Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob62d8ef28caf971fa06abc61da8ef8012010e45aa
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-02-08 09:38+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: changelog.php:37 license.php:33
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
26 #: db_central_columns.php:105
27 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
28 msgstr ""
30 #: db_central_columns.php:130
31 msgid "Click to sort."
32 msgstr ""
34 #: db_central_columns.php:149
35 #, fuzzy, php-format
36 #| msgid "Showing rows"
37 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
38 msgstr "Pakazanyja zapisy"
40 #: db_datadict.php:57 libraries/operations.lib.php:34
41 msgid "Database comment"
42 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
44 #: db_datadict.php:104 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
45 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:88
46 #, fuzzy
47 #| msgid "Table comments"
48 msgid "Table comments:"
49 msgstr "Kamentar da tablicy"
51 #: db_datadict.php:113 libraries/Index.php:697
52 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570
53 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
54 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
55 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
56 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
57 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
58 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
59 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
60 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
61 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
62 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
63 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
64 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:990
65 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
66 #: templates/table/index_form.phtml:124
67 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
68 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:178
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:190
72 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
73 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
74 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
75 #, fuzzy
76 #| msgid "Column names"
77 msgid "Column"
78 msgstr "Nazvy kalonak"
80 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:694
81 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1380
82 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
83 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
84 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
85 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
86 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
87 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
88 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
89 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
90 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
91 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
93 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/rte/rte_list.lib.php:106
94 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
97 #: libraries/server_privileges.lib.php:2671 libraries/tracking.lib.php:893
98 #: libraries/tracking.lib.php:987
99 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
100 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
101 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
102 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
103 msgid "Type"
104 msgstr "Typ"
106 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:700
107 #: libraries/central_columns.lib.php:705 libraries/central_columns.lib.php:1381
108 #: libraries/insert_edit.lib.php:1579
109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
111 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
114 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
116 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
117 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
118 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
119 #: libraries/tracking.lib.php:895 libraries/tracking.lib.php:993
120 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
121 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
122 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
123 msgid "Null"
124 msgstr "Nul"
126 #: db_datadict.php:116 libraries/central_columns.lib.php:698
127 #: libraries/central_columns.lib.php:1380
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
130 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
135 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
136 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
137 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
138 #: libraries/replication_gui.lib.php:151 libraries/tracking.lib.php:896
139 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
140 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
141 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
142 msgid "Default"
143 msgstr "Pa zmoŭčańni"
145 #: db_datadict.php:118 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
146 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
147 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
148 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
149 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
150 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
151 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
152 msgid "Links to"
153 msgstr "Źviazanaja z"
155 #: db_datadict.php:120 libraries/config/messages.inc.php:161
156 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
157 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
158 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
159 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
160 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
161 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
162 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
163 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
164 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
165 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
166 msgid "Comments"
167 msgstr "Kamentary"
169 #: db_datadict.php:155
170 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1203
171 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1208
172 #: libraries/tracking.lib.php:935
173 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
174 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:21
175 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:81
176 msgid "Primary"
177 msgstr "Pieršasny"
179 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
180 #: libraries/Index.php:604 libraries/IndexColumn.php:141
181 #: libraries/central_columns.lib.php:963
182 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280 libraries/mult_submits.lib.php:446
183 #: libraries/mult_submits.lib.php:460
184 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
185 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
186 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
187 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
188 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2851
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3039
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:3696
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3719 libraries/tracking.lib.php:946
194 #: libraries/tracking.lib.php:1025 libraries/tracking.lib.php:1030
195 #: prefs_manage.php:142 templates/prefs_autoload.phtml:13
196 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
197 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
198 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
199 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
200 msgid "No"
201 msgstr "Nie"
203 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:519 libraries/Index.php:566
204 #: libraries/Index.php:603 libraries/IndexColumn.php:143
205 #: libraries/central_columns.lib.php:963
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280
207 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:192
208 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:773
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1454
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1463
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1468
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1473
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1478
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:216
215 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/mult_submits.lib.php:388
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:417 libraries/mult_submits.lib.php:444
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:458
218 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
219 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
220 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
221 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
222 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2851
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:3036
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:3057
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3693
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3719 libraries/tracking.lib.php:946
228 #: libraries/tracking.lib.php:1023 libraries/tracking.lib.php:1028
229 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:12
230 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
231 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
233 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Tak"
237 #: db_export.php:47
238 msgid "View dump (schema) of database"
239 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
241 #: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:383 libraries/DbQbe.php:324
242 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:158
243 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:917
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
247 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:126
248 #: libraries/config/messages.inc.php:277
249 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:336
250 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
251 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
252 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
253 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
254 msgid "Tables"
255 msgstr "Tablic"
257 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:323 libraries/Menu.php:430
258 #: libraries/Util.php:3402 libraries/Util.php:3412 libraries/Util.php:3418
259 #: libraries/Util.php:3698 libraries/Util.php:4335 libraries/Util.php:4352
260 #: libraries/central_columns.lib.php:725 libraries/config.values.php:39
261 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
262 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:320
263 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
267 #: libraries/import.lib.php:1301 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
268 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:52
269 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
270 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 libraries/tracking.lib.php:887
271 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
272 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
273 msgid "Structure"
274 msgstr "Struktura"
276 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:333
277 #: libraries/config/setup.forms.php:369 libraries/config/setup.forms.php:392
278 #: libraries/config/setup.forms.php:397
279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
283 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:346
284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238
285 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
286 msgid "Data"
287 msgstr "Dadzienyja"
289 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:442
290 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/replication_gui.lib.php:377
291 #, fuzzy
292 #| msgid "Select All"
293 msgid "Select all"
294 msgstr "Vybrać usio"
296 #: db_operations.php:52 tbl_create.php:21
297 msgid "The database name is empty!"
298 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
300 #: db_operations.php:140
301 #, fuzzy, php-format
302 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
303 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
304 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
306 #: db_operations.php:152
307 #, fuzzy, php-format
308 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
309 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
310 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
312 #: db_operations.php:282
313 #, fuzzy, php-format
314 #| msgid ""
315 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
316 #| "To find out why click %shere%s."
317 msgid ""
318 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
319 msgstr ""
320 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
321 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
323 #: db_qbe.php:125
324 #, fuzzy
325 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
326 msgid "You have to choose at least one column to display!"
327 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
329 #: db_qbe.php:143
330 #, fuzzy, php-format
331 #| msgid "Switch to copied table"
332 msgid "Switch to %svisual builder%s"
333 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
335 #: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:68
336 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:93
337 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:108
338 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:89
339 msgid "Access denied!"
340 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
342 #: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
343 #, fuzzy
344 #| msgid "Chart generated successfully."
345 msgid "Tracking data deleted successfully."
346 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
348 #: db_tracking.php:61
349 #, php-format
350 msgid ""
351 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
352 msgstr ""
354 #: db_tracking.php:92
355 #, fuzzy
356 #| msgid "No databases selected."
357 msgid "No tables selected."
358 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
360 #: db_tracking.php:149
361 msgid "Database Log"
362 msgstr ""
364 #: error_report.php:68
365 msgid ""
366 "An error has been detected and an error report has been automatically "
367 "submitted based on your settings."
368 msgstr ""
370 #: error_report.php:72
371 msgid "Thank you for submitting this report."
372 msgstr ""
374 #: error_report.php:76
375 msgid ""
376 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
377 "to be sent."
378 msgstr ""
380 #: error_report.php:81
381 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
382 msgstr ""
384 #: error_report.php:85
385 msgid "You may want to refresh the page."
386 msgstr ""
388 #: export.php:190 schema_export.php:64
389 #, fuzzy
390 #| msgid "Bar type"
391 msgid "Bad type!"
392 msgstr "Typ zapytu"
394 #: export.php:277
395 #, fuzzy
396 #| msgid "Add new field"
397 msgid "Bad parameters!"
398 msgstr "Dadać novaje pole"
400 #: file_echo.php:22
401 #, fuzzy
402 #| msgid "Export"
403 msgid "Invalid export type"
404 msgstr "Ekspart"
406 #: gis_data_editor.php:117
407 #, php-format
408 msgid "Value for the column \"%s\""
409 msgstr ""
411 #: gis_data_editor.php:145
412 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
413 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
414 msgstr ""
416 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
417 #: gis_data_editor.php:167
418 msgid "SRID:"
419 msgstr ""
421 #: gis_data_editor.php:193
422 #, php-format
423 msgid "Geometry %d:"
424 msgstr ""
426 #: gis_data_editor.php:215
427 msgid "Point:"
428 msgstr ""
430 #: gis_data_editor.php:216 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299
431 #: gis_data_editor.php:372 js/messages.php:508
432 msgid "X"
433 msgstr ""
435 #: gis_data_editor.php:219 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
436 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:509
437 msgid "Y"
438 msgstr ""
440 #: gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297 gis_data_editor.php:370
441 #: js/messages.php:511
442 #, php-format
443 msgid "Point %d"
444 msgstr ""
446 #: gis_data_editor.php:254 gis_data_editor.php:310 gis_data_editor.php:388
447 #: js/messages.php:517
448 #, fuzzy
449 #| msgid "Add new field"
450 msgid "Add a point"
451 msgstr "Dadać novaje pole"
453 #: gis_data_editor.php:271
454 #, fuzzy, php-format
455 #| msgid "Lines terminated by"
456 msgid "Linestring %d:"
457 msgstr "Radki padzielenyja"
459 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
460 msgid "Outer ring:"
461 msgstr ""
463 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
464 #, php-format
465 msgid "Inner ring %d:"
466 msgstr ""
468 #: gis_data_editor.php:313
469 #, fuzzy
470 #| msgid "Add constraints"
471 msgid "Add a linestring"
472 msgstr "Dadać abmiežavańni"
474 #: gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:393 js/messages.php:518
475 msgid "Add an inner ring"
476 msgstr ""
478 #: gis_data_editor.php:335
479 #, fuzzy, php-format
480 #| msgid "Add %s field(s)"
481 msgid "Polygon %d:"
482 msgstr "Dadać %s novyja pali"
484 #: gis_data_editor.php:399
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add %s field(s)"
487 msgid "Add a polygon"
488 msgstr "Dadać %s novyja pali"
490 #: gis_data_editor.php:405
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add a new User"
493 msgid "Add geometry"
494 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
496 #: gis_data_editor.php:411 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:463
497 #: libraries/DisplayResults.php:1790 libraries/browse_foreigners.lib.php:139
498 #: libraries/display_change_password.lib.php:147
499 #: libraries/display_export.lib.php:400 libraries/display_export.lib.php:406
500 #: libraries/display_import.lib.php:396 libraries/index.lib.php:41
501 #: libraries/insert_edit.lib.php:1549 libraries/insert_edit.lib.php:1586
502 #: libraries/normalization.lib.php:162 libraries/normalization.lib.php:819
503 #: libraries/operations.lib.php:41 libraries/operations.lib.php:106
504 #: libraries/operations.lib.php:256 libraries/operations.lib.php:299
505 #: libraries/operations.lib.php:796 libraries/operations.lib.php:866
506 #: libraries/operations.lib.php:915 libraries/operations.lib.php:1326
507 #: libraries/operations.lib.php:1643
508 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:225
509 #: libraries/replication_gui.lib.php:120 libraries/replication_gui.lib.php:159
510 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 libraries/replication_gui.lib.php:461
511 #: libraries/replication_gui.lib.php:906 libraries/rte/rte_events.lib.php:512
512 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
514 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
515 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
516 #: libraries/server_privileges.lib.php:2344
517 #: libraries/server_privileges.lib.php:3182
518 #: libraries/server_privileges.lib.php:3800
519 #: libraries/server_user_groups.lib.php:286
520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:370 libraries/sql_query_form.lib.php:430
521 #: libraries/tracking.lib.php:546 libraries/tracking.lib.php:666
522 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:354
523 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:68
524 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
525 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
526 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
527 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
528 #: templates/table/index_form.phtml:243
529 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
530 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:280
531 #: view_operations.php:107
532 msgid "Go"
533 msgstr "Paniesłasia"
535 #: gis_data_editor.php:414
536 msgid "Output"
537 msgstr ""
539 #: gis_data_editor.php:417
540 msgid ""
541 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
542 "below into the \"Value\" field."
543 msgstr ""
545 #: import.php:54
546 #, fuzzy
547 #| msgid "Access denied!"
548 msgid "Succeeded"
549 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
551 #: import.php:58 js/messages.php:592
552 msgid "Failed"
553 msgstr ""
555 #: import.php:62
556 #, fuzzy
557 #| msgid "Complete inserts"
558 msgid "Incomplete params"
559 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
561 #: import.php:184
562 #, fuzzy, php-format
563 #| msgid ""
564 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
565 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
566 msgid ""
567 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
568 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
569 msgstr ""
570 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
571 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
572 "abmiežavańnie."
574 #: import.php:360 import.php:665
575 msgid "Showing bookmark"
576 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
578 #: import.php:376 import.php:661
579 msgid "The bookmark has been deleted."
580 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
582 #: import.php:474
583 #, php-format
584 msgid ""
585 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
586 "without access to the %s directory (for temporary files)."
587 msgstr ""
589 #: import.php:490 import.php:567 libraries/File.php:424 libraries/File.php:520
590 #, fuzzy
591 #| msgid "File could not be read"
592 msgid "File could not be read!"
593 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
595 #: import.php:501 import.php:516 import.php:541 import.php:556
596 #: libraries/File.php:587
597 #, php-format
598 msgid ""
599 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
600 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
601 msgstr ""
602 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
603 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
604 "kanfihuracyi."
606 #: import.php:574
607 msgid ""
608 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
609 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
610 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
611 msgstr ""
612 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
613 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
614 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
616 #: import.php:626 libraries/display_import.lib.php:662
617 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
618 msgstr ""
619 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
621 #: import.php:668 libraries/sql.lib.php:781 libraries/sql.lib.php:1561
622 #, fuzzy, php-format
623 #| msgid "Bookmark %s created"
624 msgid "Bookmark %s has been created."
625 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
627 #: import.php:677
628 #, php-format
629 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
630 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
632 #: import.php:705
633 #, fuzzy, php-format
634 #| msgid ""
635 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
636 #| "file and import will resume."
637 msgid ""
638 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
639 "same file%s and import will resume."
640 msgstr ""
641 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
642 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
644 #: import.php:715
645 msgid ""
646 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
647 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
648 msgstr ""
649 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
650 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
651 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
653 #: import_status.php:107
654 msgid "Could not load the progress of the import."
655 msgstr ""
657 #: import_status.php:116 js/messages.php:448 js/messages.php:600
658 #: libraries/Util.php:796 libraries/export.lib.php:516
659 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:297 user_password.php:293
660 msgid "Back"
661 msgstr "Nazad"
663 #: index.php:147 libraries/Footer.php:68
664 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
665 msgstr ""
667 #: index.php:151
668 #, php-format
669 msgid ""
670 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
671 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
672 "at %s."
673 msgstr ""
675 #: index.php:161
676 #, fuzzy
677 #| msgid "General relation features"
678 msgid "General settings"
679 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
681 #: index.php:191 js/messages.php:625
682 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
683 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:287
684 msgid "Change password"
685 msgstr "Źmianić parol"
687 #: index.php:208
688 #, fuzzy
689 #| msgid "MySQL connection collation"
690 msgid "Server connection collation"
691 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
693 #: index.php:230
694 #, fuzzy
695 #| msgid "General relation features"
696 msgid "Appearance settings"
697 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
699 #: index.php:262 prefs_manage.php:284
700 #, fuzzy
701 #| msgid "General relation features"
702 msgid "More settings"
703 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
705 #: index.php:284
706 #, fuzzy
707 #| msgid "Database for user"
708 msgid "Database server"
709 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
711 #: index.php:287 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:171
712 msgid "Server:"
713 msgstr "Server:"
715 #: index.php:291
716 #, fuzzy
717 #| msgid "Server"
718 msgid "Server type:"
719 msgstr "Server"
721 #: index.php:295 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:688
723 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
724 #, fuzzy
725 #| msgid "Server version"
726 msgid "Server version:"
727 msgstr "Versija servera"
729 #: index.php:301
730 #, fuzzy
731 #| msgid "Protocol version"
732 msgid "Protocol version:"
733 msgstr "Versija pratakołu"
735 #: index.php:305
736 #, fuzzy
737 #| msgid "User"
738 msgid "User:"
739 msgstr "Karystalnik"
741 #: index.php:310
742 #, fuzzy
743 #| msgid "Rename database to"
744 msgid "Server charset:"
745 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
747 #: index.php:322
748 msgid "Web server"
749 msgstr "Web-server"
751 #: index.php:333
752 #, fuzzy
753 #| msgid "MySQL client version"
754 msgid "Database client version:"
755 msgstr "Versija klijenta MySQL"
757 #: index.php:337
758 #, fuzzy
759 #| msgid "PHP extension"
760 msgid "PHP extension:"
761 msgstr "Pašyreńnie PHP"
763 #: index.php:351
764 #, fuzzy
765 #| msgid "PHP Version"
766 msgid "PHP version:"
767 msgstr "Versija PHP"
769 #: index.php:362
770 msgid "Show PHP information"
771 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
773 #: index.php:381
774 #, fuzzy
775 #| msgid "Version information"
776 msgid "Version information:"
777 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
779 #: index.php:390 libraries/Util.php:445 libraries/Util.php:511
780 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:163
781 #: libraries/display_export.lib.php:575 libraries/engines/Pbxt.php:166
782 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:196
783 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
784 msgid "Documentation"
785 msgstr "Dakumentacyja"
787 #: index.php:397
788 msgid "Wiki"
789 msgstr "Wiki"
791 #: index.php:406
792 msgid "Official Homepage"
793 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
795 #: index.php:413
796 #, fuzzy
797 #| msgid "Attributes"
798 msgid "Contribute"
799 msgstr "Atrybuty"
801 #: index.php:420
802 msgid "Get support"
803 msgstr ""
805 #: index.php:427
806 #, fuzzy
807 #| msgid "No change"
808 msgid "List of changes"
809 msgstr "Niama źmienaŭ"
811 #: index.php:434 templates/server/plugins/section.phtml:12
812 msgid "License"
813 msgstr ""
815 #: index.php:454
816 msgid ""
817 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
818 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
819 "corrupted!"
820 msgstr ""
821 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
822 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
824 #: index.php:469
825 msgid ""
826 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
827 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
828 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
829 msgstr ""
830 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
831 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
832 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
834 #: index.php:484
835 msgid ""
836 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
837 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
838 msgstr ""
840 #: index.php:499
841 msgid ""
842 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
843 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
844 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
845 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
846 msgstr ""
848 #: index.php:518
849 msgid ""
850 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
851 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
852 msgstr ""
854 #: index.php:534
855 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
856 msgstr ""
857 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
859 #: index.php:547
860 msgid ""
861 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
862 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
863 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
864 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
865 msgstr ""
867 #: index.php:563
868 #, fuzzy, php-format
869 #| msgid ""
870 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
871 #| "To find out why click %shere%s."
872 msgid ""
873 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
874 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
875 msgstr ""
876 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
877 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
879 #: index.php:570
880 msgid ""
881 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
882 msgstr ""
884 #: index.php:613
885 #, php-format
886 msgid ""
887 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
888 "This may cause unpredictable behavior."
889 msgstr ""
890 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
891 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
893 #: index.php:641
894 #, php-format
895 msgid ""
896 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
897 "issues."
898 msgstr ""
899 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
900 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
902 #: js/messages.php:39 libraries/import.lib.php:207 sql.php:161
903 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
904 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
906 #: js/messages.php:45
907 msgid "Confirm"
908 msgstr ""
910 #: js/messages.php:46
911 #, fuzzy, php-format
912 #| msgid "Do you really want to "
913 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
914 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
916 #: js/messages.php:48 libraries/mult_submits.lib.php:440
917 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
918 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
920 #: js/messages.php:50
921 #, fuzzy
922 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
923 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
924 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
926 #: js/messages.php:52
927 #, fuzzy
928 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
929 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
930 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
932 #: js/messages.php:53
933 #, fuzzy
934 #| msgid "Dumping data for table"
935 msgid "Delete tracking data for this table?"
936 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
938 #: js/messages.php:55
939 #, fuzzy
940 #| msgid "Dumping data for table"
941 msgid "Delete tracking data for these tables?"
942 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
944 #: js/messages.php:57
945 #, fuzzy
946 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
947 msgid "Delete tracking data for this version?"
948 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
950 #: js/messages.php:59
951 #, fuzzy
952 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
953 msgid "Delete tracking data for these versions?"
954 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
956 #: js/messages.php:60
957 #, fuzzy
958 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
959 msgid "Delete entry from tracking report?"
960 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
962 #: js/messages.php:61
963 #, fuzzy
964 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
965 msgid "Deleting tracking data"
966 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
968 #: js/messages.php:62
969 msgid "Dropping Primary Key/Index"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:63
973 #, fuzzy
974 #| msgid "Select Foreign Key"
975 msgid "Dropping Foreign key."
976 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
978 #: js/messages.php:65
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
982 #: js/messages.php:67
983 #, fuzzy, php-format
984 #| msgid "Do you really want to "
985 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
986 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
988 #: js/messages.php:69
989 #, fuzzy, php-format
990 #| msgid "Do you really want to "
991 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
992 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
994 #: js/messages.php:71
995 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:73
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Do you really want to "
1001 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1002 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1004 #: js/messages.php:75
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Do you really want to "
1007 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1008 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1010 #: js/messages.php:77
1011 #, fuzzy
1012 #| msgid "Do you really want to "
1013 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1014 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1016 #: js/messages.php:79
1017 msgid ""
1018 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1019 "the data related to the selected partition(s)!"
1020 msgstr ""
1022 #: js/messages.php:83
1023 #, fuzzy
1024 #| msgid "Do you really want to "
1025 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1026 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1028 #: js/messages.php:85
1029 #, fuzzy
1030 #| msgid "Do you really want to "
1031 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1032 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1034 #: js/messages.php:86
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Do you really want to "
1037 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1038 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1040 #: js/messages.php:88
1041 msgid ""
1042 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1043 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1044 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1045 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1046 "refer to the tips at "
1047 msgstr ""
1049 #: js/messages.php:94
1050 msgid "Garbled Data"
1051 msgstr ""
1053 #: js/messages.php:96
1054 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:98
1058 msgid ""
1059 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1060 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1061 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1062 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1063 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1064 "</b>"
1065 msgstr ""
1067 #: js/messages.php:107
1068 msgid ""
1069 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1070 "data?"
1071 msgstr ""
1073 #: js/messages.php:111
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Save as file"
1076 msgid "Save & close"
1077 msgstr "Zachavać jak fajł"
1079 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1080 #: libraries/insert_edit.lib.php:1553 prefs_manage.php:360 prefs_manage.php:371
1081 msgid "Reset"
1082 msgstr "Skinuć"
1084 #: js/messages.php:113
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Select All"
1087 msgid "Reset all"
1088 msgstr "Vybrać usio"
1090 #: js/messages.php:116
1091 msgid "Missing value in the form!"
1092 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1094 #: js/messages.php:117
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "at least one of the words"
1097 msgid "Select at least one of the options!"
1098 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
1100 #: js/messages.php:118
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "%d is not valid row number."
1103 msgid "Please enter a valid number!"
1104 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1106 #: js/messages.php:119
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "%d is not valid row number."
1109 msgid "Please enter a valid length!"
1110 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1112 #: js/messages.php:120
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Add new field"
1115 msgid "Add index"
1116 msgstr "Dadać novaje pole"
1118 #: js/messages.php:121
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Edit next row"
1121 msgid "Edit index"
1122 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1124 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:237
1125 #, fuzzy, php-format
1126 #| msgid "Add %s field(s)"
1127 msgid "Add %s column(s) to index"
1128 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1130 #: js/messages.php:123
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Create routine"
1133 msgid "Create single-column index"
1134 msgstr "Stvaryć suviaź"
1136 #: js/messages.php:124
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Create routine"
1139 msgid "Create composite index"
1140 msgstr "Stvaryć suviaź"
1142 #: js/messages.php:125
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Fields enclosed by"
1145 msgid "Composite with:"
1146 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
1148 #: js/messages.php:126
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Add %s field(s)"
1151 msgid "Please select column(s) for the index."
1152 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1154 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "You have to add at least one field."
1157 msgid "You have to add at least one column."
1158 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
1160 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1551
1161 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1162 #: templates/table/index_form.phtml:242
1163 #: templates/table/relation/common_form.phtml:126
1164 msgid "Preview SQL"
1165 msgstr ""
1167 #: js/messages.php:135
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "in query"
1170 msgid "Simulate query"
1171 msgstr "pa zapytu"
1173 #: js/messages.php:136
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Latched pages"
1176 msgid "Matched rows:"
1177 msgstr "Fiksavanyja staronki"
1179 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:697
1180 #, fuzzy
1181 #| msgid "SQL query"
1182 msgid "SQL query:"
1183 msgstr "SQL-zapyt"
1185 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1186 #: js/messages.php:141
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "Value"
1189 msgid "Y values"
1190 msgstr "Značeńnie"
1192 #: js/messages.php:144
1193 msgid "The host name is empty!"
1194 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1196 #: js/messages.php:145
1197 msgid "The user name is empty!"
1198 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1200 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:2037
1201 #: user_password.php:116
1202 msgid "The password is empty!"
1203 msgstr "Pusty parol!"
1205 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:2035
1206 #: user_password.php:120
1207 msgid "The passwords aren't the same!"
1208 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1210 #: js/messages.php:148
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Remove selected users"
1213 msgid "Removing Selected Users"
1214 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1216 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:471
1217 #: libraries/tracking.lib.php:841
1218 msgid "Close"
1219 msgstr ""
1221 #: js/messages.php:152
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "The number of pages created."
1224 msgid "Template was created."
1225 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
1227 #: js/messages.php:153
1228 msgid "Template was loaded."
1229 msgstr ""
1231 #: js/messages.php:154
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "The profile has been updated."
1234 msgid "Template was updated."
1235 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
1237 #: js/messages.php:155
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "The row has been deleted."
1240 msgid "Template was deleted."
1241 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
1243 #. l10n: Other, small valued, queries
1244 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:130
1245 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1246 msgid "Other"
1247 msgstr ""
1249 #. l10n: Thousands separator
1250 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1491
1251 msgid ","
1252 msgstr ","
1254 #. l10n: Decimal separator
1255 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1493
1256 msgid "."
1257 msgstr "."
1259 #: js/messages.php:164
1260 #, fuzzy
1261 #| msgid "Connections"
1262 msgid "Connections / Processes"
1263 msgstr "Padłučeńni"
1265 #: js/messages.php:168
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1268 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1269 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1271 #: js/messages.php:170
1272 msgid ""
1273 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1274 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1275 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1276 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:176
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Query cache"
1282 msgid "Query cache efficiency"
1283 msgstr "Keš zapytaŭ"
1285 #: js/messages.php:177
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Query cache"
1288 msgid "Query cache usage"
1289 msgstr "Keš zapytaŭ"
1291 #: js/messages.php:178
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Query cache"
1294 msgid "Query cache used"
1295 msgstr "Keš zapytaŭ"
1297 #: js/messages.php:180
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "CPU Usage"
1300 msgid "System CPU usage"
1301 msgstr "Vykarystańnie"
1303 #: js/messages.php:181
1304 msgid "System memory"
1305 msgstr ""
1307 #: js/messages.php:182
1308 msgid "System swap"
1309 msgstr ""
1311 #: js/messages.php:184
1312 msgid "Average load"
1313 msgstr ""
1315 #: js/messages.php:185
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Log file count"
1318 msgid "Total memory"
1319 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1321 #: js/messages.php:186
1322 msgid "Cached memory"
1323 msgstr ""
1325 #: js/messages.php:187
1326 #, fuzzy
1327 #| msgid "Buffer Pool"
1328 msgid "Buffered memory"
1329 msgstr "Puł buferu"
1331 #: js/messages.php:188
1332 msgid "Free memory"
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:189
1336 msgid "Used memory"
1337 msgstr ""
1339 #: js/messages.php:191
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Total"
1342 msgid "Total swap"
1343 msgstr "Ahułam"
1345 #: js/messages.php:192
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "memcached usage"
1348 msgid "Cached swap"
1349 msgstr "Vykarystańnie prastory"
1351 #: js/messages.php:193
1352 msgid "Used swap"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:194
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Free pages"
1358 msgid "Free swap"
1359 msgstr "Volnych staronak"
1361 #: js/messages.php:196
1362 msgid "Bytes sent"
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:197
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Received"
1368 msgid "Bytes received"
1369 msgstr "Atrymana"
1371 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1372 msgid "Connections"
1373 msgstr "Padłučeńni"
1375 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:426
1376 #: libraries/server_status_processes.lib.php:129
1377 msgid "Processes"
1378 msgstr "Pracesy"
1380 #. l10n: shortcuts for Byte
1381 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1435
1382 msgid "B"
1383 msgstr "B"
1385 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1386 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1437
1387 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1388 msgid "KiB"
1389 msgstr "KiB"
1391 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1392 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1439
1393 #: libraries/display_export.lib.php:842
1394 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1395 msgid "MiB"
1396 msgstr "MiB"
1398 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1399 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1441
1400 msgid "GiB"
1401 msgstr "GiB"
1403 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1404 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1443
1405 msgid "TiB"
1406 msgstr "TiB"
1408 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1409 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1445
1410 msgid "PiB"
1411 msgstr "PiB"
1413 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1414 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1447
1415 msgid "EiB"
1416 msgstr "EiB"
1418 #: js/messages.php:209
1419 #, fuzzy, php-format
1420 #| msgid "%s table(s)"
1421 msgid "%d table(s)"
1422 msgstr "%s tablic(y)"
1424 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1425 #: js/messages.php:212
1426 #, fuzzy
1427 #| msgid "Relations"
1428 msgid "Questions"
1429 msgstr "Suviazi"
1431 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1432 msgid "Traffic"
1433 msgstr "Trafik"
1435 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:585 libraries/Util.php:4326
1436 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "General relation features"
1439 msgid "Settings"
1440 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1442 #: js/messages.php:215
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Snap to grid"
1445 msgid "Add chart to grid"
1446 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1448 #: js/messages.php:218
1449 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1450 msgstr ""
1452 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1484
1453 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1454 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2151
1455 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1456 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1457 #: libraries/server_status_processes.lib.php:288
1458 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1459 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1460 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1461 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1462 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1463 msgid "None"
1464 msgstr "Nijakaja"
1466 #: js/messages.php:220
1467 msgid "Resume monitor"
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:221
1471 msgid "Pause monitor"
1472 msgstr ""
1474 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:36
1475 msgid "Start auto refresh"
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:223
1479 msgid "Stop auto refresh"
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:225
1483 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:226
1487 msgid "general_log is enabled."
1488 msgstr ""
1490 #: js/messages.php:227
1491 msgid "slow_query_log is enabled."
1492 msgstr ""
1494 #: js/messages.php:228
1495 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1496 msgstr ""
1498 #: js/messages.php:229
1499 msgid "log_output is not set to TABLE."
1500 msgstr ""
1502 #: js/messages.php:230
1503 msgid "log_output is set to TABLE."
1504 msgstr ""
1506 #: js/messages.php:232
1507 #, php-format
1508 msgid ""
1509 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1510 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1511 "depending on your system."
1512 msgstr ""
1514 #: js/messages.php:236
1515 #, php-format
1516 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1517 msgstr ""
1519 #: js/messages.php:238
1520 msgid ""
1521 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1522 "restart:"
1523 msgstr ""
1525 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1526 #: js/messages.php:242
1527 #, fuzzy, php-format
1528 #| msgid "Save as file"
1529 msgid "Set log_output to %s"
1530 msgstr "Zachavać jak fajł"
1532 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1533 #: js/messages.php:244
1534 #, fuzzy, php-format
1535 #| msgid "Enabled"
1536 msgid "Enable %s"
1537 msgstr "Uklučana"
1539 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1540 #: js/messages.php:246
1541 #, fuzzy, php-format
1542 #| msgid "Disabled"
1543 msgid "Disable %s"
1544 msgstr "Adklučana"
1546 #. l10n: %d seconds
1547 #: js/messages.php:248
1548 #, fuzzy, php-format
1549 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1550 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1551 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
1553 #: js/messages.php:250
1554 msgid ""
1555 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1556 "database administrator."
1557 msgstr ""
1559 #: js/messages.php:253
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "General relation features"
1562 msgid "Change settings"
1563 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1565 #: js/messages.php:254
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "General relation features"
1568 msgid "Current settings"
1569 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1571 #: js/messages.php:256
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Report title"
1574 msgid "Chart title"
1575 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1577 #. l10n: As in differential values
1578 #: js/messages.php:258
1579 msgid "Differential"
1580 msgstr ""
1582 #: js/messages.php:259
1583 #, php-format
1584 msgid "Divided by %s"
1585 msgstr ""
1587 #: js/messages.php:260
1588 msgid "Unit"
1589 msgstr ""
1591 #: js/messages.php:262
1592 msgid "From slow log"
1593 msgstr ""
1595 #: js/messages.php:263
1596 msgid "From general log"
1597 msgstr ""
1599 #: js/messages.php:265
1600 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1601 msgstr ""
1603 #: js/messages.php:267
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "Reload privileges"
1606 msgid "Analysing logs"
1607 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1609 #: js/messages.php:269
1610 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1611 msgstr ""
1613 #: js/messages.php:270
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "Read requests"
1616 msgid "Cancel request"
1617 msgstr "Zapyty čytańnia"
1619 #: js/messages.php:272
1620 msgid ""
1621 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1622 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1623 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1624 msgstr ""
1626 #: js/messages.php:277
1627 msgid ""
1628 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1629 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1630 "data."
1631 msgstr ""
1633 #: js/messages.php:282
1634 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1635 msgstr ""
1637 #: js/messages.php:284
1638 #, fuzzy
1639 #| msgid "No databases"
1640 msgid "Jump to Log table"
1641 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1643 #: js/messages.php:285
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "No databases"
1646 msgid "No data found"
1647 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1649 #: js/messages.php:287
1650 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1651 msgstr ""
1653 #: js/messages.php:289
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Analyze"
1656 msgid "Analyzing…"
1657 msgstr "Praanalizavać"
1659 #: js/messages.php:290
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "Explain SQL"
1662 msgid "Explain output"
1663 msgstr "Tłumačyć SQL"
1665 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:551 libraries/Util.php:4322
1666 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:396
1667 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:104
1668 #: libraries/server_status_processes.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:284
1669 #: libraries/tracking.lib.php:1623
1670 msgid "Status"
1671 msgstr "Stan"
1673 #: js/messages.php:292 js/messages.php:870
1674 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1675 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1676 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1677 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1678 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:93
1679 #: libraries/server_status_processes.lib.php:87 libraries/sql.lib.php:239
1680 msgid "Time"
1681 msgstr "Čas"
1683 #: js/messages.php:293
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid "Total"
1686 msgid "Total time:"
1687 msgstr "Ahułam"
1689 #: js/messages.php:294
1690 #, fuzzy
1691 #| msgid "Profiling"
1692 msgid "Profiling results"
1693 msgstr "Prafilavańnie"
1695 #: js/messages.php:295
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "Table"
1698 msgctxt "Display format"
1699 msgid "Table"
1700 msgstr "Tablica"
1702 #: js/messages.php:296
1703 #, fuzzy
1704 #| msgid "Charset"
1705 msgid "Chart"
1706 msgstr "Kadyroŭka"
1708 #. l10n: A collection of available filters
1709 #: js/messages.php:299
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Table options"
1712 msgid "Log table filter options"
1713 msgstr "Opcyi tablicy"
1715 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1716 #: js/messages.php:301
1717 msgid "Filter"
1718 msgstr ""
1720 #: js/messages.php:302
1721 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1722 msgstr ""
1724 #: js/messages.php:304
1725 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1726 msgstr ""
1728 #: js/messages.php:305
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid "Number of fields"
1731 msgid "Sum of grouped rows:"
1732 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1734 #: js/messages.php:306
1735 #, fuzzy
1736 #| msgid "Total"
1737 msgid "Total:"
1738 msgstr "Ahułam"
1740 #: js/messages.php:308
1741 #, fuzzy
1742 #| msgid "Reload privileges"
1743 msgid "Loading logs"
1744 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1746 #: js/messages.php:309
1747 msgid "Monitor refresh failed"
1748 msgstr ""
1750 #: js/messages.php:311
1751 msgid ""
1752 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1753 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1754 "reentering your credentials should help."
1755 msgstr ""
1757 #: js/messages.php:315
1758 #, fuzzy
1759 #| msgid "Reload"
1760 msgid "Reload page"
1761 msgstr "Abnavić"
1763 #: js/messages.php:317
1764 msgid "Affected rows:"
1765 msgstr ""
1767 #: js/messages.php:320
1768 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1769 msgstr ""
1771 #: js/messages.php:323
1772 msgid ""
1773 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1774 msgstr ""
1776 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:358 libraries/Menu.php:460
1777 #: libraries/Menu.php:581 libraries/Util.php:4325 libraries/Util.php:4340
1778 #: libraries/Util.php:4357 libraries/config/messages.inc.php:261
1779 #: libraries/display_import.lib.php:103
1780 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:237
1781 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1782 msgid "Import"
1783 msgstr "Imrart"
1785 #: js/messages.php:326
1786 #, fuzzy
1787 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1788 msgid "Import monitor configuration"
1789 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1791 #: js/messages.php:328
1792 #, fuzzy
1793 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1794 msgid "Please select the file you want to import."
1795 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1797 #: js/messages.php:329
1798 msgid "No files available on server for import!"
1799 msgstr ""
1801 #: js/messages.php:331
1802 #, fuzzy
1803 #| msgid "Update Query"
1804 msgid "Analyse query"
1805 msgstr "Abnavić zapyt"
1807 #: js/messages.php:335
1808 msgid "Advisor system"
1809 msgstr ""
1811 #: js/messages.php:336
1812 msgid "Possible performance issues"
1813 msgstr ""
1815 #: js/messages.php:337
1816 msgid "Issue"
1817 msgstr ""
1819 #: js/messages.php:338
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "Documentation"
1822 msgid "Recommendation"
1823 msgstr "Dakumentacyja"
1825 #: js/messages.php:339
1826 #, fuzzy
1827 #| msgid "Details…"
1828 msgid "Rule details"
1829 msgstr "Padrabiaźniej…"
1831 #: js/messages.php:340
1832 #, fuzzy
1833 #| msgid "Authenticating…"
1834 msgid "Justification"
1835 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1837 #: js/messages.php:341
1838 msgid "Used variable / formula"
1839 msgstr ""
1841 #: js/messages.php:342
1842 msgid "Test"
1843 msgstr ""
1845 #: js/messages.php:345
1846 msgid "Formatting SQL…"
1847 msgstr ""
1849 #: js/messages.php:346
1850 #, fuzzy
1851 #| msgid "Add new field"
1852 msgid "No parameters found!"
1853 msgstr "Dadać novaje pole"
1855 #: js/messages.php:350
1856 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1857 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1858 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1859 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1860 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1861 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1862 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1863 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1864 msgid "Cancel"
1865 msgstr "Skasavać"
1867 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "General relation features"
1870 msgid "Page-related settings"
1871 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1873 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:422
1874 msgid "Apply"
1875 msgstr ""
1877 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:58
1878 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1879 #, fuzzy
1880 #| msgid "Reload privileges"
1881 msgid "Loading…"
1882 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1884 #: js/messages.php:358
1885 msgid "Request aborted!!"
1886 msgstr ""
1888 #: js/messages.php:359
1889 #, fuzzy
1890 #| msgid "Processes"
1891 msgid "Processing request"
1892 msgstr "Pracesy"
1894 #: js/messages.php:360
1895 #, fuzzy
1896 #| msgid "Query cache"
1897 msgid "Request failed!!"
1898 msgstr "Keš zapytaŭ"
1900 #: js/messages.php:361
1901 #, fuzzy
1902 #| msgid "Processes"
1903 msgid "Error in processing request"
1904 msgstr "Pracesy"
1906 #: js/messages.php:362
1907 #, php-format
1908 msgid "Error code: %s"
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:363
1912 #, php-format
1913 msgid "Error text: %s"
1914 msgstr ""
1916 #: js/messages.php:364
1917 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:186
1918 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.lib.php:30
1919 msgid "No databases selected."
1920 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1922 #: js/messages.php:365
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Dropping Procedure"
1925 msgid "Dropping column"
1926 msgstr "Pracedury"
1928 #: js/messages.php:366
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid "Add %s field(s)"
1931 msgid "Adding primary key"
1932 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1934 #: js/messages.php:367
1935 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1936 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1937 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1938 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1939 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1940 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1941 msgid "OK"
1942 msgstr "OK"
1944 #: js/messages.php:368
1945 msgid "Click to dismiss this notification"
1946 msgstr ""
1948 #: js/messages.php:371
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Rename database to"
1951 msgid "Renaming databases"
1952 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1954 #: js/messages.php:372
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Copy database to"
1957 msgid "Copying database"
1958 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1960 #: js/messages.php:373
1961 #, fuzzy
1962 #| msgid "Charset"
1963 msgid "Changing charset"
1964 msgstr "Kadyroŭka"
1966 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3284
1967 #, fuzzy
1968 #| msgid "Disable foreign key checks"
1969 msgid "Enable foreign key checks"
1970 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1972 #: js/messages.php:380
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Failed to get real row count."
1975 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1977 #: js/messages.php:383
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Search"
1980 msgid "Searching"
1981 msgstr "Pošuk"
1983 #: js/messages.php:384
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid "in query"
1986 msgid "Hide search results"
1987 msgstr "pa zapytu"
1989 #: js/messages.php:385
1990 #, fuzzy
1991 #| msgid "Showing SQL query"
1992 msgid "Show search results"
1993 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1995 #: js/messages.php:386
1996 #, fuzzy
1997 #| msgid "Browse"
1998 msgid "Browsing"
1999 msgstr "Prahlad"
2001 #: js/messages.php:387
2002 #, fuzzy
2003 #| msgid "Deleting %s"
2004 msgid "Deleting"
2005 msgstr "Vydaleńnie %s"
2007 #: js/messages.php:391
2008 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2009 msgstr ""
2011 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.php:4854
2012 #: libraries/DisplayResults.php:5137 libraries/Menu.php:350
2013 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Menu.php:577 libraries/Util.php:3705
2014 #: libraries/Util.php:3706 libraries/Util.php:4324 libraries/Util.php:4339
2015 #: libraries/Util.php:4356 libraries/config/messages.inc.php:255
2016 #: libraries/display_export.lib.php:168 libraries/rte/rte_list.lib.php:149
2017 #: libraries/server_privileges.lib.php:2513
2018 #: libraries/server_privileges.lib.php:2592
2019 #: libraries/server_privileges.lib.php:2941
2020 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
2021 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:302
2022 #: setup/frames/menu.inc.php:27
2023 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
2024 msgid "Export"
2025 msgstr "Ekspart"
2027 #: js/messages.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:740
2028 msgid "ENUM/SET editor"
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:396
2032 #, fuzzy, php-format
2033 #| msgid "Number of fields"
2034 msgid "Values for column %s"
2035 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2037 #: js/messages.php:397
2038 msgid "Values for a new column"
2039 msgstr ""
2041 #: js/messages.php:398
2042 msgid "Enter each value in a separate field."
2043 msgstr ""
2045 #: js/messages.php:399
2046 #, fuzzy, php-format
2047 #| msgid "Add a new User"
2048 msgid "Add %d value(s)"
2049 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
2051 #: js/messages.php:403
2052 msgid ""
2053 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2054 msgstr ""
2056 #: js/messages.php:407
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "in query"
2059 msgid "Hide query box"
2060 msgstr "pa zapytu"
2062 #: js/messages.php:408
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "Showing SQL query"
2065 msgid "Show query box"
2066 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2068 #: js/messages.php:409 libraries/Console.php:88 libraries/Console.php:217
2069 #: libraries/DisplayResults.php:3472 libraries/DisplayResults.php:4838
2070 #: libraries/Index.php:721 libraries/Util.php:726 libraries/Util.php:1236
2071 #: libraries/Util.php:3703 libraries/Util.php:3704
2072 #: libraries/central_columns.lib.php:848 libraries/central_columns.lib.php:1191
2073 #: libraries/config/messages.inc.php:896
2074 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:182
2075 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2076 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2077 msgid "Edit"
2078 msgstr "Redagavać"
2080 #: js/messages.php:410 libraries/Console.php:89 libraries/DbSearch.php:361
2081 #: libraries/DisplayResults.php:3541 libraries/DisplayResults.php:4822
2082 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1196
2083 #: libraries/display_export.lib.php:223
2084 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2085 #: libraries/sql_query_form.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:490
2086 #: setup/frames/index.inc.php:186 setup/frames/index.inc.php:293
2087 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2088 msgid "Delete"
2089 msgstr "Vydalić"
2091 #: js/messages.php:411 libraries/DisplayResults.php:919
2092 #: libraries/DisplayResults.php:927
2093 #, php-format
2094 msgid "%d is not valid row number."
2095 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2097 #: js/messages.php:412
2098 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:426
2099 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:896
2100 #: libraries/sql.lib.php:193 tbl_change.php:158
2101 msgid "Browse foreign values"
2102 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
2104 #: js/messages.php:413
2105 msgid "No auto-saved query"
2106 msgstr ""
2108 #: js/messages.php:414
2109 #, fuzzy, php-format
2110 #| msgid "Variable"
2111 msgid "Variable %d:"
2112 msgstr "Źmiennaja"
2114 #: js/messages.php:417 libraries/normalization.lib.php:883
2115 msgid "Pick"
2116 msgstr ""
2118 #: js/messages.php:418
2119 #, fuzzy
2120 #| msgid "No rows selected"
2121 msgid "Column selector"
2122 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
2124 #: js/messages.php:419
2125 #, fuzzy
2126 #| msgid "Search in database"
2127 msgid "Search this list"
2128 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2130 #: js/messages.php:421
2131 #, php-format
2132 msgid ""
2133 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2134 "database %s has columns that are not present in the current table."
2135 msgstr ""
2137 #: js/messages.php:424
2138 msgid "See more"
2139 msgstr ""
2141 #: js/messages.php:425
2142 msgid "Are you sure?"
2143 msgstr ""
2145 #: js/messages.php:427
2146 msgid ""
2147 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2148 "want to continue?"
2149 msgstr ""
2151 #: js/messages.php:430
2152 #, fuzzy
2153 #| msgid "Attributes"
2154 msgid "Continue"
2155 msgstr "Atrybuty"
2157 #: js/messages.php:433
2158 msgid "Add primary key"
2159 msgstr ""
2161 #: js/messages.php:434
2162 #, fuzzy
2163 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2164 msgid "Primary key added."
