 #: view_create.php:239
16561 msgid "Column names"
16562 msgstr "Баганын нэрс"
16564 #: view_operations.php:96
16565 msgid "Rename view to"
16566 msgstr ""
16568 #: view_operations.php:133
16569 #, fuzzy
16570 #| msgid "Copy database to"
16571 msgid "Delete the view (DROP)"
16572 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
16574 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16575 msgid "Uptime below one day"
16576 msgstr ""
16578 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16579 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16580 msgstr ""
16582 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16583 msgid ""
16584 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16585 "longer than a day before running this analyzer"
16586 msgstr ""
16588 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16589 #, php-format
16590 msgid "The uptime is only %s"
16591 msgstr ""
16593 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16594 #, fuzzy
16595 #| msgid "Relations"
16596 msgid "Questions below 1,000"
16597 msgstr "Хамаарал"
16599 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16600 msgid ""
16601 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16602 "recommendations may not be accurate."
16603 msgstr ""
16605 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16606 msgid ""
16607 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16608 "of queries."
16609 msgstr ""
16611 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16612 #, fuzzy, php-format
16613 #| msgid "max. concurrent connections"
16614 msgid "Current amount of Questions: %s"
16615 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16617 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16618 #, fuzzy
16619 #| msgid "Format of imported file"
16620 msgid "Percentage of slow queries"
16621 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16623 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16624 msgid ""
16625 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16626 msgstr ""
16628 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16629 msgid ""
16630 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16631 "in the slow query log"
16632 msgstr ""
16634 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16635 #, php-format
16636 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16637 msgstr ""
16639 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16640 #, fuzzy
16641 #| msgid "Flush query cache"
16642 msgid "Slow query rate"
16643 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
16645 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16646 msgid ""
16647 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16648 msgstr ""
16650 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16651 #, php-format
16652 msgid ""
16653 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16654 "hour."
16655 msgstr ""
16657 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16658 #, fuzzy
16659 #| msgid "in query"
16660 msgid "Long query time"
16661 msgstr "асуултад"
16663 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16664 msgid ""
16665 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16666 "take above 10 seconds are logged."
16667 msgstr ""
16669 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16670 msgid ""
16671 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16672 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16673 msgstr ""
16675 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16676 #, php-format
16677 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16678 msgstr ""
16680 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16681 #, fuzzy
16682 #| msgid "Showing SQL query"
16683 msgid "Slow query logging"
16684 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16686 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16687 #, fuzzy
16688 #| msgid "The server is not responding"
16689 msgid "The slow query log is disabled."
16690 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16692 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16693 msgid ""
16694 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16695 "help troubleshooting badly performing queries."
16696 msgstr ""
16698 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16699 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16700 msgstr ""
16702 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16703 msgid ""
16704 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16705 "help troubleshooting badly performing queries."
16706 msgstr ""
16708 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16709 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16710 msgstr ""
16712 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16713 #, fuzzy
16714 #| msgid "Select Tables"
16715 msgid "Release Series"
16716 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16718 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16719 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16720 msgstr ""
16722 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16723 msgid ""
16724 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16725 "even more so."
16726 msgstr ""
16728 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16729 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16730 #, fuzzy, php-format
16731 #| msgid "General relation features"
16732 msgid "Current version: %s"
16733 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16735 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16736 #, fuzzy
16737 #| msgid "PHP Version"
16738 msgid "Minor Version"
16739 msgstr "PHP хувилбар"
16741 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16742 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16743 msgstr ""
16745 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16746 msgid ""
16747 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16748 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16749 msgstr ""
16751 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16752 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16753 msgstr ""
16755 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16756 #, fuzzy
16757 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16758 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
16759 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
16761 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16762 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "Description"
16765 msgid "Distribution"
16766 msgstr "Тайлбар"
16768 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16769 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16770 msgstr ""
16772 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16773 msgid ""
16774 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16775 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16776 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16777 msgstr ""
16779 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16780 msgid "'source' found in version_comment"
16781 msgstr ""
16783 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
16784 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16785 msgstr ""
16787 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16788 msgid ""
16789 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
16790 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16791 msgstr ""
16793 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16794 msgid "'percona' found in version_comment"
16795 msgstr ""
16797 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16798 msgid ""
16799 "Drizzle documentation is at <a href=\"http://www.drizzle.org/content/"
16800 "documentation/\">http://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
16801 msgstr ""
16803 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16804 #, php-format
16805 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
16806 msgstr ""
16808 #: libraries/advisory_rules.txt:142
16809 #, fuzzy
16810 #| msgid "MySQL charset"
16811 msgid "MySQL Architecture"
16812 msgstr "MySQL-кодлол"
16814 #: libraries/advisory_rules.txt:145
16815 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16816 msgstr ""
16818 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16819 msgid ""
16820 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16821 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16822 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16823 msgstr ""
16825 #: libraries/advisory_rules.txt:147
16826 #, php-format
16827 msgid "Available memory on this host: %s"
16828 msgstr ""
16830 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16831 #, fuzzy
16832 #| msgid "Query cache"
16833 msgid "Query cache disabled"
16834 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16836 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16837 #, fuzzy
16838 #| msgid "The server is not responding"
16839 msgid "The query cache is not enabled."
16840 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16842 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16843 msgid ""
16844 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16845 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16846 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16847 "memcached, ignore this recommendation."
16848 msgstr ""
16850 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16851 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16852 msgstr ""
16854 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16855 #, fuzzy
16856 #| msgid "Query cache"
16857 msgid "Query caching method"
16858 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16860 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16861 #, fuzzy
16862 #| msgid "Query cache"
16863 msgid "Suboptimal caching method."
16864 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16866 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16867 msgid ""
16868 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16869 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16870 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16871 "cache, especially if you have multiple slaves."
