1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2013 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2013.
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.0-beta1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: developers@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 16:57-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 17:14+0200\n"
12 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
13 "Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/"
14 "phpmyadmin/4-5/ia/>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
22 #: changelog.php:37 license.php:30
25 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
26 "for more information."
28 "Le %s file non es disponibile sur iste systema, tu visita www.phpmyadmin.net "
29 "pro ulterior informationes."
31 #: db_central_columns.php:105
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "Le lista central de columnas pro le base de datos currente es vacue."
35 #: db_central_columns.php:130
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "Pulsa pro ordinar."
39 #: db_central_columns.php:149
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "Monstrante rangos %1$s - %2$s."
46 msgid "Database %1$s has been created."
47 msgstr "Le base de datos %1$s ha essite create."
49 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:33
50 msgid "Database comment"
51 msgstr "Commento del base de datos"
53 #: db_datadict.php:105
54 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:968
55 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:79
56 msgid "Table comments:"
57 msgstr "Commentos de tabella:"
59 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.class.php:699
60 #: libraries/insert_edit.lib.php:1565
61 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:30
62 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
63 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:376
64 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
65 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:365
66 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
67 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
68 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
69 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
70 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1001
71 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
72 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:975
73 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
74 #: templates/table/index_form.phtml:124
75 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
76 #: templates/table/relation/common_form.phtml:43
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
78 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:206
79 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:71
80 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
81 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
85 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.class.php:696
86 #: libraries/central_columns.lib.php:697
87 #: libraries/central_columns.lib.php:1383 libraries/insert_edit.lib.php:251
88 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
89 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:379
90 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
91 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:368
92 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
93 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
94 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
95 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
96 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1002
97 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1025
98 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:75 libraries/rte/rte_list.lib.php:103
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
102 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371 libraries/tracking.lib.php:880
103 #: libraries/tracking.lib.php:972
104 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
105 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
106 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
107 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:6
111 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.class.php:702
112 #: libraries/central_columns.lib.php:708
113 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/insert_edit.lib.php:1574
114 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
115 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:382
116 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:371
118 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
119 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
120 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
121 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
122 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1004
123 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1027
124 #: libraries/tracking.lib.php:882 libraries/tracking.lib.php:978
125 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
126 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
131 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:701
132 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:290
134 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:385
135 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:374
137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:276
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:365
140 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:473
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
142 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1028
143 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:883
144 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
145 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
146 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
150 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:389
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:478
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:367
154 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:482
155 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1007
156 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1030
160 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:158
161 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:212
162 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
163 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
164 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:483
165 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
166 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:489
167 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1018
168 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1031
169 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
173 #: db_datadict.php:156
174 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:953
175 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:958
176 #: libraries/tracking.lib.php:922
177 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
178 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
179 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:74
183 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:317 libraries/Index.class.php:567
184 #: libraries/Index.class.php:606 libraries/Index.class.php:1021
185 #: libraries/central_columns.lib.php:966
186 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:273 libraries/mult_submits.lib.php:403
187 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
192 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1077
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2548
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2732
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:2752
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3082
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3088
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3452
199 #: libraries/server_privileges.lib.php:3475 libraries/tracking.lib.php:933
200 #: libraries/tracking.lib.php:1010 libraries/tracking.lib.php:1015
201 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:15
202 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
206 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:444 libraries/Index.class.php:568
207 #: libraries/Index.class.php:605 libraries/Index.class.php:1021
208 #: libraries/central_columns.lib.php:966
209 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:273
210 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:541
211 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1204
212 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1213
213 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1218
214 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1223
215 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1228
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:82 libraries/mult_submits.inc.php:195
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:339 libraries/mult_submits.lib.php:372
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:401 libraries/mult_submits.lib.php:415
219 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
220 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
221 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:757
222 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
223 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1078
224 #: libraries/server_databases.lib.php:475
225 #: libraries/server_databases.lib.php:485
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2548
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2729
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3081
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3086
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3449
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:3475 libraries/tracking.lib.php:933
233 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
234 #: prefs_manage.php:138 templates/prefs_autoload.phtml:14
235 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Vide dump (schema) del base de datos"
243 #: db_export.php:48 db_tracking.php:101 export.php:381
244 #: libraries/DBQbe.class.php:326
245 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:180
246 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:898
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Il non ha tabulas in le base de datos."
250 #: db_export.php:62 libraries/ServerStatusData.class.php:129
251 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
252 #: libraries/config/messages.inc.php:276
253 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
254 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
255 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
256 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
260 #: db_export.php:63 libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:425
261 #: libraries/Util.class.php:3352 libraries/Util.class.php:3362
262 #: libraries/Util.class.php:3368 libraries/Util.class.php:3648
263 #: libraries/Util.class.php:4289 libraries/Util.class.php:4306
264 #: libraries/central_columns.lib.php:728 libraries/config.values.php:39
265 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:109
266 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:320
267 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
271 #: libraries/import.lib.php:1301
272 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:40
273 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:51
274 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:283
275 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 libraries/tracking.lib.php:874
276 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
277 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
281 #: db_export.php:64 libraries/build_html_for_db.lib.php:38
282 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:369
283 #: libraries/config/setup.forms.php:392 libraries/config/setup.forms.php:397
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:290
287 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:295
288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1140
289 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
293 #: db_export.php:67 libraries/DbSearch.class.php:446
294 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:378
298 #: db_operations.php:53 tbl_create.php:24
299 msgid "The database name is empty!"
300 msgstr "Le nomine del base de datos es vacue!"
302 #: db_operations.php:141
304 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
305 msgstr "Le base de datos %1$s ha essite renominate como %2$s."
307 #: db_operations.php:153
309 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
310 msgstr "Le base de datos %1$s ha essite copiate como %2$s."
312 #: db_operations.php:283
315 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
317 "Le immagazinage de configuration de phpMyAdmin ha essite deactivate. "
318 "%sDiscoperi perque%s."
321 msgid "You have to choose at least one column to display!"
322 msgstr "Tu debe seliger al minus un columna de monstrar!"
326 msgid "Switch to %svisual builder%s"
327 msgstr "Commuta a %svisual builder%s (constructor visual)"
329 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
330 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
331 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
332 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
333 msgid "Access denied!"
334 msgstr "Accesso negate!"
336 #: db_tracking.php:51 db_tracking.php:76
337 msgid "Tracking data deleted successfully."
338 msgstr "Datos traciante delite con successo."
340 #: db_tracking.php:60
343 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
345 "Version %1$s esseva create pro tabellas seligite, traciar es active pro "
348 #: db_tracking.php:91
349 msgid "No tables selected."
350 msgstr "Necun tabellas seligite."
352 #: db_tracking.php:145
354 msgstr "Registro de base de datos"
356 #: error_report.php:68
358 "An error has been detected and an error report has been automatically "
359 "submitted based on your settings."
361 "Un error ha essite relevate e un reporto de error ha essite submittite "
362 "automaticamente basate sur tu preferentias."
364 #: error_report.php:72
365 msgid "Thank you for submitting this report."
366 msgstr "Gratias pro submitter iste reporto."
368 #: error_report.php:76
370 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
373 "Un error ha essite relevate e un reporto de error ha essite generate ma il "
374 "falleva esser inviate."
376 #: error_report.php:81
377 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
379 "Si tu ha experientia de ulle problema, pro favor tu submitte un reporto de "
380 "error (bug) manualmente."
382 #: error_report.php:85
383 msgid "You may want to refresh the page."
384 msgstr "Tu poterea voler refrescar le pagina."
386 #: export.php:188 schema_export.php:61
391 msgid "Bad parameters!"
392 msgstr "Mal parametros!"
395 msgid "Invalid export type"
396 msgstr "Typo de exportar invalide"
398 #: gis_data_editor.php:118
400 msgid "Value for the column \"%s\""
401 msgstr "Valor pro le columna \"%s\""
403 #: gis_data_editor.php:146
404 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:37
405 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
406 msgstr "Usa OpenStreetMaps como disposition o nivello basic"
408 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
409 #: gis_data_editor.php:168
413 #: gis_data_editor.php:191
416 msgstr "Geometria %d:"
418 #: gis_data_editor.php:213
422 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
423 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:433
427 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
428 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:434
432 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
433 #: js/messages.php:436
438 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
439 #: js/messages.php:442
441 msgstr "Adde un puncto"
443 #: gis_data_editor.php:269
445 msgid "Linestring %d:"
446 msgstr "Linestring (catena de linea) %d:"
448 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
450 msgstr "Circulo externe:"
452 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
454 msgid "Inner ring %d:"
455 msgstr "Circulo interne %d:"
457 #: gis_data_editor.php:311
458 msgid "Add a linestring"
459 msgstr "Adde un linestring"
461 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:443
462 msgid "Add an inner ring"
463 msgstr "Adde un circulo interne"
465 #: gis_data_editor.php:333
468 msgstr "Polygono %d:"
470 #: gis_data_editor.php:397
471 msgid "Add a polygon"
472 msgstr "Adde un polygono"
474 #: gis_data_editor.php:403
476 msgstr "Adde un geometria"
478 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:292
479 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1802
480 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:142
481 #: libraries/display_change_password.lib.php:166
482 #: libraries/display_export.lib.php:399 libraries/display_export.lib.php:405
483 #: libraries/display_import.lib.php:394 libraries/index.lib.php:44
484 #: libraries/insert_edit.lib.php:1544 libraries/insert_edit.lib.php:1581
485 #: libraries/normalization.lib.php:165 libraries/normalization.lib.php:822
486 #: libraries/operations.lib.php:40 libraries/operations.lib.php:109
487 #: libraries/operations.lib.php:263 libraries/operations.lib.php:306
488 #: libraries/operations.lib.php:811 libraries/operations.lib.php:884
489 #: libraries/operations.lib.php:933 libraries/operations.lib.php:1347
490 #: libraries/operations.lib.php:1668
491 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:248
492 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
493 #: libraries/replication_gui.lib.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:462
494 #: libraries/replication_gui.lib.php:907 libraries/rte/rte_events.lib.php:509
495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
496 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
497 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
498 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
499 #: libraries/server_privileges.lib.php:2108
500 #: libraries/server_privileges.lib.php:2874
501 #: libraries/server_privileges.lib.php:3555
502 #: libraries/server_privileges.lib.php:4655
503 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:429
505 #: libraries/tracking.lib.php:533 libraries/tracking.lib.php:653
506 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:355
507 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:59
508 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
509 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
510 #: templates/table/index_form.phtml:238
511 #: templates/table/search/selection_form.phtml:75
512 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:275
513 #: view_operations.php:106
517 #: gis_data_editor.php:412
521 #: gis_data_editor.php:415
523 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
524 "below into the \"Value\" field."
526 "Selige \"GeomFromText\" (GeomExText) ex le columna \"Function\" e colla le "
527 "catena a basso in le campo \"Value\" (Valor)."
531 msgstr "Ha havite successo"
533 #: import.php:58 js/messages.php:501
538 msgid "Incomplete params"
539 msgstr "Parametros incomplete"
544 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
545 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
547 "Probabilemente tu es essayante incargar un file troppo grande. Pro favor tu "
548 "refere al %sdocumentation%s pro eluder iste limite."
550 #: import.php:358 import.php:673
551 msgid "Showing bookmark"
552 msgstr "Monstrante marcator de libro"
554 #: import.php:373 import.php:669
555 msgid "The bookmark has been deleted."
556 msgstr "Le marcator de libro ha essite delite."
561 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
562 "without access to the %s directory (for temporary files)."
564 "File incargate non pote esser movite, proque le servitor ha habilitate "
565 "open_base_dir sin accesso al directorio %s (pro files temporanee)."
567 #: import.php:486 import.php:563 libraries/File.class.php:426
568 #: libraries/File.class.php:522
569 msgid "File could not be read!"
570 msgstr "Le file non pote esser legite!"
572 #: import.php:497 import.php:512 import.php:537 import.php:552
573 #: libraries/File.class.php:589
576 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
577 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
579 "Tu es essayante importar un file con un typo de compression (%s) non "
580 "supportate. Le supporto pro iste typo de compression poterea ancora non "
581 "esser actuate o esser dishabilitate in tu configuration."
585 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
586 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
587 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
589 "Il non ha recipite datos de importar. O il non ha indicate alcun nomine de "
590 "file, o il ha superate le grandor maxime permittite per tu configuration de "
591 "PHP pro incargar un file. Tu vide [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
595 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
597 "Il non es possibile converter le insimul de characteres del file sin un "
598 "biblioteca de conversion de insimul de characteres!"
600 #: import.php:634 libraries/display_import.lib.php:656
601 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
603 "Il non es possibile cargar plugins de importar, pro favor tu verifica tu "
606 #: import.php:676 libraries/sql.lib.php:736 libraries/sql.lib.php:1462
608 msgid "Bookmark %s has been created."
609 msgstr "Marcator de libro %s create."
613 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
614 msgstr "Importation executate con successo, %d demandas executate."
619 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
620 "same file%s and import will resume."
622 "Tempore limite excedite, si tu vole terminar le importation, pro favor %stu "
623 "invia de nove le mesme file%s e le processo initiara de nove."
627 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
628 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
630 "Il le ultime executation on non tractava alcun dato, usualmente isto "
631 "significa que le tempore limite ponite in le configuration es troppo basse "
632 "pro permitter a phpMyAdmin terminar le operation."
634 #: import_status.php:103
635 msgid "Could not load the progress of the import."
636 msgstr "Il non pote incargar le progression del importation."
638 #: import_status.php:112 js/messages.php:378 libraries/Util.class.php:780
639 #: libraries/export.lib.php:518
640 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:298
641 #: user_password.php:253
645 #: index.php:149 libraries/Footer.class.php:70
646 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
647 msgstr "Servitor demo de phpMyAdmin"
652 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
653 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
656 "Tu es usante un servitor demo. Tu pote face omne cosas hic, ma pro favor tu "
657 "non modifica usatores root, debian-sys-maint e pma. Altere information es "
661 msgid "General settings"
662 msgstr "Preferentias general"
664 #: index.php:191 js/messages.php:525
665 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
666 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:247
667 msgid "Change password"
668 msgstr "Modifica contrasigno"
671 msgid "Server connection collation"
672 msgstr "Colliger de connexion de servitor"
675 msgid "Appearance settings"
676 msgstr "Preferentias de apparentia"
678 #: index.php:259 prefs_manage.php:285
679 msgid "More settings"
680 msgstr "Altere preferentias"
683 msgid "Database server"
684 msgstr "Servitor de base de datos"
686 #: index.php:283 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:185
692 msgstr "Typo de servitor:"
694 #: index.php:291 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
695 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:693
696 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
697 msgid "Server version:"
698 msgstr "Version de servitor:"
701 msgid "Protocol version:"
702 msgstr "Version de protocollo:"
709 msgid "Server charset:"
710 msgstr "Insimul de characteres del servitor:"
714 msgstr "Servitor web"
717 msgid "Database client version:"
718 msgstr "Version del cliente de base de datos:"
721 msgid "PHP extension:"
722 msgstr "Extension de PHP:"
726 msgstr "Version de PHP:"
729 msgid "Show PHP information"
730 msgstr "Monstra information de PHP"
733 msgid "Version information:"
734 msgstr "Information de version:"
736 #: index.php:393 libraries/Util.class.php:432 libraries/Util.class.php:495
737 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
738 #: libraries/display_export.lib.php:574 libraries/engines/pbxt.lib.php:162
739 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
740 #: libraries/server_variables.lib.php:160
741 msgid "Documentation"
742 msgstr "Documentation"
749 msgid "Official Homepage"
750 msgstr "Pagina initial o domo official"
758 msgstr "Obtene supporto"
761 msgid "List of changes"
762 msgstr "Lista de modificationes"
766 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
767 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
768 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
769 "by setting a password for user 'root'."
771 "Tu es connectite como 'root' sin contrasigno, lo que corresponde al conto "
772 "corresponde al conto privilegiate predefinite de MySQL. Tu servitor MySQl es "
773 "executante con iste preferentias, il es aperite a intrusiones, e tu deberea "
774 "seriemente corriger iste foramine de securitate per fixar un contrasigno pro "
779 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
780 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
783 "Tu ha habilitate mbstring.func_overload in tu configuration de PHP. Iste "
784 "operation es incompatibile con phpMyAdmin e poterea causar alcun corruption "
789 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
790 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
791 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
793 "Le extension PHP mbstring non esseva trovate e il sembla que on usa un "
794 "insimul de characteres multibyte. Sin le extension mbstring phpMyAdmin non "
795 "pote divider catenas correctemente e on poterea obtener exitos inexpectate."
799 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
800 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
801 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
802 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
804 "Tu parametro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
805 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] es inferior del "
806 "validitate de cookie configurate in phpMyAdmin, debite a isto, tu "
807 "authentication poterea expirar ante que lo que es configurate in phpMyAdmin."
811 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
812 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
814 "Immagazinage del cookie de authenticar se es inferior al validitate de "
815 "cookie configurate in phpMyAdmin, pro iste ration, tu\n"
816 "accesso expirara plus tosto que lo que es configurate in phpMyAdmin."
819 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
821 "Nunc on necessita un contrasigno pro le file de configuration "
826 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
827 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
828 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
829 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
831 "Directorio [code]config[/code], que es usate in le script de configuration "
832 "initial, ancora existe in tu dossier de phpMyAdmin. Il es fortemente "
833 "recommendate remover lo quando on ha ja configurate phpMyAdmin. Alteremente "
834 "le securitate de tu servbitor poterea esser compromittite per personas non "
835 "authorisate discargante tu configuration."
840 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
841 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
843 "Le configuration de phpMyAdmin non es completemente configurate, alcun "
844 "characteristicas additional ha essite deactivate. %sDiscoperi perque%s. "
848 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
850 "O alternativemente va a le scheda de 'Operationes' de ulle base de datos "
851 "pro configurar lo illac."
856 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
857 "This may cause unpredictable behavior."
859 "Tu biblioteca de PHP MySQL version %s differe ex tu version de vervitor "
860 "MySQL %s. Isto poterea causar comportamentos imprevisibile."
865 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
868 "Sur le servitor es executante Suhosin. Controla le documentation: "
869 "%sdocumentation%s pro possibile problema."
871 #: js/messages.php:38 libraries/import.lib.php:123 sql.php:160
872 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
873 msgstr "Commandos \"DROP DATABASE\" es dishabilitate."
875 #: js/messages.php:44
879 #: js/messages.php:45
881 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
882 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole executar \"%s\"?"
884 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:397
885 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
886 msgstr "Tu es per DESTRUER un complete base de datos!"
888 #: js/messages.php:47
889 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
890 msgstr "Tu es per DESTRUER un tabula complete!"
892 #: js/messages.php:48
893 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
894 msgstr "Tu es per TRUNCAR COMPLETEMENTE le contento del tabella!"
896 #: js/messages.php:49
897 msgid "Delete tracking data for this table?"
898 msgstr "Dele datos traciante pro iste tabella?"
900 #: js/messages.php:50
901 msgid "Delete tracking data for these tables?"
902 msgstr "Dele datos traciante pro iste tabellas?"
904 #: js/messages.php:51
905 msgid "Delete tracking data for this version?"
906 msgstr "Dele datos traciante pro iste version?"
908 #: js/messages.php:52
909 msgid "Delete tracking data for these versions?"
910 msgstr "Dele datos traciante pro iste versiones?"
912 #: js/messages.php:53
913 msgid "Delete entry from tracking report?"
914 msgstr "Delite entrata ab le reporto de traciar?"
916 #: js/messages.php:54
917 msgid "Deleting tracking data"
918 msgstr "Delente datos de traciar"
920 #: js/messages.php:55
921 msgid "Dropping Primary Key/Index"
922 msgstr "Depone clave primari/indice"
924 #: js/messages.php:56
925 msgid "Dropping Foreign key."
926 msgstr "Abandonante clave estranie."
928 #: js/messages.php:57
929 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
930 msgstr "Iste operation poterea prender multo tempore. On procede de omne modo?"
932 #: js/messages.php:58
934 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
935 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler gruppo de usator \"%s\"?"
937 #: js/messages.php:59
939 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
940 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler le cerca \"%s\"?"
942 #: js/messages.php:60
943 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
945 "Tu ha modificationes non salveguardate. Tu es secur que tu vole abandonar "
948 #: js/messages.php:61
949 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
950 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole revocar le usator(es) seligite?"
952 #: js/messages.php:62
953 msgid "Do you really want to delete this central column?"
954 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler iste columna central?"
956 #: js/messages.php:63
957 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
958 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler le elementos seligite?"
960 #: js/messages.php:64
962 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
963 "the data related to the selected partition(s)!"
965 "Vermente tu vole abandonar, i.e. executar un DROP sur, le partition(es) "
966 "seligite? Isto anque DELERA le datos referite al partition(es) seligite!"
968 #: js/messages.php:65
969 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
970 msgstr "Tu vermente vole TRUNCAR le partition(es) seligite?"
972 #: js/messages.php:67
974 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
975 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
976 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
977 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
978 "refer to the tips at "
980 "Iste operation essayara converter tu datos al nove collation. in rar casos, "
981 "specialmente ubi un character non existe in le nove collation, iste processo "
982 "poterea causar que le datos appare incorrectemente sub le nove collation; in "
983 "iste caso on suggere que tu reverte le collation original e refere al "
986 #: js/messages.php:73
988 msgstr "Datos confuse"
990 #: js/messages.php:75
991 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
992 msgstr "Tu es secur que tu vole modificar le collation e converter le datos?"
994 #: js/messages.php:77
996 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
997 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
998 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
999 "column collation(s).<b> To convert existing data, it is suggested to use the "
1000 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1004 #: js/messages.php:85
1006 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1009 "Tu es secur que tu vole modificar omne collationes e converter le datos?"
1011 #: js/messages.php:88
1012 msgid "Save & close"
1013 msgstr "Salveguarda & claude"
1015 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:417
1016 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548 prefs_manage.php:361
1017 #: prefs_manage.php:372
1021 #: js/messages.php:90
1023 msgstr "Refixa toto"
1025 #: js/messages.php:93
1026 msgid "Missing value in the form!"
1027 msgstr "Valore mancante in le formulario!"
1029 #: js/messages.php:94
1030 msgid "Select at least one of the options!"
1031 msgstr "Selige al minus un del optiones!"
1033 #: js/messages.php:95
1034 msgid "Please enter a valid number!"
1035 msgstr "Pro favor inserta un numero valide!"
1037 #: js/messages.php:96
1038 msgid "Please enter a valid length!"
1039 msgstr "Pro favor inserta un longor valide!"
1041 #: js/messages.php:97
1043 msgstr "Adde indice"
1045 #: js/messages.php:98
1047 msgstr "Modifica indice"
1049 #: js/messages.php:99 templates/table/index_form.phtml:232
1051 msgid "Add %s column(s) to index"
1052 msgstr "Adde %s columna(s) al indice"
1054 #: js/messages.php:100
1055 msgid "Create single-column index"
1056 msgstr "Crea indice de columna singule"
1058 #: js/messages.php:101
1059 msgid "Create composite index"
1060 msgstr "Crea indice composite"
1062 #: js/messages.php:102
1063 msgid "Composite with:"
1064 msgstr "Composite con:"
1066 #: js/messages.php:103
1067 msgid "Please select column(s) for the index."
1068 msgstr "Pro favor tu selige columna(s) pro le indice."
1070 #: js/messages.php:106 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1071 msgid "You have to add at least one column."
1072 msgstr "Tu debe adder al minus un columna."
1074 #: js/messages.php:109 libraries/insert_edit.lib.php:1546
1075 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:162
1076 #: templates/table/index_form.phtml:237
1077 #: templates/table/relation/common_form.phtml:106
1079 msgstr "Vista preliminar SQL"
1081 #: js/messages.php:112
1082 msgid "Simulate query"
1083 msgstr "Simula query"
1085 #: js/messages.php:113
1086 msgid "Matched rows:"
1087 msgstr "Rangos coincidente trovate:"
1089 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:681
1093 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1094 #: js/messages.php:118
1096 msgstr "Valores pro le axis Y"
1098 #: js/messages.php:121
1099 msgid "The host name is empty!"
1100 msgstr "Le nomine de hospite es vacue!"
1102 #: js/messages.php:122
1103 msgid "The user name is empty!"
1104 msgstr "Le nomine de usator es vacue!"
1106 #: js/messages.php:123 libraries/server_privileges.lib.php:1858
1107 #: user_password.php:116
1108 msgid "The password is empty!"
1109 msgstr "Le contrassigno es vacue!"
1111 #: js/messages.php:124 libraries/server_privileges.lib.php:1856
1112 #: user_password.php:119
1113 msgid "The passwords aren't the same!"
1114 msgstr "Le contrasignos non es le mesme!"
1116 #: js/messages.php:125
1117 msgid "Removing Selected Users"
1118 msgstr "Removente usatores selectionate"
1120 #: js/messages.php:126 js/messages.php:187 libraries/tracking.lib.php:458
1121 #: libraries/tracking.lib.php:828
1125 #: js/messages.php:129
1126 msgid "Template was created."
1127 msgstr "Patrono ha essite create."
1129 #: js/messages.php:130
1130 msgid "Template was loaded."
1131 msgstr "Patrono esseva cargate."
1133 #: js/messages.php:131
1134 msgid "Template was updated."
1135 msgstr "Patrono esseva actualisate."
1137 #: js/messages.php:132
1138 msgid "Template was deleted."
1139 msgstr "Patrono ha essite delite."
1141 #. l10n: Other, small valued, queries
1142 #: js/messages.php:135 libraries/ServerStatusData.class.php:133
1143 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1147 #. l10n: Thousands separator
1148 #: js/messages.php:137 libraries/Util.class.php:1450
1152 #. l10n: Decimal separator
1153 #: js/messages.php:139 libraries/Util.class.php:1452
1157 #: js/messages.php:141
1158 msgid "Connections / Processes"
1159 msgstr "Connexiones/Processos"
1161 #: js/messages.php:144
1162 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1163 msgstr "Configuration local del monitor incompatibile!"
1165 #: js/messages.php:145
1167 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1168 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1169 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1170 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1172 "Le configuration de disposition de graphicos in le immagazinage local de tu "
1173 "navigator non es plus compatibile con le nove version del dialogo de "
1174 "monitor. Il es multo probabile que tu configuration currente non functionara "
1175 "plus. Pro favor tu fixa le configuration al valores predefinite in le menu "
1176 "de <i>Preferentias</i>."
1178 #: js/messages.php:147
1179 msgid "Query cache efficiency"
1180 msgstr "Efficientia del cache de query"
1182 #: js/messages.php:148
1183 msgid "Query cache usage"
1184 msgstr "Usage del cache de query"
1186 #: js/messages.php:149
1187 msgid "Query cache used"
1188 msgstr "Cache de query usate"
1190 #: js/messages.php:151
1191 msgid "System CPU usage"
1192 msgstr "Usage de CPU de systema"
1194 #: js/messages.php:152
1195 msgid "System memory"
1196 msgstr "Memoria de systema"
1198 #: js/messages.php:153
1200 msgstr "Swap de systema"
1202 #: js/messages.php:155
1203 msgid "Average load"
1204 msgstr "Cargo medie"
1206 #: js/messages.php:156
1207 msgid "Total memory"
1208 msgstr "Memoria total"
1210 #: js/messages.php:157
1211 msgid "Cached memory"
1212 msgstr "Memoria in cache"
1214 #: js/messages.php:158
1215 msgid "Buffered memory"
1216 msgstr "Memoria de buffer"
1218 #: js/messages.php:159
1220 msgstr "Memoria libere"
1222 #: js/messages.php:160
1224 msgstr "Memoria usate"
1226 #: js/messages.php:162
1230 #: js/messages.php:163
1232 msgstr "Swap in cache"
1234 #: js/messages.php:164
1238 #: js/messages.php:165
1240 msgstr "Swap libere"
1242 #: js/messages.php:167
1244 msgstr "Bytes inviate"
1246 #: js/messages.php:168
1247 msgid "Bytes received"
1248 msgstr "Buytes recipite"
1250 #: js/messages.php:169 libraries/server_status.lib.php:235
1252 msgstr "Connexiones"
1254 #: js/messages.php:170 libraries/ServerStatusData.class.php:446
1255 #: libraries/server_status_processes.lib.php:157
1259 #. l10n: shortcuts for Byte
1260 #: js/messages.php:173 libraries/Util.class.php:1394
1264 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1265 #: js/messages.php:174 libraries/Util.class.php:1396
1266 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1270 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1271 #: js/messages.php:175 libraries/Util.class.php:1398
1272 #: libraries/display_export.lib.php:842
1273 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1277 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1278 #: js/messages.php:176 libraries/Util.class.php:1400
1282 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1283 #: js/messages.php:177 libraries/Util.class.php:1402
1287 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1288 #: js/messages.php:178 libraries/Util.class.php:1404
1292 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1293 #: js/messages.php:179 libraries/Util.class.php:1406
1297 #: js/messages.php:180
1300 msgstr "%d tabella/s"
1302 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1303 #: js/messages.php:183
1307 #: js/messages.php:184 libraries/server_status.lib.php:143
1311 #: js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:586
1312 #: libraries/Util.class.php:4280 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1314 msgstr "Preferentias"
1316 #: js/messages.php:186
1317 msgid "Add chart to grid"
1318 msgstr "adde graphico a grillia"
1320 #: js/messages.php:188
1321 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1322 msgstr "Pro favor tu adde al minus un variabile al series!"
1324 #: js/messages.php:189 libraries/DisplayResults.class.php:1494
1325 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1326 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
1327 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
1328 #: libraries/server_privileges.lib.php:3049
1329 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1330 #: libraries/server_status_processes.lib.php:308
1331 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1332 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1333 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1334 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1338 #: js/messages.php:190
1339 msgid "Resume monitor"
1340 msgstr "Reprende monitor"
1342 #: js/messages.php:191
1343 msgid "Pause monitor"
1344 msgstr "Pausa monitor"
1346 #: js/messages.php:192 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1347 msgid "Start auto refresh"
1348 msgstr "Initia auto refrescamento"
1350 #: js/messages.php:193
1351 msgid "Stop auto refresh"
1352 msgstr "Stoppa auto refrescamento"
1354 #: js/messages.php:195
1355 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1356 msgstr "general_log e slow_query es habilitate."
1358 #: js/messages.php:196
1359 msgid "general_log is enabled."
1360 msgstr "general_log es habilitate."
1362 #: js/messages.php:197
1363 msgid "slow_query_log is enabled."
1364 msgstr "slow_query es habilitate."
1366 #: js/messages.php:198
1367 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1368 msgstr "slow_query e general_log es dishabilitate."
1370 #: js/messages.php:199
1371 msgid "log_output is not set to TABLE."
1372 msgstr "log_output non es fixate a TABLE."
1374 #: js/messages.php:200
1375 msgid "log_output is set to TABLE."
1376 msgstr "log_output es fixate a TABLE."
1378 #: js/messages.php:201
1381 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1382 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1383 "depending on your system."
1385 "slow_query_log es habilitate, ma le servitor registra solmente query que "
1386 "prende plus que %d secundas. Il es consiliabile fixar long_query_time a 0-2 "
1387 "secundas, secundo tu systema."
1389 #: js/messages.php:202
1391 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1392 msgstr "long_query_time es fixate a %d secunda(s)."
1394 #: js/messages.php:203
1396 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1399 "Le sequente preferentias essera applicate globalmente e refixate a valores "
1400 "predefinite quando on reinitia le servitor:"
1402 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1403 #: js/messages.php:205
1405 msgid "Set log_output to %s"
1406 msgstr "Fixa log_output a %s"
1408 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1409 #: js/messages.php:207
1412 msgstr "Habilita %s"
1414 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1415 #: js/messages.php:209
1418 msgstr "Dishabilita %s"
1421 #: js/messages.php:211
1423 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1424 msgstr "Fixa long_query_time a %d secundas."
1426 #: js/messages.php:213
1428 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1429 "database administrator."
1431 "Tu non pote modificar iste variabiles. Pro favor accede como root o continge "
1432 "tu administrator del base de datos."
1434 #: js/messages.php:216
1435 msgid "Change settings"
1436 msgstr "Modifica preferentias"
1438 #: js/messages.php:217
1439 msgid "Current settings"
1440 msgstr "Preferentias currente"
1442 #: js/messages.php:219 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
1446 #. l10n: As in differential values
1447 #: js/messages.php:221
1448 msgid "Differential"
1449 msgstr "Differential"
1451 #: js/messages.php:222
1453 msgid "Divided by %s"
1454 msgstr "Dividite per %s"
1456 #: js/messages.php:223
1460 #: js/messages.php:225
1461 msgid "From slow log"
1462 msgstr "Ex slow log"
1464 #: js/messages.php:226
1465 msgid "From general log"
1466 msgstr "Ex registro general"
1468 #: js/messages.php:228
1469 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1471 "Le nomine del base de datos non es cognoscite pro iste query in le registros "
1474 #: js/messages.php:230
1475 msgid "Analysing logs"
1476 msgstr "Analysante registros"
1478 #: js/messages.php:231
1479 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1481 "Analysante e cargante registros. Iste operation poterea prender alcun "
1484 #: js/messages.php:232
1485 msgid "Cancel request"
1486 msgstr "Cancella requesta"
1488 #: js/messages.php:233
1490 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1491 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1492 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1494 "Iste columna monstra le amonta de demandas (query) identic que es gruppate "
1495 "insimul. Totevia solmente le query SQL mesme ha essite usate comop criterio "
1496 "de gruppar, assi que le altere attributos de query, tal como le tempore de "
1497 "initio, pote differer."
1499 #: js/messages.php:234
1501 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1502 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1505 "Proque le option de gruppar le querys de INSERT ha essite seligite, on "
1506 "gruppara iste querys sur le mesme tabella, per ignorar le datos insertate."
1508 #: js/messages.php:235
1509 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1511 "Datos de registro cargate. Query executate in iste intervallo de tempore:"
1513 #: js/messages.php:237
1514 msgid "Jump to Log table"
1515 msgstr "Vade a tabella de registro"
1517 #: js/messages.php:238
1518 msgid "No data found"
1519 msgstr "Il non trovava alcun dato"
1521 #: js/messages.php:239
1522 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1524 "Le registro (log) ha essite analysate, ma necun dato ha essite trovate pro "
1525 "iste intervallo de tempore."
1527 #: js/messages.php:241
1528 msgid "Analyzing…"
1529 msgstr "Analysante…"
1531 #: js/messages.php:242
1532 msgid "Explain output"
1533 msgstr "Explica le exito"
1535 #: js/messages.php:243 libraries/Menu.class.php:552
1536 #: libraries/Util.class.php:4276 libraries/config.values.php:104
1537 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393 libraries/rte/rte_list.lib.php:101
1538 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:279
1539 #: libraries/tracking.lib.php:1620
1543 #: js/messages.php:244 js/messages.php:761
1544 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
1545 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:588
1546 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
1547 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:309
1548 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:90
1549 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:232
1553 #: js/messages.php:245
1555 msgstr "Tempore total:"
1557 #: js/messages.php:246
1558 msgid "Profiling results"
1559 msgstr "Exitos del profiling"
1561 #: js/messages.php:247
1562 msgctxt "Display format"
1564 msgstr "Tabella (Tabula)"
1566 #: js/messages.php:248
1570 #. l10n: A collection of available filters
1571 #: js/messages.php:251
1572 msgid "Log table filter options"
1573 msgstr "Optiones de filtro per le registro de tabellas"
1575 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1576 #: js/messages.php:253
1580 #: js/messages.php:254
1581 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1582 msgstr "Filtra query per parola/regexp:"
1584 #: js/messages.php:255
1585 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1586 msgstr "Gruppa query per ignorar datos variabile in propositiones de WHERE"
1588 #: js/messages.php:256
1589 msgid "Sum of grouped rows:"
1590 msgstr "Summa del rangos gruppate:"
1592 #: js/messages.php:257
1596 #: js/messages.php:259
1597 msgid "Loading logs"
1598 msgstr "Cargante registros"
1600 #: js/messages.php:260
1601 msgid "Monitor refresh failed"
1602 msgstr "Il falleva actualisar monitor"
1604 #: js/messages.php:261
1606 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1607 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1608 "reentering your credentials should help."
1610 "Quando on require nove datos per graphicos le servitor retornava un responsa "
1611 "invalide. Isto poterea esser perque tu session expirava. Si on recarga le "
1612 "pagina e reinserta tu datos de accesso, il poterea esser te utile."
1614 #: js/messages.php:262
1616 msgstr "Recarga pagina"
1618 #: js/messages.php:264
1619 msgid "Affected rows:"
1620 msgstr "Rangos implicate:"
1622 #: js/messages.php:267
1623 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1625 "Le analysis de syntaxe del file falleva. Il sembla non esser un codice JSON "
1628 #: js/messages.php:269
1630 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1632 "Il falleva construer grillia de graphico con le configuration importate. On "
1633 "refixa al configuration predefinite…"
1635 #: js/messages.php:270 libraries/Menu.class.php:352
1636 #: libraries/Menu.class.php:455 libraries/Menu.class.php:582
1637 #: libraries/Util.class.php:4279 libraries/Util.class.php:4294
1638 #: libraries/Util.class.php:4311 libraries/config/messages.inc.php:260
1639 #: libraries/display_import.lib.php:105
1640 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:238
1641 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1645 #: js/messages.php:271
1646 msgid "Import monitor configuration"
1647 msgstr "Importa configuration de monitor"
1649 #: js/messages.php:272
1650 msgid "Please select the file you want to import."
1651 msgstr "Pro favor selige le file que tu vole importar."
1653 #: js/messages.php:273
1654 msgid "No files available on server for import!"
1655 msgstr "Nulle files disponibile sur le servitor pro importar!"
1657 #: js/messages.php:275
1658 msgid "Analyse query"
1659 msgstr "Analysa query"
1661 #: js/messages.php:279
1662 msgid "Advisor system"
1663 msgstr "Systema de advisor"
1665 #: js/messages.php:280
1666 msgid "Possible performance issues"
1667 msgstr "Possibile problemas de prestationes"
1669 #: js/messages.php:281
1673 #: js/messages.php:282
1674 msgid "Recommendation"
1675 msgstr "Recommendation"
1677 #: js/messages.php:283
1678 msgid "Rule details"
1679 msgstr "Detalios de regula"
1681 #: js/messages.php:284
1682 msgid "Justification"
1683 msgstr "Justification"
1685 #: js/messages.php:285
1686 msgid "Used variable / formula"
1687 msgstr "Variabile/formula utilisate"
1689 #: js/messages.php:286
1693 #: js/messages.php:289
1694 msgid "Formatting SQL..."
1695 msgstr "Formatante SQL..."
1697 #: js/messages.php:293 libraries/server_variables.lib.php:157
1698 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1699 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1700 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1701 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1702 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1703 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1704 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1708 #: js/messages.php:296 libraries/Header.class.php:462
1709 msgid "Page-related settings"
1710 msgstr "Preferentias referite al pagina"
1712 #: js/messages.php:297 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:415
1716 #: js/messages.php:300 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:60
1717 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1721 #: js/messages.php:301
1722 msgid "Request aborted!!"
1723 msgstr "Requesta abortate!"
1725 #: js/messages.php:302
1726 msgid "Processing request"
1727 msgstr "Requesta de tractamento"
1729 #: js/messages.php:303
1730 msgid "Request failed!!"
1731 msgstr "Requesta fallite!"
1733 #: js/messages.php:304
1734 msgid "Error in processing request"
1735 msgstr "Error in le requesta de tractamento"
1737 #: js/messages.php:305
1739 msgid "Error code: %s"
1740 msgstr "Codice de error: %s"
1742 #: js/messages.php:306
1744 msgid "Error text: %s"
1745 msgstr "Texto de error: %s"
1747 #: js/messages.php:307 libraries/db_common.inc.php:69
1748 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:461
1749 msgid "No databases selected."
1750 msgstr "Necun base de datos seligite."
1752 #: js/messages.php:308
1753 msgid "Dropping column"
1754 msgstr "Depone columna"
1756 #: js/messages.php:309
1757 msgid "Adding primary key"
1758 msgstr "Addente clave primari"
1760 #: js/messages.php:310
1761 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1762 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1763 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1764 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1765 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1766 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1770 #: js/messages.php:311
1771 msgid "Click to dismiss this notification"
1772 msgstr "Pulsa pro dimitter iste notification"
1774 #: js/messages.php:314
1775 msgid "Renaming databases"
1776 msgstr "Renominante base de datos"
1778 #: js/messages.php:315
1779 msgid "Copying database"
1780 msgstr "Copiante base de datos"
1782 #: js/messages.php:316
1783 msgid "Changing charset"
1784 msgstr "Modificante insimul de characteres"
1786 #: js/messages.php:320 libraries/Util.class.php:3234
1787 msgid "Enable foreign key checks"
1788 msgstr "Habilita le verificationes sur le clave estranie"
1790 #: js/messages.php:323
1791 msgid "Failed to get real row count."
1792 msgstr "Il falleva obtener ver computo de rango."
1794 #: js/messages.php:326
1798 #: js/messages.php:327
1799 msgid "Hide search results"
1800 msgstr "Cela exitos de cerca"
1802 #: js/messages.php:328
1803 msgid "Show search results"
1804 msgstr "Monstra exitos de cerca"
1806 #: js/messages.php:329
1810 #: js/messages.php:330
1814 #: js/messages.php:333
1815 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1817 "Le definition del function immagasinate debe continer un declaration de "
1820 #: js/messages.php:334 libraries/DisplayResults.class.php:4837
1821 #: libraries/DisplayResults.class.php:5095 libraries/Menu.class.php:344
1822 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Menu.class.php:578
1823 #: libraries/Util.class.php:3655 libraries/Util.class.php:3656
1824 #: libraries/Util.class.php:4278 libraries/Util.class.php:4293
1825 #: libraries/Util.class.php:4310 libraries/config/messages.inc.php:254
1826 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:146
1827 #: libraries/server_privileges.lib.php:2213
1828 #: libraries/server_privileges.lib.php:2292
1829 #: libraries/server_privileges.lib.php:2634
1830 #: libraries/server_privileges.lib.php:3358
1831 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 prefs_manage.php:303
1832 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1833 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
1837 #: js/messages.php:337 libraries/rte/rte_routines.lib.php:743
1838 msgid "ENUM/SET editor"
1839 msgstr "Editor de ENUM/SET"
1841 #: js/messages.php:338
1843 msgid "Values for column %s"
1844 msgstr "Valores pro le columna %s"
1846 #: js/messages.php:339
1847 msgid "Values for a new column"
1848 msgstr "Valores pro un nove columna"
1850 #: js/messages.php:340
1851 msgid "Enter each value in a separate field."
1852 msgstr "Inserta cata valor in un campo separate."