2165 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
2167 #: js/messages.php:435 libraries/normalization.lib.php:188
2168 #, fuzzy
2169 #| msgid "Change"
2170 msgid "Taking you to next step…"
2171 msgstr "Źmianić"
2173 #: js/messages.php:437
2174 #, php-format
2175 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2176 msgstr ""
2178 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:449
2179 #: libraries/normalization.lib.php:496 libraries/normalization.lib.php:581
2180 #: libraries/normalization.lib.php:641
2181 #, fuzzy
2182 #| msgid "At End of Table"
2183 msgid "End of step"
2184 msgstr "U kancy tablicy"
2186 #: js/messages.php:439
2187 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2188 msgstr ""
2190 #. l10n: Display text for calendar close link
2191 #: js/messages.php:440 js/messages.php:739 libraries/normalization.lib.php:285
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "None"
2194 msgid "Done"
2195 msgstr "Nijakaja"
2197 #: js/messages.php:441
2198 msgid "Confirm partial dependencies"
2199 msgstr ""
2201 #: js/messages.php:442
2202 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2203 msgstr ""
2205 #: js/messages.php:444
2206 msgid ""
2207 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2208 "determine values of column d and column f."
2209 msgstr ""
2211 #: js/messages.php:447
2212 #, fuzzy
2213 #| msgid "No databases selected."
2214 msgid "No partial dependencies selected!"
2215 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2217 #: js/messages.php:450
2218 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2219 msgstr ""
2221 #: js/messages.php:451
2222 msgid "Hide partial dependencies list"
2223 msgstr ""
2225 #: js/messages.php:453
2226 msgid ""
2227 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2228 "of the table."
2229 msgstr ""
2231 #: js/messages.php:456
2232 msgid "Step"
2233 msgstr ""
2235 #: js/messages.php:458
2236 msgid "The following actions will be performed:"
2237 msgstr ""
2239 #: js/messages.php:459
2240 #, php-format
2241 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2242 msgstr ""
2244 #: js/messages.php:460
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Add privileges on the following table"
2247 msgid "Create the following table"
2248 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
2250 #: js/messages.php:463
2251 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2252 msgstr ""
2254 #: js/messages.php:464
2255 msgid "Confirm transitive dependencies"
2256 msgstr ""
2258 #: js/messages.php:465
2259 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2260 msgstr ""
2262 #: js/messages.php:466
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "No databases selected."
2265 msgid "No dependencies selected!"
2266 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2268 #: js/messages.php:469 libraries/central_columns.lib.php:1212
2269 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461 setup/frames/config.inc.php:43
2270 #: setup/frames/index.inc.php:281
2271 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2272 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2273 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2274 #: templates/table/relation/common_form.phtml:127
2275 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2276 msgid "Save"
2277 msgstr "Zachavać"
2279 #: js/messages.php:472
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "in query"
2282 msgid "Hide search criteria"
2283 msgstr "pa zapytu"
2285 #: js/messages.php:473
2286 #, fuzzy
2287 #| msgid "Showing SQL query"
2288 msgid "Show search criteria"
2289 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2291 #: js/messages.php:474
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Search"
2294 msgid "Range search"
2295 msgstr "Pošuk"
2297 #: js/messages.php:475
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "Column names"
2300 msgid "Column maximum:"
2301 msgstr "Nazvy kalonak"
2303 #: js/messages.php:476
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Column names"
2306 msgid "Column minimum:"
2307 msgstr "Nazvy kalonak"
2309 #: js/messages.php:477
2310 msgid "Minimum value:"
2311 msgstr ""
2313 #: js/messages.php:478
2314 msgid "Maximum value:"
2315 msgstr ""
2317 #: js/messages.php:481
2318 #, fuzzy
2319 #| msgid "in query"
2320 msgid "Hide find and replace criteria"
2321 msgstr "pa zapytu"
2323 #: js/messages.php:482
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "Showing SQL query"
2326 msgid "Show find and replace criteria"
2327 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2329 #: js/messages.php:486
2330 msgid "Each point represents a data row."
2331 msgstr ""
2333 #: js/messages.php:488
2334 msgid "Hovering over a point will show its label."
2335 msgstr ""
2337 #: js/messages.php:490
2338 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2339 msgstr ""
2341 #: js/messages.php:492
2342 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2343 msgstr ""
2345 #: js/messages.php:494
2346 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2347 msgstr ""
2349 #: js/messages.php:496
2350 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2351 msgstr ""
2353 #: js/messages.php:499
2354 #, fuzzy
2355 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2356 msgid "Select two columns"
2357 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2359 #: js/messages.php:501
2360 msgid "Select two different columns"
2361 msgstr ""
2363 #: js/messages.php:503
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "Data pointer size"
2366 msgid "Data point content"
2367 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2369 #: js/messages.php:506 js/messages.php:660 js/messages.php:677
2370 #: libraries/ErrorHandler.php:342 libraries/insert_edit.lib.php:2577
2371 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
2372 msgid "Ignore"
2373 msgstr "Ignaravać"
2375 #: js/messages.php:507 libraries/DisplayResults.php:3475
2376 #: libraries/DisplayResults.php:4843
2377 msgid "Copy"
2378 msgstr "Skapijavać"
2380 #: js/messages.php:510
2381 msgid "Point"
2382 msgstr ""
2384 #: js/messages.php:512
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Lines terminated by"
2387 msgid "Linestring"
2388 msgstr "Radki padzielenyja"
2390 #: js/messages.php:513
2391 msgid "Polygon"
2392 msgstr ""
2394 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:1774
2395 msgid "Geometry"
2396 msgstr ""
2398 #: js/messages.php:515
2399 #, fuzzy
2400 #| msgid "Lines terminated by"
2401 msgid "Inner ring"
2402 msgstr "Radki padzielenyja"
2404 #: js/messages.php:516
2405 #, fuzzy
2406 #| msgid "Lines terminated by"
2407 msgid "Outer ring"
2408 msgstr "Radki padzielenyja"
2410 #: js/messages.php:520
2411 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2412 msgstr ""
2414 #: js/messages.php:521
2415 msgid "Encryption key"
2416 msgstr ""
2418 #: js/messages.php:525
2419 msgid ""
2420 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2421 "confirmation before abandoning changes"
2422 msgstr ""
2424 #: js/messages.php:530
2425 msgid "Select referenced key"
2426 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2428 #: js/messages.php:531
2429 msgid "Select Foreign Key"
2430 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2432 #: js/messages.php:533
2433 #, fuzzy
2434 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2435 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2436 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2438 #: js/messages.php:534 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2439 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2440 #, fuzzy
2441 #| msgid "Choose field to display"
2442 msgid "Choose column to display"
2443 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2445 #: js/messages.php:536
2446 msgid ""
2447 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2448 "save them. Do you want to continue?"
2449 msgstr ""
2451 #: js/messages.php:539
2452 #, fuzzy
2453 #| msgid "Page number:"
2454 msgid "Page name"
2455 msgstr "Staronka:"
2457 #: js/messages.php:540 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2458 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid "Select All"
2461 msgid "Save page"
2462 msgstr "Vybrać usio"
2464 #: js/messages.php:541 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2465 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Select All"
2468 msgid "Save page as"
2469 msgstr "Vybrać usio"
2471 #: js/messages.php:542 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2472 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2473 #, fuzzy
2474 #| msgid "Free pages"
2475 msgid "Open page"
2476 msgstr "Volnych staronak"
2478 #: js/messages.php:543
2479 #, fuzzy
2480 #| msgid "Select All"
2481 msgid "Delete page"
2482 msgstr "Vybrać usio"
2484 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2485 msgid "Untitled"
2486 msgstr ""
2488 #: js/messages.php:545
2489 #, fuzzy
2490 #| msgid "Please choose a page to edit"
2491 msgid "Please select a page to continue"
2492 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2494 #: js/messages.php:546
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "%d is not valid row number."
2497 msgid "Please enter a valid page name"
2498 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2500 #: js/messages.php:548
2501 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2502 msgstr ""
2504 #: js/messages.php:549
2505 msgid "Successfully deleted the page"
2506 msgstr ""
2508 #: js/messages.php:550
2509 #, fuzzy
2510 #| msgid "Relational schema"
2511 msgid "Export relational schema"
2512 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2514 #: js/messages.php:551
2515 msgid "Modifications have been saved"
2516 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2518 #: js/messages.php:554
2519 #, fuzzy, php-format
2520 #| msgid "Number of fields"
2521 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2522 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2524 #: js/messages.php:555
2525 #, fuzzy, php-format
2526 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2527 msgid "%d object(s) created."
2528 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2530 #: js/messages.php:556 libraries/sql_query_form.lib.php:409
2531 msgid "Submit"
2532 msgstr "Adpravić"
2534 #: js/messages.php:559
2535 msgid "Press escape to cancel editing."
2536 msgstr ""
2538 #: js/messages.php:561
2539 msgid ""
2540 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2541 "want to leave this page before saving the data?"
2542 msgstr ""
2544 #: js/messages.php:564
2545 msgid "Drag to reorder."
2546 msgstr ""
2548 #: js/messages.php:565
2549 msgid "Click to sort results by this column."
2550 msgstr ""
2552 #: js/messages.php:567
2553 msgid ""
2554 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2555 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2556 "ORDER BY clause"
2557 msgstr ""
2559 #: js/messages.php:571
2560 msgid "Click to mark/unmark."
2561 msgstr ""
2563 #: js/messages.php:572
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "Column names"
2566 msgid "Double-click to copy column name."
2567 msgstr "Nazvy kalonak"
2569 #: js/messages.php:574
2570 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2571 msgstr ""
2573 #: js/messages.php:576 libraries/DisplayResults.php:1026
2574 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:287
2575 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:340
2576 #: libraries/server_privileges.lib.php:3867
2577 msgid "Show all"
2578 msgstr "Pakazać usie"
2580 #: js/messages.php:578
2581 msgid ""
2582 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2583 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2584 msgstr ""
2586 #: js/messages.php:582
2587 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2588 msgstr ""
2590 #: js/messages.php:584
2591 msgid ""
2592 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2593 "the browser."
2594 msgstr ""
2596 #: js/messages.php:587
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Original position"
2599 msgid "Original length"
2600 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2602 #: js/messages.php:590
2603 #, fuzzy
2604 #| msgid "Cancel"
2605 msgid "cancel"
2606 msgstr "Skasavać"
2608 #: js/messages.php:591 libraries/server_status.lib.php:277
2609 msgid "Aborted"
2610 msgstr "Spyniena"
2612 #: js/messages.php:593
2613 msgid "Success"
2614 msgstr ""
2616 #: js/messages.php:594
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Import files"
2619 msgid "Import status"
2620 msgstr "Impartavać fajły"
2622 #: js/messages.php:595 libraries/navigation/Navigation.php:111
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Log file threshold"
2625 msgid "Drop files here"
2626 msgstr "Paroh fajła łogu"
2628 #: js/messages.php:596
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Select Tables"
2631 msgid "Select database first"
2632 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2634 #: js/messages.php:599 libraries/DisplayResults.php:5029
2635 #: libraries/Util.php:4217
2636 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2637 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2638 msgid "Print"
2639 msgstr "Druk"
2641 #: js/messages.php:606
2642 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2643 msgstr ""
2645 #: js/messages.php:611
2646 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2647 msgstr ""
2649 #: js/messages.php:617
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "No tables"
2652 msgid "Go to link:"
2653 msgstr "Niama tablic"
2655 #: js/messages.php:618
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Column names"
2658 msgid "Copy column name."
2659 msgstr "Nazvy kalonak"
2661 #: js/messages.php:620
2662 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2663 msgstr ""
2665 #: js/messages.php:623
2666 #, fuzzy
2667 #| msgid "Generate Password"
2668 msgid "Generate password"
2669 msgstr "Zgieneravać parol"
2671 #: js/messages.php:624 libraries/replication_gui.lib.php:898
2672 msgid "Generate"
2673 msgstr "Zgieneravać"
2675 #: js/messages.php:628
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "Mon"
2678 msgid "More"
2679 msgstr "Pan"
2681 #: js/messages.php:631
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Show all"
2684 msgid "Show panel"
2685 msgstr "Pakazać usie"
2687 #: js/messages.php:632
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Add new field"
2690 msgid "Hide panel"
2691 msgstr "Dadać novaje pole"
2693 #: js/messages.php:633
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Show grid"
2696 msgid "Show hidden navigation tree items."
2697 msgstr "Pakazać sietku"
2699 #: js/messages.php:634 libraries/config/messages.inc.php:479
2700 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Use text field"
2703 msgid "Link with main panel"
2704 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2706 #: js/messages.php:635 libraries/navigation/NavigationTree.php:1437
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Use text field"
2709 msgid "Unlink from main panel"
2710 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2712 #: js/messages.php:639
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2715 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2716 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2718 #: js/messages.php:643 setup/lib/index.lib.php:169
2719 #, php-format
2720 msgid ""
2721 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2722 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2723 msgstr ""
2725 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2726 #: js/messages.php:647
2727 msgid ", latest stable version:"
2728 msgstr ""
2730 #: js/messages.php:648
2731 #, fuzzy
2732 #| msgid "No databases"
2733 msgid "up to date"
2734 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2736 #: js/messages.php:650 libraries/DisplayResults.php:4960 view_create.php:186
2737 #, fuzzy
2738 #| msgid "Create"
2739 msgid "Create view"
2740 msgstr "Stvaryć"
2742 #: js/messages.php:653
2743 msgid "Send error report"
2744 msgstr ""
2746 #: js/messages.php:654
2747 msgid "Submit error report"
2748 msgstr ""
2750 #: js/messages.php:656
2751 msgid ""
2752 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2753 "report?"
2754 msgstr ""
2756 #: js/messages.php:658
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "General relation features"
2759 msgid "Change report settings"
2760 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2762 #: js/messages.php:659
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "Show open tables"
2765 msgid "Show report details"
2766 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2768 #: js/messages.php:662
2769 msgid ""
2770 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2771 "level!"
2772 msgstr ""
2774 #: js/messages.php:666
2775 #, php-format
2776 msgid ""
2777 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2778 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2779 msgstr ""
2781 #: js/messages.php:672 js/messages.php:685
2782 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2783 msgstr ""
2785 #: js/messages.php:674
2786 msgid "Please look at the bottom of this window."
2787 msgstr ""
2789 #: js/messages.php:680 libraries/ErrorHandler.php:346
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "Ignore"
2792 msgid "Ignore All"
2793 msgstr "Ignaravać"
2795 #: js/messages.php:688
2796 msgid ""
2797 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2798 msgstr ""
2800 #: js/messages.php:698
2801 #, fuzzy
2802 #| msgid "Show this query here again"
2803 msgid "Execute this query again?"
2804 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2806 #: js/messages.php:700
2807 #, fuzzy
2808 #| msgid "Do you really want to "
2809 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2810 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2812 #: js/messages.php:702
2813 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2814 msgstr ""
2816 #: js/messages.php:704
2817 #, fuzzy, php-format
2818 #| msgid "Execute bookmarked query"
2819 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2820 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2822 #: js/messages.php:705
2823 #, php-format
2824 msgid "%s argument(s) passed"
2825 msgstr ""
2827 #: js/messages.php:706
2828 #, fuzzy
2829 #| msgid "Table comments"
2830 msgid "Show arguments"
2831 msgstr "Kamentar da tablicy"
2833 #: js/messages.php:707
2834 #, fuzzy
2835 #| msgid "in query"
2836 msgid "Hide arguments"
2837 msgstr "pa zapytu"
2839 #: js/messages.php:708 libraries/Console.php:324
2840 msgid "Time taken:"
2841 msgstr ""
2843 #: js/messages.php:709
2844 msgid ""
2845 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2846 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2847 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2848 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2849 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2850 msgstr ""
2852 #: js/messages.php:711
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Copy database to"
2855 msgid "Copy tables to"
2856 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2858 #: js/messages.php:712
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Add new field"
2861 msgid "Add table prefix"
2862 msgstr "Dadać novaje pole"
2864 #: js/messages.php:713
2865 #, fuzzy
2866 #| msgid "Replace table data with file"
2867 msgid "Replace table with prefix"
2868 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2870 #: js/messages.php:714 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2871 #, fuzzy
2872 #| msgid "Replace table data with file"
2873 msgid "Copy table with prefix"
2874 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2876 #: js/messages.php:743
2877 #, fuzzy
2878 #| msgid "Previous"
2879 msgctxt "Previous month"
2880 msgid "Prev"
2881 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2883 #: js/messages.php:748
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Next"
2886 msgctxt "Next month"
2887 msgid "Next"
2888 msgstr "Nastupnaja staronka"
2890 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2891 #: js/messages.php:751
2892 #, fuzzy
2893 #| msgid "Total"
2894 msgid "Today"
2895 msgstr "Ahułam"
2897 #: js/messages.php:755
2898 #, fuzzy
2899 #| msgid "Binary"
2900 msgid "January"
2901 msgstr "Dvajkovy"
2903 #: js/messages.php:756
2904 msgid "February"
2905 msgstr ""
2907 #: js/messages.php:757
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Mar"
2910 msgid "March"
2911 msgstr "Sak"
2913 #: js/messages.php:758
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Apr"
2916 msgid "April"
2917 msgstr "Kra"
2919 #: js/messages.php:759
2920 msgid "May"
2921 msgstr "Tra"
2923 #: js/messages.php:760
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Jun"
2926 msgid "June"
2927 msgstr "Čer"
2929 #: js/messages.php:761
2930 #, fuzzy
2931 #| msgid "Jul"
2932 msgid "July"
2933 msgstr "Lip"
2935 #: js/messages.php:762
2936 #, fuzzy
2937 #| msgid "Aug"
2938 msgid "August"
2939 msgstr "Žni"
2941 #: js/messages.php:763
2942 msgid "September"
2943 msgstr ""
2945 #: js/messages.php:764
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "Oct"
2948 msgid "October"
2949 msgstr "Kas"
2951 #: js/messages.php:765
2952 msgid "November"
2953 msgstr ""
2955 #: js/messages.php:766
2956 msgid "December"
2957 msgstr ""
2959 #. l10n: Short month name
2960 #: js/messages.php:773 libraries/Util.php:1657
2961 msgid "Jan"
2962 msgstr "Stu"
2964 #. l10n: Short month name
2965 #: js/messages.php:775 libraries/Util.php:1659
2966 msgid "Feb"
2967 msgstr "Lut"
2969 #. l10n: Short month name
2970 #: js/messages.php:777 libraries/Util.php:1661
2971 msgid "Mar"
2972 msgstr "Sak"
2974 #. l10n: Short month name
2975 #: js/messages.php:779 libraries/Util.php:1663
2976 msgid "Apr"
2977 msgstr "Kra"
2979 #. l10n: Short month name
2980 #: js/messages.php:781 libraries/Util.php:1665
2981 #, fuzzy
2982 #| msgid "May"
2983 msgctxt "Short month name"
2984 msgid "May"
2985 msgstr "Tra"
2987 #. l10n: Short month name
2988 #: js/messages.php:783 libraries/Util.php:1667
2989 msgid "Jun"
2990 msgstr "Čer"
2992 #. l10n: Short month name
2993 #: js/messages.php:785 libraries/Util.php:1669
2994 msgid "Jul"
2995 msgstr "Lip"
2997 #. l10n: Short month name
2998 #: js/messages.php:787 libraries/Util.php:1671
2999 msgid "Aug"
3000 msgstr "Žni"
3002 #. l10n: Short month name
3003 #: js/messages.php:789 libraries/Util.php:1673
3004 msgid "Sep"
3005 msgstr "Vier"
3007 #. l10n: Short month name
3008 #: js/messages.php:791 libraries/Util.php:1675
3009 msgid "Oct"
3010 msgstr "Kas"
3012 #. l10n: Short month name
3013 #: js/messages.php:793 libraries/Util.php:1677
3014 msgid "Nov"
3015 msgstr "Lis"
3017 #. l10n: Short month name
3018 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1679
3019 msgid "Dec"
3020 msgstr "Śn"
3022 #: js/messages.php:801
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Sun"
3025 msgid "Sunday"
3026 msgstr "Ndz"
3028 #: js/messages.php:802
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Mon"
3031 msgid "Monday"
3032 msgstr "Pan"
3034 #: js/messages.php:803
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Tue"
3037 msgid "Tuesday"
3038 msgstr "Aŭt"
3040 #: js/messages.php:804
3041 msgid "Wednesday"
3042 msgstr ""
3044 #: js/messages.php:805
3045 msgid "Thursday"
3046 msgstr ""
3048 #: js/messages.php:806
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Fri"
3051 msgid "Friday"
3052 msgstr "Piat"
3054 #: js/messages.php:807
3055 msgid "Saturday"
3056 msgstr ""
3058 #. l10n: Short week day name
3059 #: js/messages.php:814
3060 #, fuzzy
3061 #| msgctxt "Short week day name"
3062 #| msgid "Sun"
3063 msgid "Sun"
3064 msgstr "Ndz"
3066 #. l10n: Short week day name
3067 #: js/messages.php:816 libraries/Util.php:1684
3068 msgid "Mon"
3069 msgstr "Pan"
3071 #. l10n: Short week day name
3072 #: js/messages.php:818 libraries/Util.php:1686
3073 msgid "Tue"
3074 msgstr "Aŭt"
3076 #. l10n: Short week day name
3077 #: js/messages.php:820 libraries/Util.php:1688
3078 msgid "Wed"
3079 msgstr "Sier"
3081 #. l10n: Short week day name
3082 #: js/messages.php:822 libraries/Util.php:1690
3083 msgid "Thu"
3084 msgstr "Cač"
3086 #. l10n: Short week day name
3087 #: js/messages.php:824 libraries/Util.php:1692
3088 msgid "Fri"
3089 msgstr "Piat"
3091 #. l10n: Short week day name
3092 #: js/messages.php:826 libraries/Util.php:1694
3093 msgid "Sat"
3094 msgstr "Sub"
3096 #. l10n: Minimal week day name
3097 #: js/messages.php:833
3098 #, fuzzy
3099 #| msgid "Sun"
3100 msgid "Su"
3101 msgstr "Ndz"
3103 #. l10n: Minimal week day name
3104 #: js/messages.php:835
3105 #, fuzzy
3106 #| msgid "Mon"
3107 msgid "Mo"
3108 msgstr "Pan"
3110 #. l10n: Minimal week day name
3111 #: js/messages.php:837
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "Tue"
3114 msgid "Tu"
3115 msgstr "Aŭt"
3117 #. l10n: Minimal week day name
3118 #: js/messages.php:839
3119 #, fuzzy
3120 #| msgid "Wed"
3121 msgid "We"
3122 msgstr "Sier"
3124 #. l10n: Minimal week day name
3125 #: js/messages.php:841
3126 #, fuzzy
3127 #| msgid "Thu"
3128 msgid "Th"
3129 msgstr "Cač"
3131 #. l10n: Minimal week day name
3132 #: js/messages.php:843
3133 #, fuzzy
3134 #| msgid "Fri"
3135 msgid "Fr"
3136 msgstr "Piat"
3138 #. l10n: Minimal week day name
3139 #: js/messages.php:845
3140 #, fuzzy
3141 #| msgid "Sat"
3142 msgid "Sa"
3143 msgstr "Sub"
3145 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3146 #: js/messages.php:849
3147 #, fuzzy
3148 #| msgid "Wiki"
3149 msgid "Wk"
3150 msgstr "Wiki"
3152 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3153 #. * or "calendar-year-month".
3155 #: js/messages.php:856
3156 msgid "calendar-month-year"
3157 msgstr ""
3159 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3160 #: js/messages.php:859
3161 #, fuzzy
3162 #| msgid "None"
3163 msgctxt "Year suffix"
3164 msgid "none"
3165 msgstr "Nijakaja"
3167 #: js/messages.php:871
3168 msgid "Hour"
3169 msgstr ""
3171 #: js/messages.php:872
3172 #, fuzzy
3173 #| msgid "in use"
3174 msgid "Minute"
3175 msgstr "vykarystoŭvajecca"
3177 #: js/messages.php:873
3178 #, fuzzy
3179 #| msgid "per second"
3180 msgid "Second"
3181 msgstr "u sekundu"
3183 #: js/messages.php:884
3184 msgid "This field is required"
3185 msgstr ""
3187 #: js/messages.php:885
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Use text field"
3190 msgid "Please fix this field"
3191 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3193 #: js/messages.php:886
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "%d is not valid row number."
3196 msgid "Please enter a valid email address"
3197 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3199 #: js/messages.php:887
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "%d is not valid row number."
3202 msgid "Please enter a valid URL"
3203 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3205 #: js/messages.php:888
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "%d is not valid row number."
3208 msgid "Please enter a valid date"
3209 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3211 #: js/messages.php:891
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "%d is not valid row number."
3214 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3215 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3217 #: js/messages.php:893
3218 #, fuzzy
3219 #| msgid "%d is not valid row number."
3220 msgid "Please enter a valid number"
3221 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3223 #: js/messages.php:896
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "%d is not valid row number."
3226 msgid "Please enter a valid credit card number"
3227 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3229 #: js/messages.php:898
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "%d is not valid row number."
3232 msgid "Please enter only digits"
3233 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3235 #: js/messages.php:901
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "%d is not valid row number."
3238 msgid "Please enter the same value again"
3239 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3241 #: js/messages.php:905
3242 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3243 msgstr ""
3245 #: js/messages.php:910
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "%d is not valid row number."
3248 msgid "Please enter at least {0} characters"
3249 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3251 #: js/messages.php:915
3252 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3253 msgstr ""
3255 #: js/messages.php:920
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "%d is not valid row number."
3258 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3259 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3261 #: js/messages.php:925
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "%d is not valid row number."
3264 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3265 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3267 #: js/messages.php:930
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "%d is not valid row number."
3270 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3271 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3273 #: js/messages.php:936
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "%d is not valid row number."
3276 msgid "Please enter a valid date or time"
3277 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3279 #: js/messages.php:941
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "%d is not valid row number."
3282 msgid "Please enter a valid HEX input"
3283 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3285 #: js/messages.php:946 libraries/Message.php:200 libraries/Util.php:673
3286 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:99
3287 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175 view_operations.php:64
3288 msgid "Error"
3289 msgstr "Pamyłka"
3291 #: libraries/Advisor.php:162
3292 #, php-format
3293 msgid "PHP threw following error: %s"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/Advisor.php:193
3297 #, php-format
3298 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/Advisor.php:210
3302 #, php-format
3303 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/Advisor.php:229
3307 #, php-format
3308 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/Advisor.php:309
3312 #, php-format
3313 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/Advisor.php:481
3317 #, php-format
3318 msgid ""
3319 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/Advisor.php:500
3323 #, fuzzy, php-format
3324 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3325 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3326 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3328 #: libraries/Advisor.php:508
3329 #, php-format
3330 msgid "Unexpected characters on line %s."
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/Advisor.php:523
3334 #, php-format
3335 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/Config.php:1141
3339 #, php-format
3340 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/Config.php:1171
3344 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/Config.php:1519
3348 msgid "Font size"
3349 msgstr "Pamier šryfta"
3351 #: libraries/Console.php:85 libraries/Console.php:213 libraries/Console.php:316
3352 msgid "Collapse"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/Console.php:86 libraries/Console.php:215 libraries/Console.php:317
3356 msgid "Expand"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/Console.php:87 libraries/Console.php:216
3360 #, fuzzy
3361 #| msgid "in query"
3362 msgid "Requery"
3363 msgstr "pa zapytu"
3365 #: libraries/Console.php:91 libraries/Console.php:223 libraries/Menu.php:220
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:926 libraries/mult_submits.lib.php:334
3367 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
3368 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
3369 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
3370 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
3371 #: libraries/server_privileges.lib.php:3200
3372 #: libraries/server_privileges.lib.php:3371
3373 #: libraries/server_privileges.lib.php:3373
3374 #: libraries/server_privileges.lib.php:4637
3375 #: libraries/server_status_processes.lib.php:79
3376 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
3377 #: templates/table/relation/common_form.phtml:24
3378 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:149
3379 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
3380 msgid "Database"
3381 msgstr "Baza dadzienych"
3383 #: libraries/Console.php:100
3384 #, fuzzy, php-format
3385 #| msgid "Delete relation"
3386 msgid "Total %d bookmark"
3387 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3388 msgstr[0] "Vydalić suviaź"
3389 msgstr[1] "Vydalić suviaź"
3390 msgstr[2] "Vydalić suviaź"
3392 #: libraries/Console.php:108
3393 msgid "private"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/Console.php:112 libraries/bookmark.lib.php:94
3397 msgid "shared"
3398 msgstr ""
3400 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation
3401 #. for Total and the number of bookmarks, second one with the
3402 #. translation for private and the third one, with the translation
3403 #. for shared
3404 #: libraries/Console.php:119
3405 #, fuzzy, php-format
3406 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3407 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3408 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
3410 #: libraries/Console.php:125
3411 #, fuzzy
3412 #| msgid "Delete relation"
3413 msgid "No bookmarks"
3414 msgstr "Vydalić suviaź"
3416 #: libraries/Console.php:186
3417 msgid "During current session"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/Console.php:218
3421 #, fuzzy
3422 #| msgid "Explain SQL"
3423 msgid "Explain"
3424 msgstr "Tłumačyć SQL"
3426 #: libraries/Console.php:219 libraries/Util.php:1322 libraries/sql.lib.php:228
3427 msgid "Profiling"
3428 msgstr "Prafilavańnie"
3430 #: libraries/Console.php:221
3431 #, fuzzy
3432 #| msgid "Delete relation"
3433 msgid "Bookmark"
3434 msgstr "Vydalić suviaź"
3436 #: libraries/Console.php:222
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "Query cache"
3439 msgid "Query failed"
3440 msgstr "Keš zapytaŭ"
3442 #: libraries/Console.php:226
3443 msgid "Queried time"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/Console.php:233
3447 #, fuzzy
3448 #| msgid "SQL query"
3449 msgid "SQL Query Console"
3450 msgstr "SQL-zapyt"
3452 #: libraries/Console.php:234
3453 msgid "Console"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/Console.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3457 #: setup/frames/index.inc.php:300
3458 msgid "Clear"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/Console.php:240
3462 #, fuzzy
3463 #| msgid "SQL history"
3464 msgid "History"
3465 msgstr "Historyja SQL"
3467 #: libraries/Console.php:243 libraries/Console.php:373
3468 #: libraries/DisplayResults.php:1711 libraries/import.lib.php:1267
3469 #: libraries/import.lib.php:1302 libraries/mult_submits.lib.php:339
3470 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3471 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3472 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3473 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3474 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:46
3475 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3476 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3477 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3478 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3479 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3480 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3481 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:74
3482 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3483 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3484 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3485 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3486 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3487 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:57
3488 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:52
3489 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
3490 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:56
3491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923 templates/table/index_form.phtml:49
3492 #: templates/table/search/options.phtml:2
3493 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3494 msgid "Options"
3495 msgstr "Nałady"
3497 #: libraries/Console.php:247 libraries/Console.php:335
3498 #, fuzzy
3499 #| msgid "Delete relation"
3500 msgid "Bookmarks"
3501 msgstr "Vydalić suviaź"
3503 #: libraries/Console.php:251 libraries/Console.php:289
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3505 msgid "Debug SQL"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/Console.php:260
3509 #, fuzzy
3510 #| msgid "Execute bookmarked query"
3511 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3512 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3514 #: libraries/Console.php:262
3515 #, fuzzy
3516 #| msgid "Execute bookmarked query"
3517 msgid "Press Enter to execute query"
3518 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3520 #: libraries/Console.php:280
3521 #, fuzzy
3522 #| msgid "Ascending"
3523 msgid "ascending"
3524 msgstr "pramy"
3526 #: libraries/Console.php:283
3527 #, fuzzy
3528 #| msgid "Descending"
3529 msgid "descending"
3530 msgstr "advarotny"
3532 #: libraries/Console.php:286
3533 msgid "Order:"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/Console.php:292 templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Column names"
3539 msgid "Count"
3540 msgstr "Nazvy kalonak"
3542 #: libraries/Console.php:295
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "Execute bookmarked query"
3545 msgid "Execution order"
3546 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3548 #: libraries/Console.php:298
3549 msgid "Time taken"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/Console.php:301
3553 msgid "Order by:"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/Console.php:304
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Show Full Queries"
3559 msgid "Group queries"
3560 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
3562 #: libraries/Console.php:307
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "in query"
3565 msgid "Ungroup queries"
3566 msgstr "pa zapytu"
3568 #: libraries/Console.php:318
3569 #, fuzzy
3570 #| msgid "Show color"
3571 msgid "Show trace"
3572 msgstr "Pakazać koler"
3574 #: libraries/Console.php:320
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Add new field"
3577 msgid "Hide trace"
3578 msgstr "Dadać novaje pole"
3580 #: libraries/Console.php:322
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "Column names"
3583 msgid "Count:"
3584 msgstr "Nazvy kalonak"
3586 #: libraries/Console.php:339 libraries/Util.php:1292
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:898
3588 #: libraries/server_status_processes.lib.php:235
3589 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
3590 msgid "Refresh"
3591 msgstr "Abnavić"
3593 #: libraries/Console.php:342
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "And"
3596 msgid "Add"
3597 msgstr "I"
3599 #: libraries/Console.php:351
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Delete relation"
3602 msgid "Add bookmark"
3603 msgstr "Vydalić suviaź"
3605 #: libraries/Console.php:355
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Label"
3608 msgid "Label"
3609 msgstr "Mietka"
3611 #: libraries/Console.php:357
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Create new database"
3614 msgid "Target database"
3615 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
3617 #: libraries/Console.php:360
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "Delete relation"
3620 msgid "Share this bookmark"
3621 msgstr "Vydalić suviaź"
3623 #: libraries/Console.php:377
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Default"
3626 msgid "Set default"
3627 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3629 #: libraries/Console.php:381
3630 msgid "Always expand query messages"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/Console.php:383
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Flush query cache"
3636 msgid "Show query history at start"
3637 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3639 #: libraries/Console.php:385
3640 msgid "Show current browsing query"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/Console.php:388
3644 msgid ""
3645 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3646 "this permanent, view settings."
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/Console.php:392
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Switch to copied table"
3652 msgid "Switch to dark theme"
3653 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
3655 #: libraries/DatabaseInterface.php:1528
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3658 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3659 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3661 #: libraries/DatabaseInterface.php:2139
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3664 msgid ""
3665 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3666 "configured)."
3667 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
3669 #: libraries/DatabaseInterface.php:2144
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "The server is not responding"
3672 msgid "The server is not responding."
3673 msgstr "Server nie adkazvaje"
3675 #: libraries/DatabaseInterface.php:2150
3676 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/DatabaseInterface.php:2161
3680 msgid "Details…"
3681 msgstr "Padrabiaźniej…"
3683 #: libraries/DatabaseInterface.php:2368
3684 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3685 msgstr ""
3686 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
3687 "kanfihuracyjnym fajle."
3689 #: libraries/DbQbe.php:403 libraries/DisplayResults.php:2256
3690 #: libraries/DisplayResults.php:2262 libraries/config.values.php:70
3691 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3692 #: libraries/operations.lib.php:789
3693 #: libraries/server_status_processes.lib.php:166
3694 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3695 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3696 #: templates/table/search/options.phtml:68
3697 msgid "Ascending"
3698 msgstr "pramy"
3700 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2252
3701 #: libraries/DisplayResults.php:2266 libraries/config.values.php:71
3702 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3703 #: libraries/operations.lib.php:792
3704 #: libraries/server_status_processes.lib.php:163
3705 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3706 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3707 #: templates/table/search/options.phtml:69
3708 msgid "Descending"
3709 msgstr "advarotny"
3711 #: libraries/DbQbe.php:465 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3712 #, fuzzy
3713 #| msgid "Column names"
3714 msgid "Column:"
3715 msgstr "Nazvy kalonak"
3717 #: libraries/DbQbe.php:511
3718 msgid "Alias:"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/DbQbe.php:564
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Sort"
3724 msgid "Sort:"
3725 msgstr "Paradak"
3727 #: libraries/DbQbe.php:628
3728 #, fuzzy
3729 #| msgid "Sort"
3730 msgid "Sort order:"
3731 msgstr "Paradak"
3733 #: libraries/DbQbe.php:677
3734 #, fuzzy
3735 #| msgid "Show"
3736 msgid "Show:"
3737 msgstr "Pakazać"
3739 #: libraries/DbQbe.php:726
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Criteria"
3742 msgid "Criteria:"
3743 msgstr "Kryter"
3745 #: libraries/DbQbe.php:795
3746 #, fuzzy
3747 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3748 msgid "Add/Delete criteria rows"
3749 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
3751 #: libraries/DbQbe.php:795
3752 #, fuzzy
3753 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3754 msgid "Add/Delete columns"
3755 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3757 #: libraries/DbQbe.php:822 libraries/DbQbe.php:854
3758 msgid "Update Query"
3759 msgstr "Abnavić zapyt"
3761 #: libraries/DbQbe.php:837
3762 msgid "Use Tables"
3763 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
3765 #: libraries/DbQbe.php:875 libraries/DbQbe.php:986
3766 #, fuzzy
3767 #| msgid "Or"
3768 msgid "Or:"
3769 msgstr "Abo"
3771 #: libraries/DbQbe.php:879 libraries/DbQbe.php:971
3772 msgid "And:"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/DbQbe.php:884
3776 msgid "Ins"
3777 msgstr "Ustavić"
3779 #: libraries/DbQbe.php:887
3780 msgid "Del"
3781 msgstr "Vydalić"
3783 #: libraries/DbQbe.php:903
3784 #, fuzzy
3785 #| msgid "Modify"
3786 msgid "Modify:"
3787 msgstr "Źmianić"
3789 #: libraries/DbQbe.php:966
3790 msgid "Ins:"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/DbQbe.php:981
3794 msgid "Del:"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/DbQbe.php:1845
3798 #, php-format
3799 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3800 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
3802 #: libraries/DbQbe.php:1864
3803 msgid "Submit Query"
3804 msgstr "Vykanać zapyt"
3806 #: libraries/DbQbe.php:1878
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Search"
3809 msgid "Saved bookmarked search:"
3810 msgstr "Pošuk"
3812 #: libraries/DbQbe.php:1880
3813 #, fuzzy
3814 #| msgid "Delete relation"
3815 msgid "New bookmark"
3816 msgstr "Vydalić suviaź"
3818 #: libraries/DbQbe.php:1906
3819 #, fuzzy
3820 #| msgid "Delete relation"
3821 msgid "Create bookmark"
3822 msgstr "Vydalić suviaź"
3824 #: libraries/DbQbe.php:1909
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "Showing bookmark"
3827 msgid "Update bookmark"
3828 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
3830 #: libraries/DbQbe.php:1911
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "Delete relation"
3833 msgid "Delete bookmark"
3834 msgstr "Vydalić suviaź"
3836 #: libraries/DbSearch.php:96 libraries/DbSearch.php:400
3837 msgid "at least one of the words"
3838 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
3840 #: libraries/DbSearch.php:97 libraries/DbSearch.php:404
3841 msgid "all words"
3842 msgstr "usie słovy"
3844 #: libraries/DbSearch.php:98 libraries/DbSearch.php:408
3845 msgid "the exact phrase"
3846 msgstr "dakładnuju frazu"
3848 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:409
3849 msgid "as regular expression"
3850 msgstr "rehularny vyraz"
3852 #: libraries/DbSearch.php:266
3853 #, php-format
3854 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3855 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
3857 #: libraries/DbSearch.php:293
3858 #, fuzzy, php-format
3859 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3860 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3861 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3862 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3863 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3864 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3866 #: libraries/DbSearch.php:330
3867 #, fuzzy, php-format
3868 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3869 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3870 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3871 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3872 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3873 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3875 #: libraries/DbSearch.php:350 libraries/Menu.php:317 libraries/Util.php:3406
3876 #: libraries/Util.php:3416 libraries/Util.php:3692 libraries/Util.php:3693
3877 #: libraries/Util.php:4351 libraries/config.values.php:43
3878 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3879 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:313
3880 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3881 msgid "Browse"
3882 msgstr "Prahlad"
3884 #: libraries/DbSearch.php:357
3885 #, fuzzy, php-format
3886 #| msgid "Dumping data for table"
3887 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3888 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
3890 #: libraries/DbSearch.php:384
3891 msgid "Search in database"
3892 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3894 #: libraries/DbSearch.php:388
3895 #, fuzzy
3896 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3897 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3898 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
3900 #: libraries/DbSearch.php:397 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3901 msgid "Find:"
3902 msgstr "Znajści:"
3904 #: libraries/DbSearch.php:402 libraries/DbSearch.php:406
3905 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3906 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
3908 #: libraries/DbSearch.php:421
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "Inside table(s):"
3911 msgid "Inside tables:"
3912 msgstr "U tablicy(ach):"
3914 #: libraries/DbSearch.php:446 libraries/display_export.lib.php:48
3915 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Unselect All"
3918 msgid "Unselect all"
3919 msgstr "Źniać usie adznaki"
3921 #: libraries/DbSearch.php:451
3922 #, fuzzy
3923 #| msgid "Inside field:"
3924 msgid "Inside column:"
3925 msgstr "Unutry pola:"
3927 #: libraries/DisplayResults.php:896
3928 msgid "Save edited data"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/DisplayResults.php:902
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3934 msgid "Restore column order"
3935 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3937 #: libraries/DisplayResults.php:950 libraries/central_columns.lib.php:659
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Files"
3940 msgid "Filter rows"
3941 msgstr "Fajły"
3943 #: libraries/DisplayResults.php:952 libraries/central_columns.lib.php:661
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Search in database"
3946 msgid "Search this table"
3947 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3949 #: libraries/DisplayResults.php:983 libraries/Util.php:2601
3950 #: libraries/Util.php:2604
3951 #, fuzzy
3952 #| msgid "Begin"
3953 msgctxt "First page"
3954 msgid "Begin"
3955 msgstr "Pieršaja staronka"
3957 #: libraries/DisplayResults.php:986 libraries/Util.php:2602
3958 #: libraries/Util.php:2605
3959 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:193
3960 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:195
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Previous"
3963 msgctxt "Previous page"
3964 msgid "Previous"
3965 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3967 #: libraries/DisplayResults.php:1052 libraries/Util.php:2633
3968 #: libraries/Util.php:2643
3969 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:227
3970 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:229
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "Next"
3973 msgctxt "Next page"
3974 msgid "Next"
3975 msgstr "Nastupnaja staronka"
3977 #: libraries/DisplayResults.php:1082 libraries/Util.php:2634
3978 #: libraries/Util.php:2644
3979 #, fuzzy
3980 #| msgid "End"
3981 msgctxt "Last page"
3982 msgid "End"
3983 msgstr "Apošniaja staronka"
3985 #: libraries/DisplayResults.php:1125
3986 msgid "All"
3987 msgstr "Usie"
3989 #: libraries/DisplayResults.php:1135 libraries/display_export.lib.php:435
3990 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "Number of fields"
3993 msgid "Number of rows:"
3994 msgstr "Kolkaść paloŭ"
3996 #: libraries/DisplayResults.php:1428
3997 msgid "Sort by key"
3998 msgstr "Sartavać pa klučy"
4000 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/DisplayResults.php:1823
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Partial Texts"
4003 msgid "Partial texts"
4004 msgstr "Častkovyja teksty"
4006 #: libraries/DisplayResults.php:1718 libraries/DisplayResults.php:1827
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "Full Texts"
4009 msgid "Full texts"
4010 msgstr "Poŭnyja teksty"
4012 #: libraries/DisplayResults.php:1734
4013 msgid "Relational key"
4014 msgstr "Kluč suviazi"
4016 #: libraries/DisplayResults.php:1735
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "Disable foreign key checks"
4019 msgid "Display column for relations"
4020 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4022 #: libraries/DisplayResults.php:1748
4023 msgid "Show binary contents"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/DisplayResults.php:1754
4027 msgid "Show BLOB contents"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/DisplayResults.php:1766
4031 #, fuzzy
4032 #| msgid "Browser transformation"
4033 msgid "Hide browser transformation"
4034 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4036 #: libraries/DisplayResults.php:1775
4037 msgid "Well Known Text"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/DisplayResults.php:1776
4041 msgid "Well Known Binary"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/DisplayResults.php:3517 libraries/DisplayResults.php:3532
4045 #, fuzzy
4046 #| msgid "The row has been deleted."
4047 msgid "The row has been deleted."
4048 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4050 #: libraries/DisplayResults.php:3568 libraries/DisplayResults.php:4822
4051 #: libraries/server_status_processes.lib.php:282
4052 msgid "Kill"
4053 msgstr "Spynić"
4055 #: libraries/DisplayResults.php:4260
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4058 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4059 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4061 #: libraries/DisplayResults.php:4333 libraries/Message.php:181
4062 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4063 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:635
4064 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4065 #: tbl_row_action.php:140 view_operations.php:63
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4068 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4069 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
4071 #: libraries/DisplayResults.php:4680
4072 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:760
4073 #, php-format
4074 msgid ""
4075 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4076 "%s."
4077 msgstr ""
4078 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
4079 "%sdakumentacyi%s."
4081 #: libraries/DisplayResults.php:4693
4082 #, fuzzy, php-format
4083 #| msgid "Showing rows"
4084 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4085 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4087 #: libraries/DisplayResults.php:4708
4088 #, php-format
4089 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/DisplayResults.php:4713
4093 #, fuzzy, php-format
4094 #| msgid "total"
4095 msgid "%d total"
4096 msgstr "usiaho"
4098 #: libraries/DisplayResults.php:4725 libraries/sql.lib.php:1376
4099 #, fuzzy, php-format
4100 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4101 msgid "Query took %01.4f seconds."
4102 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4104 #: libraries/DisplayResults.php:4827 libraries/DisplayResults.php:4834
4105 #: libraries/Util.php:4622 libraries/Util.php:4628
4106 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4107 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4108 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4109 msgid "With selected:"
4110 msgstr "Z adznačanymi:"
4112 #: libraries/DisplayResults.php:4831 libraries/DisplayResults.php:4833
4113 #: libraries/Util.php:4624 libraries/Util.php:4625
4114 #: libraries/server_privileges.lib.php:1272
4115 #: libraries/server_privileges.lib.php:1273
4116 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
4117 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4118 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4119 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Check All"
4122 msgid "Check all"
4123 msgstr "Adznačyć usio"
4125 #: libraries/DisplayResults.php:5006
4126 msgid "Copy to clipboard"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/DisplayResults.php:5062
4130 msgid "Query results operations"
4131 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4133 #: libraries/DisplayResults.php:5150 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "Display PDF schema"
4136 msgid "Display chart"
4137 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4139 #: libraries/DisplayResults.php:5175
4140 msgid "Visualize GIS data"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/DisplayResults.php:5361
4144 #, fuzzy
4145 #| msgid "Link not found"
4146 msgid "Link not found!"
4147 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4149 #: libraries/ErrorHandler.php:65
4150 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/ErrorHandler.php:331
4154 #, fuzzy
4155 #| msgid "Import"
4156 msgid "Report"
4157 msgstr "Imrart"
4159 #: libraries/ErrorHandler.php:336 templates/error/report_form.phtml:28
4160 #, fuzzy
4161 #| msgid "Automatic recovery mode"
4162 msgid "Automatically send report next time"
4163 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4165 #: libraries/File.php:223
4166 msgid "File was not an uploaded file."
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/File.php:263
4170 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4171 msgstr ""
4172 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
4173 "ini."
4175 #: libraries/File.php:269
4176 msgid ""
4177 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4178 "the HTML form."
4179 msgstr ""
4180 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
4181 "vyznačany ŭ HTML-formie."
4183 #: libraries/File.php:275
4184 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4185 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
4187 #: libraries/File.php:279
4188 msgid "Missing a temporary folder."
4189 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
4191 #: libraries/File.php:282
4192 msgid "Failed to write file to disk."
