Update po files
[phpmyadmin.git] / po / ia.po
blobfa47157b457cc450f5f4f5308c3bb3d05e78d494
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2013 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2013.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.0-beta1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: developers@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 16:57-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 17:14+0200\n"
12 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
13 "Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/"
14 "phpmyadmin/4-5/ia/>\n"
15 "Language: ia\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
22 #: changelog.php:37 license.php:30
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
26 "for more information."
27 msgstr ""
28 "Le %s file non es disponibile sur iste systema, tu visita www.phpmyadmin.net "
29 "pro ulterior informationes."
31 #: db_central_columns.php:105
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "Le lista central de columnas pro le base de datos currente es vacue."
35 #: db_central_columns.php:130
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "Pulsa pro ordinar."
39 #: db_central_columns.php:149
40 #, php-format
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "Monstrante rangos %1$s - %2$s."
44 #: db_create.php:61
45 #, php-format
46 msgid "Database %1$s has been created."
47 msgstr "Le base de datos %1$s ha essite create."
49 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:33
50 msgid "Database comment"
51 msgstr "Commento del base de datos"
53 #: db_datadict.php:105
54 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:968
55 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:79
56 msgid "Table comments:"
57 msgstr "Commentos de tabella:"
59 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.class.php:699
60 #: libraries/insert_edit.lib.php:1565
61 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:30
62 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
63 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:376
64 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
65 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:365
66 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
67 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
68 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
69 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
70 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1001
71 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
72 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:975
73 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
74 #: templates/table/index_form.phtml:124
75 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
76 #: templates/table/relation/common_form.phtml:43
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
78 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:206
79 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:71
80 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
81 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
82 msgid "Column"
83 msgstr "Columna"
85 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.class.php:696
86 #: libraries/central_columns.lib.php:697
87 #: libraries/central_columns.lib.php:1383 libraries/insert_edit.lib.php:251
88 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
89 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:379
90 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
91 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:368
92 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
93 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
94 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
95 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
96 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1002
97 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1025
98 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:75 libraries/rte/rte_list.lib.php:103
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
102 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371 libraries/tracking.lib.php:880
103 #: libraries/tracking.lib.php:972
104 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
105 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
106 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
107 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:6
108 msgid "Type"
109 msgstr "Typo"
111 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.class.php:702
112 #: libraries/central_columns.lib.php:708
113 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/insert_edit.lib.php:1574
114 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
115 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:382
116 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:371
118 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
119 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
120 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
121 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
122 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1004
123 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1027
124 #: libraries/tracking.lib.php:882 libraries/tracking.lib.php:978
125 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
126 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
128 msgid "Null"
129 msgstr "Null"
131 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:701
132 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:290
134 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:385
135 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:374
137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:276
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:365
140 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:473
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
142 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1028
143 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:883
144 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
145 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
146 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
147 msgid "Default"
148 msgstr "Predefinite"
150 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:389
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:478
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:367
154 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:482
155 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1007
156 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1030
157 msgid "Links to"
158 msgstr "Ligamines a"
160 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:158
161 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:212
162 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
163 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
164 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:483
165 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
166 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:489
167 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1018
168 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1031
169 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
170 msgid "Comments"
171 msgstr "Commentos"
173 #: db_datadict.php:156
174 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:953
175 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:958
176 #: libraries/tracking.lib.php:922
177 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
178 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
179 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:74
180 msgid "Primary"
181 msgstr "Primari"
183 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:317 libraries/Index.class.php:567
184 #: libraries/Index.class.php:606 libraries/Index.class.php:1021
185 #: libraries/central_columns.lib.php:966
186 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:273 libraries/mult_submits.lib.php:403
187 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
192 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1077
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2548
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2732
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:2752
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3082
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3088
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3452
199 #: libraries/server_privileges.lib.php:3475 libraries/tracking.lib.php:933
200 #: libraries/tracking.lib.php:1010 libraries/tracking.lib.php:1015
201 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:15
202 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
203 msgid "No"
204 msgstr "No"
206 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:444 libraries/Index.class.php:568
207 #: libraries/Index.class.php:605 libraries/Index.class.php:1021
208 #: libraries/central_columns.lib.php:966
209 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:273
210 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:541
211 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1204
212 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1213
213 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1218
214 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1223
215 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1228
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:82 libraries/mult_submits.inc.php:195
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:339 libraries/mult_submits.lib.php:372
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:401 libraries/mult_submits.lib.php:415
219 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
220 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
221 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:757
222 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
223 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1078
224 #: libraries/server_databases.lib.php:475
225 #: libraries/server_databases.lib.php:485
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2548
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2729
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3081
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3086
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3449
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:3475 libraries/tracking.lib.php:933
233 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
234 #: prefs_manage.php:138 templates/prefs_autoload.phtml:14
235 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Si"
239 #: db_export.php:44
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Vide dump (schema) del base de datos"
243 #: db_export.php:48 db_tracking.php:101 export.php:381
244 #: libraries/DBQbe.class.php:326
245 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:180
246 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:898
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Il non ha tabulas in le base de datos."
250 #: db_export.php:62 libraries/ServerStatusData.class.php:129
251 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
252 #: libraries/config/messages.inc.php:276
253 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
254 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
255 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
256 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
257 msgid "Tables"
258 msgstr "Tabellas"
260 #: db_export.php:63 libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:425
261 #: libraries/Util.class.php:3352 libraries/Util.class.php:3362
262 #: libraries/Util.class.php:3368 libraries/Util.class.php:3648
263 #: libraries/Util.class.php:4289 libraries/Util.class.php:4306
264 #: libraries/central_columns.lib.php:728 libraries/config.values.php:39
265 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:109
266 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:320
267 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
271 #: libraries/import.lib.php:1301
272 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:40
273 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:51
274 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:283
275 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 libraries/tracking.lib.php:874
276 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
277 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
278 msgid "Structure"
279 msgstr "Structura"
281 #: db_export.php:64 libraries/build_html_for_db.lib.php:38
282 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:369
283 #: libraries/config/setup.forms.php:392 libraries/config/setup.forms.php:397
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:290
287 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:295
288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1140
289 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
290 msgid "Data"
291 msgstr "Datos"
293 #: db_export.php:67 libraries/DbSearch.class.php:446
294 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:378
295 msgid "Select all"
296 msgstr "Selige toto"
298 #: db_operations.php:53 tbl_create.php:24
299 msgid "The database name is empty!"
300 msgstr "Le nomine del base de datos es vacue!"
302 #: db_operations.php:141
303 #, php-format
304 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
305 msgstr "Le base de datos %1$s ha essite renominate como %2$s."
307 #: db_operations.php:153
308 #, php-format
309 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
310 msgstr "Le base de datos %1$s ha essite copiate como %2$s."
312 #: db_operations.php:283
313 #, php-format
314 msgid ""
315 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
316 msgstr ""
317 "Le immagazinage de configuration de phpMyAdmin ha essite deactivate. "
318 "%sDiscoperi perque%s."
320 #: db_qbe.php:129
321 msgid "You have to choose at least one column to display!"
322 msgstr "Tu debe seliger al minus un columna de monstrar!"
324 #: db_qbe.php:146
325 #, php-format
326 msgid "Switch to %svisual builder%s"
327 msgstr "Commuta a %svisual builder%s (constructor visual)"
329 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
330 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
331 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
332 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
333 msgid "Access denied!"
334 msgstr "Accesso negate!"
336 #: db_tracking.php:51 db_tracking.php:76
337 msgid "Tracking data deleted successfully."
338 msgstr "Datos traciante delite con successo."
340 #: db_tracking.php:60
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
344 msgstr ""
345 "Version %1$s esseva create pro tabellas seligite, traciar es active pro "
346 "illos."
348 #: db_tracking.php:91
349 msgid "No tables selected."
350 msgstr "Necun tabellas seligite."
352 #: db_tracking.php:145
353 msgid "Database Log"
354 msgstr "Registro de base de datos"
356 #: error_report.php:68
357 msgid ""
358 "An error has been detected and an error report has been automatically "
359 "submitted based on your settings."
360 msgstr ""
361 "Un error ha essite relevate e un reporto de error ha essite submittite "
362 "automaticamente basate sur tu preferentias."
364 #: error_report.php:72
365 msgid "Thank you for submitting this report."
366 msgstr "Gratias pro submitter iste reporto."
368 #: error_report.php:76
369 msgid ""
370 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
371 "to be sent."
372 msgstr ""
373 "Un error ha essite relevate e un reporto de error ha essite generate ma il "
374 "falleva esser inviate."
376 #: error_report.php:81
377 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
378 msgstr ""
379 "Si tu ha experientia de ulle problema, pro favor tu submitte un reporto de "
380 "error (bug) manualmente."
382 #: error_report.php:85
383 msgid "You may want to refresh the page."
384 msgstr "Tu poterea voler refrescar le pagina."
386 #: export.php:188 schema_export.php:61
387 msgid "Bad type!"
388 msgstr "Mal typo!"
390 #: export.php:275
391 msgid "Bad parameters!"
392 msgstr "Mal parametros!"
394 #: file_echo.php:22
395 msgid "Invalid export type"
396 msgstr "Typo de exportar invalide"
398 #: gis_data_editor.php:118
399 #, php-format
400 msgid "Value for the column \"%s\""
401 msgstr "Valor pro le columna \"%s\""
403 #: gis_data_editor.php:146
404 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:37
405 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
406 msgstr "Usa OpenStreetMaps como disposition o nivello basic"
408 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
409 #: gis_data_editor.php:168
410 msgid "SRID:"
411 msgstr "SRID:"
413 #: gis_data_editor.php:191
414 #, php-format
415 msgid "Geometry %d:"
416 msgstr "Geometria %d:"
418 #: gis_data_editor.php:213
419 msgid "Point:"
420 msgstr "Puncto:"
422 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
423 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:433
424 msgid "X"
425 msgstr "X"
427 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
428 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:434
429 msgid "Y"
430 msgstr "Y"
432 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
433 #: js/messages.php:436
434 #, php-format
435 msgid "Point %d"
436 msgstr "Puncto %d"
438 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
439 #: js/messages.php:442
440 msgid "Add a point"
441 msgstr "Adde un puncto"
443 #: gis_data_editor.php:269
444 #, php-format
445 msgid "Linestring %d:"
446 msgstr "Linestring (catena de linea) %d:"
448 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
449 msgid "Outer ring:"
450 msgstr "Circulo externe:"
452 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
453 #, php-format
454 msgid "Inner ring %d:"
455 msgstr "Circulo interne %d:"
457 #: gis_data_editor.php:311
458 msgid "Add a linestring"
459 msgstr "Adde un linestring"
461 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:443
462 msgid "Add an inner ring"
463 msgstr "Adde un circulo interne"
465 #: gis_data_editor.php:333
466 #, php-format
467 msgid "Polygon %d:"
468 msgstr "Polygono %d:"
470 #: gis_data_editor.php:397
471 msgid "Add a polygon"
472 msgstr "Adde un polygono"
474 #: gis_data_editor.php:403
475 msgid "Add geometry"
476 msgstr "Adde un geometria"
478 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:292
479 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1802
480 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:142
481 #: libraries/display_change_password.lib.php:166
482 #: libraries/display_export.lib.php:399 libraries/display_export.lib.php:405
483 #: libraries/display_import.lib.php:394 libraries/index.lib.php:44
484 #: libraries/insert_edit.lib.php:1544 libraries/insert_edit.lib.php:1581
485 #: libraries/normalization.lib.php:165 libraries/normalization.lib.php:822
486 #: libraries/operations.lib.php:40 libraries/operations.lib.php:109
487 #: libraries/operations.lib.php:263 libraries/operations.lib.php:306
488 #: libraries/operations.lib.php:811 libraries/operations.lib.php:884
489 #: libraries/operations.lib.php:933 libraries/operations.lib.php:1347
490 #: libraries/operations.lib.php:1668
491 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:248
492 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
493 #: libraries/replication_gui.lib.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:462
494 #: libraries/replication_gui.lib.php:907 libraries/rte/rte_events.lib.php:509
495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
496 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
497 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
498 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
499 #: libraries/server_privileges.lib.php:2108
500 #: libraries/server_privileges.lib.php:2874
501 #: libraries/server_privileges.lib.php:3555
502 #: libraries/server_privileges.lib.php:4655
503 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:429
505 #: libraries/tracking.lib.php:533 libraries/tracking.lib.php:653
506 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:355
507 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:59
508 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
509 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
510 #: templates/table/index_form.phtml:238
511 #: templates/table/search/selection_form.phtml:75
512 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:275
513 #: view_operations.php:106
514 msgid "Go"
515 msgstr "Vade"
517 #: gis_data_editor.php:412
518 msgid "Output"
519 msgstr "Exito"
521 #: gis_data_editor.php:415
522 msgid ""
523 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
524 "below into the \"Value\" field."
525 msgstr ""
526 "Selige \"GeomFromText\" (GeomExText) ex le columna \"Function\" e colla le "
527 "catena a basso in le campo \"Value\" (Valor)."
529 #: import.php:54
530 msgid "Succeeded"
531 msgstr "Ha havite successo"
533 #: import.php:58 js/messages.php:501
534 msgid "Failed"
535 msgstr "Fallite"
537 #: import.php:62
538 msgid "Incomplete params"
539 msgstr "Parametros incomplete"
541 #: import.php:180
542 #, php-format
543 msgid ""
544 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
545 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
546 msgstr ""
547 "Probabilemente tu es essayante incargar un file troppo grande. Pro favor tu "
548 "refere al %sdocumentation%s pro eluder iste limite."
550 #: import.php:358 import.php:673
551 msgid "Showing bookmark"
552 msgstr "Monstrante marcator de libro"
554 #: import.php:373 import.php:669
555 msgid "The bookmark has been deleted."
556 msgstr "Le marcator de libro ha essite delite."
558 #: import.php:470
559 #, php-format
560 msgid ""
561 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
562 "without access to the %s directory (for temporary files)."
563 msgstr ""
564 "File incargate non pote esser movite, proque le servitor ha habilitate "
565 "open_base_dir sin accesso al directorio %s (pro files temporanee)."
567 #: import.php:486 import.php:563 libraries/File.class.php:426
568 #: libraries/File.class.php:522
569 msgid "File could not be read!"
570 msgstr "Le file non pote esser legite!"
572 #: import.php:497 import.php:512 import.php:537 import.php:552
573 #: libraries/File.class.php:589
574 #, php-format
575 msgid ""
576 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
577 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
578 msgstr ""
579 "Tu es essayante importar un file con un typo de compression (%s) non "
580 "supportate. Le supporto pro iste typo de compression poterea ancora non "
581 "esser actuate o esser dishabilitate in tu configuration."
583 #: import.php:570
584 msgid ""
585 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
586 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
587 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
588 msgstr ""
589 "Il non ha recipite datos de importar. O il non ha indicate alcun nomine de "
590 "file, o il ha superate le grandor maxime permittite per tu configuration de "
591 "PHP pro incargar un file. Tu vide  [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
593 #: import.php:593
594 msgid ""
595 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
596 msgstr ""
597 "Il non es possibile converter le insimul de characteres del file sin un "
598 "biblioteca de conversion de insimul de characteres!"
600 #: import.php:634 libraries/display_import.lib.php:656
601 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
602 msgstr ""
603 "Il non es possibile cargar plugins de importar, pro favor tu verifica tu "
604 "installation!"
606 #: import.php:676 libraries/sql.lib.php:736 libraries/sql.lib.php:1462
607 #, php-format
608 msgid "Bookmark %s has been created."
609 msgstr "Marcator de libro %s create."
611 #: import.php:685
612 #, php-format
613 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
614 msgstr "Importation executate con successo, %d demandas executate."
616 #: import.php:713
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
620 "same file%s and import will resume."
621 msgstr ""
622 "Tempore limite excedite, si tu vole terminar le importation, pro favor %stu "
623 "invia de nove le mesme file%s e le processo initiara de nove."
625 #: import.php:723
626 msgid ""
627 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
628 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
629 msgstr ""
630 "Il le ultime executation on non tractava alcun dato, usualmente isto "
631 "significa que le tempore limite ponite in le configuration es troppo basse "
632 "pro permitter a phpMyAdmin terminar le operation."
634 #: import_status.php:103
635 msgid "Could not load the progress of the import."
636 msgstr "Il non pote incargar le progression del importation."
638 #: import_status.php:112 js/messages.php:378 libraries/Util.class.php:780
639 #: libraries/export.lib.php:518
640 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:298
641 #: user_password.php:253
642 msgid "Back"
643 msgstr "Retro"
645 #: index.php:149 libraries/Footer.class.php:70
646 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
647 msgstr "Servitor demo de phpMyAdmin"
649 #: index.php:153
650 #, php-format
651 msgid ""
652 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
653 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
654 "at %s."
655 msgstr ""
656 "Tu es usante un servitor demo. Tu pote face omne cosas hic, ma pro favor tu "
657 "non modifica usatores root, debian-sys-maint e pma. Altere information es "
658 "disponibile in %s."
660 #: index.php:163
661 msgid "General settings"
662 msgstr "Preferentias general"
664 #: index.php:191 js/messages.php:525
665 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
666 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:247
667 msgid "Change password"
668 msgstr "Modifica contrasigno"
670 #: index.php:207
671 msgid "Server connection collation"
672 msgstr "Colliger de connexion de servitor"
674 #: index.php:229
675 msgid "Appearance settings"
676 msgstr "Preferentias de apparentia"
678 #: index.php:259 prefs_manage.php:285
679 msgid "More settings"
680 msgstr "Altere preferentias"
682 #: index.php:280
683 msgid "Database server"
684 msgstr "Servitor de base de datos"
686 #: index.php:283 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:185
687 msgid "Server:"
688 msgstr "Servitor:"
690 #: index.php:287
691 msgid "Server type:"
692 msgstr "Typo de servitor:"
694 #: index.php:291 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
695 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:693
696 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
697 msgid "Server version:"
698 msgstr "Version de servitor:"
700 #: index.php:297
701 msgid "Protocol version:"
702 msgstr "Version de protocollo:"
704 #: index.php:301
705 msgid "User:"
706 msgstr "Usator:"
708 #: index.php:306
709 msgid "Server charset:"
710 msgstr "Insimul de characteres del servitor:"
712 #: index.php:321
713 msgid "Web server"
714 msgstr "Servitor web"
716 #: index.php:332
717 msgid "Database client version:"
718 msgstr "Version del cliente de base de datos:"
720 #: index.php:336
721 msgid "PHP extension:"
722 msgstr "Extension de PHP:"
724 #: index.php:350
725 msgid "PHP version:"
726 msgstr "Version de PHP:"
728 #: index.php:361
729 msgid "Show PHP information"
730 msgstr "Monstra information de PHP"
732 #: index.php:384
733 msgid "Version information:"
734 msgstr "Information de version:"
736 #: index.php:393 libraries/Util.class.php:432 libraries/Util.class.php:495
737 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
738 #: libraries/display_export.lib.php:574 libraries/engines/pbxt.lib.php:162
739 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
740 #: libraries/server_variables.lib.php:160
741 msgid "Documentation"
742 msgstr "Documentation"
744 #: index.php:400
745 msgid "Wiki"
746 msgstr "Wiki"
748 #: index.php:409
749 msgid "Official Homepage"
750 msgstr "Pagina initial o domo official"
752 #: index.php:416
753 msgid "Contribute"
754 msgstr "Contribue"
756 #: index.php:423
757 msgid "Get support"
758 msgstr "Obtene supporto"
760 #: index.php:430
761 msgid "List of changes"
762 msgstr "Lista de modificationes"
764 #: index.php:452
765 msgid ""
766 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
767 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
768 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
769 "by setting a password for user 'root'."
770 msgstr ""
771 "Tu es connectite como 'root' sin contrasigno, lo que corresponde al conto "
772 "corresponde al conto privilegiate predefinite de MySQL. Tu servitor MySQl es "
773 "executante con iste preferentias, il es aperite a intrusiones, e tu deberea "
774 "seriemente corriger iste foramine de securitate per fixar un contrasigno pro "
775 "le usator 'root'."
777 #: index.php:469
778 msgid ""
779 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
780 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
781 "corrupted!"
782 msgstr ""
783 "Tu ha habilitate mbstring.func_overload in tu configuration de PHP. Iste "
784 "operation es incompatibile con phpMyAdmin e poterea causar alcun corruption "
785 "de datos!"
787 #: index.php:484
788 msgid ""
789 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
790 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
791 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
792 msgstr ""
793 "Le extension PHP mbstring non esseva trovate e il sembla que on usa un "
794 "insimul de characteres multibyte. Sin le extension mbstring phpMyAdmin non "
795 "pote divider catenas correctemente e on poterea obtener exitos inexpectate."
797 #: index.php:501
798 msgid ""
799 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
800 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
801 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
802 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
803 msgstr ""
804 "Tu parametro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
805 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] es inferior del "
806 "validitate de cookie configurate in phpMyAdmin, debite a isto, tu "
807 "authentication poterea expirar ante que lo que es configurate in phpMyAdmin."
809 #: index.php:520
810 msgid ""
811 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
812 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
813 msgstr ""
814 "Immagazinage del cookie de authenticar se es inferior al validitate de "
815 "cookie configurate in  phpMyAdmin, pro iste ration, tu\n"
816 "accesso expirara plus tosto que lo que es configurate in phpMyAdmin."
818 #: index.php:536
819 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
820 msgstr ""
821 "Nunc on necessita un contrasigno pro le file de configuration "
822 "(blowfish_secret)."
824 #: index.php:549
825 msgid ""
826 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
827 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
828 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
829 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
830 msgstr ""
831 "Directorio [code]config[/code], que es usate in le script de configuration "
832 "initial, ancora existe in tu dossier de phpMyAdmin. Il es fortemente "
833 "recommendate remover lo quando on ha ja configurate phpMyAdmin. Alteremente "
834 "le securitate de tu servbitor poterea esser compromittite per personas non "
835 "authorisate discargante tu configuration."
837 #: index.php:565
838 #, php-format
839 msgid ""
840 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
841 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
842 msgstr ""
843 "Le configuration de phpMyAdmin non es completemente configurate, alcun "
844 "characteristicas additional ha essite deactivate.  %sDiscoperi perque%s. "
846 #: index.php:572
847 msgid ""
848 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
849 msgstr ""
850 "O alternativemente  va a le scheda de 'Operationes' de ulle base de datos "
851 "pro configurar lo illac."
853 #: index.php:621
854 #, php-format
855 msgid ""
856 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
857 "This may cause unpredictable behavior."
858 msgstr ""
859 "Tu biblioteca de PHP MySQL version %s differe ex tu version de vervitor "
860 "MySQL %s. Isto poterea causar comportamentos imprevisibile."
862 #: index.php:649
863 #, php-format
864 msgid ""
865 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
866 "issues."
867 msgstr ""
868 "Sur le servitor es executante Suhosin. Controla le documentation: "
869 "%sdocumentation%s pro possibile problema."
871 #: js/messages.php:38 libraries/import.lib.php:123 sql.php:160
872 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
873 msgstr "Commandos \"DROP DATABASE\" es dishabilitate."
875 #: js/messages.php:44
876 msgid "Confirm"
877 msgstr "Confirma"
879 #: js/messages.php:45
880 #, php-format
881 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
882 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole executar \"%s\"?"
884 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:397
885 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
886 msgstr "Tu es per DESTRUER un complete base de datos!"
888 #: js/messages.php:47
889 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
890 msgstr "Tu es per DESTRUER un tabula complete!"
892 #: js/messages.php:48
893 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
894 msgstr "Tu es per TRUNCAR COMPLETEMENTE le contento del tabella!"
896 #: js/messages.php:49
897 msgid "Delete tracking data for this table?"
898 msgstr "Dele datos traciante pro iste tabella?"
900 #: js/messages.php:50
901 msgid "Delete tracking data for these tables?"
902 msgstr "Dele datos traciante pro iste tabellas?"
904 #: js/messages.php:51
905 msgid "Delete tracking data for this version?"
906 msgstr "Dele datos traciante pro iste version?"
908 #: js/messages.php:52
909 msgid "Delete tracking data for these versions?"
910 msgstr "Dele datos traciante pro iste versiones?"
912 #: js/messages.php:53
913 msgid "Delete entry from tracking report?"
914 msgstr "Delite entrata ab le reporto de traciar?"
916 #: js/messages.php:54
917 msgid "Deleting tracking data"
918 msgstr "Delente datos de traciar"
920 #: js/messages.php:55
921 msgid "Dropping Primary Key/Index"
922 msgstr "Depone clave primari/indice"
924 #: js/messages.php:56
925 msgid "Dropping Foreign key."
926 msgstr "Abandonante clave estranie."
928 #: js/messages.php:57
929 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
930 msgstr "Iste operation poterea prender multo tempore. On procede de omne modo?"
932 #: js/messages.php:58
933 #, php-format
934 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
935 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler gruppo de usator \"%s\"?"
937 #: js/messages.php:59
938 #, php-format
939 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
940 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler le cerca \"%s\"?"
942 #: js/messages.php:60
943 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
944 msgstr ""
945 "Tu ha modificationes non salveguardate. Tu es secur que tu vole abandonar "
946 "iste pagina?"
948 #: js/messages.php:61
949 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
950 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole revocar le usator(es) seligite?"
952 #: js/messages.php:62
953 msgid "Do you really want to delete this central column?"
954 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler iste columna central?"
956 #: js/messages.php:63
957 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
958 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler le elementos seligite?"
960 #: js/messages.php:64
961 msgid ""
962 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
963 "the data related to the selected partition(s)!"
964 msgstr ""
965 "Vermente tu vole abandonar, i.e. executar un DROP sur, le partition(es) "
966 "seligite? Isto anque DELERA le datos  referite al partition(es) seligite!"
968 #: js/messages.php:65
969 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
970 msgstr "Tu vermente vole TRUNCAR le partition(es) seligite?"
972 #: js/messages.php:67
973 msgid ""
974 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
975 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
976 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
977 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
978 "refer to the tips at "
979 msgstr ""
980 "Iste operation essayara converter tu datos al nove collation. in rar casos, "
981 "specialmente ubi un character non existe in le nove collation, iste processo "
982 "poterea causar que le datos appare incorrectemente sub le nove collation; in "
983 "iste caso on suggere que tu reverte le collation original e refere al "
984 "consilios "
986 #: js/messages.php:73
987 msgid "Garbled Data"
988 msgstr "Datos confuse"
990 #: js/messages.php:75
991 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
992 msgstr "Tu es secur que tu vole modificar le collation e converter le datos?"
994 #: js/messages.php:77
995 msgid ""
996 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
997 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
998 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
999 "column collation(s).<b> To convert existing data, it is suggested to use the "
1000 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1001 "</b>"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:85
1005 msgid ""
1006 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1007 "data?"
1008 msgstr ""
1009 "Tu es secur que tu vole modificar omne collationes e converter le datos?"
1011 #: js/messages.php:88
1012 msgid "Save & close"
1013 msgstr "Salveguarda & claude"
1015 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:417
1016 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548 prefs_manage.php:361
1017 #: prefs_manage.php:372
1018 msgid "Reset"
1019 msgstr "Refixa"
1021 #: js/messages.php:90
1022 msgid "Reset all"
1023 msgstr "Refixa toto"
1025 #: js/messages.php:93
1026 msgid "Missing value in the form!"
1027 msgstr "Valore mancante in le formulario!"
1029 #: js/messages.php:94
1030 msgid "Select at least one of the options!"
1031 msgstr "Selige al minus un del optiones!"
1033 #: js/messages.php:95
1034 msgid "Please enter a valid number!"
1035 msgstr "Pro favor inserta un numero valide!"
1037 #: js/messages.php:96
1038 msgid "Please enter a valid length!"
1039 msgstr "Pro favor inserta un longor valide!"
1041 #: js/messages.php:97
1042 msgid "Add index"
1043 msgstr "Adde indice"
1045 #: js/messages.php:98
1046 msgid "Edit index"
1047 msgstr "Modifica indice"
1049 #: js/messages.php:99 templates/table/index_form.phtml:232
1050 #, php-format
1051 msgid "Add %s column(s) to index"
1052 msgstr "Adde %s columna(s) al indice"
1054 #: js/messages.php:100
1055 msgid "Create single-column index"
1056 msgstr "Crea indice de columna singule"
1058 #: js/messages.php:101
1059 msgid "Create composite index"
1060 msgstr "Crea indice composite"
1062 #: js/messages.php:102
1063 msgid "Composite with:"
1064 msgstr "Composite con:"
1066 #: js/messages.php:103
1067 msgid "Please select column(s) for the index."
1068 msgstr "Pro favor tu selige columna(s) pro le indice."
1070 #: js/messages.php:106 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1071 msgid "You have to add at least one column."
1072 msgstr "Tu debe adder al minus un columna."
1074 #: js/messages.php:109 libraries/insert_edit.lib.php:1546
1075 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:162
1076 #: templates/table/index_form.phtml:237
1077 #: templates/table/relation/common_form.phtml:106
1078 msgid "Preview SQL"
1079 msgstr "Vista preliminar SQL"
1081 #: js/messages.php:112
1082 msgid "Simulate query"
1083 msgstr "Simula query"
1085 #: js/messages.php:113
1086 msgid "Matched rows:"
1087 msgstr "Rangos coincidente trovate:"
1089 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:681
1090 msgid "SQL query:"
1091 msgstr "Query SQL:"
1093 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1094 #: js/messages.php:118
1095 msgid "Y values"
1096 msgstr "Valores pro le axis Y"
1098 #: js/messages.php:121
1099 msgid "The host name is empty!"
1100 msgstr "Le nomine de hospite es vacue!"
1102 #: js/messages.php:122
1103 msgid "The user name is empty!"
1104 msgstr "Le nomine de usator es vacue!"
1106 #: js/messages.php:123 libraries/server_privileges.lib.php:1858
1107 #: user_password.php:116
1108 msgid "The password is empty!"
1109 msgstr "Le contrassigno es vacue!"
1111 #: js/messages.php:124 libraries/server_privileges.lib.php:1856
1112 #: user_password.php:119
1113 msgid "The passwords aren't the same!"
1114 msgstr "Le contrasignos non es le mesme!"
1116 #: js/messages.php:125
1117 msgid "Removing Selected Users"
1118 msgstr "Removente usatores selectionate"
1120 #: js/messages.php:126 js/messages.php:187 libraries/tracking.lib.php:458
1121 #: libraries/tracking.lib.php:828
1122 msgid "Close"
1123 msgstr "Claude"
1125 #: js/messages.php:129
1126 msgid "Template was created."
1127 msgstr "Patrono ha essite create."
1129 #: js/messages.php:130
1130 msgid "Template was loaded."
1131 msgstr "Patrono esseva cargate."
1133 #: js/messages.php:131
1134 msgid "Template was updated."
1135 msgstr "Patrono esseva actualisate."
1137 #: js/messages.php:132
1138 msgid "Template was deleted."
1139 msgstr "Patrono ha essite delite."
1141 #. l10n: Other, small valued, queries
1142 #: js/messages.php:135 libraries/ServerStatusData.class.php:133
1143 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1144 msgid "Other"
1145 msgstr "Altere"
1147 #. l10n: Thousands separator
1148 #: js/messages.php:137 libraries/Util.class.php:1450
1149 msgid ","
1150 msgstr ","
1152 #. l10n: Decimal separator
1153 #: js/messages.php:139 libraries/Util.class.php:1452
1154 msgid "."
1155 msgstr "."
1157 #: js/messages.php:141
1158 msgid "Connections / Processes"
1159 msgstr "Connexiones/Processos"
1161 #: js/messages.php:144
1162 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1163 msgstr "Configuration local del monitor incompatibile!"
1165 #: js/messages.php:145
1166 msgid ""
1167 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1168 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1169 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1170 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1171 msgstr ""
1172 "Le configuration de disposition de graphicos in le immagazinage local de tu "
1173 "navigator non es plus compatibile con le nove version del dialogo de "
1174 "monitor. Il es multo probabile que tu configuration currente non functionara "
1175 "plus. Pro favor tu fixa le configuration al valores predefinite in le menu "
1176 "de <i>Preferentias</i>."
1178 #: js/messages.php:147
1179 msgid "Query cache efficiency"
1180 msgstr "Efficientia del cache de query"
1182 #: js/messages.php:148
1183 msgid "Query cache usage"
1184 msgstr "Usage del cache de query"
1186 #: js/messages.php:149
1187 msgid "Query cache used"
1188 msgstr "Cache de query usate"
1190 #: js/messages.php:151
1191 msgid "System CPU usage"
1192 msgstr "Usage de CPU de systema"
1194 #: js/messages.php:152
1195 msgid "System memory"
1196 msgstr "Memoria de systema"
1198 #: js/messages.php:153
1199 msgid "System swap"
1200 msgstr "Swap de systema"
1202 #: js/messages.php:155
1203 msgid "Average load"
1204 msgstr "Cargo medie"
1206 #: js/messages.php:156
1207 msgid "Total memory"
1208 msgstr "Memoria total"
1210 #: js/messages.php:157
1211 msgid "Cached memory"
1212 msgstr "Memoria in cache"
1214 #: js/messages.php:158
1215 msgid "Buffered memory"
1216 msgstr "Memoria de buffer"
1218 #: js/messages.php:159
1219 msgid "Free memory"
1220 msgstr "Memoria libere"
1222 #: js/messages.php:160
1223 msgid "Used memory"
1224 msgstr "Memoria usate"
1226 #: js/messages.php:162
1227 msgid "Total swap"
1228 msgstr "Swap total"
1230 #: js/messages.php:163
1231 msgid "Cached swap"
1232 msgstr "Swap in cache"
1234 #: js/messages.php:164
1235 msgid "Used swap"
1236 msgstr "Swap usate"
1238 #: js/messages.php:165
1239 msgid "Free swap"
1240 msgstr "Swap libere"
1242 #: js/messages.php:167
1243 msgid "Bytes sent"
1244 msgstr "Bytes inviate"
1246 #: js/messages.php:168
1247 msgid "Bytes received"
1248 msgstr "Buytes recipite"
1250 #: js/messages.php:169 libraries/server_status.lib.php:235
1251 msgid "Connections"
1252 msgstr "Connexiones"
1254 #: js/messages.php:170 libraries/ServerStatusData.class.php:446
1255 #: libraries/server_status_processes.lib.php:157
1256 msgid "Processes"
1257 msgstr "Processos"
1259 #. l10n: shortcuts for Byte
1260 #: js/messages.php:173 libraries/Util.class.php:1394
1261 msgid "B"
1262 msgstr "B"
1264 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1265 #: js/messages.php:174 libraries/Util.class.php:1396
1266 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1267 msgid "KiB"
1268 msgstr "KiB"
1270 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1271 #: js/messages.php:175 libraries/Util.class.php:1398
1272 #: libraries/display_export.lib.php:842
1273 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1274 msgid "MiB"
1275 msgstr "MiB"
1277 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1278 #: js/messages.php:176 libraries/Util.class.php:1400
1279 msgid "GiB"
1280 msgstr "GiB"
1282 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1283 #: js/messages.php:177 libraries/Util.class.php:1402
1284 msgid "TiB"
1285 msgstr "TiB"
1287 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1288 #: js/messages.php:178 libraries/Util.class.php:1404
1289 msgid "PiB"
1290 msgstr "PiB"
1292 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1293 #: js/messages.php:179 libraries/Util.class.php:1406
1294 msgid "EiB"
1295 msgstr "EiB"
1297 #: js/messages.php:180
1298 #, php-format
1299 msgid "%d table(s)"
1300 msgstr "%d tabella/s"
1302 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1303 #: js/messages.php:183
1304 msgid "Questions"
1305 msgstr "Demandas"
1307 #: js/messages.php:184 libraries/server_status.lib.php:143
1308 msgid "Traffic"
1309 msgstr "Traffico"
1311 #: js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:586
1312 #: libraries/Util.class.php:4280 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1313 msgid "Settings"
1314 msgstr "Preferentias"
1316 #: js/messages.php:186
1317 msgid "Add chart to grid"
1318 msgstr "adde graphico a grillia"
1320 #: js/messages.php:188
1321 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1322 msgstr "Pro favor tu adde al minus un variabile al series!"
1324 #: js/messages.php:189 libraries/DisplayResults.class.php:1494
1325 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1326 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
1327 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
1328 #: libraries/server_privileges.lib.php:3049
1329 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1330 #: libraries/server_status_processes.lib.php:308
1331 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1332 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1333 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1334 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1335 msgid "None"
1336 msgstr "Necun"
1338 #: js/messages.php:190
1339 msgid "Resume monitor"
1340 msgstr "Reprende monitor"
1342 #: js/messages.php:191
1343 msgid "Pause monitor"
1344 msgstr "Pausa monitor"
1346 #: js/messages.php:192 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1347 msgid "Start auto refresh"
1348 msgstr "Initia auto refrescamento"
1350 #: js/messages.php:193
1351 msgid "Stop auto refresh"
1352 msgstr "Stoppa auto refrescamento"
1354 #: js/messages.php:195
1355 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1356 msgstr "general_log e slow_query es habilitate."
1358 #: js/messages.php:196
1359 msgid "general_log is enabled."
1360 msgstr "general_log es habilitate."
1362 #: js/messages.php:197
1363 msgid "slow_query_log is enabled."
1364 msgstr "slow_query es habilitate."
1366 #: js/messages.php:198
1367 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1368 msgstr "slow_query e general_log es dishabilitate."
1370 #: js/messages.php:199
1371 msgid "log_output is not set to TABLE."
1372 msgstr "log_output non es fixate a TABLE."
1374 #: js/messages.php:200
1375 msgid "log_output is set to TABLE."
1376 msgstr "log_output es fixate a TABLE."
1378 #: js/messages.php:201
1379 #, php-format
1380 msgid ""
1381 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1382 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1383 "depending on your system."
1384 msgstr ""
1385 "slow_query_log es habilitate, ma le servitor registra solmente query que "
1386 "prende plus que %d secundas. Il es consiliabile fixar long_query_time a 0-2 "
1387 "secundas, secundo tu systema."
1389 #: js/messages.php:202
1390 #, php-format
1391 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1392 msgstr "long_query_time es fixate a %d secunda(s)."
1394 #: js/messages.php:203
1395 msgid ""
1396 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1397 "restart:"
1398 msgstr ""
1399 "Le sequente preferentias essera applicate globalmente e refixate a valores "
1400 "predefinite quando on reinitia le servitor:"
1402 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1403 #: js/messages.php:205
1404 #, php-format
1405 msgid "Set log_output to %s"
1406 msgstr "Fixa log_output a %s"
1408 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1409 #: js/messages.php:207
1410 #, php-format
1411 msgid "Enable %s"
1412 msgstr "Habilita %s"
1414 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1415 #: js/messages.php:209
1416 #, php-format
1417 msgid "Disable %s"
1418 msgstr "Dishabilita %s"
1420 #. l10n: %d seconds
1421 #: js/messages.php:211
1422 #, php-format
1423 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1424 msgstr "Fixa long_query_time a %d secundas."
1426 #: js/messages.php:213
1427 msgid ""
1428 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1429 "database administrator."
1430 msgstr ""
1431 "Tu non pote modificar iste variabiles. Pro favor accede como root o continge "
1432 "tu administrator del base de datos."
1434 #: js/messages.php:216
1435 msgid "Change settings"
1436 msgstr "Modifica preferentias"
1438 #: js/messages.php:217
1439 msgid "Current settings"
1440 msgstr "Preferentias currente"
1442 #: js/messages.php:219 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
1443 msgid "Chart title"
1444 msgstr ""
1446 #. l10n: As in differential values
1447 #: js/messages.php:221
1448 msgid "Differential"
1449 msgstr "Differential"
1451 #: js/messages.php:222
1452 #, php-format
1453 msgid "Divided by %s"
1454 msgstr "Dividite per %s"
1456 #: js/messages.php:223
1457 msgid "Unit"
1458 msgstr "Unitate"
1460 #: js/messages.php:225
1461 msgid "From slow log"
1462 msgstr "Ex slow log"
1464 #: js/messages.php:226
1465 msgid "From general log"
1466 msgstr "Ex registro general"
1468 #: js/messages.php:228
1469 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1470 msgstr ""
1471 "Le nomine del base de datos non es cognoscite pro iste query in le registros "
1472 "de servitor."
1474 #: js/messages.php:230
1475 msgid "Analysing logs"
1476 msgstr "Analysante registros"
1478 #: js/messages.php:231
1479 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1480 msgstr ""
1481 "Analysante e cargante registros. Iste operation poterea prender alcun "
1482 "tempore."
1484 #: js/messages.php:232
1485 msgid "Cancel request"
1486 msgstr "Cancella requesta"
1488 #: js/messages.php:233
1489 msgid ""
1490 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1491 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1492 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1493 msgstr ""
1494 "Iste columna monstra le amonta de demandas (query) identic que es gruppate "
1495 "insimul. Totevia solmente le query SQL mesme ha essite usate comop criterio "
1496 "de gruppar, assi que le altere attributos de query, tal como le tempore de "
1497 "initio, pote differer."
1499 #: js/messages.php:234
1500 msgid ""
1501 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1502 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1503 "data."
1504 msgstr ""
1505 "Proque le option de gruppar le querys de INSERT ha essite seligite, on "
1506 "gruppara iste querys sur le mesme tabella, per ignorar le datos insertate."
1508 #: js/messages.php:235
1509 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1510 msgstr ""
1511 "Datos de registro cargate. Query executate in iste intervallo de tempore:"
1513 #: js/messages.php:237
1514 msgid "Jump to Log table"
1515 msgstr "Vade a tabella de registro"
1517 #: js/messages.php:238
1518 msgid "No data found"
1519 msgstr "Il non trovava alcun dato"
1521 #: js/messages.php:239
1522 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1523 msgstr ""
1524 "Le registro (log) ha essite analysate, ma necun dato ha essite trovate pro "
1525 "iste intervallo de tempore."
1527 #: js/messages.php:241
1528 msgid "Analyzing…"
1529 msgstr "Analysante…"
1531 #: js/messages.php:242
1532 msgid "Explain output"
1533 msgstr "Explica le exito"
1535 #: js/messages.php:243 libraries/Menu.class.php:552
1536 #: libraries/Util.class.php:4276 libraries/config.values.php:104
1537 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393 libraries/rte/rte_list.lib.php:101
1538 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:279
1539 #: libraries/tracking.lib.php:1620
1540 msgid "Status"
1541 msgstr "Stato"
1543 #: js/messages.php:244 js/messages.php:761
1544 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
1545 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:588
1546 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
1547 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:309
1548 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:90
1549 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:232
1550 msgid "Time"
1551 msgstr "Tempore"
1553 #: js/messages.php:245
1554 msgid "Total time:"
1555 msgstr "Tempore total:"
1557 #: js/messages.php:246
1558 msgid "Profiling results"
1559 msgstr "Exitos del profiling"
1561 #: js/messages.php:247
1562 msgctxt "Display format"
1563 msgid "Table"
1564 msgstr "Tabella (Tabula)"
1566 #: js/messages.php:248
1567 msgid "Chart"
1568 msgstr "Graphico"
1570 #. l10n: A collection of available filters
1571 #: js/messages.php:251
1572 msgid "Log table filter options"
1573 msgstr "Optiones de filtro per le registro de tabellas"
1575 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1576 #: js/messages.php:253
1577 msgid "Filter"
1578 msgstr "Filtra"
1580 #: js/messages.php:254
1581 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1582 msgstr "Filtra query per parola/regexp:"
1584 #: js/messages.php:255
1585 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1586 msgstr "Gruppa query per ignorar datos variabile in propositiones de WHERE"
1588 #: js/messages.php:256
1589 msgid "Sum of grouped rows:"
1590 msgstr "Summa del rangos gruppate:"
1592 #: js/messages.php:257
1593 msgid "Total:"
1594 msgstr "Total:"
1596 #: js/messages.php:259
1597 msgid "Loading logs"
1598 msgstr "Cargante registros"
1600 #: js/messages.php:260
1601 msgid "Monitor refresh failed"
1602 msgstr "Il falleva actualisar monitor"
1604 #: js/messages.php:261
1605 msgid ""
1606 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1607 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1608 "reentering your credentials should help."
1609 msgstr ""
1610 "Quando on require nove datos per graphicos le servitor retornava un responsa "
1611 "invalide. Isto poterea esser perque tu session expirava. Si on recarga le "
1612 "pagina e reinserta  tu datos de accesso, il poterea esser te utile."
1614 #: js/messages.php:262
1615 msgid "Reload page"
1616 msgstr "Recarga pagina"
1618 #: js/messages.php:264
1619 msgid "Affected rows:"
1620 msgstr "Rangos implicate:"
1622 #: js/messages.php:267
1623 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1624 msgstr ""
1625 "Le analysis de syntaxe del file falleva. Il sembla non esser un codice JSON "
1626 "valide."
1628 #: js/messages.php:269
1629 msgid ""
1630 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1631 msgstr ""
1632 "Il falleva construer grillia de graphico con le configuration importate. On "
1633 "refixa al configuration predefinite…"
1635 #: js/messages.php:270 libraries/Menu.class.php:352
1636 #: libraries/Menu.class.php:455 libraries/Menu.class.php:582
1637 #: libraries/Util.class.php:4279 libraries/Util.class.php:4294
1638 #: libraries/Util.class.php:4311 libraries/config/messages.inc.php:260
1639 #: libraries/display_import.lib.php:105
1640 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:238
1641 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1642 msgid "Import"
1643 msgstr "Importa"
1645 #: js/messages.php:271
1646 msgid "Import monitor configuration"
1647 msgstr "Importa configuration de monitor"
1649 #: js/messages.php:272
1650 msgid "Please select the file you want to import."
1651 msgstr "Pro favor selige le file que tu vole importar."
1653 #: js/messages.php:273
1654 msgid "No files available on server for import!"
1655 msgstr "Nulle files disponibile sur le servitor pro importar!"
1657 #: js/messages.php:275
1658 msgid "Analyse query"
1659 msgstr "Analysa query"
1661 #: js/messages.php:279
1662 msgid "Advisor system"
1663 msgstr "Systema de advisor"
1665 #: js/messages.php:280
1666 msgid "Possible performance issues"
1667 msgstr "Possibile problemas de prestationes"
1669 #: js/messages.php:281
1670 msgid "Issue"
1671 msgstr "Problema"
1673 #: js/messages.php:282
1674 msgid "Recommendation"
1675 msgstr "Recommendation"
1677 #: js/messages.php:283
1678 msgid "Rule details"
1679 msgstr "Detalios de regula"
1681 #: js/messages.php:284
1682 msgid "Justification"
1683 msgstr "Justification"
1685 #: js/messages.php:285
1686 msgid "Used variable / formula"
1687 msgstr "Variabile/formula utilisate"
1689 #: js/messages.php:286
1690 msgid "Test"
1691 msgstr "Essaya"
1693 #: js/messages.php:289
1694 msgid "Formatting SQL..."
1695 msgstr "Formatante SQL..."
1697 #: js/messages.php:293 libraries/server_variables.lib.php:157
1698 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1699 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1700 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1701 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1702 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1703 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1704 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1705 msgid "Cancel"
1706 msgstr "Cancella"
1708 #: js/messages.php:296 libraries/Header.class.php:462
1709 msgid "Page-related settings"
1710 msgstr "Preferentias referite al pagina"
1712 #: js/messages.php:297 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:415
1713 msgid "Apply"
1714 msgstr "Applica"
1716 #: js/messages.php:300 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:60
1717 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1718 msgid "Loading…"
1719 msgstr "Cargar…"
1721 #: js/messages.php:301
1722 msgid "Request aborted!!"
1723 msgstr "Requesta abortate!"
1725 #: js/messages.php:302
1726 msgid "Processing request"
1727 msgstr "Requesta de tractamento"
1729 #: js/messages.php:303
1730 msgid "Request failed!!"
1731 msgstr "Requesta fallite!"
1733 #: js/messages.php:304
1734 msgid "Error in processing request"
1735 msgstr "Error in le requesta de tractamento"
1737 #: js/messages.php:305
1738 #, php-format
1739 msgid "Error code: %s"
1740 msgstr "Codice de error: %s"
1742 #: js/messages.php:306
1743 #, php-format
1744 msgid "Error text: %s"
1745 msgstr "Texto de error: %s"
1747 #: js/messages.php:307 libraries/db_common.inc.php:69
1748 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:461
1749 msgid "No databases selected."
1750 msgstr "Necun base de datos seligite."
1752 #: js/messages.php:308
1753 msgid "Dropping column"
1754 msgstr "Depone columna"
1756 #: js/messages.php:309
1757 msgid "Adding primary key"
1758 msgstr "Addente clave primari"
1760 #: js/messages.php:310
1761 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1762 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1763 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1764 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1765 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1766 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1767 msgid "OK"
1768 msgstr "OK"
1770 #: js/messages.php:311
1771 msgid "Click to dismiss this notification"
1772 msgstr "Pulsa pro dimitter iste notification"
1774 #: js/messages.php:314
1775 msgid "Renaming databases"
1776 msgstr "Renominante base de datos"
1778 #: js/messages.php:315
1779 msgid "Copying database"
1780 msgstr "Copiante base de datos"
1782 #: js/messages.php:316
1783 msgid "Changing charset"
1784 msgstr "Modificante insimul de characteres"
1786 #: js/messages.php:320 libraries/Util.class.php:3234
1787 msgid "Enable foreign key checks"
1788 msgstr "Habilita le verificationes sur le clave estranie"
1790 #: js/messages.php:323
1791 msgid "Failed to get real row count."
1792 msgstr "Il falleva obtener ver computo de rango."
1794 #: js/messages.php:326
1795 msgid "Searching"
1796 msgstr "Cercante"
1798 #: js/messages.php:327
1799 msgid "Hide search results"
1800 msgstr "Cela exitos de cerca"
1802 #: js/messages.php:328
1803 msgid "Show search results"
1804 msgstr "Monstra exitos de cerca"
1806 #: js/messages.php:329
1807 msgid "Browsing"
1808 msgstr "Navigar"
1810 #: js/messages.php:330
1811 msgid "Deleting"
1812 msgstr "Delente"
1814 #: js/messages.php:333
1815 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1816 msgstr ""
1817 "Le definition del function immagasinate debe continer un declaration de "
1818 "RETURN!"
1820 #: js/messages.php:334 libraries/DisplayResults.class.php:4837
1821 #: libraries/DisplayResults.class.php:5095 libraries/Menu.class.php:344
1822 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Menu.class.php:578
1823 #: libraries/Util.class.php:3655 libraries/Util.class.php:3656
1824 #: libraries/Util.class.php:4278 libraries/Util.class.php:4293
1825 #: libraries/Util.class.php:4310 libraries/config/messages.inc.php:254
1826 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:146
1827 #: libraries/server_privileges.lib.php:2213
1828 #: libraries/server_privileges.lib.php:2292
1829 #: libraries/server_privileges.lib.php:2634
1830 #: libraries/server_privileges.lib.php:3358
1831 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 prefs_manage.php:303
1832 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1833 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
1834 msgid "Export"
1835 msgstr "Exporta"
1837 #: js/messages.php:337 libraries/rte/rte_routines.lib.php:743
1838 msgid "ENUM/SET editor"
1839 msgstr "Editor de ENUM/SET"
1841 #: js/messages.php:338
1842 #, php-format
1843 msgid "Values for column %s"
1844 msgstr "Valores pro le columna %s"
1846 #: js/messages.php:339
1847 msgid "Values for a new column"
1848 msgstr "Valores pro un nove columna"
1850 #: js/messages.php:340
1851 msgid "Enter each value in a separate field."
1852 msgstr "Inserta cata valor in un campo separate."
1854 #: js/messages.php:341
1855 #, php-format
1856 msgid "Add %d value(s)"
1857 msgstr "Adde %d valor(es)"
1859 #: js/messages.php:344
1860 msgid ""
1861 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1862 msgstr ""
1863 "Nota: si le file contine plus que un tabella, le datos essera fusionate in "
1864 "un tabella unic."
1866 #: js/messages.php:347
1867 msgid "Hide query box"
1868 msgstr "Cela quadro de query"
1870 #: js/messages.php:348
1871 msgid "Show query box"
1872 msgstr "Monstra quadro de query"
1874 #: js/messages.php:349 libraries/Console.class.php:88
1875 #: libraries/Console.class.php:214 libraries/DisplayResults.class.php:3477
1876 #: libraries/DisplayResults.class.php:4821 libraries/Index.class.php:723
1877 #: libraries/Util.class.php:710 libraries/Util.class.php:1207
1878 #: libraries/Util.class.php:3653 libraries/Util.class.php:3654
1879 #: libraries/central_columns.lib.php:851
1880 #: libraries/central_columns.lib.php:1194
1881 #: libraries/config/messages.inc.php:895
1882 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1883 #: libraries/server_variables.lib.php:240
1884 #: libraries/server_variables.lib.php:245 setup/frames/index.inc.php:180
1885 msgid "Edit"
1886 msgstr "Modifica"
1888 #: js/messages.php:350 libraries/Console.class.php:89
1889 #: libraries/DbSearch.class.php:365 libraries/DisplayResults.class.php:3546
1890 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
1891 #: libraries/central_columns.lib.php:853
1892 #: libraries/central_columns.lib.php:1199 libraries/display_export.lib.php:225
1893 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
1894 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 libraries/tracking.lib.php:477
1895 #: setup/frames/index.inc.php:184 setup/frames/index.inc.php:292
1896 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1897 msgid "Delete"
1898 msgstr "Dele"
1900 #: js/messages.php:351 libraries/DisplayResults.class.php:913
1901 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
1902 #, php-format
1903 msgid "%d is not valid row number."
1904 msgstr "%d non es un valide numero de rangos."
1906 #: js/messages.php:352
1907 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:437
1908 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:914
1909 #: libraries/sql.lib.php:186 tbl_change.php:155
1910 msgid "Browse foreign values"
1911 msgstr "Naviga inter valores externe"
1913 #: js/messages.php:353
1914 msgid "No auto-saved query"
1915 msgstr "Nulle query auto-salveguardate"
1917 #: js/messages.php:354
1918 #, php-format
1919 msgid "Variable %d:"
1920 msgstr "Variabile %d:"
1922 #: js/messages.php:357 libraries/normalization.lib.php:886
1923 msgid "Pick"
1924 msgstr "Prende"
1926 #: js/messages.php:358
1927 msgid "Column selector"
1928 msgstr "Selector de columnas"
1930 #: js/messages.php:359
1931 msgid "Search this list"
1932 msgstr "Cerca in iste lista"
1934 #: js/messages.php:360
1935 #, php-format
1936 msgid ""
1937 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1938 "database %s has columns that are not present in the current table."