16872 msgstr ""
16874 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16875 #, php-format
16876 msgid ""
16877 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16878 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16879 msgstr ""
16881 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16882 #, fuzzy, php-format
16883 #| msgid "Query cache"
16884 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16885 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16887 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16888 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16889 msgstr ""
16891 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16892 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16893 msgstr ""
16895 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16896 #, fuzzy, php-format
16897 #| msgid "Sort buffer size"
16898 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16899 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
16901 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16902 #, fuzzy
16903 msgid "Query Cache usage"
16904 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16906 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16907 #, php-format
16908 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16909 msgstr ""
16911 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16912 msgid ""
16913 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16914 "query cache might help as well."
16915 msgstr ""
16917 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16918 #, php-format
16919 msgid ""
16920 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16921 "%%. It should be above 80%%"
16922 msgstr ""
16924 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16925 #, fuzzy
16926 #| msgid "Query cache"
16927 msgid "Query cache fragmentation"
16928 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16930 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16931 #, fuzzy
16932 #| msgid "The server is not responding"
16933 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16934 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16936 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16937 msgid ""
16938 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16939 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16940 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16941 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16942 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16943 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16944 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16945 "qcache_queries_in_cache"
16946 msgstr ""
16948 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16949 #, php-format
16950 msgid ""
16951 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16952 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16953 "value should be below 20%%."
16954 msgstr ""
16956 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "Query cache"
16959 msgid "Query cache low memory prunes"
16960 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16962 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16963 msgid ""
16964 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16965 "cache."
16966 msgstr ""
16968 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16969 msgid ""
16970 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16971 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16972 "this in small increments and monitor the results."
16973 msgstr ""
16975 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16976 #, php-format
16977 msgid ""
16978 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16979 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16980 msgstr ""
16982 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16983 #, fuzzy
16984 #| msgid "Query cache"
16985 msgid "Query cache max size"
16986 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16988 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16989 msgid ""
16990 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16991 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16992 msgstr ""
16994 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16995 msgid ""
16996 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16997 "this value."
16998 msgstr ""
17000 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17001 #, fuzzy, php-format
17002 #| msgid "General relation features"
17003 msgid "Current query cache size: %s"
17004 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17006 #: libraries/advisory_rules.txt:202
17007 #, fuzzy
17008 msgid "Query cache min result size"
17009 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
17011 #: libraries/advisory_rules.txt:205
17012 msgid ""
17013 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17014 msgstr ""
17016 #: libraries/advisory_rules.txt:206
17017 msgid ""
17018 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17019 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17020 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17021 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17022 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17023 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17024 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17025 "might reduce efficiency."
17026 msgstr ""
17028 #: libraries/advisory_rules.txt:207
17029 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17030 msgstr ""
17032 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17033 #, fuzzy
17034 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17035 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17036 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17038 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
17039 #, fuzzy
17040 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17041 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17042 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17044 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
17045 msgid ""
17046 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17047 "depending on your system memory limits"
17048 msgstr ""
17050 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17051 #, php-format
17052 msgid ""
17053 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17054 "10%%."
17055 msgstr ""
17057 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17058 #, fuzzy
17059 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17060 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17061 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17063 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17064 #, fuzzy, php-format
17065 #| msgid "Sort buffer size"
17066 msgid ""
17067 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17068 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17070 #: libraries/advisory_rules.txt:225
17071 #, fuzzy
17072 #| msgid "Showing rows"
17073 msgid "Sort rows"
17074 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
17076 #: libraries/advisory_rules.txt:228
17077 msgid "There are lots of rows being sorted."
17078 msgstr ""
17080 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17081 msgid ""
17082 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17083 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17084 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17085 "sorting"
17086 msgstr ""
17088 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17089 #, php-format
17090 msgid "Sorted rows average: %s"
17091 msgstr ""
17093 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17094 msgid "Rate of joins without indexes"
17095 msgstr ""
17097 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17098 msgid "There are too many joins without indexes."
17099 msgstr ""
17101 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17102 msgid ""
17103 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17104 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
17105 msgstr ""
17107 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17108 #, fuzzy, php-format
17109 #| msgid "Sort buffer size"
17110 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17111 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17113 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "The current number of pending writes."
17116 msgid "Rate of reading first index entry"
17117 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17119 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17120 #, fuzzy
17121 #| msgid "The current number of pending writes."
17122 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17123 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17125 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17126 msgid ""
17127 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17128 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17129 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17130 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17131 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17132 "queries."
17133 msgstr ""
17135 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17136 #, fuzzy, php-format
17137 #| msgid "Sort buffer size"
17138 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17139 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17141 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17142 #, fuzzy
17143 #| msgid "Format of imported file"
17144 msgid "Rate of reading fixed position"
17145 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17147 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17148 #, fuzzy
17149 #| msgid "The current number of pending writes."
17150 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17151 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17153 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17154 msgid ""
17155 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17156 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17157 "applicable."
17158 msgstr ""
17160 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17161 #, php-format
17162 msgid ""
17163 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17164 "per hour"
17165 msgstr ""
17167 #: libraries/advisory_rules.txt:254
17168 #, fuzzy
17169 #| msgid "Create table"
17170 msgid "Rate of reading next table row"
17171 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
17173 #: libraries/advisory_rules.txt:257
17174 #, fuzzy
17175 #| msgid "The current number of pending writes."
17176 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17177 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17179 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17180 msgid ""
17181 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17182 "where applicable."
17183 msgstr ""
17185 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17186 #, fuzzy, php-format
17187 #| msgid "Sort buffer size"
17188 msgid ""
17189 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17190 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17192 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17193 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17194 msgstr ""
17196 #: libraries/advisory_rules.txt:265
17197 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17198 msgstr ""
17200 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17201 msgid ""
17202 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17203 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17204 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17205 "other value as well."
17206 msgstr ""
17208 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17209 #, php-format
17210 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17211 msgstr ""
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17214 #, fuzzy
17215 #| msgid "Format of imported file"
17216 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17217 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17219 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
17220 msgid ""
17221 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17222 "memory."
