Translated using Weblate (German)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blobe30c870399ec87f848c486ccc46de97391747f33
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-04-21 15:54-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:34+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/5-2/be_Latn/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
16 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 #, fuzzy
40 #| msgid "Relations"
41 msgid "Questions below 1,000"
42 msgstr "Suviazi"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 msgid ""
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
48 msgstr ""
50 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
51 msgid ""
52 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
53 "of queries."
54 msgstr ""
56 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
57 #, fuzzy, php-format
58 #| msgid "max. concurrent connections"
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 #, fuzzy
64 #| msgid "Format of imported file"
65 msgid "Percentage of slow queries"
66 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
69 msgid ""
70 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
71 msgstr ""
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
75 msgid ""
76 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
77 "in the slow query log"
78 msgstr ""
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
81 #, php-format
82 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
83 msgstr ""
85 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
86 #, fuzzy
87 #| msgid "Flush query cache"
88 msgid "Slow query rate"
89 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
91 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
92 msgid ""
93 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
94 msgstr ""
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
97 #, php-format
98 msgid ""
99 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
100 "hour."
101 msgstr ""
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
104 #, fuzzy
105 #| msgid "in query"
106 msgid "Long query time"
107 msgstr "pa zapytu"
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
110 msgid ""
111 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
112 "take above 10 seconds are logged."
113 msgstr ""
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
116 msgid ""
117 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
118 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
119 msgstr ""
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
122 #, php-format
123 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
124 msgstr ""
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
127 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Showing SQL query"
130 msgid "Slow query logging"
131 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
134 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
135 #, fuzzy
136 #| msgid "The server is not responding"
137 msgid "The slow query log is disabled."
138 msgstr "Server nie adkazvaje"
140 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
141 msgid ""
142 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
143 "help troubleshooting badly performing queries."
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
147 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
148 msgstr ""
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
151 msgid ""
152 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
153 "help troubleshooting badly performing queries."
154 msgstr ""
156 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
157 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
158 msgstr ""
160 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
161 #, fuzzy
162 #| msgid "Select Tables"
163 msgid "Release Series"
164 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
167 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
168 msgstr ""
170 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
171 msgid ""
172 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
173 "even more so."
174 msgstr ""
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
179 #, fuzzy, php-format
180 #| msgid "General relation features"
181 msgid "Current version: %s"
182 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
185 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
186 #, fuzzy
187 #| msgid "PHP Version"
188 msgid "Minor Version"
189 msgstr "Versija PHP"
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
192 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
193 msgstr ""
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
196 msgid ""
197 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
198 "performance and MySQL 5.5 even more so."
199 msgstr ""
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
202 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
203 msgstr ""
205 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
206 #, fuzzy
207 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
208 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
209 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
212 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
213 #, fuzzy
214 #| msgid "Description"
215 msgid "Distribution"
216 msgstr "Apisańnie"
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
219 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
220 msgstr ""
222 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
223 msgid ""
224 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
225 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
226 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
227 msgstr ""
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
230 msgid "'source' found in version_comment"
231 msgstr ""
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
234 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
235 msgstr ""
237 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
238 msgid ""
239 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
240 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
244 msgid "'percona' found in version_comment"
245 msgstr ""
247 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
248 #, fuzzy
249 #| msgid "MySQL charset"
250 msgid "MySQL Architecture"
251 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
254 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
255 msgstr ""
257 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
258 msgid ""
259 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
260 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
261 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
265 #, php-format
266 msgid "Available memory on this host: %s"
267 msgstr ""
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
270 #, fuzzy
271 #| msgid "Query cache"
272 msgid "Query caching method"
273 msgstr "Keš zapytaŭ"
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
276 #, fuzzy
277 #| msgid "Query cache"
278 msgid "Suboptimal caching method."
279 msgstr "Keš zapytaŭ"
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
282 msgid ""
283 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
284 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
285 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
286 "cache, especially if you have multiple replicas."
287 msgstr ""
289 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
290 #, php-format
291 msgid ""
292 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
293 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
294 msgstr ""
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
297 #, fuzzy
298 #| msgid "Allows creating temporary tables."
299 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
300 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
304 #, fuzzy
305 #| msgid "Allows creating temporary tables."
306 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
307 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
311 msgid ""
312 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
313 "depending on your system memory limits."
314 msgstr ""
316 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
317 #, php-format
318 msgid ""
319 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
320 "10%%."
321 msgstr ""
323 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
324 #, fuzzy
325 #| msgid "Allows creating temporary tables."
326 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
327 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
330 #, fuzzy, php-format
331 #| msgid "Sort buffer size"
332 msgid ""
333 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
334 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
336 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
337 #, fuzzy
338 #| msgid "Showing rows"
339 msgid "Sort rows"
340 msgstr "Pakazanyja zapisy"
342 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
343 msgid "There are lots of rows being sorted."
344 msgstr ""
346 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
347 msgid ""
348 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
349 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
350 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
351 "sorting."
352 msgstr ""
354 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
355 #, php-format
356 msgid "Sorted rows average: %s"
357 msgstr ""
359 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
360 #, fuzzy
361 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
362 msgid "Rate of joins without indexes"
363 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
365 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
366 #, fuzzy
367 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
368 msgid "There are too many joins without indexes."
369 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
372 msgid ""
373 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
374 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
375 msgstr ""
377 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
378 #, fuzzy, php-format
379 #| msgid "Sort buffer size"
380 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
381 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
383 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
384 #, fuzzy
385 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
386 msgid "Rate of reading first index entry"
387 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
389 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
390 #, fuzzy
391 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
392 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
393 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
395 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
396 msgid ""
397 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
398 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
399 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
400 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
401 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
402 "queries."
403 msgstr ""
405 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "Sort buffer size"
408 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
409 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
411 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Format of imported file"
414 msgid "Rate of reading fixed position"
415 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
417 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
418 #, fuzzy
419 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
420 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
421 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
424 msgid ""
425 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
426 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
427 "applicable."
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
431 #, php-format
432 msgid ""
433 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
434 "per hour"
435 msgstr ""
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
438 #, fuzzy
439 #| msgid "Create table"
440 msgid "Rate of reading next table row"
441 msgstr "Stvaryć tablicu"
443 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
444 #, fuzzy
445 #| msgid "The current number of pending writes."
446 msgid "The rate of reading the next table row is high."
447 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
449 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
450 msgid ""
451 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
452 "where applicable."
453 msgstr ""
455 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
456 #, fuzzy, php-format
457 #| msgid "Sort buffer size"
458 msgid ""
459 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
460 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
462 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
463 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
464 msgstr ""
466 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
467 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
468 msgstr ""
470 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
471 msgid ""
472 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
473 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
474 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
475 "other value as well."
476 msgstr ""
478 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
479 #, php-format
480 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
481 msgstr ""
483 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Format of imported file"
486 msgid "Percentage of temp tables on disk"
487 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
490 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
491 msgid ""
492 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
493 "memory."
494 msgstr ""
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
497 msgid ""
498 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
499 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
500 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
501 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
502 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
503 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
504 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
505 msgstr ""
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
508 #, php-format
509 msgid ""
510 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
511 "below 25%%"
512 msgstr ""
514 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
515 #, fuzzy
516 #| msgid "%s table(s)"
517 msgid "Temp disk rate"
518 msgstr "%s tablic(y)"
520 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
521 msgid ""
522 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
523 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
524 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
525 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
526 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
527 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
528 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
529 msgstr ""
531 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
532 #, php-format
533 msgid ""
534 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
535 "less than 1 per hour"
536 msgstr ""
538 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
539 #, fuzzy
540 #| msgid "Sort buffer size"
541 msgid "MyISAM key buffer size"
542 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
545 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
546 msgstr ""
548 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
549 msgid ""
550 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
551 "good start."
552 msgstr ""
554 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
555 #, fuzzy
556 #| msgid "Sort buffer size"
557 msgid "key_buffer_size is 0"
558 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
561 #, fuzzy, no-php-format
562 #| msgid "Sort buffer size"
563 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
564 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
568 #, fuzzy, no-php-format
569 #| msgid "Sort buffer size"
570 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
571 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
573 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
575 msgid ""
576 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
577 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
578 "expectations about what indexes are being used."
579 msgstr ""
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
582 #, fuzzy, php-format
583 #| msgid "Sort buffer size"
584 msgid ""
585 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
586 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
588 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
589 #, fuzzy
590 #| msgid "Sort buffer size"
591 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
592 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
594 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
595 #, fuzzy, php-format
596 #| msgid "Sort buffer size"
597 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
598 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
600 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
601 #, fuzzy
602 #| msgid "max. concurrent connections"
603 msgid "Percentage of index reads from memory"
604 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
607 #, no-php-format
608 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
612 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
613 msgstr ""
615 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
616 #, fuzzy, php-format
617 #| msgid "Sort buffer size"
618 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
619 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
621 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
622 #, fuzzy
623 #| msgid "Create table"
624 msgid "Rate of table open"
625 msgstr "Stvaryć tablicu"
627 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
628 #, fuzzy
629 #| msgid "The current number of pending writes."
630 msgid "The rate of opening tables is high."
631 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
634 msgid ""
635 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
636 "{table_open_cache} might avoid this."
637 msgstr ""
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
640 #, fuzzy, php-format
641 #| msgid "Sort buffer size"
642 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
643 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
646 #, fuzzy
647 #| msgid "Format of imported file"
648 msgid "Percentage of used open files limit"
649 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
652 msgid ""
653 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
654 "may get a \"Too many open files\" error."
655 msgstr ""
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
658 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
659 msgid ""
660 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
661 "restarting after changing {open_files_limit}."
662 msgstr ""
664 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
665 #, php-format
666 msgid ""
667 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
668 msgstr ""
670 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
671 #, fuzzy
672 #| msgid "Format of imported file"
673 msgid "Rate of open files"
674 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
677 #, fuzzy
678 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
679 msgid "The rate of opening files is high."
680 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
682 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
683 #, fuzzy, php-format
684 #| msgid "Sort buffer size"
685 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
686 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
689 #, fuzzy, no-php-format
690 #| msgid "Create table on database %s"
691 msgid "Immediate table locks %"
692 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
696 #, fuzzy
697 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
698 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
699 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
703 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
704 msgstr ""
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
707 #, fuzzy, php-format
708 #| msgid "Sort buffer size"
709 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
710 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
713 msgid "Table lock wait rate"
714 msgstr ""
716 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
717 #, fuzzy, php-format
718 #| msgid "Sort buffer size"
719 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
720 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
723 #, fuzzy
724 #| msgid "Key cache"
725 msgid "Thread cache"
726 msgstr "Keš klučoŭ"
728 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
729 msgid ""
730 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
731 "MySQL."
732 msgstr ""
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
735 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
736 msgstr ""
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
739 #, fuzzy
740 #| msgid "Key cache"
741 msgid "The thread cache is set to 0"
742 msgstr "Keš klučoŭ"
744 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
745 #, fuzzy, no-php-format
746 #| msgid "Key cache"
747 msgid "Thread cache hit rate %"
748 msgstr "Keš klučoŭ"
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
751 #, fuzzy
752 #| msgid "The server is not responding"
753 msgid "Thread cache is not efficient."
754 msgstr "Server nie adkazvaje"
756 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
757 msgid "Increase {thread_cache_size}."
758 msgstr ""
760 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
761 #, fuzzy, php-format
762 #| msgid "Sort buffer size"
763 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
764 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
767 #, fuzzy
768 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
769 msgid "Threads that are slow to launch"
770 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
772 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
773 #, fuzzy
774 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
775 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
776 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
779 msgid ""
780 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
781 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
782 msgstr ""
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
785 #, php-format
786 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
787 msgstr ""
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
790 msgid "Slow launch time"
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
794 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
795 msgstr ""
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
798 #, fuzzy
799 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
800 msgid ""
801 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
802 "to launch."
803 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
805 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
806 #, php-format
807 msgid "slow_launch_time is set to %s"
808 msgstr ""
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
811 #, fuzzy
812 #| msgid "max. concurrent connections"
813 msgid "Percentage of used connections"
814 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
817 msgid ""
818 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
819 "{max_connections}."
820 msgstr ""
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
823 msgid ""
824 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
825 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
826 "the code closes database handlers properly."
827 msgstr ""
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
830 #, php-format
831 msgid ""
832 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
833 msgstr ""
835 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
836 #, fuzzy
837 #| msgid "max. concurrent connections"
838 msgid "Percentage of aborted connections"
839 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
841 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
842 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
843 #, fuzzy
844 #| msgid "Allows creating temporary tables."
845 msgid "Too many connections are aborted."
846 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
850 msgid ""
851 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
852 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
853 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
854 msgstr ""
856 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
857 #, php-format
858 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
859 msgstr ""
861 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
862 #, fuzzy
863 #| msgid "max. concurrent connections"
864 msgid "Rate of aborted connections"
865 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
871 msgstr ""
873 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
874 #, fuzzy
875 #| msgid "Format of imported file"
876 msgid "Percentage of aborted clients"
877 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
879 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
880 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
881 #, fuzzy
882 #| msgid "Allows creating temporary tables."
883 msgid "Too many clients are aborted."
884 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
887 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
888 msgid ""
889 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
890 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
891 "database handler properly. Check your network and code."
892 msgstr ""
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
895 #, php-format
896 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
897 msgstr ""
899 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
900 #, fuzzy
901 #| msgid "Format of imported file"
902 msgid "Rate of aborted clients"
903 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
906 #, fuzzy, php-format
907 #| msgid "Sort buffer size"
908 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
909 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
911 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
912 msgid "Is InnoDB disabled?"
913 msgstr ""
915 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
916 #, fuzzy
917 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
918 msgid "You do not have InnoDB enabled."
919 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
922 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
923 msgstr ""
925 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
926 msgid "have_innodb is set to 'value'"
927 msgstr ""
929 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
930 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
931 #, fuzzy
932 #| msgid "Buffer pool size"
933 msgid "InnoDB log size"
934 msgstr "Pamier pułu buferu"
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
938 #, fuzzy
939 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
940 msgid ""
941 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
942 "InnoDB buffer pool."
943 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
946 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
947 #, no-php-format
948 msgid ""
949 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
950 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
951 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
952 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
953 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
954 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
955 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
956 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
957 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
958 msgstr ""
960 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
961 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
962 #, fuzzy, php-format
963 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
964 msgid ""
965 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
966 "it should not be below 20%%"
967 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
969 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
970 #, fuzzy
971 #| msgid "Buffer pool size"
972 msgid "Max InnoDB log size"
973 msgstr "Pamier pułu buferu"
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
976 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
977 msgstr ""
979 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
980 #, no-php-format
981 msgid ""
982 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
983 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
984 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
985 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
986 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
987 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
988 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
989 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
990 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
991 msgstr ""
993 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
994 #, php-format
995 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
996 msgstr ""
998 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Buffer pool size"
1001 msgid "InnoDB buffer pool size"
1002 msgstr "Pamier pułu buferu"
1004 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Buffer pool size"
1007 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1008 msgstr "Pamier pułu buferu"
1010 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1011 #, no-php-format
1012 msgid ""
1013 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1014 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1015 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1016 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1017 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1018 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1019 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1020 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
1021 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
1022 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
1023 msgstr ""
1025 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1026 #, php-format
1027 msgid ""
1028 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1029 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1030 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1031 "other services running on the same machine."
1032 msgstr ""
1034 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "max. concurrent connections"
1037 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1038 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1040 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "max. concurrent connections"
1043 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1044 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1046 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1047 msgid ""
1048 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1049 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1050 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1051 msgstr ""
1053 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "max. concurrent connections"
1056 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1057 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1059 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Query cache"
1062 msgid "Query cache disabled"
1063 msgstr "Keš zapytaŭ"
1065 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1066 #, fuzzy
1067 #| msgid "The server is not responding"
1068 msgid "The query cache is not enabled."
1069 msgstr "Server nie adkazvaje"
1071 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1072 msgid ""
1073 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1074 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1075 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1076 "memcached, ignore this recommendation."
1077 msgstr ""
1079 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1080 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1081 msgstr ""
1083 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1084 #, fuzzy, no-php-format
1085 #| msgid "Query cache"
1086 msgid "Query cache efficiency (%)"
1087 msgstr "Keš zapytaŭ"
1089 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1090 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1091 msgstr ""
1093 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1094 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1095 msgstr ""
1097 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1098 #, fuzzy, php-format
1099 #| msgid "Sort buffer size"
1100 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1101 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
1103 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Query Cache usage"
1106 msgstr "Keš zapytaŭ"
1108 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1109 #, no-php-format
1110 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1111 msgstr ""
1113 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1114 msgid ""
1115 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1116 "query cache might help as well."
1117 msgstr ""
1119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1120 #, php-format
1121 msgid ""
1122 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
1123 "%s%%. It should be above 80%%"
1124 msgstr ""
1126 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Query cache"
1129 msgid "Query cache fragmentation"
1130 msgstr "Keš zapytaŭ"
1132 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "The server is not responding"
1135 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1136 msgstr "Server nie adkazvaje"
1138 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1139 msgid ""
1140 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1141 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1142 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1143 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1144 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1145 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1146 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1147 "qcache_queries_in_cache"
1148 msgstr ""
1150 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1151 #, php-format
1152 msgid ""
1153 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1154 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1155 "value should be below 20%%."
1156 msgstr ""
1158 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Query cache"
1161 msgid "Query cache low memory prunes"
1162 msgstr "Keš zapytaŭ"
1164 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1167 msgid ""
1168 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1169 "cache."
1170 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
1172 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1173 msgid ""
1174 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1175 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1176 "this in small increments and monitor the results."
1177 msgstr ""
1179 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1180 #, php-format
1181 msgid ""
1182 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1183 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1184 msgstr ""
1186 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "Query cache"
1189 msgid "Query cache max size"
1190 msgstr "Keš zapytaŭ"
1192 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1193 msgid ""
1194 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1195 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1196 msgstr ""
1198 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1199 msgid ""
1200 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1201 "this value."
1202 msgstr ""
1204 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1205 #, fuzzy, php-format
1206 #| msgid "General relation features"
1207 msgid "Current query cache size: %s"
1208 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1210 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Query results"
1213 msgid "Query cache min result size"
1214 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1216 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1217 msgid ""
1218 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1222 msgid ""
1223 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1224 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1225 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1226 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1227 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1228 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1229 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1230 "might reduce efficiency."
1231 msgstr ""
1233 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1234 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1235 msgstr ""
1237 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1238 #, fuzzy, php-format
1239 #| msgid "Allows reading data."
1240 msgid "Error when evaluating: %s"
1241 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
1243 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1244 #, php-format
1245 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1246 msgstr ""
1248 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1249 #, php-format
1250 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1251 msgstr ""
1253 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1254 #, php-format
1255 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1256 msgstr ""
1258 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1259 #, php-format
1260 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1261 msgstr ""
1263 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1264 msgid "per second"
1265 msgstr "u sekundu"
1267 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1268 msgid "per minute"
1269 msgstr "u chvilinu"
1271 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1272 msgid "per hour"
1273 msgstr "u hadzinu"
1275 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1276 msgid "per day"
1277 msgstr ""
1279 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Search"
1282 msgid "Search:"
1283 msgstr "Pošuk"
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1287 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1288 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1289 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1290 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1292 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1293 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1294 #: templates/database/operations/index.twig:19
1295 #: templates/database/operations/index.twig:75
1296 #: templates/database/operations/index.twig:185
1297 #: templates/database/operations/index.twig:225
1298 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1299 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1300 #: templates/database/search/main.twig:74
1301 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1302 #: templates/display/results/table.twig:190
1303 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1304 #: templates/modals/create_view.twig:10
1305 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1306 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1307 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1308 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1309 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1310 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1311 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1312 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1313 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1314 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1315 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1316 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1317 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1318 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1319 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1320 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1321 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1322 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1323 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1324 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1325 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1326 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1327 #: templates/table/operations/index.twig:38
1328 #: templates/table/operations/index.twig:86
1329 #: templates/table/operations/index.twig:241
1330 #: templates/table/operations/index.twig:328
1331 #: templates/table/operations/index.twig:505
1332 #: templates/table/operations/view.twig:20
1333 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1334 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1336 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1337 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1338 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1339 msgid "Go"
1340 msgstr "Paniesłasia"
1342 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1343 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1344 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1345 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1346 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1347 msgid "Keyname"
1348 msgstr "Imia kluča"
1350 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1351 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1352 #: templates/server/engines/index.twig:14
1353 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1354 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1355 msgid "Description"
1356 msgstr "Apisańnie"
1358 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1359 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1361 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1362 #: templates/list_navigator.twig:4
1363 msgid "Page number:"
1364 msgstr "Staronka:"
1366 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1368 #: templates/display/results/table.twig:24
1369 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1370 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1371 msgid "Show all"
1372 msgstr "Pakazać usie"
1374 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1375 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "unknown"
1378 msgid "Unknown"
1379 msgstr "nieviadoma"
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1383 msgctxt "Collation"
1384 msgid "German (phone book order)"
1385 msgstr ""
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1388 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Data Dictionary"
1391 msgctxt "Collation"
1392 msgid "German (dictionary order)"
1393 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1397 msgctxt "Collation"
1398 msgid "Spanish (traditional)"
1399 msgstr ""
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Spanish"
1405 msgctxt "Collation"
1406 msgid "Spanish (modern)"
1407 msgstr "Hišpanskaja"
1409 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "case-insensitive"
1412 msgctxt "Collation variant"
1413 msgid "case-insensitive"
1414 msgstr "biez uliku rehistru"
1416 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "case-sensitive"
1419 msgctxt "Collation variant"
1420 msgid "case-sensitive"
1421 msgstr "z ulikam rehistru"
1423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "case-insensitive"
1426 msgctxt "Collation variant"
1427 msgid "accent-insensitive"
1428 msgstr "biez uliku rehistru"
1430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "case-sensitive"
1433 msgctxt "Collation variant"
1434 msgid "accent-sensitive"
1435 msgstr "z ulikam rehistru"
1437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "case-sensitive"
1440 msgctxt "Collation variant"
1441 msgid "kana-sensitive"
1442 msgstr "z ulikam rehistru"
1444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "multilingual"
1447 msgctxt "Collation variant"
1448 msgid "multi-level"
1449 msgstr "šmatmoŭnaja"
1451 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Binary"
1454 msgctxt "Collation variant"
1455 msgid "binary"
1456 msgstr "Dvajkovy"
1458 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1459 msgctxt "Collation variant"
1460 msgid "no-pad"
1461 msgstr ""
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Binary"
1466 msgctxt "Collation"
1467 msgid "Binary"
1468 msgstr "Dvajkovy"
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Unicode"
1474 msgctxt "Collation"
1475 msgid "Unicode"
1476 msgstr "Junikod"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "West European"
1482 msgctxt "Collation"
1483 msgid "West European"
1484 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Central European"
1489 msgctxt "Collation"
1490 msgid "Central European"
1491 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1494 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Russian"
1497 msgctxt "Collation"
1498 msgid "Russian"
1499 msgstr "Rasiejskaja"
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Simplified Chinese"
1504 msgctxt "Collation"
1505 msgid "Simplified Chinese"
1506 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
1508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Traditional Chinese"
1511 msgctxt "Collation"
1512 msgid "Traditional Chinese"
1513 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1517 msgctxt "Collation"
1518 msgid "Chinese"
1519 msgstr ""
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Japanese"
1525 msgctxt "Collation"
1526 msgid "Japanese"
1527 msgstr "Japonskaja"
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "Baltic"
1532 msgctxt "Collation"
1533 msgid "Baltic"
1534 msgstr "Bałtyjskaja"
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Armenian"
1539 msgctxt "Collation"
1540 msgid "Armenian"
1541 msgstr "Armianskaja"
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1544 #, fuzzy
1545 #| msgid "Cyrillic"
1546 msgctxt "Collation"
1547 msgid "Cyrillic"
1548 msgstr "Kiryličnaja"
1550 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Arabic"
1553 msgctxt "Collation"
1554 msgid "Arabic"
1555 msgstr "Arabskaja"
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1558 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "Korean"
1561 msgctxt "Collation"
1562 msgid "Korean"
1563 msgstr "Karejskaja"
1565 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Hebrew"
1568 msgctxt "Collation"
1569 msgid "Hebrew"
1570 msgstr "Habrejskaja"
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Georgian"
1575 msgctxt "Collation"
1576 msgid "Georgian"
1577 msgstr "Hruzinskaja"
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Greek"
1582 msgctxt "Collation"
1583 msgid "Greek"
1584 msgstr "Hreckaja"
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "Czech-Slovak"
1589 msgctxt "Collation"
1590 msgid "Czech-Slovak"
1591 msgstr "Čechasłavackaja"
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "Ukrainian"
1597 msgctxt "Collation"
1598 msgid "Ukrainian"
1599 msgstr "Ukrainskaja"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1602 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Turkish"
1605 msgctxt "Collation"
1606 msgid "Turkish"
1607 msgstr "Tureckaja"
1609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "Swedish"
1613 msgctxt "Collation"
1614 msgid "Swedish"
1615 msgstr "Švedzkaja"
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Thai"
1621 msgctxt "Collation"
1622 msgid "Thai"
1623 msgstr "Tajlandzkaja"
1625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1626 #, fuzzy
1627 #| msgid "unknown"
1628 msgctxt "Collation"
1629 msgid "Unknown"
1630 msgstr "nieviadoma"
1632 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Bulgarian"
1635 msgctxt "Collation"
1636 msgid "Bulgarian"
1637 msgstr "Baŭharskaja"
1639 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1640 #, fuzzy
1641 #| msgid "Croatian"
1642 msgctxt "Collation"
1643 msgid "Croatian"
1644 msgstr "Charvackaja"
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Czech"
1649 msgctxt "Collation"
1650 msgid "Czech"
1651 msgstr "Českaja"
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Danish"
1656 msgctxt "Collation"
1657 msgid "Danish"
1658 msgstr "Dackaja"
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "English"
1663 msgctxt "Collation"
1664 msgid "English"
1665 msgstr "Anhielskaja"
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Esperanto"
1670 msgctxt "Collation"
1671 msgid "Esperanto"
1672 msgstr "Esperanta"
1674 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1675 #, fuzzy
1676 #| msgid "Estonian"
1677 msgctxt "Collation"
1678 msgid "Estonian"
1679 msgstr "Estonskaja"
1681 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Hungarian"
1684 msgctxt "Collation"
1685 msgid "Hungarian"
1686 msgstr "Vuhorskaja"
1688 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Icelandic"
1691 msgctxt "Collation"
1692 msgid "Icelandic"
1693 msgstr "Iślandzkaja"
1695 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1696 msgctxt "Collation"
1697 msgid "Classical Latin"
1698 msgstr ""
1700 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "Latvian"
1703 msgctxt "Collation"
1704 msgid "Latvian"
1705 msgstr "Łatvijskaja"
1707 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "Lithuanian"
1710 msgctxt "Collation"
1711 msgid "Lithuanian"
1712 msgstr "Litoŭskaja"
1714 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1715 msgctxt "Collation"
1716 msgid "Burmese"
1717 msgstr ""
1719 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Persian"
1722 msgctxt "Collation"
1723 msgid "Persian"
1724 msgstr "Persydzkaja"
1726 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1727 #, fuzzy
1728 #| msgid "Polish"
1729 msgctxt "Collation"
1730 msgid "Polish"
1731 msgstr "Polskaja"
1733 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1734 #, fuzzy
1735 #| msgid "Romanian"
1736 msgctxt "Collation"
1737 msgid "Romanian"
1738 msgstr "Rumynskaja"
1740 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1741 msgctxt "Collation"
1742 msgid "Sinhalese"
1743 msgstr ""
1745 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "Slovak"
1748 msgctxt "Collation"
1749 msgid "Slovak"
1750 msgstr "Słavackaja"
1752 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1753 #, fuzzy
1754 #| msgid "Slovenian"
1755 msgctxt "Collation"
1756 msgid "Slovenian"
1757 msgstr "Słavienskaja"
1759 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1760 #, fuzzy
1761 #| msgid "Table name"
1762 msgctxt "Collation"
1763 msgid "Vietnamese"
1764 msgstr "Imia tablicy"
1766 #: libraries/classes/Common.php:244
1767 #, php-format
1768 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1769 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1771 #: libraries/classes/Common.php:276
1772 msgid "Error: Token mismatch"
1773 msgstr ""
1775 #: libraries/classes/Common.php:490
1776 msgid ""
1777 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1778 "access phpMyAdmin."
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/classes/Common.php:549
1782 msgid ""
1783 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1784 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1785 "corrupted!"
1786 msgstr ""
1787 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
1788 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
1790 #: libraries/classes/Common.php:566
1791 msgid ""
1792 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1793 "requires these functions!"
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/classes/Common.php:577
1797 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/classes/Common.php:587
1801 msgid "possible exploit"
1802 msgstr ""
1804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1807 msgid "Users cannot set a higher value"
1808 msgstr ""
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1811 msgid ""
1812 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1816 msgid ""
1817 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1818 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1819 "to the given regular expression."
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1823 msgid ""
1824 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1825 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1826 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1830 msgid ""
1831 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1832 "authentication."
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1836 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1840 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1844 msgid ""
1845 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1846 "API."
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1850 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1854 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1858 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1862 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1866 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1870 msgid ""
1871 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1872 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1873 "kbd] - allows newlines in columns."
1874 msgstr ""
1876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1877 msgid ""
1878 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1879 "highlighting and line numbers."
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1883 msgid ""
1884 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1885 "enabled."
1886 msgstr ""
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1889 msgid ""
1890 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1891 "columns."
1892 msgstr ""
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1895 msgid ""
1896 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1897 "columns."
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1901 msgid ""
1902 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1903 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1904 msgstr ""
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1907 msgid ""
1908 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1909 "you're about to lose data."
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1915 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1916 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1927 msgid ""
1928 "Values for options list for default transformations. These will be "
1929 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1930 msgstr ""
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1933 msgid ""
1934 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1935 "the selected tables of a database."
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1939 msgid ""
1940 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1941 "limit)."
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1947 msgid "Exclude definition of current user"
1948 msgstr ""
1950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1951 msgid ""
1952 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1953 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1954 msgstr ""
1956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1957 msgid ""
1958 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1959 "for magic strings that can be used to get special values."
1960 msgstr ""
1962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1963 msgid ""
1964 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1965 "limit MySQL."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1969 msgid ""
1970 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1971 "what they are for."
1972 msgstr ""
1974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1975 msgid ""
1976 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1977 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1978 "documentation."
1979 msgstr ""
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1982 msgid ""
1983 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1984 "storage."
1985 msgstr ""
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1988 #, fuzzy
1989 #| msgid "Automatic recovery mode"
1990 msgid "Customize browse mode."
1991 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "Query results operations"
2001 msgid "Customize default options."
2002 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2005 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Use text field"
2011 msgid "Customize edit mode."
2012 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Query results operations"
2017 msgid "Customize default export options."
2018 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2021 msgid "Set some commonly used options."
2022 msgstr ""
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "Query results operations"
2027 msgid "Customize default common import options."
2028 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2031 msgid "Set import and export directories and compression options."
2032 msgstr ""
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Database export options"
2037 msgid "Databases display options."
2038 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
2040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2041 #, fuzzy
2042 #| msgid "Use text field"
2043 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2044 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid "Use text field"
2049 msgid "Customize the navigation tree."
2050 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "Relational display field"
2055 msgid "Servers display options."
2056 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Table options"
2061 msgid "Tables display options."
2062 msgstr "Opcyi tablicy"
2064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2065 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2066 msgstr ""
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Authenticating…"
2071 msgid "Authentication settings."
2072 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "MySQL connection collation"
2077 msgid "Enter server connection parameters."
2078 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2081 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2082 msgstr ""
2084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2085 #, fuzzy
2086 #| msgid "Server variables and settings"
2087 msgid "SQL queries settings."
2088 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2091 #, fuzzy
2092 #| msgid "Use text field"
2093 msgid "Customize startup page."
2094 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2097 msgid ""
2098 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2099 msgstr ""
2101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2102 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2103 msgstr ""
2105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2106 msgid "Choose how you want tabs to work."
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Use text field"
2112 msgid "Customize text input fields."
2113 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Query results operations"
2118 msgid "Customize default options"
2119 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2122 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2123 msgstr ""
2125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2126 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2127 msgstr ""
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
2130 msgid ""
2131 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2132 "if one of the queries failed."
2133 msgstr ""
2135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2136 msgid ""
2137 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2138 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2139 "transactions."
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2143 msgid ""
2144 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2145 "table) and only SQL is always available."
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2150 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2151 msgstr ""
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2156 msgid "Number of queries to skip from start."
2157 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
2159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2160 msgid ""
2161 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2162 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2163 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2164 msgstr ""
2166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2167 msgid ""
2168 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2169 "kbd] authentication mode."
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2173 msgid ""
2174 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2175 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2176 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2177 "recommended for non-trusted environments."
2178 msgstr ""
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2181 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2187 msgid ""
2188 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2189 "the navigation tree."
2190 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2193 #, fuzzy
2194 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2195 msgid ""
2196 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2197 "tree."
2198 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2201 msgid ""
2202 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2203 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2207 msgid ""
2208 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2209 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2210 msgstr ""
2212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2213 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2217 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2221 msgid ""
2222 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2223 "([code]new[/code])."
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "The number of tables that are open."
2229 msgid ""
2230 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2231 "display a filter box."
2232 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2235 msgid ""
2236 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2237 "the Databases and Tables tabs above)."
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2241 msgid ""
2242 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2246 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Show grid"
2252 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2253 msgstr "Pakazać sietku"
2255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2256 #, fuzzy
2257 #| msgid "Use text field"
2258 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2259 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2262 #, fuzzy
2263 #| msgid "Use text field"
2264 msgid "Show logo in navigation panel."
2265 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2268 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2272 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2276 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2280 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2284 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Show grid"
2290 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2291 msgstr "Pakazać sietku"
2293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Show grid"
2296 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2297 msgstr "Pakazać sietku"
2299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2300 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Show grid"
2306 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2307 msgstr "Pakazać sietku"
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2310 msgid ""
2311 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2312 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2316 msgid ""
2317 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2318 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2319 "configuration storage could not be found."
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2323 msgid ""
2324 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2325 "column names in a table are reserved MySQL words."
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2329 msgid ""
2330 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2331 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2332 "(lost by window close)."
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2336 msgid ""
2337 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2338 "database server"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2342 msgid ""
2343 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2344 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2348 msgid ""
2349 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2350 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2354 msgid ""
2355 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2356 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2360 msgid ""
2361 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2362 "already defined host."
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2366 msgid ""
2367 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2368 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2369 "if the controlhost equals host."
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2373 msgid ""
2374 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2375 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2376 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2380 msgid ""
2381 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2382 "kbd]."
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2386 msgid ""
2387 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2388 "records are automatically removed."
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2392 msgid ""
2393 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2394 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2398 msgid ""
2399 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2400 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2404 msgid ""
2405 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2406 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2410 msgid ""
2411 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2412 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2413 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2417 msgid ""
2418 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2422 msgid ""
2423 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2424 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2425 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2429 msgid ""
2430 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2431 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2435 msgid ""
2436 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2437 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2441 msgid ""
2442 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2443 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2447 msgid ""
2448 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2452 msgid ""
2453 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2454 "kbd]."
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2458 msgid ""
2459 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2460 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2464 msgid ""
2465 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2466 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2470 msgid ""
2471 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2472 "the log when creating a database."
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2476 msgid ""
2477 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2478 "log when creating a table."
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2482 msgid ""
2483 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2484 "log when creating a view."
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2488 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2492 msgid ""
2493 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2494 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2498 msgid ""
2499 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2500 "automatically."
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2504 msgid ""
2505 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2506 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2510 msgid ""
2511 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2512 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2513 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2517 msgid ""
2518 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2519 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2520 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2524 msgid ""
2525 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2526 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2530 msgid ""
2531 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2532 "hostname instead."
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2536 msgid "Leave blank if not used."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2540 msgid "Leave blank for defaults."
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2544 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Authenticating…"
2550 msgid "Authentication method to use."
2551 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2556 msgid "Compress connection to MySQL server."
2557 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2560 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2564 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2569 msgid "Leave empty if not using config auth."
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2573 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2577 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
2583 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2584 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
2586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2587 msgid ""
2588 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2589 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2590 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2594 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2598 msgid ""
2599 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2603 msgid ""
2604 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2608 msgid ""
2609 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2610 "insert mode."
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2614 msgid ""
2615 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2616 "[/a] output."
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2620 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2624 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2628 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2632 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2636 msgid "Whether to show hint or not."
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2640 msgid ""
2641 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2645 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2649 msgid ""
2650 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2654 msgid ""
2655 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2656 "detected."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2660 msgid ""
2661 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2662 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2663 "`LoginCookieValidity`."
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2667 msgid ""
2668 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2669 "query textareas (*2)."
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2673 msgid ""
2674 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2675 "query textareas (*2)."
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2679 msgid ""
2680 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2681 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2682 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2683 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2687 msgid ""
2688 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2689 "checkbox on the right."
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2693 msgid ""
2694 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2695 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2696 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2697 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2701 msgid ""
2702 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2703 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2704 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2708 msgid ""
2709 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2710 "will be inserted with Shift+Enter."
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2714 msgid ""
2715 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2716 "configuration storage tables automatically."
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2720 msgid "Highlight selected rows."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2724 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2728 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2732 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2736 msgid ""
2737 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2738 msgstr ""
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2741 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2745 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2749 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Propose table structure"
2755 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2756 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2759 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2763 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2767 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2771 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2775 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2779 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2783 msgid ""
2784 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2788 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2792 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2793 msgstr ""
2795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "The number of tables that are open."
2798 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2799 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "The number of tables that are open."
2804 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2805 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2808 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid "The number of tables that are open."
2814 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2815 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2818 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2822 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2827 #, fuzzy
2828 #| msgid "Disable foreign key checks"
2829 msgid "Disable shortcut keys"
2830 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2833 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2839 msgid "Use only icons, only text or both."
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2843 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2847 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2851 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2855 msgid "How many queries are kept in history."
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2859 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2863 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2867 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2871 msgid ""
2872 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "Relational display field"
2878 msgid "For display Options"
2879 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2882 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2886 msgid ""
2887 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2891 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2895 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2899 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2903 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2907 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2911 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2915 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2919 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2923 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2927 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2931 msgid "Allow login to any MySQL server"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2937 msgid "Restrict login to MySQL server"
2938 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2941 msgid "Allow third party framing"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2945 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2949 msgid "Blowfish secret"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2953 msgid "Row marker"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2957 msgid "Highlight pointer"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2961 msgid "Bzip2"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2965 msgid "CHAR columns editing"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2969 msgid "Enable CodeMirror"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2973 #, fuzzy
2974 #| msgid "Enabled"
2975 msgid "Enable linter"
2976 msgstr "Uklučana"
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "Use text field"
2981 msgid "Minimum size for input field"
2982 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2987 msgid "Maximum size for input field"
2988 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2991 msgid "CHAR textarea columns"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2995 msgid "CHAR textarea rows"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2999 msgid "Check config file permissions"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3003 msgid "Compress on the fly"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3007 msgid "Confirm DROP queries"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3011 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3012 msgid "Debug SQL"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3016 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3017 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3018 msgid "Paper size"
3019 msgstr "Pamier papiery"
3021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3022 msgid "Default database tab"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3026 msgid "Default server tab"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3030 msgid "Default table tab"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3034 #, fuzzy
3035 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3036 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3037 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3040 #, fuzzy
3041 #| msgid "Table comments"
3042 msgid "Show column comments"
3043 msgstr "Kamentar da tablicy"
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "Propose table structure"
3048 msgid "Hide table structure actions"
3049 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid "Browser transformation"
3054 msgid "Default transformations for Hex"
3055 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3058 #, fuzzy
3059 #| msgid "Transformation options"
3060 msgid "Default transformations for Substring"
3061 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3064 #, fuzzy
3065 #| msgid "Transformation options"
3066 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3067 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "Transformation options"
3072 msgid "Default transformations for External"
3073 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "Transformation options"
3078 msgid "Default transformations for PreApPend"
3079 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "Transformation options"
3084 msgid "Default transformations for DateFormat"
3085 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3088 #, fuzzy
3089 #| msgid "Transformation options"
3090 msgid "Default transformations for Inline"
3091 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Transformation options"
3096 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3097 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Transformation options"
3102 msgid "Default transformations for TextLink"
3103 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3106 msgid "Display servers as a list"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Table maintenance"
3112 msgid "Disable multi table maintenance"
3113 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3116 msgid "Maximum execution time"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3120 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3124 msgid "Save as file"
3125 msgstr "Zachavać jak fajł"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3129 msgid "Character set of the file"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
3134 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3135 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3136 msgid "Format"
3137 msgstr "Farmat"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3140 msgid "Compression"
3141 msgstr "Ścisk"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Put fields names in the first row"
3158 msgid "Put columns names in the first row"
3159 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3164 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Fields enclosed by"
3167 msgid "Columns enclosed with"
3168 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3173 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "Fields escaped by"
3176 msgid "Columns escaped with"
3177 msgstr "Pali ekranujucca"
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Replace NULL by"
3188 msgid "Replace NULL with"
3189 msgstr "Zamianiać NULL na"
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3193 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3199 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Lines terminated by"
3202 msgid "Columns terminated with"
3203 msgstr "Radki padzielenyja"
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3207 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "Lines terminated by"
3210 msgid "Lines terminated with"
3211 msgstr "Radki padzielenyja"
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3214 #, fuzzy
3215 #| msgid "Excel edition"
3216 msgid "Excel edition"
3217 msgstr "Versija Excel"
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3220 msgid "Database name template"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3224 msgid "Server name template"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3228 msgid "Table name template"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3244 #, fuzzy
3245 #| msgid "%s table(s)"
3246 msgid "Dump table"
3247 msgstr "%s tablic(y)"
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3251 msgid "Include table caption"
3252 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3261 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3262 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3263 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3264 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3265 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3266 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3267 msgid "Comments"
3268 msgstr "Kamentary"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3272 msgid "Table caption"
3273 msgstr "Zahałovak tablicy"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3277 msgid "Continued table caption"
3278 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3282 msgid "Label key"
3283 msgstr "Kluč mietki"
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3291 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3292 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3293 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "MIME type"
3296 msgid "Media type"
3297 msgstr "MIME-typ"
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3302 #, fuzzy
3303 #| msgid "Relations"
3304 msgid "Relationships"
3305 msgstr "Suviazi"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "Export type"
3310 msgid "Export method"
3311 msgstr "Typ ekspartu"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3315 msgid "Save on server"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3320 #: templates/export.twig:377
3321 msgid "Overwrite existing file(s)"
3322 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3327 msgid "Export as separate files"
3328 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "remember template"
3333 msgid "Remember filename template"
3334 msgstr "zapomnić šablon"
3336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3337 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3341 #: templates/database/operations/index.twig:160
3342 #: templates/table/operations/index.twig:72
3343 #: templates/table/operations/index.twig:300
3344 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3345 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3350 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3351 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3355 msgid "SQL compatibility mode"
3356 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3359 msgid "Creation/Update/Check dates"
3360 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3363 msgid "Use delayed inserts"
3364 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3368 msgid "Disable foreign key checks"
3369 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3373 #, fuzzy
3374 #| msgid "Create table on database %s"
3375 msgid "Export views as tables"
3376 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
3378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3379 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3389 #: templates/database/operations/index.twig:155
3390 #: templates/table/operations/index.twig:295
3391 #, php-format
3392 msgid "Add %s"
3393 msgstr "Dadać %s"
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3398 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3399 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3402 msgid ""
3403 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3404 "creation)"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3409 #, fuzzy, php-format
3410 #| msgid "Session value"
3411 msgid "%s view"
3412 msgstr "Značeńnie sesii"
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3415 msgid "Use ignore inserts"
3416 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3419 msgid "Syntax to use when inserting data"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3424 msgid "Maximal length of created query"
3425 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3428 #, fuzzy
3429 #| msgid "Export"
3430 msgid "Export type"
3431 msgstr "Ekspart"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3435 msgid "Enclose export in a transaction"
3436 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3439 msgid "Export time in UTC"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3443 msgid "Foreign key dropdown order"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3447 msgid "Foreign key limit"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3451 #, fuzzy
3452 #| msgid "Disable foreign key checks"
3453 msgid "Foreign key checks"
3454 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3457 msgid "First day of calendar"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:480
3462 #: libraries/classes/Util.php:1944 libraries/config.values.php:155
3463 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3464 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3465 #: templates/server/export/index.twig:14
3466 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3467 msgid "Databases"
3468 msgstr "Bazy dadzienych"
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3471 msgid "Browse mode"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3475 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3476 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3477 msgid "CSV"
3478 msgstr "CSV"
3480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3481 msgid "Developer"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3485 msgid "Edit mode"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3489 msgid "Export defaults"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "Generate"
3495 msgid "General"
3496 msgstr "Zgieneravać"
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3499 msgid "Import defaults"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3503 msgid "Import / export"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3507 msgid "LaTeX"
3508 msgstr "LaTeX"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3511 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3512 #: templates/preferences/header.twig:30
3513 msgid "Navigation panel"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Use text field"
3519 msgid "Navigation tree"
3520 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3523 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3524 msgid "Servers"
3525 msgstr "Servery"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3528 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3529 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3530 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3532 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3533 #: templates/database/export/index.twig:22
3534 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3535 msgid "Tables"
3536 msgstr "Tablic"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3539 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3540 #: templates/preferences/header.twig:36
3541 #, fuzzy
3542 #| msgid "Add new field"
3543 msgid "Main panel"
3544 msgstr "Dadać novaje pole"
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3549 msgid "Microsoft Office"
3550 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3553 msgid "Other core settings"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Page number:"
3559 msgid "Page titles"
3560 msgstr "Staronka:"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3563 msgid "Security"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3567 msgid "Basic settings"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Authenticating…"
3573 msgid "Authentication"
3574 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3577 msgid "Server configuration"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3581 msgid "Configuration storage"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3585 msgid "Changes tracking"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:255
3589 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3590 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3591 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1945
3592 #: libraries/classes/Util.php:1960 libraries/classes/Util.php:1977
3593 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3594 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3595 msgid "SQL"
3596 msgstr "SQL"
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3599 msgid "SQL Query box"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3603 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3604 #: templates/preferences/header.twig:24
3605 msgid "SQL queries"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3609 msgid "Startup"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3613 #, fuzzy
3614 #| msgid "Database for user"
3615 msgid "Database structure"
3616 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3620 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3621 #, fuzzy
3622 #| msgid "Database for user"
3623 msgid "Table structure"
3624 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3627 msgid "Tabs"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "Relational schema"
3633 msgid "Display relational schema"
3634 msgstr "Relacyjnaja schiema"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "Use text field"
3639 msgid "Text fields"
3640 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3643 msgid "Texy! text"
3644 msgstr "Tekst Texy!"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3647 msgid "Warnings"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3651 #: templates/console/display.twig:4
3652 msgid "Console"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3656 msgid "GZip"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3660 msgid "Extra parameters for iconv"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3664 msgid "Ignore multiple statement errors"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3668 msgid "Enable drag and drop import"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3672 msgid "Partial import: allow interrupt"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3677 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3678 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3679 msgid "Do not abort on INSERT error"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3684 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3688 msgid "Format of imported file"
3689 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3692 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3693 msgid "Use LOCAL keyword"
3694 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Put fields names in the first row"
3699 msgid "Column names in first row"
3700 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3703 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3704 msgid "Do not import empty rows"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3708 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3712 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3716 msgid "Partial import: skip queries"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3720 #, fuzzy
3721 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3722 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3723 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3726 #, fuzzy
3727 #| msgid "Read misses"
3728 msgid "Read as multibytes"
3729 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3732 msgid "Initial state for sliders"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3736 msgid "Number of inserted rows"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3740 msgid "Limit column characters"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3744 msgid "Delete all cookies on logout"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3748 msgid "Recall user name"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3752 msgid "Login cookie store"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3756 msgid "Login cookie validity"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3760 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3764 msgid "Maximum displayed SQL length"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3768 msgid "Maximum databases"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3774 msgid "Maximum items on first level"
3775 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3778 msgid "Maximum items in branch"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3782 msgid "Maximum number of rows to display"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3786 msgid "Maximum tables"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3790 msgid "Memory limit"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3794 #, fuzzy
3795 #| msgid "Show grid"
3796 msgid "Show databases navigation as tree"
3797 msgstr "Pakazać sietku"
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3800 #, fuzzy
3801 #| msgid "Use text field"
3802 msgid "Navigation panel width"
3803 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3807 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3808 #, fuzzy
3809 #| msgid "Use text field"
3810 msgid "Link with main panel"
3811 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3814 msgid "Display logo"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3818 msgid "Logo link URL"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3822 msgid "Logo link target"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3826 msgid "Display servers selection"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3830 msgid "Target for quick access icon"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3834 msgid "Target for second quick access icon"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "The number of tables that are open."