1939 msgstr ""
1940 "Necun columnas in le lista central. Assecura te que le lista de columnas "
1941 "central per le base de datos %s ha columnas non presente in le columna "
1942 "currente."
1944 #: js/messages.php:361
1945 msgid "See more"
1946 msgstr "Vide cosas ulterior"
1948 #: js/messages.php:362
1949 msgid "Are you sure?"
1950 msgstr "Tu es secur?"
1952 #: js/messages.php:363
1953 msgid ""
1954 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1955 "want to continue?"
1956 msgstr ""
1957 "Iste action pote modificar alcun definition de columnas.<br/>Tu es secur que "
1958 "tu vole continuar?"
1960 #: js/messages.php:364
1961 msgid "Continue"
1962 msgstr "Continua"
1964 #: js/messages.php:367
1965 msgid "Add primary key"
1966 msgstr "Adde clave primari"
1968 #: js/messages.php:368
1969 msgid "Primary key added."
1970 msgstr "Clave primari addite."
1972 #: js/messages.php:369 libraries/normalization.lib.php:191
1973 msgid "Taking you to next step…"
1974 msgstr "Ducente te al proxime passo…"
1976 #: js/messages.php:370
1977 #, php-format
1978 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1979 msgstr "Le prime passo pro normalisar es complete pro tabella '%s'."
1981 #: js/messages.php:371 libraries/normalization.lib.php:452
1982 #: libraries/normalization.lib.php:499 libraries/normalization.lib.php:584
1983 #: libraries/normalization.lib.php:644
1984 msgid "End of step"
1985 msgstr "Fin del passo"
1987 #: js/messages.php:372
1988 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1989 msgstr "Secunde passo de normalisation (2NF)"
1991 #. l10n: Display text for calendar close link
1992 #: js/messages.php:373 js/messages.php:630 libraries/normalization.lib.php:288
1993 msgid "Done"
1994 msgstr "Facite"
1996 #: js/messages.php:374
1997 msgid "Confirm partial dependencies"
1998 msgstr "Confirma dependentias partial"
2000 #: js/messages.php:375
2001 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2002 msgstr "Dependentias partial seligite es como il seque:"
2004 #: js/messages.php:376
2005 msgid ""
2006 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2007 "determine values of column d and column f."
2008 msgstr ""
2009 "Nota:  a, b -> d,f implica que valore de columnas a e b combinate insimul "
2010 "pte determinar valores de columna d e columna f."
2012 #: js/messages.php:377
2013 msgid "No partial dependencies selected!"
2014 msgstr "Necun dependentias partial seligite!"
2016 #: js/messages.php:379
2017 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2018 msgstr ""
2019 "Monstra me le possibile dependentias partial basate sur datos in le tabella"
2021 #: js/messages.php:380
2022 msgid "Hide partial dependencies list"
2023 msgstr "Cela lista de dependentias partial"
2025 #: js/messages.php:381
2026 msgid ""
2027 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2028 "of the table."
2029 msgstr ""
2030 "Mantene te firme! Il poterea prender alcun secundas in dependentia del "
2031 "grandor de datos e del computo de columna sur le tabella."
2033 #: js/messages.php:382
2034 msgid "Step"
2035 msgstr "Passo"
2037 #: js/messages.php:383
2038 msgid "The following actions will be performed:"
2039 msgstr "Le sequente actiones essera executate:"
2041 #: js/messages.php:384
2042 #, php-format
2043 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2044 msgstr "DROP (abandona) columnas %s ab le tabella %s"
2046 #: js/messages.php:385
2047 msgid "Create the following table"
2048 msgstr "Crea le sequente tabella"
2050 #: js/messages.php:388
2051 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2052 msgstr "Tertie passo de normalisation (2NF)"
2054 #: js/messages.php:389
2055 msgid "Confirm transitive dependencies"
2056 msgstr "Confirma dependentias transitive"
2058 #: js/messages.php:390
2059 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2060 msgstr "Dependentias seligite es como il seque:"
2062 #: js/messages.php:391
2063 msgid "No dependencies selected!"
2064 msgstr "Necun dependentias seligite!"
2066 #: js/messages.php:394 libraries/central_columns.lib.php:1215
2067 #: libraries/insert_edit.lib.php:1456 libraries/server_variables.lib.php:155
2068 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:280
2069 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:165
2070 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2071 #: templates/table/relation/common_form.phtml:107
2072 msgid "Save"
2073 msgstr "Salveguarda"
2075 #: js/messages.php:397
2076 msgid "Hide search criteria"
2077 msgstr "Cela criterios de cerca"
2079 #: js/messages.php:398
2080 msgid "Show search criteria"
2081 msgstr "Monstra criterios de cerca"
2083 #: js/messages.php:399
2084 msgid "Range search"
2085 msgstr "Extension de cerca"
2087 #: js/messages.php:400
2088 msgid "Column maximum:"
2089 msgstr "Maximo de columna:"
2091 #: js/messages.php:401
2092 msgid "Column minimum:"
2093 msgstr "Minimo de columna:"
2095 #: js/messages.php:402
2096 msgid "Minimum value:"
2097 msgstr "Minime valor:"
2099 #: js/messages.php:403
2100 msgid "Maximum value:"
2101 msgstr "Maxime valor:"
2103 #: js/messages.php:406
2104 msgid "Hide find and replace criteria"
2105 msgstr "Cela criterios de cercar e de reimplaciar"
2107 #: js/messages.php:407
2108 msgid "Show find and replace criteria"
2109 msgstr "Monstra criterios de cercar e de reimplaciar"
2111 #: js/messages.php:411
2112 msgid "Each point represents a data row."
2113 msgstr "Cata puncto representa un rango de datos."
2115 #: js/messages.php:413
2116 msgid "Hovering over a point will show its label."
2117 msgstr "Si on flotta sur un puncto, il monstrara su etiquetta."
2119 #: js/messages.php:415
2120 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2121 msgstr ""
2122 "Pro aggrandir per le zoom, selige un section del area del graphico con le "
2123 "mus."
2125 #: js/messages.php:417
2126 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2127 msgstr "Pulsa le button de refixar le zoom pro reverter al stato original."
2129 #: js/messages.php:419
2130 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2131 msgstr ""
2132 "Pulsa sur un puncto de datos pro vider e forsan modificar le rango de datos."
2134 #: js/messages.php:421
2135 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2136 msgstr ""
2137 "Le area de graphico pote esser redimensionate per traher lo verso le angulo "
2138 "in basso a dextera."
2140 #: js/messages.php:424
2141 msgid "Select two columns"
2142 msgstr "Selige duo columnas"
2144 #: js/messages.php:426
2145 msgid "Select two different columns"
2146 msgstr "Selige duo columnas differente"
2148 #: js/messages.php:428
2149 msgid "Data point content"
2150 msgstr "Contento del puncto de datos"
2152 #: js/messages.php:431 js/messages.php:563 js/messages.php:580
2153 #: libraries/Error_Handler.class.php:344 libraries/insert_edit.lib.php:2572
2154 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:194
2155 msgid "Ignore"
2156 msgstr "Ignora"
2158 #: js/messages.php:432 libraries/DisplayResults.class.php:3480
2159 #: libraries/DisplayResults.class.php:4826
2160 msgid "Copy"
2161 msgstr "Copia"
2163 #: js/messages.php:435
2164 msgid "Point"
2165 msgstr "Puncto"
2167 #: js/messages.php:437
2168 msgid "Linestring"
2169 msgstr "Linestring (catena de linea)"
2171 #: js/messages.php:438
2172 msgid "Polygon"
2173 msgstr "Polygono"
2175 #: js/messages.php:439 libraries/DisplayResults.class.php:1785
2176 msgid "Geometry"
2177 msgstr "Geometria"
2179 #: js/messages.php:440
2180 msgid "Inner ring"
2181 msgstr "Circulo interne"
2183 #: js/messages.php:441
2184 msgid "Outer ring"
2185 msgstr "Circulo externe"
2187 #: js/messages.php:445
2188 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2189 msgstr "Tu vole copiar le clave de cryptation?"
2191 #: js/messages.php:446
2192 msgid "Encryption key"
2193 msgstr "Clave de cryptation"
2195 #: js/messages.php:450
2196 msgid ""
2197 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2198 "confirmation before abandoning changes"
2199 msgstr ""
2200 "Indicante que tu ha facite modificationes a iste pagina; tu essera demandate "
2201 "de confirmar ante abandonar modificationes"
2203 #: js/messages.php:455
2204 msgid "Select referenced key"
2205 msgstr "Selige clave de referentia"
2207 #: js/messages.php:456
2208 msgid "Select Foreign Key"
2209 msgstr "Selige clave estranie"
2211 #: js/messages.php:457
2212 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2213 msgstr "Pro favor selige le clave primari o un clave unic!"
2215 #: js/messages.php:458 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2216 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2217 msgid "Choose column to display"
2218 msgstr "Selige columna de monstrar"
2220 #: js/messages.php:460
2221 msgid ""
2222 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2223 "save them. Do you want to continue?"
2224 msgstr ""
2225 "Tu non ha salveguardate le modificationes in le disposition (layout). Istos "
2226 "essera perdite si tu non salveguarda los. Tu vole continuar?"
2228 #: js/messages.php:463
2229 msgid "Page name"
2230 msgstr "Nomine de pagina"
2232 #: js/messages.php:464 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2233 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2234 msgid "Save page"
2235 msgstr "Salveguarda pagina"
2237 #: js/messages.php:465 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2238 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2239 msgid "Save page as"
2240 msgstr "Salveguarda pagina como"
2242 #: js/messages.php:466 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2243 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2244 msgid "Open page"
2245 msgstr "Aperi pagina"
2247 #: js/messages.php:467
2248 msgid "Delete page"
2249 msgstr "Dele pagina"
2251 #: js/messages.php:468 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2252 msgid "Untitled"
2253 msgstr "Untitled (Sin titulo)"
2255 #: js/messages.php:469
2256 msgid "Please select a page to continue"
2257 msgstr "Pro favor selige un pagina pro continuar"
2259 #: js/messages.php:470
2260 msgid "Please enter a valid page name"
2261 msgstr "Pro favor inserta un nomine valide de pagina"
2263 #: js/messages.php:471
2264 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2265 msgstr "Tu vole salveguardar le modificationes del pagina currente?"
2267 #: js/messages.php:472
2268 msgid "Successfully deleted the page"
2269 msgstr "On ha delite successosemente le pagina"
2271 #: js/messages.php:473
2272 msgid "Export relational schema"
2273 msgstr "Exporta le schema relational"
2275 #: js/messages.php:474
2276 msgid "Modifications have been saved"
2277 msgstr "Modificationes ha essite salveguardate"
2279 #: js/messages.php:477
2280 #, php-format
2281 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2282 msgstr "Adde un option pro le columna \"%s\"."
2284 #: js/messages.php:478
2285 #, php-format
2286 msgid "%d object(s) created."
2287 msgstr "%d objecto(s) create."
2289 #: js/messages.php:479 libraries/mult_submits.lib.php:340
2290 #: libraries/mult_submits.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:408
2291 msgid "Submit"
2292 msgstr "Invia"
2294 #: js/messages.php:482
2295 msgid "Press escape to cancel editing."
2296 msgstr "Pressa le clave de escape pro cancellar le modification."
2298 #: js/messages.php:483
2299 msgid ""
2300 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2301 "want to leave this page before saving the data?"
2302 msgstr ""
2303 "Tu ha modificate alcun datos e illos non ha essite salveguardate. Tu es "
2304 "secur que tu vole abandonar iste pagina ante salveguardar le datos?"
2306 #: js/messages.php:484
2307 msgid "Drag to reorder."
2308 msgstr "Trahe pro reordinar."
2310 #: js/messages.php:485
2311 msgid "Click to sort results by this column."
2312 msgstr "Pulsa pro ordinar exitos per iste columna."
2314 #: js/messages.php:486
2315 msgid ""
2316 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2317 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2318 "ORDER BY clause"
2319 msgstr ""
2320 "Shift+Click (Pulsar) pro adder iste columna al clausula de ORDER BY (ordina "
2321 "per) o pro commutar inter ASC/DESC.<br />- Ctrl+Clickr o Alt+Click (Mac: "
2322 "Shift+Option+Click) pro remover columna ab le clausula de ORDER BY"
2324 #: js/messages.php:487
2325 msgid "Click to mark/unmark."
2326 msgstr "Pulsa pro seliger/deseliger."
2328 #: js/messages.php:488
2329 msgid "Double-click to copy column name."
2330 msgstr "Duple pulsa pro copiar le nomine de columna."
2332 #: js/messages.php:490
2333 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2334 msgstr ""
2335 "Pulsa sur le flecha de disrolar<br /> pro commutar le visibilitate del "
2336 "columna."
2338 #: js/messages.php:492 libraries/DisplayResults.class.php:1017
2339 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
2340 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:343
2341 #: libraries/server_privileges.lib.php:3620
2342 msgid "Show all"
2343 msgstr "Monstra omnes"
2345 #: js/messages.php:493
2346 msgid ""
2347 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2348 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2349 msgstr ""
2350 "Iste tabula non contine un unic columna. Functionalitates ligate al "
2351 "modificar, copiar, marcar, deler le grillia poterea non functionar post "
2352 "salveguardar."
2354 #: js/messages.php:494
2355 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2356 msgstr ""
2357 "Pro favor, tu inserta in valide catena hexadecimal. Characteres valide es "
2358 "0-9, A-F."
2360 #: js/messages.php:495
2361 msgid ""
2362 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2363 "the browser."
2364 msgstr ""
2365 "Vermente tu vole vider omne rangos? Pro un grande tabella isto poterea vader "
2366 "in crash le navigator."
2368 #: js/messages.php:496
2369 msgid "Original length"
2370 msgstr "Fortia original"
2372 #: js/messages.php:499
2373 msgid "cancel"
2374 msgstr "cancella"
2376 #: js/messages.php:500 libraries/server_status.lib.php:280
2377 msgid "Aborted"
2378 msgstr "Abortate"
2380 #: js/messages.php:502
2381 msgid "Success"
2382 msgstr "Successo"
2384 #: js/messages.php:503
2385 msgid "Import status"
2386 msgstr "Importa stato"
2388 #: js/messages.php:504 libraries/navigation/Navigation.class.php:112
2389 msgid "Drop files here"
2390 msgstr "Depone files hic"
2392 #: js/messages.php:505
2393 msgid "Select database first"
2394 msgstr "Prime selige un base de datos"
2396 #: js/messages.php:510
2397 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2398 msgstr ""
2399 "Tu pote anque modificar plure de valores<br /> per duple pulsar directemente "
2400 "super illos."
2402 #: js/messages.php:513
2403 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2404 msgstr ""
2405 "Tu anque pote modificar plure de valores<br /> per pulsar directemente super "
2406 "illos."
2408 #: js/messages.php:518
2409 msgid "Go to link:"
2410 msgstr "Vade al ligamine:"
2412 #: js/messages.php:519
2413 msgid "Copy column name."
2414 msgstr "Copia nomine de columna."
2416 #: js/messages.php:520
2417 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2418 msgstr ""
2419 "Pulsa a dextere le nomine de columna pro copiar lo in tu tabuliero de "
2420 "systema."
2422 #: js/messages.php:523
2423 msgid "Generate password"
2424 msgstr "Genera contrasigno"
2426 #: js/messages.php:524 libraries/replication_gui.lib.php:899
2427 msgid "Generate"
2428 msgstr "Genera"
2430 #: js/messages.php:528
2431 msgid "More"
2432 msgstr "Altere"
2434 #: js/messages.php:531
2435 msgid "Show panel"
2436 msgstr "Monstra pannello"
2438 #: js/messages.php:532
2439 msgid "Hide panel"
2440 msgstr "Cela pannello"
2442 #: js/messages.php:533
2443 msgid "Show hidden navigation tree items."
2444 msgstr "Monstra elementos de arbore de navigation celate."
2446 #: js/messages.php:534 libraries/config/messages.inc.php:478
2447 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1399
2448 msgid "Link with main panel"
2449 msgstr "Ligamine con pannello principal"
2451 #: js/messages.php:535 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1402
2452 msgid "Unlink from main panel"
2453 msgstr "Leva ligamine ex pannello principal"
2455 #: js/messages.php:536
2456 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2457 msgstr ""
2458 "Pro filtrar omne base de datos sur le servitor, pressa Enter postea un "
2459 "termino de cerca"
2461 #: js/messages.php:537
2462 #, php-format
2463 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2464 msgstr ""
2465 "Pro filtrar omne %s base de datos, pressa Enter postea un termino de cerca"
2467 #: js/messages.php:538
2468 msgid "tables"
2469 msgstr "tabellas"
2471 #: js/messages.php:539
2472 msgid "views"
2473 msgstr "vistas"
2475 #: js/messages.php:540
2476 msgid "procedures"
2477 msgstr "proceduras"
2479 #: js/messages.php:541
2480 msgid "events"
2481 msgstr "eventos"
2483 #: js/messages.php:542
2484 msgid "functions"
2485 msgstr "functiones"
2487 #: js/messages.php:545
2488 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2489 msgstr ""
2490 "Il non trovava le pagina requirite in le chronologia, il poterea esser "
2491 "expirate."
2493 #: js/messages.php:548 setup/lib/index.lib.php:160
2494 #, php-format
2495 msgid ""
2496 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2497 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2498 msgstr ""
2499 "Un version plus nove de phpMyAdmin es disponibile e tu deberea considerar su "
2500 "actualisation. Le version plus nove e %s, liverate le %s."
2502 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2503 #: js/messages.php:550
2504 msgid ", latest stable version:"
2505 msgstr ", ultime version stabile:"
2507 #: js/messages.php:551
2508 msgid "up to date"
2509 msgstr "actualisate"
2511 #: js/messages.php:553 libraries/DisplayResults.class.php:4942
2512 #: view_create.php:181
2513 msgid "Create view"
2514 msgstr "Crea vista"
2516 #: js/messages.php:556
2517 msgid "Send error report"
2518 msgstr "Invia reporto de errores"
2520 #: js/messages.php:557
2521 msgid "Submit error report"
2522 msgstr "Submitte reporto de error"
2524 #: js/messages.php:559
2525 msgid ""
2526 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2527 "report?"
2528 msgstr ""
2529 "Un error fatal de JavaScript ha occurrite. Tu vole inviar un reporto de "
2530 "error?"
2532 #: js/messages.php:561
2533 msgid "Change report settings"
2534 msgstr "Modifica preferentias de reporto"
2536 #: js/messages.php:562
2537 msgid "Show report details"
2538 msgstr "Monstra detalios de reporto"
2540 #: js/messages.php:565
2541 msgid ""
2542 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2543 "level!"
2544 msgstr ""
2545 "Tu exportation es incomplete, debite a un basse limite de tempore de "
2546 "execution al nivello de PHP!"
2548 #: js/messages.php:569
2549 #, php-format
2550 msgid ""
2551 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2552 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2553 msgstr ""
2554 "Aviso: un forma sur iste pagina ha plus que %d campos. Quando on submitte, "
2555 "alcun del campos poterea esser ignorate, debite al configuration de "
2556 "max_input_vars  de PHP."
2558 #: js/messages.php:575 js/messages.php:588
2559 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2560 msgstr "Alcun errores ha essite relevate sur le servitor!"
2562 #: js/messages.php:577
2563 msgid "Please look at the bottom of this window."
2564 msgstr "Pro favor tu al basso de iste fenestra."
2566 #: js/messages.php:583 libraries/Error_Handler.class.php:348
2567 msgid "Ignore All"
2568 msgstr "Ignora Omne"
2570 #: js/messages.php:590
2571 msgid ""
2572 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2573 msgstr ""
2574 "A proposito de tu preferentias, illos es preste pro esser submittite "
2575 "currentemente, pro favor tu es patiente."
2577 #: js/messages.php:598
2578 msgid "Execute this query again?"
2579 msgstr "Executa novemente iste query?"
2581 #: js/messages.php:599
2582 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2583 msgstr "Tu es vermente secur que tu vole deler iste marcator de libro?"
2585 #: js/messages.php:600
2586 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2587 msgstr ""
2588 "Alcun error occurreva durante que on obteneva information super le debug de "
2589 "SQL."
2591 #: js/messages.php:601
2592 #, php-format
2593 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2594 msgstr "%s  queries executate %s vices in %s secundas."
2596 #: js/messages.php:602
2597 #, php-format
2598 msgid "%s argument(s) passed"
2599 msgstr "%s argumento(s) passate"
2601 #: js/messages.php:603
2602 msgid "Show arguments"
2603 msgstr "Monstra argumentos"
2605 #: js/messages.php:604
2606 msgid "Hide arguments"
2607 msgstr "Cela argumentos"
2609 #: js/messages.php:605 libraries/Console.class.php:321
2610 msgid "Time taken:"
2611 msgstr "Tempore utilisate:"
2613 #: js/messages.php:606
2614 msgid ""
2615 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2616 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2617 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2618 msgstr ""
2619 "Tu navigator web non supporta immagazinage local de preferentias o on ha "
2620 "attingite le limite de quota, alcun characteristicas poterea non functionar "
2621 "propriemente pro te. In Safari, tal problema es communmente causate per "
2622 "\"Private Mode Browsing (Modo de navigation private)\"."
2624 #: js/messages.php:634
2625 msgctxt "Previous month"
2626 msgid "Prev"
2627 msgstr "Mense previe"
2629 #: js/messages.php:639
2630 msgctxt "Next month"
2631 msgid "Next"
2632 msgstr "Mense proxime"
2634 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2635 #: js/messages.php:642
2636 msgid "Today"
2637 msgstr "Hodie"
2639 #: js/messages.php:646
2640 msgid "January"
2641 msgstr "Januario"
2643 #: js/messages.php:647
2644 msgid "February"
2645 msgstr "Februario"
2647 #: js/messages.php:648
2648 msgid "March"
2649 msgstr "Martio"
2651 #: js/messages.php:649
2652 msgid "April"
2653 msgstr "April"
2655 #: js/messages.php:650
2656 msgid "May"
2657 msgstr "Maio"
2659 #: js/messages.php:651
2660 msgid "June"
2661 msgstr "Junio"
2663 #: js/messages.php:652
2664 msgid "July"
2665 msgstr "Julio"
2667 #: js/messages.php:653
2668 msgid "August"
2669 msgstr "Augusto"
2671 #: js/messages.php:654
2672 msgid "September"
2673 msgstr "Septembre"
2675 #: js/messages.php:655
2676 msgid "October"
2677 msgstr "Octobre"
2679 #: js/messages.php:656
2680 msgid "November"
2681 msgstr "Novembre"
2683 #: js/messages.php:657
2684 msgid "December"
2685 msgstr "Decembre"
2687 #. l10n: Short month name
2688 #: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1613
2689 msgid "Jan"
2690 msgstr "Jan"
2692 #. l10n: Short month name
2693 #: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1615
2694 msgid "Feb"
2695 msgstr "Feb"
2697 #. l10n: Short month name
2698 #: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1617
2699 msgid "Mar"
2700 msgstr "Mar"
2702 #. l10n: Short month name
2703 #: js/messages.php:670 libraries/Util.class.php:1619
2704 msgid "Apr"
2705 msgstr "Apr"
2707 #. l10n: Short month name
2708 #: js/messages.php:672 libraries/Util.class.php:1621
2709 msgctxt "Short month name"
2710 msgid "May"
2711 msgstr "Mai"
2713 #. l10n: Short month name
2714 #: js/messages.php:674 libraries/Util.class.php:1623
2715 msgid "Jun"
2716 msgstr "Jun"
2718 #. l10n: Short month name
2719 #: js/messages.php:676 libraries/Util.class.php:1625
2720 msgid "Jul"
2721 msgstr "Jul"
2723 #. l10n: Short month name
2724 #: js/messages.php:678 libraries/Util.class.php:1627
2725 msgid "Aug"
2726 msgstr "Aug"
2728 #. l10n: Short month name
2729 #: js/messages.php:680 libraries/Util.class.php:1629
2730 msgid "Sep"
2731 msgstr "Sep"
2733 #. l10n: Short month name
2734 #: js/messages.php:682 libraries/Util.class.php:1631
2735 msgid "Oct"
2736 msgstr "Oct"
2738 #. l10n: Short month name
2739 #: js/messages.php:684 libraries/Util.class.php:1633
2740 msgid "Nov"
2741 msgstr "Nov"
2743 #. l10n: Short month name
2744 #: js/messages.php:686 libraries/Util.class.php:1635
2745 msgid "Dec"
2746 msgstr "Dec"
2748 #: js/messages.php:692
2749 msgid "Sunday"
2750 msgstr "Dominica"
2752 #: js/messages.php:693
2753 msgid "Monday"
2754 msgstr "Lunedi"
2756 #: js/messages.php:694
2757 msgid "Tuesday"
2758 msgstr "Martedi"
2760 #: js/messages.php:695
2761 msgid "Wednesday"
2762 msgstr "Mercuridi"
2764 #: js/messages.php:696
2765 msgid "Thursday"
2766 msgstr "Jovedi"
2768 #: js/messages.php:697
2769 msgid "Friday"
2770 msgstr "Venerdi"
2772 #: js/messages.php:698
2773 msgid "Saturday"
2774 msgstr "Sabbato"
2776 #. l10n: Short week day name
2777 #: js/messages.php:705
2778 msgid "Sun"
2779 msgstr "Dom"
2781 #. l10n: Short week day name
2782 #: js/messages.php:707 libraries/Util.class.php:1640
2783 msgid "Mon"
2784 msgstr "Lun"
2786 #. l10n: Short week day name
2787 #: js/messages.php:709 libraries/Util.class.php:1642
2788 msgid "Tue"
2789 msgstr "Mar"
2791 #. l10n: Short week day name
2792 #: js/messages.php:711 libraries/Util.class.php:1644
2793 msgid "Wed"
2794 msgstr "Mer"
2796 #. l10n: Short week day name
2797 #: js/messages.php:713 libraries/Util.class.php:1646
2798 msgid "Thu"
2799 msgstr "Jov"
2801 #. l10n: Short week day name
2802 #: js/messages.php:715 libraries/Util.class.php:1648
2803 msgid "Fri"
2804 msgstr "Ven"
2806 #. l10n: Short week day name
2807 #: js/messages.php:717 libraries/Util.class.php:1650
2808 msgid "Sat"
2809 msgstr "Sab"
2811 #. l10n: Minimal week day name
2812 #: js/messages.php:724
2813 msgid "Su"
2814 msgstr "Do"
2816 #. l10n: Minimal week day name
2817 #: js/messages.php:726
2818 msgid "Mo"
2819 msgstr "Lu"
2821 #. l10n: Minimal week day name
2822 #: js/messages.php:728
2823 msgid "Tu"
2824 msgstr "Ma"
2826 #. l10n: Minimal week day name
2827 #: js/messages.php:730
2828 msgid "We"
2829 msgstr "Me"
2831 #. l10n: Minimal week day name
2832 #: js/messages.php:732
2833 msgid "Th"
2834 msgstr "Jo"
2836 #. l10n: Minimal week day name
2837 #: js/messages.php:734
2838 msgid "Fr"
2839 msgstr "Ve"
2841 #. l10n: Minimal week day name
2842 #: js/messages.php:736
2843 msgid "Sa"
2844 msgstr "Sa"
2846 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2847 #: js/messages.php:740
2848 msgid "Wk"
2849 msgstr "Sept"
2851 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2852 #. * or "calendar-year-month".
2854 #: js/messages.php:747
2855 msgid "calendar-month-year"
2856 msgstr "calendario-mense-anno"
2858 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2859 #: js/messages.php:750
2860 msgctxt "Year suffix"
2861 msgid "none"
2862 msgstr "necun"
2864 #: js/messages.php:762
2865 msgid "Hour"
2866 msgstr "Hora"
2868 #: js/messages.php:763
2869 msgid "Minute"
2870 msgstr "Minuta"
2872 #: js/messages.php:764
2873 msgid "Second"
2874 msgstr "Secunda"
2876 #: js/messages.php:775
2877 msgid "This field is required"
2878 msgstr "Iste campo es requirite"
2880 #: js/messages.php:776
2881 msgid "Please fix this field"
2882 msgstr "Pro favor corrige iste campo"
2884 #: js/messages.php:777
2885 msgid "Please enter a valid email address"
2886 msgstr "Pro favor inserta un  valide adresse de e-posta"
2888 #: js/messages.php:778
2889 msgid "Please enter a valid URL"
2890 msgstr "Pro favor inserta un valide URL"
2892 #: js/messages.php:779
2893 msgid "Please enter a valid date"
2894 msgstr "Pro favor inserta un  valide data"
2896 #: js/messages.php:780
2897 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2898 msgstr "Pro favor inserta un nomine valide data (ISO)"
2900 #: js/messages.php:781
2901 msgid "Please enter a valid number"
2902 msgstr "Pro favor inserta un numero valide"
2904 #: js/messages.php:782
2905 msgid "Please enter a valid credit card number"
2906 msgstr "Pro favor inserta un numero valide de carta de credito"
2908 #: js/messages.php:783
2909 msgid "Please enter only digits"
2910 msgstr "Pro favor inserta solmente digitos"
2912 #: js/messages.php:784
2913 msgid "Please enter the same value again"
2914 msgstr "Pro favor inserta novemente le mesme valor"
2916 #: js/messages.php:785
2917 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2918 msgstr "Pro favor inserta plus que {0} characteres"
2920 #: js/messages.php:786
2921 msgid "Please enter at least {0} characters"
2922 msgstr "Pro favor inserta al minus  {0}  characteres"
2924 #: js/messages.php:787
2925 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2926 msgstr "Pro favor inserta un valor de longor de characteres inter  {0} e {1}"
2928 #: js/messages.php:788
2929 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2930 msgstr "Pro favor inserta un valor inter  {0} e {1}"
2932 #: js/messages.php:789
2933 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2934 msgstr "Pro favor inserta un valor minor o equal a {0}"
2936 #: js/messages.php:790
2937 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2938 msgstr "Pro favor inserta un major o equal a {0}"
2940 #: js/messages.php:792
2941 msgid "Please enter a valid date or time"
2942 msgstr "Pro favor inserta un data o tempore valide"
2944 #: js/messages.php:793
2945 msgid "Please enter a valid HEX input"
2946 msgstr "Pro favor inserta un valide ingresso HEX"
2948 #: js/messages.php:794 libraries/Message.class.php:199
2949 #: libraries/Util.class.php:657 libraries/core.lib.php:245
2950 #: libraries/import.lib.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:1170
2951 #: tbl_operations.php:229 view_operations.php:63
2952 msgid "Error"
2953 msgstr "Error"
2955 #: libraries/Advisor.class.php:79
2956 #, php-format
2957 msgid "PHP threw following error: %s"
2958 msgstr "PHP retornava le error sequente: %s"
2960 #: libraries/Advisor.class.php:108
2961 #, php-format
2962 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2963 msgstr "Il falleva evalutar le precondition pro le regula '%s'."
2965 #: libraries/Advisor.class.php:125
2966 #, php-format
2967 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2968 msgstr "Il falleva computar le valor pro le regula '%s'."
2970 #: libraries/Advisor.class.php:144
2971 #, php-format
2972 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2973 msgstr "Il falleva executar test pro regula '%s'."
2975 #: libraries/Advisor.class.php:224
2976 #, php-format
2977 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2978 msgstr "Il falleva formattar catena pro regula '%s'."
2980 #: libraries/Advisor.class.php:396
2981 #, php-format
2982 msgid ""
2983 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2984 msgstr ""
2985 "Invalide declaration de regula al linea %1$s, on expectava linea %2$s del "
2986 "regula precedente."
2988 #: libraries/Advisor.class.php:415
2989 #, php-format
2990 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2991 msgstr "Invalide declaration de regula al linea %s."
2993 #: libraries/Advisor.class.php:423
2994 #, php-format
2995 msgid "Unexpected characters on line %s."
2996 msgstr "Character inexpectate al linea %s."
2998 #: libraries/Advisor.class.php:438
2999 #, php-format
3000 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3001 msgstr ""
3002 "Character inexpectate al linea %1$s. Il expectava tab, ma on trovava \"%2$s"
3003 "\"."
3005 #: libraries/Advisor.class.php:475
3006 msgid "per second"
3007 msgstr "per secunda"
3009 #: libraries/Advisor.class.php:478
3010 msgid "per minute"
3011 msgstr "per minuta"
3013 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:152
3014 #: libraries/server_status.lib.php:237
3015 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3016 msgid "per hour"
3017 msgstr "per hora"
3019 #: libraries/Advisor.class.php:484
3020 msgid "per day"
3021 msgstr "per die"
3023 #: libraries/Config.class.php:1189
3024 #, php-format
3025 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3026 msgstr "Le file de configuration existente (%s) non es legibile."
3028 #: libraries/Config.class.php:1219
3029 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3030 msgstr ""
3031 "Permissiones incorrecte sur le file de configuration, il non deberea esser "
3032 "scribibile per omnes!"
3034 #: libraries/Config.class.php:1802
3035 msgid "Font size"
3036 msgstr "Grandor de font"
3038 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:210
3039 #: libraries/Console.class.php:313
3040 msgid "Collapse"
3041 msgstr "Plica"
3043 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:212
3044 #: libraries/Console.class.php:314
3045 msgid "Expand"
3046 msgstr "Expande"
3048 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:213
3049 msgid "Requery"
3050 msgstr "Repite Query"
3052 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:220
3053 #: libraries/Menu.class.php:219 libraries/config/messages.inc.php:925
3054 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3055 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3056 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3057 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3058 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
3059 #: libraries/server_privileges.lib.php:2892
3060 #: libraries/server_privileges.lib.php:3146
3061 #: libraries/server_privileges.lib.php:3158
3062 #: libraries/server_privileges.lib.php:4360
3063 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3064 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:165
3065 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:55
3066 msgid "Database"
3067 msgstr "Base de datos"
3069 #: libraries/Console.class.php:100
3070 #, php-format
3071 msgid "Total %d bookmark"
3072 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3073 msgstr[0] "Marcator de libro o favorit %d total"
3074 msgstr[1] "Marcatores de libro o favoritos %d total"
3076 #: libraries/Console.class.php:108
3077 msgid "private"
3078 msgstr "private"
3080 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:89
3081 msgid "shared"
3082 msgstr "compartite"
3084 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3085 #: libraries/Console.class.php:116
3086 #, php-format
3087 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3088 msgstr "%1$s, %2$s e %3$s marcatores de libro includite"
3090 #: libraries/Console.class.php:122
3091 msgid "No bookmarks"
3092 msgstr "Necun marcator de libro o favorito"
3094 #: libraries/Console.class.php:183
3095 msgid "During current session"
3096 msgstr "Durante session currente"
3098 #: libraries/Console.class.php:215
3099 msgid "Explain"
3100 msgstr "Explica"
3102 #: libraries/Console.class.php:216 libraries/Util.class.php:1280
3103 #: libraries/sql.lib.php:221
3104 msgid "Profiling"
3105 msgstr "Profiling"
3107 #: libraries/Console.class.php:218
3108 msgid "Bookmark"
3109 msgstr "Marcator de libro"
3111 #: libraries/Console.class.php:219
3112 msgid "Query failed"
3113 msgstr "Query falleva"
3115 #: libraries/Console.class.php:223
3116 msgid "Queried time"
3117 msgstr "Tempore de executar query"
3119 #: libraries/Console.class.php:230
3120 msgid "SQL Query Console"
3121 msgstr "Console de Query de SQL"
3123 #: libraries/Console.class.php:231
3124 msgid "Console"
3125 msgstr "Console"
3127 #: libraries/Console.class.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3128 #: setup/frames/index.inc.php:299
3129 msgid "Clear"
3130 msgstr "Netta"
3132 #: libraries/Console.class.php:237
3133 msgid "History"
3134 msgstr "Chronologia"
3136 #: libraries/Console.class.php:240 libraries/Console.class.php:370
3137 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721 libraries/import.lib.php:1267
3138 #: libraries/import.lib.php:1302
3139 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3140 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3141 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3142 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3143 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
3144 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3145 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3146 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3147 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3148 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3149 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3150 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3152 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3153 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3154 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3155 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3156 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3157 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3158 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:51
3159 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 templates/table/index_form.phtml:49
3161 #: templates/table/search/options.phtml:2
3162 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3163 msgid "Options"
3164 msgstr "Optiones"
3166 #: libraries/Console.class.php:244 libraries/Console.class.php:332
3167 msgid "Bookmarks"
3168 msgstr "Marcatores de libro"
3170 #: libraries/Console.class.php:248 libraries/Console.class.php:286
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3172 msgid "Debug SQL"
3173 msgstr "Debug  SQL"
3175 #: libraries/Console.class.php:257
3176 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3177 msgstr "Pressa Ctrl+Enter pro executar query"
3179 #: libraries/Console.class.php:259
3180 msgid "Press Enter to execute query"
3181 msgstr "Pressa Enter pro executar query"
3183 #: libraries/Console.class.php:277
3184 msgid "ascending"
3185 msgstr "ascendente"
3187 #: libraries/Console.class.php:280
3188 msgid "descending"
3189 msgstr "descendente"
3191 #: libraries/Console.class.php:283
3192 msgid "Order:"
3193 msgstr "Ordine:"
3195 #: libraries/Console.class.php:289
3196 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3197 msgid "Count"
3198 msgstr "Computo"
3200 #: libraries/Console.class.php:292
3201 msgid "Execution order"
3202 msgstr "Ordine de executar"
3204 #: libraries/Console.class.php:295
3205 msgid "Time taken"
3206 msgstr "Tempore utilisate"
3208 #: libraries/Console.class.php:298
3209 msgid "Order by:"
3210 msgstr "Ordine per:"
3212 #: libraries/Console.class.php:301
3213 msgid "Group queries"
3214 msgstr "Gruppa Queries"
3216 #: libraries/Console.class.php:304
3217 msgid "Ungroup queries"
3218 msgstr "Leva gruppos ex queries"
3220 #: libraries/Console.class.php:315
3221 msgid "Show trace"
3222 msgstr "Monstra tracia"
3224 #: libraries/Console.class.php:317
3225 msgid "Hide trace"
3226 msgstr "Cela tracia"
3228 #: libraries/Console.class.php:319
3229 msgid "Count:"
3230 msgstr "Computo:"
3232 #: libraries/Console.class.php:336 libraries/Util.class.php:1249
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:897
3234 #: libraries/server_status_processes.lib.php:255
3235 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3236 msgid "Refresh"
3237 msgstr "Refresca"
3239 #: libraries/Console.class.php:339
3240 msgid "Add"
3241 msgstr "Adde"
3243 #: libraries/Console.class.php:348
3244 msgid "Add bookmark"
3245 msgstr "Adde marcator de libro o favorito"
3247 #: libraries/Console.class.php:352
3248 msgid "Label"
3249 msgstr "Etiquetta"
3251 #: libraries/Console.class.php:354
3252 msgid "Target database"
3253 msgstr "Base de datos objectivo"
3255 #: libraries/Console.class.php:357
3256 msgid "Share this bookmark"
3257 msgstr "Comparti iste marcator de libro o favorito"
3259 #: libraries/Console.class.php:374
3260 msgid "Set default"
3261 msgstr "Fixa le valores predefinite"
3263 #: libraries/Console.class.php:378
3264 msgid "Always expand query messages"
3265 msgstr "Expande sempre messages de query"
3267 #: libraries/Console.class.php:380
3268 msgid "Show query history at start"
3269 msgstr "Monstra chronologia de query al initio"
3271 #: libraries/Console.class.php:382
3272 msgid "Show current browsing query"
3273 msgstr "Monstra query currente que on naviga"
3275 #: libraries/Console.class.php:385
3276 msgid ""
3277 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3278 "this permanent, view settings."
3279 msgstr ""
3280 "Executa queries si on pressa Enter e on inserta nove rango con Shift+Enter. "
3281 "Pro facer iste permanente, vide preferentias."
3283 #: libraries/Console.class.php:389
3284 msgid "Switch to dark theme"
3285 msgstr "Commuta a thema obscur"
3287 #: libraries/DBQbe.class.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:1478
3288 #: libraries/DisplayResults.class.php:2268
3289 #: libraries/DisplayResults.class.php:2274 libraries/config.values.php:70
3290 #: libraries/operations.lib.php:804 libraries/server_databases.lib.php:307
3291 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3292 #: libraries/server_status_processes.lib.php:191
3293 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3294 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3295 #: templates/table/search/options.phtml:68
3296 msgid "Ascending"
3297 msgstr "Ascendente"
3299 #: libraries/DBQbe.class.php:408 libraries/DisplayResults.class.php:1490
3300 #: libraries/DisplayResults.class.php:2264
3301 #: libraries/DisplayResults.class.php:2278 libraries/config.values.php:71
3302 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_databases.lib.php:307
3303 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3304 #: libraries/server_status_processes.lib.php:188
3305 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3306 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3307 #: templates/table/search/options.phtml:69
3308 msgid "Descending"
3309 msgstr "Descendente"
3311 #: libraries/DBQbe.class.php:467
3312 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3313 msgid "Column:"
3314 msgstr "Columna:"
3316 #: libraries/DBQbe.class.php:513
3317 msgid "Alias:"
3318 msgstr "Alias:"
3320 #: libraries/DBQbe.class.php:566
3321 msgid "Sort:"
3322 msgstr "Ordina:"
3324 #: libraries/DBQbe.class.php:630
3325 msgid "Sort order:"
3326 msgstr "Modo de ordinar:"
3328 #: libraries/DBQbe.class.php:679
3329 msgid "Show:"
3330 msgstr "Monstra:"
3332 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3333 msgid "Criteria:"
3334 msgstr "Criterios:"
3336 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3337 msgid "Add/Delete criteria rows"
3338 msgstr "Adde/Dele rangos de criterios"
3340 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3341 msgid "Add/Delete columns"
3342 msgstr "Adde/Dele columnas"
3344 #: libraries/DBQbe.class.php:824 libraries/DBQbe.class.php:856
3345 msgid "Update Query"
3346 msgstr "Actualisa Query"
3348 #: libraries/DBQbe.class.php:839
3349 msgid "Use Tables"
3350 msgstr "Usa tabulas"
3352 #: libraries/DBQbe.class.php:877 libraries/DBQbe.class.php:988
3353 msgid "Or:"
3354 msgstr "O (Or):"
3356 #: libraries/DBQbe.class.php:881 libraries/DBQbe.class.php:973
3357 msgid "And:"
3358 msgstr "E (And):"
3360 #: libraries/DBQbe.class.php:886
3361 msgid "Ins"
3362 msgstr "Insere"
3364 #: libraries/DBQbe.class.php:889
3365 msgid "Del"
3366 msgstr "Dele"
3368 #: libraries/DBQbe.class.php:905
3369 msgid "Modify:"
3370 msgstr "Modifica:"
3372 #: libraries/DBQbe.class.php:968
3373 msgid "Ins:"
3374 msgstr "Insere:"
3376 #: libraries/DBQbe.class.php:983
3377 msgid "Del:"
3378 msgstr "Dele:"
3380 #: libraries/DBQbe.class.php:1849
3381 #, php-format
3382 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3383 msgstr "SQL-query sur base de datos <b>%s</b>:"
3385 #: libraries/DBQbe.class.php:1863 libraries/Util.class.php:1235
3386 msgid "Submit Query"
3387 msgstr "Submitte Query"
3389 #: libraries/DBQbe.class.php:1877
3390 msgid "Saved bookmarked search:"
3391 msgstr "Cerca de favoritos o marcatores de libros salveguardate:"
3393 #: libraries/DBQbe.class.php:1879
3394 msgid "New bookmark"
3395 msgstr "Nove marcator de libro o favorito"
3397 #: libraries/DBQbe.class.php:1905
3398 msgid "Create bookmark"
3399 msgstr "Crea marcator de libro o favorito"
3401 #: libraries/DBQbe.class.php:1908
3402 msgid "Update bookmark"
3403 msgstr "Actualisa marcator de libro"
3405 #: libraries/DBQbe.class.php:1910
3406 msgid "Delete bookmark"
3407 msgstr "Dele marcator de libro"
3409 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2524
3410 msgid ""
3411 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3412 "configured)."
3413 msgstr ""
3414 "Le servitor non es respondente (o le socket del servitor local non es "
3415 "configurate correctemente)."
3417 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2529
3418 msgid "The server is not responding."
3419 msgstr "Le servitor non es respondente."
3421 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2534
3422 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3423 msgstr ""
3424 "Pro favor, controla le permissiones del directorio continente le base de "
3425 "datos."
3427 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2544
3428 msgid "Details…"
3429 msgstr "Detalios…"
3431 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2764
3432 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3433 msgstr ""
3434 "Connexion per usatores de controlo de usator (controluser) falleva como in "
3435 "tu configuration."
3437 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3438 msgid "at least one of the words"
3439 msgstr "al minus un del parolas"
3441 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3442 msgid "all words"
3443 msgstr "omne parolas"
3445 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3446 msgid "the exact phrase"
3447 msgstr "le phrase exacte"
3449 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3450 msgid "as regular expression"
3451 msgstr "como expression regular"
3453 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3454 #, php-format
3455 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3456 msgstr "Cerca exitos pro \"<i>%s</i>\"%s:"
3458 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3459 #, php-format
3460 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3461 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3462 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> correspondentia"
3463 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> correspondentias"
3465 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3466 #, php-format
3467 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3468 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3469 msgstr[0] "%1$s correspondentia in <strong>%2$s</strong>"
3470 msgstr[1] "%1$s correspondentias in <strong>%2$s</strong>"
3472 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:311
3473 #: libraries/Util.class.php:3356 libraries/Util.class.php:3366
3474 #: libraries/Util.class.php:3642 libraries/Util.class.php:3643
3475 #: libraries/Util.class.php:4305 libraries/config.values.php:43
3476 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:119
3477 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:295
3478 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3479 msgid "Browse"
3480 msgstr "Naviga"
3482 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3483 #, php-format
3484 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3485 msgstr "Dele le correspondentias pro le tabula %s ?"
3487 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3488 msgid "Search in database"
3489 msgstr "Cerca in le base de datos"
3491 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3492 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3493 msgstr "Parolas o valores de cercar (metacharacter: \"%\"):"
3495 #: libraries/DbSearch.class.php:401
3496 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3497 msgid "Find:"
3498 msgstr "Trova:"
3500 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3501 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3502 msgstr "Parolas es separate per un character de spatio (\" \")."
3504 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3505 msgid "Inside tables:"
3506 msgstr "Intra tabulas:"
3508 #: libraries/DbSearch.class.php:450 libraries/display_export.lib.php:50
3509 #: libraries/replication_gui.lib.php:380
3510 msgid "Unselect all"
3511 msgstr "Deselige toto"
3513 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3514 msgid "Inside column:"
3515 msgstr "Intra columna:"
3517 #: libraries/DisplayResults.class.php:890
3518 msgid "Save edited data"
3519 msgstr "Salveguarda datos modificate"
3521 #: libraries/DisplayResults.class.php:896
3522 msgid "Restore column order"
3523 msgstr "Restabili ordine de columna"
3525 #: libraries/DisplayResults.class.php:944
3526 #: libraries/central_columns.lib.php:662
3527 msgid "Filter rows"
3528 msgstr "Filtra rangos"
3530 #: libraries/DisplayResults.class.php:946
3531 #: libraries/central_columns.lib.php:664
3532 msgid "Search this table"
3533 msgstr "Cerca in iste tabella"
3535 #: libraries/DisplayResults.class.php:974 libraries/Util.class.php:2549
3536 #: libraries/Util.class.php:2552
3537 msgctxt "First page"
3538 msgid "Begin"
3539 msgstr "Initio"
3541 #: libraries/DisplayResults.class.php:977 libraries/Util.class.php:2550
3542 #: libraries/Util.class.php:2553 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3543 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3544 msgctxt "Previous page"
3545 msgid "Previous"
3546 msgstr "Previe"
3548 #: libraries/DisplayResults.class.php:1043 libraries/Util.class.php:2581
3549 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3550 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3551 msgctxt "Next page"
3552 msgid "Next"
3553 msgstr "Proxime"
3555 #: libraries/DisplayResults.class.php:1073 libraries/Util.class.php:2582
3556 #: libraries/Util.class.php:2592
3557 msgctxt "Last page"
3558 msgid "End"
3559 msgstr "Ultime"
3561 #: libraries/DisplayResults.class.php:1116
3562 msgid "All"
3563 msgstr "Omnes"
3565 #: libraries/DisplayResults.class.php:1126
3566 #: libraries/display_export.lib.php:434
3567 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3568 msgid "Number of rows:"
3569 msgstr "Numero de rangos:"
3571 #: libraries/DisplayResults.class.php:1436
3572 msgid "Sort by key"
3573 msgstr "Ordina per clave"
3575 #: libraries/DisplayResults.class.php:1727
3576 #: libraries/DisplayResults.class.php:1835
3577 msgid "Partial texts"
3578 msgstr "Textos partial"
3580 #: libraries/DisplayResults.class.php:1728
3581 #: libraries/DisplayResults.class.php:1839
3582 msgid "Full texts"
3583 msgstr "Textos complete"
3585 #: libraries/DisplayResults.class.php:1744
3586 msgid "Relational key"
3587 msgstr "Clave relational"
3589 #: libraries/DisplayResults.class.php:1745
3590 msgid "Display column for relations"
3591 msgstr "Monstra columnas pro relationes"
3593 #: libraries/DisplayResults.class.php:1758
3594 msgid "Show binary contents"
3595 msgstr "Monstra contentos binari"
3597 #: libraries/DisplayResults.class.php:1764
3598 msgid "Show BLOB contents"
3599 msgstr "Monstra contentos BLOB"
3601 #: libraries/DisplayResults.class.php:1776
3602 msgid "Hide browser transformation"
3603 msgstr "Cela transformation de navigator"
3605 #: libraries/DisplayResults.class.php:1786
3606 msgid "Well Known Text"
3607 msgstr "Well Known Text (Texto ben cognoscite)"
3609 #: libraries/DisplayResults.class.php:1787
3610 msgid "Well Known Binary"
3611 msgstr "Well Known Binary (binari ben cognoscite)"
3613 #: libraries/DisplayResults.class.php:3522
3614 #: libraries/DisplayResults.class.php:3537
3615 msgid "The row has been deleted."
3616 msgstr "Le rango ha essite delite."
3618 #: libraries/DisplayResults.class.php:3573
3619 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
3620 #: libraries/server_status_processes.lib.php:302
3621 msgid "Kill"
3622 msgstr "Remove"
3624 #: libraries/DisplayResults.class.php:4265
3625 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3626 msgstr "Il pote esser approximate. Vide[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3628 #: libraries/DisplayResults.class.php:4335 libraries/Message.class.php:180
3629 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:259
3630 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:653
3631 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3632 #: tbl_operations.php:227 tbl_row_action.php:139 view_operations.php:62
3633 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3634 msgstr "Le demanda (query) SQL ha essite executate con successo."
3636 #: libraries/DisplayResults.class.php:4663
3637 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:574
3638 #, php-format
3639 msgid ""
3640 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3641 "%s."
3642 msgstr ""
3643 "Iste vista ha al minus iste numero de rangos. Pro favor refere a "
3644 "%sdocumentation%s."
3646 #: libraries/DisplayResults.class.php:4676
3647 #, php-format
3648 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3649 msgstr "Monstrante rangos %1s - %2s"
3651 #: libraries/DisplayResults.class.php:4691
3652 #, php-format
3653 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3654 msgstr "%1$d total, %2$d in query"
3656 #: libraries/DisplayResults.class.php:4696
3657 #, php-format
3658 msgid "%d total"
3659 msgstr "%d total"
3661 #: libraries/DisplayResults.class.php:4708 libraries/sql.lib.php:1314
3662 #, php-format
3663 msgid "Query took %01.4f seconds."
3664 msgstr "Query prendeva %01.4f secundas."
3666 #: libraries/DisplayResults.class.php:4810
3667 #: libraries/DisplayResults.class.php:4817 libraries/Util.class.php:4729
3668 #: libraries/Util.class.php:4735 libraries/mult_submits.inc.php:50
3669 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3670 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3671 msgid "With selected:"
3672 msgstr "Si seligite:"
3674 #: libraries/DisplayResults.class.php:4814
3675 #: libraries/DisplayResults.class.php:4816 libraries/Util.class.php:4731
3676 #: libraries/Util.class.php:4732 libraries/server_privileges.lib.php:1174
3677 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
3678 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
3679 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
3680 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3681 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3682 msgid "Check all"
3683 msgstr "Marca omnes"
3685 #: libraries/DisplayResults.class.php:4988 libraries/Header.class.php:383
3686 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
3687 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:1
3688 msgid "Print view"
3689 msgstr "Vista pro imprimer"
3691 #: libraries/DisplayResults.class.php:5020
3692 msgid "Query results operations"
3693 msgstr "Operationes super exitos de query"
3695 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
3696 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
3697 msgid "Display chart"
3698 msgstr "Monstra graphico"
3700 #: libraries/DisplayResults.class.php:5133
3701 msgid "Visualize GIS data"
3702 msgstr "Monstra datos de GIS"
3704 #: libraries/DisplayResults.class.php:5310
3705 msgid "Link not found!"
3706 msgstr "Ligamine non trovate!"
3708 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3709 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3710 msgstr "Nimie messages de error, alcun de illos non essera monstrate."
3712 #: libraries/Error_Handler.class.php:333
3713 msgid "Report"
3714 msgstr "Reporta"
3716 #: libraries/Error_Handler.class.php:338 templates/error/report_form.phtml:28
3717 msgid "Automatically send report next time"
3718 msgstr "Invia automaticamente le reporto le proxime vice"
3720 #: libraries/File.class.php:225
3721 msgid "File was not an uploaded file."
3722 msgstr "Le file non esseva un file incargate."
3724 #: libraries/File.class.php:265
3725 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3726 msgstr ""
3727 "Le file incargate excedeva le parametro de upload_max_filesize in php.ini."
3729 #: libraries/File.class.php:271
3730 msgid ""
3731 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3732 "the HTML form."
3733 msgstr ""
3734 "Le file incargate excedeva le parametro MAX_FILE_SIZE  que esseva "
3735 "specificate in le formulario HTML."
3737 #: libraries/File.class.php:277
3738 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3739 msgstr "Le file es solmente incargate de modo partial."
3741 #: libraries/File.class.php:281
3742 msgid "Missing a temporary folder."
3743 msgstr "Un dossier temporari es mancante."
3745 #: libraries/File.class.php:284
3746 msgid "Failed to write file to disk."