4193 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
4195 #: libraries/File.php:285
4196 msgid "File upload stopped by extension."
4197 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
4199 #: libraries/File.php:288
4200 msgid "Unknown error in file upload."
4201 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4203 #: libraries/File.php:468
4204 #, fuzzy
4205 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4206 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4207 msgstr ""
4208 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
4209 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
4211 #: libraries/File.php:487
4212 msgid "Error while moving uploaded file."
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/File.php:495
4216 msgid "Cannot read uploaded file."
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/Footer.php:72
4220 #, php-format
4221 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/Footer.php:79
4225 #, fuzzy
4226 #| msgid "Version information"
4227 msgid "Git information missing!"
4228 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4230 #: libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:203 libraries/Footer.php:206
4231 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4232 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
4234 #: libraries/Header.php:377
4235 msgid "Print view"
4236 msgstr "Versija dla druku"
4238 #: libraries/Header.php:463
4239 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/Header.php:759 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:142
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4245 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4246 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
4248 #: libraries/Index.php:665
4249 msgid "No index defined!"
4250 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
4252 #: libraries/Index.php:670 libraries/Index.php:681
4253 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
4254 #: libraries/index.lib.php:23
4255 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4256 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4257 #: libraries/tracking.lib.php:982
4258 msgid "Indexes"
4259 msgstr "Indeksy"
4261 #: libraries/Index.php:691 libraries/central_columns.lib.php:684
4262 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_list.lib.php:92
4263 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:105 libraries/server_privileges.lib.php:2674
4264 #: libraries/server_privileges.lib.php:3594
4265 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79 libraries/tracking.lib.php:285
4266 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1474
4267 #: libraries/tracking.lib.php:1624
4268 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4269 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4270 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4271 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4272 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:34
4273 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4274 msgid "Action"
4275 msgstr "Dziejańnie"
4277 #: libraries/Index.php:693 libraries/browse_foreigners.lib.php:156
4278 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160 libraries/tracking.lib.php:986
4279 msgid "Keyname"
4280 msgstr "Imia kluča"
4282 #: libraries/Index.php:695
4283 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1205
4284 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1210
4285 #: libraries/tracking.lib.php:988
4286 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4287 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:25
4288 msgid "Unique"
4289 msgstr "Unikalnaje"
4291 #: libraries/Index.php:696 libraries/tracking.lib.php:989
4292 msgid "Packed"
4293 msgstr "Ścisnutaja"
4295 #: libraries/Index.php:698 libraries/tracking.lib.php:991
4296 msgid "Cardinality"
4297 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
4299 #: libraries/Index.php:699 libraries/central_columns.lib.php:700
4300 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
4301 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:330
4302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:286
4303 #: libraries/operations.lib.php:1061 libraries/tracking.lib.php:894
4304 #: libraries/tracking.lib.php:992
4305 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4306 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4307 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
4308 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4309 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4310 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
4311 msgid "Collation"
4312 msgstr "Supastaŭleńnie"
4314 #: libraries/Index.php:701 libraries/rte/rte_events.lib.php:499
4315 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:898
4316 #: libraries/tracking.lib.php:994
4317 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4318 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4319 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
4320 msgid "Comment"
4321 msgstr "Kamentar"
4323 #: libraries/Index.php:729
4324 msgid "The primary key has been dropped."
4325 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
4327 #: libraries/Index.php:738
4328 #, php-format
4329 msgid "Index %s has been dropped."
4330 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
4332 #: libraries/Index.php:755 libraries/Util.php:3699 libraries/Util.php:3700
4333 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:387
4334 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1201
4335 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1202
4336 #: libraries/operations.lib.php:1592 libraries/rte/rte_list.lib.php:153
4337 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4338 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:75
4339 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4340 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:199
4341 msgid "Drop"
4342 msgstr "Vydalić"
4344 #: libraries/Index.php:872
4345 #, php-format
4346 msgid ""
4347 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4348 "removed."
4349 msgstr ""
4350 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
4351 "ich, mahčyma, možna vydalić."
4353 #: libraries/Language.php:195 libraries/PDF.php:71 libraries/Util.php:2590
4354 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:324
4355 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4356 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4357 msgid "Page number:"
4358 msgstr "Staronka:"
4360 #: libraries/LanguageManager.php:778
4361 msgid "Ignoring unsupported language code."
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/Linter.php:99
4365 msgid ""
4366 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/Linter.php:165
4370 #, php-format
4371 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/Menu.php:201 libraries/ServerStatusData.php:422
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:934
4376 msgid "Server"
4377 msgstr "Server"
4379 #: libraries/Menu.php:249 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4380 #: libraries/tbl_info.inc.php:61
4381 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4382 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4383 msgid "View"
4384 msgstr "Vyhlad"
4386 #: libraries/Menu.php:249 libraries/config/messages.inc.php:936
4387 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:90
4388 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:333
4389 #: libraries/server_privileges.lib.php:1267
4390 #: libraries/server_privileges.lib.php:3218
4391 #: libraries/server_privileges.lib.php:3377
4392 #: libraries/server_privileges.lib.php:3379
4393 #: libraries/server_privileges.lib.php:4651 libraries/tracking.lib.php:1473
4394 #: libraries/tracking.lib.php:1619
4395 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4396 #: templates/table/relation/common_form.phtml:25
4397 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:160
4398 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4399 msgid "Table"
4400 msgstr "Tablica"
4402 #: libraries/Menu.php:331 libraries/Menu.php:434 libraries/Menu.php:547
4403 #: libraries/Util.php:3403 libraries/Util.php:3413 libraries/Util.php:3419
4404 #: libraries/Util.php:4321 libraries/Util.php:4336 libraries/Util.php:4353
4405 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4406 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4408 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:308
4409 msgid "SQL"
4410 msgstr "SQL"
4412 #: libraries/Menu.php:334 libraries/Menu.php:437 libraries/Util.php:3404
4413 #: libraries/Util.php:3414 libraries/Util.php:3420 libraries/Util.php:3694
4414 #: libraries/Util.php:3695 libraries/Util.php:4337 libraries/Util.php:4354
4415 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4416 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4417 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:298
4418 msgid "Search"
4419 msgstr "Pošuk"
4421 #: libraries/Menu.php:344 libraries/Util.php:3405 libraries/Util.php:3415
4422 #: libraries/Util.php:3696 libraries/Util.php:3697 libraries/Util.php:4355
4423 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4424 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:304
4425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:286 libraries/sql_query_form.lib.php:289
4426 msgid "Insert"
4427 msgstr "Ustavić"
4429 #: libraries/Menu.php:368 libraries/Menu.php:472 libraries/Util.php:4342
4430 #: libraries/Util.php:4358 libraries/config.values.php:107
4431 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2672
4432 #: libraries/server_privileges.lib.php:4523
4433 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4434 msgid "Privileges"
4435 msgstr "Pryvilei"
4437 #: libraries/Menu.php:377 libraries/Menu.php:385 libraries/Menu.php:464
4438 #: libraries/Util.php:3407 libraries/Util.php:3421 libraries/Util.php:4341
4439 #: libraries/Util.php:4359 libraries/config.values.php:113
4440 #: view_operations.php:93
4441 msgid "Operations"
4442 msgstr "Aperacyi"
4444 #: libraries/Menu.php:390 libraries/Menu.php:494 libraries/Util.php:4346
4445 #: libraries/Util.php:4360 libraries/relation.lib.php:264
4446 msgid "Tracking"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/Menu.php:402 libraries/Menu.php:488 libraries/Util.php:4345
4450 #: libraries/Util.php:4361
4451 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4452 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4453 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4454 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4455 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1999
4456 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4457 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4458 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4459 msgid "Triggers"
4460 msgstr "Tryhiery"
4462 #: libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455
4463 msgid "Database seems to be empty!"
4464 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4466 #: libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:4338
4467 msgid "Query"
4468 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4470 #: libraries/Menu.php:477 libraries/Util.php:4343
4471 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4472 msgid "Routines"
4473 msgstr "Pracedury"
4475 #: libraries/Menu.php:482 libraries/Util.php:4344
4476 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4477 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:947
4478 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4479 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4480 msgid "Events"
4481 msgstr "Padziei"
4483 #: libraries/Menu.php:500 libraries/Util.php:4347
4484 msgid "Designer"
4485 msgstr "Dyzajner"
4487 #: libraries/Menu.php:509 libraries/Util.php:4348
4488 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4491 msgid "Central columns"
4492 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4494 #: libraries/Menu.php:543 libraries/Util.php:4320
4495 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4497 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1268
4498 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4637
4499 msgid "Databases"
4500 msgstr "Bazy dadzienych"
4502 #: libraries/Menu.php:567
4503 #, fuzzy
4504 #| msgid "User"
4505 msgid "User accounts"
4506 msgstr "Karystalnik"
4508 #: libraries/Menu.php:594 libraries/ServerStatusData.php:119
4509 #: libraries/Util.php:4327 libraries/server_common.lib.php:33
4510 msgid "Binary log"
4511 msgstr "Dvajkovy łog"
4513 #: libraries/Menu.php:600 libraries/ServerStatusData.php:124
4514 #: libraries/Util.php:4328 libraries/server_common.lib.php:39
4515 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4516 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4517 msgid "Replication"
4518 msgstr "Replikacyja"
4520 #: libraries/Menu.php:605 libraries/ServerStatusData.php:191
4521 #: libraries/Util.php:4329 libraries/config.values.php:106
4522 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
4523 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4524 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4525 msgid "Variables"
4526 msgstr "Źmiennyja"
4528 #: libraries/Menu.php:609 libraries/Util.php:4330
4529 msgid "Charsets"
4530 msgstr "Kadyroŭki"
4532 #: libraries/Menu.php:613 libraries/Util.php:4332
4533 msgid "Engines"
4534 msgstr "Mašyny"
4536 #: libraries/Menu.php:617 libraries/Util.php:4331
4537 #: libraries/server_common.lib.php:30
4538 msgid "Plugins"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/Message.php:255
4542 #, fuzzy, php-format
4543 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4544 msgid "%1$d row affected."
4545 msgid_plural "%1$d rows affected."
4546 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4547 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4549 #: libraries/Message.php:274
4550 #, fuzzy, php-format
4551 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4552 msgid "%1$d row deleted."
4553 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4554 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4555 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4557 #: libraries/Message.php:293
4558 #, fuzzy, php-format
4559 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4560 msgid "%1$d row inserted."
4561 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4562 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4563 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4565 #: libraries/PDF.php:127
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Allows reading data."
4568 msgid "Error while creating PDF:"
4569 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
4571 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:133
4572 #, fuzzy
4573 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4574 msgid "Could not save recent table!"
4575 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4577 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:137
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4580 msgid "Could not save favorite table!"
4581 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4583 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:207
4584 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Rename database to"
4587 msgid "Remove from Favorites"
4588 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
4590 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:229
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "The server is not responding"
4593 msgid "There are no recent tables."
4594 msgstr "Server nie adkazvaje"
4596 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:230
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "The server is not responding"
4599 msgid "There are no favorite tables."
4600 msgstr "Server nie adkazvaje"
4602 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:245
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Select Tables"
4605 msgid "Recent tables"
4606 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
4608 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Reset"
4611 msgid "Recent"
4612 msgstr "Skinuć"
4614 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249 libraries/config/messages.inc.php:545
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Variables"
4617 msgid "Favorite tables"
4618 msgstr "Źmiennyja"
4620 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Variables"
4623 msgid "Favorites"
4624 msgstr "Źmiennyja"
4626 #: libraries/SavedSearches.php:244
4627 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/SavedSearches.php:259
4631 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/SavedSearches.php:281 libraries/SavedSearches.php:318
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "The user %s already exists!"
4637 msgid "An entry with this name already exists."
4638 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
4640 #: libraries/SavedSearches.php:345
4641 msgid "Missing information to delete the search."
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/SavedSearches.php:373
4645 msgid "Missing information to load the search."
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/SavedSearches.php:392
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Error while loading the search."
4651 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4653 #: libraries/ServerStatusData.php:113
4654 #: libraries/server_status_processes.lib.php:99
4655 msgid "SQL query"
4656 msgstr "SQL-zapyt"
4658 #: libraries/ServerStatusData.php:116
4659 msgid "Handler"
4660 msgstr "Apracoŭnik"
4662 #: libraries/ServerStatusData.php:117
4663 msgid "Query cache"
4664 msgstr "Keš zapytaŭ"
4666 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4667 msgid "Threads"
4668 msgstr "Patoki"
4670 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4671 msgid "Temporary data"
4672 msgstr "Časovyja dadzienyja"
4674 #: libraries/ServerStatusData.php:121
4675 msgid "Delayed inserts"
4676 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
4678 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4679 msgid "Key cache"
4680 msgstr "Keš klučoŭ"
4682 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4683 msgid "Joins"
4684 msgstr "Ab'jadnańni"
4686 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4687 msgid "Sorting"
4688 msgstr "Sartavańnie"
4690 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4691 msgid "Transaction coordinator"
4692 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
4694 #: libraries/ServerStatusData.php:128
4695 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4696 msgid "Files"
4697 msgstr "Fajły"
4699 #: libraries/ServerStatusData.php:144
4700 msgid "Flush (close) all tables"
4701 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
4703 #: libraries/ServerStatusData.php:150
4704 msgid "Show open tables"
4705 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4707 #: libraries/ServerStatusData.php:159
4708 msgid "Show slave hosts"
4709 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
4711 #: libraries/ServerStatusData.php:166 libraries/replication_gui.lib.php:48
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Show master status"
4714 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4716 #: libraries/ServerStatusData.php:169
4717 msgid "Show slave status"
4718 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4720 #: libraries/ServerStatusData.php:174
4721 msgid "Flush query cache"
4722 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4724 #: libraries/ServerStatusData.php:194 libraries/engines/Innodb.php:140
4725 msgid "InnoDB Status"
4726 msgstr "Stan InnoDB"
4728 #: libraries/ServerStatusData.php:430
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "Databases statistics"
4731 msgid "Query statistics"
4732 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
4734 #: libraries/ServerStatusData.php:434
4735 msgid "All status variables"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/ServerStatusData.php:438
4739 msgid "Monitor"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/ServerStatusData.php:442
4743 msgid "Advisor"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/ServerStatusData.php:486
4747 #, fuzzy, php-format
4748 #| msgid "per second"
4749 msgid "%d second"
4750 msgid_plural "%d seconds"
4751 msgstr[0] "u sekundu"
4752 msgstr[1] "u sekundu"
4753 msgstr[2] "u sekundu"
4755 #: libraries/ServerStatusData.php:491
4756 #, fuzzy, php-format
4757 #| msgid "in use"
4758 msgid "%d minute"
4759 msgid_plural "%d minutes"
4760 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
4761 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
4762 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
4764 #: libraries/StorageEngine.php:281
4765 msgid ""
4766 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4767 msgstr ""
4768 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
4770 #: libraries/StorageEngine.php:384
4771 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4772 #, php-format
4773 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4774 msgstr ""
4775 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
4776 "servery."
4778 #: libraries/StorageEngine.php:387
4779 #, php-format
4780 msgid "%s is available on this MySQL server."
4781 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
4783 #: libraries/StorageEngine.php:390
4784 #, php-format
4785 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4786 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
4788 #: libraries/StorageEngine.php:395
4789 #, php-format
4790 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4791 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
4793 #: libraries/Table.php:347
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Show slave status"
4796 msgid "Unknown table status:"
4797 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4799 #: libraries/Table.php:735
4800 #, php-format
4801 msgid "Source database `%s` was not found!"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/Table.php:743
4805 #, fuzzy, php-format
4806 #| msgid "Theme %s not found!"
4807 msgid "Target database `%s` was not found!"
4808 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4810 #: libraries/Table.php:1275
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "Invalid database"
4813 msgid "Invalid database:"
4814 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
4816 #: libraries/Table.php:1289
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "Invalid table name"
4819 msgid "Invalid table name:"
4820 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
4822 #: libraries/Table.php:1324
4823 #, fuzzy, php-format
4824 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4825 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4826 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4828 #: libraries/Table.php:1343
4829 #, fuzzy, php-format
4830 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4831 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4832 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
4834 #: libraries/Table.php:1528
4835 #, fuzzy
4836 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4837 msgid "Could not save table UI preferences!"
4838 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4840 #: libraries/Table.php:1558
4841 #, php-format
4842 msgid ""
4843 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4844 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/Table.php:1711
4848 #, php-format
4849 msgid ""
4850 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4851 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4852 "changed."
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/Table.php:1847
4856 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4857 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
4859 #: libraries/Table.php:1858
4860 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4861 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
4863 #: libraries/Table.php:1880
4864 msgid "No index parts defined!"
4865 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
4867 #: libraries/Table.php:2198
4868 #, php-format
4869 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4870 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
4872 #: libraries/Theme.php:168
4873 #, php-format
4874 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4875 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
4877 #: libraries/Theme.php:400
4878 msgid "No preview available."
4879 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
4881 #: libraries/Theme.php:402
4882 msgid "take it"
4883 msgstr "hetaja"
4885 #: libraries/ThemeManager.php:135
4886 #, php-format
4887 msgid "Default theme %s not found!"
4888 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
4890 #: libraries/ThemeManager.php:192
4891 #, php-format
4892 msgid "Theme %s not found!"
4893 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4895 #: libraries/ThemeManager.php:272
4896 #, php-format
4897 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4898 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
4900 #: libraries/ThemeManager.php:366
4901 msgid "Theme:"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4905 msgid ""
4906 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4910 msgid ""
4911 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4912 "65,535"
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4916 msgid ""
4917 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4918 "0 to 16,777,215"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4922 msgid ""
4923 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4924 "range is 0 to 4,294,967,295"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4928 msgid ""
4929 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4930 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4934 msgid ""
4935 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4936 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4940 msgid ""
4941 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4942 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4946 msgid ""
4947 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4948 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4949 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4953 msgid ""
4954 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4955 "FLOAT)"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4959 msgid ""
4960 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4961 "64)"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4965 msgid ""
4966 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4967 "values are considered true"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4971 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4975 #, fuzzy, php-format
4976 #| msgid "General relation features"
4977 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4978 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
4980 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4981 #, php-format
4982 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4986 msgid ""
4987 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4988 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4992 #, fuzzy, php-format
4993 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4994 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4995 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4997 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4998 msgid ""
4999 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5000 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5004 msgid ""
5005 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5006 "spaces to the specified length when stored"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5010 #, php-format
5011 msgid ""
5012 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5013 "the maximum row size"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5017 msgid ""
5018 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5019 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5023 msgid ""
5024 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5025 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5029 msgid ""
5030 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5031 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5035 msgid ""
5036 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5037 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5038 "value in bytes"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5042 msgid ""
5043 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5044 "binary character strings"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5048 msgid ""
5049 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5050 "binary character strings"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5054 msgid ""
5055 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5056 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5060 msgid ""
5061 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5062 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5066 msgid ""
5067 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5068 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5072 msgid ""
5073 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5074 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5078 msgid ""
5079 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5080 "'' error value"
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5084 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5088 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5092 msgid "A point in 2-dimensional space"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5096 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5100 #, fuzzy
5101 #| msgid "Add %s field(s)"
5102 msgid "A polygon"
5103 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5105 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5106 msgid "A collection of points"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5110 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5114 msgid "A collection of polygons"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5118 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5122 msgid ""
5123 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5124 "Notation) documents"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5128 msgctxt "numeric types"
5129 msgid "Numeric"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5133 #, fuzzy
5134 #| msgid "Create an index"
5135 msgctxt "date and time types"
5136 msgid "Date and time"
5137 msgstr "Stvaryć novy indeks"
5139 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:157
5140 #: normalization.php:23
5141 #, fuzzy
5142 #| msgid "Lines terminated by"
5143 msgctxt "string types"
5144 msgid "String"
5145 msgstr "Radki padzielenyja"
5147 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5148 #, fuzzy
5149 #| msgid "Log file count"
5150 msgctxt "spatial types"
5151 msgid "Spatial"
5152 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5154 #: libraries/Util.php:267
5155 #, php-format
5156 msgid "Max: %s%s"
5157 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
5159 #: libraries/Util.php:680
5160 msgid "Static analysis:"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/Util.php:683
5164 #, php-format
5165 msgid "%d errors were found during analysis."
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/Util.php:746 libraries/rte/rte_events.lib.php:113
5169 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:122 libraries/rte/rte_events.lib.php:153
5170 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:228
5171 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
5172 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:369
5173 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5174 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:88 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:97
5175 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
5176 msgid "MySQL said: "
5177 msgstr "Adkaz MySQL: "
5179 #: libraries/Util.php:1200 libraries/config/messages.inc.php:897
5180 msgid "Explain SQL"
5181 msgstr "Tłumačyć SQL"
5183 #: libraries/Util.php:1211
5184 msgid "Skip Explain SQL"
5185 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
5187 #: libraries/Util.php:1219
5188 #, php-format
5189 msgid "Analyze Explain at %s"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/Util.php:1250
5193 #, fuzzy
5194 #| msgid "Without PHP Code"
5195 msgid "Without PHP code"
5196 msgstr "Biez PHP-kodu"
5198 #: libraries/Util.php:1262
5199 #, fuzzy
5200 #| msgid "Submit Query"
5201 msgid "Submit query"
5202 msgstr "Vykanać zapyt"
5204 #: libraries/Util.php:1273 libraries/config/messages.inc.php:899
5205 #, fuzzy
5206 #| msgid "Create PHP Code"
5207 msgid "Create PHP code"
5208 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
5210 #: libraries/Util.php:1336
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid "Add new field"
5213 msgctxt "Inline edit query"
5214 msgid "Edit inline"
5215 msgstr "Dadać novaje pole"
5217 #. l10n: Short week day name
5218 #: libraries/Util.php:1682
5219 msgctxt "Short week day name"
5220 msgid "Sun"
5221 msgstr "Ndz"
5223 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5224 #: libraries/Util.php:1698
5225 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:67
5226 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5227 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
5229 #: libraries/Util.php:2085
5230 #, php-format
5231 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5232 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
5234 #: libraries/Util.php:2181
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "Routines"
5237 msgid "Missing parameter:"
5238 msgstr "Pracedury"
5240 #: libraries/Util.php:2714
5241 #, php-format
5242 msgid "Jump to database \"%s\"."
5243 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
5245 #: libraries/Util.php:2739
5246 #, php-format
5247 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5248 msgstr ""
5249 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
5250 "na %s"
5252 #: libraries/Util.php:2950
5253 msgid "Click to toggle"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/Util.php:3611 prefs_manage.php:247
5257 msgid "Browse your computer:"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/Util.php:3636
5261 #, fuzzy, php-format
5262 #| msgid "web server upload directory"
5263 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5264 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
5266 #: libraries/Util.php:3665 libraries/insert_edit.lib.php:1176
5267 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5268 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
5270 #: libraries/Util.php:3676
5271 msgid "There are no files to upload!"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/Util.php:3701 libraries/Util.php:3702
5275 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5276 msgid "Empty"
5277 msgstr "Ačyścić"
5279 #: libraries/Util.php:3707 libraries/Util.php:3708
5280 msgid "Execute"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/Util.php:4323
5284 #, fuzzy
5285 #| msgid "User"
5286 msgid "Users"
5287 msgstr "Karystalnik"
5289 #: libraries/advisor.lib.php:20
5290 msgid "per second"
5291 msgstr "u sekundu"
5293 #: libraries/advisor.lib.php:23
5294 msgid "per minute"
5295 msgstr "u chvilinu"
5297 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5298 #: libraries/server_status.lib.php:234
5299 #: libraries/server_status_queries.lib.php:95
5300 msgid "per hour"
5301 msgstr "u hadzinu"
5303 #: libraries/advisor.lib.php:29
5304 msgid "per day"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:133
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "Search"
5310 msgid "Search:"
5311 msgstr "Pošuk"
5313 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5314 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:159
5315 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
5316 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5317 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5318 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5319 msgid "Description"
5320 msgstr "Apisańnie"
5322 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:255
5323 msgid "Use this value"
5324 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
5326 #: libraries/central_columns.lib.php:152
5327 msgid ""
5328 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5329 "feature."
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/central_columns.lib.php:280
5333 #, php-format
5334 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/central_columns.lib.php:295
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5340 msgid "Could not add columns!"
5341 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5343 #: libraries/central_columns.lib.php:370
5344 #, php-format
5345 msgid ""
5346 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/central_columns.lib.php:382
5350 #, fuzzy
5351 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5352 msgid "Could not remove columns!"
5353 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5355 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5356 msgid "YES"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5360 msgid "NO"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/central_columns.lib.php:692 libraries/central_columns.lib.php:1380
5364 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5365 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5366 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5367 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5368 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76 libraries/rte/rte_list.lib.php:88
5369 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:103 libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
5370 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:165
5371 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5372 #: templates/database/create_table.phtml:11
5373 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
5374 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5375 msgid "Name"
5376 msgstr "Nazva"
5378 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1380
5379 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
5380 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5381 msgid "Length/Values"
5382 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
5384 #: libraries/central_columns.lib.php:703
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Attributes"
5387 msgid "Attribute"
5388 msgstr "Atrybuty"
5390 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1381
5391 msgid "A_I"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/central_columns.lib.php:747
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Select Tables"
5397 msgid "Select a table"
5398 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
5400 #: libraries/central_columns.lib.php:801
5401 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5402 #, fuzzy
5403 #| msgid "Add %s field(s)"
5404 msgid "Add column"
5405 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5407 #: libraries/central_columns.lib.php:813
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5410 msgid "Select a column."
5411 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5413 #: libraries/central_columns.lib.php:1260
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Add %s field(s)"
5416 msgid "Add new column"
5417 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5419 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
5420 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5421 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5422 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5423 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5424 msgid "Attributes"
5425 msgstr "Atrybuty"
5427 #: libraries/common.inc.php:482
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5430 msgid "Failed to read configuration file!"
5431 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5433 #: libraries/common.inc.php:485
5434 msgid ""
5435 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5436 "shown below."
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/common.inc.php:494
5440 #, fuzzy, php-format
5441 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5442 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5443 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5445 #: libraries/common.inc.php:528
5446 #, fuzzy, php-format
5447 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5448 msgid "Invalid server index: %s"
5449 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
5451 #: libraries/common.inc.php:540
5452 #, php-format
5453 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5454 msgstr ""
5455 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
5456 "kanfihurycyju."
5458 #: libraries/common.inc.php:558
5459 #, fuzzy, php-format
5460 #| msgid "Server"
5461 msgid "Server %d"
5462 msgstr "Server"
5464 #: libraries/common.inc.php:698
5465 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5466 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
5468 #: libraries/common.inc.php:841
5469 #, php-format
5470 msgid ""
5471 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5472 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5473 "currently using the default time zone of the database server."
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/common.inc.php:873
5477 #, php-format
5478 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5479 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
5481 #: libraries/common.inc.php:974
5482 msgid "Error: Token mismatch"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/common.inc.php:1006
5486 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/common.inc.php:1013
5490 msgid "possible exploit"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/common.inc.php:1022
5494 msgid "numeric key detected"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5498 #: libraries/config.values.php:88
5499 #, fuzzy
5500 #| msgid "Ins"
5501 msgid "Icons"
5502 msgstr "Ustavić"
5504 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5505 #: libraries/config.values.php:89
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "Next"
5508 msgid "Text"
5509 msgstr "Nastupnaja staronka"
5511 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5512 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5513 msgid "Both"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/config.values.php:63
5517 msgid "Nowhere"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/config.values.php:64
5521 msgid "Left"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/config.values.php:65
5525 msgid "Right"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/config.values.php:93
5529 msgid "Click"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/config.values.php:94
5533 msgid "Double click"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5537 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234 libraries/relation.lib.php:98
5538 #: libraries/relation.lib.php:106
5539 msgid "Disabled"
5540 msgstr "Adklučana"
5542 #: libraries/config.values.php:98
5543 msgid "key"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/config.values.php:99
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Displaying Column Comments"
5549 msgid "display column"
5550 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5552 #: libraries/config.values.php:103
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Welcome to %s"
5555 msgid "Welcome"
5556 msgstr "Zaprašajem u %s"
5558 #: libraries/config.values.php:123
5559 msgid "Open"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/config.values.php:124
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Unclosed quote"
5565 msgid "Closed"
5566 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
5568 #: libraries/config.values.php:128
5569 msgid "Ask before sending error reports"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/config.values.php:129
5573 msgid "Always send error reports"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/config.values.php:130
5577 msgid "Never send error reports"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/config.values.php:133
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "Default"
5583 msgid "Server default"
5584 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5586 #: libraries/config.values.php:134
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "Enabled"
5589 msgid "Enable"
5590 msgstr "Uklučana"
5592 #: libraries/config.values.php:135
5593 #, fuzzy
5594 #| msgid "Disabled"
5595 msgid "Disable"
5596 msgstr "Adklučana"
5598 #: libraries/config.values.php:164
5599 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5600 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5601 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5602 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5603 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5604 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:202
5605 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5606 msgid "structure"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/config.values.php:165
5610 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5611 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5612 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5613 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5614 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5615 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:203
5616 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5617 msgid "data"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/config.values.php:166
5621 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5622 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5623 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5624 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5625 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5626 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:204
5627 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Structure and data"
5630 msgid "structure and data"
5631 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
5633 #: libraries/config.values.php:169
5634 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/config.values.php:170
5638 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/config.values.php:172
5642 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/config.values.php:201
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "Complete inserts"
5648 msgid "complete inserts"
5649 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5651 #: libraries/config.values.php:202
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Extended inserts"
5654 msgid "extended inserts"
5655 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
5657 #: libraries/config.values.php:203
5658 msgid "both of the above"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/config.values.php:204
5662 msgid "neither of the above"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/config/FormDisplay.php:98 libraries/config/Validator.php:540
5666 msgid "Not a positive number!"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:562
5670 msgid "Not a non-negative number!"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:518
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "%d is not valid row number."
5676 msgid "Not a valid port number!"
5677 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5679 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/FormDisplay.php:654
5680 #: libraries/config/Validator.php:580
5681 msgid "Incorrect value!"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/Validator.php:596
5685 #, php-format
5686 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/config/FormDisplay.php:616
5690 #, php-format
5691 msgid "Missing data for %s"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/config/FormDisplay.php:804 libraries/config/FormDisplay.php:810
5695 #: libraries/config/FormDisplay.php:817
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Variable"
5698 msgid "unavailable"
5699 msgstr "Źmiennaja"
5701 #: libraries/config/FormDisplay.php:806 libraries/config/FormDisplay.php:812
5702 #: libraries/config/FormDisplay.php:819
5703 #, php-format
5704 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/config/FormDisplay.php:839
5708 #, php-format
5709 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/config/FormDisplay.php:847
5713 #, php-format
5714 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/config/FormDisplay.php:860
5718 #, php-format
5719 msgid "maximum %s"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:232
5723 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:331
5727 #, php-format
5728 msgid "Set value: %s"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:614
5733 msgid "Restore default value"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:350
5737 msgid "Allow users to customize this value"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/config/PageSettings.php:141
5741 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:157
5745 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:196
5749 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:335
5753 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:345
5757 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:370
5761 #, php-format
5762 msgid ""
5763 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5764 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5765 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5766 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5767 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:390
5771 msgid ""
5772 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5773 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5774 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:396
5778 #, php-format
5779 msgid ""
5780 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5781 "unavailable on this system."
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:406
5785 msgid ""
5786 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5787 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:411
5791 #, php-format
5792 msgid ""
5793 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5794 "unavailable on this system."
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:422
5798 #, php-format
5799 msgid ""
5800 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5801 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:438
5805 #, php-format
5806 msgid ""
5807 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5808 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:449
5812 #, php-format
5813 msgid ""
5814 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5815 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5819 #, php-format
5820 msgid ""
5821 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5822 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5823 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5824 "of users, including you, are connected to."
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:478
5828 #, php-format
5829 msgid ""
5830 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5831 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5832 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5833 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5834 "[kbd]http[/kbd]."
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:491
5838 #, php-format
5839 msgid ""
5840 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5841 "system."
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:502
5845 #, php-format
5846 msgid ""
5847 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5848 "system."
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/config/Validator.php:245 libraries/config/Validator.php:252
5852 msgid "Could not connect to the database server!"
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/config/Validator.php:287
5856 #, fuzzy
5857 #| msgid "Authenticating…"
5858 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5859 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5861 #: libraries/config/Validator.php:295
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Authenticating…"
5864 msgid ""
5865 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5866 "method!"
5867 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5869 #: libraries/config/Validator.php:304
5870 #, fuzzy
5871 #| msgid "Authenticating…"
5872 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5873 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5875 #: libraries/config/Validator.php:355
5876 msgid ""
5877 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/config/Validator.php:362
5881 msgid ""
5882 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5883 "storage!"
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/config/Validator.php:448
5887 msgid "Incorrect value:"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/config/Validator.php:457
5891 #, php-format
5892 msgid "Incorrect IP address: %s"
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5896 msgid ""
5897 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5901 msgid "Allow login to any MySQL server"
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5905 msgid ""
5906 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5907 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5908 "to the given regular expression."
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5912 #, fuzzy
5913 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5914 msgid "Restrict login to MySQL server"
5915 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5918 msgid ""
5919 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5920 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5921 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5925 msgid "Allow third party framing"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5929 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5933 msgid ""
5934 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5935 "authentication."
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5939 msgid "Blowfish secret"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5943 msgid "Highlight selected rows."
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5947 msgid "Row marker"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5951 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5955 msgid "Highlight pointer"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5959 msgid ""
5960 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5961 "import operations."
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5965 msgid "Bzip2"
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5969 msgid ""
5970 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5971 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5972 "kbd] - allows newlines in columns."
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5976 msgid "CHAR columns editing"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5980 msgid ""
5981 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
5982 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5986 msgid "Enable CodeMirror"
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5990 msgid ""
5991 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5992 "enabled."
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5996 #, fuzzy
5997 #| msgid "Enabled"
5998 msgid "Enable linter"
5999 msgstr "Uklučana"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6002 msgid ""
6003 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6004 "columns."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "Use text field"
6010 msgid "Minimum size for input field"
6011 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6014 msgid ""
6015 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6016 "columns."
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6020 #, fuzzy
6021 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6022 msgid "Maximum size for input field"
6023 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6026 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6030 msgid "CHAR textarea columns"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6034 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6038 msgid "CHAR textarea rows"
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6042 msgid "Check config file permissions"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6046 msgid ""
6047 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6048 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6052 msgid "Compress on the fly"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
6056 #: setup/frames/index.inc.php:215
6057 msgid "Configuration file"
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6061 msgid ""
6062 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6063 "you're about to lose data."
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6067 msgid "Confirm DROP queries"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6071 msgid ""
6072 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6076 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6080 msgid "Default database tab"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6084 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6085 msgstr ""
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6088 msgid "Default server tab"
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6092 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6096 msgid "Default table tab"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6100 #, fuzzy
6101 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6102 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6103 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6106 #, fuzzy
6107 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6108 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6109 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6112 #, fuzzy
6113 #| msgid "Propose table structure"
6114 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6115 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6118 #, fuzzy
6119 #| msgid "Table comments"
6120 msgid "Show column comments"
6121 msgstr "Kamentar da tablicy"
6123 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6124 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid "Propose table structure"
6130 msgid "Hide table structure actions"
6131 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6133 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6134 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6138 msgid "Display servers as a list"
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6142 msgid ""
6143 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6144 "the selected tables of a database."
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6148 #, fuzzy
6149 #| msgid "Table maintenance"
6150 msgid "Disable multi table maintenance"
6151 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6154 msgid ""
6155 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6156 "limit)."
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6160 msgid "Maximum execution time"
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6164 #, fuzzy, php-format
6165 #| msgid "Statements"
6166 msgid "Use %s statement"
6167 msgstr "Vyrazy"
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:317
6170 msgid "Save as file"
6171 msgstr "Zachavać jak fajł"
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
6174 msgid "Character set of the file"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6178 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6179 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6180 msgid "Format"
6181 msgstr "Farmat"
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6184 msgid "Compression"
6185 msgstr "Ścisk"
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6189 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6192 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6193 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6194 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6195 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6196 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6197 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6198 #, fuzzy
6199 #| msgid "Put fields names in the first row"
6200 msgid "Put columns names in the first row"
6201 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6205 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
6206 #, fuzzy
6207 #| msgid "Fields enclosed by"
6208 msgid "Columns enclosed with"
6209 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6213 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
6214 #, fuzzy
6215 #| msgid "Fields escaped by"
6216 msgid "Columns escaped with"
6217 msgstr "Pali ekranujucca"
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:232
6224 #, fuzzy
6225 #| msgid "Replace NULL by"
6226 msgid "Replace NULL with"
6227 msgstr "Zamianiać NULL na"
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6230 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6235 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
6236 #, fuzzy
6237 #| msgid "Lines terminated by"
6238 msgid "Columns terminated with"
6239 msgstr "Radki padzielenyja"
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
6242 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "Lines terminated by"
6245 msgid "Lines terminated with"
6246 msgstr "Radki padzielenyja"
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6249 #, fuzzy
6250 #| msgid "Excel edition"
6251 msgid "Excel edition"
6252 msgstr "Versija Excel"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6255 msgid "Database name template"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6259 msgid "Server name template"
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6263 msgid "Table name template"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6269 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6270 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6271 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6272 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6273 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6274 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6275 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:197
6276 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6277 #, fuzzy
6278 #| msgid "%s table(s)"
6279 msgid "Dump table"
6280 msgstr "%s tablic(y)"
6282 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6283 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6284 msgid "Include table caption"
6285 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6288 msgid "Table caption"
6289 msgstr "Zahałovak tablicy"
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6292 msgid "Continued table caption"
6293 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6296 msgid "Label key"
6297 msgstr "Kluč mietki"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6301 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6302 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6303 msgid "MIME type"
6304 msgstr "MIME-typ"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6308 msgid "Relations"
6309 msgstr "Suviazi"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "Export type"
6314 msgid "Export method"
6315 msgstr "Typ ekspartu"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6318 msgid "Save on server"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6322 #: libraries/display_export.lib.php:501 libraries/display_export.lib.php:536
6323 msgid "Overwrite existing file(s)"
6324 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6329 msgid "Export as separate files"
6330 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6333 msgid "Remember file name template"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:221
6337 #: libraries/operations.lib.php:844 libraries/operations.lib.php:1280
6338 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6339 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6344 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6345 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
6348 #: libraries/display_export.lib.php:396
6349 msgid "SQL compatibility mode"
6350 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6353 msgid "Creation/Update/Check dates"
6354 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6357 msgid "Use delayed inserts"
6358 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6361 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:143
6362 msgid "Disable foreign key checks"
6363 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6366 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:157
6367 #, fuzzy
6368 #| msgid "Create table on database %s"
6369 msgid "Export views as tables"
6370 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6373 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:216
6380 #: libraries/operations.lib.php:1276
6381 #, php-format
6382 msgid "Add %s"
6383 msgstr "Dadać %s"
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6388 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6389 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6392 msgid ""
6393 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6394 "creation)"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6398 msgid "Use ignore inserts"
6399 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6402 msgid "Syntax to use when inserting data"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6406 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:429
6407 msgid "Maximal length of created query"
6408 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Export"
6413 msgid "Export type"
6414 msgstr "Ekspart"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6417 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:129
6418 msgid "Enclose export in a transaction"
6419 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6422 msgid "Export time in UTC"
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6426 msgid ""
6427 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6428 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6432 msgid "Foreign key dropdown order"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6436 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6440 msgid "Foreign key limit"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6444 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Disable foreign key checks"
6450 msgid "Foreign key checks"
6451 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6454 msgid "Browse mode"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "Automatic recovery mode"
6460 msgid "Customize browse mode."
6461 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
6466 #, fuzzy
6467 #| msgid "Query results operations"
6468 msgid "Customize default options."
6469 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:266
6472 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6474 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6475 msgid "CSV"
6476 msgstr "CSV"
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6479 msgid "Developer"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6483 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6487 msgid "Edit mode"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Use text field"
6493 msgid "Customize edit mode."
6494 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6497 msgid "Export defaults"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "Query results operations"
6503 msgid "Customize default export options."
6504 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
6507 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6508 msgid "Features"
6509 msgstr ""
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Generate"
6514 msgid "General"
6515 msgstr "Zgieneravać"
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6518 msgid "Set some commonly used options."
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6522 msgid "Import defaults"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6526 #, fuzzy
6527 #| msgid "Query results operations"
6528 msgid "Customize default common import options."
6529 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6532 msgid "Import / export"
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6536 msgid "Set import and export directories and compression options."
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6540 msgid "LaTeX"
6541 msgstr "LaTeX"
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid "Database export options"
6546 msgid "Databases display options."
6547 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:24
6550 msgid "Navigation panel"
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "Use text field"
6556 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6557 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6559 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "Use text field"
6562 msgid "Navigation tree"
6563 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Use text field"
6568 msgid "Customize the navigation tree."
6569 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:43
6572 #: setup/frames/index.inc.php:147
6573 msgid "Servers"
6574 msgstr "Servery"
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6577 #, fuzzy
6578 #| msgid "Relational display field"
6579 msgid "Servers display options."
6580 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6582 #: libraries/config/messages.inc.php:278
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Table options"
6585 msgid "Tables display options."
6586 msgstr "Opcyi tablicy"
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:25
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Add new field"
6591 msgid "Main panel"
6592 msgstr "Dadać novaje pole"
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6597 msgid "Microsoft Office"
6598 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6601 msgid "Other core settings"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6605 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:287
6609 #, fuzzy
6610 #| msgid "Page number:"
6611 msgid "Page titles"
6612 msgstr "Staronka:"
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6615 msgid ""
6616 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6617 "for magic strings that can be used to get special values."
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6621 msgid "Security"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6625 msgid ""
6626 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6627 "limit MySQL."
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6631 msgid "Basic settings"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6635 #, fuzzy
6636 #| msgid "Authenticating…"
6637 msgid "Authentication"
6638 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "Authenticating…"
6643 msgid "Authentication settings."
6644 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6647 msgid "Server configuration"
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6651 msgid ""
6652 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6653 "what they are for."
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "MySQL connection collation"
6659 msgid "Enter server connection parameters."
6660 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6663 msgid "Configuration storage"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6667 msgid ""
6668 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6669 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6670 "documentation."
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:313
6674 msgid "Changes tracking"
6675 msgstr ""
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6678 msgid ""
6679 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6680 "storage."
6681 msgstr ""
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6684 msgid "Customize export options"
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6688 msgid "Customize import defaults"
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "Use text field"
6694 msgid "Customize navigation panel"
6695 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Use text field"
6700 msgid "Customize main panel"
6701 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
6704 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6705 msgid "SQL queries"
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6709 msgid "SQL Query box"
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6713 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Server variables and settings"
6719 msgid "SQL queries settings."
6720 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6723 msgid "Startup"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid "Use text field"
6729 msgid "Customize startup page."
6730 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6732 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid "Database for user"
6735 msgid "Database structure"
6736 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6738 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6739 msgid ""
6740 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6744 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6745 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6746 #, fuzzy
6747 #| msgid "Database for user"
6748 msgid "Table structure"
6749 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6752 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6756 msgid "Tabs"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6760 msgid "Choose how you want tabs to work."
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid "Relational schema"
6766 msgid "Display relational schema"
6767 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6770 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6771 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6772 msgid "Paper size"
6773 msgstr "Pamier papiery"
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6776 #, fuzzy
6777 #| msgid "Use text field"
6778 msgid "Text fields"
6779 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "Use text field"
6784 msgid "Customize text input fields."
6785 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6788 msgid "Texy! text"
6789 msgstr "Tekst Texy!"
6791 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid "Query results operations"
6794 msgid "Customize default options"
6795 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6798 msgid "Warnings"
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6802 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6806 msgid ""
6807 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6808 "and export operations."
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6812 msgid "GZip"
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6816 msgid "Extra parameters for iconv"
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6820 msgid ""
6821 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6822 "if one of the queries failed."
6823 msgstr ""
6825 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6826 msgid "Ignore multiple statement errors"
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6830 msgid ""
6831 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6832 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6833 "transactions."
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6837 msgid "Partial import: allow interrupt"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
6841 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6842 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6843 msgid "Do not abort on INSERT error"
6844 msgstr ""
6846 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
6847 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
6851 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6855 msgid ""
6856 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6857 "table) and only SQL is always available."
6858 msgstr ""
6860 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6861 msgid "Format of imported file"
6862 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
6864 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6865 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6866 msgid "Use LOCAL keyword"
6867 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
6870 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "Put fields names in the first row"
6873 msgid "Column names in first row"
6874 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6877 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:80
6878 msgid "Do not import empty rows"
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6882 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6886 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6892 msgid "Number of queries to skip from start."
6893 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
6895 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6896 msgid "Partial import: skip queries"
6897 msgstr ""
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6900 #, fuzzy
6901 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6902 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6903 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6905 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6906 #, fuzzy
6907 #| msgid "Read misses"
6908 msgid "Read as multibytes"
6909 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6911 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6912 msgid "Initial state for sliders"
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6916 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6917 msgstr ""
6919 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6920 msgid "Number of inserted rows"
6921 msgstr ""
6923 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6924 msgid ""
6925 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6929 msgid "Limit column characters"
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6933 msgid ""
6934 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6935 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6936 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6937 msgstr ""
6939 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6940 msgid "Delete all cookies on logout"
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6944 msgid ""
6945 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6946 "kbd] authentication mode."
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6950 msgid "Recall user name"
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6954 msgid ""
6955 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6956 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6957 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6958 "recommended for non-trusted environments."
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6962 msgid "Login cookie store"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6966 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6970 msgid "Login cookie validity"
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6974 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6978 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6982 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6986 msgid "Maximum displayed SQL length"
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
6990 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6991 msgid "Users cannot set a higher value"
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "The number of tables that are open."
6997 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6998 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:444
7001 msgid "Maximum databases"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/config/messages.inc.php:446
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7007 msgid ""
7008 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7009 "the navigation tree."
7010 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7012 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7015 msgid "Maximum items on first level"
7016 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
7018 #: libraries/config/messages.inc.php:451
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7021 msgid ""
7022 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7023 "tree."
7024 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7027 msgid "Maximum items in branch"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:455
7031 msgid ""
7032 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7033 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/config/messages.inc.php:459
7037 msgid "Maximum number of rows to display"
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/config/messages.inc.php:462
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "The number of tables that are open."
7043 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7044 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:464
7047 msgid "Maximum tables"
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:466
7051 msgid ""
7052 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7053 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/config/messages.inc.php:469
7057 msgid "Memory limit"
7058 msgstr ""
7060 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7061 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "Show grid"
7067 msgid "Show databases navigation as tree"
7068 msgstr "Pakazać sietku"
7070 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7071 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "Use text field"
7077 msgid "Show logo in navigation panel."
7078 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:481
7081 msgid "Display logo"
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7085 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7086 msgstr ""
7088 #: libraries/config/messages.inc.php:484
7089 msgid "Logo link URL"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7093 msgid ""
7094 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7095 "([kbd]new[/kbd])."
7096 msgstr ""
7098 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7099 msgid "Logo link target"
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7103 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7107 msgid "Display servers selection"
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7111 msgid "Target for quick access icon"
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7115 msgid "Target for second quick access icon"
7116 msgstr ""
7118 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "The number of tables that are open."