3840 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3841 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3844 #, fuzzy
3845 #| msgid "The number of tables that are open."
3846 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3847 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3850 msgid "Group items in the tree"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3854 msgid "Database tree separator"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3858 msgid "Table tree separator"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3862 msgid "Maximum table tree depth"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3866 msgid "Enable highlighting"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3870 #, fuzzy
3871 #| msgid "Table caption"
3872 msgid "Enable navigation tree expansion"
3873 msgstr "Zahałovak tablicy"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Show tables"
3878 msgid "Show tables in tree"
3879 msgstr "Pakazać tablicy"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "Show grid"
3884 msgid "Show views in tree"
3885 msgstr "Pakazać sietku"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3888 msgid "Show functions in tree"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3892 #, fuzzy
3893 #| msgid "Show processes"
3894 msgid "Show procedures in tree"
3895 msgstr "Pakazać pracesy"
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Show grid"
3900 msgid "Show events in tree"
3901 msgstr "Pakazać sietku"
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "Copy database to"
3906 msgid "Expand single database"
3907 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3910 #, fuzzy
3911 #| msgid "Analyze table"
3912 msgid "Recently used tables"
3913 msgstr "Analizavać tablicu"
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3916 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Variables"
3919 msgid "Favorite tables"
3920 msgstr "Źmiennyja"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3923 msgid "Where to show the table row links"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3927 msgid "Show row links anyway"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Alter table order by"
3933 msgid "Natural order"
3934 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "Table caption"
3939 msgid "Table navigation bar"
3940 msgstr "Zahałovak tablicy"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3943 msgid "GZip output buffering"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3947 msgid "Default sorting order"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3951 msgid "Persistent connections"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3955 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3959 msgid "MySQL reserved word warning"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3963 msgid "How to display the menu tabs"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3967 msgid "How to display various action links"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3971 msgid "Protect binary columns"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3975 msgid "Permanent query history"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3979 msgid "Query history length"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3983 msgid "Recoding engine"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3987 #, fuzzy
3988 #| msgid "Rename table to"
3989 msgid "Remember table's sorting"
3990 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3993 #, fuzzy
3994 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3995 msgid "Primary key default sort order"
3996 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3999 #, fuzzy
4000 #| msgid "Repair threads"
4001 msgid "Repeat headers"
4002 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4005 msgid "Grid editing: trigger action"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Relational display field"
4011 msgid "Relational display"
4012 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4015 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4019 msgid "Save directory"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4023 msgid "Host authorization order"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4027 msgid "Host authorization rules"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4031 msgid "Allow logins without a password"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4035 msgid "Allow root login"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "Session value"
4041 msgid "Session timezone"
4042 msgstr "Značeńnie sesii"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4045 msgid "HTTP Realm"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4049 #: templates/setup/home/index.twig:50
4050 msgid "Authentication type"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4054 msgid "Bookmark table"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4058 msgid "Column information table"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4062 msgid "Compress connection"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4066 msgid "Control user password"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4070 msgid "Control user"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4074 #, fuzzy
4075 #| msgid "Any host"
4076 msgid "Control host"
4077 msgstr "Luby chost"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4080 #, fuzzy
4081 #| msgid "Any host"
4082 msgid "Control port"
4083 msgstr "Luby chost"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4086 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4090 msgid "Hide databases"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4094 msgid "SQL query history table"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4098 msgid "Server hostname"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4102 msgid "Logout URL"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4106 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4110 msgid "QBE saved searches table"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4114 #, fuzzy
4115 #| msgid "Create table on database %s"
4116 msgid "Export templates table"
4117 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4122 msgid "Central columns table"
4123 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4126 msgid "Show only listed databases"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4130 msgid "Password for config auth"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4134 msgid "PDF schema: pages table"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4138 #: templates/database/operations/index.twig:122
4139 #: templates/server/databases/index.twig:24
4140 #, fuzzy
4141 #| msgid "database name"
4142 msgid "Database name"
4143 msgstr "imia bazy dadzienych"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4146 msgid "Server port"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4150 #, fuzzy
4151 #| msgid "Analyze table"
4152 msgid "Recently used table"
4153 msgstr "Analizavać tablicu"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4156 #, fuzzy
4157 #| msgid "Variables"
4158 msgid "Favorites table"
4159 msgstr "Źmiennyja"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4162 msgid "Relation table"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4166 msgid "Signon session name"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4170 msgid "Signon URL"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4174 msgid "Server socket"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4178 msgid "Use SSL"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4182 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4186 #, fuzzy
4187 #| msgid "Displaying Column Comments"
4188 msgid "Display columns table"
4189 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4192 #, fuzzy
4193 #| msgid "Defragment table"
4194 msgid "UI preferences table"
4195 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4198 msgid "Add DROP DATABASE"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4202 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4203 msgid "Add DROP TABLE"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4207 msgid "Add DROP VIEW"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4211 #, fuzzy
4212 #| msgid "Statements"
4213 msgid "Statements to track"
4214 msgstr "Vyrazy"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4217 msgid "SQL query tracking table"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4221 #, fuzzy
4222 #| msgid "Automatic recovery mode"
4223 msgid "Automatically create versions"
4224 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4227 msgid "User preferences storage table"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4231 #, fuzzy
4232 #| msgid "Use Tables"
4233 msgid "Users table"
4234 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4237 #, fuzzy
4238 #| msgid "Use Host Table"
4239 msgid "User groups table"
4240 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4243 msgid "Hidden navigation items table"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4247 msgid "User for config auth"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4251 msgid "Verbose name of this server"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4255 msgid "Allow to display all the rows"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4259 msgid "Show password change form"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4263 msgid "Show create database form"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4267 #, fuzzy
4268 #| msgid "Table comments"
4269 msgid "Show table comments"
4270 msgstr "Kamentar da tablicy"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4273 #, fuzzy
4274 #| msgid "Show PHP information"
4275 msgid "Show creation timestamp"
4276 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Show last update timestamp"
4281 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Show last check timestamp"
4286 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4289 #, fuzzy
4290 #| msgid "Table comments"
4291 msgid "Show table charset"
4292 msgstr "Kamentar da tablicy"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "Show open tables"
4297 msgid "Show field types"
4298 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4301 msgid "Show function fields"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "Show grid"
4307 msgid "Show hint"
4308 msgstr "Pakazać sietku"
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4311 msgid "Show phpinfo() link"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4315 msgid "Show detailed MySQL server information"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4319 msgid "Show SQL queries"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "in query"
4325 msgid "Retain query box"
4326 msgstr "pa zapytu"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4329 msgid "Show statistics"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4333 msgid "Skip locked tables"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4337 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4339 #: libraries/classes/Display/Results.php:2962
4340 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4341 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4342 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4343 #: templates/console/display.twig:175
4344 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4345 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4346 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4347 #: templates/database/events/index.twig:74
4348 #: templates/database/events/index.twig:77
4349 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4350 #: templates/database/routines/row.twig:24
4351 #: templates/database/routines/row.twig:27
4352 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4353 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4354 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4355 #: templates/display/results/table.twig:227
4356 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4357 #: templates/server/variables/index.twig:41
4358 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4359 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4360 msgid "Edit"
4361 msgstr "Redagavać"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4364 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4365 msgid "Explain SQL"
4366 msgstr "Tłumačyć SQL"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4369 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4370 #: templates/console/display.twig:99
4371 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4372 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4373 msgid "Refresh"
4374 msgstr "Abnavić"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4377 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4378 #, fuzzy
4379 #| msgid "Create PHP Code"
4380 msgid "Create PHP code"
4381 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4384 msgid "Suhosin warning"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4388 msgid "Login cookie validity warning"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4392 #, fuzzy
4393 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4394 msgid "Textarea columns"
4395 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4398 msgid "Textarea rows"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4406 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4407 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4408 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4409 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4410 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4411 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4412 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4413 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4414 #: templates/table/operations/index.twig:56
4415 #: templates/table/operations/index.twig:62
4416 #: templates/table/operations/index.twig:257
4417 #: templates/table/operations/index.twig:263
4418 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4419 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4420 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4421 msgid "Database"
4422 msgstr "Baza dadzienych"
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "Default"
4427 msgid "Default title"
4428 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4431 #: templates/server/status/base.twig:6
4432 msgid "Server"
4433 msgstr "Server"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4438 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4439 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4440 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4441 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4442 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4443 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4444 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4445 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4446 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4447 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4448 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4449 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4450 #: templates/table/operations/index.twig:65
4451 #: templates/table/operations/index.twig:266
4452 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4453 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4454 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4455 msgid "Table"
4456 msgstr "Tablica"
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4459 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4463 msgid "Upload directory"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4467 msgid "Use database search"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4471 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4475 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4476 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4477 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4478 msgid "Version check"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4482 msgid "Proxy URL"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4486 #, fuzzy
4487 #| msgid "Username:"
4488 msgid "Proxy username"
4489 msgstr "Imia karystalnika:"
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4492 #, fuzzy
4493 #| msgid "Password"
4494 msgid "Proxy password"
4495 msgstr "Parol"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4498 msgid "ZIP"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4502 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4506 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4510 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4514 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4518 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4522 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4526 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4530 msgid "Send error reports"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "Execute bookmarked query"
4536 msgid "Enter executes queries in console"
4537 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4542 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4543 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4546 #: templates/console/display.twig:153
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Flush query cache"
4549 msgid "Show query history at start"
4550 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4553 #: templates/console/display.twig:149
4554 msgid "Always expand query messages"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4558 #: templates/console/display.twig:157
4559 msgid "Show current browsing query"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4563 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4567 #: templates/console/display.twig:168
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Switch to copied table"
4570 msgid "Switch to dark theme"
4571 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4574 msgid "Console height"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4578 msgid "Console mode"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4582 #: templates/console/display.twig:64
4583 #, fuzzy
4584 #| msgid "Show Full Queries"
4585 msgid "Group queries"
4586 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4589 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4590 msgid "Order"
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4594 msgid "Order by"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "MySQL connection collation"
4600 msgid "Server connection collation"
4601 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4603 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4604 #, php-format
4605 msgid "Missing data for %s"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4609 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4610 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4611 msgid "Incorrect value!"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4615 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "Variable"
4618 msgid "unavailable"
4619 msgstr "Źmiennaja"
4621 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4622 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4623 #, php-format
4624 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4628 #, php-format
4629 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4633 #, php-format
4634 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4638 #, php-format
4639 msgid "maximum %s"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4643 #, fuzzy
4644 #| msgid "Authenticating…"
4645 msgid "Config authentication"
4646 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4648 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "Authenticating…"
4651 msgid "HTTP authentication"
4652 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4654 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Authenticating…"
4657 msgid "Signon authentication"
4658 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4660 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4661 msgid "Quick"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Custom color"
4667 msgid "Custom"
4668 msgstr "Inšy koler"
4670 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4671 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4672 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
4674 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4675 #: libraries/classes/Menu.php:357
4676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4678 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4679 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1959
4680 #: libraries/classes/Util.php:1976 libraries/config.values.php:60
4681 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4682 #: libraries/config.values.php:175
4683 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4684 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4685 #: templates/database/export/index.twig:23
4686 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4687 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4688 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4689 msgid "Structure"
4690 msgstr "Struktura"
4692 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4693 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4694 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4695 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4696 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4697 #: templates/database/export/index.twig:24
4698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4699 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4700 msgid "Data"
4701 msgstr "Dadzienyja"
4703 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4704 msgid "CSV for MS Excel"
4705 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4707 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4708 msgid "Microsoft Word 2000"
4709 msgstr "Microsoft Word 2000"
4711 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4712 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4715 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4716 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4718 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "Open Document Text"
4721 msgid "OpenDocument Text"
4722 msgstr "Tekst Open Document"
4724 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4726 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4727 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4728 #: libraries/classes/Util.php:1948 libraries/classes/Util.php:1963
4729 #: libraries/classes/Util.php:1980 templates/database/events/index.twig:16
4730 #: templates/database/events/index.twig:17
4731 #: templates/database/events/index.twig:86
4732 #: templates/database/events/row.twig:36
4733 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4734 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4735 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4736 #: templates/database/routines/index.twig:16
4737 #: templates/database/routines/index.twig:17
4738 #: templates/database/routines/row.twig:64
4739 #: templates/database/routines/row.twig:67
4740 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4741 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4742 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4743 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4744 #: templates/display/results/table.twig:240
4745 #: templates/display/results/table.twig:241
4746 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4747 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4748 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4749 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4750 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4751 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4752 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4753 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4754 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4755 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4756 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4757 msgid "Export"
4758 msgstr "Ekspart"
4760 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4761 #: templates/preferences/header.twig:18
4762 msgid "Features"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4766 msgid "CSV using LOAD DATA"
4767 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4769 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4771 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4772 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1949
4773 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1981
4774 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4775 #: templates/preferences/header.twig:48
4776 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4777 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4778 msgid "Import"
4779 msgstr "Imrart"
4781 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Browser transformation"
4784 msgid "Default transformations"
4785 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4787 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4788 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/classes/Config.php:646
4792 #, php-format
4793 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/classes/Config.php:684
4797 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/classes/Config.php:699
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4803 msgid "Failed to read configuration file!"
4804 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4806 #: libraries/classes/Config.php:701
4807 msgid ""
4808 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4809 "shown below."
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/classes/Config.php:1228
4813 #, fuzzy, php-format
4814 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4815 msgid "Invalid server index: %s"
4816 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4818 #: libraries/classes/Config.php:1241
4819 #, fuzzy, php-format
4820 #| msgid "Server"
4821 msgid "Server %d"
4822 msgstr "Server"
4824 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4825 #, php-format
4826 msgid ""
4827 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4828 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4829 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4830 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4831 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4835 msgid ""
4836 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4837 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4841 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4845 #, php-format
4846 msgid ""
4847 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4848 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4849 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4850 "thousands of users, including you, are connected to."
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4854 #, php-format
4855 msgid ""
4856 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4857 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4858 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4859 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4860 "[kbd]http[/kbd]."
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4864 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4871 "system."
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4875 #, php-format
4876 msgid ""
4877 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4878 "system."
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4882 msgid ""
4883 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4884 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4885 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4889 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4893 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4897 #, php-format
4898 msgid ""
4899 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4900 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4901 "%5$d)."
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4905 #, php-format
4906 msgid ""
4907 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4908 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4912 #, php-format
4913 msgid ""
4914 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4915 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4919 #, php-format
4920 msgid ""
4921 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4922 "are unavailable on this system."
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4926 #, php-format
4927 msgid ""
4928 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4929 "are unavailable on this system."
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1361
4933 msgid "no description"
4934 msgstr "niama apisańnia"
4936 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1563
4937 #, php-format
4938 msgid ""
4939 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4940 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4941 "configuration storage there."
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "View"
4947 msgid "View users"
4948 msgstr "Vyhlad"
4950 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4951 #, fuzzy
4952 #| msgid "Server version"
4953 msgid "Server-level tabs"
4954 msgstr "Versija servera"
4956 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Database for user"
4959 msgid "Database-level tabs"
4960 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4962 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Table removal"
4965 msgid "Table-level tabs"
4966 msgstr "Imia tablicy"
4968 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4969 msgid "Could not connect to the database server!"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4973 #, fuzzy
4974 #| msgid "No valid authentication key plugged"
4975 msgid "Invalid authentication type!"
4976 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
4978 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Authenticating…"
4981 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4982 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4984 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Authenticating…"
4987 msgid ""
4988 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4989 "method!"
4990 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4992 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "Authenticating…"
4995 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4996 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4998 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4999 msgid ""
5000 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5004 msgid ""
5005 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5006 "storage!"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5010 msgid "Incorrect value:"
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5014 #, php-format
5015 msgid "Incorrect IP address: %s"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5019 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5020 #, fuzzy
5021 #| msgid "%d is not valid row number."
5022 msgid "Not a valid port number!"
5023 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5025 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5026 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5027 msgid "Not a positive number!"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5031 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5032 msgid "Not a non-negative number!"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5036 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5037 #, php-format
5038 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/classes/Console.php:92
5042 #, php-format
5043 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5044 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5045 msgstr[0] ""
5046 msgstr[1] ""
5047 msgstr[2] ""
5049 #: libraries/classes/Console.php:99
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "Delete relation"
5052 msgid "No bookmarks"
5053 msgstr "Vydalić suviaź"
5055 #: libraries/classes/Console.php:128
5056 #, fuzzy
5057 #| msgid "SQL query"
5058 msgid "SQL Query Console"
5059 msgstr "SQL-zapyt"
5061 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5064 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5065 msgid "No databases selected."
5066 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5068 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5069 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5070 #, php-format
5071 msgid ""
5072 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5073 "information."
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5077 #, fuzzy, php-format
5078 #| msgid "Showing rows"
5079 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5080 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5082 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
5083 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:92
5084 #, php-format
5085 msgid ""
5086 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5090 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5091 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5092 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5093 #: templates/database/structure/index.twig:25
5094 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5095 msgid "No tables found in database."
5096 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
5098 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5099 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5100 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5101 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5102 msgstr ""
5103 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5104 "ŭstalavanyja fajły!"
5106 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5107 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5108 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5109 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5110 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5111 msgstr ""
5112 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
5114 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5115 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5116 msgid "No collation provided."
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5120 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5121 msgid "The database name is empty!"
5122 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
5124 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5125 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5129 #, fuzzy, php-format
5130 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
5131 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5132 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
5134 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5135 #, fuzzy, php-format
5136 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
5137 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5138 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
5140 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5141 #, fuzzy, php-format
5142 #| msgid ""
5143 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5144 #| "To find out why click %shere%s."
5145 msgid ""
5146 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5147 msgstr ""
5148 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5149 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5151 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5152 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5153 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5154 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5155 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
5156 msgid "Access denied!"
5157 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5159 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5160 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5161 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5162 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5163 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5164 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5165 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5166 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5167 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5168 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5170 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5171 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5172 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5173 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5174 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5175 #, fuzzy
5176 #| msgid "No databases selected."
5177 msgid "No table selected."
5178 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5180 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5181 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5182 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5183 msgid "Success!"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5187 #: templates/table/operations/index.twig:451
5188 #: templates/table/operations/view.twig:32
5189 #, fuzzy, php-format
5190 #| msgid "View %s has been dropped."
5191 msgid "View %s has been dropped."
5192 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
5194 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5195 #: templates/table/operations/index.twig:451
5196 #, fuzzy, php-format
5197 #| msgid "Table %s has been dropped."
5198 msgid "Table %s has been dropped."
5199 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
5201 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5202 #: templates/table/operations/index.twig:410
5203 #: templates/table/operations/index.twig:428
5204 #, php-format
5205 msgid "Table %s has been emptied."
5206 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
5208 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5209 #: libraries/classes/Display/Results.php:3971
5210 #, php-format
5211 msgid ""
5212 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
5213 "%sdocumentation%s."
5214 msgstr ""
5215 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
5216 "%sdakumentacyi%s."
5218 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5219 msgid "unknown"
5220 msgstr "nieviadoma"
5222 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5223 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5225 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5226 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5227 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5228 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5229 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5235 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5236 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5237 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5238 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5239 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5240 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5241 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5242 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5243 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5244 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5245 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5246 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5247 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5248 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5249 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5250 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5251 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5252 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5253 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5254 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5255 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5256 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5257 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5258 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5259 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5260 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5261 msgid "Yes"
5262 msgstr "Tak"
5264 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5265 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5266 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5267 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5268 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5269 #: libraries/classes/Core.php:728 templates/preview_sql.twig:3
5270 msgid "No change"
5271 msgstr "Niama źmienaŭ"
5273 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5274 msgid "Favorite List is full!"
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5278 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5279 #, fuzzy
5280 #| msgid "Chart generated successfully."
5281 msgid "Tracking data deleted successfully."
5282 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
5284 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5285 #, php-format
5286 msgid ""
5287 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5291 #, fuzzy
5292 #| msgid "No databases selected."
5293 msgid "No tables selected."
5294 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5296 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5297 msgid "Database Log"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5301 msgid ""
5302 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5303 "submitted based on your settings."
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5307 msgid "Thank you for submitting this report."
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5311 msgid ""
5312 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5313 "to be sent."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5317 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5321 msgid "You may want to refresh the page."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5325 #: libraries/classes/Export.php:1334
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Bar type"
5328 msgid "Bad type!"
5329 msgstr "Typ zapytu"
5331 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5332 #, fuzzy
5333 #| msgid "Add new field"
5334 msgid "Bad parameters!"
5335 msgstr "Dadać novaje pole"
5337 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5338 msgid ""
5339 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5340 "you need to logout from all servers."
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5344 #, fuzzy, php-format
5345 #| msgid ""
5346 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5347 #| "To find out why click %shere%s."
5348 msgid ""
5349 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5350 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5351 msgstr ""
5352 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5353 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5355 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5356 msgid ""
5357 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5361 msgid ""
5362 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5363 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5364 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5365 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5369 msgid ""
5370 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5371 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5375 msgid ""
5376 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5377 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5378 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5382 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5383 msgstr ""
5384 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
5386 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5387 #, php-format
5388 msgid ""
5389 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5390 "length. It should be %d bytes long."
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5394 msgid ""
5395 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5396 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5397 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5398 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5402 #, php-format
5403 msgid ""
5404 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5405 "issues."
5406 msgstr ""
5407 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
5408 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
5410 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5411 #, php-format
5412 msgid ""
5413 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5414 "templates and will be slow because of this."
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5418 msgid ""
5419 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5420 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5421 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5422 msgstr ""
5423 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
5424 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
5425 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
5427 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5428 msgid ""
5429 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5430 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Complete inserts"
5436 msgid "Incomplete params"
5437 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5439 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Access denied!"
5442 msgid "Succeeded"
5443 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5445 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5447 msgid "Failed"
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5451 #, fuzzy, php-format
5452 #| msgid ""
5453 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
5454 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
5455 msgid ""
5456 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5457 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5458 msgstr ""
5459 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
5460 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
5461 "abmiežavańnie."
5463 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5464 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5465 msgid "Showing bookmark"
5466 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
5468 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5469 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5470 msgid "The bookmark has been deleted."
5471 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
5473 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5474 msgid ""
5475 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5476 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5477 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5478 msgstr ""
5479 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
5480 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
5481 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5483 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5484 #, fuzzy, php-format
5485 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5486 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5487 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5488 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5489 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5490 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5492 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5493 #, fuzzy, php-format
5494 #| msgid ""
5495 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5496 #| "file and import will resume."
5497 msgid ""
5498 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5499 "same file%s and import will resume."
5500 msgstr ""
5501 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
5502 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
5504 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5505 msgid ""
5506 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5507 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5508 msgstr ""
5509 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
5510 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
5511 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
5513 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5514 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5515 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5516 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
5518 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5519 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5523 msgid "Could not load the progress of the import."
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5527 #: templates/server/databases/index.twig:318
5528 msgid "Confirm"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5532 #, fuzzy, php-format
5533 #| msgid "Do you really want to "
5534 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5535 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5538 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5539 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5542 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5548 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5549 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5554 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5555 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5560 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5561 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Dumping data for table"
5566 msgid "Delete tracking data for this table?"
5567 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Dumping data for table"
5572 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5573 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5578 msgid "Delete tracking data for this version?"
5579 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5584 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5585 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5590 msgid "Delete entry from tracking report?"
5591 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5596 msgid "Deleting tracking data"
5597 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5600 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Select Foreign Key"
5606 msgid "Dropping Foreign key."
5607 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
5609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5610 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5611 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
5613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5614 #, fuzzy, php-format
5615 #| msgid "Do you really want to "
5616 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5617 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5620 #, fuzzy, php-format
5621 #| msgid "Do you really want to "
5622 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5623 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5626 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5630 msgid ""
5631 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5632 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "Do you really want to "
5638 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5639 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5642 #, fuzzy
5643 #| msgid "Do you really want to "
5644 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5645 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "Do you really want to "
5650 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5651 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5654 msgid ""
5655 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5656 "the data related to the selected partition(s)!"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Do you really want to "
5662 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5663 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5666 #, fuzzy
5667 #| msgid "Do you really want to "
5668 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5669 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid "Do you really want to "
5674 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5675 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5678 msgid ""
5679 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5680 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5681 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5682 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5683 "refer to the tips at "
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5687 msgid "Garbled Data"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5691 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5695 msgid ""
5696 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5697 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5698 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5699 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5700 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5701 "</b>"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5705 msgid ""
5706 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5707 "data?"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5711 #: templates/export.twig:324
5712 #, fuzzy
5713 #| msgid "Save as file"
5714 msgid "Save & close"
5715 msgstr "Zachavać jak fajł"
5717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5718 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5719 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5720 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5721 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5722 msgid "Reset"
5723 msgstr "Skinuć"
5725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "Select All"
5728 msgid "Reset all"
5729 msgstr "Vybrać usio"
5731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5732 msgid "Missing value in the form!"
5733 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
5735 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "at least one of the words"
5738 msgid "Select at least one of the options!"
5739 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
5741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "%d is not valid row number."
5744 msgid "Please enter a valid number!"
5745 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "%d is not valid row number."
5750 msgid "Please enter a valid length!"
5751 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Add new field"
5756 msgid "Add index"
5757 msgstr "Dadać novaje pole"
5759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "Edit next row"
5762 msgid "Edit index"
5763 msgstr "Redagavać nastupny radok"
5765 #. l10n: Rename a table Index
5766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5767 #, fuzzy
5768 #| msgid "Rename table to"
5769 msgid "Rename index"
5770 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5773 #: templates/table/index_form.twig:234
5774 #, fuzzy, php-format
5775 #| msgid "Add %s field(s)"
5776 msgid "Add %s column(s) to index"
5777 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "Create routine"
5782 msgid "Create single-column index"
5783 msgstr "Stvaryć suviaź"
5785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Create routine"
5788 msgid "Create composite index"
5789 msgstr "Stvaryć suviaź"
5791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5792 #, fuzzy
5793 #| msgid "Fields enclosed by"
5794 msgid "Composite with:"
5795 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5798 #, fuzzy
5799 #| msgid "Add %s field(s)"
5800 msgid "Please select column(s) for the index."
5801 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5804 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5805 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5806 #: templates/table/index_form.twig:240
5807 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5808 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5809 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5810 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5811 msgid "Preview SQL"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5815 #: templates/sql/query.twig:218
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "in query"
5818 msgid "Simulate query"
5819 msgstr "pa zapytu"
5821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "Latched pages"
5824 msgid "Matched rows:"
5825 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5828 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5829 #, fuzzy
5830 #| msgid "SQL query"
5831 msgid "SQL query:"
5832 msgstr "SQL-zapyt"
5834 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5836 #, fuzzy
5837 #| msgid "Value"
5838 msgid "Y values"
5839 msgstr "Značeńnie"
5841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "%d is not valid row number."
5844 msgid "Please enter the SQL query first."
5845 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5848 msgid "The host name is empty!"
5849 msgstr "Pustoje imia chostu!"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5852 msgid "The user name is empty!"
5853 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5857 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5858 msgid "The password is empty!"
5859 msgstr "Pusty parol!"
5861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5863 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5864 msgid "The passwords aren't the same!"
5865 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
5867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "Remove selected users"
5870 msgid "Removing Selected Users"
5871 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
5873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5874 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5875 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5876 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5877 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5878 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5879 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5880 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5881 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5882 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5883 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5884 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5885 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5886 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5887 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5888 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5889 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5890 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5891 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5892 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5893 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5894 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5895 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5896 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5897 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5898 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5899 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5900 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5901 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5902 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5903 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5904 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5905 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5906 #: templates/table/search/index.twig:182
5907 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5908 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5909 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5910 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5911 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5912 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5913 msgid "Close"
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5917 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5918 msgctxt "Lock the account."
5919 msgid "Lock"
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5923 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5924 msgctxt "Unlock the account."
5925 msgid "Unlock"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5929 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "Log file count"
5932 msgid "Lock this account."
5933 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5936 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5937 #, fuzzy
5938 #| msgid "User"
5939 msgid "Unlock this account."
5940 msgstr "Karystalnik"
5942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "The number of pages created."
5945 msgid "Template was created."
5946 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
5948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5949 msgid "Template was loaded."
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5953 #, fuzzy
5954 #| msgid "The profile has been updated."
5955 msgid "Template was updated."
5956 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
5958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5959 #, fuzzy
5960 #| msgid "The row has been deleted."
5961 msgid "Template was deleted."
5962 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5964 #. l10n: Other, small valued, queries
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5967 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5968 msgid "Other"
5969 msgstr ""
5971 #. l10n: Thousands separator
5972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5973 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5974 msgid ","
5975 msgstr ","
5977 #. l10n: Decimal separator
5978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5979 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
5980 msgid "."
5981 msgstr "."
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5984 #, fuzzy
5985 #| msgid "Connections"
5986 msgid "Connections / Processes"
5987 msgstr "Padłučeńni"
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5992 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5993 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5996 msgid ""
5997 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5998 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5999 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6000 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6004 #, fuzzy
6005 #| msgid "Query cache"
6006 msgid "Query cache efficiency"
6007 msgstr "Keš zapytaŭ"
6009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6010 #, fuzzy
6011 #| msgid "Query cache"
6012 msgid "Query cache usage"
6013 msgstr "Keš zapytaŭ"
6015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6016 #, fuzzy
6017 #| msgid "Query cache"
6018 msgid "Query cache used"
6019 msgstr "Keš zapytaŭ"
6021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6022 #, fuzzy
6023 #| msgid "CPU Usage"
6024 msgid "System CPU usage"
6025 msgstr "Vykarystańnie"
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6028 msgid "System memory"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6032 msgid "System swap"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6036 msgid "Average load"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Log file count"
6042 msgid "Total memory"
6043 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6046 msgid "Cached memory"
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6050 #, fuzzy
6051 #| msgid "Buffer Pool"
6052 msgid "Buffered memory"
6053 msgstr "Puł buferu"
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6056 msgid "Free memory"
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6060 msgid "Used memory"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6064 #, fuzzy
6065 #| msgid "Total"
6066 msgid "Total swap"
6067 msgstr "Ahułam"
6069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6070 #, fuzzy
6071 #| msgid "memcached usage"
6072 msgid "Cached swap"
6073 msgstr "Vykarystańnie prastory"
6075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6076 msgid "Used swap"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Free pages"
6082 msgid "Free swap"
6083 msgstr "Volnych staronak"
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6086 msgid "Bytes sent"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Received"
6092 msgid "Bytes received"
6093 msgstr "Atrymana"
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6096 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6097 msgid "Connections"
6098 msgstr "Padłučeńni"
6100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6101 #: templates/server/status/base.twig:11
6102 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6103 msgid "Processes"
6104 msgstr "Pracesy"
6106 #. l10n: shortcuts for Byte
6107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6108 #: libraries/classes/Util.php:456
6109 msgid "B"
6110 msgstr "B"
6112 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6114 #: libraries/classes/Util.php:458
6115 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6116 msgid "KiB"
6117 msgstr "KiB"
6119 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6121 #: libraries/classes/Util.php:460
6122 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6123 msgid "MiB"
6124 msgstr "MiB"
6126 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6128 #: libraries/classes/Util.php:462
6129 msgid "GiB"
6130 msgstr "GiB"
6132 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6134 #: libraries/classes/Util.php:464
6135 msgid "TiB"
6136 msgstr "TiB"
6138 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6140 #: libraries/classes/Util.php:466
6141 msgid "PiB"
6142 msgstr "PiB"
6144 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6146 #: libraries/classes/Util.php:468
6147 msgid "EiB"
6148 msgstr "EiB"
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6151 #, fuzzy, php-format
6152 #| msgid "%s table(s)"
6153 msgid "%d table(s)"
6154 msgstr "%s tablic(y)"
6156 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6158 #, fuzzy
6159 #| msgid "Relations"
6160 msgid "Questions"
6161 msgstr "Suviazi"
6163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6164 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6165 msgid "Traffic"
6166 msgstr "Trafik"
6168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6169 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1950
6170 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6171 #, fuzzy
6172 #| msgid "General relation features"
6173 msgid "Settings"
6174 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6177 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6178 #, fuzzy
6179 #| msgid "Snap to grid"
6180 msgid "Add chart to grid"
6181 msgstr "Źviać ź sietkaj"
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6184 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6188 #: libraries/classes/Display/Results.php:1261
6189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
6190 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6191 #: libraries/config.values.php:111
6192 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6193 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6194 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6195 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6196 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6197 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6198 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6199 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6200 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6201 msgid "None"
6202 msgstr "Nijakaja"
6204 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6206 #, fuzzy
6207 #| msgid "SQL query"
6208 msgid "SQL Query"
6209 msgstr "SQL-zapyt"
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6212 msgid "Resume monitor"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6216 msgid "Pause monitor"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6220 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6221 msgid "Start auto refresh"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6225 msgid "Stop auto refresh"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6229 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6233 msgid "general_log is enabled."
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6237 msgid "slow_query_log is enabled."
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6241 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6245 msgid "log_output is not set to TABLE."
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6249 msgid "log_output is set to TABLE."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6253 #, php-format
6254 msgid ""
6255 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6256 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6257 "depending on your system."
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6261 #, php-format
6262 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6266 msgid ""
6267 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6268 "restart:"
6269 msgstr ""
6271 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6273 #, fuzzy, php-format
6274 #| msgid "Save as file"
6275 msgid "Set log_output to %s"
6276 msgstr "Zachavać jak fajł"
6278 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6280 #, fuzzy, php-format
6281 #| msgid "Enabled"
6282 msgid "Enable %s"
6283 msgstr "Uklučana"
6285 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6287 #, fuzzy, php-format
6288 #| msgid "Disabled"
6289 msgid "Disable %s"
6290 msgstr "Adklučana"
6292 #. l10n: %d seconds
6293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6294 #, fuzzy, php-format
6295 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6296 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6297 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6300 msgid ""
6301 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6302 "database administrator."
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6306 #, fuzzy
6307 #| msgid "General relation features"
6308 msgid "Change settings"
6309 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "General relation features"
6314 msgid "Current settings"
6315 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6318 #, fuzzy
6319 #| msgid "Report title"
6320 msgid "Chart title"
6321 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6323 #. l10n: As in differential values
6324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6325 msgid "Differential"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6329 #, php-format
6330 msgid "Divided by %s"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6334 msgid "Unit"
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6338 msgid "From slow log"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6342 msgid "From general log"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6346 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid "Reload privileges"
6352 msgid "Analysing logs"
6353 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6356 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid "Read requests"
6362 msgid "Cancel request"
6363 msgstr "Zapyty čytańnia"
6365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6366 msgid ""
6367 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6368 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6369 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6373 msgid ""
6374 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6375 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6376 "data."
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6380 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6384 #, fuzzy
6385 #| msgid "No databases"
6386 msgid "Jump to Log table"
6387 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6390 #, fuzzy
6391 #| msgid "No databases"
6392 msgid "No data found"
6393 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6396 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "Analyze"
6402 msgid "Analyzing…"
6403 msgstr "Praanalizavać"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "Explain SQL"
6408 msgid "Explain output"
6409 msgstr "Tłumačyć SQL"
6411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6412 #: libraries/classes/Menu.php:490
6413 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6414 #: libraries/classes/Util.php:1946 libraries/config.values.php:157
6415 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6416 #: templates/database/events/index.twig:44
6417 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6418 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6419 msgid "Status"
6420 msgstr "Stan"
6422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6426 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6427 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6428 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6429 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6430 msgid "Time"
6431 msgstr "Čas"
6433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Total"
6436 msgid "Total time:"
6437 msgstr "Ahułam"
6439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Profiling"
6442 msgid "Profiling results"
6443 msgstr "Prafilavańnie"
6445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Table"
6448 msgctxt "Display format"
6449 msgid "Table"
6450 msgstr "Tablica"
6452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Charset"
6455 msgid "Chart"
6456 msgstr "Kadyroŭka"
6458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6459 #: templates/export.twig:210
6460 #, fuzzy
6461 #| msgid "Database"
6462 msgctxt "Alias"
6463 msgid "Database"
6464 msgstr "Baza dadzienych"
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6467 #: templates/export.twig:224
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid "Table"
6470 msgctxt "Alias"
6471 msgid "Table"
6472 msgstr "Tablica"
6474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6475 #: templates/export.twig:237
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "Column names"
6478 msgctxt "Alias"
6479 msgid "Column"
6480 msgstr "Nazvy kalonak"
6482 #. l10n: A collection of available filters
6483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Table options"
6486 msgid "Log table filter options"
6487 msgstr "Opcyi tablicy"
6489 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6491 msgid "Filter"
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6495 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6496 msgstr ""
6498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6499 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "Number of fields"
6505 msgid "Sum of grouped rows:"
6506 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6509 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6510 #: templates/server/databases/index.twig:253
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid "Total"
6513 msgid "Total:"
6514 msgstr "Ahułam"
6516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Reload privileges"
6519 msgid "Loading logs"
6520 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6523 msgid "Monitor refresh failed"
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6527 msgid ""
6528 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6529 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6530 "reentering your credentials should help."
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Reload"
6536 msgid "Reload page"
6537 msgstr "Abnavić"
6539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6540 msgid "Affected rows:"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6544 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6548 msgid ""
6549 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6553 #, fuzzy
6554 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6555 msgid "Import monitor configuration"
6556 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6559 #, fuzzy
6560 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6561 msgid "Please select the file you want to import."
6562 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
6564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6565 #, fuzzy
6566 #| msgid "%d is not valid row number."
6567 msgid "Please enter a valid table name."
6568 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "%d is not valid row number."
6573 msgid "Please enter a valid database name."
6574 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6577 msgid "No files available on server for import!"
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "Update Query"
6583 msgid "Analyse query"
6584 msgstr "Abnavić zapyt"
6586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6587 msgid "Formatting SQL…"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6591 #, fuzzy
6592 #| msgid "Add new field"
6593 msgid "No parameters found!"
6594 msgstr "Dadać novaje pole"
6596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6597 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6598 #: templates/database/designer/main.twig:339
6599 #: templates/database/designer/main.twig:390
6600 #: templates/database/designer/main.twig:668
6601 #: templates/database/designer/main.twig:734
6602 #: templates/database/designer/main.twig:873
6603 #: templates/database/designer/main.twig:958
6604 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6605 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6606 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6607 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6608 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6609 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6610 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6611 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6612 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6613 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6614 #: templates/server/databases/index.twig:319
6615 #: templates/server/databases/index.twig:323
6616 #: templates/server/variables/index.twig:15
6617 #: templates/table/search/index.twig:197
6618 msgid "Cancel"
6619 msgstr "Skasavać"
6621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6622 #: templates/header.twig:43
6623 #, fuzzy
6624 #| msgid "General relation features"
6625 msgid "Page-related settings"
6626 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6629 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6630 msgid "Apply"
6631 msgstr ""
6633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6634 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6635 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6636 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6637 #, fuzzy
6638 #| msgid "Reload privileges"
6639 msgid "Loading…"
6640 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6643 msgid "Request aborted!!"
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "Processes"
6649 msgid "Processing request"
6650 msgstr "Pracesy"
6652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6653 #, fuzzy
6654 #| msgid "Query cache"
6655 msgid "Request failed!!"
6656 msgstr "Keš zapytaŭ"
6658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6659 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6660 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid "Processes"
6663 msgid "Error in processing request"
6664 msgstr "Pracesy"
6666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6667 #, php-format
6668 msgid "Error code: %s"
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6672 #, php-format
6673 msgid "Error text: %s"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6677 msgid ""
6678 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6679 "network connectivity and server status."
6680 msgstr ""
6682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid "No rows selected"
6685 msgid "No accounts selected."
6686 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6689 #, fuzzy
6690 #| msgid "Dropping Procedure"
6691 msgid "Dropping column"
6692 msgstr "Pracedury"
6694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid "Add %s field(s)"
6697 msgid "Adding primary key"
6698 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6701 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6702 #: templates/database/designer/main.twig:666
6703 #: templates/database/designer/main.twig:730
6704 #: templates/database/designer/main.twig:869
6705 #: templates/database/designer/main.twig:954
6706 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6707 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6708 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6709 msgid "OK"
6710 msgstr "OK"
6712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6713 msgid "Click to dismiss this notification"
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Rename database to"
6719 msgid "Renaming databases"
6720 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
6722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6723 #, fuzzy
6724 #| msgid "Copy database to"
6725 msgid "Copying database"
6726 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
6728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6729 #, fuzzy
6730 #| msgid "Charset"
6731 msgid "Changing charset"
6732 msgstr "Kadyroŭka"
6734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6735 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6736 #: libraries/classes/Index.php:526
6737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6741 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6742 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6743 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6744 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6745 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6746 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6747 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6748 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6749 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6750 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6751 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6752 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6753 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6754 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6755 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6756 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6757 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6758 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6759 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6760 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6761 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6762 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6763 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6764 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6765 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6766 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6767 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6768 msgid "No"
6769 msgstr "Nie"
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6772 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6773 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6774 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6775 #, fuzzy
6776 #| msgid "Disable foreign key checks"
6777 msgid "Enable foreign key checks"
6778 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Failed to get real row count."
6783 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
6785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6786 #, fuzzy
6787 #| msgid "Search"
6788 msgid "Searching"
6789 msgstr "Pošuk"
6791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid "in query"
6794 msgid "Hide search results"
6795 msgstr "pa zapytu"
6797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid "Showing SQL query"
6800 msgid "Show search results"
6801 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid "Browse"
6806 msgid "Browsing"
6807 msgstr "Prahlad"
6809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid "Deleting %s"
6812 msgid "Deleting"
6813 msgstr "Vydaleńnie %s"
6815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6816 #, fuzzy, php-format
6817 #| msgid "Dumping data for table"
6818 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6819 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6822 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6823 msgstr ""
6825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6826 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6830 #, fuzzy, php-format
6831 #| msgid "Number of fields"
6832 msgid "Values for column %s"
6833 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6836 msgid "Values for a new column"
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6840 msgid "Enter each value in a separate field."
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6844 #, fuzzy, php-format
6845 #| msgid "Add a new User"
6846 msgid "Add %d value(s)"
6847 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6850 msgid ""
6851 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid "in query"
6857 msgid "Hide query box"
6858 msgstr "pa zapytu"
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6861 #, fuzzy
6862 #| msgid "Showing SQL query"
6863 msgid "Show query box"
6864 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6867 #: libraries/classes/Display/Results.php:3030
6868 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6869 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6870 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6871 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6872 #: templates/database/designer/main.twig:388
6873 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6874 #: templates/database/search/results.twig:43
6875 #: templates/display/results/table.twig:235
6876 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6877 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6878 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6879 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6880 msgid "Delete"
6881 msgstr "Vydalić"
6883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6884 #, php-format
6885 msgid "%d is not valid row number."
6886 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6889 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6890 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6891 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6892 msgid "Browse foreign values"
6893 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
6895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6896 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6897 msgstr ""
6899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6900 msgid ""
6901 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6902 "query."
6903 msgstr ""
6905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6906 #, fuzzy, php-format
6907 #| msgid "Variable"
6908 msgid "Variable %d:"
6909 msgstr "Źmiennaja"
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6912 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6913 msgid "Pick"
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid "No rows selected"
6919 msgid "Column selector"
6920 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid "Search in database"
6925 msgid "Search this list"
6926 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6929 #, php-format
6930 msgid ""
6931 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6932 "database %s has columns that are not present in the current table."
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6936 msgid "See more"
6937 msgstr ""
6939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6940 msgid "Add primary key"
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6944 #, fuzzy
6945 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6946 msgid "Primary key added."
6947 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
6949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6950 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6951 #, fuzzy
6952 #| msgid "Change"
6953 msgid "Taking you to next step…"
6954 msgstr "Źmianić"
6956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6957 #, php-format
6958 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6962 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6963 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6964 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6965 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "At End of Table"
6968 msgid "End of step"
6969 msgstr "U kancy tablicy"
6971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6972 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6973 msgstr ""
6975 #. l10n: Display text for calendar close link
6976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6977 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6978 #: templates/javascript/variables.twig:15
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "None"
6981 msgid "Done"
6982 msgstr "Nijakaja"
6984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6985 msgid "Confirm partial dependencies"
6986 msgstr ""
6988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6989 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6990 msgstr ""
6992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6993 msgid ""
6994 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6995 "determine values of column d and column f."
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid "No databases selected."
7001 msgid "No partial dependencies selected!"
7002 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7005 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
7006 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
7007 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7008 msgid "Back"
7009 msgstr "Nazad"
7011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7012 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7013 msgstr ""
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7016 msgid "Hide partial dependencies list"
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7020 msgid ""
7021 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7022 "of the table."
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7026 msgid "Step"
7027 msgstr ""
7029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7030 msgid "The following actions will be performed:"
7031 msgstr ""
7033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7034 #, php-format
7035 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "Add privileges on the following table"
7041 msgid "Create the following table"
7042 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7045 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7046 msgstr ""
7048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7049 msgid "Confirm transitive dependencies"
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7053 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "No databases selected."
7059 msgid "No dependencies selected!"
7060 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7063 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7064 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7065 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7066 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7067 #: templates/server/variables/index.twig:12
7068 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7069 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7070 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7071 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7072 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7073 msgid "Save"
7074 msgstr "Zachavać"
7076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "in query"
7079 msgid "Hide search criteria"
7080 msgstr "pa zapytu"
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Showing SQL query"
7085 msgid "Show search criteria"
7086 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "Column names"
7091 msgid "Column maximum:"
7092 msgstr "Nazvy kalonak"
7094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7095 #, fuzzy
7096 #| msgid "Column names"
7097 msgid "Column minimum:"
7098 msgstr "Nazvy kalonak"
7100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "in query"
7103 msgid "Hide find and replace criteria"
7104 msgstr "pa zapytu"
7106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "Showing SQL query"
7109 msgid "Show find and replace criteria"
7110 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7113 msgid "Each point represents a data row."
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7117 msgid "Hovering over a point will show its label."