1854 #: js/messages.php:341
1856 msgid "Add %d value(s)"
1857 msgstr "Adde %d valor(es)"
1859 #: js/messages.php:344
1861 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1863 "Nota: si le file contine plus que un tabella, le datos essera fusionate in "
1866 #: js/messages.php:347
1867 msgid "Hide query box"
1868 msgstr "Cela quadro de query"
1870 #: js/messages.php:348
1871 msgid "Show query box"
1872 msgstr "Monstra quadro de query"
1874 #: js/messages.php:349 libraries/Console.class.php:88
1875 #: libraries/Console.class.php:214 libraries/DisplayResults.class.php:3477
1876 #: libraries/DisplayResults.class.php:4821 libraries/Index.class.php:723
1877 #: libraries/Util.class.php:710 libraries/Util.class.php:1207
1878 #: libraries/Util.class.php:3653 libraries/Util.class.php:3654
1879 #: libraries/central_columns.lib.php:851
1880 #: libraries/central_columns.lib.php:1194
1881 #: libraries/config/messages.inc.php:895
1882 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1883 #: libraries/server_variables.lib.php:240
1884 #: libraries/server_variables.lib.php:245 setup/frames/index.inc.php:180
1888 #: js/messages.php:350 libraries/Console.class.php:89
1889 #: libraries/DbSearch.class.php:365 libraries/DisplayResults.class.php:3546
1890 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
1891 #: libraries/central_columns.lib.php:853
1892 #: libraries/central_columns.lib.php:1199 libraries/display_export.lib.php:225
1893 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
1894 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 libraries/tracking.lib.php:477
1895 #: setup/frames/index.inc.php:184 setup/frames/index.inc.php:292
1896 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1900 #: js/messages.php:351 libraries/DisplayResults.class.php:913
1901 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
1903 msgid "%d is not valid row number."
1904 msgstr "%d non es un valide numero de rangos."
1906 #: js/messages.php:352
1907 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:437
1908 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:914
1909 #: libraries/sql.lib.php:186 tbl_change.php:155
1910 msgid "Browse foreign values"
1911 msgstr "Naviga inter valores externe"
1913 #: js/messages.php:353
1914 msgid "No auto-saved query"
1915 msgstr "Nulle query auto-salveguardate"
1917 #: js/messages.php:354
1919 msgid "Variable %d:"
1920 msgstr "Variabile %d:"
1922 #: js/messages.php:357 libraries/normalization.lib.php:886
1926 #: js/messages.php:358
1927 msgid "Column selector"
1928 msgstr "Selector de columnas"
1930 #: js/messages.php:359
1931 msgid "Search this list"
1932 msgstr "Cerca in iste lista"
1934 #: js/messages.php:360
1937 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1938 "database %s has columns that are not present in the current table."
1940 "Necun columnas in le lista central. Assecura te que le lista de columnas "
1941 "central per le base de datos %s ha columnas non presente in le columna "
1944 #: js/messages.php:361
1946 msgstr "Vide cosas ulterior"
1948 #: js/messages.php:362
1949 msgid "Are you sure?"
1950 msgstr "Tu es secur?"
1952 #: js/messages.php:363
1954 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1957 "Iste action pote modificar alcun definition de columnas.<br/>Tu es secur que "
1958 "tu vole continuar?"
1960 #: js/messages.php:364
1964 #: js/messages.php:367
1965 msgid "Add primary key"
1966 msgstr "Adde clave primari"
1968 #: js/messages.php:368
1969 msgid "Primary key added."
1970 msgstr "Clave primari addite."
1972 #: js/messages.php:369 libraries/normalization.lib.php:191
1973 msgid "Taking you to next step…"
1974 msgstr "Ducente te al proxime passo…"
1976 #: js/messages.php:370
1978 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1979 msgstr "Le prime passo pro normalisar es complete pro tabella '%s'."
1981 #: js/messages.php:371 libraries/normalization.lib.php:452
1982 #: libraries/normalization.lib.php:499 libraries/normalization.lib.php:584
1983 #: libraries/normalization.lib.php:644
1985 msgstr "Fin del passo"
1987 #: js/messages.php:372
1988 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1989 msgstr "Secunde passo de normalisation (2NF)"
1991 #. l10n: Display text for calendar close link
1992 #: js/messages.php:373 js/messages.php:630 libraries/normalization.lib.php:288
1996 #: js/messages.php:374
1997 msgid "Confirm partial dependencies"
1998 msgstr "Confirma dependentias partial"
2000 #: js/messages.php:375
2001 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2002 msgstr "Dependentias partial seligite es como il seque:"
2004 #: js/messages.php:376
2006 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2007 "determine values of column d and column f."
2009 "Nota: a, b -> d,f implica que valore de columnas a e b combinate insimul "
2010 "pte determinar valores de columna d e columna f."
2012 #: js/messages.php:377
2013 msgid "No partial dependencies selected!"
2014 msgstr "Necun dependentias partial seligite!"
2016 #: js/messages.php:379
2017 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2019 "Monstra me le possibile dependentias partial basate sur datos in le tabella"
2021 #: js/messages.php:380
2022 msgid "Hide partial dependencies list"
2023 msgstr "Cela lista de dependentias partial"
2025 #: js/messages.php:381
2027 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2030 "Mantene te firme! Il poterea prender alcun secundas in dependentia del "
2031 "grandor de datos e del computo de columna sur le tabella."
2033 #: js/messages.php:382
2037 #: js/messages.php:383
2038 msgid "The following actions will be performed:"
2039 msgstr "Le sequente actiones essera executate:"
2041 #: js/messages.php:384
2043 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2044 msgstr "DROP (abandona) columnas %s ab le tabella %s"
2046 #: js/messages.php:385
2047 msgid "Create the following table"
2048 msgstr "Crea le sequente tabella"
2050 #: js/messages.php:388
2051 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2052 msgstr "Tertie passo de normalisation (2NF)"
2054 #: js/messages.php:389
2055 msgid "Confirm transitive dependencies"
2056 msgstr "Confirma dependentias transitive"
2058 #: js/messages.php:390
2059 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2060 msgstr "Dependentias seligite es como il seque:"
2062 #: js/messages.php:391
2063 msgid "No dependencies selected!"
2064 msgstr "Necun dependentias seligite!"
2066 #: js/messages.php:394 libraries/central_columns.lib.php:1215
2067 #: libraries/insert_edit.lib.php:1456 libraries/server_variables.lib.php:155
2068 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:280
2069 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:165
2070 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2071 #: templates/table/relation/common_form.phtml:107
2073 msgstr "Salveguarda"
2075 #: js/messages.php:397
2076 msgid "Hide search criteria"
2077 msgstr "Cela criterios de cerca"
2079 #: js/messages.php:398
2080 msgid "Show search criteria"
2081 msgstr "Monstra criterios de cerca"
2083 #: js/messages.php:399
2084 msgid "Range search"
2085 msgstr "Extension de cerca"
2087 #: js/messages.php:400
2088 msgid "Column maximum:"
2089 msgstr "Maximo de columna:"
2091 #: js/messages.php:401
2092 msgid "Column minimum:"
2093 msgstr "Minimo de columna:"
2095 #: js/messages.php:402
2096 msgid "Minimum value:"
2097 msgstr "Minime valor:"
2099 #: js/messages.php:403
2100 msgid "Maximum value:"
2101 msgstr "Maxime valor:"
2103 #: js/messages.php:406
2104 msgid "Hide find and replace criteria"
2105 msgstr "Cela criterios de cercar e de reimplaciar"
2107 #: js/messages.php:407
2108 msgid "Show find and replace criteria"
2109 msgstr "Monstra criterios de cercar e de reimplaciar"
2111 #: js/messages.php:411
2112 msgid "Each point represents a data row."
2113 msgstr "Cata puncto representa un rango de datos."
2115 #: js/messages.php:413
2116 msgid "Hovering over a point will show its label."
2117 msgstr "Si on flotta sur un puncto, il monstrara su etiquetta."
2119 #: js/messages.php:415
2120 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2122 "Pro aggrandir per le zoom, selige un section del area del graphico con le "
2125 #: js/messages.php:417
2126 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2127 msgstr "Pulsa le button de refixar le zoom pro reverter al stato original."
2129 #: js/messages.php:419
2130 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2132 "Pulsa sur un puncto de datos pro vider e forsan modificar le rango de datos."
2134 #: js/messages.php:421
2135 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2137 "Le area de graphico pote esser redimensionate per traher lo verso le angulo "
2138 "in basso a dextera."
2140 #: js/messages.php:424
2141 msgid "Select two columns"
2142 msgstr "Selige duo columnas"
2144 #: js/messages.php:426
2145 msgid "Select two different columns"
2146 msgstr "Selige duo columnas differente"
2148 #: js/messages.php:428
2149 msgid "Data point content"
2150 msgstr "Contento del puncto de datos"
2152 #: js/messages.php:431 js/messages.php:563 js/messages.php:580
2153 #: libraries/Error_Handler.class.php:344 libraries/insert_edit.lib.php:2572
2154 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:194
2158 #: js/messages.php:432 libraries/DisplayResults.class.php:3480
2159 #: libraries/DisplayResults.class.php:4826
2163 #: js/messages.php:435
2167 #: js/messages.php:437
2169 msgstr "Linestring (catena de linea)"
2171 #: js/messages.php:438
2175 #: js/messages.php:439 libraries/DisplayResults.class.php:1785
2179 #: js/messages.php:440
2181 msgstr "Circulo interne"
2183 #: js/messages.php:441
2185 msgstr "Circulo externe"
2187 #: js/messages.php:445
2188 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2189 msgstr "Tu vole copiar le clave de cryptation?"
2191 #: js/messages.php:446
2192 msgid "Encryption key"
2193 msgstr "Clave de cryptation"
2195 #: js/messages.php:450
2197 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2198 "confirmation before abandoning changes"
2200 "Indicante que tu ha facite modificationes a iste pagina; tu essera demandate "
2201 "de confirmar ante abandonar modificationes"
2203 #: js/messages.php:455
2204 msgid "Select referenced key"
2205 msgstr "Selige clave de referentia"
2207 #: js/messages.php:456
2208 msgid "Select Foreign Key"
2209 msgstr "Selige clave estranie"
2211 #: js/messages.php:457
2212 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2213 msgstr "Pro favor selige le clave primari o un clave unic!"
2215 #: js/messages.php:458 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2216 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2217 msgid "Choose column to display"
2218 msgstr "Selige columna de monstrar"
2220 #: js/messages.php:460
2222 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2223 "save them. Do you want to continue?"
2225 "Tu non ha salveguardate le modificationes in le disposition (layout). Istos "
2226 "essera perdite si tu non salveguarda los. Tu vole continuar?"
2228 #: js/messages.php:463
2230 msgstr "Nomine de pagina"
2232 #: js/messages.php:464 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2233 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2235 msgstr "Salveguarda pagina"
2237 #: js/messages.php:465 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2238 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2239 msgid "Save page as"
2240 msgstr "Salveguarda pagina como"
2242 #: js/messages.php:466 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2243 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2245 msgstr "Aperi pagina"
2247 #: js/messages.php:467
2249 msgstr "Dele pagina"
2251 #: js/messages.php:468 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2253 msgstr "Untitled (Sin titulo)"
2255 #: js/messages.php:469
2256 msgid "Please select a page to continue"
2257 msgstr "Pro favor selige un pagina pro continuar"
2259 #: js/messages.php:470
2260 msgid "Please enter a valid page name"
2261 msgstr "Pro favor inserta un nomine valide de pagina"
2263 #: js/messages.php:471
2264 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2265 msgstr "Tu vole salveguardar le modificationes del pagina currente?"
2267 #: js/messages.php:472
2268 msgid "Successfully deleted the page"
2269 msgstr "On ha delite successosemente le pagina"
2271 #: js/messages.php:473
2272 msgid "Export relational schema"
2273 msgstr "Exporta le schema relational"
2275 #: js/messages.php:474
2276 msgid "Modifications have been saved"
2277 msgstr "Modificationes ha essite salveguardate"
2279 #: js/messages.php:477
2281 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2282 msgstr "Adde un option pro le columna \"%s\"."
2284 #: js/messages.php:478
2286 msgid "%d object(s) created."
2287 msgstr "%d objecto(s) create."
2289 #: js/messages.php:479 libraries/mult_submits.lib.php:340
2290 #: libraries/mult_submits.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:408
2294 #: js/messages.php:482
2295 msgid "Press escape to cancel editing."
2296 msgstr "Pressa le clave de escape pro cancellar le modification."
2298 #: js/messages.php:483
2300 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2301 "want to leave this page before saving the data?"
2303 "Tu ha modificate alcun datos e illos non ha essite salveguardate. Tu es "
2304 "secur que tu vole abandonar iste pagina ante salveguardar le datos?"
2306 #: js/messages.php:484
2307 msgid "Drag to reorder."
2308 msgstr "Trahe pro reordinar."
2310 #: js/messages.php:485
2311 msgid "Click to sort results by this column."
2312 msgstr "Pulsa pro ordinar exitos per iste columna."
2314 #: js/messages.php:486
2316 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2317 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2320 "Shift+Click (Pulsar) pro adder iste columna al clausula de ORDER BY (ordina "
2321 "per) o pro commutar inter ASC/DESC.<br />- Ctrl+Clickr o Alt+Click (Mac: "
2322 "Shift+Option+Click) pro remover columna ab le clausula de ORDER BY"
2324 #: js/messages.php:487
2325 msgid "Click to mark/unmark."
2326 msgstr "Pulsa pro seliger/deseliger."
2328 #: js/messages.php:488
2329 msgid "Double-click to copy column name."
2330 msgstr "Duple pulsa pro copiar le nomine de columna."
2332 #: js/messages.php:490
2333 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2335 "Pulsa sur le flecha de disrolar<br /> pro commutar le visibilitate del "
2338 #: js/messages.php:492 libraries/DisplayResults.class.php:1017
2339 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
2340 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:343
2341 #: libraries/server_privileges.lib.php:3620
2343 msgstr "Monstra omnes"
2345 #: js/messages.php:493
2347 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2348 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2350 "Iste tabula non contine un unic columna. Functionalitates ligate al "
2351 "modificar, copiar, marcar, deler le grillia poterea non functionar post "
2354 #: js/messages.php:494
2355 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2357 "Pro favor, tu inserta in valide catena hexadecimal. Characteres valide es "
2360 #: js/messages.php:495
2362 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2365 "Vermente tu vole vider omne rangos? Pro un grande tabella isto poterea vader "
2366 "in crash le navigator."
2368 #: js/messages.php:496
2369 msgid "Original length"
2370 msgstr "Fortia original"
2372 #: js/messages.php:499
2376 #: js/messages.php:500 libraries/server_status.lib.php:280
2380 #: js/messages.php:502
2384 #: js/messages.php:503
2385 msgid "Import status"
2386 msgstr "Importa stato"
2388 #: js/messages.php:504 libraries/navigation/Navigation.class.php:112
2389 msgid "Drop files here"
2390 msgstr "Depone files hic"
2392 #: js/messages.php:505
2393 msgid "Select database first"
2394 msgstr "Prime selige un base de datos"
2396 #: js/messages.php:510
2397 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2399 "Tu pote anque modificar plure de valores<br /> per duple pulsar directemente "
2402 #: js/messages.php:513
2403 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2405 "Tu anque pote modificar plure de valores<br /> per pulsar directemente super "
2408 #: js/messages.php:518
2410 msgstr "Vade al ligamine:"
2412 #: js/messages.php:519
2413 msgid "Copy column name."
2414 msgstr "Copia nomine de columna."
2416 #: js/messages.php:520
2417 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2419 "Pulsa a dextere le nomine de columna pro copiar lo in tu tabuliero de "
2422 #: js/messages.php:523
2423 msgid "Generate password"
2424 msgstr "Genera contrasigno"
2426 #: js/messages.php:524 libraries/replication_gui.lib.php:899
2430 #: js/messages.php:528
2434 #: js/messages.php:531
2436 msgstr "Monstra pannello"
2438 #: js/messages.php:532
2440 msgstr "Cela pannello"
2442 #: js/messages.php:533
2443 msgid "Show hidden navigation tree items."
2444 msgstr "Monstra elementos de arbore de navigation celate."
2446 #: js/messages.php:534 libraries/config/messages.inc.php:478
2447 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1399
2448 msgid "Link with main panel"
2449 msgstr "Ligamine con pannello principal"
2451 #: js/messages.php:535 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1402
2452 msgid "Unlink from main panel"
2453 msgstr "Leva ligamine ex pannello principal"
2455 #: js/messages.php:536
2456 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2458 "Pro filtrar omne base de datos sur le servitor, pressa Enter postea un "
2461 #: js/messages.php:537
2463 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2465 "Pro filtrar omne %s base de datos, pressa Enter postea un termino de cerca"
2467 #: js/messages.php:538
2471 #: js/messages.php:539
2475 #: js/messages.php:540
2479 #: js/messages.php:541
2483 #: js/messages.php:542
2487 #: js/messages.php:545
2488 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2490 "Il non trovava le pagina requirite in le chronologia, il poterea esser "
2493 #: js/messages.php:548 setup/lib/index.lib.php:160
2496 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2497 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2499 "Un version plus nove de phpMyAdmin es disponibile e tu deberea considerar su "
2500 "actualisation. Le version plus nove e %s, liverate le %s."
2502 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2503 #: js/messages.php:550
2504 msgid ", latest stable version:"
2505 msgstr ", ultime version stabile:"
2507 #: js/messages.php:551
2509 msgstr "actualisate"
2511 #: js/messages.php:553 libraries/DisplayResults.class.php:4942
2512 #: view_create.php:181
2516 #: js/messages.php:556
2517 msgid "Send error report"
2518 msgstr "Invia reporto de errores"
2520 #: js/messages.php:557
2521 msgid "Submit error report"
2522 msgstr "Submitte reporto de error"
2524 #: js/messages.php:559
2526 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2529 "Un error fatal de JavaScript ha occurrite. Tu vole inviar un reporto de "
2532 #: js/messages.php:561
2533 msgid "Change report settings"
2534 msgstr "Modifica preferentias de reporto"
2536 #: js/messages.php:562
2537 msgid "Show report details"
2538 msgstr "Monstra detalios de reporto"
2540 #: js/messages.php:565
2542 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2545 "Tu exportation es incomplete, debite a un basse limite de tempore de "
2546 "execution al nivello de PHP!"
2548 #: js/messages.php:569
2551 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2552 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2554 "Aviso: un forma sur iste pagina ha plus que %d campos. Quando on submitte, "
2555 "alcun del campos poterea esser ignorate, debite al configuration de "
2556 "max_input_vars de PHP."
2558 #: js/messages.php:575 js/messages.php:588
2559 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2560 msgstr "Alcun errores ha essite relevate sur le servitor!"
2562 #: js/messages.php:577
2563 msgid "Please look at the bottom of this window."
2564 msgstr "Pro favor tu al basso de iste fenestra."
2566 #: js/messages.php:583 libraries/Error_Handler.class.php:348
2568 msgstr "Ignora Omne"
2570 #: js/messages.php:590
2572 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2574 "A proposito de tu preferentias, illos es preste pro esser submittite "
2575 "currentemente, pro favor tu es patiente."
2577 #: js/messages.php:598
2578 msgid "Execute this query again?"
2579 msgstr "Executa novemente iste query?"
2581 #: js/messages.php:599
2582 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2583 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler iste marcator de libro?"
2585 #: js/messages.php:600
2586 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2588 "Alcun error occurreva durante que on obteneva information super le debug de "
2591 #: js/messages.php:601
2593 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2594 msgstr "%s queries executate %s vices in %s secundas."
2596 #: js/messages.php:602
2598 msgid "%s argument(s) passed"
2599 msgstr "%s argumento(s) passate"
2601 #: js/messages.php:603
2602 msgid "Show arguments"
2603 msgstr "Monstra argumentos"
2605 #: js/messages.php:604
2606 msgid "Hide arguments"
2607 msgstr "Cela argumentos"
2609 #: js/messages.php:605 libraries/Console.class.php:321
2611 msgstr "Tempore utilisate:"
2613 #: js/messages.php:606
2615 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2616 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2617 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2619 "Tu navigator web non supporta immagazinage local de preferentias o on ha "
2620 "attingite le limite de quota, alcun characteristicas poterea non functionar "
2621 "propriemente pro te. In Safari, tal problema es communmente causate per "
2622 "\"Private Mode Browsing (Modo de navigation private)\"."
2624 #: js/messages.php:634
2625 msgctxt "Previous month"
2627 msgstr "Mense previe"
2629 #: js/messages.php:639
2630 msgctxt "Next month"
2632 msgstr "Mense proxime"
2634 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2635 #: js/messages.php:642
2639 #: js/messages.php:646
2643 #: js/messages.php:647
2647 #: js/messages.php:648
2651 #: js/messages.php:649
2655 #: js/messages.php:650
2659 #: js/messages.php:651
2663 #: js/messages.php:652
2667 #: js/messages.php:653
2671 #: js/messages.php:654
2675 #: js/messages.php:655
2679 #: js/messages.php:656
2683 #: js/messages.php:657
2687 #. l10n: Short month name
2688 #: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1613
2692 #. l10n: Short month name
2693 #: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1615
2697 #. l10n: Short month name
2698 #: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1617
2702 #. l10n: Short month name
2703 #: js/messages.php:670 libraries/Util.class.php:1619
2707 #. l10n: Short month name
2708 #: js/messages.php:672 libraries/Util.class.php:1621
2709 msgctxt "Short month name"
2713 #. l10n: Short month name
2714 #: js/messages.php:674 libraries/Util.class.php:1623
2718 #. l10n: Short month name
2719 #: js/messages.php:676 libraries/Util.class.php:1625
2723 #. l10n: Short month name
2724 #: js/messages.php:678 libraries/Util.class.php:1627
2728 #. l10n: Short month name
2729 #: js/messages.php:680 libraries/Util.class.php:1629
2733 #. l10n: Short month name
2734 #: js/messages.php:682 libraries/Util.class.php:1631
2738 #. l10n: Short month name
2739 #: js/messages.php:684 libraries/Util.class.php:1633
2743 #. l10n: Short month name
2744 #: js/messages.php:686 libraries/Util.class.php:1635
2748 #: js/messages.php:692
2752 #: js/messages.php:693
2756 #: js/messages.php:694
2760 #: js/messages.php:695
2764 #: js/messages.php:696
2768 #: js/messages.php:697
2772 #: js/messages.php:698
2776 #. l10n: Short week day name
2777 #: js/messages.php:705
2781 #. l10n: Short week day name
2782 #: js/messages.php:707 libraries/Util.class.php:1640
2786 #. l10n: Short week day name
2787 #: js/messages.php:709 libraries/Util.class.php:1642
2791 #. l10n: Short week day name
2792 #: js/messages.php:711 libraries/Util.class.php:1644
2796 #. l10n: Short week day name
2797 #: js/messages.php:713 libraries/Util.class.php:1646
2801 #. l10n: Short week day name
2802 #: js/messages.php:715 libraries/Util.class.php:1648
2806 #. l10n: Short week day name
2807 #: js/messages.php:717 libraries/Util.class.php:1650
2811 #. l10n: Minimal week day name
2812 #: js/messages.php:724
2816 #. l10n: Minimal week day name
2817 #: js/messages.php:726
2821 #. l10n: Minimal week day name
2822 #: js/messages.php:728
2826 #. l10n: Minimal week day name
2827 #: js/messages.php:730
2831 #. l10n: Minimal week day name
2832 #: js/messages.php:732
2836 #. l10n: Minimal week day name
2837 #: js/messages.php:734
2841 #. l10n: Minimal week day name
2842 #: js/messages.php:736
2846 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2847 #: js/messages.php:740
2851 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2852 #. * or "calendar-year-month".
2854 #: js/messages.php:747
2855 msgid "calendar-month-year"
2856 msgstr "calendario-mense-anno"
2858 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2859 #: js/messages.php:750
2860 msgctxt "Year suffix"
2864 #: js/messages.php:762
2868 #: js/messages.php:763
2872 #: js/messages.php:764
2876 #: js/messages.php:775
2877 msgid "This field is required"
2878 msgstr "Iste campo es requirite"
2880 #: js/messages.php:776
2881 msgid "Please fix this field"
2882 msgstr "Pro favor corrige iste campo"
2884 #: js/messages.php:777
2885 msgid "Please enter a valid email address"
2886 msgstr "Pro favor inserta un valide adresse de e-posta"
2888 #: js/messages.php:778
2889 msgid "Please enter a valid URL"
2890 msgstr "Pro favor inserta un valide URL"
2892 #: js/messages.php:779
2893 msgid "Please enter a valid date"
2894 msgstr "Pro favor inserta un valide data"
2896 #: js/messages.php:780
2897 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2898 msgstr "Pro favor inserta un nomine valide data (ISO)"
2900 #: js/messages.php:781
2901 msgid "Please enter a valid number"
2902 msgstr "Pro favor inserta un numero valide"
2904 #: js/messages.php:782
2905 msgid "Please enter a valid credit card number"
2906 msgstr "Pro favor inserta un numero valide de carta de credito"
2908 #: js/messages.php:783
2909 msgid "Please enter only digits"
2910 msgstr "Pro favor inserta solmente digitos"
2912 #: js/messages.php:784
2913 msgid "Please enter the same value again"
2914 msgstr "Pro favor inserta novemente le mesme valor"
2916 #: js/messages.php:785
2917 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2918 msgstr "Pro favor inserta plus que {0} characteres"
2920 #: js/messages.php:786
2921 msgid "Please enter at least {0} characters"
2922 msgstr "Pro favor inserta al minus {0} characteres"
2924 #: js/messages.php:787
2925 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2926 msgstr "Pro favor inserta un valor de longor de characteres inter {0} e {1}"
2928 #: js/messages.php:788
2929 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2930 msgstr "Pro favor inserta un valor inter {0} e {1}"
2932 #: js/messages.php:789
2933 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2934 msgstr "Pro favor inserta un valor minor o equal a {0}"
2936 #: js/messages.php:790
2937 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2938 msgstr "Pro favor inserta un major o equal a {0}"
2940 #: js/messages.php:792
2941 msgid "Please enter a valid date or time"
2942 msgstr "Pro favor inserta un data o tempore valide"
2944 #: js/messages.php:793
2945 msgid "Please enter a valid HEX input"
2946 msgstr "Pro favor inserta un valide ingresso HEX"
2948 #: js/messages.php:794 libraries/Message.class.php:199
2949 #: libraries/Util.class.php:657 libraries/core.lib.php:245
2950 #: libraries/import.lib.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:1170
2951 #: tbl_operations.php:229 view_operations.php:63
2955 #: libraries/Advisor.class.php:79
2957 msgid "PHP threw following error: %s"
2958 msgstr "PHP retornava le error sequente: %s"
2960 #: libraries/Advisor.class.php:108
2962 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2963 msgstr "Il falleva evalutar le precondition pro le regula '%s'."
2965 #: libraries/Advisor.class.php:125
2967 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2968 msgstr "Il falleva computar le valor pro le regula '%s'."
2970 #: libraries/Advisor.class.php:144
2972 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2973 msgstr "Il falleva executar test pro regula '%s'."
2975 #: libraries/Advisor.class.php:224
2977 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2978 msgstr "Il falleva formattar catena pro regula '%s'."
2980 #: libraries/Advisor.class.php:396
2983 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2985 "Invalide declaration de regula al linea %1$s, on expectava linea %2$s del "
2986 "regula precedente."
2988 #: libraries/Advisor.class.php:415
2990 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2991 msgstr "Invalide declaration de regula al linea %s."
2993 #: libraries/Advisor.class.php:423
2995 msgid "Unexpected characters on line %s."
2996 msgstr "Character inexpectate al linea %s."
2998 #: libraries/Advisor.class.php:438
3000 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3002 "Character inexpectate al linea %1$s. Il expectava tab, ma on trovava \"%2$s"
3005 #: libraries/Advisor.class.php:475
3007 msgstr "per secunda"
3009 #: libraries/Advisor.class.php:478
3013 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:152
3014 #: libraries/server_status.lib.php:237
3015 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3019 #: libraries/Advisor.class.php:484
3023 #: libraries/Config.class.php:1189
3025 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3026 msgstr "Le file de configuration existente (%s) non es legibile."
3028 #: libraries/Config.class.php:1219
3029 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3031 "Permissiones incorrecte sur le file de configuration, il non deberea esser "
3032 "scribibile per omnes!"
3034 #: libraries/Config.class.php:1802
3036 msgstr "Grandor de font"
3038 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:210
3039 #: libraries/Console.class.php:313
3043 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:212
3044 #: libraries/Console.class.php:314
3048 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:213
3050 msgstr "Repite Query"
3052 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:220
3053 #: libraries/Menu.class.php:219 libraries/config/messages.inc.php:925
3054 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3055 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3056 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3057 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3058 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
3059 #: libraries/server_privileges.lib.php:2892
3060 #: libraries/server_privileges.lib.php:3146
3061 #: libraries/server_privileges.lib.php:3158
3062 #: libraries/server_privileges.lib.php:4360
3063 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3064 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:165
3065 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:55
3067 msgstr "Base de datos"
3069 #: libraries/Console.class.php:100
3071 msgid "Total %d bookmark"
3072 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3073 msgstr[0] "Marcator de libro o favorit %d total"
3074 msgstr[1] "Marcatores de libro o favoritos %d total"
3076 #: libraries/Console.class.php:108
3080 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:89
3084 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3085 #: libraries/Console.class.php:116
3087 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3088 msgstr "%1$s, %2$s e %3$s marcatores de libro includite"
3090 #: libraries/Console.class.php:122
3091 msgid "No bookmarks"
3092 msgstr "Necun marcator de libro o favorito"
3094 #: libraries/Console.class.php:183
3095 msgid "During current session"
3096 msgstr "Durante session currente"
3098 #: libraries/Console.class.php:215
3102 #: libraries/Console.class.php:216 libraries/Util.class.php:1280
3103 #: libraries/sql.lib.php:221
3107 #: libraries/Console.class.php:218
3109 msgstr "Marcator de libro"
3111 #: libraries/Console.class.php:219
3112 msgid "Query failed"
3113 msgstr "Query falleva"
3115 #: libraries/Console.class.php:223
3116 msgid "Queried time"
3117 msgstr "Tempore de executar query"
3119 #: libraries/Console.class.php:230
3120 msgid "SQL Query Console"
3121 msgstr "Console de Query de SQL"
3123 #: libraries/Console.class.php:231
3127 #: libraries/Console.class.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3128 #: setup/frames/index.inc.php:299
3132 #: libraries/Console.class.php:237
3134 msgstr "Chronologia"
3136 #: libraries/Console.class.php:240 libraries/Console.class.php:370
3137 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721 libraries/import.lib.php:1267
3138 #: libraries/import.lib.php:1302
3139 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3140 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3141 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3142 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3143 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
3144 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3145 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3146 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3147 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3148 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3149 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3150 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3152 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3153 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3154 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3155 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3156 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3157 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3158 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:51
3159 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 templates/table/index_form.phtml:49
3161 #: templates/table/search/options.phtml:2
3162 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3166 #: libraries/Console.class.php:244 libraries/Console.class.php:332
3168 msgstr "Marcatores de libro"
3170 #: libraries/Console.class.php:248 libraries/Console.class.php:286
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3175 #: libraries/Console.class.php:257
3176 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3177 msgstr "Pressa Ctrl+Enter pro executar query"
3179 #: libraries/Console.class.php:259
3180 msgid "Press Enter to execute query"
3181 msgstr "Pressa Enter pro executar query"
3183 #: libraries/Console.class.php:277
3187 #: libraries/Console.class.php:280
3189 msgstr "descendente"
3191 #: libraries/Console.class.php:283
3195 #: libraries/Console.class.php:289
3196 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3200 #: libraries/Console.class.php:292
3201 msgid "Execution order"
3202 msgstr "Ordine de executar"
3204 #: libraries/Console.class.php:295
3206 msgstr "Tempore utilisate"
3208 #: libraries/Console.class.php:298
3210 msgstr "Ordine per:"
3212 #: libraries/Console.class.php:301
3213 msgid "Group queries"
3214 msgstr "Gruppa Queries"
3216 #: libraries/Console.class.php:304
3217 msgid "Ungroup queries"
3218 msgstr "Leva gruppos ex queries"
3220 #: libraries/Console.class.php:315
3222 msgstr "Monstra tracia"
3224 #: libraries/Console.class.php:317
3226 msgstr "Cela tracia"
3228 #: libraries/Console.class.php:319
3232 #: libraries/Console.class.php:336 libraries/Util.class.php:1249
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:897
3234 #: libraries/server_status_processes.lib.php:255
3235 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3239 #: libraries/Console.class.php:339
3243 #: libraries/Console.class.php:348
3244 msgid "Add bookmark"
3245 msgstr "Adde marcator de libro o favorito"
3247 #: libraries/Console.class.php:352
3251 #: libraries/Console.class.php:354
3252 msgid "Target database"
3253 msgstr "Base de datos objectivo"
3255 #: libraries/Console.class.php:357
3256 msgid "Share this bookmark"
3257 msgstr "Comparti iste marcator de libro o favorito"
3259 #: libraries/Console.class.php:374
3261 msgstr "Fixa le valores predefinite"
3263 #: libraries/Console.class.php:378
3264 msgid "Always expand query messages"
3265 msgstr "Expande sempre messages de query"
3267 #: libraries/Console.class.php:380
3268 msgid "Show query history at start"
3269 msgstr "Monstra chronologia de query al initio"
3271 #: libraries/Console.class.php:382
3272 msgid "Show current browsing query"
3273 msgstr "Monstra query currente que on naviga"
3275 #: libraries/Console.class.php:385
3277 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3278 "this permanent, view settings."
3280 "Executa queries si on pressa Enter e on inserta nove rango con Shift+Enter. "
3281 "Pro facer iste permanente, vide preferentias."
3283 #: libraries/Console.class.php:389
3284 msgid "Switch to dark theme"
3285 msgstr "Commuta a thema obscur"
3287 #: libraries/DBQbe.class.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:1478
3288 #: libraries/DisplayResults.class.php:2268
3289 #: libraries/DisplayResults.class.php:2274 libraries/config.values.php:70
3290 #: libraries/operations.lib.php:804 libraries/server_databases.lib.php:307
3291 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3292 #: libraries/server_status_processes.lib.php:191
3293 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3294 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3295 #: templates/table/search/options.phtml:68
3299 #: libraries/DBQbe.class.php:408 libraries/DisplayResults.class.php:1490
3300 #: libraries/DisplayResults.class.php:2264
3301 #: libraries/DisplayResults.class.php:2278 libraries/config.values.php:71
3302 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_databases.lib.php:307
3303 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3304 #: libraries/server_status_processes.lib.php:188
3305 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3306 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3307 #: templates/table/search/options.phtml:69
3309 msgstr "Descendente"
3311 #: libraries/DBQbe.class.php:467
3312 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3316 #: libraries/DBQbe.class.php:513
3320 #: libraries/DBQbe.class.php:566
3324 #: libraries/DBQbe.class.php:630
3326 msgstr "Modo de ordinar:"
3328 #: libraries/DBQbe.class.php:679
3332 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3336 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3337 msgid "Add/Delete criteria rows"
3338 msgstr "Adde/Dele rangos de criterios"
3340 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3341 msgid "Add/Delete columns"
3342 msgstr "Adde/Dele columnas"
3344 #: libraries/DBQbe.class.php:824 libraries/DBQbe.class.php:856
3345 msgid "Update Query"
3346 msgstr "Actualisa Query"
3348 #: libraries/DBQbe.class.php:839
3350 msgstr "Usa tabulas"
3352 #: libraries/DBQbe.class.php:877 libraries/DBQbe.class.php:988
3356 #: libraries/DBQbe.class.php:881 libraries/DBQbe.class.php:973
3360 #: libraries/DBQbe.class.php:886
3364 #: libraries/DBQbe.class.php:889
3368 #: libraries/DBQbe.class.php:905
3372 #: libraries/DBQbe.class.php:968
3376 #: libraries/DBQbe.class.php:983
3380 #: libraries/DBQbe.class.php:1849
3382 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3383 msgstr "SQL-query sur base de datos <b>%s</b>:"
3385 #: libraries/DBQbe.class.php:1863 libraries/Util.class.php:1235
3386 msgid "Submit Query"
3387 msgstr "Submitte Query"
3389 #: libraries/DBQbe.class.php:1877
3390 msgid "Saved bookmarked search:"
3391 msgstr "Cerca de favoritos o marcatores de libros salveguardate:"
3393 #: libraries/DBQbe.class.php:1879
3394 msgid "New bookmark"
3395 msgstr "Nove marcator de libro o favorito"
3397 #: libraries/DBQbe.class.php:1905
3398 msgid "Create bookmark"
3399 msgstr "Crea marcator de libro o favorito"
3401 #: libraries/DBQbe.class.php:1908
3402 msgid "Update bookmark"
3403 msgstr "Actualisa marcator de libro"
3405 #: libraries/DBQbe.class.php:1910
3406 msgid "Delete bookmark"
3407 msgstr "Dele marcator de libro"
3409 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2524
3411 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3414 "Le servitor non es respondente (o le socket del servitor local non es "
3415 "configurate correctemente)."
3417 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2529
3418 msgid "The server is not responding."
3419 msgstr "Le servitor non es respondente."
3421 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2534
3422 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3424 "Pro favor, controla le permissiones del directorio continente le base de "
3427 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2544
3429 msgstr "Detalios…"
3431 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2764
3432 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3434 "Connexion per usatores de controlo de usator (controluser) falleva como in "
3437 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3438 msgid "at least one of the words"
3439 msgstr "al minus un del parolas"
3441 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3443 msgstr "omne parolas"
3445 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3446 msgid "the exact phrase"
3447 msgstr "le phrase exacte"
3449 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3450 msgid "as regular expression"
3451 msgstr "como expression regular"
3453 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3455 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3456 msgstr "Cerca exitos pro \"<i>%s</i>\"%s:"
3458 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3460 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3461 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3462 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> correspondentia"
3463 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> correspondentias"
3465 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3467 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3468 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3469 msgstr[0] "%1$s correspondentia in <strong>%2$s</strong>"
3470 msgstr[1] "%1$s correspondentias in <strong>%2$s</strong>"
3472 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:311
3473 #: libraries/Util.class.php:3356 libraries/Util.class.php:3366
3474 #: libraries/Util.class.php:3642 libraries/Util.class.php:3643
3475 #: libraries/Util.class.php:4305 libraries/config.values.php:43
3476 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:119
3477 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:295
3478 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3482 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3484 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3485 msgstr "Dele le correspondentias pro le tabula %s ?"
3487 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3488 msgid "Search in database"
3489 msgstr "Cerca in le base de datos"
3491 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3492 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3493 msgstr "Parolas o valores de cercar (metacharacter: \"%\"):"
3495 #: libraries/DbSearch.class.php:401
3496 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3500 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3501 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3502 msgstr "Parolas es separate per un character de spatio (\" \")."
3504 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3505 msgid "Inside tables:"
3506 msgstr "Intra tabulas:"
3508 #: libraries/DbSearch.class.php:450 libraries/display_export.lib.php:50
3509 #: libraries/replication_gui.lib.php:380
3510 msgid "Unselect all"
3511 msgstr "Deselige toto"
3513 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3514 msgid "Inside column:"
3515 msgstr "Intra columna:"
3517 #: libraries/DisplayResults.class.php:890
3518 msgid "Save edited data"
3519 msgstr "Salveguarda datos modificate"
3521 #: libraries/DisplayResults.class.php:896
3522 msgid "Restore column order"
3523 msgstr "Restabili ordine de columna"
3525 #: libraries/DisplayResults.class.php:944
3526 #: libraries/central_columns.lib.php:662
3528 msgstr "Filtra rangos"
3530 #: libraries/DisplayResults.class.php:946
3531 #: libraries/central_columns.lib.php:664
3532 msgid "Search this table"
3533 msgstr "Cerca in iste tabella"
3535 #: libraries/DisplayResults.class.php:974 libraries/Util.class.php:2549
3536 #: libraries/Util.class.php:2552
3537 msgctxt "First page"
3541 #: libraries/DisplayResults.class.php:977 libraries/Util.class.php:2550
3542 #: libraries/Util.class.php:2553 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3543 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3544 msgctxt "Previous page"
3548 #: libraries/DisplayResults.class.php:1043 libraries/Util.class.php:2581
3549 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3550 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3555 #: libraries/DisplayResults.class.php:1073 libraries/Util.class.php:2582
3556 #: libraries/Util.class.php:2592
3561 #: libraries/DisplayResults.class.php:1116
3565 #: libraries/DisplayResults.class.php:1126
3566 #: libraries/display_export.lib.php:434
3567 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3568 msgid "Number of rows:"
3569 msgstr "Numero de rangos:"
3571 #: libraries/DisplayResults.class.php:1436
3573 msgstr "Ordina per clave"
3575 #: libraries/DisplayResults.class.php:1727
3576 #: libraries/DisplayResults.class.php:1835
3577 msgid "Partial texts"
3578 msgstr "Textos partial"
3580 #: libraries/DisplayResults.class.php:1728
3581 #: libraries/DisplayResults.class.php:1839
3583 msgstr "Textos complete"
3585 #: libraries/DisplayResults.class.php:1744
3586 msgid "Relational key"
3587 msgstr "Clave relational"
3589 #: libraries/DisplayResults.class.php:1745
3590 msgid "Display column for relations"
3591 msgstr "Monstra columnas pro relationes"
3593 #: libraries/DisplayResults.class.php:1758
3594 msgid "Show binary contents"
3595 msgstr "Monstra contentos binari"
3597 #: libraries/DisplayResults.class.php:1764
3598 msgid "Show BLOB contents"
3599 msgstr "Monstra contentos BLOB"
3601 #: libraries/DisplayResults.class.php:1776
3602 msgid "Hide browser transformation"
3603 msgstr "Cela transformation de navigator"
3605 #: libraries/DisplayResults.class.php:1786
3606 msgid "Well Known Text"
3607 msgstr "Well Known Text (Texto ben cognoscite)"
3609 #: libraries/DisplayResults.class.php:1787
3610 msgid "Well Known Binary"
3611 msgstr "Well Known Binary (binari ben cognoscite)"
3613 #: libraries/DisplayResults.class.php:3522
3614 #: libraries/DisplayResults.class.php:3537
3615 msgid "The row has been deleted."
3616 msgstr "Le rango ha essite delite."
3618 #: libraries/DisplayResults.class.php:3573
3619 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
3620 #: libraries/server_status_processes.lib.php:302
3624 #: libraries/DisplayResults.class.php:4265
3625 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3626 msgstr "Il pote esser approximate. Vide[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3628 #: libraries/DisplayResults.class.php:4335 libraries/Message.class.php:180
3629 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:259
3630 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:653
3631 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3632 #: tbl_operations.php:227 tbl_row_action.php:139 view_operations.php:62
3633 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3634 msgstr "Le demanda (query) SQL ha essite executate con successo."
3636 #: libraries/DisplayResults.class.php:4663
3637 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:574
3640 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3643 "Iste vista ha al minus iste numero de rangos. Pro favor refere a "
3644 "%sdocumentation%s."
3646 #: libraries/DisplayResults.class.php:4676
3648 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3649 msgstr "Monstrante rangos %1s - %2s"
3651 #: libraries/DisplayResults.class.php:4691
3653 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3654 msgstr "%1$d total, %2$d in query"
3656 #: libraries/DisplayResults.class.php:4696
3661 #: libraries/DisplayResults.class.php:4708 libraries/sql.lib.php:1314
3663 msgid "Query took %01.4f seconds."
3664 msgstr "Query prendeva %01.4f secundas."