17223 msgstr ""
17225 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17226 msgid ""
17227 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17228 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17229 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17230 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17231 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17232 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
17233 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17234 msgstr ""
17236 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17237 #, php-format
17238 msgid ""
17239 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17240 "below 25%%"
17241 msgstr ""
17243 #: libraries/advisory_rules.txt:276
17244 #, fuzzy
17245 #| msgid "%s table(s)"
17246 msgid "Temp disk rate"
17247 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
17249 #: libraries/advisory_rules.txt:280
17250 msgid ""
17251 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17252 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17253 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17254 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17255 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17256 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17257 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17258 msgstr ""
17260 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17261 #, php-format
17262 msgid ""
17263 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17264 "less than 1 per hour"
17265 msgstr ""
17267 #: libraries/advisory_rules.txt:296
17268 #, fuzzy
17269 #| msgid "Sort buffer size"
17270 msgid "MyISAM key buffer size"
17271 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17273 #: libraries/advisory_rules.txt:299
17274 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17275 msgstr ""
17277 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17278 msgid ""
17279 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17280 "good start."
17281 msgstr ""
17283 #: libraries/advisory_rules.txt:301
17284 #, fuzzy
17285 #| msgid "Sort buffer size"
17286 msgid "key_buffer_size is 0"
17287 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17289 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17290 #, fuzzy, php-format
17291 #| msgid "Sort buffer size"
17292 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17293 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
17296 #, fuzzy, php-format
17297 #| msgid "Sort buffer size"
17298 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17299 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17301 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
17302 msgid ""
17303 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17304 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17305 "expectations about what indexes are being used."
17306 msgstr ""
17308 #: libraries/advisory_rules.txt:308
17309 #, fuzzy, php-format
17310 #| msgid "Sort buffer size"
17311 msgid ""
17312 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17313 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17315 #: libraries/advisory_rules.txt:311
17316 #, fuzzy
17317 #| msgid "Sort buffer size"
17318 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17319 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17321 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17322 #, fuzzy, php-format
17323 #| msgid "Sort buffer size"
17324 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17325 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17327 #: libraries/advisory_rules.txt:318
17328 #, fuzzy
17329 #| msgid "max. concurrent connections"
17330 msgid "Percentage of index reads from memory"
17331 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17333 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17334 #, php-format
17335 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17336 msgstr ""
17338 #: libraries/advisory_rules.txt:322
17339 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17340 msgstr ""
17342 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17343 #, fuzzy, php-format
17344 #| msgid "Sort buffer size"
17345 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17346 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17348 #: libraries/advisory_rules.txt:327
17349 #, fuzzy
17350 #| msgid "Create table"
17351 msgid "Rate of table open"
17352 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
17354 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17355 #, fuzzy
17356 #| msgid "The current number of pending writes."
17357 msgid "The rate of opening tables is high."
17358 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17360 #: libraries/advisory_rules.txt:331
17361 msgid ""
17362 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17363 "{table_open_cache} might avoid this."
17364 msgstr ""
17366 #: libraries/advisory_rules.txt:332
17367 #, fuzzy, php-format
17368 #| msgid "Sort buffer size"
17369 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17370 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17372 #: libraries/advisory_rules.txt:334
17373 #, fuzzy
17374 #| msgid "Format of imported file"
17375 msgid "Percentage of used open files limit"
17376 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17378 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17379 msgid ""
17380 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17381 "may get a \"Too many open files\" error."
17382 msgstr ""
17384 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
17385 msgid ""
17386 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17387 "restarting after changing {open_files_limit}."
17388 msgstr ""
17390 #: libraries/advisory_rules.txt:339
17391 #, php-format
17392 msgid ""
17393 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17394 msgstr ""
17396 #: libraries/advisory_rules.txt:341
17397 #, fuzzy
17398 #| msgid "Format of imported file"
17399 msgid "Rate of open files"
17400 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17402 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17403 #, fuzzy
17404 #| msgid "The current number of pending writes."
17405 msgid "The rate of opening files is high."
17406 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17408 #: libraries/advisory_rules.txt:346
17409 #, fuzzy, php-format
17410 #| msgid "Sort buffer size"
17411 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17412 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17414 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17415 #, fuzzy, php-format
17416 #| msgid "Create table on database %s"
17417 msgid "Immediate table locks %%"
17418 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
17420 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
17421 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17422 msgstr ""
17424 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
17425 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17426 msgstr ""
17428 #: libraries/advisory_rules.txt:353
17429 #, fuzzy, php-format
17430 #| msgid "Sort buffer size"
17431 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17432 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17434 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17435 msgid "Table lock wait rate"
17436 msgstr ""
17438 #: libraries/advisory_rules.txt:360
17439 #, fuzzy, php-format
17440 #| msgid "Sort buffer size"
17441 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17442 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17444 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17445 #, fuzzy
17446 #| msgid "Key cache"
17447 msgid "Thread cache"
17448 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
17450 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17451 msgid ""
17452 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17453 "MySQL."
17454 msgstr ""
17456 #: libraries/advisory_rules.txt:366
17457 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17458 msgstr ""
17460 #: libraries/advisory_rules.txt:367
17461 #, fuzzy
17462 #| msgid "Key cache"
17463 msgid "The thread cache is set to 0"
17464 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
17466 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17467 #, fuzzy, php-format
17468 #| msgid "Key cache"
17469 msgid "Thread cache hit rate %%"
17470 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
17472 #: libraries/advisory_rules.txt:372
17473 #, fuzzy
17474 #| msgid "The server is not responding"
17475 msgid "Thread cache is not efficient."
17476 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17478 #: libraries/advisory_rules.txt:373
17479 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17480 msgstr ""
17482 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17483 #, fuzzy, php-format
17484 #| msgid "Sort buffer size"
17485 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17486 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17488 #: libraries/advisory_rules.txt:376
17489 msgid "Threads that are slow to launch"
17490 msgstr ""
17492 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17493 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17494 msgstr ""
17496 #: libraries/advisory_rules.txt:380
17497 msgid ""
17498 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17499 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17500 msgstr ""
17502 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17503 #, php-format
17504 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17505 msgstr ""
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:383
17508 msgid "Slow launch time"
17509 msgstr ""
17511 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17512 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
17513 msgstr ""
17515 #: libraries/advisory_rules.txt:387
17516 msgid ""
17517 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17518 "to launch"
17519 msgstr ""
17521 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17522 #, php-format
17523 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17524 msgstr ""
17526 #: libraries/advisory_rules.txt:392
17527 #, fuzzy
17528 #| msgid "max. concurrent connections"
17529 msgid "Percentage of used connections"
17530 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17532 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17533 msgid ""
17534 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17535 "{max_connections}."