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7121 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7125 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7129 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7133 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7137 #, fuzzy
7138 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7139 msgid "Select two columns"
7140 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7143 msgid "Select two different columns"
7144 msgstr ""
7146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "Data pointer size"
7149 msgid "Data point content"
7150 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
7152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7154 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:439 libraries/classes/InsertEdit.php:2000
7155 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7156 msgid "Ignore"
7157 msgstr "Ignaravać"
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7160 #: libraries/classes/Display/Results.php:2966
7161 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7162 #: templates/display/results/table.twig:231
7163 #: templates/display/results/table.twig:232
7164 msgid "Copy"
7165 msgstr "Skapijavać"
7167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7168 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7169 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7170 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7171 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7172 msgid "X"
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7176 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7177 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7178 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7179 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7180 msgid "Y"
7181 msgstr ""
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7184 msgid "Point"
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7188 #, php-format
7189 msgid "Point %d"
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7193 #, fuzzy
7194 #| msgid "Lines terminated by"
7195 msgid "Linestring"
7196 msgstr "Radki padzielenyja"
7198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7199 msgid "Polygon"
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7203 #: templates/display/results/table.twig:174
7204 msgid "Geometry"
7205 msgstr ""
7207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7208 #, fuzzy
7209 #| msgid "Lines terminated by"
7210 msgid "Inner ring"
7211 msgstr "Radki padzielenyja"
7213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "Lines terminated by"
7216 msgid "Outer ring"
7217 msgstr "Radki padzielenyja"
7219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7220 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7221 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7222 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "Add new field"
7225 msgid "Add a point"
7226 msgstr "Dadać novaje pole"
7228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7229 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7231 msgid "Add an inner ring"
7232 msgstr ""
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7235 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7236 msgstr ""
7238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7239 msgid "Encryption key"
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7243 msgid ""
7244 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7245 "hexadecimal value"
7246 msgstr ""
7248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7249 msgid ""
7250 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7251 "values directly if desired"
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7255 msgid ""
7256 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7257 "those values directly if desired"
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7261 msgid ""
7262 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7263 "confirmation before abandoning changes"
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7267 msgid "Select referenced key"
7268 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
7270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7271 msgid "Select Foreign Key"
7272 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
7274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7277 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7278 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
7280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7281 #: templates/database/designer/main.twig:98
7282 #: templates/database/designer/main.twig:101
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Choose field to display"
7285 msgid "Choose column to display"
7286 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
7288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7289 msgid ""
7290 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7291 "save them. Do you want to continue?"
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7295 msgid "value/subQuery is empty"
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7299 #: templates/database/designer/main.twig:40
7300 #: templates/database/designer/main.twig:43
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "No tables found in database."
7303 msgid "Add tables from other databases"
7304 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Page number:"
7309 msgid "Page name"
7310 msgstr "Staronka:"
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7313 #: templates/database/designer/main.twig:63
7314 #: templates/database/designer/main.twig:66
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "Select All"
7317 msgid "Save page"
7318 msgstr "Vybrać usio"
7320 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7321 #: templates/database/designer/main.twig:70
7322 #: templates/database/designer/main.twig:73
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Select All"
7325 msgid "Save page as"
7326 msgstr "Vybrać usio"
7328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7329 #: templates/database/designer/main.twig:56
7330 #: templates/database/designer/main.twig:59
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "Free pages"
7333 msgid "Open page"
7334 msgstr "Volnych staronak"
7336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Select All"
7339 msgid "Delete page"
7340 msgstr "Vybrać usio"
7342 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7344 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7348 #: templates/database/designer/main.twig:10
7349 msgid "Untitled"
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Please choose a page to edit"
7355 msgid "Please select a page to continue"
7356 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "%d is not valid row number."
7361 msgid "Please enter a valid page name"
7362 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7365 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7366 msgstr ""
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7369 msgid "Successfully deleted the page"
7370 msgstr ""
7372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Relational schema"
7375 msgid "Export relational schema"
7376 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7379 msgid "Modifications have been saved"
7380 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7383 #, fuzzy, php-format
7384 #| msgid "%1$d row(s) affected."
7385 msgid "%d object(s) created."
7386 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
7388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Column names"
7391 msgid "Column name"
7392 msgstr "Nazvy kalonak"
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7395 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7396 msgid "Submit"
7397 msgstr "Adpravić"
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7400 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7404 msgid ""
7405 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7406 "want to leave this page before saving the data?"
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7410 msgid "Drag to reorder."
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7414 msgid "Click to sort results by this column."
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7418 msgid ""
7419 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7420 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7421 "from ORDER BY clause"
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7425 msgid "Click to mark/unmark."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "Column names"
7431 msgid "Double-click to copy column name."
7432 msgstr "Nazvy kalonak"
7434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7435 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7436 msgstr ""
7438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7439 msgid ""
7440 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7441 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7445 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7449 msgid ""
7450 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7451 "the browser."
7452 msgstr ""
7454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7455 #, fuzzy
7456 #| msgid "Original position"
7457 msgid "Original length"
7458 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid "Cancel"
7463 msgid "cancel"
7464 msgstr "Skasavać"
7466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7467 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7468 msgid "Aborted"
7469 msgstr "Spyniena"
7471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7472 msgid "Success"
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid "Import files"
7478 msgid "Import status"
7479 msgstr "Impartavać fajły"
7481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7482 #: templates/navigation/main.twig:84
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Log file threshold"
7485 msgid "Drop files here"
7486 msgstr "Paroh fajła łogu"
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Select Tables"
7491 msgid "Select database first"
7492 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7495 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7499 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7503 #, fuzzy
7504 #| msgid "No tables"
7505 msgid "Go to link:"
7506 msgstr "Niama tablic"
7508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7509 #, fuzzy
7510 #| msgid "Generate Password"
7511 msgid "Generate password"
7512 msgstr "Zgieneravać parol"
7514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7515 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7516 msgid "Generate"
7517 msgstr "Zgieneravać"
7519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7520 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7521 #: templates/home/index.twig:46
7522 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7523 msgid "Change password"
7524 msgstr "Źmianić parol"
7526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7527 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "Mon"
7530 msgid "More"
7531 msgstr "Pan"
7533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "Show all"
7536 msgid "Show panel"
7537 msgstr "Pakazać usie"
7539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Add new field"
7542 msgid "Hide panel"
7543 msgstr "Dadać novaje pole"
7545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7546 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7547 #, fuzzy
7548 #| msgid "Use text field"
7549 msgid "Unlink from main panel"
7550 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7553 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7554 #, php-format
7555 msgid ""
7556 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7557 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7558 msgstr ""
7560 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7562 msgid ", latest stable version:"
7563 msgstr ""
7565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7566 #, fuzzy
7567 #| msgid "No databases"
7568 msgid "up to date"
7569 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7572 msgid ""
7573 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7574 "report?"
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "General relation features"
7580 msgid "Change report settings"
7581 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "Show open tables"
7586 msgid "Show report details"
7587 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
7589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7590 msgid ""
7591 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7592 "level!"
7593 msgstr ""
7595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7596 #, php-format
7597 msgid ""
7598 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7599 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7600 msgstr ""
7602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7604 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7608 msgid "Please look at the bottom of this window."
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7612 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:444
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Ignore"
7615 msgid "Ignore All"
7616 msgstr "Ignaravać"
7618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7619 msgid ""
7620 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7624 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7628 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7632 msgid "Successfully copied!"
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "Copy database to"
7638 msgid "Copying failed!"
7639 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7642 #, fuzzy
7643 #| msgid "Show this query here again"
7644 msgid "Execute this query again?"
7645 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
7647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7648 #, fuzzy
7649 #| msgid "Do you really want to "
7650 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7651 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
7653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7654 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7655 msgstr ""
7657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7658 #, fuzzy, php-format
7659 #| msgid "Execute bookmarked query"
7660 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7661 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7664 #, php-format
7665 msgid "%s argument(s) passed"
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Table comments"
7671 msgid "Show arguments"
7672 msgstr "Kamentar da tablicy"
7674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7675 #, fuzzy
7676 #| msgid "in query"
7677 msgid "Hide arguments"
7678 msgstr "pa zapytu"
7680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7681 msgid "Time taken:"
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7685 msgid ""
7686 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7687 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7688 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7689 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7690 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Copy database to"
7696 msgid "Copy tables to"
7697 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "Add new field"
7702 msgid "Add table prefix"
7703 msgstr "Dadać novaje pole"
7705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "Replace table data with file"
7708 msgid "Replace table with prefix"
7709 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7712 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7713 #, fuzzy
7714 #| msgid "Replace table data with file"
7715 msgid "Copy table with prefix"
7716 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7719 msgid "Extremely weak"
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7723 msgid "Very weak"
7724 msgstr ""
7726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7727 msgid "Weak"
7728 msgstr ""
7730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7731 msgid "Good"
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7735 msgid "Strong"
7736 msgstr ""
7738 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7740 msgctxt "U2F error"
7741 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7742 msgstr ""
7744 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7746 msgctxt "U2F error"
7747 msgid "Invalid request sent to security key."
7748 msgstr ""
7750 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7752 msgctxt "U2F error"
7753 msgid "Unknown security key error."
7754 msgstr ""
7756 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7758 msgctxt "U2F error"
7759 msgid "Client does not support security key."
7760 msgstr ""
7762 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7764 msgctxt "U2F error"
7765 msgid "Failed security key activation."
7766 msgstr ""
7768 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7770 #, fuzzy
7771 #| msgid "Export"
7772 msgctxt "U2F error"
7773 msgid "Invalid security key."
7774 msgstr "Ekspart"
7776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
7777 msgid ""
7778 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7779 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7780 "configured for this."
7781 msgstr ""
7783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7784 #, fuzzy, php-format
7785 #| msgid "Table %s already exists!"
7786 msgctxt ""
7787 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7788 msgid "Table %s already exists!"
7789 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
7791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7792 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7794 msgid "Hide"
7795 msgstr "Schavać"
7797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7798 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7799 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7800 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7801 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7802 msgid "Show"
7803 msgstr "Pakazać"
7805 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7806 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7807 msgstr ""
7809 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7810 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7811 #, fuzzy
7812 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7813 msgid "Select one…"
7814 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7816 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7817 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7818 #, fuzzy
7819 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7820 msgid "No such column"
7821 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7823 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7824 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7825 #, fuzzy
7826 #| msgid "Lines terminated by"
7827 msgctxt "string types"
7828 msgid "String"
7829 msgstr "Radki padzielenyja"
7831 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7834 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7835 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
7837 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7838 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7842 #, fuzzy
7843 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7844 msgid "Could not import configuration"
7845 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7847 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "Internal relation added"
7850 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7851 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7853 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7854 #, fuzzy
7855 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7856 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7857 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
7859 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7860 #: libraries/classes/Import.php:144
7861 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7862 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7863 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7864 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7865 msgid "Rows"
7866 msgstr "Radki"
7868 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7869 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7870 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7871 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7872 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7873 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7874 msgid "Indexes"
7875 msgstr "Indeksy"
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7878 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7880 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7881 msgid "Total"
7882 msgstr "Ahułam"
7884 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7885 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7886 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7887 msgid "Overhead"
7888 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
7890 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7891 #, php-format
7892 msgid "Database %1$s has been created."
7893 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
7895 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7896 #, fuzzy, php-format
7897 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7898 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7899 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7900 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7901 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7902 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7904 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7905 #, fuzzy, php-format
7906 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7907 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7908 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7910 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7911 #, fuzzy, php-format
7912 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7913 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7914 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7916 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7917 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7918 msgid "No Privileges"
7919 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
7921 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7922 #, fuzzy
7923 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7924 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7925 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7927 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7928 msgid ""
7929 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7930 "password, 'Change password' tab should be used."
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7934 #, fuzzy
7935 #| msgid "View %s has been dropped."
7936 msgid "User has been added."
7937 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
7939 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7940 #, php-format
7941 msgid "Thread %s was successfully killed."
7942 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7945 #, php-format
7946 msgid ""
7947 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7948 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7951 msgid "Received"
7952 msgstr "Atrymana"
7954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7955 msgid "Sent"
7956 msgstr "Adpraŭlena"
7958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7959 #, fuzzy
7960 #| msgid "max. concurrent connections"
7961 msgid "Max. concurrent connections"
7962 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7965 msgid "Failed attempts"
7966 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
7968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7969 msgid ""
7970 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7971 "closing the connection properly."
7972 msgstr ""
7974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7975 #, fuzzy
7976 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7977 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7978 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7980 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7981 msgid ""
7982 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7983 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7984 "statements from the transaction."
7985 msgstr ""
7986 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7987 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7988 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7990 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7991 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7992 msgstr ""
7993 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7996 msgid ""
7997 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7998 msgstr ""
8000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8001 msgid ""
8002 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8003 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8004 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8005 "based instead of disk-based."
8006 msgstr ""
8007 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8008 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8009 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8010 "pamiaci, a nie na dysku."
8012 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8013 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8014 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8016 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8017 msgid ""
8018 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8019 "while executing statements."
8020 msgstr ""
8021 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8022 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8025 msgid ""
8026 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8027 "(probably duplicate key)."
8028 msgstr ""
8029 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8030 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8032 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8033 msgid ""
8034 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8035 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8036 msgstr ""
8037 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8038 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8039 "ułasny patok."
8041 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8042 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8043 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8046 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8047 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8050 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8051 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8054 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8055 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8057 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8058 msgid ""
8059 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8060 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8061 "indicates the number of time tables have been discovered."
8062 msgstr ""
8063 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8064 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8065 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8068 msgid ""
8069 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8070 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8071 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8072 msgstr ""
8073 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8074 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8075 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8076 "indeksavanaja."
8078 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8079 msgid ""
8080 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8081 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8082 msgstr ""
8083 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8084 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8085 "indeksavanyja."
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8088 msgid ""
8089 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8090 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8091 "if you are doing an index scan."
8092 msgstr ""
8093 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8094 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8095 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8098 msgid ""
8099 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8100 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8101 msgstr ""
8102 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8103 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
8105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8106 msgid ""
8107 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8108 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8109 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8110 "you have joins that don't use keys properly."
8111 msgstr ""
8112 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8113 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8114 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8115 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8116 "klučy."
8118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8119 msgid ""
8120 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8121 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8122 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8123 "advantage of the indexes you have."
8124 msgstr ""
8125 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8126 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8127 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8128 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8130 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8131 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8132 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8134 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8135 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8136 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8138 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8139 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8140 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8142 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8143 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8144 msgstr ""
8145 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8146 "niaźmienienych)."
8148 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8149 msgid "The number of pages currently dirty."
8150 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8152 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8153 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8154 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8156 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8157 msgid "The number of free pages."
8158 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8160 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8161 msgid ""
8162 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8163 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8164 "reason."
8165 msgstr ""
8166 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8167 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8168 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8170 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8171 msgid ""
8172 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8173 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8174 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8175 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8176 msgstr ""
8177 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8178 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8179 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8180 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8181 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8184 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8185 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8187 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8188 msgid ""
8189 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8190 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8191 msgstr ""
8192 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8193 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8194 "paradku."
8196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8197 msgid ""
8198 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8199 "InnoDB does a sequential full table scan."
8200 msgstr ""
8201 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8202 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8204 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8205 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8206 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8208 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8209 msgid ""
8210 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8211 "and had to do a single-page read."
8212 msgstr ""
8213 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8214 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8217 msgid ""
8218 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8219 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8220 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8221 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8222 "properly, this value should be small."
8223 msgstr ""
8224 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8225 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8226 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8227 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8228 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8230 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8231 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8232 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8234 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8235 msgid "The number of fsync() operations so far."
8236 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8239 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8240 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8243 msgid "The current number of pending reads."
8244 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8247 msgid "The current number of pending writes."
8248 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8251 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8252 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8254 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8255 msgid "The total number of data reads."
8256 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8258 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8259 msgid "The total number of data writes."
8260 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8262 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8263 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8264 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8267 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8268 msgstr ""
8269 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8270 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8273 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8274 msgstr ""
8275 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8276 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8279 msgid ""
8280 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8281 "wait for it to be flushed before continuing."
8282 msgstr ""
8283 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8284 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8287 msgid "The number of log write requests."
8288 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8291 msgid "The number of physical writes to the log file."
8292 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8295 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8296 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8299 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8300 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8303 msgid "Pending log file writes."
8304 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8307 msgid "The number of bytes written to the log file."
8308 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8311 msgid "The number of pages created."
8312 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8315 msgid ""
8316 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8317 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8318 msgstr ""
8319 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8320 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8321 "ŭ bajty."
8323 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8324 msgid "The number of pages read."
8325 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8328 msgid "The number of pages written."
8329 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8332 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8333 msgstr ""
8334 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8337 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8338 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8340 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8341 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8342 msgstr ""
8343 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8346 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8347 msgstr ""
8348 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8351 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8352 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8354 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8355 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8356 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8359 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8360 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8363 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8364 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8367 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8368 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8371 msgid ""
8372 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8373 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8374 msgstr ""
8375 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8376 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8379 msgid ""
8380 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8381 "determine how much of the key cache is in use."
8382 msgstr ""
8383 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8384 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8387 msgid ""
8388 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8389 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8390 "one time."
8391 msgstr ""
8392 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8393 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8394 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8397 #, fuzzy
8398 #| msgid "Format of imported file"
8399 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8400 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
8402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8403 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8404 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8407 msgid ""
8408 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8409 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8410 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8411 msgstr ""
8412 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8413 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8414 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8416 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8417 msgid ""
8418 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8419 "requests (calculated value)"
8420 msgstr ""
8422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8423 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8424 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8426 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8427 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8428 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8431 msgid ""
8432 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8433 msgstr ""
8435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8436 msgid ""
8437 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8438 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8439 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8440 msgstr ""
8441 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8442 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8443 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8444 "zkampilavany."
8446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8447 msgid ""
8448 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8449 "the server started."
8450 msgstr ""
8452 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8453 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8454 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8456 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid ""
8459 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8460 #| "table cache value is probably too small."
8461 msgid ""
8462 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8463 "table_open_cache value is probably too small."
8464 msgstr ""
8465 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8466 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8469 msgid "The number of files that are open."
8470 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8473 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8474 msgstr ""
8475 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8478 msgid "The number of tables that are open."
8479 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8482 msgid ""
8483 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8484 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8485 "statement."
8486 msgstr ""
8488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8489 msgid "The amount of free memory for query cache."
8490 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8493 msgid "The number of cache hits."
8494 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8496 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8497 msgid "The number of queries added to the cache."
8498 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8501 msgid ""
8502 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8503 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8504 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8505 "decide which queries to remove from the cache."
8506 msgstr ""
8507 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8508 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8509 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8510 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8511 "z kešu."
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8514 msgid ""
8515 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8516 "query_cache_type setting)."
8517 msgstr ""
8518 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8519 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8522 msgid "The number of queries registered in the cache."
8523 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8526 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8527 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8530 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8531 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8533 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8534 msgid ""
8535 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8536 "should carefully check the indexes of your tables."
8537 msgstr ""
8538 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8539 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8542 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8543 msgstr ""
8544 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8545 "tablicy."
8547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8548 msgid ""
8549 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8550 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8551 msgstr ""
8552 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8553 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8554 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8556 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8557 msgid ""
8558 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8559 "critical even if this is big.)"
8560 msgstr ""
8561 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8562 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8565 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8566 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8568 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid ""
8571 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8572 msgid ""
8573 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8574 msgstr ""
8575 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8576 "patokam."
8578 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8579 #, fuzzy
8580 #| msgid ""
8581 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8582 #| "has retried transactions."
8583 msgid ""
8584 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8585 "retried transactions."
8586 msgstr ""
8587 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8588 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8591 #, fuzzy
8592 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8593 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8594 msgstr ""
8595 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8596 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8599 msgid ""
8600 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8601 "create."
8602 msgstr ""
8603 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8604 "stvareńnia."
8606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8607 msgid ""
8608 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8609 msgstr ""
8610 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8611 "long_query_time sekundaŭ."
8613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8614 msgid ""
8615 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8616 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8617 "system variable."
8618 msgstr ""
8619 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8620 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8621 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8624 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8625 msgstr ""
8626 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8627 "słupkoŭ."
8629 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8630 msgid "The number of sorted rows."
8631 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8633 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8634 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8635 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8638 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8639 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8641 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8642 msgid ""
8643 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8644 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8645 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8646 "tables or use replication."
8647 msgstr ""
8648 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8649 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8650 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8651 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8653 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8654 msgid ""
8655 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8656 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8657 "raise your thread_cache_size."
8658 msgstr ""
8659 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8660 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8661 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8663 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8664 msgid "The number of currently open connections."
8665 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8668 msgid ""
8669 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8670 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8671 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8672 "implementation.)"
8673 msgstr ""
8674 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8675 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8676 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8677 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8680 #, fuzzy
8681 #| msgid "Key cache"
8682 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8683 msgstr "Keš klučoŭ"
8685 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8686 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8687 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8689 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8690 #: libraries/classes/Util.php:835
8691 #, fuzzy
8692 #| msgid "Routines"
8693 msgid "Missing parameter:"
8694 msgstr "Pracedury"
8696 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8697 #, fuzzy
8698 #| msgid "The server is not responding"
8699 msgid "User groups management is not enabled."
8700 msgstr "Server nie adkazvaje"
8702 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8703 msgid "Setting variable failed"
8704 msgstr ""
8706 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8707 msgid "Incorrect form specified!"
8708 msgstr ""
8710 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8711 msgid ""
8712 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8713 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8714 msgstr ""
8716 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8717 msgid ""
8718 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8719 "to use a secure connection."
8720 msgstr ""
8722 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8723 msgid "Insecure connection"
8724 msgstr ""
8726 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8727 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8728 #, fuzzy, php-format
8729 #| msgid "Bookmark %s created"
8730 msgid "Bookmark %s has been created."
8731 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
8733 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8734 #, fuzzy
8735 #| msgid "Bookmark %s created"
8736 msgid "Bookmark not created!"
8737 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
8739 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8741 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8742 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8743 #, php-format
8744 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8745 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8747 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8748 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8749 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8750 #, fuzzy
8751 #| msgid "No rows selected"
8752 msgid "No row selected."
8753 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8756 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8757 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8758 msgstr ""
8760 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8761 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8762 msgstr ""
8764 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8765 #, fuzzy
8766 #| msgid "No databases"
8767 msgid "No data to display"
8768 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8770 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8771 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8772 #, php-format
8773 msgid "'%s' database does not exist."
8774 msgstr ""
8776 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8777 #, php-format
8778 msgid "Table %s already exists!"
8779 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8783 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8784 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8785 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8786 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8787 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8788 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8790 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8791 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8792 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8793 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8795 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8796 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8797 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8798 #: libraries/classes/Display/Results.php:3683 libraries/classes/Message.php:172
8799 #: templates/sql/query.twig:7
8800 #, fuzzy
8801 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8802 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8803 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
8805 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8806 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8807 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8808 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8809 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8810 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8811 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8812 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8813 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8814 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8815 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8816 #, fuzzy
8817 #| msgid "No rows selected"
8818 msgid "No column selected."
8819 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8821 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8822 #, fuzzy, php-format
8823 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8824 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8825 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8826 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8827 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8828 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8830 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8831 msgid "Invalid table name"
8832 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8834 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8835 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8836 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8837 #, fuzzy
8838 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
8839 msgid "There is an issue with your request."
8840 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8842 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8843 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8844 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8845 #: libraries/classes/Sql.php:967
8846 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8847 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
8849 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8850 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8851 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8852 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8853 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8854 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8855 msgstr ""
8857 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8858 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8859 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8860 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8861 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8862 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8863 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8864 msgid "View"
8865 msgstr "Vyhlad"
8867 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8868 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8869 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8870 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8871 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8872 #: libraries/classes/InsertEdit.php:716 libraries/classes/Message.php:192
8873 #: templates/error/generic.twig:37
8874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8875 msgid "Error"
8876 msgstr "Pamyłka"
8878 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8879 #, fuzzy
8880 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8881 msgid "Display column was successfully updated."
8882 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8884 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8885 #, fuzzy
8886 #| msgid "Internal relation added"
8887 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8888 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8890 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8891 #, php-format
8892 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8893 msgstr ""
8895 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8896 #, fuzzy, php-format
8897 msgid "Failed to get description of column %s!"
8898 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
8900 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8901 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8902 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8903 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8904 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8906 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8907 msgid "Primary"
8908 msgstr "Pieršasny"
8910 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8911 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8912 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8913 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8915 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8917 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8918 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8919 msgid "Index"
8920 msgstr "Indeks"
8922 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8923 #, fuzzy
8924 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8925 msgid "The columns have been moved successfully."
8926 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8928 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8929 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8930 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8931 #, fuzzy
8932 #| msgid "Query type"
8933 msgid "Query error"
8934 msgstr "Typ zapytu"
8936 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8937 #, php-format
8938 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8939 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8940 msgstr[0] ""
8941 msgstr[1] ""
8942 msgstr[2] ""
8944 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8945 #, fuzzy, php-format
8946 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8947 msgid ""
8948 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8949 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8951 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8952 #, php-format
8953 msgid "Tracking of %s is activated."
8954 msgstr ""
8956 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8959 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8960 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8962 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "No rows selected"
8965 msgid "No versions selected."
8966 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8968 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8969 msgid "SQL statements executed."
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8973 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8974 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8976 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8977 msgid "View name can not be empty!"
8978 msgstr ""
8980 #: libraries/classes/Core.php:200 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8981 #, php-format
8982 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8983 msgstr ""
8985 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8986 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8987 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8988 msgid ""
8989 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8990 "feature."
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8994 #, php-format
8995 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8996 msgstr ""
8998 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8999 #, fuzzy
9000 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9001 msgid "Could not add columns!"
9002 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9004 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9005 #, php-format
9006 msgid ""
9007 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9008 msgstr ""
9010 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9013 msgid "Could not remove columns!"
9014 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9016 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9017 msgid "YES"
9018 msgstr ""
9020 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9021 msgid "NO"
9022 msgstr ""
9024 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid ""
9027 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
9028 #| "To find out why click %shere%s."
9029 msgctxt ""
9030 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9031 "on designer when user tries to set a display field."
9032 msgid ""
9033 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9034 msgstr ""
9035 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
9036 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
9038 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9039 #, fuzzy
9040 #| msgid "Error: relation already exists."
9041 msgid "Error: relationship already exists."
9042 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9044 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9045 #, fuzzy
9046 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9047 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9048 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9050 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9051 #, fuzzy
9052 #| msgid "Error: Relation not added."
9053 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9054 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9056 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9057 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9058 msgstr ""
9060 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9061 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9062 #, fuzzy
9063 #| msgid "Error: Relation not added."
9064 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9065 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9067 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Internal relation added"
9070 msgid "Internal relationship has been added."
9071 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9073 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "Error: Relation not added."
9076 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9077 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9079 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9080 #, fuzzy
9081 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9082 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9083 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9085 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid "Error: Relation not added."
9088 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9089 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9091 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9092 #, fuzzy
9093 #| msgid "Internal relation added"
9094 msgid "Internal relationship has been removed."
9095 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9097 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9098 #, fuzzy
9099 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9100 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9101 msgstr ""
9102 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
9104 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9105 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9106 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
9107 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
9108 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
9109 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
9110 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
9111 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9112 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9113 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
9114 #, php-format
9115 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9119 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9120 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9121 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9122 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
9123 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
9124 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
9125 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
9126 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
9127 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9128 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9129 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
9130 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9131 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
9132 msgid "MySQL said: "
9133 msgstr "Adkaz MySQL: "
9135 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
9136 #, fuzzy, php-format
9137 #| msgid "Table %s has been dropped."
9138 msgid "Event %1$s has been modified."
9139 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9141 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
9142 #, fuzzy, php-format
9143 #| msgid "Table %1$s has been created."
9144 msgid "Event %1$s has been created."
9145 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9147 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
9148 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9149 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
9150 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9151 msgstr ""
9153 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
9154 #, fuzzy
9155 #| msgid "Add a new User"
9156 msgid "Add event"
9157 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9159 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
9160 #, fuzzy
9161 #| msgid "Event"
9162 msgid "Edit event"
9163 msgstr "Padzieja"
9165 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
9166 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
9167 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
9168 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9169 msgstr ""
9171 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9172 #, fuzzy
9173 #| msgid "Invalid table name"
9174 msgid "You must provide an event name!"
9175 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9177 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
9178 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9179 msgstr ""
9181 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
9182 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9183 msgstr ""
9185 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
9186 msgid "You must provide a valid type for the event."
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9190 msgid "You must provide an event definition."
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9194 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9195 msgstr ""
9197 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9198 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9199 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9200 msgid "The backed up query was:"
9201 msgstr ""
9203 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9204 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9205 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9206 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9207 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9208 #, fuzzy
9209 #| msgid "Processes"
9210 msgid "Error in processing request:"
9211 msgstr "Pracesy"
9213 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9214 #, fuzzy, php-format
9215 #| msgid "No tables found in database."
9216 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9217 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9219 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9220 #, fuzzy, php-format
9221 #| msgid "Export/Import to scale"
9222 msgid "Export of event %s"
9223 msgstr "Maštab"
9225 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9226 #, fuzzy, php-format
9227 #| msgid "No tables found in database."
9228 msgid ""
9229 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9230 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9232 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1130
9233 #, php-format
9234 msgid ""
9235 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9236 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9237 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9238 msgstr ""
9240 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1175
9241 #, fuzzy
9242 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9243 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9244 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9246 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1868
9247 #, fuzzy
9248 #| msgid "Routines"
9249 msgid "Missing connection parameters!"
9250 msgstr "Pracedury"
9252 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1893
9253 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9254 msgstr ""
9255 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
9256 "kanfihuracyjnym fajle."
9258 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
9259 #, php-format
9260 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9261 msgstr ""
9263 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9264 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9265 #, fuzzy
9266 #| msgid "Or"
9267 msgid "Or:"
9268 msgstr "Abo"
9270 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9271 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9272 msgid "And:"
9273 msgstr ""
9275 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9276 msgid "Ins"
9277 msgstr "Ustavić"
9279 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9280 msgid "Del"
9281 msgstr "Vydalić"
9283 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid "Search"
9286 msgid "Saved bookmarked search:"
9287 msgstr "Pošuk"
9289 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "Delete relation"
9292 msgid "New bookmark"
9293 msgstr "Vydalić suviaź"
9295 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9296 #, fuzzy
9297 #| msgid "Delete relation"
9298 msgid "Create bookmark"
9299 msgstr "Vydalić suviaź"
9301 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9302 #, fuzzy
9303 #| msgid "Showing bookmark"
9304 msgid "Update bookmark"
9305 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
9307 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9308 #, fuzzy
9309 #| msgid "Delete relation"
9310 msgid "Delete bookmark"
9311 msgstr "Vydalić suviaź"
9313 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9314 #, fuzzy
9315 #| msgid "Add new field"
9316 msgid "Add routine"
9317 msgstr "Dadać novaje pole"
9319 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9320 #, fuzzy
9321 #| msgid "Routines"
9322 msgid "Edit routine"
9323 msgstr "Pracedury"
9325 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9326 #, php-format
9327 msgid ""
9328 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9329 "necessary privileges to edit this routine."
9330 msgstr ""
9332 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9333 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9334 #, fuzzy, php-format
9335 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9336 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9337 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9339 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9340 #, fuzzy, php-format
9341 #| msgid "Table %1$s has been created."
9342 msgid "Routine %1$s has been created."
9343 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9345 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9346 #, fuzzy, php-format
9347 #| msgid "Table %s has been dropped."
9348 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9349 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9351 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9352 #, fuzzy, php-format
9353 #| msgid "Table %s has been dropped."
9354 msgid "Routine %1$s has been modified."
9355 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9357 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9358 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9359 msgstr ""
9361 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9362 #, php-format
9363 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9364 msgstr ""
9366 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9367 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9368 msgid ""
9369 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9370 "VARCHAR and VARBINARY."
9371 msgstr ""
9373 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9374 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9375 msgstr ""
9377 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9378 #, fuzzy
9379 #| msgid "Invalid table name"
9380 msgid "You must provide a routine name!"
9381 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9383 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9384 msgid "You must provide a routine definition."
9385 msgstr ""
9387 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9388 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9389 #, fuzzy, php-format
9390 #| msgid "No tables found in database."
9391 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9392 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9394 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9395 #, fuzzy, php-format
9396 #| msgid "Allows executing stored routines."
9397 msgid "Execution results of routine %s"
9398 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9400 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9401 #, php-format
9402 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9403 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9404 msgstr[0] ""
9405 msgstr[1] ""
9406 msgstr[2] ""
9408 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9409 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9410 msgid "Execute routine"
9411 msgstr ""
9413 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9414 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9415 msgstr ""
9417 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9418 #, php-format
9419 msgid "Export of routine %s"
9420 msgstr ""
9422 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9423 #, php-format
9424 msgid ""
9425 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9426 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9427 "routine."
9428 msgstr ""
9430 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9431 #: templates/database/search/main.twig:19
9432 msgid "at least one of the words"
9433 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9435 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9436 #: templates/database/search/main.twig:23
9437 #, fuzzy
9438 #| msgid "at least one of the words"
9439 msgid "all of the words"
9440 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9442 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9443 #: templates/database/search/main.twig:27
9444 #, fuzzy
9445 #| msgid "the exact phrase"
9446 msgid "the exact phrase as substring"
9447 msgstr "dakładnuju frazu"
9449 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9450 #: templates/database/search/main.twig:31
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "the exact phrase"
9453 msgid "the exact phrase as whole field"
9454 msgstr "dakładnuju frazu"
9456 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9457 #: templates/database/search/main.twig:35
9458 msgid "as regular expression"
9459 msgstr "rehularny vyraz"
9461 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9462 #, fuzzy, php-format
9463 #| msgid "Table %s has been dropped."
9464 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9465 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9467 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9468 #, fuzzy, php-format
9469 #| msgid "Table %1$s has been created."
9470 msgid "Trigger %1$s has been created."
9471 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9473 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Add a new User"
9476 msgid "Add trigger"
9477 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9479 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9480 #, fuzzy
9481 #| msgid "Add a new User"
9482 msgid "Edit trigger"
9483 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9485 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9486 #, fuzzy
9487 #| msgid "Invalid table name"
9488 msgid "You must provide a trigger name!"
9489 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9491 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "Invalid table name"
9494 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9495 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9497 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Invalid table name"
9500 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9501 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9503 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "Invalid table name"
9506 msgid "You must provide a valid table name!"
9507 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9509 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9510 msgid "You must provide a trigger definition."
9511 msgstr ""
9513 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9514 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9515 msgstr ""
9517 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9518 #, fuzzy, php-format
9519 #| msgid "No tables found in database."
9520 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9521 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9523 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9524 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9525 #, php-format
9526 msgid "Export of trigger %s"
9527 msgstr ""
9529 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9530 #, fuzzy, php-format
9531 #| msgid "No tables found in database."
9532 msgid ""
9533 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9534 "%2$s."
9535 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9537 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9538 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9539 msgstr ""
9541 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9542 #, php-format
9543 msgid ""
9544 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9545 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9546 msgstr ""
9548 #: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8
9549 #: templates/list_navigator.twig:13
9550 #, fuzzy
9551 #| msgid "Begin"
9552 msgctxt "First page"
9553 msgid "Begin"
9554 msgstr "Pieršaja staronka"
9556 #: libraries/classes/Display/Results.php:904 templates/list_navigator.twig:16
9557 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9558 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9559 #, fuzzy
9560 #| msgid "Previous"
9561 msgctxt "Previous page"
9562 msgid "Previous"
9563 msgstr "Papiaredniaja staronka"
9565 #: libraries/classes/Display/Results.php:930 templates/list_navigator.twig:33
9566 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9567 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Next"
9570 msgctxt "Next page"
9571 msgid "Next"
9572 msgstr "Nastupnaja staronka"
9574 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 templates/list_navigator.twig:42
9575 #: templates/list_navigator.twig:44
9576 #, fuzzy
9577 #| msgid "End"
9578 msgctxt "Last page"
9579 msgid "End"
9580 msgstr "Apošniaja staronka"
9582 #: libraries/classes/Display/Results.php:1468
9583 #: templates/display/results/table.twig:129
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Partial Texts"
9586 msgid "Partial texts"
9587 msgstr "Častkovyja teksty"
9589 #: libraries/classes/Display/Results.php:1472
9590 #: templates/display/results/table.twig:133
9591 #, fuzzy
9592 #| msgid "Full Texts"
9593 msgid "Full texts"
9594 msgstr "Poŭnyja teksty"
9596 #: libraries/classes/Display/Results.php:1813
9597 #: libraries/classes/Display/Results.php:1839 libraries/classes/Util.php:2575
9598 #: libraries/classes/Util.php:2598 libraries/config.values.php:113
9599 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9600 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9601 #: templates/server/databases/index.twig:111
9602 #: templates/server/databases/index.twig:128
9603 #: templates/server/databases/index.twig:147
9604 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9605 #: templates/table/operations/index.twig:31
9606 #: templates/table/search/index.twig:163
9607 msgid "Descending"
9608 msgstr "advarotny"
9610 #: libraries/classes/Display/Results.php:1821
9611 #: libraries/classes/Display/Results.php:1831 libraries/classes/Util.php:2567
9612 #: libraries/classes/Util.php:2590 libraries/config.values.php:112
9613 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9614 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9615 #: templates/server/databases/index.twig:109
9616 #: templates/server/databases/index.twig:126
9617 #: templates/server/databases/index.twig:145
9618 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9619 #: templates/table/operations/index.twig:27
9620 #: templates/table/search/index.twig:159
9621 msgid "Ascending"
9622 msgstr "pramy"
9624 #: libraries/classes/Display/Results.php:3006
9625 #: libraries/classes/Display/Results.php:3021
9626 #, fuzzy
9627 #| msgid "The row has been deleted."
9628 msgid "The row has been deleted."
9629 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
9631 #: libraries/classes/Display/Results.php:3053
9632 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9633 msgid "Kill"
9634 msgstr "Spynić"
9636 #: libraries/classes/Display/Results.php:3614
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9639 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9640 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9642 #: libraries/classes/Display/Results.php:3980
9643 #, fuzzy, php-format
9644 #| msgid "Showing rows"
9645 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9646 msgstr "Pakazanyja zapisy"
9648 #: libraries/classes/Display/Results.php:3994
9649 #, php-format
9650 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9651 msgstr ""
9653 #: libraries/classes/Display/Results.php:3999
9654 #, fuzzy, php-format
9655 #| msgid "total"
9656 msgid "%d total"
9657 msgstr "usiaho"
9659 #: libraries/classes/Display/Results.php:4012 libraries/classes/Sql.php:973
9660 #, fuzzy, php-format
9661 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9662 msgid "Query took %01.4f seconds."
9663 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
9665 #: libraries/classes/Display/Results.php:4343
9666 #, fuzzy
9667 #| msgid "Link not found"
9668 msgid "Link not found!"
9669 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
9671 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9672 msgid "Version information"
9673 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9675 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9676 msgid "Data home directory"
9677 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9679 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9680 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9681 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9683 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9684 msgid "Data files"
9685 msgstr "Fajły dadzienych"
9687 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9688 msgid "Autoextend increment"
9689 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9691 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9692 msgid ""
9693 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9694 "when it becomes full."
9695 msgstr ""
9696 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9697 "kali jana zapoŭnicca."
9699 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9700 msgid "Buffer pool size"
9701 msgstr "Pamier pułu buferu"
9703 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9704 msgid ""
9705 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9706 "tables."
9707 msgstr ""
9708 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9709 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9711 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9712 msgid "Buffer Pool"
9713 msgstr "Puł buferu"
9715 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9716 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9717 msgid "InnoDB Status"
9718 msgstr "Stan InnoDB"
9720 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9721 msgid "Buffer Pool Usage"
9722 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9724 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9725 msgid "pages"
9726 msgstr "staronak"
9728 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9729 msgid "Free pages"
9730 msgstr "Volnych staronak"
9732 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9733 msgid "Dirty pages"
9734 msgstr "Brudnych staronak"
9736 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9737 msgid "Pages containing data"
9738 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9740 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9741 msgid "Pages to be flushed"
9742 msgstr "Skinuć keš staronak"
9744 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9745 msgid "Busy pages"
9746 msgstr "Zaniatych staronak"
9748 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9749 msgid "Latched pages"
9750 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9752 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9753 msgid "Buffer Pool Activity"
9754 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9756 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9757 msgid "Read requests"
9758 msgstr "Zapyty čytańnia"
9760 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9761 msgid "Write requests"
9762 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9764 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9765 msgid "Read misses"
9766 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9768 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9769 msgid "Write waits"
9770 msgstr "Zatrymak zapisu"
9772 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9773 msgid "Read misses in %"
9774 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9776 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9777 msgid "Write waits in %"
9778 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9780 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9781 msgid "Data pointer size"
9782 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
9784 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9785 msgid ""
9786 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9787 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9788 msgstr ""
9789 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
9790 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
9792 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9793 msgid "Automatic recovery mode"
9794 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9796 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9797 msgid ""
9798 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9799 "myisam-recover server startup option."
9800 msgstr ""
9801 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
9802 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
9804 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9805 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9806 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
9808 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9809 msgid ""
9810 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9811 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9812 "INFILE)."
9813 msgstr ""
9814 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
9815 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
9816 "DATA INFILE)."
9818 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9819 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9820 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
9822 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9823 msgid ""
9824 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9825 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9826 "method."
9827 msgstr ""
9828 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
9829 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
9830 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
9832 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9833 msgid "Repair threads"
9834 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
9836 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9837 msgid ""
9838 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9839 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9840 msgstr ""
9841 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
9842 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
9843 "sartavańnia."
9845 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9846 msgid "Sort buffer size"
9847 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
9849 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9850 msgid ""
9851 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9852 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9853 msgstr ""
9854 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
9855 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
9856 "TABLE."
9858 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9859 msgid "Index cache size"
9860 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
9862 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9863 msgid ""
9864 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9865 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9866 msgstr ""
9867 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
9868 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
9869 "staronak indeksaŭ."
9871 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9872 msgid "Record cache size"
9873 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
9875 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9876 msgid ""
9877 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9878 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9879 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9880 msgstr ""
9881 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
9882 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
9883 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
9884 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
9886 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9887 msgid "Log cache size"
9888 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9890 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9891 msgid ""
9892 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9893 "transaction log data. The default is 16MB."
9894 msgstr ""
9895 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9896 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9897 "zmoŭčańni — 16 MB."
9899 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9900 msgid "Log file threshold"
9901 msgstr "Paroh fajła łogu"
9903 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9904 msgid ""
9905 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9906 "default value is 16MB."
9907 msgstr ""
9908 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9909 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9911 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9912 msgid "Transaction buffer size"
9913 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9915 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9916 msgid ""
9917 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9918 "buffers of this size). The default is 1MB."
9919 msgstr ""
9920 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9921 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9923 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9924 msgid "Checkpoint frequency"
9925 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9927 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9928 msgid ""
9929 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9930 "performed. The default value is 24MB."
9931 msgstr ""
9932 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9933 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9935 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9936 msgid "Data log threshold"
9937 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9939 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9940 msgid ""
9941 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9942 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9943 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9944 "that can be stored in the database."
9945 msgstr ""
9946 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9947 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9948 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9949 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9950 "dadzienych."
9952 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9953 msgid "Garbage threshold"
9954 msgstr "Paroh śmiećcia"
9956 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9957 msgid ""
9958 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9959 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9960 msgstr ""
9961 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9962 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9963 "pa zmoŭčańni — 50."
9965 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9966 msgid "Log buffer size"
9967 msgstr "Pamier buferu łogu"
9969 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9970 msgid ""
9971 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9972 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9973 "required to write a data log."
9974 msgstr ""
9975 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9976 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9977 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9978 "dadzienych."
9980 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9981 msgid "Data file grow size"
9982 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9984 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9985 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9986 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9988 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9989 msgid "Row file grow size"
9990 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9992 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9993 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9994 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9996 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9997 msgid "Log file count"
9998 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
10000 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10001 msgid ""
10002 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10003 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10004 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10005 "number."
10006 msgstr ""
10007 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
10008 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
10009 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
10010 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
10012 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10013 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
10014 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
10015 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10016 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10017 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10018 #: templates/setup/home/index.twig:131
10019 msgid "Documentation"
10020 msgstr "Dakumentacyja"
10022 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10023 #, php-format
10024 msgid ""
10025 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10026 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10027 msgstr ""
10029 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
10030 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10031 msgstr ""
10033 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:428
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Import"
10036 msgid "Report"
10037 msgstr "Imrart"
10039 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:433 templates/error/report_form.twig:25
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "Automatic recovery mode"
10042 msgid "Automatically send report next time"
10043 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
10045 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
10046 #: libraries/classes/Export.php:468
10047 #, php-format
10048 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10049 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10051 #: libraries/classes/Export.php:417
10052 #, php-format
10053 msgid ""
10054 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10055 msgstr ""
10056 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
10057 "pierazapisu."
10059 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
10060 #, php-format
10061 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10062 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10064 #: libraries/classes/Export.php:474
10065 #, php-format
10066 msgid "Dump has been saved to file %s."
10067 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
10069 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10070 #: libraries/classes/Export.php:981
10071 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10072 msgstr ""
10074 #: libraries/classes/File.php:231
10075 msgid "File was not an uploaded file."
10076 msgstr ""
10078 #: libraries/classes/File.php:266
10079 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10080 msgstr ""
10081 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
10082 "ini."
10084 #: libraries/classes/File.php:271
10085 msgid ""
10086 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10087 "the HTML form."
10088 msgstr ""
10089 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
10090 "vyznačany ŭ HTML-formie."
10092 #: libraries/classes/File.php:276
10093 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10094 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
10096 #: libraries/classes/File.php:280
10097 msgid "Missing a temporary folder."
10098 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
10100 #: libraries/classes/File.php:283
10101 msgid "Failed to write file to disk."
10102 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
10104 #: libraries/classes/File.php:286
10105 msgid "File upload stopped by extension."
10106 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
10108 #: libraries/classes/File.php:289
10109 msgid "Unknown error in file upload."
10110 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
10112 #: libraries/classes/File.php:422
10113 msgid "File is a symbolic link"
10114 msgstr ""
10116 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10117 #, fuzzy
10118 #| msgid "File could not be read"
10119 msgid "File could not be read!"
10120 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
10122 #: libraries/classes/File.php:465
10123 #, fuzzy
10124 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10125 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10126 msgstr ""
10127 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
10128 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
10130 #: libraries/classes/File.php:485
10131 msgid "Error while moving uploaded file."
10132 msgstr ""
10134 #: libraries/classes/File.php:494
10135 msgid "Cannot read uploaded file."
10136 msgstr ""
10138 #: libraries/classes/File.php:571
10139 #, php-format
10140 msgid ""
10141 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10142 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10143 msgstr ""
10144 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
10145 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
10146 "kanfihuracyi."
10148 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10149 #, fuzzy
10150 #| msgid "Link not found"
10151 msgid "Session not found."
10152 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
10154 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10155 #, fuzzy, php-format
10156 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10157 msgid "Jump to database “%s”."
10158 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
10160 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
10161 #, php-format
10162 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10163 msgstr ""
10164 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
10165 "na %s"
10167 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
10168 msgid "SSL is not being used"
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10172 msgid "SSL is used with disabled verification"
10173 msgstr ""
10175 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10176 msgid "SSL is used without certification authority"
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10180 msgid "SSL is used"
10181 msgstr ""
10183 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
10184 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10185 msgstr ""
10187 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
10188 msgid "password_hash() PHP function"
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
10192 msgid "Skip Explain SQL"
10193 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
10195 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
10196 #, php-format
10197 msgid "Analyze Explain at %s"
10198 msgstr ""
10200 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10201 #, fuzzy
10202 #| msgid "Without PHP Code"
10203 msgid "Without PHP code"
10204 msgstr "Biez PHP-kodu"
10206 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
10207 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10208 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10209 #, fuzzy
10210 #| msgid "Submit Query"
10211 msgid "Submit query"
10212 msgstr "Vykanać zapyt"
10214 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
10215 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10216 msgid "Profiling"
10217 msgstr "Prafilavańnie"
10219 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
10220 #, fuzzy
10221 #| msgid "Add new field"
10222 msgctxt "Inline edit query"
10223 msgid "Edit inline"
10224 msgstr "Dadać novaje pole"
10226 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
10227 msgid "Static analysis:"
10228 msgstr ""
10230 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
10231 #, php-format
10232 msgid "%d errors were found during analysis."