3666 #: libraries/DisplayResults.class.php:4810
3667 #: libraries/DisplayResults.class.php:4817 libraries/Util.class.php:4729
3668 #: libraries/Util.class.php:4735 libraries/mult_submits.inc.php:50
3669 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3670 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3671 msgid "With selected:"
3672 msgstr "Si seligite:"
3674 #: libraries/DisplayResults.class.php:4814
3675 #: libraries/DisplayResults.class.php:4816 libraries/Util.class.php:4731
3676 #: libraries/Util.class.php:4732 libraries/server_privileges.lib.php:1174
3677 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
3678 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
3679 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
3680 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3681 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3683 msgstr "Marca omnes"
3685 #: libraries/DisplayResults.class.php:4988 libraries/Header.class.php:383
3686 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
3687 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:1
3689 msgstr "Vista pro imprimer"
3691 #: libraries/DisplayResults.class.php:5020
3692 msgid "Query results operations"
3693 msgstr "Operationes super exitos de query"
3695 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
3696 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
3697 msgid "Display chart"
3698 msgstr "Monstra graphico"
3700 #: libraries/DisplayResults.class.php:5133
3701 msgid "Visualize GIS data"
3702 msgstr "Monstra datos de GIS"
3704 #: libraries/DisplayResults.class.php:5310
3705 msgid "Link not found!"
3706 msgstr "Ligamine non trovate!"
3708 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3709 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3710 msgstr "Nimie messages de error, alcun de illos non essera monstrate."
3712 #: libraries/Error_Handler.class.php:333
3716 #: libraries/Error_Handler.class.php:338 templates/error/report_form.phtml:28
3717 msgid "Automatically send report next time"
3718 msgstr "Invia automaticamente le reporto le proxime vice"
3720 #: libraries/File.class.php:225
3721 msgid "File was not an uploaded file."
3722 msgstr "Le file non esseva un file incargate."
3724 #: libraries/File.class.php:265
3725 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3727 "Le file incargate excedeva le parametro de upload_max_filesize in php.ini."
3729 #: libraries/File.class.php:271
3731 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3734 "Le file incargate excedeva le parametro MAX_FILE_SIZE que esseva "
3735 "specificate in le formulario HTML."
3737 #: libraries/File.class.php:277
3738 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3739 msgstr "Le file es solmente incargate de modo partial."
3741 #: libraries/File.class.php:281
3742 msgid "Missing a temporary folder."
3743 msgstr "Un dossier temporari es mancante."
3745 #: libraries/File.class.php:284
3746 msgid "Failed to write file to disk."
3747 msgstr "Il falleva scriber sur disco."
3749 #: libraries/File.class.php:287
3750 msgid "File upload stopped by extension."
3751 msgstr "Le incargamento del file esseva stoppate per le extension errate."
3753 #: libraries/File.class.php:290
3754 msgid "Unknown error in file upload."
3755 msgstr "Error incognite durante que il cargava un file."
3757 #: libraries/File.class.php:470
3758 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3760 "Error quando on moveva le file incargate, vide [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3762 #: libraries/File.class.php:489
3763 msgid "Error while moving uploaded file."
3764 msgstr "Error quando on moveva le file incargate."
3766 #: libraries/File.class.php:497
3767 msgid "Cannot read uploaded file."
3768 msgstr "Il non pote leger le file incargate."
3770 #: libraries/Footer.class.php:74
3772 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3773 msgstr "Currentemente executante revision de Git %1$s ex le ramo %2$s."
3775 #: libraries/Footer.class.php:81
3776 msgid "Git information missing!"
3777 msgstr "Information de git mancante!"
3779 #: libraries/Footer.class.php:201 libraries/Footer.class.php:205
3780 #: libraries/Footer.class.php:208
3781 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3782 msgstr "Aperi nove fenestra de phpMyAdmin"
3784 #: libraries/Header.class.php:469
3785 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3786 msgstr "Pulsa sur le barra pro rolar al culmine del pagina"
3788 #: libraries/Header.class.php:751
3789 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:156
3790 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3791 msgstr "Javascript debe esser habilitate passate iste puncto!"
3793 #: libraries/Index.class.php:667
3794 msgid "No index defined!"
3795 msgstr "Necun indice definite!"
3797 #: libraries/Index.class.php:672 libraries/Index.class.php:683
3798 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:29
3799 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:24
3800 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:25
3801 #: libraries/tracking.lib.php:967
3805 #: libraries/Index.class.php:693 libraries/central_columns.lib.php:687
3806 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:74 libraries/rte/rte_list.lib.php:89
3807 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:102 libraries/server_databases.lib.php:409
3808 #: libraries/server_privileges.lib.php:2374
3809 #: libraries/server_privileges.lib.php:3168
3810 #: libraries/server_privileges.lib.php:3344
3811 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
3812 #: libraries/server_variables.lib.php:192 libraries/tracking.lib.php:280
3813 #: libraries/tracking.lib.php:793 libraries/tracking.lib.php:1475
3814 #: libraries/tracking.lib.php:1621
3815 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
3816 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
3817 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:23
3821 #: libraries/Index.class.php:695 libraries/browse_foreigners.lib.php:159
3822 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:163 libraries/tracking.lib.php:971
3824 msgstr "Nomine clave"
3826 #: libraries/Index.class.php:697
3827 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:955
3828 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:960
3829 #: libraries/tracking.lib.php:973
3830 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
3831 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:26
3835 #: libraries/Index.class.php:698 libraries/tracking.lib.php:974
3839 #: libraries/Index.class.php:700 libraries/tracking.lib.php:976
3841 msgstr "Cardinalitate"
3843 #: libraries/Index.class.php:701 libraries/build_html_for_db.lib.php:22
3844 #: libraries/central_columns.lib.php:703
3845 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
3846 #: libraries/operations.lib.php:293 libraries/operations.lib.php:1082
3847 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/tracking.lib.php:881
3848 #: libraries/tracking.lib.php:977
3849 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3850 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3851 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3852 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
3853 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
3857 #: libraries/Index.class.php:703 libraries/rte/rte_events.lib.php:496
3858 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:885
3859 #: libraries/tracking.lib.php:979
3860 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3861 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
3865 #: libraries/Index.class.php:731
3866 msgid "The primary key has been dropped."
3867 msgstr "Le clave primari ha essite delite."
3869 #: libraries/Index.class.php:740
3871 msgid "Index %s has been dropped."
3872 msgstr "Indice %s ha essite delite."
3874 #: libraries/Index.class.php:757 libraries/Util.class.php:3649
3875 #: libraries/Util.class.php:3650
3876 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:951
3877 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:952
3878 #: libraries/operations.lib.php:1617 libraries/rte/rte_list.lib.php:150
3879 #: libraries/server_databases.lib.php:146
3880 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
3881 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:93
3882 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
3883 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:189
3885 msgstr "Lassa cader"
3887 #: libraries/Index.class.php:874
3890 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3893 "Il sembla que le indices %1$s e %2$s es equal e un de lor poterea esser "
3896 #: libraries/Linter.class.php:96
3898 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
3901 #: libraries/Linter.class.php:162
3903 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
3906 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:442
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:933
3911 #: libraries/Menu.class.php:248
3912 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
3913 #: libraries/tbl_info.inc.php:63
3914 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
3915 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
3919 #: libraries/Menu.class.php:248 libraries/config/messages.inc.php:935
3920 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:499
3921 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:87 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
3922 #: libraries/server_privileges.lib.php:1169
3923 #: libraries/server_privileges.lib.php:2910
3924 #: libraries/server_privileges.lib.php:3147
3925 #: libraries/server_privileges.lib.php:3158
3926 #: libraries/server_privileges.lib.php:4374 libraries/tracking.lib.php:1474
3927 #: libraries/tracking.lib.php:1616
3928 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
3929 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:176
3930 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:63
3934 #: libraries/Menu.class.php:325 libraries/Menu.class.php:429
3935 #: libraries/Menu.class.php:548 libraries/Util.class.php:3353
3936 #: libraries/Util.class.php:3363 libraries/Util.class.php:3369
3937 #: libraries/Util.class.php:4275 libraries/Util.class.php:4290
3938 #: libraries/Util.class.php:4307 libraries/config.values.php:40
3939 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:110
3940 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/messages.inc.php:323
3941 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:292
3945 #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:432
3946 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/Util.class.php:3364
3947 #: libraries/Util.class.php:3370 libraries/Util.class.php:3644
3948 #: libraries/Util.class.php:3645 libraries/Util.class.php:4291
3949 #: libraries/Util.class.php:4308 libraries/config.values.php:41
3950 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:111
3951 #: libraries/config.values.php:117
3952 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:286
3956 #: libraries/Menu.class.php:338 libraries/Util.class.php:3355
3957 #: libraries/Util.class.php:3365 libraries/Util.class.php:3646
3958 #: libraries/Util.class.php:3647 libraries/Util.class.php:4309
3959 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
3960 #: libraries/config.values.php:118
3961 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:289
3962 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/sql_query_form.lib.php:288
3966 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:467
3967 #: libraries/Util.class.php:4296 libraries/Util.class.php:4312
3968 #: libraries/config.values.php:106 libraries/server_common.lib.php:51
3969 #: libraries/server_privileges.lib.php:2372
3970 #: libraries/server_privileges.lib.php:3160
3971 #: libraries/server_privileges.lib.php:4249
3973 msgstr "Permissiones"
3975 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:379
3976 #: libraries/Menu.class.php:459 libraries/Util.class.php:3357
3977 #: libraries/Util.class.php:3371 libraries/Util.class.php:4295
3978 #: libraries/Util.class.php:4313 libraries/config.values.php:112
3979 #: view_operations.php:92
3981 msgstr "Operationes"
3983 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:492
3984 #: libraries/Util.class.php:4300 libraries/Util.class.php:4314
3985 #: libraries/relation.lib.php:255
3987 msgstr "Traciamento"
3989 #: libraries/Menu.class.php:397 libraries/Menu.class.php:486
3990 #: libraries/Util.class.php:4299 libraries/Util.class.php:4315
3991 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:24
3992 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:558
3993 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:686
3994 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:283
3995 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1965
3996 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:504
3997 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
3998 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4002 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Menu.class.php:443
4003 #: libraries/Menu.class.php:450
4004 msgid "Database seems to be empty!"
4005 msgstr "Le base de datos sembla esser vacue!"
4007 #: libraries/Menu.class.php:439 libraries/Util.class.php:4292
4011 #: libraries/Menu.class.php:472 libraries/Util.class.php:4297
4012 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4016 #: libraries/Menu.class.php:479 libraries/Util.class.php:4298
4017 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4018 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
4019 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4020 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4024 #: libraries/Menu.class.php:498 libraries/Util.class.php:4301
4028 #: libraries/Menu.class.php:507 libraries/Util.class.php:4302
4029 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
4030 msgid "Central columns"
4031 msgstr "Columnas central"
4033 #: libraries/Menu.class.php:544 libraries/Util.class.php:4274
4034 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:268
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4036 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1240
4037 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4360
4039 msgstr "Base de datos"
4041 #: libraries/Menu.class.php:568
4042 msgid "User accounts"
4043 msgstr "Contos de usator"
4045 #: libraries/Menu.class.php:595 libraries/ServerStatusData.class.php:122
4046 #: libraries/Util.class.php:4281 libraries/server_common.lib.php:36
4048 msgstr "Registro binari"
4050 #: libraries/Menu.class.php:601 libraries/ServerStatusData.class.php:127
4051 #: libraries/Util.class.php:4282 libraries/server_common.lib.php:42
4052 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4053 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4055 msgstr "Replication"
4057 #: libraries/Menu.class.php:606 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4058 #: libraries/Util.class.php:4283 libraries/config.values.php:105
4059 #: libraries/server_engines.lib.php:108 libraries/server_engines.lib.php:112
4060 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
4064 #: libraries/Menu.class.php:610 libraries/Util.class.php:4284
4066 msgstr "Insimul de characteres"
4068 #: libraries/Menu.class.php:615 libraries/Util.class.php:4285
4069 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:27
4073 #: libraries/Menu.class.php:626 libraries/Util.class.php:4286
4077 #: libraries/Message.class.php:254
4079 msgid "%1$d row affected."
4080 msgid_plural "%1$d rows affected."
4081 msgstr[0] "%1$d rango modificate."
4082 msgstr[1] "%1$d rangos modificate."
4084 #: libraries/Message.class.php:273
4086 msgid "%1$d row deleted."
4087 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4088 msgstr[0] "%1$d rango delite."
4089 msgstr[1] "%1$d rangos delite."
4091 #: libraries/Message.class.php:292
4093 msgid "%1$d row inserted."
4094 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4095 msgstr[0] "%1$d rango insertate."
4096 msgstr[1] "%1$d rangos insertate."
4098 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2538
4099 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:327
4100 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
4101 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:890
4102 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4103 msgid "Page number:"
4104 msgstr "Numero pagina:"
4106 #: libraries/PDF.class.php:126
4107 msgid "Error while creating PDF:"
4108 msgstr "Error durante que on creava le PDF:"
4110 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4111 msgid "Could not save recent table!"
4112 msgstr "Il non pote salveguardar le tabella recente!"
4114 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4115 msgid "Could not save favorite table!"
4116 msgstr "Il non pote salveguardar le tabella favorite!"
4118 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4119 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4120 msgid "Remove from Favorites"
4121 msgstr "Remove ex favoritos"
4123 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4124 msgid "There are no recent tables."
4125 msgstr "Il non ha tabellas recente."
4127 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4128 msgid "There are no favorite tables."
4129 msgstr "Il non ha tabellas favorite."
4131 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4132 msgid "Recent tables"
4133 msgstr "Tabellas recente"
4135 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4139 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:544
4141 msgid "Favorite tables"
4142 msgstr "Tabellas favorite"
4144 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4148 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4149 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4151 "Pro favor provide un nomine pro iste cerca basate sur marcatores de libro."
4153 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4154 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4155 msgstr "Information mancante pro salveguardar le cerca de marcator de libro."
4157 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4158 msgid "An entry with this name already exists."
4159 msgstr "Un entrata con iste nomine ja existe."
4161 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4162 msgid "Missing information to delete the search."
4163 msgstr "Information mancante pro deler le cerca."
4165 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4166 msgid "Missing information to load the search."
4167 msgstr "Information mancante pro cargar le cerca."
4169 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4170 msgid "Error while loading the search."
4171 msgstr "Error quando on cargava le cerca."
4173 #: libraries/ServerStatusData.class.php:116
4174 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4178 #: libraries/ServerStatusData.class.php:119
4180 msgstr "Manipulator"
4182 #: libraries/ServerStatusData.class.php:120
4184 msgstr "Cache de query"
4186 #: libraries/ServerStatusData.class.php:121
4190 #: libraries/ServerStatusData.class.php:123
4191 msgid "Temporary data"
4192 msgstr "Datos temporanee"
4194 #: libraries/ServerStatusData.class.php:124
4195 msgid "Delayed inserts"
4196 msgstr "Insertiones retardate"
4198 #: libraries/ServerStatusData.class.php:125
4200 msgstr "Cache de clave"
4202 #: libraries/ServerStatusData.class.php:126
4206 #: libraries/ServerStatusData.class.php:128
4210 #: libraries/ServerStatusData.class.php:130
4211 msgid "Transaction coordinator"
4212 msgstr "Coordinator de transactiones"
4214 #: libraries/ServerStatusData.class.php:131
4215 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4219 #: libraries/ServerStatusData.class.php:147
4220 msgid "Flush (close) all tables"
4221 msgstr "Refresca (claude) omne tabellas"
4223 #: libraries/ServerStatusData.class.php:153
4224 msgid "Show open tables"
4225 msgstr "Monstra tabellas aperite"
4227 #: libraries/ServerStatusData.class.php:162
4228 msgid "Show slave hosts"
4229 msgstr "Monstra hospites sclavo"
4231 #: libraries/ServerStatusData.class.php:169
4232 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4233 msgid "Show master status"
4234 msgstr "Monstra hospites patres (master)"
4236 #: libraries/ServerStatusData.class.php:172
4237 msgid "Show slave status"
4238 msgstr "Monstra stato de sclavo"
4240 #: libraries/ServerStatusData.class.php:177
4241 msgid "Flush query cache"
4242 msgstr "Refresca cache de query"
4244 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
4246 msgid "InnoDB Status"
4247 msgstr "Stato de InnoDB"
4249 #: libraries/ServerStatusData.class.php:450
4250 msgid "Query statistics"
4251 msgstr "Statisticas de Query"
4253 #: libraries/ServerStatusData.class.php:454
4254 msgid "All status variables"
4255 msgstr "Omne variabiles de stato"
4257 #: libraries/ServerStatusData.class.php:458
4261 #: libraries/ServerStatusData.class.php:462
4265 #: libraries/ServerStatusData.class.php:506
4268 msgid_plural "%d seconds"
4269 msgstr[0] "%d secunda"
4270 msgstr[1] "%d secundas"
4272 #: libraries/ServerStatusData.class.php:511
4275 msgid_plural "%d minutes"
4276 msgstr[0] "%d minuta"
4277 msgstr[1] "%d minutas"
4279 #: libraries/StorageEngine.class.php:273
4281 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4283 "Il non ha information de stato detaliate disponibile pro iste motor de "
4286 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4287 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4289 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4290 msgstr "%s es le motor predefinite de immagazinage sur iste servitor MySQL."
4292 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4294 msgid "%s is available on this MySQL server."
4295 msgstr "%s es disponibile sur iste servitor MySQL."
4297 #: libraries/StorageEngine.class.php:382
4299 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4300 msgstr "%s ha essite dishabilitate sur iste servitor MySQL."
4302 #: libraries/StorageEngine.class.php:387
4304 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4305 msgstr "Iste servitor MySQL non supporta lemotor de immagazinage %s."
4307 #: libraries/Table.class.php:342
4308 msgid "Unknown table status:"
4309 msgstr "Stato de tabella incognite:"
4311 #: libraries/Table.class.php:735
4313 msgid "Source database `%s` was not found!"
4314 msgstr "Il non trovava base de datos de fonte '%s'!"
4316 #: libraries/Table.class.php:743
4318 msgid "Target database `%s` was not found!"
4319 msgstr "Il non trovava base de datos objectivo '%s'!"
4321 #: libraries/Table.class.php:1270
4322 msgid "Invalid database:"
4323 msgstr "Base de datos invalide:"
4325 #: libraries/Table.class.php:1284
4326 msgid "Invalid table name:"
4327 msgstr "Nomine de tabella invalide:"
4329 #: libraries/Table.class.php:1319
4331 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4332 msgstr "Il falleva renominar tabella ab %1$s a %2$s!"
4334 #: libraries/Table.class.php:1338
4336 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4337 msgstr "Tabella %1$s ha essite renominate a %2$s."
4339 #: libraries/Table.class.php:1518
4340 msgid "Could not save table UI preferences!"
4341 msgstr "Il non pote salveguarda preferentias UI de tabella!"
4343 #: libraries/Table.class.php:1548
4346 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4347 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4349 "Il falleva nettar preferentias de UI de tabella (vide $cfg['Servers'][$i]"
4350 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4352 #: libraries/Table.class.php:1703
4355 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4356 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4359 "Il non pote salveguardar proprietate de UI \"%s\". Le modificationes non "
4360 "essera mantenite post que tu recarga iste pagina. Pro favor controla que le "
4361 "structura del tabella ha essite modificate."
4363 #: libraries/Table.class.php:1840
4364 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4365 msgstr "Le nomine del clave primari debe esser \"PRIMARY\"!"
4367 #: libraries/Table.class.php:1851
4368 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4369 msgstr "Non pote renominar indice a PRIMARY!"
4371 #: libraries/Table.class.php:1873
4372 msgid "No index parts defined!"
4373 msgstr "Nulle partes de indice definite!"
4375 #: libraries/Table.class.php:2187
4377 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4379 "Error quando on creava clave extranee sur %1$s (verifica typos de datos)"
4381 #: libraries/Theme.class.php:170
4383 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4384 msgstr "Il trovava necun valide percurso de imagine pro le thema %s!"
4386 #: libraries/Theme.class.php:402
4387 msgid "No preview available."
4388 msgstr "Necun vista preliminar disponibile."
4390 #: libraries/Theme.class.php:404
4394 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4396 msgid "Default theme %s not found!"
4397 msgstr "Thema predefinite %s non trovate!"
4399 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4401 msgid "Theme %s not found!"
4402 msgstr "Thema %s non trovate!"
4404 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4406 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4407 msgstr "Il non trovava le percurso pro le thema %s!"
4409 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4413 #: libraries/Types.class.php:321
4415 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4417 "Le extension de un integer de 1 byte, signate es ex -128 a 127, si non "
4418 "signate es ex 0 a 255"
4420 #: libraries/Types.class.php:326
4422 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4425 "Le extension de un integer de 2 bytes signate es ex -32,768 a 32,767, si non "
4426 "signate es ex 0 a 65,535"
4428 #: libraries/Types.class.php:331
4430 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4433 "Le extension de un integer de 3 bytes signate es ex -8,388,608 a 8,388,607, "
4434 "si non signate es ex 0 a 16,777,215"
4436 #: libraries/Types.class.php:336
4438 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4439 "range is 0 to 4,294,967,295"
4441 "Le extension de un integer de 4 bytes signate es ex -2,147,483,648 a "
4442 "2,147,483,647, si non signate es ex 0 a 4,294,967,295"
4444 #: libraries/Types.class.php:342
4446 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4447 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4449 "Le extension de un integer de 8 bytes signate es ex "
4450 "--9,223,372,036,854,775,808 a 9,223,372,036,854,775,807, si non signate es "
4451 "ex 0 a 18,446,744,073,709,551,615"
4453 #: libraries/Types.class.php:348 libraries/Types.class.php:893
4455 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4456 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4458 "In un numero a virgula/puncto fixate (M,D) - le maxime numero de cifras (M) "
4459 "es 65 (predefinite 10), le maxime numero de decimales (D) es 30 (predefinite "
4462 #: libraries/Types.class.php:354
4464 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4465 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4467 "Pro un parve numero a virgula/puncto mobile, valores disponibile es ex "
4468 "-3.402823466E+38 a -1.175494351E-38, 0, e ex 1.175494351E-38 a 3.402823466E"
4471 #: libraries/Types.class.php:360
4473 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4474 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4475 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4477 "Pro un numero a virgula/puncto mobile de duple precision, valores "
4478 "disponibile es ex -1.7976931348623157E+308 a -2.2250738585072014E-308, 0, e "
4479 "ex 2.2250738585072014E-308 a 1.7976931348623157E+308"
4481 #: libraries/Types.class.php:366
4483 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4486 "Synonymo de DOUBLE (exception in modo REAL_AS_FLOAT illo es un synonymo de "
4489 #: libraries/Types.class.php:371
4491 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4494 "Un typo de campo bit (M), immagazinante M bits per valor (predefinite 1, "
4497 #: libraries/Types.class.php:376
4499 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4500 "values are considered true"
4502 "Un synonymo de TINYINT(1), un valor de zero es considerate false (false), "
4503 "valores de non zero es considerate ver (true)"
4505 #: libraries/Types.class.php:380
4506 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4507 msgstr "Un alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4509 #: libraries/Types.class.php:383 libraries/Types.class.php:907
4511 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4512 msgstr "Un data, le extension supportate es ex %1$s a %2$s"
4514 #: libraries/Types.class.php:388 libraries/Types.class.php:913
4516 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4518 "Un combination de data e tempore, extension supportate es ex %1$s a %2$s"
4520 #: libraries/Types.class.php:393
4522 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4523 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4525 "Un marca de tempore, extension es 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 "
4526 "03:14:07 UTC, immagazinate como le numero de secundas ex le epocha "
4527 "(1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4529 #: libraries/Types.class.php:399 libraries/Types.class.php:924
4531 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4532 msgstr "Un tempore, extension es ab %1$s a %2$s"
4534 #: libraries/Types.class.php:403
4536 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4537 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4539 "Un anno in le formato de quatro cifras (4, per definition) o duo cifras, le "
4540 "valores permittite es ex 70 (1970) a 69 (2069) o ex 191 a 2155 e 0000"
4542 #: libraries/Types.class.php:409
4544 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4545 "spaces to the specified length when stored"
4547 "Un catena de longitude fixate (0-255, 1 predefinite) que es sempre plenate a "
4548 "dextera con spatios al longor specificate quando on immagazinava"
4550 #: libraries/Types.class.php:415 libraries/Types.class.php:929
4553 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4554 "the maximum row size"
4556 "Un catena de longitude variabile (%s), le effective maxime longor depende ex "
4557 "le maxime grandor de rango"
4559 #: libraries/Types.class.php:421
4561 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4562 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4564 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 255 (2^8 - 1) characteres, "
4565 "immagazinate con un prefixo de 1 byte indicante le valores in bytes"
4567 #: libraries/Types.class.php:427 libraries/Types.class.php:935
4569 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4570 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4572 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 65,535 (2^16 - 1) characteres, "
4573 "immagazinate con un prefixo de 2 bytes indicante le valores in bytes"
4575 #: libraries/Types.class.php:433
4577 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4578 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4580 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 16,777,215 (2^24 - 1) "
4581 "characteres, immagazinate con un prefixo de 3 bytes indicante le valores in "
4584 #: libraries/Types.class.php:439
4586 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4587 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4590 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4591 "characteres, immagazinate con un prefixo de 4 bytes indicante le valores in "
4594 #: libraries/Types.class.php:445
4596 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4597 "binary character strings"
4599 "Como pro le typo CHAR, ma immagazina catenas de byte binari plus tosto que "
4600 "catenas de character non binari"
4602 #: libraries/Types.class.php:450
4604 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4605 "binary character strings"
4607 "Como pro le typo VARCHAR, ma immagazina catenas de byte binari plus tosto "
4608 "que catenas de character non binari"
4610 #: libraries/Types.class.php:455
4612 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4613 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4615 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 255 (2^8 - 1) bytes, "
4616 "immagazinate con un prefixo indicante le longor del valor"
4618 #: libraries/Types.class.php:460
4620 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4621 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4623 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, "
4624 "immagazinate con un prefixo de 3 bytes indicante le longor del valor"
4626 #: libraries/Types.class.php:466 libraries/Types.class.php:946
4628 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4629 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4631 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 65,535 (2^16 - 1) bytes, "
4632 "immagazinate con un prefixo de duo bytes indicante le longor del valor"
4634 #: libraries/Types.class.php:471
4636 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4637 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4639 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - "
4640 "1) bytes, immagazinate con un prefixo de 4bytes indicante le longor del valor"
4642 #: libraries/Types.class.php:477
4644 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4647 "Un enumeration,seligite ex le lista usque calores de 65,535 o le valor "
4648 "special de error \""
4650 #: libraries/Types.class.php:481
4651 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4652 msgstr "Un singule valor, seligite ex un insimul usque 64 membros"
4654 #: libraries/Types.class.php:483
4655 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4656 msgstr "Un typo pote immagazinar un geometria de omne typo"
4658 #: libraries/Types.class.php:485
4659 msgid "A point in 2-dimensional space"
4660 msgstr "Un puncto in un spatio a duo dimensiones"
4662 #: libraries/Types.class.php:487
4663 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4664 msgstr "Un curva con interpolation linear inter punctos"
4666 #: libraries/Types.class.php:489
4668 msgstr "Un polygono"
4670 #: libraries/Types.class.php:491
4671 msgid "A collection of points"
4672 msgstr "Un collection de punctos"
4674 #: libraries/Types.class.php:494
4675 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4676 msgstr "Un collection de curvas con interpolation linear inter punctos"
4678 #: libraries/Types.class.php:497
4679 msgid "A collection of polygons"
4680 msgstr "Un collection de polygonos"
4682 #: libraries/Types.class.php:499
4683 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4684 msgstr "Un collection de objectos de geometria de omne typo"
4686 #: libraries/Types.class.php:760 libraries/Types.class.php:1188
4687 msgctxt "numeric types"
4691 #: libraries/Types.class.php:778 libraries/Types.class.php:1191
4692 msgctxt "date and time types"
4693 msgid "Date and time"
4694 msgstr "Data e tempore"
4696 #: libraries/Types.class.php:787 libraries/Types.class.php:1194
4697 #: libraries/normalization.lib.php:160 normalization.php:24
4698 msgctxt "string types"
4702 #: libraries/Types.class.php:808
4703 msgctxt "spatial types"
4707 #: libraries/Types.class.php:885
4708 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4709 msgstr "Un integer de 4-bytes, extension es ab -2,147,483,648 a 2,147,483,647"
4711 #: libraries/Types.class.php:888
4713 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4714 "9,223,372,036,854,775,807"
4716 "Un integer de 8-bytes, extension es ab -9,223,372,036,854,775,808 ab "
4717 "9,223,372,036,854,775,807"
4719 #: libraries/Types.class.php:898
4720 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4722 "Un numero a virgula mobile de duple precision predefinite pro le systema"
4724 #: libraries/Types.class.php:900
4725 msgid "True or false"
4726 msgstr "Ver o false"
4728 #: libraries/Types.class.php:902
4729 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4730 msgstr "Un alias pro BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4732 #: libraries/Types.class.php:904
4733 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4735 "Immagazina un Identificator Unic Universal - Universally Unique Identifier "
4738 #: libraries/Types.class.php:919
4740 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4741 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4743 "Un marca de tempore, extension es ab '0001-01-01 00:00:00' UTC a '9999-12-31 "
4744 "23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) pote immagazinar microsecundas"
4746 #: libraries/Types.class.php:941
4748 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4751 "Un catena de longitude variabile (0-65,535), usa collation binari pro omne "
4754 #: libraries/Types.class.php:951
4755 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4756 msgstr "Un enumeration, seligite ex le lista de valores definite"
4758 #: libraries/Util.class.php:257
4761 msgstr "Dimension maxime: %s%s"
4763 #: libraries/Util.class.php:665
4764 msgid "Static analysis:"
4765 msgstr "Analysis static:"
4767 #: libraries/Util.class.php:668
4769 msgid "%d errors were found during analysis."
4770 msgstr "%d errores esseva trovate durante le analysis."
4772 #: libraries/Util.class.php:730 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
4773 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:119 libraries/rte/rte_events.lib.php:150
4774 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:223
4775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:250
4776 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
4777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
4778 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4779 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
4780 msgid "MySQL said: "
4781 msgstr "Message de MySQL: "
4783 #: libraries/Util.class.php:1171 libraries/config/messages.inc.php:896
4785 msgstr "Explica SQL"
4787 #: libraries/Util.class.php:1181
4788 msgid "Skip Explain SQL"
4789 msgstr "Non explica SQL"
4791 #: libraries/Util.class.php:1189
4793 msgid "Analyze Explain at %s"
4794 msgstr "Explication de Analysis a %s"
4796 #: libraries/Util.class.php:1220
4797 msgid "Without PHP Code"
4798 msgstr "Sin codice PHP"
4800 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:898
4801 msgid "Create PHP code"
4802 msgstr "Crea codice PHP"
4804 #: libraries/Util.class.php:1292
4805 msgctxt "Inline edit query"
4807 msgstr "Modifica in linea (inline)"
4809 #. l10n: Short week day name
4810 #: libraries/Util.class.php:1638
4811 msgctxt "Short week day name"
4815 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4816 #: libraries/Util.class.php:1654
4817 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4818 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4819 msgstr "%B %d, %Y a %I:%M %p"
4821 #: libraries/Util.class.php:2036
4823 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4824 msgstr "%s dies, %s horas, %s minutas e %s secundas"
4826 #: libraries/Util.class.php:2129
4827 msgid "Missing parameter:"
4828 msgstr "Parametro mancante:"
4830 #: libraries/Util.class.php:2662
4832 msgid "Jump to database \"%s\"."
4833 msgstr "Salta al base de datos \"%s\"."
4835 #: libraries/Util.class.php:2687
4837 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4839 "Le functionalitate %s es influentiate per un error cognoscite, tu vide %s"
4841 #: libraries/Util.class.php:2898
4842 msgid "Click to toggle"
4843 msgstr "Pulsa pro alternar"
4845 #: libraries/Util.class.php:3561 prefs_manage.php:248
4846 msgid "Browse your computer:"
4847 msgstr "Cerca in tu computator:"
4849 #: libraries/Util.class.php:3586
4851 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4852 msgstr "Selige ex le directorio de incargamento de servitor web <b>%s</b>:"
4854 #: libraries/Util.class.php:3615 libraries/insert_edit.lib.php:1171
4855 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4857 "Le directorio que tu fixava pro le travalio de incargar non pote esser "
4860 #: libraries/Util.class.php:3626
4861 msgid "There are no files to upload!"
4862 msgstr "Il non ha alcun file de incargar!"
4864 #: libraries/Util.class.php:3651 libraries/Util.class.php:3652
4865 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
4869 #: libraries/Util.class.php:3657 libraries/Util.class.php:3658
4873 #: libraries/Util.class.php:4171
4877 #: libraries/Util.class.php:4277
4881 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:136
4885 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
4886 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:162
4887 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
4888 #: libraries/server_plugins.lib.php:197
4889 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4891 msgstr "Description"
4893 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:258
4894 msgid "Use this value"
4895 msgstr "Usa iste valor"
4897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:33 libraries/import.lib.php:191
4898 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
4899 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:113
4900 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:24
4901 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
4905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:180
4906 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:195
4907 #: libraries/server_status.lib.php:307
4908 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:40
4912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
4913 msgid "Jump to database"
4914 msgstr "Va al base da datos"
4916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:146
4917 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
4918 msgid "Not replicated"
4919 msgstr "Non replicate"
4921 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
4922 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
4926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
4928 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4929 msgstr "Verifica le privilegios de base de datos \"%s\"."
4931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:181
4932 msgid "Check privileges"
4933 msgstr "Verifica le privilegios"
4935 #: libraries/central_columns.lib.php:155
4937 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4940 "Le immagazinage del configuration non es preste pro le lista central del "
4941 "characteristica de columnas."
4943 #: libraries/central_columns.lib.php:283
4945 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
4946 msgstr "Il non pote adder %1$s proque illos jam existe in le list acentral!"
4948 #: libraries/central_columns.lib.php:298
4949 msgid "Could not add columns!"
4950 msgstr "Il non pote adder columnas!"
4952 #: libraries/central_columns.lib.php:373
4955 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
4957 "Il non pote remover Columna(s) %1$s proque illos non existe in le lista de "
4960 #: libraries/central_columns.lib.php:385
4961 msgid "Could not remove columns!"
4962 msgstr "Il non pote remover columnas!"
4964 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4968 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4972 #: libraries/central_columns.lib.php:695
4973 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
4974 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
4975 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:585
4976 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
4977 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:307
4978 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:73 libraries/rte/rte_list.lib.php:85
4979 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:100 libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
4980 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:163
4981 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
4982 #: templates/database/create_table.phtml:11
4983 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:20
4984 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:5
4988 #: libraries/central_columns.lib.php:699
4989 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
4990 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
4991 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
4992 msgid "Length/Values"
4993 msgstr "Longitudine/Valores"
4995 #: libraries/central_columns.lib.php:706
4999 #: libraries/central_columns.lib.php:710
5000 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5004 #: libraries/central_columns.lib.php:750
5005 msgid "Select a table"
5006 msgstr "Selige un tabella"
5008 #: libraries/central_columns.lib.php:804
5009 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5011 msgstr "Adde columna"
5013 #: libraries/central_columns.lib.php:816
5014 msgid "Select a column."
5015 msgstr "Selige un columna."
5017 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5018 msgid "Add new column"
5019 msgstr "Adde nove columna"
5021 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5022 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1003
5023 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1026
5024 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5025 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
5029 #: libraries/common.inc.php:579
5030 msgid "Failed to read configuration file!"
5031 msgstr "Il falleva leger le file de configuration!"
5033 #: libraries/common.inc.php:582
5035 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5038 "Isto usualmente significa que on ha un error de syntaxe in illo, pro favor "
5039 "verifica qualcunque error monstrate a basso."
5041 #: libraries/common.inc.php:591
5043 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5044 msgstr "Il non pote incargar configuration predefinite ex: %1$s"
5046 #: libraries/common.inc.php:599
5048 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5049 "configuration file!"
5051 "La directive [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] DEBE esser fixate in le "
5052 "file de configuration!"
5054 #: libraries/common.inc.php:634
5056 msgid "Invalid server index: %s"
5057 msgstr "Indice de servitor invalide: %s"
5059 #: libraries/common.inc.php:646
5061 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5063 "Nomine de hospite pro le servitor %1$s invalide. Pro favor verifica tu "
5066 #: libraries/common.inc.php:664
5069 msgstr "Servitor %d"
5071 #: libraries/common.inc.php:861
5072 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5073 msgstr "Methodo de authentication invalide fixate in le configuration:"
5075 #: libraries/common.inc.php:1004
5078 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5079 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5080 "currently using the default time zone of the database server."
5082 "Incapace a usar fuso horari %1$s pro servitor %2$d. Pro verifica tu "
5083 "preferentias de configuration per [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
5084 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin es currentemente usante le fuso horari "
5085 "predefinite de servitor de base de datos."
5087 #: libraries/common.inc.php:1036
5089 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5090 msgstr "Tu deberea actualisar a version %s%s o successive."
5092 #: libraries/common.inc.php:1153
5093 msgid "Error: Token mismatch"
5094 msgstr "Error: error de correspondentia in le indicio (token mismatch)"
5096 #: libraries/common.inc.php:1185
5097 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5098 msgstr "Tentativa de superscriber GLOBALS"
5100 #: libraries/common.inc.php:1192
5101 msgid "possible exploit"
5102 msgstr "possibile exploit"
5104 #: libraries/common.inc.php:1201
5105 msgid "numeric key detected"
5106 msgstr "clave numeric discoperite"
5108 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5109 #: libraries/config.values.php:88
5113 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5114 #: libraries/config.values.php:89
5118 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5119 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5123 #: libraries/config.values.php:63
5127 #: libraries/config.values.php:64
5131 #: libraries/config.values.php:65
5135 #: libraries/config.values.php:93
5139 #: libraries/config.values.php:94
5140 msgid "Double click"
5141 msgstr "Duple pulsa"
5143 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5144 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:233 libraries/relation.lib.php:97
5145 #: libraries/relation.lib.php:105
5147 msgstr "Dishabilita"
5149 #: libraries/config.values.php:98
5153 #: libraries/config.values.php:99
5154 msgid "display column"
5155 msgstr "monstra columna"
5157 #: libraries/config.values.php:102
5161 #: libraries/config.values.php:122
5165 #: libraries/config.values.php:123
5169 #: libraries/config.values.php:127
5170 msgid "Ask before sending error reports"
5171 msgstr "Demanda ante inviar reportos de error"
5173 #: libraries/config.values.php:128
5174 msgid "Always send error reports"
5175 msgstr "Sempre invia reportos de error"
5177 #: libraries/config.values.php:129
5178 msgid "Never send error reports"
5179 msgstr "Jammais invia reportos de error"
5181 #: libraries/config.values.php:132
5182 msgid "Server default"
5183 msgstr "Valores predefinite per le servitor"
5185 #: libraries/config.values.php:133
5189 #: libraries/config.values.php:134
5193 #: libraries/config.values.php:163
5194 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5195 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5196 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5197 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5198 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:119
5199 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:200
5200 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5204 #: libraries/config.values.php:164
5205 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5206 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5207 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5208 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5209 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:120
5210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:201
5211 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5215 #: libraries/config.values.php:165
5216 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5217 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5218 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5219 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5220 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:121
5221 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:202
5222 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5223 msgid "structure and data"
5224 msgstr "structura e datos"
5226 #: libraries/config.values.php:168
5227 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5228 msgstr "Rapide - monstra solmente le optiones minime pro configurar"
5230 #: libraries/config.values.php:169
5231 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5232 msgstr "Personalisate - monstra omne optiones possibile pro configurar"
5234 #: libraries/config.values.php:171
5235 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5237 "Personalisate - como supra, ma sin le selection de rapide/personalisate"
5239 #: libraries/config.values.php:200
5240 msgid "complete inserts"
5241 msgstr "insertiones complete"
5243 #: libraries/config.values.php:201
5244 msgid "extended inserts"
5245 msgstr "insertiones extendite"
5247 #: libraries/config.values.php:202
5248 msgid "both of the above"
5249 msgstr "ambes del precedentes"
5251 #: libraries/config.values.php:203
5252 msgid "neither of the above"
5253 msgstr "necun del precedentes"
5255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5256 #: libraries/config/Validator.class.php:572
5257 msgid "Not a positive number!"
5258 msgstr "Illo non es un numero positive!"
5260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5261 #: libraries/config/Validator.class.php:594
5262 msgid "Not a non-negative number!"
5263 msgstr "Illo non es un numero non-negative!"
5265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5266 #: libraries/config/Validator.class.php:550
5267 msgid "Not a valid port number!"
5268 msgstr "Illo non es un valide numero de porto!"
5270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:652
5272 #: libraries/config/Validator.class.php:612
5273 msgid "Incorrect value!"
5274 msgstr "Valor incorrecte!"
5276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5277 #: libraries/config/Validator.class.php:628
5279 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5280 msgstr "Le valor debe esser equal o minor que %s!"
5282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:614
5284 msgid "Missing data for %s"
5285 msgstr "Datos mancante pro %s"
5287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:802
5288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
5289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
5291 msgstr "non disponibile"
5293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804
5294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:810
5295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
5297 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5298 msgstr "\"%s\" non require le extension %s"
5300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:837
5302 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5304 "Le importation de datos comprimite non functionara debite al function "
5307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:845
5309 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5311 "Le exportation comprimite non functionara debite al function mancante %s."
5313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:858
5318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:231
5319 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5321 "Iste preferentia es dishabilitate, illo non essera applicate a tu "
5324 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
5326 msgid "Set value: %s"
5327 msgstr "Fixa valor: %s"
5329 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:613
5331 msgid "Restore default value"
5332 msgstr "Restabili valor predefinite"
5334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:343
5335 msgid "Allow users to customize this value"
5336 msgstr "Permitte a usatores personalisar iste valor"
5338 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:169
5339 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5341 "Tu deberea usar connexiones SSL si tu servitor de base de datos supporta los."
5343 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:208
5344 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5345 msgstr "Tu permitte connexiones al servitor sin un contrasigno."
5347 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:347
5348 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5349 msgstr "Le clave es troppo curte, illo deberea haber al minus 8 characteres."
5351 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:357
5352 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5354 "Le clave deberea continer litteras, numeros [em]e[/em] characteres special."
5356 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5359 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5360 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5361 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5362 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5363 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5365 "Iste %soption%s deberea esser dishabilitate proque il permitte attaccos de "
5366 "accesso de fortia brutal a qualcunque servitor MySQL. Si tu crede que illo "
5367 "es necessari, usa %slimita accesso de login a servitor MySQL%s o%sle lista "
5368 "de proxy digne de fide%s. Totevia, le protection basate sur IPcon le lista "
5369 "de proxi digne de fide poterea non esser digne de confidentia si tu IP "
5370 "pertine a un ISP ubi miles de usatores, e te mesme, es connectite."
5372 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5374 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5375 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5376 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5378 "Tu non habeva fixate le parola clave de blowfish e tu ha habilitate "
5379 "authentication de [kbd]cookie[/kbd], assi un clave ha essite create pro te. "
5380 "Illo es usate pro cryptar cookies; tu non necessita memorar lo."
5382 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:408
5385 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5386 "unavailable on this system."
5388 "Le compression %sBzip2 e le decompression %s require functiones (%s) que non "
5389 "es disponibile sur iste systema."
5391 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:418
5393 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5394 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5396 "Iste valor deberea esser verificate duo vices pro assecurar que iste dossier "
5397 "non es ni accessibile per le mundo ni scribibile o legibile per altere "
5398 "usatores sur tu servitor."