7121 msgid ""
7122 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7123 "display a filter box."
7124 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7126 #: libraries/config/messages.inc.php:502
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "The number of tables that are open."
7129 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7130 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7132 #: libraries/config/messages.inc.php:504
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "The number of tables that are open."
7135 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7136 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7138 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7139 msgid ""
7140 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7141 "the Databases and Tables tabs above)."
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7145 msgid "Group items in the tree"
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7149 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7150 msgstr ""
7152 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7153 msgid "Database tree separator"
7154 msgstr ""
7156 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7157 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7158 msgstr ""
7160 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7161 msgid "Table tree separator"
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7165 msgid "Maximum table tree depth"
7166 msgstr ""
7168 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7169 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7170 msgstr ""
7172 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7173 msgid "Enable highlighting"
7174 msgstr ""
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7177 msgid ""
7178 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7179 msgstr ""
7181 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "Table caption"
7184 msgid "Enable navigation tree expansion"
7185 msgstr "Zahałovak tablicy"
7187 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid "Show tables"
7190 msgid "Show tables in tree"
7191 msgstr "Pakazać tablicy"
7193 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Show grid"
7196 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7197 msgstr "Pakazać sietku"
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "Show grid"
7202 msgid "Show views in tree"
7203 msgstr "Pakazać sietku"
7205 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Show grid"
7208 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7209 msgstr "Pakazać sietku"
7211 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7212 msgid "Show functions in tree"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7216 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid "Show processes"
7222 msgid "Show procedures in tree"
7223 msgstr "Pakazać pracesy"
7225 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7226 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7227 msgstr ""
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7230 #, fuzzy
7231 #| msgid "Show grid"
7232 msgid "Show events in tree"
7233 msgstr "Pakazać sietku"
7235 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Show grid"
7238 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7239 msgstr "Pakazać sietku"
7241 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7242 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7246 #, fuzzy
7247 #| msgid "The number of tables that are open."
7248 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7249 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7251 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Analyze table"
7254 msgid "Recently used tables"
7255 msgstr "Analizavać tablicu"
7257 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7258 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7259 msgstr ""
7261 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7262 msgid "Where to show the table row links"
7263 msgstr ""
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7266 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7267 msgstr ""
7269 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7270 msgid "Show row links anyway"
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7274 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "Alter table order by"
7280 msgid "Natural order"
7281 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
7283 #: libraries/config/messages.inc.php:555 libraries/config/messages.inc.php:586
7284 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7285 msgid "Use only icons, only text or both."
7286 msgstr ""
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:556
7289 #, fuzzy
7290 #| msgid "Table caption"
7291 msgid "Table navigation bar"
7292 msgstr "Zahałovak tablicy"
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7295 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:559
7299 msgid "GZip output buffering"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7303 msgid ""
7304 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7305 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7306 msgstr ""
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7309 msgid "Default sorting order"
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7313 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:567
7317 msgid "Persistent connections"
7318 msgstr ""
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:569
7321 msgid ""
7322 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7323 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7324 "configuration storage could not be found."
7325 msgstr ""
7327 #: libraries/config/messages.inc.php:574
7328 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7329 msgstr ""
7331 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7332 msgid ""
7333 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7334 "MySQL library and server is detected."
7335 msgstr ""
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7338 msgid "Server/library difference warning"
7339 msgstr ""
7341 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7342 msgid ""
7343 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7344 "column names in a table are reserved MySQL words."
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7348 msgid "MySQL reserved word warning"
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7352 msgid "How to display the menu tabs"
7353 msgstr ""
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7356 msgid "How to display various action links"
7357 msgstr ""
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7360 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:591
7364 msgid "Protect binary columns"
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7368 msgid ""
7369 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7370 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7371 "(lost by window close)."
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7375 msgid "Permanent query history"
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7379 msgid "How many queries are kept in history."
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7383 msgid "Query history length"
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7387 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7391 msgid "Recoding engine"
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7395 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "Rename table to"
7401 msgid "Remember table's sorting"
7402 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7404 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7405 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7411 msgid "Primary key default sort order"
7412 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7415 msgid ""
7416 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "Repair threads"
7422 msgid "Repeat headers"
7423 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7425 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7426 msgid "Grid editing: trigger action"
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7430 #, fuzzy
7431 #| msgid "Relational display field"
7432 msgid "Relational display"
7433 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7435 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Relational display field"
7438 msgid "For display Options"
7439 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7442 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7446 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7450 msgid "Save directory"
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7454 msgid "Leave blank if not used."
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7458 msgid "Host authorization order"
7459 msgstr ""
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7462 msgid "Leave blank for defaults."
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7466 msgid "Host authorization rules"
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7470 msgid "Allow logins without a password"
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7474 msgid "Allow root login"
7475 msgstr ""
7477 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Session value"
7480 msgid "Session timezone"
7481 msgstr "Značeńnie sesii"
7483 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7484 msgid ""
7485 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7486 "database server"
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7490 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7491 msgstr ""
7493 #: libraries/config/messages.inc.php:634
7494 msgid "HTTP Realm"
7495 msgstr ""
7497 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7498 msgid ""
7499 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7500 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7501 "swekey.conf)."
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7505 msgid "SweKey config file"
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7509 #, fuzzy
7510 #| msgid "Authenticating…"
7511 msgid "Authentication method to use."
7512 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7514 #: libraries/config/messages.inc.php:642 setup/frames/index.inc.php:166
7515 msgid "Authentication type"
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7519 msgid ""
7520 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7521 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7525 msgid "Bookmark table"
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7529 msgid ""
7530 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7531 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7532 msgstr ""
7534 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7535 msgid "Column information table"
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7541 msgid "Compress connection to MySQL server."
7542 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
7544 #: libraries/config/messages.inc.php:654
7545 msgid "Compress connection"
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7549 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7553 msgid "Connection type"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/config/messages.inc.php:658
7557 msgid "Control user password"
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7561 msgid ""
7562 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7563 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7567 msgid "Control user"
7568 msgstr ""
7570 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7571 msgid ""
7572 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7573 "already defined host."
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "Any host"
7579 msgid "Control host"
7580 msgstr "Luby chost"
7582 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7583 msgid ""
7584 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7585 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7586 "if the controlhost equals host."
7587 msgstr ""
7589 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Any host"
7592 msgid "Control port"
7593 msgstr "Luby chost"
7595 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7596 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7600 msgid ""
7601 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7602 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7603 msgstr ""
7605 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7606 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/config/messages.inc.php:682
7610 msgid "Hide databases"
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/config/messages.inc.php:684
7614 msgid ""
7615 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7616 "kbd]."
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7620 msgid "SQL query history table"
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7624 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7628 msgid "Server hostname"
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7632 msgid "Logout URL"
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7636 msgid ""
7637 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7638 "records are automatically removed."
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7642 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7643 msgstr ""
7645 #: libraries/config/messages.inc.php:697
7646 msgid "QBE saved searches table"
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/config/messages.inc.php:699
7650 msgid ""
7651 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7652 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "Create table on database %s"
7658 msgid "Export templates table"
7659 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
7661 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7662 msgid ""
7663 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7664 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:707
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7670 msgid "Central columns table"
7671 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7673 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7674 msgid ""
7675 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7676 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7680 #, fuzzy
7681 #| msgid "Do not change the password"
7682 msgid "Try to connect without password."
7683 msgstr "Nie źmianiać parol"
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7686 msgid "Connect without password"
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7690 msgid ""
7691 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7692 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7693 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7697 msgid "Show only listed databases"
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/config/messages.inc.php:720 libraries/config/messages.inc.php:829
7701 msgid "Leave empty if not using config auth."
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7705 msgid "Password for config auth"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7709 msgid ""
7710 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7714 msgid "PDF schema: pages table"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7718 msgid ""
7719 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7720 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7721 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7725 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "database name"
7728 msgid "Database name"
7729 msgstr "imia bazy dadzienych"
7731 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7732 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7733 msgstr ""
7735 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7736 msgid "Server port"
7737 msgstr ""
7739 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7740 msgid ""
7741 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7742 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7743 msgstr ""
7745 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7746 #, fuzzy
7747 #| msgid "Analyze table"
7748 msgid "Recently used table"
7749 msgstr "Analizavać tablicu"
7751 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7752 msgid ""
7753 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7754 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7755 msgstr ""
7757 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7758 #, fuzzy
7759 #| msgid "Variables"
7760 msgid "Favorites table"
7761 msgstr "Źmiennyja"
7763 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7764 msgid ""
7765 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7766 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7770 msgid "Relation table"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7774 msgid ""
7775 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7776 "types[/a] for an example."
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7780 msgid "Signon session name"
7781 msgstr ""
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7784 msgid "Signon URL"
7785 msgstr ""
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7788 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7789 msgstr ""
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7792 msgid "Server socket"
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7796 #, fuzzy
7797 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7798 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7799 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7801 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7802 msgid "Use SSL"
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7806 msgid ""
7807 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7808 "kbd]."
7809 msgstr ""
7811 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7812 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7813 msgstr ""
7815 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7816 msgid ""
7817 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7818 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7819 msgstr ""
7821 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7822 #, fuzzy
7823 #| msgid "Displaying Column Comments"
7824 msgid "Display columns table"
7825 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7827 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7828 msgid ""
7829 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7830 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7831 msgstr ""
7833 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7834 #, fuzzy
7835 #| msgid "Defragment table"
7836 msgid "UI preferences table"
7837 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
7839 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7840 msgid ""
7841 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7842 "the log when creating a database."
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:782
7846 msgid "Add DROP DATABASE"
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7850 msgid ""
7851 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7852 "log when creating a table."
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:787 libraries/mult_submits.lib.php:347
7856 msgid "Add DROP TABLE"
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7860 msgid ""
7861 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7862 "log when creating a view."
7863 msgstr ""
7865 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7866 msgid "Add DROP VIEW"
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7870 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7874 #, fuzzy
7875 #| msgid "Statements"
7876 msgid "Statements to track"
7877 msgstr "Vyrazy"
7879 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7880 msgid ""
7881 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7882 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/config/messages.inc.php:800
7886 msgid "SQL query tracking table"
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7890 msgid ""
7891 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7892 "automatically."
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "Automatic recovery mode"
7898 msgid "Automatically create versions"
7899 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7901 #: libraries/config/messages.inc.php:808
7902 msgid ""
7903 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7904 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7908 msgid "User preferences storage table"
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7912 msgid ""
7913 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7914 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7915 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7916 msgstr ""
7918 #: libraries/config/messages.inc.php:817
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "Use Tables"
7921 msgid "Users table"
7922 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
7924 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7925 msgid ""
7926 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7927 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7928 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7929 msgstr ""
7931 #: libraries/config/messages.inc.php:823
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "Use Host Table"
7934 msgid "User groups table"
7935 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7937 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7938 msgid ""
7939 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7940 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7941 msgstr ""
7943 #: libraries/config/messages.inc.php:828
7944 msgid "Hidden navigation items table"
7945 msgstr ""
7947 #: libraries/config/messages.inc.php:830
7948 msgid "User for config auth"
7949 msgstr ""
7951 #: libraries/config/messages.inc.php:832
7952 msgid ""
7953 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7954 "hostname instead."
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7958 msgid "Verbose name of this server"
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/config/messages.inc.php:837
7962 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7963 msgstr ""
7965 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7966 msgid "Allow to display all the rows"
7967 msgstr ""
7969 #: libraries/config/messages.inc.php:841
7970 msgid ""
7971 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7972 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7973 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7974 msgstr ""
7976 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7977 msgid "Show password change form"
7978 msgstr ""
7980 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7981 msgid "Show create database form"
7982 msgstr ""
7984 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7985 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7986 msgstr ""
7988 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7989 #, fuzzy
7990 #| msgid "Table comments"
7991 msgid "Show table comments"
7992 msgstr "Kamentar da tablicy"
7994 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7995 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7996 msgstr ""
7998 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7999 #, fuzzy
8000 #| msgid "Show PHP information"
8001 msgid "Show creation timestamp"
8002 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8004 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8005 msgid ""
8006 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8007 msgstr ""
8009 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Show last update timestamp"
8012 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8014 #: libraries/config/messages.inc.php:860
8015 msgid ""
8016 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8017 msgstr ""
8019 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Show last check timestamp"
8022 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8024 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8025 msgid ""
8026 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8027 "insert mode."
8028 msgstr ""
8030 #: libraries/config/messages.inc.php:867
8031 #, fuzzy
8032 #| msgid "Show open tables"
8033 msgid "Show field types"
8034 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8036 #: libraries/config/messages.inc.php:869
8037 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8038 msgstr ""
8040 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8041 msgid "Show function fields"
8042 msgstr ""
8044 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8045 msgid "Whether to show hint or not."
8046 msgstr ""
8048 #: libraries/config/messages.inc.php:873
8049 #, fuzzy
8050 #| msgid "Show grid"
8051 msgid "Show hint"
8052 msgstr "Pakazać sietku"
8054 #: libraries/config/messages.inc.php:875
8055 msgid ""
8056 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8057 "output."
8058 msgstr ""
8060 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8061 msgid "Show phpinfo() link"
8062 msgstr ""
8064 #: libraries/config/messages.inc.php:879
8065 msgid "Show detailed MySQL server information"
8066 msgstr ""
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:881
8069 msgid ""
8070 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8071 msgstr ""
8073 #: libraries/config/messages.inc.php:883
8074 msgid "Show SQL queries"
8075 msgstr ""
8077 #: libraries/config/messages.inc.php:885
8078 msgid ""
8079 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8080 msgstr ""
8082 #: libraries/config/messages.inc.php:887 libraries/sql_query_form.lib.php:352
8083 #, fuzzy
8084 #| msgid "in query"
8085 msgid "Retain query box"
8086 msgstr "pa zapytu"
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8089 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8090 msgstr ""
8092 #: libraries/config/messages.inc.php:891
8093 msgid "Show statistics"
8094 msgstr ""
8096 #: libraries/config/messages.inc.php:893
8097 msgid ""
8098 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/config/messages.inc.php:895
8102 msgid "Skip locked tables"
8103 msgstr ""
8105 #: libraries/config/messages.inc.php:901
8106 msgid ""
8107 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8108 "detected."
8109 msgstr ""
8111 #: libraries/config/messages.inc.php:904
8112 msgid "Suhosin warning"
8113 msgstr ""
8115 #: libraries/config/messages.inc.php:906
8116 msgid ""
8117 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8118 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8119 "`LoginCookieValidity`."
8120 msgstr ""
8122 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8123 msgid "Login cookie validity warning"
8124 msgstr ""
8126 #: libraries/config/messages.inc.php:914
8127 msgid ""
8128 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8129 "query textareas (*2)."
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/config/messages.inc.php:917
8133 #, fuzzy
8134 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8135 msgid "Textarea columns"
8136 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
8138 #: libraries/config/messages.inc.php:919
8139 msgid ""
8140 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8141 "query textareas (*2)."
8142 msgstr ""
8144 #: libraries/config/messages.inc.php:922
8145 msgid "Textarea rows"
8146 msgstr ""
8148 #: libraries/config/messages.inc.php:924
8149 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8153 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8157 #, fuzzy
8158 #| msgid "Default"
8159 msgid "Default title"
8160 msgstr "Pa zmoŭčańni"
8162 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8163 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8164 msgstr ""
8166 #: libraries/config/messages.inc.php:935
8167 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8168 msgstr ""
8170 #: libraries/config/messages.inc.php:938
8171 msgid ""
8172 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8173 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8174 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8175 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8176 msgstr ""
8178 #: libraries/config/messages.inc.php:943
8179 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8180 msgstr ""
8182 #: libraries/config/messages.inc.php:945
8183 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8187 msgid "Upload directory"
8188 msgstr ""
8190 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8191 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8192 msgstr ""
8194 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8195 msgid "Use database search"
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8199 msgid ""
8200 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8201 "checkbox on the right."
8202 msgstr ""
8204 #: libraries/config/messages.inc.php:954
8205 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8206 msgstr ""
8208 #: libraries/config/messages.inc.php:955 setup/frames/index.inc.php:314
8209 msgid "Check for latest version"
8210 msgstr ""
8212 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8213 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8214 msgstr ""
8216 #: libraries/config/messages.inc.php:959 setup/lib/index.lib.php:120
8217 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:156
8218 #: setup/lib/index.lib.php:168 setup/lib/index.lib.php:176
8219 #: setup/lib/index.lib.php:183
8220 msgid "Version check"
8221 msgstr ""
8223 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8224 msgid ""
8225 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8226 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8227 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8228 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8232 msgid "Proxy url"
8233 msgstr ""
8235 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8236 msgid ""
8237 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8238 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8239 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8240 msgstr ""
8242 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8243 #, fuzzy
8244 #| msgid "Username:"
8245 msgid "Proxy username"
8246 msgstr "Imia karystalnika:"
8248 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8249 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8250 msgstr ""
8252 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid "Password"
8255 msgid "Proxy password"
8256 msgstr "Parol"
8258 #: libraries/config/messages.inc.php:978
8259 msgid ""
8260 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8261 "for import and export operations."
8262 msgstr ""
8264 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8265 msgid "ZIP"
8266 msgstr ""
8268 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8269 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/config/messages.inc.php:985
8273 msgid "Public key for reCaptcha"
8274 msgstr ""
8276 #: libraries/config/messages.inc.php:987
8277 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8278 msgstr ""
8280 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8281 msgid "Private key for reCaptcha"
8282 msgstr ""
8284 #: libraries/config/messages.inc.php:992
8285 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8286 msgstr ""
8288 #: libraries/config/messages.inc.php:994
8289 msgid "Send error reports"
8290 msgstr ""
8292 #: libraries/config/messages.inc.php:997
8293 msgid ""
8294 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8295 "will be inserted with Shift+Enter."
8296 msgstr ""
8298 #: libraries/config/messages.inc.php:1000
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Execute bookmarked query"
8301 msgid "Enter executes queries in console"
8302 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
8304 #: libraries/config/messages.inc.php:1003
8305 msgid ""
8306 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8307 "storage tables automatically."
8308 msgstr ""
8310 #: libraries/config/messages.inc.php:1006
8311 #, fuzzy
8312 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8313 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8314 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8316 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8317 #, fuzzy
8318 #| msgid "Authenticating…"
8319 msgid "Config authentication"
8320 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8322 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid "Authenticating…"
8325 msgid "Cookie authentication"
8326 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8328 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8329 #, fuzzy
8330 #| msgid "Authenticating…"
8331 msgid "HTTP authentication"
8332 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8334 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8335 #, fuzzy
8336 #| msgid "Authenticating…"
8337 msgid "Signon authentication"
8338 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8340 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8342 msgid "CSV using LOAD DATA"
8343 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
8345 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8350 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8351 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
8353 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8355 msgid "Quick"
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8360 #, fuzzy
8361 #| msgid "Custom color"
8362 msgid "Custom"
8363 msgstr "Inšy koler"
8365 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8367 msgid "CSV for MS Excel"
8368 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
8370 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8372 msgid "Microsoft Word 2000"
8373 msgstr "Microsoft Word 2000"
8375 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8377 #, fuzzy
8378 #| msgid "Open Document Text"
8379 msgid "OpenDocument Text"
8380 msgstr "Tekst Open Document"
8382 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:273
8383 msgid "Favorite List is full!"
8384 msgstr ""
8386 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:551
8387 #: tbl_operations.php:380
8388 #, php-format
8389 msgid "Table %s has been emptied."
8390 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
8392 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:572
8393 #: tbl_operations.php:398 view_operations.php:122
8394 #, fuzzy, php-format
8395 #| msgid "View %s has been dropped."
8396 msgid "View %s has been dropped."
8397 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
8399 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:573
8400 #: tbl_operations.php:399
8401 #, fuzzy, php-format
8402 #| msgid "Table %s has been dropped."
8403 msgid "Table %s has been dropped."
8404 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8406 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:974
8407 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
8408 msgid "unknown"
8409 msgstr "nieviadoma"
8411 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:151
8412 msgid "Log name"
8413 msgstr "Imia łogu"
8415 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8416 msgid "Position"
8417 msgstr "Pazycyja"
8419 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8420 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:411
8421 msgid "Event type"
8422 msgstr "Typ padziei"
8424 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8425 #: libraries/replication_gui.lib.php:618
8426 msgid "Server ID"
8427 msgstr "ID servera"
8429 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8430 msgid "Original position"
8431 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
8433 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8434 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
8435 msgid "Information"
8436 msgstr "Infarmacyja"
8438 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:206
8439 #: libraries/server_status_processes.lib.php:177
8440 msgid "Truncate Shown Queries"
8441 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
8443 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:210
8444 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
8445 msgid "Show Full Queries"
8446 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
8448 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:119
8449 msgid "No databases"
8450 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8452 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:159
8453 #, php-format
8454 msgid "Database %1$s has been created."
8455 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
8457 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
8458 #, fuzzy, php-format
8459 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8460 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8461 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8462 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8463 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8464 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8466 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
8467 #: libraries/import.lib.php:109
8468 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8469 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8470 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
8471 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
8472 msgid "Rows"
8473 msgstr "Radki"
8475 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:356
8476 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8477 #: libraries/server_status.lib.php:304
8478 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8479 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:43
8480 msgid "Total"
8481 msgstr "Ahułam"
8483 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:477
8484 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8485 msgid "Not replicated"
8486 msgstr ""
8488 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:492
8489 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8490 #, fuzzy
8491 #| msgid "Replication"
8492 msgid "Replicated"
8493 msgstr "Replikacyja"
8495 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:562
8496 msgid ""
8497 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8498 "between the web server and the MySQL server."
8499 msgstr ""
8500 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
8501 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
8503 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:571
8504 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:577
8505 #, fuzzy
8506 #| msgid "Enable Statistics"
8507 msgid "Enable statistics"
8508 msgstr "Uklučyć statystyku"
8510 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:110
8511 #, fuzzy, php-format
8512 #| msgid "Server variables and settings"
8513 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8514 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
8516 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:220
8517 msgid "Setting variable failed"
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:76
8521 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:97
8522 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8523 msgstr ""
8525 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:151
8526 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8527 msgstr ""
8529 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8530 #, fuzzy
8531 #| msgid "No databases"
8532 msgid "No data to display"
8533 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8535 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:153
8536 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:734
8537 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:983
8538 #: tbl_addfield.php:90
8539 #, php-format
8540 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8541 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8543 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8544 #, fuzzy
8545 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8546 msgid "Display column was successfully updated."
8547 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8549 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8550 #, fuzzy
8551 #| msgid "Internal relation added"
8552 msgid "Internal relations were successfully updated."
8553 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8555 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:820
8556 #, fuzzy
8557 #| msgid "Search"
8558 msgid "Table search"
8559 msgstr "Pošuk"
8561 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:827
8562 #, fuzzy
8563 #| msgid "Search"
8564 msgid "Zoom search"
8565 msgstr "Pošuk"
8567 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:832
8568 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "in query"
8571 msgid "Find and replace"
8572 msgstr "pa zapytu"
8574 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:163
8575 #, php-format
8576 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8577 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8578 msgstr[0] ""
8579 msgstr[1] ""
8580 msgstr[2] ""
8582 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:251
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid "No rows selected"
8585 msgid "No column selected."
8586 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8588 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:487
8589 #, fuzzy
8590 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8591 msgid "The columns have been moved successfully."
8592 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8594 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:745
8595 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1032
8596 #: libraries/tracking.lib.php:1109
8597 #, fuzzy
8598 #| msgid "Query type"
8599 msgid "Query error"
8600 msgstr "Typ zapytu"
8602 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:977
8603 #, fuzzy, php-format
8604 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8605 msgid ""
8606 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8607 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8609 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1200
8610 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8611 msgid "Change"
8612 msgstr "Źmianić"
8614 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1204
8615 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1209
8616 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:939
8617 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8618 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8619 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:29
8620 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:86
8621 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:22
8622 msgid "Index"
8623 msgstr "Indeks"
8625 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1206
8626 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1211
8627 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8628 msgid "Spatial"
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1207
8632 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1212
8633 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8634 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:38
8635 msgid "Fulltext"
8636 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8638 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1215
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Browse distinct values"
8641 msgid "Distinct values"
8642 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
8644 #: libraries/core.lib.php:306
8645 #, php-format
8646 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8647 msgstr ""
8649 #: libraries/core.lib.php:849 libraries/mult_submits.inc.php:332
8650 #: tbl_operations.php:210 tbl_replace.php:306 templates/preview_sql.phtml:3
8651 msgid "No change"
8652 msgstr "Niama źmienaŭ"
8654 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8655 #, php-format
8656 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8657 msgstr ""
8659 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8660 msgid ""
8661 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8662 "consider installing the mysqli extension."
8663 msgstr ""
8665 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8666 #, fuzzy
8667 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8668 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8669 msgstr ""
8670 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8672 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8673 #: libraries/replication_gui.lib.php:875
8674 #: libraries/server_privileges.lib.php:1830
8675 msgid "No Password"
8676 msgstr "Biez parola"
8678 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8679 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:189
8680 #: libraries/replication_gui.lib.php:422 libraries/replication_gui.lib.php:862
8681 #: libraries/server_privileges.lib.php:1806
8682 msgid "Password:"
8683 msgstr "Parol:"
8685 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8686 #: libraries/replication_gui.lib.php:886
8687 #: libraries/server_privileges.lib.php:1848
8688 #, fuzzy
8689 #| msgid "Re-type"
8690 msgid "Re-type:"
8691 msgstr "Paćvierdžańnie"
8693 #: libraries/display_change_password.lib.php:105
8694 #: libraries/display_change_password.lib.php:138
8695 #, fuzzy
8696 #| msgid "Password Hashing"
8697 msgid "Password Hashing:"
8698 msgstr "Chešavańnie parolu"
8700 #: libraries/display_change_password.lib.php:118
8701 #: libraries/server_privileges.lib.php:1893
8702 msgid ""
8703 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8704 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8705 "the server."
8706 msgstr ""
8708 #: libraries/display_export.lib.php:170
8709 #, fuzzy
8710 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8711 msgid "Exporting databases from the current server"
8712 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
8714 #: libraries/display_export.lib.php:173
8715 #, fuzzy, php-format
8716 #| msgid "Create table on database %s"
8717 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8718 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8720 #: libraries/display_export.lib.php:178
8721 #, fuzzy, php-format
8722 #| msgid "Create table on database %s"
8723 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8724 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8726 #: libraries/display_export.lib.php:198
8727 #, fuzzy
8728 #| msgid "Export"
8729 msgid "Export templates:"
8730 msgstr "Ekspart"
8732 #: libraries/display_export.lib.php:203
8733 #, fuzzy
8734 #| msgid "File name template"
8735 msgid "New template:"
8736 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8738 #: libraries/display_export.lib.php:206
8739 #, fuzzy
8740 #| msgid "Table name"
8741 msgid "Template name"
8742 msgstr "Imia tablicy"
8744 #: libraries/display_export.lib.php:208
8745 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8746 msgid "Create"
8747 msgstr "Stvaryć"
8749 #: libraries/display_export.lib.php:215
8750 #, fuzzy
8751 #| msgid "File name template"
8752 msgid "Existing templates:"
8753 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8755 #: libraries/display_export.lib.php:216
8756 #, fuzzy
8757 #| msgid "%s table(s)"
8758 msgid "Template:"
8759 msgstr "%s tablic(y)"
8761 #: libraries/display_export.lib.php:221
8762 #, fuzzy
8763 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8764 #| msgid "Update"
8765 msgid "Update"
8766 msgstr "Abnavić zapyt"
8768 #: libraries/display_export.lib.php:243
8769 #, fuzzy
8770 #| msgid "Select Tables"
8771 msgid "Select a template"
8772 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8774 #: libraries/display_export.lib.php:292
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "Export type"
8777 msgid "Export method:"
8778 msgstr "Typ ekspartu"
8780 #: libraries/display_export.lib.php:302
8781 msgid "Quick - display only the minimal options"
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/display_export.lib.php:314
8785 msgid "Custom - display all possible options"
8786 msgstr ""
8788 #: libraries/display_export.lib.php:336
8789 #, fuzzy
8790 #| msgid "Databases"
8791 msgid "Databases:"
8792 msgstr "Bazy dadzienych"
8794 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/navigation/Navigation.php:195
8795 #, fuzzy
8796 #| msgid "Tables"
8797 msgid "Tables:"
8798 msgstr "Tablic"
8800 #: libraries/display_export.lib.php:358 libraries/display_import.lib.php:361
8801 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "Format"
8804 msgid "Format:"
8805 msgstr "Farmat"
8807 #: libraries/display_export.lib.php:374 libraries/display_import.lib.php:367
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Transformation options"
8810 msgid "Format-specific options:"
8811 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8813 #: libraries/display_export.lib.php:377
8814 msgid ""
8815 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8816 "options for other formats."
8817 msgstr ""
8819 #: libraries/display_export.lib.php:388 libraries/display_import.lib.php:378
8820 msgid "Encoding Conversion:"
8821 msgstr ""
8823 #: libraries/display_export.lib.php:424
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "Rows"
8826 msgid "Rows:"
8827 msgstr "Radki"
8829 #: libraries/display_export.lib.php:432
8830 msgid "Dump some row(s)"
8831 msgstr ""
8833 #: libraries/display_export.lib.php:448
8834 msgid "Row to begin at:"
8835 msgstr ""
8837 #: libraries/display_export.lib.php:465
8838 msgid "Dump all rows"
8839 msgstr ""
8841 #: libraries/display_export.lib.php:481 libraries/display_export.lib.php:772
8842 msgid "Output:"
8843 msgstr ""
8845 #: libraries/display_export.lib.php:490 libraries/display_export.lib.php:525
8846 #, fuzzy, php-format
8847 #| msgid "Save on server in %s directory"
8848 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8849 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
8851 #: libraries/display_export.lib.php:555
8852 #, fuzzy
8853 #| msgid "File name template"
8854 msgid "File name template:"
8855 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8857 #: libraries/display_export.lib.php:557
8858 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8859 msgstr ""
8861 #: libraries/display_export.lib.php:559
8862 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8863 msgstr ""
8865 #: libraries/display_export.lib.php:561
8866 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8867 msgstr ""
8869 #: libraries/display_export.lib.php:567
8870 #, fuzzy, php-format
8871 #| msgid ""
8872 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8873 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8874 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8875 msgid ""
8876 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8877 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8878 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8879 msgstr ""
8880 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8881 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8882 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8884 #: libraries/display_export.lib.php:624
8885 msgid "use this for future exports"
8886 msgstr ""
8888 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:177
8889 #: libraries/display_import.lib.php:191
8890 msgid "Character set of the file:"
8891 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
8893 #: libraries/display_export.lib.php:689
8894 #, fuzzy
8895 #| msgid "Compression"
8896 msgid "Compression:"
8897 msgstr "Ścisk"
8899 #: libraries/display_export.lib.php:697
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "\"zipped\""
8902 msgid "zipped"
8903 msgstr "archivavany ŭ zip"
8905 #: libraries/display_export.lib.php:704
8906 #, fuzzy
8907 #| msgid "\"gzipped\""
8908 msgid "gzipped"
8909 msgstr "archivavany ŭ gzip"
8911 #: libraries/display_export.lib.php:731
8912 #, fuzzy
8913 #| msgid "Save as file"
8914 msgid "View output as text"
8915 msgstr "Zachavać jak fajł"
8917 #: libraries/display_export.lib.php:751
8918 #, fuzzy
8919 #| msgid "Create table on database %s"
8920 msgid "Export databases as separate files"
8921 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8923 #: libraries/display_export.lib.php:753
8924 #, fuzzy
8925 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8926 msgid "Export tables as separate files"
8927 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
8929 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8930 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8931 msgstr ""
8933 #: libraries/display_export.lib.php:808
8934 #, fuzzy
8935 #| msgid "Save as file"
8936 msgid "Save output to a file"
8937 msgstr "Zachavać jak fajł"
8939 #: libraries/display_export.lib.php:841
8940 msgid "Skip tables larger than"
8941 msgstr ""
8943 #: libraries/display_export.lib.php:936
8944 #, fuzzy
8945 #| msgid "Select Tables"
8946 msgid "Select database"
8947 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8949 #: libraries/display_export.lib.php:938
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "Select Tables"
8952 msgid "Select table"
8953 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8955 #: libraries/display_export.lib.php:954
8956 #, fuzzy
8957 #| msgid "database name"
8958 msgid "New database name"
8959 msgstr "imia bazy dadzienych"
8961 #: libraries/display_export.lib.php:978
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid "User name"
8964 msgid "New table name"
8965 msgstr "Imia karystalnika"
8967 #: libraries/display_export.lib.php:988
8968 #, fuzzy
8969 #| msgid "Column names"
8970 msgid "Old column name"
8971 msgstr "Nazvy kalonak"
8973 #: libraries/display_export.lib.php:989
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "Column names"
8976 msgid "New column name"
8977 msgstr "Nazvy kalonak"
8979 #: libraries/display_export.lib.php:1066
8980 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8981 msgstr ""
8982 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8983 "ŭstalavanyja fajły!"
8985 #: libraries/display_git_revision.lib.php:53
8986 #, php-format
8987 msgid "%1$s from %2$s branch"
8988 msgstr ""
8990 #: libraries/display_git_revision.lib.php:55
8991 msgid "no branch"
8992 msgstr ""
8994 #: libraries/display_git_revision.lib.php:61
8995 msgid "Git revision:"
8996 msgstr ""
8998 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8999 #, fuzzy, php-format
9000 #| msgid "General relation features"
9001 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9002 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
9004 #: libraries/display_git_revision.lib.php:74
9005 #, fuzzy, php-format
9006 #| msgid "General relation features"
9007 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9008 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
9010 #: libraries/display_import.lib.php:69
9011 msgid ""
9012 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9013 "not available."
9014 msgstr ""
9016 #: libraries/display_import.lib.php:106
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9019 msgid "Importing into the current server"
9020 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
9022 #: libraries/display_import.lib.php:109
9023 #, fuzzy, php-format
9024 #| msgid "No databases"
9025 msgid "Importing into the database \"%s\""
9026 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9028 #: libraries/display_import.lib.php:115
9029 #, fuzzy, php-format
9030 #| msgid "No databases"
9031 msgid "Importing into the table \"%s\""
9032 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9034 #: libraries/display_import.lib.php:151
9035 #, php-format
9036 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9037 msgstr ""
9039 #: libraries/display_import.lib.php:157
9040 msgid ""
9041 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9042 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/display_import.lib.php:221
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid "File to import"
9048 msgid "File to import:"
9049 msgstr "Impartavać fajł"
9051 #: libraries/display_import.lib.php:231 libraries/display_import.lib.php:251
9052 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/display_import.lib.php:254
9056 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9057 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
9059 #: libraries/display_import.lib.php:281
9060 #, fuzzy
9061 #| msgid "Partial import"
9062 msgid "Partial import:"
9063 msgstr "Častkovy impart"
9065 #: libraries/display_import.lib.php:288
9066 #, php-format
9067 msgid ""
9068 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9069 msgstr ""
9070 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
9071 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
9073 #: libraries/display_import.lib.php:302
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid ""
9076 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9077 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9078 #| "it can break transactions."
9079 msgid ""
9080 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9081 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9082 "files, however it can break transactions.)</i>"
9083 msgstr ""
9084 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
9085 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
9086 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
9088 #: libraries/display_import.lib.php:312
9089 #, fuzzy
9090 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9091 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9092 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
9094 #: libraries/display_import.lib.php:342
9095 #, fuzzy
9096 #| msgid "Options"
9097 msgid "Other options:"
9098 msgstr "Nałady"
9100 #: libraries/display_import.lib.php:480
9101 msgid ""
9102 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9103 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9104 "browsers."
9105 msgstr ""
9107 #: libraries/display_import.lib.php:486
9108 #, php-format
9109 msgid "%s of %s"
9110 msgstr ""
9112 #: libraries/display_import.lib.php:487
9113 #, fuzzy
9114 #| msgid "Format of imported file"
9115 msgid "Uploading your import file…"
9116 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
9118 #: libraries/display_import.lib.php:488
9119 #, php-format
9120 msgid "%s/sec."
9121 msgstr ""
9123 #: libraries/display_import.lib.php:489
9124 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9125 msgstr ""
9127 #: libraries/display_import.lib.php:490
9128 msgid "About %SEC sec. remaining."
9129 msgstr ""
9131 #: libraries/display_import.lib.php:492
9132 msgid "The file is being processed, please be patient."
9133 msgstr ""
9135 #: libraries/display_select_lang.lib.php:39
9136 #: libraries/display_select_lang.lib.php:40 setup/frames/index.inc.php:101
9137 msgid "Language"
9138 msgstr "Mova"
9140 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9141 msgid "Version information"
9142 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9144 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9145 msgid "Data home directory"
9146 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9148 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9149 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9150 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9152 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9153 msgid "Data files"
9154 msgstr "Fajły dadzienych"
9156 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9157 msgid "Autoextend increment"
9158 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9160 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9161 msgid ""
9162 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9163 "when it becomes full."
9164 msgstr ""
9165 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9166 "kali jana zapoŭnicca."
9168 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9169 msgid "Buffer pool size"
9170 msgstr "Pamier pułu buferu"
9172 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9173 msgid ""
9174 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9175 "tables."
9176 msgstr ""
9177 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9178 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9180 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9181 msgid "Buffer Pool"
9182 msgstr "Puł buferu"
9184 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9185 msgid "Buffer Pool Usage"
9186 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9188 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9189 msgid "pages"
9190 msgstr "staronak"
9192 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9193 msgid "Free pages"
9194 msgstr "Volnych staronak"
9196 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9197 msgid "Dirty pages"
9198 msgstr "Brudnych staronak"
9200 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9201 msgid "Pages containing data"
9202 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9204 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9205 msgid "Pages to be flushed"
9206 msgstr "Skinuć keš staronak"
9208 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9209 msgid "Busy pages"
9210 msgstr "Zaniatych staronak"
9212 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9213 msgid "Latched pages"
9214 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9216 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9217 msgid "Buffer Pool Activity"
9218 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9220 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9221 msgid "Read requests"
9222 msgstr "Zapyty čytańnia"
9224 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9225 msgid "Write requests"
9226 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9228 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9229 msgid "Read misses"
9230 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9232 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9233 msgid "Write waits"
9234 msgstr "Zatrymak zapisu"
9236 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9237 msgid "Read misses in %"
9238 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9240 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9241 msgid "Write waits in %"
9242 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9244 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9245 msgid "Data pointer size"
9246 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
9248 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9249 msgid ""
9250 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9251 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9252 msgstr ""
9253 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
9254 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
9256 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9257 msgid "Automatic recovery mode"
9258 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9260 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9261 msgid ""
9262 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9263 "myisam-recover server startup option."
9264 msgstr ""
9265 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
9266 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
9268 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9269 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9270 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
9272 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9273 msgid ""
9274 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9275 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9276 "INFILE)."
9277 msgstr ""
9278 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
9279 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
9280 "DATA INFILE)."
9282 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9283 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9284 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
9286 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9287 msgid ""
9288 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9289 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9290 "method."
9291 msgstr ""
9292 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
9293 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
9294 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
9296 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9297 msgid "Repair threads"
9298 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
9300 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9301 msgid ""
9302 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9303 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9304 msgstr ""
9305 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
9306 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
9307 "sartavańnia."
9309 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9310 msgid "Sort buffer size"
9311 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
9313 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9314 msgid ""
9315 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9316 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9317 msgstr ""
9318 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
9319 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
9320 "TABLE."
9322 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9323 msgid "Index cache size"
9324 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
9326 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9327 msgid ""
9328 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9329 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9330 msgstr ""
9331 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
9332 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
9333 "staronak indeksaŭ."
9335 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9336 msgid "Record cache size"
9337 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
9339 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9340 msgid ""
9341 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9342 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9343 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9344 msgstr ""
9345 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
9346 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
9347 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
9348 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
9350 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9351 msgid "Log cache size"
9352 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9354 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9355 msgid ""
9356 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9357 "transaction log data. The default is 16MB."
9358 msgstr ""
9359 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9360 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9361 "zmoŭčańni — 16 MB."
9363 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9364 msgid "Log file threshold"
9365 msgstr "Paroh fajła łogu"
9367 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9368 msgid ""
9369 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9370 "default value is 16MB."
9371 msgstr ""
9372 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9373 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9375 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9376 msgid "Transaction buffer size"
9377 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9379 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9380 msgid ""
9381 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9382 "buffers of this size). The default is 1MB."
9383 msgstr ""
9384 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9385 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9387 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9388 msgid "Checkpoint frequency"
9389 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9391 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9392 msgid ""
9393 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9394 "performed. The default value is 24MB."
9395 msgstr ""
9396 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9397 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9399 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9400 msgid "Data log threshold"
9401 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9403 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9404 msgid ""
9405 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9406 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9407 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9408 "that can be stored in the database."
9409 msgstr ""
9410 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9411 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9412 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9413 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9414 "dadzienych."
9416 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9417 msgid "Garbage threshold"
9418 msgstr "Paroh śmiećcia"
9420 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9421 msgid ""
9422 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9423 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9424 msgstr ""
9425 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9426 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9427 "pa zmoŭčańni — 50."
9429 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9430 msgid "Log buffer size"
9431 msgstr "Pamier buferu łogu"
9433 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9434 msgid ""
9435 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9436 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9437 "required to write a data log."
9438 msgstr ""
9439 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9440 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9441 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9442 "dadzienych."
9444 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9445 msgid "Data file grow size"
9446 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9448 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9449 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9450 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9452 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9453 msgid "Row file grow size"
9454 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9456 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9457 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9458 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9460 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9461 msgid "Log file count"
9462 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
9464 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9465 msgid ""
9466 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9467 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9468 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9469 "number."
9470 msgstr ""
9471 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
9472 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
9473 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
9474 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
9476 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9477 #, php-format
9478 msgid ""
9479 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9480 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9481 msgstr ""
9483 #: libraries/engines/Pbxt.php:189
9484 #, fuzzy
9485 #| msgid "Relations"
9486 msgid "Related Links"
9487 msgstr "Suviazi"
9489 #: libraries/engines/Pbxt.php:192
9490 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9491 msgstr ""
9493 #: libraries/export.lib.php:120 libraries/export.lib.php:155
9494 #: libraries/export.lib.php:379
9495 #, php-format
9496 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9497 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9499 #: libraries/export.lib.php:335
9500 #, php-format
9501 msgid ""
9502 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9503 msgstr ""
9504 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
9505 "pierazapisu."
9507 #: libraries/export.lib.php:343 libraries/export.lib.php:351
9508 #, php-format
9509 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9510 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9512 #: libraries/export.lib.php:385
9513 #, php-format
9514 msgid "Dump has been saved to file %s."
9515 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
9517 #: libraries/import.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:122
9518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1370
9519 #: tbl_get_field.php:45
9520 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9521 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9523 #: libraries/import.lib.php:290 libraries/sql.lib.php:1384
9524 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9525 msgstr ""
9527 #: libraries/import.lib.php:1255
9528 msgid ""
9529 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9530 msgstr ""
9532 #: libraries/import.lib.php:1258
9533 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9534 msgstr ""
9536 #: libraries/import.lib.php:1261
9537 msgid ""
9538 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9539 msgstr ""
9541 #: libraries/import.lib.php:1263
9542 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9543 msgstr ""
9545 #: libraries/import.lib.php:1270
9546 #, fuzzy, php-format
9547 #| msgid "No databases"
9548 msgid "Go to database: %s"
9549 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9551 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
9552 #, php-format
9553 msgid "Edit settings for %s"
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/import.lib.php:1305
9557 #, fuzzy, php-format
9558 #| msgid "No tables"
9559 msgid "Go to table: %s"
9560 msgstr "Niama tablic"
9562 #: libraries/import.lib.php:1313
9563 #, fuzzy, php-format
9564 #| msgid "Structure only"
9565 msgid "Structure of %s"
9566 msgstr "Tolki strukturu"
9568 #: libraries/import.lib.php:1331
9569 #, php-format
9570 msgid "Go to view: %s"
9571 msgstr ""
9573 #: libraries/import.lib.php:1391
9574 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9575 msgstr ""
9577 #: libraries/import.lib.php:1614
9578 msgid ""
9579 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9580 "engine tables can be rolled back."
9581 msgstr ""
9583 #: libraries/index.lib.php:35
9584 #, fuzzy, php-format
9585 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9586 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9587 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9589 #: libraries/insert_edit.lib.php:231
9590 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:48
9591 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9592 msgid "Hide"
9593 msgstr "Schavać"
9595 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
9596 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9598 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9599 msgid "Function"
9600 msgstr "Funkcyja"
9602 #: libraries/insert_edit.lib.php:397 libraries/mysql_charsets.lib.php:153
9603 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
9604 msgid "Binary"
9605 msgstr "Dvajkovy"
9607 #: libraries/insert_edit.lib.php:599
9608 #, fuzzy
9609 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9610 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9611 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9613 #: libraries/insert_edit.lib.php:1051
9614 msgid "Binary - do not edit"
9615 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9617 #: libraries/insert_edit.lib.php:1179 libraries/server_privileges.lib.php:470
9618 #: templates/table/search/options.phtml:36
9619 msgid "Or"
9620 msgstr "Abo"
9622 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "web server upload directory"
9625 msgid "web server upload directory:"
9626 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9628 #: libraries/insert_edit.lib.php:1351 templates/table/search/input_box.phtml:46
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "Insert"
9631 msgid "Edit/Insert"
9632 msgstr "Ustavić"
9634 #: libraries/insert_edit.lib.php:1401
9635 #, fuzzy, php-format
9636 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9637 msgid "Continue insertion with %s rows"
9638 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9640 #: libraries/insert_edit.lib.php:1431
9641 msgid "and then"
9642 msgstr "i paśla"
9644 #: libraries/insert_edit.lib.php:1464
9645 msgid "Insert as new row"
9646 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9648 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9649 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/insert_edit.lib.php:1470
9653 msgid "Show insert query"
9654 msgstr ""
9656 #: libraries/insert_edit.lib.php:1490
9657 msgid "Go back to previous page"
9658 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9660 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
9661 msgid "Insert another new row"
9662 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9664 #: libraries/insert_edit.lib.php:1498
9665 msgid "Go back to this page"
9666 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9668 #: libraries/insert_edit.lib.php:1521
9669 msgid "Edit next row"
9670 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9672 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
9673 #, fuzzy
9674 #| msgid ""
9675 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9676 msgid ""
9677 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9678 msgstr ""
9679 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9680 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9682 #: libraries/insert_edit.lib.php:1580 libraries/replication_gui.lib.php:542
9683 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9684 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
9685 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9686 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9687 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9688 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9689 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9690 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9691 msgid "Value"
9692 msgstr "Značeńnie"
9694 #: libraries/insert_edit.lib.php:1944 libraries/sql.lib.php:1367
9695 msgid "Showing SQL query"
9696 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9698 #: libraries/insert_edit.lib.php:1969 libraries/sql.lib.php:1345
9699 #, php-format
9700 msgid "Inserted row id: %1$d"
9701 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9703 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9704 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "None"
9707 msgctxt "None encoding conversion"
9708 msgid "None"
9709 msgstr "Nijakaja"
9711 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9712 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:161
9713 msgid "Convert to Kana"
9714 msgstr ""
9716 #: libraries/mult_submits.inc.php:329
9717 msgid "Success!"