10233 msgstr ""
10235 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
10236 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10237 msgstr ""
10239 #: libraries/classes/Import.php:1258
10240 msgid ""
10241 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10242 msgstr ""
10244 #: libraries/classes/Import.php:1260
10245 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10246 msgstr ""
10248 #: libraries/classes/Import.php:1261
10249 msgid ""
10250 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10251 msgstr ""
10253 #: libraries/classes/Import.php:1262
10254 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10255 msgstr ""
10257 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
10258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10273 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10274 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10275 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10276 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10277 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10278 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10280 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10281 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10282 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10283 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10284 msgid "Options"
10285 msgstr "Nałady"
10287 #: libraries/classes/Import.php:1269
10288 #, fuzzy, php-format
10289 #| msgid "No databases"
10290 msgid "Go to database: %s"
10291 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10293 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10294 #, php-format
10295 msgid "Edit settings for %s"
10296 msgstr ""
10298 #: libraries/classes/Import.php:1303
10299 #, fuzzy, php-format
10300 #| msgid "No tables"
10301 msgid "Go to table: %s"
10302 msgstr "Niama tablic"
10304 #: libraries/classes/Import.php:1311
10305 #, fuzzy, php-format
10306 #| msgid "Structure only"
10307 msgid "Structure of %s"
10308 msgstr "Tolki strukturu"
10310 #: libraries/classes/Import.php:1329
10311 #, php-format
10312 msgid "Go to view: %s"
10313 msgstr ""
10315 #: libraries/classes/Import.php:1357
10316 msgid ""
10317 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10318 "engine tables can be rolled back."
10319 msgstr ""
10321 #: libraries/classes/Index.php:620
10322 #, php-format
10323 msgid ""
10324 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10325 "removed."
10326 msgstr ""
10327 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
10328 "ich, mahčyma, možna vydalić."
10330 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10331 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10332 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10333 #: templates/table/search/index.twig:36
10334 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10335 msgid "Function"
10336 msgstr "Funkcyja"
10338 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10347 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10348 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10349 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10350 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10351 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10352 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10353 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10354 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10355 #: templates/database/events/index.twig:45
10356 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10357 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10358 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10359 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10360 #: templates/database/routines/index.twig:50
10361 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10362 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10363 #: templates/table/search/index.twig:39
10364 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10365 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10366 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10367 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10368 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10369 msgid "Type"
10370 msgstr "Typ"
10372 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 templates/import.twig:60
10373 #: templates/import.twig:85
10374 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10375 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
10377 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725
10378 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10379 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10380 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10381 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10382 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10383 #: templates/table/search/index.twig:129
10384 msgid "Or"
10385 msgstr "Abo"
10387 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10388 #, fuzzy
10389 #| msgid "web server upload directory"
10390 msgid "web server upload directory:"
10391 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
10393 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1333 libraries/classes/Sql.php:964
10394 msgid "Showing SQL query"
10395 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
10397 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1357 libraries/classes/Sql.php:944
10398 #, php-format
10399 msgid "Inserted row id: %1$d"
10400 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
10402 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
10403 msgid "Ignoring unsupported language code."
10404 msgstr ""
10406 #: libraries/classes/Linter.php:108
10407 msgid ""
10408 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10409 msgstr ""
10411 #: libraries/classes/Linter.php:162
10412 #, php-format
10413 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10414 msgstr ""
10416 #: libraries/classes/Menu.php:240
10417 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10418 #: libraries/classes/Util.php:1481 libraries/classes/Util.php:1975
10419 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10420 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10421 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10422 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10423 msgid "Browse"
10424 msgstr "Prahlad"
10426 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10427 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10428 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1961
10429 #: libraries/classes/Util.php:1978 libraries/config.values.php:64
10430 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10431 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10432 #: templates/database/routines/index.twig:28
10433 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10434 #: templates/server/databases/index.twig:76
10435 #: templates/server/databases/index.twig:77
10436 msgid "Search"
10437 msgstr "Pošuk"
10439 #: libraries/classes/Menu.php:270
10440 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10441 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1979
10442 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10443 #: libraries/config.values.php:181
10444 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10445 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10446 #: templates/sql/query.twig:75
10447 msgid "Insert"
10448 msgstr "Ustavić"
10450 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1966
10452 #: libraries/classes/Util.php:1982 libraries/config.values.php:161
10453 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10454 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10455 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10456 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10457 msgid "Privileges"
10458 msgstr "Pryvilei"
10460 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10461 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1482
10462 #: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/classes/Util.php:1983
10463 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10464 msgid "Operations"
10465 msgstr "Aperacyi"
10467 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10468 #: libraries/classes/Util.php:1970 libraries/classes/Util.php:1984
10469 msgid "Tracking"
10470 msgstr ""
10472 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10473 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10474 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
10479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
10480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10481 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1985
10482 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10483 msgid "Triggers"
10484 msgstr "Tryhiery"
10486 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10487 #: libraries/classes/Menu.php:387
10488 msgid "Database seems to be empty!"
10489 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
10491 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1962
10492 msgid "Query"
10493 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
10495 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1967
10496 #: templates/database/routines/index.twig:3
10497 msgid "Routines"
10498 msgstr "Pracedury"
10500 #: libraries/classes/Menu.php:418
10501 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10502 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014
10504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10505 #: libraries/classes/Util.php:1968 templates/database/events/index.twig:3
10506 msgid "Events"
10507 msgstr "Padziei"
10509 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1971
10510 msgid "Designer"
10511 msgstr "Dyzajner"
10513 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1972
10514 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10515 #, fuzzy
10516 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10517 msgid "Central columns"
10518 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10520 #: libraries/classes/Menu.php:503
10521 #, fuzzy
10522 #| msgid "User"
10523 msgid "User accounts"
10524 msgstr "Karystalnik"
10526 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10527 #: libraries/classes/Util.php:1951 templates/server/binlog/index.twig:3
10528 msgid "Binary log"
10529 msgstr "Dvajkovy łog"
10531 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10532 #: libraries/classes/Util.php:1952
10533 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10534 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10535 #: templates/server/replication/index.twig:5
10536 msgid "Replication"
10537 msgstr "Replikacyja"
10539 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10540 #: libraries/classes/Util.php:1953 libraries/config.values.php:159
10541 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10542 #: templates/sql/query.twig:191
10543 msgid "Variables"
10544 msgstr "Źmiennyja"
10546 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1954
10547 msgid "Charsets"
10548 msgstr "Kadyroŭki"
10550 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1956
10551 msgid "Engines"
10552 msgstr "Mašyny"
10554 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1955
10555 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10556 msgid "Plugins"
10557 msgstr ""
10559 #: libraries/classes/Message.php:252
10560 #, fuzzy, php-format
10561 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10562 msgid "%1$d row affected."
10563 msgid_plural "%1$d rows affected."
10564 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10565 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10567 #: libraries/classes/Message.php:273
10568 #, fuzzy, php-format
10569 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10570 msgid "%1$d row deleted."
10571 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10572 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10573 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10575 #: libraries/classes/Message.php:294
10576 #, fuzzy, php-format
10577 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10578 msgid "%1$d row inserted."
10579 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10580 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10581 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10583 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10584 #, fuzzy
10585 #| msgid "Column names"
10586 msgid "Groups:"
10587 msgstr "Nazvy kalonak"
10589 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10590 #, fuzzy
10591 #| msgid "Events"
10592 msgid "Events:"
10593 msgstr "Padziei"
10595 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10596 #, fuzzy
10597 #| msgid "Functions"
10598 msgid "Functions:"
10599 msgstr "Funkcyi"
10601 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10602 #, fuzzy
10603 #| msgid "Procedures"
10604 msgid "Procedures:"
10605 msgstr "Pracedury"
10607 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10608 #: templates/database/export/index.twig:14
10609 #, fuzzy
10610 #| msgid "Tables"
10611 msgid "Tables:"
10612 msgstr "Tablic"
10614 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10615 #, fuzzy
10616 #| msgid "View"
10617 msgid "Views:"
10618 msgstr "Vyhlad"
10620 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10621 msgid ""
10622 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10623 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "Column names"
10629 msgid "Groups"
10630 msgstr "Nazvy kalonak"
10632 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10633 #, php-format
10634 msgid "%s result found"
10635 msgid_plural "%s results found"
10636 msgstr[0] ""
10637 msgstr[1] ""
10638 msgstr[2] ""
10640 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10641 msgid "Collapse all"
10642 msgstr ""
10644 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10645 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10646 #, php-format
10647 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10648 msgstr ""
10650 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10651 #, fuzzy, php-format
10652 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10653 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10654 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10656 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10657 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10658 #: templates/sql/query.twig:62
10659 #, fuzzy
10660 #| msgid "Column names"
10661 msgid "Columns"
10662 msgstr "Nazvy kalonak"
10664 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10665 msgctxt "Create new column"
10666 msgid "New"
10667 msgstr ""
10669 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
10673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
10677 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10678 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10679 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10680 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10681 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10682 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10683 #: templates/table/index_form.twig:138
10684 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10685 #: templates/table/operations/index.twig:13
10686 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10687 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10688 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10689 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10690 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10691 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10692 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10693 #: templates/table/search/index.twig:38
10694 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10695 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10696 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10697 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10698 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10699 #, fuzzy
10700 #| msgid "Column names"
10701 msgid "Column"
10702 msgstr "Nazvy kalonak"
10704 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10705 msgctxt "Create new database"
10706 msgid "New"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10710 #, fuzzy
10711 #| msgid "Database export options"
10712 msgid "Database operations"
10713 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10715 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10716 #, fuzzy
10717 #| msgid "Show grid"
10718 msgid "Show hidden items"
10719 msgstr "Pakazać sietku"
10721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10722 msgctxt "Create new event"
10723 msgid "New"
10724 msgstr ""
10726 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
10729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10731 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10732 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10733 msgid "Event"
10734 msgstr "Padzieja"
10736 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10737 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
10739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10740 msgid "Functions"
10741 msgstr "Funkcyi"
10743 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10744 msgctxt "Create new function"
10745 msgid "New"
10746 msgstr ""
10748 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10749 msgctxt "Create new index"
10750 msgid "New"
10751 msgstr ""
10753 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10754 msgid "Expand/Collapse"
10755 msgstr ""
10757 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10758 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10761 msgid "Procedures"
10762 msgstr "Pracedury"
10764 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10765 msgctxt "Create new procedure"
10766 msgid "New"
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10770 #, fuzzy
10771 #| msgid "Procedures"
10772 msgid "Procedure"
10773 msgstr "Pracedury"
10775 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10776 msgctxt "Create new table"
10777 msgid "New"
10778 msgstr ""
10780 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10781 msgctxt "Create new trigger"
10782 msgid "New"
10783 msgstr ""
10785 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10786 #, fuzzy
10787 #| msgid "Triggers"
10788 msgid "Trigger"
10789 msgstr "Tryhiery"
10791 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10792 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10794 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10795 #, fuzzy
10796 #| msgid "View"
10797 msgid "Views"
10798 msgstr "Vyhlad"
10800 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10801 msgctxt "Create new view"
10802 msgid "New"
10803 msgstr ""
10805 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10806 msgid "Make all columns atomic"
10807 msgstr ""
10809 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10810 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10811 msgid "First step of normalization (1NF)"
10812 msgstr ""
10814 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10815 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10816 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10817 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10818 msgid "Step 1."
10819 msgstr ""
10821 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10822 msgid ""
10823 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10824 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10825 msgstr ""
10827 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10828 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10829 msgstr ""
10831 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10832 msgid ""
10833 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10834 "column', it'll move to next step)."
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10838 msgid "split into "
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10842 msgid "Have a primary key"
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10846 #, fuzzy
10847 #| msgid "Error: relation already exists."
10848 msgid "Primary key already exists."
10849 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10851 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10852 msgid ""
10853 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10854 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10858 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10859 msgstr ""
10861 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10862 msgid ""
10863 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid "Add %s field(s)"
10869 msgid "+ Add a new primary key column"
10870 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10872 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10873 #, fuzzy
10874 #| msgid "Rename database to"
10875 msgid "Remove redundant columns"
10876 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10878 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10879 msgid ""
10880 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10881 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10882 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10883 msgstr ""
10885 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10886 msgid ""
10887 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10888 "column, click on 'No redundant column'"
10889 msgstr ""
10891 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid "Remove selected users"
10894 msgid "Remove selected"
10895 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10897 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10898 #, fuzzy
10899 #| msgid "Add %s field(s)"
10900 msgid "No redundant column"
10901 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10903 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10904 msgid "Move repeating groups"
10905 msgstr ""
10907 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10908 msgid ""
10909 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10910 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10911 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10912 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10913 "should be created."
10914 msgstr ""
10916 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10917 msgid ""
10918 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10919 "'No repeating group'"
10920 msgstr ""
10922 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10923 msgid "No repeating group"
10924 msgstr ""
10926 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10927 msgid "Step 2."
10928 msgstr ""
10930 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10931 msgid "Find partial dependencies"
10932 msgstr ""
10934 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10935 #, php-format
10936 msgid ""
10937 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10938 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10939 msgstr ""
10941 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10942 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10943 msgid "Table is already in second normal form."
10944 msgstr ""
10946 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10947 #, php-format
10948 msgid ""
10949 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10950 "the partial dependencies."
10951 msgstr ""
10953 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10954 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10955 msgid ""
10956 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10957 "normalization."
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10961 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10965 msgid ""
10966 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10967 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10968 "value of the column."
10969 msgstr ""
10971 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10972 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10973 #, php-format
10974 msgid "'%1$s' depends on:"
10975 msgstr ""
10977 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10978 #, php-format
10979 msgid ""
10980 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10981 "column."
10982 msgstr ""
10984 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10985 #, php-format
10986 msgid ""
10987 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10988 "create the following tables:"
10989 msgstr ""
10991 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10992 #, php-format
10993 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10994 msgstr ""
10996 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10997 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10998 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10999 #, fuzzy
11000 #| msgid "Processes"
11001 msgid "Error in processing!"
11002 msgstr "Pracesy"
11004 #: libraries/classes/Normalization.php:638
11005 #, php-format
11006 msgid ""
11007 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11008 "create the following tables:"
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/classes/Normalization.php:695
11012 msgid "The third step of normalization is complete."
11013 msgstr ""
11015 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11016 #, php-format
11017 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11018 msgstr ""
11020 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11021 #, fuzzy
11022 #| msgid "Sep"
11023 msgid "Step 3."
11024 msgstr "Vier"
11026 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11027 msgid "Find transitive dependencies"
11028 msgstr ""
11030 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11031 msgid ""
11032 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11033 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11034 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11035 "that case you don't have to select any."
11036 msgstr ""
11038 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11039 msgid ""
11040 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11041 "primary key columns"
11042 msgstr ""
11044 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11045 msgid "Table is already in Third normal form!"
11046 msgstr ""
11048 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11049 #, fuzzy
11050 #| msgid "Propose table structure"
11051 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11052 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
11054 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11055 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11056 msgstr ""
11058 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11059 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11060 msgstr ""
11062 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11063 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11064 msgstr ""
11066 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11067 msgid ""
11068 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11069 "normalization"
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11073 msgid ""
11074 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11075 "accurate. "
11076 msgstr ""
11078 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11079 msgid "No partial dependencies found!"
11080 msgstr ""
11082 #: libraries/classes/Operations.php:555
11083 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11084 msgid "Analyze"
11085 msgstr "Praanalizavać"
11087 #: libraries/classes/Operations.php:556
11088 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11089 msgid "Check"
11090 msgstr "Pravieryć"
11092 #: libraries/classes/Operations.php:557
11093 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11094 msgid "Optimize"
11095 msgstr "Aptymizavać"
11097 #: libraries/classes/Operations.php:558
11098 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11099 msgid "Rebuild"
11100 msgstr "Pierabudavać"
11102 #: libraries/classes/Operations.php:559
11103 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11104 msgid "Repair"
11105 msgstr "Adramantavać"
11107 #: libraries/classes/Operations.php:560
11108 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11109 msgid "Truncate"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
11113 #: templates/database/events/index.twig:20
11114 #: templates/database/events/index.twig:96
11115 #: templates/database/events/index.twig:102
11116 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11117 #: templates/database/routines/index.twig:19
11118 #: templates/database/routines/index.twig:20
11119 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11120 #: templates/database/routines/row.twig:77
11121 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11122 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11123 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11124 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11125 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11126 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11127 #: templates/server/databases/index.twig:67
11128 #: templates/server/databases/index.twig:68
11129 #: templates/server/databases/index.twig:324
11130 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11131 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11132 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11134 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11135 msgid "Drop"
11136 msgstr "Vydalić"
11138 #: libraries/classes/Operations.php:574
11139 msgid "Coalesce"
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/classes/Operations.php:930
11143 msgid "Can't move table to same one!"
11144 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11146 #: libraries/classes/Operations.php:932
11147 msgid "Can't copy table to same one!"
11148 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11150 #: libraries/classes/Operations.php:956
11151 #, fuzzy, php-format
11152 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11153 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11154 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11156 #: libraries/classes/Operations.php:962
11157 #, fuzzy, php-format
11158 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11159 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11160 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11162 #: libraries/classes/Operations.php:969
11163 #, php-format
11164 msgid "Table %s has been moved to %s."
11165 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11167 #: libraries/classes/Operations.php:973
11168 #, php-format
11169 msgid "Table %s has been copied to %s."
11170 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11172 #: libraries/classes/Operations.php:997
11173 msgid "The table name is empty!"
11174 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11176 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11177 #, fuzzy
11178 #| msgid "Allows reading data."
11179 msgid "Error while creating PDF:"
11180 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11182 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11183 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11184 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
11186 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11187 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11188 #: templates/login/header.twig:10
11189 #, php-format
11190 msgid "Welcome to %s"
11191 msgstr "Zaprašajem u %s"
11193 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11194 #, php-format
11195 msgid ""
11196 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11197 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11198 msgstr ""
11199 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
11200 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
11202 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11203 msgid ""
11204 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11205 "connection. You should check the host, username and password in your "
11206 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11207 "the administrator of the MySQL server."
11208 msgstr ""
11209 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
11210 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
11211 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
11212 "MySQL-servera."
11214 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11215 msgid "Retry to connect"
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
11219 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11220 msgstr ""
11222 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11223 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11224 msgstr ""
11226 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
11227 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
11231 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11232 msgstr ""
11234 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
11235 msgid ""
11236 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11237 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11241 #, fuzzy
11242 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11243 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11244 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11246 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11247 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11248 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
11250 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11251 #, fuzzy
11252 #| msgid "Authenticating…"
11253 msgid "Can not find signon authentication script:"
11254 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11256 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
11257 msgid ""
11258 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
11262 #, php-format
11263 msgid ""
11264 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11265 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
11269 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
11270 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11271 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11273 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:348
11274 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11275 msgstr ""
11277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11278 #: templates/export.twig:119
11279 #, fuzzy
11280 #| msgid "Format"
11281 msgid "Format:"
11282 msgstr "Farmat"
11284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11285 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11286 #, fuzzy
11287 #| msgid "Lines terminated by"
11288 msgid "Columns separated with:"
11289 msgstr "Radki padzielenyja"
11291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11292 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11293 #, fuzzy
11294 #| msgid "Fields enclosed by"
11295 msgid "Columns enclosed with:"
11296 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
11298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11299 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "Fields escaped by"
11302 msgid "Columns escaped with:"
11303 msgstr "Pali ekranujucca"
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11306 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11307 #, fuzzy
11308 #| msgid "Lines terminated by"
11309 msgid "Lines terminated with:"
11310 msgstr "Radki padzielenyja"
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11319 #, fuzzy
11320 #| msgid "Replace NULL by"
11321 msgid "Replace NULL with:"
11322 msgstr "Zamianiać NULL na"
11324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11326 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11327 msgstr ""
11329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11330 #, fuzzy
11331 #| msgid "Excel edition"
11332 msgid "Excel edition:"
11333 msgstr "Versija Excel"
11335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11342 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11343 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11344 #: libraries/config.values.php:347
11345 msgid "structure"
11346 msgstr ""
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11355 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11356 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11357 #: libraries/config.values.php:348
11358 msgid "data"
11359 msgstr ""
11361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11368 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11369 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11370 #: libraries/config.values.php:349
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "Structure and data"
11373 msgid "structure and data"
11374 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11381 #, fuzzy
11382 #| msgid "Database export options"
11383 msgid "Data dump options"
11384 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
11386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347
11389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11390 msgid "Dumping data for table"
11391 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
11396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
11398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
11400 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11401 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11402 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11403 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11404 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11405 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11406 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11407 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11408 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11409 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11410 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11411 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11412 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11413 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11414 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11415 msgid "Null"
11416 msgstr "Nul"
11418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
11421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
11423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11425 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11426 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11427 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11428 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11429 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11430 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11431 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11432 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11433 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11434 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11435 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11436 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11437 msgid "Default"
11438 msgstr "Pa zmoŭčańni"
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
11442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
11443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11444 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11445 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11446 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11447 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11448 msgid "Links to"
11449 msgstr "Źviazanaja z"
11451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
11454 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11455 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11456 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11457 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11458 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11459 #: templates/database/events/index.twig:43
11460 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11461 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11462 #: templates/database/routines/index.twig:49
11463 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11464 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11465 msgid "Name"
11466 msgstr "Nazva"
11468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11472 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11473 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11474 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11475 #, fuzzy
11476 #| msgid "Description"
11477 msgid "Definition"
11478 msgstr "Apisańnie"
11480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
11482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
11484 msgid "Table structure for table"
11485 msgstr "Struktura tablicy"
11487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
11491 msgid "Structure for view"
11492 msgstr "Struktura dla prahladu"
11494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2166
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
11498 msgid "Stand-in structure for view"
11499 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11502 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11503 msgstr ""
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11506 msgid "Output unicode characters unescaped"
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11510 #, fuzzy
11511 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11512 msgid "Content of table @TABLE@"
11513 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
11515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11516 msgid "(continued)"
11517 msgstr "(praciah)"
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11520 #, fuzzy
11521 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11522 msgid "Structure of table @TABLE@"
11523 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
11525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11528 #, fuzzy
11529 #| msgid "Transformation options"
11530 msgid "Object creation options"
11531 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11535 #, fuzzy
11536 #| msgid "Table caption"
11537 msgid "Table caption:"
11538 msgstr "Zahałovak tablicy"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11542 #, fuzzy
11543 #| msgid "Table caption"
11544 msgid "Table caption (continued):"
11545 msgstr "Zahałovak tablicy"
11547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11549 #, fuzzy
11550 #| msgid "Label key"
11551 msgid "Label key:"
11552 msgstr "Kluč mietki"
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid "Disable foreign key checks"
11559 msgid "Display foreign key relationships"
11560 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "Displaying Column Comments"
11566 msgid "Display comments"
11567 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11572 #, fuzzy
11573 #| msgid "Available MIME types"
11574 msgid "Display media types"
11575 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11578 #, fuzzy
11579 #| msgid "Put fields names in the first row"
11580 msgid "Put columns names in the first row:"
11581 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
11583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11586 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11587 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11588 #, fuzzy
11589 #| msgid "Host"
11590 msgid "Host:"
11591 msgstr "Chost"
11593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
11595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11596 #, fuzzy
11597 #| msgid "Generation Time"
11598 msgid "Generation Time:"
11599 msgstr "Čas stvareńnia"
11601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11604 #: templates/home/index.twig:173
11605 #, fuzzy
11606 #| msgid "Server version"
11607 msgid "Server version:"
11608 msgstr "Versija servera"
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
11612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11613 #, fuzzy
11614 #| msgid "PHP Version"
11615 msgid "PHP Version:"
11616 msgstr "Versija PHP"
11618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:947
11620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11621 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11622 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11623 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11624 #, fuzzy
11625 #| msgid "Database"
11626 msgid "Database:"
11627 msgstr "Baza dadzienych"
11629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
11631 #, fuzzy
11632 #| msgid "Data"
11633 msgid "Data:"
11634 msgstr "Dadzienyja"
11636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
11637 #, fuzzy
11638 #| msgid "Structure"
11639 msgid "Structure:"
11640 msgstr "Struktura"
11642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11643 #, fuzzy
11644 #| msgid "Invalid table name"
11645 msgid "Export table names"
11646 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11649 #, fuzzy
11650 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11651 msgid "Export table headers"
11652 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11656 #, fuzzy
11657 #| msgid "Dumping data for table"
11658 msgid "Dumping data for query result"
11659 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Report title"
11664 msgid "Report title:"
11665 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Dumping data for table"
11670 msgid "Dumping data"
11671 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11674 #, fuzzy
11675 #| msgid "Query results operations"
11676 msgid "Query result data"
11677 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
11679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11680 #, fuzzy
11681 #| msgid "Database for user"
11682 msgid "View structure"
11683 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "and then"
11688 msgid "Stand in"
11689 msgstr "i paśla"
11691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11692 msgid ""
11693 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11694 "and server version)</i>"
11695 msgstr ""
11697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11700 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11701 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11704 msgid ""
11705 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11706 "checked"
11707 msgstr ""
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11710 #, fuzzy
11711 #| msgid "Export type"
11712 msgid "Export metadata"
11713 msgstr "Typ ekspartu"
11715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11716 msgid ""
11717 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11718 msgstr ""
11720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11721 #, fuzzy
11722 #| msgid "Statements"
11723 msgid "Add statements:"
11724 msgstr "Vyrazy"
11726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11733 #, fuzzy, php-format
11734 #| msgid "Statements"
11735 msgid "Add %s statement"
11736 msgstr "Vyrazy"
11738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11739 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11740 msgstr ""
11742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11743 #, fuzzy, php-format
11744 #| msgid "Session value"
11745 msgid "%s value"
11746 msgstr "Značeńnie sesii"
11748 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11750 msgid "Use simple view export"
11751 msgstr ""
11753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11754 msgid ""
11755 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11756 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11757 msgstr ""
11759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "Transformation options"
11762 msgid "Data creation options"
11763 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2304
11767 msgid "Truncate table before insert"
11768 msgstr ""
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11771 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11772 msgstr ""
11774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11775 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11776 msgstr ""
11778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11780 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11781 msgstr ""
11783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11784 msgid "Function to use when dumping data:"
11785 msgstr ""
11787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11788 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11789 msgstr ""
11791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11792 msgid ""
11793 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11794 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11795 "(1,2,3)</code>"
11796 msgstr ""
11798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11799 msgid ""
11800 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11801 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11802 "(7,8,9)</code>"
11803 msgstr ""
11805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11806 msgid ""
11807 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11808 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11809 msgstr ""
11811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11812 msgid ""
11813 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11814 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11815 msgstr ""
11817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11818 msgid ""
11819 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11820 "0x616263)</i>"
11821 msgstr ""
11823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11824 msgid ""
11825 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11826 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11827 msgstr ""
11829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
11830 msgid "It appears your database uses routines;"
11831 msgstr ""
11833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
11834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1614
11835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2122
11836 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Export type"
11842 msgid "Metadata"
11843 msgstr "Typ ekspartu"
11845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
11846 #, fuzzy, php-format
11847 #| msgid "Dumping data for table"
11848 msgid "Metadata for table %s"
11849 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
11852 #, fuzzy, php-format
11853 #| msgid "Create table on database %s"
11854 msgid "Metadata for database %s"
11855 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
11857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458
11858 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11859 #, fuzzy
11860 #| msgid "Creation"
11861 msgid "Creation:"
11862 msgstr "Stvoranaja"
11864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1468
11865 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11866 #, fuzzy
11867 #| msgid "Last update"
11868 msgid "Last update:"
11869 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
11871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
11872 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11873 #, fuzzy
11874 #| msgid "Last check"
11875 msgid "Last check:"
11876 msgstr "Apošniaja pravierka"
11878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
11879 #, fuzzy, php-format
11880 #| msgid "Table structure for table"
11881 msgid "Error reading structure for table %s:"
11882 msgstr "Struktura tablicy"
11884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1611
11885 msgid "It appears your database uses views;"
11886 msgstr ""
11888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778
11889 msgid "Constraints for dumped tables"
11890 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779
11893 msgid "Constraints for table"
11894 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
11896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1806
11897 #, fuzzy
11898 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11899 msgid "Indexes for dumped tables"
11900 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1807
11903 #, fuzzy
11904 #| msgid "Inside table(s):"
11905 msgid "Indexes for table"
11906 msgstr "U tablicy(ach):"
11908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11911 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11912 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844
11915 #, fuzzy
11916 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11917 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11918 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
11921 #, fuzzy
11922 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11923 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11924 msgstr "MIME-typy tablicy"
11926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
11927 #, fuzzy
11928 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11929 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11930 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119
11933 msgid "It appears your table uses triggers;"
11934 msgstr ""
11936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2149
11937 #, fuzzy, php-format
11938 #| msgid "Structure for view"
11939 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11940 msgstr "Struktura dla prahladu"
11942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
11943 msgid "(See below for the actual view)"
11944 msgstr ""
11946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237
11947 #, fuzzy, php-format
11948 #| msgid "Allows reading data."
11949 msgid "Error reading data for table %s:"
11950 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11953 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11954 msgstr ""
11956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11957 msgid "Export contents"
11958 msgstr ""
11960 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11961 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "Table"
11964 msgid "Table:"
11965 msgstr "Tablica"
11967 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11968 msgid "Purpose:"
11969 msgstr ""
11971 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11972 msgid ""
11973 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11974 msgstr ""
11976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11977 msgid "Name of the new table (optional):"
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11981 msgid "Name of the new database (optional):"
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11985 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11986 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11987 msgstr ""
11989 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11990 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11991 msgid ""
11992 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11993 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11994 msgstr ""
11996 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11997 msgid ""
11998 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11999 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12000 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12001 msgstr ""
12003 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
12004 #, fuzzy
12005 #| msgid "Column names"
12006 msgid "Column names:"
12007 msgstr "Nazvy kalonak"
12009 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
12010 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
12011 #, php-format
12012 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12013 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
12015 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
12016 #, fuzzy, php-format
12017 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12018 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12019 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
12021 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
12022 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
12023 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
12024 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
12025 #, php-format
12026 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12027 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
12029 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
12030 #, php-format
12031 msgid ""
12032 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12033 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12034 msgstr ""
12036 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12037 #, fuzzy
12038 #| msgid "Column names"
12039 msgid "Column names: "
12040 msgstr "Nazvy kalonak"
12042 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
12043 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12044 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
12046 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12047 msgid "MediaWiki Table"
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
12051 #, fuzzy, php-format
12052 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12053 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12054 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
12056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12057 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12058 msgstr ""
12060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12061 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12062 msgstr ""
12064 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
12065 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
12066 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
12067 msgid ""
12068 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12069 "the issue and try again."
12070 msgstr ""
12072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
12073 #, fuzzy
12074 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12075 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12076 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
12078 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12079 msgid "ESRI Shape File"
12080 msgstr ""
12082 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
12083 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
12084 #, php-format
12085 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12086 msgstr ""
12088 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
12089 #, php-format
12090 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12091 msgstr ""
12093 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
12094 #, fuzzy
12095 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12096 msgid "The imported file does not contain any data!"
12097 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
12099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
12100 #, fuzzy
12101 #| msgid "SQL compatibility mode"
12102 msgid "SQL compatibility mode:"
12103 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
12105 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
12106 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12107 msgstr ""
12109 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12110 msgid "XML"
12111 msgstr "XML"
12113 #: libraries/classes/Plugins.php:592
12114 #, fuzzy
12115 #| msgid "This format has no options"
12116 msgid "This format has no options"
12117 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
12119 #: libraries/classes/Plugins.php:610
12120 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12121 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
12123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12125 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12126 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12127 #, fuzzy, php-format
12128 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12129 msgid "The %s table doesn't exist!"
12130 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
12132 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12133 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12134 #, fuzzy, php-format
12135 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12136 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12137 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12139 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
12140 msgid "SCHEMA ERROR: "
12141 msgstr ""
12143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
12144 #, fuzzy
12145 #| msgid "Export"
12146 msgid "PDF export page"
12147 msgstr "Ekspart"
12149 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12150 #, fuzzy, php-format
12151 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12152 msgid "Schema of the %s database"
12153 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12157 msgid "Relational schema"
12158 msgstr "Relacyjnaja schiema"
12160 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12161 msgid "Table of contents"
12162 msgstr "Źmiest"
12164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12165 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12166 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12167 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12168 #, fuzzy
12169 #| msgid "Table comments"
12170 msgid "Table comments:"
12171 msgstr "Kamentar da tablicy"
12173 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12174 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12176 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12178 msgid "Attributes"
12179 msgstr "Atrybuty"
12181 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12183 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12184 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12185 msgid "Extra"
12186 msgstr "Dadatkova"
12188 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12189 msgid "Show color"
12190 msgstr "Pakazać koler"
12192 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12193 msgid "Only show keys"
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12198 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12199 #, fuzzy
12200 #| msgid "Creation"
12201 msgid "Orientation"
12202 msgstr "Stvoranaja"
12204 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12205 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12207 msgid "Landscape"
12208 msgstr "Krajavid"
12210 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12211 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12212 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12213 msgid "Portrait"
12214 msgstr "Partret"
12216 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12217 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12218 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12219 msgid "Same width for all tables"
12220 msgstr ""
12222 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12223 msgid "Show grid"
12224 msgstr "Pakazać sietku"
12226 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12227 #: templates/database/structure/index.twig:21
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Data Dictionary"
12230 msgid "Data dictionary"
12231 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
12233 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12234 #, fuzzy
12235 #| msgid "Number of tables"
12236 msgid "Order of the tables"
12237 msgstr "Kolkaść tablic"
12239 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "Ascending"
12242 msgid "Name (Ascending)"
12243 msgstr "pramy"
12245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12246 #, fuzzy
12247 #| msgid "Descending"
12248 msgid "Name (Descending)"
12249 msgstr "advarotny"
12251 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12252 msgid ""
12253 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12254 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12255 msgstr ""
12257 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid ""
12260 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12261 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12262 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12263 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12264 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12265 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12266 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12267 #| "function."
12268 msgid ""
12269 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12270 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12271 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12272 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12273 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12274 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12275 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12276 "gmdate() function."
12277 msgstr ""
12278 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
12279 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
12280 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
12281 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
12282 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
12283 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
12284 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
12285 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
12286 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
12288 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12289 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12290 #: libraries/classes/Util.php:707
12291 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12292 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
12294 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12295 #, fuzzy
12296 #| msgid ""
12297 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12298 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12299 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12300 #| "set the first option to the empty string."
12301 msgid ""
12302 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12303 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12304 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12305 "need to set the first option to the empty string."
12306 msgstr ""
12307 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
12308 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
12309 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
12310 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
12311 "pole pustym"
12313 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12314 #, fuzzy
12315 #| msgid ""
12316 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12317 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12318 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12319 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12320 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12321 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12322 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12323 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12324 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12325 #| "(Default 1)."
12326 msgid ""
12327 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12328 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12329 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12330 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12331 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12332 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12333 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12334 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12335 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12336 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12337 msgstr ""
12338 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
12339 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
12340 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
12341 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
12342 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
12343 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
12344 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
12345 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
12346 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
12347 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
12348 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
12350 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12351 #, php-format
12352 msgid ""
12353 "You are using the external transformation command line options field, which "
12354 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12355 "directly to the definition in %s."
12356 msgstr ""
12358 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12359 #, fuzzy
12360 #| msgid ""
12361 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12362 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12363 msgid ""
12364 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12365 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12366 msgstr ""
12367 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
12368 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
12369 "kod."
12371 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12372 msgid ""
12373 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12374 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12375 msgstr ""
12376 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
12377 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
12378 "8 bitaŭ)."
12380 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12381 msgid "Displays a link to download this image."
12382 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
12384 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12385 msgid ""
12386 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12387 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12388 msgstr ""
12390 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12391 msgid "Image preview here"
12392 msgstr ""
12394 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12395 msgid ""
12396 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12397 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12398 msgstr ""
12399 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
12400 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
12402 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12403 msgid ""
12404 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12405 "in Internet standard dotted format."
12406 msgstr ""
12408 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12409 msgid ""
12410 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12411 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12412 "string)."
12413 msgstr ""
12415 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12416 msgid ""
12417 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12418 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12419 msgstr ""
12421 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12422 #, php-format
12423 msgid "Validation failed for the input string %s."
12424 msgstr ""
12426 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12427 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12428 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12430 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12431 msgid ""
12432 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12433 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12434 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12435 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12436 "(Default: \"…\")."
12437 msgstr ""
12438 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
12439 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
12440 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
12441 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
12442 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
12444 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12445 msgid ""
12446 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12447 "input."
12448 msgstr ""
12450 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid ""
12453 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12454 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12455 #| "options are the width and the height in pixels."
12456 msgid ""
12457 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12458 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12459 "third options are the width and the height in pixels."
12460 msgstr ""
12461 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
12462 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
12463 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
12465 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid ""
12468 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12469 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12470 #| "the link."
12471 msgid ""
12472 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12473 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12474 "the link."
12475 msgstr ""
12476 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
12477 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
12479 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12480 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12481 msgstr ""
12483 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12484 msgid ""
12485 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12486 "integer."
12487 msgstr ""
12489 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12490 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12491 msgstr ""
12493 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12494 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12495 msgstr ""
12497 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12498 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12499 msgstr ""
12501 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12502 msgid ""
12503 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12504 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12505 msgstr ""
12507 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12508 #, fuzzy
12509 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12510 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12511 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12513 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12514 #, fuzzy
12515 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12516 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12517 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12519 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12520 #, fuzzy
12521 #| msgid "Authenticating…"
12522 msgid "Authentication Application (2FA)"
12523 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12525 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12526 msgid ""
12527 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12528 "Google Authenticator or Authy."
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12532 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12533 msgstr ""
12535 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12536 msgid ""
12537 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12538 "such as a Yubikey."
12539 msgstr ""
12541 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12542 #, fuzzy, php-format
12543 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12544 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12545 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
12547 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12548 #, fuzzy
12549 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12550 msgid "Two-factor authentication failed."
12551 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
12553 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12554 #, fuzzy
12555 #| msgid "Authenticating…"
12556 msgid "No Two-Factor Authentication"
12557 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12559 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12560 msgid "Login using password only."
12561 msgstr ""
12563 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "Authenticating…"
12566 msgid "Simple two-factor authentication"
12567 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12569 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12570 msgid "For testing purposes only!"
12571 msgstr ""
12573 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12574 #, fuzzy
12575 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12576 msgid ""
12577 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12578 "configured)."
12579 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
12581 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12582 #, fuzzy
12583 #| msgid "The server is not responding"
12584 msgid "The server is not responding."
12585 msgstr "Server nie adkazvaje"
12587 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12588 msgid "Logout and try as another user."
12589 msgstr ""
12591 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12592 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12593 msgstr ""
12595 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12596 msgid "Details…"
12597 msgstr "Padrabiaźniej…"
12599 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
12600 #, fuzzy
12601 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12602 msgid "Could not save recent table!"
12603 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12605 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
12606 #, fuzzy
12607 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12608 msgid "Could not save favorite table!"
12609 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12611 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid "Select Tables"
12614 msgid "Recent tables"
12615 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12617 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
12618 #, fuzzy
12619 #| msgid "Reset"
12620 msgid "Recent"
12621 msgstr "Skinuć"
12623 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12624 #, fuzzy
12625 #| msgid "Variables"
12626 msgid "Favorites"
12627 msgstr "Źmiennyja"
12629 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12630 msgid ""
12631 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12632 "in phpMyAdmin configuration."
12633 msgstr ""
12635 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "Chart generated successfully."
12638 msgid "Replication started successfully."
12639 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12641 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12642 msgid "Error starting replication."
12643 msgstr ""
12645 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12646 #, fuzzy
12647 #| msgid "Chart generated successfully."
12648 msgid "Replication stopped successfully."
12649 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12651 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12652 msgid "Error stopping replication."
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Chart generated successfully."
12658 msgid "Replication resetting successfully."
12659 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12661 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12662 msgid "Error resetting replication."
12663 msgstr ""
12665 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12666 msgid "Success."
12667 msgstr ""
12669 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "Error"
12672 msgid "Error."
12673 msgstr "Pamyłka"
12675 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12676 msgid "Unknown error"
12677 msgstr ""
12679 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12680 #, fuzzy, php-format
12681 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12682 msgid "Unable to connect to primary %s."
12683 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
12685 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12686 msgid ""
12687 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12688 msgstr ""
12690 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12691 msgid "Unable to change primary!"
12692 msgstr ""
12694 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12695 #, fuzzy, php-format
12696 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12697 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12698 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12700 #: libraries/classes/Routing.php:104
12701 #, php-format
12702 msgid ""
12703 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12704 "the folder/file \"%s\""
12705 msgstr ""
12707 #: libraries/classes/Routing.php:163
12708 #, fuzzy, php-format
12709 #| msgid "Theme %s not found!"
12710 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12711 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
12713 #: libraries/classes/Routing.php:174
12714 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12715 msgstr ""
12717 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12718 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12719 msgstr ""
12721 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12722 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12723 msgstr ""
12725 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12726 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12727 #, fuzzy
12728 #| msgid "The user %s already exists!"
12729 msgid "An entry with this name already exists."
12730 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12732 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12733 msgid "Missing information to delete the search."
12734 msgstr ""
12736 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12737 msgid "Missing information to load the search."
12738 msgstr ""
12740 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Error while loading the search."
12743 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12745 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
12748 #, fuzzy
12749 #| msgid "Authenticating…"
12750 msgid "Native MySQL authentication"
12751 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12753 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12754 #, fuzzy
12755 #| msgid "Authenticating…"
12756 msgid "SHA256 password authentication"
12757 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12759 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12760 #, fuzzy
12761 #| msgid "Authenticating…"
12762 msgid "Caching sha2 authentication"
12763 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12765 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12766 #, fuzzy
12767 #| msgid "Authenticating…"
12768 msgid "Unix Socket based authentication"
12769 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12771 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12772 #, fuzzy
12773 #| msgid "Authenticating…"
12774 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12775 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12777 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12778 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12779 msgid "Account locking is not supported."
12780 msgstr ""
12782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
12783 msgid "No privileges."
12784 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
12787 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12788 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
12791 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12793 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12795 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12796 msgid "Allows deleting data."
12797 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
12800 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12801 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12802 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12804 msgid "Allows creating new tables."
12805 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
12807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
12808 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12812 msgid "Allows dropping tables."
12813 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
12815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
12816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12817 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12821 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12822 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12824 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
12825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
12826 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12827 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12830 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12831 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
12834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
12836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12837 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12838 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12842 msgid "Allows creating new views."
12843 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
12846 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
12847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12850 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12851 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12852 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12853 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
12856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
12857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12860 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12861 #, fuzzy
12862 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12863 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12864 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12870 msgid "Allows reading data."
12871 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12876 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12877 msgid "Allows inserting and replacing data."
12878 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12883 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12884 msgid "Allows changing data."
12885 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12890 msgid "Allows creating new databases and tables."
12891 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12894 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12896 msgid "Allows dropping databases and tables."
12897 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
12900 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12901 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12902 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12903 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
12906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12908 msgid "Allows shutting down the server."
12909 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
12912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12914 #, fuzzy
12915 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12916 msgid "Allows viewing processes of all users."
12917 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12919 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
12920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12921 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12922 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12923 msgstr ""
12924 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
12927 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12928 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12929 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12930 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
12933 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12934 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12935 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12936 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
12939 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12940 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12941 msgid ""
12942 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12943 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12944 "killing threads of other users."
12945 msgstr ""
12946 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12947 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12948 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12952 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12953 msgid "Allows creating temporary tables."
12954 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12957 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12958 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12959 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12960 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12963 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12964 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12965 #, fuzzy
12966 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12967 msgid "Needed for the replication replicas."
12968 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12971 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12972 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12973 #, fuzzy
12974 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12975 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12976 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12978 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12981 #, fuzzy
12982 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12983 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12984 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12986 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12987 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12989 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12991 #, fuzzy
12992 #| msgid "Allows deleting data."
12993 msgid "Allows deleting historical rows."
12994 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12997 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12998 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12999 msgid "Allows creating stored routines."
13000 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
13003 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
13004 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
13005 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13006 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
13009 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
13010 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
13011 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13012 msgstr ""
13013 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
13015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
13016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
13017 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
13018 msgid "Allows executing stored routines."
13019 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
13022 #, php-format
13023 msgid "The password for %s was changed successfully."
13024 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
13027 #, php-format
13028 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13029 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
13032 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13033 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13034 msgid "Not enough privilege to view users."
13035 msgstr ""
13037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
13038 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13039 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13040 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13041 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13042 #, fuzzy
13043 #| msgid "Edit Privileges"
13044 msgid "Edit privileges"
13045 msgstr "Redagavać pryvilei"
13047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
13048 msgid "Revoke"
13049 msgstr "Anulavać"
13051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
13052 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
13053 msgid "Database-specific privileges"
13054 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13057 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13058 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13059 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
13060 msgid "Table-specific privileges"
13061 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
13064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
13065 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13066 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13067 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13068 #, fuzzy
13069 #| msgid "Routines"
13070 msgid "Routine"
13071 msgstr "Pracedury"
13073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13074 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13075 #, fuzzy
13076 #| msgid "Column-specific privileges"
13077 msgid "Routine-specific privileges"
13078 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
13081 msgid "No users selected for deleting!"
13082 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
13085 msgid "Reloading the privileges"
13086 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
13089 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13090 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
13093 #, php-format
13094 msgid "You have updated the privileges for %s."
13095 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
13098 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13099 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "No user(s) found."
13102 msgid "No user found."
13103 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
13106 #, php-format
13107 msgid "Deleting %s"
13108 msgstr "Vydaleńnie %s"
13110 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
13111 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13112 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
13115 #, php-format
13116 msgid "The user %s already exists!"
13117 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
13120 #, fuzzy, php-format
13121 #| msgid "Privileges"
13122 msgid "Privileges for %s"
13123 msgstr "Pryvilei"
13125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
13126 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13127 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13128 msgid "User"
13129 msgstr "Karystalnik"
13131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
13132 msgid ""
13133 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13134 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13135 "allows a connection from any (%) host."
13136 msgstr ""
13138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
13139 #, fuzzy, php-format
13140 #| msgid ""
13141 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13142 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13143 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13144 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13145 msgid ""
13146 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13147 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13148 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13149 "%sreload the privileges%s before you continue."
13150 msgstr ""
13151 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13152 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13153 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13154 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
13157 #, fuzzy
13158 #| msgid ""
13159 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13160 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13161 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13162 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13163 msgid ""
13164 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13165 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13166 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13167 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13168 "privilege."
13169 msgstr ""
13170 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13171 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13172 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13173 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
13176 msgid "You have added a new user."