5400 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
5402 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5404 "Iste %soption%s deberea esser habilitate si tu servitor web supporta lo."
5406 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:432
5409 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5410 "unavailable on this system."
5412 "Le compression %sGZip e decompression%s require functiones (%s) que non es "
5413 "disponibile sur iste systema."
5415 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:443
5418 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5419 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5421 "%sValiditate de cookie de authentication%s major que %ssession.gc_maxlifetime"
5422 "%s pote causar mal validation casual de session (currentemente session."
5423 "gc_maxlifetime es %d)."
5425 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:459
5428 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5429 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5431 "%sValiditate de cookie%s deberea esser fixate a 1800 secundas (30 minutas) "
5432 "al maximo. Valores major que 1800 crea un risco de securitate tal como "
5435 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:470
5438 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5439 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5441 "Si on usa le authentication de [kbd]cookie[/kbd] e %sLogin cookie store%s "
5442 "non es 0, %s le validate de cookie %s debe esser fixate a un valor minus o "
5445 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:484
5448 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5449 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5450 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5451 "of users, including you, are connected to."
5453 "Si tu crede que isto es necessari, usa preferentias additional de protection "
5454 "- preferentias de %sauthentication de ospite%s e %slista de proxy digne de "
5455 "fide%s. Totevia, le protection basate sur IP poterea non esser digne de "
5456 "fide, si tu IP pertine a un ISP ubi milles de usatores, includente te, es "
5459 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:499
5462 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5463 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5464 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5465 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5468 "Tu fixava le typo de authentication [kbd]config[/kbd] e includeva le nomine "
5469 "de usator e contrasigno pro le auto-login (accesso automatic de "
5470 "authentication), isto non es desirabile pro hospite de uso ab vivo (live). "
5471 "Ulle qui sape o conjectura tu URL de phpMyAdmin pote acceder directemente a "
5472 "tu pannello de phpMyAdmin. Fixa %stypo de authentication%s a [kbd]cookie[/"
5473 "kbd] o [kbd]http[/kbd]."
5475 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:512
5478 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5481 "Le compression %s %sZip require functiones (%s) que non es disponibile sur "
5484 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:523
5487 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5490 "Le decompression %s %sZip require functiones (%s) que non es disponibile sur "
5493 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5494 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5495 msgstr "Il non pote initialisar bibliotheca de connexion Drizzle!"
5497 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5498 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5499 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5500 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5501 msgid "Could not connect to the database server!"
5502 msgstr "Il non pote connecter a servitor de base de datos!"
5504 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5505 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5507 "Vacua nomine de usator quando on usa methodo de authentication de "
5508 "[kbd]config[/kbd]!"
5510 #: libraries/config/Validator.class.php:327
5512 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5515 "Vacua nomine de session de signon quando on usa methodo de authentication "
5516 "[kbd]signon[/kbd]!"
5518 #: libraries/config/Validator.class.php:336
5519 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5521 "Vacua URL de signon quando on usa methodo de authentication de [kbd]signon[/"
5524 #: libraries/config/Validator.class.php:387
5526 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5528 "Vacua le usator de controlo de phpMyAdmin quando on usa phpMyAdmin "
5529 "configuration storage!"
5531 #: libraries/config/Validator.class.php:394
5533 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5536 "Vacua contrasigno de usator de controlo de phpMyAdmin durante que on usa "
5539 #: libraries/config/Validator.class.php:480
5540 msgid "Incorrect value:"
5541 msgstr "Valor incorrecte:"
5543 #: libraries/config/Validator.class.php:489
5545 msgid "Incorrect IP address: %s"
5546 msgstr "Adresse de IP incorrecte: %s"
5548 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5550 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5552 "Si habilitate, le usator potera insertar ulle servitor MySQL in le forma de "
5553 "accesso per autorisation de cookie."
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5556 msgid "Allow login to any MySQL server"
5557 msgstr "Permitte le accesso de authentication a ulle servitor MySQL"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5561 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5562 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5563 "to the given regular expression."
5565 "Il restringe le servitores de MySQL que le usator pote insertar quando un "
5566 "accesso a un servitor MySQL arbitrari es habilitate per equalar le IP o le "
5567 "nomine de hospite del servitor MySQL a le date expression regular."
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5570 msgid "Restrict login to MySQL server"
5571 msgstr "Limita le accesso de authentication a servitor MySQL"
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5575 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5576 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5577 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5579 "Si on habilita iste option, un pagina locate sur un differente dominio pro "
5580 "appellar phpMyAdmin intra un quadro, e il es un potential [strong]error de "
5581 "securitate[/strong] permittente attaccos de cross-frame scripting (XSS)."
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5584 msgid "Allow third party framing"
5585 msgstr "Il permitte le inquadrar ab tertie partes"
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5588 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5589 msgstr "Monstra le ligamine \"Drop database\" a usatores normal"
5591 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5593 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5596 "Le passphrase (phrase de cryptation)secrete usate pro cryptar cookies in le "
5597 "authentication [kbd]cookie[/kbd]."
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5600 msgid "Blowfish secret"
5601 msgstr "Secreto Blowfish"
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5604 msgid "Highlight selected rows."
5605 msgstr "Evidentia rangos selectionate."
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5609 msgstr "Marcator de rango"
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5612 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5613 msgstr "Evidentia rangos punctate per le cursor del mus."
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5616 msgid "Highlight pointer"
5617 msgstr "Evidentia le punctator"
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5621 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5622 "import operations."
5624 "Il habilita le compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] "
5625 "per operationes de importation."
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5633 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5634 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5635 "kbd] - allows newlines in columns."
5637 "Il defini qual typo de controlos de modificar on usara pro insertar campos "
5638 "CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permitte limitar le longitude del "
5639 "ingresso, [kbd]textarea[/kbd] - permitte insertar characteres de nove linea "
5642 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5643 msgid "CHAR columns editing"
5644 msgstr "Modifica columnas de CHAR"
5646 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5648 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
5649 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5651 "Usa editor facile pro usatores per modificar queries SQL ([a@http://"
5652 "codemirror.net/]CodeMirror[/a]) con evidentia de syntaxe e numeros de rango."
5654 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5655 msgid "Enable CodeMirror"
5656 msgstr "Habilita CodeMirror"
5658 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5660 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5663 "Trova ulle errores in le query ante executar lo. Il require que CodeMirror "
5664 "esseva habilitate."
5666 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5667 msgid "Enable linter"
5668 msgstr "Habilita linter"
5670 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5672 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5675 "Il defini le grandor minime del campos de insertar generate pro columnas de "
5676 "CHAR e de VARCHAR."
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5679 msgid "Minimum size for input field"
5680 msgstr "Grandor minime del campo de insertar"
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5684 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5687 "Il defini le grandor maxime del campos generate pro columnas de CHAR e "
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5691 msgid "Maximum size for input field"
5692 msgstr "Maxime grandor del campo de insertar"
5694 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5695 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5696 msgstr "Numero de columnas pro areas de texto de campos CHAR/VARCHAR."
5698 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5699 msgid "CHAR textarea columns"
5700 msgstr "Columnas de area de texto CHAR"
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5703 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5704 msgstr "Numero de rangos pro areas de texto de CHAR/VARCHAR."
5706 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5707 msgid "CHAR textarea rows"
5708 msgstr "Rangos de area de texto de CHAR"
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5711 msgid "Check config file permissions"
5712 msgstr "Verifica permissiones de file de configuration"
5714 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5716 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5717 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5719 "Comprime exportationes de gzip immediatemente sin le necessitate de usar "
5720 "multe memoria, si tu incontra problemas con le files create gzip, tu "
5721 "dishabilita iste characteristica."
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5724 msgid "Compress on the fly"
5725 msgstr "Comprime immediatemente (al volo)"
5727 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:24
5728 #: setup/frames/index.inc.php:213
5729 msgid "Configuration file"
5730 msgstr "File de configuration"
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5734 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5735 "you're about to lose data."
5737 "Si on deberea monstrar un message de aviso (\"Tu es vermente secur…\") "
5738 "quando tu es eliminante datos."
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5741 msgid "Confirm DROP queries"
5742 msgstr "Confirma queries de DROP"
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5746 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5748 "queries de registro de SQL e lor tempore de execution, que on debe esser "
5749 "monstrate in le console"
5751 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5752 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5754 "Tabulation que on monstra quando on inserta un elemento de base de datos."
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5757 msgid "Default database tab"
5758 msgstr "Tabulation predefinite pro base de datos"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5761 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5762 msgstr "Tabulation que on monstra quando on inserta un servitor."
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5765 msgid "Default server tab"
5766 msgstr "Tabulation de servitor predefinite"
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5769 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5770 msgstr "Tabulation que on monstra quando on inserta un tabella."
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5773 msgid "Default table tab"
5774 msgstr "Tabulation predefinite de tabella"
5776 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5777 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5778 msgstr "Auto completion del nomines de tabella e columna in le queries de SQL."
5780 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5781 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5782 msgstr "Habilita autocompletion pro nomines de tabella e columna"
5784 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5785 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5786 msgstr "Si le actiones de structura de tabella deberea esser celate."
5788 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5789 msgid "Hide table structure actions"
5790 msgstr "Cela actiones de structura de tabella"
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5793 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5794 msgstr "Monstra le servitor in un lista in loco de un menu a rolar."
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5797 msgid "Display servers as a list"
5798 msgstr "Monstra servitores como un lista"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5802 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5803 "the selected tables of a database."
5805 "Dishabilita le operationes massive de mantenentia de tabella, como optimisar "
5806 "o reparar le tabellas seligite de un base de datos."
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5809 msgid "Disable multi table maintenance"
5810 msgstr "Dishabilita le mantenentia multiple de tabella"
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:127
5814 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5817 "Fixa le numero de secundas pro le qual un script es permittite executar "
5818 "([kbd]0[/kbd] pro nulle limite)."
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5821 msgid "Maximum execution time"
5822 msgstr "Maxime tempore de execution"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/display_export.lib.php:796
5826 msgid "Use %s statement"
5827 msgstr "Usa le instruction %s"
5829 #: libraries/config/messages.inc.php:134 prefs_manage.php:318
5830 msgid "Save as file"
5831 msgstr "Salveguarda como file"
5833 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:368
5834 msgid "Character set of the file"
5835 msgstr "Insimul de characteres del file"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:152
5838 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
5839 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:137
5845 msgstr "Compression"
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:145
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:157
5849 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
5850 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/config/messages.inc.php:226
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5852 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
5853 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
5854 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
5855 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
5856 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
5857 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
5858 msgid "Put columns names in the first row"
5859 msgstr "Mitte nomines de columnas in le prime rango"
5861 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:370
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5863 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
5864 msgid "Columns enclosed with"
5865 msgstr "Columnas includite per"
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:371
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5869 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
5870 msgid "Columns escaped with"
5871 msgstr "Columnas prefixate per"
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:147
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:163
5875 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:176
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/config/messages.inc.php:227
5877 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5878 msgid "Replace NULL with"
5879 msgstr "Reimplacia NULL con"
5881 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:148
5882 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5883 msgstr "Remove characteres de CRLF intra columnas"
5885 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:377
5886 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5887 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
5888 msgid "Columns terminated with"
5889 msgstr "Columnas terminate per"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:369
5892 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
5893 msgid "Lines terminated with"
5894 msgstr "Rangos terminate per"
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:146
5897 msgid "Excel edition"
5898 msgstr "Edition de Excel"
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5901 msgid "Database name template"
5902 msgstr "Patrono de nomine de base de datos"
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:150
5905 msgid "Server name template"
5906 msgstr "Patrono de nomine de servitor"
5908 #: libraries/config/messages.inc.php:151
5909 msgid "Table name template"
5910 msgstr "Patrono de nomine de tabella"
5912 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:169
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:219
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5915 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
5916 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
5917 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
5918 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
5919 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:114
5920 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
5922 msgstr "Dump (discargamento) de tabella"
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:156
5925 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
5926 msgid "Include table caption"
5927 msgstr "Include subtitulo de tabella"
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:165
5930 msgid "Table caption"
5931 msgstr "Subtitulo de tabella"
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
5934 msgid "Continued table caption"
5935 msgstr "Subtitulo continuate de tabella"
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:168
5939 msgstr "Clave de etiquetta"
5941 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:175
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5943 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:489
5944 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:177
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5954 msgid "Export method"
5955 msgstr "Methodo de exportation"
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/config/messages.inc.php:182
5958 msgid "Save on server"
5959 msgstr "Salveguarda sur le servitor"
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:184
5962 #: libraries/display_export.lib.php:500 libraries/display_export.lib.php:535
5963 msgid "Overwrite existing file(s)"
5964 msgstr "Superscribe file(s) existente"
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:181
5967 msgid "Export as separate files"
5968 msgstr "Exporta como files separate"
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:185
5971 msgid "Remember file name template"
5972 msgstr "Memora patrono de nomine de file"
5974 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:224
5975 #: libraries/operations.lib.php:859 libraries/operations.lib.php:1298
5976 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5977 msgstr "Adde valor de AUTO_INCREMENT"
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:188
5980 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5981 msgstr "Include nomines de tabellas e columnas con virgulettas"
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:400
5984 #: libraries/display_export.lib.php:395
5985 msgid "SQL compatibility mode"
5986 msgstr "Modo de compatibilitate de SQL"
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5989 msgid "Creation/Update/Check dates"
5990 msgstr "Creation/Actualisation/Controlo datos"
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5993 msgid "Use delayed inserts"
5994 msgstr "Usa insertiones retardate"
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5997 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
5998 msgid "Disable foreign key checks"
5999 msgstr "Dishabilita le verificationes sur le clave estranie"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6002 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6003 msgid "Export views as tables"
6004 msgstr "Exporta vistas como tabellas"
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6007 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6009 "Exporta metadata referite ex immagazinage de configuration de phpMyAdmin"
6011 #: libraries/config/messages.inc.php:197 libraries/config/messages.inc.php:198
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:202
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/operations.lib.php:219
6015 #: libraries/operations.lib.php:1294
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:206
6021 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6022 msgstr "Usa hexadecimal pro BINARY & BLOB"
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6026 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6031 msgid "Use ignore inserts"
6032 msgstr "Usa ignore inserts (ignora insertiones)"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6035 msgid "Syntax to use when inserting data"
6036 msgstr "Syntaxe de usar quando on inserta datos"
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6039 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:431
6040 msgid "Maximal length of created query"
6041 msgstr "Longitude maxime de un query create"
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6045 msgstr "Typo de exportation"
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6049 msgid "Enclose export in a transaction"
6050 msgstr "Include exportation in un transaction"
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:222
6053 msgid "Export time in UTC"
6054 msgstr "Exporta tempore in UTC"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6057 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6058 msgstr "Fortia connexion secur quando on usa phpMyAdmin."
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6061 msgid "Force SSL connection"
6062 msgstr "Fortia connexion SSL"
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6066 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6067 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6069 "Ordina elementos in le menu a rolar del claves externe, [kbd]content[/kbd] "
6070 "es le datos de referentia,[kbd]id[/kbd] es le valor del clave."
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6073 msgid "Foreign key dropdown order"
6074 msgstr "Ordine del clave externe del menu a rolar"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6077 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6078 msgstr "Un menu a rolar essera usate si on ha minus elementos presente."
6080 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6081 msgid "Foreign key limit"
6082 msgstr "Limite de clave externe"
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6085 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6087 "Valor predefinite pro le checkbox del controlo de clave externe pro alcun "
6090 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6091 msgid "Foreign key checks"
6092 msgstr "Verificationes de clave externe"
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6096 msgstr "Modo de navigation"
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6099 msgid "Customize browse mode."
6100 msgstr "Personalisa modo de navigation."
6102 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:249
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:267 libraries/config/messages.inc.php:280
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:282 libraries/config/messages.inc.php:326
6105 msgid "Customize default options."
6106 msgstr "Personalisa optiones predefinite."
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/setup.forms.php:266
6109 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6110 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
6111 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6117 msgstr "Disveloppator"
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6120 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6121 msgstr "Preferentias pro disveloppatores de phpMyAdmin."
6123 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6125 msgstr "Modo de modificar"
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6128 msgid "Customize edit mode."
6129 msgstr "Personalisa le modo de modificar."
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6132 msgid "Export defaults"
6133 msgstr "Exporta le valores predefinite"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6136 msgid "Customize default export options."
6137 msgstr "Personalisa le optiones de exportar predefinite."
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/config/messages.inc.php:318
6140 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6142 msgstr "Characteristicas"
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6149 msgid "Set some commonly used options."
6150 msgstr "Fixa alcun optiones usate communemente."
6152 #: libraries/config/messages.inc.php:261
6153 msgid "Import defaults"
6154 msgstr "Importa valores predefinite"
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6157 msgid "Customize default common import options."
6158 msgstr "Personalisa le optiones commun de importar predefinite."
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6161 msgid "Import / export"
6162 msgstr "Importa / exporta"
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6165 msgid "Set import and export directories and compression options."
6166 msgstr "Fixa le optiones de compression e le dossiers de importar e exportar."
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6173 msgid "Databases display options."
6174 msgstr "Optiones pro monstrar base de datos."
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:270 setup/frames/menu.inc.php:24
6177 msgid "Navigation panel"
6178 msgstr "Pannello de navigation"
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6181 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6182 msgstr "Personalisa apparentia del pannello de navigation."
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6185 msgid "Navigation tree"
6186 msgstr "Arbore de navigation"
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6189 msgid "Customize the navigation tree."
6190 msgstr "Personalisa le arbore de navigation."
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:274 libraries/select_server.lib.php:46
6193 #: setup/frames/index.inc.php:145
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:275
6198 msgid "Servers display options."
6199 msgstr "Optiones pro monstrar servitores."
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6202 msgid "Tables display options."
6203 msgstr "Optiones pro monstrar tabellas."
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:278 setup/frames/menu.inc.php:25
6207 msgstr "Pannello principal"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6210 msgid "Microsoft Office"
6211 msgstr "Microsoft Office"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6214 msgid "Other core settings"
6215 msgstr "Altere preferentias principal"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6218 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6219 msgstr "Altere preferentias que on non pote poner in altere loco."
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6223 msgstr "Titulos de pagina"
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:288
6227 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6228 "for magic strings that can be used to get special values."
6230 "Specifica le texto del barra de titulo del navigator. Refere a "
6231 "[doc@faq6-27]documentation[/doc] pro vider catenas que on pote utilisar pro "
6232 "obtener valores special (magic strings)."
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:292
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6240 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6243 "Pro favor tu nota que phpMyAdmin es solo un interfacie e su characteristicas "
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6247 msgid "Basic settings"
6248 msgstr "Preferentias basic"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6251 msgid "Authentication"
6252 msgstr "Authentication"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6255 msgid "Authentication settings."
6256 msgstr "Preferentias de authentication."
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6259 msgid "Server configuration"
6260 msgstr "Configuration del servitor"
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6264 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6265 "what they are for."
6267 "Configuration avantiate de servitor, non modificar iste optiones a minus que "
6268 "tu sape lo que illos face."
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6271 msgid "Enter server connection parameters."
6272 msgstr "Inserta parametros de connexion del servitor."
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6275 msgid "Configuration storage"
6276 msgstr "Immagazinage de configuration"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6280 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6281 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6284 "Configura phpMyAdmin immagazinage de configuration pro ganiar accesso a "
6285 "characteristicas additional, tu vide [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
6286 "configuration storage[/doc] in documentation."
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6289 msgid "Changes tracking"
6290 msgstr "Traciamento de modificationes"
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6294 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6297 "Traciamento de modificationes facite in le base de datos. Isto require "
6298 "immagazinage de configuration de phpMyAdmin."
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6301 msgid "Customize export options"
6302 msgstr "Personalisa optiones de exportar"
6304 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6305 msgid "Customize import defaults"
6306 msgstr "Personalisa optiones predefinite de importar"
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6309 msgid "Customize navigation panel"
6310 msgstr "Personalisa pannello de navigation"
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6313 msgid "Customize main panel"
6314 msgstr "Personalisa pannello principal"
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:327
6317 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6319 msgstr "Queries de SQL"
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:324
6322 msgid "SQL Query box"
6323 msgstr "Quadro de Query de SQL"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6326 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6327 msgstr "Personalisa ligamines monstrate in le quadros de Query de SQL."
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6330 msgid "SQL queries settings."
6331 msgstr "Preferentias de queries de SQL."
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6338 msgid "Customize startup page."
6339 msgstr "Personalisa le pagina de initiar."
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6342 msgid "Database structure"
6343 msgstr "Structura de base de datos"
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6347 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6349 "Selige qual detalios monstrar in le structura de base de datos (lista de "
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6353 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:280
6354 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6355 msgid "Table structure"
6356 msgstr "Structura de tabella"
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6359 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6360 msgstr "Preferentias del structura de tabella (lista de columnas)."
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6367 msgid "Choose how you want tabs to work."
6368 msgstr "Selige como tu vole que le schedas functiona."
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6371 msgid "Display relational schema"
6372 msgstr "Monstra le schema relational"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6375 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6376 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6378 msgstr "Grandor de papiro"
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6382 msgstr "Campos de texto"
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6385 msgid "Customize text input fields."
6386 msgstr "Personalisa le campos de ingresso de texto."
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6390 msgstr "Texy! texto"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6393 msgid "Customize default options"
6394 msgstr "Personalisa optiones predefinite"
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:350
6401 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6402 msgstr "Dishabilita alcun avisos monstrate per phpMyAdmin."
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6406 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6407 "and export operations."
6409 "Il habilita le compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] "
6410 "per operationes de importation e exportation."
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6417 msgid "Extra parameters for iconv"
6418 msgstr "Parametros extra pro iconv"
6420 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6422 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6423 "if one of the queries failed."
6425 "Si habilitate, phpMyAdmin continua computar queries de instruction-multiple "
6426 "anque si un query es fallente."
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:361
6429 msgid "Ignore multiple statement errors"
6430 msgstr "Ignora errores de instruction multiple"
6432 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6434 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6435 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6438 "Permitte interruption de importation quando un script releva que il es vicin "
6439 "al limite de tempore. Isto poterea esser un bon modo pro importar files "
6440 "grande, totevia il pote interrumper transactiones."
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6443 msgid "Partial import: allow interrupt"
6444 msgstr "Importation partial: permitte interruption"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:385
6447 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6448 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6449 msgid "Do not abort on INSERT error"
6450 msgstr "Non aborta quando on ha un error de INSERT"
6452 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:387
6453 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6454 msgstr "Adde ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:375 libraries/config/messages.inc.php:389
6457 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6459 "Actualisa datos quando on trova claves duplicate durante le importation"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6463 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6464 "table) and only SQL is always available."
6466 "Formato predefinite, tu nota que iste lista depende del location (base de "
6467 "datos, tabella) e solmente SQL es sempre disponibile."
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6470 msgid "Format of imported file"
6471 msgstr "Formato del file importate"
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6474 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6475 msgid "Use LOCAL keyword"
6476 msgstr "Usa parola clave LOCAL"
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:404
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6480 msgid "Column names in first row"
6481 msgstr "Nomines de columna in le prime rango"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6484 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6485 msgid "Do not import empty rows"
6486 msgstr "Non importa rangos vacue"
6488 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6489 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6490 msgstr "Importa numerarios ($5.00 a 5.00)"
6492 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6493 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6494 msgstr "Importa percentages como proprie decimales (2.00% a .12)"
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6497 msgid "Number of queries to skip from start."
6498 msgstr "Numero de queries de saltar ab initio."
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6501 msgid "Partial import: skip queries"
6502 msgstr "Importation partial: salta queries"
6504 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6505 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6506 msgstr "Non usa AUTO_INCREMENT pro le valor zero"
6508 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6509 msgid "Read as multibytes"
6510 msgstr "Lege como multibytes"
6512 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6513 msgid "Initial state for sliders"
6514 msgstr "Stato initial pro glissatores"
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6517 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6518 msgstr "Quante rangos on debe insertar in un vice."
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6521 msgid "Number of inserted rows"
6522 msgstr "Numero de rangos insertate"
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6526 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6528 "Numero maxime de characteres monstrate in omne columna non numeric sur le "
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6532 msgid "Limit column characters"
6533 msgstr "Limita characteres de columna"
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6537 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6538 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6539 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6541 "Si TRUE (ver), le processo de abandonar (logout) remove omne cookies pro "
6542 "omne le servitores; si FALSE, le processo de logout solmente occurre pro le "
6543 "servitor currente, Si on fixa isto a FALSE il es facile oblidar de abandonar "
6544 "(logout) altere servitores quando on connecte a servitores multiple."
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6547 msgid "Delete all cookies on logout"
6548 msgstr "Dele omne cookies quando on exi (logout)"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6552 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6553 "kbd] authentication mode."
6555 "Defini si le previe session de authentication deberea esser restaurate o non "
6556 "quando in modo de authentication de [kbd]cookie[/kbd]."
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6559 msgid "Recall user name"
6560 msgstr "Recorda nomine de usator"
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6564 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6565 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6566 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6567 "recommended for non-trusted environments."
6569 "Il defini pro quanto tempore (in secundas) un cookie de accesso deberea "
6570 "esser immagazinate in le navigator. Le valor predefinite de 0 significa que "
6571 "essera delite quando tu claude le fenestra del navigator. Isto es "
6572 "recommendate pro ambiente non digne de fide."
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6575 msgid "Login cookie store"
6576 msgstr "Memora cookie de authentication"
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6579 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6581 "Defini quanto il debe esser longe (in secundas) le validitate de un cookie "
6582 "de authentication."
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6585 msgid "Login cookie validity"
6586 msgstr "Validitate de cookie de authentication de accesso"
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6589 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6590 msgstr "Duple grandor de textarea (area de texto) pro columnas de LONGTEXT."
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6593 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6594 msgstr "Un area de texto plus grande pro LONGTEXT"
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6597 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6598 msgstr "Maxime numero de characteres usate quando on monstra un query de SQL."
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6601 msgid "Maximum displayed SQL length"
6602 msgstr "Maxime longor monstrate de SQL"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:440 libraries/config/messages.inc.php:459
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:597
6606 msgid "Users cannot set a higher value"
6607 msgstr "Usatores non pote fixar un valor major"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6610 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6611 msgstr "Maxime numero de base de datos monstrate in le lista de base de datos."
6613 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6614 msgid "Maximum databases"
6615 msgstr "Maxime numero de base de datos"
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6619 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6620 "the navigation tree."
6622 "Le numero de elementos que on pote monstrar sur cata pagina super le prime "
6623 "nivello del arbore de navigation."
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6626 msgid "Maximum items on first level"
6627 msgstr "Maxime elementos sur le prime nivello"
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6631 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6634 "Le numero de elementos que on pote monstrar sur cata pagina del arbore de "
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6638 msgid "Maximum items in branch"
6639 msgstr "Maxime elementos in un ramo"
6641 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6643 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6644 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6646 "Numero de rangos monstrate quando on naviga inter un insimul de exito. Si "
6647 "le insimul de exito contine plure rangos, ligamine de \"Previe\" e \"proxime"
6648 "\" essera monstrate."
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6651 msgid "Maximum number of rows to display"
6652 msgstr "Le maxime numero de rangos de monstrar"
6654 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6655 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6656 msgstr "Maxime numero de tabellas monstrate in le lista de tabella."
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6659 msgid "Maximum tables"
6660 msgstr "Maxime numero de tabellas"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6665 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6666 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6668 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6669 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6671 "Fixa le numero de bytes pro le qual un script es permittite allocar "
6672 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] pro nulle limite)."
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6675 msgid "Memory limit"
6676 msgstr "Limite de memoria"
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6679 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6681 "In le pannello de navigation, reimplacia le arbore de base de datos con un "
6684 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6685 msgid "Show databases navigation as tree"
6686 msgstr "monstra navigation de base de datos como arbore"
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6689 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6691 "Ligamine con le pannello principal pro evidentiar le base de datos o tabella "
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6695 msgid "Show logo in navigation panel."
6696 msgstr "Monstra logo in le pannello de navigation."
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6699 msgid "Display logo"
6700 msgstr "Monstra logo"
6702 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6703 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6704 msgstr "URL ubi le logo in le pannello de navigation punctara."
6706 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6707 msgid "Logo link URL"
6708 msgstr "URL del ligamine de logo"
6710 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6712 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6715 "Aperi le pagina de ligamine in le fenestra principal ([kbd]main[/kbd]) o in "
6716 "un nove ([kbd]new[/kbd])."
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6719 msgid "Logo link target"
6720 msgstr "Objectivo de ligamine de logo"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6723 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6725 "Selection de servitor de monstrator al culmine del pannello de navigation."
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6728 msgid "Display servers selection"
6729 msgstr "Monstra selection d servitores"
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6732 msgid "Target for quick access icon"
6733 msgstr "Objectivo pro icone de accesso rapide"
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6736 msgid "Target for second quick access icon"
6737 msgstr "Objectivo pro icone de secunde accesso rapide"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6741 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6742 "display a filter box."
6744 "Define le minime numero de elementos (tabellas, vistas, routines e eventos) "
6745 "de monstrar in le quadro de filtro."
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6748 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6749 msgstr "Minime numero de elementos de monstrar in le quadro de filtro"
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6752 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6754 "Le numero minime de base de datos pro monstrar le quadro de filtrar base de "
6757 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6759 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6760 "the Databases and Tables tabs above)."
6762 "Elementos de gruppo in le arbore de navigation (determinate per le separator "
6763 "definite in le base de datos e schedas de tabellas de supra)."
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6766 msgid "Group items in the tree"
6767 msgstr "Elementos de gruppo in le arbore"
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6770 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6771 msgstr "Catena que separa base de datos in nivellos differente de arbore."
6773 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6774 msgid "Database tree separator"
6775 msgstr "Separator de arbore de base de datos"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6778 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6779 msgstr "Catena que separa tabellas in differente nivellos de arbore."
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6782 msgid "Table tree separator"
6783 msgstr "Separator de arbore de tabellas"
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6786 msgid "Maximum table tree depth"
6787 msgstr "Maxime profunditate de arbore de tabellas"
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6790 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6791 msgstr "Evidentia servitor sub le cursor del mus."
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6794 msgid "Enable highlighting"
6795 msgstr "Habilita evidentiar"
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6799 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6801 "Si offerer le possibilitate de expansion de un arbore in le pannello de "
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6805 msgid "Enable navigation tree expansion"
6806 msgstr "Habilita expansion de navigation de arbore"
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6809 msgid "Show tables in tree"
6810 msgstr "Monstra tabellas in le arbore"
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6813 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
6814 msgstr "Si monstrar tabellas sub base de datos in le arbore de navigation"
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6817 msgid "Show views in tree"
6818 msgstr "Monstra vistas in le arbore"
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6821 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
6822 msgstr "Si monstrar vistas sub base de datos in le arbore de navigation"
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6825 msgid "Show functions in tree"
6826 msgstr "Monstra functiones in arbore"
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6829 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
6830 msgstr "Si monstrar functiones sub base de datos in le arbore d navigation"
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6833 msgid "Show procedures in tree"
6834 msgstr "Monstra proceduras in arbore"
6836 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6837 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
6838 msgstr "Si monstrar proceduras sub base de datos in le arbore de navigation"
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6841 msgid "Show events in tree"
6842 msgstr "Monstra eventos in arbore"
6844 #: libraries/config/messages.inc.php:538
6845 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
6846 msgstr "Si monstrar eventos sub base de datos in le arbore de navigation"
6848 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6849 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6850 msgstr "Maxime numero de tabellas usate de recente;pone 0 pro dishabilitar lo."
6852 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6853 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6854 msgstr "Maxime numero de tabellas favorite; pone 0 pro dishabilitar lo."
6856 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6857 msgid "Recently used tables"
6858 msgstr "Tabellas usate recentemente"
6860 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6861 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6862 msgstr "Istos es le ligamines pro Modificar, Copiar e Deler."
6864 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6865 msgid "Where to show the table row links"
6866 msgstr "Ubi monstrar le ligamines de rango de tabellas"
6868 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6869 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
6871 "Si monstrar ligamines de rango anque in le absentia de un clave univoc."
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:550
6874 msgid "Show row links anyway"
6875 msgstr "Monstra ligamines de rango de omne modo"
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:552
6878 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6880 "Usa le ordine natural pro ordinar nomines de tabella e nomines de base de "
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:553
6884 msgid "Natural order"
6885 msgstr "Ordine natural"
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:554 libraries/config/messages.inc.php:585
6888 #: libraries/config/messages.inc.php:587
6889 msgid "Use only icons, only text or both."
6890 msgstr "Usa solo icones, solmente texto o ambes."
6892 #: libraries/config/messages.inc.php:555
6893 msgid "Table navigation bar"
6894 msgstr "Barra de navigation de tabella"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:557
6897 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6899 "Usa buffering de exito de GZip pro augmentar le velocitate in transferentias "
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:558
6903 msgid "GZip output buffering"
6904 msgstr "Buffering de exito de GZip"
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:560
6908 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6909 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6911 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. ordine descendente pro columnas de typo TIME, DATE, "
6912 "DATETIME and TIMESTAMP, ordine ascendente in altere modo."
6914 #: libraries/config/messages.inc.php:563
6915 msgid "Default sorting order"
6916 msgstr "Modo de ordinar predefinite"
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:565
6919 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6920 msgstr "Usa connexiones persistente per base de datos de MySQL."
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:566
6923 msgid "Persistent connections"
6924 msgstr "Connexiones persistente"
6926 #: libraries/config/messages.inc.php:568
6928 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6929 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6930 "configuration storage could not be found."
6932 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina de Structura "
6933 "de detalios de base de datos si alcun del tabella requirite pro le "
6934 "immagazinage de configuration de phpMyAdmin non poterea esser trovate."
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:573
6937 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6938 msgstr "Tabellas de immagazinage de configuration de phpMyAdmin es mancante"
6940 #: libraries/config/messages.inc.php:575
6942 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
6943 "MySQL library and server is detected."
6945 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate si un differentia es "
6946 "relevate inter le bibliotheca de MySQL e le servitor."
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:579
6949 msgid "Server/library difference warning"
6950 msgstr "Aviso de differentia de Servitor/Bibliotheca"
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:581
6954 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6955 "column names in a table are reserved MySQL words."
6957 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina de Structura "
6958 "si le nomines de columna in un tabella es parolas reservate de MySQL."
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:584
6961 msgid "MySQL reserved word warning"
6962 msgstr "Aviso de parola reservate de MySQL"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:586
6965 msgid "How to display the menu tabs"
6966 msgstr "Como monstrar le schedas de menu"
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:588
6969 msgid "How to display various action links"
6970 msgstr "Comom monstrar varie ligamines de action"
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:589
6973 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6974 msgstr "Leva le permission de columnas BLOB e BINARI pro esser modificate."
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:590
6977 msgid "Protect binary columns"
6978 msgstr "Protege columnas binari"
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:592
6982 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6983 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6984 "(lost by window close)."
6986 "Habilita, si tu vole, le chronologia de query basate sur le DB (il require "
6987 "le immagazinage de configuration de phpMyAdmin). Si dishabilitate, isto "
6988 "utilisa functiones JS pro monstrar le chronologia de query (perdite quando "
6989 "on claude le fenestra)."
6991 #: libraries/config/messages.inc.php:596
6992 msgid "Permanent query history"
6993 msgstr "Historia permanente de query"
6995 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6996 msgid "How many queries are kept in history."
6997 msgstr "Quante queries es mantenite in historia."
6999 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7000 msgid "Query history length"
7001 msgstr "Longitude de historia de query"
7003 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7004 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7006 "Selige qual function on debe usar pro le conversion del insimul de "
7009 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7010 msgid "Recoding engine"
7011 msgstr "Motor de recodificar"
7013 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7014 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7015 msgstr "Quando on naviga per tabellas, le ordine de cata tabella es memorate."
7017 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7018 msgid "Remember table's sorting"
7019 msgstr "Memora ordine de tabellas"
7021 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7022 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7023 msgstr "Modo de ordinar predefinite pro tabellas con un clave primari."
7025 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7026 msgid "Primary key default sort order"
7027 msgstr "Modo de ordinar predefinite per le clave primari"
7029 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7031 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7033 "Repite le capites omne X cellas, [kbd]0[/kbd] deactiva iste characteristica."
7035 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7036 msgid "Repeat headers"
7037 msgstr "Repite capites"
7039 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7040 msgid "Grid editing: trigger action"
7041 msgstr "Action discatenante modifica de grillia"
7043 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7044 msgid "Relational display"
7045 msgstr "Monstra de modo relational"
7047 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7048 msgid "For display Options"
7049 msgstr "Optiones pro monstrar"
7051 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7052 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7053 msgstr "Modification de grillia: salveguarda omne cellas modificate in un vice"
7055 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7056 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7057 msgstr "Directorio ubi exportationes pote esser salveguardate sur le servitor."
7059 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7060 msgid "Save directory"
7061 msgstr "Salveguarda dossier"
7063 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7064 msgid "Leave blank if not used."
7065 msgstr "Lassa vacue si non usate."
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7068 msgid "Host authorization order"
7069 msgstr "Ordine de autorisation o permission de hospite"
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7072 msgid "Leave blank for defaults."
7073 msgstr "Lassa vacue pro definition."
7075 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7076 msgid "Host authorization rules"
7077 msgstr "Regulas de autorisation o permission de hospite"
7079 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7080 msgid "Allow logins without a password"
7081 msgstr "Permitte accessos sin un contrasigno"
7083 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7084 msgid "Allow root login"
7085 msgstr "Permitte accesso de nivello root (radice)"
7087 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7088 msgid "Session timezone"
7089 msgstr "Fuso horari de session"
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7093 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7096 "Fixa le effective fuso horari; possibilemente differente de lo que on ha "
7097 "sur tu servitor de base de datos"
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:632
7100 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7102 "Nomine de HTTP Basic Auth Realm (Dominio de auyhorisation basic de Http) "
7103 "quando on face HTTP Auth."
7105 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7107 msgstr "Sphera HTTP"
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7111 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7112 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7115 "le percurso pro le file de configuration pro [a@http://swekey.com]SweKey "
7116 "hardware authentication[/a] (non locate in tu radice de documento; "
7117 "suggerite: /etc/swekey.conf)."
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7120 msgid "SweKey config file"
7121 msgstr "File de configuration de SweKey"
7123 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7124 msgid "Authentication method to use."
7125 msgstr "Methodo de authentication de usar."
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:641 setup/frames/index.inc.php:164
7128 msgid "Authentication type"
7129 msgstr "Typo de authentication"
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7133 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7134 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7136 "Lassa vacue pro nulle [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
7137 "a] supporto, suggerite: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7140 msgid "Bookmark table"
7141 msgstr "Tabella de marcatores de libro"
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7145 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7146 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7148 "Lassa vacue pro nulle commentos/typos mime de columna, proponite: "
7149 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7151 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7152 msgid "Column information table"
7153 msgstr "Tabella de information de columna"
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7156 msgid "Compress connection to MySQL server."
7157 msgstr "Comprime connexion a servitor MySQL."
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7160 msgid "Compress connection"
7161 msgstr "Comprime connexion"
7163 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7164 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7165 msgstr "Como connecter al servitor, mantene [kbd]tcp[/kbd] si non secur."
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7168 msgid "Connection type"
7169 msgstr "Typo de connexion"
7171 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7172 msgid "Control user password"
7173 msgstr "Contrasigno de usator de controlo"
7175 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7177 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7178 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7180 "Un usator special de MySQL configurate con permissiones limitate, ulterior "
7181 "information disponibile sur [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7182 "controluser]wiki[/a]."
7184 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7185 msgid "Control user"
7186 msgstr "Usator de controlo"
7188 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7190 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7191 "already defined host."
7193 "Un hospite alternative pro mantener le configuration de immagazinage: lassa "
7194 "vacue pro usar un hopite ja definite."
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:667
7197 msgid "Control host"
7198 msgstr "Hospite de controlo"
7200 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7202 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7203 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7204 "if the controlhost equals host."
7206 "Un porto alternative pro connecter al hospite que ja mantene le immagazinage "
7207 "de configuration; lassa vacue pro usar le porto predefinite, o un porto ja "
7208 "definite, si le hospite de controlo equala se a le hospite."
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7211 msgid "Control port"
7212 msgstr "Porto de controlo"
7214 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7215 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7216 msgstr "Cela base de datos coincidente con le expression regular (PCRE)."
7218 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7220 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7221 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7223 "Altere information in [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7224 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7226 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7227 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7228 msgstr "Dishabilita uso de INFORMATION_SCHEMA"
7230 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7231 msgid "Hide databases"
7232 msgstr "Cela base de datos"
7234 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7236 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7239 "Lassa vacue pro nulle supporto de historia de query SQL, proponite: "
7240 "[kbd]pma__history[/kbd]."
7242 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7243 msgid "SQL query history table"
7244 msgstr "Tabella de chronologia de query de SQL"
7246 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7247 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7248 msgstr "Nomine de hospite ubi le servitor de MySQL es executante."
7250 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7251 msgid "Server hostname"
7252 msgstr "Nomine de hospite servitor"
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7256 msgstr "URL de logout (abandono)"
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7260 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7261 "records are automatically removed."
7263 "Il limita le numero de preferentias de tabella que es immagazinate in le "
7264 "base de datos, le registros plus vetere essera removite automaticamente."
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7267 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7268 msgstr "Maxime numero de preferentias de immagazinar"
7270 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7271 msgid "QBE saved searches table"
7272 msgstr "Tabella de cercas salveguardate de QBE"
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7276 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7277 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7279 "Lassa vacue pro nulle supporto de cercas QBE salveguardate, proponite: "
7280 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7283 msgid "Export templates table"
7284 msgstr "Exporta tabella de patronos"
7286 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7288 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7289 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7291 "Lassa vacue pro nulle supporto de patrono de exportation, proponite: "
7292 "[kbd]pma__exporttemplates[/kbd]."
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7295 msgid "Central columns table"
7296 msgstr "Tabella central de columnas"
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7300 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7301 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7303 "Lassa vacue pro necun supporto central de columnas, proponite: "
7304 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7307 msgid "Try to connect without password."
7308 msgstr "Essaya connecter sin contrasigno."
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7311 msgid "Connect without password"
7312 msgstr "Connecte sin contrasigno"
7314 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7316 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7317 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7318 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7320 "Tu pote usar characteres jolly de MySQL (% and _), pone un symbolo de "
7321 "escape ante los si tu vole usar lor instantia litteral,i.e. usa [kbd]'my"
7322 "\\_db'[/kbd] e non [kbd]'my_db'[/kbd]."
7324 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7325 msgid "Show only listed databases"
7326 msgstr "Monstra solmente base de datos ab le lista"
7328 #: libraries/config/messages.inc.php:719 libraries/config/messages.inc.php:828
7329 msgid "Leave empty if not using config auth."
7330 msgstr "Lassa vacue si non es usante config auth."