17536 msgstr ""
17538 #: libraries/advisory_rules.txt:396
17539 msgid ""
17540 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17541 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17542 "the code closes database handlers properly."
17543 msgstr ""
17545 #: libraries/advisory_rules.txt:397
17546 #, php-format
17547 msgid ""
17548 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17549 msgstr ""
17551 #: libraries/advisory_rules.txt:399
17552 #, fuzzy
17553 #| msgid "max. concurrent connections"
17554 msgid "Percentage of aborted connections"
17555 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17557 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
17558 #, fuzzy
17559 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17560 msgid "Too many connections are aborted."
17561 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17563 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
17564 msgid ""
17565 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17566 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17567 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17568 msgstr ""
17570 #: libraries/advisory_rules.txt:404
17571 #, php-format
17572 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17573 msgstr ""
17575 #: libraries/advisory_rules.txt:406
17576 #, fuzzy
17577 #| msgid "max. concurrent connections"
17578 msgid "Rate of aborted connections"
17579 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17581 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17582 #, php-format
17583 msgid ""
17584 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17585 msgstr ""
17587 #: libraries/advisory_rules.txt:413
17588 #, fuzzy
17589 #| msgid "Format of imported file"
17590 msgid "Percentage of aborted clients"
17591 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17593 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
17594 #, fuzzy
17595 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17596 msgid "Too many clients are aborted."
17597 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17599 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
17600 msgid ""
17601 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17602 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17603 "database handler properly. Check your network and code."
17604 msgstr ""
17606 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17607 #, php-format
17608 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17609 msgstr ""
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:420
17612 #, fuzzy
17613 #| msgid "Format of imported file"
17614 msgid "Rate of aborted clients"
17615 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17617 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17618 #, fuzzy, php-format
17619 #| msgid "Sort buffer size"
17620 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17621 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17623 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17624 msgid "Is InnoDB disabled?"
17625 msgstr ""
17627 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17628 #, fuzzy
17629 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17630 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17631 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
17633 #: libraries/advisory_rules.txt:433
17634 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17635 msgstr ""
17637 #: libraries/advisory_rules.txt:434
17638 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17639 msgstr ""
17641 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17642 #, fuzzy
17643 #| msgid "Buffer pool size"
17644 msgid "InnoDB log size"
17645 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17647 #: libraries/advisory_rules.txt:439
17648 #, fuzzy
17649 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17650 msgid ""
17651 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17652 "InnoDB buffer pool."
17653 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
17655 #: libraries/advisory_rules.txt:440
17656 #, php-format
17657 msgid ""
17658 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17659 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17660 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17661 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17662 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17663 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17664 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17665 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17666 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17667 msgstr ""
17669 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17670 #, fuzzy, php-format
17671 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17672 msgid ""
17673 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17674 "it should not be below 20%%"
17675 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
17677 #: libraries/advisory_rules.txt:443
17678 #, fuzzy
17679 #| msgid "Buffer pool size"
17680 msgid "Max InnoDB log size"
17681 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17683 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17684 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17685 msgstr ""
17687 #: libraries/advisory_rules.txt:447
17688 #, php-format
17689 msgid ""
17690 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17691 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17692 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17693 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17694 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17695 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17696 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
17697 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
17698 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
17699 msgstr ""
17701 #: libraries/advisory_rules.txt:448
17702 #, php-format
17703 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17704 msgstr ""
17706 #: libraries/advisory_rules.txt:450
17707 #, fuzzy
17708 #| msgid "Buffer pool size"
17709 msgid "InnoDB buffer pool size"
17710 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17712 #: libraries/advisory_rules.txt:453
17713 #, fuzzy
17714 #| msgid "Buffer pool size"
17715 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17716 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17718 #: libraries/advisory_rules.txt:454
17719 #, php-format
17720 msgid ""
17721 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17722 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17723 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17724 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17725 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17726 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17727 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17728 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17729 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17730 "\">this article</a>"
17731 msgstr ""
17733 #: libraries/advisory_rules.txt:455
17734 #, php-format
17735 msgid ""
17736 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17737 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17738 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17739 "other services running on the same machine."