3747 msgstr "Il falleva scriber sur disco."
3749 #: libraries/File.class.php:287
3750 msgid "File upload stopped by extension."
3751 msgstr "Le incargamento del file esseva stoppate per le extension errate."
3753 #: libraries/File.class.php:290
3754 msgid "Unknown error in file upload."
3755 msgstr "Error incognite durante que il cargava un file."
3757 #: libraries/File.class.php:470
3758 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3759 msgstr ""
3760 "Error quando on moveva le file incargate, vide [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3762 #: libraries/File.class.php:489
3763 msgid "Error while moving uploaded file."
3764 msgstr "Error quando on moveva le file incargate."
3766 #: libraries/File.class.php:497
3767 msgid "Cannot read uploaded file."
3768 msgstr "Il non pote leger le file incargate."
3770 #: libraries/Footer.class.php:74
3771 #, php-format
3772 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3773 msgstr "Currentemente executante revision de Git %1$s ex le ramo %2$s."
3775 #: libraries/Footer.class.php:81
3776 msgid "Git information missing!"
3777 msgstr "Information de git mancante!"
3779 #: libraries/Footer.class.php:201 libraries/Footer.class.php:205
3780 #: libraries/Footer.class.php:208
3781 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3782 msgstr "Aperi nove fenestra de phpMyAdmin"
3784 #: libraries/Header.class.php:469
3785 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3786 msgstr "Pulsa sur le barra pro rolar al culmine del pagina"
3788 #: libraries/Header.class.php:751
3789 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:156
3790 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3791 msgstr "Javascript debe esser habilitate passate iste puncto!"
3793 #: libraries/Index.class.php:667
3794 msgid "No index defined!"
3795 msgstr "Necun indice definite!"
3797 #: libraries/Index.class.php:672 libraries/Index.class.php:683
3798 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:29
3799 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:24
3800 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:25
3801 #: libraries/tracking.lib.php:967
3802 msgid "Indexes"
3803 msgstr "Indices"
3805 #: libraries/Index.class.php:693 libraries/central_columns.lib.php:687
3806 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:74 libraries/rte/rte_list.lib.php:89
3807 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:102 libraries/server_databases.lib.php:409
3808 #: libraries/server_privileges.lib.php:2374
3809 #: libraries/server_privileges.lib.php:3168
3810 #: libraries/server_privileges.lib.php:3344
3811 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
3812 #: libraries/server_variables.lib.php:192 libraries/tracking.lib.php:280
3813 #: libraries/tracking.lib.php:793 libraries/tracking.lib.php:1475
3814 #: libraries/tracking.lib.php:1621
3815 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
3816 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
3817 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:23
3818 msgid "Action"
3819 msgstr "Action"
3821 #: libraries/Index.class.php:695 libraries/browse_foreigners.lib.php:159
3822 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:163 libraries/tracking.lib.php:971
3823 msgid "Keyname"
3824 msgstr "Nomine clave"
3826 #: libraries/Index.class.php:697
3827 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:955
3828 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:960
3829 #: libraries/tracking.lib.php:973
3830 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
3831 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:26
3832 msgid "Unique"
3833 msgstr "Unic"
3835 #: libraries/Index.class.php:698 libraries/tracking.lib.php:974
3836 msgid "Packed"
3837 msgstr "Comprimite"
3839 #: libraries/Index.class.php:700 libraries/tracking.lib.php:976
3840 msgid "Cardinality"
3841 msgstr "Cardinalitate"
3843 #: libraries/Index.class.php:701 libraries/build_html_for_db.lib.php:22
3844 #: libraries/central_columns.lib.php:703
3845 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
3846 #: libraries/operations.lib.php:293 libraries/operations.lib.php:1082
3847 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/tracking.lib.php:881
3848 #: libraries/tracking.lib.php:977
3849 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3850 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3851 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3852 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
3853 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
3854 msgid "Collation"
3855 msgstr "Collation"
3857 #: libraries/Index.class.php:703 libraries/rte/rte_events.lib.php:496
3858 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:885
3859 #: libraries/tracking.lib.php:979
3860 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3861 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
3862 msgid "Comment"
3863 msgstr "Commento"
3865 #: libraries/Index.class.php:731
3866 msgid "The primary key has been dropped."
3867 msgstr "Le clave primari ha essite delite."
3869 #: libraries/Index.class.php:740
3870 #, php-format
3871 msgid "Index %s has been dropped."
3872 msgstr "Indice %s ha essite delite."
3874 #: libraries/Index.class.php:757 libraries/Util.class.php:3649
3875 #: libraries/Util.class.php:3650
3876 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:951
3877 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:952
3878 #: libraries/operations.lib.php:1617 libraries/rte/rte_list.lib.php:150
3879 #: libraries/server_databases.lib.php:146
3880 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
3881 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:93
3882 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
3883 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:189
3884 msgid "Drop"
3885 msgstr "Lassa cader"
3887 #: libraries/Index.class.php:874
3888 #, php-format
3889 msgid ""
3890 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3891 "removed."
3892 msgstr ""
3893 "Il sembla que le indices %1$s e %2$s es equal e un de lor poterea esser "
3894 "removite."
3896 #: libraries/Linter.class.php:96
3897 msgid ""
3898 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/Linter.class.php:162
3902 #, php-format
3903 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:442
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:933
3908 msgid "Server"
3909 msgstr "Servitor"
3911 #: libraries/Menu.class.php:248
3912 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
3913 #: libraries/tbl_info.inc.php:63
3914 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
3915 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
3916 msgid "View"
3917 msgstr "Vista"
3919 #: libraries/Menu.class.php:248 libraries/config/messages.inc.php:935
3920 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:499
3921 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:87 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
3922 #: libraries/server_privileges.lib.php:1169
3923 #: libraries/server_privileges.lib.php:2910
3924 #: libraries/server_privileges.lib.php:3147
3925 #: libraries/server_privileges.lib.php:3158
3926 #: libraries/server_privileges.lib.php:4374 libraries/tracking.lib.php:1474
3927 #: libraries/tracking.lib.php:1616
3928 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
3929 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:176
3930 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:63
3931 msgid "Table"
3932 msgstr "Tabula"
3934 #: libraries/Menu.class.php:325 libraries/Menu.class.php:429
3935 #: libraries/Menu.class.php:548 libraries/Util.class.php:3353
3936 #: libraries/Util.class.php:3363 libraries/Util.class.php:3369
3937 #: libraries/Util.class.php:4275 libraries/Util.class.php:4290
3938 #: libraries/Util.class.php:4307 libraries/config.values.php:40
3939 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:110
3940 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/messages.inc.php:323
3941 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:292
3942 msgid "SQL"
3943 msgstr "SQL"
3945 #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:432
3946 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/Util.class.php:3364
3947 #: libraries/Util.class.php:3370 libraries/Util.class.php:3644
3948 #: libraries/Util.class.php:3645 libraries/Util.class.php:4291
3949 #: libraries/Util.class.php:4308 libraries/config.values.php:41
3950 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:111
3951 #: libraries/config.values.php:117
3952 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:286
3953 msgid "Search"
3954 msgstr "Cerca"
3956 #: libraries/Menu.class.php:338 libraries/Util.class.php:3355
3957 #: libraries/Util.class.php:3365 libraries/Util.class.php:3646
3958 #: libraries/Util.class.php:3647 libraries/Util.class.php:4309
3959 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
3960 #: libraries/config.values.php:118
3961 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:289
3962 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/sql_query_form.lib.php:288
3963 msgid "Insert"
3964 msgstr "Inserta"
3966 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:467
3967 #: libraries/Util.class.php:4296 libraries/Util.class.php:4312
3968 #: libraries/config.values.php:106 libraries/server_common.lib.php:51
3969 #: libraries/server_privileges.lib.php:2372
3970 #: libraries/server_privileges.lib.php:3160
3971 #: libraries/server_privileges.lib.php:4249
3972 msgid "Privileges"
3973 msgstr "Permissiones"
3975 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:379
3976 #: libraries/Menu.class.php:459 libraries/Util.class.php:3357
3977 #: libraries/Util.class.php:3371 libraries/Util.class.php:4295
3978 #: libraries/Util.class.php:4313 libraries/config.values.php:112
3979 #: view_operations.php:92
3980 msgid "Operations"
3981 msgstr "Operationes"
3983 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:492
3984 #: libraries/Util.class.php:4300 libraries/Util.class.php:4314
3985 #: libraries/relation.lib.php:255
3986 msgid "Tracking"
3987 msgstr "Traciamento"
3989 #: libraries/Menu.class.php:397 libraries/Menu.class.php:486
3990 #: libraries/Util.class.php:4299 libraries/Util.class.php:4315
3991 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:24
3992 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:558
3993 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:686
3994 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:283
3995 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1965
3996 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:504
3997 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
3998 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
3999 msgid "Triggers"
4000 msgstr "Triggers"
4002 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Menu.class.php:443
4003 #: libraries/Menu.class.php:450
4004 msgid "Database seems to be empty!"
4005 msgstr "Le base de datos sembla esser vacue!"
4007 #: libraries/Menu.class.php:439 libraries/Util.class.php:4292
4008 msgid "Query"
4009 msgstr "Query"
4011 #: libraries/Menu.class.php:472 libraries/Util.class.php:4297
4012 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4013 msgid "Routines"
4014 msgstr "Routines"
4016 #: libraries/Menu.class.php:479 libraries/Util.class.php:4298
4017 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4018 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
4019 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4020 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4021 msgid "Events"
4022 msgstr "Eventos"
4024 #: libraries/Menu.class.php:498 libraries/Util.class.php:4301
4025 msgid "Designer"
4026 msgstr "Designator"
4028 #: libraries/Menu.class.php:507 libraries/Util.class.php:4302
4029 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
4030 msgid "Central columns"
4031 msgstr "Columnas central"
4033 #: libraries/Menu.class.php:544 libraries/Util.class.php:4274
4034 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:268
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4036 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1240
4037 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4360
4038 msgid "Databases"
4039 msgstr "Base de datos"
4041 #: libraries/Menu.class.php:568
4042 msgid "User accounts"
4043 msgstr "Contos de usator"
4045 #: libraries/Menu.class.php:595 libraries/ServerStatusData.class.php:122
4046 #: libraries/Util.class.php:4281 libraries/server_common.lib.php:36
4047 msgid "Binary log"
4048 msgstr "Registro binari"
4050 #: libraries/Menu.class.php:601 libraries/ServerStatusData.class.php:127
4051 #: libraries/Util.class.php:4282 libraries/server_common.lib.php:42
4052 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4053 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4054 msgid "Replication"
4055 msgstr "Replication"
4057 #: libraries/Menu.class.php:606 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4058 #: libraries/Util.class.php:4283 libraries/config.values.php:105
4059 #: libraries/server_engines.lib.php:108 libraries/server_engines.lib.php:112
4060 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
4061 msgid "Variables"
4062 msgstr "Variabiles"
4064 #: libraries/Menu.class.php:610 libraries/Util.class.php:4284
4065 msgid "Charsets"
4066 msgstr "Insimul de characteres"
4068 #: libraries/Menu.class.php:615 libraries/Util.class.php:4285
4069 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:27
4070 msgid "Plugins"
4071 msgstr "Plugins"
4073 #: libraries/Menu.class.php:626 libraries/Util.class.php:4286
4074 msgid "Engines"
4075 msgstr "Motores"
4077 #: libraries/Message.class.php:254
4078 #, php-format
4079 msgid "%1$d row affected."
4080 msgid_plural "%1$d rows affected."
4081 msgstr[0] "%1$d rango modificate."
4082 msgstr[1] "%1$d rangos modificate."
4084 #: libraries/Message.class.php:273
4085 #, php-format
4086 msgid "%1$d row deleted."
4087 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4088 msgstr[0] "%1$d rango delite."
4089 msgstr[1] "%1$d rangos delite."
4091 #: libraries/Message.class.php:292
4092 #, php-format
4093 msgid "%1$d row inserted."
4094 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4095 msgstr[0] "%1$d rango insertate."
4096 msgstr[1] "%1$d rangos insertate."
4098 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2538
4099 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:327
4100 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
4101 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:890
4102 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4103 msgid "Page number:"
4104 msgstr "Numero pagina:"
4106 #: libraries/PDF.class.php:126
4107 msgid "Error while creating PDF:"
4108 msgstr "Error durante que on creava le PDF:"
4110 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4111 msgid "Could not save recent table!"
4112 msgstr "Il non pote salveguardar le tabella recente!"
4114 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4115 msgid "Could not save favorite table!"
4116 msgstr "Il non pote salveguardar le tabella favorite!"
4118 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4119 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4120 msgid "Remove from Favorites"
4121 msgstr "Remove ex favoritos"
4123 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4124 msgid "There are no recent tables."
4125 msgstr "Il non ha tabellas recente."
4127 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4128 msgid "There are no favorite tables."
4129 msgstr "Il non ha tabellas favorite."
4131 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4132 msgid "Recent tables"
4133 msgstr "Tabellas recente"
4135 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4136 msgid "Recent"
4137 msgstr "Recente"
4139 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:544
4141 msgid "Favorite tables"
4142 msgstr "Tabellas favorite"
4144 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4145 msgid "Favorites"
4146 msgstr "Favoritos"
4148 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4149 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4150 msgstr ""
4151 "Pro favor provide un nomine pro iste cerca basate sur marcatores de libro."
4153 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4154 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4155 msgstr "Information mancante pro salveguardar le cerca de marcator de libro."
4157 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4158 msgid "An entry with this name already exists."
4159 msgstr "Un entrata con iste nomine ja existe."
4161 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4162 msgid "Missing information to delete the search."
4163 msgstr "Information mancante pro deler le cerca."
4165 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4166 msgid "Missing information to load the search."
4167 msgstr "Information mancante pro cargar le cerca."
4169 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4170 msgid "Error while loading the search."
4171 msgstr "Error quando on cargava le cerca."
4173 #: libraries/ServerStatusData.class.php:116
4174 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4175 msgid "SQL query"
4176 msgstr "Query SQL"
4178 #: libraries/ServerStatusData.class.php:119
4179 msgid "Handler"
4180 msgstr "Manipulator"
4182 #: libraries/ServerStatusData.class.php:120
4183 msgid "Query cache"
4184 msgstr "Cache de query"
4186 #: libraries/ServerStatusData.class.php:121
4187 msgid "Threads"
4188 msgstr "Threads"
4190 #: libraries/ServerStatusData.class.php:123
4191 msgid "Temporary data"
4192 msgstr "Datos temporanee"
4194 #: libraries/ServerStatusData.class.php:124
4195 msgid "Delayed inserts"
4196 msgstr "Insertiones retardate"
4198 #: libraries/ServerStatusData.class.php:125
4199 msgid "Key cache"
4200 msgstr "Cache de clave"
4202 #: libraries/ServerStatusData.class.php:126
4203 msgid "Joins"
4204 msgstr "Juncturas"
4206 #: libraries/ServerStatusData.class.php:128
4207 msgid "Sorting"
4208 msgstr "Ordinante"
4210 #: libraries/ServerStatusData.class.php:130
4211 msgid "Transaction coordinator"
4212 msgstr "Coordinator de transactiones"
4214 #: libraries/ServerStatusData.class.php:131
4215 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4216 msgid "Files"
4217 msgstr "Files"
4219 #: libraries/ServerStatusData.class.php:147
4220 msgid "Flush (close) all tables"
4221 msgstr "Refresca (claude) omne tabellas"
4223 #: libraries/ServerStatusData.class.php:153
4224 msgid "Show open tables"
4225 msgstr "Monstra tabellas aperite"
4227 #: libraries/ServerStatusData.class.php:162
4228 msgid "Show slave hosts"
4229 msgstr "Monstra hospites sclavo"
4231 #: libraries/ServerStatusData.class.php:169
4232 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4233 msgid "Show master status"
4234 msgstr "Monstra hospites patres (master)"
4236 #: libraries/ServerStatusData.class.php:172
4237 msgid "Show slave status"
4238 msgstr "Monstra stato de sclavo"
4240 #: libraries/ServerStatusData.class.php:177
4241 msgid "Flush query cache"
4242 msgstr "Refresca cache de query"
4244 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
4246 msgid "InnoDB Status"
4247 msgstr "Stato de InnoDB"
4249 #: libraries/ServerStatusData.class.php:450
4250 msgid "Query statistics"
4251 msgstr "Statisticas de Query"
4253 #: libraries/ServerStatusData.class.php:454
4254 msgid "All status variables"
4255 msgstr "Omne variabiles de stato"
4257 #: libraries/ServerStatusData.class.php:458
4258 msgid "Monitor"
4259 msgstr "Controla"
4261 #: libraries/ServerStatusData.class.php:462
4262 msgid "Advisor"
4263 msgstr "Consultor"
4265 #: libraries/ServerStatusData.class.php:506
4266 #, php-format
4267 msgid "%d second"
4268 msgid_plural "%d seconds"
4269 msgstr[0] "%d secunda"
4270 msgstr[1] "%d secundas"
4272 #: libraries/ServerStatusData.class.php:511
4273 #, php-format
4274 msgid "%d minute"
4275 msgid_plural "%d minutes"
4276 msgstr[0] "%d minuta"
4277 msgstr[1] "%d minutas"
4279 #: libraries/StorageEngine.class.php:273
4280 msgid ""
4281 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4282 msgstr ""
4283 "Il non ha information de stato detaliate disponibile pro iste motor de "
4284 "immagazinage."
4286 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4287 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4288 #, php-format
4289 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4290 msgstr "%s es le motor predefinite de immagazinage sur iste servitor MySQL."
4292 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4293 #, php-format
4294 msgid "%s is available on this MySQL server."
4295 msgstr "%s es disponibile sur iste servitor MySQL."
4297 #: libraries/StorageEngine.class.php:382
4298 #, php-format
4299 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4300 msgstr "%s ha essite dishabilitate sur iste servitor MySQL."
4302 #: libraries/StorageEngine.class.php:387
4303 #, php-format
4304 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4305 msgstr "Iste servitor MySQL non supporta lemotor de immagazinage %s."
4307 #: libraries/Table.class.php:342
4308 msgid "Unknown table status:"
4309 msgstr "Stato de tabella incognite:"
4311 #: libraries/Table.class.php:735
4312 #, php-format
4313 msgid "Source database `%s` was not found!"
4314 msgstr "Il non trovava base de datos de fonte '%s'!"
4316 #: libraries/Table.class.php:743
4317 #, php-format
4318 msgid "Target database `%s` was not found!"
4319 msgstr "Il non trovava base de datos objectivo '%s'!"
4321 #: libraries/Table.class.php:1270
4322 msgid "Invalid database:"
4323 msgstr "Base de datos invalide:"
4325 #: libraries/Table.class.php:1284
4326 msgid "Invalid table name:"
4327 msgstr "Nomine de tabella invalide:"
4329 #: libraries/Table.class.php:1319
4330 #, php-format
4331 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4332 msgstr "Il falleva renominar tabella ab %1$s a %2$s!"
4334 #: libraries/Table.class.php:1338
4335 #, php-format
4336 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4337 msgstr "Tabella %1$s ha essite renominate a %2$s."
4339 #: libraries/Table.class.php:1518
4340 msgid "Could not save table UI preferences!"
4341 msgstr "Il non pote salveguarda preferentias UI de tabella!"
4343 #: libraries/Table.class.php:1548
4344 #, php-format
4345 msgid ""
4346 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4347 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4348 msgstr ""
4349 "Il falleva nettar preferentias de UI de tabella (vide $cfg['Servers'][$i]"
4350 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4352 #: libraries/Table.class.php:1703
4353 #, php-format
4354 msgid ""
4355 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4356 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4357 "changed."
4358 msgstr ""
4359 "Il non pote salveguardar proprietate de UI \"%s\". Le modificationes non "
4360 "essera mantenite post que tu recarga iste pagina. Pro favor controla que le "
4361 "structura del tabella ha essite modificate."
4363 #: libraries/Table.class.php:1840
4364 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4365 msgstr "Le nomine del clave primari debe esser \"PRIMARY\"!"
4367 #: libraries/Table.class.php:1851
4368 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4369 msgstr "Non pote renominar indice a PRIMARY!"
4371 #: libraries/Table.class.php:1873
4372 msgid "No index parts defined!"
4373 msgstr "Nulle partes de indice definite!"
4375 #: libraries/Table.class.php:2187
4376 #, php-format
4377 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4378 msgstr ""
4379 "Error quando on creava clave extranee sur %1$s (verifica typos de datos)"
4381 #: libraries/Theme.class.php:170
4382 #, php-format
4383 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4384 msgstr "Il trovava necun valide percurso de imagine pro le thema %s!"
4386 #: libraries/Theme.class.php:402
4387 msgid "No preview available."
4388 msgstr "Necun vista preliminar disponibile."
4390 #: libraries/Theme.class.php:404
4391 msgid "take it"
4392 msgstr "prende lo"
4394 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4395 #, php-format
4396 msgid "Default theme %s not found!"
4397 msgstr "Thema predefinite %s non trovate!"
4399 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4400 #, php-format
4401 msgid "Theme %s not found!"
4402 msgstr "Thema %s non trovate!"
4404 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4405 #, php-format
4406 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4407 msgstr "Il non trovava le percurso pro le thema %s!"
4409 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4410 msgid "Theme:"
4411 msgstr "Thema:"
4413 #: libraries/Types.class.php:321
4414 msgid ""
4415 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4416 msgstr ""
4417 "Le extension de un integer de 1 byte, signate es ex -128 a 127, si non "
4418 "signate es ex 0 a 255"
4420 #: libraries/Types.class.php:326
4421 msgid ""
4422 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4423 "65,535"
4424 msgstr ""
4425 "Le extension de un integer de 2 bytes signate es ex -32,768 a 32,767, si non "
4426 "signate es ex 0 a 65,535"
4428 #: libraries/Types.class.php:331
4429 msgid ""
4430 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4431 "0 to 16,777,215"
4432 msgstr ""
4433 "Le extension de un integer de 3 bytes signate es ex -8,388,608 a 8,388,607, "
4434 "si non signate es ex 0 a 16,777,215"
4436 #: libraries/Types.class.php:336
4437 msgid ""
4438 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4439 "range is 0 to 4,294,967,295"
4440 msgstr ""
4441 "Le extension de un integer de 4 bytes signate es ex -2,147,483,648 a "
4442 "2,147,483,647, si non signate es ex 0 a 4,294,967,295"
4444 #: libraries/Types.class.php:342
4445 msgid ""
4446 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4447 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4448 msgstr ""
4449 "Le extension de un integer de 8 bytes signate es ex "
4450 "--9,223,372,036,854,775,808 a 9,223,372,036,854,775,807, si non signate es "
4451 "ex 0 a 18,446,744,073,709,551,615"
4453 #: libraries/Types.class.php:348 libraries/Types.class.php:893
4454 msgid ""
4455 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4456 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4457 msgstr ""
4458 "In un numero a virgula/puncto fixate (M,D) - le maxime numero de cifras (M) "
4459 "es 65 (predefinite 10), le maxime numero de decimales (D) es 30 (predefinite "
4460 "0)"
4462 #: libraries/Types.class.php:354
4463 msgid ""
4464 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4465 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4466 msgstr ""
4467 "Pro un parve numero a virgula/puncto mobile, valores disponibile es ex "
4468 "-3.402823466E+38 a -1.175494351E-38, 0, e ex 1.175494351E-38 a 3.402823466E"
4469 "+38"
4471 #: libraries/Types.class.php:360
4472 msgid ""
4473 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4474 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4475 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4476 msgstr ""
4477 "Pro un numero a virgula/puncto mobile de duple precision, valores "
4478 "disponibile es ex -1.7976931348623157E+308 a -2.2250738585072014E-308, 0, e "
4479 "ex 2.2250738585072014E-308 a 1.7976931348623157E+308"
4481 #: libraries/Types.class.php:366
4482 msgid ""
4483 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4484 "FLOAT)"
4485 msgstr ""
4486 "Synonymo de DOUBLE (exception in modo REAL_AS_FLOAT illo es un synonymo de "
4487 "FLOAT)"
4489 #: libraries/Types.class.php:371
4490 msgid ""
4491 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4492 "64)"
4493 msgstr ""
4494 "Un typo de campo bit (M), immagazinante M bits per valor (predefinite 1, "
4495 "maxime es 64)"
4497 #: libraries/Types.class.php:376
4498 msgid ""
4499 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4500 "values are considered true"
4501 msgstr ""
4502 "Un synonymo de TINYINT(1), un valor de zero es considerate false (false), "
4503 "valores de non zero es considerate ver (true)"
4505 #: libraries/Types.class.php:380
4506 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4507 msgstr "Un alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4509 #: libraries/Types.class.php:383 libraries/Types.class.php:907
4510 #, php-format
4511 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4512 msgstr "Un data, le extension supportate es ex %1$s a %2$s"
4514 #: libraries/Types.class.php:388 libraries/Types.class.php:913
4515 #, php-format
4516 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4517 msgstr ""
4518 "Un combination de data e tempore, extension supportate es ex %1$s a %2$s"
4520 #: libraries/Types.class.php:393
4521 msgid ""
4522 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4523 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4524 msgstr ""
4525 "Un marca de tempore, extension es 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 "
4526 "03:14:07 UTC, immagazinate como le numero de secundas ex le epocha "
4527 "(1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4529 #: libraries/Types.class.php:399 libraries/Types.class.php:924
4530 #, php-format
4531 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4532 msgstr "Un tempore, extension es ab %1$s a %2$s"
4534 #: libraries/Types.class.php:403
4535 msgid ""
4536 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4537 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4538 msgstr ""
4539 "Un anno in le formato de quatro cifras (4, per definition) o duo cifras, le "
4540 "valores permittite es ex 70 (1970) a 69 (2069) o ex 191 a 2155 e 0000"
4542 #: libraries/Types.class.php:409
4543 msgid ""
4544 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4545 "spaces to the specified length when stored"
4546 msgstr ""
4547 "Un catena de longitude fixate (0-255, 1 predefinite) que es sempre plenate a "
4548 "dextera con spatios al longor specificate quando on immagazinava"
4550 #: libraries/Types.class.php:415 libraries/Types.class.php:929
4551 #, php-format
4552 msgid ""
4553 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4554 "the maximum row size"
4555 msgstr ""
4556 "Un catena de longitude variabile (%s), le effective maxime longor depende ex "
4557 "le maxime grandor de rango"
4559 #: libraries/Types.class.php:421
4560 msgid ""
4561 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4562 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4563 msgstr ""
4564 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 255 (2^8 - 1) characteres,  "
4565 "immagazinate con un prefixo de 1 byte indicante le valores in bytes"
4567 #: libraries/Types.class.php:427 libraries/Types.class.php:935
4568 msgid ""
4569 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4570 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4571 msgstr ""
4572 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 65,535 (2^16 - 1)  characteres,  "
4573 "immagazinate con un prefixo de 2 bytes indicante le valores in bytes"
4575 #: libraries/Types.class.php:433
4576 msgid ""
4577 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4578 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4579 msgstr ""
4580 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 16,777,215 (2^24 - 1)  "
4581 "characteres,  immagazinate con un prefixo de 3 bytes indicante le valores in "
4582 "bytes"
4584 #: libraries/Types.class.php:439
4585 msgid ""
4586 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4587 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4588 "value in bytes"
4589 msgstr ""
4590 "Un columna de TEXT con un longor maxime de 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1)  "
4591 "characteres,  immagazinate con un prefixo de 4 bytes indicante le valores in "
4592 "bytes"
4594 #: libraries/Types.class.php:445
4595 msgid ""
4596 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4597 "binary character strings"
4598 msgstr ""
4599 "Como pro le typo CHAR, ma immagazina catenas de byte binari plus tosto que "
4600 "catenas de character non binari"
4602 #: libraries/Types.class.php:450
4603 msgid ""
4604 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4605 "binary character strings"
4606 msgstr ""
4607 "Como pro le typo VARCHAR, ma immagazina catenas de byte binari plus tosto "
4608 "que catenas de character non binari"
4610 #: libraries/Types.class.php:455
4611 msgid ""
4612 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4613 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4614 msgstr ""
4615 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 255 (2^8 - 1) bytes, "
4616 "immagazinate con un prefixo indicante le longor del valor"
4618 #: libraries/Types.class.php:460
4619 msgid ""
4620 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4621 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4622 msgstr ""
4623 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, "
4624 "immagazinate con un prefixo de 3 bytes indicante le longor del valor"
4626 #: libraries/Types.class.php:466 libraries/Types.class.php:946
4627 msgid ""
4628 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4629 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4630 msgstr ""
4631 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 65,535 (2^16 - 1) bytes, "
4632 "immagazinate con un prefixo de duo bytes indicante le longor del valor"
4634 #: libraries/Types.class.php:471
4635 msgid ""
4636 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4637 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4638 msgstr ""
4639 "Un columna de BLOB con un longitude maxime de 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - "
4640 "1) bytes, immagazinate con un prefixo de 4bytes indicante le longor del valor"
4642 #: libraries/Types.class.php:477
4643 msgid ""
4644 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4645 "'' error value"
4646 msgstr ""
4647 "Un enumeration,seligite ex le lista usque calores de 65,535  o le valor "
4648 "special de error \""
4650 #: libraries/Types.class.php:481
4651 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4652 msgstr "Un singule valor, seligite ex un insimul usque 64 membros"
4654 #: libraries/Types.class.php:483
4655 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4656 msgstr "Un typo pote immagazinar un geometria de omne typo"
4658 #: libraries/Types.class.php:485
4659 msgid "A point in 2-dimensional space"
4660 msgstr "Un puncto in un spatio a duo dimensiones"
4662 #: libraries/Types.class.php:487
4663 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4664 msgstr "Un curva con interpolation linear inter punctos"
4666 #: libraries/Types.class.php:489
4667 msgid "A polygon"
4668 msgstr "Un polygono"
4670 #: libraries/Types.class.php:491
4671 msgid "A collection of points"
4672 msgstr "Un collection de punctos"
4674 #: libraries/Types.class.php:494
4675 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4676 msgstr "Un collection de curvas con interpolation linear inter punctos"
4678 #: libraries/Types.class.php:497
4679 msgid "A collection of polygons"
4680 msgstr "Un collection de polygonos"
4682 #: libraries/Types.class.php:499
4683 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4684 msgstr "Un collection de objectos de geometria de omne typo"
4686 #: libraries/Types.class.php:760 libraries/Types.class.php:1188
4687 msgctxt "numeric types"
4688 msgid "Numeric"
4689 msgstr "Numeric"
4691 #: libraries/Types.class.php:778 libraries/Types.class.php:1191
4692 msgctxt "date and time types"
4693 msgid "Date and time"
4694 msgstr "Data e tempore"
4696 #: libraries/Types.class.php:787 libraries/Types.class.php:1194
4697 #: libraries/normalization.lib.php:160 normalization.php:24
4698 msgctxt "string types"
4699 msgid "String"
4700 msgstr "Catena"
4702 #: libraries/Types.class.php:808
4703 msgctxt "spatial types"
4704 msgid "Spatial"
4705 msgstr "Spatial"
4707 #: libraries/Types.class.php:885
4708 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4709 msgstr "Un integer de 4-bytes, extension es ab -2,147,483,648 a 2,147,483,647"
4711 #: libraries/Types.class.php:888
4712 msgid ""
4713 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4714 "9,223,372,036,854,775,807"
4715 msgstr ""
4716 "Un integer de 8-bytes, extension es ab  -9,223,372,036,854,775,808 ab "
4717 "9,223,372,036,854,775,807"
4719 #: libraries/Types.class.php:898
4720 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4721 msgstr ""
4722 "Un numero a virgula mobile de duple precision predefinite pro le systema"
4724 #: libraries/Types.class.php:900
4725 msgid "True or false"
4726 msgstr "Ver o false"
4728 #: libraries/Types.class.php:902
4729 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4730 msgstr "Un alias pro BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4732 #: libraries/Types.class.php:904
4733 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4734 msgstr ""
4735 "Immagazina un Identificator Unic Universal -  Universally Unique Identifier "
4736 "(UUID)"
4738 #: libraries/Types.class.php:919
4739 msgid ""
4740 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4741 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4742 msgstr ""
4743 "Un marca de tempore, extension es ab '0001-01-01 00:00:00' UTC a '9999-12-31 "
4744 "23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) pote immagazinar microsecundas"
4746 #: libraries/Types.class.php:941
4747 msgid ""
4748 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4749 "comparisons"
4750 msgstr ""
4751 "Un catena de longitude variabile (0-65,535), usa collation binari pro omne "
4752 "comparationes"
4754 #: libraries/Types.class.php:951
4755 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4756 msgstr "Un enumeration, seligite ex le lista de valores definite"
4758 #: libraries/Util.class.php:257
4759 #, php-format
4760 msgid "Max: %s%s"
4761 msgstr "Dimension maxime: %s%s"
4763 #: libraries/Util.class.php:665
4764 msgid "Static analysis:"
4765 msgstr "Analysis static:"
4767 #: libraries/Util.class.php:668
4768 #, php-format
4769 msgid "%d errors were found during analysis."
4770 msgstr "%d errores esseva trovate durante le analysis."
4772 #: libraries/Util.class.php:730 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
4773 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:119 libraries/rte/rte_events.lib.php:150
4774 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:223
4775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:250
4776 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
4777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
4778 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4779 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
4780 msgid "MySQL said: "
4781 msgstr "Message de MySQL: "
4783 #: libraries/Util.class.php:1171 libraries/config/messages.inc.php:896
4784 msgid "Explain SQL"
4785 msgstr "Explica SQL"
4787 #: libraries/Util.class.php:1181
4788 msgid "Skip Explain SQL"
4789 msgstr "Non explica SQL"
4791 #: libraries/Util.class.php:1189
4792 #, php-format
4793 msgid "Analyze Explain at %s"
4794 msgstr "Explication de Analysis a %s"
4796 #: libraries/Util.class.php:1220
4797 msgid "Without PHP Code"
4798 msgstr "Sin codice PHP"
4800 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:898
4801 msgid "Create PHP code"
4802 msgstr "Crea codice PHP"
4804 #: libraries/Util.class.php:1292
4805 msgctxt "Inline edit query"
4806 msgid "Edit inline"
4807 msgstr "Modifica in linea (inline)"
4809 #. l10n: Short week day name
4810 #: libraries/Util.class.php:1638
4811 msgctxt "Short week day name"
4812 msgid "Sun"
4813 msgstr "Dom"
4815 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4816 #: libraries/Util.class.php:1654
4817 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4818 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4819 msgstr "%B %d, %Y a %I:%M %p"
4821 #: libraries/Util.class.php:2036
4822 #, php-format
4823 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4824 msgstr "%s dies, %s horas, %s minutas e %s secundas"
4826 #: libraries/Util.class.php:2129
4827 msgid "Missing parameter:"
4828 msgstr "Parametro mancante:"
4830 #: libraries/Util.class.php:2662
4831 #, php-format
4832 msgid "Jump to database \"%s\"."
4833 msgstr "Salta al base de datos \"%s\"."
4835 #: libraries/Util.class.php:2687
4836 #, php-format
4837 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4838 msgstr ""
4839 "Le functionalitate %s es influentiate per un error cognoscite, tu vide %s"
4841 #: libraries/Util.class.php:2898
4842 msgid "Click to toggle"
4843 msgstr "Pulsa pro alternar"
4845 #: libraries/Util.class.php:3561 prefs_manage.php:248
4846 msgid "Browse your computer:"
4847 msgstr "Cerca in tu computator:"
4849 #: libraries/Util.class.php:3586
4850 #, php-format
4851 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4852 msgstr "Selige ex le directorio de incargamento de servitor web <b>%s</b>:"
4854 #: libraries/Util.class.php:3615 libraries/insert_edit.lib.php:1171
4855 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4856 msgstr ""
4857 "Le directorio que tu fixava pro le travalio de incargar non pote esser "
4858 "attingite."
4860 #: libraries/Util.class.php:3626
4861 msgid "There are no files to upload!"
4862 msgstr "Il non ha alcun file  de incargar!"
4864 #: libraries/Util.class.php:3651 libraries/Util.class.php:3652
4865 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
4866 msgid "Empty"
4867 msgstr "Vacua"
4869 #: libraries/Util.class.php:3657 libraries/Util.class.php:3658
4870 msgid "Execute"
4871 msgstr "Executa"
4873 #: libraries/Util.class.php:4171
4874 msgid "Print"
4875 msgstr "Imprime"
4877 #: libraries/Util.class.php:4277
4878 msgid "Users"
4879 msgstr "Usatores"
4881 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:136
4882 msgid "Search:"
4883 msgstr "Cerca:"
4885 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
4886 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:162
4887 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
4888 #: libraries/server_plugins.lib.php:197
4889 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4890 msgid "Description"
4891 msgstr "Description"
4893 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:258
4894 msgid "Use this value"
4895 msgstr "Usa iste valor"
4897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:33 libraries/import.lib.php:191
4898 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
4899 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:113
4900 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:24
4901 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
4902 msgid "Rows"
4903 msgstr "Rangos"
4905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:180
4906 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:195
4907 #: libraries/server_status.lib.php:307
4908 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:40
4909 msgid "Total"
4910 msgstr "Total"
4912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
4913 msgid "Jump to database"
4914 msgstr "Va al base da datos"
4916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:146
4917 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
4918 msgid "Not replicated"
4919 msgstr "Non replicate"
4921 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
4922 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
4923 msgid "Replicated"
4924 msgstr "Replicate"
4926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
4927 #, php-format
4928 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4929 msgstr "Verifica le privilegios de base de datos \"%s\"."
4931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:181
4932 msgid "Check privileges"
4933 msgstr "Verifica le privilegios"
4935 #: libraries/central_columns.lib.php:155
4936 msgid ""
4937 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4938 "feature."
4939 msgstr ""
4940 "Le immagazinage del configuration non es preste pro le lista central del "
4941 "characteristica de columnas."
4943 #: libraries/central_columns.lib.php:283
4944 #, php-format
4945 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
4946 msgstr "Il non pote adder %1$s proque illos jam existe in le list acentral!"
4948 #: libraries/central_columns.lib.php:298
4949 msgid "Could not add columns!"
4950 msgstr "Il non pote adder columnas!"
4952 #: libraries/central_columns.lib.php:373
4953 #, php-format
4954 msgid ""
4955 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
4956 msgstr ""
4957 "Il non pote remover Columna(s) %1$s proque illos non existe in le lista de "
4958 "columnas central!"
4960 #: libraries/central_columns.lib.php:385
4961 msgid "Could not remove columns!"
4962 msgstr "Il non pote remover columnas!"
4964 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4965 msgid "YES"
4966 msgstr "SI"
4968 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4969 msgid "NO"
4970 msgstr "NO"
4972 #: libraries/central_columns.lib.php:695
4973 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
4974 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
4975 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:585
4976 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
4977 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:307
4978 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:73 libraries/rte/rte_list.lib.php:85
4979 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:100 libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
4980 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:163
4981 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
4982 #: templates/database/create_table.phtml:11
4983 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:20
4984 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:5
4985 msgid "Name"
4986 msgstr "Nomine"
4988 #: libraries/central_columns.lib.php:699
4989 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
4990 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
4991 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
4992 msgid "Length/Values"
4993 msgstr "Longitudine/Valores"
4995 #: libraries/central_columns.lib.php:706
4996 msgid "Attribute"
4997 msgstr "Attributo"
4999 #: libraries/central_columns.lib.php:710
5000 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5001 msgid "A_I"
5002 msgstr "A_I"
5004 #: libraries/central_columns.lib.php:750
5005 msgid "Select a table"
5006 msgstr "Selige un tabella"
5008 #: libraries/central_columns.lib.php:804
5009 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5010 msgid "Add column"
5011 msgstr "Adde columna"
5013 #: libraries/central_columns.lib.php:816
5014 msgid "Select a column."
5015 msgstr "Selige un columna."
5017 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5018 msgid "Add new column"
5019 msgstr "Adde nove columna"
5021 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5022 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1003
5023 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1026
5024 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5025 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
5026 msgid "Attributes"
5027 msgstr "Attributos"
5029 #: libraries/common.inc.php:579
5030 msgid "Failed to read configuration file!"
5031 msgstr "Il falleva leger le file de configuration!"
5033 #: libraries/common.inc.php:582
5034 msgid ""
5035 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5036 "shown below."
5037 msgstr ""
5038 "Isto usualmente significa que on ha un error de syntaxe in illo, pro favor "
5039 "verifica qualcunque error monstrate a basso."
5041 #: libraries/common.inc.php:591
5042 #, php-format
5043 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5044 msgstr "Il non pote incargar configuration predefinite ex:  %1$s"
5046 #: libraries/common.inc.php:599
5047 msgid ""
5048 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5049 "configuration file!"
5050 msgstr ""
5051 "La directive [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] DEBE esser fixate in le  "
5052 "file de configuration!"
5054 #: libraries/common.inc.php:634
5055 #, php-format
5056 msgid "Invalid server index: %s"
5057 msgstr "Indice de servitor invalide: %s"
5059 #: libraries/common.inc.php:646
5060 #, php-format
5061 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5062 msgstr ""
5063 "Nomine de hospite pro le servitor %1$s invalide. Pro favor verifica tu "
5064 "configuration."
5066 #: libraries/common.inc.php:664
5067 #, php-format
5068 msgid "Server %d"
5069 msgstr "Servitor %d"
5071 #: libraries/common.inc.php:861
5072 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5073 msgstr "Methodo de authentication invalide fixate in le configuration:"
5075 #: libraries/common.inc.php:1004
5076 #, php-format
5077 msgid ""
5078 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5079 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5080 "currently using the default time zone of the database server."
5081 msgstr ""
5082 "Incapace a usar fuso horari %1$s pro servitor %2$d. Pro verifica tu "
5083 "preferentias de configuration per [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
5084 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin es currentemente usante le fuso horari "
5085 "predefinite de servitor de base de datos."
5087 #: libraries/common.inc.php:1036
5088 #, php-format
5089 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5090 msgstr "Tu deberea actualisar a version %s%s o successive."
5092 #: libraries/common.inc.php:1153
5093 msgid "Error: Token mismatch"
5094 msgstr "Error: error de correspondentia in le indicio (token mismatch)"
5096 #: libraries/common.inc.php:1185
5097 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5098 msgstr "Tentativa de superscriber GLOBALS"
5100 #: libraries/common.inc.php:1192
5101 msgid "possible exploit"
5102 msgstr "possibile exploit"
5104 #: libraries/common.inc.php:1201
5105 msgid "numeric key detected"
5106 msgstr "clave numeric discoperite"
5108 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5109 #: libraries/config.values.php:88
5110 msgid "Icons"
5111 msgstr "Icones"
5113 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5114 #: libraries/config.values.php:89
5115 msgid "Text"
5116 msgstr "Texto"
5118 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5119 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5120 msgid "Both"
5121 msgstr "Ambes"
5123 #: libraries/config.values.php:63
5124 msgid "Nowhere"
5125 msgstr "Nusquam"
5127 #: libraries/config.values.php:64
5128 msgid "Left"
5129 msgstr "A sinistra"
5131 #: libraries/config.values.php:65
5132 msgid "Right"
5133 msgstr "A dextera"
5135 #: libraries/config.values.php:93
5136 msgid "Click"
5137 msgstr "Pulsa"
5139 #: libraries/config.values.php:94
5140 msgid "Double click"
5141 msgstr "Duple pulsa"
5143 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5144 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:233 libraries/relation.lib.php:97
5145 #: libraries/relation.lib.php:105
5146 msgid "Disabled"
5147 msgstr "Dishabilita"
5149 #: libraries/config.values.php:98
5150 msgid "key"
5151 msgstr "clave"
5153 #: libraries/config.values.php:99
5154 msgid "display column"
5155 msgstr "monstra columna"
5157 #: libraries/config.values.php:102
5158 msgid "Welcome"
5159 msgstr "Benvenite"
5161 #: libraries/config.values.php:122
5162 msgid "Open"
5163 msgstr "Aperite"
5165 #: libraries/config.values.php:123
5166 msgid "Closed"
5167 msgstr "Claudite"
5169 #: libraries/config.values.php:127
5170 msgid "Ask before sending error reports"
5171 msgstr "Demanda ante inviar reportos de error"
5173 #: libraries/config.values.php:128
5174 msgid "Always send error reports"
5175 msgstr "Sempre invia reportos de error"
5177 #: libraries/config.values.php:129
5178 msgid "Never send error reports"
5179 msgstr "Jammais invia reportos de error"
5181 #: libraries/config.values.php:132
5182 msgid "Server default"
5183 msgstr "Valores predefinite per le servitor"
5185 #: libraries/config.values.php:133
5186 msgid "Enable"
5187 msgstr "Habilita"
5189 #: libraries/config.values.php:134
5190 msgid "Disable"
5191 msgstr "Dishabiita"
5193 #: libraries/config.values.php:163
5194 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5195 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5196 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5197 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5198 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:119
5199 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:200
5200 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5201 msgid "structure"
5202 msgstr "structura"
5204 #: libraries/config.values.php:164
5205 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5206 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5207 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5208 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5209 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:120
5210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:201
5211 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5212 msgid "data"
5213 msgstr "datos"
5215 #: libraries/config.values.php:165
5216 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5217 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5218 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5219 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5220 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:121
5221 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:202
5222 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5223 msgid "structure and data"
5224 msgstr "structura e datos"
5226 #: libraries/config.values.php:168
5227 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5228 msgstr "Rapide - monstra solmente le optiones minime pro configurar"
5230 #: libraries/config.values.php:169
5231 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5232 msgstr "Personalisate - monstra omne optiones possibile pro configurar"
5234 #: libraries/config.values.php:171
5235 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5236 msgstr ""
5237 "Personalisate - como supra, ma sin le selection de rapide/personalisate"
5239 #: libraries/config.values.php:200
5240 msgid "complete inserts"
5241 msgstr "insertiones complete"
5243 #: libraries/config.values.php:201
5244 msgid "extended inserts"
5245 msgstr "insertiones extendite"
5247 #: libraries/config.values.php:202
5248 msgid "both of the above"
5249 msgstr "ambes del precedentes"
5251 #: libraries/config.values.php:203
5252 msgid "neither of the above"
5253 msgstr "necun del precedentes"
5255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5256 #: libraries/config/Validator.class.php:572
5257 msgid "Not a positive number!"
5258 msgstr "Illo non es un numero positive!"
5260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5261 #: libraries/config/Validator.class.php:594
5262 msgid "Not a non-negative number!"
5263 msgstr "Illo non es un numero non-negative!"
5265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5266 #: libraries/config/Validator.class.php:550
5267 msgid "Not a valid port number!"
5268 msgstr "Illo non es un valide numero de porto!"
5270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:652
5272 #: libraries/config/Validator.class.php:612
5273 msgid "Incorrect value!"
5274 msgstr "Valor incorrecte!"
5276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5277 #: libraries/config/Validator.class.php:628
5278 #, php-format
5279 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5280 msgstr "Le valor debe esser equal o minor que %s!"
5282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:614
5283 #, php-format
5284 msgid "Missing data for %s"
5285 msgstr "Datos mancante pro %s"
5287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:802
5288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
5289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
5290 msgid "unavailable"
5291 msgstr "non disponibile"
5293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804
5294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:810
5295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
5296 #, php-format
5297 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5298 msgstr "\"%s\" non require le extension %s"
5300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:837
5301 #, php-format
5302 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5303 msgstr ""
5304 "Le importation de datos comprimite non functionara debite al function "
5305 "mancante %s."
5307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:845
5308 #, php-format
5309 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5310 msgstr ""
5311 "Le exportation comprimite non functionara debite al function mancante %s."
5313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:858
5314 #, php-format
5315 msgid "maximum %s"
5316 msgstr "maxime %s"
5318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:231
5319 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5320 msgstr ""
5321 "Iste preferentia es dishabilitate, illo non essera applicate a tu "
5322 "configuration."
5324 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
5325 #, php-format
5326 msgid "Set value: %s"
5327 msgstr "Fixa valor: %s"
5329 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:613
5331 msgid "Restore default value"
5332 msgstr "Restabili valor predefinite"
5334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:343
5335 msgid "Allow users to customize this value"
5336 msgstr "Permitte a usatores personalisar iste valor"
5338 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:169
5339 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5340 msgstr ""
5341 "Tu deberea usar connexiones SSL si tu servitor de base de datos supporta los."
5343 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:208
5344 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5345 msgstr "Tu permitte connexiones al servitor sin un contrasigno."
5347 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:347
5348 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5349 msgstr "Le clave es troppo curte, illo deberea haber al minus 8 characteres."
5351 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:357
5352 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5353 msgstr ""
5354 "Le clave deberea continer litteras, numeros [em]e[/em] characteres special."
5356 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5357 #, php-format
5358 msgid ""
5359 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5360 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5361 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5362 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5363 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5364 msgstr ""
5365 "Iste %soption%s deberea esser dishabilitate proque il permitte attaccos de "
5366 "accesso de fortia brutal a qualcunque servitor MySQL. Si tu crede que illo "
5367 "es necessari, usa %slimita accesso de login a servitor MySQL%s o%sle lista "
5368 "de proxy digne de fide%s. Totevia, le protection basate sur IPcon le lista "
5369 "de proxi digne de fide  poterea non esser digne de confidentia si tu IP "
5370 "pertine a un ISP ubi miles de usatores, e te mesme, es connectite."
5372 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5373 msgid ""
5374 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5375 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5376 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5377 msgstr ""
5378 "Tu non habeva fixate le parola clave de blowfish e tu ha habilitate "
5379 "authentication de [kbd]cookie[/kbd], assi un clave ha essite create pro te. "
5380 "Illo es usate pro cryptar cookies; tu non necessita memorar lo."
5382 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:408
5383 #, php-format
5384 msgid ""
5385 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5386 "unavailable on this system."
5387 msgstr ""
5388 "Le compression %sBzip2 e le decompression %s require functiones (%s) que non "
5389 "es disponibile sur iste systema."
5391 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:418
5392 msgid ""
5393 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5394 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5395 msgstr ""
5396 "Iste valor deberea esser verificate duo vices pro assecurar que iste dossier "
5397 "non es ni accessibile per le mundo ni scribibile o legibile per altere "
5398 "usatores sur tu servitor."
5400 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
5401 #, php-format
5402 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5403 msgstr ""
5404 "Iste %soption%s deberea esser habilitate si tu servitor web supporta lo."
5406 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:432
5407 #, php-format
5408 msgid ""
5409 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5410 "unavailable on this system."
5411 msgstr ""
5412 "Le compression %sGZip e decompression%s require functiones (%s) que non es "
5413 "disponibile sur iste systema."
5415 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:443
5416 #, php-format
5417 msgid ""
5418 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5419 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5420 msgstr ""
5421 "%sValiditate de cookie de authentication%s major que %ssession.gc_maxlifetime"
5422 "%s pote causar mal validation casual de session (currentemente session."
5423 "gc_maxlifetime es %d)."
5425 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:459
5426 #, php-format
5427 msgid ""
5428 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5429 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5430 msgstr ""
5431 "%sValiditate de cookie%s deberea esser fixate a 1800 secundas (30 minutas) "
5432 "al maximo. Valores major que 1800 crea un risco de securitate tal como "
5433 "impersonation."
5435 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:470
5436 #, php-format
5437 msgid ""
5438 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5439 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5440 msgstr ""
5441 "Si on usa le authentication de [kbd]cookie[/kbd] e %sLogin cookie store%s "
5442 "non es 0, %s le validate de cookie %s debe esser fixate a un valor minus o "
5443 "equal a illo."
5445 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:484
5446 #, php-format
5447 msgid ""
5448 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5449 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5450 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5451 "of users, including you, are connected to."
5452 msgstr ""
5453 "Si tu crede que isto es necessari, usa preferentias additional de protection "
5454 "- preferentias de %sauthentication de ospite%s e %slista de proxy digne de "
5455 "fide%s. Totevia, le protection basate sur IP poterea non esser digne de "
5456 "fide, si tu IP pertine a un ISP ubi milles de usatores, includente te, es "
5457 "connectite."
5459 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:499
5460 #, php-format
5461 msgid ""
5462 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5463 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5464 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5465 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5466 "[kbd]http[/kbd]."
5467 msgstr ""
5468 "Tu fixava le typo de authentication [kbd]config[/kbd] e includeva le nomine "
5469 "de usator e contrasigno pro le auto-login (accesso automatic de "
5470 "authentication), isto non es desirabile pro hospite de uso ab vivo (live). "
5471 "Ulle qui sape o conjectura  tu URL de phpMyAdmin pote acceder directemente a "
5472 "tu pannello de phpMyAdmin. Fixa %stypo de authentication%s a [kbd]cookie[/"
5473 "kbd] o [kbd]http[/kbd]."
5475 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:512
5476 #, php-format
5477 msgid ""
5478 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5479 "system."
5480 msgstr ""
5481 "Le compression %s %sZip require functiones (%s) que non es disponibile sur "
5482 "tu systema."
5484 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:523
5485 #, php-format
5486 msgid ""
5487 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5488 "system."
5489 msgstr ""
5490 "Le decompression %s %sZip require functiones (%s) que non es disponibile sur "
5491 "tu systema."
5493 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5494 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5495 msgstr "Il non pote initialisar bibliotheca de connexion Drizzle!"
5497 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5498 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5499 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5500 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5501 msgid "Could not connect to the database server!"
5502 msgstr "Il non pote connecter a servitor de base de datos!"
5504 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5505 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5506 msgstr ""
5507 "Vacua nomine de usator quando on usa methodo de authentication de "
5508 "[kbd]config[/kbd]!"
5510 #: libraries/config/Validator.class.php:327
5511 msgid ""
5512 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5513 "method!"
5514 msgstr ""
5515 "Vacua nomine de session de signon quando on usa methodo de authentication "
5516 "[kbd]signon[/kbd]!"
5518 #: libraries/config/Validator.class.php:336
5519 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5520 msgstr ""
5521 "Vacua URL de signon quando on usa methodo de authentication de [kbd]signon[/"
5522 "kbd]!"
5524 #: libraries/config/Validator.class.php:387
5525 msgid ""
5526 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5527 msgstr ""
5528 "Vacua le usator de controlo de phpMyAdmin quando on usa phpMyAdmin "
5529 "configuration storage!"
5531 #: libraries/config/Validator.class.php:394
5532 msgid ""
5533 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5534 "storage!"
5535 msgstr ""
5536 "Vacua contrasigno de usator de controlo de phpMyAdmin durante que on usa "
5537 "pmadb!"