13177 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13179 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13180 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13181 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13182 msgid "SQL query"
13183 msgstr "SQL-zapyt"
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13186 msgid "Handler"
13187 msgstr "Apracoŭnik"
13189 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13190 msgid "Query cache"
13191 msgstr "Keš zapytaŭ"
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13194 msgid "Threads"
13195 msgstr "Patoki"
13197 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13198 msgid "Temporary data"
13199 msgstr "Časovyja dadzienyja"
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13202 msgid "Delayed inserts"
13203 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13206 msgid "Key cache"
13207 msgstr "Keš klučoŭ"
13209 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13210 msgid "Joins"
13211 msgstr "Ab'jadnańni"
13213 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13214 msgid "Sorting"
13215 msgstr "Sartavańnie"
13217 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13218 msgid "Transaction coordinator"
13219 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
13221 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13222 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13223 msgid "Files"
13224 msgstr "Fajły"
13226 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13227 msgid "Flush (close) all tables"
13228 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
13230 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13231 msgid "Show open tables"
13232 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13234 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13235 #, fuzzy
13236 #| msgid "Show slave hosts"
13237 msgid "Show replica hosts"
13238 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
13240 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13241 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Show primary status"
13244 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13246 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13247 #, fuzzy
13248 #| msgid "Show slave status"
13249 msgid "Show replica status"
13250 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13252 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13253 msgid "Flush query cache"
13254 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13256 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13257 msgid "ID"
13258 msgstr "ID"
13260 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13261 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13262 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13263 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13264 msgid "Host"
13265 msgstr "Chost"
13267 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13268 msgid "Command"
13269 msgstr "Kamanda"
13271 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13272 msgid "Progress"
13273 msgstr ""
13275 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13276 msgid ""
13277 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13278 "not respond."
13279 msgstr ""
13281 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13282 msgid "Got invalid version string from server"
13283 msgstr ""
13285 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13286 msgid "Unparsable version string"
13287 msgstr ""
13289 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13290 #, php-format
13291 msgid ""
13292 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13293 "version is %s, released on %s."
13294 msgstr ""
13296 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13297 msgid "No newer stable version is available"
13298 msgstr ""
13300 #: libraries/classes/Sql.php:497
13301 #, php-format
13302 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13303 msgstr ""
13305 #: libraries/classes/Sql.php:961
13306 msgid "Showing as PHP code"
13307 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
13309 #: libraries/classes/Sql.php:1337
13310 #, php-format
13311 msgid ""
13312 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13313 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13314 msgstr ""
13316 #: libraries/classes/Sql.php:1351
13317 #, php-format
13318 msgid ""
13319 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13320 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13321 msgstr ""
13323 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13324 #, fuzzy, php-format
13325 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13326 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13327 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
13329 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13330 #, php-format
13331 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13332 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13334 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13335 #, fuzzy, php-format
13336 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13337 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13338 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13340 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13341 msgid ""
13342 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13343 msgstr ""
13344 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
13346 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13347 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13348 #, php-format
13349 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13350 msgstr ""
13351 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
13352 "servery."
13354 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13355 #, php-format
13356 msgid "%s is available on this MySQL server."
13357 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
13359 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13360 #, php-format
13361 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13362 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
13364 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
13365 #, php-format
13366 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13367 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
13369 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
13370 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13371 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
13373 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13374 #, php-format
13375 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13376 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
13378 #: libraries/classes/Table.php:348
13379 #, fuzzy
13380 #| msgid "Show slave status"
13381 msgid "Unknown table status:"
13382 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13384 #: libraries/classes/Table.php:1006
13385 #, php-format
13386 msgid "Source database `%s` was not found!"
13387 msgstr ""
13389 #: libraries/classes/Table.php:1015
13390 #, fuzzy, php-format
13391 #| msgid "Theme %s not found!"
13392 msgid "Target database `%s` was not found!"
13393 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13395 #: libraries/classes/Table.php:1473
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "Invalid database"
13398 msgid "Invalid database:"
13399 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
13401 #: libraries/classes/Table.php:1491
13402 #, fuzzy
13403 #| msgid "Invalid table name"
13404 msgid "Invalid table name:"
13405 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13407 #: libraries/classes/Table.php:1531
13408 #, fuzzy, php-format
13409 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13410 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13411 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13413 #: libraries/classes/Table.php:1548
13414 #, fuzzy, php-format
13415 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13416 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13417 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
13419 #: libraries/classes/Table.php:1793
13420 #, fuzzy
13421 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13422 msgid "Could not save table UI preferences!"
13423 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13425 #: libraries/classes/Table.php:1819
13426 #, php-format
13427 msgid ""
13428 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13429 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13430 msgstr ""
13432 #: libraries/classes/Table.php:1954
13433 #, php-format
13434 msgid ""
13435 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13436 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13437 "changed."
13438 msgstr ""
13440 #: libraries/classes/Table.php:2113
13441 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13442 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
13444 #: libraries/classes/Table.php:2139
13445 msgid "No index parts defined!"
13446 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
13448 #: libraries/classes/Table.php:2435
13449 #, php-format
13450 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13451 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13453 #: libraries/classes/Template.php:135
13454 #, fuzzy, php-format
13455 msgid "Error while working with template cache: %s"
13456 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13458 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13459 #, php-format
13460 msgid "Default theme %s not found!"
13461 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
13463 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13464 #, php-format
13465 msgid "Theme %s not found!"
13466 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13468 #: libraries/classes/Theme.php:168
13469 #, php-format
13470 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13471 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13473 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13474 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13475 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13476 msgid "Tracking report"
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13480 msgid "Tracking statements"
13481 msgstr ""
13483 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13484 #, fuzzy
13485 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13486 msgid "Delete tracking data row from report"
13487 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13489 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "No databases"
13492 msgid "No data"
13493 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13495 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13496 #: templates/database/operations/index.twig:131
13497 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13498 #: templates/table/operations/index.twig:275
13499 msgid "Structure only"
13500 msgstr "Tolki strukturu"
13502 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13503 #: templates/database/operations/index.twig:143
13504 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13505 #: templates/table/operations/index.twig:287
13506 msgid "Data only"
13507 msgstr "Tolki dadzienyja"
13509 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13510 #: templates/database/operations/index.twig:137
13511 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13512 #: templates/table/operations/index.twig:281
13513 msgid "Structure and data"
13514 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
13516 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13517 #, php-format
13518 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13519 msgstr ""
13521 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13522 msgid "SQL dump (file download)"
13523 msgstr ""
13525 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13526 msgid "SQL dump"
13527 msgstr ""
13529 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13530 msgid "This option will replace your table and contained data."
13531 msgstr ""
13533 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13534 msgid "SQL execution"
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13538 #, php-format
13539 msgid "Export as %s"
13540 msgstr ""
13542 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13543 msgid "Data manipulation statement"
13544 msgstr ""
13546 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13547 msgid "Data definition statement"
13548 msgstr ""
13550 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13551 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13552 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13553 msgid "Structure snapshot"
13554 msgstr ""
13556 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13557 #, php-format
13558 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13559 msgstr ""
13561 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13562 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13563 msgstr ""
13565 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13566 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13567 msgstr ""
13569 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13570 msgid ""
13571 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13572 "ensure that you have the privileges to do so."
13573 msgstr ""
13575 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13576 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13577 msgstr ""
13579 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13580 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13581 msgstr ""
13583 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13584 #, php-format
13585 msgid "Tracking report for table `%s`"
13586 msgstr ""
13588 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13589 #, php-format
13590 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13594 #, php-format
13595 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13596 msgstr ""
13598 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13599 #, fuzzy, php-format
13600 #| msgid "General relation features"
13601 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13602 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13604 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13605 #, php-format
13606 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13607 msgstr ""
13609 #: libraries/classes/Types.php:207
13610 msgid ""
13611 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13612 msgstr ""
13614 #: libraries/classes/Types.php:210
13615 msgid ""
13616 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13617 "65,535"
13618 msgstr ""
13620 #: libraries/classes/Types.php:214
13621 msgid ""
13622 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13623 "0 to 16,777,215"
13624 msgstr ""
13626 #: libraries/classes/Types.php:219
13627 msgid ""
13628 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13629 "range is 0 to 4,294,967,295"
13630 msgstr ""
13632 #: libraries/classes/Types.php:226
13633 msgid ""
13634 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13635 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13636 msgstr ""
13638 #: libraries/classes/Types.php:233
13639 msgid ""
13640 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13641 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13642 msgstr ""
13644 #: libraries/classes/Types.php:240
13645 msgid ""
13646 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13647 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13648 msgstr ""
13650 #: libraries/classes/Types.php:247
13651 msgid ""
13652 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13653 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13654 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13655 msgstr ""
13657 #: libraries/classes/Types.php:253
13658 msgid ""
13659 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13660 "FLOAT)"
13661 msgstr ""
13663 #: libraries/classes/Types.php:256
13664 msgid ""
13665 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13666 "64)"
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/classes/Types.php:260
13670 msgid ""
13671 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13672 "values are considered true"
13673 msgstr ""
13675 #: libraries/classes/Types.php:264
13676 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/classes/Types.php:268
13680 #, fuzzy, php-format
13681 #| msgid "General relation features"
13682 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13683 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13685 #: libraries/classes/Types.php:275
13686 #, php-format
13687 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13688 msgstr ""
13690 #: libraries/classes/Types.php:282
13691 msgid ""
13692 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13693 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13694 msgstr ""
13696 #: libraries/classes/Types.php:289
13697 #, fuzzy, php-format
13698 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13699 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13700 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13702 #: libraries/classes/Types.php:296
13703 msgid ""
13704 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13705 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13706 msgstr ""
13708 #: libraries/classes/Types.php:303
13709 msgid ""
13710 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13711 "spaces to the specified length when stored"
13712 msgstr ""
13714 #: libraries/classes/Types.php:310
13715 #, php-format
13716 msgid ""
13717 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13718 "the maximum row size"
13719 msgstr ""
13721 #: libraries/classes/Types.php:317
13722 msgid ""
13723 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13724 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13725 msgstr ""
13727 #: libraries/classes/Types.php:324
13728 msgid ""
13729 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13730 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13731 msgstr ""
13733 #: libraries/classes/Types.php:331
13734 msgid ""
13735 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13736 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13737 msgstr ""
13739 #: libraries/classes/Types.php:338
13740 msgid ""
13741 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13742 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13743 "value in bytes"
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/classes/Types.php:345
13747 msgid ""
13748 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13749 "binary character strings"
13750 msgstr ""
13752 #: libraries/classes/Types.php:350
13753 msgid ""
13754 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13755 "binary character strings"
13756 msgstr ""
13758 #: libraries/classes/Types.php:356
13759 msgid ""
13760 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13761 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13762 msgstr ""
13764 #: libraries/classes/Types.php:362
13765 msgid ""
13766 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13767 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13768 msgstr ""
13770 #: libraries/classes/Types.php:369
13771 msgid ""
13772 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13773 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13774 msgstr ""
13776 #: libraries/classes/Types.php:375
13777 msgid ""
13778 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13779 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13780 msgstr ""
13782 #: libraries/classes/Types.php:382
13783 msgid ""
13784 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13785 "'' error value"
13786 msgstr ""
13788 #: libraries/classes/Types.php:386
13789 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13790 msgstr ""
13792 #: libraries/classes/Types.php:389
13793 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13794 msgstr ""
13796 #: libraries/classes/Types.php:392
13797 msgid "A point in 2-dimensional space"
13798 msgstr ""
13800 #: libraries/classes/Types.php:395
13801 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13802 msgstr ""
13804 #: libraries/classes/Types.php:398
13805 #, fuzzy
13806 #| msgid "Add %s field(s)"
13807 msgid "A polygon"
13808 msgstr "Dadać %s novyja pali"
13810 #: libraries/classes/Types.php:401
13811 msgid "A collection of points"
13812 msgstr ""
13814 #: libraries/classes/Types.php:404
13815 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13816 msgstr ""
13818 #: libraries/classes/Types.php:407
13819 msgid "A collection of polygons"
13820 msgstr ""
13822 #: libraries/classes/Types.php:410
13823 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13824 msgstr ""
13826 #: libraries/classes/Types.php:413
13827 msgid ""
13828 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13829 "Notation) documents"
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/classes/Types.php:416
13833 msgid ""
13834 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13835 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13836 msgstr ""
13838 #: libraries/classes/Types.php:746
13839 msgctxt "numeric types"
13840 msgid "Numeric"
13841 msgstr ""
13843 #: libraries/classes/Types.php:764
13844 #, fuzzy
13845 #| msgid "Create an index"
13846 msgctxt "date and time types"
13847 msgid "Date and time"
13848 msgstr "Stvaryć novy indeks"
13850 #: libraries/classes/Types.php:800
13851 #, fuzzy
13852 #| msgid "Log file count"
13853 msgctxt "spatial types"
13854 msgid "Spatial"
13855 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
13857 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13858 #, fuzzy
13859 #| msgid "Change"
13860 msgid "Taking you to the target site."
13861 msgstr "Źmianić"
13863 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13864 msgid "The profile has been updated."
13865 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13867 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13868 #, fuzzy
13869 #| msgid "Password Hashing"
13870 msgid "Password is too long!"
13871 msgstr "Chešavańnie parolu"
13873 #: libraries/classes/UserPreferences.php:173
13874 #, fuzzy
13875 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13876 msgid "Could not save configuration"
13877 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13879 #: libraries/classes/UserPreferences.php:184
13880 #, fuzzy
13881 #| msgid ""
13882 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
13883 #| "To find out why click %shere%s."
13884 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
13885 msgstr ""
13886 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
13887 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
13889 #: libraries/classes/Util.php:131
13890 #, php-format
13891 msgid "Max: %s%s"
13892 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
13894 #. l10n: Short month name
13895 #. l10n: Short month name for January
13896 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
13897 msgid "Jan"
13898 msgstr "Stu"
13900 #. l10n: Short month name
13901 #. l10n: Short month name for February
13902 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
13903 msgid "Feb"
13904 msgstr "Lut"
13906 #. l10n: Short month name
13907 #. l10n: Short month name for March
13908 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
13909 msgid "Mar"
13910 msgstr "Sak"
13912 #. l10n: Short month name
13913 #. l10n: Short month name for April
13914 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
13915 msgid "Apr"
13916 msgstr "Kra"
13918 #. l10n: Short month name
13919 #: libraries/classes/Util.php:672
13920 #, fuzzy
13921 #| msgid "May"
13922 msgctxt "Short month name"
13923 msgid "May"
13924 msgstr "Tra"
13926 #. l10n: Short month name
13927 #. l10n: Short month name for June
13928 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
13929 msgid "Jun"
13930 msgstr "Čer"
13932 #. l10n: Short month name
13933 #. l10n: Short month name for July
13934 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
13935 msgid "Jul"
13936 msgstr "Lip"
13938 #. l10n: Short month name
13939 #. l10n: Short month name for August
13940 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
13941 msgid "Aug"
13942 msgstr "Žni"
13944 #. l10n: Short month name
13945 #. l10n: Short month name for September
13946 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
13947 msgid "Sep"
13948 msgstr "Vier"
13950 #. l10n: Short month name
13951 #. l10n: Short month name for October
13952 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
13953 msgid "Oct"
13954 msgstr "Kas"
13956 #. l10n: Short month name
13957 #. l10n: Short month name for November
13958 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
13959 msgid "Nov"
13960 msgstr "Lis"
13962 #. l10n: Short month name
13963 #. l10n: Short month name for December
13964 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
13965 msgid "Dec"
13966 msgstr "Śn"
13968 #. l10n: Short week day name for Sunday
13969 #: libraries/classes/Util.php:690
13970 #, fuzzy
13971 #| msgctxt "Short week day name"
13972 #| msgid "Sun"
13973 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13974 msgid "Sun"
13975 msgstr "Ndz"
13977 #. l10n: Short week day name for Monday
13978 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13979 msgid "Mon"
13980 msgstr "Pan"
13982 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13983 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13984 msgid "Tue"
13985 msgstr "Aŭt"
13987 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13988 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13989 msgid "Wed"
13990 msgstr "Sier"
13992 #. l10n: Short week day name for Thursday
13993 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13994 msgid "Thu"
13995 msgstr "Cač"
13997 #. l10n: Short week day name for Friday
13998 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13999 msgid "Fri"
14000 msgstr "Piat"
14002 #. l10n: Short week day name for Saturday
14003 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
14004 msgid "Sat"
14005 msgstr "Sub"
14007 #: libraries/classes/Util.php:728
14008 msgctxt "AM/PM indication in time"
14009 msgid "PM"
14010 msgstr ""
14012 #: libraries/classes/Util.php:730
14013 msgctxt "AM/PM indication in time"
14014 msgid "AM"
14015 msgstr ""
14017 #: libraries/classes/Util.php:801
14018 #, php-format
14019 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14020 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
14022 #: libraries/classes/Util.php:1947
14023 #, fuzzy
14024 #| msgid "User"
14025 msgid "Users"
14026 msgstr "Karystalnik"
14028 #: libraries/classes/Util.php:2559
14029 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14030 msgid "Sort"
14031 msgstr "Paradak"
14033 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14034 msgid "Error in ZIP archive:"
14035 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14037 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14038 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14039 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14041 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14042 #: libraries/config.values.php:138
14043 #, fuzzy
14044 #| msgid "Ins"
14045 msgid "Icons"
14046 msgstr "Ustavić"
14048 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14049 #: libraries/config.values.php:139
14050 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14051 #, fuzzy
14052 #| msgid "Next"
14053 msgid "Text"
14054 msgstr "Nastupnaja staronka"
14056 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14057 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14058 msgid "Both"
14059 msgstr ""
14061 #: libraries/config.values.php:105
14062 msgid "Nowhere"
14063 msgstr ""
14065 #: libraries/config.values.php:106
14066 msgid "Left"
14067 msgstr ""
14069 #: libraries/config.values.php:107
14070 msgid "Right"
14071 msgstr ""
14073 #: libraries/config.values.php:143
14074 msgid "Click"
14075 msgstr ""
14077 #: libraries/config.values.php:144
14078 msgid "Double click"
14079 msgstr ""
14081 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14082 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14083 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14084 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14085 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14086 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14087 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14088 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14089 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14090 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14091 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14092 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14093 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14094 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14095 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14096 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14097 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14098 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14099 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14100 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14101 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14102 msgid "Disabled"
14103 msgstr "Adklučana"
14105 #: libraries/config.values.php:148
14106 msgid "key"
14107 msgstr ""
14109 #: libraries/config.values.php:149
14110 #, fuzzy
14111 #| msgid "Displaying Column Comments"
14112 msgid "display column"
14113 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14115 #: libraries/config.values.php:153
14116 #, fuzzy
14117 #| msgid "Welcome to %s"
14118 msgid "Welcome"
14119 msgstr "Zaprašajem u %s"
14121 #: libraries/config.values.php:186
14122 msgid "Open"
14123 msgstr ""
14125 #: libraries/config.values.php:187
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid "Unclosed quote"
14128 msgid "Closed"
14129 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14131 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14132 #, fuzzy
14133 #| msgid "Mon"
14134 msgid "Monday"
14135 msgstr "Pan"
14137 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14138 #, fuzzy
14139 #| msgid "Tue"
14140 msgid "Tuesday"
14141 msgstr "Aŭt"
14143 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14144 msgid "Wednesday"
14145 msgstr ""
14147 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14148 msgid "Thursday"
14149 msgstr ""
14151 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14152 #, fuzzy
14153 #| msgid "Fri"
14154 msgid "Friday"
14155 msgstr "Piat"
14157 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14158 msgid "Saturday"
14159 msgstr ""
14161 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14162 #, fuzzy
14163 #| msgid "Sun"
14164 msgid "Sunday"
14165 msgstr "Ndz"
14167 #: libraries/config.values.php:200
14168 msgid "Ask before sending error reports"
14169 msgstr ""
14171 #: libraries/config.values.php:201
14172 msgid "Always send error reports"
14173 msgstr ""
14175 #: libraries/config.values.php:202
14176 msgid "Never send error reports"
14177 msgstr ""
14179 #: libraries/config.values.php:205
14180 #, fuzzy
14181 #| msgid "Default"
14182 msgid "Server default"
14183 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14185 #: libraries/config.values.php:206
14186 #, fuzzy
14187 #| msgid "Enabled"
14188 msgid "Enable"
14189 msgstr "Uklučana"
14191 #: libraries/config.values.php:207
14192 #, fuzzy
14193 #| msgid "Disabled"
14194 msgid "Disable"
14195 msgstr "Adklučana"
14197 #: libraries/config.values.php:259
14198 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14199 msgstr ""
14201 #: libraries/config.values.php:260
14202 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14203 msgstr ""
14205 #: libraries/config.values.php:261
14206 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14207 msgstr ""
14209 #: libraries/config.values.php:328
14210 #, fuzzy
14211 #| msgid "Complete inserts"
14212 msgid "complete inserts"
14213 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14215 #: libraries/config.values.php:329
14216 #, fuzzy
14217 #| msgid "Extended inserts"
14218 msgid "extended inserts"
14219 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
14221 #: libraries/config.values.php:330
14222 msgid "both of the above"
14223 msgstr ""
14225 #: libraries/config.values.php:331
14226 msgid "neither of the above"
14227 msgstr ""
14229 #: setup/index.php:32
14230 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14231 msgstr ""
14233 #: setup/validate.php:31
14234 #, fuzzy
14235 #| msgid "No databases"
14236 msgid "Wrong data"
14237 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14239 #: setup/validate.php:38
14240 #, php-format
14241 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14242 msgstr ""
14244 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14245 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14246 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14247 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14248 msgid "Edit ENUM/SET values"
14249 msgstr ""
14251 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14252 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14253 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14254 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14255 #, fuzzy
14256 #| msgid "None"
14257 msgctxt "for default"
14258 msgid "None"
14259 msgstr "Nijakaja"
14261 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14262 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14263 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14264 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14265 msgid "As defined:"
14266 msgstr "Jak vyznačana:"
14268 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14269 #, fuzzy
14270 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14271 msgid ""
14272 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14273 "to the documentation for more details"
14274 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14276 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14277 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14280 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14281 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14282 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14283 msgid "Unique"
14284 msgstr "Unikalnaje"
14286 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14288 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14289 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14290 msgid "Fulltext"
14291 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
14293 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14295 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14296 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14297 msgid "Spatial"
14298 msgstr ""
14300 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14301 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "Compression"
14304 msgid "Expression"
14305 msgstr "Ścisk"
14307 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14308 msgid "first"
14309 msgstr ""
14311 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14313 #, fuzzy, php-format
14314 #| msgid "After %s"
14315 msgid "after %s"
14316 msgstr "Paśla %s"
14318 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14319 #: templates/database/create_table.twig:6
14320 #: templates/database/operations/index.twig:30
14321 msgid "Table name"
14322 msgstr "Imia tablicy"
14324 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14325 #: templates/console/display.twig:99
14326 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14327 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "And"
14330 msgid "Add"
14331 msgstr "I"
14333 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14334 #, fuzzy
14335 #| msgid "Column names"
14336 msgid "column(s)"
14337 msgstr "Nazvy kalonak"
14339 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14340 #, fuzzy
14341 #| msgid "Collation"
14342 msgid "Collation:"
14343 msgstr "Supastaŭleńnie"
14345 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14346 #, fuzzy
14347 #| msgid "Storage Engine"
14348 msgid "Storage Engine:"
14349 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14351 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14352 #, fuzzy
14353 #| msgid "Connections"
14354 msgid "Connection:"
14355 msgstr "Padłučeńni"
14357 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14358 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14359 #: templates/table/operations/index.twig:133
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Storage Engines"
14362 msgid "Storage engine"
14363 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
14365 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14366 #, fuzzy
14367 #| msgid "PARTITION definition"
14368 msgid "PARTITION definition:"
14369 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14371 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14372 #, fuzzy
14373 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14374 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14375 msgid "Online transaction"
14376 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
14378 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14379 msgid ""
14380 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14381 "defining a TINYINT(1) column"
14382 msgstr ""
14384 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14385 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14386 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14387 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14388 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14389 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14390 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14391 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14392 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14393 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14394 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14395 #, fuzzy
14396 #| msgid "Reload privileges"
14397 msgid "Loading"
14398 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
14400 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14401 #, fuzzy, php-format
14402 #| msgid "Select referenced key"
14403 msgid "Referenced by %s."
14404 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14406 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Select Foreign Key"
14409 msgid "Is a foreign key."
14410 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14412 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "Rename database to"
14415 msgid "Pick from Central Columns"
14416 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14418 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14419 #, fuzzy
14420 #| msgid "partitioned"
14421 msgid "Partition by:"
14422 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14424 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14425 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "Number of fields"
14428 msgid "Expression or column list"
14429 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14431 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "Partition %s"
14434 msgid "Partitions:"
14435 msgstr "Padzieł %s"
14437 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14438 #, fuzzy
14439 #| msgid "partitioned"
14440 msgid "Subpartition by:"
14441 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14443 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "partitioned"
14446 msgid "Subpartitions:"
14447 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14449 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14450 #: templates/table/operations/index.twig:480
14451 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Partition %s"
14454 msgid "Partition"
14455 msgstr "Padzieł %s"
14457 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "Value"
14460 msgid "Values"
14461 msgstr "Značeńnie"
14463 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "partitioned"
14466 msgid "Subpartition"
14467 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14469 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "Engines"
14472 msgid "Engine"
14473 msgstr "Mašyny"
14475 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14476 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14477 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14478 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14479 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14480 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14481 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14482 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14483 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14484 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14485 msgid "Comment"
14486 msgstr "Kamentar"
14488 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "Data home directory"
14491 msgid "Data directory"
14492 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14494 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14495 #, fuzzy
14496 #| msgid "Data home directory"
14497 msgid "Index directory"
14498 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14500 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14501 #, fuzzy
14502 #| msgid "Latched pages"
14503 msgid "Max rows"
14504 msgstr "Fiksavanyja staronki"
14506 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "rows"
14509 msgid "Min rows"
14510 msgstr "Prahlad"
14512 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "Search"
14515 msgid "Table space"
14516 msgstr "Pošuk"
14518 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14519 #, fuzzy
14520 #| msgid "User"
14521 msgid "Node group"
14522 msgstr "Karystalnik"
14524 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14525 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14526 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14527 msgid "Length/Values"
14528 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14530 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14531 #, fuzzy
14532 #| msgid ""
14533 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14534 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14535 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14536 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14537 msgid ""
14538 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14539 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14540 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14541 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14542 msgstr ""
14543 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14544 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14545 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14546 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14548 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14549 msgid ""
14550 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14551 "escaping or quotes, using this format: a"
14552 msgstr ""
14553 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14554 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14556 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14557 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14558 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14559 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14560 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14561 #: templates/database/operations/index.twig:194
14562 #: templates/database/operations/index.twig:198
14563 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14564 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14565 #: templates/server/databases/index.twig:29
14566 #: templates/server/databases/index.twig:30
14567 #: templates/server/databases/index.twig:123
14568 #: templates/table/operations/index.twig:151
14569 #: templates/table/search/index.twig:40
14570 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14571 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14572 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14573 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14574 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14575 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14576 msgid "Collation"
14577 msgstr "Supastaŭleńnie"
14579 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14580 #: templates/database/operations/index.twig:68
14581 #: templates/database/operations/index.twig:173
14582 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14583 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14584 #: templates/table/operations/index.twig:79
14585 #: templates/table/operations/index.twig:115
14586 #: templates/table/operations/index.twig:315
14587 #, fuzzy
14588 #| msgid "Edit Privileges"
14589 msgid "Adjust privileges"
14590 msgstr "Redagavać pryvilei"
14592 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14593 msgid "Virtuality"
14594 msgstr ""
14596 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14597 #, fuzzy
14598 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14599 msgid "Move column"
14600 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14602 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14603 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14604 #, fuzzy
14605 #| msgid "Available transformations"
14606 msgid "List of available transformations and their options"
14607 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14609 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14610 #: templates/transformation_overview.twig:18
14611 #, fuzzy
14612 #| msgid "Browser transformation"
14613 msgid "Browser display transformation"
14614 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14616 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Browser transformation"
14619 msgid "Browser display transformation options"
14620 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14622 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14623 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14624 #, fuzzy
14625 #| msgid ""
14626 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14627 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14628 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14629 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14630 msgid ""
14631 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14632 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14633 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14634 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14635 msgstr ""
14636 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14637 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14638 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14639 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14641 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14642 #: templates/transformation_overview.twig:37
14643 #, fuzzy
14644 #| msgid "Browser transformation"
14645 msgid "Input transformation"
14646 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14648 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14649 #, fuzzy
14650 #| msgid "Transformation options"
14651 msgid "Input transformation options"
14652 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14654 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14655 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14656 msgstr ""
14658 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14659 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14660 #, php-format
14661 msgid "Set value: %s"
14662 msgstr ""
14664 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14665 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14666 msgid "Restore default value"
14667 msgstr ""
14669 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14670 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14671 msgid "Allow users to customize this value"
14672 msgstr ""
14674 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14675 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14676 msgid "Collapse"
14677 msgstr ""
14679 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14680 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14681 msgid "Expand"
14682 msgstr ""
14684 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14685 #: templates/console/display.twig:175
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "in query"
14688 msgid "Requery"
14689 msgstr "pa zapytu"
14691 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14692 #: templates/sql/query.twig:38
14693 msgid "Clear"
14694 msgstr ""
14696 #: templates/console/display.twig:7
14697 #, fuzzy
14698 #| msgid "SQL history"
14699 msgid "History"
14700 msgstr "Historyja SQL"
14702 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14703 #, fuzzy
14704 #| msgid "Delete relation"
14705 msgid "Bookmarks"
14706 msgstr "Vydalić suviaź"
14708 #: templates/console/display.twig:20
14709 #, fuzzy
14710 #| msgid "Execute bookmarked query"
14711 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14712 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14714 #: templates/console/display.twig:23
14715 #, fuzzy
14716 #| msgid "Execute bookmarked query"
14717 msgid "Press Enter to execute query"
14718 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14720 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "Explain SQL"
14723 msgid "Explain"
14724 msgstr "Tłumačyć SQL"
14726 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14727 #, fuzzy
14728 #| msgid "Delete relation"
14729 msgid "Bookmark"
14730 msgstr "Vydalić suviaź"
14732 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14733 #, fuzzy
14734 #| msgid "Query cache"
14735 msgid "Query failed"
14736 msgstr "Keš zapytaŭ"
14738 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14739 msgid "Queried time"
14740 msgstr ""
14742 #: templates/console/display.twig:47
14743 msgid "During current session"
14744 msgstr ""
14746 #: templates/console/display.twig:64
14747 #, fuzzy
14748 #| msgid "Ascending"
14749 msgid "ascending"
14750 msgstr "pramy"
14752 #: templates/console/display.twig:64
14753 #, fuzzy
14754 #| msgid "Descending"
14755 msgid "descending"
14756 msgstr "advarotny"
14758 #: templates/console/display.twig:64
14759 msgid "Order:"
14760 msgstr ""
14762 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14763 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14764 #, fuzzy
14765 #| msgid "Column names"
14766 msgid "Count"
14767 msgstr "Nazvy kalonak"
14769 #: templates/console/display.twig:64
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid "Execute bookmarked query"
14772 msgid "Execution order"
14773 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14775 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14776 msgid "Time taken"
14777 msgstr ""
14779 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14780 msgid "Order by:"
14781 msgstr ""
14783 #: templates/console/display.twig:64
14784 #, fuzzy
14785 #| msgid "in query"
14786 msgid "Ungroup queries"
14787 msgstr "pa zapytu"
14789 #: templates/console/display.twig:84
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Show color"
14792 msgid "Show trace"
14793 msgstr "Pakazać koler"
14795 #: templates/console/display.twig:84
14796 #, fuzzy
14797 #| msgid "Add new field"
14798 msgid "Hide trace"
14799 msgstr "Dadać novaje pole"
14801 #: templates/console/display.twig:112
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "Delete relation"
14804 msgid "Add bookmark"
14805 msgstr "Vydalić suviaź"
14807 #: templates/console/display.twig:121
14808 #, fuzzy
14809 #| msgid "Label"
14810 msgid "Label"
14811 msgstr "Mietka"
14813 #: templates/console/display.twig:124
14814 #, fuzzy
14815 #| msgid "Create new database"
14816 msgid "Target database"
14817 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
14819 #: templates/console/display.twig:127
14820 #, fuzzy
14821 #| msgid "Delete relation"
14822 msgid "Share this bookmark"
14823 msgstr "Vydalić suviaź"
14825 #: templates/console/display.twig:140
14826 #, fuzzy
14827 #| msgid "Default"
14828 msgid "Set default"
14829 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14831 #: templates/console/display.twig:162
14832 msgid ""
14833 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14834 "permanent, view settings."
14835 msgstr ""
14837 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14838 #, fuzzy, php-format
14839 #| msgid "General relation features"
14840 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14841 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14843 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14844 #, fuzzy, php-format
14845 #| msgid "General relation features"
14846 msgid "Create version %1$s"
14847 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14849 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14850 msgid "Track these data definition statements:"
14851 msgstr ""
14853 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14854 msgid "Track these data manipulation statements:"
14855 msgstr ""
14857 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14858 msgid "Create version"
14859 msgstr ""
14861 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14862 msgctxt "Auto Increment"
14863 msgid "A_I"
14864 msgstr ""
14866 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14867 #, fuzzy
14868 #| msgid "Add %s field(s)"
14869 msgid "Add new column"
14870 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14872 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14873 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Length/Values"
14876 msgid "Length/Value"
14877 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14879 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14880 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Attributes"
14883 msgid "Attribute"
14884 msgstr "Atrybuty"
14886 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14887 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14888 msgid "A_I"
14889 msgstr ""
14891 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14892 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14893 msgstr ""
14895 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14896 #: templates/display/results/table.twig:62
14897 #, fuzzy
14898 #| msgid "Files"
14899 msgid "Filter rows"
14900 msgstr "Fajły"
14902 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14903 #: templates/display/results/table.twig:64
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "Search in database"
14906 msgid "Search this table"
14907 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
14909 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14911 #, fuzzy
14912 #| msgid "Add %s field(s)"
14913 msgid "Add column"
14914 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14916 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "Select Tables"
14919 msgid "Select a table"
14920 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14922 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14925 msgid "Select a column."
14926 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14928 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14929 msgid "Click to sort."
14930 msgstr ""
14932 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14933 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14934 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14935 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14936 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14937 #: templates/server/databases/index.twig:163
14938 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14939 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14940 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14941 #: templates/server/variables/index.twig:30
14942 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14943 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14944 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14945 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14946 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14947 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14948 msgid "Action"
14949 msgstr "Dziejańnie"
14951 #: templates/database/create_table.twig:3
14952 #: templates/database/operations/index.twig:27
14953 #, fuzzy
14954 #| msgid "Create table"
14955 msgid "Create new table"
14956 msgstr "Stvaryć tablicu"
14958 #: templates/database/create_table.twig:10
14959 #: templates/database/operations/index.twig:34
14960 #, fuzzy
14961 #| msgid "Number of fields"
14962 msgid "Number of columns"
14963 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14965 #: templates/database/create_table.twig:14
14966 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14967 #: templates/server/databases/index.twig:46
14968 msgid "Create"
14969 msgstr "Stvaryć"
14971 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14972 #, fuzzy
14973 #| msgid "Database comment"
14974 msgid "Database comment:"
14975 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
14977 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14978 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14979 #: templates/database/structure/index.twig:19
14980 #: templates/display/results/table.twig:258
14981 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14982 msgid "Print"
14983 msgstr "Druk"
14985 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14986 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14987 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14988 msgid "Packed"
14989 msgstr "Ścisnutaja"
14991 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14992 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14993 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14994 msgid "Cardinality"
14995 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
14997 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14998 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14999 msgid "No index defined!"
15000 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
15002 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15003 #: templates/database/export/index.twig:28
15004 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
15005 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
15006 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
15007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
15008 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
15009 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "Select All"
15012 msgid "Select all"
15013 msgstr "Vybrać usio"
15015 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "Add %s field(s)"
15018 msgid "Show/hide columns"
15019 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15021 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "Database for user"
15024 msgid "See table structure"
15025 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15027 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15028 #, fuzzy, php-format
15029 #| msgctxt "Create SELECT … query"
15030 #| msgid "Select"
15031 msgid "Select \"%s\""
15032 msgstr "Vybrać usio"
15034 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15035 #, fuzzy, php-format
15036 #| msgid "Number of fields"
15037 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15038 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15040 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15041 #, fuzzy
15042 #| msgid "Page number:"
15043 msgid "Page to open"
15044 msgstr "Staronka:"
15046 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15047 #, fuzzy
15048 #| msgid "Relation deleted"
15049 msgid "Page to delete"
15050 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15052 #: templates/database/designer/main.twig:19
15053 #: templates/database/designer/main.twig:25
15054 #, fuzzy
15055 #| msgid "Show tables"
15056 msgid "Show/Hide tables list"
15057 msgstr "Pakazać tablicy"
15059 #: templates/database/designer/main.twig:29
15060 #: templates/database/designer/main.twig:35
15061 #: templates/database/designer/main.twig:36
15062 msgid "View in fullscreen"
15063 msgstr ""
15065 #: templates/database/designer/main.twig:34
15066 msgid "Exit fullscreen"
15067 msgstr ""
15069 #: templates/database/designer/main.twig:48
15070 #: templates/database/designer/main.twig:52
15071 #, fuzzy
15072 #| msgid "User name"
15073 msgid "New page"
15074 msgstr "Imia karystalnika"
15076 #: templates/database/designer/main.twig:77
15077 #: templates/database/designer/main.twig:80
15078 #, fuzzy
15079 #| msgid "Select All"
15080 msgid "Delete pages"
15081 msgstr "Vybrać usio"
15083 #: templates/database/designer/main.twig:84
15084 #: templates/database/designer/main.twig:87
15085 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15086 msgid "Create table"
15087 msgstr "Stvaryć tablicu"
15089 #: templates/database/designer/main.twig:91
15090 #: templates/database/designer/main.twig:94
15091 #: templates/database/designer/main.twig:271
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Create relation"
15094 msgid "Create relationship"
15095 msgstr "Stvaryć suviaź"
15097 #: templates/database/designer/main.twig:105
15098 #: templates/database/designer/main.twig:108
15099 msgid "Reload"
15100 msgstr "Abnavić"
15102 #: templates/database/designer/main.twig:112
15103 #: templates/database/designer/main.twig:115
15104 msgid "Help"
15105 msgstr "Dapamoha"
15107 #: templates/database/designer/main.twig:120
15108 #: templates/database/designer/main.twig:123
15109 msgid "Angular links"
15110 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
15112 #: templates/database/designer/main.twig:120
15113 #: templates/database/designer/main.twig:123
15114 msgid "Direct links"
15115 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:127
15118 #: templates/database/designer/main.twig:129
15119 msgid "Snap to grid"
15120 msgstr "Źviać ź sietkaj"
15122 #: templates/database/designer/main.twig:133
15123 #: templates/database/designer/main.twig:139
15124 msgid "Small/Big All"
15125 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
15127 #: templates/database/designer/main.twig:143
15128 #: templates/database/designer/main.twig:146
15129 msgid "Toggle small/big"
15130 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
15132 #: templates/database/designer/main.twig:150
15133 #: templates/database/designer/main.twig:153
15134 #, fuzzy
15135 #| msgid "To select relation, click :"
15136 msgid "Toggle relationship lines"
15137 msgstr ""
15138 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
15140 #: templates/database/designer/main.twig:158
15141 #: templates/database/designer/main.twig:161
15142 #, fuzzy
15143 #| msgid "Export"
15144 msgid "Export schema"
15145 msgstr "Ekspart"
15147 #: templates/database/designer/main.twig:169
15148 #: templates/database/designer/main.twig:172
15149 #, fuzzy
15150 #| msgid "Submit Query"
15151 msgid "Build Query"
15152 msgstr "Vykanać zapyt"
15154 #: templates/database/designer/main.twig:177
15155 #: templates/database/designer/main.twig:181
15156 msgid "Move Menu"
15157 msgstr "Pierasunuć meniu"
15159 #: templates/database/designer/main.twig:185
15160 #: templates/database/designer/main.twig:190
15161 #, fuzzy
15162 #| msgid "Partial Texts"
15163 msgid "Pin text"
15164 msgstr "Častkovyja teksty"
15166 #: templates/database/designer/main.twig:202
15167 msgid "Hide/Show all"
15168 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
15170 #: templates/database/designer/main.twig:212
15171 #, fuzzy
15172 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15173 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15174 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
15176 #: templates/database/designer/main.twig:223
15177 #, fuzzy
15178 #| msgid "Number of tables"
15179 msgid "Number of tables:"
15180 msgstr "Kolkaść tablic"
15182 #: templates/database/designer/main.twig:381
15183 #, fuzzy
15184 #| msgid "Delete relation"
15185 msgid "Delete relationship"
15186 msgstr "Vydalić suviaź"
15188 #: templates/database/designer/main.twig:445
15189 #: templates/database/designer/main.twig:610
15190 #, fuzzy
15191 #| msgid "Relation deleted"
15192 msgid "Relationship operator"
15193 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15195 #: templates/database/designer/main.twig:474
15196 #: templates/database/designer/main.twig:639
15197 #: templates/database/designer/main.twig:845
15198 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15199 #, fuzzy
15200 #| msgid "Export"
15201 msgid "Except"
15202 msgstr "Ekspart"
15204 #: templates/database/designer/main.twig:484
15205 #: templates/database/designer/main.twig:649
15206 #: templates/database/designer/main.twig:855
15207 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15208 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15209 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15210 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15211 #: templates/server/variables/index.twig:32
15212 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15213 #: templates/table/search/index.twig:42
15214 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15215 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15216 msgid "Value"
15217 msgstr "Značeńnie"
15219 #: templates/database/designer/main.twig:486
15220 #: templates/database/designer/main.twig:651
15221 #: templates/database/designer/main.twig:857
15222 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15223 #, fuzzy
15224 #| msgid "in query"
15225 msgid "subquery"
15226 msgstr "pa zapytu"
15228 #: templates/database/designer/main.twig:495
15229 #: templates/database/designer/main.twig:711
15230 #, fuzzy
15231 #| msgid "Rename table to"
15232 msgid "Rename to"
15233 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15235 #: templates/database/designer/main.twig:501
15236 #: templates/database/designer/main.twig:719
15237 #, fuzzy
15238 #| msgid "User name"
15239 msgid "New name"
15240 msgstr "Imia karystalnika"
15242 #: templates/database/designer/main.twig:510
15243 #: templates/database/designer/main.twig:916
15244 #, fuzzy
15245 #| msgid "Create"
15246 msgid "Aggregate"
15247 msgstr "Stvaryć"
15249 #: templates/database/designer/main.twig:516
15250 #: templates/database/designer/main.twig:580
15251 #: templates/database/designer/main.twig:785
15252 #: templates/database/designer/main.twig:816
15253 #: templates/database/designer/main.twig:924
15254 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15255 #: templates/table/search/index.twig:41
15256 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15257 msgid "Operator"
15258 msgstr "Aperatar"
15260 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15261 #, fuzzy
15262 #| msgid "Table options"
15263 msgid "Active options"
15264 msgstr "Opcyi tablicy"
15266 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid "Export/Import to scale"
15269 msgid "Save to selected page"
15270 msgstr "Maštab"
15272 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15273 #, fuzzy
15274 #| msgid "Create a new index"
15275 msgid "Create a page and save to it"
15276 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15278 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15279 #, fuzzy
15280 #| msgid "User name"
15281 msgid "New page name"
15282 msgstr "Imia karystalnika"
15284 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15285 #, fuzzy
15286 #| msgid "Select All"
15287 msgid "Select page"
15288 msgstr "Vybrać usio"
15290 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15291 msgid "Select Export Relational Type"
15292 msgstr ""
15294 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15295 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15296 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15297 #, fuzzy
15298 #| msgid "Details…"
15299 msgid "Details"
15300 msgstr "Padrabiaźniej…"
15302 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15303 #, fuzzy
15304 #| msgid "Event type"
15305 msgid "Event name"
15306 msgstr "Typ padziei"
15308 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15309 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15310 msgid "Event type"
15311 msgstr "Typ padziei"
15313 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15314 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15315 #, fuzzy, php-format
15316 #| msgid "Change"
15317 msgid "Change to %s"
15318 msgstr "Źmianić"
15320 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15321 msgid "Execute at"
15322 msgstr ""
15324 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15325 #, fuzzy
15326 #| msgid "Execute bookmarked query"
15327 msgid "Execute every"
15328 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15330 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15331 msgctxt "Start of recurring event"
15332 msgid "Start"
15333 msgstr ""
15335 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15336 #, fuzzy
15337 #| msgid "End"
15338 msgctxt "End of recurring event"
15339 msgid "End"
15340 msgstr "Apošniaja staronka"
15342 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15343 #, fuzzy
15344 #| msgid "Complete inserts"
15345 msgid "On completion preserve"
15346 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
15348 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15349 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15350 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15351 #: templates/view_create.twig:45
15352 msgid "Definer"
15353 msgstr ""
15355 #: templates/database/events/index.twig:13
15356 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15357 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15358 #: templates/database/routines/index.twig:13
15359 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15360 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15361 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15362 #: templates/display/results/table.twig:223
15363 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15364 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15365 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15368 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15369 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15370 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15371 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15372 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15373 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15374 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15375 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15376 #, fuzzy
15377 #| msgid "Check All"
15378 msgid "Check all"
15379 msgstr "Adznačyć usio"
15381 #: templates/database/events/index.twig:27
15382 #, fuzzy
15383 #| msgid "Create event"
15384 msgid "Create new event"
15385 msgstr "Stvaryć"
15387 #: templates/database/events/index.twig:36
15388 msgid "There are no events to display."
15389 msgstr ""
15391 #: templates/database/events/index.twig:112
15392 msgid "Event scheduler status"
15393 msgstr ""
15395 #: templates/database/events/index.twig:117
15396 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15397 msgid "Click to toggle"
15398 msgstr ""
15400 #: templates/database/events/index.twig:130
15401 msgid "ON"
15402 msgstr ""
15404 #: templates/database/events/index.twig:141
15405 msgid "OFF"
15406 msgstr ""
15408 #: templates/database/export/index.twig:61
15409 msgid ""
15410 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15411 "name."
15412 msgstr ""
15414 #. l10n: A query that the user has written freely
15415 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15416 #, fuzzy
15417 #| msgid "Showing SQL query"
15418 msgid "Exporting a raw query"
15419 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15421 #: templates/database/export/index.twig:7
15422 #, fuzzy, php-format
15423 #| msgid "Create table on database %s"
15424 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15425 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15427 #: templates/database/export/index.twig:30
15428 #, fuzzy
15429 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15430 msgid "Export the structure of all tables."
15431 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
15433 #: templates/database/export/index.twig:33
15434 #, fuzzy
15435 #| msgid "Create table on database %s"
15436 msgid "Export the data of all tables."