17740 msgstr ""
17742 #: libraries/advisory_rules.txt:459
17743 #, fuzzy
17744 #| msgid "max. concurrent connections"
17745 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17746 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17748 #: libraries/advisory_rules.txt:462
17749 #, fuzzy
17750 #| msgid "max. concurrent connections"
17751 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17752 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17754 #: libraries/advisory_rules.txt:463
17755 msgid ""
17756 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17757 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
17758 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17759 msgstr ""
17761 #: libraries/advisory_rules.txt:464
17762 #, fuzzy
17763 #| msgid "max. concurrent connections"
17764 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17765 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17767 #, fuzzy
17768 #~| msgid "Add new field"
17769 #~ msgid "Add Index"
17770 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17772 #, fuzzy
17773 #~| msgid "Change password"
17774 #~ msgid "Change Password"
17775 #~ msgstr "Нууц үг солих"
17777 #~ msgid "Select All"
17778 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
17780 #, fuzzy
17781 #~| msgid "Database export options"
17782 #~ msgid "Database export options"
17783 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
17785 #, fuzzy
17786 #~| msgid "Databases"
17787 #~ msgid "Database(s):"
17788 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
17790 #, fuzzy
17791 #~| msgid "Tables"
17792 #~ msgid "Table(s):"
17793 #~ msgstr "Хүснэгт"
17795 #, fuzzy
17796 #~| msgid "Generate Password"
17797 #~ msgid "Generate Password:"
17798 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
17800 #~ msgid "Edit Privileges"
17801 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
17803 #, fuzzy
17804 #~| msgid "Relational schema"
17805 #~ msgid "Relational display column"
17806 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
17808 #, fuzzy
17809 #~| msgid "Add new field"
17810 #~ msgid "Add SPATIAL index"
17811 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17813 #~ msgid "Begin"
17814 #~ msgstr "Эхлэл"
17816 #~ msgid "BEGIN CUT"
17817 #~ msgstr "BEGIN CUT"
17819 #~ msgid "END CUT"
17820 #~ msgstr "END CUT"
17822 #~ msgid "BEGIN RAW"
17823 #~ msgstr "BEGIN RAW"
17825 #~ msgid "END RAW"
17826 #~ msgstr "END RAW"
17828 #~ msgid "Unclosed quote"
17829 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
17831 #~ msgid "Invalid Identifer"
17832 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
17834 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
17835 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
17837 #, fuzzy
17838 #~| msgid "Any user"
17839 #~ msgid "Add user"
17840 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
17842 #, fuzzy
17843 #~| msgid "Export type"
17844 #~ msgid "Export Method:"
17845 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
17847 #~ msgid "Print view (with full texts)"
17848 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
17850 #~ msgid "Uncheck All"
17851 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
17853 #~ msgid "SQL result"
17854 #~ msgstr "SQL-үр дүн"
17856 #, fuzzy
17857 #~| msgid "Generated by"
17858 #~ msgid "Generated by:"
17859 #~ msgstr "Үүсгэгч"
17861 #, fuzzy
17862 #~| msgid "Row Statistics"
17863 #~ msgid "Row Statistics:"
17864 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
17866 #, fuzzy
17867 #~| msgid "Space usage"
17868 #~ msgid "Space usage:"
17869 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
17871 #, fuzzy
17872 #~| msgid "Show tables"
17873 #~ msgid "Showing tables:"
17874 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
17876 #, fuzzy
17877 #~| msgid "Enabled"
17878 #~ msgid "(Enabled)"
17879 #~ msgstr "Нээлттэй"
17881 #, fuzzy
17882 #~| msgid "Disabled"
17883 #~ msgid "(Disabled)"
17884 #~ msgstr "Хаагдсан"
17886 #, fuzzy
17887 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17888 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
17889 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17891 #, fuzzy
17892 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17893 #~ msgid "Disable foreign key check"
17894 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17896 #, fuzzy
17897 #~| msgid "Reload privileges"
17898 #~ msgid "Realign Privileges"
17899 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
17901 #~ msgid "Replace table data with file"
17902 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
17904 #~ msgid "Query window"
17905 #~ msgstr "Асуултын цонх"
17907 #, fuzzy
17908 #~| msgid "Please select a database"
17909 #~ msgid "Please select a database."
17910 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
17912 #, fuzzy
17913 #~| msgid "Autoextend increment"
17914 #~ msgid "auto_increment"
17915 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
17917 #~ msgid "Save position"
17918 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
17920 #, fuzzy
17921 #~| msgid "Save position"
17922 #~ msgid "Save positions as"
17923 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
17925 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
17926 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
17928 #, fuzzy
17929 #~| msgid "Database export options"
17930 #~ msgid "Disable database expansion"
17931 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
17933 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
17934 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
17936 #, fuzzy
17937 #~| msgid "Database for user"
17938 #~ msgid "Table Structure"
17939 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
17941 #, fuzzy
17942 #~| msgid "Showing rows"
17943 #~ msgid "Show data row(s)."
17944 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
17946 #~ msgid "Show/Hide left menu"
17947 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
17949 #, fuzzy
17950 #~| msgid "Engines"
17951 #~ msgctxt "Inline edit query"
17952 #~ msgid "Inline"
17953 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
17955 #, fuzzy
17956 #~| msgid "After %s"
17957 #~ msgid "after"
17958 #~ msgstr "%s-ы дараа"
17960 #, fuzzy
17961 #~| msgid "Mon"
17962 #~ msgid "Mode:"
17963 #~ msgstr "Да"
17965 #~ msgid "horizontal"
17966 #~ msgstr "хөндлөн"
17968 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
17969 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
17971 #~ msgid "vertical"
17972 #~ msgstr "босоо"
17974 #, fuzzy
17975 #~| msgid "Relational schema"
17976 #~ msgid "Default display direction"
17977 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
17979 #, fuzzy
17980 #~| msgid "Relational schema"
17981 #~ msgid "Show display direction"
17982 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
17984 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
17985 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
17987 #~ msgid "At End of Table"
17988 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
17990 #~ msgid "After %s"
17991 #~ msgstr "%s-ы дараа"
17993 #, fuzzy
17994 #~| msgid "Display Features"
17995 #~ msgid "Display errors"
17996 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
17998 #, fuzzy
17999 #~| msgid "Invalid export type"
18000 #~ msgid "Dia export page"
18001 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18003 #, fuzzy
18004 #~| msgid "Invalid export type"
18005 #~ msgid "EPS export page"
18006 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18008 #, fuzzy
18009 #~| msgid "Invalid export type"
18010 #~ msgid "SVG export page"
18011 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18013 #~ msgid "Relation deleted"
18014 #~ msgstr "Холбоо устав"
18016 #, fuzzy
18017 #~| msgid "Edit next row"
18018 #~ msgid "Edit in window"
18019 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
18021 #, fuzzy
18022 #~| msgid "Query window"
18023 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18024 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18026 #, fuzzy
18027 #~| msgid "Query window"
18028 #~ msgid "Query window height"
18029 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18031 #, fuzzy
18032 #~| msgid "Query window"
18033 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18034 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18036 #, fuzzy
18037 #~| msgid "Query window"
18038 #~ msgid "Query window width"
18039 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18041 #~ msgid "Show dimension of tables"
18042 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
18044 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18045 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
18047 #~ msgid "Import files"
18048 #~ msgstr "Файл оруулах"
18050 #, fuzzy
18051 #~| msgid "SQL history"
18052 #~ msgid "SQL history:"
18053 #~ msgstr "SQL түүх"
18055 #, fuzzy
18056 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18057 #~ msgid "File doesn't exist"
18058 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18060 #, fuzzy
18061 #~| msgid "Disabled"
18062 #~ msgid "Plugin is disabled"
18063 #~ msgstr "Хаагдсан"
18065 #, fuzzy
18066 #~| msgid "Use text field"
18067 #~ msgid "Unlink with main panel"
18068 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18070 #, fuzzy
18071 #~| msgid "No index defined!"