7332 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7333 msgid "Password for config auth"
7334 msgstr "Contrasigno pro config auth"
7336 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7338 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7340 "Lassa vacue pro nulle supporto de sche,a PDF, proponite: "
7341 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7344 msgid "PDF schema: pages table"
7345 msgstr "Schema PDF: tabella de paginas"
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7349 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7350 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7351 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7353 "Base de datos usate pro relationes, marcatores de libro, e characteristicas "
7354 "de PDF. Vide [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] pro le "
7355 "information complete. Lassa vacue pro nulle supporto. Suggerite: "
7356 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7358 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7359 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7360 msgid "Database name"
7361 msgstr "Nomine de base de datos"
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7364 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7366 "Porto sur le qual le servitor MySQL es ascoltante, lassa vacue pro le valor "
7369 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7371 msgstr "Porto de servitor"
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7375 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7376 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7378 "Lassa vacue pro necun \"persistente\" recentemente usava tabellas trans "
7379 "sessiones, proponite: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7382 msgid "Recently used table"
7383 msgstr "Tabella usate recentemente"
7385 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7387 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7388 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7390 "Lassa vacue pro necun \"persistente\" tabellas favorite trans sessiones, "
7391 "proponite: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7394 msgid "Favorites table"
7395 msgstr "Tabellas favorite"
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7399 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7400 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7402 "Lassa vacue pro nulle [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7403 "links[/a] supporto, suggerite: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7405 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7406 msgid "Relation table"
7407 msgstr "Tabella de relation"
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7411 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7412 "types[/a] for an example."
7414 "Vide [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]typos de "
7415 "authentication[/a] pro un exemplo."
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7418 msgid "Signon session name"
7419 msgstr "Nomine de session de signon"
7421 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7423 msgstr "URL de signon"
7425 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7426 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7428 "Socket sur le qual le servitor MySQL es ascoltante, lassa vacue pro le valor "
7431 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7432 msgid "Server socket"
7433 msgstr "Socket del servitor"
7435 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7436 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7437 msgstr "Habilita SSL pro le connexion a servitor MySQL."
7439 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7443 #: libraries/config/messages.inc.php:762
7445 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7448 "Lassa vacue pro necun supporto de schema PDF, proponite: "
7449 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]."
7451 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7452 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7453 msgstr "Designator e Schema PDF: coordinatas de tabella"
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7457 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7458 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7460 "Tabella pro describer le columnas de monstrar, lassa vacue pro nulle "
7461 "supporto; suggerite: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7464 msgid "Display columns table"
7465 msgstr "Monstra tabella de columnas"
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7469 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7470 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7472 "Lassa vacue pro necun preferentias de UI de tabellas \"persistente\" trans "
7473 "sessiones, proponite: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7475 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7476 msgid "UI preferences table"
7477 msgstr "Tabella de preferentias de UI (Interfacie usator)"
7479 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7481 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7482 "the log when creating a database."
7484 "Si on adde un declaration DROP DATABASE IF EXISTS sur le prime rango del "
7485 "registro quando on crea un base de datos."
7487 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7488 msgid "Add DROP DATABASE"
7489 msgstr "Adde DROP DATABASE"
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7493 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7494 "log when creating a table."
7496 "Si on adde un declaration DROP TABLE IF EXISTS sur le prime rango del "
7497 "registro quando on crea un tabella."
7499 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7500 msgid "Add DROP TABLE"
7501 msgstr "Adde DROP TABLE"
7503 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7505 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7506 "log when creating a view."
7508 "Si on adde un declaration DROP VIEW IF EXISTS sur le prime rango del "
7509 "registro quando on crea un vista."
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7512 msgid "Add DROP VIEW"
7513 msgstr "Adde DROP VIEW"
7515 #: libraries/config/messages.inc.php:793
7516 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7518 "Il defini le lista de declarationes que le auto-creation usa per nove "
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7522 msgid "Statements to track"
7523 msgstr "Declarationes de traciar"
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7527 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7528 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7530 "Lassa vacue pro necun supporto de traciar query SQL, proponite: "
7531 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7534 msgid "SQL query tracking table"
7535 msgstr "Tabella pro traciar le query SQL"
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7539 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7542 "Si le mechanismo de traciar crea automaticamente versiones pro tabellas e "
7545 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7546 msgid "Automatically create versions"
7547 msgstr "Crea automaticamente versiones"
7549 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7551 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7552 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7554 "Lassa vacue pro necun preferentias de usator per immagazinage in le base de "
7555 "datos, proponite: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:810
7558 msgid "User preferences storage table"
7559 msgstr "Tabella de immagazinage de preferentias de usator"
7561 #: libraries/config/messages.inc.php:812
7563 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7564 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7565 " this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7567 "Ambe iste tabella e le tabella del gruppo de usator es requirite per "
7568 "habilitar le characteristica del menu configurabile,\n"
7569 "si on lassa un de lor vacue on dishabilitara iste characteristica, "
7570 "suggerite: [kbd]pma__users[/kbd]."
7572 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7574 msgstr "Tabula de usatores"
7576 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7578 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7579 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7580 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7582 "Ambe iste tabella e le tabella de usatores es requirite per habilitar le "
7583 "characteristica del menu configurabile, si\n"
7584 "on lassa un de lor vacue on dishabilitara iste characteristica, suggerite: "
7585 "[kbd]pma__users[/kbd]."
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:822
7588 msgid "User groups table"
7589 msgstr "Tabella de gruppos de usator"
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7593 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7594 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7596 "Lassa vacue pro dishabilitar characteristica de celar e monstrar elementos "
7597 "de navigation, proponite: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7599 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7600 msgid "Hidden navigation items table"
7601 msgstr "Tabella de elementos de navigation celate"
7603 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7604 msgid "User for config auth"
7605 msgstr "Usator pro config auth"
7607 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7609 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7612 "Un description de uso facile pro le usator de iste servitor. Lassa vacue pro "
7613 "monstrar , in loco, le nomine de hospite."
7615 #: libraries/config/messages.inc.php:834
7616 msgid "Verbose name of this server"
7617 msgstr "Nomine verbose de iste servitor"
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:836
7620 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7622 "Si un usator deberea esser monstrate como un button de \"monstra omne "
7625 #: libraries/config/messages.inc.php:838
7626 msgid "Allow to display all the rows"
7627 msgstr "Permitte monstrar omne rangos"
7629 #: libraries/config/messages.inc.php:840
7631 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7632 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7633 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7635 "Pro favor tu nota que habilitar isto non ha alcun effecto con le modo de "
7636 "authentication [kbd]config[/kbd] proque le contrasigno es codificate "
7637 "fortemente in le file de configuration; isto non limita le habilitate de "
7638 "executar directemente le mesme commando."
7640 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7641 msgid "Show password change form"
7642 msgstr "Monstra modulo de modification de contrasigno"
7644 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7645 msgid "Show create database form"
7646 msgstr "Monstra modulo pro crear base de datos"
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:847
7649 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7651 "Monstra o cela un columna monstrante le le commentos pro omne tabellas."
7653 #: libraries/config/messages.inc.php:849
7654 msgid "Show table comments"
7655 msgstr "Monstra le commentos de tabella"
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:851
7658 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7660 "Monstra o cela un columna monstrante le marca de tempore de creation pro "
7663 #: libraries/config/messages.inc.php:853
7664 msgid "Show creation timestamp"
7665 msgstr "Monstra marca de tempore de creation"
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:855
7669 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7671 "Monstra o cela un columna monstrante le marca de tempore de ultime "
7672 "actualisation pro omne tabellas."
7674 #: libraries/config/messages.inc.php:857
7675 msgid "Show last update timestamp"
7676 msgstr "Monstra marca de tempore de ultime actualisation"
7678 #: libraries/config/messages.inc.php:859
7680 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7682 "Monstra o cela un columna monstrante le marca de tempore de ultime verifica "
7683 "pro omne tabellas."
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:861
7686 msgid "Show last check timestamp"
7687 msgstr "Monstra marca de tempore de ultime verifica"
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:863
7691 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7694 "Il defini si o non campos de typo deberea esser monstrate initialmente in le "
7695 "modo de modifica/inserta."
7697 #: libraries/config/messages.inc.php:866
7698 msgid "Show field types"
7699 msgstr "Monstra typos de campo"
7701 #: libraries/config/messages.inc.php:868
7702 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7703 msgstr "Monstra le campos de function in le modo de modifica/inserta."
7705 #: libraries/config/messages.inc.php:870
7706 msgid "Show function fields"
7707 msgstr "Monstra campos de function"
7709 #: libraries/config/messages.inc.php:871
7710 msgid "Whether to show hint or not."
7711 msgstr "Si monstrar o celar adjutas."
7713 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7715 msgstr "Monstra adjuta"
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:874
7719 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7722 "Monstra ligamine a exito [a@http://php.net/manual/function.phpinfo."
7723 "php]phpinfo()[/a] ."
7725 #: libraries/config/messages.inc.php:877
7726 msgid "Show phpinfo() link"
7727 msgstr "Monstra un ligamine a phpinfo()"
7729 #: libraries/config/messages.inc.php:878
7730 msgid "Show detailed MySQL server information"
7731 msgstr "Monstra information detaliate del servitor MySQL"
7733 #: libraries/config/messages.inc.php:880
7735 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7737 "Il defini si queries SQL generate per PhpMyAdmin deberea esser monstrate."
7739 #: libraries/config/messages.inc.php:882
7740 msgid "Show SQL queries"
7741 msgstr "Monstra queries de SQL"
7743 #: libraries/config/messages.inc.php:884
7745 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7747 "Il defini si le quadro de query deberea star sur-schermo post su submission."
7749 #: libraries/config/messages.inc.php:886 libraries/sql_query_form.lib.php:351
7750 msgid "Retain query box"
7751 msgstr "Cela quadro de query"
7753 #: libraries/config/messages.inc.php:888
7754 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7756 "Permitte monstrar statisticas de base de datos e tabellas (pro exemplo uso "
7759 #: libraries/config/messages.inc.php:890
7760 msgid "Show statistics"
7761 msgstr "Monstra statisticas"
7763 #: libraries/config/messages.inc.php:892
7765 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7767 "Marca tabellas usate e face possibile monstrar base de datos con tabellas "
7770 #: libraries/config/messages.inc.php:894
7771 msgid "Skip locked tables"
7772 msgstr "Ignora tabellas blocate"
7774 #: libraries/config/messages.inc.php:900
7776 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7779 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina principal "
7780 "si on releva Suhosin."
7782 #: libraries/config/messages.inc.php:903
7783 msgid "Suhosin warning"
7784 msgstr "Aviso de Suhosin"
7786 #: libraries/config/messages.inc.php:905
7788 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7789 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7790 "`LoginCookieValidity`."
7792 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina principal si "
7793 "le valor de le arrangiamento de PHP session.gc_maxlifetime es minor que le "
7794 "valor de `LoginCookieValidity`."
7796 #: libraries/config/messages.inc.php:910
7797 msgid "Login cookie validity warning"
7798 msgstr "Avis de validitate de cookie de authentication de accesso"
7800 #: libraries/config/messages.inc.php:913
7802 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7803 "query textareas (*2)."
7805 "Grandor de area de texto (columnas) in modo de modifica, iste valor essera "
7806 "evidentiate per areas de texto (*2) de query SQL.."
7808 #: libraries/config/messages.inc.php:916
7809 msgid "Textarea columns"
7810 msgstr "Columnas de area de texto"
7812 #: libraries/config/messages.inc.php:918
7814 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7815 "query textareas (*2)."
7817 "Grandor de area de texto (rangos) in modo de modifica, iste valor essera "
7818 "evidentiate per areas de texto (*2) de query SQL."
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:921
7821 msgid "Textarea rows"
7822 msgstr "Rangos de area de texto"
7824 #: libraries/config/messages.inc.php:923
7825 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7826 msgstr "Titulo de fenestra de navigation quando un base de datos es seligite."
7828 #: libraries/config/messages.inc.php:927
7829 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7830 msgstr "Titulo de fenestra de navigation quando nihil es seligite."
7832 #: libraries/config/messages.inc.php:929
7833 msgid "Default title"
7834 msgstr "Titulo predefinite"
7836 #: libraries/config/messages.inc.php:931
7837 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7838 msgstr "Titulo del fenestra de navigation quando un servitor es seligite."
7840 #: libraries/config/messages.inc.php:934
7841 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7842 msgstr "Titulo de fenestra de navigation quando un tabella es seligite."
7844 #: libraries/config/messages.inc.php:937
7846 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7847 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7848 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7849 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7851 "Inserta proxies como [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Le exemplo sequente "
7852 "specifica que phpMyAdmin deberea fider se a un capite HTTP_X_FORWARDED_FOR "
7853 "(X-Forwarded-For) veniente ex le proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7854 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7856 #: libraries/config/messages.inc.php:942
7857 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7858 msgstr "Lista de proxy digne de fide pro filtrar IP, accepta/refusa"
7860 #: libraries/config/messages.inc.php:944
7861 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7862 msgstr "Directorio sur le servitor ubi tu pote incargar files de importar."
7864 #: libraries/config/messages.inc.php:946
7865 msgid "Upload directory"
7866 msgstr "Directorio de incargar"
7868 #: libraries/config/messages.inc.php:947
7869 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7870 msgstr "Permitte cerca intra le integre base de datos."
7872 #: libraries/config/messages.inc.php:948
7873 msgid "Use database search"
7874 msgstr "Usa cerca de base de datos"
7876 #: libraries/config/messages.inc.php:950
7878 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7879 "checkbox on the right."
7881 "Quando illo es dishabilitate, usatores non pote fixar alcun optiones a "
7882 "basso, sin reguardo del quadrato de selection a dextera."
7884 #: libraries/config/messages.inc.php:953
7885 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7886 msgstr "Habilita le scheda del Disveloppator in preferentias"
7888 #: libraries/config/messages.inc.php:954 setup/frames/index.inc.php:313
7889 msgid "Check for latest version"
7890 msgstr "Verifica le ultime version"
7892 #: libraries/config/messages.inc.php:956
7893 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7895 "Habilita le verifica del ultime version sur le pagina principal de "
7898 #: libraries/config/messages.inc.php:958 setup/lib/index.lib.php:117
7899 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
7900 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
7901 #: setup/lib/index.lib.php:174
7902 msgid "Version check"
7903 msgstr "Verifica de version"
7905 #: libraries/config/messages.inc.php:960
7907 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7908 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7909 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7910 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7912 "Le url del proxy debe esser usate quando on recupera le information sur le "
7913 "ultime version de phpMyAdmin o quando on submitte reportos de errores. Tu "
7914 "necessita illos si le servitor ubi phpMyAdmin es installate non ha accesso "
7915 "directe a internet. Le formato es: \"nomine_de_hospite:numero_de_porto\"."
7917 #: libraries/config/messages.inc.php:965
7919 msgstr "Url de proxy"
7921 #: libraries/config/messages.inc.php:967
7923 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7924 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7925 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7927 "Le nomine de usator pro authenticar se con le proxy. Per definition, necun "
7928 "authentication es executate. Si on forni un nomine de usator, on executara "
7929 "le Authentication Basic. Necun altere typos de authentication nunc es "
7932 #: libraries/config/messages.inc.php:972
7933 msgid "Proxy username"
7934 msgstr "Nomine de usator de proxy"
7936 #: libraries/config/messages.inc.php:973
7937 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7938 msgstr "Le contrasigno per authenticar se con le proxy."
7940 #: libraries/config/messages.inc.php:974
7941 msgid "Proxy password"
7942 msgstr "Contrasigno de proxy"
7944 #: libraries/config/messages.inc.php:977
7946 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7947 "for import and export operations."
7949 "Il habilita le compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
7950 "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] per operationes de importation e exportation."
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:980
7956 #: libraries/config/messages.inc.php:982
7957 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7958 msgstr "Inserta tu clave public pro le dominio servicio de reCaptcha."
7960 #: libraries/config/messages.inc.php:984
7961 msgid "Public key for reCaptcha"
7962 msgstr "Clave public pro reCaptcha"
7964 #: libraries/config/messages.inc.php:986
7965 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7966 msgstr "Inserta tu clave private pro tu servicio de dominio reCaptcha."
7968 #: libraries/config/messages.inc.php:988
7969 msgid "Private key for reCaptcha"
7970 msgstr "Clave private pro reCaptcha"
7972 #: libraries/config/messages.inc.php:991
7973 msgid "Choose the default action when sending error reports."
7974 msgstr "Selige le action predefinite quando on invia reportos de error."
7976 #: libraries/config/messages.inc.php:993
7977 msgid "Send error reports"
7978 msgstr "Invia reportos de errores"
7980 #: libraries/config/messages.inc.php:996
7982 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
7983 "will be inserted with Shift+Enter."
7985 "Queries es executate per pressar Enter (in loco de Ctrl+Enter). Nove lineas "
7986 "essera insertate con Shift+Enter."
7988 #: libraries/config/messages.inc.php:999
7989 msgid "Enter executes queries in console"
7990 msgstr "Inserta queries de executar in console"
7992 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
7994 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
7995 "storage tables automatically."
7997 "Habilita modo de Configuration Zero que te permitte configurar le "
7998 "configuration de tabellas de immagazinage de phpMyAdmin automaticamente."
8000 #: libraries/config/messages.inc.php:1005
8001 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8002 msgstr "Habilita modo de Configuration Zero"
8004 #: libraries/config/page_settings.class.php:140
8005 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
8007 "Il non pote salveguardar preferentias, le configuration submittite contine "
8010 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8011 msgid "Config authentication"
8012 msgstr "Authentication via Config"
8014 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8015 msgid "Cookie authentication"
8016 msgstr "Authentication via Cookie"
8018 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8019 msgid "HTTP authentication"
8020 msgstr "Authentication via HTTP"
8022 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8023 msgid "Signon authentication"
8024 msgstr "Authentication via signon"
8026 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8027 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8028 msgid "CSV using LOAD DATA"
8029 msgstr "CSV usante LOAD DATA"
8031 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8032 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:182
8033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
8034 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8035 msgstr "Folio de computo (SpreadSheet) de OpenDocument"
8037 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8038 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
8042 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8043 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
8045 msgstr "Personalisate"
8047 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8048 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
8049 msgid "CSV for MS Excel"
8050 msgstr "CSV pro datos MS Excel"
8052 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
8054 msgid "Microsoft Word 2000"
8055 msgstr "Microsoft Word 2000"
8057 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8058 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:283
8059 msgid "OpenDocument Text"
8060 msgstr "Texto OpenDocument"
8062 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:415
8063 #: tbl_operations.php:382
8065 msgid "Table %s has been emptied."
8068 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:436
8069 #: tbl_operations.php:400 view_operations.php:119
8071 msgid "View %s has been dropped."
8072 msgstr "Vista %s ha essite delite."
8074 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:437
8075 #: tbl_operations.php:401
8077 msgid "Table %s has been dropped."
8078 msgstr "Tabella %s ha essite delite."
8080 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:743
8081 msgid "Favorite List is full!"
8082 msgstr "Lista de favoritos es complete!"
8084 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:957
8085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
8089 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:81
8090 #: libraries/controllers/TableGisVisualizationController.class.php:101
8091 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8094 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:168
8095 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8098 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:230
8099 msgid "No data to display"
8100 msgstr "Necun dato de monstrar"
8102 #: libraries/controllers/TableIndexesController.class.php:160
8103 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:738
8104 #: tbl_addfield.php:92
8106 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8109 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:218
8110 msgid "Display column was successfully updated."
8113 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:288
8114 msgid "Internal relations were successfully updated."
8115 msgstr "Relationes interne ha essite actualisate on successo."
8117 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:838
8118 msgid "Table search"
8119 msgstr "Cerca de tabella"
8121 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:845
8123 msgstr "Cerca de zoom"
8125 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:850
8126 #: templates/table/search/selection_form.phtml:59
8127 msgid "Find and replace"
8128 msgstr "Trova e reimplacia"
8130 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:163
8132 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8133 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8137 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:241
8138 msgid "No column selected."
8141 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:469
8142 msgid "The columns have been moved successfully."
8145 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:732
8148 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8151 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:785
8152 #: libraries/tracking.lib.php:1094
8154 msgstr "Error de query"
8156 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:950
8157 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8161 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:954
8162 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:959
8163 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:30
8164 #: libraries/tracking.lib.php:926
8165 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8166 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8167 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:30
8168 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:79
8169 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:19
8173 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:956
8174 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:961
8175 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:27
8179 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:957
8180 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:962
8181 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:22
8182 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:40
8186 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:965
8187 msgid "Distinct values"
8188 msgstr "Valores distincte"
8190 #: libraries/core.lib.php:306
8192 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8194 "Le extension %s es mancante. Pro favor tu verifica tu configuration de PHP."
8196 #: libraries/core.lib.php:477
8197 msgid "possible deep recursion attack"
8198 msgstr "possibile attacco profunde de recursion"
8200 #: libraries/core.lib.php:929 libraries/mult_submits.inc.php:317
8201 #: tbl_replace.php:307 templates/preview_sql.phtml:3
8203 msgstr "Necun modification"
8205 #: libraries/database_interface.inc.php:34
8207 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8208 msgstr "Vide %snostre documentation%s pro altere information."
8210 #: libraries/database_interface.inc.php:51
8212 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8213 "consider installing the mysqli extension."
8215 "Tu es usante le extension de mysql que es deprecate in phpMyAdmin. Pro favor "
8216 "tu considera installar le extension mysqli."
8218 #: libraries/db_designer.lib.php:117
8219 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8221 "Il non es possibile cargar plugins de schema, pro favor tu verifica tu "
8224 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:382
8225 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8226 msgstr "Non pote cercar in in insimul de exito non tamponate"
8228 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:403
8229 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8230 msgstr "Non pote computar rangos in un insimul de exito non tamponate"
8232 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8233 #: libraries/replication_gui.lib.php:876
8234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1664
8236 msgstr "Necun contrasigno"
8238 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8239 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:203
8240 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:863
8241 #: libraries/server_privileges.lib.php:1640
8243 msgstr "Contrasigno:"
8245 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8246 #: libraries/replication_gui.lib.php:887
8247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1682
8251 #: libraries/display_change_password.lib.php:89
8252 #: libraries/display_change_password.lib.php:120
8253 #: libraries/display_change_password.lib.php:129
8254 msgid "Password Hashing:"
8255 msgstr "Hachage de contrasigno:"
8257 #: libraries/display_change_password.lib.php:98
8258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1700
8259 msgid "MySQL native password"
8260 msgstr "Contrasigno native de MySQL"
8262 #: libraries/display_change_password.lib.php:112
8263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1708
8264 msgid "SHA256 password"
8265 msgstr "Contrasigno de SHA256"
8267 #: libraries/display_change_password.lib.php:141
8268 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8269 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
8271 #: libraries/display_change_password.lib.php:154
8272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1717
8274 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8275 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8279 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8280 msgid "Create database"
8281 msgstr "Crea base de datos"
8283 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8284 #: libraries/display_export.lib.php:210
8288 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8289 msgid "Create database:"
8290 msgstr "Crea base de datos:"
8292 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:128
8293 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8294 msgid "No Privileges"
8295 msgstr "Necun privilegios"
8297 #: libraries/display_export.inc.php:37
8298 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8300 "Il non pote cargar plugins de exportar, pro favor verifica tu installation!"
8302 #: libraries/display_export.lib.php:172
8303 msgid "Exporting databases from the current server"
8304 msgstr "Exportante base de datos ex le servitor currente"
8306 #: libraries/display_export.lib.php:175
8308 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8309 msgstr "Exportante tabellas ex le base de datos \"%s\""
8311 #: libraries/display_export.lib.php:180
8313 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8314 msgstr "Exportante rangos ex tabella \"%s\""
8316 #: libraries/display_export.lib.php:200
8317 msgid "Export templates:"
8318 msgstr "Patronos de exportation:"
8320 #: libraries/display_export.lib.php:205
8321 msgid "New template:"
8322 msgstr "Nove patrono:"
8324 #: libraries/display_export.lib.php:208
8325 msgid "Template name"
8326 msgstr "Nomine de patrono"
8328 #: libraries/display_export.lib.php:217
8329 msgid "Existing templates:"
8330 msgstr "Patronos existente:"
8332 #: libraries/display_export.lib.php:218
8336 #: libraries/display_export.lib.php:223
8340 #: libraries/display_export.lib.php:245
8341 msgid "Select a template"
8342 msgstr "Selige un patrono"
8344 #: libraries/display_export.lib.php:291
8345 msgid "Export method:"
8346 msgstr "Methodo de exportation:"
8348 #: libraries/display_export.lib.php:301
8349 msgid "Quick - display only the minimal options"
8350 msgstr "Rapide-monstra solo le optiones minime"
8352 #: libraries/display_export.lib.php:313
8353 msgid "Custom - display all possible options"
8354 msgstr "Personalisate-monstra omne optiones possibile"
8356 #: libraries/display_export.lib.php:335
8358 msgstr "Base de datos:"
8360 #: libraries/display_export.lib.php:337
8361 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:196
8365 #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:359
8366 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8370 #: libraries/display_export.lib.php:373 libraries/display_import.lib.php:365
8371 msgid "Format-specific options:"
8372 msgstr "Optiones specific de formato:"
8374 #: libraries/display_export.lib.php:376
8376 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8377 "options for other formats."
8379 "Rola a basso pro completar le optiones pro le formato seligite e ignorar le "
8380 "optiones pro altere formatos."
8382 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_import.lib.php:376
8383 msgid "Encoding Conversion:"
8384 msgstr "Conversion de codifica:"
8386 #: libraries/display_export.lib.php:423
8390 #: libraries/display_export.lib.php:431
8391 msgid "Dump some row(s)"
8392 msgstr "Executa le dump de alicun rango(s)"
8394 #: libraries/display_export.lib.php:447
8395 msgid "Row to begin at:"
8396 msgstr "Rango de initiar a:"
8398 #: libraries/display_export.lib.php:464
8399 msgid "Dump all rows"
8400 msgstr "Le dump de omne rangos"
8402 #: libraries/display_export.lib.php:480 libraries/display_export.lib.php:772
8406 #: libraries/display_export.lib.php:489 libraries/display_export.lib.php:524
8408 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8409 msgstr "Salveguarda sur servitor in le directorio <b>%s</b>"
8411 #: libraries/display_export.lib.php:554
8412 msgid "File name template:"
8413 msgstr "Patrono de nomine de file:"
8415 #: libraries/display_export.lib.php:556
8416 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8417 msgstr "@SERVER@ devenira le nomine de servitor"
8419 #: libraries/display_export.lib.php:558
8420 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8421 msgstr ", @DATABASE@ devenira le nomine de base de datos"
8423 #: libraries/display_export.lib.php:560
8424 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8425 msgstr ", @TABLE@ devenira le nomine de tabella"
8427 #: libraries/display_export.lib.php:566
8430 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8431 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8432 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8434 "Iste valor es interpretate per usar %1$sstrftime%2$s, assi que tu pote usar "
8435 "catenas de formatation per le datas/tempore. Anque on potera adder le "
8436 "sequente transformationes: %3$s. Altere texto essera mantenite assi como il "
8437 "es. Vide le %4$sFAQ%5$s pro detalios."
8439 #: libraries/display_export.lib.php:623
8440 msgid "use this for future exports"
8441 msgstr "usa isto pro exportationes futur"
8443 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:179
8444 #: libraries/display_import.lib.php:194
8445 msgid "Character set of the file:"
8446 msgstr "Insimul de characteres de file:"
8448 #: libraries/display_export.lib.php:689
8449 msgid "Compression:"
8450 msgstr "Compression:"
8452 #: libraries/display_export.lib.php:697
8454 msgstr "comprimite per zip"
8456 #: libraries/display_export.lib.php:704
8458 msgstr "comprimite per gzip"
8460 #: libraries/display_export.lib.php:731
8461 msgid "View output as text"
8462 msgstr "Vide exito como texto"
8464 #: libraries/display_export.lib.php:751
8465 msgid "Export databases as separate files"
8466 msgstr "Exporta base de datos como files separate"
8468 #: libraries/display_export.lib.php:753
8469 msgid "Export tables as separate files"
8470 msgstr "Exporta tabellas como files separate"
8472 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8473 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8474 msgstr "Renomina base de datos/tabellas/columnas exportate"
8476 #: libraries/display_export.lib.php:808
8477 msgid "Save output to a file"
8478 msgstr "Salveguarda exito in un file"
8480 #: libraries/display_export.lib.php:841
8481 msgid "Skip tables larger than"
8482 msgstr "Salta tabellas plus grande que"
8484 #: libraries/display_export.lib.php:936
8485 msgid "Select database"
8486 msgstr "Selige un base de datos"
8488 #: libraries/display_export.lib.php:938
8489 msgid "Select table"
8490 msgstr "Selige tabella"
8492 #: libraries/display_export.lib.php:954
8493 msgid "New database name"
8494 msgstr "Nomine de nove base de datos"
8496 #: libraries/display_export.lib.php:978
8497 msgid "New table name"
8498 msgstr "Nomine de nove tabella"
8500 #: libraries/display_export.lib.php:988
8501 msgid "Old column name"
8502 msgstr "Vetere nomine de columna"
8504 #: libraries/display_export.lib.php:989
8505 msgid "New column name"
8506 msgstr "Nove nomine de columna"
8508 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8510 msgid "%1$s from %2$s branch"
8511 msgstr "%1$s ex ramo %2$s"
8513 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8517 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8518 msgid "Git revision:"
8519 msgstr "Revision de Git:"
8521 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8523 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8524 msgstr "committite le %1$s per %2$s"
8526 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8528 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8529 msgstr "create le %1$s per %2$s"
8531 #: libraries/display_import.lib.php:71
8533 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8536 "Pro favor, sia patiente, durante que le file ha essite cargate. detalios re "
8537 "le incargamento non es disponibile."
8539 #: libraries/display_import.lib.php:108
8540 msgid "Importing into the current server"
8541 msgstr "Importante in le currente servitor"
8543 #: libraries/display_import.lib.php:111
8545 msgid "Importing into the database \"%s\""
8546 msgstr "Importante in le base de datos \"%s\""
8548 #: libraries/display_import.lib.php:117
8550 msgid "Importing into the table \"%s\""
8551 msgstr "Importante in le tabella \"%s\""
8553 #: libraries/display_import.lib.php:153
8555 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8556 msgstr "Le file pote esser comprimite (%s) o non comprimite."
8558 #: libraries/display_import.lib.php:159
8560 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8561 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8563 "Le nomine de un file comprimite debe terminar in <b>.[format].[compression]</"
8564 "b>. Exemplo:<b>.sql.zip</b>"
8566 #: libraries/display_import.lib.php:224
8567 msgid "File to import:"
8568 msgstr "File de importar:"
8570 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:251
8571 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8572 msgstr "Tu anque pot etraher e deponer un file sur qualcunque pagina."
8574 #: libraries/display_import.lib.php:254
8575 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8576 msgstr "Il non es permittite incargar files sur iste servitor."
8578 #: libraries/display_import.lib.php:278
8579 msgid "Partial import:"
8580 msgstr "Importation partial:"
8582 #: libraries/display_import.lib.php:285
8585 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8587 "Previe importation expirava, post un nove submission il continuara ab "
8590 #: libraries/display_import.lib.php:299
8592 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8593 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8594 "files, however it can break transactions.)</i>"
8596 "Permitte le interruption de un importation quando le script releva que il es "
8597 "proxime al limite de expiration. <i> (Isto poterea esser un bon modo de "
8598 "importar grande files, totevia il pote interrumper transactiones.) </i>"
8600 #: libraries/display_import.lib.php:309
8602 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8603 "from the first one:"
8605 "Salta iste numero de query (pro SQL) o de rangos (pro altere formatos), "
8606 "initiante ab le prime:"
8608 #: libraries/display_import.lib.php:340
8609 msgid "Other options:"
8610 msgstr "Altere optiones:"
8612 #: libraries/display_import.lib.php:478
8614 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8615 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8618 "Le file incargate probabilemente es plus grande que le maxime grandor "
8619 "permittite o iste es un defecto cognoscite per le navigatores basate sur "
8620 "webkit (Safari, Google Chrome, Arora etc.)."
8622 #: libraries/display_import.lib.php:484
8627 #: libraries/display_import.lib.php:485
8628 msgid "Uploading your import file…"
8629 msgstr "Incargante tu file de importar…"
8631 #: libraries/display_import.lib.php:486
8636 #: libraries/display_import.lib.php:487
8637 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8638 msgstr "Il ha circa %MIN min. %SEC sec. remanente."
8640 #: libraries/display_import.lib.php:488
8641 msgid "About %SEC sec. remaining."
8642 msgstr "Il ha circa %SEC sec. remanente."
8644 #: libraries/display_import.lib.php:490
8645 msgid "The file is being processed, please be patient."
8646 msgstr "Le file es in elaboration, pro favor tu sia patiente."
8648 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8649 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:98
8653 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8654 msgid "Version information"
8655 msgstr "Information de version"
8657 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
8658 msgid "Data home directory"
8659 msgstr "Directorio principal o domo de datos"
8661 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
8662 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8664 "Le parte commun del percurso de directorio pro omne files de datos InnoDB."
8666 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
8668 msgstr "Files de datos"
8670 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
8671 msgid "Autoextend increment"
8672 msgstr "Incremento de autoextend (extension automatic)"
8674 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
8676 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8677 "when it becomes full."
8679 "Le dimension de incremento pro extender le grandor del spatio de tabella de "
8680 "autoextending quando il deveni plen."
8682 #: libraries/engines/innodb.lib.php:46
8683 msgid "Buffer pool size"
8684 msgstr "Grandor del pool de buffer"
8686 #: libraries/engines/innodb.lib.php:48
8688 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8691 "Le dimension del buffer (tampon) de memoria que InnoDB usa pro memorisar "
8692 "datos in cache e como indices pro su tabellas."
8694 #: libraries/engines/innodb.lib.php:152
8696 msgstr "Pool de buffer (insimul commun de tampon)"
8698 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175
8699 msgid "Buffer Pool Usage"
8700 msgstr "Usage de pool de buffer"
8702 #: libraries/engines/innodb.lib.php:185
8706 #: libraries/engines/innodb.lib.php:199
8708 msgstr "Paginas libere"
8710 #: libraries/engines/innodb.lib.php:207
8712 msgstr "Paginas immunde"
8714 #: libraries/engines/innodb.lib.php:215
8715 msgid "Pages containing data"
8716 msgstr "Paginas continente datos"
8718 #: libraries/engines/innodb.lib.php:223
8719 msgid "Pages to be flushed"
8720 msgstr "Paginas que on debe inviar in flush"
8722 #: libraries/engines/innodb.lib.php:231
8724 msgstr "Paginas occupate"
8726 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
8727 msgid "Latched pages"
8728 msgstr "Paginas in latch (con un pessulo)"
8730 #: libraries/engines/innodb.lib.php:255
8731 msgid "Buffer Pool Activity"
8732 msgstr "Activitate del Buffer Pool (Insimul commun de tampon)"
8734 #: libraries/engines/innodb.lib.php:259
8735 msgid "Read requests"
8736 msgstr "Requestas de lectura"
8738 #: libraries/engines/innodb.lib.php:267
8739 msgid "Write requests"
8740 msgstr "Requestas de scriptura"
8742 #: libraries/engines/innodb.lib.php:275
8744 msgstr "Quantitate non legite"
8746 #: libraries/engines/innodb.lib.php:283
8748 msgstr "In expectation de scriptura"
8750 #: libraries/engines/innodb.lib.php:291
8751 msgid "Read misses in %"
8752 msgstr "Quantitate non legite in %"
8754 #: libraries/engines/innodb.lib.php:306
8755 msgid "Write waits in %"
8756 msgstr "Expectante per scriptura in %"
8758 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
8759 msgid "Data pointer size"
8760 msgstr "Grandor de punctator de datos"
8762 #: libraries/engines/myisam.lib.php:30
8764 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8765 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8767 "Le dimension predefinite de punctator in bytes que on debe usar per CREATE "
8768 "TABLE pro tabellas de myISAM quando necun option de MAX_ROWS es specificate."
8770 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
8771 msgid "Automatic recovery mode"
8772 msgstr "Modo de recuperation automatic"
8774 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
8776 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8777 "myisam-recover server startup option."
8779 "Le modo de recuperation automatic de tabellas myISAM rumpite, assi como il "
8780 "es fixate per le option de initio del servitor --myisam-recover."
8782 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
8783 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8784 msgstr "Maxime grandor pro files per ordinar temporanee"
8786 #: libraries/engines/myisam.lib.php:45
8788 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8789 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8792 "Le grandor maxime del file temporanee MYSQL pote esser utilisate pro "
8793 "regenerar un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o LOAD "
8796 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
8797 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8798 msgstr "Grandor maxime pro le files temporanee quando on crea indice"
8800 #: libraries/engines/myisam.lib.php:54
8802 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8803 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8806 "Si le file temporanee usate per le creation rapide de indice MyISAM esserea "
8807 "plus grande que le uso del cache de clave per le quantitate specificate ci, "
8808 "tu prefere le methodo de cache de clave."
8810 #: libraries/engines/myisam.lib.php:61
8811 msgid "Repair threads"
8812 msgstr "Threads (filos) per reparar"
8814 #: libraries/engines/myisam.lib.php:63
8816 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8817 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8819 "Si iste valor es plus grande que 1, le indices de tabella MyISAM essera "
8820 "create in parallel (cata indice in su proprie thread) durante le processo de "
8821 "ordinar per reparation (Repair by)."
8823 #: libraries/engines/myisam.lib.php:70
8824 msgid "Sort buffer size"
8825 msgstr "Ordina grandor de buffer (tampon)"
8827 #: libraries/engines/myisam.lib.php:72
8829 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8830 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8832 "Le buffer o tampon es allocate quando on ordina indices MyISAM durante un "
8833 "REPAIR TABLE o quando on crea indice con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
8835 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
8836 msgid "Index cache size"
8837 msgstr "Grandor de cache de indice"
8839 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
8841 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8842 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8844 "Isto es le quantitate de memoria allocate per le cache de indice. Le valor "
8845 "predefinite es 32MB. Le memoria allocate ci es solo usate per le cache del "
8846 "paginas de indice."
8848 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
8849 msgid "Record cache size"
8850 msgstr "Grandor de cache de record (registro)"
8852 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
8854 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8855 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8856 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8858 "Le quantitate de memoria allocate in le cache de record (registro) usate per "
8859 "la cache de datos de tabella. Le valor predefinite es 32MB. Iste memoria es "
8860 "usate pro cambios de cache per manear datos (.xtd) e files punctator de "
8861 "rango (.xtr) (row pointer)."
8863 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
8864 msgid "Log cache size"
8865 msgstr "Grandor de cache de log (registro)"
8867 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
8869 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8870 "transaction log data. The default is 16MB."
8872 "Le quantitate de memoria allocate in le cache de log de transaction per le "
8873 "cache de log de transaction. Le valor predefinite es 16MB."
8875 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
8876 msgid "Log file threshold"
8877 msgstr "Limine de file de log (registro)"
8879 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
8881 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8882 "default value is 16MB."
8884 "Le grandor de un registro (log) de transactiones ante le rollover, e un nove "
8885 "registro (log) es create. Le valor predefinite es 16MB."
8887 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
8888 msgid "Transaction buffer size"
8889 msgstr "Grandor del buffer (tampon) de transaction"
8891 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
8893 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8894 "buffers of this size). The default is 1MB."
8896 "Le grandor del buffer (tampon) global de log (registro) de transaction (le "
8897 "motor alloca 2 bufferes de iste dimension). Le valor predefinite es 1MB."
8899 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
8900 msgid "Checkpoint frequency"
8901 msgstr "Frequentia de checkpoint (puncto de verifica)"
8903 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
8905 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8906 "performed. The default value is 24MB."
8908 "Le quantitate d edatos scribite in le registro (log) de transaction ante que "
8909 "on exeque un checkpoint (puncto de verifica). Le valor predefinite es 24MB."
8911 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
8912 msgid "Data log threshold"
8913 msgstr "Limine del log (registro) de datos"
8915 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
8917 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8918 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8919 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8920 "that can be stored in the database."
8922 "Le maxime grandor del file de registro de datos. Le valor predefinite es "
8923 "64MB. PBXT pote crear un maximo de 32000 registros (log) de datos, que es "
8924 "usate per omne tabellas. Le valor pote esser augmentate per augmentar le "
8925 "quantitate maxime del datos que on pote esser immagazinate in le base de "
8928 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:93
8929 msgid "Garbage threshold"
8930 msgstr "Limine de corbe (garbage)"
8932 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:95
8934 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8935 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8937 "Le percentage de corbe (immunditias) in un file de registro de datos ante "
8938 "que esser compactate. Isto es un valor inter 1 e 99. Le valor predefinite es "
8941 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:102
8942 msgid "Log buffer size"
8943 msgstr "Grandor del tampon de registro (log buffer)"
8945 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:104
8947 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8948 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8949 "required to write a data log."
8951 "Le grandor del tampon usate quando on scribe un registro (log) de datos. Le "
8952 "valor predefinite es de 256MB. Le motor alloca un tampon per thread, ma "
8953 "solmente si le thread es requirite de scriber un registro de datos."
8955 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:112
8956 msgid "Data file grow size"
8957 msgstr "Grandor de crescita de file de datos"
8959 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:113
8960 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8961 msgstr "Le grandor de crescita del files de datos de handle (.xtd)."
8963 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:117
8964 msgid "Row file grow size"
8965 msgstr "Grandor de crescita de file de rango"
8967 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:118
8968 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8969 msgstr "Le accrescimento del files (.xtr) con le punctator de rango."
8971 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:122
8972 msgid "Log file count"
8973 msgstr "Computo de file de registro (log)"
8975 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:124
8977 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8978 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8979 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8982 "Isto es le numero de files de registro (log) de transactiones (pbxt/system/"
8983 "xlog*.xt) que le systema mantene. Si le numero de registros (logs) excede "
8984 "iste valor alora le vetere registros essera delite, alteremente illos essera "
8985 "renominate e on dara lor le numero plus alte."
8987 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:176
8990 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8991 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8993 "Documentation e ulterior information re PBXT pote esser trovate a "
8994 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8996 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:183
8997 msgid "Related Links"
8998 msgstr "Ligamines connectite"
9000 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:186
9001 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9002 msgstr "Le Blog The PrimeBase XT Blog de Paul McCullagh"
9004 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9005 #: libraries/export.lib.php:381
9007 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9008 msgstr "Spatio insufficiente pro salveguardar le file %s."
9010 #: libraries/export.lib.php:337
9013 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9015 "Le file %s ja existe sur le servitor, cambia le nomine de file o marca le "
9016 "option de superscriber."
9018 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9020 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9021 msgstr "Le servitor web non ha permission de salveguardar le file %s."
9023 #: libraries/export.lib.php:387
9025 msgid "Dump has been saved to file %s."
9026 msgstr "Le discargamento (dump) ha essite salveguardate in file %s."
9028 #: libraries/import.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:124
9029 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1308
9030 #: tbl_get_field.php:44
9031 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9032 msgstr "MySQL retornava un insimul de exito vacue (i.e. zero rangos)."
9034 #: libraries/import.lib.php:263 libraries/sql.lib.php:1322
9035 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9036 msgstr "[ROLLBACK occurreva.]"
9038 #: libraries/import.lib.php:1255
9040 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9041 msgstr "Le sequente structuras ha essite o create o alterate. Ci tu pote:"
9043 #: libraries/import.lib.php:1258
9044 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9045 msgstr "Vide contentos de un structura per pulsar super su nomine."
9047 #: libraries/import.lib.php:1261
9049 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9051 "Modifica ulle de su preferentias per pulsar le correspondente ligamine de "
9054 #: libraries/import.lib.php:1263
9055 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9056 msgstr "Modifica le structura per sequer le ligamine de \"Structura\"."