5539 #: libraries/config/Validator.class.php:480
5540 msgid "Incorrect value:"
5541 msgstr "Valor incorrecte:"
5543 #: libraries/config/Validator.class.php:489
5544 #, php-format
5545 msgid "Incorrect IP address: %s"
5546 msgstr "Adresse de IP incorrecte: %s"
5548 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5549 msgid ""
5550 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5551 msgstr ""
5552 "Si habilitate, le usator potera insertar ulle servitor MySQL in le forma de "
5553 "accesso per autorisation de cookie."
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5556 msgid "Allow login to any MySQL server"
5557 msgstr "Permitte le accesso de authentication a ulle servitor MySQL"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5560 msgid ""
5561 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5562 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5563 "to the given regular expression."
5564 msgstr ""
5565 "Il restringe le servitores de MySQL que le usator pote insertar quando un "
5566 "accesso a un servitor MySQL arbitrari es habilitate per equalar le IP o le "
5567 "nomine de hospite del servitor MySQL a le date expression regular."
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5570 msgid "Restrict login to MySQL server"
5571 msgstr "Limita le accesso de authentication a  servitor MySQL"
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5574 msgid ""
5575 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5576 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5577 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5578 msgstr ""
5579 "Si on habilita iste option, un pagina locate sur un differente dominio pro "
5580 "appellar phpMyAdmin intra un quadro, e il es un potential [strong]error de "
5581 "securitate[/strong] permittente attaccos de cross-frame scripting (XSS)."
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5584 msgid "Allow third party framing"
5585 msgstr "Il permitte le inquadrar ab tertie partes"
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5588 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5589 msgstr "Monstra le ligamine \"Drop database\" a usatores normal"
5591 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5592 msgid ""
5593 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5594 "authentication."
5595 msgstr ""
5596 "Le passphrase (phrase de cryptation)secrete usate pro cryptar cookies in le "
5597 "authentication [kbd]cookie[/kbd]."
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5600 msgid "Blowfish secret"
5601 msgstr "Secreto Blowfish"
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5604 msgid "Highlight selected rows."
5605 msgstr "Evidentia rangos selectionate."
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5608 msgid "Row marker"
5609 msgstr "Marcator de rango"
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5612 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5613 msgstr "Evidentia rangos punctate per le cursor del mus."
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5616 msgid "Highlight pointer"
5617 msgstr "Evidentia le punctator"
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5620 msgid ""
5621 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5622 "import operations."
5623 msgstr ""
5624 "Il habilita le compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] "
5625 "per operationes de importation."
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5628 msgid "Bzip2"
5629 msgstr "Bzip2"
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5632 msgid ""
5633 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5634 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5635 "kbd] - allows newlines in columns."
5636 msgstr ""
5637 "Il defini qual typo de controlos de modificar on usara pro insertar campos "
5638 "CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permitte limitar le longitude del "
5639 "ingresso, [kbd]textarea[/kbd] - permitte insertar characteres de nove linea "
5640 "in columnas."
5642 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5643 msgid "CHAR columns editing"
5644 msgstr "Modifica columnas de CHAR"
5646 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5647 msgid ""
5648 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
5649 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5650 msgstr ""
5651 "Usa editor facile pro usatores per modificar queries SQL ([a@http://"
5652 "codemirror.net/]CodeMirror[/a]) con evidentia de syntaxe e numeros de rango."
5654 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5655 msgid "Enable CodeMirror"
5656 msgstr "Habilita CodeMirror"
5658 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5659 msgid ""
5660 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5661 "enabled."
5662 msgstr ""
5663 "Trova ulle errores in le query ante executar lo. Il require que CodeMirror "
5664 "esseva habilitate."
5666 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5667 msgid "Enable linter"
5668 msgstr "Habilita linter"
5670 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5671 msgid ""
5672 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5673 "columns."
5674 msgstr ""
5675 "Il defini le grandor minime del campos de insertar generate pro columnas de "
5676 "CHAR e de VARCHAR."
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5679 msgid "Minimum size for input field"
5680 msgstr "Grandor minime del campo de insertar"
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5683 msgid ""
5684 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5685 "columns."
5686 msgstr ""
5687 "Il defini le grandor maxime del campos generate pro columnas de CHAR e "
5688 "VARCHAR."
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5691 msgid "Maximum size for input field"
5692 msgstr "Maxime grandor del campo de insertar"
5694 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5695 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5696 msgstr "Numero de columnas pro areas de texto de campos CHAR/VARCHAR."
5698 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5699 msgid "CHAR textarea columns"
5700 msgstr "Columnas de area de texto CHAR"
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5703 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5704 msgstr "Numero de rangos pro areas de texto de CHAR/VARCHAR."
5706 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5707 msgid "CHAR textarea rows"
5708 msgstr "Rangos de area de texto de CHAR"
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5711 msgid "Check config file permissions"
5712 msgstr "Verifica permissiones de file de configuration"
5714 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5715 msgid ""
5716 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5717 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5718 msgstr ""
5719 "Comprime exportationes de gzip immediatemente sin le necessitate de usar "
5720 "multe memoria, si tu incontra problemas con le files create gzip, tu "
5721 "dishabilita iste characteristica."
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5724 msgid "Compress on the fly"
5725 msgstr "Comprime immediatemente (al volo)"
5727 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:24
5728 #: setup/frames/index.inc.php:213
5729 msgid "Configuration file"
5730 msgstr "File de configuration"
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5733 msgid ""
5734 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5735 "you're about to lose data."
5736 msgstr ""
5737 "Si on deberea monstrar un message de aviso (\"Tu es vermente secur…\") "
5738 "quando tu es eliminante datos."
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5741 msgid "Confirm DROP queries"
5742 msgstr "Confirma queries de DROP"
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5745 msgid ""
5746 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5747 msgstr ""
5748 "queries de registro de SQL e lor tempore de execution,  que on debe esser "
5749 "monstrate in le console"
5751 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5752 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5753 msgstr ""
5754 "Tabulation que on monstra quando on inserta un elemento de base de datos."
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5757 msgid "Default database tab"
5758 msgstr "Tabulation predefinite pro base de datos"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5761 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5762 msgstr "Tabulation que on monstra quando on inserta un servitor."
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5765 msgid "Default server tab"
5766 msgstr "Tabulation de servitor predefinite"
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5769 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5770 msgstr "Tabulation que on monstra quando on inserta un tabella."
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5773 msgid "Default table tab"
5774 msgstr "Tabulation predefinite de tabella"
5776 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5777 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5778 msgstr "Auto completion del nomines de tabella e columna in le queries de SQL."
5780 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5781 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5782 msgstr "Habilita autocompletion pro nomines de tabella e columna"
5784 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5785 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5786 msgstr "Si le actiones de structura de tabella deberea esser celate."
5788 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5789 msgid "Hide table structure actions"
5790 msgstr "Cela actiones de  structura de tabella"
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5793 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5794 msgstr "Monstra le servitor in un lista in loco de un menu a rolar."
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5797 msgid "Display servers as a list"
5798 msgstr "Monstra servitores como un lista"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5801 msgid ""
5802 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5803 "the selected tables of a database."
5804 msgstr ""
5805 "Dishabilita le operationes massive de mantenentia de tabella, como optimisar "
5806 "o reparar le tabellas seligite de un base de datos."
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5809 msgid "Disable multi table maintenance"
5810 msgstr "Dishabilita le mantenentia multiple de tabella"
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:127
5813 msgid ""
5814 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5815 "limit)."
5816 msgstr ""
5817 "Fixa le numero de secundas pro le qual un script es permittite executar  "
5818 "([kbd]0[/kbd] pro nulle limite)."
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5821 msgid "Maximum execution time"
5822 msgstr "Maxime tempore de execution"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/display_export.lib.php:796
5825 #, php-format
5826 msgid "Use %s statement"
5827 msgstr "Usa le instruction %s"
5829 #: libraries/config/messages.inc.php:134 prefs_manage.php:318
5830 msgid "Save as file"
5831 msgstr "Salveguarda como file"
5833 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:368
5834 msgid "Character set of the file"
5835 msgstr "Insimul de characteres del file"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:152
5838 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
5839 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
5840 msgid "Format"
5841 msgstr "Formato"
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:137
5844 msgid "Compression"
5845 msgstr "Compression"
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:145
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:157
5849 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
5850 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/config/messages.inc.php:226
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5852 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
5853 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
5854 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
5855 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
5856 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
5857 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
5858 msgid "Put columns names in the first row"
5859 msgstr "Mitte nomines de columnas in le prime rango"
5861 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:370
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5863 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
5864 msgid "Columns enclosed with"
5865 msgstr "Columnas includite per"
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:371
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5869 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
5870 msgid "Columns escaped with"
5871 msgstr "Columnas prefixate per"
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:147
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:163
5875 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:176
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/config/messages.inc.php:227
5877 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5878 msgid "Replace NULL with"
5879 msgstr "Reimplacia NULL con"
5881 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:148
5882 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5883 msgstr "Remove characteres de CRLF intra columnas"
5885 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:377
5886 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5887 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
5888 msgid "Columns terminated with"
5889 msgstr "Columnas terminate per"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:369
5892 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
5893 msgid "Lines terminated with"
5894 msgstr "Rangos terminate per"
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:146
5897 msgid "Excel edition"
5898 msgstr "Edition de Excel"
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5901 msgid "Database name template"
5902 msgstr "Patrono de nomine de base de datos"
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:150
5905 msgid "Server name template"
5906 msgstr "Patrono de nomine de servitor"
5908 #: libraries/config/messages.inc.php:151
5909 msgid "Table name template"
5910 msgstr "Patrono de nomine de tabella"
5912 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:169
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:219
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5915 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
5916 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
5917 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
5918 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
5919 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:114
5920 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
5921 msgid "Dump table"
5922 msgstr "Dump (discargamento) de tabella"
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:156
5925 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
5926 msgid "Include table caption"
5927 msgstr "Include subtitulo de tabella"
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:165
5930 msgid "Table caption"
5931 msgstr "Subtitulo de tabella"
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
5934 msgid "Continued table caption"
5935 msgstr "Subtitulo continuate de tabella"
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:168
5938 msgid "Label key"
5939 msgstr "Clave de etiquetta"
5941 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:175
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5943 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:489
5944 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
5945 msgid "MIME type"
5946 msgstr "Typo MIME"
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:177
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5950 msgid "Relations"
5951 msgstr "Relationes"
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5954 msgid "Export method"
5955 msgstr "Methodo de exportation"
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/config/messages.inc.php:182
5958 msgid "Save on server"
5959 msgstr "Salveguarda sur le servitor"
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:184
5962 #: libraries/display_export.lib.php:500 libraries/display_export.lib.php:535
5963 msgid "Overwrite existing file(s)"
5964 msgstr "Superscribe file(s) existente"
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:181
5967 msgid "Export as separate files"
5968 msgstr "Exporta como files separate"
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:185
5971 msgid "Remember file name template"
5972 msgstr "Memora patrono de nomine de file"
5974 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:224
5975 #: libraries/operations.lib.php:859 libraries/operations.lib.php:1298
5976 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5977 msgstr "Adde valor de AUTO_INCREMENT"
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:188
5980 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5981 msgstr "Include nomines de tabellas e columnas con virgulettas"
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:400
5984 #: libraries/display_export.lib.php:395
5985 msgid "SQL compatibility mode"
5986 msgstr "Modo de compatibilitate de SQL"
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5989 msgid "Creation/Update/Check dates"
5990 msgstr "Creation/Actualisation/Controlo datos"
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5993 msgid "Use delayed inserts"
5994 msgstr "Usa insertiones retardate"
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5997 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
5998 msgid "Disable foreign key checks"
5999 msgstr "Dishabilita le verificationes sur le clave estranie"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6002 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6003 msgid "Export views as tables"
6004 msgstr "Exporta vistas como tabellas"
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6007 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6008 msgstr ""
6009 "Exporta metadata referite ex immagazinage de configuration de phpMyAdmin"
6011 #: libraries/config/messages.inc.php:197 libraries/config/messages.inc.php:198
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:202
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/operations.lib.php:219
6015 #: libraries/operations.lib.php:1294
6016 #, php-format
6017 msgid "Add %s"
6018 msgstr "Adde %s"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:206
6021 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6022 msgstr "Usa hexadecimal pro BINARY & BLOB"
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6025 msgid ""
6026 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6027 "creation)"
6028 msgstr ""
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6031 msgid "Use ignore inserts"
6032 msgstr "Usa ignore inserts (ignora insertiones)"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6035 msgid "Syntax to use when inserting data"
6036 msgstr "Syntaxe de usar quando on inserta datos"
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6039 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:431
6040 msgid "Maximal length of created query"
6041 msgstr "Longitude maxime de un query create"
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6044 msgid "Export type"
6045 msgstr "Typo de exportation"
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6049 msgid "Enclose export in a transaction"
6050 msgstr "Include exportation in un transaction"
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:222
6053 msgid "Export time in UTC"
6054 msgstr "Exporta tempore in UTC"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6057 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6058 msgstr "Fortia connexion secur quando on usa phpMyAdmin."
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6061 msgid "Force SSL connection"
6062 msgstr "Fortia connexion SSL"
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6065 msgid ""
6066 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6067 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6068 msgstr ""
6069 "Ordina elementos in le menu a rolar del claves externe, [kbd]content[/kbd] "
6070 "es le datos de referentia,[kbd]id[/kbd]  es le valor del clave."
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6073 msgid "Foreign key dropdown order"
6074 msgstr "Ordine del clave externe del menu a rolar"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6077 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6078 msgstr "Un menu a rolar essera usate si on ha minus elementos presente."
6080 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6081 msgid "Foreign key limit"
6082 msgstr "Limite de clave externe"
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6085 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6086 msgstr ""
6087 "Valor predefinite pro le checkbox del controlo de clave externe pro alcun "
6088 "query."
6090 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6091 msgid "Foreign key checks"
6092 msgstr "Verificationes de clave externe"
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6095 msgid "Browse mode"
6096 msgstr "Modo de navigation"
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6099 msgid "Customize browse mode."
6100 msgstr "Personalisa modo de navigation."
6102 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:249
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:267 libraries/config/messages.inc.php:280
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:282 libraries/config/messages.inc.php:326
6105 msgid "Customize default options."
6106 msgstr "Personalisa optiones predefinite."
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/setup.forms.php:266
6109 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6110 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
6111 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242
6112 msgid "CSV"
6113 msgstr "CSV"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6116 msgid "Developer"
6117 msgstr "Disveloppator"
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6120 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6121 msgstr "Preferentias pro disveloppatores de phpMyAdmin."
6123 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6124 msgid "Edit mode"
6125 msgstr "Modo de modificar"
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6128 msgid "Customize edit mode."
6129 msgstr "Personalisa le modo de modificar."
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6132 msgid "Export defaults"
6133 msgstr "Exporta le valores predefinite"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6136 msgid "Customize default export options."
6137 msgstr "Personalisa le optiones de exportar predefinite."
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/config/messages.inc.php:318
6140 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6141 msgid "Features"
6142 msgstr "Characteristicas"
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6145 msgid "General"
6146 msgstr "General"
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6149 msgid "Set some commonly used options."
6150 msgstr "Fixa alcun optiones usate communemente."
6152 #: libraries/config/messages.inc.php:261
6153 msgid "Import defaults"
6154 msgstr "Importa valores predefinite"
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6157 msgid "Customize default common import options."
6158 msgstr "Personalisa le optiones commun de importar predefinite."
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6161 msgid "Import / export"
6162 msgstr "Importa / exporta"
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6165 msgid "Set import and export directories and compression options."
6166 msgstr "Fixa le optiones de compression e le dossiers de importar e exportar."
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6169 msgid "LaTeX"
6170 msgstr "LaTeX"
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6173 msgid "Databases display options."
6174 msgstr "Optiones pro monstrar base de datos."
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:270 setup/frames/menu.inc.php:24
6177 msgid "Navigation panel"
6178 msgstr "Pannello de navigation"
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6181 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6182 msgstr "Personalisa apparentia del pannello de navigation."
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6185 msgid "Navigation tree"
6186 msgstr "Arbore de navigation"
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6189 msgid "Customize the navigation tree."
6190 msgstr "Personalisa le arbore de navigation."
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:274 libraries/select_server.lib.php:46
6193 #: setup/frames/index.inc.php:145
6194 msgid "Servers"
6195 msgstr "Servitores"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:275
6198 msgid "Servers display options."
6199 msgstr "Optiones pro monstrar servitores."
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6202 msgid "Tables display options."
6203 msgstr "Optiones pro monstrar tabellas."
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:278 setup/frames/menu.inc.php:25
6206 msgid "Main panel"
6207 msgstr "Pannello principal"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6210 msgid "Microsoft Office"
6211 msgstr "Microsoft Office"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6214 msgid "Other core settings"
6215 msgstr "Altere preferentias principal"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6218 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6219 msgstr "Altere preferentias que on non pote poner in altere loco."
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6222 msgid "Page titles"
6223 msgstr "Titulos de pagina"
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:288
6226 msgid ""
6227 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6228 "for magic strings that can be used to get special values."
6229 msgstr ""
6230 "Specifica le texto del barra de titulo del navigator. Refere a "
6231 "[doc@faq6-27]documentation[/doc] pro vider catenas que on pote utilisar pro "
6232 "obtener valores special (magic strings)."
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:292
6235 msgid "Security"
6236 msgstr "Securitate"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6239 msgid ""
6240 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6241 "limit MySQL."
6242 msgstr ""
6243 "Pro favor tu nota que phpMyAdmin es solo un interfacie e su characteristicas "
6244 "non limita MySQL."
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6247 msgid "Basic settings"
6248 msgstr "Preferentias basic"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6251 msgid "Authentication"
6252 msgstr "Authentication"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6255 msgid "Authentication settings."
6256 msgstr "Preferentias de authentication."
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6259 msgid "Server configuration"
6260 msgstr "Configuration del servitor"
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6263 msgid ""
6264 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6265 "what they are for."
6266 msgstr ""
6267 "Configuration avantiate de servitor, non modificar iste optiones a minus que "
6268 "tu sape lo que illos face."
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6271 msgid "Enter server connection parameters."
6272 msgstr "Inserta parametros de connexion del servitor."
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6275 msgid "Configuration storage"
6276 msgstr "Immagazinage de configuration"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6279 msgid ""
6280 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6281 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6282 "documentation."
6283 msgstr ""
6284 "Configura phpMyAdmin  immagazinage de configuration pro ganiar accesso a "
6285 "characteristicas additional, tu vide [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
6286 "configuration storage[/doc] in documentation."
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6289 msgid "Changes tracking"
6290 msgstr "Traciamento de modificationes"
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6293 msgid ""
6294 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6295 "storage."
6296 msgstr ""
6297 "Traciamento de modificationes facite in le base de datos. Isto require "
6298 "immagazinage de configuration de phpMyAdmin."
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6301 msgid "Customize export options"
6302 msgstr "Personalisa optiones de exportar"
6304 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6305 msgid "Customize import defaults"
6306 msgstr "Personalisa optiones predefinite de importar"
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6309 msgid "Customize navigation panel"
6310 msgstr "Personalisa pannello de navigation"
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6313 msgid "Customize main panel"
6314 msgstr "Personalisa pannello principal"
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:327
6317 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6318 msgid "SQL queries"
6319 msgstr "Queries de SQL"
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:324
6322 msgid "SQL Query box"
6323 msgstr "Quadro de Query de SQL"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6326 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6327 msgstr "Personalisa ligamines monstrate in le quadros de Query de SQL."
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6330 msgid "SQL queries settings."
6331 msgstr "Preferentias de queries de SQL."
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6334 msgid "Startup"
6335 msgstr "Initiar"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6338 msgid "Customize startup page."
6339 msgstr "Personalisa le pagina de initiar."
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6342 msgid "Database structure"
6343 msgstr "Structura de base de datos"
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6346 msgid ""
6347 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6348 msgstr ""
6349 "Selige qual detalios monstrar in le structura de base de datos (lista de "
6350 "tabellas)."
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6353 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:280
6354 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6355 msgid "Table structure"
6356 msgstr "Structura de tabella"
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6359 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6360 msgstr "Preferentias del structura de tabella (lista de columnas)."
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6363 msgid "Tabs"
6364 msgstr "Schedas"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6367 msgid "Choose how you want tabs to work."
6368 msgstr "Selige como tu vole que le schedas functiona."
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6371 msgid "Display relational schema"
6372 msgstr "Monstra le schema relational"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6375 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6376 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6377 msgid "Paper size"
6378 msgstr "Grandor de papiro"
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6381 msgid "Text fields"
6382 msgstr "Campos de texto"
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6385 msgid "Customize text input fields."
6386 msgstr "Personalisa le campos de ingresso de texto."
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6389 msgid "Texy! text"
6390 msgstr "Texy! texto"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6393 msgid "Customize default options"
6394 msgstr "Personalisa optiones predefinite"
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6397 msgid "Warnings"
6398 msgstr "Avisos"
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:350
6401 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6402 msgstr "Dishabilita alcun avisos monstrate per phpMyAdmin."
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6405 msgid ""
6406 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6407 "and export operations."
6408 msgstr ""
6409 "Il habilita le compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] "
6410 "per operationes de importation e exportation."
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6413 msgid "GZip"
6414 msgstr "GZip"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6417 msgid "Extra parameters for iconv"
6418 msgstr "Parametros extra pro iconv"
6420 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6421 msgid ""
6422 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6423 "if one of the queries failed."
6424 msgstr ""
6425 "Si habilitate, phpMyAdmin continua computar queries de instruction-multiple "
6426 "anque si un query es fallente."
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:361
6429 msgid "Ignore multiple statement errors"
6430 msgstr "Ignora errores de instruction multiple"
6432 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6433 msgid ""
6434 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6435 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6436 "transactions."
6437 msgstr ""
6438 "Permitte interruption de importation quando un script releva que il es vicin "
6439 "al limite de tempore. Isto poterea esser un bon modo pro importar files "
6440 "grande, totevia il pote interrumper transactiones."
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6443 msgid "Partial import: allow interrupt"
6444 msgstr "Importation partial: permitte interruption"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:385
6447 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6448 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6449 msgid "Do not abort on INSERT error"
6450 msgstr "Non aborta quando on ha un error de INSERT"
6452 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:387
6453 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6454 msgstr "Adde ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:375 libraries/config/messages.inc.php:389
6457 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6458 msgstr ""
6459 "Actualisa datos quando on trova claves duplicate durante le importation"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6462 msgid ""
6463 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6464 "table) and only SQL is always available."
6465 msgstr ""
6466 "Formato predefinite, tu nota que iste lista depende del location (base de "
6467 "datos, tabella) e solmente SQL es sempre disponibile."
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6470 msgid "Format of imported file"
6471 msgstr "Formato del file importate"
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6474 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6475 msgid "Use LOCAL keyword"
6476 msgstr "Usa parola clave LOCAL"
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:404
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6480 msgid "Column names in first row"
6481 msgstr "Nomines de columna in le prime rango"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6484 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6485 msgid "Do not import empty rows"
6486 msgstr "Non importa rangos vacue"
6488 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6489 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6490 msgstr "Importa numerarios ($5.00 a 5.00)"
6492 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6493 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6494 msgstr "Importa percentages como proprie decimales (2.00% a .12)"
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6497 msgid "Number of queries to skip from start."
6498 msgstr "Numero de queries de saltar ab initio."
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6501 msgid "Partial import: skip queries"
6502 msgstr "Importation partial: salta queries"
6504 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6505 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6506 msgstr "Non usa AUTO_INCREMENT pro le valor zero"
6508 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6509 msgid "Read as multibytes"
6510 msgstr "Lege como multibytes"
6512 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6513 msgid "Initial state for sliders"
6514 msgstr "Stato initial pro glissatores"
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6517 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6518 msgstr "Quante rangos on debe insertar in un vice."
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6521 msgid "Number of inserted rows"
6522 msgstr "Numero de rangos insertate"
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6525 msgid ""
6526 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6527 msgstr ""
6528 "Numero maxime de characteres monstrate in omne columna non numeric sur le "
6529 "vista de navigar."
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6532 msgid "Limit column characters"
6533 msgstr "Limita characteres de columna"
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6536 msgid ""
6537 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6538 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6539 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6540 msgstr ""
6541 "Si TRUE (ver), le processo de abandonar (logout) remove omne cookies pro "
6542 "omne le servitores; si FALSE, le processo de logout solmente occurre pro le "
6543 "servitor currente, Si on fixa isto a FALSE il es facile oblidar de abandonar "
6544 "(logout) altere servitores quando on connecte a servitores multiple."
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6547 msgid "Delete all cookies on logout"
6548 msgstr "Dele omne cookies quando on exi (logout)"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6551 msgid ""
6552 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6553 "kbd] authentication mode."
6554 msgstr ""
6555 "Defini si le previe session de authentication deberea esser restaurate o non "
6556 "quando in modo de authentication de [kbd]cookie[/kbd]."
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6559 msgid "Recall user name"
6560 msgstr "Recorda nomine de usator"
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6563 msgid ""
6564 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6565 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6566 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6567 "recommended for non-trusted environments."
6568 msgstr ""
6569 "Il defini pro quanto tempore (in secundas) un cookie de accesso deberea "
6570 "esser immagazinate in le navigator. Le valor predefinite de 0 significa que "
6571 "essera delite quando tu claude le fenestra del navigator. Isto es "
6572 "recommendate pro ambiente non digne de fide."
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6575 msgid "Login cookie store"
6576 msgstr "Memora cookie de authentication"
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6579 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6580 msgstr ""
6581 "Defini quanto il debe esser longe (in secundas) le validitate de un cookie "
6582 "de authentication."
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6585 msgid "Login cookie validity"
6586 msgstr "Validitate de cookie de authentication de accesso"
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6589 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6590 msgstr "Duple grandor de textarea (area de texto) pro columnas de LONGTEXT."
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6593 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6594 msgstr "Un area de texto plus grande pro LONGTEXT"
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6597 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6598 msgstr "Maxime numero de characteres usate quando on monstra un query de SQL."
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6601 msgid "Maximum displayed SQL length"
6602 msgstr "Maxime longor monstrate de SQL"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:440 libraries/config/messages.inc.php:459
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:597
6606 msgid "Users cannot set a higher value"
6607 msgstr "Usatores non pote fixar un valor major"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6610 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6611 msgstr "Maxime numero de base de datos monstrate in le lista de base de datos."
6613 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6614 msgid "Maximum databases"
6615 msgstr "Maxime numero de base de datos"
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6618 msgid ""
6619 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6620 "the navigation tree."
6621 msgstr ""
6622 "Le numero de elementos que on pote monstrar sur cata pagina super le prime "
6623 "nivello del arbore de navigation."
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6626 msgid "Maximum items on first level"
6627 msgstr "Maxime elementos sur le prime nivello"
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6630 msgid ""
6631 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6632 "tree."
6633 msgstr ""
6634 "Le numero de elementos que on pote monstrar sur cata pagina del arbore de "
6635 "navigation."
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6638 msgid "Maximum items in branch"
6639 msgstr "Maxime elementos in un ramo"
6641 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6642 msgid ""
6643 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6644 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6645 msgstr ""
6646 "Numero de rangos  monstrate quando on naviga inter un insimul de exito. Si "
6647 "le insimul de exito contine plure rangos, ligamine de \"Previe\" e \"proxime"
6648 "\" essera monstrate."
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6651 msgid "Maximum number of rows to display"
6652 msgstr "Le maxime numero de rangos de monstrar"
6654 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6655 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6656 msgstr "Maxime numero de tabellas monstrate in le lista de tabella."
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6659 msgid "Maximum tables"
6660 msgstr "Maxime numero de tabellas"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6663 #, fuzzy
6664 #| msgid ""
6665 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6666 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6667 msgid ""
6668 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6669 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6670 msgstr ""
6671 "Fixa le numero de bytes pro le qual un script es permittite allocar  "
6672 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd]  pro nulle limite)."
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6675 msgid "Memory limit"
6676 msgstr "Limite de memoria"
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6679 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6680 msgstr ""
6681 "In le pannello de navigation, reimplacia le arbore de base de datos con un "
6682 "selector"
6684 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6685 msgid "Show databases navigation as tree"
6686 msgstr "monstra navigation de base de datos como arbore"
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6689 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6690 msgstr ""
6691 "Ligamine con le pannello principal pro evidentiar le base de datos o tabella "
6692 "currente."
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6695 msgid "Show logo in navigation panel."
6696 msgstr "Monstra logo in le pannello de navigation."
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6699 msgid "Display logo"
6700 msgstr "Monstra logo"
6702 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6703 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6704 msgstr "URL ubi le logo in le pannello de navigation punctara."
6706 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6707 msgid "Logo link URL"
6708 msgstr "URL del ligamine de logo"
6710 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6711 msgid ""
6712 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6713 "([kbd]new[/kbd])."
6714 msgstr ""
6715 "Aperi le pagina de ligamine in le fenestra principal ([kbd]main[/kbd])  o in "
6716 "un nove  ([kbd]new[/kbd])."
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6719 msgid "Logo link target"
6720 msgstr "Objectivo de ligamine de logo"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6723 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6724 msgstr ""
6725 "Selection de servitor de monstrator al culmine del pannello de navigation."
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6728 msgid "Display servers selection"
6729 msgstr "Monstra selection d servitores"
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6732 msgid "Target for quick access icon"
6733 msgstr "Objectivo pro icone de accesso rapide"
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6736 msgid "Target for second quick access icon"
6737 msgstr "Objectivo pro icone de secunde accesso rapide"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6740 msgid ""
6741 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6742 "display a filter box."
6743 msgstr ""
6744 "Define le minime numero de elementos (tabellas, vistas, routines e eventos) "
6745 "de monstrar in le quadro de filtro."
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6748 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6749 msgstr "Minime numero de elementos de monstrar in le quadro de filtro"
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6752 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6753 msgstr ""
6754 "Le numero minime de base de datos pro monstrar le quadro de filtrar base de "
6755 "datos"
6757 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6758 msgid ""
6759 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6760 "the Databases and Tables tabs above)."
6761 msgstr ""
6762 "Elementos de gruppo in le arbore de navigation (determinate per le separator "
6763 "definite in le base de datos e schedas de tabellas de supra)."
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6766 msgid "Group items in the tree"
6767 msgstr "Elementos de gruppo in le arbore"
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6770 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6771 msgstr "Catena que separa base de datos in nivellos differente de arbore."
6773 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6774 msgid "Database tree separator"
6775 msgstr "Separator de arbore de base de datos"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6778 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6779 msgstr "Catena que separa tabellas in differente nivellos de arbore."
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6782 msgid "Table tree separator"
6783 msgstr "Separator de arbore de tabellas"
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6786 msgid "Maximum table tree depth"
6787 msgstr "Maxime profunditate de arbore de tabellas"
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6790 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6791 msgstr "Evidentia servitor sub le cursor del mus."
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6794 msgid "Enable highlighting"
6795 msgstr "Habilita evidentiar"
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6798 msgid ""
6799 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6800 msgstr ""
6801 "Si offerer le possibilitate de expansion de un arbore in le pannello de "
6802 "navigation."
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6805 msgid "Enable navigation tree expansion"
6806 msgstr "Habilita expansion de navigation de arbore"
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6809 msgid "Show tables in tree"
6810 msgstr "Monstra tabellas in le arbore"
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6813 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
6814 msgstr "Si monstrar tabellas sub base de datos in le arbore de navigation"
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6817 msgid "Show views in tree"
6818 msgstr "Monstra vistas  in le arbore"
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6821 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
6822 msgstr "Si monstrar vistas sub base de datos in le arbore de navigation"
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6825 msgid "Show functions in tree"
6826 msgstr "Monstra functiones in arbore"
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6829 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
6830 msgstr "Si monstrar functiones sub base de datos in le arbore d navigation"
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6833 msgid "Show procedures in tree"
6834 msgstr "Monstra proceduras in arbore"
6836 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6837 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
6838 msgstr "Si monstrar proceduras sub base de datos in le arbore de navigation"
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6841 msgid "Show events in tree"
6842 msgstr "Monstra eventos in arbore"
6844 #: libraries/config/messages.inc.php:538
6845 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
6846 msgstr "Si monstrar eventos sub base de datos in le arbore de navigation"
6848 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6849 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6850 msgstr "Maxime numero de tabellas usate de recente;pone 0 pro dishabilitar lo."
6852 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6853 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6854 msgstr "Maxime numero de tabellas favorite; pone 0 pro dishabilitar lo."
6856 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6857 msgid "Recently used tables"
6858 msgstr "Tabellas usate recentemente"
6860 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6861 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6862 msgstr "Istos es le ligamines pro Modificar, Copiar e Deler."
6864 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6865 msgid "Where to show the table row links"
6866 msgstr "Ubi monstrar le ligamines de rango de tabellas"
6868 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6869 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
6870 msgstr ""
6871 "Si monstrar ligamines de rango anque in le absentia de un clave univoc."
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:550
6874 msgid "Show row links anyway"
6875 msgstr "Monstra ligamines de rango de omne modo"
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:552
6878 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6879 msgstr ""
6880 "Usa le ordine natural pro ordinar nomines de tabella e nomines de base de "
6881 "datos."
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:553
6884 msgid "Natural order"
6885 msgstr "Ordine natural"
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:554 libraries/config/messages.inc.php:585
6888 #: libraries/config/messages.inc.php:587
6889 msgid "Use only icons, only text or both."
6890 msgstr "Usa solo icones, solmente texto o ambes."
6892 #: libraries/config/messages.inc.php:555
6893 msgid "Table navigation bar"
6894 msgstr "Barra de navigation de tabella"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:557
6897 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6898 msgstr ""
6899 "Usa buffering de exito de GZip pro augmentar le velocitate in transferentias "
6900 "de HTTP."
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:558
6903 msgid "GZip output buffering"
6904 msgstr "Buffering de exito de GZip"
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:560
6907 msgid ""
6908 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6909 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6910 msgstr ""
6911 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. ordine descendente pro columnas de typo TIME, DATE, "
6912 "DATETIME and TIMESTAMP, ordine ascendente in altere modo."
6914 #: libraries/config/messages.inc.php:563
6915 msgid "Default sorting order"
6916 msgstr "Modo de ordinar predefinite"
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:565
6919 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6920 msgstr "Usa connexiones persistente per base de datos de MySQL."
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:566
6923 msgid "Persistent connections"
6924 msgstr "Connexiones persistente"
6926 #: libraries/config/messages.inc.php:568
6927 msgid ""
6928 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6929 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6930 "configuration storage could not be found."
6931 msgstr ""
6932 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina de Structura "
6933 "de detalios de base de datos si alcun del tabella requirite pro le "
6934 "immagazinage de configuration de phpMyAdmin non poterea esser trovate."
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:573
6937 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6938 msgstr "Tabellas de immagazinage de configuration de phpMyAdmin es mancante"
6940 #: libraries/config/messages.inc.php:575
6941 msgid ""
6942 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
6943 "MySQL library and server is detected."
6944 msgstr ""
6945 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate si un differentia es "
6946 "relevate inter le bibliotheca de MySQL e le servitor."
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:579
6949 msgid "Server/library difference warning"
6950 msgstr "Aviso de differentia de Servitor/Bibliotheca"
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:581
6953 msgid ""
6954 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6955 "column names in a table are reserved MySQL words."
6956 msgstr ""
6957 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina de Structura "
6958 "si le nomines de columna in un tabella es parolas reservate de MySQL."
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:584
6961 msgid "MySQL reserved word warning"
6962 msgstr "Aviso de parola reservate de MySQL"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:586
6965 msgid "How to display the menu tabs"
6966 msgstr "Como monstrar le schedas de menu"
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:588
6969 msgid "How to display various action links"
6970 msgstr "Comom monstrar varie ligamines de action"
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:589
6973 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6974 msgstr "Leva le permission de columnas BLOB e BINARI pro esser modificate."
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:590
6977 msgid "Protect binary columns"
6978 msgstr "Protege columnas binari"
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:592
6981 msgid ""
6982 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6983 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6984 "(lost by window close)."
6985 msgstr ""
6986 "Habilita, si tu vole, le chronologia de query basate sur le DB (il require "
6987 "le immagazinage de configuration de phpMyAdmin). Si dishabilitate, isto "
6988 "utilisa functiones JS pro monstrar le chronologia de query (perdite quando "
6989 "on claude le fenestra)."
6991 #: libraries/config/messages.inc.php:596
6992 msgid "Permanent query history"
6993 msgstr "Historia permanente de query"
6995 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6996 msgid "How many queries are kept in history."
6997 msgstr "Quante queries es mantenite in historia."
6999 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7000 msgid "Query history length"
7001 msgstr "Longitude de historia de query"
7003 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7004 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7005 msgstr ""
7006 "Selige qual function on debe usar pro le conversion del insimul de "
7007 "characteres."
7009 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7010 msgid "Recoding engine"
7011 msgstr "Motor de recodificar"
7013 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7014 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7015 msgstr "Quando on naviga per tabellas, le ordine de cata tabella es memorate."
7017 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7018 msgid "Remember table's sorting"
7019 msgstr "Memora ordine de tabellas"
7021 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7022 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7023 msgstr "Modo de ordinar predefinite pro tabellas con un clave primari."
7025 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7026 msgid "Primary key default sort order"
7027 msgstr "Modo de ordinar predefinite per le clave primari"
7029 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7030 msgid ""
7031 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7032 msgstr ""
7033 "Repite le capites omne X cellas, [kbd]0[/kbd] deactiva iste characteristica."
7035 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7036 msgid "Repeat headers"
7037 msgstr "Repite capites"
7039 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7040 msgid "Grid editing: trigger action"
7041 msgstr "Action discatenante modifica de grillia"
7043 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7044 msgid "Relational display"
7045 msgstr "Monstra de modo relational"
7047 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7048 msgid "For display Options"
7049 msgstr "Optiones pro monstrar"
7051 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7052 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7053 msgstr "Modification de grillia: salveguarda omne cellas modificate in un vice"
7055 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7056 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7057 msgstr "Directorio ubi exportationes pote esser salveguardate sur le servitor."
7059 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7060 msgid "Save directory"
7061 msgstr "Salveguarda dossier"
7063 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7064 msgid "Leave blank if not used."
7065 msgstr "Lassa vacue si non usate."
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7068 msgid "Host authorization order"
7069 msgstr "Ordine de autorisation o permission de hospite"
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7072 msgid "Leave blank for defaults."
7073 msgstr "Lassa vacue pro definition."
7075 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7076 msgid "Host authorization rules"
7077 msgstr "Regulas de autorisation o permission de hospite"
7079 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7080 msgid "Allow logins without a password"
7081 msgstr "Permitte accessos sin un contrasigno"
7083 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7084 msgid "Allow root login"
7085 msgstr "Permitte accesso de nivello root (radice)"
7087 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7088 msgid "Session timezone"
7089 msgstr "Fuso horari de session"
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7092 msgid ""
7093 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7094 "database server"
7095 msgstr ""
7096 "Fixa  le effective fuso horari; possibilemente differente de lo que on ha "
7097 "sur tu servitor de base de datos"
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:632
7100 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7101 msgstr ""
7102 "Nomine de HTTP Basic Auth Realm (Dominio de auyhorisation basic de Http) "
7103 "quando on face HTTP Auth."
7105 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7106 msgid "HTTP Realm"
7107 msgstr "Sphera HTTP"
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7110 msgid ""
7111 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7112 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7113 "swekey.conf)."
7114 msgstr ""
7115 "le percurso pro le file de configuration pro [a@http://swekey.com]SweKey "
7116 "hardware authentication[/a] (non locate in tu radice de documento; "
7117 "suggerite: /etc/swekey.conf)."
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7120 msgid "SweKey config file"
7121 msgstr "File de configuration de SweKey"
7123 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7124 msgid "Authentication method to use."
7125 msgstr "Methodo de authentication de usar."
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:641 setup/frames/index.inc.php:164
7128 msgid "Authentication type"
7129 msgstr "Typo de authentication"
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7132 msgid ""
7133 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7134 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7135 msgstr ""
7136 "Lassa vacue pro nulle [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
7137 "a] supporto, suggerite: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7140 msgid "Bookmark table"
7141 msgstr "Tabella de marcatores de libro"
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7144 msgid ""
7145 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7146 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7147 msgstr ""
7148 "Lassa vacue pro nulle commentos/typos mime de columna, proponite:  "
7149 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7151 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7152 msgid "Column information table"
7153 msgstr "Tabella de information de columna"
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7156 msgid "Compress connection to MySQL server."
7157 msgstr "Comprime connexion a servitor MySQL."
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7160 msgid "Compress connection"
7161 msgstr "Comprime connexion"
7163 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7164 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7165 msgstr "Como connecter al servitor, mantene [kbd]tcp[/kbd] si non secur."
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7168 msgid "Connection type"
7169 msgstr "Typo de connexion"
7171 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7172 msgid "Control user password"
7173 msgstr "Contrasigno de usator de controlo"
7175 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7176 msgid ""
7177 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7178 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7179 msgstr ""
7180 "Un usator special de MySQL configurate con permissiones limitate, ulterior "
7181 "information disponibile sur [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7182 "controluser]wiki[/a]."
7184 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7185 msgid "Control user"
7186 msgstr "Usator de controlo"
7188 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7189 msgid ""
7190 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7191 "already defined host."
7192 msgstr ""
7193 "Un hospite alternative pro mantener le configuration de immagazinage: lassa "
7194 "vacue pro usar un hopite ja definite."
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:667
7197 msgid "Control host"
7198 msgstr "Hospite de controlo"
7200 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7201 msgid ""
7202 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7203 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7204 "if the controlhost equals host."
7205 msgstr ""
7206 "Un porto alternative pro connecter al hospite que ja mantene le immagazinage "
7207 "de configuration; lassa vacue pro usar le porto predefinite, o un porto ja "
7208 "definite, si le hospite de controlo equala se a le hospite."
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7211 msgid "Control port"
7212 msgstr "Porto de controlo"
7214 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7215 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7216 msgstr "Cela base de datos coincidente con le expression regular (PCRE)."
7218 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7219 msgid ""
7220 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7221 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7222 msgstr ""
7223 "Altere information in [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7224 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7226 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7227 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7228 msgstr "Dishabilita uso de INFORMATION_SCHEMA"
7230 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7231 msgid "Hide databases"
7232 msgstr "Cela base de datos"
7234 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7235 msgid ""
7236 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7237 "kbd]."
7238 msgstr ""
7239 "Lassa vacue pro nulle supporto de historia de query SQL, proponite: "
7240 "[kbd]pma__history[/kbd]."
7242 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7243 msgid "SQL query history table"
7244 msgstr "Tabella de chronologia de query de SQL"
7246 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7247 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7248 msgstr "Nomine de hospite ubi le servitor de MySQL es executante."
7250 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7251 msgid "Server hostname"
7252 msgstr "Nomine de hospite servitor"
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7255 msgid "Logout URL"
7256 msgstr "URL de logout (abandono)"
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7259 msgid ""
7260 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7261 "records are automatically removed."
7262 msgstr ""
7263 "Il limita le numero de preferentias de tabella que es immagazinate in le "
7264 "base de datos, le registros plus vetere essera removite automaticamente."
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7267 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7268 msgstr "Maxime numero de preferentias de immagazinar"
7270 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7271 msgid "QBE saved searches table"
7272 msgstr "Tabella de cercas salveguardate de QBE"
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7275 msgid ""
7276 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7277 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7278 msgstr ""
7279 "Lassa vacue pro nulle supporto de cercas QBE salveguardate, proponite:  "
7280 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7283 msgid "Export templates table"
7284 msgstr "Exporta tabella de patronos"
7286 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7287 msgid ""
7288 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7289 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7290 msgstr ""
7291 "Lassa vacue pro nulle supporto de patrono de exportation, proponite:  "
7292 "[kbd]pma__exporttemplates[/kbd]."
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7295 msgid "Central columns table"
7296 msgstr "Tabella central de columnas"
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7299 msgid ""
7300 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7301 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7302 msgstr ""
7303 "Lassa vacue pro necun supporto central de columnas, proponite:  "
7304 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7307 msgid "Try to connect without password."
7308 msgstr "Essaya connecter sin contrasigno."
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7311 msgid "Connect without password"
7312 msgstr "Connecte sin contrasigno"
7314 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7315 msgid ""
7316 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7317 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7318 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7319 msgstr ""
7320 "Tu pote usar characteres jolly de  MySQL  (% and _), pone un symbolo de "
7321 "escape ante los si tu vole usar lor instantia litteral,i.e. usa [kbd]'my"
7322 "\\_db'[/kbd] e non [kbd]'my_db'[/kbd]."
7324 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7325 msgid "Show only listed databases"
7326 msgstr "Monstra solmente base de datos ab le lista"
7328 #: libraries/config/messages.inc.php:719 libraries/config/messages.inc.php:828
7329 msgid "Leave empty if not using config auth."
7330 msgstr "Lassa vacue si non es usante config auth."
7332 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7333 msgid "Password for config auth"
7334 msgstr "Contrasigno pro config auth"
7336 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7337 msgid ""
7338 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7339 msgstr ""
7340 "Lassa vacue pro nulle supporto de sche,a PDF, proponite:  "
7341 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7344 msgid "PDF schema: pages table"
7345 msgstr "Schema PDF: tabella de paginas"
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7348 msgid ""
7349 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7350 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7351 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7352 msgstr ""
7353 "Base de datos usate pro relationes, marcatores de libro, e characteristicas "
7354 "de PDF. Vide [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] pro le "
7355 "information complete. Lassa vacue pro nulle supporto. Suggerite: "
7356 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7358 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7359 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7360 msgid "Database name"
7361 msgstr "Nomine de base de datos"
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7364 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7365 msgstr ""
7366 "Porto sur le qual le servitor MySQL es ascoltante, lassa vacue pro le valor "
7367 "predefinite."
7369 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7370 msgid "Server port"
7371 msgstr "Porto de servitor"
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7374 msgid ""
7375 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7376 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7377 msgstr ""
7378 "Lassa vacue pro necun \"persistente\" recentemente usava tabellas trans "
7379 "sessiones, proponite:  [kbd]pma__recent[/kbd]."
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7382 msgid "Recently used table"
7383 msgstr "Tabella usate recentemente"
7385 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7386 msgid ""
7387 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7388 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7389 msgstr ""
7390 "Lassa vacue pro necun \"persistente\" tabellas favorite trans sessiones, "
7391 "proponite: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7394 msgid "Favorites table"
7395 msgstr "Tabellas favorite"
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7398 msgid ""
7399 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7400 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7401 msgstr ""
7402 "Lassa vacue pro nulle [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7403 "links[/a] supporto, suggerite: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7405 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7406 msgid "Relation table"
7407 msgstr "Tabella de relation"
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7410 msgid ""
7411 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7412 "types[/a] for an example."
7413 msgstr ""
7414 "Vide [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]typos de "
7415 "authentication[/a] pro un exemplo."
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7418 msgid "Signon session name"
7419 msgstr "Nomine de session de signon"
7421 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7422 msgid "Signon URL"
7423 msgstr "URL de signon"
7425 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7426 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7427 msgstr ""
7428 "Socket sur le qual le servitor MySQL es ascoltante, lassa vacue pro le valor "
7429 "predefinite."
7431 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7432 msgid "Server socket"
7433 msgstr "Socket del servitor"
7435 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7436 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7437 msgstr "Habilita SSL pro le connexion a servitor MySQL."
7439 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7440 msgid "Use SSL"
7441 msgstr "Usa SSL"
7443 #: libraries/config/messages.inc.php:762
7444 msgid ""
7445 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7446 "kbd]."
7447 msgstr ""
7448 "Lassa vacue pro necun supporto de schema PDF, proponite:  "
7449 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]."
7451 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7452 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7453 msgstr "Designator e Schema PDF: coordinatas de tabella"
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7456 msgid ""
7457 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7458 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7459 msgstr ""
7460 "Tabella pro describer le columnas de monstrar, lassa vacue pro nulle "
7461 "supporto; suggerite: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7464 msgid "Display columns table"
7465 msgstr "Monstra tabella de columnas"
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7468 msgid ""
7469 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7470 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7471 msgstr ""
7472 "Lassa vacue pro necun preferentias de UI de tabellas \"persistente\" trans "
7473 "sessiones, proponite:   [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7475 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7476 msgid "UI preferences table"
7477 msgstr "Tabella de preferentias de UI (Interfacie usator)"
7479 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7480 msgid ""
7481 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7482 "the log when creating a database."
7483 msgstr ""
7484 "Si on adde un declaration DROP DATABASE IF EXISTS sur le prime rango del "
7485 "registro quando on crea un base de datos."
7487 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7488 msgid "Add DROP DATABASE"
7489 msgstr "Adde DROP DATABASE"
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7492 msgid ""
7493 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7494 "log when creating a table."
7495 msgstr ""
7496 "Si on adde un declaration DROP TABLE IF EXISTS sur le prime rango del "
7497 "registro quando on crea un tabella."
7499 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7500 msgid "Add DROP TABLE"
7501 msgstr "Adde DROP TABLE"
7503 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7504 msgid ""
7505 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7506 "log when creating a view."
7507 msgstr ""
7508 "Si on adde un declaration  DROP VIEW IF EXISTS sur le prime rango del "
7509 "registro quando on crea un vista."
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7512 msgid "Add DROP VIEW"
7513 msgstr "Adde DROP VIEW"
7515 #: libraries/config/messages.inc.php:793
7516 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7517 msgstr ""
7518 "Il defini le lista de declarationes que le auto-creation usa per nove "
7519 "versiones."
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7522 msgid "Statements to track"
7523 msgstr "Declarationes de traciar"
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7526 msgid ""
7527 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7528 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7529 msgstr ""
7530 "Lassa vacue pro necun supporto de traciar query SQL, proponite:   "
7531 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7534 msgid "SQL query tracking table"
7535 msgstr "Tabella pro traciar le query SQL"
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7538 msgid ""
7539 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7540 "automatically."
7541 msgstr ""
7542 "Si le mechanismo de traciar crea automaticamente versiones pro tabellas e "
7543 "vistas."
7545 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7546 msgid "Automatically create versions"
7547 msgstr "Crea automaticamente versiones"
7549 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7550 msgid ""
7551 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7552 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7553 msgstr ""
7554 "Lassa vacue pro necun preferentias de usator per immagazinage in le base de "
7555 "datos, proponite:   [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:810
7558 msgid "User preferences storage table"
7559 msgstr "Tabella de immagazinage de preferentias de usator"
7561 #: libraries/config/messages.inc.php:812
7562 msgid ""
7563 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7564 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7565 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7566 msgstr ""
7567 "Ambe iste tabella e le tabella del gruppo de usator es requirite per "
7568 "habilitar le characteristica del menu configurabile,\n"
7569 "si on lassa un de lor vacue on dishabilitara iste characteristica, "
7570 "suggerite: [kbd]pma__users[/kbd]."
7572 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7573 msgid "Users table"
7574 msgstr "Tabula de usatores"
7576 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7577 msgid ""
7578 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7579 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7580 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7581 msgstr ""
7582 "Ambe iste tabella e le tabella de usatores es requirite per habilitar le "
7583 "characteristica del menu configurabile, si\n"
7584 "on lassa un de lor vacue on dishabilitara iste characteristica, suggerite: "
7585 "[kbd]pma__users[/kbd]."
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:822
7588 msgid "User groups table"
7589 msgstr "Tabella de gruppos de usator"
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7592 msgid ""
7593 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7594 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7595 msgstr ""
7596 "Lassa vacue pro dishabilitar characteristica de celar e monstrar elementos "
7597 "de navigation, proponite:   [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7599 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7600 msgid "Hidden navigation items table"
7601 msgstr "Tabella de elementos de navigation celate"
7603 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7604 msgid "User for config auth"
7605 msgstr "Usator pro config auth"
7607 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7608 msgid ""
7609 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7610 "hostname instead."
7611 msgstr ""
7612 "Un description de uso facile pro le usator de iste servitor. Lassa vacue pro "
7613 "monstrar , in loco, le nomine de hospite."
7615 #: libraries/config/messages.inc.php:834
7616 msgid "Verbose name of this server"
7617 msgstr "Nomine verbose de iste servitor"
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:836
7620 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7621 msgstr ""
7622 "Si un usator deberea esser monstrate como un button de \"monstra omne "
7623 "(rangos)\"."
7625 #: libraries/config/messages.inc.php:838
7626 msgid "Allow to display all the rows"
7627 msgstr "Permitte monstrar omne rangos"
7629 #: libraries/config/messages.inc.php:840
7630 msgid ""
7631 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7632 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7633 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7634 msgstr ""
7635 "Pro favor tu nota que habilitar isto non ha alcun effecto con  le modo de "
7636 "authentication [kbd]config[/kbd] proque le contrasigno es codificate "
7637 "fortemente in le file de configuration; isto non limita le habilitate de "
7638 "executar directemente le mesme commando."
7640 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7641 msgid "Show password change form"
7642 msgstr "Monstra modulo de modification de contrasigno"
7644 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7645 msgid "Show create database form"
7646 msgstr "Monstra modulo pro crear base de datos"
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:847
7649 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7650 msgstr ""
7651 "Monstra o cela un columna monstrante le le commentos pro omne tabellas."
7653 #: libraries/config/messages.inc.php:849
7654 msgid "Show table comments"
7655 msgstr "Monstra le commentos de tabella"
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:851
7658 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7659 msgstr ""
7660 "Monstra o cela un columna monstrante le marca de tempore de creation pro "
7661 "omne tabellas."
7663 #: libraries/config/messages.inc.php:853
7664 msgid "Show creation timestamp"
7665 msgstr "Monstra marca de tempore de creation"
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:855
7668 msgid ""
7669 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7670 msgstr ""
7671 "Monstra o cela un columna monstrante le marca de tempore de ultime "
7672 "actualisation pro omne tabellas."
7674 #: libraries/config/messages.inc.php:857
7675 msgid "Show last update timestamp"
7676 msgstr "Monstra marca de tempore de ultime actualisation"
7678 #: libraries/config/messages.inc.php:859
7679 msgid ""
7680 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7681 msgstr ""
7682 "Monstra o cela un columna monstrante le marca de tempore de ultime verifica "
7683 "pro omne tabellas."
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:861
7686 msgid "Show last check timestamp"
7687 msgstr "Monstra marca de tempore de ultime verifica"
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:863
7690 msgid ""
7691 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7692 "insert mode."
7693 msgstr ""
7694 "Il defini si o non campos de typo deberea esser monstrate initialmente in le "
7695 "modo de modifica/inserta."
7697 #: libraries/config/messages.inc.php:866
7698 msgid "Show field types"
7699 msgstr "Monstra typos de campo"
7701 #: libraries/config/messages.inc.php:868
7702 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7703 msgstr "Monstra le campos de function in le modo de modifica/inserta."