18072 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18073 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
18075 #, fuzzy
18076 #~| msgid "Export"
18077 #~ msgid "eps export page"
18078 #~ msgstr "Гаргах"
18080 #, fuzzy
18081 #~| msgid "Invalid export type"
18082 #~ msgid "pdf export page"
18083 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18085 #, fuzzy
18086 #~| msgid "Total"
18087 #~ msgid "Total "
18088 #~ msgstr "Нийт"
18090 #, fuzzy
18091 #~| msgid "Delete relation"
18092 #~ msgid " bookmarks, "
18093 #~ msgstr "Холбоог устгах"
18095 #, fuzzy
18096 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18097 #~ msgid "Select one ..."
18098 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18100 #, fuzzy
18101 #~| msgid "Add %s field(s)"
18102 #~ msgid "Have unique columns"
18103 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
18105 #, fuzzy
18106 #~| msgid "The user %s already exists!"
18107 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18108 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
18110 #, fuzzy
18111 #~| msgid "Relational schema"
18112 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18113 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
18115 #~ msgid "Create a page"
18116 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
18118 #, fuzzy
18119 #~| msgid "Automatic layout"
18120 #~ msgid "Automatic layout based on"
18121 #~ msgstr "Автомат байрлал"
18123 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18124 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
18126 #~ msgid "Select Tables"
18127 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18129 #~ msgid ""
18130 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18131 #~ "like to delete those references?"
18132 #~ msgstr ""
18133 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
18134 #~ "устгах уу?"
18136 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18137 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18139 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18140 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
18142 #, fuzzy
18143 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18144 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18145 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
18147 #, fuzzy
18148 #~ msgid "Page creation has failed!"
18149 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
18151 #, fuzzy
18152 #~| msgid "pages"
18153 #~ msgid "Page:"
18154 #~ msgstr "хуудсууд"
18156 #, fuzzy
18157 #~| msgid "Import files"
18158 #~ msgid "Import from selected page."
18159 #~ msgstr "Файл оруулах"
18161 #, fuzzy
18162 #~| msgid "Export/Import to scale"
18163 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18164 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
18166 #~ msgid "recommended"
18167 #~ msgstr "сайшаагдсан"
18169 #~ msgid ""
18170 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18171 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18172 #~ "block cross-window updates."
18173 #~ msgstr ""
18174 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
18175 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
18176 #~ "байна."
18178 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18179 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
18181 #~ msgid "Validate SQL"
18182 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
18184 #, fuzzy
18185 #~| msgid "Link not found"
18186 #~ msgid "SOAP extension not found"
18187 #~ msgstr "Холбоос олдсонгүй"
18189 #, fuzzy
18190 #~| msgid "SQL history"
18191 #~ msgid "SQL Validator"
18192 #~ msgstr "SQL түүх"
18194 #, fuzzy
18195 #~| msgid "Validate SQL"
18196 #~ msgid "Validated SQL"
18197 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
18199 #~ msgid ""
18200 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18201 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18202 #~ "%s."
18203 #~ msgstr ""
18204 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
18205 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
18207 #, fuzzy
18208 #~| msgid "Copy"
18209 #~ msgid "Copy Salt"
18210 #~ msgstr "Хуулах"
18212 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18213 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
18215 #, fuzzy
18216 #~| msgid "Add new field"
18217 #~ msgid "Edit chart"
18218 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18220 #, fuzzy
18221 #~| msgid "Select Tables"
18222 #~ msgid "Series"
18223 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18225 #, fuzzy
18226 #~| msgid "Rename database to"
18227 #~ msgid "Reload Database"
18228 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18230 #, fuzzy
18231 #~| msgid "Table must have at least one field."
18232 #~ msgid "Table must have at least one column"
18233 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
18235 #, fuzzy
18236 #~| msgid "Use Tables"
18237 #~ msgid "Insert Table"
18238 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
18240 #, fuzzy
18241 #~| msgid "Add new field"
18242 #~ msgid "Hide indexes"
18243 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18245 #, fuzzy
18246 #~| msgid "Show grid"
18247 #~ msgid "Show indexes"
18248 #~ msgstr "Тор харуулах"
18250 #, fuzzy
18251 #~| msgid "Query results operations"
18252 #~ msgid "Query results"
18253 #~ msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
18255 #, fuzzy
18256 #~| msgid "\"bzipped\""
18257 #~ msgid "bzipped"
18258 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
18260 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18261 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
18263 #~ msgid ""
18264 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18265 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18266 #~ msgstr ""
18267 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
18268 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
18270 #~ msgid "This is not a number!"