9058 #: libraries/import.lib.php:1270
9060 msgid "Go to database: %s"
9061 msgstr "Vade al base de datos: %s"
9063 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
9065 msgid "Edit settings for %s"
9066 msgstr "Modifica preferentias per %s"
9068 #: libraries/import.lib.php:1305
9070 msgid "Go to table: %s"
9071 msgstr "Vade a tabella: %s"
9073 #: libraries/import.lib.php:1313
9075 msgid "Structure of %s"
9076 msgstr "Structura de %s"
9078 #: libraries/import.lib.php:1331
9080 msgid "Go to view: %s"
9081 msgstr "Vade a vista: %s"
9083 #: libraries/import.lib.php:1391
9084 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9085 msgstr "On pote simular solo queries de DELETE e UPDATE de singule tabella."
9087 #: libraries/import.lib.php:1614
9089 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9090 "engine tables can be rolled back."
9092 "On pote facer roll back sur queries de NSERT, UPDATE, DELETE e REPLACE SQL "
9093 "continente tabellas de motor transactional."
9095 #: libraries/index.lib.php:38
9097 msgid "Create an index on %s columns"
9098 msgstr "Crea un indice sur %s columnas"
9100 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
9101 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:48
9102 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9106 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
9107 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
9108 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9109 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9113 #: libraries/insert_edit.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
9118 #: libraries/insert_edit.lib.php:598
9119 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9120 msgstr "Per su longitudine,<br /> iste columna poterea non esser modificabile."
9122 #: libraries/insert_edit.lib.php:1048
9123 msgid "Binary - do not edit"
9124 msgstr "Dato binari - non modifica"
9126 #: libraries/insert_edit.lib.php:1174 libraries/server_privileges.lib.php:470
9127 #: templates/table/search/options.phtml:36
9131 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175
9132 msgid "web server upload directory:"
9133 msgstr "directorio de incargamento de servitor web:"
9135 #: libraries/insert_edit.lib.php:1346
9136 #: templates/table/search/input_box.phtml:49
9138 msgstr "Modifica/Inserta"
9140 #: libraries/insert_edit.lib.php:1396
9142 msgid "Continue insertion with %s rows"
9143 msgstr "Continua insertion con %s rangos"
9145 #: libraries/insert_edit.lib.php:1426
9149 #: libraries/insert_edit.lib.php:1459
9150 msgid "Insert as new row"
9151 msgstr "inserta como nove rango"
9153 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
9154 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9155 msgstr "Inserta como nove rango e ignora errores"
9157 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
9158 msgid "Show insert query"
9159 msgstr "Monstra query de insertar"
9161 #: libraries/insert_edit.lib.php:1485
9162 msgid "Go back to previous page"
9163 msgstr "Vade a previe pagina"
9165 #: libraries/insert_edit.lib.php:1488
9166 msgid "Insert another new row"
9167 msgstr "Inserta un altere nove rango"
9169 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
9170 msgid "Go back to this page"
9171 msgstr "Vade retro a iste pagina"
9173 #: libraries/insert_edit.lib.php:1516
9174 msgid "Edit next row"
9175 msgstr "Modifica nove rango"
9177 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
9179 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9181 "Usa le clave TAB pro mover de valor a valor, o CTRL+flechas pro mover lo "
9184 #: libraries/insert_edit.lib.php:1575 libraries/replication_gui.lib.php:543
9185 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
9187 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9188 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9189 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9190 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9191 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9192 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9196 #: libraries/insert_edit.lib.php:1935 libraries/sql.lib.php:1305
9197 msgid "Showing SQL query"
9198 msgstr "Monstrante query de SQL"
9200 #: libraries/insert_edit.lib.php:1960 libraries/sql.lib.php:1283
9202 msgid "Inserted row id: %1$d"
9203 msgstr "Insertate id de rango: %1$d"
9205 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9206 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9207 msgctxt "None encoding conversion"
9211 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9212 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9213 msgid "Convert to Kana"
9214 msgstr "Converte a Kana"
9216 #: libraries/mult_submits.inc.php:314
9220 #: libraries/mult_submits.lib.php:318
9221 msgid "Replace table prefix:"
9222 msgstr "Reimplacia prefixo de tabella:"
9224 #: libraries/mult_submits.lib.php:320
9225 msgid "Copy table with prefix:"
9226 msgstr "Copia tabula con prefixo:"
9228 #: libraries/mult_submits.lib.php:325
9232 #: libraries/mult_submits.lib.php:331
9236 #: libraries/mult_submits.lib.php:360
9237 msgid "Add table prefix:"
9238 msgstr "Adde prefixo de tabella:"
9240 #: libraries/mult_submits.lib.php:363
9242 msgstr "Adde prefixo"
9244 #: libraries/mult_submits.lib.php:399
9245 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9246 msgstr "Tu es secur que tu vermente vole executar le query sequente?"
9248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9250 msgstr "Insimul de characteres"
9252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
9257 msgid "Simplified Chinese"
9258 msgstr "Chinese simplificate"
9260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
9261 msgid "Traditional Chinese"
9262 msgstr "Chinese traditional"
9264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:378
9265 msgid "case-insensitive"
9266 msgstr "insensibile al differentia inter majusculas e minusculas"
9268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
9269 msgid "case-sensitive"
9270 msgstr "sensibile al differentia inter majusculas e minusculas"
9272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9302 msgstr "dictionario"
9304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:318
9320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:340
9332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9341 msgid "West European"
9342 msgstr "Europeo Occidental"
9344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9350 msgstr "Sinhalese o Sinhala"
9352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9356 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9360 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9364 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
9365 msgid "Traditional Spanish"
9366 msgstr "Espaniol traditional"
9368 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:361
9372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:364
9376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:358
9380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
9384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
9388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
9389 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
9390 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
9391 msgid "multilingual"
9392 msgstr "multilingue"
9394 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
9398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
9399 msgid "Central European"
9400 msgstr "Europeo central"
9402 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306
9406 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323
9410 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:328
9414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
9418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
9422 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
9426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:346
9430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
9434 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:352
9435 msgid "Czech-Slovak"
9436 msgstr "Tcheco-Slovaco"
9438 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9439 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9440 msgstr "Un error ha occurrite quando on incargava le monstrator de navigation"
9442 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:192
9446 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:193
9450 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:194
9452 msgstr "Functiones:"
9454 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:195
9456 msgstr "Procedimentos:"
9458 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:197
9462 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:219
9463 #: libraries/tracking.lib.php:281 libraries/tracking.lib.php:1622
9464 #: tbl_change.php:160
9468 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:162
9470 msgstr "Domo o Pagina de Initio"
9472 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:175
9474 msgstr "Claude session"
9476 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:186
9477 msgid "phpMyAdmin documentation"
9478 msgstr "Documentation de phpMyAdmin"
9480 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:206
9481 msgid "Navigation panel settings"
9482 msgstr "Preferentias de pannello de navigation"
9484 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:217
9485 msgid "Reload navigation panel"
9486 msgstr "Recarga pannello de navigation"
9488 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:739
9490 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9491 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9493 "Il ha grande gruppos de elementos in le pannello de navigation que pote "
9494 "influentiar le prestationes. Considera dishabilitar le gruppamento de "
9495 "elementos in le pannello de navigation."
9497 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:922
9499 msgid "%s result found"
9500 msgid_plural "%s results found"
9503 "%s resultato trovate"
9506 "%s resultatos trovate"
9508 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1332
9509 msgid "Filter databases by name or regex"
9510 msgstr "Filtra base de datos per nomine o regex"
9512 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1334
9513 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1368
9514 msgid "Clear fast filter"
9515 msgstr "Netta filtro rapide"
9517 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1367
9518 msgid "Filter by name or regex"
9519 msgstr "Filtra per nomine o regex"
9521 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1393
9522 msgid "Collapse all"
9525 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9526 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9528 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9529 msgstr "Invalide nomine de classe \"%1$s\", on usa le predefinite per \"Node\""
9531 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9533 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9534 msgstr "Non pote includer le classe \"%1$s\", il non trovava le file \"%2$s\""
9536 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:792
9537 msgid "Expand/Collapse"
9538 msgstr "Expander/Collaber"
9540 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:24
9541 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:25
9542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
9546 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:36
9547 msgctxt "Create new column"
9551 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:39
9552 msgid "Database operations"
9553 msgstr "Operationes de base de datos"
9555 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:661
9556 msgid "Show hidden items"
9557 msgstr "Monstra elementos celate"
9559 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:34
9560 msgctxt "Create new database"
9564 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9565 msgctxt "Create new event"
9569 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
9570 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
9571 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:537
9572 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9576 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
9577 msgctxt "Create new function"
9581 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:36
9582 msgctxt "Create new index"
9586 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
9588 msgstr "Procedimento"
9590 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9591 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9592 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:499
9593 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9597 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9598 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9599 msgctxt "Create new procedure"
9603 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:39
9604 msgctxt "Create new table"
9608 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
9609 msgctxt "Create new trigger"
9613 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
9614 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
9615 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
9616 #: templates/database/structure/show_create.phtml:30
9620 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:39
9621 msgctxt "Create new view"
9625 #: libraries/normalization.lib.php:131
9626 msgid "Make all columns atomic"
9627 msgstr "Face omne columnas atomic"
9629 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:810
9630 msgid "First step of normalization (1NF)"
9631 msgstr "Prime passo de normalisation (1NF)"
9633 #: libraries/normalization.lib.php:136 libraries/normalization.lib.php:187
9634 #: libraries/normalization.lib.php:235 libraries/normalization.lib.php:273
9638 #: libraries/normalization.lib.php:138
9640 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9641 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9643 "Tu ha alcun columnas que on pote divider in plus que un columna? Pro exemplo "
9644 "adresse pote esser dividite in strata, citate, pais e zip."
9646 #: libraries/normalization.lib.php:145
9647 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9649 "Monstra a me le lista central de columnas que non es preste in iste tabella"
9651 #: libraries/normalization.lib.php:148
9653 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
9654 "such column', it'll move to next step)"
9656 "Selige un columna que pote esser dividite in plus que un. (si on selige "
9657 "'necun tal columna', on movera al proxime passo)"
9659 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:18
9660 msgid "Select one…"
9661 msgstr "Selige un…"
9663 #: libraries/normalization.lib.php:156 normalization.php:19
9664 msgid "No such column"
9665 msgstr "Necun tal columna"
9667 #: libraries/normalization.lib.php:163
9671 #: libraries/normalization.lib.php:184
9672 msgid "Have a primary key"
9673 msgstr "Ha un clave primari"
9675 #: libraries/normalization.lib.php:190
9676 msgid "Primary key already exists."
9677 msgstr "Clave primari ja existe."
9679 #: libraries/normalization.lib.php:195
9681 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9682 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9684 "Il ha necun clave primari, pro favor tu adde un.<br/> Insinuation: un clave "
9685 "primari es un columna (o un combination de columnas) que unicamente "
9686 "identifica omne rangos."
9688 #: libraries/normalization.lib.php:202
9689 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9690 msgstr "Adde un clave primari sur columna(s) existente"
9692 #: libraries/normalization.lib.php:207
9694 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9696 "Il non es possibile facer combinationes de columnas existente como clave "
9699 #: libraries/normalization.lib.php:211
9700 msgid "+ Add a new primary key column"
9701 msgstr "+ Adde un nove columna de clave primari"
9703 #: libraries/normalization.lib.php:234
9704 msgid "Remove redundant columns"
9705 msgstr "Remove columnas redundante"
9707 #: libraries/normalization.lib.php:237
9709 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9710 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9711 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9713 "Tu ha un gruppo de columnas que on combinar da un columna existente? Pro "
9714 "exemplo, si tu ha prime_nomine, nomine_de_familia e nomine_complete alora si "
9715 "on combina prime_nomine e nomine_de_familia le exito es que nomine_complete "
9718 #: libraries/normalization.lib.php:243
9720 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9721 "column, click on 'No redundant column'"
9723 "Selectiona le columnas que es redundante e pulsa super remove. Si on ha "
9724 "necun columna redundante, pulsa super 'Nulle columna redundante'"
9726 #: libraries/normalization.lib.php:248
9727 msgid "Remove selected"
9728 msgstr "Remove selectionate"
9730 #: libraries/normalization.lib.php:249
9731 msgid "No redundant column"
9732 msgstr "Necun columna reduntante"
9734 #: libraries/normalization.lib.php:272
9735 msgid "Move repeating groups"
9736 msgstr "Move gruppos que on repete"
9738 #: libraries/normalization.lib.php:275
9740 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9741 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9742 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9743 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9744 "should be created."
9746 "Tu ha un gruppo de duo o plus columnas que es connectite strictemente e que "
9747 "omnes es repetente le mesme attributo? Per exemplo un tabella que mantene "
9748 "datos super libros poterea haber columnas tal como libro_id,autor2,autor2, "
9749 "autor3 et cetera que forma un gruppo de repetition. In iste caso un nove "
9750 "tabella (libro_id,autor) deberea esser create."
9752 #: libraries/normalization.lib.php:283
9754 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9755 "'No repeating group'"
9757 "Selectiona le columnas que forma un gruppo repetente. Si tal gruppo non "
9758 "existe, pulsa sur 'Nulle gruppo repetente'"
9760 #: libraries/normalization.lib.php:289
9761 msgid "No repeating group"
9762 msgstr "Necun gruppo que on repete"
9764 #: libraries/normalization.lib.php:318
9768 #: libraries/normalization.lib.php:318
9769 msgid "Find partial dependencies"
9770 msgstr "Trova dependentias partial"
9772 #: libraries/normalization.lib.php:340
9775 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9776 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9778 "Il non es possibile dependentias partial proque il non existe alcun columna "
9779 "non-primari proque la clave primari ( %1$s ) es componite de omne columnas "
9782 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:387
9783 msgid "Table is already in second normal form."
9784 msgstr "Tabella jam es in le secunde forma normal."
9786 #: libraries/normalization.lib.php:350
9789 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9790 "the partial dependencies."
9792 "Le clave primari ( %1$s ) consiste de plus que un columna assi que on "
9793 "necessita trovar le dependentias partial."
9795 #: libraries/normalization.lib.php:354 libraries/normalization.lib.php:726
9797 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9800 "Pro favor responde al demanda(s) sequente con attention pro obtener un "
9801 "normalisation correcte."
9803 #: libraries/normalization.lib.php:358
9804 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9806 "+ Monstra me le possibile dependentias partial basate sur le datos in le "
9809 #: libraries/normalization.lib.php:362
9811 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9812 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9813 "value of the column."
9815 "Pro cata columna a basso, pro favor selige le <b>minime insimul</b> de "
9816 "columnas inter le insimul date le cuje valores, combinate conjunctemente, es "
9817 "sufficiente per determinar le valor del columna."
9819 #: libraries/normalization.lib.php:372 libraries/normalization.lib.php:764
9821 msgid "'%1$s' depends on:"
9822 msgstr "'%1$s' depende de:"
9824 #: libraries/normalization.lib.php:383
9827 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9830 "Necun dependentia partial es possibile proque le clave primari ( %1$s ) ha "
9831 "solmente un columna."
9833 #: libraries/normalization.lib.php:411
9836 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9837 "create the following tables:"
9839 "Pro poner le tabella original '%1$s' in le Secunde forma normal on "
9840 "necessita crear le tabellas sequente:"
9842 #: libraries/normalization.lib.php:447
9844 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9845 msgstr "Le secunde passo pro normalisar es complete pro tabella '%1$s'."
9847 #: libraries/normalization.lib.php:487 libraries/normalization.lib.php:632
9848 #: libraries/normalization.lib.php:697
9849 msgid "Error in processing!"
9850 msgstr "Error in le tractamento!"
9852 #: libraries/normalization.lib.php:533
9855 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9856 "create the following tables:"
9858 "Pro poner le tabella original '%1$s' in le Tertie forma normal on necessita "
9859 "crear le tabellas sequente:"
9861 #: libraries/normalization.lib.php:580
9862 msgid "The third step of normalization is complete."
9863 msgstr "Le tertie passo pro normalisar es complete."
9865 #: libraries/normalization.lib.php:676
9867 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9868 msgstr "Le gruppo repetente seligite ha essite movite al tabella '%s'"
9870 #: libraries/normalization.lib.php:723
9874 #: libraries/normalization.lib.php:723
9875 msgid "Find transitive dependencies"
9876 msgstr "Trova dependentias transitive"
9878 #: libraries/normalization.lib.php:730
9880 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9881 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9882 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9883 "in that case you don't have to select any."
9886 #: libraries/normalization.lib.php:777
9888 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9889 "primary key columns"
9892 #: libraries/normalization.lib.php:781
9893 msgid "Table is already in Third normal form!"
9896 #: libraries/normalization.lib.php:806
9897 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9898 msgstr "Meliora structura de tabella (Normalisation):"
9900 #: libraries/normalization.lib.php:807
9901 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9904 #: libraries/normalization.lib.php:811
9905 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9908 #: libraries/normalization.lib.php:812
9909 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9912 #: libraries/normalization.lib.php:819
9914 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9918 #: libraries/normalization.lib.php:880
9920 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9924 #: libraries/normalization.lib.php:896
9925 msgid "No partial dependencies found!"
9928 #: libraries/operations.lib.php:76
9929 msgid "Rename database to"
9932 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:243
9933 #: libraries/operations.lib.php:873 libraries/operations.lib.php:967
9934 #: libraries/operations.lib.php:1321
9935 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
9937 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9938 "to the documentation for more details"
9941 #: libraries/operations.lib.php:102 libraries/operations.lib.php:249
9942 #: libraries/operations.lib.php:879 libraries/operations.lib.php:973
9943 #: libraries/operations.lib.php:1327 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
9944 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9945 msgid "Adjust privileges"
9946 msgstr "Adapta permissiones"
9948 #: libraries/operations.lib.php:134
9950 msgid "Database %s has been dropped."
9953 #: libraries/operations.lib.php:146
9954 msgid "Remove database"
9957 #: libraries/operations.lib.php:152
9958 msgid "Drop the database (DROP)"
9961 #: libraries/operations.lib.php:172 libraries/operations.lib.php:1281
9962 #: libraries/tracking.lib.php:518
9963 msgid "Structure only"
9966 #: libraries/operations.lib.php:173 libraries/operations.lib.php:1282
9967 #: libraries/tracking.lib.php:524
9968 msgid "Structure and data"
9971 #: libraries/operations.lib.php:174 libraries/operations.lib.php:1283
9972 #: libraries/tracking.lib.php:521
9976 #: libraries/operations.lib.php:202
9977 msgid "Copy database to"
9978 msgstr "Copia base de datos in"
9980 #: libraries/operations.lib.php:215
9981 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9984 #: libraries/operations.lib.php:228 libraries/operations.lib.php:1306
9985 msgid "Add constraints"
9988 #: libraries/operations.lib.php:260
9989 msgid "Switch to copied database"
9992 #: libraries/operations.lib.php:792
9993 msgid "Alter table order by"
9996 #: libraries/operations.lib.php:800
10000 #: libraries/operations.lib.php:836
10001 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10002 msgstr "Move le tabella in (database<b>.</b>table)"
10004 #: libraries/operations.lib.php:948
10005 msgid "Rename table to"
10008 #: libraries/operations.lib.php:991
10009 msgid "Table comments"
10010 msgstr "Commentos de tabella"
10012 #: libraries/operations.lib.php:1064
10013 msgid "Table options"
10014 msgstr "Optiones de tabella"
10016 #: libraries/operations.lib.php:1071 libraries/server_engines.lib.php:49
10017 msgid "Storage Engine"
10020 #: libraries/operations.lib.php:1096
10021 msgid "Change all column collations"
10022 msgstr "Modifica omne collation de columna"
10024 #: libraries/operations.lib.php:1264
10025 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10026 msgstr "Copia le tabella in (database<b>.</b>table)"
10028 #: libraries/operations.lib.php:1343
10029 msgid "Switch to copied table"
10030 msgstr "Commuta a tabella copiate"
10032 #: libraries/operations.lib.php:1370
10033 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:18
10034 msgid "Table maintenance"
10035 msgstr "Mentenimento de tabella"
10037 #: libraries/operations.lib.php:1408
10038 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10039 msgid "Analyze table"
10040 msgstr "Analysa tabella"
10042 #: libraries/operations.lib.php:1423
10043 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10044 msgid "Check table"
10045 msgstr "Verifica tabella"
10047 #: libraries/operations.lib.php:1438
10048 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10049 msgid "Checksum table"
10050 msgstr "Tabella de checksum"
10052 #: libraries/operations.lib.php:1453
10053 msgid "Defragment table"
10056 #: libraries/operations.lib.php:1465
10058 msgid "Table %s has been flushed."
10061 #: libraries/operations.lib.php:1471
10062 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10065 #: libraries/operations.lib.php:1487
10066 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10067 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:56
10068 msgid "Optimize table"
10069 msgstr "Optimiza tabella"
10071 #: libraries/operations.lib.php:1502
10072 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10073 msgid "Repair table"
10076 #: libraries/operations.lib.php:1548
10077 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:14
10078 #: view_operations.php:127
10079 msgid "Delete data or table"
10080 msgstr "Dele datos o tabella"
10082 #: libraries/operations.lib.php:1556
10083 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10084 msgstr "Vacua le tabella (TRUNCATE)"
10086 #: libraries/operations.lib.php:1564
10087 msgid "Delete the table (DROP)"
10088 msgstr "Dele le tabella (DROP)"
10090 #: libraries/operations.lib.php:1604
10091 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
10095 #: libraries/operations.lib.php:1605
10096 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:182
10100 #: libraries/operations.lib.php:1606
10101 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
10105 #: libraries/operations.lib.php:1607
10106 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:184
10108 msgstr "Reconstrue"
10110 #: libraries/operations.lib.php:1608
10111 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
10115 #: libraries/operations.lib.php:1609
10116 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
10120 #: libraries/operations.lib.php:1619
10124 #: libraries/operations.lib.php:1628
10125 msgid "Partition maintenance"
10128 #: libraries/operations.lib.php:1645
10130 msgid "Partition %s"
10131 msgstr "Partition %s"
10133 #: libraries/operations.lib.php:1663
10134 msgid "Remove partitioning"
10135 msgstr "Remove partitionemento"
10137 #: libraries/operations.lib.php:1689
10138 msgid "Check referential integrity:"
10139 msgstr "Verifica le integritate referential:"
10141 #: libraries/operations.lib.php:2109
10142 msgid "Can't move table to same one!"
10145 #: libraries/operations.lib.php:2111
10146 msgid "Can't copy table to same one!"
10149 #: libraries/operations.lib.php:2135
10151 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10154 #: libraries/operations.lib.php:2142
10156 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10159 #: libraries/operations.lib.php:2151
10161 msgid "Table %s has been moved to %s."
10164 #: libraries/operations.lib.php:2155
10166 msgid "Table %s has been copied to %s."
10169 #: libraries/operations.lib.php:2177
10170 msgid "The table name is empty!"
10173 #: libraries/plugin_interface.lib.php:554
10174 msgid "This format has no options"
10177 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10179 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10182 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10184 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10187 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10188 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10189 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10192 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10194 msgstr "Monstra color"
10196 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10197 msgid "Only show keys"
10198 msgstr "Monstra solo claves"
10200 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10201 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10204 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10205 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:138
10206 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10208 msgid "Welcome to %s"
10211 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10214 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10215 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10218 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10220 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10221 "connection. You should check the host, username and password in your "
10222 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10223 "the administrator of the MySQL server."
10226 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:166
10227 msgid "Retry to connect"
10230 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:150
10231 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10234 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:174
10236 msgstr "Accesso (Log in)"
10238 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:182
10239 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:192
10240 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10243 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:197
10245 msgstr "Nomine de usator:"
10247 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:209
10248 msgid "Server Choice:"
10249 msgstr "Selection de servitor:"
10251 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:390
10252 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10255 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:400
10256 msgid "Please enter correct captcha!"
10259 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:427
10260 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10262 "Tu non ha le permisso de acceder con authentication a iste servitor MySQL!"
10264 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10265 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10268 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10269 msgid "Can not find signon authentication script:"
10272 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10274 msgid "File %s does not contain any key id"
10277 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10278 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10279 msgid "Hardware authentication failed!"
10282 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10283 msgid "No valid authentication key plugged"
10286 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10287 msgid "Authenticating…"
10290 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10291 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10292 msgid "Columns separated with:"
10295 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10296 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:69
10297 msgid "Columns enclosed with:"
10300 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10301 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:75
10302 msgid "Columns escaped with:"
10305 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10306 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:81
10307 msgid "Lines terminated with:"
10310 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10311 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10312 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10313 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10314 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10315 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10316 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10317 msgid "Replace NULL with:"
10320 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10321 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10322 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10325 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10326 msgid "Excel edition:"
10329 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10330 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10331 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10332 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10333 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10334 msgid "Data dump options"
10337 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:202
10338 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:257
10339 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2246
10340 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:184
10341 msgid "Dumping data for table"
10344 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10345 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:591
10346 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10347 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:311
10348 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:91 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10352 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:474
10353 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:594
10354 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:429
10355 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:313
10356 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480 libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
10357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10359 msgstr "Definition"
10361 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:545
10362 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:672
10363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1946
10364 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:493
10365 msgid "Table structure for table"
10368 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
10369 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:696
10370 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10371 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:509
10372 msgid "Structure for view"
10375 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:574
10376 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:708
10377 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2037
10378 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:516
10379 msgid "Stand-in structure for view"
10382 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:71
10383 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10386 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10387 msgid "Content of table @TABLE@"
10390 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10391 msgid "(continued)"
10394 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10395 msgid "Structure of table @TABLE@"
10398 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10399 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10400 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:215
10401 msgid "Object creation options"
10402 msgstr "Optiones de creation de objecto"
10404 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10405 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10406 msgid "Table caption:"
10407 msgstr "Legenda de tabella:"
10409 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10410 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10411 msgid "Table caption (continued):"
10414 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10415 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10417 msgstr "Clave de etiquetta:"
10419 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10420 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10421 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10422 msgid "Display foreign key relationships"
10425 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10426 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10427 msgid "Display comments"
10430 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10431 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10432 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10433 msgid "Display MIME types"
10436 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10437 msgid "Put columns names in the first row:"
10440 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10441 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:682
10442 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10443 #: libraries/replication_gui.lib.php:434 libraries/replication_gui.lib.php:704
10447 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10448 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:689
10449 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187
10450 msgid "Generation Time:"
10453 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10454 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:695
10455 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10456 msgid "PHP Version:"
10457 msgstr "Version de PHP:"
10459 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10460 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:881
10461 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10462 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10464 msgstr "Base de datos:"
10466 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:307
10467 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
10471 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:489
10473 msgstr "Structura:"
10475 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10476 msgid "Export table names"
10479 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10480 msgid "Export table headers"
10483 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:106
10484 msgid "Report title:"
10485 msgstr "Titulo de reporto:"
10487 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:231
10488 msgid "Dumping data"
10489 msgstr "Dump (discargamento) de datos"
10491 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:286
10492 msgid "View structure"
10493 msgstr "Vide structura"
10495 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:289
10499 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10501 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10502 "and server version)</i>"
10504 "Monstra commentos <i>(include como le timbro horari de exportation, version "
10505 "de PHP, e version de servitor)</i>"
10507 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10508 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10511 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10513 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10517 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:161
10518 msgid "Export metadata"
10519 msgstr "Exporta metadata"
10521 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:176
10523 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10526 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:222
10527 msgid "Add statements:"
10530 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:230
10531 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:239
10532 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
10533 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
10534 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:298
10535 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
10536 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:319
10538 msgid "Add %s statement"
10541 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
10542 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10545 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
10550 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:329
10552 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10553 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10555 "Incorpora nomine de tabella e columna con virgulettas <i>(Protege le nomines "
10556 "de columna e tabella con characteres special o parolas clave)</i>"
10558 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
10559 msgid "Data creation options"
10560 msgstr "Optiones de creation de datos"
10562 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
10563 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2192
10564 msgid "Truncate table before insert"
10567 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:354
10568 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10569 msgstr "In loco de declarationes <code>INSERT</code>, usa:"
10571 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:360
10572 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10573 msgstr "Declarationes <code>INSERT DELAYED</code>"
10575 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
10576 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:401
10577 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10578 msgstr "Declarationes <code>INSERT IGNORE</code>"
10580 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:384
10581 msgid "Function to use when dumping data:"
10582 msgstr "Function de usar quando on face discargamento (dumping) de datos:"
10584 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:397
10585 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10586 msgstr "Le syntaxe de usar quando on inserta datos:"
10588 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:405
10590 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10591 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10594 "include nomines de columna in cata declaration <code>INSERT</code> <br /> "
10595 " Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
10596 "VALUES (1,2,3)</code>"
10598 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:410
10600 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10601 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10604 "inserta multiple rangos in cata declaration <code>INSERT</code> <br /> "
10605 " Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
10606 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
10608 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:415
10610 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10611 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10613 "ambes le de cuje super <br /> Exemplo: <code>INSERT "
10614 "INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10616 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:420
10618 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10619 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10621 "necun de le cuje super above<br /> Exemplo: "
10622 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10624 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:439
10626 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10629 "Exeque le dump de columnas binari in notation hexadecimal <i> (pro exemplo, "
10630 "\"abc\" deveni 0x616263) </i>"
10632 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:452
10634 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10635 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10637 "Exeque le dump de columnas de TIMESTAMP in UTC <i> (il habilita que columnas "
10638 "de TIMESTAMP pote esser discargate via dump e recargate inter servitores in "
10639 "differente fusos horari) </i>"
10641 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:523
10642 msgid "It appears your database uses procedures;"
10645 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:527
10646 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:563
10647 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1519
10648 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1990
10649 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10652 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:560
10653 msgid "It appears your database uses functions;"
10656 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:992
10660 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1069
10662 msgid "Metadata for %s"
10663 msgstr "Metadata pro %s"
10665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1395
10666 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
10670 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1408
10671 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:982
10672 msgid "Last update:"
10673 msgstr "Ultime actualisation:"
10675 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1421
10676 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:989
10677 msgid "Last check:"
10678 msgstr "Ultime controlo:"
10680 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1471
10681 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
10685 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516
10686 msgid "It appears your database uses views;"
10689 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1673
10690 msgid "Constraints for dumped tables"
10691 msgstr "Limites pro tabellas delite (dumped)"
10693 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1674
10694 msgid "Constraints for table"
10695 msgstr "Limites pro tabella"
10697 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1699
10698 msgid "Indexes for dumped tables"
10699 msgstr "Indices pro tabellas delite (dumped)"
10701 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1700
10702 msgid "Indexes for table"
10703 msgstr "Indices pro tabella"
10705 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1726
10706 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10707 msgstr "AUTO_INCREMENT pro tabellas delite (dumped)"
10709 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1727
10710 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10711 msgstr "AUTO_INCREMENT pro tabella"
10713 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
10714 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10715 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
10717 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1824
10718 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10719 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
10721 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1987
10722 msgid "It appears your table uses triggers;"
10725 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2019
10727 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10728 msgstr "Structura pro vider %s exportate como un tabella"
10730 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2108
10731 msgid "Error reading data:"
10732 msgstr "Il habeva un error quando on legeva datos:"
10734 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
10735 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10736 msgstr "Optiones de creation de objecto (omnes es recommendate)"
10738 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
10739 msgid "Export contents"
10740 msgstr "Exporta contentos"
10742 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
10746 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:118
10750 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:496
10754 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:57
10756 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10759 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
10760 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
10762 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10763 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10765 "Le prime rango del file contine le nomines de columna de tabella <i> (si "
10766 "iste option non es marcate, le prime rango devenira parte del datos) </i>"
10768 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
10770 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10771 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10772 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10774 "Si le datos in cata rango del file non es in le mesme ordine que in le base "
10775 "de datos, tu specifica hic le nomines de columna correspondente. Nomines de "
10776 "columna debe esser separate per virgulas e non includite in citationes."
10778 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
10779 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
10780 msgid "Column names: "
10781 msgstr "Nomines de columna: "
10783 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
10784 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
10785 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
10786 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
10788 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10789 msgstr "Parametro invalide per le importation de CSV: %s"
10791 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
10794 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10795 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10798 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
10799 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:635
10801 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10804 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
10806 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10809 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
10810 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10813 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
10814 msgid "MediaWiki Table"
10817 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
10819 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10820 msgstr "Invalide formato de ingresso de mediawiki al rango: <br />%s."
10822 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
10823 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10824 msgstr "Importa percentage como valores decimal <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10826 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
10827 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10828 msgstr "Importa numerario <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10830 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
10831 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
10832 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
10834 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10835 "the issue and try again."
10838 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:171
10839 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10842 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
10843 msgid "ESRI Shape File"
10846 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
10848 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10851 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
10853 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10857 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
10859 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10862 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:251
10863 msgid "The imported file does not contain any data!"
10866 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:72
10867 msgid "SQL compatibility mode:"
10870 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:84
10871 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10872 msgstr "Non usa <code>AUTO_INCREMENT</code> pro valores de zero"
10874 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
10878 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
10880 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10883 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:289
10884 msgid "SCHEMA ERROR: "
10887 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
10888 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
10889 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
10890 msgid "Orientation"
10891 msgstr "Orientation"
10893 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
10894 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
10895 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
10897 msgstr "Horizontal"
10899 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
10900 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
10901 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
10905 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
10906 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
10907 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
10908 msgid "Same width for all tables"
10909 msgstr "Mesme largessa per omne tabellas"
10911 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
10913 msgstr "Monstra grillia"
10915 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
10916 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
10917 msgid "Data dictionary"
10918 msgstr "Dictionario de datos"
10920 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:99
10921 msgid "Order of the tables"
10922 msgstr "Ordine del tabellas"
10924 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:103
10925 msgid "Name (Ascending)"
10926 msgstr "Nomine (Ascendente)"
10928 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:104
10929 msgid "Name (Descending)"
10930 msgstr "Nomine (Descendente)"
10932 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:65
10933 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:79
10934 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
10935 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:79
10937 msgid "The %s table doesn't exist!"
10940 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:326
10941 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:327
10943 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10946 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:241
10947 msgid "PDF export page"
10948 msgstr "Pagina de exportar de PDF"
10950 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:472
10952 msgid "Schema of the %s database"
10953 msgstr "Schema de le base de datos %s"
10955 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:500
10956 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:895
10957 msgid "Relational schema"
10960 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:856
10961 msgid "Table of contents"
10962 msgstr "Tabula de contentos"
10964 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1006
10965 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1029
10966 #: libraries/tracking.lib.php:884
10967 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
10971 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
10973 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10974 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10977 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
10979 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10980 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10981 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10982 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10983 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10984 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10985 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10986 "gmdate() function."
10989 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
10991 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10992 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10993 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10994 "need to set the first option to the empty string."
10997 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
10999 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11000 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11001 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11002 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11003 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11004 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11005 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11006 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11007 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11008 "appears all on one line (Default 1)."
11011 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11013 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11014 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11017 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11019 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11020 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11023 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11024 msgid "Displays a link to download this image."
11027 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11029 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11030 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11033 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:83
11034 msgid "Image preview here"
11037 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11039 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11040 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11043 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11045 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11046 "in Internet standard dotted format."
11049 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11051 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11052 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11056 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11058 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11059 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11062 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11064 msgid "Validation failed for the input string %s."
11067 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11068 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11071 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11073 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11074 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11075 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11076 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11077 "(Default: \"…\")."
11080 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11082 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11086 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11088 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11089 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11090 "third options are the width and the height in pixels."
11093 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11095 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11096 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11100 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.class.php:32
11101 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11104 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11105 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11108 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11109 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11112 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11113 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11116 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.class.php:32
11118 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11119 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11122 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:47
11123 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11126 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:47
11127 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11130 #: libraries/pmd_common.php:538
11131 msgid "Error: relation already exists."
11132 msgstr "Error: le relation ja existe."
11134 #: libraries/pmd_common.php:584
11135 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11136 msgstr "Relation de FOREIGN KEY ha essite addite."
11138 #: libraries/pmd_common.php:589
11139 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11141 "Error: FOREIGN_KEY - clave extranee - relation non poteva esser addite!"
11143 #: libraries/pmd_common.php:594
11144 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11147 #: libraries/pmd_common.php:598
11148 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11149 msgstr "Error: characteristicas relational es dishabilitate!"
11151 #: libraries/pmd_common.php:618
11152 msgid "Internal relation has been added."
11153 msgstr "Relation interne ha essite addite."
11155 #: libraries/pmd_common.php:623
11156 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11157 msgstr "Error: Relation interne non poteva esser addite!"
11159 #: libraries/pmd_common.php:664
11160 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11161 msgstr "Relation de FOREIGN KEY ha essite removite."
11163 #: libraries/pmd_common.php:670
11164 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11166 "Error: FOREIGN KEY - clave extranee - relation non poteva esser removite!"
11168 #: libraries/pmd_common.php:697
11169 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11170 msgstr "Error: Relation non poteva esser removite!"
11172 #: libraries/pmd_common.php:701
11173 msgid "Internal relation has been removed."
11174 msgstr "Relation interne ha essite removite."
11176 #: libraries/relation.lib.php:89
11180 #: libraries/relation.lib.php:93
11181 msgctxt "Correctly working"
11185 #: libraries/relation.lib.php:96
11187 msgstr "Habilitate"
11189 #: libraries/relation.lib.php:100
11190 msgid "Configuration of pmadb… "
11191 msgstr "Configuration de pmadb... "
11193 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:135
11194 msgid "General relation features"
11197 #: libraries/relation.lib.php:146
11198 msgid "Display Features"
11199 msgstr "Monstra characteristicas"
11201 #: libraries/relation.lib.php:163
11202 msgid "Designer and creation of PDFs"
11205 #: libraries/relation.lib.php:174
11206 msgid "Displaying Column Comments"
11209 #: libraries/relation.lib.php:180
11210 msgid "Browser transformation"
11213 #: libraries/relation.lib.php:187
11214 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11217 #: libraries/relation.lib.php:200 libraries/sql_query_form.lib.php:392
11218 msgid "Bookmarked SQL query"
11221 #: libraries/relation.lib.php:211
11222 msgid "SQL history"
11223 msgstr "Historia de SQL"
11225 #: libraries/relation.lib.php:222
11226 msgid "Persistent recently used tables"
11229 #: libraries/relation.lib.php:233
11230 msgid "Persistent favorite tables"
11231 msgstr "Tabellas favorite persistente"
11233 #: libraries/relation.lib.php:244
11234 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11237 #: libraries/relation.lib.php:266
11238 msgid "User preferences"
11239 msgstr "Preferentias de usator"
11241 #: libraries/relation.lib.php:283
11242 msgid "Configurable menus"
11245 #: libraries/relation.lib.php:294
11246 msgid "Hide/show navigation items"
11249 #: libraries/relation.lib.php:305
11250 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11253 #: libraries/relation.lib.php:316
11254 msgid "Managing Central list of columns"
11257 #: libraries/relation.lib.php:327
11258 msgid "Remembering Designer Settings"
11259 msgstr "Memora preferentias de Designer"
11261 #: libraries/relation.lib.php:338
11262 msgid "Saving export templates"
11263 msgstr "Salveguardante patronos de exportar"
11265 #: libraries/relation.lib.php:346
11266 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11269 #: libraries/relation.lib.php:352
11271 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11272 msgstr "Crea le tabella necessari con le <code>%screate_tables.sql</code>."
11274 #: libraries/relation.lib.php:357
11275 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11278 #: libraries/relation.lib.php:360
11280 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11281 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11284 #: libraries/relation.lib.php:365
11285 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11288 #: libraries/relation.lib.php:1607
11289 msgid "no description"
11292 #: libraries/relation.lib.php:1806
11294 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11295 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11296 "phpMyAdmin configuration storage there."
11299 #: libraries/relation.lib.php:1923
11302 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11303 "configuration storage there."
11305 "%sCreate%s un base de datos nominate 'phpmyadmin' e configura le "
11306 "configuration de immagazinage de phpMyAdmin ci."
11308 #: libraries/relation.lib.php:1931
11311 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11313 "%sCrea%s le immagazinage de configuration de phpMyAdmin in le base de datos "
11316 #: libraries/relation.lib.php:1939
11318 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11320 "%sCreate%s mancante de tabellas de immagazinage de configuration de "
11323 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:344
11324 #: libraries/server_databases.lib.php:398
11325 msgid "Master replication"
11328 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11329 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11332 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11333 msgid "Show connected slaves"
11336 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:700
11337 msgid "Add slave replication user"
11340 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11341 msgid "Master configuration"
11344 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11346 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11347 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11348 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11349 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11350 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11353 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11354 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11357 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11358 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11361 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11362 msgid "Please select databases:"
11365 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11367 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11368 "and please restart the MySQL server afterwards."
11371 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11373 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11374 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11378 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11379 #: libraries/server_databases.lib.php:400
11380 msgid "Slave replication"
11383 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11384 msgid "Master connection:"
11385 msgstr "Connexion Master:"
11387 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11388 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11391 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11392 msgid "Slave IO Thread not running!"
11395 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11397 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11400 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11401 msgid "See slave status table"
11404 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11405 msgid "Control slave:"
11408 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11412 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11416 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11417 msgid "Reset slave"
11420 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11421 msgid "Start SQL Thread only"
11424 #: libraries/replication_gui.lib.php:259
11425 msgid "Stop SQL Thread only"
11428 #: libraries/replication_gui.lib.php:263
11429 msgid "Start IO Thread only"
11432 #: libraries/replication_gui.lib.php:266
11433 msgid "Stop IO Thread only"
11436 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:402
11437 msgid "Change or reconfigure master server"
11440 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
11443 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11444 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11447 #: libraries/replication_gui.lib.php:308
11448 msgid "Error management:"
11451 #: libraries/replication_gui.lib.php:311
11452 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11455 #: libraries/replication_gui.lib.php:315
11456 msgid "Skip current error"
11459 #: libraries/replication_gui.lib.php:320
11461 msgid "Skip next %s errors."
11464 #: libraries/replication_gui.lib.php:347
11467 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11468 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11471 #: libraries/replication_gui.lib.php:401
11472 msgid "Slave configuration"
11475 #: libraries/replication_gui.lib.php:404
11477 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11478 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11481 #: libraries/replication_gui.lib.php:411 libraries/replication_gui.lib.php:797
11482 #: libraries/server_privileges.lib.php:1444
11484 msgstr "Nomine de usator:"
11486 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:801
11487 #: libraries/replication_gui.lib.php:817
11488 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449
11489 #: libraries/server_privileges.lib.php:1481
11490 #: libraries/server_privileges.lib.php:2369
11491 #: libraries/server_privileges.lib.php:3331
11493 msgstr "Nomine de usator"
11495 #: libraries/replication_gui.lib.php:428 libraries/replication_gui.lib.php:867
11496 #: libraries/replication_gui.lib.php:883
11497 #: libraries/server_privileges.lib.php:1644
11498 #: libraries/server_privileges.lib.php:1672
11499 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333
11501 msgstr "Contrasigno"
11503 #: libraries/replication_gui.lib.php:446
11507 #: libraries/replication_gui.lib.php:530
11508 msgid "Master status"
11511 #: libraries/replication_gui.lib.php:533
11512 msgid "Slave status"
11515 #: libraries/replication_gui.lib.php:542
11516 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
11517 #: libraries/server_variables.lib.php:193
11521 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/server_bin_log.lib.php:131
11525 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/replication_gui.lib.php:708
11526 #: libraries/replication_gui.lib.php:852
11527 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
11531 #: libraries/replication_gui.lib.php:640
11533 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11537 #: libraries/replication_gui.lib.php:754
11538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573
11540 msgstr "Omne hospite"
11542 #: libraries/replication_gui.lib.php:759
11543 #: libraries/server_privileges.lib.php:1581
11547 #: libraries/replication_gui.lib.php:766
11548 #: libraries/server_privileges.lib.php:1590
11550 msgstr "Iste hospite"
11552 #: libraries/replication_gui.lib.php:808
11553 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
11555 msgstr "Omne hospite"
11557 #: libraries/replication_gui.lib.php:813 libraries/replication_gui.lib.php:846
11558 #: libraries/replication_gui.lib.php:879
11559 #: libraries/server_privileges.lib.php:1609
11560 msgid "Use text field:"
11563 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
11564 #: libraries/server_privileges.lib.php:1600
11565 msgid "Use Host Table"
11568 #: libraries/replication_gui.lib.php:856
11569 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
11571 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11572 "table are used instead."