7705 #: libraries/config/messages.inc.php:870
7706 msgid "Show function fields"
7707 msgstr "Monstra campos de function"
7709 #: libraries/config/messages.inc.php:871
7710 msgid "Whether to show hint or not."
7711 msgstr "Si monstrar o celar adjutas."
7713 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7714 msgid "Show hint"
7715 msgstr "Monstra adjuta"
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:874
7718 msgid ""
7719 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7720 "output."
7721 msgstr ""
7722 "Monstra ligamine a exito [a@http://php.net/manual/function.phpinfo."
7723 "php]phpinfo()[/a] ."
7725 #: libraries/config/messages.inc.php:877
7726 msgid "Show phpinfo() link"
7727 msgstr "Monstra un ligamine a phpinfo()"
7729 #: libraries/config/messages.inc.php:878
7730 msgid "Show detailed MySQL server information"
7731 msgstr "Monstra information detaliate del servitor MySQL"
7733 #: libraries/config/messages.inc.php:880
7734 msgid ""
7735 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7736 msgstr ""
7737 "Il defini si queries SQL generate per PhpMyAdmin deberea esser monstrate."
7739 #: libraries/config/messages.inc.php:882
7740 msgid "Show SQL queries"
7741 msgstr "Monstra queries de SQL"
7743 #: libraries/config/messages.inc.php:884
7744 msgid ""
7745 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7746 msgstr ""
7747 "Il defini si le quadro de query deberea star sur-schermo post su submission."
7749 #: libraries/config/messages.inc.php:886 libraries/sql_query_form.lib.php:351
7750 msgid "Retain query box"
7751 msgstr "Cela quadro de query"
7753 #: libraries/config/messages.inc.php:888
7754 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7755 msgstr ""
7756 "Permitte monstrar statisticas de base de datos e tabellas (pro exemplo uso "
7757 "de spatio)."
7759 #: libraries/config/messages.inc.php:890
7760 msgid "Show statistics"
7761 msgstr "Monstra statisticas"
7763 #: libraries/config/messages.inc.php:892
7764 msgid ""
7765 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7766 msgstr ""
7767 "Marca tabellas usate e face possibile monstrar base de datos con tabellas "
7768 "blocate."
7770 #: libraries/config/messages.inc.php:894
7771 msgid "Skip locked tables"
7772 msgstr "Ignora tabellas blocate"
7774 #: libraries/config/messages.inc.php:900
7775 msgid ""
7776 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7777 "detected."
7778 msgstr ""
7779 "Dishabilita le  aviso predefinite que es monstrate sur le pagina principal "
7780 "si on releva Suhosin."
7782 #: libraries/config/messages.inc.php:903
7783 msgid "Suhosin warning"
7784 msgstr "Aviso de Suhosin"
7786 #: libraries/config/messages.inc.php:905
7787 msgid ""
7788 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7789 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7790 "`LoginCookieValidity`."
7791 msgstr ""
7792 "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate sur le pagina principal si "
7793 "le valor de le arrangiamento de PHP session.gc_maxlifetime es minor que le "
7794 "valor de `LoginCookieValidity`."
7796 #: libraries/config/messages.inc.php:910
7797 msgid "Login cookie validity warning"
7798 msgstr "Avis de validitate de cookie de authentication de accesso"
7800 #: libraries/config/messages.inc.php:913
7801 msgid ""
7802 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7803 "query textareas (*2)."
7804 msgstr ""
7805 "Grandor de area de texto (columnas) in modo de modifica, iste valor essera "
7806 "evidentiate per areas de texto (*2) de query SQL.."
7808 #: libraries/config/messages.inc.php:916
7809 msgid "Textarea columns"
7810 msgstr "Columnas de area de texto"
7812 #: libraries/config/messages.inc.php:918
7813 msgid ""
7814 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7815 "query textareas (*2)."
7816 msgstr ""
7817 "Grandor de area de texto (rangos) in modo de modifica, iste valor essera "
7818 "evidentiate per areas de texto (*2) de query SQL."
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:921
7821 msgid "Textarea rows"
7822 msgstr "Rangos de area de texto"
7824 #: libraries/config/messages.inc.php:923
7825 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7826 msgstr "Titulo de fenestra de navigation quando un base de datos es seligite."
7828 #: libraries/config/messages.inc.php:927
7829 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7830 msgstr "Titulo de fenestra de navigation quando nihil es seligite."
7832 #: libraries/config/messages.inc.php:929
7833 msgid "Default title"
7834 msgstr "Titulo predefinite"
7836 #: libraries/config/messages.inc.php:931
7837 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7838 msgstr "Titulo del fenestra de navigation quando un servitor es seligite."
7840 #: libraries/config/messages.inc.php:934
7841 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7842 msgstr "Titulo de fenestra de navigation quando un tabella es seligite."
7844 #: libraries/config/messages.inc.php:937
7845 msgid ""
7846 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7847 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7848 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7849 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7850 msgstr ""
7851 "Inserta proxies como [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Le exemplo sequente "
7852 "specifica que phpMyAdmin deberea fider se a  un capite HTTP_X_FORWARDED_FOR "
7853 "(X-Forwarded-For) veniente ex le proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7854 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7856 #: libraries/config/messages.inc.php:942
7857 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7858 msgstr "Lista de proxy digne de fide pro filtrar IP, accepta/refusa"
7860 #: libraries/config/messages.inc.php:944
7861 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7862 msgstr "Directorio sur le servitor ubi tu pote incargar files de importar."
7864 #: libraries/config/messages.inc.php:946
7865 msgid "Upload directory"
7866 msgstr "Directorio de incargar"
7868 #: libraries/config/messages.inc.php:947
7869 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7870 msgstr "Permitte cerca intra le integre base de datos."
7872 #: libraries/config/messages.inc.php:948
7873 msgid "Use database search"
7874 msgstr "Usa cerca de base de datos"
7876 #: libraries/config/messages.inc.php:950
7877 msgid ""
7878 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7879 "checkbox on the right."
7880 msgstr ""
7881 "Quando illo es dishabilitate, usatores non pote fixar alcun optiones a "
7882 "basso, sin reguardo del quadrato de selection a dextera."
7884 #: libraries/config/messages.inc.php:953
7885 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7886 msgstr "Habilita le scheda del Disveloppator in preferentias"
7888 #: libraries/config/messages.inc.php:954 setup/frames/index.inc.php:313
7889 msgid "Check for latest version"
7890 msgstr "Verifica le ultime version"
7892 #: libraries/config/messages.inc.php:956
7893 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7894 msgstr ""
7895 "Habilita le verifica del ultime version sur le pagina principal de "
7896 "phpMyAdmin."
7898 #: libraries/config/messages.inc.php:958 setup/lib/index.lib.php:117
7899 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
7900 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
7901 #: setup/lib/index.lib.php:174
7902 msgid "Version check"
7903 msgstr "Verifica de version"
7905 #: libraries/config/messages.inc.php:960
7906 msgid ""
7907 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7908 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7909 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7910 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7911 msgstr ""
7912 "Le url del proxy debe esser usate quando on recupera le information sur le "
7913 "ultime version de phpMyAdmin o quando on submitte reportos de errores. Tu "
7914 "necessita illos si le servitor ubi phpMyAdmin es installate non ha accesso "
7915 "directe a internet. Le formato es: \"nomine_de_hospite:numero_de_porto\"."
7917 #: libraries/config/messages.inc.php:965
7918 msgid "Proxy url"
7919 msgstr "Url de proxy"
7921 #: libraries/config/messages.inc.php:967
7922 msgid ""
7923 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7924 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7925 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7926 msgstr ""
7927 "Le nomine de usator pro authenticar se con le proxy. Per definition, necun "
7928 "authentication es executate. Si on forni un nomine de usator, on executara "
7929 "le Authentication Basic. Necun altere typos de authentication nunc es "
7930 "supportate."
7932 #: libraries/config/messages.inc.php:972
7933 msgid "Proxy username"
7934 msgstr "Nomine de usator de proxy"
7936 #: libraries/config/messages.inc.php:973
7937 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7938 msgstr "Le contrasigno per authenticar se con le proxy."
7940 #: libraries/config/messages.inc.php:974
7941 msgid "Proxy password"
7942 msgstr "Contrasigno de proxy"
7944 #: libraries/config/messages.inc.php:977
7945 msgid ""
7946 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7947 "for import and export operations."
7948 msgstr ""
7949 "Il habilita le compression  [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
7950 "ZIP_(file_format)]ZIP[/a]  per operationes de importation e exportation."
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:980
7953 msgid "ZIP"
7954 msgstr "ZIP"
7956 #: libraries/config/messages.inc.php:982
7957 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7958 msgstr "Inserta tu clave public pro le dominio servicio de reCaptcha."
7960 #: libraries/config/messages.inc.php:984
7961 msgid "Public key for reCaptcha"
7962 msgstr "Clave public pro reCaptcha"
7964 #: libraries/config/messages.inc.php:986
7965 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7966 msgstr "Inserta tu clave private pro tu servicio de dominio reCaptcha."
7968 #: libraries/config/messages.inc.php:988
7969 msgid "Private key for reCaptcha"
7970 msgstr "Clave private pro reCaptcha"
7972 #: libraries/config/messages.inc.php:991
7973 msgid "Choose the default action when sending error reports."
7974 msgstr "Selige le action predefinite quando on invia reportos de error."
7976 #: libraries/config/messages.inc.php:993
7977 msgid "Send error reports"
7978 msgstr "Invia reportos de errores"
7980 #: libraries/config/messages.inc.php:996
7981 msgid ""
7982 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
7983 "will be inserted with Shift+Enter."
7984 msgstr ""
7985 "Queries es executate per pressar Enter (in loco de Ctrl+Enter). Nove lineas "
7986 "essera insertate con Shift+Enter."
7988 #: libraries/config/messages.inc.php:999
7989 msgid "Enter executes queries in console"
7990 msgstr "Inserta queries de executar in console"
7992 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
7993 msgid ""
7994 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
7995 "storage tables automatically."
7996 msgstr ""
7997 "Habilita modo de Configuration Zero que te permitte configurar le "
7998 "configuration de tabellas de immagazinage de phpMyAdmin automaticamente."
8000 #: libraries/config/messages.inc.php:1005
8001 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8002 msgstr "Habilita modo de Configuration Zero"
8004 #: libraries/config/page_settings.class.php:140
8005 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
8006 msgstr ""
8007 "Il non pote salveguardar preferentias, le configuration submittite contine "
8008 "errores!"
8010 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8011 msgid "Config authentication"
8012 msgstr "Authentication via Config"
8014 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8015 msgid "Cookie authentication"
8016 msgstr "Authentication via Cookie"
8018 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8019 msgid "HTTP authentication"
8020 msgstr "Authentication via HTTP"
8022 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8023 msgid "Signon authentication"
8024 msgstr "Authentication via signon"
8026 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8027 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8028 msgid "CSV using LOAD DATA"
8029 msgstr "CSV usante LOAD DATA"
8031 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8032 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:182
8033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
8034 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8035 msgstr "Folio de computo (SpreadSheet) de OpenDocument"
8037 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8038 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
8039 msgid "Quick"
8040 msgstr "Rapide"
8042 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8043 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
8044 msgid "Custom"
8045 msgstr "Personalisate"
8047 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8048 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
8049 msgid "CSV for MS Excel"
8050 msgstr "CSV pro datos MS Excel"
8052 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
8054 msgid "Microsoft Word 2000"
8055 msgstr "Microsoft Word 2000"
8057 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8058 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:283
8059 msgid "OpenDocument Text"
8060 msgstr "Texto OpenDocument"
8062 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:415
8063 #: tbl_operations.php:382
8064 #, php-format
8065 msgid "Table %s has been emptied."
8066 msgstr ""
8068 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:436
8069 #: tbl_operations.php:400 view_operations.php:119
8070 #, php-format
8071 msgid "View %s has been dropped."
8072 msgstr "Vista %s ha essite delite."
8074 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:437
8075 #: tbl_operations.php:401
8076 #, php-format
8077 msgid "Table %s has been dropped."
8078 msgstr "Tabella %s ha essite delite."
8080 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:743
8081 msgid "Favorite List is full!"
8082 msgstr "Lista de favoritos es complete!"
8084 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:957
8085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
8086 msgid "unknown"
8087 msgstr "incognite"
8089 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:81
8090 #: libraries/controllers/TableGisVisualizationController.class.php:101
8091 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8092 msgstr ""
8094 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:168
8095 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8096 msgstr ""
8098 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:230
8099 msgid "No data to display"
8100 msgstr "Necun dato de monstrar"
8102 #: libraries/controllers/TableIndexesController.class.php:160
8103 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:738
8104 #: tbl_addfield.php:92
8105 #, php-format
8106 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8107 msgstr ""
8109 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:218
8110 msgid "Display column was successfully updated."
8111 msgstr ""
8113 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:288
8114 msgid "Internal relations were successfully updated."
8115 msgstr "Relationes interne ha essite actualisate on successo."
8117 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:838
8118 msgid "Table search"
8119 msgstr "Cerca de tabella"
8121 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:845
8122 msgid "Zoom search"
8123 msgstr "Cerca de zoom"
8125 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:850
8126 #: templates/table/search/selection_form.phtml:59
8127 msgid "Find and replace"
8128 msgstr "Trova e reimplacia"
8130 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:163
8131 #, php-format
8132 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8133 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8134 msgstr[0] ""
8135 msgstr[1] ""
8137 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:241
8138 msgid "No column selected."
8139 msgstr ""
8141 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:469
8142 msgid "The columns have been moved successfully."
8143 msgstr ""
8145 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:732
8146 #, php-format
8147 msgid ""
8148 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8149 msgstr ""
8151 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:785
8152 #: libraries/tracking.lib.php:1094
8153 msgid "Query error"
8154 msgstr "Error de query"
8156 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:950
8157 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8158 msgid "Change"
8159 msgstr "Modifica"
8161 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:954
8162 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:959
8163 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:30
8164 #: libraries/tracking.lib.php:926
8165 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8166 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8167 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:30
8168 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:79
8169 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:19
8170 msgid "Index"
8171 msgstr "Indice"
8173 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:956
8174 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:961
8175 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:27
8176 msgid "Spatial"
8177 msgstr ""
8179 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:957
8180 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:962
8181 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:22
8182 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:40
8183 msgid "Fulltext"
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:965
8187 msgid "Distinct values"
8188 msgstr "Valores distincte"
8190 #: libraries/core.lib.php:306
8191 #, php-format
8192 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8193 msgstr ""
8194 "Le extension %s es mancante. Pro favor tu verifica tu configuration de PHP."
8196 #: libraries/core.lib.php:477
8197 msgid "possible deep recursion attack"
8198 msgstr "possibile attacco profunde de recursion"
8200 #: libraries/core.lib.php:929 libraries/mult_submits.inc.php:317
8201 #: tbl_replace.php:307 templates/preview_sql.phtml:3
8202 msgid "No change"
8203 msgstr "Necun modification"
8205 #: libraries/database_interface.inc.php:34
8206 #, php-format
8207 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8208 msgstr "Vide %snostre documentation%s pro altere information."
8210 #: libraries/database_interface.inc.php:51
8211 msgid ""
8212 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8213 "consider installing the mysqli extension."
8214 msgstr ""
8215 "Tu es usante le extension de mysql que es deprecate in phpMyAdmin. Pro favor "
8216 "tu considera installar le extension mysqli."
8218 #: libraries/db_designer.lib.php:117
8219 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8220 msgstr ""
8221 "Il non es possibile cargar plugins de schema, pro favor tu verifica tu "
8222 "installation!"
8224 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:382
8225 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8226 msgstr "Non pote cercar in in insimul de exito non tamponate"
8228 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:403
8229 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8230 msgstr "Non pote computar rangos in un insimul de exito non tamponate"
8232 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8233 #: libraries/replication_gui.lib.php:876
8234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1664
8235 msgid "No Password"
8236 msgstr "Necun contrasigno"
8238 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8239 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:203
8240 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:863
8241 #: libraries/server_privileges.lib.php:1640
8242 msgid "Password:"
8243 msgstr "Contrasigno:"
8245 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8246 #: libraries/replication_gui.lib.php:887
8247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1682
8248 msgid "Re-type:"
8249 msgstr "Re-typa:"
8251 #: libraries/display_change_password.lib.php:89
8252 #: libraries/display_change_password.lib.php:120
8253 #: libraries/display_change_password.lib.php:129
8254 msgid "Password Hashing:"
8255 msgstr "Hachage de contrasigno:"
8257 #: libraries/display_change_password.lib.php:98
8258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1700
8259 msgid "MySQL native password"
8260 msgstr "Contrasigno native de MySQL"
8262 #: libraries/display_change_password.lib.php:112
8263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1708
8264 msgid "SHA256 password"
8265 msgstr "Contrasigno de SHA256"
8267 #: libraries/display_change_password.lib.php:141
8268 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8269 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
8271 #: libraries/display_change_password.lib.php:154
8272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1717
8273 msgid ""
8274 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8275 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8276 "the server."
8277 msgstr ""
8279 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8280 msgid "Create database"
8281 msgstr "Crea base de datos"
8283 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8284 #: libraries/display_export.lib.php:210
8285 msgid "Create"
8286 msgstr "Crea"
8288 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8289 msgid "Create database:"
8290 msgstr "Crea base de datos:"
8292 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:128
8293 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8294 msgid "No Privileges"
8295 msgstr "Necun privilegios"
8297 #: libraries/display_export.inc.php:37
8298 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8299 msgstr ""
8300 "Il non pote cargar plugins de exportar, pro favor verifica tu installation!"
8302 #: libraries/display_export.lib.php:172
8303 msgid "Exporting databases from the current server"
8304 msgstr "Exportante base de datos ex le servitor currente"
8306 #: libraries/display_export.lib.php:175
8307 #, php-format
8308 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8309 msgstr "Exportante tabellas ex le base de datos \"%s\""
8311 #: libraries/display_export.lib.php:180
8312 #, php-format
8313 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8314 msgstr "Exportante rangos ex tabella \"%s\""
8316 #: libraries/display_export.lib.php:200
8317 msgid "Export templates:"
8318 msgstr "Patronos de exportation:"
8320 #: libraries/display_export.lib.php:205
8321 msgid "New template:"
8322 msgstr "Nove patrono:"
8324 #: libraries/display_export.lib.php:208
8325 msgid "Template name"
8326 msgstr "Nomine de patrono"
8328 #: libraries/display_export.lib.php:217
8329 msgid "Existing templates:"
8330 msgstr "Patronos existente:"
8332 #: libraries/display_export.lib.php:218
8333 msgid "Template:"
8334 msgstr "Patrono:"
8336 #: libraries/display_export.lib.php:223
8337 msgid "Update"
8338 msgstr "Actualisa"
8340 #: libraries/display_export.lib.php:245
8341 msgid "Select a template"
8342 msgstr "Selige un patrono"
8344 #: libraries/display_export.lib.php:291
8345 msgid "Export method:"
8346 msgstr "Methodo de exportation:"
8348 #: libraries/display_export.lib.php:301
8349 msgid "Quick - display only the minimal options"
8350 msgstr "Rapide-monstra solo le optiones minime"
8352 #: libraries/display_export.lib.php:313
8353 msgid "Custom - display all possible options"
8354 msgstr "Personalisate-monstra omne optiones possibile"
8356 #: libraries/display_export.lib.php:335
8357 msgid "Databases:"
8358 msgstr "Base de datos:"
8360 #: libraries/display_export.lib.php:337
8361 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:196
8362 msgid "Tables:"
8363 msgstr "Tabulas:"
8365 #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:359
8366 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8367 msgid "Format:"
8368 msgstr "Formato:"
8370 #: libraries/display_export.lib.php:373 libraries/display_import.lib.php:365
8371 msgid "Format-specific options:"
8372 msgstr "Optiones specific de formato:"
8374 #: libraries/display_export.lib.php:376
8375 msgid ""
8376 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8377 "options for other formats."
8378 msgstr ""
8379 "Rola a basso pro completar le optiones pro le formato seligite e ignorar le "
8380 "optiones pro altere formatos."
8382 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_import.lib.php:376
8383 msgid "Encoding Conversion:"
8384 msgstr "Conversion de codifica:"
8386 #: libraries/display_export.lib.php:423
8387 msgid "Rows:"
8388 msgstr "Rangos:"
8390 #: libraries/display_export.lib.php:431
8391 msgid "Dump some row(s)"
8392 msgstr "Executa le dump de alicun rango(s)"
8394 #: libraries/display_export.lib.php:447
8395 msgid "Row to begin at:"
8396 msgstr "Rango de initiar a:"
8398 #: libraries/display_export.lib.php:464
8399 msgid "Dump all rows"
8400 msgstr "Le dump de omne rangos"
8402 #: libraries/display_export.lib.php:480 libraries/display_export.lib.php:772
8403 msgid "Output:"
8404 msgstr "Exito:"
8406 #: libraries/display_export.lib.php:489 libraries/display_export.lib.php:524
8407 #, php-format
8408 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8409 msgstr "Salveguarda sur servitor in le directorio <b>%s</b>"
8411 #: libraries/display_export.lib.php:554
8412 msgid "File name template:"
8413 msgstr "Patrono de nomine de file:"
8415 #: libraries/display_export.lib.php:556
8416 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8417 msgstr "@SERVER@ devenira le nomine de servitor"
8419 #: libraries/display_export.lib.php:558
8420 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8421 msgstr ", @DATABASE@ devenira le nomine de base de datos"
8423 #: libraries/display_export.lib.php:560
8424 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8425 msgstr ", @TABLE@ devenira le nomine de tabella"
8427 #: libraries/display_export.lib.php:566
8428 #, php-format
8429 msgid ""
8430 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8431 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8432 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8433 msgstr ""
8434 "Iste valor es interpretate per usar %1$sstrftime%2$s, assi que tu pote usar "
8435 "catenas de formatation per le datas/tempore. Anque on potera adder le "
8436 "sequente transformationes: %3$s. Altere texto essera mantenite assi como il "
8437 "es. Vide le %4$sFAQ%5$s pro detalios."
8439 #: libraries/display_export.lib.php:623
8440 msgid "use this for future exports"
8441 msgstr "usa isto pro exportationes futur"
8443 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:179
8444 #: libraries/display_import.lib.php:194
8445 msgid "Character set of the file:"
8446 msgstr "Insimul de characteres de file:"
8448 #: libraries/display_export.lib.php:689
8449 msgid "Compression:"
8450 msgstr "Compression:"
8452 #: libraries/display_export.lib.php:697
8453 msgid "zipped"
8454 msgstr "comprimite per zip"
8456 #: libraries/display_export.lib.php:704
8457 msgid "gzipped"
8458 msgstr "comprimite per gzip"
8460 #: libraries/display_export.lib.php:731
8461 msgid "View output as text"
8462 msgstr "Vide exito como texto"
8464 #: libraries/display_export.lib.php:751
8465 msgid "Export databases as separate files"
8466 msgstr "Exporta base de datos como files separate"
8468 #: libraries/display_export.lib.php:753
8469 msgid "Export tables as separate files"
8470 msgstr "Exporta tabellas como files separate"
8472 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8473 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8474 msgstr "Renomina base de datos/tabellas/columnas exportate"
8476 #: libraries/display_export.lib.php:808
8477 msgid "Save output to a file"
8478 msgstr "Salveguarda exito in un file"
8480 #: libraries/display_export.lib.php:841
8481 msgid "Skip tables larger than"
8482 msgstr "Salta tabellas plus grande que"
8484 #: libraries/display_export.lib.php:936
8485 msgid "Select database"
8486 msgstr "Selige un base de datos"
8488 #: libraries/display_export.lib.php:938
8489 msgid "Select table"
8490 msgstr "Selige tabella"
8492 #: libraries/display_export.lib.php:954
8493 msgid "New database name"
8494 msgstr "Nomine de nove base de datos"
8496 #: libraries/display_export.lib.php:978
8497 msgid "New table name"
8498 msgstr "Nomine de nove tabella"
8500 #: libraries/display_export.lib.php:988
8501 msgid "Old column name"
8502 msgstr "Vetere nomine de columna"
8504 #: libraries/display_export.lib.php:989
8505 msgid "New column name"
8506 msgstr "Nove nomine de columna"
8508 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8509 #, php-format
8510 msgid "%1$s from %2$s branch"
8511 msgstr "%1$s ex ramo %2$s"
8513 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8514 msgid "no branch"
8515 msgstr "necun ramo"
8517 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8518 msgid "Git revision:"
8519 msgstr "Revision de Git:"
8521 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8522 #, php-format
8523 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8524 msgstr "committite le %1$s per %2$s"
8526 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8527 #, php-format
8528 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8529 msgstr "create le %1$s per %2$s"
8531 #: libraries/display_import.lib.php:71
8532 msgid ""
8533 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8534 "not available."
8535 msgstr ""
8536 "Pro favor, sia patiente, durante que le file ha essite cargate. detalios re "
8537 "le incargamento non es disponibile."
8539 #: libraries/display_import.lib.php:108
8540 msgid "Importing into the current server"
8541 msgstr "Importante in le currente servitor"
8543 #: libraries/display_import.lib.php:111
8544 #, php-format
8545 msgid "Importing into the database \"%s\""
8546 msgstr "Importante in le base de datos \"%s\""
8548 #: libraries/display_import.lib.php:117
8549 #, php-format
8550 msgid "Importing into the table \"%s\""
8551 msgstr "Importante in le tabella \"%s\""
8553 #: libraries/display_import.lib.php:153
8554 #, php-format
8555 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8556 msgstr "Le file pote esser comprimite (%s) o non comprimite."
8558 #: libraries/display_import.lib.php:159
8559 msgid ""
8560 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8561 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8562 msgstr ""
8563 "Le nomine de un file comprimite debe terminar in <b>.[format].[compression]</"
8564 "b>. Exemplo:<b>.sql.zip</b>"
8566 #: libraries/display_import.lib.php:224
8567 msgid "File to import:"
8568 msgstr "File de importar:"
8570 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:251
8571 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8572 msgstr "Tu anque pot etraher e deponer un file sur qualcunque pagina."
8574 #: libraries/display_import.lib.php:254
8575 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8576 msgstr "Il non es permittite incargar files sur iste servitor."
8578 #: libraries/display_import.lib.php:278
8579 msgid "Partial import:"
8580 msgstr "Importation partial:"
8582 #: libraries/display_import.lib.php:285
8583 #, php-format
8584 msgid ""
8585 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8586 msgstr ""
8587 "Previe importation expirava, post un nove submission il continuara ab "
8588 "position %d."
8590 #: libraries/display_import.lib.php:299
8591 msgid ""
8592 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8593 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8594 "files, however it can break transactions.)</i>"
8595 msgstr ""
8596 "Permitte le interruption de un importation quando le script releva que il es "
8597 "proxime al limite de expiration. <i> (Isto poterea esser un bon modo de "
8598 "importar grande files, totevia il pote interrumper transactiones.) </i>"
8600 #: libraries/display_import.lib.php:309
8601 msgid ""
8602 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8603 "from the first one:"
8604 msgstr ""
8605 "Salta iste numero de query (pro SQL) o de rangos (pro altere formatos), "
8606 "initiante ab le prime:"
8608 #: libraries/display_import.lib.php:340
8609 msgid "Other options:"
8610 msgstr "Altere optiones:"
8612 #: libraries/display_import.lib.php:478
8613 msgid ""
8614 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8615 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8616 "browsers."
8617 msgstr ""
8618 "Le file incargate probabilemente es plus grande que le maxime grandor "
8619 "permittite o iste es un defecto cognoscite per le navigatores basate sur "
8620 "webkit (Safari, Google Chrome, Arora etc.)."
8622 #: libraries/display_import.lib.php:484
8623 #, php-format
8624 msgid "%s of %s"
8625 msgstr "%s de %s"
8627 #: libraries/display_import.lib.php:485
8628 msgid "Uploading your import file…"
8629 msgstr "Incargante tu file de importar…"
8631 #: libraries/display_import.lib.php:486
8632 #, php-format
8633 msgid "%s/sec."
8634 msgstr "%s/sec."
8636 #: libraries/display_import.lib.php:487
8637 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8638 msgstr "Il ha circa %MIN min. %SEC sec. remanente."
8640 #: libraries/display_import.lib.php:488
8641 msgid "About %SEC sec. remaining."
8642 msgstr "Il ha circa %SEC sec. remanente."
8644 #: libraries/display_import.lib.php:490
8645 msgid "The file is being processed, please be patient."
8646 msgstr "Le file es in elaboration, pro favor tu sia patiente."
8648 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8649 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:98
8650 msgid "Language"
8651 msgstr "Linguage"
8653 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8654 msgid "Version information"
8655 msgstr "Information de version"
8657 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
8658 msgid "Data home directory"
8659 msgstr "Directorio principal o domo de datos"
8661 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
8662 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8663 msgstr ""
8664 "Le parte commun del percurso de directorio pro omne files de datos InnoDB."
8666 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
8667 msgid "Data files"
8668 msgstr "Files de datos"
8670 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
8671 msgid "Autoextend increment"
8672 msgstr "Incremento de autoextend (extension automatic)"
8674 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
8675 msgid ""
8676 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8677 "when it becomes full."
8678 msgstr ""
8679 "Le dimension de incremento pro extender le grandor del spatio de tabella de "
8680 "autoextending quando il deveni plen."
8682 #: libraries/engines/innodb.lib.php:46
8683 msgid "Buffer pool size"
8684 msgstr "Grandor del pool de buffer"
8686 #: libraries/engines/innodb.lib.php:48
8687 msgid ""
8688 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8689 "tables."
8690 msgstr ""
8691 "Le dimension del buffer (tampon) de memoria que InnoDB usa pro memorisar "
8692 "datos in cache e como indices pro su tabellas."
8694 #: libraries/engines/innodb.lib.php:152
8695 msgid "Buffer Pool"
8696 msgstr "Pool de buffer (insimul commun de tampon)"
8698 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175
8699 msgid "Buffer Pool Usage"
8700 msgstr "Usage de pool de buffer"
8702 #: libraries/engines/innodb.lib.php:185
8703 msgid "pages"
8704 msgstr "paginas"
8706 #: libraries/engines/innodb.lib.php:199
8707 msgid "Free pages"
8708 msgstr "Paginas libere"
8710 #: libraries/engines/innodb.lib.php:207
8711 msgid "Dirty pages"
8712 msgstr "Paginas immunde"
8714 #: libraries/engines/innodb.lib.php:215
8715 msgid "Pages containing data"
8716 msgstr "Paginas continente datos"
8718 #: libraries/engines/innodb.lib.php:223
8719 msgid "Pages to be flushed"
8720 msgstr "Paginas que on debe inviar in flush"
8722 #: libraries/engines/innodb.lib.php:231
8723 msgid "Busy pages"
8724 msgstr "Paginas occupate"
8726 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
8727 msgid "Latched pages"
8728 msgstr "Paginas in latch (con un pessulo)"
8730 #: libraries/engines/innodb.lib.php:255
8731 msgid "Buffer Pool Activity"
8732 msgstr "Activitate del Buffer Pool (Insimul commun de tampon)"
8734 #: libraries/engines/innodb.lib.php:259
8735 msgid "Read requests"
8736 msgstr "Requestas de lectura"
8738 #: libraries/engines/innodb.lib.php:267
8739 msgid "Write requests"
8740 msgstr "Requestas de scriptura"
8742 #: libraries/engines/innodb.lib.php:275
8743 msgid "Read misses"
8744 msgstr "Quantitate non legite"
8746 #: libraries/engines/innodb.lib.php:283
8747 msgid "Write waits"
8748 msgstr "In expectation de scriptura"
8750 #: libraries/engines/innodb.lib.php:291
8751 msgid "Read misses in %"
8752 msgstr "Quantitate non legite in %"
8754 #: libraries/engines/innodb.lib.php:306
8755 msgid "Write waits in %"
8756 msgstr "Expectante per scriptura in %"
8758 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
8759 msgid "Data pointer size"
8760 msgstr "Grandor de punctator de datos"
8762 #: libraries/engines/myisam.lib.php:30
8763 msgid ""
8764 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8765 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8766 msgstr ""
8767 "Le dimension predefinite de punctator in bytes que on debe usar per CREATE "
8768 "TABLE pro tabellas de myISAM quando necun option de MAX_ROWS es specificate."
8770 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
8771 msgid "Automatic recovery mode"
8772 msgstr "Modo de recuperation automatic"
8774 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
8775 msgid ""
8776 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8777 "myisam-recover server startup option."
8778 msgstr ""
8779 "Le modo de recuperation automatic de tabellas myISAM rumpite, assi como il "
8780 "es fixate per le option de initio del servitor  --myisam-recover."
8782 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
8783 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8784 msgstr "Maxime grandor pro files per ordinar temporanee"
8786 #: libraries/engines/myisam.lib.php:45
8787 msgid ""
8788 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8789 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8790 "INFILE)."
8791 msgstr ""
8792 "Le grandor maxime del file temporanee MYSQL pote esser utilisate pro "
8793 "regenerar un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o LOAD "
8794 "DATA INFILE)."
8796 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
8797 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8798 msgstr "Grandor maxime pro le files temporanee quando on crea indice"
8800 #: libraries/engines/myisam.lib.php:54
8801 msgid ""
8802 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8803 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8804 "method."
8805 msgstr ""
8806 "Si le file temporanee usate per le creation rapide de indice MyISAM esserea "
8807 "plus grande que le uso del cache de clave per le quantitate specificate ci, "
8808 "tu prefere le methodo de cache de clave."
8810 #: libraries/engines/myisam.lib.php:61
8811 msgid "Repair threads"
8812 msgstr "Threads (filos) per reparar"
8814 #: libraries/engines/myisam.lib.php:63
8815 msgid ""
8816 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8817 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8818 msgstr ""
8819 "Si iste valor es plus grande que 1, le indices de tabella MyISAM essera "
8820 "create in parallel (cata indice in su proprie thread) durante le processo de "
8821 "ordinar per reparation (Repair by)."
8823 #: libraries/engines/myisam.lib.php:70
8824 msgid "Sort buffer size"
8825 msgstr "Ordina grandor de buffer (tampon)"
8827 #: libraries/engines/myisam.lib.php:72
8828 msgid ""
8829 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8830 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8831 msgstr ""
8832 "Le buffer o tampon es allocate quando on ordina indices MyISAM durante un "
8833 "REPAIR TABLE o quando on crea indice con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
8835 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
8836 msgid "Index cache size"
8837 msgstr "Grandor de cache de indice"
8839 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
8840 msgid ""
8841 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8842 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8843 msgstr ""
8844 "Isto es le quantitate de memoria allocate per le cache de indice. Le valor "
8845 "predefinite es 32MB. Le memoria allocate ci es solo usate per le cache del "
8846 "paginas de indice."
8848 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
8849 msgid "Record cache size"
8850 msgstr "Grandor de cache de record (registro)"
8852 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
8853 msgid ""
8854 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8855 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8856 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8857 msgstr ""
8858 "Le quantitate de memoria allocate in le cache de record (registro) usate per "
8859 "la cache de datos de tabella. Le valor predefinite es 32MB. Iste memoria es "
8860 "usate pro cambios de cache per manear datos (.xtd) e files punctator de "
8861 "rango (.xtr) (row pointer)."
8863 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
8864 msgid "Log cache size"
8865 msgstr "Grandor de cache de log (registro)"
8867 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
8868 msgid ""
8869 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8870 "transaction log data. The default is 16MB."
8871 msgstr ""
8872 "Le quantitate de memoria allocate in le cache de log de transaction per le "
8873 "cache de log de transaction. Le valor predefinite es 16MB."
8875 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
8876 msgid "Log file threshold"
8877 msgstr "Limine de file de log (registro)"
8879 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
8880 msgid ""
8881 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8882 "default value is 16MB."
8883 msgstr ""
8884 "Le grandor de un registro (log) de transactiones ante le rollover, e un nove "
8885 "registro (log) es create. Le valor predefinite es 16MB."
8887 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
8888 msgid "Transaction buffer size"
8889 msgstr "Grandor del buffer (tampon) de transaction"
8891 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
8892 msgid ""
8893 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8894 "buffers of this size). The default is 1MB."
8895 msgstr ""
8896 "Le grandor del buffer (tampon) global de log (registro) de transaction (le "
8897 "motor alloca 2 bufferes de iste dimension). Le valor predefinite es 1MB."
8899 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
8900 msgid "Checkpoint frequency"
8901 msgstr "Frequentia de checkpoint (puncto de verifica)"
8903 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
8904 msgid ""
8905 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8906 "performed. The default value is 24MB."
8907 msgstr ""
8908 "Le quantitate d edatos scribite in le registro (log) de transaction ante que "
8909 "on exeque un checkpoint (puncto de verifica). Le valor predefinite es 24MB."
8911 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
8912 msgid "Data log threshold"
8913 msgstr "Limine del log (registro) de datos"
8915 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
8916 msgid ""
8917 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8918 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8919 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8920 "that can be stored in the database."
8921 msgstr ""
8922 "Le maxime grandor del file de registro de datos. Le valor predefinite es "
8923 "64MB. PBXT pote crear un maximo de 32000 registros (log) de datos, que es "
8924 "usate per omne tabellas. Le valor pote esser augmentate per augmentar le "
8925 "quantitate maxime del datos que on pote esser immagazinate in le base de "
8926 "datos."
8928 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:93
8929 msgid "Garbage threshold"
8930 msgstr "Limine de corbe (garbage)"
8932 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:95
8933 msgid ""
8934 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8935 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8936 msgstr ""
8937 "Le percentage  de corbe (immunditias) in un file de registro de datos ante "
8938 "que esser compactate. Isto es un valor inter 1 e 99. Le valor predefinite es "
8939 "50."
8941 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:102
8942 msgid "Log buffer size"
8943 msgstr "Grandor del tampon de registro (log buffer)"
8945 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:104
8946 msgid ""
8947 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8948 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8949 "required to write a data log."
8950 msgstr ""
8951 "Le grandor del tampon usate quando on scribe un registro (log) de datos. Le "
8952 "valor predefinite es de 256MB. Le motor alloca un tampon per thread, ma "
8953 "solmente si le thread es requirite de scriber un registro de datos."
8955 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:112
8956 msgid "Data file grow size"
8957 msgstr "Grandor de crescita de file de datos"
8959 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:113
8960 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8961 msgstr "Le grandor de crescita del files de datos de handle (.xtd)."
8963 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:117
8964 msgid "Row file grow size"
8965 msgstr "Grandor de crescita de file de rango"
8967 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:118
8968 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8969 msgstr "Le accrescimento del files (.xtr) con le punctator de rango."
8971 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:122
8972 msgid "Log file count"
8973 msgstr "Computo de file de registro (log)"
8975 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:124
8976 msgid ""
8977 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8978 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8979 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8980 "number."
8981 msgstr ""
8982 "Isto es le numero de files de registro (log) de transactiones (pbxt/system/"
8983 "xlog*.xt) que le systema mantene. Si le numero de registros (logs) excede "
8984 "iste valor alora le vetere registros essera delite, alteremente illos essera "
8985 "renominate e on dara lor le numero plus alte."
8987 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:176
8988 #, php-format
8989 msgid ""
8990 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8991 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8992 msgstr ""
8993 "Documentation e ulterior information re PBXT pote esser trovate a "
8994 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8996 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:183
8997 msgid "Related Links"
8998 msgstr "Ligamines connectite"
9000 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:186
9001 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9002 msgstr "Le Blog The PrimeBase XT Blog de Paul McCullagh"
9004 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9005 #: libraries/export.lib.php:381
9006 #, php-format
9007 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9008 msgstr "Spatio insufficiente pro salveguardar le file %s."
9010 #: libraries/export.lib.php:337
9011 #, php-format
9012 msgid ""
9013 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9014 msgstr ""
9015 "Le file %s ja existe sur le servitor, cambia le nomine de file o marca le "
9016 "option de superscriber."
9018 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9019 #, php-format
9020 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9021 msgstr "Le servitor web non ha permission de salveguardar le file %s."
9023 #: libraries/export.lib.php:387
9024 #, php-format
9025 msgid "Dump has been saved to file %s."
9026 msgstr "Le discargamento (dump) ha essite salveguardate in file %s."
9028 #: libraries/import.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:124
9029 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1308
9030 #: tbl_get_field.php:44
9031 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9032 msgstr "MySQL retornava un insimul de exito vacue (i.e. zero rangos)."
9034 #: libraries/import.lib.php:263 libraries/sql.lib.php:1322
9035 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9036 msgstr "[ROLLBACK occurreva.]"
9038 #: libraries/import.lib.php:1255
9039 msgid ""
9040 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9041 msgstr "Le sequente structuras ha essite o create o alterate. Ci tu pote:"
9043 #: libraries/import.lib.php:1258
9044 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9045 msgstr "Vide contentos de un structura per pulsar super su nomine."
9047 #: libraries/import.lib.php:1261
9048 msgid ""
9049 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9050 msgstr ""
9051 "Modifica ulle de su preferentias per pulsar le correspondente ligamine de "
9052 "\"Optiones\"."
9054 #: libraries/import.lib.php:1263
9055 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9056 msgstr "Modifica le structura per sequer le ligamine de \"Structura\"."
9058 #: libraries/import.lib.php:1270
9059 #, php-format
9060 msgid "Go to database: %s"
9061 msgstr "Vade al base de datos: %s"
9063 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
9064 #, php-format
9065 msgid "Edit settings for %s"
9066 msgstr "Modifica preferentias per %s"
9068 #: libraries/import.lib.php:1305
9069 #, php-format
9070 msgid "Go to table: %s"
9071 msgstr "Vade a tabella: %s"
9073 #: libraries/import.lib.php:1313
9074 #, php-format
9075 msgid "Structure of %s"
9076 msgstr "Structura de %s"
9078 #: libraries/import.lib.php:1331
9079 #, php-format
9080 msgid "Go to view: %s"
9081 msgstr "Vade a vista: %s"
9083 #: libraries/import.lib.php:1391
9084 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9085 msgstr "On pote simular solo queries de DELETE e UPDATE de singule tabella."
9087 #: libraries/import.lib.php:1614
9088 msgid ""
9089 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9090 "engine tables can be rolled back."
9091 msgstr ""
9092 "On pote facer roll back sur queries de NSERT, UPDATE, DELETE e REPLACE SQL "
9093 "continente tabellas de motor transactional."
9095 #: libraries/index.lib.php:38
9096 #, php-format
9097 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9098 msgstr "Crea un indice sur &nbsp;%s&nbsp;columnas"
9100 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
9101 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:48
9102 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9103 msgid "Hide"
9104 msgstr "Cela"
9106 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
9107 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
9108 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9109 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9110 msgid "Function"
9111 msgstr "Function"
9113 #: libraries/insert_edit.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
9115 msgid "Binary"
9116 msgstr "Binari"
9118 #: libraries/insert_edit.lib.php:598
9119 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9120 msgstr "Per su longitudine,<br /> iste columna poterea non esser modificabile."
9122 #: libraries/insert_edit.lib.php:1048
9123 msgid "Binary - do not edit"
9124 msgstr "Dato binari - non modifica"
9126 #: libraries/insert_edit.lib.php:1174 libraries/server_privileges.lib.php:470
9127 #: templates/table/search/options.phtml:36
9128 msgid "Or"
9129 msgstr "O"
9131 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175
9132 msgid "web server upload directory:"
9133 msgstr "directorio de incargamento de servitor web:"
9135 #: libraries/insert_edit.lib.php:1346
9136 #: templates/table/search/input_box.phtml:49
9137 msgid "Edit/Insert"
9138 msgstr "Modifica/Inserta"
9140 #: libraries/insert_edit.lib.php:1396
9141 #, php-format
9142 msgid "Continue insertion with %s rows"
9143 msgstr "Continua insertion con %s rangos"
9145 #: libraries/insert_edit.lib.php:1426
9146 msgid "and then"
9147 msgstr "e alora"
9149 #: libraries/insert_edit.lib.php:1459
9150 msgid "Insert as new row"
9151 msgstr "inserta como nove rango"
9153 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
9154 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9155 msgstr "Inserta como nove rango e ignora errores"
9157 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
9158 msgid "Show insert query"
9159 msgstr "Monstra query de insertar"
9161 #: libraries/insert_edit.lib.php:1485
9162 msgid "Go back to previous page"
9163 msgstr "Vade a previe pagina"
9165 #: libraries/insert_edit.lib.php:1488
9166 msgid "Insert another new row"
9167 msgstr "Inserta un altere nove rango"
9169 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
9170 msgid "Go back to this page"
9171 msgstr "Vade retro a iste pagina"
9173 #: libraries/insert_edit.lib.php:1516
9174 msgid "Edit next row"
9175 msgstr "Modifica nove rango"
9177 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
9178 msgid ""
9179 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9180 msgstr ""
9181 "Usa le clave TAB pro mover de valor a valor, o CTRL+flechas pro mover lo "
9182 "ubique"
9184 #: libraries/insert_edit.lib.php:1575 libraries/replication_gui.lib.php:543
9185 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
9187 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9188 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9189 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9190 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9191 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9192 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9193 msgid "Value"
9194 msgstr "Valor"
9196 #: libraries/insert_edit.lib.php:1935 libraries/sql.lib.php:1305
9197 msgid "Showing SQL query"
9198 msgstr "Monstrante query de SQL"
9200 #: libraries/insert_edit.lib.php:1960 libraries/sql.lib.php:1283
9201 #, php-format
9202 msgid "Inserted row id: %1$d"
9203 msgstr "Insertate id de rango: %1$d"
9205 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9206 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9207 msgctxt "None encoding conversion"
9208 msgid "None"
9209 msgstr "Necun"
9211 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9212 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9213 msgid "Convert to Kana"
9214 msgstr "Converte a Kana"
9216 #: libraries/mult_submits.inc.php:314
9217 msgid "Success!"
9218 msgstr "Successo!"
9220 #: libraries/mult_submits.lib.php:318
9221 msgid "Replace table prefix:"
9222 msgstr "Reimplacia prefixo de tabella:"
9224 #: libraries/mult_submits.lib.php:320
9225 msgid "Copy table with prefix:"
9226 msgstr "Copia tabula con prefixo:"
9228 #: libraries/mult_submits.lib.php:325
9229 msgid "From"
9230 msgstr "Ex"
9232 #: libraries/mult_submits.lib.php:331
9233 msgid "To"
9234 msgstr "A"
9236 #: libraries/mult_submits.lib.php:360
9237 msgid "Add table prefix:"
9238 msgstr "Adde prefixo de tabella:"
9240 #: libraries/mult_submits.lib.php:363
9241 msgid "Add prefix"
9242 msgstr "Adde prefixo"
9244 #: libraries/mult_submits.lib.php:399
9245 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9246 msgstr "Tu es secur que tu vermente vole executar le query sequente?"
9248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9249 msgid "Charset"
9250 msgstr "Insimul de characteres"
9252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9253 msgid "Bulgarian"
9254 msgstr "Bulgaro"
9256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
9257 msgid "Simplified Chinese"
9258 msgstr "Chinese simplificate"
9260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
9261 msgid "Traditional Chinese"
9262 msgstr "Chinese traditional"
9264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:378
9265 msgid "case-insensitive"
9266 msgstr "insensibile al differentia inter majusculas e minusculas"
9268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
9269 msgid "case-sensitive"
9270 msgstr "sensibile al differentia inter majusculas e minusculas"
9272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9273 msgid "Croatian"
9274 msgstr "Croato"
9276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9277 msgid "Czech"
9278 msgstr "Checo"
9280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9281 msgid "Danish"
9282 msgstr "Danese"
9284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9285 msgid "English"
9286 msgstr "Anglese"
9288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9289 msgid "Esperanto"
9290 msgstr "Esperanto"
9292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9293 msgid "Estonian"
9294 msgstr "Estonian"
9296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9297 msgid "German"
9298 msgstr "Germano"
9300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9301 msgid "dictionary"
9302 msgstr "dictionario"
9304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9305 msgid "phone book"
9306 msgstr "agenda"
9308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9309 msgid "Hungarian"
9310 msgstr "Hungaro"
9312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9313 msgid "Icelandic"
9314 msgstr "Islandese"
9316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:318
9317 msgid "Japanese"
9318 msgstr "Japonese"
9320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9321 msgid "Latvian"
9322 msgstr "Letton"
9324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9325 msgid "Lithuanian"
9326 msgstr "Lituano"
9328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:340
9329 msgid "Korean"
9330 msgstr "Coreano"
9332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9333 msgid "Persian"
9334 msgstr "Persiano"
9336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9337 msgid "Polish"
9338 msgstr "Polonese"
9340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9341 msgid "West European"
9342 msgstr "Europeo Occidental"
9344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9345 msgid "Romanian"
9346 msgstr "Romaniano"
9348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9349 msgid "Sinhalese"
9350 msgstr "Sinhalese o Sinhala"
9352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9353 msgid "Slovak"
9354 msgstr "Slovaco"
9356 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9357 msgid "Slovenian"
9358 msgstr "Sloveno"
9360 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9361 msgid "Spanish"
9362 msgstr "Espaniol"
9364 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
9365 msgid "Traditional Spanish"
9366 msgstr "Espaniol traditional"
9368 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:361
9369 msgid "Swedish"
9370 msgstr "Svedese"
9372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:364
9373 msgid "Thai"
9374 msgstr "Thai"
9376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:358
9377 msgid "Turkish"
9378 msgstr "Turco"
9380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
9381 msgid "Ukrainian"
9382 msgstr "Ukrainiano"
9384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
9385 msgid "Unicode"
9386 msgstr "Unicode"
9388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
9389 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
9390 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
9391 msgid "multilingual"
9392 msgstr "multilingue"
9394 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
9395 msgid "Vietnamese"
9396 msgstr "Vietnamese"
9398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
9399 msgid "Central European"
9400 msgstr "Europeo central"
9402 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306
9403 msgid "Russian"
9404 msgstr "Russo"
9406 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323
9407 msgid "Baltic"
9408 msgstr "Baltic"
9410 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:328
9411 msgid "Armenian"
9412 msgstr "Armenio"
9414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
9415 msgid "Cyrillic"
9416 msgstr "Cyrillic"
9418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
9419 msgid "Arabic"
9420 msgstr "Arabe"
9422 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
9423 msgid "Hebrew"
9424 msgstr "Hebreo"
9426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:346
9427 msgid "Georgian"
9428 msgstr "Georgian"
9430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
9431 msgid "Greek"
9432 msgstr "Greco"
9434 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:352
9435 msgid "Czech-Slovak"
9436 msgstr "Tcheco-Slovaco"
9438 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9439 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9440 msgstr "Un error ha occurrite quando on incargava le monstrator de navigation"
9442 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:192
9443 msgid "Groups:"
9444 msgstr "Gruppos:"
9446 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:193
9447 msgid "Events:"
9448 msgstr "Eventos:"
9450 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:194
9451 msgid "Functions:"
9452 msgstr "Functiones:"
9454 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:195
9455 msgid "Procedures:"
9456 msgstr "Procedimentos:"
9458 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:197
9459 msgid "Views:"
9460 msgstr "Vistas:"
9462 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:219
9463 #: libraries/tracking.lib.php:281 libraries/tracking.lib.php:1622
9464 #: tbl_change.php:160
9465 msgid "Show"
9466 msgstr "Monstra"
9468 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:162
9469 msgid "Home"
9470 msgstr "Domo o Pagina de Initio"
9472 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:175
9473 msgid "Log out"
9474 msgstr "Claude session"
9476 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:186
9477 msgid "phpMyAdmin documentation"
9478 msgstr "Documentation de phpMyAdmin"
9480 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:206
9481 msgid "Navigation panel settings"
9482 msgstr "Preferentias de pannello de navigation"
9484 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:217
9485 msgid "Reload navigation panel"
9486 msgstr "Recarga pannello de navigation"
9488 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:739
9489 msgid ""
9490 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9491 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9492 msgstr ""
9493 "Il ha grande gruppos de elementos in le pannello de navigation que pote "
9494 "influentiar le prestationes. Considera dishabilitar  le gruppamento de "
9495 "elementos in le pannello de navigation."
9497 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:922
9498 #, php-format
9499 msgid "%s result found"
9500 msgid_plural "%s results found"
9501 msgstr[0] ""
9502 "Uno\n"
9503 "%s resultato trovate"
9504 msgstr[1] ""
9505 "Altere\n"
9506 "%s resultatos trovate"
9508 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1332
9509 msgid "Filter databases by name or regex"
9510 msgstr "Filtra base de datos per nomine o regex"
9512 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1334
9513 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1368
9514 msgid "Clear fast filter"
9515 msgstr "Netta filtro rapide"
9517 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1367
9518 msgid "Filter by name or regex"
9519 msgstr "Filtra per nomine o regex"
9521 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1393
9522 msgid "Collapse all"
9523 msgstr "Plica toto"
9525 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9526 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9527 #, php-format
9528 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9529 msgstr "Invalide nomine de classe \"%1$s\", on usa le predefinite per \"Node\""
9531 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9532 #, php-format
9533 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9534 msgstr "Non pote includer le classe \"%1$s\", il non trovava le file \"%2$s\""
9536 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:792
9537 msgid "Expand/Collapse"
9538 msgstr "Expander/Collaber"
9540 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:24
9541 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:25
9542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
9543 msgid "Columns"
9544 msgstr "Columnas"
9546 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:36
9547 msgctxt "Create new column"
9548 msgid "New"
9549 msgstr "Nove"
9551 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:39
9552 msgid "Database operations"
9553 msgstr "Operationes de base de datos"
9555 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:661
9556 msgid "Show hidden items"
9557 msgstr "Monstra elementos celate"
9559 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:34
9560 msgctxt "Create new database"
9561 msgid "New"
9562 msgstr "Nove"
9564 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9565 msgctxt "Create new event"
9566 msgid "New"
9567 msgstr "Nove"
9569 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
9570 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
9571 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:537
9572 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9573 msgid "Functions"
9574 msgstr "Functiones"
9576 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
9577 msgctxt "Create new function"
9578 msgid "New"
9579 msgstr "Nove"
9581 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:36
9582 msgctxt "Create new index"
9583 msgid "New"
9584 msgstr "Nove"
9586 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
9587 msgid "Procedure"
9588 msgstr "Procedimento"
9590 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9591 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9592 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:499
9593 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9594 msgid "Procedures"
9595 msgstr "Proceduras"
9597 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9598 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9599 msgctxt "Create new procedure"
9600 msgid "New"
9601 msgstr "Nove"
9603 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:39
9604 msgctxt "Create new table"
9605 msgid "New"
9606 msgstr "Nove"
9608 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
9609 msgctxt "Create new trigger"
9610 msgid "New"
9611 msgstr "Nove"
9613 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
9614 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
9615 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
9616 #: templates/database/structure/show_create.phtml:30
9617 msgid "Views"
9618 msgstr "Vistas"
9620 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:39
9621 msgctxt "Create new view"
9622 msgid "New"
9623 msgstr "Nove"
9625 #: libraries/normalization.lib.php:131
9626 msgid "Make all columns atomic"
9627 msgstr "Face omne columnas atomic"
9629 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:810
9630 msgid "First step of normalization (1NF)"
9631 msgstr "Prime passo de normalisation (1NF)"
9633 #: libraries/normalization.lib.php:136 libraries/normalization.lib.php:187
9634 #: libraries/normalization.lib.php:235 libraries/normalization.lib.php:273
9635 msgid "Step 1."