18271 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
18273 #, fuzzy
18274 #~| msgid "Find:"
18275 #~ msgid "Find"
18276 #~ msgstr "Хайх:"
18278 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18279 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
18281 #, fuzzy
18282 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18283 #~ msgid "Headers every %s rows"
18284 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
18286 #, fuzzy
18287 #~| msgid "Search"
18288 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18289 #~ msgstr "Хайх"
18291 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18292 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
18294 #, fuzzy
18295 #~| msgid "Rename database to"
18296 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18297 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18299 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18300 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
18302 #, fuzzy
18303 #~| msgid "General relation features"
18304 #~ msgid "General relation features:"
18305 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
18307 #, fuzzy
18308 #~| msgid "Server Choice"
18309 #~ msgid "Live traffic chart"
18310 #~ msgstr "Сервэр сонго"
18312 #, fuzzy
18313 #~| msgid "Showing SQL query"
18314 #~ msgid "Live query chart"
18315 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
18317 #, fuzzy
18318 #~| msgid "Number of fields"
18319 #~ msgid "Number of rows"
18320 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
18322 #, fuzzy
18323 #~| msgid "Fields enclosed by"
18324 #~ msgid "Columns enclosed by"
18325 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
18327 #, fuzzy
18328 #~| msgid "Fields escaped by"
18329 #~ msgid "Columns escaped by"
18330 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
18332 #~ msgid "Replace NULL by"
18333 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
18335 #~ msgid "Lines terminated by"
18336 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
18338 #~ msgid "ltr"
18339 #~ msgstr "ltr"
18341 #, fuzzy
18342 #~| msgid "Server version"
18343 #~ msgid "Software version"
18344 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
18346 #, fuzzy
18347 #~| msgid "Save as file"
18348 #~ msgid "Save to file"
18349 #~ msgstr "Илгээх"
18351 #, fuzzy
18352 #~| msgid "Total"
18353 #~ msgid "Total count"
18354 #~ msgstr "Нийт"
18356 #, fuzzy
18357 #~| msgid "Enabled"
18358 #~ msgid "Enable Ajax"
18359 #~ msgstr "Нээлттэй"
18361 #, fuzzy
18362 #~| msgid "Server Choice"
18363 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18364 #~ msgstr "Сервэр сонго"
18366 #~ msgid "Runtime Information"
18367 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
18369 #, fuzzy
18370 #~| msgid "Number of fields"
18371 #~ msgid "Number of data points: "
18372 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
18374 #, fuzzy
18375 #~| msgid "Refresh"
18376 #~ msgid "Refresh rate: "
18377 #~ msgstr "Да.дуудах"
18379 #, fuzzy
18380 #~| msgid "Query type"
18381 #~ msgid "Run analyzer"
18382 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
18384 #, fuzzy
18385 #~| msgid "Show PHP information"
18386 #~ msgid "Show more actions"
18387 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
18389 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18390 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
18392 #, fuzzy
18393 #~| msgid "max. concurrent connections"
18394 #~ msgid "Current connection"
18395 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18397 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18398 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
18400 #, fuzzy
18401 #~| msgid "Create table"
18402 #~ msgctxt "short form"
18403 #~ msgid "Create table"
18404 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18406 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18407 #~ msgid "en"
18408 #~ msgstr "en"
18410 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18411 #~ msgid "en"
18412 #~ msgstr "en"
18414 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18415 #~ msgid "en"
18416 #~ msgstr "en"
18418 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18419 #~ msgid "en"
18420 #~ msgstr "en"
18422 #, fuzzy
18423 #~| msgid "Do you really want to "
18424 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18425 #~ msgstr "Та үнэхээр "
18427 #~ msgid "DocSQL"
18428 #~ msgstr "DocSQL"
18430 #, fuzzy
18431 #~| msgid "Privileges"
18432 #~ msgid "Privileges for all users"
18433 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
18435 #~ msgid "PDF"
18436 #~ msgstr "PDF"
18438 #~ msgid ""
18439 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18440 #~ "author what %s does."
18441 #~ msgstr ""
18442 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
18444 #~ msgid ""
18445 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18446 #~ "function"
18447 #~ msgstr ""
18448 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
18449 #~ "function"
18451 #~ msgid "rows"
18452 #~ msgstr "Хөтлөх"
18454 #~ msgid "Usage"
18455 #~ msgstr "Ашиглалт"
18457 #, fuzzy
18458 #~| msgid "Lines terminated by"
18459 #~ msgid "String"
18460 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
18462 #, fuzzy
18463 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18464 #~ msgid "The remaining columns"
18465 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18467 #, fuzzy
18468 #~| msgid "Data only"
18469 #~ msgid "Dates only."
18470 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
18472 #, fuzzy
18473 #~ msgid "Add a value"
18474 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18476 #, fuzzy
18477 #~ msgctxt "Correctly setup"
18478 #~ msgid "OK"
18479 #~ msgstr "Бэлэн"
18481 #, fuzzy
18482 #~ msgid "All users"
18483 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
18485 #, fuzzy
18486 #~ msgid "All hosts"
18487 #~ msgstr "Дурын хост"
18489 #, fuzzy
18490 #~ msgctxt "Create none database for user"
18491 #~ msgid "None"
18492 #~ msgstr "Байхгүй"
18494 #~ msgid "Modify an index"
18495 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
18497 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
18498 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
18500 #~ msgid "Create Table"
18501 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18503 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
18504 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
18506 #~ msgid "Create table on database %s"
18507 #~ msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
18509 #~ msgid "Data Label"
18510 #~ msgstr "Хаяг"
18512 #~ msgid "Location of the text file"
18513 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
18515 #~ msgid "MySQL charset"
18516 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
18518 #~ msgid "% open files"
18519 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18521 #~ msgid "% connections used"
18522 #~ msgstr "Холболт"
18524 #~ msgid "Swap Usage"
18525 #~ msgstr "Ашиглалт"
18527 #~ msgctxt "PDF"
18528 #~ msgid "page"
18529 #~ msgstr "хуудсууд"
18531 #~ msgid "Inline Edit"
18532 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
18534 #~ msgid "Previous"
18535 #~ msgstr "Өмнөх"
18537 #~ msgid "Create event"
18538 #~ msgstr "Үүсгэх"
18540 #~ msgid "Create trigger"
18541 #~ msgstr "Үүсгэх"
18543 #~ msgid ""
18544 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18545 #~ "directory %s."
18546 #~ msgstr ""
18547 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
18548 #~ "эсэхийг хар."
18550 #~ msgid "Refresh rate:"
18551 #~ msgstr "Да.дуудах"
18553 #~ msgid "Server traffic"
18554 #~ msgstr "Сервэр сонго"
18556 #~ msgid "Value too long in the form!"
18557 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
18559 #~ msgid "Export of event \"%s\""
18560 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
18562 #~ msgid "No trigger with name %s found"
18563 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
18565 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18566 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
18568 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18569 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
18571 #~ msgid ""
18572 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18573 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18574 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18575 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18576 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18577 #~ "everything is fine."