9718 msgstr ""
9720 #: libraries/mult_submits.lib.php:341 libraries/operations.lib.php:169
9721 #: libraries/operations.lib.php:1263 libraries/tracking.lib.php:531
9722 msgid "Structure only"
9723 msgstr "Tolki strukturu"
9725 #: libraries/mult_submits.lib.php:343 libraries/operations.lib.php:170
9726 #: libraries/operations.lib.php:1264 libraries/tracking.lib.php:537
9727 msgid "Structure and data"
9728 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
9730 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9731 #: libraries/operations.lib.php:1265 libraries/tracking.lib.php:534
9732 msgid "Data only"
9733 msgstr "Tolki dadzienyja"
9735 #: libraries/mult_submits.lib.php:349
9736 #, fuzzy
9737 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9738 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9739 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
9741 #: libraries/mult_submits.lib.php:351 libraries/operations.lib.php:225
9742 #: libraries/operations.lib.php:1288
9743 msgid "Add constraints"
9744 msgstr "Dadać abmiežavańni"
9746 #: libraries/mult_submits.lib.php:353 libraries/operations.lib.php:100
9747 #: libraries/operations.lib.php:243 libraries/operations.lib.php:862
9748 #: libraries/operations.lib.php:953 libraries/operations.lib.php:1307
9749 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9750 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9751 #, fuzzy
9752 #| msgid "Edit Privileges"
9753 msgid "Adjust privileges"
9754 msgstr "Redagavać pryvilei"
9756 #: libraries/mult_submits.lib.php:375
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "Fri"
9759 msgid "From"
9760 msgstr "Piat"
9762 #: libraries/mult_submits.lib.php:381
9763 msgid "To"
9764 msgstr ""
9766 #: libraries/mult_submits.lib.php:409
9767 #, fuzzy
9768 #| msgid "Add new field"
9769 msgid "Add prefix"
9770 msgstr "Dadać novaje pole"
9772 #: libraries/mult_submits.lib.php:442
9773 #, fuzzy
9774 #| msgid "Do you really want to "
9775 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9776 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43
9779 msgid "Charset"
9780 msgstr "Kadyroŭka"
9782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165
9783 msgid "Bulgarian"
9784 msgstr "Baŭharskaja"
9786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169 libraries/mysql_charsets.lib.php:303
9787 msgid "Simplified Chinese"
9788 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
9790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171 libraries/mysql_charsets.lib.php:323
9791 msgid "Traditional Chinese"
9792 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
9794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
9795 msgid "case-insensitive"
9796 msgstr "biez uliku rehistru"
9798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:178 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
9799 msgid "case-sensitive"
9800 msgstr "z ulikam rehistru"
9802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:181
9803 msgid "Croatian"
9804 msgstr "Charvackaja"
9806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:184
9807 msgid "Czech"
9808 msgstr "Českaja"
9810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:187
9811 msgid "Danish"
9812 msgstr "Dackaja"
9814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:190
9815 msgid "English"
9816 msgstr "Anhielskaja"
9818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:193
9819 msgid "Esperanto"
9820 msgstr "Esperanta"
9822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:196
9823 msgid "Estonian"
9824 msgstr "Estonskaja"
9826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9827 msgid "German"
9828 msgstr "Niamieckaja"
9830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199
9831 msgid "dictionary"
9832 msgstr "słoŭnik"
9834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9835 msgid "phone book"
9836 msgstr "telefonnaja kniha"
9838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:205
9839 msgid "Hungarian"
9840 msgstr "Vuhorskaja"
9842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:208
9843 msgid "Icelandic"
9844 msgstr "Iślandzkaja"
9846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:310
9847 msgid "Japanese"
9848 msgstr "Japonskaja"
9850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
9851 msgid "Latvian"
9852 msgstr "Łatvijskaja"
9854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217
9855 msgid "Lithuanian"
9856 msgstr "Litoŭskaja"
9858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
9859 msgid "Korean"
9860 msgstr "Karejskaja"
9862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223
9863 msgid "Persian"
9864 msgstr "Persydzkaja"
9866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
9867 msgid "Polish"
9868 msgstr "Polskaja"
9870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
9871 msgid "West European"
9872 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
9874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
9875 msgid "Romanian"
9876 msgstr "Rumynskaja"
9878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
9879 msgid "Sinhalese"
9880 msgstr ""
9882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
9883 msgid "Slovak"
9884 msgstr "Słavackaja"
9886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
9887 msgid "Slovenian"
9888 msgstr "Słavienskaja"
9890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
9891 msgid "Spanish"
9892 msgstr "Hišpanskaja"
9894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
9895 msgid "Traditional Spanish"
9896 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
9898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
9899 msgid "Swedish"
9900 msgstr "Švedzkaja"
9902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253 libraries/mysql_charsets.lib.php:356
9903 msgid "Thai"
9904 msgstr "Tajlandzkaja"
9906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
9907 msgid "Turkish"
9908 msgstr "Tureckaja"
9910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
9911 msgid "Ukrainian"
9912 msgstr "Ukrainskaja"
9914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9915 msgid "Unicode"
9916 msgstr "Junikod"
9918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9921 msgid "multilingual"
9922 msgstr "šmatmoŭnaja"
9924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
9925 #, fuzzy
9926 #| msgid "Table name"
9927 msgid "Vietnamese"
9928 msgstr "Imia tablicy"
9930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9931 msgid "Central European"
9932 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
9934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298
9935 msgid "Russian"
9936 msgstr "Rasiejskaja"
9938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315
9939 msgid "Baltic"
9940 msgstr "Bałtyjskaja"
9942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
9943 msgid "Armenian"
9944 msgstr "Armianskaja"
9946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9947 msgid "Cyrillic"
9948 msgstr "Kiryličnaja"
9950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
9951 msgid "Arabic"
9952 msgstr "Arabskaja"
9954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:335
9955 msgid "Hebrew"
9956 msgstr "Habrejskaja"
9958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
9959 msgid "Georgian"
9960 msgstr "Hruzinskaja"
9962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341
9963 msgid "Greek"
9964 msgstr "Hreckaja"
9966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
9967 msgid "Czech-Slovak"
9968 msgstr "Čechasłavackaja"
9970 #: libraries/navigation/Navigation.php:53
9971 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/navigation/Navigation.php:191
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "Column names"
9977 msgid "Groups:"
9978 msgstr "Nazvy kalonak"
9980 #: libraries/navigation/Navigation.php:192
9981 #, fuzzy
9982 #| msgid "Events"
9983 msgid "Events:"
9984 msgstr "Padziei"
9986 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9987 #, fuzzy
9988 #| msgid "Functions"
9989 msgid "Functions:"
9990 msgstr "Funkcyi"
9992 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9993 #, fuzzy
9994 #| msgid "Procedures"
9995 msgid "Procedures:"
9996 msgstr "Pracedury"
9998 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "View"
10001 msgid "Views:"
10002 msgstr "Vyhlad"
10004 #: libraries/navigation/Navigation.php:218 libraries/tracking.lib.php:286
10005 #: libraries/tracking.lib.php:1625 tbl_change.php:163
10006 msgid "Show"
10007 msgstr "Pakazać"
10009 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
10010 msgid "Home"
10011 msgstr "Da pačatku"
10013 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:175
10014 msgid "Log out"
10015 msgstr "Vyjści z systemy"
10017 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:186
10018 msgid "phpMyAdmin documentation"
10019 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
10021 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:206
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "Use text field"
10024 msgid "Navigation panel settings"
10025 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10027 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:217
10028 #, fuzzy
10029 #| msgid "Use text field"
10030 msgid "Reload navigation panel"
10031 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10033 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:748
10034 msgid ""
10035 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10036 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10037 msgstr ""
10039 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:942
10040 #, php-format
10041 msgid "%s result found"
10042 msgid_plural "%s results found"
10043 msgstr[0] ""
10044 msgstr[1] ""
10045 msgstr[2] ""
10047 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
10048 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1401
10049 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10050 msgstr ""
10052 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
10053 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1402
10054 #, fuzzy
10055 #| msgid "Save as file"
10056 msgid "Clear fast filter"
10057 msgstr "Zachavać jak fajł"
10059 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1428
10060 msgid "Collapse all"
10061 msgstr ""
10063 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10064 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:35
10065 #, php-format
10066 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10067 msgstr ""
10069 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:63
10070 #, fuzzy, php-format
10071 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10072 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10073 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10075 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:799
10076 msgid "Expand/Collapse"
10077 msgstr ""
10079 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
10080 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
10081 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
10082 #, fuzzy
10083 #| msgid "Column names"
10084 msgid "Columns"
10085 msgstr "Nazvy kalonak"
10087 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:38
10088 msgctxt "Create new column"
10089 msgid "New"
10090 msgstr ""
10092 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:39
10093 #, fuzzy
10094 #| msgid "Database export options"
10095 msgid "Database operations"
10096 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10098 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:697
10099 #, fuzzy
10100 #| msgid "Show grid"
10101 msgid "Show hidden items"
10102 msgstr "Pakazać sietku"
10104 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10105 msgctxt "Create new database"
10106 msgid "New"
10107 msgstr ""
10109 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
10110 msgctxt "Create new event"
10111 msgid "New"
10112 msgstr ""
10114 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10115 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
10116 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:562
10117 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
10118 msgid "Functions"
10119 msgstr "Funkcyi"
10121 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:40
10122 msgctxt "Create new function"
10123 msgid "New"
10124 msgstr ""
10126 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:37
10127 msgctxt "Create new index"
10128 msgid "New"
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10132 #, fuzzy
10133 #| msgid "Procedures"
10134 msgid "Procedure"
10135 msgstr "Pracedury"
10137 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10138 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10139 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:551
10140 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10141 msgid "Procedures"
10142 msgstr "Pracedury"
10144 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:40
10145 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10146 msgctxt "Create new procedure"
10147 msgid "New"
10148 msgstr ""
10150 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:38
10151 msgctxt "Create new table"
10152 msgid "New"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:39
10156 msgctxt "Create new trigger"
10157 msgid "New"
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10161 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10162 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10163 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10164 #, fuzzy
10165 #| msgid "View"
10166 msgid "Views"
10167 msgstr "Vyhlad"
10169 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:38
10170 msgctxt "Create new view"
10171 msgid "New"
10172 msgstr ""
10174 #: libraries/normalization.lib.php:128
10175 msgid "Make all columns atomic"
10176 msgstr ""
10178 #: libraries/normalization.lib.php:130 libraries/normalization.lib.php:807
10179 msgid "First step of normalization (1NF)"
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:184
10183 #: libraries/normalization.lib.php:232 libraries/normalization.lib.php:270
10184 msgid "Step 1."
10185 msgstr ""
10187 #: libraries/normalization.lib.php:135
10188 msgid ""
10189 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10190 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10191 msgstr ""
10193 #: libraries/normalization.lib.php:142
10194 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10195 msgstr ""
10197 #: libraries/normalization.lib.php:145
10198 msgid ""
10199 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10200 "column', it'll move to next step)."
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/normalization.lib.php:152 normalization.php:17
10204 #, fuzzy
10205 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10206 msgid "Select one…"
10207 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10209 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:18
10210 #, fuzzy
10211 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10212 msgid "No such column"
10213 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10215 #: libraries/normalization.lib.php:160
10216 msgid "split into "
10217 msgstr ""
10219 #: libraries/normalization.lib.php:181
10220 msgid "Have a primary key"
10221 msgstr ""
10223 #: libraries/normalization.lib.php:187
10224 #, fuzzy
10225 #| msgid "Error: relation already exists."
10226 msgid "Primary key already exists."
10227 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10229 #: libraries/normalization.lib.php:192
10230 msgid ""
10231 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10232 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10233 msgstr ""
10235 #: libraries/normalization.lib.php:199
10236 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10237 msgstr ""
10239 #: libraries/normalization.lib.php:204
10240 msgid ""
10241 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10242 msgstr ""
10244 #: libraries/normalization.lib.php:208
10245 #, fuzzy
10246 #| msgid "Add %s field(s)"
10247 msgid "+ Add a new primary key column"
10248 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10250 #: libraries/normalization.lib.php:231
10251 #, fuzzy
10252 #| msgid "Rename database to"
10253 msgid "Remove redundant columns"
10254 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10256 #: libraries/normalization.lib.php:234
10257 msgid ""
10258 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10259 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10260 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10261 msgstr ""
10263 #: libraries/normalization.lib.php:240
10264 msgid ""
10265 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10266 "column, click on 'No redundant column'"
10267 msgstr ""
10269 #: libraries/normalization.lib.php:245
10270 #, fuzzy
10271 #| msgid "Remove selected users"
10272 msgid "Remove selected"
10273 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10275 #: libraries/normalization.lib.php:246
10276 #, fuzzy
10277 #| msgid "Add %s field(s)"
10278 msgid "No redundant column"
10279 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10281 #: libraries/normalization.lib.php:269
10282 msgid "Move repeating groups"
10283 msgstr ""
10285 #: libraries/normalization.lib.php:272
10286 msgid ""
10287 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10288 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10289 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10290 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10291 "should be created."
10292 msgstr ""
10294 #: libraries/normalization.lib.php:280
10295 msgid ""
10296 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10297 "'No repeating group'"
10298 msgstr ""
10300 #: libraries/normalization.lib.php:286
10301 msgid "No repeating group"
10302 msgstr ""
10304 #: libraries/normalization.lib.php:315
10305 msgid "Step 2."
10306 msgstr ""
10308 #: libraries/normalization.lib.php:315
10309 msgid "Find partial dependencies"
10310 msgstr ""
10312 #: libraries/normalization.lib.php:337
10313 #, php-format
10314 msgid ""
10315 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10316 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10317 msgstr ""
10319 #: libraries/normalization.lib.php:342 libraries/normalization.lib.php:384
10320 msgid "Table is already in second normal form."
10321 msgstr ""
10323 #: libraries/normalization.lib.php:347
10324 #, php-format
10325 msgid ""
10326 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10327 "the partial dependencies."
10328 msgstr ""
10330 #: libraries/normalization.lib.php:351 libraries/normalization.lib.php:723
10331 msgid ""
10332 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10333 "normalization."
10334 msgstr ""
10336 #: libraries/normalization.lib.php:355
10337 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10338 msgstr ""
10340 #: libraries/normalization.lib.php:359
10341 msgid ""
10342 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10343 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10344 "value of the column."
10345 msgstr ""
10347 #: libraries/normalization.lib.php:369 libraries/normalization.lib.php:761
10348 #, php-format
10349 msgid "'%1$s' depends on:"
10350 msgstr ""
10352 #: libraries/normalization.lib.php:380
10353 #, php-format
10354 msgid ""
10355 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10356 "column."
10357 msgstr ""
10359 #: libraries/normalization.lib.php:408
10360 #, php-format
10361 msgid ""
10362 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10363 "create the following tables:"
10364 msgstr ""
10366 #: libraries/normalization.lib.php:444
10367 #, php-format
10368 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10369 msgstr ""
10371 #: libraries/normalization.lib.php:484 libraries/normalization.lib.php:629
10372 #: libraries/normalization.lib.php:694
10373 #, fuzzy
10374 #| msgid "Processes"
10375 msgid "Error in processing!"
10376 msgstr "Pracesy"
10378 #: libraries/normalization.lib.php:530
10379 #, php-format
10380 msgid ""
10381 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10382 "create the following tables:"
10383 msgstr ""
10385 #: libraries/normalization.lib.php:577
10386 msgid "The third step of normalization is complete."
10387 msgstr ""
10389 #: libraries/normalization.lib.php:673
10390 #, php-format
10391 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/normalization.lib.php:720
10395 #, fuzzy
10396 #| msgid "Sep"
10397 msgid "Step 3."
10398 msgstr "Vier"
10400 #: libraries/normalization.lib.php:720
10401 msgid "Find transitive dependencies"
10402 msgstr ""
10404 #: libraries/normalization.lib.php:727
10405 msgid ""
10406 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10407 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10408 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10409 "in that case you don't have to select any."
10410 msgstr ""
10412 #: libraries/normalization.lib.php:774
10413 msgid ""
10414 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10415 "primary key columns"
10416 msgstr ""
10418 #: libraries/normalization.lib.php:778
10419 msgid "Table is already in Third normal form!"
10420 msgstr ""
10422 #: libraries/normalization.lib.php:803
10423 #, fuzzy
10424 #| msgid "Propose table structure"
10425 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10426 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10428 #: libraries/normalization.lib.php:804
10429 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10430 msgstr ""
10432 #: libraries/normalization.lib.php:808
10433 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10434 msgstr ""
10436 #: libraries/normalization.lib.php:809
10437 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10438 msgstr ""
10440 #: libraries/normalization.lib.php:816
10441 msgid ""
10442 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10443 "normalization"
10444 msgstr ""
10446 #: libraries/normalization.lib.php:877
10447 msgid ""
10448 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10449 "accurate. "
10450 msgstr ""
10452 #: libraries/normalization.lib.php:893
10453 msgid "No partial dependencies found!"
10454 msgstr ""
10456 #: libraries/operations.lib.php:77
10457 #, fuzzy
10458 #| msgid "Rename database to"
10459 msgid "Rename database to"
10460 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10462 #: libraries/operations.lib.php:93 libraries/operations.lib.php:237
10463 #: libraries/operations.lib.php:856 libraries/operations.lib.php:947
10464 #: libraries/operations.lib.php:1301
10465 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10466 #, fuzzy
10467 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10468 msgid ""
10469 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10470 "to the documentation for more details"
10471 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10473 #: libraries/operations.lib.php:131
10474 #, php-format
10475 msgid "Database %s has been dropped."
10476 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
10478 #: libraries/operations.lib.php:143
10479 #, fuzzy
10480 #| msgid "Rename database to"
10481 msgid "Remove database"
10482 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10484 #: libraries/operations.lib.php:149
10485 #, fuzzy
10486 #| msgid "Copy database to"
10487 msgid "Drop the database (DROP)"
10488 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10490 #: libraries/operations.lib.php:199
10491 #, fuzzy
10492 #| msgid "Copy database to"
10493 msgid "Copy database to"
10494 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10496 #: libraries/operations.lib.php:212
10497 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10498 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
10500 #: libraries/operations.lib.php:253
10501 msgid "Switch to copied database"
10502 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
10504 #: libraries/operations.lib.php:777
10505 msgid "Alter table order by"
10506 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10508 #: libraries/operations.lib.php:785
10509 msgid "(singly)"
10510 msgstr "(asobna)"
10512 #: libraries/operations.lib.php:821
10513 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10514 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10516 #: libraries/operations.lib.php:930
10517 msgid "Rename table to"
10518 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10520 #: libraries/operations.lib.php:970
10521 msgid "Table comments"
10522 msgstr "Kamentar da tablicy"
10524 #: libraries/operations.lib.php:1043
10525 msgid "Table options"
10526 msgstr "Opcyi tablicy"
10528 #: libraries/operations.lib.php:1050 templates/server/engines/engines.phtml:4
10529 msgid "Storage Engine"
10530 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10532 #: libraries/operations.lib.php:1075
10533 msgid "Change all column collations"
10534 msgstr ""
10536 #: libraries/operations.lib.php:1246
10537 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10538 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10540 #: libraries/operations.lib.php:1322
10541 msgid "Switch to copied table"
10542 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10544 #: libraries/operations.lib.php:1349
10545 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10546 msgid "Table maintenance"
10547 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10549 #: libraries/operations.lib.php:1387
10550 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10551 msgid "Analyze table"
10552 msgstr "Analizavać tablicu"
10554 #: libraries/operations.lib.php:1402
10555 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10556 msgid "Check table"
10557 msgstr "Pravieryć tablicu"
10559 #: libraries/operations.lib.php:1416
10560 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10561 #, fuzzy
10562 #| msgid "Check table"
10563 msgid "Checksum table"
10564 msgstr "Pravieryć tablicu"
10566 #: libraries/operations.lib.php:1430
10567 msgid "Defragment table"
10568 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10570 #: libraries/operations.lib.php:1442
10571 #, php-format
10572 msgid "Table %s has been flushed."
10573 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10575 #: libraries/operations.lib.php:1448
10576 #, fuzzy
10577 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10578 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10579 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10581 #: libraries/operations.lib.php:1462
10582 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10583 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:59
10584 msgid "Optimize table"
10585 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10587 #: libraries/operations.lib.php:1477
10588 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10589 msgid "Repair table"
10590 msgstr "Ramantavać tablicu"
10592 #: libraries/operations.lib.php:1523
10593 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10594 #: view_operations.php:130
10595 #, fuzzy
10596 #| msgid "Dumping data for table"
10597 msgid "Delete data or table"
10598 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10600 #: libraries/operations.lib.php:1531
10601 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10602 msgstr ""
10604 #: libraries/operations.lib.php:1539
10605 #, fuzzy
10606 #| msgid "Copy database to"
10607 msgid "Delete the table (DROP)"
10608 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10610 #: libraries/operations.lib.php:1579
10611 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:191
10612 msgid "Analyze"
10613 msgstr "Praanalizavać"
10615 #: libraries/operations.lib.php:1580
10616 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:192
10617 msgid "Check"
10618 msgstr "Pravieryć"
10620 #: libraries/operations.lib.php:1581
10621 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:193
10622 msgid "Optimize"
10623 msgstr "Aptymizavać"
10625 #: libraries/operations.lib.php:1582
10626 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:194
10627 msgid "Rebuild"
10628 msgstr "Pierabudavać"
10630 #: libraries/operations.lib.php:1583
10631 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:195
10632 msgid "Repair"
10633 msgstr "Adramantavać"
10635 #: libraries/operations.lib.php:1584
10636 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:196
10637 msgid "Truncate"
10638 msgstr ""
10640 #: libraries/operations.lib.php:1594
10641 msgid "Coalesce"
10642 msgstr ""
10644 #: libraries/operations.lib.php:1603
10645 msgid "Partition maintenance"
10646 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10648 #: libraries/operations.lib.php:1620
10649 #, php-format
10650 msgid "Partition %s"
10651 msgstr "Padzieł %s"
10653 #: libraries/operations.lib.php:1638
10654 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
10655 msgid "Remove partitioning"
10656 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10658 #: libraries/operations.lib.php:1664
10659 msgid "Check referential integrity:"
10660 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10662 #: libraries/operations.lib.php:2081
10663 msgid "Can't move table to same one!"
10664 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10666 #: libraries/operations.lib.php:2083
10667 msgid "Can't copy table to same one!"
10668 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10670 #: libraries/operations.lib.php:2107
10671 #, fuzzy, php-format
10672 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10673 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10674 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10676 #: libraries/operations.lib.php:2114
10677 #, fuzzy, php-format
10678 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10679 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10680 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10682 #: libraries/operations.lib.php:2123
10683 #, php-format
10684 msgid "Table %s has been moved to %s."
10685 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10687 #: libraries/operations.lib.php:2127
10688 #, php-format
10689 msgid "Table %s has been copied to %s."
10690 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10692 #: libraries/operations.lib.php:2149
10693 msgid "The table name is empty!"
10694 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10696 #: libraries/plugin_interface.lib.php:571
10697 #, fuzzy
10698 #| msgid "This format has no options"
10699 msgid "This format has no options"
10700 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
10702 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:64
10703 msgid ""
10704 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10705 msgstr ""
10707 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:71
10708 #, php-format
10709 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10710 msgstr ""
10711 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10712 "znoŭ."
10714 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:80
10715 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:82
10716 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10717 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10719 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10720 msgid "Show color"
10721 msgstr "Pakazać koler"
10723 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10724 msgid "Only show keys"
10725 msgstr ""
10727 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:84
10728 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10729 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10731 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:98
10732 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:124
10733 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:94
10734 #, php-format
10735 msgid "Welcome to %s"
10736 msgstr "Zaprašajem u %s"
10738 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:114
10739 #, php-format
10740 msgid ""
10741 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10742 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10743 msgstr ""
10744 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10745 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10747 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:134
10748 msgid ""
10749 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10750 "connection. You should check the host, username and password in your "
10751 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10752 "the administrator of the MySQL server."
10753 msgstr ""
10754 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10755 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10756 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10757 "MySQL-servera."
10759 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:162
10760 msgid "Retry to connect"
10761 msgstr ""
10763 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:136
10764 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10765 msgstr ""
10767 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:160
10768 msgid "Log in"
10769 msgstr "Uvachod u systemu"
10771 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:168
10772 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:178
10773 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10774 msgstr ""
10776 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:183
10777 msgid "Username:"
10778 msgstr "Imia karystalnika:"
10780 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:195
10781 #, fuzzy
10782 #| msgid "Server Choice"
10783 msgid "Server Choice:"
10784 msgstr "Vybar servera"
10786 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:356
10787 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:360
10791 msgid "Please enter correct captcha!"
10792 msgstr ""
10794 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:386
10795 #, fuzzy
10796 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10797 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10798 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10800 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:99
10801 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10802 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10804 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:92
10805 #, fuzzy
10806 #| msgid "Authenticating…"
10807 msgid "Can not find signon authentication script:"
10808 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10810 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:145
10811 #, php-format
10812 msgid "File %s does not contain any key id"
10813 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10815 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:193
10816 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:214
10817 msgid "Hardware authentication failed!"
10818 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
10820 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:201
10821 msgid "No valid authentication key plugged"
10822 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
10824 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:234
10825 msgid "Authenticating…"
10826 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10828 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10829 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10830 #, fuzzy
10831 #| msgid "Lines terminated by"
10832 msgid "Columns separated with:"
10833 msgstr "Radki padzielenyja"
10835 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10836 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10837 #, fuzzy
10838 #| msgid "Fields enclosed by"
10839 msgid "Columns enclosed with:"
10840 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10842 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10843 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10844 #, fuzzy
10845 #| msgid "Fields escaped by"
10846 msgid "Columns escaped with:"
10847 msgstr "Pali ekranujucca"
10849 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10850 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10851 #, fuzzy
10852 #| msgid "Lines terminated by"
10853 msgid "Lines terminated with:"
10854 msgstr "Radki padzielenyja"
10856 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10857 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10858 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10859 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10860 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10861 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10862 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Replace NULL by"
10865 msgid "Replace NULL with:"
10866 msgstr "Zamianiać NULL na"
10868 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10869 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10870 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10871 msgstr ""
10873 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10874 #, fuzzy
10875 #| msgid "Excel edition"
10876 msgid "Excel edition:"
10877 msgstr "Versija Excel"
10879 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10880 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10881 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10882 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10883 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10884 #, fuzzy
10885 #| msgid "Database export options"
10886 msgid "Data dump options"
10887 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10889 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10890 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10891 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2311
10892 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10893 msgid "Dumping data for table"
10894 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10896 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10897 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10898 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10899 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10900 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:94 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:365
10901 msgid "Event"
10902 msgstr "Padzieja"
10904 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10905 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10906 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10907 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10908 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
10909 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:379
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Description"
10912 msgid "Definition"
10913 msgstr "Apisańnie"
10915 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10916 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1968
10918 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10919 msgid "Table structure for table"
10920 msgstr "Struktura tablicy"
10922 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10923 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10924 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2038
10925 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10926 msgid "Structure for view"
10927 msgstr "Struktura dla prahladu"
10929 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10930 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10931 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2083
10932 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10933 msgid "Stand-in structure for view"
10934 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10936 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:65
10937 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10941 #, fuzzy
10942 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10943 msgid "Content of table @TABLE@"
10944 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10946 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10947 msgid "(continued)"
10948 msgstr "(praciah)"
10950 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10951 #, fuzzy
10952 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10953 msgid "Structure of table @TABLE@"
10954 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10956 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10957 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10958 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:216
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid "Transformation options"
10961 msgid "Object creation options"
10962 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10964 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10965 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10966 #, fuzzy
10967 #| msgid "Table caption"
10968 msgid "Table caption:"
10969 msgstr "Zahałovak tablicy"
10971 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10972 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid "Table caption"
10975 msgid "Table caption (continued):"
10976 msgstr "Zahałovak tablicy"
10978 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10979 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "Label key"
10982 msgid "Label key:"
10983 msgstr "Kluč mietki"
10985 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10986 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10987 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10988 #, fuzzy
10989 #| msgid "Disable foreign key checks"
10990 msgid "Display foreign key relationships"
10991 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10993 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10994 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10995 #, fuzzy
10996 #| msgid "Displaying Column Comments"
10997 msgid "Display comments"
10998 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11000 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
11001 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
11002 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:120
11003 #, fuzzy
11004 #| msgid "Available MIME types"
11005 msgid "Display MIME types"
11006 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
11008 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
11009 #, fuzzy
11010 #| msgid "Put fields names in the first row"
11011 msgid "Put columns names in the first row:"
11012 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
11014 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
11015 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:678
11016 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
11017 #: libraries/replication_gui.lib.php:433 libraries/replication_gui.lib.php:703
11018 #, fuzzy
11019 #| msgid "Host"
11020 msgid "Host:"
11021 msgstr "Chost"
11023 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
11024 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:684
11025 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
11026 #, fuzzy
11027 #| msgid "Generation Time"
11028 msgid "Generation Time:"
11029 msgstr "Čas stvareńnia"
11031 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
11032 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:690
11033 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
11034 #, fuzzy
11035 #| msgid "PHP Version"
11036 msgid "PHP Version:"
11037 msgstr "Versija PHP"
11039 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
11040 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:878
11041 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
11042 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "Database"
11045 msgid "Database:"
11046 msgstr "Baza dadzienych"
11048 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
11049 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2151
11050 #, fuzzy
11051 #| msgid "Data"
11052 msgid "Data:"
11053 msgstr "Dadzienyja"
11055 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
11056 #, fuzzy
11057 #| msgid "Structure"
11058 msgid "Structure:"
11059 msgstr "Struktura"
11061 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
11062 #, fuzzy
11063 #| msgid "Invalid table name"
11064 msgid "Export table names"
11065 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11067 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
11068 #, fuzzy
11069 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11070 msgid "Export table headers"
11071 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11073 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
11074 #, fuzzy
11075 #| msgid "Report title"
11076 msgid "Report title:"
11077 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11079 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
11080 #, fuzzy
11081 #| msgid "Dumping data for table"
11082 msgid "Dumping data"
11083 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11085 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "Database for user"
11088 msgid "View structure"
11089 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11091 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
11092 #, fuzzy
11093 #| msgid "and then"
11094 msgid "Stand in"
11095 msgstr "i paśla"
11097 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:91
11098 msgid ""
11099 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11100 "and server version)</i>"
11101 msgstr ""
11103 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
11104 #, fuzzy
11105 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11106 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11107 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11109 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:105
11110 msgid ""
11111 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11112 "checked"
11113 msgstr ""
11115 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:164
11116 #, fuzzy
11117 #| msgid "Export type"
11118 msgid "Export metadata"
11119 msgstr "Typ ekspartu"
11121 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:179
11122 msgid ""
11123 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11124 msgstr ""
11126 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
11127 #, fuzzy
11128 #| msgid "Statements"
11129 msgid "Add statements:"
11130 msgstr "Vyrazy"
11132 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
11133 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:241
11134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:262
11135 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:271
11136 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:295
11137 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:302
11138 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:311
11139 #, fuzzy, php-format
11140 #| msgid "Statements"
11141 msgid "Add %s statement"
11142 msgstr "Vyrazy"
11144 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:278
11145 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11146 msgstr ""
11148 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
11149 #, fuzzy, php-format
11150 #| msgid "Session value"
11151 msgid "%s value"
11152 msgstr "Značeńnie sesii"
11154 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:320
11155 msgid ""
11156 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11157 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11158 msgstr ""
11160 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:334
11161 #, fuzzy
11162 #| msgid "Transformation options"
11163 msgid "Data creation options"
11164 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11166 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:339
11167 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2257
11168 msgid "Truncate table before insert"
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:346
11172 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11173 msgstr ""
11175 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:352
11176 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11177 msgstr ""
11179 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:364
11180 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:398
11181 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11182 msgstr ""
11184 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:378
11185 msgid "Function to use when dumping data:"
11186 msgstr ""
11188 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:393
11189 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11190 msgstr ""
11192 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:403
11193 msgid ""
11194 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11195 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11196 "(1,2,3)</code>"
11197 msgstr ""
11199 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:408
11200 msgid ""
11201 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11202 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11203 "(7,8,9)</code>"
11204 msgstr ""
11206 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:413
11207 msgid ""
11208 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11209 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11210 msgstr ""
11212 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:418
11213 msgid ""
11214 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11215 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
11219 msgid ""
11220 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11221 "0x616263)</i>"
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:447
11225 msgid ""
11226 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11227 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:508
11231 msgid "It appears your database uses routines;"
11232 msgstr ""
11234 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:511
11235 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1526
11236 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2028
11237 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:992
11241 #, fuzzy
11242 #| msgid "Export type"
11243 msgid "Metadata"
11244 msgstr "Typ ekspartu"
11246 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1062
11247 #, fuzzy, php-format
11248 #| msgid "Dumping data for table"
11249 msgid "Metadata for table %s"
11250 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11252 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1069
11253 #, fuzzy, php-format
11254 #| msgid "Create table on database %s"
11255 msgid "Metadata for database %s"
11256 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
11258 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1401
11259 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "Creation"
11262 msgid "Creation:"
11263 msgstr "Stvoranaja"
11265 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1414
11266 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11267 #, fuzzy
11268 #| msgid "Last update"
11269 msgid "Last update:"
11270 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
11272 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1427
11273 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11274 #, fuzzy
11275 #| msgid "Last check"
11276 msgid "Last check:"
11277 msgstr "Apošniaja pravierka"
11279 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1474
11280 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
11281 msgid "in use"
11282 msgstr "vykarystoŭvajecca"
11284 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1523
11285 msgid "It appears your database uses views;"
11286 msgstr ""
11288 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1685
11289 msgid "Constraints for dumped tables"
11290 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11292 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1686
11293 msgid "Constraints for table"
11294 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
11296 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1716
11297 #, fuzzy
11298 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11299 msgid "Indexes for dumped tables"
11300 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11302 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1717
11303 #, fuzzy
11304 #| msgid "Inside table(s):"
11305 msgid "Indexes for table"
11306 msgstr "U tablicy(ach):"
11308 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1745
11309 #, fuzzy
11310 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11311 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11312 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11314 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1746
11315 #, fuzzy
11316 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11317 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11318 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11320 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1821
11321 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11322 msgstr "MIME-typy tablicy"
11324 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1844
11325 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11326 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11328 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2025
11329 msgid "It appears your table uses triggers;"
11330 msgstr ""
11332 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11333 #, fuzzy, php-format
11334 #| msgid "Structure for view"
11335 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11336 msgstr "Struktura dla prahladu"
11338 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2086
11339 msgid "(See below for the actual view)"
11340 msgstr ""
11342 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2172
11343 #, fuzzy
11344 #| msgid "Allows reading data."
11345 msgid "Error reading data:"
11346 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11348 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11349 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11350 msgstr ""
11352 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11353 msgid "Export contents"
11354 msgstr ""
11356 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11357 #, fuzzy
11358 #| msgid "Table"
11359 msgid "Table:"
11360 msgstr "Tablica"
11362 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11363 msgid "Purpose:"
11364 msgstr ""
11366 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11367 #, fuzzy
11368 #| msgid "MIME type"
11369 msgid "MIME"
11370 msgstr "MIME-typ"
11372 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11373 msgid ""
11374 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11375 msgstr ""
11377 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11378 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:72
11379 msgid ""
11380 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11381 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11382 msgstr ""
11384 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11385 msgid ""
11386 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11387 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11388 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11392 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "Column names"
11395 msgid "Column names: "
11396 msgstr "Nazvy kalonak"
11398 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:116
11399 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:131
11400 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:142
11401 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:151
11402 #, php-format
11403 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11404 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11406 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:203
11407 #, php-format
11408 msgid ""
11409 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11410 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11411 msgstr ""
11413 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:298
11414 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:659
11415 #, php-format
11416 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11417 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11419 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:529
11420 #, fuzzy, php-format
11421 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11422 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11423 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11425 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:107
11426 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11427 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11429 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11430 msgid "MediaWiki Table"
11431 msgstr ""
11433 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:273
11434 #, fuzzy, php-format
11435 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11436 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11437 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11439 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:86
11440 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11441 msgstr ""
11443 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:92
11444 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11445 msgstr ""
11447 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:158
11448 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:117
11449 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:182
11450 msgid ""
11451 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11452 "the issue and try again."
11453 msgstr ""
11455 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:169
11456 #, fuzzy
11457 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11458 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11459 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11461 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:49
11462 msgid "ESRI Shape File"
11463 msgstr ""
11465 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:136
11466 #, php-format
11467 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11468 msgstr ""
11470 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:193
11471 msgid ""
11472 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11473 "data!"
11474 msgstr ""
11476 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:199
11477 #, php-format
11478 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11479 msgstr ""
11481 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:248
11482 #, fuzzy
11483 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11484 msgid "The imported file does not contain any data!"
11485 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11487 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
11488 #, fuzzy
11489 #| msgid "SQL compatibility mode"
11490 msgid "SQL compatibility mode:"
11491 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11493 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
11494 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11495 msgstr ""
11497 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:52
11498 msgid "XML"
11499 msgstr "XML"
11501 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.php:57
11502 #, php-format
11503 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11504 msgstr ""
11506 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:288
11507 msgid "SCHEMA ERROR: "
11508 msgstr ""
11510 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11511 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11512 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11513 #, fuzzy
11514 #| msgid "Creation"
11515 msgid "Orientation"
11516 msgstr "Stvoranaja"
11518 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11519 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11520 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11521 msgid "Landscape"
11522 msgstr "Krajavid"
11524 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11525 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11526 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11527 msgid "Portrait"
11528 msgstr "Partret"
11530 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11531 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11532 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11533 msgid "Same width for all tables"
11534 msgstr ""
11536 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11537 msgid "Show grid"
11538 msgstr "Pakazać sietku"
11540 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11541 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11542 #, fuzzy
11543 #| msgid "Data Dictionary"
11544 msgid "Data dictionary"
11545 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11547 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11548 #, fuzzy
11549 #| msgid "Number of tables"
11550 msgid "Order of the tables"
11551 msgstr "Kolkaść tablic"
11553 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11554 #, fuzzy
11555 #| msgid "Ascending"
11556 msgid "Name (Ascending)"
11557 msgstr "pramy"
11559 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11560 #, fuzzy
11561 #| msgid "Descending"
11562 msgid "Name (Descending)"
11563 msgstr "advarotny"
11565 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11566 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11567 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11568 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11569 #, fuzzy, php-format
11570 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11571 msgid "The %s table doesn't exist!"
11572 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11574 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11575 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11576 #, fuzzy, php-format
11577 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11578 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11579 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11581 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11582 #, fuzzy
11583 #| msgid "Export"
11584 msgid "PDF export page"
11585 msgstr "Ekspart"
11587 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11588 #, fuzzy, php-format
11589 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11590 msgid "Schema of the %s database"
11591 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11593 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11594 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11595 msgid "Relational schema"
11596 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11598 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11599 msgid "Table of contents"
11600 msgstr "Źmiest"
11602 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11603 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11604 #: libraries/tracking.lib.php:897
11605 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11606 msgid "Extra"
11607 msgstr "Dadatkova"
11609 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11610 msgid ""
11611 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11612 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:29
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid ""
11618 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11619 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11620 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11621 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11622 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11623 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11624 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11625 #| "function."
11626 msgid ""
11627 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11628 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11629 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11630 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11631 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11632 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11633 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11634 "gmdate() function."
11635 msgstr ""
11636 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11637 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11638 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11639 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11640 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11641 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11642 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11643 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11644 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11646 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11647 #, fuzzy
11648 #| msgid ""
11649 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11650 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11651 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11652 #| "set the first option to the empty string."
11653 msgid ""
11654 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11655 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11656 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11657 "need to set the first option to the empty string."
11658 msgstr ""
11659 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11660 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11661 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11662 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11663 "pole pustym"
11665 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11666 #, fuzzy
11667 #| msgid ""
11668 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11669 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11670 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11671 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11672 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11673 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11674 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11675 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11676 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11677 #| "(Default 1)."
11678 msgid ""
11679 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11680 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11681 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11682 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11683 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11684 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11685 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11686 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11687 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11688 "appears all on one line (Default 1)."
11689 msgstr ""
11690 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11691 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11692 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11693 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11694 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11695 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11696 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11697 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11698 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11699 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11700 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11702 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11703 #, fuzzy
11704 #| msgid ""
11705 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11706 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11707 msgid ""
11708 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11709 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11710 msgstr ""
11711 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11712 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11713 "kod."
11715 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11716 msgid ""
11717 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11718 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11719 msgstr ""
11720 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11721 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11722 "8 bitaŭ)."
11724 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11725 msgid "Displays a link to download this image."
11726 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11728 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11729 msgid ""
11730 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11731 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11732 msgstr ""
11734 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11735 msgid "Image preview here"
11736 msgstr ""
11738 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11739 msgid ""
11740 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11741 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11742 msgstr ""
11743 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11744 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11746 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11747 msgid ""
11748 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11749 "in Internet standard dotted format."
11750 msgstr ""
11752 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11753 msgid ""
11754 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11755 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11756 "string)."
11757 msgstr ""
11759 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11760 msgid ""
11761 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11762 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11763 msgstr ""
11765 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11766 #, php-format
11767 msgid "Validation failed for the input string %s."
11768 msgstr ""
11770 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11771 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11772 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11774 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11775 msgid ""
11776 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11777 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11778 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11779 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11780 "(Default: \"…\")."
11781 msgstr ""
11782 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11783 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11784 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11785 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11786 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11788 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11789 msgid ""
11790 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11791 "input."
11792 msgstr ""
11794 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11795 #, fuzzy
11796 #| msgid ""
11797 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11798 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
11799 #| "options are the width and the height in pixels."
11800 msgid ""
11801 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11802 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11803 "third options are the width and the height in pixels."
11804 msgstr ""
11805 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11806 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
11807 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11809 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:35
11810 #, fuzzy
11811 #| msgid ""
11812 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11813 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
11814 #| "the link."
11815 msgid ""
11816 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11817 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11818 "the link."
11819 msgstr ""
11820 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11821 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11823 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11824 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11825 msgstr ""
11827 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11828 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11829 msgstr ""
11831 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11832 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11833 msgstr ""
11835 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11836 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11840 msgid ""
11841 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11842 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11843 msgstr ""
11845 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11846 #, fuzzy
11847 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11848 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11849 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11851 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11852 #, fuzzy
11853 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11854 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11855 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11857 #: libraries/pmd_common.php:551
11858 msgid "Error: relation already exists."
11859 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11861 #: libraries/pmd_common.php:597
11862 #, fuzzy
11863 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11864 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11865 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11867 #: libraries/pmd_common.php:603
11868 #, fuzzy
11869 #| msgid "Error: Relation not added."
11870 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11871 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11873 #: libraries/pmd_common.php:608
11874 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11875 msgstr ""
11877 #: libraries/pmd_common.php:613
11878 #, fuzzy
11879 #| msgid "Error: Relation not added."
11880 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11881 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11883 #: libraries/pmd_common.php:635
11884 #, fuzzy
11885 #| msgid "Internal relation added"
11886 msgid "Internal relation has been added."
11887 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11889 #: libraries/pmd_common.php:641
11890 #, fuzzy
11891 #| msgid "Error: Relation not added."
11892 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11893 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11895 #: libraries/pmd_common.php:679
11896 #, fuzzy
11897 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11898 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11899 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11901 #: libraries/pmd_common.php:685
11902 #, fuzzy
11903 #| msgid "Error: Relation not added."
11904 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11905 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11907 #: libraries/pmd_common.php:712
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "Error: Relation not added."
11910 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11911 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11913 #: libraries/pmd_common.php:716
11914 #, fuzzy
11915 #| msgid "Internal relation added"
11916 msgid "Internal relation has been removed."
11917 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11919 #: libraries/relation.lib.php:90
11920 msgid "not OK"
11921 msgstr "nie OK"
11923 #: libraries/relation.lib.php:94
11924 #, fuzzy
11925 #| msgid "OK"
11926 msgctxt "Correctly working"
11927 msgid "OK"
11928 msgstr "OK"
11930 #: libraries/relation.lib.php:97
11931 msgid "Enabled"
11932 msgstr "Uklučana"
11934 #: libraries/relation.lib.php:101
11935 #, fuzzy
11936 #| msgid "Modifications have been saved"
11937 msgid "Configuration of pmadb…"
11938 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11940 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11941 msgid "General relation features"
11942 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11944 #: libraries/relation.lib.php:152
11945 msgid "Display Features"
11946 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11948 #: libraries/relation.lib.php:169
11949 #, fuzzy
11950 #| msgid "Creation of PDFs"
11951 msgid "Designer and creation of PDFs"
11952 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11954 #: libraries/relation.lib.php:180
11955 msgid "Displaying Column Comments"
11956 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11958 #: libraries/relation.lib.php:186
11959 msgid "Browser transformation"
11960 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11962 #: libraries/relation.lib.php:193
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid ""
11965 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11966 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11967 msgstr ""
11968 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11969 "łaska, da dakumentacyi."
11971 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:393
11972 msgid "Bookmarked SQL query"
11973 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11975 #: libraries/relation.lib.php:220
11976 msgid "SQL history"
11977 msgstr "Historyja SQL"
11979 #: libraries/relation.lib.php:231
11980 msgid "Persistent recently used tables"
11981 msgstr ""
11983 #: libraries/relation.lib.php:242
11984 #, fuzzy
11985 #| msgid "The server is not responding"
11986 msgid "Persistent favorite tables"
11987 msgstr "Server nie adkazvaje"
11989 #: libraries/relation.lib.php:253
11990 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11991 msgstr ""
11993 #: libraries/relation.lib.php:275
11994 msgid "User preferences"
11995 msgstr ""
11997 #: libraries/relation.lib.php:292
11998 #, fuzzy
11999 #| msgid "Modifications have been saved"
12000 msgid "Configurable menus"
12001 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12003 #: libraries/relation.lib.php:303
12004 msgid "Hide/show navigation items"
12005 msgstr ""
12007 #: libraries/relation.lib.php:314
12008 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12009 msgstr ""
12011 #: libraries/relation.lib.php:325
12012 msgid "Managing Central list of columns"
12013 msgstr ""
12015 #: libraries/relation.lib.php:336
12016 #, fuzzy
12017 #| msgid "Rename table to"
12018 msgid "Remembering Designer Settings"
12019 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
12021 #: libraries/relation.lib.php:347
12022 #, fuzzy
12023 #| msgid "Export"
12024 msgid "Saving export templates"
12025 msgstr "Ekspart"
12027 #: libraries/relation.lib.php:355
12028 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12029 msgstr ""
12031 #: libraries/relation.lib.php:361
12032 #, php-format
12033 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12034 msgstr ""
12036 #: libraries/relation.lib.php:366
12037 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12038 msgstr ""
12040 #: libraries/relation.lib.php:369
12041 msgid ""
12042 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12043 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12044 msgstr ""
12046 #: libraries/relation.lib.php:374
12047 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/relation.lib.php:1672
12051 msgid "no description"
12052 msgstr "niama apisańnia"
12054 #: libraries/relation.lib.php:1865
12055 msgid ""
12056 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12057 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12058 "phpMyAdmin configuration storage there."
12059 msgstr ""
12061 #: libraries/relation.lib.php:1980
12062 #, php-format
12063 msgid ""
12064 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12065 "configuration storage there."