9636 msgstr "Passo 1."
9638 #: libraries/normalization.lib.php:138
9639 msgid ""
9640 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9641 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9642 msgstr ""
9643 "Tu ha alcun columnas que on pote divider in plus que un columna? Pro exemplo "
9644 "adresse pote esser dividite in strata, citate, pais e zip."
9646 #: libraries/normalization.lib.php:145
9647 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9648 msgstr ""
9649 "Monstra a me le lista central de columnas que non es preste in iste tabella"
9651 #: libraries/normalization.lib.php:148
9652 msgid ""
9653 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
9654 "such column', it'll move to next step)"
9655 msgstr ""
9656 "Selige un  columna que pote esser dividite in plus que un. (si on selige "
9657 "'necun tal columna', on movera al proxime passo)"
9659 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:18
9660 msgid "Select one…"
9661 msgstr "Selige un…"
9663 #: libraries/normalization.lib.php:156 normalization.php:19
9664 msgid "No such column"
9665 msgstr "Necun tal columna"
9667 #: libraries/normalization.lib.php:163
9668 msgid "split into "
9669 msgstr "divide in "
9671 #: libraries/normalization.lib.php:184
9672 msgid "Have a primary key"
9673 msgstr "Ha un clave primari"
9675 #: libraries/normalization.lib.php:190
9676 msgid "Primary key already exists."
9677 msgstr "Clave primari ja existe."
9679 #: libraries/normalization.lib.php:195
9680 msgid ""
9681 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9682 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9683 msgstr ""
9684 "Il ha necun clave primari, pro favor tu adde un.<br/> Insinuation: un clave "
9685 "primari es un columna (o un combination de columnas) que unicamente "
9686 "identifica omne rangos."
9688 #: libraries/normalization.lib.php:202
9689 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9690 msgstr "Adde un clave primari sur columna(s) existente"
9692 #: libraries/normalization.lib.php:207
9693 msgid ""
9694 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9695 msgstr ""
9696 "Il non es possibile facer combinationes de columnas existente como clave "
9697 "primari"
9699 #: libraries/normalization.lib.php:211
9700 msgid "+ Add a new primary key column"
9701 msgstr "+ Adde un nove columna de clave primari"
9703 #: libraries/normalization.lib.php:234
9704 msgid "Remove redundant columns"
9705 msgstr "Remove columnas redundante"
9707 #: libraries/normalization.lib.php:237
9708 msgid ""
9709 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9710 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9711 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9712 msgstr ""
9713 "Tu ha un gruppo de columnas que on combinar da un columna existente? Pro "
9714 "exemplo, si tu ha prime_nomine, nomine_de_familia e nomine_complete alora si "
9715 "on combina prime_nomine e nomine_de_familia le exito es que nomine_complete "
9716 "es redundante."
9718 #: libraries/normalization.lib.php:243
9719 msgid ""
9720 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9721 "column, click on 'No redundant column'"
9722 msgstr ""
9723 "Selectiona le columnas que es redundante e pulsa super  remove. Si on ha "
9724 "necun columna redundante, pulsa super 'Nulle columna redundante'"
9726 #: libraries/normalization.lib.php:248
9727 msgid "Remove selected"
9728 msgstr "Remove selectionate"
9730 #: libraries/normalization.lib.php:249
9731 msgid "No redundant column"
9732 msgstr "Necun columna reduntante"
9734 #: libraries/normalization.lib.php:272
9735 msgid "Move repeating groups"
9736 msgstr "Move gruppos que on repete"
9738 #: libraries/normalization.lib.php:275
9739 msgid ""
9740 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9741 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9742 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9743 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9744 "should be created."
9745 msgstr ""
9746 "Tu ha un gruppo de duo o plus columnas que es connectite strictemente e que "
9747 "omnes es repetente le mesme attributo? Per exemplo un tabella que mantene  "
9748 "datos super libros poterea haber columnas tal como libro_id,autor2,autor2, "
9749 "autor3 et cetera que forma un gruppo de repetition. In iste caso un nove "
9750 "tabella (libro_id,autor) deberea esser create."
9752 #: libraries/normalization.lib.php:283
9753 msgid ""
9754 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9755 "'No repeating group'"
9756 msgstr ""
9757 "Selectiona le columnas que forma un gruppo repetente. Si tal gruppo non "
9758 "existe, pulsa sur 'Nulle gruppo repetente'"
9760 #: libraries/normalization.lib.php:289
9761 msgid "No repeating group"
9762 msgstr "Necun gruppo que on repete"
9764 #: libraries/normalization.lib.php:318
9765 msgid "Step 2."
9766 msgstr "Passo 2."
9768 #: libraries/normalization.lib.php:318
9769 msgid "Find partial dependencies"
9770 msgstr "Trova dependentias partial"
9772 #: libraries/normalization.lib.php:340
9773 #, php-format
9774 msgid ""
9775 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9776 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9777 msgstr ""
9778 "Il non es possibile dependentias partial proque il non existe alcun columna "
9779 "non-primari proque la clave primari ( %1$s ) es componite de omne columnas "
9780 "in le tabella."
9782 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:387
9783 msgid "Table is already in second normal form."
9784 msgstr "Tabella jam es in le secunde forma normal."
9786 #: libraries/normalization.lib.php:350
9787 #, php-format
9788 msgid ""
9789 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9790 "the partial dependencies."
9791 msgstr ""
9792 "Le clave primari ( %1$s ) consiste de plus que un columna assi que on "
9793 "necessita trovar le dependentias partial."
9795 #: libraries/normalization.lib.php:354 libraries/normalization.lib.php:726
9796 msgid ""
9797 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9798 "normalization."
9799 msgstr ""
9800 "Pro favor responde al demanda(s)  sequente con attention pro obtener un "
9801 "normalisation  correcte."
9803 #: libraries/normalization.lib.php:358
9804 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9805 msgstr ""
9806 "+ Monstra me le possibile dependentias partial basate sur le datos in le "
9807 "tabella"
9809 #: libraries/normalization.lib.php:362
9810 msgid ""
9811 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9812 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9813 "value of the column."
9814 msgstr ""
9815 "Pro cata columna a basso, pro favor selige le <b>minime insimul</b> de "
9816 "columnas inter le insimul date le cuje valores, combinate conjunctemente, es "
9817 "sufficiente per determinar le valor del columna."
9819 #: libraries/normalization.lib.php:372 libraries/normalization.lib.php:764
9820 #, php-format
9821 msgid "'%1$s' depends on:"
9822 msgstr "'%1$s' depende de:"
9824 #: libraries/normalization.lib.php:383
9825 #, php-format
9826 msgid ""
9827 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9828 "column."
9829 msgstr ""
9830 "Necun dependentia partial es possibile  proque le clave primari  ( %1$s ) ha "
9831 "solmente un columna."
9833 #: libraries/normalization.lib.php:411
9834 #, php-format
9835 msgid ""
9836 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9837 "create the following tables:"
9838 msgstr ""
9839 "Pro poner le tabella original  '%1$s'  in le Secunde forma normal on "
9840 "necessita crear le tabellas sequente:"
9842 #: libraries/normalization.lib.php:447
9843 #, php-format
9844 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9845 msgstr "Le secunde passo pro normalisar es complete pro tabella '%1$s'."
9847 #: libraries/normalization.lib.php:487 libraries/normalization.lib.php:632
9848 #: libraries/normalization.lib.php:697
9849 msgid "Error in processing!"
9850 msgstr "Error in le tractamento!"
9852 #: libraries/normalization.lib.php:533
9853 #, php-format
9854 msgid ""
9855 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9856 "create the following tables:"
9857 msgstr ""
9858 "Pro poner le tabella original  '%1$s' in le Tertie forma normal on necessita "
9859 "crear le tabellas sequente:"
9861 #: libraries/normalization.lib.php:580
9862 msgid "The third step of normalization is complete."
9863 msgstr "Le tertie passo pro normalisar es complete."
9865 #: libraries/normalization.lib.php:676
9866 #, php-format
9867 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9868 msgstr "Le gruppo repetente seligite ha essite movite al tabella  '%s'"
9870 #: libraries/normalization.lib.php:723
9871 msgid "Step 3."
9872 msgstr "Passo 3."
9874 #: libraries/normalization.lib.php:723
9875 msgid "Find transitive dependencies"
9876 msgstr "Trova dependentias transitive"
9878 #: libraries/normalization.lib.php:730
9879 msgid ""
9880 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9881 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9882 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9883 "in that case you don't have to select any."
9884 msgstr ""
9886 #: libraries/normalization.lib.php:777
9887 msgid ""
9888 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9889 "primary key columns"
9890 msgstr ""
9892 #: libraries/normalization.lib.php:781
9893 msgid "Table is already in Third normal form!"
9894 msgstr ""
9896 #: libraries/normalization.lib.php:806
9897 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9898 msgstr "Meliora structura de tabella (Normalisation):"
9900 #: libraries/normalization.lib.php:807
9901 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9902 msgstr ""
9904 #: libraries/normalization.lib.php:811
9905 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9906 msgstr ""
9908 #: libraries/normalization.lib.php:812
9909 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9910 msgstr ""
9912 #: libraries/normalization.lib.php:819
9913 msgid ""
9914 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9915 "normalization"
9916 msgstr ""
9918 #: libraries/normalization.lib.php:880
9919 msgid ""
9920 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9921 "accurate. "
9922 msgstr ""
9924 #: libraries/normalization.lib.php:896
9925 msgid "No partial dependencies found!"
9926 msgstr ""
9928 #: libraries/operations.lib.php:76
9929 msgid "Rename database to"
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:243
9933 #: libraries/operations.lib.php:873 libraries/operations.lib.php:967
9934 #: libraries/operations.lib.php:1321
9935 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
9936 msgid ""
9937 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9938 "to the documentation for more details"
9939 msgstr ""
9941 #: libraries/operations.lib.php:102 libraries/operations.lib.php:249
9942 #: libraries/operations.lib.php:879 libraries/operations.lib.php:973
9943 #: libraries/operations.lib.php:1327 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
9944 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9945 msgid "Adjust privileges"
9946 msgstr "Adapta permissiones"
9948 #: libraries/operations.lib.php:134
9949 #, php-format
9950 msgid "Database %s has been dropped."
9951 msgstr ""
9953 #: libraries/operations.lib.php:146
9954 msgid "Remove database"
9955 msgstr ""
9957 #: libraries/operations.lib.php:152
9958 msgid "Drop the database (DROP)"
9959 msgstr ""
9961 #: libraries/operations.lib.php:172 libraries/operations.lib.php:1281
9962 #: libraries/tracking.lib.php:518
9963 msgid "Structure only"
9964 msgstr ""
9966 #: libraries/operations.lib.php:173 libraries/operations.lib.php:1282
9967 #: libraries/tracking.lib.php:524
9968 msgid "Structure and data"
9969 msgstr ""
9971 #: libraries/operations.lib.php:174 libraries/operations.lib.php:1283
9972 #: libraries/tracking.lib.php:521
9973 msgid "Data only"
9974 msgstr ""
9976 #: libraries/operations.lib.php:202
9977 msgid "Copy database to"
9978 msgstr "Copia base de datos in"
9980 #: libraries/operations.lib.php:215
9981 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/operations.lib.php:228 libraries/operations.lib.php:1306
9985 msgid "Add constraints"
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/operations.lib.php:260
9989 msgid "Switch to copied database"
9990 msgstr ""
9992 #: libraries/operations.lib.php:792
9993 msgid "Alter table order by"
9994 msgstr ""
9996 #: libraries/operations.lib.php:800
9997 msgid "(singly)"
9998 msgstr ""
10000 #: libraries/operations.lib.php:836
10001 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10002 msgstr "Move le tabella in (database<b>.</b>table)"
10004 #: libraries/operations.lib.php:948
10005 msgid "Rename table to"
10006 msgstr ""
10008 #: libraries/operations.lib.php:991
10009 msgid "Table comments"
10010 msgstr "Commentos de tabella"
10012 #: libraries/operations.lib.php:1064
10013 msgid "Table options"
10014 msgstr "Optiones de tabella"
10016 #: libraries/operations.lib.php:1071 libraries/server_engines.lib.php:49
10017 msgid "Storage Engine"
10018 msgstr ""
10020 #: libraries/operations.lib.php:1096
10021 msgid "Change all column collations"
10022 msgstr "Modifica omne collation de columna"
10024 #: libraries/operations.lib.php:1264
10025 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10026 msgstr "Copia le tabella in (database<b>.</b>table)"
10028 #: libraries/operations.lib.php:1343
10029 msgid "Switch to copied table"
10030 msgstr "Commuta a tabella copiate"
10032 #: libraries/operations.lib.php:1370
10033 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:18
10034 msgid "Table maintenance"
10035 msgstr "Mentenimento de tabella"
10037 #: libraries/operations.lib.php:1408
10038 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10039 msgid "Analyze table"
10040 msgstr "Analysa tabella"
10042 #: libraries/operations.lib.php:1423
10043 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10044 msgid "Check table"
10045 msgstr "Verifica tabella"
10047 #: libraries/operations.lib.php:1438
10048 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10049 msgid "Checksum table"
10050 msgstr "Tabella de checksum"
10052 #: libraries/operations.lib.php:1453
10053 msgid "Defragment table"
10054 msgstr ""
10056 #: libraries/operations.lib.php:1465
10057 #, php-format
10058 msgid "Table %s has been flushed."
10059 msgstr ""
10061 #: libraries/operations.lib.php:1471
10062 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10063 msgstr ""
10065 #: libraries/operations.lib.php:1487
10066 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10067 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:56
10068 msgid "Optimize table"
10069 msgstr "Optimiza tabella"
10071 #: libraries/operations.lib.php:1502
10072 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10073 msgid "Repair table"
10074 msgstr ""
10076 #: libraries/operations.lib.php:1548
10077 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:14
10078 #: view_operations.php:127
10079 msgid "Delete data or table"
10080 msgstr "Dele datos o tabella"
10082 #: libraries/operations.lib.php:1556
10083 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10084 msgstr "Vacua le tabella (TRUNCATE)"
10086 #: libraries/operations.lib.php:1564
10087 msgid "Delete the table (DROP)"
10088 msgstr "Dele le tabella (DROP)"
10090 #: libraries/operations.lib.php:1604
10091 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
10092 msgid "Analyze"
10093 msgstr "Analysa"
10095 #: libraries/operations.lib.php:1605
10096 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:182
10097 msgid "Check"
10098 msgstr "Verifica"
10100 #: libraries/operations.lib.php:1606
10101 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
10102 msgid "Optimize"
10103 msgstr "Optimiza"
10105 #: libraries/operations.lib.php:1607
10106 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:184
10107 msgid "Rebuild"
10108 msgstr "Reconstrue"
10110 #: libraries/operations.lib.php:1608
10111 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
10112 msgid "Repair"
10113 msgstr ""
10115 #: libraries/operations.lib.php:1609
10116 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
10117 msgid "Truncate"
10118 msgstr ""
10120 #: libraries/operations.lib.php:1619
10121 msgid "Coalesce"
10122 msgstr "Uni"
10124 #: libraries/operations.lib.php:1628
10125 msgid "Partition maintenance"
10126 msgstr ""
10128 #: libraries/operations.lib.php:1645
10129 #, php-format
10130 msgid "Partition %s"
10131 msgstr "Partition %s"
10133 #: libraries/operations.lib.php:1663
10134 msgid "Remove partitioning"
10135 msgstr "Remove partitionemento"
10137 #: libraries/operations.lib.php:1689
10138 msgid "Check referential integrity:"
10139 msgstr "Verifica le integritate referential:"
10141 #: libraries/operations.lib.php:2109
10142 msgid "Can't move table to same one!"
10143 msgstr ""
10145 #: libraries/operations.lib.php:2111
10146 msgid "Can't copy table to same one!"
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/operations.lib.php:2135
10150 #, php-format
10151 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10152 msgstr ""
10154 #: libraries/operations.lib.php:2142
10155 #, php-format
10156 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10157 msgstr ""
10159 #: libraries/operations.lib.php:2151
10160 #, php-format
10161 msgid "Table %s has been moved to %s."
10162 msgstr ""
10164 #: libraries/operations.lib.php:2155
10165 #, php-format
10166 msgid "Table %s has been copied to %s."
10167 msgstr ""
10169 #: libraries/operations.lib.php:2177
10170 msgid "The table name is empty!"
10171 msgstr ""
10173 #: libraries/plugin_interface.lib.php:554
10174 msgid "This format has no options"
10175 msgstr ""
10177 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10178 msgid ""
10179 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10183 #, php-format
10184 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10185 msgstr ""
10187 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10188 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10189 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10190 msgstr ""
10192 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10193 msgid "Show color"
10194 msgstr "Monstra color"
10196 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10197 msgid "Only show keys"
10198 msgstr "Monstra solo claves"
10200 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10201 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10202 msgstr ""
10204 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10205 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:138
10206 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10207 #, php-format
10208 msgid "Welcome to %s"
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10212 #, php-format
10213 msgid ""
10214 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10215 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10219 msgid ""
10220 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10221 "connection. You should check the host, username and password in your "
10222 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10223 "the administrator of the MySQL server."
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:166
10227 msgid "Retry to connect"
10228 msgstr ""
10230 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:150
10231 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10232 msgstr ""
10234 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:174
10235 msgid "Log in"
10236 msgstr "Accesso (Log in)"
10238 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:182
10239 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:192
10240 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10241 msgstr ""
10243 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:197
10244 msgid "Username:"
10245 msgstr "Nomine de usator:"
10247 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:209
10248 msgid "Server Choice:"
10249 msgstr "Selection de servitor:"
10251 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:390
10252 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10253 msgstr ""
10255 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:400
10256 msgid "Please enter correct captcha!"
10257 msgstr ""
10259 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:427
10260 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10261 msgstr ""
10262 "Tu non ha le permisso de acceder con authentication a iste servitor MySQL!"
10264 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10265 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10266 msgstr ""
10268 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10269 msgid "Can not find signon authentication script:"
10270 msgstr ""
10272 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10273 #, php-format
10274 msgid "File %s does not contain any key id"
10275 msgstr ""
10277 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10278 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10279 msgid "Hardware authentication failed!"
10280 msgstr ""
10282 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10283 msgid "No valid authentication key plugged"
10284 msgstr ""
10286 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10287 msgid "Authenticating…"
10288 msgstr ""
10290 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10291 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10292 msgid "Columns separated with:"
10293 msgstr ""
10295 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10296 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:69
10297 msgid "Columns enclosed with:"
10298 msgstr ""
10300 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10301 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:75
10302 msgid "Columns escaped with:"
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10306 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:81
10307 msgid "Lines terminated with:"
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10311 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10312 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10313 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10314 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10315 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10316 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10317 msgid "Replace NULL with:"
10318 msgstr ""
10320 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10321 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10322 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10326 msgid "Excel edition:"
10327 msgstr ""
10329 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10330 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10331 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10332 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10333 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10334 msgid "Data dump options"
10335 msgstr ""
10337 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:202
10338 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:257
10339 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2246
10340 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:184
10341 msgid "Dumping data for table"
10342 msgstr ""
10344 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10345 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:591
10346 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10347 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:311
10348 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:91 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10349 msgid "Event"
10350 msgstr "Evento"
10352 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:474
10353 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:594
10354 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:429
10355 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:313
10356 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480 libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
10357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10358 msgid "Definition"
10359 msgstr "Definition"
10361 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:545
10362 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:672
10363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1946
10364 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:493
10365 msgid "Table structure for table"
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
10369 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:696
10370 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10371 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:509
10372 msgid "Structure for view"
10373 msgstr ""
10375 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:574
10376 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:708
10377 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2037
10378 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:516
10379 msgid "Stand-in structure for view"
10380 msgstr ""
10382 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:71
10383 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10384 msgstr ""
10386 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10387 msgid "Content of table @TABLE@"
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10391 msgid "(continued)"
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10395 msgid "Structure of table @TABLE@"
10396 msgstr ""
10398 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10399 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10400 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:215
10401 msgid "Object creation options"
10402 msgstr "Optiones de creation de objecto"
10404 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10405 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10406 msgid "Table caption:"
10407 msgstr "Legenda de tabella:"
10409 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10410 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10411 msgid "Table caption (continued):"
10412 msgstr ""
10414 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10415 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10416 msgid "Label key:"
10417 msgstr "Clave de  etiquetta:"
10419 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10420 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10421 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10422 msgid "Display foreign key relationships"
10423 msgstr ""
10425 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10426 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10427 msgid "Display comments"
10428 msgstr ""
10430 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10431 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10432 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10433 msgid "Display MIME types"
10434 msgstr ""
10436 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10437 msgid "Put columns names in the first row:"
10438 msgstr ""
10440 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10441 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:682
10442 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10443 #: libraries/replication_gui.lib.php:434 libraries/replication_gui.lib.php:704
10444 msgid "Host:"
10445 msgstr "Hospite:"
10447 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10448 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:689
10449 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187
10450 msgid "Generation Time:"
10451 msgstr ""
10453 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10454 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:695
10455 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10456 msgid "PHP Version:"
10457 msgstr "Version de PHP:"
10459 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10460 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:881
10461 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10462 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10463 msgid "Database:"
10464 msgstr "Base de datos:"
10466 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:307
10467 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
10468 msgid "Data:"
10469 msgstr "Datos:"
10471 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:489
10472 msgid "Structure:"
10473 msgstr "Structura:"
10475 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10476 msgid "Export table names"
10477 msgstr ""
10479 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10480 msgid "Export table headers"
10481 msgstr ""
10483 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:106
10484 msgid "Report title:"
10485 msgstr "Titulo de reporto:"
10487 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:231
10488 msgid "Dumping data"
10489 msgstr "Dump (discargamento) de datos"
10491 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:286
10492 msgid "View structure"
10493 msgstr "Vide structura"
10495 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:289
10496 msgid "Stand in"
10497 msgstr "Substitue"
10499 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10500 msgid ""
10501 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10502 "and server version)</i>"
10503 msgstr ""
10504 "Monstra  commentos <i>(include como le timbro horari de exportation, version "
10505 "de PHP, e version de servitor)</i>"
10507 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10508 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10509 msgstr ""
10511 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10512 msgid ""
10513 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10514 "checked"
10515 msgstr ""
10517 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:161
10518 msgid "Export metadata"
10519 msgstr "Exporta metadata"
10521 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:176
10522 msgid ""
10523 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10524 msgstr ""
10526 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:222
10527 msgid "Add statements:"
10528 msgstr ""
10530 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:230
10531 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:239
10532 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
10533 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
10534 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:298
10535 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
10536 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:319
10537 #, php-format
10538 msgid "Add %s statement"
10539 msgstr ""
10541 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
10542 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10543 msgstr ""
10545 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
10546 #, php-format
10547 msgid "%s value"
10548 msgstr "Valor %s"
10550 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:329
10551 msgid ""
10552 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10553 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10554 msgstr ""
10555 "Incorpora nomine de tabella e columna con virgulettas <i>(Protege le nomines "
10556 "de columna e tabella con characteres special o parolas clave)</i>"
10558 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
10559 msgid "Data creation options"
10560 msgstr "Optiones de creation de datos"
10562 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
10563 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2192
10564 msgid "Truncate table before insert"
10565 msgstr ""
10567 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:354
10568 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10569 msgstr "In loco de declarationes <code>INSERT</code>, usa:"
10571 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:360
10572 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10573 msgstr "Declarationes <code>INSERT DELAYED</code>"
10575 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
10576 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:401
10577 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10578 msgstr "Declarationes <code>INSERT IGNORE</code>"
10580 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:384
10581 msgid "Function to use when dumping data:"
10582 msgstr "Function de usar quando on face discargamento (dumping) de datos:"
10584 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:397
10585 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10586 msgstr "Le syntaxe de usar quando on inserta datos:"
10588 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:405
10589 msgid ""
10590 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10591 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10592 "(1,2,3)</code>"
10593 msgstr ""
10594 "include nomines de columna in cata declaration <code>INSERT</code>  <br /> "
10595 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
10596 "VALUES (1,2,3)</code>"
10598 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:410
10599 msgid ""
10600 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10601 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10602 "(7,8,9)</code>"
10603 msgstr ""
10604 "inserta multiple rangos in cata declaration <code>INSERT</code> <br /> "
10605 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
10606 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
10608 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:415
10609 msgid ""
10610 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10611 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10612 msgstr ""
10613 "ambes le de cuje super <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: <code>INSERT "
10614 "INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10616 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:420
10617 msgid ""
10618 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10619 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10620 msgstr ""
10621 "necun de le cuje super above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Exemplo: "
10622 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10624 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:439
10625 msgid ""
10626 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10627 "0x616263)</i>"
10628 msgstr ""
10629 "Exeque le dump de columnas binari in notation hexadecimal <i> (pro exemplo, "
10630 "\"abc\" deveni 0x616263) </i>"
10632 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:452
10633 msgid ""
10634 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10635 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10636 msgstr ""
10637 "Exeque le dump de columnas de TIMESTAMP in UTC <i> (il habilita que columnas "
10638 "de TIMESTAMP pote esser discargate via dump e recargate inter servitores in "
10639 "differente fusos horari) </i>"
10641 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:523
10642 msgid "It appears your database uses procedures;"
10643 msgstr ""
10645 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:527
10646 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:563
10647 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1519
10648 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1990
10649 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10650 msgstr ""
10652 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:560
10653 msgid "It appears your database uses functions;"
10654 msgstr ""
10656 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:992
10657 msgid "Metadata"
10658 msgstr "Metadatos"
10660 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1069
10661 #, php-format
10662 msgid "Metadata for %s"
10663 msgstr "Metadata pro %s"
10665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1395
10666 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
10667 msgid "Creation:"
10668 msgstr "Creation:"
10670 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1408
10671 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:982
10672 msgid "Last update:"
10673 msgstr "Ultime actualisation:"
10675 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1421
10676 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:989
10677 msgid "Last check:"
10678 msgstr "Ultime controlo:"
10680 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1471
10681 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
10682 msgid "in use"
10683 msgstr "in uso"
10685 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516
10686 msgid "It appears your database uses views;"
10687 msgstr ""
10689 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1673
10690 msgid "Constraints for dumped tables"
10691 msgstr "Limites pro tabellas delite (dumped)"
10693 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1674
10694 msgid "Constraints for table"
10695 msgstr "Limites pro tabella"
10697 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1699
10698 msgid "Indexes for dumped tables"
10699 msgstr "Indices pro tabellas delite (dumped)"
10701 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1700
10702 msgid "Indexes for table"
10703 msgstr "Indices pro tabella"
10705 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1726
10706 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10707 msgstr "AUTO_INCREMENT pro tabellas delite (dumped)"
10709 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1727
10710 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10711 msgstr "AUTO_INCREMENT pro tabella"
10713 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
10714 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10715 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
10717 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1824
10718 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10719 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
10721 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1987
10722 msgid "It appears your table uses triggers;"
10723 msgstr ""
10725 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2019
10726 #, php-format
10727 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10728 msgstr "Structura pro vider %s exportate como un tabella"
10730 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2108
10731 msgid "Error reading data:"
10732 msgstr "Il habeva un error quando on legeva datos:"
10734 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
10735 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10736 msgstr "Optiones de creation de objecto (omnes es recommendate)"
10738 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
10739 msgid "Export contents"
10740 msgstr "Exporta contentos"
10742 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
10743 msgid "Table:"
10744 msgstr "Tabella:"
10746 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:118
10747 msgid "Purpose:"
10748 msgstr ""
10750 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:496
10751 msgid "MIME"
10752 msgstr "MIME"
10754 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:57
10755 msgid ""
10756 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10757 msgstr ""
10759 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
10760 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
10761 msgid ""
10762 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10763 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10764 msgstr ""
10765 "Le prime rango del file contine le nomines de columna de tabella <i> (si "
10766 "iste option non es marcate, le prime rango devenira parte del datos) </i>"
10768 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
10769 msgid ""
10770 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10771 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10772 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10773 msgstr ""
10774 "Si le datos in cata rango del file non es in le mesme ordine que in le base "
10775 "de datos, tu specifica hic le nomines de columna correspondente. Nomines de "
10776 "columna debe esser separate per virgulas e non includite in citationes."
10778 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
10779 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
10780 msgid "Column names: "
10781 msgstr "Nomines de columna: "
10783 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
10784 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
10785 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
10786 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
10787 #, php-format
10788 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10789 msgstr "Parametro invalide per le importation de CSV: %s"
10791 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
10792 #, php-format
10793 msgid ""
10794 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10795 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10796 msgstr ""
10798 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
10799 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:635
10800 #, php-format
10801 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10802 msgstr ""
10804 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
10805 #, php-format
10806 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10807 msgstr ""
10809 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
10810 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10811 msgstr ""
10813 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
10814 msgid "MediaWiki Table"
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
10818 #, php-format
10819 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10820 msgstr "Invalide formato de ingresso de mediawiki al rango: <br />%s."
10822 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
10823 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10824 msgstr "Importa percentage como valores decimal <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10826 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
10827 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10828 msgstr "Importa numerario <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10830 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
10831 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
10832 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
10833 msgid ""
10834 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10835 "the issue and try again."
10836 msgstr ""
10838 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:171
10839 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
10843 msgid "ESRI Shape File"
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
10847 #, php-format
10848 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10849 msgstr ""
10851 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
10852 msgid ""
10853 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10854 "data!"
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
10858 #, php-format
10859 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:251
10863 msgid "The imported file does not contain any data!"
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:72
10867 msgid "SQL compatibility mode:"
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:84
10871 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10872 msgstr "Non usa <code>AUTO_INCREMENT</code> pro valores de zero"
10874 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
10875 msgid "XML"
10876 msgstr "XML"
10878 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
10879 #, php-format
10880 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10881 msgstr ""
10883 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:289
10884 msgid "SCHEMA ERROR: "
10885 msgstr ""
10887 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
10888 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
10889 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
10890 msgid "Orientation"
10891 msgstr "Orientation"
10893 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
10894 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
10895 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
10896 msgid "Landscape"
10897 msgstr "Horizontal"
10899 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
10900 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
10901 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
10902 msgid "Portrait"
10903 msgstr "Vertical"
10905 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
10906 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
10907 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
10908 msgid "Same width for all tables"
10909 msgstr "Mesme largessa per omne tabellas"
10911 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
10912 msgid "Show grid"
10913 msgstr "Monstra grillia"
10915 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
10916 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
10917 msgid "Data dictionary"
10918 msgstr "Dictionario de datos"
10920 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:99
10921 msgid "Order of the tables"
10922 msgstr "Ordine del tabellas"
10924 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:103
10925 msgid "Name (Ascending)"
10926 msgstr "Nomine (Ascendente)"
10928 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:104
10929 msgid "Name (Descending)"
10930 msgstr "Nomine (Descendente)"
10932 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:65
10933 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:79
10934 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
10935 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:79
10936 #, php-format
10937 msgid "The %s table doesn't exist!"
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:326
10941 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:327
10942 #, php-format
10943 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10944 msgstr ""
10946 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:241
10947 msgid "PDF export page"
10948 msgstr "Pagina de exportar de PDF"
10950 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:472
10951 #, php-format
10952 msgid "Schema of the %s database"
10953 msgstr "Schema de le base de datos %s"
10955 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:500
10956 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:895
10957 msgid "Relational schema"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:856
10961 msgid "Table of contents"
10962 msgstr "Tabula de contentos"
10964 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1006
10965 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1029
10966 #: libraries/tracking.lib.php:884
10967 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
10968 msgid "Extra"
10969 msgstr "Extra"
10971 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
10972 msgid ""
10973 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10974 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10975 msgstr ""
10977 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
10978 msgid ""
10979 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10980 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10981 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10982 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10983 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10984 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10985 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10986 "gmdate() function."
10987 msgstr ""
10989 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
10990 msgid ""
10991 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10992 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10993 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10994 "need to set the first option to the empty string."
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
10998 msgid ""
10999 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11000 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11001 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11002 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11003 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11004 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11005 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11006 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11007 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11008 "appears all on one line (Default 1)."
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11012 msgid ""
11013 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11014 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11018 msgid ""
11019 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11020 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11024 msgid "Displays a link to download this image."
11025 msgstr ""
11027 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11028 msgid ""
11029 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11030 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11031 msgstr ""
11033 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:83
11034 msgid "Image preview here"
11035 msgstr ""
11037 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11038 msgid ""
11039 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11040 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11041 msgstr ""
11043 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11044 msgid ""
11045 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11046 "in Internet standard dotted format."
11047 msgstr ""
11049 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11050 msgid ""
11051 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11052 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11053 "string)."
11054 msgstr ""
11056 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11057 msgid ""
11058 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11059 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11060 msgstr ""
11062 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11063 #, php-format
11064 msgid "Validation failed for the input string %s."
11065 msgstr ""
11067 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11068 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11069 msgstr ""
11071 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11072 msgid ""
11073 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11074 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11075 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11076 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11077 "(Default: \"…\")."
11078 msgstr ""
11080 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11081 msgid ""
11082 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11083 "input."
11084 msgstr ""
11086 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11087 msgid ""
11088 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11089 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11090 "third options are the width and the height in pixels."
11091 msgstr ""
11093 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11094 msgid ""
11095 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11096 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11097 "the link."
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.class.php:32
11101 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11102 msgstr ""
11104 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11105 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11109 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11113 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.class.php:32
11117 msgid ""
11118 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11119 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11120 msgstr ""
11122 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:47
11123 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11124 msgstr ""
11126 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:47
11127 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11128 msgstr ""
11130 #: libraries/pmd_common.php:538
11131 msgid "Error: relation already exists."
11132 msgstr "Error: le relation ja existe."
11134 #: libraries/pmd_common.php:584
11135 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11136 msgstr "Relation de FOREIGN KEY ha essite addite."
11138 #: libraries/pmd_common.php:589
11139 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11140 msgstr ""
11141 "Error: FOREIGN_KEY - clave extranee - relation non poteva esser addite!"
11143 #: libraries/pmd_common.php:594
11144 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11145 msgstr ""
11147 #: libraries/pmd_common.php:598
11148 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11149 msgstr "Error: characteristicas relational es dishabilitate!"
11151 #: libraries/pmd_common.php:618
11152 msgid "Internal relation has been added."
11153 msgstr "Relation interne ha essite addite."
11155 #: libraries/pmd_common.php:623
11156 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11157 msgstr "Error: Relation interne non poteva esser addite!"
11159 #: libraries/pmd_common.php:664
11160 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11161 msgstr "Relation de FOREIGN KEY ha essite removite."
11163 #: libraries/pmd_common.php:670
11164 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11165 msgstr ""
11166 "Error: FOREIGN KEY - clave extranee - relation non poteva esser removite!"
11168 #: libraries/pmd_common.php:697
11169 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11170 msgstr "Error: Relation non poteva esser removite!"
11172 #: libraries/pmd_common.php:701
11173 msgid "Internal relation has been removed."
11174 msgstr "Relation interne ha essite removite."
11176 #: libraries/relation.lib.php:89
11177 msgid "not OK"
11178 msgstr "Non OK"
11180 #: libraries/relation.lib.php:93
11181 msgctxt "Correctly working"
11182 msgid "OK"
11183 msgstr "OK"
11185 #: libraries/relation.lib.php:96
11186 msgid "Enabled"
11187 msgstr "Habilitate"
11189 #: libraries/relation.lib.php:100
11190 msgid "Configuration of pmadb… "
11191 msgstr "Configuration de pmadb... "
11193 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:135
11194 msgid "General relation features"
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/relation.lib.php:146
11198 msgid "Display Features"
11199 msgstr "Monstra characteristicas"
11201 #: libraries/relation.lib.php:163
11202 msgid "Designer and creation of PDFs"
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/relation.lib.php:174
11206 msgid "Displaying Column Comments"
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/relation.lib.php:180
11210 msgid "Browser transformation"
11211 msgstr ""
11213 #: libraries/relation.lib.php:187
11214 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11215 msgstr ""
11217 #: libraries/relation.lib.php:200 libraries/sql_query_form.lib.php:392
11218 msgid "Bookmarked SQL query"
11219 msgstr ""
11221 #: libraries/relation.lib.php:211
11222 msgid "SQL history"
11223 msgstr "Historia de SQL"
11225 #: libraries/relation.lib.php:222
11226 msgid "Persistent recently used tables"
11227 msgstr ""
11229 #: libraries/relation.lib.php:233
11230 msgid "Persistent favorite tables"
11231 msgstr "Tabellas favorite persistente"
11233 #: libraries/relation.lib.php:244
11234 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/relation.lib.php:266
11238 msgid "User preferences"
11239 msgstr "Preferentias de usator"
11241 #: libraries/relation.lib.php:283
11242 msgid "Configurable menus"
11243 msgstr ""
11245 #: libraries/relation.lib.php:294
11246 msgid "Hide/show navigation items"
11247 msgstr ""
11249 #: libraries/relation.lib.php:305
11250 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11251 msgstr ""
11253 #: libraries/relation.lib.php:316
11254 msgid "Managing Central list of columns"
11255 msgstr ""
11257 #: libraries/relation.lib.php:327
11258 msgid "Remembering Designer Settings"
11259 msgstr "Memora preferentias de Designer"
11261 #: libraries/relation.lib.php:338
11262 msgid "Saving export templates"
11263 msgstr "Salveguardante patronos de exportar"
11265 #: libraries/relation.lib.php:346
11266 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11267 msgstr ""
11269 #: libraries/relation.lib.php:352
11270 #, php-format
11271 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11272 msgstr "Crea le tabella necessari con le <code>%screate_tables.sql</code>."
11274 #: libraries/relation.lib.php:357
11275 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11276 msgstr ""
11278 #: libraries/relation.lib.php:360
11279 msgid ""
11280 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11281 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11282 msgstr ""
11284 #: libraries/relation.lib.php:365
11285 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11286 msgstr ""
11288 #: libraries/relation.lib.php:1607
11289 msgid "no description"
11290 msgstr ""
11292 #: libraries/relation.lib.php:1806
11293 msgid ""
11294 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11295 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11296 "phpMyAdmin configuration storage there."
11297 msgstr ""
11299 #: libraries/relation.lib.php:1923
11300 #, php-format
11301 msgid ""
11302 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11303 "configuration storage there."
11304 msgstr ""
11305 "%sCreate%s un base de datos nominate 'phpmyadmin' e configura le "
11306 "configuration de immagazinage de phpMyAdmin ci."
11308 #: libraries/relation.lib.php:1931
11309 #, php-format
11310 msgid ""
11311 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11312 msgstr ""
11313 "%sCrea%s le immagazinage de configuration de phpMyAdmin in le base de datos "
11314 "currente."
11316 #: libraries/relation.lib.php:1939
11317 #, php-format
11318 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11319 msgstr ""
11320 "%sCreate%s mancante de tabellas de immagazinage de configuration de "
11321 "phpMyAdmin."
11323 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:344
11324 #: libraries/server_databases.lib.php:398
11325 msgid "Master replication"
11326 msgstr ""
11328 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11329 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11330 msgstr ""
11332 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11333 msgid "Show connected slaves"
11334 msgstr ""
11336 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:700
11337 msgid "Add slave replication user"
11338 msgstr ""
11340 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11341 msgid "Master configuration"
11342 msgstr ""
11344 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11345 msgid ""
11346 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11347 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11348 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11349 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11350 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11351 msgstr ""
11353 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11354 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11355 msgstr ""
11357 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11358 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11359 msgstr ""
11361 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11362 msgid "Please select databases:"
11363 msgstr ""
11365 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11366 msgid ""
11367 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11368 "and please restart the MySQL server afterwards."
11369 msgstr ""
11371 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11372 msgid ""
11373 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11374 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11375 "master."
11376 msgstr ""
11378 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11379 #: libraries/server_databases.lib.php:400
11380 msgid "Slave replication"
11381 msgstr ""
11383 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11384 msgid "Master connection:"
11385 msgstr "Connexion Master:"
11387 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11388 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11392 msgid "Slave IO Thread not running!"
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11396 msgid ""
11397 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11398 msgstr ""
11400 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11401 msgid "See slave status table"
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11405 msgid "Control slave:"
11406 msgstr ""
11408 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11409 msgid "Full start"
11410 msgstr ""
11412 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11413 msgid "Full stop"
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11417 msgid "Reset slave"
11418 msgstr ""
11420 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11421 msgid "Start SQL Thread only"
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/replication_gui.lib.php:259
11425 msgid "Stop SQL Thread only"
11426 msgstr ""
11428 #: libraries/replication_gui.lib.php:263
11429 msgid "Start IO Thread only"
11430 msgstr ""
11432 #: libraries/replication_gui.lib.php:266
11433 msgid "Stop IO Thread only"
11434 msgstr ""
11436 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:402
11437 msgid "Change or reconfigure master server"
11438 msgstr ""
11440 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
11441 #, php-format
11442 msgid ""
11443 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11444 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11445 msgstr ""
11447 #: libraries/replication_gui.lib.php:308
11448 msgid "Error management:"
11449 msgstr ""
11451 #: libraries/replication_gui.lib.php:311
11452 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11453 msgstr ""
11455 #: libraries/replication_gui.lib.php:315
11456 msgid "Skip current error"
11457 msgstr ""
11459 #: libraries/replication_gui.lib.php:320
11460 #, php-format
11461 msgid "Skip next %s errors."
11462 msgstr ""
11464 #: libraries/replication_gui.lib.php:347
11465 #, php-format
11466 msgid ""
11467 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11468 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11469 msgstr ""
11471 #: libraries/replication_gui.lib.php:401
11472 msgid "Slave configuration"
11473 msgstr ""
11475 #: libraries/replication_gui.lib.php:404
11476 msgid ""
11477 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11478 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11479 msgstr ""
11481 #: libraries/replication_gui.lib.php:411 libraries/replication_gui.lib.php:797
11482 #: libraries/server_privileges.lib.php:1444
11483 msgid "User name:"
11484 msgstr "Nomine de usator:"
11486 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:801
11487 #: libraries/replication_gui.lib.php:817
11488 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449
11489 #: libraries/server_privileges.lib.php:1481
11490 #: libraries/server_privileges.lib.php:2369
11491 #: libraries/server_privileges.lib.php:3331
11492 msgid "User name"
11493 msgstr "Nomine de usator"
11495 #: libraries/replication_gui.lib.php:428 libraries/replication_gui.lib.php:867
11496 #: libraries/replication_gui.lib.php:883
11497 #: libraries/server_privileges.lib.php:1644
11498 #: libraries/server_privileges.lib.php:1672
11499 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333
11500 msgid "Password"
11501 msgstr "Contrasigno"
11503 #: libraries/replication_gui.lib.php:446
11504 msgid "Port:"
11505 msgstr "Porto:"
11507 #: libraries/replication_gui.lib.php:530
11508 msgid "Master status"
11509 msgstr ""
11511 #: libraries/replication_gui.lib.php:533
11512 msgid "Slave status"
11513 msgstr ""
11515 #: libraries/replication_gui.lib.php:542
11516 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
11517 #: libraries/server_variables.lib.php:193
11518 msgid "Variable"
11519 msgstr "Variabile"
11521 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/server_bin_log.lib.php:131
11522 msgid "Server ID"
11523 msgstr ""
11525 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/replication_gui.lib.php:708
11526 #: libraries/replication_gui.lib.php:852
11527 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
11528 msgid "Host"
11529 msgstr "Hospite"
11531 #: libraries/replication_gui.lib.php:640
11532 msgid ""
11533 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11534 "this list."
11535 msgstr ""
11537 #: libraries/replication_gui.lib.php:754
11538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573
11539 msgid "Any host"
11540 msgstr "Omne hospite"
11542 #: libraries/replication_gui.lib.php:759
11543 #: libraries/server_privileges.lib.php:1581
11544 msgid "Local"
11545 msgstr "Local"
11547 #: libraries/replication_gui.lib.php:766
11548 #: libraries/server_privileges.lib.php:1590
11549 msgid "This Host"
11550 msgstr "Iste hospite"
11552 #: libraries/replication_gui.lib.php:808
11553 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
11554 msgid "Any user"
11555 msgstr "Omne hospite"
11557 #: libraries/replication_gui.lib.php:813 libraries/replication_gui.lib.php:846
11558 #: libraries/replication_gui.lib.php:879
11559 #: libraries/server_privileges.lib.php:1609
11560 msgid "Use text field:"
11561 msgstr ""
11563 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
11564 #: libraries/server_privileges.lib.php:1600
11565 msgid "Use Host Table"
11566 msgstr ""
11568 #: libraries/replication_gui.lib.php:856
11569 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
11570 msgid ""
11571 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11572 "table are used instead."
11573 msgstr ""
11575 #: libraries/replication_gui.lib.php:891
11576 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
11577 msgid "Re-type"
11578 msgstr ""
11580 #: libraries/replication_gui.lib.php:895
11581 msgid "Generate password:"
11582 msgstr "Contrasigno generate:"
11584 #: libraries/replication_gui.lib.php:933
11585 msgid "Replication started successfully."
11586 msgstr ""
11588 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
11589 msgid "Error starting replication."
11590 msgstr ""
11592 #: libraries/replication_gui.lib.php:937
11593 msgid "Replication stopped successfully."
11594 msgstr ""
11596 #: libraries/replication_gui.lib.php:938
11597 msgid "Error stopping replication."
11598 msgstr ""
11600 #: libraries/replication_gui.lib.php:941
11601 msgid "Replication resetting successfully."
11602 msgstr ""
11604 #: libraries/replication_gui.lib.php:942
11605 msgid "Error resetting replication."
11606 msgstr ""
11608 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
11609 msgid "Success."
11610 msgstr "Successo."
11612 #: libraries/replication_gui.lib.php:946
11613 msgid "Error."
11614 msgstr "Error."
11616 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
11617 msgid "Unknown error"
11618 msgstr "Error Incognite"
11620 #: libraries/replication_gui.lib.php:1001
11621 #, php-format
11622 msgid "Unable to connect to master %s."
11623 msgstr ""
11625 #: libraries/replication_gui.lib.php:1012
11626 msgid ""
11627 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11628 msgstr ""
11630 #: libraries/replication_gui.lib.php:1030
11631 msgid "Unable to change master!"
11632 msgstr ""
11634 #: libraries/replication_gui.lib.php:1034
11635 #, php-format
11636 msgid "Master server changed successfully to %s."
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:106 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
11640 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:146 libraries/rte/rte_routines.lib.php:219
11641 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:246
11642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
11643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
11644 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
11645 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
11646 #, php-format
11647 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11648 msgstr ""
11650 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126
11651 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11652 msgstr ""
11654 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
11655 #, php-format
11656 msgid "Event %1$s has been modified."
11657 msgstr ""
11659 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:153
11660 #, php-format
11661 msgid "Event %1$s has been created."
11662 msgstr ""
11664 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:167 libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
11665 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
11666 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11667 msgstr "Uno o plure errores ha occurrite quando on processava tu requesta:"
11669 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:220
11670 msgid "Edit event"
11671 msgstr "Modifica evento"
11673 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:384 libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
11674 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:180
11675 msgid "Details"
11676 msgstr "Detalios"
11678 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387
11679 msgid "Event name"
11680 msgstr "Nomine de evento"
11682 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:408 libraries/server_bin_log.lib.php:130
11683 msgid "Event type"
11684 msgstr "Typo de evento"
11686 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 libraries/rte/rte_routines.lib.php:908
11687 #, php-format
11688 msgid "Change to %s"
11689 msgstr ""
11691 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436
11692 msgid "Execute at"
11693 msgstr ""
11695 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:444
11696 msgid "Execute every"
11697 msgstr ""
11699 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463
11700 msgctxt "Start of recurring event"
11701 msgid "Start"
11702 msgstr "Initia"
11704 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:472
11705 msgctxt "End of recurring event"
11706 msgid "End"
11707 msgstr "Fin"
11709 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486
11710 msgid "On completion preserve"
11711 msgstr ""
11713 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
11714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
11715 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:209
11716 msgid "Definer"
11717 msgstr ""
11719 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:535
11720 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
11721 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
11722 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11723 msgstr ""
11725 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
11726 msgid "You must provide an event name!"
11727 msgstr ""
11729 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:557
11730 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11731 msgstr ""
11733 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
11734 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11735 msgstr ""
11737 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
11738 msgid "You must provide a valid type for the event."
11739 msgstr ""
11741 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:601
11742 msgid "You must provide an event definition."
11743 msgstr ""
11745 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:43 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
11746 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:153
11747 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
11748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
11749 msgid "Error in processing request:"
11750 msgstr ""
11752 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11753 msgid "OFF"
11754 msgstr "non activate (off)"
11756 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11757 msgid "ON"
11758 msgstr "Activate (On)"
11760 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11761 msgid "Event scheduler status"
11762 msgstr ""
11764 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
11765 msgid "The backed up query was:"
11766 msgstr ""
11768 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76
11769 msgid "Returns"
11770 msgstr ""
11772 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:73
11773 msgid ""
11774 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11775 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11776 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11777 "problems."
11778 msgstr ""
11780 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:123
11781 msgid "Edit routine"
11782 msgstr ""
11784 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:200
11785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
11786 #, php-format
11787 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11788 msgstr ""
11790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
11791 #, php-format
11792 msgid "Routine %1$s has been created."
11793 msgstr ""
11795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
11796 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11797 msgstr ""
11799 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
11800 #, php-format
11801 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11802 msgstr ""
11804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:444
11805 #, php-format
11806 msgid "Routine %1$s has been modified."
11807 msgstr ""
11809 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:888
11810 msgid "Routine name"
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:914
11814 msgid "Parameters"
11815 msgstr "Parametros"
11817 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
11818 msgid "Direction"
11819 msgstr "Direction"
11821 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
11822 msgid "Add parameter"
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:942
11826 msgid "Remove last parameter"
11827 msgstr ""
11829 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
11830 msgid "Return type"
11831 msgstr ""
11833 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
11834 msgid "Return length/values"
11835 msgstr ""
11837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
11838 msgid "Return options"
11839 msgstr ""
11841 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
11842 msgid "Is deterministic"
11843 msgstr ""
11845 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
11846 msgid ""
11847 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11848 "refer to the documentation for more details"
11849 msgstr ""
11851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
11852 msgid "Security type"
11853 msgstr "Typo de securitate"
11855 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
11856 msgid "SQL data access"
11857 msgstr ""
11859 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
11860 msgid "You must provide a routine name!"
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
11864 #, php-format
11865 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11866 msgstr ""
11868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
11869 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
11870 msgid ""
11871 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11872 "VARCHAR and VARBINARY."
11873 msgstr ""
11875 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
11876 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11877 msgstr ""
11879 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
11880 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11881 msgstr ""
11883 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
11884 msgid "You must provide a routine definition."
11885 msgstr ""
11887 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
11888 #, php-format
11889 msgid "Execution results of routine %s"
11890 msgstr ""
11892 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
11893 #, php-format
11894 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11895 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11896 msgstr[0] ""
11897 msgstr[1] ""
11899 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
11900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
11901 msgid "Execute routine"
11902 msgstr ""
11904 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
11905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
11906 msgid "Routine parameters"
11907 msgstr ""
11909 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
11910 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11911 msgstr ""
11913 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
11914 #, php-format
11915 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11916 msgstr ""
11918 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
11919 #, php-format
11920 msgid "Trigger %1$s has been created."
11921 msgstr ""
11923 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
11924 msgid "Edit trigger"
11925 msgstr ""
11927 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
11928 msgid "Trigger name"
11929 msgstr ""
11931 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
11932 msgctxt "Trigger action time"
11933 msgid "Time"
11934 msgstr "Tempore"
11936 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
11937 msgid "You must provide a trigger name!"
11938 msgstr ""
11940 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
11941 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
11945 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11946 msgstr ""
11948 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
11949 msgid "You must provide a valid table name!"
11950 msgstr ""
11952 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
11953 msgid "You must provide a trigger definition."
11954 msgstr ""
11956 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
11957 msgid "Add routine"
11958 msgstr ""
11960 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
11961 #, php-format
11962 msgid "Export of routine %s"
11963 msgstr ""
11965 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
11966 msgid "routine"
11967 msgstr ""
11969 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
11970 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11971 msgstr ""
11973 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
11974 #, php-format
11975 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11976 msgstr ""
11978 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
11979 msgid "There are no routines to display."
11980 msgstr ""
11982 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
11983 msgid "Add trigger"
11984 msgstr ""
11986 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
11987 #, php-format
11988 msgid "Export of trigger %s"
11989 msgstr ""
11991 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
11992 msgid "trigger"
11993 msgstr "disbloca"
11995 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
11996 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11997 msgstr ""
11999 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12000 #, php-format
12001 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12002 msgstr ""
12004 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12005 msgid "There are no triggers to display."
12006 msgstr ""
12008 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12009 msgid "Add event"
12010 msgstr ""
12012 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12013 #, php-format
12014 msgid "Export of event %s"
12015 msgstr ""
12017 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12018 msgid "event"
12019 msgstr "evento"
12021 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12022 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12023 msgstr ""
12025 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12026 #, php-format
12027 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12028 msgstr ""
12030 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12031 msgid "There are no events to display."
12032 msgstr ""
12034 #: libraries/select_lang.lib.php:614
12035 msgid "Ignoring unsupported language code."