15437 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15439 #: templates/database/import/index.twig:3
15440 #, fuzzy, php-format
15441 #| msgid "No databases"
15442 msgid "Importing into the database \"%s\""
15443 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15445 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15446 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15447 #, fuzzy
15448 #| msgid "in query"
15449 msgid "Multi-table query"
15450 msgstr "pa zapytu"
15452 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15453 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15454 #, fuzzy
15455 #| msgid "Query cache"
15456 msgid "Query by example"
15457 msgstr "Keš zapytaŭ"
15459 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15460 msgid "Query window"
15461 msgstr "Akno zapytu"
15463 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15464 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15465 #, fuzzy
15466 #| msgid "Select Tables"
15467 msgid "select table"
15468 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15470 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15471 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15472 #, fuzzy
15473 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15474 msgid "select column"
15475 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15477 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Tables"
15480 msgid "Table alias"
15481 msgstr "Tablic"
15483 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "Column names"
15486 msgid "Column alias"
15487 msgstr "Nazvy kalonak"
15489 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15490 msgid "Use this column in criteria"
15491 msgstr ""
15493 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15494 #, fuzzy
15495 #| msgid "Criteria"
15496 msgid "criteria"
15497 msgstr "Kryter"
15499 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15500 #, fuzzy
15501 #| msgid "Add %s"
15502 msgid "Add as"
15503 msgstr "Dadać %s"
15505 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15506 #, fuzzy
15507 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15508 msgid "Another column"
15509 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15511 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15512 msgid "Enter criteria as free text"
15513 msgstr ""
15515 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15516 #, fuzzy
15517 #| msgid "Rename database to"
15518 msgid "Remove this column"
15519 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15521 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15522 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "Add %s field(s)"
15525 msgid "+ Add column"
15526 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15528 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15529 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15530 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Update Query"
15533 msgid "Update query"
15534 msgstr "Abnavić zapyt"
15536 #: templates/database/operations/index.twig:9
15537 #: templates/database/operations/index.twig:13
15538 msgid "Database comment"
15539 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
15541 #: templates/database/operations/index.twig:54
15542 #, fuzzy
15543 #| msgid "Rename database to"
15544 msgid "Rename database to"
15545 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15547 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "database name"
15550 msgid "New database name"
15551 msgstr "imia bazy dadzienych"
15553 #: templates/database/operations/index.twig:66
15554 #: templates/database/operations/index.twig:171
15555 #: templates/table/operations/index.twig:77
15556 #: templates/table/operations/index.twig:113
15557 #: templates/table/operations/index.twig:313
15558 #, fuzzy
15559 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15560 msgid ""
15561 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15562 "to the documentation for more details."
15563 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15565 #: templates/database/operations/index.twig:83
15566 #, fuzzy
15567 #| msgid "Rename database to"
15568 msgid "Remove database"
15569 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15571 #: templates/database/operations/index.twig:89
15572 #, php-format
15573 msgid "Database %s has been dropped."
15574 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
15576 #: templates/database/operations/index.twig:94
15577 #, fuzzy
15578 #| msgid "Copy database to"
15579 msgid "Drop the database (DROP)"
15580 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15582 #: templates/database/operations/index.twig:118
15583 #, fuzzy
15584 #| msgid "Copy database to"
15585 msgid "Copy database to"
15586 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15588 #: templates/database/operations/index.twig:150
15589 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15590 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
15592 #: templates/database/operations/index.twig:165
15593 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15594 #: templates/table/operations/index.twig:306
15595 msgid "Add constraints"
15596 msgstr "Dadać abmiežavańni"
15598 #: templates/database/operations/index.twig:180
15599 msgid "Switch to copied database"
15600 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
15602 #: templates/database/operations/index.twig:216
15603 #, fuzzy
15604 #| msgid "Continued table caption"
15605 msgid "Change all tables collations"
15606 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
15608 #: templates/database/operations/index.twig:220
15609 msgid "Change all tables columns collations"
15610 msgstr ""
15612 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15613 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15614 #, php-format
15615 msgid "Users having access to \"%s\""
15616 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
15618 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15619 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15620 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15621 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15622 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15623 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15624 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15625 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15626 msgid "User name"
15627 msgstr "Imia karystalnika"
15629 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15630 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15631 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15632 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15633 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15634 #, fuzzy
15635 #| msgid "Log name"
15636 msgid "Host name"
15637 msgstr "Imia łogu"
15639 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15640 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15641 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15642 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15643 msgid "Grant"
15644 msgstr "Grant"
15646 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15647 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15648 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15649 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15650 msgid "Any"
15651 msgstr "Luby"
15653 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15654 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15655 msgid "global"
15656 msgstr "hlabalny"
15658 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15659 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15660 msgid "database-specific"
15661 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
15663 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15664 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15665 msgid "wildcard"
15666 msgstr "šablon"
15668 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15669 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15670 #, fuzzy
15671 #| msgid "Routines"
15672 msgid "routine"
15673 msgstr "Pracedury"
15675 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15676 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15677 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15678 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15679 #: templates/display/results/table.twig:222
15680 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15681 #: templates/select_all.twig:6
15682 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15683 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15684 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15685 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15686 msgid "With selected:"
15687 msgstr "Z adznačanymi:"
15689 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15690 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15691 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15692 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15693 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15694 msgctxt "Create new user"
15695 msgid "New"
15696 msgstr ""
15698 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15699 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15700 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15701 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15702 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15703 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15704 #, fuzzy
15705 #| msgid "Any user"
15706 msgid "Add user account"
15707 msgstr "Luby karystalnik"
15709 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15710 #, fuzzy, php-format
15711 #| msgid "Switch to copied table"
15712 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15713 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
15715 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15716 #, fuzzy
15717 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15718 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15719 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
15721 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15722 msgid "Ins:"
15723 msgstr ""
15725 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15726 #, fuzzy
15727 #| msgid "And"
15728 msgid "And"
15729 msgstr "I"
15731 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15732 msgid "Del:"
15733 msgstr ""
15735 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15736 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "Column names"
15739 msgid "Column:"
15740 msgstr "Nazvy kalonak"
15742 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15743 msgid "Alias:"
15744 msgstr ""
15746 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15747 #, fuzzy
15748 #| msgid "Show"
15749 msgid "Show:"
15750 msgstr "Pakazać"
15752 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15753 #, fuzzy
15754 #| msgid "Sort"
15755 msgid "Sort:"
15756 msgstr "Paradak"
15758 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15759 #, fuzzy
15760 #| msgid "Sort"
15761 msgid "Sort order:"
15762 msgstr "Paradak"
15764 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15765 #, fuzzy
15766 #| msgid "Criteria"
15767 msgid "Criteria:"
15768 msgstr "Kryter"
15770 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15771 #, fuzzy
15772 #| msgid "Modify"
15773 msgid "Modify:"
15774 msgstr "Źmianić"
15776 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15779 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15780 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
15782 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15783 #, fuzzy
15784 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15785 msgid "Add/Delete columns:"
15786 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15788 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15789 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "Use Tables"
15792 msgid "Use tables"
15793 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
15795 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15796 #, php-format
15797 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15798 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
15800 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15801 #, fuzzy
15802 #| msgid "Routines"
15803 msgid "Routine name"
15804 msgstr "Pracedury"
15806 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15807 msgid "Parameters"
15808 msgstr ""
15810 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15811 #, fuzzy
15812 #| msgid "Direct links"
15813 msgid "Direction"
15814 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15816 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "Add new field"
15819 msgid "Add parameter"
15820 msgstr "Dadać novaje pole"
15822 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15823 #, fuzzy
15824 #| msgid "Rename database to"
15825 msgid "Remove last parameter"
15826 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15828 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15829 msgid "Return type"
15830 msgstr "Typ pracedury"
15832 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "Length/Values"
15835 msgid "Return length/values"
15836 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
15838 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "Table options"
15841 msgid "Return options"
15842 msgstr "Opcyi tablicy"
15844 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15845 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15846 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15847 msgid "Charset"
15848 msgstr "Kadyroŭka"
15850 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15851 msgid "Is deterministic"
15852 msgstr ""
15854 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15855 #, fuzzy
15856 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15857 msgid ""
15858 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15859 "refer to the documentation for more details."
15860 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15862 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15863 #, fuzzy
15864 #| msgid "Query type"
15865 msgid "Security type"
15866 msgstr "Typ zapytu"
15868 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15869 msgid "SQL data access"
15870 msgstr ""
15872 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15873 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15874 #, fuzzy
15875 #| msgid "Routines"
15876 msgid "Routine parameters"
15877 msgstr "Pracedury"
15879 #: templates/database/routines/index.twig:33
15880 #, fuzzy
15881 #| msgid "Create routine"
15882 msgid "Create new routine"
15883 msgstr "Stvaryć suviaź"
15885 #: templates/database/routines/index.twig:42
15886 msgid "There are no routines to display."
15887 msgstr ""
15889 #: templates/database/routines/index.twig:51
15890 #, fuzzy
15891 #| msgid "Return type"
15892 msgid "Returns"
15893 msgstr "Typ pracedury"
15895 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15896 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15897 msgid "ENUM/SET editor"
15898 msgstr ""
15900 #: templates/database/routines/row.twig:38
15901 #: templates/database/routines/row.twig:48
15902 #: templates/database/routines/row.twig:52
15903 msgid "Execute"
15904 msgstr ""
15906 #: templates/database/search/main.twig:5
15907 msgid "Search in database"
15908 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
15910 #: templates/database/search/main.twig:8
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15913 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15914 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
15916 #: templates/database/search/main.twig:15
15917 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15918 msgid "Find:"
15919 msgstr "Znajści:"
15921 #: templates/database/search/main.twig:19
15922 #: templates/database/search/main.twig:23
15923 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15924 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
15926 #: templates/database/search/main.twig:40
15927 #, fuzzy
15928 #| msgid "Inside table(s):"
15929 msgid "Inside tables:"
15930 msgstr "U tablicy(ach):"
15932 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15933 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15934 #, fuzzy
15935 #| msgid "Unselect All"
15936 msgid "Unselect all"
15937 msgstr "Źniać usie adznaki"
15939 #: templates/database/search/main.twig:67
15940 #, fuzzy
15941 #| msgid "Inside field:"
15942 msgid "Inside column:"
15943 msgstr "Unutry pola:"
15945 #: templates/database/search/results.twig:12
15946 #, fuzzy, php-format
15947 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15948 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15949 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15950 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15951 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15952 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15954 #: templates/database/search/results.twig:56
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15957 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15958 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15959 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15960 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15961 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15963 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15964 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15965 #, fuzzy
15966 #| msgid "Add new field"
15967 msgid "Add prefix"
15968 msgstr "Dadać novaje pole"
15970 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15971 #, fuzzy, php-format
15972 #| msgid "%s table(s)"
15973 msgid "%s table"
15974 msgid_plural "%s tables"
15975 msgstr[0] "%s tablic(y)"
15976 msgstr[1] "%s tablic(y)"
15977 msgstr[2] "%s tablic(y)"
15979 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15980 msgid "Sum"
15981 msgstr "Usiaho"
15983 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15984 #, fuzzy
15985 #| msgid "Fri"
15986 msgid "From"
15987 msgstr "Piat"
15989 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15990 msgid "To"
15991 msgstr ""
15993 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15994 msgid "Check tables having overhead"
15995 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
15997 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Copy"
16000 msgid "Copy table"
16001 msgstr "Skapijavać"
16003 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16004 #, fuzzy
16005 #| msgid "Show color"
16006 msgid "Show create"
16007 msgstr "Pakazać koler"
16009 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16010 #: templates/table/operations/index.twig:403
16011 #: templates/table/operations/view.twig:26
16012 #, fuzzy
16013 #| msgid "Dumping data for table"
16014 msgid "Delete data or table"
16015 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
16017 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16018 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16019 msgid "Empty"
16020 msgstr "Ačyścić"
16022 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16023 #: templates/table/operations/index.twig:334
16024 msgid "Table maintenance"
16025 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
16027 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16028 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16029 #: templates/table/operations/index.twig:339
16030 msgid "Analyze table"
16031 msgstr "Analizavać tablicu"
16033 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16034 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16035 #: templates/table/operations/index.twig:348
16036 msgid "Check table"
16037 msgstr "Pravieryć tablicu"
16039 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16040 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16041 #: templates/table/operations/index.twig:356
16042 #, fuzzy
16043 #| msgid "Check table"
16044 msgid "Checksum table"
16045 msgstr "Pravieryć tablicu"
16047 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16048 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16049 #: templates/table/operations/index.twig:384
16050 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16051 msgid "Optimize table"
16052 msgstr "Aptymizavać tablicu"
16054 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16055 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16056 #: templates/table/operations/index.twig:393
16057 msgid "Repair table"
16058 msgstr "Ramantavać tablicu"
16060 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Add new field"
16063 msgid "Prefix"
16064 msgstr "Dadać novaje pole"
16066 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16067 msgid "Add prefix to table"
16068 msgstr ""
16070 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16071 #, fuzzy
16072 #| msgid "Replace table data with file"
16073 msgid "Replace table prefix"
16074 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16076 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16077 #, fuzzy
16078 #| msgid "Add %s field(s)"
16079 msgid "Add columns to central list"
16080 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16082 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16083 msgid "Remove columns from central list"
16084 msgstr ""
16086 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16087 #, fuzzy
16088 #| msgid "Add %s field(s)"
16089 msgid "Make consistent with central list"
16090 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16092 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16093 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16094 #, fuzzy
16095 #| msgid "Attributes"
16096 msgid "Continue"
16097 msgstr "Atrybuty"
16099 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16100 msgid "Are you sure?"
16101 msgstr ""
16103 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16104 msgid ""
16105 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16106 "want to continue?"
16107 msgstr ""
16109 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16110 #, fuzzy
16111 #| msgid "Options"
16112 msgid "Options:"
16113 msgstr "Nałady"
16115 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16116 #, fuzzy
16117 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16118 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16119 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
16121 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16122 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16123 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16124 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16125 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16126 #, fuzzy
16127 #| msgid "Do you really want to "
16128 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16129 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
16131 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16132 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "Rename database to"
16135 msgid "Remove from Favorites"
16136 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16138 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16139 #, fuzzy
16140 #| msgid "Add a new User"
16141 msgid "Add to Favorites"
16142 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16144 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16145 #, fuzzy
16146 #| msgid "Showing SQL query"
16147 msgid "Showing create queries"
16148 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16150 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16151 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
16152 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16153 #, fuzzy
16154 #| msgid "Create"
16155 msgid "Create view"
16156 msgstr "Stvaryć"
16158 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16159 #: templates/server/databases/index.twig:219
16160 #: templates/server/databases/index.twig:231
16161 msgid "Not replicated"
16162 msgstr ""
16164 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16165 #: templates/server/databases/index.twig:215
16166 #: templates/server/databases/index.twig:227
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "Replication"
16169 msgid "Replicated"
16170 msgstr "Replikacyja"
16172 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16173 msgid "in use"
16174 msgstr "vykarystoŭvajecca"
16176 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16177 #, fuzzy
16178 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16179 msgid ""
16180 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16181 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16182 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16184 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16185 #: templates/table/index_form.twig:141
16186 msgid "Size"
16187 msgstr "Pamier"
16189 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16190 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16191 msgid "Creation"
16192 msgstr "Stvoranaja"
16194 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16195 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16196 msgid "Last update"
16197 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16199 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16200 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16201 msgid "Last check"
16202 msgstr "Apošniaja pravierka"
16204 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16205 msgid "Tracking is active."
16206 msgstr ""
16208 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16209 msgid "Tracking is not active."
16210 msgstr ""
16212 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16213 msgid "Tracked tables"
16214 msgstr ""
16216 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16217 msgid "Last version"
16218 msgstr ""
16220 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16221 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16222 msgid "Created"
16223 msgstr ""
16225 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16226 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16227 msgid "Updated"
16228 msgstr ""
16230 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16231 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16232 msgid "active"
16233 msgstr ""
16235 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16236 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16237 msgid "not active"
16238 msgstr ""
16240 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16241 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16242 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16243 #, fuzzy
16244 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16245 msgid "Delete tracking"
16246 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16248 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16249 msgid "Versions"
16250 msgstr ""
16252 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16253 msgid "Untracked tables"
16254 msgstr ""
16256 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16257 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16258 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16259 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16260 msgid "Track table"
16261 msgstr ""
16263 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "Triggers"
16266 msgid "Trigger name"
16267 msgstr "Tryhiery"
16269 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16270 #, fuzzy
16271 #| msgid "Time"
16272 msgctxt "Trigger action time"
16273 msgid "Time"
16274 msgstr "Čas"
16276 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16277 #, fuzzy
16278 #| msgid "Create trigger"
16279 msgid "Create new trigger"
16280 msgstr "Stvaryć"
16282 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16283 msgid "There are no triggers to display."
16284 msgstr ""
16286 #: templates/display/results/table.twig:32
16287 msgid "Save edited data"
16288 msgstr ""
16290 #: templates/display/results/table.twig:38
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16293 msgid "Restore column order"
16294 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16296 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16297 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16298 #, fuzzy
16299 #| msgid "Number of fields"
16300 msgid "Number of rows:"
16301 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16303 #: templates/display/results/table.twig:52
16304 msgid "All"
16305 msgstr "Usie"
16307 #: templates/display/results/table.twig:70
16308 #, fuzzy
16309 #| msgid "Sort by key"
16310 msgid "Sort by key:"
16311 msgstr "Sartavać pa klučy"
16313 #: templates/display/results/table.twig:119
16314 #: templates/table/search/index.twig:102
16315 #, fuzzy
16316 #| msgid "Table options"
16317 msgid "Extra options"
16318 msgstr "Opcyi tablicy"
16320 #: templates/display/results/table.twig:141
16321 msgid "Relational key"
16322 msgstr "Kluč suviazi"
16324 #: templates/display/results/table.twig:145
16325 #, fuzzy
16326 #| msgid "Disable foreign key checks"
16327 msgid "Display column for relationships"
16328 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16330 #: templates/display/results/table.twig:153
16331 msgid "Show binary contents"
16332 msgstr ""
16334 #: templates/display/results/table.twig:157
16335 msgid "Show BLOB contents"
16336 msgstr ""
16338 #: templates/display/results/table.twig:167
16339 #, fuzzy
16340 #| msgid "Browser transformation"
16341 msgid "Hide browser transformation"
16342 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
16344 #: templates/display/results/table.twig:179
16345 msgid "Well Known Text"
16346 msgstr ""
16348 #: templates/display/results/table.twig:183
16349 msgid "Well Known Binary"
16350 msgstr ""
16352 #: templates/display/results/table.twig:255
16353 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16354 msgid "Query results operations"
16355 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
16357 #: templates/display/results/table.twig:260
16358 msgid "Copy to clipboard"
16359 msgstr ""
16361 #: templates/display/results/table.twig:279
16362 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16363 #, fuzzy
16364 #| msgid "Display PDF schema"
16365 msgid "Display chart"
16366 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
16368 #: templates/display/results/table.twig:287
16369 msgid "Visualize GIS data"
16370 msgstr ""
16372 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16373 #, fuzzy
16374 #| msgid "None"
16375 msgctxt "None encoding conversion"
16376 msgid "None"
16377 msgstr "Nijakaja"
16379 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16380 msgid "Convert to Kana"
16381 msgstr ""
16383 #: templates/error/report_form.twig:3
16384 msgid ""
16385 "This report automatically includes data about the error and information "
16386 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16387 "team for debugging the error."
16388 msgstr ""
16390 #: templates/error/report_form.twig:11
16391 msgid ""
16392 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16393 "debugging:"
16394 msgstr ""
16396 #: templates/error/report_form.twig:18
16397 msgid "You may examine the data in the error report:"
16398 msgstr ""
16400 #: templates/error/report_modal.twig:5
16401 msgid "Submit error report"
16402 msgstr ""
16404 #: templates/error/report_modal.twig:12
16405 msgid "Send error report"
16406 msgstr ""
16408 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16409 #, fuzzy
16410 #| msgid "Select Tables"
16411 msgid "Select a template"
16412 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16414 #: templates/export.twig:14
16415 #, fuzzy
16416 #| msgid "Export"
16417 msgid "Export templates:"
16418 msgstr "Ekspart"
16420 #: templates/export.twig:18
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "File name template"
16423 msgid "New template:"
16424 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16426 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16427 #, fuzzy
16428 #| msgid "Table name"
16429 msgid "Template name"
16430 msgstr "Imia tablicy"
16432 #: templates/export.twig:35
16433 #, fuzzy
16434 #| msgid "File name template"
16435 msgid "Existing templates:"
16436 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16438 #: templates/export.twig:38
16439 #, fuzzy
16440 #| msgid "%s table(s)"
16441 msgid "Template:"
16442 msgstr "%s tablic(y)"
16444 #: templates/export.twig:51
16445 #, fuzzy
16446 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16447 #| msgid "Update"
16448 msgid "Update"
16449 msgstr "Abnavić zapyt"
16451 #: templates/export.twig:72
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Showing SQL query"
16454 msgid "Show SQL query"
16455 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16457 #: templates/export.twig:104
16458 #, fuzzy
16459 #| msgid "Export type"
16460 msgid "Export method:"
16461 msgstr "Typ ekspartu"
16463 #: templates/export.twig:108
16464 msgid "Quick - display only the minimal options"
16465 msgstr ""
16467 #: templates/export.twig:112
16468 msgid "Custom - display all possible options"
16469 msgstr ""
16471 #: templates/export.twig:121
16472 #, fuzzy
16473 #| msgid "File to import"
16474 msgid "File format to export"
16475 msgstr "Impartavać fajł"
16477 #: templates/export.twig:137
16478 #, fuzzy
16479 #| msgid "Rows"
16480 msgid "Rows:"
16481 msgstr "Radki"
16483 #: templates/export.twig:141
16484 msgid "Dump all rows"
16485 msgstr ""
16487 #: templates/export.twig:145
16488 msgid "Dump some row(s)"
16489 msgstr ""
16491 #: templates/export.twig:160
16492 msgid "Row to begin at:"
16493 msgstr ""
16495 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16496 msgid "Output:"
16497 msgstr ""
16499 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16500 #, fuzzy, php-format
16501 #| msgid "Save on server in %s directory"
16502 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16503 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
16505 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16506 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16507 msgstr ""
16509 #: templates/export.twig:201
16510 msgid "Defined aliases"
16511 msgstr ""
16513 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16514 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16515 msgid "Remove"
16516 msgstr ""
16518 #: templates/export.twig:269
16519 msgid "Define new aliases"
16520 msgstr ""
16522 #: templates/export.twig:274
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "Select Tables"
16525 msgid "Select database:"
16526 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16528 #: templates/export.twig:290
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid "Select Tables"
16531 msgid "Select table:"
16532 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16534 #: templates/export.twig:298
16535 #, fuzzy
16536 #| msgid "User name"
16537 msgid "New table name"
16538 msgstr "Imia karystalnika"
16540 #: templates/export.twig:306
16541 #, fuzzy
16542 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16543 msgid "Select column:"
16544 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16546 #: templates/export.twig:314
16547 #, fuzzy
16548 #| msgid "Column names"
16549 msgid "New column name"
16550 msgstr "Nazvy kalonak"
16552 #: templates/export.twig:347
16553 #, fuzzy, php-format
16554 #| msgid "Statements"
16555 msgid "Use %s statement"
16556 msgstr "Vyrazy"
16558 #: templates/export.twig:356
16559 #, fuzzy
16560 #| msgid "Save as file"
16561 msgid "View output as text"
16562 msgstr "Zachavać jak fajł"
16564 #: templates/export.twig:360
16565 #, fuzzy
16566 #| msgid "Save as file"
16567 msgid "Save output to a file"
16568 msgstr "Zachavać jak fajł"
16570 #: templates/export.twig:387
16571 #, fuzzy
16572 #| msgid "File name template"
16573 msgid "File name template:"
16574 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16576 #: templates/export.twig:388
16577 #, fuzzy, php-format
16578 #| msgid ""
16579 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16580 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
16581 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
16582 msgid ""
16583 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16584 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16585 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16586 msgstr ""
16587 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
16588 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
16589 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
16591 #: templates/export.twig:398
16592 msgid "Use this for future exports"
16593 msgstr ""
16595 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16596 msgid "Character set of the file:"
16597 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
16599 #: templates/export.twig:429
16600 #, fuzzy
16601 #| msgid "Compression"
16602 msgid "Compression:"
16603 msgstr "Ścisk"
16605 #: templates/export.twig:437
16606 #, fuzzy
16607 #| msgid "\"zipped\""
16608 msgid "zipped"
16609 msgstr "archivavany ŭ zip"
16611 #: templates/export.twig:443
16612 #, fuzzy
16613 #| msgid "\"gzipped\""
16614 msgid "gzipped"
16615 msgstr "archivavany ŭ gzip"
16617 #: templates/export.twig:461
16618 #, fuzzy
16619 #| msgid "Create table on database %s"
16620 msgid "Export databases as separate files"
16621 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16623 #: templates/export.twig:463
16624 #, fuzzy
16625 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16626 msgid "Export tables as separate files"
16627 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
16629 #: templates/export.twig:474
16630 msgid "Skip tables larger than:"
16631 msgstr ""
16633 #: templates/export.twig:476
16634 msgid "The size is measured in MiB."
16635 msgstr ""
16637 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "Transformation options"
16640 msgid "Format-specific options:"
16641 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
16643 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16644 msgid "Encoding Conversion:"
16645 msgstr ""
16647 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16648 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16649 msgid "Filters"
16650 msgstr ""
16652 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16653 #, fuzzy
16654 #| msgid "Do not change the password"
16655 msgid "Containing the word:"
16656 msgstr "Nie źmianiać parol"
16658 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16659 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16660 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
16662 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16663 #: templates/login/form.twig:5
16664 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16665 msgstr ""
16667 #: templates/footer.twig:34
16668 #, php-format
16669 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16670 msgstr ""
16672 #: templates/footer.twig:36
16673 #, fuzzy
16674 #| msgid "Version information"
16675 msgid "Git information missing!"
16676 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
16678 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16679 #, php-format
16680 msgid "Value for the column \"%s\""
16681 msgstr ""
16683 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16684 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16685 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16686 msgstr ""
16688 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16689 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16690 msgid "SRID:"
16691 msgstr ""
16693 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16694 #, php-format
16695 msgid "Geometry %d:"
16696 msgstr ""
16698 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16699 msgid "Point:"
16700 msgstr ""
16702 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16703 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16704 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16705 #, fuzzy, php-format
16706 #| msgid "Add %s field(s)"
16707 msgid "Point %d:"
16708 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16710 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16711 #, fuzzy, php-format
16712 #| msgid "Lines terminated by"
16713 msgid "Linestring %d:"
16714 msgstr "Radki padzielenyja"
16716 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16717 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16718 msgid "Outer ring:"
16719 msgstr ""
16721 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16722 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16723 #, php-format
16724 msgid "Inner ring %d:"
16725 msgstr ""
16727 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "Add constraints"
16730 msgid "Add a linestring"
16731 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16733 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16734 #, fuzzy, php-format
16735 #| msgid "Add %s field(s)"
16736 msgid "Polygon %d:"
16737 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16739 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16740 #, fuzzy
16741 #| msgid "Add %s field(s)"
16742 msgid "Add a polygon"
16743 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16745 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16746 #, fuzzy
16747 #| msgid "Add a new User"
16748 msgid "Add geometry"
16749 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16751 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16752 msgid "Output"
16753 msgstr ""
16755 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16756 msgid ""
16757 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16758 "below into the \"Value\" field."
16759 msgstr ""
16761 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16764 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16765 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
16767 #: templates/header.twig:45
16768 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16769 msgstr ""
16771 #: templates/home/git_info.twig:2
16772 msgid "Git revision:"
16773 msgstr ""
16775 #: templates/home/git_info.twig:13
16776 msgid "no branch"
16777 msgstr ""
16779 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16780 #, php-format
16781 msgid "from %s branch"
16782 msgstr ""
16784 #: templates/home/git_info.twig:25
16785 #, fuzzy, php-format
16786 #| msgid "General relation features"
16787 msgid "committed on %s by %s"
16788 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16790 #: templates/home/git_info.twig:32
16791 #, fuzzy, php-format
16792 #| msgid "General relation features"
16793 msgid "authored on %s by %s"
16794 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16796 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16797 #, php-format
16798 msgid ""
16799 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16800 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16801 "at %s."
16802 msgstr ""
16804 #: templates/home/index.twig:32
16805 #, fuzzy
16806 #| msgid "General relation features"
16807 msgid "General settings"
16808 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16810 #: templates/home/index.twig:57
16811 #, fuzzy
16812 #| msgid "MySQL connection collation"
16813 msgid "Server connection collation:"
16814 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
16816 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16817 #, fuzzy
16818 #| msgid "General relation features"
16819 msgid "More settings"
16820 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16822 #: templates/home/index.twig:93
16823 #, fuzzy
16824 #| msgid "General relation features"
16825 msgid "Appearance settings"
16826 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16828 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16829 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16830 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16831 msgid "Language"
16832 msgstr "Mova"
16834 #: templates/home/index.twig:131
16835 msgid "Theme"
16836 msgstr ""
16838 #: templates/home/index.twig:142
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "View only"
16841 msgctxt "View all themes"
16842 msgid "View all"
16843 msgstr "Tolki prahlad"
16845 #: templates/home/index.twig:157
16846 #, fuzzy
16847 #| msgid "Database for user"
16848 msgid "Database server"
16849 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16851 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16852 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16853 msgid "Server:"
16854 msgstr "Server:"
16856 #: templates/home/index.twig:165
16857 #, fuzzy
16858 #| msgid "Server"
16859 msgid "Server type:"
16860 msgstr "Server"
16862 #: templates/home/index.twig:169
16863 #, fuzzy
16864 #| msgid "% aborted connections"
16865 msgid "Server connection:"
16866 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16868 #: templates/home/index.twig:177
16869 #, fuzzy
16870 #| msgid "Protocol version"
16871 msgid "Protocol version:"
16872 msgstr "Versija pratakołu"
16874 #: templates/home/index.twig:181
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "User"
16877 msgid "User:"
16878 msgstr "Karystalnik"
16880 #: templates/home/index.twig:185
16881 #, fuzzy
16882 #| msgid "Rename database to"
16883 msgid "Server charset:"
16884 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16886 #: templates/home/index.twig:197
16887 msgid "Web server"
16888 msgstr "Web-server"
16890 #: templates/home/index.twig:207
16891 #, fuzzy
16892 #| msgid "MySQL client version"
16893 msgid "Database client version:"
16894 msgstr "Versija klijenta MySQL"
16896 #: templates/home/index.twig:211
16897 #, fuzzy
16898 #| msgid "PHP extension"
16899 msgid "PHP extension:"
16900 msgstr "Pašyreńnie PHP"
16902 #: templates/home/index.twig:218
16903 #, fuzzy
16904 #| msgid "PHP Version"
16905 msgid "PHP version:"
16906 msgstr "Versija PHP"
16908 #: templates/home/index.twig:225
16909 msgid "Show PHP information"
16910 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
16912 #: templates/home/index.twig:239
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "Version information"
16915 msgid "Version information:"
16916 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
16918 #: templates/home/index.twig:249
16919 msgid "Official Homepage"
16920 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
16922 #: templates/home/index.twig:254
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid "Attributes"
16925 msgid "Contribute"
16926 msgstr "Atrybuty"
16928 #: templates/home/index.twig:259
16929 msgid "Get support"
16930 msgstr ""
16932 #: templates/home/index.twig:264
16933 #, fuzzy
16934 #| msgid "No change"
16935 msgid "List of changes"
16936 msgstr "Niama źmienaŭ"
16938 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16939 msgid "License"
16940 msgstr ""
16942 #: templates/home/index.twig:284
16943 #, fuzzy
16944 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16945 msgid "phpMyAdmin Themes"
16946 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
16948 #: templates/home/index.twig:295
16949 msgid "Get more themes!"
16950 msgstr ""
16952 #: templates/home/themes.twig:7
16953 #, fuzzy, php-format
16954 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
16955 msgid "Screenshot of the %s theme."
16956 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
16958 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16959 #: templates/home/themes.twig:12
16960 #, fuzzy
16961 #| msgid "take it"
16962 msgid "Take it"
16963 msgstr "hetaja"
16965 #: templates/import/javascript.twig:12
16966 msgid ""
16967 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16968 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16969 "browsers."
16970 msgstr ""
16972 #: templates/import/javascript.twig:13
16973 #, php-format
16974 msgid "%s of %s"
16975 msgstr ""
16977 #: templates/import/javascript.twig:14
16978 #, php-format
16979 msgid "%s/sec."
16980 msgstr ""
16982 #: templates/import/javascript.twig:15
16983 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16984 msgstr ""
16986 #: templates/import/javascript.twig:16
16987 msgid "About %SEC sec. remaining."
16988 msgstr ""
16990 #: templates/import/javascript.twig:17
16991 msgid "The file is being processed, please be patient."
16992 msgstr ""
16994 #: templates/import/javascript.twig:29
16995 #, fuzzy
16996 #| msgid "Format of imported file"
16997 msgid "Uploading your import file…"
16998 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17000 #: templates/import/javascript.twig:152
17001 msgid ""
17002 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
17003 "not available."
17004 msgstr ""
17006 #: templates/import.twig:26
17007 #, fuzzy
17008 #| msgid "File to import"
17009 msgid "File to import:"
17010 msgstr "Impartavać fajł"
17012 #: templates/import.twig:31
17013 #, php-format
17014 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17015 msgstr ""
17017 #: templates/import.twig:32
17018 msgid ""
17019 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17020 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17021 msgstr ""
17023 #: templates/import.twig:40
17024 #, fuzzy
17025 #| msgid "Save as file"
17026 msgid "Upload a file"
17027 msgstr "Zachavać jak fajł"
17029 #: templates/import.twig:43
17030 #, fuzzy
17031 #| msgid "File to import"
17032 msgid "Select file to import"
17033 msgstr "Impartavać fajł"
17035 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
17036 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17037 msgid "Browse your computer:"
17038 msgstr ""
17040 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
17041 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17042 msgstr ""
17044 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
17045 #, fuzzy, php-format
17046 #| msgid "web server upload directory"
17047 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17048 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
17050 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
17051 #, fuzzy
17052 #| msgid "File to import"
17053 msgid "There are no files to import!"
17054 msgstr "Impartavać fajł"
17056 #: templates/import.twig:100
17057 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17058 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
17060 #: templates/import.twig:126
17061 #, fuzzy
17062 #| msgid "Partial import"
17063 msgid "Partial import:"
17064 msgstr "Častkovy impart"
17066 #: templates/import.twig:131
17067 #, php-format
17068 msgid ""
17069 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17070 msgstr ""
17071 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
17072 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
17074 #: templates/import.twig:138
17075 #, fuzzy
17076 #| msgid ""
17077 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17078 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17079 #| "it can break transactions."
17080 msgid ""
17081 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17082 "to the PHP timeout limit."
17083 msgstr ""
17084 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
17085 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
17086 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
17088 #: templates/import.twig:140
17089 msgid ""
17090 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17091 "transactions."
17092 msgstr ""
17094 #: templates/import.twig:144
17095 #, fuzzy
17096 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17097 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17098 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
17100 #: templates/import.twig:154
17101 #, fuzzy
17102 #| msgid "Options"
17103 msgid "Other options"
17104 msgstr "Nałady"
17106 #: templates/indexes.twig:39
17107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
17108 #, fuzzy
17109 #| msgid "Rename table to"
17110 msgid "Rename"
17111 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
17113 #: templates/indexes.twig:45
17114 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
17115 msgid "The primary key has been dropped."
17116 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
17118 #: templates/indexes.twig:50
17119 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
17120 #, php-format
17121 msgid "Index %s has been dropped."
17122 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
17124 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
17125 #: templates/javascript/variables.twig:8
17126 #, fuzzy
17127 msgid "calendar-month-year"
17128 msgstr "calendar-month-year"
17130 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
17131 #: templates/javascript/variables.twig:11
17132 #, fuzzy
17133 #| msgid "None"
17134 msgid "none"
17135 msgstr "Nijakaja"
17137 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
17138 #: templates/javascript/variables.twig:16
17139 #, fuzzy
17140 #| msgid "Previous"
17141 msgid "Prev"
17142 msgstr "Papiaredniaja staronka"
17144 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
17145 #: templates/javascript/variables.twig:17
17146 #, fuzzy
17147 #| msgid "Next"
17148 msgid "Next"
17149 msgstr "Nastupnaja staronka"
17151 #. l10n: Display text for current month link in calendar
17152 #: templates/javascript/variables.twig:18
17153 #, fuzzy
17154 #| msgid "Total"
17155 msgid "Today"
17156 msgstr "Ahułam"
17158 #: templates/javascript/variables.twig:20
17159 #, fuzzy
17160 #| msgid "Binary"
17161 msgid "January"
17162 msgstr "Dvajkovy"
17164 #: templates/javascript/variables.twig:21
17165 msgid "February"
17166 msgstr ""
17168 #: templates/javascript/variables.twig:22
17169 #, fuzzy
17170 #| msgid "Mar"
17171 msgid "March"
17172 msgstr "Sak"
17174 #: templates/javascript/variables.twig:23
17175 #, fuzzy
17176 #| msgid "Apr"
17177 msgid "April"
17178 msgstr "Kra"
17180 #. l10n: Short month name for May
17181 #: templates/javascript/variables.twig:24
17182 #: templates/javascript/variables.twig:38
17183 msgid "May"
17184 msgstr "Tra"
17186 #: templates/javascript/variables.twig:25
17187 #, fuzzy
17188 #| msgid "Jun"
17189 msgid "June"
17190 msgstr "Čer"
17192 #: templates/javascript/variables.twig:26
17193 #, fuzzy
17194 #| msgid "Jul"
17195 msgid "July"
17196 msgstr "Lip"
17198 #: templates/javascript/variables.twig:27
17199 #, fuzzy
17200 #| msgid "Aug"
17201 msgid "August"
17202 msgstr "Žni"
17204 #: templates/javascript/variables.twig:28
17205 msgid "September"
17206 msgstr ""
17208 #: templates/javascript/variables.twig:29
17209 #, fuzzy
17210 #| msgid "Oct"
17211 msgid "October"
17212 msgstr "Kas"
17214 #: templates/javascript/variables.twig:30
17215 msgid "November"
17216 msgstr ""
17218 #: templates/javascript/variables.twig:31
17219 msgid "December"
17220 msgstr ""
17222 #. l10n: Short week day name for Sunday
17223 #: templates/javascript/variables.twig:57
17224 #, fuzzy
17225 #| msgctxt "Short week day name"
17226 #| msgid "Sun"
17227 msgid "Sun"
17228 msgstr "Ndz"
17230 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17231 #: templates/javascript/variables.twig:66
17232 #, fuzzy
17233 #| msgid "Sun"
17234 msgid "Su"
17235 msgstr "Ndz"
17237 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17238 #: templates/javascript/variables.twig:67
17239 #, fuzzy
17240 #| msgid "Mon"
17241 msgid "Mo"
17242 msgstr "Pan"
17244 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17245 #: templates/javascript/variables.twig:68
17246 #, fuzzy
17247 #| msgid "Tue"
17248 msgid "Tu"
17249 msgstr "Aŭt"
17251 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17252 #: templates/javascript/variables.twig:69
17253 #, fuzzy
17254 #| msgid "Wed"
17255 msgid "We"
17256 msgstr "Sier"
17258 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17259 #: templates/javascript/variables.twig:70
17260 #, fuzzy
17261 #| msgid "Thu"
17262 msgid "Th"
17263 msgstr "Cač"
17265 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17266 #: templates/javascript/variables.twig:71
17267 #, fuzzy
17268 #| msgid "Fri"
17269 msgid "Fr"
17270 msgstr "Piat"
17272 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17273 #: templates/javascript/variables.twig:72
17274 #, fuzzy
17275 #| msgid "Sat"
17276 msgid "Sa"
17277 msgstr "Sub"
17279 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17280 #: templates/javascript/variables.twig:74
17281 #, fuzzy
17282 #| msgid "Wiki"
17283 msgid "Wk"
17284 msgstr "Wiki"
17286 #: templates/javascript/variables.twig:82
17287 msgid "Hour"
17288 msgstr ""
17290 #: templates/javascript/variables.twig:83
17291 #, fuzzy
17292 #| msgid "in use"
17293 msgid "Minute"
17294 msgstr "vykarystoŭvajecca"
17296 #: templates/javascript/variables.twig:84
17297 #, fuzzy
17298 #| msgid "per second"
17299 msgid "Second"
17300 msgstr "u sekundu"
17302 #: templates/javascript/variables.twig:90
17303 msgid "This field is required"
17304 msgstr ""
17306 #: templates/javascript/variables.twig:91
17307 #, fuzzy
17308 #| msgid "Use text field"
17309 msgid "Please fix this field"
17310 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17312 #: templates/javascript/variables.twig:92
17313 #, fuzzy
17314 #| msgid "%d is not valid row number."
17315 msgid "Please enter a valid email address"
17316 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17318 #: templates/javascript/variables.twig:93
17319 #, fuzzy
17320 #| msgid "%d is not valid row number."
17321 msgid "Please enter a valid URL"
17322 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17324 #: templates/javascript/variables.twig:94
17325 #, fuzzy
17326 #| msgid "%d is not valid row number."
17327 msgid "Please enter a valid date"
17328 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17330 #: templates/javascript/variables.twig:95
17331 #, fuzzy
17332 #| msgid "%d is not valid row number."
17333 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17334 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17336 #: templates/javascript/variables.twig:96
17337 #, fuzzy
17338 #| msgid "%d is not valid row number."
17339 msgid "Please enter a valid number"
17340 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17342 #: templates/javascript/variables.twig:97
17343 #, fuzzy
17344 #| msgid "%d is not valid row number."
17345 msgid "Please enter a valid credit card number"
17346 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17348 #: templates/javascript/variables.twig:98
17349 #, fuzzy
17350 #| msgid "%d is not valid row number."
17351 msgid "Please enter only digits"
17352 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17354 #: templates/javascript/variables.twig:99
17355 #, fuzzy
17356 #| msgid "%d is not valid row number."
17357 msgid "Please enter the same value again"
17358 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17360 #: templates/javascript/variables.twig:100
17361 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17362 msgstr ""
17364 #: templates/javascript/variables.twig:101
17365 #, fuzzy
17366 #| msgid "%d is not valid row number."
17367 msgid "Please enter at least {0} characters"
17368 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17370 #: templates/javascript/variables.twig:102
17371 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17372 msgstr ""
17374 #: templates/javascript/variables.twig:103
17375 #, fuzzy
17376 #| msgid "%d is not valid row number."
17377 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17378 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17380 #: templates/javascript/variables.twig:104
17381 #, fuzzy
17382 #| msgid "%d is not valid row number."
17383 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17384 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17386 #: templates/javascript/variables.twig:105
17387 #, fuzzy
17388 #| msgid "%d is not valid row number."
17389 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17390 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17392 #: templates/javascript/variables.twig:106
17393 #, fuzzy
17394 #| msgid "%d is not valid row number."
17395 msgid "Please enter a valid date or time"
17396 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17398 #: templates/javascript/variables.twig:107
17399 #, fuzzy
17400 #| msgid "%d is not valid row number."
17401 msgid "Please enter a valid HEX input"
17402 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17404 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17405 #: templates/javascript/variables.twig:108
17406 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17407 msgstr ""
17409 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17410 #: templates/javascript/variables.twig:109
17411 msgid ""
17412 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17413 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17414 msgstr ""
17416 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17417 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17418 msgid "Log in"
17419 msgstr "Uvachod u systemu"
17421 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17422 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17423 msgstr ""
17425 #: templates/login/form.twig:76
17426 msgid "Username:"
17427 msgstr "Imia karystalnika:"
17429 #: templates/login/form.twig:85
17430 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17431 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17432 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17433 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17434 msgid "Password:"
17435 msgstr "Parol:"
17437 #: templates/login/form.twig:95
17438 #, fuzzy
17439 #| msgid "Server Choice"
17440 msgid "Server choice:"
17441 msgstr "Vybar servera"
17443 #: templates/login/header.twig:17
17444 msgid ""
17445 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17446 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17447 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17448 msgstr ""
17450 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17451 msgid ""
17452 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17453 "device and enter authentication code it generates."
17454 msgstr ""
17456 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17457 msgid "Secret/key:"
17458 msgstr ""
17460 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17461 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17462 #, fuzzy
17463 #| msgid "Authenticating…"
17464 msgid "Authentication code:"
17465 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17467 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17468 msgid ""
17469 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17470 "authentication code and verify your identity."
17471 msgstr ""
17473 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17474 msgid ""
17475 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17476 "missing dependencies."
17477 msgstr ""
17479 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17480 msgid ""
17481 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17482 "confirm registration on the device."
17483 msgstr ""
17485 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17486 msgid ""
17487 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17488 "most likely refuse to authenticate you."
17489 msgstr ""
17491 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17492 msgid ""
17493 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17494 "confirm login on the device."
17495 msgstr ""
17497 #: templates/login/twofactor.twig:10
17498 msgid "Verify"
17499 msgstr ""
17501 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17502 #, fuzzy
17503 #| msgid "View"
17504 msgid "View:"
17505 msgstr "Vyhlad"
17507 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17508 #, fuzzy
17509 #| msgid "Show grid"
17510 msgid "Show hidden navigation tree items."
17511 msgstr "Pakazać sietku"
17513 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17514 msgid "Unhide"
17515 msgstr ""
17517 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17518 msgid "Home"
17519 msgstr "Da pačatku"
17521 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17522 #, fuzzy
17523 #| msgid "Dumping data for table"
17524 msgid "Empty session data"
17525 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
17527 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17528 msgid "Log out"
17529 msgstr "Vyjści z systemy"
17531 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17532 msgid "phpMyAdmin documentation"
17533 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
17535 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17536 #, fuzzy
17537 #| msgid "Documentation"
17538 msgid "MariaDB Documentation"
17539 msgstr "Dakumentacyja"
17541 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17542 #, fuzzy
17543 #| msgid "Documentation"
17544 msgid "MySQL Documentation"
17545 msgstr "Dakumentacyja"
17547 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17548 #, fuzzy
17549 #| msgid "Use text field"
17550 msgid "Navigation panel settings"
17551 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17553 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17554 #, fuzzy
17555 #| msgid "Use text field"
17556 msgid "Reload navigation panel"
17557 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17559 #: templates/navigation/main.twig:67
17560 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17561 msgstr ""
17563 #: templates/navigation/main.twig:88
17564 #, fuzzy
17565 #| msgid "SQL result"
17566 msgid "SQL upload"
17567 msgstr "SQL-vynik"
17569 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17570 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17571 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17572 msgstr ""
17574 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17575 #, fuzzy
17576 #| msgid "Save as file"
17577 msgid "Clear fast filter"
17578 msgstr "Zachavać jak fajł"
17580 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17581 msgid ""
17582 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17583 "import it for current session?"
17584 msgstr ""
17586 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17587 #, fuzzy
17588 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17589 msgid "Delete settings"
17590 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
17592 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17593 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17594 msgstr ""
17596 #: templates/preferences/header.twig:6
17597 #, fuzzy
17598 #| msgid "General relation features"
17599 msgid "Manage your settings"
17600 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17602 #: templates/preferences/header.twig:12
17603 #, fuzzy
17604 #| msgid "Authenticating…"
17605 msgid "Two-factor authentication"
17606 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17608 #: templates/preferences/header.twig:55
17609 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17610 #, fuzzy
17611 #| msgid "Modifications have been saved"
17612 msgid "Configuration has been saved."
17613 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17615 #: templates/preferences/header.twig:60
17616 #, php-format
17617 msgid ""
17618 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17619 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17620 msgstr ""
17622 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17623 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17624 msgstr ""
17626 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17627 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17628 msgstr ""
17630 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17631 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17632 msgid "Saved on: @DATE@"
17633 msgstr ""
17635 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17636 #, fuzzy
17637 #| msgid "Import files"
17638 msgid "Import from file"
17639 msgstr "Impartavać fajły"
17641 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17642 msgid "Import from browser's storage"
17643 msgstr ""
17645 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17646 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17647 msgstr ""
17649 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17650 msgid "You have no saved settings!"
17651 msgstr ""
17653 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17654 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17655 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17656 msgstr ""
17658 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17659 msgid "Merge with current configuration"
17660 msgstr ""
17662 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17663 #, php-format
17664 msgid ""
17665 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17666 "script%s."