12066 msgstr ""
12068 #: libraries/relation.lib.php:1988
12069 #, php-format
12070 msgid ""
12071 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12072 msgstr ""
12074 #: libraries/relation.lib.php:1996
12075 #, php-format
12076 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12077 msgstr ""
12079 #: libraries/replication_gui.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:343
12080 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
12081 msgid "Master replication"
12082 msgstr ""
12084 #: libraries/replication_gui.lib.php:45
12085 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12086 msgstr ""
12088 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
12089 msgid "Show connected slaves"
12090 msgstr ""
12092 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:699
12093 msgid "Add slave replication user"
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/replication_gui.lib.php:86
12097 msgid "Master configuration"
12098 msgstr ""
12100 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12101 msgid ""
12102 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12103 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12104 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12105 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12106 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12107 msgstr ""
12109 #: libraries/replication_gui.lib.php:97
12110 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12111 msgstr ""
12113 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12114 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12115 msgstr ""
12117 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
12118 msgid "Please select databases:"
12119 msgstr ""
12121 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
12122 msgid ""
12123 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12124 "and please restart the MySQL server afterwards."
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
12128 msgid ""
12129 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12130 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12131 "master."
12132 msgstr ""
12134 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
12135 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12136 msgid "Slave replication"
12137 msgstr ""
12139 #: libraries/replication_gui.lib.php:147
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "% aborted connections"
12142 msgid "Master connection:"
12143 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12145 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
12146 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12147 msgstr ""
12149 #: libraries/replication_gui.lib.php:219
12150 msgid "Slave IO Thread not running!"
12151 msgstr ""
12153 #: libraries/replication_gui.lib.php:231
12154 msgid ""
12155 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12156 msgstr ""
12158 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
12159 msgid "See slave status table"
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/replication_gui.lib.php:242
12163 msgid "Control slave:"
12164 msgstr ""
12166 #: libraries/replication_gui.lib.php:248
12167 msgid "Full start"
12168 msgstr ""
12170 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
12171 msgid "Full stop"
12172 msgstr ""
12174 #: libraries/replication_gui.lib.php:252
12175 msgid "Reset slave"
12176 msgstr ""
12178 #: libraries/replication_gui.lib.php:255
12179 #, fuzzy
12180 #| msgid "Structure only"
12181 msgid "Start SQL Thread only"
12182 msgstr "Tolki strukturu"
12184 #: libraries/replication_gui.lib.php:258
12185 msgid "Stop SQL Thread only"
12186 msgstr ""
12188 #: libraries/replication_gui.lib.php:262
12189 #, fuzzy
12190 #| msgid "Structure only"
12191 msgid "Start IO Thread only"
12192 msgstr "Tolki strukturu"
12194 #: libraries/replication_gui.lib.php:265
12195 msgid "Stop IO Thread only"
12196 msgstr ""
12198 #: libraries/replication_gui.lib.php:274 libraries/replication_gui.lib.php:401
12199 msgid "Change or reconfigure master server"
12200 msgstr ""
12202 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
12203 #, php-format
12204 msgid ""
12205 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12206 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12207 msgstr ""
12209 #: libraries/replication_gui.lib.php:307
12210 msgid "Error management:"
12211 msgstr ""
12213 #: libraries/replication_gui.lib.php:310
12214 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12215 msgstr ""
12217 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
12218 msgid "Skip current error"
12219 msgstr ""
12221 #: libraries/replication_gui.lib.php:319
12222 #, php-format
12223 msgid "Skip next %s errors."
12224 msgstr ""
12226 #: libraries/replication_gui.lib.php:346
12227 #, php-format
12228 msgid ""
12229 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12230 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/replication_gui.lib.php:400
12234 msgid "Slave configuration"
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/replication_gui.lib.php:403
12238 msgid ""
12239 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12240 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12241 msgstr ""
12243 #: libraries/replication_gui.lib.php:410 libraries/replication_gui.lib.php:796
12244 #: libraries/server_privileges.lib.php:1614
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "User name"
12247 msgid "User name:"
12248 msgstr "Imia karystalnika"
12250 #: libraries/replication_gui.lib.php:416 libraries/replication_gui.lib.php:800
12251 #: libraries/replication_gui.lib.php:816
12252 #: libraries/server_privileges.lib.php:1619
12253 #: libraries/server_privileges.lib.php:1651
12254 #: libraries/server_privileges.lib.php:2669
12255 #: libraries/server_privileges.lib.php:3581
12256 msgid "User name"
12257 msgstr "Imia karystalnika"
12259 #: libraries/replication_gui.lib.php:427 libraries/replication_gui.lib.php:866
12260 #: libraries/replication_gui.lib.php:882
12261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1810
12262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1838
12263 #: libraries/server_privileges.lib.php:3583
12264 msgid "Password"
12265 msgstr "Parol"
12267 #: libraries/replication_gui.lib.php:445
12268 #, fuzzy
12269 #| msgid "Portrait"
12270 msgid "Port:"
12271 msgstr "Partret"
12273 #: libraries/replication_gui.lib.php:529
12274 msgid "Master status"
12275 msgstr ""
12277 #: libraries/replication_gui.lib.php:532
12278 msgid "Slave status"
12279 msgstr ""
12281 #: libraries/replication_gui.lib.php:541
12282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:216
12283 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12284 msgid "Variable"
12285 msgstr "Źmiennaja"
12287 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/replication_gui.lib.php:707
12288 #: libraries/replication_gui.lib.php:851
12289 #: libraries/server_status_processes.lib.php:75
12290 msgid "Host"
12291 msgstr "Chost"
12293 #: libraries/replication_gui.lib.php:639
12294 msgid ""
12295 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12296 "this list."
12297 msgstr ""
12299 #: libraries/replication_gui.lib.php:753
12300 #: libraries/server_privileges.lib.php:1743
12301 msgid "Any host"
12302 msgstr "Luby chost"
12304 #: libraries/replication_gui.lib.php:758
12305 #: libraries/server_privileges.lib.php:1751
12306 msgid "Local"
12307 msgstr "Lakalny"
12309 #: libraries/replication_gui.lib.php:765
12310 #: libraries/server_privileges.lib.php:1760
12311 msgid "This Host"
12312 msgstr "Hety chost"
12314 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
12315 #: libraries/server_privileges.lib.php:1635
12316 msgid "Any user"
12317 msgstr "Luby karystalnik"
12319 #: libraries/replication_gui.lib.php:812 libraries/replication_gui.lib.php:845
12320 #: libraries/replication_gui.lib.php:878
12321 #: libraries/server_privileges.lib.php:1779
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "Use text field"
12324 msgid "Use text field:"
12325 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12327 #: libraries/replication_gui.lib.php:839
12328 #: libraries/server_privileges.lib.php:1770
12329 msgid "Use Host Table"
12330 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
12332 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
12333 #: libraries/server_privileges.lib.php:1798
12334 msgid ""
12335 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12336 "table are used instead."
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/replication_gui.lib.php:890
12340 #: libraries/server_privileges.lib.php:1852
12341 msgid "Re-type"
12342 msgstr "Paćvierdžańnie"
12344 #: libraries/replication_gui.lib.php:894
12345 #, fuzzy
12346 #| msgid "Generate Password"
12347 msgid "Generate password:"
12348 msgstr "Zgieneravać parol"
12350 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
12351 #, fuzzy
12352 #| msgid "Chart generated successfully."
12353 msgid "Replication started successfully."
12354 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12356 #: libraries/replication_gui.lib.php:933
12357 msgid "Error starting replication."
12358 msgstr ""
12360 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
12361 #, fuzzy
12362 #| msgid "Chart generated successfully."
12363 msgid "Replication stopped successfully."
12364 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12366 #: libraries/replication_gui.lib.php:937
12367 msgid "Error stopping replication."
12368 msgstr ""
12370 #: libraries/replication_gui.lib.php:940
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "Chart generated successfully."
12373 msgid "Replication resetting successfully."
12374 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12376 #: libraries/replication_gui.lib.php:941
12377 msgid "Error resetting replication."
12378 msgstr ""
12380 #: libraries/replication_gui.lib.php:944
12381 msgid "Success."
12382 msgstr ""
12384 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
12385 #, fuzzy
12386 #| msgid "Error"
12387 msgid "Error."
12388 msgstr "Pamyłka"
12390 #: libraries/replication_gui.lib.php:990
12391 msgid "Unknown error"
12392 msgstr ""
12394 #: libraries/replication_gui.lib.php:1000
12395 #, php-format
12396 msgid "Unable to connect to master %s."
12397 msgstr ""
12399 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12400 msgid ""
12401 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12402 msgstr ""
12404 #: libraries/replication_gui.lib.php:1029
12405 msgid "Unable to change master!"
12406 msgstr ""
12408 #: libraries/replication_gui.lib.php:1033
12409 #, fuzzy, php-format
12410 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12411 msgid "Master server changed successfully to %s."
12412 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12414 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:109 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
12415 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:149 libraries/rte/rte_routines.lib.php:224
12416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:251
12417 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
12418 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12419 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:84 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:93
12420 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:125
12421 #, php-format
12422 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:129
12426 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12427 msgstr ""
12429 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:136
12430 #, fuzzy, php-format
12431 #| msgid "Table %s has been dropped."
12432 msgid "Event %1$s has been modified."
12433 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12435 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:156
12436 #, fuzzy, php-format
12437 #| msgid "Table %1$s has been created."
12438 msgid "Event %1$s has been created."
12439 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12441 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:170 libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
12442 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:146
12443 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:223
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "Event"
12449 msgid "Edit event"
12450 msgstr "Padzieja"
12452 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387 libraries/rte/rte_routines.lib.php:882
12453 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:325 view_create.php:185
12454 #, fuzzy
12455 #| msgid "Details…"
12456 msgid "Details"
12457 msgstr "Padrabiaźniej…"
12459 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390
12460 #, fuzzy
12461 #| msgid "Event type"
12462 msgid "Event name"
12463 msgstr "Typ padziei"
12465 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:433 libraries/rte/rte_routines.lib.php:905
12466 #, fuzzy, php-format
12467 #| msgid "Change"
12468 msgid "Change to %s"
12469 msgstr "Źmianić"
12471 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:439
12472 msgid "Execute at"
12473 msgstr ""
12475 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "Execute bookmarked query"
12478 msgid "Execute every"
12479 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
12481 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:466
12482 msgctxt "Start of recurring event"
12483 msgid "Start"
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "End"
12489 msgctxt "End of recurring event"
12490 msgid "End"
12491 msgstr "Apošniaja staronka"
12493 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:489
12494 #, fuzzy
12495 #| msgid "Complete inserts"
12496 msgid "On completion preserve"
12497 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
12499 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:494 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:385 view_create.php:214
12501 msgid "Definer"
12502 msgstr ""
12504 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:538 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12505 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:424
12506 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12507 msgstr ""
12509 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:545
12510 #, fuzzy
12511 #| msgid "Invalid table name"
12512 msgid "You must provide an event name!"
12513 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12515 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:560
12516 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12517 msgstr ""
12519 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:579
12520 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12521 msgstr ""
12523 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:583
12524 msgid "You must provide a valid type for the event."
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
12528 msgid "You must provide an event definition."
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:46 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:156
12533 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12535 #, fuzzy
12536 #| msgid "Processes"
12537 msgid "Error in processing request:"
12538 msgstr "Pracesy"
12540 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12541 msgid "OFF"
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12545 msgid "ON"
12546 msgstr ""
12548 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12549 msgid "Event scheduler status"
12550 msgstr ""
12552 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12553 msgid "The backed up query was:"
12554 msgstr ""
12556 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79
12557 #, fuzzy
12558 #| msgid "Return type"
12559 msgid "Returns"
12560 msgstr "Typ pracedury"
12562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
12563 msgid ""
12564 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12565 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12566 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12567 "problems."
12568 msgstr ""
12570 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:126
12571 #, fuzzy
12572 #| msgid "Routines"
12573 msgid "Edit routine"
12574 msgstr "Pracedury"
12576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:205
12577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12578 #, fuzzy, php-format
12579 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12580 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12581 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
12583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
12584 #, fuzzy, php-format
12585 #| msgid "Table %1$s has been created."
12586 msgid "Routine %1$s has been created."
12587 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12589 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:377
12590 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:433
12594 #, fuzzy, php-format
12595 #| msgid "Table %s has been dropped."
12596 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12597 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12599 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:438
12600 #, fuzzy, php-format
12601 #| msgid "Table %s has been dropped."
12602 msgid "Routine %1$s has been modified."
12603 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12605 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12606 #, fuzzy
12607 #| msgid "Routines"
12608 msgid "Routine name"
12609 msgstr "Pracedury"
12611 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:911
12612 msgid "Parameters"
12613 msgstr ""
12615 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12616 #, fuzzy
12617 #| msgid "Direct links"
12618 msgid "Direction"
12619 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
12621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:940
12622 #, fuzzy
12623 #| msgid "Add new field"
12624 msgid "Add parameter"
12625 msgstr "Dadać novaje pole"
12627 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
12628 #, fuzzy
12629 #| msgid "Rename database to"
12630 msgid "Remove last parameter"
12631 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12633 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:949
12634 msgid "Return type"
12635 msgstr "Typ pracedury"
12637 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:955
12638 #, fuzzy
12639 #| msgid "Length/Values"
12640 msgid "Return length/values"
12641 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
12643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
12644 #, fuzzy
12645 #| msgid "Table options"
12646 msgid "Return options"
12647 msgstr "Opcyi tablicy"
12649 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992
12650 msgid "Is deterministic"
12651 msgstr ""
12653 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
12654 msgid ""
12655 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12656 "refer to the documentation for more details"
12657 msgstr ""
12659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12660 #, fuzzy
12661 #| msgid "Query type"
12662 msgid "Security type"
12663 msgstr "Typ zapytu"
12665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12666 msgid "SQL data access"
12667 msgstr ""
12669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "Invalid table name"
12672 msgid "You must provide a routine name!"
12673 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12676 #, php-format
12677 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12678 msgstr ""
12680 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12682 msgid ""
12683 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12684 "VARCHAR and VARBINARY."
12685 msgstr ""
12687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12688 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12689 msgstr ""
12691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12692 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12693 msgstr ""
12695 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12696 msgid "You must provide a routine definition."
12697 msgstr ""
12699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12700 #, fuzzy, php-format
12701 #| msgid "Allows executing stored routines."
12702 msgid "Execution results of routine %s"
12703 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12706 #, php-format
12707 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12708 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12709 msgstr[0] ""
12710 msgstr[1] ""
12711 msgstr[2] ""
12713 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12715 msgid "Execute routine"
12716 msgstr ""
12718 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12719 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12720 #, fuzzy
12721 #| msgid "Routines"
12722 msgid "Routine parameters"
12723 msgstr "Pracedury"
12725 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:105
12726 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12727 msgstr ""
12729 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
12730 #, fuzzy, php-format
12731 #| msgid "Table %s has been dropped."
12732 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12733 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12735 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:132
12736 #, fuzzy, php-format
12737 #| msgid "Table %1$s has been created."
12738 msgid "Trigger %1$s has been created."
12739 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12741 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:208
12742 #, fuzzy
12743 #| msgid "Add a new User"
12744 msgid "Edit trigger"
12745 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12747 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:328
12748 #, fuzzy
12749 #| msgid "Triggers"
12750 msgid "Trigger name"
12751 msgstr "Tryhiery"
12753 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:351
12754 #, fuzzy
12755 #| msgid "Time"
12756 msgctxt "Trigger action time"
12757 msgid "Time"
12758 msgstr "Čas"
12760 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:431
12761 #, fuzzy
12762 #| msgid "Invalid table name"
12763 msgid "You must provide a trigger name!"
12764 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12766 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:438
12767 #, fuzzy
12768 #| msgid "Invalid table name"
12769 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12770 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12772 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Invalid table name"
12775 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12776 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12778 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:453
12779 #, fuzzy
12780 #| msgid "Invalid table name"
12781 msgid "You must provide a valid table name!"
12782 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12784 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
12785 msgid "You must provide a trigger definition."
12786 msgstr ""
12788 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12789 #, fuzzy
12790 #| msgid "Add new field"
12791 msgid "Add routine"
12792 msgstr "Dadać novaje pole"
12794 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12795 #, php-format
12796 msgid "Export of routine %s"
12797 msgstr ""
12799 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12800 #, fuzzy
12801 #| msgid "Routines"
12802 msgid "routine"
12803 msgstr "Pracedury"
12805 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12806 #, fuzzy
12807 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12808 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12809 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12811 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12812 #, fuzzy, php-format
12813 #| msgid "No tables found in database."
12814 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12815 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12817 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12818 msgid "There are no routines to display."
12819 msgstr ""
12821 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12822 #, fuzzy
12823 #| msgid "Add a new User"
12824 msgid "Add trigger"
12825 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12827 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12828 #, php-format
12829 msgid "Export of trigger %s"
12830 msgstr ""
12832 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "Triggers"
12835 msgid "trigger"
12836 msgstr "Tryhiery"
12838 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12839 #, fuzzy
12840 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12841 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12842 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12844 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12845 #, fuzzy, php-format
12846 #| msgid "No tables found in database."
12847 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12848 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12850 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12851 msgid "There are no triggers to display."
12852 msgstr ""
12854 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12855 #, fuzzy
12856 #| msgid "Add a new User"
12857 msgid "Add event"
12858 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12860 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12861 #, fuzzy, php-format
12862 #| msgid "Export/Import to scale"
12863 msgid "Export of event %s"
12864 msgstr "Maštab"
12866 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12867 #, fuzzy
12868 #| msgid "Event"
12869 msgid "event"
12870 msgstr "Padzieja"
12872 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12873 #, fuzzy
12874 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12875 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12876 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12878 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12879 #, fuzzy, php-format
12880 #| msgid "No tables found in database."
12881 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12882 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12884 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12885 msgid "There are no events to display."
12886 msgstr ""
12888 #: libraries/select_server.lib.php:40 libraries/select_server.lib.php:45
12889 #, fuzzy
12890 #| msgid "Server"
12891 msgid "Current server:"
12892 msgstr "Server"
12894 #: libraries/server_common.lib.php:24
12895 msgid "Server variables and settings"
12896 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
12898 #: libraries/server_common.lib.php:27
12899 msgid "Storage Engines"
12900 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
12902 #: libraries/server_common.lib.php:36
12903 msgid "Character Sets and Collations"
12904 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
12906 #: libraries/server_common.lib.php:42
12907 msgid "Databases statistics"
12908 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
12910 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12911 msgid "No privileges."
12912 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12914 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12915 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12916 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12918 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12919 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131
12920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1305 server_privileges.php:99
12921 msgid "Allows reading data."
12922 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12924 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12925 #: libraries/server_privileges.lib.php:1136
12926 #: libraries/server_privileges.lib.php:1306 server_privileges.php:75
12927 msgid "Allows inserting and replacing data."
12928 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12930 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12931 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141
12932 #: libraries/server_privileges.lib.php:1307 server_privileges.php:109
12933 msgid "Allows changing data."
12934 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12936 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12937 #: libraries/server_privileges.lib.php:1308 server_privileges.php:65
12938 msgid "Allows deleting data."
12939 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12941 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12942 #: libraries/server_privileges.lib.php:1334 server_privileges.php:59
12943 msgid "Allows creating new databases and tables."
12944 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12946 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12947 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:66
12948 msgid "Allows dropping databases and tables."
12949 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12951 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12952 #: libraries/server_privileges.lib.php:1430 server_privileges.php:93
12953 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12954 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12956 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12957 #: libraries/server_privileges.lib.php:1434 server_privileges.php:102
12958 msgid "Allows shutting down the server."
12959 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12962 #: libraries/server_privileges.lib.php:1426 server_privileges.php:90
12963 #, fuzzy
12964 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12965 msgid "Allows viewing processes of all users."
12966 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12968 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12969 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:70
12970 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12971 msgstr ""
12972 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12974 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:1146
12976 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447 server_privileges.php:91
12977 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12978 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12980 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12981 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:74
12982 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12983 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12985 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:57
12987 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12988 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12990 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12991 #: libraries/server_privileges.lib.php:1438 server_privileges.php:100
12992 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12993 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12995 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12996 #: libraries/server_privileges.lib.php:1418 server_privileges.php:104
12997 msgid ""
12998 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12999 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13000 "killing threads of other users."
13001 msgstr ""
13002 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
13003 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
13004 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
13006 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
13007 #: libraries/server_privileges.lib.php:1352 server_privileges.php:62
13008 msgid "Allows creating temporary tables."
13009 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13011 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
13012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1443 server_privileges.php:76
13013 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13014 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
13016 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13017 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456 server_privileges.php:98
13018 msgid "Needed for the replication slaves."
13019 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
13021 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13022 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452 server_privileges.php:96
13023 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13024 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
13026 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13027 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
13028 #: libraries/server_privileges.lib.php:1372
13029 #: libraries/server_privileges.lib.php:1379 server_privileges.php:64
13030 msgid "Allows creating new views."
13031 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13034 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386 server_privileges.php:68
13035 #, fuzzy
13036 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13037 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13038 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
13040 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13041 #: libraries/server_privileges.lib.php:1390 server_privileges.php:108
13042 #, fuzzy
13043 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13044 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13045 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
13047 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
13048 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
13049 #: libraries/server_privileges.lib.php:1356 server_privileges.php:101
13050 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13051 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
13053 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
13054 #: libraries/server_privileges.lib.php:1360 server_privileges.php:60
13055 msgid "Allows creating stored routines."
13056 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13058 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13059 #: libraries/server_privileges.lib.php:1364 server_privileges.php:58
13060 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13061 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13063 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13064 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460 server_privileges.php:63
13065 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13066 msgstr ""
13067 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
13069 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13070 #: libraries/server_privileges.lib.php:1366 server_privileges.php:69
13071 msgid "Allows executing stored routines."
13072 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13074 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
13075 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "None"
13078 msgctxt "None privileges"
13079 msgid "None"
13080 msgstr "Nijakaja"
13082 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
13083 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
13084 #: libraries/server_privileges.lib.php:3590
13085 #: libraries/server_user_groups.lib.php:75
13086 msgid "User group"
13087 msgstr ""
13089 #: libraries/server_privileges.lib.php:730
13090 #, fuzzy
13091 #| msgid "max. concurrent connections"
13092 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
13093 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
13096 #, fuzzy
13097 #| msgid "max. concurrent connections"
13098 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13099 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
13102 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13103 msgstr ""
13105 #: libraries/server_privileges.lib.php:803
13106 #: libraries/server_privileges.lib.php:812
13107 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13108 msgstr ""
13110 #: libraries/server_privileges.lib.php:823
13111 #: libraries/server_privileges.lib.php:832
13112 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13113 msgstr ""
13115 #: libraries/server_privileges.lib.php:843
13116 #: libraries/server_privileges.lib.php:852
13117 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13118 msgstr ""
13120 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
13121 msgid "Resource limits"
13122 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
13124 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13125 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13126 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
13128 #: libraries/server_privileges.lib.php:885
13129 #: libraries/server_privileges.lib.php:896 server_privileges.php:81
13130 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13131 msgstr ""
13132 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
13133 "praciahu hadziny."
13135 #: libraries/server_privileges.lib.php:905
13136 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:84
13137 msgid ""
13138 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13139 "execute per hour."
13140 msgstr ""
13141 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
13142 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
13144 #: libraries/server_privileges.lib.php:926
13145 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:78
13146 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13147 msgstr ""
13148 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
13149 "praciahu hadziny."
13151 #: libraries/server_privileges.lib.php:943
13152 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:88
13153 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13154 msgstr ""
13155 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
13157 #: libraries/server_privileges.lib.php:1003
13158 #: libraries/server_privileges.lib.php:3383
13159 #: libraries/server_privileges.lib.php:3385
13160 #: libraries/server_privileges.lib.php:4666
13161 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
13162 #, fuzzy
13163 #| msgid "Routines"
13164 msgid "Routine"
13165 msgstr "Pracedury"
13167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1035
13168 #: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:72
13169 msgid ""
13170 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13171 msgstr ""
13172 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
13173 "pryvilejaŭ."
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:1042
13176 #, fuzzy
13177 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13178 msgid "Allows altering and dropping this routine."
13179 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13181 #: libraries/server_privileges.lib.php:1047
13182 #, fuzzy
13183 #| msgid "Allows executing stored routines."
13184 msgid "Allows executing this routine."
13185 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13187 #: libraries/server_privileges.lib.php:1097
13188 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266
13189 #: libraries/server_privileges.lib.php:3378
13190 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
13191 msgid "Table-specific privileges"
13192 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13194 #: libraries/server_privileges.lib.php:1100
13195 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276
13196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3586
13197 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13198 #, fuzzy
13199 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13200 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13201 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
13203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1240
13204 msgid "Administration"
13205 msgstr "Administravańnie"
13207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1260
13208 #: libraries/server_privileges.lib.php:3584
13209 msgid "Global privileges"
13210 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
13212 #: libraries/server_privileges.lib.php:1261
13213 #, fuzzy
13214 #| msgid "global"
13215 msgid "Global"
13216 msgstr "hlabalny"
13218 #: libraries/server_privileges.lib.php:1263
13219 #: libraries/server_privileges.lib.php:3372
13220 msgid "Database-specific privileges"
13221 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13223 #: libraries/server_privileges.lib.php:1335 server_privileges.php:61
13224 msgid "Allows creating new tables."
13225 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
13227 #: libraries/server_privileges.lib.php:1347 server_privileges.php:67
13228 msgid "Allows dropping tables."
13229 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
13231 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
13232 #, fuzzy
13233 #| msgid "Authenticating…"
13234 msgid "Native MySQL authentication"
13235 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13237 #: libraries/server_privileges.lib.php:1543
13238 #, fuzzy
13239 #| msgid "Authenticating…"
13240 msgid "SHA256 password authentication"
13241 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13243 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
13244 #, fuzzy
13245 #| msgid "Authenticating…"
13246 msgid "Native MySQL Authentication"
13247 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13249 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
13250 #: libraries/server_privileges.lib.php:3164
13251 msgid "Login Information"
13252 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
13254 #: libraries/server_privileges.lib.php:1644
13255 #: libraries/server_privileges.lib.php:1833
13256 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13257 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13258 msgid "Use text field"
13259 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
13261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1671
13262 msgid ""
13263 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13264 "hostname."
13265 msgstr ""
13267 #: libraries/server_privileges.lib.php:1680
13268 #, fuzzy
13269 #| msgid "User name"
13270 msgid "Host name:"
13271 msgstr "Imia karystalnika"
13273 #: libraries/server_privileges.lib.php:1685
13274 #: libraries/server_privileges.lib.php:1787
13275 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
13276 #: libraries/server_privileges.lib.php:3582
13277 #, fuzzy
13278 #| msgid "Log name"
13279 msgid "Host name"
13280 msgstr "Imia łogu"
13282 #: libraries/server_privileges.lib.php:1823
13283 msgid "Do not change the password"
13284 msgstr "Nie źmianiać parol"
13286 #: libraries/server_privileges.lib.php:1873
13287 #, fuzzy
13288 #| msgid "Authenticating…"
13289 msgid "Authentication Plugin"
13290 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13292 #: libraries/server_privileges.lib.php:1880
13293 #, fuzzy
13294 #| msgid "Password Hashing"
13295 msgid "Password Hashing Method"
13296 msgstr "Chešavańnie parolu"
13298 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
13299 #, php-format
13300 msgid "The password for %s was changed successfully."
13301 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13303 #: libraries/server_privileges.lib.php:2210
13304 #, php-format
13305 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13306 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13308 #: libraries/server_privileges.lib.php:2297
13309 #: libraries/server_privileges.lib.php:4595
13310 #, fuzzy
13311 #| msgid "Any user"
13312 msgid "Add user account"
13313 msgstr "Luby karystalnik"
13315 #: libraries/server_privileges.lib.php:2306
13316 #, fuzzy
13317 #| msgid "Database for user"
13318 msgid "Database for user account"
13319 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13321 #: libraries/server_privileges.lib.php:2310
13322 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13323 msgstr ""
13324 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
13326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2316
13327 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13328 msgstr ""
13329 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
13331 #: libraries/server_privileges.lib.php:2325
13332 #, php-format
13333 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13334 msgstr ""
13336 #: libraries/server_privileges.lib.php:2490
13337 #: libraries/server_privileges.lib.php:2556
13338 #, php-format
13339 msgid "Users having access to \"%s\""
13340 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
13342 #: libraries/server_privileges.lib.php:2525
13343 #, fuzzy
13344 #| msgid "View %s has been dropped."
13345 msgid "User has been added."
13346 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
13348 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
13349 #: libraries/server_privileges.lib.php:3592
13350 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13351 msgid "Grant"
13352 msgstr "Grant"
13354 #: libraries/server_privileges.lib.php:2688
13355 msgid "Not enough privilege to view users."
13356 msgstr ""
13358 #: libraries/server_privileges.lib.php:2708
13359 #: libraries/server_privileges.lib.php:4062
13360 #, fuzzy
13361 #| msgid "No user(s) found."
13362 msgid "No user found."
13363 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13365 #: libraries/server_privileges.lib.php:2739
13366 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
13367 #: libraries/server_privileges.lib.php:3668
13368 msgid "Any"
13369 msgstr "Luby"
13371 #: libraries/server_privileges.lib.php:2793
13372 msgid "global"
13373 msgstr "hlabalny"
13375 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
13376 msgid "database-specific"
13377 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13379 #: libraries/server_privileges.lib.php:2798
13380 msgid "wildcard"
13381 msgstr "šablon"
13383 #: libraries/server_privileges.lib.php:2804
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "database-specific"
13386 msgid "table-specific"
13387 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13389 #: libraries/server_privileges.lib.php:2935
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "Edit Privileges"
13392 msgid "Edit privileges"
13393 msgstr "Redagavać pryvilei"
13395 #: libraries/server_privileges.lib.php:2938
13396 msgid "Revoke"
13397 msgstr "Anulavać"
13399 #: libraries/server_privileges.lib.php:2962
13400 #, fuzzy
13401 #| msgid "Edit next row"
13402 msgid "Edit user group"
13403 msgstr "Redagavać nastupny radok"
13405 #: libraries/server_privileges.lib.php:3143
13406 msgid "… keep the old one."
13407 msgstr "… pakinuć staroha."
13409 #: libraries/server_privileges.lib.php:3144
13410 msgid "… delete the old one from the user tables."
13411 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
13413 #: libraries/server_privileges.lib.php:3146
13414 msgid ""
13415 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13416 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
13418 #: libraries/server_privileges.lib.php:3150
13419 msgid ""
13420 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13421 "afterwards."
13422 msgstr ""
13423 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13425 #: libraries/server_privileges.lib.php:3165
13426 #, fuzzy
13427 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13428 msgid "Change login information / Copy user account"
13429 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
13431 #: libraries/server_privileges.lib.php:3171
13432 #, fuzzy
13433 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13434 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13435 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
13437 #: libraries/server_privileges.lib.php:3384
13438 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13439 #, fuzzy
13440 #| msgid "Column-specific privileges"
13441 msgid "Routine-specific privileges"
13442 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13444 #: libraries/server_privileges.lib.php:3769
13445 #, fuzzy
13446 #| msgid "Remove selected users"
13447 msgid "Remove selected user accounts"
13448 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
13450 #: libraries/server_privileges.lib.php:3775
13451 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13452 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
13454 #: libraries/server_privileges.lib.php:3783
13455 #: libraries/server_privileges.lib.php:3789
13456 #: libraries/server_privileges.lib.php:3792
13457 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13458 msgstr ""
13459 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
13461 #: libraries/server_privileges.lib.php:3935
13462 msgid "No users selected for deleting!"
13463 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13465 #: libraries/server_privileges.lib.php:3938
13466 msgid "Reloading the privileges"
13467 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13469 #: libraries/server_privileges.lib.php:3957
13470 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13471 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13473 #: libraries/server_privileges.lib.php:4032
13474 #, php-format
13475 msgid "You have updated the privileges for %s."
13476 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13478 #: libraries/server_privileges.lib.php:4136
13479 #, php-format
13480 msgid "Deleting %s"
13481 msgstr "Vydaleńnie %s"
13483 #: libraries/server_privileges.lib.php:4166
13484 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13485 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13487 #: libraries/server_privileges.lib.php:4267
13488 #, php-format
13489 msgid "The user %s already exists!"
13490 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13492 #: libraries/server_privileges.lib.php:4537
13493 #, fuzzy, php-format
13494 #| msgid "Privileges"
13495 msgid "Privileges for %s"
13496 msgstr "Pryvilei"
13498 #: libraries/server_privileges.lib.php:4546
13499 #: libraries/server_status_processes.lib.php:71
13500 #: libraries/server_user_groups.lib.php:36
13501 msgid "User"
13502 msgstr "Karystalnik"
13504 #: libraries/server_privileges.lib.php:4587
13505 msgctxt "Create new user"
13506 msgid "New"
13507 msgstr ""
13509 #: libraries/server_privileges.lib.php:4616
13510 #, fuzzy
13511 #| msgid "Edit Privileges"
13512 msgid "Edit privileges:"
13513 msgstr "Redagavać pryvilei"
13515 #: libraries/server_privileges.lib.php:4617
13516 #, fuzzy
13517 #| msgid "User"
13518 msgid "User account"
13519 msgstr "Karystalnik"
13521 #: libraries/server_privileges.lib.php:4691
13522 msgid ""
13523 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13524 "currently logged in."
13525 msgstr ""
13527 #: libraries/server_privileges.lib.php:4711 libraries/server_users.lib.php:21
13528 #, fuzzy
13529 #| msgid "User overview"
13530 msgid "User accounts overview"
13531 msgstr "Karystalniki"
13533 #: libraries/server_privileges.lib.php:4779
13534 msgid ""
13535 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13536 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13537 "allows a connection from any (%) host."
13538 msgstr ""
13540 #: libraries/server_privileges.lib.php:4820
13541 #, php-format
13542 msgid ""
13543 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13544 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13545 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13546 "%sreload the privileges%s before you continue."
13547 msgstr ""
13548 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13549 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13550 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13551 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13553 #: libraries/server_privileges.lib.php:4839
13554 #, fuzzy
13555 #| msgid ""
13556 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13557 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13558 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13559 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13560 msgid ""
13561 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13562 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13563 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13564 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13565 "privilege."
13566 msgstr ""
13567 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13568 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13569 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13570 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13572 #: libraries/server_privileges.lib.php:4889
13573 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13574 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
13576 #: libraries/server_privileges.lib.php:5113
13577 msgid "You have added a new user."
13578 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13580 #: libraries/server_status.lib.php:57
13581 #, php-format
13582 msgid "Network traffic since startup: %s"
13583 msgstr ""
13585 #: libraries/server_status.lib.php:70
13586 #, fuzzy, php-format
13587 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13588 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13589 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
13591 #: libraries/server_status.lib.php:91
13592 msgid ""
13593 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13594 "b> process."
13595 msgstr ""
13597 #: libraries/server_status.lib.php:96
13598 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13599 msgstr ""
13601 #: libraries/server_status.lib.php:101
13602 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13603 msgstr ""
13605 #: libraries/server_status.lib.php:113
13606 msgid "Replication status"
13607 msgstr ""
13609 #: libraries/server_status.lib.php:143
13610 msgid ""
13611 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13612 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13613 msgstr ""
13614 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
13615 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
13617 #: libraries/server_status.lib.php:154
13618 msgid "Received"
13619 msgstr "Atrymana"
13621 #: libraries/server_status.lib.php:173
13622 msgid "Sent"
13623 msgstr "Adpraŭlena"
13625 #: libraries/server_status.lib.php:240
13626 #, fuzzy
13627 #| msgid "max. concurrent connections"
13628 msgid "Max. concurrent connections"
13629 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13631 #: libraries/server_status.lib.php:250
13632 msgid "Failed attempts"
13633 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
13635 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13636 #, fuzzy
13637 #| msgid "Functions"
13638 msgid "Instructions"
13639 msgstr "Funkcyi"
13641 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13642 msgid ""
13643 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13644 "analyzing the server status variables."
13645 msgstr ""
13647 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13648 msgid ""
13649 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13650 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13651 "system."
13652 msgstr ""
13654 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13655 msgid ""
13656 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13657 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13658 "tuning can have a very negative effect on performance."
13659 msgstr ""
13661 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13662 msgid ""
13663 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13664 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13665 "no clearly measurable improvement."
13666 msgstr ""
13668 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13669 #, fuzzy
13670 #| msgid "Row Statistics"
13671 msgid "Log statistics"
13672 msgstr "Statystyka radku"
13674 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13675 #, fuzzy
13676 #| msgid "Select All"
13677 msgid "Selected time range:"
13678 msgstr "Vybrać usio"
13680 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13681 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13682 msgstr ""
13684 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13685 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13686 msgstr ""
13688 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13689 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13690 msgstr ""
13692 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13693 msgid "Results are grouped by query text."
13694 msgstr ""
13696 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13697 #, fuzzy
13698 #| msgid "Query type"
13699 msgid "Query analyzer"
13700 msgstr "Typ zapytu"
13702 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13703 msgid "Monitor Instructions"
13704 msgstr ""
13706 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13707 msgid ""
13708 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13709 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13710 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13711 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13712 "increases server load by up to 15%."
13713 msgstr ""
13715 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13716 msgid "Using the monitor:"
13717 msgstr ""
13719 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13720 msgid ""
13721 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13722 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13723 "chart using the cog icon on each respective chart."
13724 msgstr ""
13726 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13727 msgid ""
13728 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13729 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13730 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13731 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13735 msgid "Please note:"
13736 msgstr ""
13738 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13739 msgid ""
13740 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13741 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13742 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13743 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13747 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13748 #, fuzzy
13749 #| msgid "Add new field"
13750 msgid "Add chart"
13751 msgstr "Dadać novaje pole"
13753 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13754 #, fuzzy
13755 #| msgid "Report title"
13756 msgid "Chart Title"
13757 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
13759 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13760 #, fuzzy
13761 #| msgid "Rename database to"
13762 msgid "Preset chart"
13763 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13765 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13766 msgid "Status variable(s)"
13767 msgstr ""
13769 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13770 #, fuzzy
13771 #| msgid "Select Tables"
13772 msgid "Select series:"
13773 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13775 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13776 msgid "Commonly monitored"
13777 msgstr ""
13779 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13780 #, fuzzy
13781 #| msgid "Invalid table name"
13782 msgid "or type variable name:"
13783 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13785 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13786 msgid "Display as differential value"
13787 msgstr ""
13789 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13790 msgid "Apply a divisor"
13791 msgstr ""
13793 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13794 msgid "Append unit to data values"
13795 msgstr ""
13797 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13798 #, fuzzy
13799 #| msgid "Add a new User"
13800 msgid "Add this series"
13801 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13803 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13804 msgid "Clear series"
13805 msgstr ""
13807 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13808 #, fuzzy
13809 #| msgid "Rename database to"
13810 msgid "Series in chart:"
13811 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13813 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13814 msgid "Start Monitor"
13815 msgstr ""
13817 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13818 msgid "Instructions/Setup"
13819 msgstr ""
13821 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13822 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13823 msgstr ""
13825 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13826 msgid "Enable charts dragging"
13827 msgstr ""
13829 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13830 #: libraries/server_status_processes.lib.php:28
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Refresh rate"
13833 msgstr "Abnavić"
13835 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13836 #, fuzzy
13837 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13838 msgid "Chart columns"
13839 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13841 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13842 msgid "Chart arrangement"
13843 msgstr ""
13845 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13846 msgid ""
13847 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13848 "may want to export it if you have a complicated set up."
13849 msgstr ""
13851 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13852 msgid "Reset to default"
13853 msgstr ""
13855 #: libraries/server_status_processes.lib.php:23
13856 #, fuzzy
13857 #| msgid ""
13858 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13859 #| "between the web server and the MySQL server."
13860 msgid ""
13861 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13862 "web server and the MySQL server."
13863 msgstr ""
13864 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
13865 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
13867 #: libraries/server_status_processes.lib.php:67
13868 msgid "ID"
13869 msgstr "ID"
13871 #: libraries/server_status_processes.lib.php:83
13872 msgid "Command"
13873 msgstr "Kamanda"
13875 #: libraries/server_status_processes.lib.php:95
13876 msgid "Progress"
13877 msgstr ""
13879 #: libraries/server_status_processes.lib.php:232
13880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:36
13881 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:2
13882 msgid "Filters"
13883 msgstr ""
13885 #: libraries/server_status_processes.lib.php:240
13886 #, fuzzy
13887 #| msgid "Show open tables"
13888 msgid "Show only active"
13889 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13891 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13892 #, php-format
13893 msgid "Questions since startup: %s"
13894 msgstr ""
13896 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13897 #, fuzzy
13898 #| msgid "per hour"
13899 msgid "per hour:"
13900 msgstr "u hadzinu"
13902 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13903 #, fuzzy
13904 #| msgid "per minute"
13905 msgid "per minute:"
13906 msgstr "u chvilinu"
13908 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13909 #, fuzzy
13910 #| msgid "per second"
13911 msgid "per second:"
13912 msgstr "u sekundu"
13914 #: libraries/server_status_queries.lib.php:90
13915 msgid "Statements"
13916 msgstr "Vyrazy"
13918 #. l10n: # = Amount of queries
13919 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:891
13920 msgid "#"
13921 msgstr ""
13923 #: libraries/server_status_variables.lib.php:41
13924 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:4
13925 #, fuzzy
13926 #| msgid "Do not change the password"
13927 msgid "Containing the word:"
13928 msgstr "Nie źmianiać parol"
13930 #: libraries/server_status_variables.lib.php:49
13931 #, fuzzy
13932 #| msgid "Show open tables"
13933 msgid "Show only alert values"
13934 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13936 #: libraries/server_status_variables.lib.php:54
13937 msgid "Filter by category…"
13938 msgstr ""
13940 #: libraries/server_status_variables.lib.php:75
13941 #, fuzzy
13942 #| msgid "Show open tables"
13943 msgid "Show unformatted values"
13944 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:95
13947 #, fuzzy
13948 #| msgid "Relations"
13949 msgid "Related links:"
13950 msgstr "Suviazi"
13952 #: libraries/server_status_variables.lib.php:330
13953 msgid ""
13954 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13955 "closing the connection properly."
13956 msgstr ""
13958 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
13959 #, fuzzy
13960 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13961 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13962 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13964 #: libraries/server_status_variables.lib.php:337
13965 msgid ""
13966 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13967 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13968 "statements from the transaction."
13969 msgstr ""
13970 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
13971 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
13972 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
13974 #: libraries/server_status_variables.lib.php:342
13975 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13976 msgstr ""
13977 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
13979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
13980 msgid ""
13981 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13982 msgstr ""
13984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:349
13985 msgid ""
13986 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13987 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13988 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13989 "based instead of disk-based."
13990 msgstr ""
13991 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
13992 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
13993 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
13994 "pamiaci, a nie na dysku."
13996 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
13997 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13998 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
14000 #: libraries/server_status_variables.lib.php:359
14001 msgid ""
14002 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14003 "while executing statements."
14004 msgstr ""
14005 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
14006 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
14008 #: libraries/server_status_variables.lib.php:363
14009 msgid ""
14010 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14011 "(probably duplicate key)."
14012 msgstr ""
14013 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
14014 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
14016 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
14017 msgid ""
14018 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14019 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14020 msgstr ""
14021 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
14022 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
14023 "ułasny patok."
14025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:372
14026 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14027 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
14029 #: libraries/server_status_variables.lib.php:375
14030 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14031 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
14033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:378
14034 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14035 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
14037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:381
14038 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14039 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
14041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:384
14042 msgid ""
14043 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14044 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14045 "indicates the number of time tables have been discovered."
14046 msgstr ""
14047 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
14048 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
14049 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
14051 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
14052 msgid ""
14053 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14054 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14055 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14056 msgstr ""
14057 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
14058 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
14059 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
14060 "indeksavanaja."
14062 #: libraries/server_status_variables.lib.php:396
14063 msgid ""
14064 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14065 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14066 msgstr ""
14067 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
14068 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
14069 "indeksavanyja."
14071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:401
14072 msgid ""
14073 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14074 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14075 "if you are doing an index scan."
14076 msgstr ""
14077 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
14078 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
14079 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
14081 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
14082 msgid ""
14083 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14084 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14085 msgstr ""
14086 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
14087 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
14089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:410
14090 msgid ""
14091 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14092 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14093 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14094 "you have joins that don't use keys properly."
14095 msgstr ""
14096 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
14097 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
14098 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
14099 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
14100 "klučy."
14102 #: libraries/server_status_variables.lib.php:417
14103 msgid ""
14104 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14105 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14106 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14107 "advantage of the indexes you have."
14108 msgstr ""
14109 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
14110 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
14111 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
14112 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
14114 #: libraries/server_status_variables.lib.php:424
14115 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14116 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
14118 #: libraries/server_status_variables.lib.php:427
14119 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14120 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
14122 #: libraries/server_status_variables.lib.php:430
14123 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14124 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
14126 #: libraries/server_status_variables.lib.php:433
14127 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14128 msgstr ""
14129 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
14130 "niaźmienienych)."
14132 #: libraries/server_status_variables.lib.php:436
14133 msgid "The number of pages currently dirty."
14134 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
14136 #: libraries/server_status_variables.lib.php:439
14137 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14138 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
14140 #: libraries/server_status_variables.lib.php:443
14141 msgid "The number of free pages."
14142 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
14144 #: libraries/server_status_variables.lib.php:446
14145 msgid ""
14146 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14147 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14148 "reason."
14149 msgstr ""
14150 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
14151 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
14152 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
14154 #: libraries/server_status_variables.lib.php:451
14155 msgid ""
14156 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14157 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14158 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14159 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14160 msgstr ""
14161 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
14162 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
14163 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
14164 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
14165 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
14167 #: libraries/server_status_variables.lib.php:458
14168 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14169 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
14171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:461
14172 msgid ""
14173 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14174 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14175 msgstr ""
14176 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14177 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
14178 "paradku."
14180 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
14181 msgid ""
14182 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14183 "InnoDB does a sequential full table scan."
14184 msgstr ""
14185 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14186 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
14188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:470
14189 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14190 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
14192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:473
14193 msgid ""
14194 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14195 "and had to do a single-page read."
14196 msgstr ""
14197 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
14198 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
14200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
14201 msgid ""
14202 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14203 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14204 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14205 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14206 "properly, this value should be small."
14207 msgstr ""
14208 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
14209 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
14210 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
14211 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
14212 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
14214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:485
14215 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14216 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14218 #: libraries/server_status_variables.lib.php:488
14219 msgid "The number of fsync() operations so far."
14220 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
14222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:491
14223 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14224 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
14226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:494
14227 msgid "The current number of pending reads."
14228 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14230 #: libraries/server_status_variables.lib.php:497
14231 msgid "The current number of pending writes."
14232 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14234 #: libraries/server_status_variables.lib.php:500
14235 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14236 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14238 #: libraries/server_status_variables.lib.php:503
14239 msgid "The total number of data reads."
14240 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
14242 #: libraries/server_status_variables.lib.php:506
14243 msgid "The total number of data writes."
14244 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
14246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:509
14247 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14248 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14250 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
14251 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14252 msgstr ""
14253 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14254 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14256 #: libraries/server_status_variables.lib.php:516
14257 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14258 msgstr ""
14259 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14260 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14262 #: libraries/server_status_variables.lib.php:519
14263 msgid ""
14264 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14265 "wait for it to be flushed before continuing."