12036 msgstr ""
12038 #: libraries/select_server.lib.php:43 libraries/select_server.lib.php:48
12039 msgid "Current server:"
12040 msgstr "Servitor currente:"
12042 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12043 msgid "Select binary log to view"
12044 msgstr ""
12046 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12047 msgid "Log name"
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12051 msgid "Position"
12052 msgstr "Position"
12054 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12055 msgid "Original position"
12056 msgstr ""
12058 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
12059 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
12060 msgid "Information"
12061 msgstr "Information"
12063 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12064 #: libraries/server_status_processes.lib.php:202
12065 msgid "Truncate Shown Queries"
12066 msgstr ""
12068 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12069 #: libraries/server_status_processes.lib.php:207
12070 msgid "Show Full Queries"
12071 msgstr ""
12073 #: libraries/server_common.lib.php:27
12074 msgid "Server variables and settings"
12075 msgstr ""
12077 #: libraries/server_common.lib.php:30
12078 msgid "Storage Engines"
12079 msgstr ""
12081 #: libraries/server_common.lib.php:39
12082 msgid "Character Sets and Collations"
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/server_common.lib.php:45
12086 msgid "Databases statistics"
12087 msgstr ""
12089 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12090 msgid ""
12091 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12092 "between the web server and the MySQL server."
12093 msgstr ""
12095 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12096 #: libraries/server_databases.lib.php:371
12097 msgid "Enable statistics"
12098 msgstr "Habilita statisticas"
12100 #: libraries/server_databases.lib.php:492
12101 #, php-format
12102 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12103 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12104 msgstr[0] ""
12105 msgstr[1] ""
12107 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
12108 msgid "Modules"
12109 msgstr "Modulos"
12111 #: libraries/server_plugins.lib.php:139
12112 msgid "Plugin"
12113 msgstr "Plugin"
12115 #: libraries/server_plugins.lib.php:140 libraries/server_plugins.lib.php:196
12116 msgid "Module"
12117 msgstr "Modulo"
12119 #: libraries/server_plugins.lib.php:141 libraries/server_plugins.lib.php:198
12120 msgid "Library"
12121 msgstr "Libreria"
12123 #: libraries/server_plugins.lib.php:142 libraries/server_plugins.lib.php:199
12124 #: libraries/tracking.lib.php:276
12125 msgid "Version"
12126 msgstr "Version"
12128 #: libraries/server_plugins.lib.php:143 libraries/server_plugins.lib.php:200
12129 msgid "Author"
12130 msgstr "Autor"
12132 #: libraries/server_plugins.lib.php:144 libraries/server_plugins.lib.php:201
12133 msgid "License"
12134 msgstr "Licentia"
12136 #: libraries/server_plugins.lib.php:253
12137 msgid "disabled"
12138 msgstr "dishabilitate"
12140 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:109
12141 msgid "No privileges."
12142 msgstr ""
12144 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:55
12145 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12149 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:98
12151 msgid "Allows reading data."
12152 msgstr ""
12154 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12156 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208 server_privileges.php:74
12157 msgid "Allows inserting and replacing data."
12158 msgstr ""
12160 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12161 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043
12162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209 server_privileges.php:108
12163 msgid "Allows changing data."
12164 msgstr ""
12166 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1210 server_privileges.php:64
12168 msgid "Allows deleting data."
12169 msgstr ""
12171 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12172 #: libraries/server_privileges.lib.php:1236 server_privileges.php:58
12173 msgid "Allows creating new databases and tables."
12174 msgstr ""
12176 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12177 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:65
12178 msgid "Allows dropping databases and tables."
12179 msgstr ""
12181 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12182 #: libraries/server_privileges.lib.php:1332 server_privileges.php:92
12183 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12184 msgstr ""
12186 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12187 #: libraries/server_privileges.lib.php:1336 server_privileges.php:101
12188 msgid "Allows shutting down the server."
12189 msgstr ""
12191 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1328 server_privileges.php:89
12193 msgid "Allows viewing processes of all users."
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12197 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:69
12198 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12199 msgstr ""
12201 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12202 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
12203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349 server_privileges.php:90
12204 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12205 msgstr ""
12207 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12208 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:73
12209 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12210 msgstr ""
12212 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12213 #: libraries/server_privileges.lib.php:1242 server_privileges.php:56
12214 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12215 msgstr ""
12217 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12218 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:99
12219 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12220 msgstr ""
12222 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12223 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 server_privileges.php:103
12224 msgid ""
12225 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12226 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12227 "killing threads of other users."
12228 msgstr ""
12230 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12231 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254 server_privileges.php:61
12232 msgid "Allows creating temporary tables."
12233 msgstr ""
12235 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345 server_privileges.php:75
12237 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12238 msgstr ""
12240 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12241 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:97
12242 msgid "Needed for the replication slaves."
12243 msgstr ""
12245 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12246 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:95
12247 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12248 msgstr ""
12250 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12251 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12252 #: libraries/server_privileges.lib.php:1274
12253 #: libraries/server_privileges.lib.php:1281 server_privileges.php:63
12254 msgid "Allows creating new views."
12255 msgstr ""
12257 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:67
12259 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12260 msgstr ""
12262 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1292 server_privileges.php:107
12264 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12265 msgstr ""
12267 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12268 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12269 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:100
12270 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12271 msgstr ""
12273 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12274 #: libraries/server_privileges.lib.php:1262 server_privileges.php:59
12275 msgid "Allows creating stored routines."
12276 msgstr ""
12278 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12279 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:57
12280 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12281 msgstr ""
12283 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:62
12285 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12286 msgstr ""
12288 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12289 #: libraries/server_privileges.lib.php:1268 server_privileges.php:68
12290 msgid "Allows executing stored routines."
12291 msgstr ""
12293 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12294 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12295 msgctxt "None privileges"
12296 msgid "None"
12297 msgstr "Necun"
12299 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12300 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12301 #: libraries/server_privileges.lib.php:3340
12302 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
12303 msgid "User group"
12304 msgstr "Gruppo de Usator"
12306 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
12307 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
12308 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12309 msgstr "Il require connexiones cryptate SSL."
12311 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
12312 msgid "Require SSL"
12313 msgstr ""
12315 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
12316 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12317 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12318 msgstr ""
12320 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
12321 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
12322 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
12326 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
12327 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12328 msgstr ""
12330 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
12331 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12332 msgstr ""
12334 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
12335 msgid "Resource limits"
12336 msgstr ""
12338 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
12339 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12340 msgstr ""
12342 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
12343 #: libraries/server_privileges.lib.php:889 server_privileges.php:80
12344 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12345 msgstr ""
12347 #: libraries/server_privileges.lib.php:898
12348 #: libraries/server_privileges.lib.php:909 server_privileges.php:83
12349 msgid ""
12350 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12351 "execute per hour."
12352 msgstr ""
12354 #: libraries/server_privileges.lib.php:919
12355 #: libraries/server_privileges.lib.php:928 server_privileges.php:77
12356 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12357 msgstr ""
12359 #: libraries/server_privileges.lib.php:936
12360 #: libraries/server_privileges.lib.php:946 server_privileges.php:87
12361 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12362 msgstr ""
12364 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
12365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12366 #: libraries/server_privileges.lib.php:3152
12367 #: libraries/server_privileges.lib.php:3164
12368 msgid "Table-specific privileges"
12369 msgstr ""
12371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1001
12372 #: libraries/server_privileges.lib.php:1178
12373 #: libraries/server_privileges.lib.php:3336
12374 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12375 msgstr ""
12377 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
12378 msgid "Administration"
12379 msgstr ""
12381 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162
12382 #: libraries/server_privileges.lib.php:3334
12383 msgid "Global privileges"
12384 msgstr ""
12386 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
12387 msgid "Global"
12388 msgstr "Global"
12390 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
12391 #: libraries/server_privileges.lib.php:3151
12392 msgid "Database-specific privileges"
12393 msgstr ""
12395 #: libraries/server_privileges.lib.php:1237 server_privileges.php:60
12396 msgid "Allows creating new tables."
12397 msgstr ""
12399 #: libraries/server_privileges.lib.php:1249 server_privileges.php:66
12400 msgid "Allows dropping tables."
12401 msgstr ""
12403 #: libraries/server_privileges.lib.php:1311 server_privileges.php:71
12404 msgid ""
12405 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12406 msgstr ""
12408 #: libraries/server_privileges.lib.php:1441
12409 #: libraries/server_privileges.lib.php:2856
12410 msgid "Login Information"
12411 msgstr ""
12413 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
12414 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
12415 #: libraries/server_privileges.lib.php:3284
12416 msgid "Use text field"
12417 msgstr ""
12419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1501
12420 msgid ""
12421 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12422 "hostname."
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/server_privileges.lib.php:1510
12426 msgid "Host name:"
12427 msgstr "Nomine de hospite:"
12429 #: libraries/server_privileges.lib.php:1515
12430 #: libraries/server_privileges.lib.php:1617
12431 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
12432 #: libraries/server_privileges.lib.php:3332
12433 msgid "Host name"
12434 msgstr "Nomine de hospite"
12436 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
12437 msgid "Do not change the password"
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/server_privileges.lib.php:1694
12441 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
12442 msgid "Authentication Plugin"
12443 msgstr "Plugin de Authentication"
12445 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
12446 #, php-format
12447 msgid "The password for %s was changed successfully."
12448 msgstr ""
12450 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
12451 #, php-format
12452 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12453 msgstr ""
12455 #: libraries/server_privileges.lib.php:2061
12456 #: libraries/server_privileges.lib.php:4318
12457 msgid "Add user account"
12458 msgstr "Adde conto de usator"
12460 #: libraries/server_privileges.lib.php:2070
12461 msgid "Database for user account"
12462 msgstr "Base de datos pro conto de usator"
12464 #: libraries/server_privileges.lib.php:2074
12465 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12466 msgstr ""
12468 #: libraries/server_privileges.lib.php:2080
12469 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12470 msgstr ""
12472 #: libraries/server_privileges.lib.php:2089
12473 #, php-format
12474 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12475 msgstr ""
12477 #: libraries/server_privileges.lib.php:2190
12478 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
12479 #, php-format
12480 msgid "Users having access to \"%s\""
12481 msgstr ""
12483 #: libraries/server_privileges.lib.php:2225
12484 msgid "User has been added."
12485 msgstr ""
12487 #: libraries/server_privileges.lib.php:2373
12488 #: libraries/server_privileges.lib.php:3161
12489 #: libraries/server_privileges.lib.php:3342
12490 msgid "Grant"
12491 msgstr ""
12493 #: libraries/server_privileges.lib.php:2388
12494 msgid "Not enough privilege to view users."
12495 msgstr ""
12497 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408
12498 #: libraries/server_privileges.lib.php:3814
12499 msgid "No user found."
12500 msgstr ""
12502 #: libraries/server_privileges.lib.php:2439
12503 #: libraries/server_privileges.lib.php:2722
12504 #: libraries/server_privileges.lib.php:3418
12505 msgid "Any"
12506 msgstr "Omne"
12508 #: libraries/server_privileges.lib.php:2490
12509 msgid "global"
12510 msgstr "Global"
12512 #: libraries/server_privileges.lib.php:2493
12513 msgid "database-specific"
12514 msgstr ""
12516 #: libraries/server_privileges.lib.php:2495
12517 msgid "wildcard"
12518 msgstr ""
12520 #: libraries/server_privileges.lib.php:2501
12521 msgid "table-specific"
12522 msgstr ""
12524 #: libraries/server_privileges.lib.php:2628
12525 msgid "Edit privileges"
12526 msgstr "Modifica privilegios"
12528 #: libraries/server_privileges.lib.php:2631
12529 msgid "Revoke"
12530 msgstr "Revoca"
12532 #: libraries/server_privileges.lib.php:2655
12533 msgid "Edit user group"
12534 msgstr ""
12536 #: libraries/server_privileges.lib.php:2835
12537 msgid "… keep the old one."
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
12541 msgid "… delete the old one from the user tables."
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/server_privileges.lib.php:2838
12545 msgid ""
12546 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12547 msgstr ""
12549 #: libraries/server_privileges.lib.php:2842
12550 msgid ""
12551 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12552 "afterwards."
12553 msgstr ""
12555 #: libraries/server_privileges.lib.php:2857
12556 msgid "Change login information / Copy user account"
12557 msgstr ""
12559 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
12560 msgid "Create a new user account with the same privileges and â€¦"
12561 msgstr ""
12563 #: libraries/server_privileges.lib.php:3165
12564 msgid "Column-specific privileges"
12565 msgstr ""
12567 #: libraries/server_privileges.lib.php:3220
12568 msgid "Add privileges on the following database(s):"
12569 msgstr "Adde le privilegios sur le sequente base(s) de datos:"
12571 #: libraries/server_privileges.lib.php:3244
12572 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/server_privileges.lib.php:3262
12576 msgid "Add privileges on the following table:"
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/server_privileges.lib.php:3524
12580 msgid "Remove selected user accounts"
12581 msgstr "Remove contos de usator selectionate"
12583 #: libraries/server_privileges.lib.php:3530
12584 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12585 msgstr ""
12587 #: libraries/server_privileges.lib.php:3538
12588 #: libraries/server_privileges.lib.php:3544
12589 #: libraries/server_privileges.lib.php:3547
12590 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/server_privileges.lib.php:3688
12594 msgid "No users selected for deleting!"
12595 msgstr ""
12597 #: libraries/server_privileges.lib.php:3691
12598 msgid "Reloading the privileges"
12599 msgstr ""
12601 #: libraries/server_privileges.lib.php:3710
12602 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12603 msgstr ""
12605 #: libraries/server_privileges.lib.php:3784
12606 #, php-format
12607 msgid "You have updated the privileges for %s."
12608 msgstr ""
12610 #: libraries/server_privileges.lib.php:3874
12611 #, php-format
12612 msgid "Deleting %s"
12613 msgstr ""
12615 #: libraries/server_privileges.lib.php:3904
12616 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12617 msgstr ""
12619 #: libraries/server_privileges.lib.php:4005
12620 #, php-format
12621 msgid "The user %s already exists!"
12622 msgstr ""
12624 #: libraries/server_privileges.lib.php:4260
12625 #, php-format
12626 msgid "Privileges for %s"
12627 msgstr ""
12629 #: libraries/server_privileges.lib.php:4269
12630 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
12631 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
12632 msgid "User"
12633 msgstr "Usator"
12635 #: libraries/server_privileges.lib.php:4310
12636 msgctxt "Create new user"
12637 msgid "New"
12638 msgstr "Nove"
12640 #: libraries/server_privileges.lib.php:4339
12641 msgid "Edit privileges:"
12642 msgstr "Modifica privilegios:"
12644 #: libraries/server_privileges.lib.php:4340
12645 msgid "User account"
12646 msgstr "Conto de usator"
12648 #: libraries/server_privileges.lib.php:4399
12649 msgid ""
12650 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12651 "currently logged in."
12652 msgstr ""
12654 #: libraries/server_privileges.lib.php:4419 libraries/server_users.lib.php:25
12655 msgid "User accounts overview"
12656 msgstr ""
12658 #: libraries/server_privileges.lib.php:4487
12659 msgid ""
12660 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12661 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12662 "allows a connection from any (%) host."
12663 msgstr ""
12665 #: libraries/server_privileges.lib.php:4528
12666 #, php-format
12667 msgid ""
12668 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12669 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12670 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12671 "%sreload the privileges%s before you continue."
12672 msgstr ""
12674 #: libraries/server_privileges.lib.php:4547
12675 msgid ""
12676 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12677 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12678 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12679 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12680 "privilege."
12681 msgstr ""
12683 #: libraries/server_privileges.lib.php:4597
12684 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12685 msgstr ""
12687 #: libraries/server_privileges.lib.php:4829
12688 msgid "You have added a new user."
12689 msgstr ""
12691 #: libraries/server_status.lib.php:60
12692 #, php-format
12693 msgid "Network traffic since startup: %s"
12694 msgstr ""
12696 #: libraries/server_status.lib.php:73
12697 #, php-format
12698 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12699 msgstr ""
12701 #: libraries/server_status.lib.php:94
12702 msgid ""
12703 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12704 "b> process."
12705 msgstr ""
12707 #: libraries/server_status.lib.php:99
12708 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12709 msgstr ""
12711 #: libraries/server_status.lib.php:104
12712 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12713 msgstr ""
12715 #: libraries/server_status.lib.php:116
12716 msgid "Replication status"
12717 msgstr ""
12719 #: libraries/server_status.lib.php:146
12720 msgid ""
12721 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12722 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12723 msgstr ""
12725 #: libraries/server_status.lib.php:157
12726 msgid "Received"
12727 msgstr "Recipite"
12729 #: libraries/server_status.lib.php:176
12730 msgid "Sent"
12731 msgstr "Inviate"
12733 #: libraries/server_status.lib.php:243
12734 msgid "Max. concurrent connections"
12735 msgstr "Max.Connexiones concurrente"
12737 #: libraries/server_status.lib.php:253
12738 msgid "Failed attempts"
12739 msgstr ""
12741 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
12742 msgid "Instructions"
12743 msgstr ""
12745 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
12746 msgid ""
12747 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12748 "analyzing the server status variables."
12749 msgstr ""
12751 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
12752 msgid ""
12753 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12754 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12755 "system."
12756 msgstr ""
12758 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
12759 msgid ""
12760 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12761 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12762 "tuning can have a very negative effect on performance."
12763 msgstr ""
12765 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
12766 msgid ""
12767 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12768 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12769 "no clearly measurable improvement."
12770 msgstr ""
12772 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
12773 msgid "Log statistics"
12774 msgstr ""
12776 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
12777 msgid "Selected time range:"
12778 msgstr ""
12780 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
12781 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12782 msgstr ""
12784 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12785 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12786 msgstr ""
12788 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
12789 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12790 msgstr ""
12792 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
12793 msgid "Results are grouped by query text."
12794 msgstr ""
12796 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
12797 msgid "Query analyzer"
12798 msgstr ""
12800 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
12801 msgid "Monitor Instructions"
12802 msgstr ""
12804 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
12805 msgid ""
12806 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12807 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12808 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12809 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12810 "increases server load by up to 15%."
12811 msgstr ""
12813 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
12814 msgid "Using the monitor:"
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
12818 msgid ""
12819 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12820 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12821 "chart using the cog icon on each respective chart."
12822 msgstr ""
12824 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
12825 msgid ""
12826 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12827 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12828 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12829 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12830 msgstr ""
12832 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
12833 msgid "Please note:"
12834 msgstr ""
12836 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
12837 msgid ""
12838 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12839 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12840 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12841 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12842 msgstr ""
12844 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
12845 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
12846 msgid "Add chart"
12847 msgstr ""
12849 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:174
12850 msgid "Chart Title"
12851 msgstr "Titulo del graphico"
12853 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
12854 msgid "Preset chart"
12855 msgstr ""
12857 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
12858 msgid "Status variable(s)"
12859 msgstr ""
12861 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
12862 msgid "Select series:"
12863 msgstr ""
12865 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
12866 msgid "Commonly monitored"
12867 msgstr ""
12869 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
12870 msgid "or type variable name:"
12871 msgstr ""
12873 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
12874 msgid "Display as differential value"
12875 msgstr ""
12877 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
12878 msgid "Apply a divisor"
12879 msgstr ""
12881 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
12882 msgid "Append unit to data values"
12883 msgstr ""
12885 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
12886 msgid "Add this series"
12887 msgstr ""
12889 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
12890 msgid "Clear series"
12891 msgstr ""
12893 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
12894 msgid "Series in chart:"
12895 msgstr "Series in graphico:"
12897 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
12898 msgid "Start Monitor"
12899 msgstr ""
12901 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
12902 msgid "Instructions/Setup"
12903 msgstr ""
12905 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
12906 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12907 msgstr ""
12909 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
12910 msgid "Enable charts dragging"
12911 msgstr ""
12913 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
12914 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
12915 msgid "Refresh rate"
12916 msgstr "Frequentia de Refrescamento"
12918 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
12919 msgid "Chart columns"
12920 msgstr ""
12922 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
12923 msgid "Chart arrangement"
12924 msgstr ""
12926 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
12927 msgid ""
12928 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12929 "may want to export it if you have a complicated set up."
12930 msgstr ""
12932 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
12933 msgid "Reset to default"
12934 msgstr "Retorna a valores predefinite"
12936 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
12937 msgid ""
12938 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12939 "web server and the MySQL server."
12940 msgstr ""
12942 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
12943 msgid "ID"
12944 msgstr "ID"
12946 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
12947 msgid "Command"
12948 msgstr "Commando"
12950 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
12951 msgid "Progress"
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
12955 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
12956 #: libraries/server_variables.lib.php:182
12957 msgid "Filters"
12958 msgstr "Filtros"
12960 #: libraries/server_status_processes.lib.php:260
12961 msgid "Show only active"
12962 msgstr "Monstra solmente aperite"
12964 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
12965 #, php-format
12966 msgid "Questions since startup: %s"
12967 msgstr ""
12969 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
12970 msgid "per hour:"
12971 msgstr ""
12973 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
12974 msgid "per minute:"
12975 msgstr ""
12977 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
12978 msgid "per second:"
12979 msgstr ""
12981 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
12982 msgid "Statements"
12983 msgstr ""
12985 #. l10n: # = Amount of queries
12986 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96 libraries/tracking.lib.php:878
12987 msgid "#"
12988 msgstr ""
12990 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
12991 #: libraries/server_variables.lib.php:184
12992 msgid "Containing the word:"
12993 msgstr ""
12995 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
12996 msgid "Show only alert values"
12997 msgstr ""
12999 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13000 msgid "Filter by category…"
13001 msgstr ""
13003 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13004 msgid "Show unformatted values"
13005 msgstr ""
13007 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13008 msgid "Related links:"
13009 msgstr ""
13011 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13012 msgid ""
13013 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13014 "closing the connection properly."
13015 msgstr ""
13017 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13018 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13019 msgstr ""
13021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13022 msgid ""
13023 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13024 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13025 "statements from the transaction."
13026 msgstr ""
13028 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13029 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13030 msgstr ""
13032 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13033 msgid ""
13034 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13035 msgstr ""
13037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13038 msgid ""
13039 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13040 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13041 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13042 "based instead of disk-based."
13043 msgstr ""
13045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13046 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13047 msgstr ""
13049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13050 msgid ""
13051 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13052 "while executing statements."
13053 msgstr ""
13055 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13056 msgid ""
13057 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13058 "(probably duplicate key)."
13059 msgstr ""
13061 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13062 msgid ""
13063 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13064 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13065 msgstr ""
13067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13068 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13069 msgstr ""
13071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13072 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13073 msgstr ""
13075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13076 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13077 msgstr ""
13079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13080 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13081 msgstr ""
13083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13084 msgid ""
13085 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13086 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13087 "indicates the number of time tables have been discovered."
13088 msgstr ""
13090 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13091 msgid ""
13092 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13093 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13094 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13095 msgstr ""
13097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13098 msgid ""
13099 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13100 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13101 msgstr ""
13103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13104 msgid ""
13105 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13106 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13107 "if you are doing an index scan."
13108 msgstr ""
13110 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
13111 msgid ""
13112 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13113 "method is mainly used to optimize ORDER BY â€¦ DESC."
13114 msgstr ""
13116 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
13117 msgid ""
13118 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13119 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13120 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13121 "you have joins that don't use keys properly."
13122 msgstr ""
13124 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
13125 msgid ""
13126 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13127 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13128 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13129 "advantage of the indexes you have."
13130 msgstr ""
13132 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
13133 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13134 msgstr ""
13136 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
13137 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13138 msgstr ""
13140 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
13141 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13142 msgstr ""
13144 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
13145 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13146 msgstr ""
13148 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
13149 msgid "The number of pages currently dirty."
13150 msgstr ""
13152 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
13153 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13154 msgstr ""
13156 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
13157 msgid "The number of free pages."
13158 msgstr ""
13160 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
13161 msgid ""
13162 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13163 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13164 "reason."
13165 msgstr ""
13167 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
13168 msgid ""
13169 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13170 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13171 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13172 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13173 msgstr ""
13175 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
13176 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13177 msgstr ""
13179 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
13180 msgid ""
13181 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13182 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13183 msgstr ""
13185 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
13186 msgid ""
13187 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13188 "InnoDB does a sequential full table scan."
13189 msgstr ""
13191 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
13192 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13193 msgstr ""
13195 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
13196 msgid ""
13197 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13198 "and had to do a single-page read."
13199 msgstr ""
13201 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
13202 msgid ""
13203 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13204 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13205 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13206 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13207 "properly, this value should be small."
13208 msgstr ""
13210 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
13211 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13212 msgstr ""
13214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
13215 msgid "The number of fsync() operations so far."
13216 msgstr ""
13218 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
13219 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13220 msgstr ""
13222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
13223 msgid "The current number of pending reads."
13224 msgstr ""
13226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
13227 msgid "The current number of pending writes."
13228 msgstr ""
13230 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
13231 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13232 msgstr ""
13234 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
13235 msgid "The total number of data reads."
13236 msgstr ""
13238 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
13239 msgid "The total number of data writes."
13240 msgstr ""
13242 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
13243 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13244 msgstr ""
13246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
13247 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13248 msgstr ""
13250 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
13251 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13252 msgstr ""
13254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
13255 msgid ""
13256 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13257 "wait for it to be flushed before continuing."
13258 msgstr ""
13260 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
13261 msgid "The number of log write requests."
13262 msgstr ""
13264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
13265 msgid "The number of physical writes to the log file."
13266 msgstr ""
13268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
13269 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13270 msgstr ""
13272 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
13273 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13274 msgstr ""
13276 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
13277 msgid "Pending log file writes."
13278 msgstr ""
13280 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
13281 msgid "The number of bytes written to the log file."
13282 msgstr ""
13284 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
13285 msgid "The number of pages created."
13286 msgstr ""
13288 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
13289 msgid ""
13290 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13291 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13292 msgstr ""
13294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
13295 msgid "The number of pages read."
13296 msgstr ""
13298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
13299 msgid "The number of pages written."
13300 msgstr ""
13302 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
13303 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13304 msgstr ""
13306 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
13307 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13308 msgstr ""
13310 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
13311 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13312 msgstr ""
13314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
13315 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13316 msgstr ""
13318 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
13319 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13320 msgstr ""
13322 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
13323 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13324 msgstr ""
13326 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
13327 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13328 msgstr ""
13330 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
13331 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13332 msgstr ""
13334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
13335 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13336 msgstr ""
13338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
13339 msgid ""
13340 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13341 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13342 msgstr ""
13344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
13345 msgid ""
13346 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13347 "determine how much of the key cache is in use."
13348 msgstr ""
13350 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
13351 msgid ""
13352 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13353 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13354 "one time."
13355 msgstr ""
13357 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
13358 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13359 msgstr ""
13361 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
13362 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13363 msgstr ""
13365 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
13366 msgid ""
13367 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13368 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13369 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13370 msgstr ""
13372 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
13373 msgid ""
13374 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13375 "requests (calculated value)"
13376 msgstr ""
13378 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
13379 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13380 msgstr ""
13382 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
13383 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13384 msgstr ""
13386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
13387 msgid ""
13388 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13389 msgstr ""
13391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
13392 msgid ""
13393 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13394 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13395 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13396 msgstr ""
13398 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
13399 msgid ""
13400 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13401 "the server started."
13402 msgstr ""
13404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
13405 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13406 msgstr ""
13408 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
13409 msgid ""
13410 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13411 "table cache value is probably too small."
13412 msgstr ""
13414 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
13415 msgid "The number of files that are open."
13416 msgstr ""
13418 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
13419 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13420 msgstr ""
13422 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
13423 msgid "The number of tables that are open."
13424 msgstr ""
13426 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
13427 msgid ""
13428 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13429 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13430 "statement."
13431 msgstr ""
13433 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
13434 msgid "The amount of free memory for query cache."
13435 msgstr ""
13437 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
13438 msgid "The number of cache hits."
13439 msgstr ""
13441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
13442 msgid "The number of queries added to the cache."
13443 msgstr ""
13445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
13446 msgid ""
13447 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13448 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13449 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13450 "decide which queries to remove from the cache."
13451 msgstr ""
13453 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
13454 msgid ""
13455 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13456 "query_cache_type setting)."
13457 msgstr ""
13459 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
13460 msgid "The number of queries registered in the cache."
13461 msgstr ""
13463 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
13464 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13465 msgstr ""
13467 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
13468 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13469 msgstr ""
13471 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
13472 msgid ""
13473 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13474 "should carefully check the indexes of your tables."
13475 msgstr ""
13477 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
13478 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13479 msgstr ""
13481 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
13482 msgid ""
13483 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13484 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13485 msgstr ""
13487 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
13488 msgid ""
13489 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13490 "critical even if this is big.)"
13491 msgstr ""
13493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
13494 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13495 msgstr ""
13497 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
13498 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13499 msgstr ""
13501 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
13502 msgid ""
13503 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13504 "retried transactions."
13505 msgstr ""
13507 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
13508 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13509 msgstr ""
13511 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
13512 msgid ""
13513 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13514 "create."
13515 msgstr ""
13517 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
13518 msgid ""
13519 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13520 msgstr ""
13522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
13523 msgid ""
13524 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13525 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13526 "system variable."
13527 msgstr ""
13529 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
13530 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13531 msgstr ""
13533 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
13534 msgid "The number of sorted rows."
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
13538 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13539 msgstr ""
13541 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
13542 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
13546 msgid ""
13547 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13548 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13549 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13550 "tables or use replication."
13551 msgstr ""
13553 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
13554 msgid ""
13555 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13556 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13557 "raise your thread_cache_size."
13558 msgstr ""
13560 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
13561 msgid "The number of currently open connections."
13562 msgstr ""
13564 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
13565 msgid ""
13566 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13567 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13568 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13569 "implementation.)"
13570 msgstr ""
13572 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
13573 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13574 msgstr ""
13576 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
13577 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13578 msgstr ""
13580 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
13581 #, php-format
13582 msgid "Users of '%s' user group"
13583 msgstr ""
13585 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
13586 msgid "No users were found belonging to this user group."
13587 msgstr ""
13589 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
13590 msgid "User groups"
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
13594 msgid "Server level tabs"
13595 msgstr "Schedas de nivello servitor"
13597 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
13598 msgid "Database level tabs"
13599 msgstr "Schedas de nivello de base de datos"
13601 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
13602 msgid "Table level tabs"
13603 msgstr "Schedas de nivello de tabula"
13605 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
13606 msgid "View users"
13607 msgstr "Vide usatores"
13609 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
13610 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
13611 msgid "Add user group"
13612 msgstr "Adde gruppo de usator"
13614 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
13615 #, php-format
13616 msgid "Edit user group: '%s'"
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
13620 msgid "User group menu assignments"
13621 msgstr ""
13623 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
13624 msgid "Group name:"
13625 msgstr "Nomine de gruppo:"
13627 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
13628 msgid "Server-level tabs"
13629 msgstr "Schedas de nivello servitor"
13631 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
13632 msgid "Database-level tabs"
13633 msgstr "Schedas de nivello de base de datos"
13635 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
13636 msgid "Table-level tabs"
13637 msgstr "Schedas de nivello de tabula"
13639 #: libraries/server_variables.lib.php:114
13640 msgid "Setting variable failed"
13641 msgstr ""
13643 #: libraries/server_variables.lib.php:195
13644 #: libraries/server_variables.lib.php:279
13645 msgid "Session value"
13646 msgstr ""
13648 #: libraries/server_variables.lib.php:195
13649 msgid "Global value"
13650 msgstr ""
13652 #: libraries/server_variables.lib.php:243
13653 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
13654 msgstr ""
13656 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:63
13657 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:83
13658 msgid "Not implemented yet."
13659 msgstr ""
13661 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:202
13662 msgid "Unrecognized alter operation."
13663 msgstr ""
13665 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:93
13666 #, php-format
13667 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
13668 msgstr ""
13670 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:116
13671 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
13672 msgstr ""
13674 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:103
13675 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:204
13676 msgid "An opening bracket was expected."
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:128
13680 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
13681 msgstr ""
13683 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:248
13684 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
13685 msgstr "On expectava un comma o un parentheses claudite."
13687 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:264
13688 msgid "A closing bracket was expected."
13689 msgstr ""
13691 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:127
13692 msgid "Unrecognized data type."
13693 msgstr ""
13695 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:234
13696 msgid "Unexpected closing bracket."
13697 msgstr ""
13699 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:255
13700 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:292
13701 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:312
13702 msgid "An alias was previously found."
13703 msgstr ""
13705 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:266
13706 msgid "Unexpected dot."
13707 msgstr ""
13709 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:336
13710 msgid "An alias was expected."
13711 msgstr "On expectava un alias."
13713 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:98
13714 msgid "An expression was expected."
13715 msgstr "On expectava un expression."
13717 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:92
13718 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:114
13719 msgid "An offset was expected."
13720 msgstr ""
13722 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:148
13723 #, php-format
13724 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
13725 msgstr ""
13727 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:104
13728 msgid "The old name of the table was expected."
13729 msgstr "On expectava le vetule nomine de le tabella."
13731 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:114
13732 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
13733 msgstr ""
13735 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:131
13736 msgid "The new name of the table was expected."
13737 msgstr ""
13739 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:149
13740 msgid "A rename operation was expected."
13741 msgstr "On expectava un operation de renominar.."
13743 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:270
13744 msgid "Unexpected character."
13745 msgstr "Un  character non expectate."
13747 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:307
13748 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
13749 msgstr ""
13751 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:325
13752 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:341
13753 msgid "Expected delimiter."
13754 msgstr ""
13756 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:788
13757 #, php-format
13758 msgid "Ending quote %1$s was expected."
13759 msgstr ""
13761 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:828
13762 msgid "Variable name was expected."
13763 msgstr "On expectava un nomine de variabile."
13765 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:402
13766 msgid "Unexpected beginning of statement."
13767 msgstr "Un initio de instruction non expectate."
13769 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:421
13770 msgid "Unrecognized statement type."
13771 msgstr ""
13773 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:505
13774 msgid "No transaction was previously started."
13775 msgstr ""
13777 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:212
13778 msgid "Unexpected token."
13779 msgstr "Un indicio non expectate."
13781 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:250
13782 msgid "This type of clause was previously parsed."
13783 msgstr ""
13785 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:277
13786 msgid ""
13787 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
13788 msgstr ""
13790 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:297
13791 msgid "Unrecognized keyword."
13792 msgstr ""
13794 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:348
13795 msgid "The name of the entity was expected."
13796 msgstr ""
13798 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:365
13799 msgid "At least one column definition was expected."
13800 msgstr "On expectava al minus un definition de columna."
13802 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:478
13803 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
13804 msgstr ""
13806 #: libraries/sql.lib.php:224
13807 msgid "Detailed profile"
13808 msgstr ""
13810 #: libraries/sql.lib.php:227
13811 msgid "Order"
13812 msgstr "Ordine"
13814 #: libraries/sql.lib.php:229 libraries/sql.lib.php:245
13815 msgid "State"
13816 msgstr "Stato"
13818 #: libraries/sql.lib.php:242
13819 msgid "Summary by state"
13820 msgstr ""
13822 #: libraries/sql.lib.php:248
13823 msgid "Total Time"
13824 msgstr "Tempore total"
13826 #: libraries/sql.lib.php:250
13827 msgid "% Time"
13828 msgstr "% Tempore"
13830 #: libraries/sql.lib.php:252
13831 msgid "Calls"
13832 msgstr "Appellos"
13834 #: libraries/sql.lib.php:254
13835 msgid "ø Time"
13836 msgstr ""
13838 #: libraries/sql.lib.php:526 libraries/sql.lib.php:542
13839 msgid "Bookmark this SQL query"
13840 msgstr ""
13842 #: libraries/sql.lib.php:530
13843 msgid "Label:"
13844 msgstr "Etiquetta:"
13846 #: libraries/sql.lib.php:535 libraries/sql_query_form.lib.php:311
13847 msgid "Let every user access this bookmark"
13848 msgstr ""
13850 #: libraries/sql.lib.php:740
13851 msgid "Bookmark not created!"
13852 msgstr "Marcator de libro non create!"
13854 #: libraries/sql.lib.php:847
13855 #, php-format
13856 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13857 msgstr ""
13859 #: libraries/sql.lib.php:1302
13860 msgid "Showing as PHP code"
13861 msgstr ""
13863 #: libraries/sql.lib.php:1634
13864 #, php-format
13865 msgid ""
13866 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13867 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13868 msgstr ""
13869 "Selection currente non contine un unic columna. Functionalitates ligate al "
13870 "modificar grillia, modificar, copiar, marcar, deler non es disponibile %s"
13872 #: libraries/sql.lib.php:1645
13873 #, php-format
13874 msgid ""
13875 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13876 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13877 msgstr ""
13878 "Selection currente non contine un unic columna. Functionalitates ligate al "
13879 "modificar grillia, modificar, copiar, e deler pote resultar in un "
13880 "comportamento indesiderate. %s"
13882 #: libraries/sql.lib.php:1684
13883 #, php-format
13884 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13885 msgstr ""
13887 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
13888 #, php-format
13889 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13890 msgstr ""
13892 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
13893 #, php-format
13894 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13895 msgstr ""
13897 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
13898 #, php-format
13899 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13900 msgstr "Executa query/queries de SQL sur tabella %s"
13902 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
13903 msgid "Get auto-saved query"
13904 msgstr ""
13906 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
13907 msgid "Bind parameters"
13908 msgstr "Liga parametros"
13910 #: libraries/sql_query_form.lib.php:303
13911 msgid "Bookmark this SQL query:"
13912 msgstr ""
13914 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
13915 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13916 msgstr ""
13918 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
13919 msgid "Delimiter"
13920 msgstr "Delimitator"
13922 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
13923 msgid "Show this query here again"
13924 msgstr ""
13926 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
13927 msgid "Rollback when finished"
13928 msgstr ""
13930 #: libraries/sql_query_form.lib.php:412
13931 msgid "View only"
13932 msgstr "Solmente vista"
13934 #: libraries/tracking.lib.php:69
13935 #, php-format
13936 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13937 msgstr ""
13939 #: libraries/tracking.lib.php:74
13940 #, php-format
13941 msgid "Create version %1$s"
13942 msgstr "Crea version %1$s"
13944 #: libraries/tracking.lib.php:79
13945 msgid "Track these data definition statements:"
13946 msgstr ""
13948 #: libraries/tracking.lib.php:145
13949 msgid "Track these data manipulation statements:"
13950 msgstr ""
13952 #: libraries/tracking.lib.php:174
13953 msgid "Create version"
13954 msgstr ""
13956 #: libraries/tracking.lib.php:202
13957 #, php-format
13958 msgid "Activate tracking for %s"
13959 msgstr ""
13961 #: libraries/tracking.lib.php:204
13962 msgid "Activate now"
13963 msgstr ""
13965 #: libraries/tracking.lib.php:207
13966 #, php-format
13967 msgid "Deactivate tracking for %s"
13968 msgstr ""
13970 #: libraries/tracking.lib.php:209
13971 msgid "Deactivate now"
13972 msgstr ""
13974 #: libraries/tracking.lib.php:277 libraries/tracking.lib.php:1618
13975 msgid "Created"
13976 msgstr "Create"
13978 #: libraries/tracking.lib.php:278 libraries/tracking.lib.php:1619
13979 msgid "Updated"
13980 msgstr "Actualisate"
13982 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:351
13983 msgid "Delete version"
13984 msgstr "Dele version"
13986 #: libraries/tracking.lib.php:289 libraries/tracking.lib.php:457
13987 #: libraries/tracking.lib.php:1632
13988 msgid "Tracking report"
13989 msgstr "Reporto de tracia"
13991 #: libraries/tracking.lib.php:290 libraries/tracking.lib.php:827
13992 #: libraries/tracking.lib.php:1633
13993 msgid "Structure snapshot"
13994 msgstr "Fragmento de structura"
13996 #: libraries/tracking.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:1443
13997 #: libraries/tracking.lib.php:1730
13998 msgid "active"
13999 msgstr "active"
14001 #: libraries/tracking.lib.php:419 libraries/tracking.lib.php:1445
14002 #: libraries/tracking.lib.php:1725
14003 msgid "not active"
14004 msgstr "non active"
14006 #: libraries/tracking.lib.php:461
14007 msgid "Tracking statements"
14008 msgstr ""
14010 #: libraries/tracking.lib.php:473
14011 msgid "Delete tracking data row from report"
14012 msgstr ""
14014 #: libraries/tracking.lib.php:484
14015 msgid "No data"
14016 msgstr ""
14018 #: libraries/tracking.lib.php:573 libraries/tracking.lib.php:622
14019 #, php-format
14020 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14021 msgstr ""
14023 #: libraries/tracking.lib.php:643
14024 msgid "SQL dump (file download)"
14025 msgstr ""
14027 #: libraries/tracking.lib.php:645
14028 msgid "SQL dump"
14029 msgstr ""
14031 #: libraries/tracking.lib.php:648
14032 msgid "This option will replace your table and contained data."
14033 msgstr ""
14035 #: libraries/tracking.lib.php:650
14036 msgid "SQL execution"
14037 msgstr ""
14039 #: libraries/tracking.lib.php:655
14040 #, php-format
14041 msgid "Export as %s"
14042 msgstr ""
14044 #: libraries/tracking.lib.php:681
14045 msgid "Data manipulation statement"
14046 msgstr ""
14048 #: libraries/tracking.lib.php:758
14049 msgid "Data definition statement"
14050 msgstr ""
14052 #: libraries/tracking.lib.php:790
14053 msgid "Date"
14054 msgstr "Data"
14056 #: libraries/tracking.lib.php:791
14057 msgid "Username"
14058 msgstr "Nomine usator"
14060 #: libraries/tracking.lib.php:845
14061 #, php-format
14062 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14063 msgstr ""
14065 #: libraries/tracking.lib.php:947
14066 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14067 msgctxt "None for default"
14068 msgid "None"
14069 msgstr "Necun"
14071 #: libraries/tracking.lib.php:1049
14072 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14073 msgstr ""
14075 #: libraries/tracking.lib.php:1059
14076 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14077 msgstr ""
14079 #: libraries/tracking.lib.php:1113
14080 msgid ""
14081 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14082 "ensure that you have the privileges to do so."
14083 msgstr ""
14085 #: libraries/tracking.lib.php:1117
14086 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14087 msgstr ""
14089 #: libraries/tracking.lib.php:1127
14090 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14091 msgstr ""
14093 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14094 #, php-format
14095 msgid "Tracking report for table `%s`"
14096 msgstr ""
14098 #: libraries/tracking.lib.php:1206
14099 #, php-format
14100 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14101 msgstr ""
14103 #: libraries/tracking.lib.php:1231
14104 #, php-format
14105 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14106 msgstr ""
14108 #: libraries/tracking.lib.php:1315
14109 #, php-format
14110 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14111 msgstr "Version %1$s de %2$s esseva delite."
14113 #: libraries/tracking.lib.php:1346
14114 #, php-format
14115 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14116 msgstr ""
14118 #: libraries/tracking.lib.php:1464
14119 msgid "Untracked tables"
14120 msgstr "Tabulas non traciate"
14122 #: libraries/tracking.lib.php:1493 libraries/tracking.lib.php:1517
14123 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:18
14124 msgid "Track table"
14125 msgstr "Tracia tabula"
14127 #: libraries/tracking.lib.php:1605
14128 msgid "Tracked tables"
14129 msgstr "Tabulas traciate"
14131 #: libraries/tracking.lib.php:1617
14132 msgid "Last version"
14133 msgstr "Ultime version"
14135 #: libraries/tracking.lib.php:1630 libraries/tracking.lib.php:1704
14136 msgid "Delete tracking"
14137 msgstr "Delite traciar"
14139 #: libraries/tracking.lib.php:1631
14140 msgid "Versions"
14141 msgstr "Versiones"
14143 #: libraries/user_preferences.inc.php:30
14144 msgid "Manage your settings"
14145 msgstr ""
14147 #: libraries/user_preferences.inc.php:54 prefs_manage.php:307
14148 msgid "Configuration has been saved."
14149 msgstr ""
14151 #: libraries/user_preferences.inc.php:75
14152 #, php-format
14153 msgid ""
14154 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14155 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14156 msgstr ""
14158 #: libraries/user_preferences.lib.php:132
14159 msgid "Could not save configuration"
14160 msgstr ""
14162 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
14163 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
14164 msgid "Error in ZIP archive:"
14165 msgstr ""
14167 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
14168 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14169 msgstr ""
14171 #: navigation.php:20
14172 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14173 msgstr ""
14175 #: prefs_forms.php:88
14176 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14177 msgstr ""
14178 "Il non pote salveguardar preferentias, le forma submittite contine errores!"
14180 #: prefs_manage.php:84
14181 msgid "Could not import configuration"
14182 msgstr "Il non pote importar configuration"
14184 #: prefs_manage.php:116
14185 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14186 msgstr "Le configuration contine datos incorrecte pro alcun campos."
14188 #: prefs_manage.php:135
14189 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14190 msgstr "Tu vole importar preferentias remanente?"
14192 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:260
14193 msgid "Saved on: @DATE@"
14194 msgstr "Salveguardate le: @DATE@"
14196 #: prefs_manage.php:246
14197 msgid "Import from file"
14198 msgstr "Importa ex file"
14200 #: prefs_manage.php:254
14201 msgid "Import from browser's storage"
14202 msgstr ""
14204 #: prefs_manage.php:257
14205 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14206 msgstr ""
14208 #: prefs_manage.php:263
14209 msgid "You have no saved settings!"
14210 msgstr "Tu non ha salveguardate le preferentias!"
14212 #: prefs_manage.php:268 prefs_manage.php:347
14213 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14214 msgstr ""
14216 #: prefs_manage.php:274
14217 msgid "Merge with current configuration"
14218 msgstr ""
14220 #: prefs_manage.php:290
14221 #, php-format
14222 msgid ""
14223 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14224 "script%s."
14225 msgstr ""
14227 #: prefs_manage.php:323
14228 msgid "Save to browser's storage"
14229 msgstr ""
14231 #: prefs_manage.php:330
14232 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14233 msgstr ""
14235 #: prefs_manage.php:338
14236 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14237 msgstr "Preferentias existente essera superscribite!"
14239 #: prefs_manage.php:366
14240 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14241 msgstr ""
14243 #: server_databases.php:112
14244 msgid "No databases"
14245 msgstr "Necun base de datos"
14247 #: server_export.php:24
14248 msgid "View dump (schema) of databases"
14249 msgstr ""
14251 #: server_privileges.php:140
14252 msgid "Username and hostname didn't change."
14253 msgstr ""
14255 #: server_status.php:39
14256 msgid "Not enough privilege to view server status."
14257 msgstr ""
14259 #: server_status_advisor.php:39
14260 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14261 msgstr ""
14263 #: server_status_processes.php:36
14264 #, php-format
14265 msgid "Thread %s was successfully killed."
14266 msgstr ""
14268 #: server_status_processes.php:41
14269 #, php-format
14270 msgid ""
14271 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14272 msgstr ""
14274 #: server_status_queries.php:55
14275 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14276 msgstr ""
14278 #: server_status_variables.php:57
14279 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14280 msgstr ""
14282 #: server_variables.php:83
14283 #, php-format
14284 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
14285 msgstr ""
14287 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:277
14288 msgid "Download"
14289 msgstr "Discarga"
14291 #: setup/frames/form.inc.php:25
14292 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14293 msgstr ""
14295 #: setup/frames/index.inc.php:54
14296 msgid "Cannot load or save configuration"
14297 msgstr "Il non pote cargar o salveguardar le configuration"
14299 #: setup/frames/index.inc.php:57
14300 msgid ""
14301 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14302 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14303 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14304 msgstr ""
14306 #: setup/frames/index.inc.php:72
14307 msgid ""
14308 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14309 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14310 msgstr ""
14312 #: setup/frames/index.inc.php:84
14313 #, php-format
14314 msgid ""
14315 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
14316 "link[/a] to use a secure connection."
14317 msgstr ""
14319 #: setup/frames/index.inc.php:91
14320 msgid "Insecure connection"
14321 msgstr ""
14323 #: setup/frames/index.inc.php:120
14324 msgid "Configuration saved."
14325 msgstr "Configuration salveguardate."
14327 #: setup/frames/index.inc.php:123
14328 msgid ""
14329 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14330 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14331 msgstr ""
14333 #: setup/frames/index.inc.php:134 setup/frames/menu.inc.php:19
14334 msgid "Overview"
14335 msgstr "Vision de juncto"
14337 #: setup/frames/index.inc.php:141
14338 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14339 msgstr ""
14341 #: setup/frames/index.inc.php:194
14342 msgid "There are no configured servers"
14343 msgstr ""
14345 #: setup/frames/index.inc.php:203
14346 msgid "New server"
14347 msgstr "Nove servitor"
14349 #: setup/frames/index.inc.php:233
14350 msgid "Default language"
14351 msgstr "Linguage predefinite"
14353 #: setup/frames/index.inc.php:243
14354 msgid "let the user choose"
14355 msgstr "permitte que le usator selige"
14357 #: setup/frames/index.inc.php:254
14358 msgid "- none -"
14359 msgstr "- necun -"
14361 #: setup/frames/index.inc.php:258
14362 msgid "Default server"
14363 msgstr "Servitor predefinite"
14365 #: setup/frames/index.inc.php:270
14366 msgid "End of line"
14367 msgstr "Fin del linea"
14369 #: setup/frames/index.inc.php:276
14370 msgid "Display"
14371 msgstr "Monstra"
14373 #: setup/frames/index.inc.php:286
14374 msgid "Load"
14375 msgstr "Carga"
14377 #: setup/frames/index.inc.php:309
14378 msgid "phpMyAdmin homepage"
14379 msgstr "Pagina domo o principal de phpMyAdmin"
14381 #: setup/frames/index.inc.php:311
14382 msgid "Donate"
14383 msgstr "Dona"
14385 #: setup/frames/servers.inc.php:30
14386 msgid "Edit server"
14387 msgstr "Modifica servitor"
14389 #: setup/frames/servers.inc.php:40
14390 msgid "Add a new server"
14391 msgstr "Adde un nove servitor"
14393 #: setup/index.php:22
14394 msgid "Wrong GET file attribute value"
14395 msgstr ""
14397 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
14398 msgid "Warning"
14399 msgstr "Aviso"
14401 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
14402 msgid "Submitted form contains errors"
14403 msgstr "Le forma submittite contine errores"
14405 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
14406 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14407 msgstr ""
14409 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
14410 msgid "Ignore errors"
14411 msgstr "Ignora errores"
14413 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
14414 msgid "Show form"
14415 msgstr "Monstra forma"
14417 #: setup/lib/index.lib.php:119
14418 msgid ""
14419 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14420 "not respond."
14421 msgstr ""
14423 #: setup/lib/index.lib.php:135
14424 msgid "Got invalid version string from server"
14425 msgstr ""
14427 #: setup/lib/index.lib.php:148
14428 msgid "Unparsable version string"
14429 msgstr ""
14431 #: setup/lib/index.lib.php:168
14432 #, php-format
14433 msgid ""
14434 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14435 "version is %s, released on %s."
14436 msgstr ""
14438 #: setup/lib/index.lib.php:175
14439 msgid "No newer stable version is available"
14440 msgstr ""
14442 #: setup/validate.php:24
14443 msgid "Wrong data"
14444 msgstr ""
14446 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
14447 #, php-format
14448 msgid "'%s' database does not exist."
14449 msgstr ""
14451 #: tbl_create.php:43
14452 #, php-format
14453 msgid "Table %s already exists!"
14454 msgstr ""
14456 #: tbl_export.php:104
14457 msgid "View dump (schema) of table"
14458 msgstr ""
14460 #: tbl_get_field.php:32
14461 msgid "Invalid table name"
14462 msgstr "Nomine de tabella invalide"
14464 #: tbl_replace.php:237
14465 #, php-format
14466 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14467 msgstr ""
14469 #: tbl_row_action.php:71
14470 msgid "No row selected."
14471 msgstr "Necun rango seligite."
14473 #: tbl_tracking.php:33
14474 #, php-format
14475 msgid "Tracking of %s is activated."
14476 msgstr ""
14478 #: tbl_tracking.php:102
14479 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14480 msgstr "Le versiones traciante  ha essite delite con successo."
14482 #: tbl_tracking.php:107
14483 msgid "No versions selected."
14484 msgstr "Necun versiones seligite."
14486 #: tbl_tracking.php:138
14487 msgid "SQL statements executed."
14488 msgstr ""
14490 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
14491 msgctxt "for default"
14492 msgid "None"
14493 msgstr "Necun"
14495 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
14496 msgid "As defined:"
14497 msgstr ""
14499 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:39
14500 msgid "Table name"
14501 msgstr "Nomine de tabella"
14503 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:83
14504 msgid "Collation:"
14505 msgstr "Colliger:"
14507 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:87
14508 msgid "Storage Engine:"
14509 msgstr ""
14511 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
14512 msgid "Connection:"
14513 msgstr "Connexion:"
14515 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:137
14516 msgid "PARTITION definition:"
14517 msgstr ""
14519 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
14520 msgid "Edit ENUM/SET values"
14521 msgstr ""
14523 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
14524 #, php-format
14525 msgid "Referenced by %s."
14526 msgstr "Referentiate per %s."
14528 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
14529 msgid "Is a foreign key."
14530 msgstr "Es un clave estranie."