17667 msgstr ""
17669 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17670 #, fuzzy
17671 #| msgid "Save as file"
17672 msgid "Save as JSON file"
17673 msgstr "Zachavać jak fajł"
17675 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17676 #, fuzzy
17677 #| msgid "Save as file"
17678 msgid "Save as PHP file"
17679 msgstr "Zachavać jak fajł"
17681 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17682 msgid "Save to browser's storage"
17683 msgstr ""
17685 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17686 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17687 msgstr ""
17689 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17690 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17691 msgstr ""
17693 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17694 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17695 msgstr ""
17697 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17698 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17699 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17700 #, fuzzy
17701 #| msgid "Authenticating…"
17702 msgid "Configure two-factor authentication"
17703 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17705 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17706 #, fuzzy
17707 #| msgid "Authenticating…"
17708 msgid "Enable two-factor authentication"
17709 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17711 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17712 #, fuzzy
17713 #| msgid "Authenticating…"
17714 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17715 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17717 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17718 msgid ""
17719 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17720 "password only."
17721 msgstr ""
17723 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17724 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17725 #, fuzzy
17726 #| msgid "Authenticating…"
17727 msgid "Disable two-factor authentication"
17728 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17730 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17731 #, fuzzy
17732 #| msgid "Authenticating…"
17733 msgid "Two-factor authentication status"
17734 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17736 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17737 msgid ""
17738 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17739 "dependencies to enable authentication backends."
17740 msgstr ""
17742 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17743 msgid "Following composer packages are missing:"
17744 msgstr ""
17746 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17747 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17748 msgstr ""
17750 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17751 msgid ""
17752 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17753 msgstr ""
17755 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17756 msgid ""
17757 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17758 "storage to use it."
17759 msgstr ""
17761 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17762 msgid "You have enabled two factor authentication."
17763 msgstr ""
17765 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17766 #, fuzzy
17767 #| msgid "The server is not responding"
17768 msgid "There are no recent tables."
17769 msgstr "Server nie adkazvaje"
17771 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17772 #, fuzzy
17773 #| msgid "The server is not responding"
17774 msgid "There are no favorite tables."
17775 msgstr "Server nie adkazvaje"
17777 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17778 #, fuzzy
17779 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17780 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17781 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
17783 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17784 #, fuzzy
17785 #| msgid "Modifications have been saved"
17786 msgid "Configuration of pmadb…"
17787 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17789 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17790 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17791 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17792 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17793 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17794 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17795 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17796 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17797 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17798 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17799 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17800 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17801 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17802 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17803 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17804 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17805 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17806 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17807 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17808 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17809 msgid "not OK"
17810 msgstr "nie OK"
17812 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17813 msgid "General relation features"
17814 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17816 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17817 #, php-format
17818 msgid ""
17819 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17820 "storage there."
17821 msgstr ""
17823 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17824 #, php-format
17825 msgid ""
17826 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17827 msgstr ""
17829 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17830 #, php-format
17831 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17832 msgstr ""
17834 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17835 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17836 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17837 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17838 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17839 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17840 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17841 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17842 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17843 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17844 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17845 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17846 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17847 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17848 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17849 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17850 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17851 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17852 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17853 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17854 #, fuzzy
17855 #| msgid "OK"
17856 msgctxt "Correctly working"
17857 msgid "OK"
17858 msgstr "OK"
17860 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17861 #, fuzzy
17862 #| msgid "General relation features"
17863 msgid "General relation features:"
17864 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17866 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17867 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17868 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17869 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17870 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17871 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17872 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17873 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17874 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17875 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17876 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17877 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17878 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17879 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17880 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17881 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17882 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17883 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17884 msgid "Enabled"
17885 msgstr "Uklučana"
17887 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17888 #, fuzzy
17889 #| msgid "Display Features"
17890 msgid "Display features:"
17891 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
17893 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17894 #, fuzzy
17895 #| msgid "Creation of PDFs"
17896 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17897 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
17899 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "Displaying Column Comments"
17902 msgid "Displaying column comments:"
17903 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
17905 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17906 #, fuzzy
17907 #| msgid "Browser transformation"
17908 msgid "Browser transformation:"
17909 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
17911 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17912 #, fuzzy
17913 #| msgid ""
17914 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17915 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17916 msgstr ""
17917 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
17918 "łaska, da dakumentacyi."
17920 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17921 #, fuzzy
17922 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17923 msgid "Bookmarked SQL query:"
17924 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
17926 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17927 #, fuzzy
17928 #| msgid "SQL history"
17929 msgid "SQL history:"
17930 msgstr "Historyja SQL"
17932 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17933 #, fuzzy
17934 #| msgid "Analyze table"
17935 msgid "Persistent recently used tables:"
17936 msgstr "Analizavać tablicu"
17938 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17939 #, fuzzy
17940 #| msgid "The server is not responding"
17941 msgid "Persistent favorite tables:"
17942 msgstr "Server nie adkazvaje"
17944 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17945 #, fuzzy
17946 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17947 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17948 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
17950 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17951 #, fuzzy
17952 #| msgid "Create"
17953 msgid "Tracking:"
17954 msgstr "Stvaryć"
17956 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17957 #, fuzzy
17958 #| msgid "Defragment table"
17959 msgid "User preferences:"
17960 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
17962 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17963 #, fuzzy
17964 #| msgid "Modifications have been saved"
17965 msgid "Configurable menus:"
17966 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17968 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17969 #, fuzzy
17970 #| msgid "Show grid"
17971 msgid "Hide/show navigation items:"
17972 msgstr "Pakazać sietku"
17974 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17975 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17976 msgstr ""
17978 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17979 msgid "Managing central list of columns:"
17980 msgstr ""
17982 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17983 #, fuzzy
17984 #| msgid "Rename table to"
17985 msgid "Remembering designer settings:"
17986 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
17988 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17989 #, fuzzy
17990 #| msgid "Export"
17991 msgid "Saving export templates:"
17992 msgstr "Ekspart"
17994 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17995 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17996 msgstr ""
17998 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17999 #, php-format
18000 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
18001 msgstr ""
18003 #: templates/relation/check_relations.twig:527
18004 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
18005 msgstr ""
18007 #: templates/relation/check_relations.twig:531
18008 msgid ""
18009 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
18010 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
18011 msgstr ""
18013 #: templates/relation/check_relations.twig:535
18014 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
18015 msgstr ""
18017 #: templates/server/binlog/index.twig:10
18018 msgid "Select binary log to view"
18019 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
18021 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
18022 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
18023 #, fuzzy
18024 #| msgid "Truncate Shown Queries"
18025 msgid "Truncate shown queries"
18026 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
18028 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
18029 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
18030 #, fuzzy
18031 #| msgid "Show Full Queries"
18032 msgid "Show full queries"
18033 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
18035 #: templates/server/binlog/index.twig:84
18036 msgid "Log name"
18037 msgstr "Imia łogu"
18039 #: templates/server/binlog/index.twig:85
18040 msgid "Position"
18041 msgstr "Pazycyja"
18043 #: templates/server/binlog/index.twig:87
18044 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
18045 msgid "Server ID"
18046 msgstr "ID servera"
18048 #: templates/server/binlog/index.twig:88
18049 msgid "Original position"
18050 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
18052 #: templates/server/binlog/index.twig:89
18053 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
18054 msgid "Information"
18055 msgstr "Infarmacyja"
18057 #: templates/server/collations/index.twig:4
18058 #, fuzzy
18059 #| msgid "Character Sets and Collations"
18060 msgid "Character sets and collations"
18061 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
18063 #: templates/server/collations/index.twig:23
18064 #, fuzzy
18065 #| msgid "Default"
18066 msgctxt "The collation is the default one"
18067 msgid "default"
18068 msgstr "Pa zmoŭčańni"
18070 #: templates/server/databases/index.twig:3
18071 msgid "Databases statistics"
18072 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
18074 #: templates/server/databases/index.twig:9
18075 #, fuzzy
18076 #| msgid "Create new database"
18077 msgid "Create database"
18078 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
18080 #: templates/server/databases/index.twig:50
18081 #, fuzzy
18082 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18083 msgid "No privileges to create databases"
18084 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
18086 #: templates/server/databases/index.twig:156
18087 #: templates/server/replication/index.twig:18
18088 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
18089 #, fuzzy
18090 #| msgid "Replication"
18091 msgid "Primary replication"
18092 msgstr "Replikacyja"
18094 #: templates/server/databases/index.twig:160
18095 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
18096 #, fuzzy
18097 #| msgid "Replication"
18098 msgid "Replica replication"
18099 msgstr "Replikacyja"
18101 #: templates/server/databases/index.twig:181
18102 #, fuzzy, php-format
18103 #| msgid "No databases"
18104 msgid "Jump to database '%s'"
18105 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
18107 #: templates/server/databases/index.twig:242
18108 #, php-format
18109 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18110 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
18112 #: templates/server/databases/index.twig:243
18113 #, fuzzy
18114 #| msgid "Check Privileges"
18115 msgid "Check privileges"
18116 msgstr "Pravieryć pryvilei"
18118 #: templates/server/databases/index.twig:298
18119 msgid ""
18120 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18121 "between the web server and the MySQL server."
18122 msgstr ""
18123 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
18124 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
18126 #: templates/server/databases/index.twig:300
18127 #: templates/server/databases/index.twig:301
18128 #, fuzzy
18129 #| msgid "Enable Statistics"
18130 msgid "Enable statistics"
18131 msgstr "Uklučyć statystyku"
18133 #: templates/server/databases/index.twig:308
18134 msgid "No databases"
18135 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
18137 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
18138 #, fuzzy
18139 #| msgid "Storage Engines"
18140 msgid "Storage engines"
18141 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
18143 #: templates/server/engines/index.twig:13
18144 msgid "Storage Engine"
18145 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
18147 #: templates/server/engines/show.twig:45
18148 #, fuzzy
18149 #| msgid "Storage Engines"
18150 msgid "Unknown storage engine."
18151 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
18153 #: templates/server/export/index.twig:26
18154 msgid "@SERVER@ will become the server name."
18155 msgstr ""
18157 #: templates/server/export/index.twig:3
18158 #, fuzzy
18159 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
18160 msgid "Exporting databases from the current server"
18161 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
18163 #: templates/server/import/index.twig:3
18164 #, fuzzy
18165 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
18166 msgid "Importing into the current server"
18167 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
18169 #: templates/server/plugins/index.twig:26
18170 msgid "Plugin"
18171 msgstr ""
18173 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
18174 msgid "Version"
18175 msgstr ""
18177 #: templates/server/plugins/index.twig:29
18178 msgid "Author"
18179 msgstr ""
18181 #: templates/server/plugins/index.twig:41
18182 msgid "inactive"
18183 msgstr ""
18185 #: templates/server/plugins/index.twig:43
18186 #, fuzzy
18187 #| msgid "Disabled"
18188 msgid "disabled"
18189 msgstr "Adklučana"
18191 #: templates/server/plugins/index.twig:45
18192 #, fuzzy
18193 #| msgid "Deleting %s"
18194 msgid "deleting"
18195 msgstr "Vydaleńnie %s"
18197 #: templates/server/plugins/index.twig:47
18198 #, fuzzy
18199 #| msgid "Delete"
18200 msgid "deleted"
18201 msgstr "Vydalić"
18203 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
18204 #, fuzzy
18205 #| msgid "Database for user"
18206 msgid "Database for user account"
18207 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
18209 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
18210 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
18211 msgstr ""
18212 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
18214 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
18215 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
18216 msgstr ""
18217 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
18219 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
18220 #, fuzzy, php-format
18221 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18222 msgid "Grant all privileges on database %s."
18223 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
18225 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
18226 msgid "No Password"
18227 msgstr "Biez parola"
18229 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
18230 msgid "Enter:"
18231 msgstr ""
18233 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
18234 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18235 #, fuzzy
18236 #| msgid "Row length"
18237 msgctxt "Password strength"
18238 msgid "Strength:"
18239 msgstr "Daŭžynia radka"
18241 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
18242 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
18243 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18244 #, fuzzy
18245 #| msgid "Re-type"
18246 msgid "Re-type:"
18247 msgstr "Paćvierdžańnie"
18249 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
18250 #, fuzzy
18251 #| msgid "Password Hashing"
18252 msgid "Password Hashing:"
18253 msgstr "Chešavańnie parolu"
18255 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
18256 msgid ""
18257 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18258 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18259 "the server."
18260 msgstr ""
18262 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18263 #, fuzzy
18264 #| msgid "User"
18265 msgid "User group:"
18266 msgstr "Karystalnik"
18268 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18269 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18270 #, fuzzy
18271 #| msgid "Edit Privileges"
18272 msgid "Edit privileges:"
18273 msgstr "Redagavać pryvilei"
18275 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18276 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18277 #, fuzzy
18278 #| msgid "User"
18279 msgid "User account"
18280 msgstr "Karystalnik"
18282 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18283 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18284 msgid ""
18285 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18286 "currently logged in."
18287 msgstr ""
18289 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
18290 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
18291 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
18292 #, fuzzy
18293 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18294 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18295 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
18297 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
18298 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
18299 msgid ""
18300 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18301 "that user possess on this routine."
18302 msgstr ""
18304 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
18305 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
18306 #, fuzzy
18307 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18308 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18309 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
18311 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
18312 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
18313 #, fuzzy
18314 #| msgid "Allows executing stored routines."
18315 msgid "Allows executing this routine."
18316 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
18318 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18319 #, fuzzy
18320 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18321 msgid "Pagination of user accounts"
18322 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
18324 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18325 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18326 msgid "Login Information"
18327 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
18329 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
18330 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18331 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18332 #, fuzzy
18333 #| msgid "User name"
18334 msgid "User name:"
18335 msgstr "Imia karystalnika"
18337 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18338 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18339 msgid "Any user"
18340 msgstr "Luby karystalnik"
18342 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18343 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18344 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18345 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18346 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18347 msgid "Use text field"
18348 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18350 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18351 msgid ""
18352 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18353 "hostname."
18354 msgstr ""
18356 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18357 #, fuzzy
18358 #| msgid "User name"
18359 msgid "Host name:"
18360 msgstr "Imia karystalnika"
18362 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18363 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18364 msgid "Any host"
18365 msgstr "Luby chost"
18367 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18368 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18369 msgid "Local"
18370 msgstr "Lakalny"
18372 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18373 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18374 #, fuzzy
18375 #| msgid "This Host"
18376 msgid "This host"
18377 msgstr "Hety chost"
18379 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18380 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18381 #, fuzzy
18382 #| msgid "Use Host Table"
18383 msgid "Use host table"
18384 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
18386 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18387 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18388 msgid ""
18389 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18390 "table are used instead."
18391 msgstr ""
18393 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18394 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18395 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18396 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18397 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18398 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18399 msgid "Password"
18400 msgstr "Parol"
18402 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18403 msgid "Do not change the password"
18404 msgstr "Nie źmianiać parol"
18406 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18407 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18408 #, fuzzy
18409 #| msgid "No Password"
18410 msgid "No password"
18411 msgstr "Biez parola"
18413 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18414 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18415 msgid "Re-type"
18416 msgstr "Paćvierdžańnie"
18418 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18419 #, fuzzy
18420 #| msgid "Authenticating…"
18421 msgid "Authentication plugin"
18422 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18424 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18425 #, fuzzy
18426 #| msgid "Password Hashing"
18427 msgid "Password hashing method"
18428 msgstr "Chešavańnie parolu"
18430 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18431 msgid ""
18432 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18433 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18434 "while connecting to the server."
18435 msgstr ""
18437 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18438 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18439 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18440 #, fuzzy
18441 #| msgid "Edit next row"
18442 msgid "Edit user group"
18443 msgstr "Redagavać nastupny radok"
18445 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18446 msgid "Column-specific privileges"
18447 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
18449 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18450 #, fuzzy
18451 #| msgid "Add privileges on the following database"
18452 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18453 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
18455 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18456 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18457 msgstr ""
18458 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
18459 "litaralnaha vykarystańnia."
18461 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18462 #, fuzzy
18463 #| msgid "Add privileges on the following table"
18464 msgid "Add privileges on the following table:"
18465 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18467 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18468 #, fuzzy
18469 #| msgid "Add privileges on the following table"
18470 msgid "Add privileges on the following routine:"
18471 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18474 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18475 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18476 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18477 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18478 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18479 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18481 #, fuzzy
18482 #| msgid "None"
18483 msgctxt "None privileges"
18484 msgid "None"
18485 msgstr "Nijakaja"
18487 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18488 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18489 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18490 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18491 msgid ""
18492 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18493 "that user possess yourself."
18494 msgstr ""
18496 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18497 #, fuzzy
18498 #| msgid "global"
18499 msgid "Global"
18500 msgstr "hlabalny"
18502 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18503 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18504 msgid "Global privileges"
18505 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
18507 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18508 msgid "Administration"
18509 msgstr "Administravańnie"
18511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18513 msgid ""
18514 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18515 msgstr ""
18516 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
18517 "pryvilejaŭ."
18519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18520 #, fuzzy
18521 #| msgid "Allows creating stored routines."
18522 msgid "Allows creating foreign key relations."
18523 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
18525 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18526 msgid "Not used on MariaDB."
18527 msgstr ""
18529 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18530 #, fuzzy
18531 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18532 msgid "Not used for this MySQL version."
18533 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
18535 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18536 msgid "Resource limits"
18537 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
18539 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18540 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18541 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
18543 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18544 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18545 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18546 msgstr ""
18547 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
18548 "praciahu hadziny."
18550 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18551 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18552 msgid ""
18553 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18554 "execute per hour."
18555 msgstr ""
18556 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
18557 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
18559 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18560 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18561 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18562 msgstr ""
18563 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
18564 "praciahu hadziny."
18566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18567 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18568 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18569 msgstr ""
18570 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
18572 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18573 #, fuzzy
18574 #| msgid "max. concurrent connections"
18575 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18576 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18578 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18579 #, fuzzy
18580 #| msgid "max. concurrent connections"
18581 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18582 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18584 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18585 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18586 msgstr ""
18588 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18589 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18590 msgstr ""
18592 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18593 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18594 msgstr ""
18596 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18597 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18598 msgstr ""
18600 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18601 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18602 #, fuzzy
18603 #| msgid "User overview"
18604 msgid "User accounts overview"
18605 msgstr "Karystalniki"
18607 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18608 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18609 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18610 #, fuzzy
18611 #| msgid "User"
18612 msgid "User groups"
18613 msgstr "Karystalnik"
18615 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18616 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18617 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18618 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
18620 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18621 #, fuzzy
18622 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18623 msgid "Change login information / Copy user account"
18624 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
18626 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18627 #, fuzzy
18628 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18629 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18630 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
18632 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18633 msgid "… keep the old one."
18634 msgstr "… pakinuć staroha."
18636 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18637 msgid "… delete the old one from the user tables."
18638 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
18640 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18641 msgid ""
18642 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18643 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
18645 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18646 msgid ""
18647 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18648 "afterwards."
18649 msgstr ""
18650 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
18652 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18653 msgid "User group"
18654 msgstr ""
18656 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18657 #, fuzzy
18658 #| msgid "Remove selected users"
18659 msgid "Remove selected user accounts"
18660 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
18662 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18663 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18664 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
18666 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18667 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18668 msgstr ""
18669 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
18671 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18672 #, fuzzy
18673 #| msgid "Select All"
18674 msgid "Save changes"
18675 msgstr "Vybrać usio"
18677 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18678 #, fuzzy
18679 #| msgid "Replication"
18680 msgid "Replica configuration"
18681 msgstr "Replikacyja"
18683 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18684 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18685 msgid "Change or reconfigure primary server"
18686 msgstr ""
18688 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18689 msgid ""
18690 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18691 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18692 msgstr ""
18694 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18695 #, fuzzy
18696 #| msgid "Portrait"
18697 msgid "Port:"
18698 msgstr "Partret"
18700 #: templates/server/replication/index.twig:21
18701 #, php-format
18702 msgid ""
18703 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18704 "like to %sconfigure%s it?"
18705 msgstr ""
18707 #: templates/server/replication/index.twig:43
18708 #, fuzzy
18709 #| msgid "No privileges."
18710 msgid "No privileges"
18711 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
18713 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18714 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18715 #, fuzzy
18716 #| msgid "Needed for the replication slaves."
18717 msgid "Add replica replication user"
18718 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
18720 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18721 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18722 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18723 #, fuzzy
18724 #| msgid "Use text field"
18725 msgid "Use text field:"
18726 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18728 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18729 #, fuzzy
18730 #| msgid "Generate Password"
18731 msgid "Generate password:"
18732 msgstr "Zgieneravać parol"
18734 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18735 #, fuzzy
18736 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18737 msgid "Primary configuration"
18738 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18740 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18741 msgid ""
18742 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18743 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18744 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18745 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18746 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18747 msgstr ""
18749 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18750 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18751 msgstr ""
18753 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18754 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18755 msgstr ""
18757 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18758 msgid "Please select databases:"
18759 msgstr ""
18761 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18762 msgid ""
18763 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18764 "and please restart the MySQL server afterwards."
18765 msgstr ""
18767 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18768 msgid ""
18769 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18770 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18771 "configured as primary."
18772 msgstr ""
18774 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18775 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18776 msgstr ""
18778 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18779 msgid "Show connected replicas"
18780 msgstr ""
18782 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18783 msgid ""
18784 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18785 "this list."
18786 msgstr ""
18788 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18789 #, fuzzy
18790 #| msgid "% aborted connections"
18791 msgid "Primary connection:"
18792 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18794 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18795 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18796 msgstr ""
18798 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18799 msgid "Replica IO Thread not running!"
18800 msgstr ""
18802 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18803 msgid ""
18804 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18805 msgstr ""
18807 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18808 #, fuzzy
18809 #| msgid "Search in database"
18810 msgid "See replica status table"
18811 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
18813 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18814 #, fuzzy
18815 #| msgid "Any host"
18816 msgid "Control replica:"
18817 msgstr "Luby chost"
18819 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18820 #, fuzzy
18821 #| msgid "Select All"
18822 msgid "Reset replica"
18823 msgstr "Vybrać usio"
18825 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18826 #, fuzzy
18827 #| msgid "Structure only"
18828 msgid "Start SQL Thread only"
18829 msgstr "Tolki strukturu"
18831 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18832 msgid "Stop SQL Thread only"
18833 msgstr ""
18835 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18836 #, fuzzy
18837 #| msgid "Structure only"
18838 msgid "Start IO Thread only"
18839 msgstr "Tolki strukturu"
18841 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18842 msgid "Stop IO Thread only"
18843 msgstr ""
18845 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18846 msgid "Error management:"
18847 msgstr ""
18849 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18850 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18851 msgstr ""
18853 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18854 msgid "Skip current error"
18855 msgstr ""
18857 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18858 #, php-format
18859 msgid "Skip next %s errors."
18860 msgstr ""
18862 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18863 #, php-format
18864 msgid ""
18865 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18866 "like to %sconfigure%s it?"
18867 msgstr ""
18869 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18870 #, fuzzy
18871 #| msgid "Import files"
18872 msgid "Primary status"
18873 msgstr "Impartavać fajły"
18875 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18876 #, fuzzy
18877 #| msgid "Replication"
18878 msgid "Replica status"
18879 msgstr "Replikacyja"
18881 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18882 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18883 #: templates/server/variables/index.twig:31
18884 msgid "Variable"
18885 msgstr "Źmiennaja"
18887 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18888 #, fuzzy
18889 #| msgid "Server"
18890 msgid "Current server:"
18891 msgstr "Server"
18893 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18894 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18895 msgid "Advisor system"
18896 msgstr ""
18898 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18899 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18900 msgstr ""
18902 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18903 #, fuzzy
18904 #| msgid "Functions"
18905 msgid "Instructions"
18906 msgstr "Funkcyi"
18908 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18909 msgid ""
18910 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18911 "analyzing the server status variables."
18912 msgstr ""
18914 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18915 msgid ""
18916 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18917 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18918 "system."
18919 msgstr ""
18921 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18922 msgid ""
18923 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18924 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18925 "tuning can have a very negative effect on performance."
18926 msgstr ""
18928 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18929 msgid ""
18930 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18931 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18932 "no clearly measurable improvement."
18933 msgstr ""
18935 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18936 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18937 msgstr ""
18939 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18940 msgid "Possible performance issues"
18941 msgstr ""
18943 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18944 msgid "Issue:"
18945 msgstr ""
18947 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18948 #, fuzzy
18949 #| msgid "Documentation"
18950 msgid "Recommendation:"
18951 msgstr "Dakumentacyja"
18953 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18954 #, fuzzy
18955 #| msgid "Authenticating…"
18956 msgid "Justification:"
18957 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18959 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18960 msgid "Used variable / formula:"
18961 msgstr ""
18963 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18964 msgid "Test:"
18965 msgstr ""
18967 #: templates/server/status/base.twig:16
18968 #, fuzzy
18969 #| msgid "Databases statistics"
18970 msgid "Query statistics"
18971 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
18973 #: templates/server/status/base.twig:21
18974 msgid "All status variables"
18975 msgstr ""
18977 #: templates/server/status/base.twig:26
18978 msgid "Monitor"
18979 msgstr ""
18981 #: templates/server/status/base.twig:31
18982 msgid "Advisor"
18983 msgstr ""
18985 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18986 msgid "Start Monitor"
18987 msgstr ""
18989 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18990 msgid "Instructions/Setup"
18991 msgstr ""
18993 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18994 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18995 msgstr ""
18997 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18998 #, fuzzy
18999 #| msgid "Add new field"
19000 msgid "Add chart"
19001 msgstr "Dadać novaje pole"
19003 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
19004 msgid "Enable charts dragging"
19005 msgstr ""
19007 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
19008 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
19009 #, fuzzy
19010 msgid "Refresh rate"
19011 msgstr "Abnavić"
19013 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
19014 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
19015 #, fuzzy, php-format
19016 #| msgid "per second"
19017 msgid "%d second"
19018 msgstr "u sekundu"
19020 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
19021 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
19022 #, fuzzy, php-format
19023 #| msgid "per second"
19024 msgid "%d seconds"
19025 msgstr "u sekundu"
19027 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
19028 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
19029 #, fuzzy, php-format
19030 #| msgid "per minute"
19031 msgid "%d minute"
19032 msgstr "u chvilinu"
19034 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
19035 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
19036 #, fuzzy, php-format
19037 #| msgid "per minute"
19038 msgid "%d minutes"
19039 msgstr "u chvilinu"
19041 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
19042 #, fuzzy
19043 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19044 msgid "Chart columns"
19045 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19047 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
19048 msgid "Chart arrangement"
19049 msgstr ""
19051 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
19052 msgid ""
19053 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
19054 "may want to export it if you have a complicated set up."
19055 msgstr ""
19057 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
19058 msgid "Reset to default"
19059 msgstr ""
19061 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
19062 msgid "Monitor Instructions"
19063 msgstr ""
19065 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
19066 msgid ""
19067 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
19068 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
19069 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
19070 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
19071 "increases server load by up to 15%."
19072 msgstr ""
19074 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
19075 msgid "Using the monitor:"
19076 msgstr ""
19078 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
19079 msgid ""
19080 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
19081 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
19082 "chart using the cog icon on each respective chart."
19083 msgstr ""
19085 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
19086 msgid ""
19087 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
19088 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
19089 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
19090 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
19091 msgstr ""
19093 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
19094 msgid "Please note:"
19095 msgstr ""
19097 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
19098 msgid ""
19099 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
19100 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
19101 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
19102 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
19103 msgstr ""
19105 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
19106 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
19107 #, fuzzy
19108 #| msgid "Report title"
19109 msgid "Chart Title"
19110 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19112 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
19113 #, fuzzy
19114 #| msgid "Rename database to"
19115 msgid "Preset chart"
19116 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19118 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
19119 msgid "Status variable(s)"
19120 msgstr ""
19122 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
19123 #, fuzzy
19124 #| msgid "Select Tables"
19125 msgid "Select series:"
19126 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
19128 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
19129 msgid "Commonly monitored"
19130 msgstr ""
19132 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
19133 #, fuzzy
19134 #| msgid "Invalid table name"
19135 msgid "or type variable name:"
19136 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
19138 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
19139 msgid "Display as differential value"
19140 msgstr ""
19142 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
19143 msgid "Apply a divisor"
19144 msgstr ""
19146 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
19147 msgid "Append unit to data values"
19148 msgstr ""
19150 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
19151 #, fuzzy
19152 #| msgid "Add a new User"
19153 msgid "Add this series"
19154 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19156 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
19157 msgid "Clear series"
19158 msgstr ""
19160 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
19161 #, fuzzy
19162 #| msgid "Rename database to"
19163 msgid "Series in chart:"
19164 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19166 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
19167 #, fuzzy
19168 #| msgid "Row Statistics"
19169 msgid "Log statistics"
19170 msgstr "Statystyka radku"
19172 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
19173 #, fuzzy
19174 #| msgid "Select All"
19175 msgid "Selected time range:"
19176 msgstr "Vybrać usio"
19178 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
19179 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
19180 msgstr ""
19182 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
19183 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
19184 msgstr ""
19186 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
19187 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
19188 msgstr ""
19190 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
19191 msgid "Results are grouped by query text."
19192 msgstr ""
19194 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
19195 #, fuzzy
19196 #| msgid "Query type"
19197 msgid "Query analyzer"
19198 msgstr "Typ zapytu"
19200 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
19201 #, fuzzy
19202 #| msgid "Show open tables"
19203 msgid "Show only active"
19204 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19206 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
19207 #, fuzzy
19208 #| msgid ""
19209 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
19210 #| "between the web server and the MySQL server."
19211 msgid ""
19212 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
19213 "web server and the MySQL server."
19214 msgstr ""
19215 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
19216 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
19218 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
19219 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
19220 msgid "Questions since startup:"
19221 msgstr ""
19223 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
19224 #, fuzzy
19225 #| msgid "per hour"
19226 msgid "per hour:"
19227 msgstr "u hadzinu"
19229 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
19230 #, fuzzy
19231 #| msgid "per minute"
19232 msgid "per minute:"
19233 msgstr "u chvilinu"
19235 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
19236 #, fuzzy
19237 #| msgid "per second"
19238 msgid "per second:"
19239 msgstr "u sekundu"
19241 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
19242 msgid "Statements"
19243 msgstr "Vyrazy"
19245 #. l10n: # = Amount of queries
19246 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
19247 msgid "#"
19248 msgstr ""
19250 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
19251 #: templates/server/status/status/index.twig:18
19252 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19253 #, fuzzy
19254 #| msgid "per hour"
19255 msgid "ø per hour"
19256 msgstr "u hadzinu"
19258 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19259 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19260 msgstr ""
19262 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19263 #, php-format
19264 msgid "Network traffic since startup: %s"
19265 msgstr ""
19267 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19268 #, fuzzy, php-format
19269 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
19270 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19271 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
19273 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19274 msgid ""
19275 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19276 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19277 msgstr ""
19278 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
19279 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
19281 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19282 msgid ""
19283 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19284 "<b>replication</b> process."
19285 msgstr ""
19287 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19288 msgid ""
19289 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19290 msgstr ""
19292 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19293 msgid ""
19294 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19295 msgstr ""
19297 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19298 msgid "Replication status"
19299 msgstr ""
19301 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19302 msgid "Not enough privilege to view server status."
19303 msgstr ""
19305 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19306 #, fuzzy
19307 #| msgid "Show open tables"
19308 msgid "Show only alert values"
19309 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19311 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19312 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19313 msgid "Filter by category…"
19314 msgstr ""
19316 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19317 #, fuzzy
19318 #| msgid "Show open tables"
19319 msgid "Show unformatted values"
19320 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19322 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19323 #, fuzzy
19324 #| msgid "Relations"
19325 msgid "Related links:"
19326 msgstr "Suviazi"
19328 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19329 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19330 msgstr ""
19332 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19333 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19334 #, fuzzy
19335 #| msgid "Any user"
19336 msgid "Add user group"
19337 msgstr "Luby karystalnik"
19339 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19340 #, php-format
19341 msgid "Edit user group: '%s'"
19342 msgstr ""
19344 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19345 #, fuzzy
19346 #| msgid "No privileges."
19347 msgid "User group menu assignments"
19348 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
19350 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19351 #, fuzzy
19352 #| msgid "Column names"
19353 msgid "Group name:"
19354 msgstr "Nazvy kalonak"
19356 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19357 #, fuzzy
19358 #| msgid "Server version"
19359 msgid "Server level tabs"
19360 msgstr "Versija servera"
19362 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19363 #, fuzzy
19364 #| msgid "Database for user"
19365 msgid "Database level tabs"
19366 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19368 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19369 #, fuzzy
19370 #| msgid "Table removal"
19371 msgid "Table level tabs"
19372 msgstr "Imia tablicy"
19374 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19375 #, fuzzy
19376 #| msgid "Edit next row"
19377 msgid "Delete user group"
19378 msgstr "Redagavać nastupny radok"
19380 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19381 #, php-format
19382 msgid "Users of '%s' user group"
19383 msgstr ""
19385 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19386 msgid "No users were found belonging to this user group."
19387 msgstr ""
19389 #: templates/server/variables/index.twig:5
19390 msgid "Server variables and settings"
19391 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19393 #: templates/server/variables/index.twig:43
19394 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19395 msgstr ""
19397 #: templates/server/variables/index.twig:69
19398 msgid "Session value"
19399 msgstr "Značeńnie sesii"
19401 #: templates/server/variables/index.twig:80
19402 #, fuzzy, php-format
19403 #| msgid "Server variables and settings"
19404 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19405 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19407 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19408 msgid "Overview"
19409 msgstr ""
19411 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19412 msgid "Configuration file"
19413 msgstr ""
19415 #: templates/setup/config/index.twig:16
19416 #, fuzzy
19417 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19418 msgid "Generated configuration file"
19419 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19421 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19422 msgid "Download"
19423 msgstr ""
19425 #: templates/setup/error.twig:2
19426 msgid "Warning"
19427 msgstr ""
19429 #: templates/setup/error.twig:3
19430 msgid "Submitted form contains errors"
19431 msgstr ""
19433 #: templates/setup/error.twig:6
19434 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19435 msgstr ""
19437 #: templates/setup/error.twig:14
19438 msgid "Ignore errors"
19439 msgstr ""
19441 #: templates/setup/error.twig:18
19442 msgid "Show form"
19443 msgstr ""
19445 #: templates/setup/home/index.twig:23
19446 #, fuzzy
19447 #| msgid "Show grid"
19448 msgid "Show hidden messages"
19449 msgstr "Pakazać sietku"
19451 #: templates/setup/home/index.twig:79
19452 msgid "There are no configured servers"
19453 msgstr ""
19455 #: templates/setup/home/index.twig:88
19456 msgid "New server"
19457 msgstr ""
19459 #: templates/setup/home/index.twig:110
19460 msgid "Default language"
19461 msgstr ""
19463 #: templates/setup/home/index.twig:128
19464 msgid "Default server"
19465 msgstr ""
19467 #: templates/setup/home/index.twig:139
19468 msgid "let the user choose"
19469 msgstr ""
19471 #: templates/setup/home/index.twig:146
19472 msgid "- none -"
19473 msgstr ""
19475 #: templates/setup/home/index.twig:153
19476 msgid "End of line"
19477 msgstr ""
19479 #: templates/setup/home/index.twig:164
19480 msgid "Display"
19481 msgstr ""
19483 #: templates/setup/home/index.twig:175
19484 msgid "phpMyAdmin homepage"
19485 msgstr ""
19487 #: templates/setup/home/index.twig:176
19488 msgid "Donate"
19489 msgstr ""
19491 #: templates/setup/home/index.twig:177
19492 msgid "Check for latest version"
19493 msgstr ""
19495 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19496 msgid "Edit server"
19497 msgstr ""
19499 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19500 msgid "Add a new server"
19501 msgstr ""
19503 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19504 msgid "Something went wrong."
19505 msgstr ""
19507 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19508 msgid "Bookmark this SQL query"
19509 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19511 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19512 #, fuzzy
19513 #| msgid "Label"
19514 msgid "Label:"
19515 msgstr "Mietka"
19517 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19518 msgid "Let every user access this bookmark"
19519 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
19521 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19522 #, fuzzy
19523 #| msgid "Data file grow size"
19524 msgid "Detailed profile"
19525 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
19527 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19528 #, fuzzy
19529 #| msgid "Sat"
19530 msgid "State"
19531 msgstr "Sub"
19533 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19534 msgid "Summary by state"
19535 msgstr ""
19537 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19538 #, fuzzy
19539 #| msgid "Total"
19540 msgid "Total Time"
19541 msgstr "Ahułam"
19543 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19544 #, fuzzy
19545 #| msgid "Time"
19546 msgid "% Time"
19547 msgstr "Čas"
19549 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19550 msgid "Calls"
19551 msgstr ""
19553 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19554 #, fuzzy
19555 #| msgid "Time"
19556 msgid "ø Time"
19557 msgstr "Čas"
19559 #: templates/sql/query.twig:44
19560 msgid "Get auto-saved query"
19561 msgstr ""
19563 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19564 #: templates/sql/query.twig:51
19565 #, fuzzy
19566 #| msgid "Add new field"
19567 msgid "Bind parameters"
19568 msgstr "Dadać novaje pole"
19570 #: templates/sql/query.twig:84
19571 #, fuzzy
19572 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19573 msgid "Bookmark this SQL query:"
19574 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19576 #: templates/sql/query.twig:100
19577 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19578 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
19580 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19581 msgid "Delimiter"
19582 msgstr "Raździalalnik"
19584 #: templates/sql/query.twig:119
19585 msgid "Show this query here again"
19586 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
19588 #: templates/sql/query.twig:134
19589 msgid "Rollback when finished"
19590 msgstr ""
19592 #: templates/sql/query.twig:156
19593 msgid "Bookmarked SQL query"
19594 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
19596 #: templates/sql/query.twig:160
19597 #, fuzzy
19598 #| msgid "Delete relation"
19599 msgid "Bookmark:"
19600 msgstr "Vydalić suviaź"
19602 #: templates/sql/query.twig:169
19603 msgid "shared"
19604 msgstr ""
19606 #: templates/sql/query.twig:182
19607 msgid "View only"
19608 msgstr "Tolki prahlad"
19610 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19611 msgid "Use this value"
19612 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
19614 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19615 #, fuzzy
19616 #| msgid "Report title"
19617 msgid "Chart type"
19618 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19620 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19621 #, fuzzy
19622 #| msgid "Mar"
19623 msgctxt "Chart type"
19624 msgid "Bar"
19625 msgstr "Sak"
19627 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19628 #, fuzzy
19629 #| msgid "Column names"
19630 msgctxt "Chart type"
19631 msgid "Column"
19632 msgstr "Nazvy kalonak"
19634 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19635 msgctxt "Chart type"
19636 msgid "Line"
19637 msgstr ""
19639 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19640 #, fuzzy
19641 #| msgid "Engines"
19642 msgctxt "Chart type"
19643 msgid "Spline"
19644 msgstr "Mašyny"
19646 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19647 msgctxt "Chart type"
19648 msgid "Area"
19649 msgstr ""
19651 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19652 #, fuzzy
19653 #| msgid "PiB"
19654 msgctxt "Chart type"
19655 msgid "Pie"
19656 msgstr "PiB"
19658 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19659 #, fuzzy
19660 #| msgid "Time"
19661 msgctxt "Chart type"
19662 msgid "Timeline"
19663 msgstr "Čas"
19665 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19666 msgctxt "Chart type"
19667 msgid "Scatter"
19668 msgstr ""
19670 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19671 #, fuzzy
19672 #| msgid "Packed"
19673 msgid "Stacked"
19674 msgstr "Ścisnutaja"
19676 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19677 #, fuzzy
19678 #| msgid "Report title"
19679 msgid "Chart title:"
19680 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19682 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19683 msgid "X-Axis:"
19684 msgstr ""
19686 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19687 msgid "Series:"
19688 msgstr ""
19690 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19691 msgid "X-Axis label:"
19692 msgstr ""
19694 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19695 #, fuzzy
19696 #| msgid "Value"
19697 msgid "X Values"
19698 msgstr "Značeńnie"
19700 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19701 msgid "Y-Axis label:"
19702 msgstr ""
19704 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19705 #, fuzzy
19706 #| msgid "Value"
19707 msgid "Y Values"
19708 msgstr "Značeńnie"
19710 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19711 msgid "Series names are in a column"
19712 msgstr ""
19714 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19715 #, fuzzy
19716 #| msgid "Inside field:"
19717 msgid "Series column:"
19718 msgstr "Unutry pola:"
19720 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19721 #, fuzzy
19722 #| msgid "Number of fields"
19723 msgid "Value Column:"
19724 msgstr "Kolkaść paloŭ"
19726 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19727 #, fuzzy
19728 #| msgid "Save as file"
19729 msgid "Save chart as image"
19730 msgstr "Zachavać jak fajł"
19732 #: templates/table/export/index.twig:12
19733 msgid ""
19734 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19735 "name and @TABLE@ will become the table name."
19736 msgstr ""
19738 #: templates/table/export/index.twig:7
19739 #, fuzzy, php-format
19740 #| msgid "Create table on database %s"
19741 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19742 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
19744 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19745 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19746 #, fuzzy
19747 #| msgid "Search"
19748 msgid "Table search"
19749 msgstr "Pošuk"
19751 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19752 #: templates/table/search/index.twig:10
19753 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19754 #, fuzzy
19755 #| msgid "Search"
19756 msgid "Zoom search"
19757 msgstr "Pošuk"
19759 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19760 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19761 #: templates/table/search/index.twig:16
19762 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19763 #, fuzzy
19764 #| msgid "in query"
19765 msgid "Find and replace"
19766 msgstr "pa zapytu"
19768 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19769 #, fuzzy
19770 #| msgid "Replace NULL by"
19771 msgid "Replace with:"
19772 msgstr "Zamianiać NULL na"
19774 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19775 #, fuzzy
19776 #| msgid "as regular expression"
19777 msgid "Use regular expression"
19778 msgstr "rehularny vyraz"
19780 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19781 msgid "Find and replace - preview"
19782 msgstr ""
19784 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19785 #, fuzzy
19786 #| msgid "Original position"
19787 msgid "Original string"
19788 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
19790 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19791 #, fuzzy
19792 #| msgid "Relations"
19793 msgid "Replaced string"
19794 msgstr "Suviazi"
19796 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19797 #, fuzzy
19798 #| msgid "Replication"
19799 msgid "Replace"
19800 msgstr "Replikacyja"
19802 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19803 msgid "Display GIS Visualization"
19804 msgstr ""
19806 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19807 #, fuzzy
19808 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19809 msgid "Label column"
19810 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19812 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19813 msgid "-- None --"
19814 msgstr ""
19816 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19817 #, fuzzy
19818 #| msgid "Log file count"
19819 msgid "Spatial column"
19820 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
19822 #: templates/table/import/index.twig:3
19823 #, fuzzy, php-format
19824 #| msgid "No databases"
19825 msgid "Importing into the table \"%s\""
19826 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19828 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19829 msgid "Index name:"
19830 msgstr "Imia indeksa:"
19832 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19833 msgid ""
19834 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19835 msgstr ""
19836 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
19838 #: templates/table/index_form.twig:34
19839 #, fuzzy
19840 #| msgid "Index cache size"
19841 msgid "Index choice:"
19842 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
19844 #: templates/table/index_form.twig:54
19845 #, fuzzy
19846 #| msgid "Table options"
19847 msgid "Advanced options"
19848 msgstr "Opcyi tablicy"
19850 #: templates/table/index_form.twig:64
19851 msgid "Key block size:"
19852 msgstr ""
19854 #: templates/table/index_form.twig:81
19855 msgid "Index type:"
19856 msgstr "Typ indeksa:"
19858 #: templates/table/index_form.twig:98
19859 #, fuzzy
19860 #| msgid "User"
19861 msgid "Parser:"
19862 msgstr "Karystalnik"
19864 #: templates/table/index_form.twig:114
19865 #, fuzzy
19866 #| msgid "Comment"
19867 msgid "Comment:"
19868 msgstr "Kamentar"
19870 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19871 msgid "Drag to reorder"
19872 msgstr ""
19874 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19875 msgid "Insert as new row"
19876 msgstr "Ustavić jak novy radok"
19878 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19879 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19880 msgstr ""
19882 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19883 msgid "Show insert query"
19884 msgstr ""
19886 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19887 msgid "and then"
19888 msgstr "i paśla"
19890 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19891 msgid "Go back to previous page"
19892 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
19894 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19895 msgid "Insert another new row"
19896 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
19898 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19899 msgid "Go back to this page"
19900 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
19902 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19903 msgid "Edit next row"
19904 msgstr "Redagavać nastupny radok"
19906 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19907 #, fuzzy
19908 #| msgid ""
19909 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19910 msgid ""
19911 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19912 msgstr ""
19913 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
19914 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
19916 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19917 msgid "Binary"
19918 msgstr "Dvajkovy"
19920 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19921 msgid "Use the NULL value for this column."
19922 msgstr ""
19924 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19925 #, fuzzy
19926 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
19927 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19928 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
19930 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19931 msgid "Binary - do not edit"
19932 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
19934 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19935 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19936 #, fuzzy
19937 #| msgid "Insert"
19938 msgid "Edit/Insert"
19939 msgstr "Ustavić"
19941 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19942 #, fuzzy, php-format
19943 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
19944 msgid "Continue insertion with %s rows"
19945 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
19947 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19948 #, fuzzy
19949 #| msgid "Check"
19950 msgid "Checksum"
19951 msgstr "Pravieryć"
19953 #: templates/table/operations/index.twig:9
19954 msgid "Alter table order by"
19955 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
19957 #: templates/table/operations/index.twig:20
19958 #, fuzzy
19959 #| msgid "(singly)"
19960 msgctxt "Alter table order by a single field."
19961 msgid "(singly)"
19962 msgstr "(asobna)"
19964 #: templates/table/operations/index.twig:50
19965 #, fuzzy
19966 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19967 msgid "Move table to (database.table)"
19968 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
19970 #: templates/table/operations/index.twig:101
19971 msgid "Table options"
19972 msgstr "Opcyi tablicy"
19974 #: templates/table/operations/index.twig:105
19975 msgid "Rename table to"
19976 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
19978 #: templates/table/operations/index.twig:123
19979 msgid "Table comments"
19980 msgstr "Kamentar da tablicy"
19982 #: templates/table/operations/index.twig:170
19983 msgid "Change all column collations"
19984 msgstr ""
19986 #: templates/table/operations/index.twig:251
19987 #, fuzzy
19988 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19989 msgid "Copy table to (database.table)"
19990 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
19992 #: templates/table/operations/index.twig:322
19993 msgid "Switch to copied table"
19994 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
19996 #: templates/table/operations/index.twig:364
19997 msgid "Defragment table"
19998 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
20000 #: templates/table/operations/index.twig:372
20001 #, php-format
20002 msgid "Table %s has been flushed."