14266 msgstr ""
14267 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
14268 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
14270 #: libraries/server_status_variables.lib.php:523
14271 msgid "The number of log write requests."
14272 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
14274 #: libraries/server_status_variables.lib.php:526
14275 msgid "The number of physical writes to the log file."
14276 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
14278 #: libraries/server_status_variables.lib.php:529
14279 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14280 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
14282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:532
14283 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14284 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14286 #: libraries/server_status_variables.lib.php:535
14287 msgid "Pending log file writes."
14288 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
14290 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
14291 msgid "The number of bytes written to the log file."
14292 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
14294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
14295 msgid "The number of pages created."
14296 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
14298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
14299 msgid ""
14300 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14301 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14302 msgstr ""
14303 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
14304 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
14305 "ŭ bajty."
14307 #: libraries/server_status_variables.lib.php:549
14308 msgid "The number of pages read."
14309 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
14311 #: libraries/server_status_variables.lib.php:552
14312 msgid "The number of pages written."
14313 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
14315 #: libraries/server_status_variables.lib.php:555
14316 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14317 msgstr ""
14318 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
14320 #: libraries/server_status_variables.lib.php:558
14321 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14322 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:561
14325 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14326 msgstr ""
14327 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14329 #: libraries/server_status_variables.lib.php:564
14330 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14331 msgstr ""
14332 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:567
14335 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14336 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
14338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:570
14339 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14340 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
14342 #: libraries/server_status_variables.lib.php:573
14343 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14344 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
14346 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
14347 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14348 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
14350 #: libraries/server_status_variables.lib.php:579
14351 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14352 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
14354 #: libraries/server_status_variables.lib.php:582
14355 msgid ""
14356 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14357 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14358 msgstr ""
14359 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
14360 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
14362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:587
14363 msgid ""
14364 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14365 "determine how much of the key cache is in use."
14366 msgstr ""
14367 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
14368 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
14370 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
14371 msgid ""
14372 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14373 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14374 "one time."
14375 msgstr ""
14376 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
14377 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
14378 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
14380 #: libraries/server_status_variables.lib.php:596
14381 #, fuzzy
14382 #| msgid "Format of imported file"
14383 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14384 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:599
14387 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14388 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
14390 #: libraries/server_status_variables.lib.php:602
14391 msgid ""
14392 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14393 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14394 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14395 msgstr ""
14396 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
14397 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
14398 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
14400 #: libraries/server_status_variables.lib.php:608
14401 msgid ""
14402 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14403 "requests (calculated value)"
14404 msgstr ""
14406 #: libraries/server_status_variables.lib.php:612
14407 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14408 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
14410 #: libraries/server_status_variables.lib.php:615
14411 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14412 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
14414 #: libraries/server_status_variables.lib.php:618
14415 msgid ""
14416 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14417 msgstr ""
14419 #: libraries/server_status_variables.lib.php:622
14420 msgid ""
14421 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14422 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14423 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14424 msgstr ""
14425 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
14426 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
14427 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
14428 "zkampilavany."
14430 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
14431 msgid ""
14432 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14433 "the server started."
14434 msgstr ""
14436 #: libraries/server_status_variables.lib.php:632
14437 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14438 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
14440 #: libraries/server_status_variables.lib.php:635
14441 msgid ""
14442 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14443 "table cache value is probably too small."
14444 msgstr ""
14445 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
14446 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
14448 #: libraries/server_status_variables.lib.php:639
14449 msgid "The number of files that are open."
14450 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
14452 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
14453 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14454 msgstr ""
14455 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
14457 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
14458 msgid "The number of tables that are open."
14459 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14461 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
14462 msgid ""
14463 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14464 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14465 "statement."
14466 msgstr ""
14468 #: libraries/server_status_variables.lib.php:653
14469 msgid "The amount of free memory for query cache."
14470 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
14472 #: libraries/server_status_variables.lib.php:656
14473 msgid "The number of cache hits."
14474 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
14476 #: libraries/server_status_variables.lib.php:659
14477 msgid "The number of queries added to the cache."
14478 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
14480 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
14481 msgid ""
14482 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14483 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14484 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14485 "decide which queries to remove from the cache."
14486 msgstr ""
14487 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
14488 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
14489 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
14490 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
14491 "z kešu."
14493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:669
14494 msgid ""
14495 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14496 "query_cache_type setting)."
14497 msgstr ""
14498 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
14499 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
14501 #: libraries/server_status_variables.lib.php:673
14502 msgid "The number of queries registered in the cache."
14503 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
14505 #: libraries/server_status_variables.lib.php:676
14506 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14507 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
14509 #: libraries/server_status_variables.lib.php:679
14510 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14511 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
14513 #: libraries/server_status_variables.lib.php:682
14514 msgid ""
14515 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14516 "should carefully check the indexes of your tables."
14517 msgstr ""
14518 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
14519 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
14521 #: libraries/server_status_variables.lib.php:686
14522 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14523 msgstr ""
14524 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
14525 "tablicy."
14527 #: libraries/server_status_variables.lib.php:689
14528 msgid ""
14529 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14530 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14531 msgstr ""
14532 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
14533 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
14534 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
14536 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
14537 msgid ""
14538 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14539 "critical even if this is big.)"
14540 msgstr ""
14541 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
14542 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
14544 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
14545 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14546 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
14548 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
14549 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14550 msgstr ""
14551 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
14552 "patokam."
14554 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
14555 msgid ""
14556 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14557 "retried transactions."
14558 msgstr ""
14559 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
14560 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
14562 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
14563 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14564 msgstr ""
14565 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
14566 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
14568 #: libraries/server_status_variables.lib.php:712
14569 msgid ""
14570 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14571 "create."
14572 msgstr ""
14573 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
14574 "stvareńnia."
14576 #: libraries/server_status_variables.lib.php:716
14577 msgid ""
14578 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14579 msgstr ""
14580 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
14581 "long_query_time sekundaŭ."
14583 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
14584 msgid ""
14585 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14586 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14587 "system variable."
14588 msgstr ""
14589 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
14590 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
14591 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
14593 #: libraries/server_status_variables.lib.php:725
14594 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14595 msgstr ""
14596 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
14597 "słupkoŭ."
14599 #: libraries/server_status_variables.lib.php:728
14600 msgid "The number of sorted rows."
14601 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
14603 #: libraries/server_status_variables.lib.php:731
14604 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14605 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
14607 #: libraries/server_status_variables.lib.php:734
14608 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14609 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
14611 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
14612 msgid ""
14613 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14614 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14615 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14616 "tables or use replication."
14617 msgstr ""
14618 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
14619 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
14620 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
14621 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
14623 #: libraries/server_status_variables.lib.php:743
14624 msgid ""
14625 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14626 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14627 "raise your thread_cache_size."
14628 msgstr ""
14629 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
14630 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
14631 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
14633 #: libraries/server_status_variables.lib.php:748
14634 msgid "The number of currently open connections."
14635 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
14637 #: libraries/server_status_variables.lib.php:751
14638 msgid ""
14639 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14640 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14641 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14642 "implementation.)"
14643 msgstr ""
14644 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
14645 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
14646 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
14647 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
14649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:758
14650 #, fuzzy
14651 #| msgid "Key cache"
14652 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14653 msgstr "Keš klučoŭ"
14655 #: libraries/server_status_variables.lib.php:761
14656 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14657 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14659 #: libraries/server_user_groups.lib.php:19
14660 #, php-format
14661 msgid "Users of '%s' user group"
14662 msgstr ""
14664 #: libraries/server_user_groups.lib.php:32
14665 msgid "No users were found belonging to this user group."
14666 msgstr ""
14668 #: libraries/server_user_groups.lib.php:61 libraries/server_users.lib.php:29
14669 #, fuzzy
14670 #| msgid "User"
14671 msgid "User groups"
14672 msgstr "Karystalnik"
14674 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
14675 #, fuzzy
14676 #| msgid "Server version"
14677 msgid "Server level tabs"
14678 msgstr "Versija servera"
14680 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14681 #, fuzzy
14682 #| msgid "Database for user"
14683 msgid "Database level tabs"
14684 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14686 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14687 #, fuzzy
14688 #| msgid "Table removal"
14689 msgid "Table level tabs"
14690 msgstr "Imia tablicy"
14692 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14693 #, fuzzy
14694 #| msgid "View"
14695 msgid "View users"
14696 msgstr "Vyhlad"
14698 #: libraries/server_user_groups.lib.php:145
14699 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14700 #, fuzzy
14701 #| msgid "Any user"
14702 msgid "Add user group"
14703 msgstr "Luby karystalnik"
14705 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14706 #, php-format
14707 msgid "Edit user group: '%s'"
14708 msgstr ""
14710 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14711 #, fuzzy
14712 #| msgid "No privileges."
14713 msgid "User group menu assignments"
14714 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
14716 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "Column names"
14719 msgid "Group name:"
14720 msgstr "Nazvy kalonak"
14722 #: libraries/server_user_groups.lib.php:273
14723 #, fuzzy
14724 #| msgid "Server version"
14725 msgid "Server-level tabs"
14726 msgstr "Versija servera"
14728 #: libraries/server_user_groups.lib.php:276
14729 #, fuzzy
14730 #| msgid "Database for user"
14731 msgid "Database-level tabs"
14732 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14734 #: libraries/server_user_groups.lib.php:279
14735 #, fuzzy
14736 #| msgid "Table removal"
14737 msgid "Table-level tabs"
14738 msgstr "Imia tablicy"
14740 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
14741 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
14742 msgid "Not implemented yet."
14743 msgstr ""
14745 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:201
14746 msgid "Unrecognized alter operation."
14747 msgstr ""
14749 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
14750 #, php-format
14751 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14752 msgstr ""
14754 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
14755 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14756 msgstr ""
14758 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:102
14759 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
14760 msgid "An opening bracket was expected."
14761 msgstr ""
14763 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:127
14764 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
14765 msgstr ""
14767 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:251
14768 #, fuzzy
14769 #| msgid "No databases selected."
14770 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14771 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14773 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:267
14774 msgid "A closing bracket was expected."
14775 msgstr ""
14777 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
14778 msgid "Unrecognized data type."
14779 msgstr ""
14781 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:256
14782 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:292
14783 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:312
14784 msgid "An alias was previously found."
14785 msgstr ""
14787 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:267
14788 msgid "Unexpected dot."
14789 msgstr ""
14791 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:336
14792 #, fuzzy
14793 #| msgid "No databases selected."
14794 msgid "An alias was expected."
14795 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14797 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:99
14798 #, fuzzy
14799 #| msgid "No rows selected"
14800 msgid "An expression was expected."
14801 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14803 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
14804 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
14805 msgid "An offset was expected."
14806 msgstr ""
14808 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
14809 #, php-format
14810 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14811 msgstr ""
14813 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:103
14814 #, fuzzy
14815 #| msgid "The number of tables that are open."
14816 msgid "The old name of the table was expected."
14817 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14819 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:113
14820 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14821 msgstr ""
14823 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:130
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "The number of tables that are open."
14826 msgid "The new name of the table was expected."
14827 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14829 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:148
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "The row has been deleted."
14832 msgid "A rename operation was expected."
14833 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
14835 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
14836 msgid "Unexpected character."
14837 msgstr ""
14839 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
14840 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14841 msgstr ""
14843 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
14844 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
14845 msgid "Expected delimiter."
14846 msgstr ""
14848 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
14849 #, fuzzy, php-format
14850 #| msgid "Table %1$s has been created."
14851 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14852 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
14854 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
14855 msgid "Variable name was expected."
14856 msgstr ""
14858 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:417
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "At Beginning of Table"
14861 msgid "Unexpected beginning of statement."
14862 msgstr "U pačatku tablicy"
14864 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:436
14865 msgid "Unrecognized statement type."
14866 msgstr ""
14868 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:518
14869 msgid "No transaction was previously started."
14870 msgstr ""
14872 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:246
14873 msgid "Unexpected token."
14874 msgstr ""
14876 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:284
14877 msgid "This type of clause was previously parsed."
14878 msgstr ""
14880 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:312
14881 msgid ""
14882 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14883 msgstr ""
14885 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:332
14886 msgid "Unrecognized keyword."
14887 msgstr ""
14889 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:353
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "The number of tables that are open."
14892 msgid "The name of the entity was expected."
14893 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14895 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:370
14896 #, fuzzy
14897 #| msgid "The row has been deleted."
14898 msgid "At least one column definition was expected."
14899 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
14901 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:481
14902 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
14903 msgstr ""
14905 #: libraries/sql.lib.php:231
14906 #, fuzzy
14907 #| msgid "Data file grow size"
14908 msgid "Detailed profile"
14909 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
14911 #: libraries/sql.lib.php:234
14912 msgid "Order"
14913 msgstr ""
14915 #: libraries/sql.lib.php:236 libraries/sql.lib.php:252
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Sat"
14918 msgid "State"
14919 msgstr "Sub"
14921 #: libraries/sql.lib.php:249
14922 msgid "Summary by state"
14923 msgstr ""
14925 #: libraries/sql.lib.php:255
14926 #, fuzzy
14927 #| msgid "Total"
14928 msgid "Total Time"
14929 msgstr "Ahułam"
14931 #: libraries/sql.lib.php:257
14932 #, fuzzy
14933 #| msgid "Time"
14934 msgid "% Time"
14935 msgstr "Čas"
14937 #: libraries/sql.lib.php:259
14938 msgid "Calls"
14939 msgstr ""
14941 #: libraries/sql.lib.php:261
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "Time"
14944 msgid "ø Time"
14945 msgstr "Čas"
14947 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14948 msgid "Bookmark this SQL query"
14949 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14951 #: libraries/sql.lib.php:573
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid "Label"
14954 msgid "Label:"
14955 msgstr "Mietka"
14957 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:312
14958 msgid "Let every user access this bookmark"
14959 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
14961 #: libraries/sql.lib.php:785
14962 #, fuzzy
14963 #| msgid "Bookmark %s created"
14964 msgid "Bookmark not created!"
14965 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
14967 #: libraries/sql.lib.php:894
14968 #, php-format
14969 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14970 msgstr ""
14972 #: libraries/sql.lib.php:1364
14973 msgid "Showing as PHP code"
14974 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
14976 #: libraries/sql.lib.php:1736
14977 #, php-format
14978 msgid ""
14979 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14980 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14981 msgstr ""
14983 #: libraries/sql.lib.php:1750
14984 #, php-format
14985 msgid ""
14986 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14987 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14988 msgstr ""
14990 #: libraries/sql.lib.php:1792
14991 #, php-format
14992 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14993 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
14995 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
14996 #, php-format
14997 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14998 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
15000 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
15001 #, php-format
15002 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15003 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
15005 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
15006 #, fuzzy, php-format
15007 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15008 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
15009 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
15011 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
15012 msgid "Get auto-saved query"
15013 msgstr ""
15015 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "Add new field"
15018 msgid "Bind parameters"
15019 msgstr "Dadać novaje pole"
15021 #: libraries/sql_query_form.lib.php:304
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "Bookmark this SQL query"
15024 msgid "Bookmark this SQL query:"
15025 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
15027 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
15028 msgid "Replace existing bookmark of same name"
15029 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
15031 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
15032 msgid "Delimiter"
15033 msgstr "Raździalalnik"
15035 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
15036 msgid "Show this query here again"
15037 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
15039 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359
15040 msgid "Rollback when finished"
15041 msgstr ""
15043 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413
15044 msgid "View only"
15045 msgstr "Tolki prahlad"
15047 #: libraries/tracking.lib.php:72
15048 #, fuzzy, php-format
15049 #| msgid "General relation features"
15050 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15051 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15053 #: libraries/tracking.lib.php:77
15054 #, fuzzy, php-format
15055 #| msgid "General relation features"
15056 msgid "Create version %1$s"
15057 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15059 #: libraries/tracking.lib.php:82
15060 msgid "Track these data definition statements:"
15061 msgstr ""
15063 #: libraries/tracking.lib.php:148
15064 msgid "Track these data manipulation statements:"
15065 msgstr ""
15067 #: libraries/tracking.lib.php:177
15068 msgid "Create version"
15069 msgstr ""
15071 #: libraries/tracking.lib.php:205
15072 #, php-format
15073 msgid "Activate tracking for %s"
15074 msgstr ""
15076 #: libraries/tracking.lib.php:207
15077 msgid "Activate now"
15078 msgstr ""
15080 #: libraries/tracking.lib.php:210
15081 #, php-format
15082 msgid "Deactivate tracking for %s"
15083 msgstr ""
15085 #: libraries/tracking.lib.php:212
15086 msgid "Deactivate now"
15087 msgstr ""
15089 #: libraries/tracking.lib.php:281 templates/server/plugins/section.phtml:10
15090 msgid "Version"
15091 msgstr ""
15093 #: libraries/tracking.lib.php:282 libraries/tracking.lib.php:1621
15094 msgid "Created"
15095 msgstr ""
15097 #: libraries/tracking.lib.php:283 libraries/tracking.lib.php:1622
15098 msgid "Updated"
15099 msgstr ""
15101 #: libraries/tracking.lib.php:293 libraries/tracking.lib.php:363
15102 #, fuzzy
15103 #| msgid "Delete relation"
15104 msgid "Delete version"
15105 msgstr "Vydalić suviaź"
15107 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:470
15108 #: libraries/tracking.lib.php:1635
15109 msgid "Tracking report"
15110 msgstr ""
15112 #: libraries/tracking.lib.php:297 libraries/tracking.lib.php:840
15113 #: libraries/tracking.lib.php:1638
15114 msgid "Structure snapshot"
15115 msgstr ""
15117 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1442
15118 #: libraries/tracking.lib.php:1742
15119 msgid "active"
15120 msgstr ""
15122 #: libraries/tracking.lib.php:432 libraries/tracking.lib.php:1444
15123 #: libraries/tracking.lib.php:1737
15124 msgid "not active"
15125 msgstr ""
15127 #: libraries/tracking.lib.php:474
15128 msgid "Tracking statements"
15129 msgstr ""
15131 #: libraries/tracking.lib.php:486
15132 #, fuzzy
15133 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15134 msgid "Delete tracking data row from report"
15135 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15137 #: libraries/tracking.lib.php:497
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "No databases"
15140 msgid "No data"
15141 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15143 #: libraries/tracking.lib.php:586 libraries/tracking.lib.php:635
15144 #, php-format
15145 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15146 msgstr ""
15148 #: libraries/tracking.lib.php:656
15149 msgid "SQL dump (file download)"
15150 msgstr ""
15152 #: libraries/tracking.lib.php:658
15153 msgid "SQL dump"
15154 msgstr ""
15156 #: libraries/tracking.lib.php:661
15157 msgid "This option will replace your table and contained data."
15158 msgstr ""
15160 #: libraries/tracking.lib.php:663
15161 msgid "SQL execution"
15162 msgstr ""
15164 #: libraries/tracking.lib.php:668
15165 #, php-format
15166 msgid "Export as %s"
15167 msgstr ""
15169 #: libraries/tracking.lib.php:694
15170 msgid "Data manipulation statement"
15171 msgstr ""
15173 #: libraries/tracking.lib.php:771
15174 msgid "Data definition statement"
15175 msgstr ""
15177 #: libraries/tracking.lib.php:803
15178 msgid "Date"
15179 msgstr ""
15181 #: libraries/tracking.lib.php:804
15182 msgid "Username"
15183 msgstr ""
15185 #: libraries/tracking.lib.php:858
15186 #, php-format
15187 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15188 msgstr ""
15190 #: libraries/tracking.lib.php:962
15191 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "None"
15194 msgctxt "None for default"
15195 msgid "None"
15196 msgstr "Nijakaja"
15198 #: libraries/tracking.lib.php:1064
15199 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15200 msgstr ""
15202 #: libraries/tracking.lib.php:1074
15203 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15204 msgstr ""
15206 #: libraries/tracking.lib.php:1128
15207 msgid ""
15208 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15209 "ensure that you have the privileges to do so."
15210 msgstr ""
15212 #: libraries/tracking.lib.php:1132
15213 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15214 msgstr ""
15216 #: libraries/tracking.lib.php:1142
15217 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15218 msgstr ""
15220 #: libraries/tracking.lib.php:1189
15221 #, php-format
15222 msgid "Tracking report for table `%s`"
15223 msgstr ""
15225 #: libraries/tracking.lib.php:1219
15226 #, php-format
15227 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15228 msgstr ""
15230 #: libraries/tracking.lib.php:1222
15231 #, php-format
15232 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15233 msgstr ""
15235 #: libraries/tracking.lib.php:1314
15236 #, fuzzy, php-format
15237 #| msgid "General relation features"
15238 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15239 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15241 #: libraries/tracking.lib.php:1345
15242 #, php-format
15243 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15244 msgstr ""
15246 #: libraries/tracking.lib.php:1463
15247 msgid "Untracked tables"
15248 msgstr ""
15250 #: libraries/tracking.lib.php:1496 libraries/tracking.lib.php:1520
15251 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
15252 msgid "Track table"
15253 msgstr ""
15255 #: libraries/tracking.lib.php:1608
15256 msgid "Tracked tables"
15257 msgstr ""
15259 #: libraries/tracking.lib.php:1620
15260 msgid "Last version"
15261 msgstr ""
15263 #: libraries/tracking.lib.php:1633 libraries/tracking.lib.php:1716
15264 #, fuzzy
15265 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15266 msgid "Delete tracking"
15267 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15269 #: libraries/tracking.lib.php:1634
15270 msgid "Versions"
15271 msgstr ""
15273 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
15274 #, fuzzy
15275 #| msgid "General relation features"
15276 msgid "Manage your settings"
15277 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15279 #: libraries/user_preferences.inc.php:56 prefs_manage.php:306
15280 #, fuzzy
15281 #| msgid "Modifications have been saved"
15282 msgid "Configuration has been saved."
15283 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15285 #: libraries/user_preferences.inc.php:77
15286 #, php-format
15287 msgid ""
15288 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15289 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15290 msgstr ""
15292 #: libraries/user_preferences.lib.php:133
15293 #, fuzzy
15294 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15295 msgid "Could not save configuration"
15296 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15298 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
15299 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
15300 msgid "Error in ZIP archive:"
15301 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
15303 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
15304 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15305 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
15307 #: navigation.php:21
15308 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15309 msgstr ""
15311 #: prefs_forms.php:88
15312 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15313 msgstr ""
15315 #: prefs_manage.php:86
15316 #, fuzzy
15317 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15318 msgid "Could not import configuration"
15319 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15321 #: prefs_manage.php:118
15322 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15323 msgstr ""
15325 #: prefs_manage.php:137
15326 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15327 msgstr ""
15329 #: prefs_manage.php:230 prefs_manage.php:259
15330 msgid "Saved on: @DATE@"
15331 msgstr ""
15333 #: prefs_manage.php:245
15334 #, fuzzy
15335 #| msgid "Import files"
15336 msgid "Import from file"
15337 msgstr "Impartavać fajły"
15339 #: prefs_manage.php:253
15340 msgid "Import from browser's storage"
15341 msgstr ""
15343 #: prefs_manage.php:256
15344 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15345 msgstr ""
15347 #: prefs_manage.php:262
15348 msgid "You have no saved settings!"
15349 msgstr ""
15351 #: prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:346
15352 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15353 msgstr ""
15355 #: prefs_manage.php:273
15356 msgid "Merge with current configuration"
15357 msgstr ""
15359 #: prefs_manage.php:289
15360 #, php-format
15361 msgid ""
15362 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15363 "script%s."
15364 msgstr ""
15366 #: prefs_manage.php:322
15367 msgid "Save to browser's storage"
15368 msgstr ""
15370 #: prefs_manage.php:329
15371 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15372 msgstr ""
15374 #: prefs_manage.php:337
15375 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15376 msgstr ""
15378 #: prefs_manage.php:365
15379 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15380 msgstr ""
15382 #: server_export.php:27
15383 msgid "View dump (schema) of databases"
15384 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
15386 #: server_privileges.php:130 server_replication.php:32
15387 #: server_user_groups.php:28 templates/server/databases/create.phtml:32
15388 msgid "No Privileges"
15389 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
15391 #: server_privileges.php:146
15392 msgid ""
15393 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15394 "password, 'Change password' tab should be used."
15395 msgstr ""
15397 #: server_status.php:35
15398 msgid "Not enough privilege to view server status."
15399 msgstr ""
15401 #: server_status_advisor.php:33
15402 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15403 msgstr ""
15405 #: server_status_processes.php:32
15406 #, php-format
15407 msgid "Thread %s was successfully killed."
15408 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15410 #: server_status_processes.php:38
15411 #, php-format
15412 msgid ""
15413 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15414 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
15416 #: server_status_queries.php:42
15417 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15418 msgstr ""
15420 #: server_status_variables.php:52
15421 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15422 msgstr ""
15424 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:278
15425 msgid "Download"
15426 msgstr ""
15428 #: setup/frames/form.inc.php:25
15429 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15430 msgstr ""
15432 #: setup/frames/index.inc.php:57
15433 msgid "Cannot load or save configuration"
15434 msgstr ""
15436 #: setup/frames/index.inc.php:60
15437 msgid ""
15438 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15439 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15440 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15441 msgstr ""
15443 #: setup/frames/index.inc.php:75
15444 msgid ""
15445 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15446 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15447 msgstr ""
15449 #: setup/frames/index.inc.php:87
15450 #, php-format
15451 msgid ""
15452 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15453 "link[/a] to use a secure connection."
15454 msgstr ""
15456 #: setup/frames/index.inc.php:94
15457 msgid "Insecure connection"
15458 msgstr ""
15460 #: setup/frames/index.inc.php:122
15461 #, fuzzy
15462 #| msgid "Modifications have been saved"
15463 msgid "Configuration saved."
15464 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15466 #: setup/frames/index.inc.php:125
15467 msgid ""
15468 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15469 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15470 msgstr ""
15472 #: setup/frames/index.inc.php:136 setup/frames/menu.inc.php:19
15473 msgid "Overview"
15474 msgstr ""
15476 #: setup/frames/index.inc.php:143
15477 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15478 msgstr ""
15480 #: setup/frames/index.inc.php:196
15481 msgid "There are no configured servers"
15482 msgstr ""
15484 #: setup/frames/index.inc.php:205
15485 msgid "New server"
15486 msgstr ""
15488 #: setup/frames/index.inc.php:234
15489 msgid "Default language"
15490 msgstr ""
15492 #: setup/frames/index.inc.php:244
15493 msgid "let the user choose"
15494 msgstr ""
15496 #: setup/frames/index.inc.php:255
15497 msgid "- none -"
15498 msgstr ""
15500 #: setup/frames/index.inc.php:259
15501 msgid "Default server"
15502 msgstr ""
15504 #: setup/frames/index.inc.php:271
15505 msgid "End of line"
15506 msgstr ""
15508 #: setup/frames/index.inc.php:277
15509 msgid "Display"
15510 msgstr ""
15512 #: setup/frames/index.inc.php:287
15513 msgid "Load"
15514 msgstr ""
15516 #: setup/frames/index.inc.php:310
15517 msgid "phpMyAdmin homepage"
15518 msgstr ""
15520 #: setup/frames/index.inc.php:312
15521 msgid "Donate"
15522 msgstr ""
15524 #: setup/frames/servers.inc.php:31
15525 msgid "Edit server"
15526 msgstr ""
15528 #: setup/frames/servers.inc.php:41
15529 msgid "Add a new server"
15530 msgstr ""
15532 #: setup/index.php:22
15533 msgid "Wrong GET file attribute value"
15534 msgstr ""
15536 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15537 msgid "Warning"
15538 msgstr ""
15540 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
15541 msgid "Submitted form contains errors"
15542 msgstr ""
15544 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
15545 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15546 msgstr ""
15548 #: setup/lib/form_processing.lib.php:58
15549 msgid "Ignore errors"
15550 msgstr ""
15552 #: setup/lib/form_processing.lib.php:62
15553 msgid "Show form"
15554 msgstr ""
15556 #: setup/lib/index.lib.php:122
15557 msgid ""
15558 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15559 "not respond."
15560 msgstr ""
15562 #: setup/lib/index.lib.php:144
15563 msgid "Got invalid version string from server"
15564 msgstr ""
15566 #: setup/lib/index.lib.php:157
15567 msgid "Unparsable version string"
15568 msgstr ""
15570 #: setup/lib/index.lib.php:177
15571 #, php-format
15572 msgid ""
15573 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15574 "version is %s, released on %s."
15575 msgstr ""
15577 #: setup/lib/index.lib.php:184
15578 msgid "No newer stable version is available"
15579 msgstr ""
15581 #: setup/validate.php:24
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "No databases"
15584 msgid "Wrong data"
15585 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15587 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:26
15588 #, php-format
15589 msgid "'%s' database does not exist."
15590 msgstr ""
15592 #: tbl_create.php:40
15593 #, php-format
15594 msgid "Table %s already exists!"
15595 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
15597 #: tbl_export.php:44
15598 msgid "View dump (schema) of table"
15599 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
15601 #: tbl_get_field.php:33
15602 msgid "Invalid table name"
15603 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
15605 #: tbl_replace.php:234
15606 #, php-format
15607 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15608 msgstr ""
15610 #: tbl_row_action.php:71
15611 #, fuzzy
15612 #| msgid "No rows selected"
15613 msgid "No row selected."
15614 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15616 #: tbl_tracking.php:35
15617 #, php-format
15618 msgid "Tracking of %s is activated."
15619 msgstr ""
15621 #: tbl_tracking.php:104
15622 #, fuzzy
15623 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15624 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15625 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
15627 #: tbl_tracking.php:109
15628 #, fuzzy
15629 #| msgid "No rows selected"
15630 msgid "No versions selected."
15631 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15633 #: tbl_tracking.php:140
15634 msgid "SQL statements executed."
15635 msgstr ""
15637 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15638 #, fuzzy
15639 #| msgid "None"
15640 msgctxt "for default"
15641 msgid "None"
15642 msgstr "Nijakaja"
15644 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15645 msgid "As defined:"
15646 msgstr "Jak vyznačana:"
15648 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:48
15649 msgid "Table name"
15650 msgstr "Imia tablicy"
15652 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15653 #, fuzzy
15654 #| msgid "Collation"
15655 msgid "Collation:"
15656 msgstr "Supastaŭleńnie"
15658 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:96
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Storage Engine"
15661 msgid "Storage Engine:"
15662 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
15664 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:101
15665 #, fuzzy
15666 #| msgid "Connections"
15667 msgid "Connection:"
15668 msgstr "Padłučeńni"
15670 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15671 #, fuzzy
15672 #| msgid "PARTITION definition"
15673 msgid "PARTITION definition:"
15674 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
15676 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15677 msgid "Edit ENUM/SET values"
15678 msgstr ""
15680 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15681 #, fuzzy, php-format
15682 #| msgid "Select referenced key"
15683 msgid "Referenced by %s."
15684 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
15686 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15687 #, fuzzy
15688 #| msgid "Select Foreign Key"
15689 msgid "Is a foreign key."
15690 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
15692 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15693 #, fuzzy
15694 #| msgid "Rename database to"
15695 msgid "Pick from Central Columns"
15696 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15698 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15699 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
15700 #, fuzzy
15701 #| msgid "Compression"
15702 msgid "Expression"
15703 msgstr "Ścisk"
15705 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15706 msgid "first"
15707 msgstr ""
15709 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15710 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15711 #, fuzzy, php-format
15712 #| msgid "After %s"
15713 msgid "after %s"
15714 msgstr "Paśla %s"
15716 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15717 #, fuzzy
15718 #| msgid "partitioned"
15719 msgid "Partition by:"
15720 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15722 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15723 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15724 #, fuzzy
15725 #| msgid "Number of fields"
15726 msgid "Expression or column list"
15727 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15729 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15730 #, fuzzy
15731 #| msgid "Partition %s"
15732 msgid "Partitions:"
15733 msgstr "Padzieł %s"
15735 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15736 #, fuzzy
15737 #| msgid "partitioned"
15738 msgid "Subpartition by:"
15739 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15741 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "partitioned"
15744 msgid "Subpartitions:"
15745 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15747 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15748 #, fuzzy
15749 #| msgid "Partition %s"
15750 msgid "Partition"
15751 msgstr "Padzieł %s"
15753 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15754 #, fuzzy
15755 #| msgid "Value"
15756 msgid "Values"
15757 msgstr "Značeńnie"
15759 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15760 #, fuzzy
15761 #| msgid "partitioned"
15762 msgid "Subpartition"
15763 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15765 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15766 #, fuzzy
15767 #| msgid "Engines"
15768 msgid "Engine"
15769 msgstr "Mašyny"
15771 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15772 #, fuzzy
15773 #| msgid "Data home directory"
15774 msgid "Data directory"
15775 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
15777 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15778 #, fuzzy
15779 #| msgid "Data home directory"
15780 msgid "Index directory"
15781 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
15783 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Latched pages"
15786 msgid "Max rows"
15787 msgstr "Fiksavanyja staronki"
15789 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "rows"
15792 msgid "Min rows"
15793 msgstr "Prahlad"
15795 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15796 #, fuzzy
15797 #| msgid "Search"
15798 msgid "Table space"
15799 msgstr "Pošuk"
15801 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15802 #, fuzzy
15803 #| msgid "User"
15804 msgid "Node group"
15805 msgstr "Karystalnik"
15807 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15808 #, fuzzy
15809 #| msgid ""
15810 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15811 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15812 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15813 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15814 msgid ""
15815 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15816 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15817 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15818 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15819 msgstr ""
15820 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
15821 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
15822 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
15823 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15825 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15826 msgid ""
15827 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15828 "escaping or quotes, using this format: a"
15829 msgstr ""
15830 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
15831 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
15833 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15834 msgid "Virtuality"
15835 msgstr ""
15837 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15838 #, fuzzy
15839 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15840 msgid "Move column"
15841 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15843 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15844 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15845 #, fuzzy
15846 #| msgid "Available transformations"
15847 msgid "List of available transformations and their options"
15848 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15850 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15851 #: transformation_overview.php:41
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Browser transformation"
15854 msgid "Browser display transformation"
15855 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15857 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Browser transformation"
15860 msgid "Browser display transformation options"
15861 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15863 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15864 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15865 msgid ""
15866 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15867 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15868 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15869 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15870 msgstr ""
15871 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
15872 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
15873 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
15874 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15876 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15877 #: transformation_overview.php:42
15878 #, fuzzy
15879 #| msgid "Browser transformation"
15880 msgid "Input transformation"
15881 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15883 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15884 #, fuzzy
15885 #| msgid "Transformation options"
15886 msgid "Input transformation options"
15887 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15889 #: templates/database/create_table.phtml:7
15890 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15891 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15892 msgid "Create table"
15893 msgstr "Stvaryć tablicu"
15895 #: templates/database/create_table.phtml:15
15896 #, fuzzy
15897 #| msgid "Number of fields"
15898 msgid "Number of columns"
15899 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15901 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15902 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15903 #, fuzzy
15904 #| msgid "Create"
15905 msgid "Aggregate"
15906 msgstr "Stvaryć"
15908 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15909 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15910 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15911 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15912 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15913 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15914 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15915 msgid "Operator"
15916 msgstr "Aperatar"
15918 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15919 #, fuzzy
15920 #| msgid "Add %s field(s)"
15921 msgid "Show/hide columns"
15922 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15924 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15925 #, fuzzy
15926 #| msgid "Database for user"
15927 msgid "See table structure"
15928 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15930 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15931 msgid "Delete relation"
15932 msgstr "Vydalić suviaź"
15934 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "Page number:"
15937 msgid "Page to open"
15938 msgstr "Staronka:"
15940 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15941 #, fuzzy
15942 #| msgid "Relation deleted"
15943 msgid "Page to delete"
15944 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15946 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15947 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15948 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15949 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Export"
15952 msgid "Except"
15953 msgstr "Ekspart"
15955 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15956 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15957 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15958 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15959 #, fuzzy
15960 #| msgid "in query"
15961 msgid "subquery"
15962 msgstr "pa zapytu"
15964 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15965 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15966 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15967 msgid "Create relation"
15968 msgstr "Stvaryć suviaź"
15970 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15971 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "Relation deleted"
15974 msgid "Relation operator"
15975 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15977 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15978 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15979 #, fuzzy
15980 #| msgid "Rename table to"
15981 msgid "Rename to"
15982 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15984 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15985 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15986 #, fuzzy
15987 #| msgid "User name"
15988 msgid "New name"
15989 msgstr "Imia karystalnika"
15991 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15992 #, fuzzy
15993 #| msgid "Export/Import to scale"
15994 msgid "Save to selected page"
15995 msgstr "Maštab"
15997 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Create a new index"
16000 msgid "Create a page and save to it"
16001 msgstr "Stvaryć novy indeks"
16003 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16004 #, fuzzy
16005 #| msgid "User name"
16006 msgid "New page name"
16007 msgstr "Imia karystalnika"
16009 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16010 #, fuzzy
16011 #| msgid "Select All"
16012 msgid "Select page"
16013 msgstr "Vybrać usio"
16015 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16016 #, fuzzy
16017 #| msgid "Table options"
16018 msgid "Active options"
16019 msgstr "Opcyi tablicy"
16021 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16022 msgid "Select Export Relational Type"
16023 msgstr ""
16025 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16026 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16027 #, fuzzy
16028 #| msgid "Show tables"
16029 msgid "Show/Hide tables list"
16030 msgstr "Pakazać tablicy"
16032 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16033 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16034 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16035 msgid "View in fullscreen"
16036 msgstr ""
16038 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16039 msgid "Exit fullscreen"
16040 msgstr ""
16042 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16043 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16044 #, fuzzy
16045 #| msgid "User name"
16046 msgid "New page"
16047 msgstr "Imia karystalnika"
16049 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16050 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16051 #, fuzzy
16052 #| msgid "Select All"
16053 msgid "Delete pages"
16054 msgstr "Vybrać usio"
16056 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16057 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16058 msgid "Reload"
16059 msgstr "Abnavić"
16061 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16062 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16063 msgid "Help"
16064 msgstr "Dapamoha"
16066 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16067 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16068 msgid "Angular links"
16069 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
16071 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16072 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16073 msgid "Direct links"
16074 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
16076 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16077 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16078 msgid "Snap to grid"
16079 msgstr "Źviać ź sietkaj"
16081 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16082 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16083 msgid "Small/Big All"
16084 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
16086 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16087 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16088 msgid "Toggle small/big"
16089 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
16091 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16092 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16093 #, fuzzy
16094 #| msgid "To select relation, click :"
16095 msgid "Toggle relation lines"
16096 msgstr ""
16097 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
16099 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16100 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16101 #, fuzzy
16102 #| msgid "Export"
16103 msgid "Export schema"
16104 msgstr "Ekspart"
16106 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16107 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16108 #, fuzzy
16109 #| msgid "Submit Query"
16110 msgid "Build Query"
16111 msgstr "Vykanać zapyt"
16113 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16114 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16115 msgid "Move Menu"
16116 msgstr "Pierasunuć meniu"
16118 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16119 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16120 #, fuzzy
16121 #| msgid "Partial Texts"
16122 msgid "Pin text"
16123 msgstr "Častkovyja teksty"
16125 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16126 msgid "Hide/Show all"
16127 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
16129 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16130 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16131 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
16133 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16134 #, fuzzy
16135 #| msgid "Number of tables"
16136 msgid "Number of tables:"
16137 msgstr "Kolkaść tablic"
16139 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16140 #, fuzzy, php-format
16141 #| msgid "%s table(s)"
16142 msgid "%s table"
16143 msgid_plural "%s tables"
16144 msgstr[0] "%s tablic(y)"
16145 msgstr[1] "%s tablic(y)"
16146 msgstr[2] "%s tablic(y)"
16148 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16149 msgid "Sum"
16150 msgstr "Usiaho"
16152 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16153 msgid "Check tables having overhead"
16154 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
16156 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid "Copy"
16159 msgid "Copy table"
16160 msgstr "Skapijavać"
16162 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16163 #, fuzzy
16164 #| msgid "Show color"
16165 msgid "Show create"
16166 msgstr "Pakazać koler"
16168 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16169 #, fuzzy
16170 #| msgid "Add new field"
16171 msgid "Prefix"
16172 msgstr "Dadać novaje pole"
16174 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16175 msgid "Add prefix to table"
16176 msgstr ""
16178 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16179 #, fuzzy
16180 #| msgid "Replace table data with file"
16181 msgid "Replace table prefix"
16182 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16184 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16185 #, fuzzy
16186 #| msgid "Add %s field(s)"
16187 msgid "Add columns to central list"
16188 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16190 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16191 msgid "Remove columns from central list"
16192 msgstr ""
16194 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16195 #, fuzzy
16196 #| msgid "Add %s field(s)"
16197 msgid "Make consistent with central list"
16198 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16200 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Add a new User"
16203 msgid "Add to Favorites"
16204 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16206 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "Showing SQL query"
16209 msgid "Showing create queries"
16210 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16212 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16213 msgid "Sort"
16214 msgstr "Paradak"
16216 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16217 #, fuzzy
16218 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16219 msgid ""
16220 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16221 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16222 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16224 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16225 #: templates/table/index_form.phtml:127
16226 msgid "Size"
16227 msgstr "Pamier"
16229 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
16230 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:30
16231 msgid "Overhead"
16232 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
16234 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
16235 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
16236 msgid "Creation"
16237 msgstr "Stvoranaja"
16239 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
16240 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
16241 msgid "Last update"
16242 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16244 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
16245 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
16246 msgid "Last check"
16247 msgstr "Apošniaja pravierka"
16249 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16250 msgid "Tracking is active."
16251 msgstr ""
16253 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16254 msgid "Tracking is not active."
16255 msgstr ""
16257 #: templates/error/report_form.phtml:7
16258 msgid ""
16259 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
16260 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
16261 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
16262 msgstr ""
16264 #: templates/error/report_form.phtml:15
16265 msgid "You may examine the data in the error report:"
16266 msgstr ""
16268 #: templates/error/report_form.phtml:20
16269 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
16270 msgstr ""
16272 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16273 msgid ""
16274 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16275 "import it for current session?"
16276 msgstr ""
16278 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "Add privileges on the following database"
16281 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16282 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
16284 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16285 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16286 msgstr ""
16287 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
16288 "litaralnaha vykarystańnia."
16290 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Add privileges on the following table"
16293 msgid "Add privileges on the following routine:"
16294 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16296 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16297 #, fuzzy
16298 #| msgid "Add privileges on the following table"
16299 msgid "Add privileges on the following table:"
16300 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16302 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16303 msgid "Column-specific privileges"
16304 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
16306 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16307 msgid "Select binary log to view"
16308 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
16310 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16311 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16312 #, fuzzy
16313 #| msgid "Create new database"
16314 msgid "Create database"
16315 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16317 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16318 #, fuzzy
16319 #| msgid "No databases"
16320 msgid "Jump to database"
16321 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16323 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16324 #, php-format
16325 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16326 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16328 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16329 #, fuzzy
16330 #| msgid "Check Privileges"
16331 msgid "Check privileges"
16332 msgstr "Pravieryć pryvilei"
16334 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16335 msgid "Plugin"
16336 msgstr ""
16338 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16339 msgid "Author"
16340 msgstr ""
16342 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
16343 #, fuzzy
16344 #| msgid "Disabled"
16345 msgid "disabled"
16346 msgstr "Adklučana"
16348 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16349 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16350 msgid "Session value"
16351 msgstr "Značeńnie sesii"
16353 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16354 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16355 msgstr ""
16357 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16358 msgid "Global value"
16359 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
16361 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16362 #, fuzzy
16363 #| msgid "Showing rows"
16364 msgid "Start row:"
16365 msgstr "Pakazanyja zapisy"
16367 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
16368 #, fuzzy
16369 #| msgid "Mar"
16370 msgctxt "Chart type"
16371 msgid "Bar"
16372 msgstr "Sak"
16374 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
16375 #, fuzzy
16376 #| msgid "Column names"
16377 msgctxt "Chart type"
16378 msgid "Column"
16379 msgstr "Nazvy kalonak"
16381 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
16382 msgctxt "Chart type"
16383 msgid "Line"
16384 msgstr ""
16386 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
16387 #, fuzzy
16388 #| msgid "Engines"
16389 msgctxt "Chart type"
16390 msgid "Spline"
16391 msgstr "Mašyny"
16393 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
16394 msgctxt "Chart type"
16395 msgid "Area"
16396 msgstr ""
16398 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
16399 #, fuzzy
16400 #| msgid "PiB"
16401 msgctxt "Chart type"
16402 msgid "Pie"
16403 msgstr "PiB"
16405 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
16406 #, fuzzy
16407 #| msgid "Time"
16408 msgctxt "Chart type"
16409 msgid "Timeline"
16410 msgstr "Čas"
16412 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
16413 msgctxt "Chart type"
16414 msgid "Scatter"
16415 msgstr ""
16417 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
16418 #, fuzzy
16419 #| msgid "Packed"
16420 msgid "Stacked"
16421 msgstr "Ścisnutaja"
16423 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
16424 #, fuzzy
16425 #| msgid "Report title"
16426 msgid "Chart title:"
16427 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
16429 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:58
16430 msgid "X-Axis:"
16431 msgstr ""
16433 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:73
16434 msgid "Series:"
16435 msgstr ""
16437 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
16438 msgid "X-Axis label:"
16439 msgstr ""
16441 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:106
16442 #, fuzzy
16443 #| msgid "Value"
16444 msgid "X Values"
16445 msgstr "Značeńnie"
16447 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
16448 msgid "Y-Axis label:"
16449 msgstr ""
16451 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:111
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Value"
16454 msgid "Y Values"
16455 msgstr "Značeńnie"
16457 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:117
16458 msgid "Series names are in a column"
16459 msgstr ""
16461 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:120
16462 #, fuzzy
16463 #| msgid "Inside field:"
16464 msgid "Series column:"
16465 msgstr "Unutry pola:"
16467 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:134
16468 #, fuzzy
16469 #| msgid "Number of fields"
16470 msgid "Value Column:"
16471 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16473 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:154
16474 #, fuzzy
16475 #| msgid "Save as file"
16476 msgid "Save chart as image"
16477 msgstr "Zachavać jak fajł"
16479 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16480 msgid "Display GIS Visualization"
16481 msgstr ""
16483 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16484 #, fuzzy
16485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16486 msgid "Label column"
16487 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16489 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16490 msgid "-- None --"
16491 msgstr ""
16493 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16494 #, fuzzy
16495 #| msgid "Log file count"
16496 msgid "Spatial column"
16497 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
16499 #: templates/table/index_form.phtml:16
16500 msgid "Index name:"
16501 msgstr "Imia indeksa:"
16503 #: templates/table/index_form.phtml:19
16504 msgid ""
16505 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16506 msgstr ""
16507 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
16509 #: templates/table/index_form.phtml:40
16510 #, fuzzy
16511 #| msgid "Index cache size"
16512 msgid "Index choice:"
16513 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
16515 #: templates/table/index_form.phtml:57
16516 msgid "Key block size:"
16517 msgstr ""
16519 #: templates/table/index_form.phtml:74
16520 msgid "Index type:"
16521 msgstr "Typ indeksa:"
16523 #: templates/table/index_form.phtml:86
16524 #, fuzzy
16525 #| msgid "User"
16526 msgid "Parser:"
16527 msgstr "Karystalnik"
16529 #: templates/table/index_form.phtml:102
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Comment"
16532 msgid "Comment:"
16533 msgstr "Kamentar"
16535 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:195
16536 msgid "Drag to reorder"
16537 msgstr ""
16539 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16540 #, fuzzy
16541 #| msgid "Disable foreign key checks"
16542 msgid "Foreign key constraints"
16543 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16545 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16546 msgid "Actions"
16547 msgstr "Dziejańni"
16549 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16550 #, fuzzy
16551 #| msgid "Constraints for table"
16552 msgid "Constraint properties"
16553 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16555 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
16556 msgid ""
16557 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16558 msgstr ""
16560 #: templates/table/relation/common_form.phtml:17
16561 msgid "Foreign key constraint"
16562 msgstr ""
16564 #: templates/table/relation/common_form.phtml:59
16565 #, fuzzy
16566 #| msgid "Add constraints"
16567 msgid "+ Add constraint"
16568 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16570 #: templates/table/relation/common_form.phtml:69
16571 #: templates/table/relation/common_form.phtml:75
16572 msgid "Internal relations"
16573 msgstr "Unutranyja suviazi"
16575 #: templates/table/relation/common_form.phtml:79
16576 #, fuzzy
16577 #| msgid "Internal relations"
16578 msgid "Internal relation"
16579 msgstr "Unutranyja suviazi"
16581 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16582 msgid ""
16583 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16584 "relation exists."