14532 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:44
14533 msgid "Pick from Central Columns"
14534 msgstr "Prende ex le columnas central"
14536 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
14537 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:22
14538 msgid "Expression"
14539 msgstr "Expression"
14541 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
14542 msgid "first"
14543 msgstr "prime"
14545 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
14546 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
14547 #, php-format
14548 msgid "after %s"
14549 msgstr "post %s"
14551 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
14552 msgid ""
14553 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14554 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14555 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14556 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14557 msgstr ""
14559 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
14560 msgid ""
14561 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14562 "escaping or quotes, using this format: a"
14563 msgstr ""
14565 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
14566 msgid "Virtuality"
14567 msgstr "Virtualitate"
14569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
14570 msgid "Move column"
14571 msgstr "Move columna"
14573 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
14574 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
14575 msgid "List of available transformations and their options"
14576 msgstr "Lista de transformationes disponibile e lor operationes"
14578 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
14579 #: transformation_overview.php:41
14580 msgid "Browser display transformation"
14581 msgstr "Transformation de monstrator de navigator"
14583 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
14584 msgid "Browser display transformation options"
14585 msgstr "Optiones de transformation de monstrator de navigator"
14587 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
14588 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
14589 msgid ""
14590 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14591 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14592 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14593 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14594 msgstr ""
14596 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
14597 #: transformation_overview.php:42
14598 msgid "Input transformation"
14599 msgstr "Transformation de ingresso"
14601 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
14602 msgid "Input transformation options"
14603 msgstr "Optiones de transformation de ingresso"
14605 #: templates/database/create_table.phtml:7
14606 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
14607 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
14608 msgid "Create table"
14609 msgstr "Crea tabella"
14611 #: templates/database/create_table.phtml:15
14612 msgid "Number of columns"
14613 msgstr "Numero de columnas"
14615 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
14616 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
14617 msgid "Aggregate"
14618 msgstr "Total"
14620 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
14621 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
14622 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
14623 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
14624 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
14625 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
14626 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
14627 msgid "Operator"
14628 msgstr "Operator"
14630 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
14631 msgid "Toggle"
14632 msgstr "Alternar"
14634 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
14635 msgid "See table structure"
14636 msgstr "Vide le structura de tabella"
14638 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
14639 msgid "Delete relation"
14640 msgstr "Dele relation"
14642 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
14643 msgid "Page to open"
14644 msgstr "Pagina de aperir"
14646 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
14647 msgid "Page to delete"
14648 msgstr "Pagina de deler"
14650 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
14651 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
14652 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
14653 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
14654 msgid "Except"
14655 msgstr "Excepte"
14657 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
14658 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
14659 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
14660 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
14661 msgid "subquery"
14662 msgstr "subquery"
14664 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
14665 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
14666 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
14667 msgid "Create relation"
14668 msgstr "Crea relation"
14670 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
14671 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
14672 msgid "Relation operator"
14673 msgstr "Operator de relation"
14675 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
14676 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
14677 msgid "Rename to"
14678 msgstr "Renomina in"
14680 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
14681 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
14682 msgid "New name"
14683 msgstr "Nove nomine"
14685 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
14686 msgid "Save to selected page"
14687 msgstr "Salveguarda al pagina seligite"
14689 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
14690 msgid "Create a page and save to it"
14691 msgstr "Crea un pagina e salveguarda a illo"
14693 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
14694 msgid "New page name"
14695 msgstr "Nomine de nove pagina"
14697 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
14698 msgid "Select page"
14699 msgstr "Selige pagina"
14701 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
14702 msgid "Active options"
14703 msgstr "Optiones active"
14705 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
14706 msgid "Select Export Relational Type"
14707 msgstr "Selige typo de exportation relational"
14709 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
14710 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
14711 msgid "Show/Hide tables list"
14712 msgstr "Monstra/Cela lista de tabellas"
14714 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
14715 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
14716 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
14717 msgid "View in fullscreen"
14718 msgstr "Monstra a schermo integre"
14720 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
14721 msgid "Exit fullscreen"
14722 msgstr "Abandona le modo de schermo integre"
14724 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
14725 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
14726 msgid "New page"
14727 msgstr "Nove pagina"
14729 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
14730 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
14731 msgid "Delete pages"
14732 msgstr "Dele paginas"
14734 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
14735 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
14736 msgid "Reload"
14737 msgstr "Recarga"
14739 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
14740 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
14741 msgid "Help"
14742 msgstr "Adjuta"
14744 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
14745 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
14746 msgid "Angular links"
14747 msgstr "Ligamines angular"
14749 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
14750 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
14751 msgid "Direct links"
14752 msgstr "Ligamines directe"
14754 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
14755 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
14756 msgid "Snap to grid"
14757 msgstr "Colpos (snap) al grilia"
14759 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
14760 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
14761 msgid "Small/Big All"
14762 msgstr "Toto parve/grande"
14764 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
14765 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
14766 msgid "Toggle small/big"
14767 msgstr "Commuta inter parve/grande"
14769 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
14770 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
14771 msgid "Toggle relation lines"
14772 msgstr "Commuta lineas de relation"
14774 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
14775 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
14776 msgid "Export schema"
14777 msgstr "Exporta schema"
14779 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
14780 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
14781 msgid "Build Query"
14782 msgstr "Construe Query"
14784 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
14785 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
14786 msgid "Move Menu"
14787 msgstr "Move menu"
14789 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
14790 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
14791 msgid "Pin text"
14792 msgstr "Texto de spinula (pin text)"
14794 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
14795 msgid "Hide/Show all"
14796 msgstr "Cela/monstra toto"
14798 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
14799 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14800 msgstr "Cela/Monstra tabellas con necun relation"
14802 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
14803 msgid "Number of tables:"
14804 msgstr "Numero de tabellas:"
14806 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
14807 #, php-format
14808 msgid "%s table"
14809 msgid_plural "%s tables"
14810 msgstr[0] "%s tabula"
14811 msgstr[1] "%s tabulas"
14813 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
14814 msgid "Sum"
14815 msgstr "Summa"
14817 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
14818 msgid "Check tables having overhead"
14819 msgstr ""
14821 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
14822 msgid "Show create"
14823 msgstr "Monstra create"
14825 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
14826 msgid "Prefix"
14827 msgstr "Prefixo"
14829 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
14830 msgid "Add prefix to table"
14831 msgstr ""
14833 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
14834 msgid "Replace table prefix"
14835 msgstr ""
14837 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:30
14838 msgid "Copy table with prefix"
14839 msgstr ""
14841 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
14842 msgid "Add columns to central list"
14843 msgstr "Adde columnas al lista central"
14845 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
14846 msgid "Remove columns from central list"
14847 msgstr ""
14849 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:38
14850 msgid "Make consistent with central list"
14851 msgstr "Face consistente con le lista central"
14853 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
14854 msgid "Add to Favorites"
14855 msgstr "Adde a Favoritos"
14857 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
14858 msgid "Showing create queries"
14859 msgstr ""
14861 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
14862 msgid "Sort"
14863 msgstr "Ordina"
14865 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
14866 msgid ""
14867 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14868 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14869 msgstr ""
14870 "Il pote esser approximate. Pulsa sur le numero pro obtener le computo "
14871 "exacte. Vide[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14873 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
14874 #: templates/table/index_form.phtml:127
14875 msgid "Size"
14876 msgstr "Grandor"
14878 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
14879 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:27
14880 msgid "Overhead"
14881 msgstr "Overhead"
14883 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
14884 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
14885 msgid "Creation"
14886 msgstr "Creation"
14888 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
14889 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
14890 msgid "Last update"
14891 msgstr "Ultime actualisation"
14893 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
14894 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
14895 msgid "Last check"
14896 msgstr "Ultime controlo"
14898 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
14899 msgid "Tracking is active."
14900 msgstr ""
14902 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
14903 msgid "Tracking is not active."
14904 msgstr ""
14906 #: templates/error/report_form.phtml:7
14907 msgid ""
14908 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
14909 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
14910 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
14911 msgstr ""
14912 "phpMyAdmin ha incontrate un error. Nos ha colligite datos re iste error assi "
14913 "como informationes re preferentias de configuration relevante pro inviar al "
14914 "equipa de phpMyAdmin pro adjutar nos a analysar le problema."
14916 #: templates/error/report_form.phtml:15
14917 msgid "You may examine the data in the error report:"
14918 msgstr "Tu pote examinar le datos in le reporto de error:"
14920 #: templates/error/report_form.phtml:20
14921 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
14922 msgstr "Pro favor tu explica le passos ducente al error:"
14924 #: templates/prefs_autoload.phtml:9
14925 msgid ""
14926 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14927 "import it for current session?"
14928 msgstr ""
14930 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
14931 msgid "Start row:"
14932 msgstr "Initia rango:"
14934 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
14935 msgctxt "Chart type"
14936 msgid "Bar"
14937 msgstr "Barra"
14939 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
14940 msgctxt "Chart type"
14941 msgid "Column"
14942 msgstr "Columna"
14944 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
14945 msgctxt "Chart type"
14946 msgid "Line"
14947 msgstr "Linea"
14949 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
14950 msgctxt "Chart type"
14951 msgid "Spline"
14952 msgstr ""
14954 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
14955 msgctxt "Chart type"
14956 msgid "Area"
14957 msgstr "Area"
14959 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
14960 msgctxt "Chart type"
14961 msgid "Pie"
14962 msgstr ""
14964 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
14965 msgctxt "Chart type"
14966 msgid "Timeline"
14967 msgstr "Chronologia"
14969 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
14970 msgctxt "Chart type"
14971 msgid "Scatter"
14972 msgstr ""
14974 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
14975 msgid "Stacked"
14976 msgstr ""
14978 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
14979 msgid "X-Axis:"
14980 msgstr ""
14982 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
14983 msgid "Series:"
14984 msgstr "Series:"
14986 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:102
14987 msgid "X-Axis label:"
14988 msgstr ""
14990 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
14991 msgid "X Values"
14992 msgstr ""
14994 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:107
14995 msgid "Y-Axis label:"
14996 msgstr ""
14998 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
14999 msgid "Y Values"
15000 msgstr "Valores pro le axis Y"
15002 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:115
15003 msgid "Series names are in a column"
15004 msgstr ""
15006 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:118
15007 msgid "Series column:"
15008 msgstr "Columna de series:"
15010 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:130
15011 msgid "Value Column:"
15012 msgstr "Columna de valor:"
15014 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:150
15015 msgid "Save chart as image"
15016 msgstr "Salveguarda diagramma como imagine"
15018 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
15019 msgid "Display GIS Visualization"
15020 msgstr ""
15022 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
15023 msgid "Label column"
15024 msgstr "Etiquetta columna"
15026 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
15027 msgid "-- None --"
15028 msgstr "-- Necun --"
15030 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
15031 msgid "Spatial column"
15032 msgstr "Columna spatial"
15034 #: templates/table/index_form.phtml:16
15035 msgid "Index name:"
15036 msgstr "Nomine de indice:"
15038 #: templates/table/index_form.phtml:19
15039 msgid ""
15040 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15041 msgstr ""
15043 #: templates/table/index_form.phtml:40
15044 msgid "Index choice:"
15045 msgstr "Selection de indice:"
15047 #: templates/table/index_form.phtml:57
15048 msgid "Key block size:"
15049 msgstr ""
15051 #: templates/table/index_form.phtml:74
15052 msgid "Index type:"
15053 msgstr "Typo de indice:"
15055 #: templates/table/index_form.phtml:86
15056 msgid "Parser:"
15057 msgstr "Analysator (parser):"
15059 #: templates/table/index_form.phtml:102
15060 msgid "Comment:"
15061 msgstr "Commento:"
15063 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:190
15064 msgid "Drag to reorder"
15065 msgstr "Trahe pro reordinar"
15067 #: templates/table/relation/common_form.phtml:7
15068 msgid "Internal relations"
15069 msgstr "Relationes interne"
15071 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
15072 msgid "Internal relation"
15073 msgstr ""
15075 #: templates/table/relation/common_form.phtml:14
15076 msgid ""
15077 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15078 "relation exists."
15079 msgstr ""
15081 #: templates/table/relation/common_form.phtml:37
15082 msgid "Foreign key constraints"
15083 msgstr "Limites de clave externe"
15085 #: templates/table/relation/common_form.phtml:40
15086 msgid "Actions"
15087 msgstr "Actiones"
15089 #: templates/table/relation/common_form.phtml:41
15090 msgid "Constraint properties"
15091 msgstr "Limita proprietates"
15093 #: templates/table/relation/common_form.phtml:44
15094 msgid ""
15095 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15096 msgstr ""
15098 #: templates/table/relation/common_form.phtml:49
15099 msgid "Foreign key constraint"
15100 msgstr ""
15102 #: templates/table/relation/common_form.phtml:81
15103 msgid "+ Add constraint"
15104 msgstr "+ Adde un limite"
15106 #: templates/table/relation/common_form.phtml:91
15107 msgid "Choose column to display:"
15108 msgstr "Selige columna de monstrar:"
15110 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:13
15111 #, php-format
15112 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15113 msgstr "Limites de clave externe %s ha essite abandonate"
15115 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:102
15116 msgid "Constraint name"
15117 msgstr ""
15119 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:157
15120 msgid "+ Add column"
15121 msgstr "+ Adde columna"
15123 #: templates/table/search/options.phtml:8
15124 msgid "Select columns (at least one):"
15125 msgstr "Selige columnas (al minus uno):"
15127 #: templates/table/search/options.phtml:37
15128 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15129 msgstr "Adde conditiones (corpore del clausula \"where\"):"
15131 #: templates/table/search/options.phtml:45
15132 msgid "Number of rows per page"
15133 msgstr "Numero de rangos per pagina"
15135 #: templates/table/search/options.phtml:56
15136 msgid "Display order:"
15137 msgstr "Ordine de monstrar:"
15139 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
15140 msgid "Use this column to label each point"
15141 msgstr "Usa iste columna pro etiquettar cata puncto"
15143 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
15144 msgid "Maximum rows to plot"
15145 msgstr "Maxime rangos de designar"
15147 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
15148 msgid "Find and replace - preview"
15149 msgstr "Trova e reimplacia - vista preliminar"
15151 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
15152 msgid "Original string"
15153 msgstr "Catena original"
15155 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
15156 msgid "Replaced string"
15157 msgstr "Catena reimplaciate"
15159 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
15160 msgid "Replace"
15161 msgstr "Reimplacia"
15163 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
15164 msgid "Additional search criteria"
15165 msgstr "Ulterior criterios de cerca"
15167 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
15168 msgid "Replace with:"
15169 msgstr "Reimplacia con:"
15171 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
15172 msgid "Use regular expression"
15173 msgstr "Usa expression regular"
15175 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
15176 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15177 msgstr ""
15178 "Executa un \"query ab exemplo\" (metacharacter \"%s\") pro duo columnas "
15179 "differente"
15181 #: templates/table/search/selection_form.phtml:34
15182 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15183 msgstr "Executa un \"query ab exemplo\"(metacharacter: \"%\")"
15185 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
15186 msgid "Browse/Edit the points"
15187 msgstr "Naviga/Modifica le punctos"
15189 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
15190 msgid "How to use"
15191 msgstr "Como usar"
15193 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
15194 msgid "Reset zoom"
15195 msgstr "Refixa le zoom"
15197 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
15198 msgid "Relation view"
15199 msgstr "Vista relational"
15201 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:14
15202 #, php-format
15203 msgid "A primary key has been added on %s."
15204 msgstr ""
15206 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
15207 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:54
15208 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:79
15209 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:101
15210 #, php-format
15211 msgid "An index has been added on %s."
15212 msgstr ""
15214 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:130
15215 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
15216 msgid "Remove from central columns"
15217 msgstr "Remove ex le columnas central"
15219 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:138
15220 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:48
15221 msgid "Add to central columns"
15222 msgstr "Adde al columnas central"
15224 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
15225 #, php-format
15226 msgid "Add %s column(s)"
15227 msgstr "Adde %s columna(s)"
15229 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
15230 msgid "at beginning of table"
15231 msgstr "a le initio de tabella"
15233 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:3
15234 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:193
15235 msgid "Partitions"
15236 msgstr "Partitiones"
15238 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:7
15239 msgid "Partitioned by:"
15240 msgstr "Partitionate per:"
15242 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
15243 msgid "Sub partitioned by:"
15244 msgstr ""
15246 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
15247 msgid "Data length"
15248 msgstr "Longessa de datos"
15250 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15251 msgid "Index length"
15252 msgstr "Longessa de Indice"
15254 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:140 view_create.php:181
15255 msgid "Edit view"
15256 msgstr ""
15258 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:9
15259 msgid "Space usage"
15260 msgstr ""
15262 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:32
15263 msgid "Effective"
15264 msgstr "Effective"
15266 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
15267 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:22
15268 msgid "Move columns"
15269 msgstr ""
15271 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
15272 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15273 msgstr ""
15275 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:10
15276 msgid "Propose table structure"
15277 msgstr ""
15279 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
15280 msgid "Improve table structure"
15281 msgstr "Meliora structura de tabella"
15283 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:31
15284 msgid "Track view"
15285 msgstr "Vista de traciar"
15287 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
15288 msgid "Row statistics"
15289 msgstr ""
15291 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
15292 msgid "static"
15293 msgstr ""
15295 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
15296 msgid "dynamic"
15297 msgstr "dynamic"
15299 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
15300 msgid "partitioned"
15301 msgstr ""
15303 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
15304 msgid "Row length"
15305 msgstr ""
15307 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
15308 msgid "Row size"
15309 msgstr ""
15311 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
15312 msgid "Next autoindex"
15313 msgstr ""
15315 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:46
15316 #, php-format
15317 msgid "Column %s has been dropped."
15318 msgstr ""
15320 #: themes.php:17 themes.php:22
15321 msgid "Theme"
15322 msgstr "Thema"
15324 #: themes.php:25
15325 msgid "Get more themes!"
15326 msgstr ""
15328 #: transformation_overview.php:22
15329 msgid "Available MIME types"
15330 msgstr ""
15332 #: transformation_overview.php:37
15333 msgid "Available browser display transformations"
15334 msgstr "Transformationes disponibile de monstrator de navigator"
15336 #: transformation_overview.php:38
15337 msgid "Available input transformations"
15338 msgstr "Transformationes de ingresso disponibile"
15340 #: transformation_overview.php:53
15341 msgctxt "for MIME transformation"
15342 msgid "Description"
15343 msgstr "Description"
15345 #: url.php:35
15346 #, php-format
15347 msgid "Taking you to %s."
15348 msgstr "Ducente te a %s."
15350 #: user_password.php:34
15351 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15352 msgstr ""
15354 #: user_password.php:112
15355 msgid "The profile has been updated."
15356 msgstr ""
15358 #: view_create.php:228
15359 msgid "VIEW name"
15360 msgstr ""
15362 #: view_create.php:239
15363 msgid "Column names"
15364 msgstr ""
15366 #: view_operations.php:96
15367 msgid "Rename view to"
15368 msgstr ""
15370 #: view_operations.php:133
15371 msgid "Delete the view (DROP)"
15372 msgstr ""
15374 #: libraries/advisory_rules.txt:49
15375 msgid "Uptime below one day"
15376 msgstr ""
15378 #: libraries/advisory_rules.txt:52
15379 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15380 msgstr ""
15382 #: libraries/advisory_rules.txt:53
15383 msgid ""
15384 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15385 "longer than a day before running this analyzer"
15386 msgstr ""
15388 #: libraries/advisory_rules.txt:54
15389 #, php-format
15390 msgid "The uptime is only %s"
15391 msgstr ""
15393 #: libraries/advisory_rules.txt:56
15394 msgid "Questions below 1,000"
15395 msgstr ""
15397 #: libraries/advisory_rules.txt:59
15398 msgid ""
15399 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15400 "recommendations may not be accurate."
15401 msgstr ""
15403 #: libraries/advisory_rules.txt:60
15404 msgid ""
15405 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15406 "of queries."
15407 msgstr ""
15409 #: libraries/advisory_rules.txt:61
15410 #, php-format
15411 msgid "Current amount of Questions: %s"
15412 msgstr ""
15414 #: libraries/advisory_rules.txt:63
15415 msgid "Percentage of slow queries"
15416 msgstr ""
15418 #: libraries/advisory_rules.txt:66
15419 msgid ""
15420 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
15421 msgstr ""
15423 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
15424 msgid ""
15425 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
15426 "in the slow query log"
15427 msgstr ""
15429 #: libraries/advisory_rules.txt:68
15430 #, php-format
15431 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15432 msgstr ""
15434 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15435 msgid "Slow query rate"
15436 msgstr ""
15438 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15439 msgid ""
15440 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15441 msgstr ""
15443 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15444 #, php-format
15445 msgid ""
15446 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15447 "hour."
15448 msgstr ""
15450 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15451 msgid "Long query time"
15452 msgstr ""
15454 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15455 msgid ""
15456 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15457 "take above 10 seconds are logged."
15458 msgstr ""
15460 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15461 msgid ""
15462 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15463 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15464 msgstr ""
15466 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15467 #, php-format
15468 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15469 msgstr ""
15471 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15472 msgid "Slow query logging"
15473 msgstr ""
15475 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15476 msgid "The slow query log is disabled."
15477 msgstr ""
15479 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15480 msgid ""
15481 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15482 "help troubleshooting badly performing queries."
15483 msgstr ""
15485 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15486 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15487 msgstr ""
15489 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15490 msgid ""
15491 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15492 "help troubleshooting badly performing queries."
15493 msgstr ""
15495 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15496 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15497 msgstr ""
15499 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15500 msgid "Release Series"
15501 msgstr ""
15503 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15504 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15505 msgstr ""
15507 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15508 msgid ""
15509 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15510 "even more so."
15511 msgstr ""
15513 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15514 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15515 #, php-format
15516 msgid "Current version: %s"
15517 msgstr ""
15519 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15520 msgid "Minor Version"
15521 msgstr ""
15523 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15524 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15525 msgstr ""
15527 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15528 msgid ""
15529 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15530 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15531 msgstr ""
15533 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15534 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15535 msgstr ""
15537 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15538 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
15539 msgstr ""
15541 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15542 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15543 msgid "Distribution"
15544 msgstr "Distribution"
15546 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15547 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15548 msgstr ""
15550 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15551 msgid ""
15552 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15553 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15554 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15555 msgstr ""
15557 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15558 msgid "'source' found in version_comment"
15559 msgstr ""
15561 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
15562 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15563 msgstr ""
15565 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15566 msgid ""
15567 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
15568 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
15569 msgstr ""
15571 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15572 msgid "'percona' found in version_comment"
15573 msgstr ""
15575 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15576 msgid ""
15577 "Drizzle documentation is at <a href=\"http://www.drizzle.org/content/"
15578 "documentation/\">http://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
15579 msgstr ""
15581 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15582 #, php-format
15583 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
15584 msgstr ""
15586 #: libraries/advisory_rules.txt:142
15587 msgid "MySQL Architecture"
15588 msgstr ""
15590 #: libraries/advisory_rules.txt:145
15591 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15592 msgstr ""
15594 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15595 msgid ""
15596 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15597 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15598 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15599 msgstr ""
15601 #: libraries/advisory_rules.txt:147
15602 #, php-format
15603 msgid "Available memory on this host: %s"
15604 msgstr ""
15606 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15607 msgid "Query cache disabled"
15608 msgstr ""
15610 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15611 msgid "The query cache is not enabled."
15612 msgstr ""
15614 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15615 msgid ""
15616 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15617 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15618 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15619 "memcached, ignore this recommendation."
15620 msgstr ""
15622 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15623 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15624 msgstr ""
15626 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15627 msgid "Query caching method"
15628 msgstr ""
15630 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15631 msgid "Suboptimal caching method."
15632 msgstr ""
15634 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15635 msgid ""
15636 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15637 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15638 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15639 "cache, especially if you have multiple slaves."
15640 msgstr ""
15642 #: libraries/advisory_rules.txt:165
15643 #, php-format
15644 msgid ""
15645 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
15646 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
15647 msgstr ""
15649 #: libraries/advisory_rules.txt:167
15650 #, php-format
15651 msgid "Query cache efficiency (%%)"
15652 msgstr ""
15654 #: libraries/advisory_rules.txt:170
15655 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
15656 msgstr ""
15658 #: libraries/advisory_rules.txt:171
15659 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
15660 msgstr ""
15662 #: libraries/advisory_rules.txt:172
15663 #, php-format
15664 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
15665 msgstr ""
15667 #: libraries/advisory_rules.txt:174
15668 msgid "Query Cache usage"
15669 msgstr ""
15671 #: libraries/advisory_rules.txt:177
15672 #, php-format
15673 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
15674 msgstr ""
15676 #: libraries/advisory_rules.txt:178
15677 msgid ""
15678 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
15679 "query cache might help as well."
15680 msgstr ""
15682 #: libraries/advisory_rules.txt:179
15683 #, php-format
15684 msgid ""
15685 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
15686 "%%. It should be above 80%%"
15687 msgstr ""
15689 #: libraries/advisory_rules.txt:181
15690 msgid "Query cache fragmentation"
15691 msgstr ""
15693 #: libraries/advisory_rules.txt:184
15694 msgid "The query cache is considerably fragmented."
15695 msgstr ""
15697 #: libraries/advisory_rules.txt:185
15698 msgid ""
15699 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
15700 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
15701 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
15702 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
15703 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
15704 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
15705 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
15706 "qcache_queries_in_cache"
15707 msgstr ""
15709 #: libraries/advisory_rules.txt:186
15710 #, php-format
15711 msgid ""
15712 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
15713 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
15714 "value should be below 20%%."
15715 msgstr ""
15717 #: libraries/advisory_rules.txt:188
15718 msgid "Query cache low memory prunes"
15719 msgstr ""
15721 #: libraries/advisory_rules.txt:191
15722 msgid ""
15723 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
15724 "cache."
15725 msgstr ""
15727 #: libraries/advisory_rules.txt:192
15728 msgid ""
15729 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
15730 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
15731 "this in small increments and monitor the results."
15732 msgstr ""
15734 #: libraries/advisory_rules.txt:193
15735 #, php-format
15736 msgid ""
15737 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
15738 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
15739 msgstr ""
15741 #: libraries/advisory_rules.txt:195
15742 msgid "Query cache max size"
15743 msgstr ""
15745 #: libraries/advisory_rules.txt:198
15746 msgid ""
15747 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
15748 "significant overhead that is required to maintain the cache."
15749 msgstr ""
15751 #: libraries/advisory_rules.txt:199
15752 msgid ""
15753 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
15754 "this value."
15755 msgstr ""
15757 #: libraries/advisory_rules.txt:200
15758 #, php-format
15759 msgid "Current query cache size: %s"
15760 msgstr ""
15762 #: libraries/advisory_rules.txt:202
15763 msgid "Query cache min result size"
15764 msgstr ""
15766 #: libraries/advisory_rules.txt:205
15767 msgid ""
15768 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
15769 msgstr ""
15771 #: libraries/advisory_rules.txt:206
15772 msgid ""
15773 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
15774 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
15775 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
15776 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
15777 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
15778 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
15779 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
15780 "might reduce efficiency."
15781 msgstr ""
15783 #: libraries/advisory_rules.txt:207
15784 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
15785 msgstr ""
15787 #: libraries/advisory_rules.txt:211
15788 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
15789 msgstr ""
15791 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
15792 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
15793 msgstr ""
15795 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
15796 msgid ""
15797 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
15798 "depending on your system memory limits"
15799 msgstr ""
15801 #: libraries/advisory_rules.txt:216
15802 #, php-format
15803 msgid ""
15804 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
15805 "10%%."
15806 msgstr ""
15808 #: libraries/advisory_rules.txt:218
15809 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
15810 msgstr ""
15812 #: libraries/advisory_rules.txt:223
15813 #, php-format
15814 msgid ""
15815 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
15816 msgstr ""
15818 #: libraries/advisory_rules.txt:225
15819 msgid "Sort rows"
15820 msgstr ""
15822 #: libraries/advisory_rules.txt:228
15823 msgid "There are lots of rows being sorted."
15824 msgstr ""
15826 #: libraries/advisory_rules.txt:229
15827 msgid ""
15828 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
15829 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
15830 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
15831 "sorting"
15832 msgstr ""
15834 #: libraries/advisory_rules.txt:230
15835 #, php-format
15836 msgid "Sorted rows average: %s"
15837 msgstr ""
15839 #: libraries/advisory_rules.txt:233
15840 msgid "Rate of joins without indexes"
15841 msgstr ""
15843 #: libraries/advisory_rules.txt:236
15844 msgid "There are too many joins without indexes."
15845 msgstr ""
15847 #: libraries/advisory_rules.txt:237
15848 msgid ""
15849 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
15850 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
15851 msgstr ""
15853 #: libraries/advisory_rules.txt:238
15854 #, php-format
15855 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15856 msgstr ""
15858 #: libraries/advisory_rules.txt:240
15859 msgid "Rate of reading first index entry"
15860 msgstr ""
15862 #: libraries/advisory_rules.txt:243
15863 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
15864 msgstr ""
15866 #: libraries/advisory_rules.txt:244
15867 msgid ""
15868 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
15869 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
15870 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
15871 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
15872 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
15873 "queries."
15874 msgstr ""
15876 #: libraries/advisory_rules.txt:245
15877 #, php-format
15878 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15879 msgstr ""
15881 #: libraries/advisory_rules.txt:247
15882 msgid "Rate of reading fixed position"
15883 msgstr ""
15885 #: libraries/advisory_rules.txt:250
15886 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
15887 msgstr ""
15889 #: libraries/advisory_rules.txt:251
15890 msgid ""
15891 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
15892 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
15893 "applicable."
15894 msgstr ""
15896 #: libraries/advisory_rules.txt:252
15897 #, php-format
15898 msgid ""
15899 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
15900 "per hour"
15901 msgstr ""
15903 #: libraries/advisory_rules.txt:254
15904 msgid "Rate of reading next table row"
15905 msgstr ""
15907 #: libraries/advisory_rules.txt:257
15908 msgid "The rate of reading the next table row is high."
15909 msgstr ""
15911 #: libraries/advisory_rules.txt:258
15912 msgid ""
15913 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
15914 "where applicable."
15915 msgstr ""
15917 #: libraries/advisory_rules.txt:259
15918 #, php-format
15919 msgid ""
15920 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
15921 msgstr ""
15923 #: libraries/advisory_rules.txt:262
15924 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
15925 msgstr ""
15927 #: libraries/advisory_rules.txt:265
15928 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
15929 msgstr ""
15931 #: libraries/advisory_rules.txt:266
15932 msgid ""
15933 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
15934 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
15935 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
15936 "other value as well."
15937 msgstr ""
15939 #: libraries/advisory_rules.txt:267
15940 #, php-format
15941 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
15942 msgstr ""
15944 #: libraries/advisory_rules.txt:269
15945 msgid "Percentage of temp tables on disk"
15946 msgstr ""
15948 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
15949 msgid ""
15950 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
15951 "memory."
15952 msgstr ""
15954 #: libraries/advisory_rules.txt:273
15955 msgid ""
15956 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15957 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15958 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15959 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15960 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15961 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
15962 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
15963 msgstr ""
15965 #: libraries/advisory_rules.txt:274
15966 #, php-format
15967 msgid ""
15968 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
15969 "below 25%%"
15970 msgstr ""
15972 #: libraries/advisory_rules.txt:276
15973 msgid "Temp disk rate"
15974 msgstr ""
15976 #: libraries/advisory_rules.txt:280
15977 msgid ""
15978 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15979 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15980 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15981 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15982 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15983 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
15984 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
15985 msgstr ""
15987 #: libraries/advisory_rules.txt:281
15988 #, php-format
15989 msgid ""
15990 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
15991 "less than 1 per hour"
15992 msgstr ""
15994 #: libraries/advisory_rules.txt:296
15995 msgid "MyISAM key buffer size"
15996 msgstr ""
15998 #: libraries/advisory_rules.txt:299
15999 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16000 msgstr ""
16002 #: libraries/advisory_rules.txt:300
16003 msgid ""
16004 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16005 "good start."
16006 msgstr ""
16008 #: libraries/advisory_rules.txt:301
16009 msgid "key_buffer_size is 0"
16010 msgstr ""
16012 #: libraries/advisory_rules.txt:303
16013 #, php-format
16014 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16015 msgstr ""
16017 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
16018 #, php-format
16019 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16020 msgstr ""
16022 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
16023 msgid ""
16024 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16025 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16026 "expectations about what indexes are being used."
16027 msgstr ""
16029 #: libraries/advisory_rules.txt:308
16030 #, php-format
16031 msgid ""
16032 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16033 msgstr ""
16035 #: libraries/advisory_rules.txt:311
16036 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16037 msgstr ""
16039 #: libraries/advisory_rules.txt:316
16040 #, php-format
16041 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16042 msgstr ""
16044 #: libraries/advisory_rules.txt:318
16045 msgid "Percentage of index reads from memory"
16046 msgstr ""
16048 #: libraries/advisory_rules.txt:321
16049 #, php-format
16050 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16051 msgstr ""
16053 #: libraries/advisory_rules.txt:322
16054 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16055 msgstr ""
16057 #: libraries/advisory_rules.txt:323
16058 #, php-format
16059 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16060 msgstr ""
16062 #: libraries/advisory_rules.txt:327
16063 msgid "Rate of table open"
16064 msgstr ""
16066 #: libraries/advisory_rules.txt:330
16067 msgid "The rate of opening tables is high."
16068 msgstr ""
16070 #: libraries/advisory_rules.txt:331
16071 msgid ""
16072 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16073 "{table_open_cache} might avoid this."
16074 msgstr ""
16076 #: libraries/advisory_rules.txt:332
16077 #, php-format
16078 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16079 msgstr ""
16081 #: libraries/advisory_rules.txt:334
16082 msgid "Percentage of used open files limit"
16083 msgstr ""
16085 #: libraries/advisory_rules.txt:337
16086 msgid ""
16087 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16088 "may get a \"Too many open files\" error."
16089 msgstr ""
16091 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
16092 msgid ""
16093 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16094 "restarting after changing {open_files_limit}."
16095 msgstr ""
16097 #: libraries/advisory_rules.txt:339
16098 #, php-format
16099 msgid ""
16100 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16101 msgstr ""
16103 #: libraries/advisory_rules.txt:341
16104 msgid "Rate of open files"
16105 msgstr ""
16107 #: libraries/advisory_rules.txt:344
16108 msgid "The rate of opening files is high."
16109 msgstr ""
16111 #: libraries/advisory_rules.txt:346
16112 #, php-format
16113 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16114 msgstr ""
16116 #: libraries/advisory_rules.txt:348
16117 #, php-format
16118 msgid "Immediate table locks %%"
16119 msgstr ""
16121 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
16122 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16123 msgstr ""
16125 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
16126 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16127 msgstr ""
16129 #: libraries/advisory_rules.txt:353
16130 #, php-format
16131 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16132 msgstr ""
16134 #: libraries/advisory_rules.txt:355
16135 msgid "Table lock wait rate"
16136 msgstr ""
16138 #: libraries/advisory_rules.txt:360
16139 #, php-format
16140 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16141 msgstr ""
16143 #: libraries/advisory_rules.txt:362
16144 msgid "Thread cache"
16145 msgstr ""
16147 #: libraries/advisory_rules.txt:365
16148 msgid ""
16149 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16150 "MySQL."
16151 msgstr ""
16153 #: libraries/advisory_rules.txt:366
16154 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16155 msgstr ""
16157 #: libraries/advisory_rules.txt:367
16158 msgid "The thread cache is set to 0"
16159 msgstr ""
16161 #: libraries/advisory_rules.txt:369
16162 #, php-format
16163 msgid "Thread cache hit rate %%"
16164 msgstr ""
16166 #: libraries/advisory_rules.txt:372
16167 msgid "Thread cache is not efficient."
16168 msgstr ""
16170 #: libraries/advisory_rules.txt:373
16171 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16172 msgstr ""
16174 #: libraries/advisory_rules.txt:374
16175 #, php-format
16176 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16177 msgstr ""
16179 #: libraries/advisory_rules.txt:376
16180 msgid "Threads that are slow to launch"
16181 msgstr ""
16183 #: libraries/advisory_rules.txt:379
16184 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16185 msgstr ""
16187 #: libraries/advisory_rules.txt:380
16188 msgid ""
16189 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16190 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16191 msgstr ""
16193 #: libraries/advisory_rules.txt:381
16194 #, php-format
16195 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16196 msgstr ""
16198 #: libraries/advisory_rules.txt:383
16199 msgid "Slow launch time"
16200 msgstr ""
16202 #: libraries/advisory_rules.txt:386
16203 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
16204 msgstr ""
16206 #: libraries/advisory_rules.txt:387
16207 msgid ""
16208 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16209 "to launch"
16210 msgstr ""
16212 #: libraries/advisory_rules.txt:388
16213 #, php-format
16214 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16215 msgstr ""
16217 #: libraries/advisory_rules.txt:392
16218 msgid "Percentage of used connections"
16219 msgstr ""
16221 #: libraries/advisory_rules.txt:395
16222 msgid ""
16223 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16224 "{max_connections}."
16225 msgstr ""
16227 #: libraries/advisory_rules.txt:396
16228 msgid ""
16229 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16230 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16231 "the code closes database handlers properly."
16232 msgstr ""
16234 #: libraries/advisory_rules.txt:397
16235 #, php-format
16236 msgid ""
16237 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16238 msgstr ""
16240 #: libraries/advisory_rules.txt:399
16241 msgid "Percentage of aborted connections"
16242 msgstr ""
16244 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
16245 msgid "Too many connections are aborted."
16246 msgstr ""
16248 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
16249 msgid ""
16250 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16251 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16252 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16253 msgstr ""
16255 #: libraries/advisory_rules.txt:404
16256 #, php-format
16257 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16258 msgstr ""
16260 #: libraries/advisory_rules.txt:406
16261 msgid "Rate of aborted connections"
16262 msgstr ""
16264 #: libraries/advisory_rules.txt:411
16265 #, php-format
16266 msgid ""
16267 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16268 msgstr ""
16270 #: libraries/advisory_rules.txt:413
16271 msgid "Percentage of aborted clients"
16272 msgstr ""
16274 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
16275 msgid "Too many clients are aborted."
16276 msgstr ""
16278 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
16279 msgid ""
16280 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16281 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16282 "database handler properly. Check your network and code."
16283 msgstr ""
16285 #: libraries/advisory_rules.txt:418
16286 #, php-format
16287 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16288 msgstr ""
16290 #: libraries/advisory_rules.txt:420
16291 msgid "Rate of aborted clients"
16292 msgstr ""
16294 #: libraries/advisory_rules.txt:425
16295 #, php-format
16296 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16297 msgstr ""
16299 #: libraries/advisory_rules.txt:429
16300 msgid "Is InnoDB disabled?"
16301 msgstr ""
16303 #: libraries/advisory_rules.txt:432
16304 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16305 msgstr ""
16307 #: libraries/advisory_rules.txt:433
16308 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16309 msgstr ""
16311 #: libraries/advisory_rules.txt:434
16312 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16313 msgstr ""
16315 #: libraries/advisory_rules.txt:436
16316 msgid "InnoDB log size"
16317 msgstr ""
16319 #: libraries/advisory_rules.txt:439
16320 msgid ""
16321 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16322 "InnoDB buffer pool."
16323 msgstr ""
16325 #: libraries/advisory_rules.txt:440
16326 #, php-format
16327 msgid ""
16328 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16329 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16330 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16331 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16332 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16333 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16334 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16335 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16336 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16337 msgstr ""
16339 #: libraries/advisory_rules.txt:441
16340 #, php-format
16341 msgid ""
16342 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16343 "it should not be below 20%%"
16344 msgstr ""
16346 #: libraries/advisory_rules.txt:443
16347 msgid "Max InnoDB log size"
16348 msgstr ""
16350 #: libraries/advisory_rules.txt:446
16351 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16352 msgstr ""
16354 #: libraries/advisory_rules.txt:447
16355 #, php-format
16356 msgid ""
16357 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16358 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16359 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16360 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16361 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16362 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16363 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
16364 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
16365 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
16366 msgstr ""
16368 #: libraries/advisory_rules.txt:448
16369 #, php-format
16370 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16371 msgstr ""
16373 #: libraries/advisory_rules.txt:450
16374 msgid "InnoDB buffer pool size"
16375 msgstr ""
16377 #: libraries/advisory_rules.txt:453
16378 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16379 msgstr ""
16381 #: libraries/advisory_rules.txt:454
16382 #, php-format
16383 msgid ""
16384 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16385 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16386 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16387 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16388 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16389 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16390 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16391 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16392 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
16393 "\">this article</a>"
16394 msgstr ""
16396 #: libraries/advisory_rules.txt:455
16397 #, php-format
16398 msgid ""
16399 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16400 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16401 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16402 "other services running on the same machine."
16403 msgstr ""
16405 #: libraries/advisory_rules.txt:459
16406 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16407 msgstr "Insertiones concurrente de MyISAM"
16409 #: libraries/advisory_rules.txt:462
16410 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16411 msgstr "Habilita (insertion concurrente) per poner lo a 1"
16413 #: libraries/advisory_rules.txt:463
16414 msgid ""
16415 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16416 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16417 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16418 msgstr ""
16420 #: libraries/advisory_rules.txt:464
16421 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16422 msgstr "concurrent_insert - insertion concurrente- es ponite a 0"
16424 #~ msgid "Adding Primary Key"
16425 #~ msgstr "Adde clave primari"
16427 #~ msgid "Outer Ring"
16428 #~ msgstr "Circulo externe"
16430 #~ msgid "Change Password"
16431 #~ msgstr "Cambia contrasigno"
16433 #~ msgid "Send Error Report"
16434 #~ msgstr "Invia reporto de error"
16436 #~ msgid "Select All"
16437 #~ msgstr "Selige Toto"
16439 #~ msgid "Database export options"
16440 #~ msgstr "Optiones de exportation de base de datos"
16442 #~ msgid "Database(s):"
16443 #~ msgstr "Base(s) de datos:"
16445 #~ msgid "Table(s):"
16446 #~ msgstr "Tabella(s):"
16448 #~ msgid "Format-Specific Options:"
16449 #~ msgstr "Optiones specific de formato:"
16451 #~ msgid "Generate Password:"
16452 #~ msgstr "Genera contrasigno:"
16454 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
16455 #~ msgstr "optiones de <code>CREATE TABLE</code>:"
16457 #~ msgid "Relational display column"
16458 #~ msgstr "Columna de monstra relational"
16460 #~ msgid "Begin"
16461 #~ msgstr "Initio"
16463 #~ msgid "Add user"
16464 #~ msgstr "Adde usator"
16466 #~ msgid "Export Method:"
16467 #~ msgstr "Methodo de exportation:"
16469 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
16470 #~ msgstr "Shift + Pulsa sur le nomine de function pro applicar a omne rangos."
16472 #~ msgid "Print view (with full texts)"
16473 #~ msgstr "Vista pro imprimer (con texto plen)"
16475 #~ msgid "Showing tables:"
16476 #~ msgstr "Monstra tabellas:"
16478 #~ msgid "(Enabled)"
16479 #~ msgstr "(Habilitate)"
16481 #~ msgid "(Disabled)"
16482 #~ msgstr "(Dishabilitate)"
16484 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
16485 #~ msgstr ""
16486 #~ "Temporaneemente dishabilita le verificationes sur le clave estranie "
16487 #~ "quando on importa"
16489 #~ msgid "Disable foreign key check"
16490 #~ msgstr "Dishabilita le verification sur le clave estranie"
16492 #~| msgid "Reloading Privileges"
16493 #~ msgid "Realign Privileges"
16494 #~ msgstr "Realinea privilegios"
16496 #~ msgid "Replace table data with file"
16497 #~ msgstr "Reimplacia tabella de datos con file"
16499 #~ msgid "Query window"
16500 #~ msgstr "Fenestra de query"
16502 #~ msgid "Customize query window options"
16503 #~ msgstr "Personalisa le optiones de fenestra de query"
16505 #~ msgid "Please select a database."
16506 #~ msgstr "Pro favor selige un base de datos."
16508 #~ msgid "auto_increment"
16509 #~ msgstr "auto_incremento"
16511 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
16512 #~ msgstr "sur actualisation de CURRENT_TIMESTAMP"
16514 #~ msgid "Save position"
16515 #~ msgstr "Salveguarda le position"
16517 #~ msgid "Save positions as"
16518 #~ msgstr "Salveguarda le positiones como"
16520 #~ msgid "Disable database expansion"
16521 #~ msgstr "Dishabilita expansion de base de datos"
16523 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
16524 #~ msgstr "Dele datos traciante pro iste tabula"
16526 #~ msgid "Table Structure"
16527 #~ msgstr "Structura de Tabella"
16529 #~ msgid "Show data row(s)."
16530 #~ msgstr "Monstra rangos(s) de datos."
16532 #~ msgid "Show/Hide left menu"
16533 #~ msgstr "Monstra/Cela le menu de sinistra"
16535 #~ msgctxt "Inline edit query"
16536 #~ msgid "Inline"
16537 #~ msgstr "Inline"
16539 #~| msgid "after %s"
16540 #~ msgid "after"
16541 #~ msgstr "post"
16543 #~ msgid "Mode:"
16544 #~ msgstr "Modo:"
16546 #~ msgid "horizontal"
16547 #~ msgstr "horizontal"
16549 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
16550 #~ msgstr "horizontal (capites rotate)"
16552 #~ msgid "vertical"
16553 #~ msgstr "vertical"
16555 #~ msgid "Default display direction"
16556 #~ msgstr "Orientation de monstrator predefinite"
16558 #~ msgid ""
16559 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
16560 #~ "browsing a table."
16561 #~ msgstr ""
16562 #~ "Il defini si o non le direction option de direction de typo de monstrator "
16563 #~ "es monstrate quando on naviga in un tabella."
16565 #~ msgid "Show display direction"
16566 #~ msgstr "Monstra direction de monstrator"
16568 #~ msgid "Display errors"
16569 #~ msgstr "Monstra errores"
16571 #~ msgid "Dia export page"
16572 #~ msgstr "Pagina de exportar de Dia"
16574 #~ msgid "EPS export page"
16575 #~ msgstr "Pagina de exportar de EPS"
16577 #~ msgid "SVG export page"
16578 #~ msgstr "Pagina de exportar de SVG"
16580 #~ msgid "Relation deleted"
16581 #~ msgstr "Relation delite"
16583 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
16584 #~ msgstr "Error quando on salveguardava coordinates pro Designer."
16586 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
16587 #~ msgstr "Modifica queries de SQL in un fenestra de popup."
16589 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
16590 #~ msgstr ""
16591 #~ "Tabulation que on monstra quando on aperi un nove fenestra de query."
16593 #~ msgid "Default query window tab"
16594 #~ msgstr "Scheda predefinite de fenestra de query"
16596 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
16597 #~ msgstr "Altessa de fenestra de query (in pixels)."
16599 #~ msgid "Query window height"
16600 #~ msgstr "Altessa de fenestra de query"
16602 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
16603 #~ msgstr "Largessa de fenestra de query (in pixels)."
16605 #~ msgid "Query window width"
16606 #~ msgstr "Largessa de fenestra de query"
16608 #~ msgid "Import files"
16609 #~ msgstr "Importa files"
16611 #~ msgid "SQL history:"
16612 #~ msgstr "Historia de SQL:"
16614 #~ msgid "Plugin is disabled"
16615 #~ msgstr "Plugin es dishabilitate"
16617 #~| msgid "Link with main panel"
16618 #~ msgid "Unlink with main panel"
16619 #~ msgstr "Leva ligamine con pannello principal"
16621 #, fuzzy
16622 #~| msgid "Export type"
16623 #~ msgid "eps export page"
16624 #~ msgstr "Typo de exportation"
16626 #, fuzzy
16627 #~| msgid "Invalid export type"
16628 #~ msgid "pdf export page"
16629 #~ msgstr "Typo de exportar invalide"
16631 #~ msgid "Click to sort"
16632 #~ msgstr "Pulsa pro ordinar"
16634 #~ msgid "Reedit"
16635 #~ msgstr "Modifica novemente"
16637 #~ msgid ""
16638 #~ "Central list of columns configuration Storage is not completely "
16639 #~ "configured!"
16640 #~ msgstr ""
16641 #~ "Lista central de configuration de columnas. Le immagazinage (Storage) non "
16642 #~ "es completemente configurate!"
16644 #~ msgid "Total "
16645 #~ msgstr "Total "
16647 #~ msgid " bookmarks, "
16648 #~ msgstr " marcatores de libro, "
16650 #~ msgid "Select one ..."
16651 #~ msgstr "Selige un ..."
16653 #~ msgid "Add unique/primary index"
16654 #~ msgstr "Adde indice unic/primari"
16656 #~ msgid "Unique column(s) added."
16657 #~ msgstr "Columna(s) unic addite."
16659 #~ msgid "Have unique columns"
16660 #~ msgstr "Ha columnas unic"
16662 #~ msgid "Hold shift and click to remove column from ORDER BY clause."
16663 #~ msgstr ""
16664 #~ "Mantene clave shift e pulsa pro remover columna ab clausula de ORDER BY."
16666 #~ msgid ""
16667 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
16668 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
16669 #~ msgstr ""
16670 #~ "Dishabilita le aviso predefinite que es monstrate si mcrypt es mancante "
16671 #~ "pro le authentication de [kbd]cookie[/kbd]."
16673 #~ msgid "mcrypt warning"
16674 #~ msgstr "aviso de mcrypt"
16676 #~ msgid "Designer table"
16677 #~ msgstr "Tabella de designator assistite"
16679 #~ msgid "Page creation has failed!"
16680 #~ msgstr "Il falleva crear pagina!"
16682 #~ msgid "Page:"
16683 #~ msgstr "Pagina:"
16685 #~ msgid "Import from selected page."
16686 #~ msgstr "Importa ex pagina seligite."
16688 #~ msgid "Export/Import to scale:"
16689 #~ msgstr "Exporta/Importa pro scalar:"
16691 #~ msgid "recommended"
16692 #~ msgstr "recommendate"
16694 #~ msgid ""
16695 #~ "Are you sure you want to navigate away from this page? Press OK to "
16696 #~ "continue or Cancel to stay on the current page."
16697 #~ msgstr ""
16698 #~ "Tu es secur que tu vole navigar via ab iste pagina? Pressa OK pro "
16699 #~ "continuar o Cancella pro star sur le pagina currente."
16701 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
16702 #~ msgstr "Infortunatemente on falleva a submitter."
16704 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
16705 #~ msgstr "MOnstra contentos binari como HEX"
16707 #~ msgid ""
16708 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
16709 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
16710 #~ "block cross-window updates."
16711 #~ msgstr ""
16712 #~ "Le fenestra objecto del navigator non poteva esser actualisate. Forsan tu "
16713 #~ "claudeva le fenestra genitor, o preferentias de securitate de tu "
16714 #~ "navigator es configurate pro blocar actualisationes inter fenestras."
16716 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
16717 #~ msgstr "Monstra contentos binari de modo predefinite como HEX."
16719 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
16720 #~ msgstr "Il falleva connecter al validator SQL!"
16722 #~ msgid "Skip Validate SQL"
16723 #~ msgstr "Non valida SQL"
16725 #~ msgid "Validate SQL"
16726 #~ msgstr "Valida SQL"
16728 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
16729 #~ msgstr "Le validator SQL es dishabilitate"
16731 #~ msgid "SOAP extension not found"
16732 #~ msgstr "Il no ha trovate le extension SOAP"
16734 #~ msgid "SQL Validator"
16735 #~ msgstr "Validator de SQL"
16737 #~ msgid ""
16738 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
16739 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
16740 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
16741 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
16742 #~ "reserved.[/em]"
16743 #~ msgstr ""
16744 #~ "Si tu vole usar le servicio de validator de SQL, tu deberea esser conscie "
16745 #~ "que [strong]omne declarationes SQL es immagazinate de forma anonyme pro "
16746 #~ "fines statistic[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer "
16747 #~ "SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
16748 #~ "reserved.[/em]"
16750 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
16751 #~ msgstr "Il require que le validator SQL es habilitate."
16753 #~ msgid ""
16754 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
16755 #~ "installed."
16756 #~ msgstr ""
16757 #~ "[strong]Attention:[/strong] require que le extension de  PHP SOAP o PEAR "
16758 #~ "SOAP es installate."
16760 #~ msgid ""
16761 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
16762 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
16763 #~ msgstr ""
16764 #~ "Si tu ha un nomine de usator personalisate, tu specifica lo hic "
16765 #~ "(predefinite es a  [kbd]anonymous[/kbd])."
16767 #, fuzzy
16768 #~| msgid "Error: Relation not added."
16769 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
16770 #~ msgstr "Error: relation non addite."
16772 #~ msgid "Copy Salt"
16773 #~ msgstr "Copia Salt"
16775 #~ msgid ""
16776 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
16777 #~ msgstr ""
16778 #~ "<b>Uno o plure de errores ha occurrite quando on processava tu requesta:</"
16779 #~ "b>"
16781 #~| msgid ""
16782 #~| "After saving or loading a search, you can rename it and save the new "
16783 #~| "criteria."
16784 #~ msgid ""
16785 #~ "After saving or loading a bookmarked search, you can rename it and save "
16786 #~ "the new criteria."
16787 #~ msgstr ""
16788 #~ "Postea salveguardar o cargar un cerca de marcator de libros, tu pote "
16789 #~ "renominar lo e salveguardar le nove criterio."
16791 #~ msgid ""
16792 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
16793 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
16794 #~ msgstr ""
16795 #~ "Lassa vacue pro dishabilitar characteristica de menus configurabile, "
16796 #~ "proponite:   [kbd]pma__users[/kbd]."
16798 #~ msgid ""
16799 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
16800 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
16801 #~ msgstr ""
16802 #~ "Lassa vacue pro dishabilitar characteristica de menus configurabile, "
16803 #~ "proponite:  [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
16805 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
16806 #~ msgstr "Il non pote connecter a servitor MySQL"
16808 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
16809 #~ msgstr "Query prendeva %01.4f sec"
16811 #~ msgid "Edit title and labels"
16812 #~ msgstr "Modifica titulo e etiquettas"
16814 #~ msgid "Edit chart"
16815 #~ msgstr "Modifica graphico"
16817 #~ msgid "Series"
16818 #~ msgstr "Serie"
16820 #~ msgid "Reload Database"
16821 #~ msgstr "Recarga base de datos"
16823 #~ msgid "Table must have at least one column"
16824 #~ msgstr "Le tabella debe haber al minus un columna"
16826 #~ msgid "Insert Table"
16827 #~ msgstr "Inserta tabella"
16829 #~ msgid "Hide indexes"
16830 #~ msgstr "Cela indices"
16832 #~ msgid "Show indexes"
16833 #~ msgstr "Monstra indices"
16835 #~ msgid "Query results"
16836 #~ msgstr "Exitos del query"
16838 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
16839 #~ msgstr "Typo seligite de exportar debe esser salveguardate in un file!"
16841 #~ msgid "Gather errors"
16842 #~ msgstr "Accumula errores"
16844 #~ msgid ""
16845 #~ "An error has been detected, however, you seem to be running on a git "
16846 #~ "version of phpMyAdmin."
16847 #~ msgstr ""
16848 #~ "Un error ha essite relevate, totevia, ilsembla que tu es executante un "
16849 #~ "version de git de phpMyAdmin."
16851 #~ msgid ""
16852 #~ "Automatic report submission cannot be used. Please submit a manual error "
16853 #~ "report on the bug tracker."
16854 #~ msgstr ""
16855 #~ "Submission automatic de reporto non pote esser usate. Pro favor tu "
16856 #~ "submitte un reporto de error manual sur le traciator de errores (bug)."
16858 #~ msgid ""
16859 #~ "An error has been detected, however, the JavaScript line count file does "
16860 #~ "not seem to exist in this phpMyAdmin installation."
16861 #~ msgstr ""
16862 #~ "Un error ha essite relevate totevia, le file de computo de rango de "
16863 #~ "JavaScript non sembla exister in iste installation de phpMyAdmin."
16865 #~ msgid "This is not a number!"
16866 #~ msgstr "Isto non es un numero!"
16868 #, fuzzy
16869 #~| msgid "General Settings"
16870 #~ msgid "General relation features:"
16871 #~ msgstr "Preferentias general"