11575 #: libraries/replication_gui.lib.php:891
11576 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
11580 #: libraries/replication_gui.lib.php:895
11581 msgid "Generate password:"
11582 msgstr "Contrasigno generate:"
11584 #: libraries/replication_gui.lib.php:933
11585 msgid "Replication started successfully."
11588 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
11589 msgid "Error starting replication."
11592 #: libraries/replication_gui.lib.php:937
11593 msgid "Replication stopped successfully."
11596 #: libraries/replication_gui.lib.php:938
11597 msgid "Error stopping replication."
11600 #: libraries/replication_gui.lib.php:941
11601 msgid "Replication resetting successfully."
11604 #: libraries/replication_gui.lib.php:942
11605 msgid "Error resetting replication."
11608 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
11612 #: libraries/replication_gui.lib.php:946
11616 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
11617 msgid "Unknown error"
11618 msgstr "Error Incognite"
11620 #: libraries/replication_gui.lib.php:1001
11622 msgid "Unable to connect to master %s."
11625 #: libraries/replication_gui.lib.php:1012
11627 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11630 #: libraries/replication_gui.lib.php:1030
11631 msgid "Unable to change master!"
11634 #: libraries/replication_gui.lib.php:1034
11636 msgid "Master server changed successfully to %s."
11639 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:106 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
11640 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:146 libraries/rte/rte_routines.lib.php:219
11641 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:246
11642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
11643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
11644 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
11645 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
11647 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11650 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126
11651 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11654 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
11656 msgid "Event %1$s has been modified."
11659 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:153
11661 msgid "Event %1$s has been created."
11664 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:167 libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
11665 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
11666 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11667 msgstr "Uno o plure errores ha occurrite quando on processava tu requesta:"
11669 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:220
11671 msgstr "Modifica evento"
11673 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:384 libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
11674 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:180
11678 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387
11680 msgstr "Nomine de evento"
11682 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:408 libraries/server_bin_log.lib.php:130
11684 msgstr "Typo de evento"
11686 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 libraries/rte/rte_routines.lib.php:908
11688 msgid "Change to %s"
11691 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436
11695 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:444
11696 msgid "Execute every"
11699 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463
11700 msgctxt "Start of recurring event"
11704 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:472
11705 msgctxt "End of recurring event"
11709 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486
11710 msgid "On completion preserve"
11713 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
11714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
11715 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:209
11719 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:535
11720 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
11721 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
11722 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11725 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
11726 msgid "You must provide an event name!"
11729 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:557
11730 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11733 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
11734 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11737 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
11738 msgid "You must provide a valid type for the event."
11741 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:601
11742 msgid "You must provide an event definition."
11745 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:43 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
11746 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:153
11747 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
11748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
11749 msgid "Error in processing request:"
11752 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11754 msgstr "non activate (off)"
11756 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11758 msgstr "Activate (On)"
11760 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11761 msgid "Event scheduler status"
11764 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
11765 msgid "The backed up query was:"
11768 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76
11772 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:73
11774 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11775 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11776 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11780 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:123
11781 msgid "Edit routine"
11784 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:200
11785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
11787 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
11792 msgid "Routine %1$s has been created."
11795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
11796 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11799 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
11801 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:444
11806 msgid "Routine %1$s has been modified."
11809 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:888
11810 msgid "Routine name"
11813 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:914
11815 msgstr "Parametros"
11817 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
11821 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
11822 msgid "Add parameter"
11825 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:942
11826 msgid "Remove last parameter"
11829 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
11830 msgid "Return type"
11833 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
11834 msgid "Return length/values"
11837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
11838 msgid "Return options"
11841 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
11842 msgid "Is deterministic"
11845 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
11847 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11848 "refer to the documentation for more details"
11851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
11852 msgid "Security type"
11853 msgstr "Typo de securitate"
11855 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
11856 msgid "SQL data access"
11859 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
11860 msgid "You must provide a routine name!"
11863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
11865 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
11869 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
11871 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11872 "VARCHAR and VARBINARY."
11875 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
11876 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11879 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
11880 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11883 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
11884 msgid "You must provide a routine definition."
11887 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
11889 msgid "Execution results of routine %s"
11892 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
11894 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11895 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11899 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
11900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
11901 msgid "Execute routine"
11904 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
11905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
11906 msgid "Routine parameters"
11909 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
11910 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11913 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
11915 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11918 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
11920 msgid "Trigger %1$s has been created."
11923 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
11924 msgid "Edit trigger"
11927 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
11928 msgid "Trigger name"
11931 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
11932 msgctxt "Trigger action time"
11936 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
11937 msgid "You must provide a trigger name!"
11940 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
11941 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11944 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
11945 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11948 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
11949 msgid "You must provide a valid table name!"
11952 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
11953 msgid "You must provide a trigger definition."
11956 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
11957 msgid "Add routine"
11960 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
11962 msgid "Export of routine %s"
11965 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
11969 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
11970 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11973 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
11975 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11978 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
11979 msgid "There are no routines to display."
11982 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
11983 msgid "Add trigger"
11986 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
11988 msgid "Export of trigger %s"
11991 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
11995 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
11996 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11999 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12001 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12004 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12005 msgid "There are no triggers to display."
12008 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12012 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12014 msgid "Export of event %s"
12017 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12021 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12022 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12025 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12027 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12030 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12031 msgid "There are no events to display."
12034 #: libraries/select_lang.lib.php:614
12035 msgid "Ignoring unsupported language code."
12038 #: libraries/select_server.lib.php:43 libraries/select_server.lib.php:48
12039 msgid "Current server:"
12040 msgstr "Servitor currente:"
12042 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12043 msgid "Select binary log to view"
12046 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12050 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12054 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12055 msgid "Original position"
12058 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
12059 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
12060 msgid "Information"
12061 msgstr "Information"
12063 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12064 #: libraries/server_status_processes.lib.php:202
12065 msgid "Truncate Shown Queries"
12068 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12069 #: libraries/server_status_processes.lib.php:207
12070 msgid "Show Full Queries"
12073 #: libraries/server_common.lib.php:27
12074 msgid "Server variables and settings"
12077 #: libraries/server_common.lib.php:30
12078 msgid "Storage Engines"
12081 #: libraries/server_common.lib.php:39
12082 msgid "Character Sets and Collations"
12085 #: libraries/server_common.lib.php:45
12086 msgid "Databases statistics"
12089 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12091 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12092 "between the web server and the MySQL server."
12095 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12096 #: libraries/server_databases.lib.php:371
12097 msgid "Enable statistics"
12098 msgstr "Habilita statisticas"
12100 #: libraries/server_databases.lib.php:492
12102 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12103 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12107 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
12111 #: libraries/server_plugins.lib.php:139
12115 #: libraries/server_plugins.lib.php:140 libraries/server_plugins.lib.php:196
12119 #: libraries/server_plugins.lib.php:141 libraries/server_plugins.lib.php:198
12123 #: libraries/server_plugins.lib.php:142 libraries/server_plugins.lib.php:199
12124 #: libraries/tracking.lib.php:276
12128 #: libraries/server_plugins.lib.php:143 libraries/server_plugins.lib.php:200
12132 #: libraries/server_plugins.lib.php:144 libraries/server_plugins.lib.php:201
12136 #: libraries/server_plugins.lib.php:253
12138 msgstr "dishabilitate"
12140 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:109
12141 msgid "No privileges."
12144 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:55
12145 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12148 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12149 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:98
12151 msgid "Allows reading data."
12154 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12156 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208 server_privileges.php:74
12157 msgid "Allows inserting and replacing data."
12160 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12161 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043
12162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209 server_privileges.php:108
12163 msgid "Allows changing data."
12166 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1210 server_privileges.php:64
12168 msgid "Allows deleting data."
12171 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12172 #: libraries/server_privileges.lib.php:1236 server_privileges.php:58
12173 msgid "Allows creating new databases and tables."
12176 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12177 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:65
12178 msgid "Allows dropping databases and tables."
12181 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12182 #: libraries/server_privileges.lib.php:1332 server_privileges.php:92
12183 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12186 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12187 #: libraries/server_privileges.lib.php:1336 server_privileges.php:101
12188 msgid "Allows shutting down the server."
12191 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1328 server_privileges.php:89
12193 msgid "Allows viewing processes of all users."
12196 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12197 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:69
12198 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12201 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12202 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
12203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349 server_privileges.php:90
12204 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12207 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12208 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:73
12209 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12212 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12213 #: libraries/server_privileges.lib.php:1242 server_privileges.php:56
12214 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12217 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12218 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:99
12219 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12222 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12223 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 server_privileges.php:103
12225 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12226 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12227 "killing threads of other users."
12230 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12231 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254 server_privileges.php:61
12232 msgid "Allows creating temporary tables."
12235 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345 server_privileges.php:75
12237 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12240 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12241 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:97
12242 msgid "Needed for the replication slaves."
12245 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12246 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:95
12247 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12250 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12251 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12252 #: libraries/server_privileges.lib.php:1274
12253 #: libraries/server_privileges.lib.php:1281 server_privileges.php:63
12254 msgid "Allows creating new views."
12257 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:67
12259 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12262 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1292 server_privileges.php:107
12264 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12267 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12268 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12269 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:100
12270 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12273 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12274 #: libraries/server_privileges.lib.php:1262 server_privileges.php:59
12275 msgid "Allows creating stored routines."
12278 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12279 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:57
12280 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12283 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:62
12285 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12288 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12289 #: libraries/server_privileges.lib.php:1268 server_privileges.php:68
12290 msgid "Allows executing stored routines."
12293 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12294 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12295 msgctxt "None privileges"
12299 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12300 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12301 #: libraries/server_privileges.lib.php:3340
12302 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
12304 msgstr "Gruppo de Usator"
12306 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
12307 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
12308 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12309 msgstr "Il require connexiones cryptate SSL."
12311 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
12312 msgid "Require SSL"
12315 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
12316 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12317 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12320 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
12321 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
12322 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12325 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
12326 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
12327 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12330 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
12331 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12334 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
12335 msgid "Resource limits"
12338 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
12339 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12342 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
12343 #: libraries/server_privileges.lib.php:889 server_privileges.php:80
12344 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12347 #: libraries/server_privileges.lib.php:898
12348 #: libraries/server_privileges.lib.php:909 server_privileges.php:83
12350 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12351 "execute per hour."
12354 #: libraries/server_privileges.lib.php:919
12355 #: libraries/server_privileges.lib.php:928 server_privileges.php:77
12356 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12359 #: libraries/server_privileges.lib.php:936
12360 #: libraries/server_privileges.lib.php:946 server_privileges.php:87
12361 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12364 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
12365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12366 #: libraries/server_privileges.lib.php:3152
12367 #: libraries/server_privileges.lib.php:3164
12368 msgid "Table-specific privileges"
12371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1001
12372 #: libraries/server_privileges.lib.php:1178
12373 #: libraries/server_privileges.lib.php:3336
12374 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12377 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
12378 msgid "Administration"
12381 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162
12382 #: libraries/server_privileges.lib.php:3334
12383 msgid "Global privileges"
12386 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
12390 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
12391 #: libraries/server_privileges.lib.php:3151
12392 msgid "Database-specific privileges"
12395 #: libraries/server_privileges.lib.php:1237 server_privileges.php:60
12396 msgid "Allows creating new tables."
12399 #: libraries/server_privileges.lib.php:1249 server_privileges.php:66
12400 msgid "Allows dropping tables."
12403 #: libraries/server_privileges.lib.php:1311 server_privileges.php:71
12405 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12408 #: libraries/server_privileges.lib.php:1441
12409 #: libraries/server_privileges.lib.php:2856
12410 msgid "Login Information"
12413 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
12414 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
12415 #: libraries/server_privileges.lib.php:3284
12416 msgid "Use text field"
12419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1501
12421 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12425 #: libraries/server_privileges.lib.php:1510
12427 msgstr "Nomine de hospite:"
12429 #: libraries/server_privileges.lib.php:1515
12430 #: libraries/server_privileges.lib.php:1617
12431 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
12432 #: libraries/server_privileges.lib.php:3332
12434 msgstr "Nomine de hospite"
12436 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
12437 msgid "Do not change the password"
12440 #: libraries/server_privileges.lib.php:1694
12441 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
12442 msgid "Authentication Plugin"
12443 msgstr "Plugin de Authentication"
12445 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
12447 msgid "The password for %s was changed successfully."
12450 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
12452 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12455 #: libraries/server_privileges.lib.php:2061
12456 #: libraries/server_privileges.lib.php:4318
12457 msgid "Add user account"
12458 msgstr "Adde conto de usator"
12460 #: libraries/server_privileges.lib.php:2070
12461 msgid "Database for user account"
12462 msgstr "Base de datos pro conto de usator"
12464 #: libraries/server_privileges.lib.php:2074
12465 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12468 #: libraries/server_privileges.lib.php:2080
12469 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12472 #: libraries/server_privileges.lib.php:2089
12474 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12477 #: libraries/server_privileges.lib.php:2190
12478 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
12480 msgid "Users having access to \"%s\""
12483 #: libraries/server_privileges.lib.php:2225
12484 msgid "User has been added."
12487 #: libraries/server_privileges.lib.php:2373
12488 #: libraries/server_privileges.lib.php:3161
12489 #: libraries/server_privileges.lib.php:3342
12493 #: libraries/server_privileges.lib.php:2388
12494 msgid "Not enough privilege to view users."
12497 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408
12498 #: libraries/server_privileges.lib.php:3814
12499 msgid "No user found."
12502 #: libraries/server_privileges.lib.php:2439
12503 #: libraries/server_privileges.lib.php:2722
12504 #: libraries/server_privileges.lib.php:3418
12508 #: libraries/server_privileges.lib.php:2490
12512 #: libraries/server_privileges.lib.php:2493
12513 msgid "database-specific"
12516 #: libraries/server_privileges.lib.php:2495
12520 #: libraries/server_privileges.lib.php:2501
12521 msgid "table-specific"
12524 #: libraries/server_privileges.lib.php:2628
12525 msgid "Edit privileges"
12526 msgstr "Modifica privilegios"
12528 #: libraries/server_privileges.lib.php:2631
12532 #: libraries/server_privileges.lib.php:2655
12533 msgid "Edit user group"
12536 #: libraries/server_privileges.lib.php:2835
12537 msgid "… keep the old one."
12540 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
12541 msgid "… delete the old one from the user tables."
12544 #: libraries/server_privileges.lib.php:2838
12546 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12549 #: libraries/server_privileges.lib.php:2842
12551 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12555 #: libraries/server_privileges.lib.php:2857
12556 msgid "Change login information / Copy user account"
12559 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
12560 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12563 #: libraries/server_privileges.lib.php:3165
12564 msgid "Column-specific privileges"
12567 #: libraries/server_privileges.lib.php:3220
12568 msgid "Add privileges on the following database(s):"
12569 msgstr "Adde le privilegios sur le sequente base(s) de datos:"
12571 #: libraries/server_privileges.lib.php:3244
12572 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
12575 #: libraries/server_privileges.lib.php:3262
12576 msgid "Add privileges on the following table:"
12579 #: libraries/server_privileges.lib.php:3524
12580 msgid "Remove selected user accounts"
12581 msgstr "Remove contos de usator selectionate"
12583 #: libraries/server_privileges.lib.php:3530
12584 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12587 #: libraries/server_privileges.lib.php:3538
12588 #: libraries/server_privileges.lib.php:3544
12589 #: libraries/server_privileges.lib.php:3547
12590 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12593 #: libraries/server_privileges.lib.php:3688
12594 msgid "No users selected for deleting!"
12597 #: libraries/server_privileges.lib.php:3691
12598 msgid "Reloading the privileges"
12601 #: libraries/server_privileges.lib.php:3710
12602 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12605 #: libraries/server_privileges.lib.php:3784
12607 msgid "You have updated the privileges for %s."
12610 #: libraries/server_privileges.lib.php:3874
12612 msgid "Deleting %s"
12615 #: libraries/server_privileges.lib.php:3904
12616 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12619 #: libraries/server_privileges.lib.php:4005
12621 msgid "The user %s already exists!"
12624 #: libraries/server_privileges.lib.php:4260
12626 msgid "Privileges for %s"
12629 #: libraries/server_privileges.lib.php:4269
12630 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
12631 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
12635 #: libraries/server_privileges.lib.php:4310
12636 msgctxt "Create new user"
12640 #: libraries/server_privileges.lib.php:4339
12641 msgid "Edit privileges:"
12642 msgstr "Modifica privilegios:"
12644 #: libraries/server_privileges.lib.php:4340
12645 msgid "User account"
12646 msgstr "Conto de usator"
12648 #: libraries/server_privileges.lib.php:4399
12650 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12651 "currently logged in."
12654 #: libraries/server_privileges.lib.php:4419 libraries/server_users.lib.php:25
12655 msgid "User accounts overview"
12658 #: libraries/server_privileges.lib.php:4487
12660 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12661 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12662 "allows a connection from any (%) host."
12665 #: libraries/server_privileges.lib.php:4528
12668 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12669 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12670 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12671 "%sreload the privileges%s before you continue."
12674 #: libraries/server_privileges.lib.php:4547
12676 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12677 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12678 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12679 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12683 #: libraries/server_privileges.lib.php:4597
12684 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12687 #: libraries/server_privileges.lib.php:4829
12688 msgid "You have added a new user."
12691 #: libraries/server_status.lib.php:60
12693 msgid "Network traffic since startup: %s"
12696 #: libraries/server_status.lib.php:73
12698 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12701 #: libraries/server_status.lib.php:94
12703 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12707 #: libraries/server_status.lib.php:99
12708 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12711 #: libraries/server_status.lib.php:104
12712 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12715 #: libraries/server_status.lib.php:116
12716 msgid "Replication status"
12719 #: libraries/server_status.lib.php:146
12721 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12722 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12725 #: libraries/server_status.lib.php:157
12729 #: libraries/server_status.lib.php:176
12733 #: libraries/server_status.lib.php:243
12734 msgid "Max. concurrent connections"
12735 msgstr "Max.Connexiones concurrente"
12737 #: libraries/server_status.lib.php:253
12738 msgid "Failed attempts"
12741 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
12742 msgid "Instructions"
12745 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
12747 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12748 "analyzing the server status variables."
12751 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
12753 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12754 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12758 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
12760 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12761 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12762 "tuning can have a very negative effect on performance."
12765 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
12767 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12768 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12769 "no clearly measurable improvement."
12772 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
12773 msgid "Log statistics"
12776 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
12777 msgid "Selected time range:"
12780 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
12781 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12784 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12785 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12788 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
12789 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12792 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
12793 msgid "Results are grouped by query text."
12796 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
12797 msgid "Query analyzer"
12800 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
12801 msgid "Monitor Instructions"
12804 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
12806 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12807 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12808 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12809 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12810 "increases server load by up to 15%."
12813 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
12814 msgid "Using the monitor:"
12817 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
12819 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12820 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12821 "chart using the cog icon on each respective chart."
12824 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
12826 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12827 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12828 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12829 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12832 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
12833 msgid "Please note:"
12836 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
12838 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12839 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12840 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12841 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12844 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
12845 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
12849 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:174
12850 msgid "Chart Title"
12851 msgstr "Titulo del graphico"
12853 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
12854 msgid "Preset chart"
12857 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
12858 msgid "Status variable(s)"
12861 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
12862 msgid "Select series:"
12865 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
12866 msgid "Commonly monitored"
12869 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
12870 msgid "or type variable name:"
12873 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
12874 msgid "Display as differential value"
12877 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
12878 msgid "Apply a divisor"
12881 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
12882 msgid "Append unit to data values"
12885 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
12886 msgid "Add this series"
12889 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
12890 msgid "Clear series"
12893 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
12894 msgid "Series in chart:"
12895 msgstr "Series in graphico:"
12897 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
12898 msgid "Start Monitor"
12901 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
12902 msgid "Instructions/Setup"
12905 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
12906 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12909 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
12910 msgid "Enable charts dragging"
12913 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
12914 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
12915 msgid "Refresh rate"
12916 msgstr "Frequentia de Refrescamento"
12918 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
12919 msgid "Chart columns"
12922 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
12923 msgid "Chart arrangement"
12926 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
12928 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12929 "may want to export it if you have a complicated set up."
12932 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
12933 msgid "Reset to default"
12934 msgstr "Retorna a valores predefinite"
12936 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
12938 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12939 "web server and the MySQL server."
12942 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
12946 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
12950 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
12954 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
12955 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
12956 #: libraries/server_variables.lib.php:182
12960 #: libraries/server_status_processes.lib.php:260
12961 msgid "Show only active"
12962 msgstr "Monstra solmente aperite"
12964 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
12966 msgid "Questions since startup: %s"
12969 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
12973 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
12974 msgid "per minute:"
12977 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
12978 msgid "per second:"
12981 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
12985 #. l10n: # = Amount of queries
12986 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96 libraries/tracking.lib.php:878
12990 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
12991 #: libraries/server_variables.lib.php:184
12992 msgid "Containing the word:"
12995 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
12996 msgid "Show only alert values"
12999 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13000 msgid "Filter by category…"
13003 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13004 msgid "Show unformatted values"
13007 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13008 msgid "Related links:"
13011 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13013 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13014 "closing the connection properly."
13017 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13018 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13023 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13024 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13025 "statements from the transaction."
13028 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13029 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13032 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13034 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13039 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13040 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13041 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13042 "based instead of disk-based."
13045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13046 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13051 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13052 "while executing statements."
13055 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13057 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13058 "(probably duplicate key)."
13061 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13063 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13064 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13068 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13072 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13076 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13080 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13085 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13086 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13087 "indicates the number of time tables have been discovered."
13090 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13092 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13093 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13094 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13099 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13100 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13105 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13106 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13107 "if you are doing an index scan."
13110 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
13112 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13113 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13116 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
13118 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13119 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13120 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13121 "you have joins that don't use keys properly."
13124 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
13126 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13127 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13128 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13129 "advantage of the indexes you have."
13132 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
13133 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13136 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
13137 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13140 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
13141 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13144 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
13145 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13148 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
13149 msgid "The number of pages currently dirty."
13152 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
13153 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13156 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
13157 msgid "The number of free pages."
13160 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
13162 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13163 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13167 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
13169 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13170 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13171 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13172 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13175 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
13176 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13179 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
13181 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13182 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13185 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
13187 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13188 "InnoDB does a sequential full table scan."
13191 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
13192 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13195 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
13197 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13198 "and had to do a single-page read."
13201 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
13203 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13204 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13205 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13206 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13207 "properly, this value should be small."
13210 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
13211 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
13215 msgid "The number of fsync() operations so far."
13218 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
13219 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
13223 msgid "The current number of pending reads."
13226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
13227 msgid "The current number of pending writes."
13230 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
13231 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13234 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
13235 msgid "The total number of data reads."
13238 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
13239 msgid "The total number of data writes."
13242 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
13243 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
13247 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13250 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
13251 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
13256 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13257 "wait for it to be flushed before continuing."
13260 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
13261 msgid "The number of log write requests."
13264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
13265 msgid "The number of physical writes to the log file."
13268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
13269 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13272 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
13273 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13276 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
13277 msgid "Pending log file writes."
13280 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
13281 msgid "The number of bytes written to the log file."
13284 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
13285 msgid "The number of pages created."
13288 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
13290 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13291 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
13295 msgid "The number of pages read."
13298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
13299 msgid "The number of pages written."
13302 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
13303 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13306 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
13307 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13310 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
13311 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
13315 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13318 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
13319 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13322 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
13323 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13326 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
13327 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13330 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
13331 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
13335 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
13340 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13341 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
13346 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13347 "determine how much of the key cache is in use."
13350 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
13352 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13353 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13357 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
13358 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13361 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
13362 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13365 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
13367 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13368 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13369 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13372 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
13374 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13375 "requests (calculated value)"
13378 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
13379 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13382 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
13383 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
13388 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
13393 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13394 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13395 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13398 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
13400 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13401 "the server started."
13404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
13405 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13408 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
13410 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13411 "table cache value is probably too small."
13414 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
13415 msgid "The number of files that are open."
13418 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
13419 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13422 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
13423 msgid "The number of tables that are open."
13426 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
13428 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13429 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13433 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
13434 msgid "The amount of free memory for query cache."
13437 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
13438 msgid "The number of cache hits."
13441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
13442 msgid "The number of queries added to the cache."
13445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
13447 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13448 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13449 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13450 "decide which queries to remove from the cache."
13453 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
13455 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13456 "query_cache_type setting)."
13459 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
13460 msgid "The number of queries registered in the cache."
13463 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
13464 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13467 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
13468 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13471 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
13473 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13474 "should carefully check the indexes of your tables."
13477 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
13478 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13481 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
13483 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13484 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13487 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
13489 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13490 "critical even if this is big.)"
13493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
13494 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13497 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
13498 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13501 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
13503 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13504 "retried transactions."
13507 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
13508 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13511 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
13513 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13517 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
13519 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
13524 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13525 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13529 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
13530 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13533 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
13534 msgid "The number of sorted rows."
13537 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
13538 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13541 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
13542 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13545 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
13547 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13548 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13549 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13550 "tables or use replication."
13553 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
13555 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13556 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13557 "raise your thread_cache_size."
13560 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
13561 msgid "The number of currently open connections."
13564 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
13566 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13567 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13568 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13572 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
13573 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13576 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
13577 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13580 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
13582 msgid "Users of '%s' user group"
13585 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
13586 msgid "No users were found belonging to this user group."
13589 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
13590 msgid "User groups"
13593 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
13594 msgid "Server level tabs"
13595 msgstr "Schedas de nivello servitor"
13597 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
13598 msgid "Database level tabs"
13599 msgstr "Schedas de nivello de base de datos"
13601 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
13602 msgid "Table level tabs"
13603 msgstr "Schedas de nivello de tabula"
13605 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
13607 msgstr "Vide usatores"
13609 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
13610 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
13611 msgid "Add user group"
13612 msgstr "Adde gruppo de usator"
13614 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
13616 msgid "Edit user group: '%s'"
13619 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
13620 msgid "User group menu assignments"
13623 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
13624 msgid "Group name:"
13625 msgstr "Nomine de gruppo:"
13627 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
13628 msgid "Server-level tabs"
13629 msgstr "Schedas de nivello servitor"
13631 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
13632 msgid "Database-level tabs"
13633 msgstr "Schedas de nivello de base de datos"
13635 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
13636 msgid "Table-level tabs"
13637 msgstr "Schedas de nivello de tabula"
13639 #: libraries/server_variables.lib.php:114
13640 msgid "Setting variable failed"
13643 #: libraries/server_variables.lib.php:195
13644 #: libraries/server_variables.lib.php:279
13645 msgid "Session value"
13648 #: libraries/server_variables.lib.php:195
13649 msgid "Global value"
13652 #: libraries/server_variables.lib.php:243
13653 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
13656 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:63
13657 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:83
13658 msgid "Not implemented yet."
13661 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:202
13662 msgid "Unrecognized alter operation."
13665 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:93
13667 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
13670 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:116
13671 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
13674 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:103
13675 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:204
13676 msgid "An opening bracket was expected."
13679 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:128
13680 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
13683 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:248
13684 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
13685 msgstr "On expectava un comma o un parentheses claudite."
13687 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:264
13688 msgid "A closing bracket was expected."
13691 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:127
13692 msgid "Unrecognized data type."
13695 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:234
13696 msgid "Unexpected closing bracket."
13699 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:255
13700 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:292
13701 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:312
13702 msgid "An alias was previously found."
13705 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:266
13706 msgid "Unexpected dot."
13709 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:336
13710 msgid "An alias was expected."
13711 msgstr "On expectava un alias."
13713 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:98
13714 msgid "An expression was expected."
13715 msgstr "On expectava un expression."
13717 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:92
13718 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:114
13719 msgid "An offset was expected."
13722 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:148
13724 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
13727 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:104
13728 msgid "The old name of the table was expected."
13729 msgstr "On expectava le vetule nomine de le tabella."
13731 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:114
13732 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
13735 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:131
13736 msgid "The new name of the table was expected."
13739 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:149
13740 msgid "A rename operation was expected."
13741 msgstr "On expectava un operation de renominar.."
13743 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:270
13744 msgid "Unexpected character."
13745 msgstr "Un character non expectate."
13747 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:307
13748 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
13751 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:325
13752 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:341
13753 msgid "Expected delimiter."
13756 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:788
13758 msgid "Ending quote %1$s was expected."
13761 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:828
13762 msgid "Variable name was expected."
13763 msgstr "On expectava un nomine de variabile."
13765 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:402
13766 msgid "Unexpected beginning of statement."
13767 msgstr "Un initio de instruction non expectate."
13769 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:421
13770 msgid "Unrecognized statement type."
13773 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:505
13774 msgid "No transaction was previously started."
13777 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:212
13778 msgid "Unexpected token."
13779 msgstr "Un indicio non expectate."
13781 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:250
13782 msgid "This type of clause was previously parsed."
13785 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:277
13787 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
13790 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:297
13791 msgid "Unrecognized keyword."
13794 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:348
13795 msgid "The name of the entity was expected."
13798 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:365
13799 msgid "At least one column definition was expected."
13800 msgstr "On expectava al minus un definition de columna."
13802 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:478
13803 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
13806 #: libraries/sql.lib.php:224
13807 msgid "Detailed profile"
13810 #: libraries/sql.lib.php:227
13814 #: libraries/sql.lib.php:229 libraries/sql.lib.php:245
13818 #: libraries/sql.lib.php:242
13819 msgid "Summary by state"
13822 #: libraries/sql.lib.php:248
13824 msgstr "Tempore total"
13826 #: libraries/sql.lib.php:250
13830 #: libraries/sql.lib.php:252
13834 #: libraries/sql.lib.php:254
13838 #: libraries/sql.lib.php:526 libraries/sql.lib.php:542
13839 msgid "Bookmark this SQL query"
13842 #: libraries/sql.lib.php:530
13844 msgstr "Etiquetta:"
13846 #: libraries/sql.lib.php:535 libraries/sql_query_form.lib.php:311
13847 msgid "Let every user access this bookmark"
13850 #: libraries/sql.lib.php:740
13851 msgid "Bookmark not created!"
13852 msgstr "Marcator de libro non create!"
13854 #: libraries/sql.lib.php:847
13856 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13859 #: libraries/sql.lib.php:1302
13860 msgid "Showing as PHP code"
13863 #: libraries/sql.lib.php:1634
13866 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13867 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13869 "Selection currente non contine un unic columna. Functionalitates ligate al "
13870 "modificar grillia, modificar, copiar, marcar, deler non es disponibile %s"
13872 #: libraries/sql.lib.php:1645
13875 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13876 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13878 "Selection currente non contine un unic columna. Functionalitates ligate al "
13879 "modificar grillia, modificar, copiar, e deler pote resultar in un "
13880 "comportamento indesiderate. %s"
13882 #: libraries/sql.lib.php:1684
13884 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13887 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
13889 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13892 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
13894 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13897 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
13899 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13900 msgstr "Executa query/queries de SQL sur tabella %s"
13902 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
13903 msgid "Get auto-saved query"
13906 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
13907 msgid "Bind parameters"
13908 msgstr "Liga parametros"
13910 #: libraries/sql_query_form.lib.php:303
13911 msgid "Bookmark this SQL query:"
13914 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
13915 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13918 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
13920 msgstr "Delimitator"
13922 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
13923 msgid "Show this query here again"
13926 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
13927 msgid "Rollback when finished"
13930 #: libraries/sql_query_form.lib.php:412
13932 msgstr "Solmente vista"
13934 #: libraries/tracking.lib.php:69
13936 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13939 #: libraries/tracking.lib.php:74
13941 msgid "Create version %1$s"
13942 msgstr "Crea version %1$s"
13944 #: libraries/tracking.lib.php:79
13945 msgid "Track these data definition statements:"
13948 #: libraries/tracking.lib.php:145
13949 msgid "Track these data manipulation statements:"
13952 #: libraries/tracking.lib.php:174
13953 msgid "Create version"
13956 #: libraries/tracking.lib.php:202
13958 msgid "Activate tracking for %s"
13961 #: libraries/tracking.lib.php:204
13962 msgid "Activate now"
13965 #: libraries/tracking.lib.php:207
13967 msgid "Deactivate tracking for %s"
13970 #: libraries/tracking.lib.php:209
13971 msgid "Deactivate now"
13974 #: libraries/tracking.lib.php:277 libraries/tracking.lib.php:1618
13978 #: libraries/tracking.lib.php:278 libraries/tracking.lib.php:1619
13980 msgstr "Actualisate"
13982 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:351
13983 msgid "Delete version"
13984 msgstr "Dele version"
13986 #: libraries/tracking.lib.php:289 libraries/tracking.lib.php:457
13987 #: libraries/tracking.lib.php:1632
13988 msgid "Tracking report"
13989 msgstr "Reporto de tracia"
13991 #: libraries/tracking.lib.php:290 libraries/tracking.lib.php:827
13992 #: libraries/tracking.lib.php:1633
13993 msgid "Structure snapshot"
13994 msgstr "Fragmento de structura"
13996 #: libraries/tracking.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:1443
13997 #: libraries/tracking.lib.php:1730
14001 #: libraries/tracking.lib.php:419 libraries/tracking.lib.php:1445
14002 #: libraries/tracking.lib.php:1725
14004 msgstr "non active"
14006 #: libraries/tracking.lib.php:461
14007 msgid "Tracking statements"
14010 #: libraries/tracking.lib.php:473
14011 msgid "Delete tracking data row from report"
14014 #: libraries/tracking.lib.php:484
14018 #: libraries/tracking.lib.php:573 libraries/tracking.lib.php:622
14020 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14023 #: libraries/tracking.lib.php:643
14024 msgid "SQL dump (file download)"
14027 #: libraries/tracking.lib.php:645
14031 #: libraries/tracking.lib.php:648
14032 msgid "This option will replace your table and contained data."
14035 #: libraries/tracking.lib.php:650
14036 msgid "SQL execution"
14039 #: libraries/tracking.lib.php:655
14041 msgid "Export as %s"
14044 #: libraries/tracking.lib.php:681
14045 msgid "Data manipulation statement"
14048 #: libraries/tracking.lib.php:758
14049 msgid "Data definition statement"
14052 #: libraries/tracking.lib.php:790
14056 #: libraries/tracking.lib.php:791
14058 msgstr "Nomine usator"
14060 #: libraries/tracking.lib.php:845
14062 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14065 #: libraries/tracking.lib.php:947
14066 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14067 msgctxt "None for default"
14071 #: libraries/tracking.lib.php:1049
14072 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14075 #: libraries/tracking.lib.php:1059
14076 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14079 #: libraries/tracking.lib.php:1113
14081 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14082 "ensure that you have the privileges to do so."
14085 #: libraries/tracking.lib.php:1117
14086 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14089 #: libraries/tracking.lib.php:1127
14090 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14093 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14095 msgid "Tracking report for table `%s`"
14098 #: libraries/tracking.lib.php:1206
14100 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14103 #: libraries/tracking.lib.php:1231
14105 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14108 #: libraries/tracking.lib.php:1315
14110 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14111 msgstr "Version %1$s de %2$s esseva delite."
14113 #: libraries/tracking.lib.php:1346
14115 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14118 #: libraries/tracking.lib.php:1464
14119 msgid "Untracked tables"
14120 msgstr "Tabulas non traciate"
14122 #: libraries/tracking.lib.php:1493 libraries/tracking.lib.php:1517
14123 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:18
14124 msgid "Track table"
14125 msgstr "Tracia tabula"
14127 #: libraries/tracking.lib.php:1605
14128 msgid "Tracked tables"
14129 msgstr "Tabulas traciate"
14131 #: libraries/tracking.lib.php:1617
14132 msgid "Last version"
14133 msgstr "Ultime version"
14135 #: libraries/tracking.lib.php:1630 libraries/tracking.lib.php:1704
14136 msgid "Delete tracking"
14137 msgstr "Delite traciar"
14139 #: libraries/tracking.lib.php:1631
14143 #: libraries/user_preferences.inc.php:30
14144 msgid "Manage your settings"
14147 #: libraries/user_preferences.inc.php:54 prefs_manage.php:307
14148 msgid "Configuration has been saved."
14151 #: libraries/user_preferences.inc.php:75
14154 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14155 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14158 #: libraries/user_preferences.lib.php:132
14159 msgid "Could not save configuration"
14162 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
14163 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
14164 msgid "Error in ZIP archive:"
14167 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
14168 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14171 #: navigation.php:20
14172 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14175 #: prefs_forms.php:88
14176 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14178 "Il non pote salveguardar preferentias, le forma submittite contine errores!"
14180 #: prefs_manage.php:84
14181 msgid "Could not import configuration"
14182 msgstr "Il non pote importar configuration"
14184 #: prefs_manage.php:116
14185 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14186 msgstr "Le configuration contine datos incorrecte pro alcun campos."
14188 #: prefs_manage.php:135
14189 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14190 msgstr "Tu vole importar preferentias remanente?"
14192 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:260
14193 msgid "Saved on: @DATE@"
14194 msgstr "Salveguardate le: @DATE@"
14196 #: prefs_manage.php:246
14197 msgid "Import from file"
14198 msgstr "Importa ex file"
14200 #: prefs_manage.php:254
14201 msgid "Import from browser's storage"
14204 #: prefs_manage.php:257
14205 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14208 #: prefs_manage.php:263
14209 msgid "You have no saved settings!"
14210 msgstr "Tu non ha salveguardate le preferentias!"
14212 #: prefs_manage.php:268 prefs_manage.php:347
14213 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14216 #: prefs_manage.php:274
14217 msgid "Merge with current configuration"
14220 #: prefs_manage.php:290
14223 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14227 #: prefs_manage.php:323
14228 msgid "Save to browser's storage"
14231 #: prefs_manage.php:330
14232 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14235 #: prefs_manage.php:338
14236 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14237 msgstr "Preferentias existente essera superscribite!"
14239 #: prefs_manage.php:366
14240 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14243 #: server_databases.php:112
14244 msgid "No databases"
14245 msgstr "Necun base de datos"
14247 #: server_export.php:24
14248 msgid "View dump (schema) of databases"
14251 #: server_privileges.php:140
14252 msgid "Username and hostname didn't change."
14255 #: server_status.php:39
14256 msgid "Not enough privilege to view server status."
14259 #: server_status_advisor.php:39
14260 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14263 #: server_status_processes.php:36
14265 msgid "Thread %s was successfully killed."
14268 #: server_status_processes.php:41
14271 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14274 #: server_status_queries.php:55
14275 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14278 #: server_status_variables.php:57
14279 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14282 #: server_variables.php:83
14284 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
14287 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:277
14291 #: setup/frames/form.inc.php:25
14292 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14295 #: setup/frames/index.inc.php:54
14296 msgid "Cannot load or save configuration"
14297 msgstr "Il non pote cargar o salveguardar le configuration"
14299 #: setup/frames/index.inc.php:57
14301 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14302 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14303 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14306 #: setup/frames/index.inc.php:72
14308 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14309 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14312 #: setup/frames/index.inc.php:84
14315 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
14316 "link[/a] to use a secure connection."
14319 #: setup/frames/index.inc.php:91
14320 msgid "Insecure connection"
14323 #: setup/frames/index.inc.php:120
14324 msgid "Configuration saved."
14325 msgstr "Configuration salveguardate."
14327 #: setup/frames/index.inc.php:123
14329 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14330 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14333 #: setup/frames/index.inc.php:134 setup/frames/menu.inc.php:19
14335 msgstr "Vision de juncto"
14337 #: setup/frames/index.inc.php:141
14338 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14341 #: setup/frames/index.inc.php:194
14342 msgid "There are no configured servers"
14345 #: setup/frames/index.inc.php:203
14347 msgstr "Nove servitor"
14349 #: setup/frames/index.inc.php:233
14350 msgid "Default language"
14351 msgstr "Linguage predefinite"
14353 #: setup/frames/index.inc.php:243
14354 msgid "let the user choose"
14355 msgstr "permitte que le usator selige"
14357 #: setup/frames/index.inc.php:254
14361 #: setup/frames/index.inc.php:258
14362 msgid "Default server"
14363 msgstr "Servitor predefinite"
14365 #: setup/frames/index.inc.php:270
14366 msgid "End of line"
14367 msgstr "Fin del linea"
14369 #: setup/frames/index.inc.php:276
14373 #: setup/frames/index.inc.php:286
14377 #: setup/frames/index.inc.php:309
14378 msgid "phpMyAdmin homepage"
14379 msgstr "Pagina domo o principal de phpMyAdmin"
14381 #: setup/frames/index.inc.php:311
14385 #: setup/frames/servers.inc.php:30
14386 msgid "Edit server"
14387 msgstr "Modifica servitor"
14389 #: setup/frames/servers.inc.php:40
14390 msgid "Add a new server"
14391 msgstr "Adde un nove servitor"
14393 #: setup/index.php:22
14394 msgid "Wrong GET file attribute value"
14397 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
14401 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
14402 msgid "Submitted form contains errors"
14403 msgstr "Le forma submittite contine errores"
14405 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
14406 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14409 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
14410 msgid "Ignore errors"
14411 msgstr "Ignora errores"
14413 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
14415 msgstr "Monstra forma"
14417 #: setup/lib/index.lib.php:119
14419 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14423 #: setup/lib/index.lib.php:135
14424 msgid "Got invalid version string from server"
14427 #: setup/lib/index.lib.php:148
14428 msgid "Unparsable version string"
14431 #: setup/lib/index.lib.php:168
14434 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14435 "version is %s, released on %s."
14438 #: setup/lib/index.lib.php:175
14439 msgid "No newer stable version is available"
14442 #: setup/validate.php:24
14446 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
14448 msgid "'%s' database does not exist."
14451 #: tbl_create.php:43
14453 msgid "Table %s already exists!"
14456 #: tbl_export.php:104
14457 msgid "View dump (schema) of table"
14460 #: tbl_get_field.php:32
14461 msgid "Invalid table name"
14462 msgstr "Nomine de tabella invalide"
14464 #: tbl_replace.php:237
14466 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14469 #: tbl_row_action.php:71
14470 msgid "No row selected."
14471 msgstr "Necun rango seligite."
14473 #: tbl_tracking.php:33
14475 msgid "Tracking of %s is activated."
14478 #: tbl_tracking.php:102
14479 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14480 msgstr "Le versiones traciante ha essite delite con successo."