20003 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
20005 #: templates/table/operations/index.twig:376
20006 #, fuzzy
20007 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20008 msgid "Flush the table (FLUSH)"
20009 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
20011 #: templates/table/operations/index.twig:413
20012 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
20013 msgstr ""
20015 #: templates/table/operations/index.twig:431
20016 #, fuzzy
20017 #| msgid "Copy database to"
20018 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
20019 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
20021 #: templates/table/operations/index.twig:452
20022 #, fuzzy
20023 #| msgid "Copy database to"
20024 msgid "Delete the table (DROP)"
20025 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
20027 #: templates/table/operations/index.twig:474
20028 msgid "Partition maintenance"
20029 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
20031 #: templates/table/operations/index.twig:500
20032 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
20033 msgid "Remove partitioning"
20034 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20036 #: templates/table/operations/index.twig:513
20037 #, fuzzy
20038 #| msgid "Check referential integrity:"
20039 msgid "Check referential integrity"
20040 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
20042 #: templates/table/operations/view.twig:12
20043 msgid "Rename view to"
20044 msgstr ""
20046 #: templates/table/operations/view.twig:37
20047 #, fuzzy
20048 #| msgid "Copy database to"
20049 msgid "Delete the view (DROP)"
20050 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
20052 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
20053 #, fuzzy
20054 #| msgid "Relation view"
20055 msgid "Relation view"
20056 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
20058 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
20059 #, fuzzy
20060 #| msgid "partitioned"
20061 msgid "Analyze partition"
20062 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20064 #: templates/table/partition/check.twig:2
20065 #, fuzzy
20066 #| msgid "partitioned"
20067 msgid "Check partition"
20068 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20070 #: templates/table/partition/drop.twig:2
20071 #, fuzzy
20072 #| msgid "partitioned"
20073 msgid "Drop partition"
20074 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20076 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
20077 #, fuzzy
20078 #| msgid "Remove partitioning"
20079 msgid "Optimize partition"
20080 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20082 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
20083 #, fuzzy
20084 #| msgid "partitioned"
20085 msgid "Rebuild partition"
20086 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20088 #: templates/table/partition/repair.twig:2
20089 #, fuzzy
20090 #| msgid "Remove partitioning"
20091 msgid "Repair partition"
20092 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20094 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
20095 #, fuzzy
20096 #| msgid "partitioned"
20097 msgid "Truncate partition"
20098 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20100 #: templates/table/privileges/index.twig:57
20101 #, fuzzy
20102 #| msgid "database-specific"
20103 msgid "table-specific"
20104 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
20106 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
20107 #, fuzzy
20108 #| msgid "Disable foreign key checks"
20109 msgid "Foreign key constraints"
20110 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20112 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
20113 msgid "Actions"
20114 msgstr "Dziejańni"
20116 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
20117 #, fuzzy
20118 #| msgid "Constraints for table"
20119 msgid "Constraint properties"
20120 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
20122 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
20123 msgid ""
20124 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
20125 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
20126 "creating the foreign key."
20127 msgstr ""
20129 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
20130 msgid ""
20131 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
20132 msgstr ""
20134 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
20135 msgid "Foreign key constraint"
20136 msgstr ""
20138 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
20139 #, fuzzy
20140 #| msgid "Add constraints"
20141 msgid "+ Add constraint"
20142 msgstr "Dadać abmiežavańni"
20144 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
20145 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
20146 #, fuzzy
20147 #| msgid "Internal relations"
20148 msgid "Internal relationships"
20149 msgstr "Unutranyja suviazi"
20151 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
20152 #, fuzzy
20153 #| msgid "Internal relations"
20154 msgid "Internal relation"
20155 msgstr "Unutranyja suviazi"
20157 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
20158 msgid ""
20159 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
20160 "relation exists."
20161 msgstr ""
20162 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
20163 "suviaź FOREIGN KEY."
20165 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
20166 #, fuzzy
20167 #| msgid "Choose field to display"
20168 msgid "Choose column to display:"
20169 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
20171 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
20172 #, fuzzy, php-format
20173 #| msgid "Disable foreign key checks"
20174 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
20175 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20177 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
20178 #, fuzzy
20179 #| msgid "Constraints for table"
20180 msgid "Constraint name"
20181 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
20183 #: templates/table/search/index.twig:27
20184 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20185 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
20187 #: templates/table/search/index.twig:111
20188 #, fuzzy
20189 #| msgid "Select fields (at least one):"
20190 msgid "Select columns (at least one):"
20191 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
20193 #: templates/table/search/index.twig:130
20194 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
20195 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
20197 #: templates/table/search/index.twig:138
20198 msgid "Number of rows per page"
20199 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
20201 #: templates/table/search/index.twig:144
20202 msgid "Display order:"
20203 msgstr "Paradak prahladu:"
20205 #: templates/table/search/index.twig:181
20206 #, fuzzy
20207 #| msgid "Search"
20208 msgid "Range search"
20209 msgstr "Pošuk"
20211 #: templates/table/search/index.twig:187
20212 msgid "Minimum value:"
20213 msgstr ""
20215 #: templates/table/search/index.twig:190
20216 msgid "Maximum value:"
20217 msgstr ""
20219 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
20220 #, fuzzy
20221 #| msgid "Showing rows"
20222 msgid "Start row:"
20223 msgstr "Pakazanyja zapisy"
20225 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
20226 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
20227 #, fuzzy
20228 #| msgid "Partition %s"
20229 msgid "Partitions"
20230 msgstr "Padzieł %s"
20232 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
20233 #, fuzzy
20234 #| msgid "No index defined!"
20235 msgid "No partitioning defined!"
20236 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20238 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
20239 #, fuzzy
20240 #| msgid "partitioned"
20241 msgid "Partitioned by:"
20242 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20244 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
20245 #, fuzzy
20246 #| msgid "partitioned"
20247 msgid "Sub partitioned by:"
20248 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20250 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
20251 #, fuzzy
20252 #| msgid "Row length"
20253 msgid "Data length"
20254 msgstr "Daŭžynia radka"
20256 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
20257 #, fuzzy
20258 #| msgid "Row length"
20259 msgid "Index length"
20260 msgstr "Daŭžynia radka"
20262 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
20263 #, fuzzy
20264 #| msgid "partitioned"
20265 msgid "Partition table"
20266 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20268 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
20269 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
20270 #, fuzzy
20271 #| msgid "Remove partitioning"
20272 msgid "Edit partitioning"
20273 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20275 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
20276 #, fuzzy
20277 #| msgid "MIME type"
20278 msgid "Media type:"
20279 msgstr "MIME-typ"
20281 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20282 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20283 #, fuzzy
20284 #| msgid "None"
20285 msgctxt "None for default"
20286 msgid "None"
20287 msgstr "Nijakaja"
20289 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20290 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20291 msgid "Change"
20292 msgstr "Źmianić"
20294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20295 #, fuzzy, php-format
20296 #| msgid "Table %s has been dropped."
20297 msgid "Column %s has been dropped."
20298 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
20300 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20301 #, php-format
20302 msgid "A primary key has been added on %s."
20303 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
20305 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20306 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20307 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20308 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20309 #, php-format
20310 msgid "An index has been added on %s."
20311 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
20313 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20314 #, fuzzy
20315 #| msgid "Browse distinct values"
20316 msgid "Distinct values"
20317 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
20319 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20321 #, fuzzy
20322 #| msgid "Rename database to"
20323 msgid "Remove from central columns"
20324 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20326 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20327 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20328 #, fuzzy
20329 #| msgid "Add %s field(s)"
20330 msgid "Add to central columns"
20331 msgstr "Dadać %s novyja pali"
20333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20336 #, fuzzy
20337 #| msgid "Add %s field(s)"
20338 msgid "Move columns"
20339 msgstr "Dadać %s novyja pali"
20341 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20342 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20343 msgstr ""
20345 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20346 #: templates/view_create.twig:13
20347 #, fuzzy
20348 #| msgid "Print view"
20349 msgid "Edit view"
20350 msgstr "Versija dla druku"
20352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20353 msgid "Propose table structure"
20354 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20356 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20357 msgid "Normalize"
20358 msgstr ""
20360 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20361 #, fuzzy
20362 #| msgid "Create"
20363 msgid "Track view"
20364 msgstr "Stvaryć"
20366 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20367 #, fuzzy, php-format
20368 #| msgid "Add %s field(s)"
20369 msgid "Add %s column(s)"
20370 msgstr "Dadać %s novyja pali"
20372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20373 #, fuzzy
20374 #| msgid "At Beginning of Table"
20375 msgid "at beginning of table"
20376 msgstr "U pačatku tablicy"
20378 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20379 #, fuzzy, php-format
20380 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20381 msgid "Create an index on %s columns"
20382 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
20384 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20385 msgid "Space usage"
20386 msgstr "Vykarystańnie prastory"
20388 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20389 msgid "Effective"
20390 msgstr "Efektyŭnaść"
20392 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20393 #, fuzzy
20394 #| msgid "Row Statistics"
20395 msgid "Row statistics"
20396 msgstr "Statystyka radku"
20398 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20399 msgid "static"
20400 msgstr ""
20402 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20403 msgid "dynamic"
20404 msgstr "dynamičny"
20406 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20407 msgid "partitioned"
20408 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20410 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20411 msgid "Row length"
20412 msgstr "Daŭžynia radka"
20414 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20415 msgid "Row size"
20416 msgstr "Pamier radka"
20418 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20419 msgid "Next autoindex"
20420 msgstr ""
20422 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20423 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20424 #, fuzzy
20425 #| msgid "Delete relation"
20426 msgid "Delete version"
20427 msgstr "Vydalić suviaź"
20429 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20430 #, php-format
20431 msgid "Activate tracking for %s"
20432 msgstr ""
20434 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20435 msgid "Activate now"
20436 msgstr ""
20438 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20439 #, php-format
20440 msgid "Deactivate tracking for %s"
20441 msgstr ""
20443 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20444 msgid "Deactivate now"
20445 msgstr ""
20447 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20448 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20449 msgctxt "Number"
20450 msgid "#"
20451 msgstr ""
20453 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20454 msgid "Date"
20455 msgstr ""
20457 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20458 msgid "Username"
20459 msgstr ""
20461 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20462 #, fuzzy
20463 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20464 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20465 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
20467 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20468 #, fuzzy
20469 #| msgid "in query"
20470 msgid "Additional search criteria"
20471 msgstr "pa zapytu"
20473 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20474 msgid "Use this column to label each point"
20475 msgstr ""
20477 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20478 msgid "Maximum rows to plot"
20479 msgstr ""
20481 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20482 msgid "Browse/Edit the points"
20483 msgstr ""
20485 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20486 msgid "How to use"
20487 msgstr ""
20489 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20490 #, fuzzy
20491 #| msgid "Reset"
20492 msgid "Reset zoom"
20493 msgstr "Skinuć"
20495 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20496 #: templates/top_menu.twig:4
20497 #, fuzzy
20498 #| msgid "Table caption"
20499 msgid "Toggle navigation"
20500 msgstr "Zahałovak tablicy"
20502 #. l10n: Current page
20503 #: templates/top_menu.twig:14
20504 msgid "(current)"
20505 msgstr ""
20507 #: templates/transformation_overview.twig:1
20508 #, fuzzy
20509 #| msgid "Available MIME types"
20510 msgid "Available media types"
20511 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
20513 #: templates/transformation_overview.twig:13
20514 #, fuzzy
20515 #| msgid "Available transformations"
20516 msgid "Available browser display transformations"
20517 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20519 #: templates/transformation_overview.twig:19
20520 #: templates/transformation_overview.twig:38
20521 #, fuzzy
20522 #| msgid "Description"
20523 msgctxt "for media type transformation"
20524 msgid "Description"
20525 msgstr "Apisańnie"
20527 #: templates/transformation_overview.twig:32
20528 #, fuzzy
20529 #| msgid "Available transformations"
20530 msgid "Available input transformations"
20531 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20533 #: templates/view_create.twig:65
20534 msgid "VIEW name"
20535 msgstr "Nazva prahladu"
20537 #: templates/view_create.twig:79
20538 msgid "Column names"
20539 msgstr "Nazvy kalonak"
20541 #, fuzzy
20542 #~| msgid "Modifications have been saved"
20543 #~ msgid "Configuration saved."
20544 #~ msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
20546 #, fuzzy
20547 #~| msgid "Modifications have been saved"
20548 #~ msgid "Configuration not saved!"
20549 #~ msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
20551 #, fuzzy
20552 #~| msgid "Error: Relation not added."
20553 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20554 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
20556 #, fuzzy
20557 #~| msgid "Do you really want to "
20558 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20559 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
20561 #, fuzzy
20562 #~| msgid "% aborted connections"
20563 #~ msgid "Master connection:"
20564 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20566 #~ msgid "SQL history"
20567 #~ msgstr "Historyja SQL"
20569 #, fuzzy
20570 #~| msgid "Databases"
20571 #~ msgid "Databases:"
20572 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
20574 #~ msgid "Print view"
20575 #~ msgstr "Versija dla druku"
20577 #, fuzzy
20578 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20579 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20580 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
20582 #, fuzzy
20583 #~| msgid "Column names"
20584 #~ msgid "Copy column name."
20585 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20587 #, fuzzy
20588 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20589 #~ msgid ""
20590 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20591 #~ msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
20593 #~ msgid "No preview available."
20594 #~ msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
20596 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20597 #~ msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
20599 #, fuzzy
20600 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20601 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20602 #~ msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
20604 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20605 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
20607 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20608 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
20610 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20611 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
20613 #, fuzzy
20614 #~| msgid "Create User"
20615 #~ msgid "Create %s"
20616 #~ msgstr "Stvaryć"
20618 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20619 #~ msgstr ""
20620 #~ "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, "
20621 #~ "uvajdzicie znoŭ."
20623 #, fuzzy
20624 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20625 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20626 #~ msgstr ""
20627 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20629 #, fuzzy
20630 #~| msgid "Triggers"
20631 #~ msgid "trigger"
20632 #~ msgstr "Tryhiery"
20634 #, fuzzy
20635 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20636 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20637 #~ msgstr ""
20638 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20640 #, fuzzy
20641 #~| msgid "Event"
20642 #~ msgid "event"
20643 #~ msgstr "Padzieja"
20645 #, fuzzy
20646 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20647 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20648 #~ msgstr ""
20649 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20651 #~ msgid "Update Query"
20652 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
20654 #~ msgid "Submit Query"
20655 #~ msgstr "Vykanać zapyt"
20657 #, fuzzy
20658 #~| msgid "Details…"
20659 #~ msgid "Rule details"
20660 #~ msgstr "Padrabiaźniej…"
20662 #~ msgid "Partition %s"
20663 #~ msgstr "Padzieł %s"
20665 #~ msgctxt "Short week day name"
20666 #~ msgid "Sun"
20667 #~ msgstr "Ndz"
20669 #~ msgid "This Host"
20670 #~ msgstr "Hety chost"
20672 #~ msgid "Use Host Table"
20673 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
20675 #, fuzzy
20676 #~| msgid "Description"
20677 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20678 #~ msgid "Description"
20679 #~ msgstr "Apisańnie"
20681 #, fuzzy
20682 #~| msgid "MIME type"
20683 #~ msgid "MIME"
20684 #~ msgstr "MIME-typ"
20686 #, fuzzy
20687 #~| msgid "Description"
20688 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20689 #~ msgid "Description"
20690 #~ msgstr "Apisańnie"
20692 #, fuzzy
20693 #~| msgid "per second"
20694 #~ msgid "%count% second"
20695 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20696 #~ msgstr[0] "u sekundu"
20697 #~ msgstr[1] "u sekundu"
20698 #~ msgstr[2] "u sekundu"
20700 #, fuzzy
20701 #~| msgid "in use"
20702 #~ msgid "%count% minute"
20703 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20704 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
20705 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
20706 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
20708 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20709 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
20711 #~ msgid "Show Full Queries"
20712 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
20714 #, fuzzy
20715 #~| msgid "No databases"
20716 #~ msgid "%count% database"
20717 #~ msgid_plural "%count% databases"
20718 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20719 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20720 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20722 #, fuzzy
20723 #~| msgid ""
20724 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20725 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20726 #~| "corrupted!"
20727 #~ msgid ""
20728 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20729 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20730 #~ msgstr ""
20731 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
20732 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
20733 #~ "dadzienych!"
20735 #~ msgid "Font size"
20736 #~ msgstr "Pamier šryfta"
20738 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20739 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
20741 #, fuzzy
20742 #~| msgid "Next"
20743 #~ msgctxt "Text context"
20744 #~ msgid "Text"
20745 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
20747 #, fuzzy
20748 #~| msgid "Use text field"
20749 #~ msgid "Customize navigation panel"
20750 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20752 #, fuzzy
20753 #~| msgid "Use text field"
20754 #~ msgid "Customize main panel"
20755 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20757 #, fuzzy
20758 #~| msgid "unknown"
20759 #~ msgid "Unknonwn"
20760 #~ msgstr "nieviadoma"
20762 #~ msgid "Global value"
20763 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
20765 #, fuzzy
20766 #~| msgid "Column names"
20767 #~ msgid "Old column name"
20768 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20770 #, fuzzy
20771 #~| msgid "You have to add at least one field."
20772 #~ msgid "You have to add at least one column."
20773 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
20775 #~ msgid "German"
20776 #~ msgstr "Niamieckaja"
20778 #~ msgid "dictionary"
20779 #~ msgstr "słoŭnik"
20781 #~ msgid "phone book"
20782 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
20784 #~ msgid "Traditional Spanish"
20785 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
20787 #, fuzzy
20788 #~| msgid "Collation"
20789 #~ msgid "binary collation"
20790 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
20792 #, fuzzy
20793 #~| msgid "case-insensitive"
20794 #~ msgid "case-insensitive collation"
20795 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
20797 #, fuzzy
20798 #~| msgid "case-sensitive"
20799 #~ msgid "case-sensitive collation"
20800 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
20802 #~ msgid "all words"
20803 #~ msgstr "usie słovy"
20805 #, fuzzy
20806 #~| msgid "Propose table structure"
20807 #~ msgid "Improve table structure"
20808 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20810 #~ msgid ""
20811 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20812 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20813 #~ msgstr ""
20814 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
20815 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
20817 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20818 #~ msgstr ""
20819 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20820 #~ "kanfihurycyju."
20822 #, fuzzy
20823 #~| msgid "Column names"
20824 #~ msgid "Column parser"
20825 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20827 #, fuzzy
20828 #~| msgid "No databases selected."
20829 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20830 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20832 #, fuzzy
20833 #~| msgid "No databases selected."
20834 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20835 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20837 #, fuzzy
20838 #~| msgid "No databases selected."
20839 #~ msgid "An alias was expected."
20840 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20842 #, fuzzy
20843 #~| msgid "No rows selected"
20844 #~ msgid "An expression was expected."
20845 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
20847 #, fuzzy
20848 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20849 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20850 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20852 #, fuzzy
20853 #~| msgid "The number of tables that are open."
20854 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20855 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20857 #, fuzzy
20858 #~| msgid "The number of tables that are open."
20859 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20860 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20862 #, fuzzy
20863 #~| msgid "The row has been deleted."
20864 #~ msgid "A rename operation was expected."
20865 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20867 #, fuzzy
20868 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20869 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20870 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20872 #, fuzzy
20873 #~| msgid "At Beginning of Table"
20874 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20875 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20877 #, fuzzy
20878 #~| msgid "At Beginning of Table"
20879 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20880 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20882 #, fuzzy
20883 #~| msgid "The number of tables that are open."
20884 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20885 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20887 #, fuzzy
20888 #~| msgid "No databases selected."
20889 #~ msgid "A table name was expected."
20890 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20892 #, fuzzy
20893 #~| msgid "The row has been deleted."
20894 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20895 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20897 #, fuzzy
20898 #~| msgid "Error"
20899 #~ msgid "error #1"
20900 #~ msgstr "Pamyłka"
20902 #, fuzzy
20903 #~| msgid "Query type"
20904 #~ msgid "strict error"
20905 #~ msgstr "Typ zapytu"
20907 #, fuzzy
20908 #~| msgid "Authenticating…"
20909 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20910 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20912 #, fuzzy
20913 #~| msgid "Do not change the password"
20914 #~ msgid "Try to connect without password."
20915 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
20917 #, fuzzy
20918 #~| msgid "Table comments"
20919 #~ msgid "Table comments: "
20920 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
20922 #~ msgid "Wiki"
20923 #~ msgstr "Wiki"
20925 #, fuzzy
20926 #~| msgid "Relations"
20927 #~ msgid "Related Links"
20928 #~ msgstr "Suviazi"
20930 #, fuzzy
20931 #~| msgid "Column names"
20932 #~ msgid "Count:"
20933 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20935 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20936 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20938 #~ msgid "Authenticating…"
20939 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20941 #, fuzzy
20942 #~| msgid "Delete relation"
20943 #~ msgid "Total %d bookmark"
20944 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20945 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
20946 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
20947 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
20949 #, fuzzy
20950 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20951 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20952 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
20954 #, fuzzy
20955 #~| msgid ""
20956 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20957 #~| "configuration file!"
20958 #~ msgid ""
20959 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20960 #~ "configuration file!"
20961 #~ msgstr ""
20962 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
20963 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
20965 #, fuzzy
20966 #~| msgid "Replace table data with file"
20967 #~ msgid "Replace table prefix:"
20968 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20970 #, fuzzy
20971 #~| msgid "Replace table data with file"
20972 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20973 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20975 #, fuzzy
20976 #~| msgid ""
20977 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20978 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20979 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20980 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20981 #~ msgid ""
20982 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20983 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20984 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20985 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20986 #~ msgstr ""
20987 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
20988 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
20989 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
20990 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
20991 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
20993 #, fuzzy
20994 #~| msgid "Create new database"
20995 #~ msgid "Create database:"
20996 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
20998 #, fuzzy
20999 #~| msgid "Tables"
21000 #~ msgid "tables"
21001 #~ msgstr "Tablic"
21003 #, fuzzy
21004 #~| msgid "View"
21005 #~ msgid "views"
21006 #~ msgstr "Vyhlad"
21008 #, fuzzy
21009 #~| msgid "Procedures"
21010 #~ msgid "procedures"
21011 #~ msgstr "Pracedury"
21013 #, fuzzy
21014 #~| msgid "Event"
21015 #~ msgid "events"
21016 #~ msgstr "Padzieja"
21018 #, fuzzy
21019 #~| msgid "Functions"
21020 #~ msgid "functions"
21021 #~ msgstr "Funkcyi"
21023 #, fuzzy
21024 #~| msgid "table name"
21025 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
21026 #~ msgstr "imia tablicy"
21028 #, fuzzy
21029 #~| msgid "table name"
21030 #~ msgid "Filter by name or regex"
21031 #~ msgstr "imia tablicy"
21033 #, fuzzy
21034 #~| msgid "Change"
21035 #~ msgid "Taking you to %s."
21036 #~ msgstr "Źmianić"
21038 #, fuzzy
21039 #~| msgid "Authenticating…"
21040 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
21041 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
21043 #, fuzzy
21044 #~| msgid "Generate Password"
21045 #~ msgid "MySQL native password"
21046 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
21048 #, fuzzy
21049 #~| msgid "Change password"
21050 #~ msgid "SHA256 password"
21051 #~ msgstr "Źmianić parol"
21053 #, fuzzy
21054 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21055 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
21056 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
21058 #, fuzzy
21059 #~| msgid "Add new field"
21060 #~ msgid "Add Index"
21061 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21063 #, fuzzy
21064 #~| msgid "Change password"
21065 #~ msgid "Change Password"
21066 #~ msgstr "Źmianić parol"
21068 #~ msgid "Select All"
21069 #~ msgstr "Vybrać usio"
21071 #, fuzzy
21072 #~| msgid "Database export options"
21073 #~ msgid "Database export options"
21074 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
21076 #, fuzzy
21077 #~| msgid "Databases"
21078 #~ msgid "Database(s):"
21079 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
21081 #, fuzzy
21082 #~| msgid "Tables"
21083 #~ msgid "Table(s):"
21084 #~ msgstr "Tablic"
21086 #, fuzzy
21087 #~| msgid "Generate Password"
21088 #~ msgid "Generate Password:"
21089 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
21091 #~ msgid "Edit Privileges"
21092 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
21094 #, fuzzy
21095 #~| msgid "Relational display field"
21096 #~ msgid "Relational display column"
21097 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
21099 #, fuzzy
21100 #~| msgid "Add new field"
21101 #~ msgid "Add SPATIAL index"
21102 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21104 #~ msgid "Begin"
21105 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
21107 #~ msgid ""
21108 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
21109 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
21110 #~ "problem."
21111 #~ msgstr ""
21112 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
21113 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
21114 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
21116 #~ msgid ""
21117 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21118 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21119 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21120 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21121 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21122 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21123 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21124 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21125 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21126 #~ "in the CUT section below:"
21127 #~ msgstr ""
21128 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
21129 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
21130 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
21131 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
21132 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
21133 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
21134 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
21135 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
21136 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
21137 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
21138 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
21140 #~ msgid "BEGIN CUT"
21141 #~ msgstr "BEGIN CUT"
21143 #~ msgid "END CUT"
21144 #~ msgstr "END CUT"
21146 #~ msgid "BEGIN RAW"
21147 #~ msgstr "BEGIN RAW"
21149 #~ msgid "END RAW"
21150 #~ msgstr "END RAW"
21152 #~ msgid "Unclosed quote"
21153 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
21155 #~ msgid "Invalid Identifer"
21156 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
21158 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
21159 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
21161 #, fuzzy
21162 #~| msgid "Any user"
21163 #~ msgid "Add user"
21164 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21166 #, fuzzy
21167 #~| msgid "Export type"
21168 #~ msgid "Export Method:"
21169 #~ msgstr "Typ ekspartu"
21171 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21172 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
21174 #~ msgid "Uncheck All"
21175 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
21177 #, fuzzy
21178 #~| msgid "Generated by"
21179 #~ msgid "Generated by:"
21180 #~ msgstr "Stvorany"
21182 #, fuzzy
21183 #~| msgid "Row Statistics"
21184 #~ msgid "Row Statistics:"
21185 #~ msgstr "Statystyka radku"
21187 #, fuzzy
21188 #~| msgid "Space usage"
21189 #~ msgid "Space usage:"
21190 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
21192 #, fuzzy
21193 #~| msgid "Show tables"
21194 #~ msgid "Showing tables:"
21195 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
21197 #, fuzzy
21198 #~| msgid "Enabled"
21199 #~ msgid "(Enabled)"
21200 #~ msgstr "Uklučana"
21202 #, fuzzy
21203 #~| msgid "Disabled"
21204 #~ msgid "(Disabled)"
21205 #~ msgstr "Adklučana"
21207 #, fuzzy
21208 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21209 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21210 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
21212 #, fuzzy
21213 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21214 #~ msgid "Disable foreign key check"
21215 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
21217 #, fuzzy
21218 #~| msgid "Reload privileges"
21219 #~ msgid "Realign Privileges"
21220 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
21222 #~ msgid "Replace table data with file"
21223 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
21225 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
21226 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
21228 #, fuzzy
21229 #~| msgid "Please select a database"
21230 #~ msgid "Please select a database."
21231 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
21233 #, fuzzy
21234 #~| msgid "Autoextend increment"
21235 #~ msgid "auto_increment"
21236 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
21238 #~ msgid "Save position"
21239 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
21241 #, fuzzy
21242 #~| msgid "Save position"
21243 #~ msgid "Save positions as"
21244 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
21246 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21247 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
21249 #, fuzzy
21250 #~| msgid "Database export options"
21251 #~ msgid "Disable database expansion"
21252 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
21254 #, fuzzy
21255 #~| msgid "Database for user"
21256 #~ msgid "Table Structure"
21257 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
21259 #, fuzzy
21260 #~| msgid "Showing rows"
21261 #~ msgid "Show data row(s)."
21262 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
21264 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21265 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
21267 #, fuzzy
21268 #~| msgid "Engines"
21269 #~ msgctxt "Inline edit query"
21270 #~ msgid "Inline"
21271 #~ msgstr "Mašyny"
21273 #, fuzzy
21274 #~| msgid "After %s"
21275 #~ msgid "after"
21276 #~ msgstr "Paśla %s"
21278 #, fuzzy
21279 #~| msgid "Mon"
21280 #~ msgid "Mode:"
21281 #~ msgstr "Pan"
21283 #~ msgid "horizontal"
21284 #~ msgstr "haryzantalna"
21286 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21287 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
21289 #~ msgid "vertical"
21290 #~ msgstr "vertykalna"
21292 #, fuzzy
21293 #~| msgid "Relational display field"
21294 #~ msgid "Default display direction"
21295 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
21297 #, fuzzy
21298 #~| msgid "Relational display field"
21299 #~ msgid "Show display direction"
21300 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
21302 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21303 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
21305 #~ msgid "At End of Table"
21306 #~ msgstr "U kancy tablicy"
21308 #~ msgid "After %s"
21309 #~ msgstr "Paśla %s"
21311 #, fuzzy
21312 #~| msgid "Display Features"
21313 #~ msgid "Display errors"
21314 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
21316 #, fuzzy
21317 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
21318 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
21319 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
21321 #, fuzzy
21322 #~| msgid "Export"
21323 #~ msgid "Dia export page"
21324 #~ msgstr "Ekspart"
21326 #, fuzzy
21327 #~| msgid "Export"
21328 #~ msgid "EPS export page"
21329 #~ msgstr "Ekspart"
21331 #, fuzzy
21332 #~| msgid "Export"
21333 #~ msgid "SVG export page"
21334 #~ msgstr "Ekspart"
21336 #~ msgid "Relation deleted"
21337 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
21339 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21340 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
21342 #, fuzzy
21343 #~| msgid "Edit next row"
21344 #~ msgid "Edit in window"
21345 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
21347 #, fuzzy
21348 #~| msgid "Query window"
21349 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21350 #~ msgstr "Akno zapytu"
21352 #, fuzzy
21353 #~| msgid "Query window"
21354 #~ msgid "Query window height"
21355 #~ msgstr "Akno zapytu"
21357 #, fuzzy
21358 #~| msgid "Query window"
21359 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21360 #~ msgstr "Akno zapytu"
21362 #, fuzzy
21363 #~| msgid "Query window"
21364 #~ msgid "Query window width"
21365 #~ msgstr "Akno zapytu"
21367 #~ msgid "Show dimension of tables"
21368 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
21370 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21371 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
21373 #~ msgid "Import files"
21374 #~ msgstr "Impartavać fajły"
21376 #, fuzzy
21377 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21378 #~ msgid "File doesn't exist"
21379 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21381 #, fuzzy
21382 #~| msgid "Disabled"
21383 #~ msgid "Plugin is disabled"
21384 #~ msgstr "Adklučana"
21386 #, fuzzy
21387 #~| msgid "Use text field"
21388 #~ msgid "Unlink with main panel"
21389 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
21391 #, fuzzy
21392 #~| msgid "No index defined!"
21393 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21394 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
21396 #, fuzzy
21397 #~| msgid "Export"
21398 #~ msgid "eps export page"
21399 #~ msgstr "Ekspart"
21401 #, fuzzy
21402 #~| msgid "Export"
21403 #~ msgid "pdf export page"
21404 #~ msgstr "Ekspart"
21406 #, fuzzy
21407 #~| msgid "Total"
21408 #~ msgid "Total "
21409 #~ msgstr "Ahułam"
21411 #, fuzzy
21412 #~| msgid "Delete relation"
21413 #~ msgid " bookmarks, "
21414 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
21416 #, fuzzy
21417 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21418 #~ msgid "Select one ..."
21419 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21421 #, fuzzy
21422 #~| msgid "Add %s field(s)"
21423 #~ msgid "Have unique columns"
21424 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
21426 #, fuzzy
21427 #~| msgid "The user %s already exists!"
21428 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21429 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
21431 #, fuzzy
21432 #~| msgid "Relational schema"
21433 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21434 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
21436 #~ msgid "Create a page"
21437 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
21439 #, fuzzy
21440 #~| msgid "Automatic layout"
21441 #~ msgid "Automatic layout based on"
21442 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
21444 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21445 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
21447 #~ msgid "Select Tables"
21448 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
21450 #~ msgid ""
21451 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21452 #~ "like to delete those references?"
21453 #~ msgstr ""
21454 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
21455 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
21457 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21458 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
21460 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21461 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
21463 #, fuzzy
21464 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21465 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21466 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
21468 #, fuzzy
21469 #~ msgid "Page creation has failed!"
21470 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
21472 #, fuzzy
21473 #~| msgid "pages"
21474 #~ msgid "Page:"
21475 #~ msgstr "staronak"
21477 #, fuzzy
21478 #~| msgid "Import files"
21479 #~ msgid "Import from selected page."
21480 #~ msgstr "Impartavać fajły"
21482 #, fuzzy
21483 #~| msgid "Export/Import to scale"
21484 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21485 #~ msgstr "Maštab"
21487 #~ msgid "recommended"
21488 #~ msgstr "rekamendavany"
21490 #~ msgid ""
21491 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21492 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21493 #~ "block cross-window updates."
21494 #~ msgstr ""
21495 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
21496 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
21497 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
21499 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21500 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
21502 #~ msgid "Validate SQL"
21503 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
21505 #, fuzzy
21506 #~| msgid "SQL history"
21507 #~ msgid "SQL Validator"
21508 #~ msgstr "Historyja SQL"
21510 #, fuzzy
21511 #~| msgid "Validate SQL"
21512 #~ msgid "Validated SQL"
21513 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
21515 #~ msgid ""
21516 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21517 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
21518 #~ "%sdocumentation%s."
21519 #~ msgstr ""
21520 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
21521 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
21522 #~ "%sdakumentacyi%s."
21524 #, fuzzy
21525 #~| msgid "Error: Relation not added."
21526 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21527 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
21529 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21530 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
21532 #, fuzzy
21533 #~| msgid "Add new field"
21534 #~ msgid "Edit chart"
21535 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21537 #, fuzzy
21538 #~| msgid "Select Tables"
21539 #~ msgid "Series"
21540 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
21542 #, fuzzy
21543 #~| msgid "Rename database to"
21544 #~ msgid "Reload Database"
21545 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21547 #, fuzzy
21548 #~| msgid "Table must have at least one field."
21549 #~ msgid "Table must have at least one column"
21550 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
21552 #, fuzzy
21553 #~| msgid "Use Tables"
21554 #~ msgid "Insert Table"
21555 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
21557 #, fuzzy
21558 #~| msgid "Add new field"
21559 #~ msgid "Hide indexes"
21560 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21562 #, fuzzy
21563 #~| msgid "Show grid"
21564 #~ msgid "Show indexes"
21565 #~ msgstr "Pakazać sietku"
21567 #, fuzzy
21568 #~| msgid "\"bzipped\""
21569 #~ msgid "bzipped"
21570 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21572 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21573 #~ msgstr ""
21574 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
21576 #~ msgid ""
21577 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21578 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21579 #~ msgstr ""
21580 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
21581 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
21583 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21584 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
21586 #~ msgid "This is not a number!"
21587 #~ msgstr "Heta nia lik!"
21589 #, fuzzy
21590 #~| msgid "Find:"
21591 #~ msgid "Find"
21592 #~ msgstr "Znajści:"
21594 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21595 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
21597 #, fuzzy
21598 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21599 #~ msgid "Headers every %s rows"
21600 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
21602 #, fuzzy
21603 #~| msgid "Search"
21604 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21605 #~ msgstr "Pošuk"
21607 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21608 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
21610 #, fuzzy
21611 #~| msgid "Rename database to"
21612 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21613 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21615 #, fuzzy
21616 #~| msgid "Open Document Text"
21617 #~ msgid "Open Document"
21618 #~ msgstr "Tekst Open Document"
21620 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21621 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
21623 #, fuzzy
21624 #~| msgid "Server Choice"
21625 #~ msgid "Live traffic chart"
21626 #~ msgstr "Vybar servera"
21628 #, fuzzy
21629 #~| msgid "Showing SQL query"
21630 #~ msgid "Live query chart"
21631 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
21633 #, fuzzy
21634 #~| msgid "Number of fields"
21635 #~ msgid "Number of rows"
21636 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21638 #, fuzzy
21639 #~| msgid "Fields enclosed by"
21640 #~ msgid "Columns enclosed by"
21641 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
21643 #, fuzzy
21644 #~| msgid "Fields escaped by"
21645 #~ msgid "Columns escaped by"
21646 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
21648 #~ msgid "Replace NULL by"
21649 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
21651 #~ msgid "Lines terminated by"
21652 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
21654 #~ msgid "ltr"
21655 #~ msgstr "ltr"
21657 #, fuzzy
21658 #~| msgid "Server version"
21659 #~ msgid "Software version"
21660 #~ msgstr "Versija servera"
21662 #, fuzzy
21663 #~| msgid "Save as file"
21664 #~ msgid "Save to file"
21665 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
21667 #, fuzzy
21668 #~| msgid "Log file count"
21669 #~ msgid "Total count"
21670 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
21672 #, fuzzy
21673 #~| msgid "Enabled"
21674 #~ msgid "Enable Ajax"
21675 #~ msgstr "Uklučana"
21677 #, fuzzy
21678 #~| msgid "Server Choice"
21679 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21680 #~ msgstr "Vybar servera"
21682 #~ msgid "Runtime Information"
21683 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
21685 #, fuzzy
21686 #~| msgid "Number of fields"
21687 #~ msgid "Number of data points: "
21688 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21690 #, fuzzy
21691 #~| msgid "Refresh"
21692 #~ msgid "Refresh rate: "
21693 #~ msgstr "Abnavić"
21695 #, fuzzy
21696 #~| msgid "Query type"
21697 #~ msgid "Run analyzer"
21698 #~ msgstr "Typ zapytu"
21700 #, fuzzy
21701 #~| msgid "Show PHP information"
21702 #~ msgid "Show more actions"
21703 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
21705 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21706 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
21708 #, fuzzy
21709 #~| msgid "max. concurrent connections"
21710 #~ msgid "Current connection"
21711 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
21713 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21714 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
21716 #, fuzzy
21717 #~| msgid "Create table"
21718 #~ msgctxt "short form"
21719 #~ msgid "Create table"
21720 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21722 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21723 #~ msgid "en"
21724 #~ msgstr "en"
21726 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21727 #~ msgid "en"
21728 #~ msgstr "en"
21730 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21731 #~ msgid "en"
21732 #~ msgstr "en"
21734 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21735 #~ msgid "en"
21736 #~ msgstr "en"
21738 #, fuzzy
21739 #~| msgid "Do you really want to "
21740 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21741 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
21743 #~ msgid "DocSQL"
21744 #~ msgstr "DocSQL"
21746 #, fuzzy
21747 #~| msgid "Privileges"
21748 #~ msgid "Privileges for all users"
21749 #~ msgstr "Pryvilei"
21751 #~ msgid "PDF"
21752 #~ msgstr "PDF"
21754 #~ msgid ""
21755 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21756 #~ "author what %s does."
21757 #~ msgstr ""
21758 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
21759 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
21761 #~ msgid ""
21762 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21763 #~ "function"
21764 #~ msgstr ""
21765 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
21767 #~ msgid "Usage"
21768 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21770 #, fuzzy
21771 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21772 #~ msgid "The remaining columns"
21773 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21775 #, fuzzy
21776 #~| msgid "Data only"
21777 #~ msgid "Dates only."
21778 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
21780 #, fuzzy
21781 #~ msgid "Add a value"
21782 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21784 #, fuzzy
21785 #~ msgctxt "Correctly setup"
21786 #~ msgid "OK"
21787 #~ msgstr "OK"
21789 #, fuzzy
21790 #~ msgid "All users"
21791 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21793 #, fuzzy
21794 #~ msgid "All hosts"
21795 #~ msgstr "Luby chost"
21797 #, fuzzy
21798 #~ msgid "Garbage Threshold"
21799 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
21801 #, fuzzy
21802 #~ msgid ""
21803 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21804 #~ msgstr ""
21805 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
21806 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
21807 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
21809 #, fuzzy
21810 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21811 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
21813 #, fuzzy
21814 #~ msgctxt "Create none database for user"
21815 #~ msgid "None"
21816 #~ msgstr "Nijakaja"
21818 #~ msgid "Modify an index"
21819 #~ msgstr "Źmianić indeks"
21821 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21822 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
21824 #~ msgid "Create Table"
21825 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21827 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21828 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
21830 #~ msgid "Data Label"
21831 #~ msgstr "Mietka"
21833 #~ msgid "Location of the text file"
21834 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
21836 #~ msgid "MySQL charset"
21837 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
21839 #~ msgid ""
21840 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21841 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21842 #~ "appropriate column name."
21843 #~ msgstr ""
21844 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
21845 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
21846 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
21848 #~ msgid "% open files"
21849 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
21851 #~ msgid "% connections used"
21852 #~ msgstr "Padłučeńni"
21854 #~ msgid "Swap Usage"
21855 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21857 #~ msgctxt "PDF"
21858 #~ msgid "page"
21859 #~ msgstr "staronak"
21861 #~ msgid "Inline Edit"
21862 #~ msgstr "Mašyny"
21864 #~ msgid "Previous"
21865 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
21867 #~ msgid ""
21868 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21869 #~ "directory %s."
21870 #~ msgstr ""
21871 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
21872 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
21874 #~ msgid "Refresh rate:"
21875 #~ msgstr "Abnavić"
21877 #~ msgid "Server traffic"
21878 #~ msgstr "Vybar servera"
21880 #~ msgid "Value too long in the form!"
21881 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
21883 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21884 #~ msgstr "Maštab"
21886 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21887 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
21889 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21890 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
21892 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21893 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
21895 #~ msgid ""
21896 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21897 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21898 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21899 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21900 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21901 #~ "everything is fine."
21902 #~ msgstr ""
21903 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
21904 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
21905 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
21906 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
21907 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
21908 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
21909 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
21911 #~ msgid "Theme / Style"
21912 #~ msgstr "Tema / Styl"
21914 #~ msgid "seconds"
21915 #~ msgstr "u sekundu"
21917 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21918 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
21920 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21921 #~ msgid "Reset"
21922 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
21924 #~ msgctxt "for Show status"
21925 #~ msgid "Reset"
21926 #~ msgstr "Skinuć"
21928 #~ msgid ""
21929 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21930 #~ "of this MySQL server since its startup."
21931 #~ msgstr ""
21932 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
21933 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
21935 #~ msgid ""
21936 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21937 #~ "the server."
21938 #~ msgstr ""
21939 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
21940 #~ "server."
21942 #~ msgid ""
21943 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21944 #~ "6.29[/doc]"
21945 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
21947 #~ msgid "Add a New User"
21948 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21950 #~ msgid "Delete the matches for the "
21951 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
21953 #~ msgid "Show left delete link"
21954 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
21956 #~ msgid "yes"
21957 #~ msgstr "Tak"
21959 #~ msgid "to/from page"
21960 #~ msgstr "staronka"
21962 #~ msgid "Disable Statistics"
21963 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
21965 #~ msgid "Display table filter"
21966 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
21968 #~ msgid ""
21969 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21970 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21971 #~ msgstr ""
21972 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
21973 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
21975 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21976 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
21978 #~ msgid "SVG"
21979 #~ msgstr "CSV"
21981 #~ msgid ""
21982 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21983 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21984 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
21985 #~ "'a\\'b')."
21986 #~ msgstr ""
21987 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21988 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21989 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21990 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21992 #~ msgid ""
21993 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21994 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21995 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21996 #~ msgstr ""
21997 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21998 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21999 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
22000 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
22002 #~ msgid "server name"
22003 #~ msgstr "imia servera"
22005 #~ msgid "Edit PDF Pages"
22006 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
22008 #~ msgid "Data Dictionary Format"
22009 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
22011 #~ msgid "PMA database"
22012 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
22014 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
22015 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
22017 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
22018 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
22020 #~ msgid "\"zipped\""
22021 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
22023 #~ msgid "\"gzipped\""
22024 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
22026 #~ msgid "\"bzipped\""
22027 #~ msgstr "ściskać u bzip"
22029 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
22030 #~ msgstr ""
22031 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
22033 #~ msgid "Add into comments"
22034 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
22036 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
22037 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
22039 #~ msgid "Interface"
22040 #~ msgstr "Interfejs"
22042 #~ msgctxt "BLOB repository"
22043 #~ msgid "Enabled"
22044 #~ msgstr "Uklučana"
22046 #~ msgctxt "BLOB repository"
22047 #~ msgid "Repair"
22048 #~ msgstr "Adramantavać"
22050 #~ msgctxt "BLOB repository"
22051 #~ msgid "Disabled"
22052 #~ msgstr "Adklučana"
22054 #~ msgid ""
22055 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
22056 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
22057 #~ msgstr ""
22058 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
22059 #~ "PHP"
22061 #~ msgid ""
22062 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
22063 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
22064 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
22065 #~ msgstr ""
22066 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
22067 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
22068 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
22070 #~ msgid ""
22071 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
22072 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
22073 #~ "configuration."
22074 #~ msgstr ""
22075 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
22076 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
22077 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
22079 #~ msgid "Field"
22080 #~ msgstr "Pole"
22082 #~ msgid "Records"
22083 #~ msgstr "Zapisy"
22085 #~ msgid "Fields terminated by"
22086 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
22088 #~ msgid "Fields"
22089 #~ msgstr "Pali"
22091 #~ msgid "Field %s has been dropped."
22092 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
22094 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
22095 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
22097 #~ msgid ""
22098 #~ "Add custom comment into header (\n"
22099 #~ " splits lines)"
22100 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
22102 #~ msgid "Calendar"
22103 #~ msgstr "Kalandar"
22105 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
22106 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
22108 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
22109 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
22111 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
22112 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
22114 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
22115 #~ msgid "None"
22116 #~ msgstr "Nijakaja"
22118 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
22119 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
22121 #~ msgctxt "$strMIME_description"
22122 #~ msgid "Description"
22123 #~ msgstr "Apisańnie"
22125 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
22126 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
22128 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
22129 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
22131 #~ msgid "running on %s"
22132 #~ msgstr "na %s"
22134 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
22135 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
22137 #~ msgid ""
22138 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
22139 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
22140 #~ "properly."
22141 #~ msgstr ""
22142 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
22143 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
22144 #~ "PHP pravilna."
22146 #~ msgid ""
22147 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
22148 #~ "phpMyAdmin won"
22149 #~ msgstr ""
22150 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
22151 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
22152 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
22154 #~ msgctxt "None action"
22155 #~ msgid "None"
22156 #~ msgstr "Nijakaja"
22158 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
22159 #~ msgstr ""
22160 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
22162 #~ msgid "The %s table doesn"
22163 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
22165 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
22166 #~ msgstr ""
22167 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
22168 #~ "kanfihurycyju."
22170 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
22171 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
22173 #~ msgid ""
22174 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
22175 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
22176 #~ msgstr ""
22177 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
22178 #~ "PHP"
22180 #~ msgid "(or the local MySQL server"
22181 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
22183 #~ msgid ""
22184 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
22185 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
22186 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
22187 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
22188 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
22189 #~ "be . "
22190 #~ msgstr ""
22191 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
22192 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
22193 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
22194 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
22195 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
22196 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
22197 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
22198 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
22199 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
22200 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
22201 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
22203 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
22204 #~ msgid "CSV"
22205 #~ msgstr "CSV"
22207 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
22208 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
22210 #~ msgid ""
22211 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
22212 #~ msgstr ""
22213 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
22215 #~ msgid "has been altered."
22216 #~ msgstr "była źmienienaja."
22218 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
22219 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
22221 #~ msgid ""
22222 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
22223 #~ "until the privileges are reloaded."
22224 #~ msgstr ""
22225 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
22226 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
22228 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
22229 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
22231 #~ msgid ""
22232 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
22233 #~ msgstr ""
22234 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
22235 #~ "MySQL."
22237 #~ msgid "Process list"
22238 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
22240 #~ msgid ""
22241 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
22242 #~ "reloaded."
22243 #~ msgstr ""
22244 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
22245 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
22247 #~ msgid "Native MS Excel format"
22248 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
22250 #~ msgctxt "Create INSERT query"
22251 #~ msgid "Insert"
22252 #~ msgstr "Ustavić"
22254 #~ msgctxt "Create DELETE query"
22255 #~ msgid "Delete"
22256 #~ msgstr "Vydalić"