18578 #~ msgstr ""
18579 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
18580 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
18581 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
18582 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
18583 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
18585 #~ msgid "Theme / Style"
18586 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
18588 #~ msgid "seconds"
18589 #~ msgstr "секундэд"
18591 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
18592 #~ msgid "Reset"
18593 #~ msgstr "Дахих"
18595 #~ msgctxt "for Show status"
18596 #~ msgid "Reset"
18597 #~ msgstr "Да.эхлэх"
18599 #~ msgid ""
18600 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18601 #~ "of this MySQL server since its startup."
18602 #~ msgstr ""
18603 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
18604 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
18606 #~ msgid ""
18607 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18608 #~ "the server."
18609 #~ msgstr ""
18610 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
18611 #~ "илгээгдсэн."
18613 #~ msgid ""
18614 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
18615 #~ "6.29[/doc]"
18616 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
18618 #~ msgid "Add a New User"
18619 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18621 #~ msgid "Create User"
18622 #~ msgstr "Үүсгэх"
18624 #~ msgid "Delete the matches for the "
18625 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
18627 #~ msgid "Show left delete link"
18628 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
18630 #~ msgid "yes"
18631 #~ msgstr "Тийм"
18633 #~ msgid "to/from page"
18634 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
18636 #~ msgid "Disable Statistics"
18637 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
18639 #~ msgid "Display table filter"
18640 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
18642 #~ msgid ""
18643 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
18644 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
18645 #~ msgstr ""
18646 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
18647 #~ "%s дарж шалгах."
18649 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
18650 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
18652 #~ msgid "SVG"
18653 #~ msgstr "CSV"
18655 #~ msgid ""
18656 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
18657 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
18658 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
18659 #~ "\\'b')."
18660 #~ msgstr ""
18661 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
18662 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
18663 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18665 #~ msgid ""
18666 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
18667 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
18668 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18669 #~ msgstr ""
18670 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
18671 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
18672 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18674 #~ msgid "Edit PDF Pages"
18675 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
18677 #~ msgid "Data Dictionary Format"
18678 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
18680 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
18681 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
18683 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
18684 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
18686 #~ msgid "remember template"
18687 #~ msgstr "загварыг санах"
18689 #~ msgid "\"zipped\""
18690 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
18692 #~ msgid "\"gzipped\""
18693 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
18695 #~ msgid "\"bzipped\""
18696 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
18698 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
18699 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
18701 #~ msgid "Add into comments"
18702 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
18704 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
18705 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
18707 #~ msgctxt "BLOB repository"
18708 #~ msgid "Enabled"
18709 #~ msgstr "Нээлттэй"
18711 #~ msgctxt "BLOB repository"
18712 #~ msgid "Repair"
18713 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
18715 #~ msgctxt "BLOB repository"
18716 #~ msgid "Disabled"
18717 #~ msgstr "Хаагдсан"
18719 #~ msgid ""
18720 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
18721 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
18722 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
18724 #~ msgid ""
18725 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
18726 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
18727 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
18728 #~ msgstr ""
18729 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
18730 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
18731 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
18733 #~ msgid ""
18734 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
18735 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
18736 #~ "configuration."
18737 #~ msgstr ""
18738 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
18739 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
18741 #~ msgid "Field"
18742 #~ msgstr "Талбар"
18744 #~ msgid "Records"
18745 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
18747 #~ msgid "Fields terminated by"
18748 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
18750 #~ msgid "Fields"
18751 #~ msgstr "Талбарууд"
18753 #~ msgid "Field %s has been dropped."
18754 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
18756 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
18757 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
18759 #~ msgid ""
18760 #~ "Add custom comment into header (\n"
18761 #~ " splits lines)"
18762 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
18764 #~ msgid "Calendar"
18765 #~ msgstr "Цагалбар"
18767 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18768 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18770 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18771 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18773 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
18774 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
18776 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
18777 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
18779 #~ msgctxt "$strMIME_description"
18780 #~ msgid "Description"
18781 #~ msgstr "Тайлбар"
18783 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
18784 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
18786 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18787 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18789 #~ msgid "running on %s"
18790 #~ msgstr "%s дээр"
18792 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
18793 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
18795 #~ msgctxt "None action"
18796 #~ msgid "None"
18797 #~ msgstr "Байхгүй"
18799 #~ msgctxt ""
18800 #~ msgid "None"
18801 #~ msgstr "Байхгүй"
18803 #~ msgid "The %s table doesn"
18804 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18806 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
18807 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
18809 #~ msgid ""
18810 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
18811 #~ "Please check your PHP configuration."
18812 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
18814 #~ msgid "(or the local MySQL server"
18815 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
18817 #~ msgid ""
18818 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18819 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18820 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18821 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18822 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18823 #~ "be . "
18824 #~ msgstr ""
18825 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18826 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18827 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18828 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18829 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18830 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18831 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18832 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18833 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18834 #~ "in the CUT section below:"
18836 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
18837 #~ msgid "CSV"
18838 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
18840 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
18841 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
18843 #~ msgid ""
18844 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
18845 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
18847 #~ msgid "has been altered."
18848 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
18850 #~ msgid ""
18851 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
18852 #~ "until the privileges are reloaded."
18853 #~ msgstr ""
18854 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
18855 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
18857 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
18858 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
18860 #~ msgid ""
18861 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
18862 #~ msgstr ""
18863 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
18864 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
18866 #~ msgid "Process list"
18867 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
18869 #~ msgid ""
18870 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
18871 #~ "reloaded."
18872 #~ msgstr ""
18873 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
18875 #~ msgid "Native MS Excel format"
18876 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
18878 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
18879 #~ msgid "Select"
18880 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
18882 #~ msgctxt "Create INSERT query"
18883 #~ msgid "Insert"
18884 #~ msgstr "Оруулах"
18886 #~ msgctxt "Create DELETE query"
18887 #~ msgid "Delete"
18888 #~ msgstr "Устгах"
18890 #~ msgid "utf-8"
18891 #~ msgstr "utf-8"