14482 #: tbl_tracking.php:107
14483 msgid "No versions selected."
14484 msgstr "Necun versiones seligite."
14486 #: tbl_tracking.php:138
14487 msgid "SQL statements executed."
14490 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
14491 msgctxt "for default"
14495 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
14496 msgid "As defined:"
14499 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:39
14501 msgstr "Nomine de tabella"
14503 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:83
14507 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:87
14508 msgid "Storage Engine:"
14511 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
14512 msgid "Connection:"
14513 msgstr "Connexion:"
14515 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:137
14516 msgid "PARTITION definition:"
14519 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
14520 msgid "Edit ENUM/SET values"
14523 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
14525 msgid "Referenced by %s."
14526 msgstr "Referentiate per %s."
14528 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
14529 msgid "Is a foreign key."
14530 msgstr "Es un clave estranie."
14532 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:44
14533 msgid "Pick from Central Columns"
14534 msgstr "Prende ex le columnas central"
14536 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
14537 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:22
14539 msgstr "Expression"
14541 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
14545 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
14546 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
14551 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
14553 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14554 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14555 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14556 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14559 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
14561 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14562 "escaping or quotes, using this format: a"
14565 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
14567 msgstr "Virtualitate"
14569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
14570 msgid "Move column"
14571 msgstr "Move columna"
14573 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
14574 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
14575 msgid "List of available transformations and their options"
14576 msgstr "Lista de transformationes disponibile e lor operationes"
14578 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
14579 #: transformation_overview.php:41
14580 msgid "Browser display transformation"
14581 msgstr "Transformation de monstrator de navigator"
14583 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
14584 msgid "Browser display transformation options"
14585 msgstr "Optiones de transformation de monstrator de navigator"
14587 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
14588 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
14590 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14591 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14592 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14593 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14596 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
14597 #: transformation_overview.php:42
14598 msgid "Input transformation"
14599 msgstr "Transformation de ingresso"
14601 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
14602 msgid "Input transformation options"
14603 msgstr "Optiones de transformation de ingresso"
14605 #: templates/database/create_table.phtml:7
14606 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
14607 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
14608 msgid "Create table"
14609 msgstr "Crea tabella"
14611 #: templates/database/create_table.phtml:15
14612 msgid "Number of columns"
14613 msgstr "Numero de columnas"
14615 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
14616 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
14620 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
14621 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
14622 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
14623 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
14624 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
14625 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
14626 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
14630 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
14634 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
14635 msgid "See table structure"
14636 msgstr "Vide le structura de tabella"
14638 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
14639 msgid "Delete relation"
14640 msgstr "Dele relation"
14642 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
14643 msgid "Page to open"
14644 msgstr "Pagina de aperir"
14646 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
14647 msgid "Page to delete"
14648 msgstr "Pagina de deler"
14650 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
14651 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
14652 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
14653 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
14657 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
14658 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
14659 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
14660 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
14664 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
14665 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
14666 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
14667 msgid "Create relation"
14668 msgstr "Crea relation"
14670 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
14671 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
14672 msgid "Relation operator"
14673 msgstr "Operator de relation"
14675 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
14676 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
14678 msgstr "Renomina in"
14680 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
14681 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
14683 msgstr "Nove nomine"
14685 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
14686 msgid "Save to selected page"
14687 msgstr "Salveguarda al pagina seligite"
14689 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
14690 msgid "Create a page and save to it"
14691 msgstr "Crea un pagina e salveguarda a illo"
14693 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
14694 msgid "New page name"
14695 msgstr "Nomine de nove pagina"
14697 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
14698 msgid "Select page"
14699 msgstr "Selige pagina"
14701 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
14702 msgid "Active options"
14703 msgstr "Optiones active"
14705 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
14706 msgid "Select Export Relational Type"
14707 msgstr "Selige typo de exportation relational"
14709 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
14710 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
14711 msgid "Show/Hide tables list"
14712 msgstr "Monstra/Cela lista de tabellas"
14714 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
14715 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
14716 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
14717 msgid "View in fullscreen"
14718 msgstr "Monstra a schermo integre"
14720 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
14721 msgid "Exit fullscreen"
14722 msgstr "Abandona le modo de schermo integre"
14724 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
14725 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
14727 msgstr "Nove pagina"
14729 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
14730 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
14731 msgid "Delete pages"
14732 msgstr "Dele paginas"
14734 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
14735 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
14739 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
14740 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
14744 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
14745 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
14746 msgid "Angular links"
14747 msgstr "Ligamines angular"
14749 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
14750 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
14751 msgid "Direct links"
14752 msgstr "Ligamines directe"
14754 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
14755 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
14756 msgid "Snap to grid"
14757 msgstr "Colpos (snap) al grilia"
14759 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
14760 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
14761 msgid "Small/Big All"
14762 msgstr "Toto parve/grande"
14764 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
14765 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
14766 msgid "Toggle small/big"
14767 msgstr "Commuta inter parve/grande"
14769 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
14770 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
14771 msgid "Toggle relation lines"
14772 msgstr "Commuta lineas de relation"
14774 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
14775 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
14776 msgid "Export schema"
14777 msgstr "Exporta schema"
14779 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
14780 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
14781 msgid "Build Query"
14782 msgstr "Construe Query"
14784 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
14785 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
14789 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
14790 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
14792 msgstr "Texto de spinula (pin text)"
14794 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
14795 msgid "Hide/Show all"
14796 msgstr "Cela/monstra toto"
14798 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
14799 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14800 msgstr "Cela/Monstra tabellas con necun relation"
14802 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
14803 msgid "Number of tables:"
14804 msgstr "Numero de tabellas:"
14806 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
14809 msgid_plural "%s tables"
14810 msgstr[0] "%s tabula"
14811 msgstr[1] "%s tabulas"
14813 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
14817 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
14818 msgid "Check tables having overhead"
14821 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
14822 msgid "Show create"
14823 msgstr "Monstra create"
14825 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
14829 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
14830 msgid "Add prefix to table"
14833 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
14834 msgid "Replace table prefix"
14837 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:30
14838 msgid "Copy table with prefix"
14841 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
14842 msgid "Add columns to central list"
14843 msgstr "Adde columnas al lista central"
14845 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
14846 msgid "Remove columns from central list"
14849 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:38
14850 msgid "Make consistent with central list"
14851 msgstr "Face consistente con le lista central"
14853 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
14854 msgid "Add to Favorites"
14855 msgstr "Adde a Favoritos"
14857 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
14858 msgid "Showing create queries"
14861 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
14865 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
14867 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14868 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14870 "Il pote esser approximate. Pulsa sur le numero pro obtener le computo "
14871 "exacte. Vide[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14873 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
14874 #: templates/table/index_form.phtml:127
14878 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
14879 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:27
14883 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
14884 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
14888 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
14889 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
14890 msgid "Last update"
14891 msgstr "Ultime actualisation"
14893 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
14894 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
14896 msgstr "Ultime controlo"
14898 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
14899 msgid "Tracking is active."
14902 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
14903 msgid "Tracking is not active."
14906 #: templates/error/report_form.phtml:7
14908 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
14909 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
14910 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
14912 "phpMyAdmin ha incontrate un error. Nos ha colligite datos re iste error assi "
14913 "como informationes re preferentias de configuration relevante pro inviar al "
14914 "equipa de phpMyAdmin pro adjutar nos a analysar le problema."
14916 #: templates/error/report_form.phtml:15
14917 msgid "You may examine the data in the error report:"
14918 msgstr "Tu pote examinar le datos in le reporto de error:"
14920 #: templates/error/report_form.phtml:20
14921 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
14922 msgstr "Pro favor tu explica le passos ducente al error:"
14924 #: templates/prefs_autoload.phtml:9
14926 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14927 "import it for current session?"
14930 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
14932 msgstr "Initia rango:"
14934 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
14935 msgctxt "Chart type"
14939 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
14940 msgctxt "Chart type"
14944 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
14945 msgctxt "Chart type"
14949 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
14950 msgctxt "Chart type"
14954 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
14955 msgctxt "Chart type"
14959 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
14960 msgctxt "Chart type"
14964 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
14965 msgctxt "Chart type"
14967 msgstr "Chronologia"
14969 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
14970 msgctxt "Chart type"
14974 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
14978 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
14982 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
14986 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:102
14987 msgid "X-Axis label:"
14990 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
14994 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:107
14995 msgid "Y-Axis label:"
14998 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
15000 msgstr "Valores pro le axis Y"
15002 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:115
15003 msgid "Series names are in a column"
15006 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:118
15007 msgid "Series column:"
15008 msgstr "Columna de series:"
15010 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:130
15011 msgid "Value Column:"
15012 msgstr "Columna de valor:"
15014 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:150
15015 msgid "Save chart as image"
15016 msgstr "Salveguarda diagramma como imagine"
15018 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
15019 msgid "Display GIS Visualization"
15022 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
15023 msgid "Label column"
15024 msgstr "Etiquetta columna"
15026 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
15028 msgstr "-- Necun --"
15030 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
15031 msgid "Spatial column"
15032 msgstr "Columna spatial"
15034 #: templates/table/index_form.phtml:16
15035 msgid "Index name:"
15036 msgstr "Nomine de indice:"
15038 #: templates/table/index_form.phtml:19
15040 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15043 #: templates/table/index_form.phtml:40
15044 msgid "Index choice:"
15045 msgstr "Selection de indice:"
15047 #: templates/table/index_form.phtml:57
15048 msgid "Key block size:"
15051 #: templates/table/index_form.phtml:74
15052 msgid "Index type:"
15053 msgstr "Typo de indice:"
15055 #: templates/table/index_form.phtml:86
15057 msgstr "Analysator (parser):"
15059 #: templates/table/index_form.phtml:102
15063 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:190
15064 msgid "Drag to reorder"
15065 msgstr "Trahe pro reordinar"
15067 #: templates/table/relation/common_form.phtml:7
15068 msgid "Internal relations"
15069 msgstr "Relationes interne"
15071 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
15072 msgid "Internal relation"
15075 #: templates/table/relation/common_form.phtml:14
15077 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15081 #: templates/table/relation/common_form.phtml:37
15082 msgid "Foreign key constraints"
15083 msgstr "Limites de clave externe"
15085 #: templates/table/relation/common_form.phtml:40
15089 #: templates/table/relation/common_form.phtml:41
15090 msgid "Constraint properties"
15091 msgstr "Limita proprietates"
15093 #: templates/table/relation/common_form.phtml:44
15095 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15098 #: templates/table/relation/common_form.phtml:49
15099 msgid "Foreign key constraint"
15102 #: templates/table/relation/common_form.phtml:81
15103 msgid "+ Add constraint"
15104 msgstr "+ Adde un limite"
15106 #: templates/table/relation/common_form.phtml:91
15107 msgid "Choose column to display:"
15108 msgstr "Selige columna de monstrar:"
15110 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:13
15112 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15113 msgstr "Limites de clave externe %s ha essite abandonate"
15115 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:102
15116 msgid "Constraint name"
15119 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:157
15120 msgid "+ Add column"
15121 msgstr "+ Adde columna"
15123 #: templates/table/search/options.phtml:8
15124 msgid "Select columns (at least one):"
15125 msgstr "Selige columnas (al minus uno):"
15127 #: templates/table/search/options.phtml:37
15128 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15129 msgstr "Adde conditiones (corpore del clausula \"where\"):"
15131 #: templates/table/search/options.phtml:45
15132 msgid "Number of rows per page"
15133 msgstr "Numero de rangos per pagina"
15135 #: templates/table/search/options.phtml:56
15136 msgid "Display order:"
15137 msgstr "Ordine de monstrar:"
15139 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
15140 msgid "Use this column to label each point"
15141 msgstr "Usa iste columna pro etiquettar cata puncto"
15143 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
15144 msgid "Maximum rows to plot"
15145 msgstr "Maxime rangos de designar"
15147 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
15148 msgid "Find and replace - preview"
15149 msgstr "Trova e reimplacia - vista preliminar"
15151 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
15152 msgid "Original string"
15153 msgstr "Catena original"
15155 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
15156 msgid "Replaced string"
15157 msgstr "Catena reimplaciate"
15159 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
15161 msgstr "Reimplacia"
15163 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
15164 msgid "Additional search criteria"
15165 msgstr "Ulterior criterios de cerca"
15167 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
15168 msgid "Replace with:"
15169 msgstr "Reimplacia con:"
15171 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
15172 msgid "Use regular expression"
15173 msgstr "Usa expression regular"
15175 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
15176 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15178 "Executa un \"query ab exemplo\" (metacharacter \"%s\") pro duo columnas "
15181 #: templates/table/search/selection_form.phtml:34
15182 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15183 msgstr "Executa un \"query ab exemplo\"(metacharacter: \"%\")"
15185 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
15186 msgid "Browse/Edit the points"
15187 msgstr "Naviga/Modifica le punctos"
15189 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
15193 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
15195 msgstr "Refixa le zoom"
15197 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
15198 msgid "Relation view"
15199 msgstr "Vista relational"
15201 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:14
15203 msgid "A primary key has been added on %s."
15206 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
15207 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:54
15208 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:79
15209 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:101
15211 msgid "An index has been added on %s."
15214 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:130
15215 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
15216 msgid "Remove from central columns"
15217 msgstr "Remove ex le columnas central"
15219 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:138
15220 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:48
15221 msgid "Add to central columns"
15222 msgstr "Adde al columnas central"
15224 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
15226 msgid "Add %s column(s)"
15227 msgstr "Adde %s columna(s)"
15229 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
15230 msgid "at beginning of table"
15231 msgstr "a le initio de tabella"
15233 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:3
15234 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:193
15236 msgstr "Partitiones"
15238 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:7
15239 msgid "Partitioned by:"
15240 msgstr "Partitionate per:"
15242 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
15243 msgid "Sub partitioned by:"
15246 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
15247 msgid "Data length"
15248 msgstr "Longessa de datos"
15250 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15251 msgid "Index length"
15252 msgstr "Longessa de Indice"
15254 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:140 view_create.php:181
15258 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:9
15259 msgid "Space usage"
15262 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:32
15266 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
15267 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:22
15268 msgid "Move columns"
15271 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
15272 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15275 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:10
15276 msgid "Propose table structure"
15279 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
15280 msgid "Improve table structure"
15281 msgstr "Meliora structura de tabella"
15283 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:31
15285 msgstr "Vista de traciar"
15287 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
15288 msgid "Row statistics"
15291 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
15295 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
15299 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
15300 msgid "partitioned"
15303 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
15307 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
15311 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
15312 msgid "Next autoindex"
15315 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:46
15317 msgid "Column %s has been dropped."
15320 #: themes.php:17 themes.php:22
15325 msgid "Get more themes!"
15328 #: transformation_overview.php:22
15329 msgid "Available MIME types"
15332 #: transformation_overview.php:37
15333 msgid "Available browser display transformations"
15334 msgstr "Transformationes disponibile de monstrator de navigator"
15336 #: transformation_overview.php:38
15337 msgid "Available input transformations"
15338 msgstr "Transformationes de ingresso disponibile"
15340 #: transformation_overview.php:53
15341 msgctxt "for MIME transformation"
15342 msgid "Description"
15343 msgstr "Description"
15347 msgid "Taking you to %s."
15348 msgstr "Ducente te a %s."
15350 #: user_password.php:34
15351 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15354 #: user_password.php:112
15355 msgid "The profile has been updated."
15358 #: view_create.php:228
15362 #: view_create.php:239
15363 msgid "Column names"
15366 #: view_operations.php:96
15367 msgid "Rename view to"
15370 #: view_operations.php:133
15371 msgid "Delete the view (DROP)"
15374 #: libraries/advisory_rules.txt:49
15375 msgid "Uptime below one day"
15378 #: libraries/advisory_rules.txt:52
15379 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15382 #: libraries/advisory_rules.txt:53
15384 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15385 "longer than a day before running this analyzer"
15388 #: libraries/advisory_rules.txt:54
15390 msgid "The uptime is only %s"
15393 #: libraries/advisory_rules.txt:56
15394 msgid "Questions below 1,000"
15397 #: libraries/advisory_rules.txt:59
15399 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15400 "recommendations may not be accurate."
15403 #: libraries/advisory_rules.txt:60
15405 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15409 #: libraries/advisory_rules.txt:61
15411 msgid "Current amount of Questions: %s"
15414 #: libraries/advisory_rules.txt:63
15415 msgid "Percentage of slow queries"
15418 #: libraries/advisory_rules.txt:66
15420 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
15423 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
15425 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
15426 "in the slow query log"
15429 #: libraries/advisory_rules.txt:68
15431 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15434 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15435 msgid "Slow query rate"
15438 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15440 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15443 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15446 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15450 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15451 msgid "Long query time"
15454 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15456 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15457 "take above 10 seconds are logged."
15460 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15462 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15463 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15466 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15468 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15471 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15472 msgid "Slow query logging"
15475 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15476 msgid "The slow query log is disabled."
15479 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15481 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15482 "help troubleshooting badly performing queries."
15485 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15486 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15489 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15491 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15492 "help troubleshooting badly performing queries."
15495 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15496 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15499 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15500 msgid "Release Series"
15503 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15504 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15507 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15509 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15513 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15514 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15516 msgid "Current version: %s"
15519 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15520 msgid "Minor Version"
15523 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15524 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15527 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15529 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15530 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15533 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15534 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15537 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15538 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
15541 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15542 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15543 msgid "Distribution"
15544 msgstr "Distribution"
15546 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15547 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15550 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15552 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15553 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15554 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15557 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15558 msgid "'source' found in version_comment"
15561 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
15562 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15565 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15567 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
15568 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
15571 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15572 msgid "'percona' found in version_comment"
15575 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15577 "Drizzle documentation is at <a href=\"http://www.drizzle.org/content/"
15578 "documentation/\">http://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
15581 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15583 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
15586 #: libraries/advisory_rules.txt:142
15587 msgid "MySQL Architecture"
15590 #: libraries/advisory_rules.txt:145
15591 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15594 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15596 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15597 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15598 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15601 #: libraries/advisory_rules.txt:147
15603 msgid "Available memory on this host: %s"
15606 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15607 msgid "Query cache disabled"
15610 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15611 msgid "The query cache is not enabled."
15614 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15616 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15617 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15618 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15619 "memcached, ignore this recommendation."
15622 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15623 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15626 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15627 msgid "Query caching method"
15630 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15631 msgid "Suboptimal caching method."
15634 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15636 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15637 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15638 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15639 "cache, especially if you have multiple slaves."
15642 #: libraries/advisory_rules.txt:165
15645 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
15646 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
15649 #: libraries/advisory_rules.txt:167
15651 msgid "Query cache efficiency (%%)"
15654 #: libraries/advisory_rules.txt:170
15655 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
15658 #: libraries/advisory_rules.txt:171
15659 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
15662 #: libraries/advisory_rules.txt:172
15664 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
15667 #: libraries/advisory_rules.txt:174
15668 msgid "Query Cache usage"
15671 #: libraries/advisory_rules.txt:177
15673 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
15676 #: libraries/advisory_rules.txt:178
15678 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
15679 "query cache might help as well."
15682 #: libraries/advisory_rules.txt:179
15685 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
15686 "%%. It should be above 80%%"
15689 #: libraries/advisory_rules.txt:181
15690 msgid "Query cache fragmentation"
15693 #: libraries/advisory_rules.txt:184
15694 msgid "The query cache is considerably fragmented."
15697 #: libraries/advisory_rules.txt:185
15699 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
15700 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
15701 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
15702 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
15703 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
15704 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
15705 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
15706 "qcache_queries_in_cache"
15709 #: libraries/advisory_rules.txt:186
15712 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
15713 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
15714 "value should be below 20%%."
15717 #: libraries/advisory_rules.txt:188
15718 msgid "Query cache low memory prunes"
15721 #: libraries/advisory_rules.txt:191
15723 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
15727 #: libraries/advisory_rules.txt:192
15729 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
15730 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
15731 "this in small increments and monitor the results."
15734 #: libraries/advisory_rules.txt:193
15737 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
15738 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
15741 #: libraries/advisory_rules.txt:195
15742 msgid "Query cache max size"
15745 #: libraries/advisory_rules.txt:198
15747 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
15748 "significant overhead that is required to maintain the cache."
15751 #: libraries/advisory_rules.txt:199
15753 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
15757 #: libraries/advisory_rules.txt:200
15759 msgid "Current query cache size: %s"
15762 #: libraries/advisory_rules.txt:202
15763 msgid "Query cache min result size"
15766 #: libraries/advisory_rules.txt:205
15768 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
15771 #: libraries/advisory_rules.txt:206
15773 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
15774 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
15775 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
15776 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
15777 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
15778 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
15779 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
15780 "might reduce efficiency."
15783 #: libraries/advisory_rules.txt:207
15784 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
15787 #: libraries/advisory_rules.txt:211
15788 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
15791 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
15792 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
15795 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
15797 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
15798 "depending on your system memory limits"
15801 #: libraries/advisory_rules.txt:216
15804 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
15808 #: libraries/advisory_rules.txt:218
15809 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
15812 #: libraries/advisory_rules.txt:223
15815 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
15818 #: libraries/advisory_rules.txt:225
15822 #: libraries/advisory_rules.txt:228
15823 msgid "There are lots of rows being sorted."
15826 #: libraries/advisory_rules.txt:229
15828 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
15829 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
15830 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
15834 #: libraries/advisory_rules.txt:230
15836 msgid "Sorted rows average: %s"
15839 #: libraries/advisory_rules.txt:233
15840 msgid "Rate of joins without indexes"
15843 #: libraries/advisory_rules.txt:236
15844 msgid "There are too many joins without indexes."
15847 #: libraries/advisory_rules.txt:237
15849 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
15850 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
15853 #: libraries/advisory_rules.txt:238
15855 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15858 #: libraries/advisory_rules.txt:240
15859 msgid "Rate of reading first index entry"
15862 #: libraries/advisory_rules.txt:243
15863 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
15866 #: libraries/advisory_rules.txt:244
15868 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
15869 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
15870 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
15871 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
15872 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
15876 #: libraries/advisory_rules.txt:245
15878 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15881 #: libraries/advisory_rules.txt:247
15882 msgid "Rate of reading fixed position"
15885 #: libraries/advisory_rules.txt:250
15886 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
15889 #: libraries/advisory_rules.txt:251
15891 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
15892 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
15896 #: libraries/advisory_rules.txt:252
15899 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
15903 #: libraries/advisory_rules.txt:254
15904 msgid "Rate of reading next table row"
15907 #: libraries/advisory_rules.txt:257
15908 msgid "The rate of reading the next table row is high."
15911 #: libraries/advisory_rules.txt:258
15913 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
15914 "where applicable."
15917 #: libraries/advisory_rules.txt:259
15920 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
15923 #: libraries/advisory_rules.txt:262
15924 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
15927 #: libraries/advisory_rules.txt:265
15928 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
15931 #: libraries/advisory_rules.txt:266
15933 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
15934 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
15935 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
15936 "other value as well."
15939 #: libraries/advisory_rules.txt:267
15941 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
15944 #: libraries/advisory_rules.txt:269
15945 msgid "Percentage of temp tables on disk"
15948 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
15950 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
15954 #: libraries/advisory_rules.txt:273
15956 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15957 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15958 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15959 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15960 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15961 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
15962 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
15965 #: libraries/advisory_rules.txt:274
15968 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
15972 #: libraries/advisory_rules.txt:276
15973 msgid "Temp disk rate"
15976 #: libraries/advisory_rules.txt:280
15978 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15979 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15980 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15981 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15982 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15983 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
15984 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
15987 #: libraries/advisory_rules.txt:281
15990 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
15991 "less than 1 per hour"
15994 #: libraries/advisory_rules.txt:296
15995 msgid "MyISAM key buffer size"
15998 #: libraries/advisory_rules.txt:299
15999 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16002 #: libraries/advisory_rules.txt:300
16004 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16008 #: libraries/advisory_rules.txt:301
16009 msgid "key_buffer_size is 0"
16012 #: libraries/advisory_rules.txt:303
16014 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16017 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
16019 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16022 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
16024 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16025 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16026 "expectations about what indexes are being used."
16029 #: libraries/advisory_rules.txt:308
16032 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16035 #: libraries/advisory_rules.txt:311
16036 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16039 #: libraries/advisory_rules.txt:316
16041 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16044 #: libraries/advisory_rules.txt:318
16045 msgid "Percentage of index reads from memory"
16048 #: libraries/advisory_rules.txt:321
16050 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16053 #: libraries/advisory_rules.txt:322
16054 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16057 #: libraries/advisory_rules.txt:323
16059 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16062 #: libraries/advisory_rules.txt:327
16063 msgid "Rate of table open"
16066 #: libraries/advisory_rules.txt:330
16067 msgid "The rate of opening tables is high."
16070 #: libraries/advisory_rules.txt:331
16072 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16073 "{table_open_cache} might avoid this."
16076 #: libraries/advisory_rules.txt:332
16078 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16081 #: libraries/advisory_rules.txt:334
16082 msgid "Percentage of used open files limit"
16085 #: libraries/advisory_rules.txt:337
16087 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
16088 "may get a \"Too many open files\" error."
16091 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
16093 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16094 "restarting after changing {open_files_limit}."
16097 #: libraries/advisory_rules.txt:339
16100 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16103 #: libraries/advisory_rules.txt:341
16104 msgid "Rate of open files"
16107 #: libraries/advisory_rules.txt:344
16108 msgid "The rate of opening files is high."
16111 #: libraries/advisory_rules.txt:346
16113 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16116 #: libraries/advisory_rules.txt:348
16118 msgid "Immediate table locks %%"
16121 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
16122 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16125 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
16126 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16129 #: libraries/advisory_rules.txt:353
16131 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16134 #: libraries/advisory_rules.txt:355
16135 msgid "Table lock wait rate"
16138 #: libraries/advisory_rules.txt:360
16140 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16143 #: libraries/advisory_rules.txt:362
16144 msgid "Thread cache"
16147 #: libraries/advisory_rules.txt:365
16149 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16153 #: libraries/advisory_rules.txt:366
16154 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16157 #: libraries/advisory_rules.txt:367
16158 msgid "The thread cache is set to 0"
16161 #: libraries/advisory_rules.txt:369
16163 msgid "Thread cache hit rate %%"
16166 #: libraries/advisory_rules.txt:372
16167 msgid "Thread cache is not efficient."
16170 #: libraries/advisory_rules.txt:373
16171 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16174 #: libraries/advisory_rules.txt:374
16176 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16179 #: libraries/advisory_rules.txt:376
16180 msgid "Threads that are slow to launch"
16183 #: libraries/advisory_rules.txt:379
16184 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16187 #: libraries/advisory_rules.txt:380
16189 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16190 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16193 #: libraries/advisory_rules.txt:381
16195 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16198 #: libraries/advisory_rules.txt:383
16199 msgid "Slow launch time"
16202 #: libraries/advisory_rules.txt:386
16203 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
16206 #: libraries/advisory_rules.txt:387
16208 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16212 #: libraries/advisory_rules.txt:388
16214 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16217 #: libraries/advisory_rules.txt:392
16218 msgid "Percentage of used connections"
16221 #: libraries/advisory_rules.txt:395
16223 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16224 "{max_connections}."
16227 #: libraries/advisory_rules.txt:396
16229 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16230 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16231 "the code closes database handlers properly."
16234 #: libraries/advisory_rules.txt:397
16237 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16240 #: libraries/advisory_rules.txt:399
16241 msgid "Percentage of aborted connections"
16244 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
16245 msgid "Too many connections are aborted."
16248 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
16250 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16251 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16252 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16255 #: libraries/advisory_rules.txt:404
16257 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16260 #: libraries/advisory_rules.txt:406
16261 msgid "Rate of aborted connections"
16264 #: libraries/advisory_rules.txt:411
16267 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16270 #: libraries/advisory_rules.txt:413
16271 msgid "Percentage of aborted clients"
16274 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
16275 msgid "Too many clients are aborted."
16278 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
16280 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16281 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16282 "database handler properly. Check your network and code."
16285 #: libraries/advisory_rules.txt:418
16287 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16290 #: libraries/advisory_rules.txt:420
16291 msgid "Rate of aborted clients"
16294 #: libraries/advisory_rules.txt:425
16296 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16299 #: libraries/advisory_rules.txt:429
16300 msgid "Is InnoDB disabled?"
16303 #: libraries/advisory_rules.txt:432
16304 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16307 #: libraries/advisory_rules.txt:433
16308 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16311 #: libraries/advisory_rules.txt:434
16312 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16315 #: libraries/advisory_rules.txt:436
16316 msgid "InnoDB log size"
16319 #: libraries/advisory_rules.txt:439
16321 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16322 "InnoDB buffer pool."
16325 #: libraries/advisory_rules.txt:440
16328 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16329 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16330 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16331 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16332 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16333 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16334 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16335 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16336 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16339 #: libraries/advisory_rules.txt:441
16342 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16343 "it should not be below 20%%"
16346 #: libraries/advisory_rules.txt:443
16347 msgid "Max InnoDB log size"
16350 #: libraries/advisory_rules.txt:446
16351 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16354 #: libraries/advisory_rules.txt:447
16357 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16358 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16359 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16360 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16361 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16362 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16363 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
16364 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
16365 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
16368 #: libraries/advisory_rules.txt:448
16370 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16373 #: libraries/advisory_rules.txt:450
16374 msgid "InnoDB buffer pool size"
16377 #: libraries/advisory_rules.txt:453
16378 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16381 #: libraries/advisory_rules.txt:454
16384 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16385 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16386 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16387 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16388 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16389 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16390 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16391 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16392 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
16393 "\">this article</a>"
16396 #: libraries/advisory_rules.txt:455
16399 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16400 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16401 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16402 "other services running on the same machine."
16405 #: libraries/advisory_rules.txt:459
16406 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16407 msgstr "Insertiones concurrente de MyISAM"
16409 #: libraries/advisory_rules.txt:462
16410 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16411 msgstr "Habilita (insertion concurrente) per poner lo a 1"
16413 #: libraries/advisory_rules.txt:463
16415 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16416 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16417 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16420 #: libraries/advisory_rules.txt:464
16421 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16422 msgstr "concurrent_insert - insertion concurrente- es ponite a 0"
16424 #~ msgid "Adding Primary Key"
16425 #~ msgstr "Adde clave primari"
16427 #~ msgid "Outer Ring"
16428 #~ msgstr "Circulo externe"
16430 #~ msgid "Change Password"
16431 #~ msgstr "Cambia contrasigno"
16433 #~ msgid "Send Error Report"
16434 #~ msgstr "Invia reporto de error"
16436 #~ msgid "Select All"
16437 #~ msgstr "Selige Toto"
16439 #~ msgid "Database export options"
16440 #~ msgstr "Optiones de exportation de base de datos"
16442 #~ msgid "Database(s):"
16443 #~ msgstr "Base(s) de datos:"
16445 #~ msgid "Table(s):"
16446 #~ msgstr "Tabella(s):"
16448 #~ msgid "Format-Specific Options:"
16449 #~ msgstr "Optiones specific de formato:"
16451 #~ msgid "Generate Password:"
16452 #~ msgstr "Genera contrasigno:"
16454 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
16455 #~ msgstr "optiones de <code>CREATE TABLE</code>:"
16457 #~ msgid "Relational display column"
16458 #~ msgstr "Columna de monstra relational"
16463 #~ msgid "Add user"
16464 #~ msgstr "Adde usator"
16466 #~ msgid "Export Method:"
16467 #~ msgstr "Methodo de exportation:"
16469 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
16470 #~ msgstr "Shift + Pulsa sur le nomine de function pro applicar a omne rangos."
16472 #~ msgid "Print view (with full texts)"
16473 #~ msgstr "Vista pro imprimer (con texto plen)"
16475 #~ msgid "Showing tables:"
16476 #~ msgstr "Monstra tabellas:"
16478 #~ msgid "(Enabled)"
16479 #~ msgstr "(Habilitate)"
16481 #~ msgid "(Disabled)"
16482 #~ msgstr "(Dishabilitate)"
16484 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
16486 #~ "Temporaneemente dishabilita le verificationes sur le clave estranie "
16487 #~ "quando on importa"
16489 #~ msgid "Disable foreign key check"
16490 #~ msgstr "Dishabilita le verification sur le clave estranie"
16492 #~| msgid "Reloading Privileges"
16493 #~ msgid "Realign Privileges"
16494 #~ msgstr "Realinea privilegios"
16496 #~ msgid "Replace table data with file"
16497 #~ msgstr "Reimplacia tabella de datos con file"
16499 #~ msgid "Query window"
16500 #~ msgstr "Fenestra de query"
16502 #~ msgid "Customize query window options"
16503 #~ msgstr "Personalisa le optiones de fenestra de query"
16505 #~ msgid "Please select a database."
16506 #~ msgstr "Pro favor selige un base de datos."
16508 #~ msgid "auto_increment"
16509 #~ msgstr "auto_incremento"
16511 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
16512 #~ msgstr "sur actualisation de CURRENT_TIMESTAMP"
16514 #~ msgid "Save position"
16515 #~ msgstr "Salveguarda le position"
16517 #~ msgid "Save positions as"
16518 #~ msgstr "Salveguarda le positiones como"
16520 #~ msgid "Disable database expansion"
16521 #~ msgstr "Dishabilita expansion de base de datos"
16523 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
16524 #~ msgstr "Dele datos traciante pro iste tabula"
16526 #~ msgid "Table Structure"
16527 #~ msgstr "Structura de Tabella"
16529 #~ msgid "Show data row(s)."
16530 #~ msgstr "Monstra rangos(s) de datos."
16532 #~ msgid "Show/Hide left menu"
16533 #~ msgstr "Monstra/Cela le menu de sinistra"
16535 #~ msgctxt "Inline edit query"
16539 #~| msgid "after %s"
16546 #~ msgid "horizontal"
16547 #~ msgstr "horizontal"
16549 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
16550 #~ msgstr "horizontal (capites rotate)"
16552 #~ msgid "vertical"
16553 #~ msgstr "vertical"
16555 #~ msgid "Default display direction"
16556 #~ msgstr "Orientation de monstrator predefinite"
16559 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
16560 #~ "browsing a table."
16562 #~ "Il defini si o non le direction option de direction de typo de monstrator "
16563 #~ "es monstrate quando on naviga in un tabella."
16565 #~ msgid "Show display direction"
16566 #~ msgstr "Monstra direction de monstrator"
16568 #~ msgid "Display errors"
16569 #~ msgstr "Monstra errores"
16571 #~ msgid "Dia export page"
16572 #~ msgstr "Pagina de exportar de Dia"
16574 #~ msgid "EPS export page"
16575 #~ msgstr "Pagina de exportar de EPS"
16577 #~ msgid "SVG export page"
16578 #~ msgstr "Pagina de exportar de SVG"
16580 #~ msgid "Relation deleted"
16581 #~ msgstr "Relation delite"
16583 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
16584 #~ msgstr "Error quando on salveguardava coordinates pro Designer."
16586 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
16587 #~ msgstr "Modifica queries de SQL in un fenestra de popup."
16589 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
16591 #~ "Tabulation que on monstra quando on aperi un nove fenestra de query."
16593 #~ msgid "Default query window tab"
16594 #~ msgstr "Scheda predefinite de fenestra de query"
16596 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
16597 #~ msgstr "Altessa de fenestra de query (in pixels)."
16599 #~ msgid "Query window height"
16600 #~ msgstr "Altessa de fenestra de query"
16602 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
16603 #~ msgstr "Largessa de fenestra de query (in pixels)."
16605 #~ msgid "Query window width"
16606 #~ msgstr "Largessa de fenestra de query"
16608 #~ msgid "Import files"
16609 #~ msgstr "Importa files"
16611 #~ msgid "SQL history:"
16612 #~ msgstr "Historia de SQL:"
16614 #~ msgid "Plugin is disabled"
16615 #~ msgstr "Plugin es dishabilitate"
16617 #~| msgid "Link with main panel"
16618 #~ msgid "Unlink with main panel"
16619 #~ msgstr "Leva ligamine con pannello principal"
16622 #~| msgid "Export type"
16623 #~ msgid "eps export page"
16624 #~ msgstr "Typo de exportation"
16627 #~| msgid "Invalid export type"
16628 #~ msgid "pdf export page"
16629 #~ msgstr "Typo de exportar invalide"
16631 #~ msgid "Click to sort"
16632 #~ msgstr "Pulsa pro ordinar"
16635 #~ msgstr "Modifica novemente"
16638 #~ "Central list of columns configuration Storage is not completely "
16641 #~ "Lista central de configuration de columnas. Le immagazinage (Storage) non "
16642 #~ "es completemente configurate!"
16647 #~ msgid " bookmarks, "
16648 #~ msgstr " marcatores de libro, "
16650 #~ msgid "Select one ..."
16651 #~ msgstr "Selige un ..."
16653 #~ msgid "Add unique/primary index"
16654 #~ msgstr "Adde indice unic/primari"
16656 #~ msgid "Unique column(s) added."
16657 #~ msgstr "Columna(s) unic addite."
16659 #~ msgid "Have unique columns"
16660 #~ msgstr "Ha columnas unic"
16662 #~ msgid "Hold shift and click to remove column from ORDER BY clause."
16664 #~ "Mantene clave shift e pulsa pro remover columna ab clausula de ORDER BY."
16667 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
16668 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
16670 #~ "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate si mcrypt es mancante "
16671 #~ "pro le authentication de [kbd]cookie[/kbd]."
16673 #~ msgid "mcrypt warning"
16674 #~ msgstr "aviso de mcrypt"
16676 #~ msgid "Designer table"
16677 #~ msgstr "Tabella de designator assistite"
16679 #~ msgid "Page creation has failed!"
16680 #~ msgstr "Il falleva crear pagina!"
16683 #~ msgstr "Pagina:"
16685 #~ msgid "Import from selected page."
16686 #~ msgstr "Importa ex pagina seligite."
16688 #~ msgid "Export/Import to scale:"
16689 #~ msgstr "Exporta/Importa pro scalar:"
16691 #~ msgid "recommended"
16692 #~ msgstr "recommendate"
16695 #~ "Are you sure you want to navigate away from this page? Press OK to "
16696 #~ "continue or Cancel to stay on the current page."
16698 #~ "Tu es secur que tu vole navigar via ab iste pagina? Pressa OK pro "
16699 #~ "continuar o Cancella pro star sur le pagina currente."
16701 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
16702 #~ msgstr "Infortunatemente on falleva a submitter."
16704 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
16705 #~ msgstr "MOnstra contentos binari como HEX"
16708 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
16709 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
16710 #~ "block cross-window updates."
16712 #~ "Le fenestra objecto del navigator non poteva esser actualisate. Forsan tu "
16713 #~ "claudeva le fenestra genitor, o preferentias de securitate de tu "
16714 #~ "navigator es configurate pro blocar actualisationes inter fenestras."
16716 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
16717 #~ msgstr "Monstra contentos binari de modo predefinite como HEX."
16719 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
16720 #~ msgstr "Il falleva connecter al validator SQL!"
16722 #~ msgid "Skip Validate SQL"
16723 #~ msgstr "Non valida SQL"
16725 #~ msgid "Validate SQL"
16726 #~ msgstr "Valida SQL"
16728 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
16729 #~ msgstr "Le validator SQL es dishabilitate"
16731 #~ msgid "SOAP extension not found"
16732 #~ msgstr "Il no ha trovate le extension SOAP"
16734 #~ msgid "SQL Validator"
16735 #~ msgstr "Validator de SQL"
16738 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
16739 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
16740 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
16741 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
16742 #~ "reserved.[/em]"
16744 #~ "Si tu vole usar le servicio de validator de SQL, tu deberea esser conscie "
16745 #~ "que [strong]omne declarationes SQL es immagazinate de forma anonyme pro "
16746 #~ "fines statistic[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer "
16747 #~ "SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
16748 #~ "reserved.[/em]"
16750 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
16751 #~ msgstr "Il require que le validator SQL es habilitate."
16754 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
16757 #~ "[strong]Attention:[/strong] require que le extension de PHP SOAP o PEAR "
16758 #~ "SOAP es installate."
16761 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
16762 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
16764 #~ "Si tu ha un nomine de usator personalisate, tu specifica lo hic "
16765 #~ "(predefinite es a [kbd]anonymous[/kbd])."
16768 #~| msgid "Error: Relation not added."
16769 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
16770 #~ msgstr "Error: relation non addite."
16772 #~ msgid "Copy Salt"
16773 #~ msgstr "Copia Salt"
16776 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
16778 #~ "<b>Uno o plure de errores ha occurrite quando on processava tu requesta:</"
16782 #~| "After saving or loading a search, you can rename it and save the new "
16785 #~ "After saving or loading a bookmarked search, you can rename it and save "
16786 #~ "the new criteria."
16788 #~ "Postea salveguardar o cargar un cerca de marcator de libros, tu pote "
16789 #~ "renominar lo e salveguardar le nove criterio."
16792 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
16793 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
16795 #~ "Lassa vacue pro dishabilitar characteristica de menus configurabile, "
16796 #~ "proponite: [kbd]pma__users[/kbd]."
16799 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
16800 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
16802 #~ "Lassa vacue pro dishabilitar characteristica de menus configurabile, "
16803 #~ "proponite: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
16805 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
16806 #~ msgstr "Il non pote connecter a servitor MySQL"
16808 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
16809 #~ msgstr "Query prendeva %01.4f sec"
16811 #~ msgid "Edit title and labels"
16812 #~ msgstr "Modifica titulo e etiquettas"
16814 #~ msgid "Edit chart"
16815 #~ msgstr "Modifica graphico"
16820 #~ msgid "Reload Database"
16821 #~ msgstr "Recarga base de datos"
16823 #~ msgid "Table must have at least one column"
16824 #~ msgstr "Le tabella debe haber al minus un columna"
16826 #~ msgid "Insert Table"
16827 #~ msgstr "Inserta tabella"
16829 #~ msgid "Hide indexes"
16830 #~ msgstr "Cela indices"
16832 #~ msgid "Show indexes"
16833 #~ msgstr "Monstra indices"
16835 #~ msgid "Query results"
16836 #~ msgstr "Exitos del query"
16838 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
16839 #~ msgstr "Typo seligite de exportar debe esser salveguardate in un file!"
16841 #~ msgid "Gather errors"
16842 #~ msgstr "Accumula errores"
16845 #~ "An error has been detected, however, you seem to be running on a git "
16846 #~ "version of phpMyAdmin."
16848 #~ "Un error ha essite relevate, totevia, ilsembla que tu es executante un "
16849 #~ "version de git de phpMyAdmin."
16852 #~ "Automatic report submission cannot be used. Please submit a manual error "
16853 #~ "report on the bug tracker."
16855 #~ "Submission automatic de reporto non pote esser usate. Pro favor tu "
16856 #~ "submitte un reporto de error manual sur le traciator de errores (bug)."
16859 #~ "An error has been detected, however, the JavaScript line count file does "
16860 #~ "not seem to exist in this phpMyAdmin installation."
16862 #~ "Un error ha essite relevate totevia, le file de computo de rango de "
16863 #~ "JavaScript non sembla exister in iste installation de phpMyAdmin."
16865 #~ msgid "This is not a number!"
16866 #~ msgstr "Isto non es un numero!"
16869 #~| msgid "General Settings"
16870 #~ msgid "General relation features:"
16871 #~ msgstr "Preferentias general"