16585 msgstr ""
16586 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
16587 "suviaź FOREIGN KEY."
16589 #: templates/table/relation/common_form.phtml:110
16590 #, fuzzy
16591 #| msgid "Choose field to display"
16592 msgid "Choose column to display:"
16593 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
16595 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:17
16596 #, fuzzy, php-format
16597 #| msgid "Disable foreign key checks"
16598 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16599 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16601 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:86
16602 #, fuzzy
16603 #| msgid "Constraints for table"
16604 msgid "Constraint name"
16605 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16607 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:141
16608 #, fuzzy
16609 #| msgid "Add %s field(s)"
16610 msgid "+ Add column"
16611 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16613 #: templates/table/search/options.phtml:8
16614 #, fuzzy
16615 #| msgid "Select fields (at least one):"
16616 msgid "Select columns (at least one):"
16617 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
16619 #: templates/table/search/options.phtml:37
16620 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16621 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
16623 #: templates/table/search/options.phtml:45
16624 msgid "Number of rows per page"
16625 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
16627 #: templates/table/search/options.phtml:56
16628 msgid "Display order:"
16629 msgstr "Paradak prahladu:"
16631 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16632 msgid "Use this column to label each point"
16633 msgstr ""
16635 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16636 msgid "Maximum rows to plot"
16637 msgstr ""
16639 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16640 msgid "Find and replace - preview"
16641 msgstr ""
16643 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16644 #, fuzzy
16645 #| msgid "Original position"
16646 msgid "Original string"
16647 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16649 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16650 #, fuzzy
16651 #| msgid "Relations"
16652 msgid "Replaced string"
16653 msgstr "Suviazi"
16655 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "Replication"
16658 msgid "Replace"
16659 msgstr "Replikacyja"
16661 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "in query"
16664 msgid "Additional search criteria"
16665 msgstr "pa zapytu"
16667 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "Replace NULL by"
16670 msgid "Replace with:"
16671 msgstr "Zamianiać NULL na"
16673 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16674 #, fuzzy
16675 #| msgid "as regular expression"
16676 msgid "Use regular expression"
16677 msgstr "rehularny vyraz"
16679 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16680 #, fuzzy
16681 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16682 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16683 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16685 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16686 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16687 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16689 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16690 msgid "Browse/Edit the points"
16691 msgstr ""
16693 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16694 msgid "How to use"
16695 msgstr ""
16697 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "Reset"
16700 msgid "Reset zoom"
16701 msgstr "Skinuć"
16703 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16704 #, fuzzy
16705 #| msgid "Relation view"
16706 msgid "Relation view"
16707 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
16709 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16710 #, php-format
16711 msgid "A primary key has been added on %s."
16712 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
16714 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16715 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16716 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16717 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16718 #, php-format
16719 msgid "An index has been added on %s."
16720 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
16722 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16723 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:50
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "Rename database to"
16726 msgid "Remove from central columns"
16727 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16729 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16730 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Add %s field(s)"
16733 msgid "Add to central columns"
16734 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16736 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16737 #, fuzzy, php-format
16738 #| msgid "Add %s field(s)"
16739 msgid "Add %s column(s)"
16740 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16742 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16743 #, fuzzy
16744 #| msgid "At Beginning of Table"
16745 msgid "at beginning of table"
16746 msgstr "U pačatku tablicy"
16748 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:5
16749 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:203
16750 #, fuzzy
16751 #| msgid "Partition %s"
16752 msgid "Partitions"
16753 msgstr "Padzieł %s"
16755 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:9
16756 #, fuzzy
16757 #| msgid "No index defined!"
16758 msgid "No partitioning defined!"
16759 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
16761 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "partitioned"
16764 msgid "Partitioned by:"
16765 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16767 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:17
16768 #, fuzzy
16769 #| msgid "partitioned"
16770 msgid "Sub partitioned by:"
16771 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16773 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
16774 #, fuzzy
16775 #| msgid "Row length"
16776 msgid "Data length"
16777 msgstr "Daŭžynia radka"
16779 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16780 #, fuzzy
16781 #| msgid "Row length"
16782 msgid "Index length"
16783 msgstr "Daŭžynia radka"
16785 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:135
16786 #, fuzzy
16787 #| msgid "partitioned"
16788 msgid "Partition table"
16789 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16791 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:138
16792 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16793 #, fuzzy
16794 #| msgid "Remove partitioning"
16795 msgid "Edit partitioning"
16796 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
16798 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:149 view_create.php:186
16799 #, fuzzy
16800 #| msgid "Print view"
16801 msgid "Edit view"
16802 msgstr "Versija dla druku"
16804 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
16805 #, fuzzy
16806 #| msgid "Table comments"
16807 msgid "Table comments: "
16808 msgstr "Kamentar da tablicy"
16810 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
16811 msgid "Space usage"
16812 msgstr "Vykarystańnie prastory"
16814 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:35
16815 msgid "Effective"
16816 msgstr "Efektyŭnaść"
16818 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16819 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16820 #, fuzzy
16821 #| msgid "Add %s field(s)"
16822 msgid "Move columns"
16823 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16825 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16826 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16827 msgstr ""
16829 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16830 msgid "Propose table structure"
16831 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16833 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16834 #, fuzzy
16835 #| msgid "Propose table structure"
16836 msgid "Improve table structure"
16837 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16839 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "Create"
16842 msgid "Track view"
16843 msgstr "Stvaryć"
16845 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16846 #, fuzzy
16847 #| msgid "Row Statistics"
16848 msgid "Row statistics"
16849 msgstr "Statystyka radku"
16851 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16852 msgid "static"
16853 msgstr ""
16855 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16856 msgid "dynamic"
16857 msgstr "dynamičny"
16859 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16860 msgid "partitioned"
16861 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16863 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16864 msgid "Row length"
16865 msgstr "Daŭžynia radka"
16867 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16868 msgid "Row size"
16869 msgstr "Pamier radka"
16871 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16872 msgid "Next autoindex"
16873 msgstr ""
16875 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16876 #, fuzzy, php-format
16877 #| msgid "Table %s has been dropped."
16878 msgid "Column %s has been dropped."
16879 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
16881 #: themes.php:17 themes.php:22
16882 msgid "Theme"
16883 msgstr ""
16885 #: themes.php:25
16886 msgid "Get more themes!"
16887 msgstr ""
16889 #: transformation_overview.php:22
16890 msgid "Available MIME types"
16891 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
16893 #: transformation_overview.php:37
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "Available transformations"
16896 msgid "Available browser display transformations"
16897 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16899 #: transformation_overview.php:38
16900 #, fuzzy
16901 #| msgid "Available transformations"
16902 msgid "Available input transformations"
16903 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16905 #: transformation_overview.php:53
16906 #, fuzzy
16907 #| msgid "Description"
16908 msgctxt "for MIME transformation"
16909 msgid "Description"
16910 msgstr "Apisańnie"
16912 #: url.php:36
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "Change"
16915 msgid "Taking you to the target site."
16916 msgstr "Źmianić"
16918 #: user_password.php:34
16919 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16920 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
16922 #: user_password.php:112
16923 msgid "The profile has been updated."
16924 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
16926 #: view_create.php:233
16927 msgid "VIEW name"
16928 msgstr "Nazva prahladu"
16930 #: view_create.php:244
16931 msgid "Column names"
16932 msgstr "Nazvy kalonak"
16934 #: view_operations.php:97
16935 msgid "Rename view to"
16936 msgstr ""
16938 #: view_operations.php:136
16939 #, fuzzy
16940 #| msgid "Copy database to"
16941 msgid "Delete the view (DROP)"
16942 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
16944 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16945 msgid "Uptime below one day"
16946 msgstr ""
16948 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16949 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16950 msgstr ""
16952 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16953 msgid ""
16954 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16955 "longer than a day before running this analyzer"
16956 msgstr ""
16958 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16959 #, php-format
16960 msgid "The uptime is only %s"
16961 msgstr ""
16963 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16964 #, fuzzy
16965 #| msgid "Relations"
16966 msgid "Questions below 1,000"
16967 msgstr "Suviazi"
16969 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16970 msgid ""
16971 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16972 "recommendations may not be accurate."
16973 msgstr ""
16975 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16976 msgid ""
16977 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16978 "of queries."
16979 msgstr ""
16981 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16982 #, fuzzy, php-format
16983 #| msgid "max. concurrent connections"
16984 msgid "Current amount of Questions: %s"
16985 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16987 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16988 #, fuzzy
16989 #| msgid "Format of imported file"
16990 msgid "Percentage of slow queries"
16991 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16993 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16994 msgid ""
16995 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16996 msgstr ""
16998 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16999 msgid ""
17000 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17001 "in the slow query log"
17002 msgstr ""
17004 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17005 #, php-format
17006 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17007 msgstr ""
17009 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17010 #, fuzzy
17011 #| msgid "Flush query cache"
17012 msgid "Slow query rate"
17013 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
17015 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17016 msgid ""
17017 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17018 msgstr ""
17020 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17021 #, php-format
17022 msgid ""
17023 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17024 "hour."
17025 msgstr ""
17027 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17028 #, fuzzy
17029 #| msgid "in query"
17030 msgid "Long query time"
17031 msgstr "pa zapytu"
17033 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17034 msgid ""
17035 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17036 "take above 10 seconds are logged."
17037 msgstr ""
17039 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17040 msgid ""
17041 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17042 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17043 msgstr ""
17045 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17046 #, php-format
17047 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17048 msgstr ""
17050 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17051 #, fuzzy
17052 #| msgid "Showing SQL query"
17053 msgid "Slow query logging"
17054 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
17056 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17057 #, fuzzy
17058 #| msgid "The server is not responding"
17059 msgid "The slow query log is disabled."
17060 msgstr "Server nie adkazvaje"
17062 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17063 msgid ""
17064 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17065 "help troubleshooting badly performing queries."
17066 msgstr ""
17068 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17069 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17070 msgstr ""
17072 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17073 msgid ""
17074 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17075 "help troubleshooting badly performing queries."
17076 msgstr ""
17078 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17079 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17080 msgstr ""
17082 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17083 #, fuzzy
17084 #| msgid "Select Tables"
17085 msgid "Release Series"
17086 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17088 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17089 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17090 msgstr ""
17092 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17093 msgid ""
17094 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17095 "even more so."
17096 msgstr ""
17098 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17099 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17100 #, fuzzy, php-format
17101 #| msgid "General relation features"
17102 msgid "Current version: %s"
17103 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17105 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17106 #, fuzzy
17107 #| msgid "PHP Version"
17108 msgid "Minor Version"
17109 msgstr "Versija PHP"
17111 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17112 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17113 msgstr ""
17115 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17116 msgid ""
17117 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17118 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17119 msgstr ""
17121 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17122 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17123 msgstr ""
17125 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17126 #, fuzzy
17127 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17128 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17129 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
17131 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17132 #, fuzzy
17133 #| msgid "Description"
17134 msgid "Distribution"
17135 msgstr "Apisańnie"
17137 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17138 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17139 msgstr ""
17141 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17142 msgid ""
17143 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17144 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17145 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17146 msgstr ""
17148 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17149 msgid "'source' found in version_comment"
17150 msgstr ""
17152 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17153 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17154 msgstr ""
17156 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17157 msgid ""
17158 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
17159 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17160 msgstr ""
17162 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17163 msgid "'percona' found in version_comment"
17164 msgstr ""
17166 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17167 #, fuzzy
17168 #| msgid "MySQL charset"
17169 msgid "MySQL Architecture"
17170 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
17172 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17173 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17174 msgstr ""
17176 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17177 msgid ""
17178 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17179 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17180 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17181 msgstr ""
17183 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17184 #, php-format
17185 msgid "Available memory on this host: %s"
17186 msgstr ""
17188 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17189 #, fuzzy
17190 #| msgid "Query cache"
17191 msgid "Query cache disabled"
17192 msgstr "Keš zapytaŭ"
17194 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17195 #, fuzzy
17196 #| msgid "The server is not responding"
17197 msgid "The query cache is not enabled."
17198 msgstr "Server nie adkazvaje"
17200 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17201 msgid ""
17202 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17203 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17204 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17205 "memcached, ignore this recommendation."
17206 msgstr ""
17208 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17209 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17210 msgstr ""
17212 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17213 #, fuzzy
17214 #| msgid "Query cache"
17215 msgid "Query caching method"
17216 msgstr "Keš zapytaŭ"
17218 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17219 #, fuzzy
17220 #| msgid "Query cache"
17221 msgid "Suboptimal caching method."
17222 msgstr "Keš zapytaŭ"
17224 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17225 msgid ""
17226 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17227 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
17228 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17229 "cache, especially if you have multiple slaves."
17230 msgstr ""
17232 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17233 #, php-format
17234 msgid ""
17235 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17236 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17237 msgstr ""
17239 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17240 #, fuzzy, php-format
17241 #| msgid "Query cache"
17242 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17243 msgstr "Keš zapytaŭ"
17245 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17246 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17247 msgstr ""
17249 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17250 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17251 msgstr ""
17253 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17254 #, fuzzy, php-format
17255 #| msgid "Sort buffer size"
17256 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17257 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17259 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17260 #, fuzzy
17261 msgid "Query Cache usage"
17262 msgstr "Keš zapytaŭ"
17264 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17265 #, php-format
17266 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17267 msgstr ""
17269 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17270 msgid ""
17271 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17272 "query cache might help as well."
17273 msgstr ""
17275 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17276 #, php-format
17277 msgid ""
17278 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17279 "%%. It should be above 80%%"
17280 msgstr ""
17282 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17283 #, fuzzy
17284 #| msgid "Query cache"
17285 msgid "Query cache fragmentation"
17286 msgstr "Keš zapytaŭ"
17288 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17289 #, fuzzy
17290 #| msgid "The server is not responding"
17291 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17292 msgstr "Server nie adkazvaje"
17294 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17295 msgid ""
17296 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17297 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17298 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17299 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17300 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17301 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17302 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17303 "qcache_queries_in_cache"
17304 msgstr ""
17306 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17307 #, php-format
17308 msgid ""
17309 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17310 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17311 "value should be below 20%%."
17312 msgstr ""
17314 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17315 #, fuzzy
17316 #| msgid "Query cache"
17317 msgid "Query cache low memory prunes"
17318 msgstr "Keš zapytaŭ"
17320 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17321 #, fuzzy
17322 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17323 msgid ""
17324 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17325 "cache."
17326 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
17328 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17329 msgid ""
17330 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17331 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17332 "this in small increments and monitor the results."
17333 msgstr ""
17335 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17336 #, php-format
17337 msgid ""
17338 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17339 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17340 msgstr ""
17342 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17343 #, fuzzy
17344 #| msgid "Query cache"
17345 msgid "Query cache max size"
17346 msgstr "Keš zapytaŭ"
17348 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17349 msgid ""
17350 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17351 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17352 msgstr ""
17354 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17355 msgid ""
17356 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17357 "this value."
17358 msgstr ""
17360 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17361 #, fuzzy, php-format
17362 #| msgid "General relation features"
17363 msgid "Current query cache size: %s"
17364 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17366 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17367 #, fuzzy
17368 #| msgid "Query results"
17369 msgid "Query cache min result size"
17370 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
17372 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17373 msgid ""
17374 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17375 msgstr ""
17377 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17378 msgid ""
17379 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17380 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17381 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17382 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17383 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17384 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17385 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17386 "might reduce efficiency."
17387 msgstr ""
17389 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17390 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17391 msgstr ""
17393 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17394 #, fuzzy
17395 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17396 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17397 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17399 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17402 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17403 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17405 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17406 msgid ""
17407 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17408 "depending on your system memory limits."
17409 msgstr ""
17411 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17412 #, php-format
17413 msgid ""
17414 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17415 "10%%."
17416 msgstr ""
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17419 #, fuzzy
17420 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17421 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17422 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17424 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17425 #, fuzzy, php-format
17426 #| msgid "Sort buffer size"
17427 msgid ""
17428 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17429 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17431 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17432 #, fuzzy
17433 #| msgid "Showing rows"
17434 msgid "Sort rows"
17435 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17437 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17438 msgid "There are lots of rows being sorted."
17439 msgstr ""
17441 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17442 msgid ""
17443 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17444 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17445 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17446 "sorting."
17447 msgstr ""
17449 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17450 #, php-format
17451 msgid "Sorted rows average: %s"
17452 msgstr ""
17454 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17455 #, fuzzy
17456 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17457 msgid "Rate of joins without indexes"
17458 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17460 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17461 #, fuzzy
17462 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17463 msgid "There are too many joins without indexes."
17464 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17466 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17467 msgid ""
17468 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17469 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17470 msgstr ""
17472 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17473 #, fuzzy, php-format
17474 #| msgid "Sort buffer size"
17475 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17476 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17478 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17479 #, fuzzy
17480 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17481 msgid "Rate of reading first index entry"
17482 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17484 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17485 #, fuzzy
17486 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17487 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17488 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17490 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17491 msgid ""
17492 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17493 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17494 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17495 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17496 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17497 "queries."
17498 msgstr ""
17500 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17501 #, fuzzy, php-format
17502 #| msgid "Sort buffer size"
17503 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17504 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17506 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17507 #, fuzzy
17508 #| msgid "Format of imported file"
17509 msgid "Rate of reading fixed position"
17510 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17512 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17513 #, fuzzy
17514 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17515 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17516 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17518 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17519 msgid ""
17520 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17521 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17522 "applicable."
17523 msgstr ""
17525 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17526 #, php-format
17527 msgid ""
17528 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17529 "per hour"
17530 msgstr ""
17532 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17533 #, fuzzy
17534 #| msgid "Create table"
17535 msgid "Rate of reading next table row"
17536 msgstr "Stvaryć tablicu"
17538 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17539 #, fuzzy
17540 #| msgid "The current number of pending writes."
17541 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17542 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17544 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17545 msgid ""
17546 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17547 "where applicable."
17548 msgstr ""
17550 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17551 #, fuzzy, php-format
17552 #| msgid "Sort buffer size"
17553 msgid ""
17554 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17555 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17557 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17558 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17559 msgstr ""
17561 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17562 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17563 msgstr ""
17565 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17566 msgid ""
17567 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17568 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17569 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17570 "other value as well."
17571 msgstr ""
17573 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17574 #, php-format
17575 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17576 msgstr ""
17578 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17579 #, fuzzy
17580 #| msgid "Format of imported file"
17581 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17582 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17584 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17585 msgid ""
17586 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17587 "memory."
17588 msgstr ""
17590 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17591 msgid ""
17592 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17593 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17594 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17595 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17596 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17597 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
17598 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17599 msgstr ""
17601 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17602 #, php-format
17603 msgid ""
17604 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17605 "below 25%%"
17606 msgstr ""
17608 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17609 #, fuzzy
17610 #| msgid "%s table(s)"
17611 msgid "Temp disk rate"
17612 msgstr "%s tablic(y)"
17614 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17615 msgid ""
17616 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17617 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17618 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17619 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17620 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17621 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17622 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17623 msgstr ""
17625 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17626 #, php-format
17627 msgid ""
17628 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17629 "less than 1 per hour"
17630 msgstr ""
17632 #: libraries/advisory_rules.txt:289
17633 #, fuzzy
17634 #| msgid "Sort buffer size"
17635 msgid "MyISAM key buffer size"
17636 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17638 #: libraries/advisory_rules.txt:292
17639 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17640 msgstr ""
17642 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17643 msgid ""
17644 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17645 "good start."
17646 msgstr ""
17648 #: libraries/advisory_rules.txt:294
17649 #, fuzzy
17650 #| msgid "Sort buffer size"
17651 msgid "key_buffer_size is 0"
17652 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17654 #: libraries/advisory_rules.txt:296
17655 #, fuzzy, php-format
17656 #| msgid "Sort buffer size"
17657 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17658 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17660 #: libraries/advisory_rules.txt:299 libraries/advisory_rules.txt:307
17661 #, fuzzy, php-format
17662 #| msgid "Sort buffer size"
17663 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17664 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17666 #: libraries/advisory_rules.txt:300 libraries/advisory_rules.txt:308
17667 msgid ""
17668 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17669 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17670 "expectations about what indexes are being used."
17671 msgstr ""
17673 #: libraries/advisory_rules.txt:301
17674 #, fuzzy, php-format
17675 #| msgid "Sort buffer size"
17676 msgid ""
17677 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17678 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17680 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17681 #, fuzzy
17682 #| msgid "Sort buffer size"
17683 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17684 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17686 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17687 #, fuzzy, php-format
17688 #| msgid "Sort buffer size"
17689 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17690 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17692 #: libraries/advisory_rules.txt:311
17693 #, fuzzy
17694 #| msgid "max. concurrent connections"
17695 msgid "Percentage of index reads from memory"
17696 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17698 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17699 #, php-format
17700 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17701 msgstr ""
17703 #: libraries/advisory_rules.txt:315
17704 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17705 msgstr ""
17707 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17708 #, fuzzy, php-format
17709 #| msgid "Sort buffer size"
17710 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17711 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17713 #: libraries/advisory_rules.txt:320
17714 #, fuzzy
17715 #| msgid "Create table"
17716 msgid "Rate of table open"
17717 msgstr "Stvaryć tablicu"
17719 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17720 #, fuzzy
17721 #| msgid "The current number of pending writes."
17722 msgid "The rate of opening tables is high."
17723 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17725 #: libraries/advisory_rules.txt:324
17726 msgid ""
17727 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17728 "{table_open_cache} might avoid this."
17729 msgstr ""
17731 #: libraries/advisory_rules.txt:325
17732 #, fuzzy, php-format
17733 #| msgid "Sort buffer size"
17734 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17735 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17737 #: libraries/advisory_rules.txt:327
17738 #, fuzzy
17739 #| msgid "Format of imported file"
17740 msgid "Percentage of used open files limit"
17741 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17743 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17744 msgid ""
17745 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17746 "may get a \"Too many open files\" error."
17747 msgstr ""
17749 #: libraries/advisory_rules.txt:331 libraries/advisory_rules.txt:338
17750 msgid ""
17751 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17752 "restarting after changing {open_files_limit}."
17753 msgstr ""
17755 #: libraries/advisory_rules.txt:332
17756 #, php-format
17757 msgid ""
17758 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17759 msgstr ""
17761 #: libraries/advisory_rules.txt:334
17762 #, fuzzy
17763 #| msgid "Format of imported file"
17764 msgid "Rate of open files"
17765 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17767 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17768 #, fuzzy
17769 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17770 msgid "The rate of opening files is high."
17771 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17773 #: libraries/advisory_rules.txt:339
17774 #, fuzzy, php-format
17775 #| msgid "Sort buffer size"
17776 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17777 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17779 #: libraries/advisory_rules.txt:341
17780 #, fuzzy, php-format
17781 #| msgid "Create table on database %s"
17782 msgid "Immediate table locks %%"
17783 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
17785 #: libraries/advisory_rules.txt:344 libraries/advisory_rules.txt:351
17786 #, fuzzy
17787 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17788 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17789 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
17791 #: libraries/advisory_rules.txt:345 libraries/advisory_rules.txt:352
17792 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17793 msgstr ""
17795 #: libraries/advisory_rules.txt:346
17796 #, fuzzy, php-format
17797 #| msgid "Sort buffer size"
17798 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17799 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17801 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17802 msgid "Table lock wait rate"
17803 msgstr ""
17805 #: libraries/advisory_rules.txt:353
17806 #, fuzzy, php-format
17807 #| msgid "Sort buffer size"
17808 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17809 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17811 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17812 #, fuzzy
17813 #| msgid "Key cache"
17814 msgid "Thread cache"
17815 msgstr "Keš klučoŭ"
17817 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17818 msgid ""
17819 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17820 "MySQL."
17821 msgstr ""
17823 #: libraries/advisory_rules.txt:359
17824 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17825 msgstr ""
17827 #: libraries/advisory_rules.txt:360
17828 #, fuzzy
17829 #| msgid "Key cache"
17830 msgid "The thread cache is set to 0"
17831 msgstr "Keš klučoŭ"
17833 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17834 #, fuzzy, php-format
17835 #| msgid "Key cache"
17836 msgid "Thread cache hit rate %%"
17837 msgstr "Keš klučoŭ"
17839 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17840 #, fuzzy
17841 #| msgid "The server is not responding"
17842 msgid "Thread cache is not efficient."
17843 msgstr "Server nie adkazvaje"
17845 #: libraries/advisory_rules.txt:366
17846 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17847 msgstr ""
17849 #: libraries/advisory_rules.txt:367
17850 #, fuzzy, php-format
17851 #| msgid "Sort buffer size"
17852 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17853 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17855 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17856 #, fuzzy
17857 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17858 msgid "Threads that are slow to launch"
17859 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17861 #: libraries/advisory_rules.txt:372
17862 #, fuzzy
17863 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17864 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17865 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17867 #: libraries/advisory_rules.txt:373
17868 msgid ""
17869 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17870 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17871 msgstr ""
17873 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17874 #, php-format
17875 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17876 msgstr ""
17878 #: libraries/advisory_rules.txt:376
17879 msgid "Slow launch time"
17880 msgstr ""
17882 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17883 msgid "Slow_launch_threads is above 2s."
17884 msgstr ""
17886 #: libraries/advisory_rules.txt:380
17887 #, fuzzy
17888 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17889 msgid ""
17890 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17891 "to launch."
17892 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17894 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17895 #, php-format
17896 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17897 msgstr ""
17899 #: libraries/advisory_rules.txt:385
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "max. concurrent connections"
17902 msgid "Percentage of used connections"
17903 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17905 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17906 msgid ""
17907 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17908 "{max_connections}."
17909 msgstr ""
17911 #: libraries/advisory_rules.txt:389
17912 msgid ""
17913 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17914 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17915 "the code closes database handlers properly."
17916 msgstr ""
17918 #: libraries/advisory_rules.txt:390
17919 #, php-format
17920 msgid ""
17921 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17922 msgstr ""
17924 #: libraries/advisory_rules.txt:392
17925 #, fuzzy
17926 #| msgid "max. concurrent connections"
17927 msgid "Percentage of aborted connections"
17928 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:395 libraries/advisory_rules.txt:402
17931 #, fuzzy
17932 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17933 msgid "Too many connections are aborted."
17934 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17936 #: libraries/advisory_rules.txt:396 libraries/advisory_rules.txt:403
17937 msgid ""
17938 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17939 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17940 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17941 msgstr ""
17943 #: libraries/advisory_rules.txt:397
17944 #, php-format
17945 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17946 msgstr ""
17948 #: libraries/advisory_rules.txt:399
17949 #, fuzzy
17950 #| msgid "max. concurrent connections"
17951 msgid "Rate of aborted connections"
17952 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17954 #: libraries/advisory_rules.txt:404
17955 #, php-format
17956 msgid ""
17957 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17958 msgstr ""
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:406
17961 #, fuzzy
17962 #| msgid "Format of imported file"
17963 msgid "Percentage of aborted clients"
17964 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17966 #: libraries/advisory_rules.txt:409 libraries/advisory_rules.txt:416
17967 #, fuzzy
17968 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17969 msgid "Too many clients are aborted."
17970 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17972 #: libraries/advisory_rules.txt:410 libraries/advisory_rules.txt:417
17973 msgid ""
17974 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17975 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17976 "database handler properly. Check your network and code."
17977 msgstr ""
17979 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17980 #, php-format
17981 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17982 msgstr ""
17984 #: libraries/advisory_rules.txt:413
17985 #, fuzzy
17986 #| msgid "Format of imported file"
17987 msgid "Rate of aborted clients"
17988 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17990 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17991 #, fuzzy, php-format
17992 #| msgid "Sort buffer size"
17993 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17994 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17996 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17997 msgid "Is InnoDB disabled?"
17998 msgstr ""
18000 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18001 #, fuzzy
18002 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18003 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18004 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18006 #: libraries/advisory_rules.txt:426
18007 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18008 msgstr ""
18010 #: libraries/advisory_rules.txt:427
18011 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18012 msgstr ""
18014 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18015 #, fuzzy
18016 #| msgid "Buffer pool size"
18017 msgid "InnoDB log size"
18018 msgstr "Pamier pułu buferu"
18020 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18021 #, fuzzy
18022 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18023 msgid ""
18024 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18025 "InnoDB buffer pool."
18026 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18028 #: libraries/advisory_rules.txt:433
18029 #, php-format
18030 msgid ""
18031 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18032 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18033 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18034 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18035 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18036 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18037 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18038 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18039 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18040 msgstr ""
18042 #: libraries/advisory_rules.txt:434
18043 #, fuzzy, php-format
18044 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18045 msgid ""
18046 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18047 "it should not be below 20%%"
18048 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18050 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18051 #, fuzzy
18052 #| msgid "Buffer pool size"
18053 msgid "Max InnoDB log size"
18054 msgstr "Pamier pułu buferu"
18056 #: libraries/advisory_rules.txt:439
18057 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18058 msgstr ""
18060 #: libraries/advisory_rules.txt:440
18061 #, php-format
18062 msgid ""
18063 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18064 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18065 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18066 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18067 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18068 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18069 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
18070 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
18071 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
18072 msgstr ""
18074 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18075 #, php-format
18076 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18077 msgstr ""
18079 #: libraries/advisory_rules.txt:443
18080 #, fuzzy
18081 #| msgid "Buffer pool size"
18082 msgid "InnoDB buffer pool size"
18083 msgstr "Pamier pułu buferu"
18085 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18086 #, fuzzy
18087 #| msgid "Buffer pool size"
18088 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18089 msgstr "Pamier pułu buferu"
18091 #: libraries/advisory_rules.txt:447
18092 #, php-format
18093 msgid ""
18094 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18095 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18096 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18097 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18098 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18099 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18100 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18101 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18102 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18103 "\">this article</a>"
18104 msgstr ""
18106 #: libraries/advisory_rules.txt:448
18107 #, php-format
18108 msgid ""
18109 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18110 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18111 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18112 "other services running on the same machine."
18113 msgstr ""
18115 #: libraries/advisory_rules.txt:452
18116 #, fuzzy
18117 #| msgid "max. concurrent connections"
18118 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18119 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18121 #: libraries/advisory_rules.txt:455
18122 #, fuzzy
18123 #| msgid "max. concurrent connections"
18124 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18125 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18127 #: libraries/advisory_rules.txt:456
18128 msgid ""
18129 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18130 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
18131 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18132 msgstr ""
18134 #: libraries/advisory_rules.txt:457
18135 #, fuzzy
18136 #| msgid "max. concurrent connections"
18137 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18138 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18140 #, fuzzy
18141 #~| msgid ""
18142 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18143 #~| "configuration file!"
18144 #~ msgid ""
18145 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18146 #~ "configuration file!"
18147 #~ msgstr ""
18148 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
18149 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
18151 #, fuzzy
18152 #~| msgid "Replace table data with file"
18153 #~ msgid "Replace table prefix:"
18154 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18156 #, fuzzy
18157 #~| msgid "Replace table data with file"
18158 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18159 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18161 #, fuzzy
18162 #~| msgid ""
18163 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18164 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18165 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18166 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18167 #~ msgid ""
18168 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18169 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18170 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18171 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18172 #~ msgstr ""
18173 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
18174 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
18175 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
18176 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
18177 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
18179 #, fuzzy
18180 #~| msgid "Create new database"
18181 #~ msgid "Create database:"
18182 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
18184 #, fuzzy
18185 #~| msgid "Tables"
18186 #~ msgid "tables"
18187 #~ msgstr "Tablic"
18189 #, fuzzy
18190 #~| msgid "View"
18191 #~ msgid "views"
18192 #~ msgstr "Vyhlad"
18194 #, fuzzy
18195 #~| msgid "Procedures"
18196 #~ msgid "procedures"
18197 #~ msgstr "Pracedury"
18199 #, fuzzy
18200 #~| msgid "Event"
18201 #~ msgid "events"
18202 #~ msgstr "Padzieja"
18204 #, fuzzy
18205 #~| msgid "Functions"
18206 #~ msgid "functions"
18207 #~ msgstr "Funkcyi"
18209 #, fuzzy
18210 #~| msgid "table name"
18211 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18212 #~ msgstr "imia tablicy"
18214 #, fuzzy
18215 #~| msgid "table name"
18216 #~ msgid "Filter by name or regex"
18217 #~ msgstr "imia tablicy"
18219 #, fuzzy
18220 #~| msgid "Change"
18221 #~ msgid "Taking you to %s."
18222 #~ msgstr "Źmianić"
18224 #, fuzzy
18225 #~| msgid "Authenticating…"
18226 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18227 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18229 #, fuzzy
18230 #~| msgid "Generate Password"
18231 #~ msgid "MySQL native password"
18232 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18234 #, fuzzy
18235 #~| msgid "Change password"
18236 #~ msgid "SHA256 password"
18237 #~ msgstr "Źmianić parol"
18239 #, fuzzy
18240 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18241 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18242 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
18244 #, fuzzy
18245 #~| msgid "Add new field"
18246 #~ msgid "Add Index"
18247 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18249 #, fuzzy
18250 #~| msgid "Change password"
18251 #~ msgid "Change Password"
18252 #~ msgstr "Źmianić parol"
18254 #~ msgid "Select All"
18255 #~ msgstr "Vybrać usio"
18257 #, fuzzy
18258 #~| msgid "Database export options"
18259 #~ msgid "Database export options"
18260 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18262 #, fuzzy
18263 #~| msgid "Databases"
18264 #~ msgid "Database(s):"
18265 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
18267 #, fuzzy
18268 #~| msgid "Tables"
18269 #~ msgid "Table(s):"
18270 #~ msgstr "Tablic"
18272 #, fuzzy
18273 #~| msgid "Generate Password"
18274 #~ msgid "Generate Password:"
18275 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18277 #~ msgid "Edit Privileges"
18278 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
18280 #, fuzzy
18281 #~| msgid "Relational display field"
18282 #~ msgid "Relational display column"
18283 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18285 #, fuzzy
18286 #~| msgid "Add new field"
18287 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18288 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18290 #~ msgid "Begin"
18291 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
18293 #~ msgid ""
18294 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18295 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18296 #~ "problem."
18297 #~ msgstr ""
18298 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
18299 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
18300 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
18302 #~ msgid ""
18303 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18304 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18305 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18306 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18307 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18308 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18309 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18310 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18311 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18312 #~ "in the CUT section below:"
18313 #~ msgstr ""
18314 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
18315 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
18316 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
18317 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
18318 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
18319 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
18320 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
18321 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
18322 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
18323 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
18324 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
18326 #~ msgid "BEGIN CUT"
18327 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18329 #~ msgid "END CUT"
18330 #~ msgstr "END CUT"
18332 #~ msgid "BEGIN RAW"
18333 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18335 #~ msgid "END RAW"
18336 #~ msgstr "END RAW"
18338 #~ msgid "Unclosed quote"
18339 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
18341 #~ msgid "Invalid Identifer"
18342 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
18344 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18345 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
18347 #, fuzzy
18348 #~| msgid "Any user"
18349 #~ msgid "Add user"
18350 #~ msgstr "Luby karystalnik"
18352 #, fuzzy
18353 #~| msgid "Export type"
18354 #~ msgid "Export Method:"
18355 #~ msgstr "Typ ekspartu"
18357 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18358 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
18360 #~ msgid "Uncheck All"
18361 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
18363 #~ msgid "SQL result"
18364 #~ msgstr "SQL-vynik"
18366 #, fuzzy
18367 #~| msgid "Generated by"
18368 #~ msgid "Generated by:"
18369 #~ msgstr "Stvorany"
18371 #, fuzzy
18372 #~| msgid "Row Statistics"
18373 #~ msgid "Row Statistics:"
18374 #~ msgstr "Statystyka radku"
18376 #, fuzzy
18377 #~| msgid "Space usage"
18378 #~ msgid "Space usage:"
18379 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
18381 #, fuzzy
18382 #~| msgid "Show tables"
18383 #~ msgid "Showing tables:"
18384 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
18386 #, fuzzy
18387 #~| msgid "Enabled"
18388 #~ msgid "(Enabled)"
18389 #~ msgstr "Uklučana"
18391 #, fuzzy
18392 #~| msgid "Disabled"
18393 #~ msgid "(Disabled)"
18394 #~ msgstr "Adklučana"
18396 #, fuzzy
18397 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18398 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18399 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18401 #, fuzzy
18402 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18403 #~ msgid "Disable foreign key check"
18404 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18406 #, fuzzy
18407 #~| msgid "Reload privileges"
18408 #~ msgid "Realign Privileges"
18409 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
18411 #~ msgid "Replace table data with file"
18412 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18414 #~ msgid "Query window"
18415 #~ msgstr "Akno zapytu"
18417 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18418 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
18420 #, fuzzy
18421 #~| msgid "Please select a database"
18422 #~ msgid "Please select a database."
18423 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
18425 #, fuzzy
18426 #~| msgid "Autoextend increment"
18427 #~ msgid "auto_increment"
18428 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
18430 #~ msgid "Save position"
18431 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18433 #, fuzzy
18434 #~| msgid "Save position"
18435 #~ msgid "Save positions as"
18436 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18438 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18439 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
18441 #, fuzzy
18442 #~| msgid "Database export options"
18443 #~ msgid "Disable database expansion"
18444 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18446 #, fuzzy
18447 #~| msgid "Database for user"
18448 #~ msgid "Table Structure"
18449 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
18451 #, fuzzy
18452 #~| msgid "Showing rows"
18453 #~ msgid "Show data row(s)."
18454 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
18456 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18457 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
18459 #, fuzzy
18460 #~| msgid "Engines"
18461 #~ msgctxt "Inline edit query"
18462 #~ msgid "Inline"
18463 #~ msgstr "Mašyny"
18465 #, fuzzy
18466 #~| msgid "After %s"
18467 #~ msgid "after"
18468 #~ msgstr "Paśla %s"
18470 #, fuzzy
18471 #~| msgid "Mon"
18472 #~ msgid "Mode:"
18473 #~ msgstr "Pan"
18475 #~ msgid "horizontal"
18476 #~ msgstr "haryzantalna"
18478 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18479 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
18481 #~ msgid "vertical"
18482 #~ msgstr "vertykalna"
18484 #, fuzzy
18485 #~| msgid "Relational display field"
18486 #~ msgid "Default display direction"
18487 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18489 #, fuzzy
18490 #~| msgid "Relational display field"
18491 #~ msgid "Show display direction"
18492 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18494 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18495 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
18497 #~ msgid "At End of Table"
18498 #~ msgstr "U kancy tablicy"
18500 #~ msgid "After %s"
18501 #~ msgstr "Paśla %s"
18503 #, fuzzy
18504 #~| msgid "Display Features"
18505 #~ msgid "Display errors"
18506 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
18508 #, fuzzy
18509 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
18510 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
18511 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
18513 #, fuzzy
18514 #~| msgid "Export"
18515 #~ msgid "Dia export page"
18516 #~ msgstr "Ekspart"
18518 #, fuzzy
18519 #~| msgid "Export"
18520 #~ msgid "EPS export page"
18521 #~ msgstr "Ekspart"
18523 #, fuzzy
18524 #~| msgid "Export"
18525 #~ msgid "SVG export page"
18526 #~ msgstr "Ekspart"
18528 #~ msgid "Relation deleted"
18529 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
18531 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
18532 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
18534 #, fuzzy
18535 #~| msgid "Edit next row"
18536 #~ msgid "Edit in window"
18537 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
18539 #, fuzzy
18540 #~| msgid "Query window"
18541 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18542 #~ msgstr "Akno zapytu"
18544 #, fuzzy
18545 #~| msgid "Query window"
18546 #~ msgid "Query window height"
18547 #~ msgstr "Akno zapytu"
18549 #, fuzzy
18550 #~| msgid "Query window"
18551 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18552 #~ msgstr "Akno zapytu"
18554 #, fuzzy
18555 #~| msgid "Query window"
18556 #~ msgid "Query window width"
18557 #~ msgstr "Akno zapytu"
18559 #~ msgid "Show dimension of tables"
18560 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
18562 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18563 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
18565 #~ msgid "Import files"
18566 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18568 #, fuzzy
18569 #~| msgid "SQL history"
18570 #~ msgid "SQL history:"
18571 #~ msgstr "Historyja SQL"
18573 #, fuzzy
18574 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18575 #~ msgid "File doesn't exist"
18576 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
18578 #, fuzzy
18579 #~| msgid "Disabled"
18580 #~ msgid "Plugin is disabled"
18581 #~ msgstr "Adklučana"
18583 #, fuzzy
18584 #~| msgid "Use text field"
18585 #~ msgid "Unlink with main panel"
18586 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18588 #, fuzzy
18589 #~| msgid "No index defined!"
18590 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18591 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
18593 #, fuzzy
18594 #~| msgid "Export"
18595 #~ msgid "eps export page"
18596 #~ msgstr "Ekspart"
18598 #, fuzzy
18599 #~| msgid "Export"
18600 #~ msgid "pdf export page"
18601 #~ msgstr "Ekspart"
18603 #, fuzzy
18604 #~| msgid "Total"
18605 #~ msgid "Total "
18606 #~ msgstr "Ahułam"
18608 #, fuzzy
18609 #~| msgid "Delete relation"
18610 #~ msgid " bookmarks, "
18611 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
18613 #, fuzzy
18614 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18615 #~ msgid "Select one ..."
18616 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18618 #, fuzzy
18619 #~| msgid "Add %s field(s)"
18620 #~ msgid "Have unique columns"
18621 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
18623 #, fuzzy
18624 #~| msgid "The user %s already exists!"
18625 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18626 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
18628 #, fuzzy
18629 #~| msgid "Relational schema"
18630 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18631 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
18633 #~ msgid "Create a page"
18634 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
18636 #, fuzzy
18637 #~| msgid "Automatic layout"
18638 #~ msgid "Automatic layout based on"
18639 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
18641 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18642 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
18644 #~ msgid "Select Tables"
18645 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18647 #~ msgid ""
18648 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18649 #~ "like to delete those references?"
18650 #~ msgstr ""
18651 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
18652 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
18654 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18655 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
18657 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18658 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
18660 #, fuzzy
18661 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18662 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18663 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
18665 #, fuzzy
18666 #~ msgid "Page creation has failed!"
18667 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
18669 #, fuzzy
18670 #~| msgid "pages"
18671 #~ msgid "Page:"
18672 #~ msgstr "staronak"
18674 #, fuzzy
18675 #~| msgid "Import files"
18676 #~ msgid "Import from selected page."
18677 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18679 #, fuzzy
18680 #~| msgid "Export/Import to scale"
18681 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18682 #~ msgstr "Maštab"
18684 #~ msgid "recommended"
18685 #~ msgstr "rekamendavany"
18687 #~ msgid ""
18688 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18689 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18690 #~ "block cross-window updates."
18691 #~ msgstr ""
18692 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
18693 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
18694 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
18696 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18697 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
18699 #~ msgid "Validate SQL"
18700 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18702 #, fuzzy
18703 #~| msgid "Link not found"
18704 #~ msgid "SOAP extension not found"
18705 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
18707 #, fuzzy
18708 #~| msgid "SQL history"
18709 #~ msgid "SQL Validator"
18710 #~ msgstr "Historyja SQL"
18712 #, fuzzy
18713 #~| msgid "Validate SQL"
18714 #~ msgid "Validated SQL"
18715 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18717 #~ msgid ""
18718 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18719 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18720 #~ "%s."
18721 #~ msgstr ""
18722 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
18723 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
18724 #~ "%sdakumentacyi%s."
18726 #, fuzzy
18727 #~| msgid "Error: Relation not added."
18728 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18729 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
18731 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18732 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
18734 #, fuzzy
18735 #~| msgid "Add new field"
18736 #~ msgid "Edit chart"
18737 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18739 #, fuzzy
18740 #~| msgid "Select Tables"
18741 #~ msgid "Series"
18742 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18744 #, fuzzy
18745 #~| msgid "Rename database to"
18746 #~ msgid "Reload Database"
18747 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18749 #, fuzzy
18750 #~| msgid "Table must have at least one field."
18751 #~ msgid "Table must have at least one column"
18752 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
18754 #, fuzzy
18755 #~| msgid "Use Tables"
18756 #~ msgid "Insert Table"
18757 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
18759 #, fuzzy
18760 #~| msgid "Add new field"
18761 #~ msgid "Hide indexes"
18762 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18764 #, fuzzy
18765 #~| msgid "Show grid"
18766 #~ msgid "Show indexes"
18767 #~ msgstr "Pakazać sietku"
18769 #, fuzzy
18770 #~| msgid "Query results operations"
18771 #~ msgid "Query results"
18772 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
18774 #, fuzzy
18775 #~| msgid "\"bzipped\""
18776 #~ msgid "bzipped"
18777 #~ msgstr "ściskać u bzip"
18779 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18780 #~ msgstr ""
18781 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
18783 #~ msgid ""
18784 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18785 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18786 #~ msgstr ""
18787 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
18788 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
18790 #~ msgid "Table %1$s has been created."
18791 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
18793 #~ msgid "This is not a number!"
18794 #~ msgstr "Heta nia lik!"
18796 #, fuzzy
18797 #~| msgid "Find:"
18798 #~ msgid "Find"
18799 #~ msgstr "Znajści:"
18801 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18802 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
18804 #, fuzzy
18805 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18806 #~ msgid "Headers every %s rows"
18807 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
18809 #, fuzzy
18810 #~| msgid "Search"
18811 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18812 #~ msgstr "Pošuk"
18814 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18815 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
18817 #, fuzzy
18818 #~| msgid "Rename database to"
18819 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18820 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18822 #, fuzzy
18823 #~| msgid "Open Document Text"
18824 #~ msgid "Open Document"
18825 #~ msgstr "Tekst Open Document"
18827 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18828 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
18830 #, fuzzy
18831 #~| msgid "General relation features"
18832 #~ msgid "General relation features:"
18833 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18835 #, fuzzy
18836 #~| msgid "Server Choice"
18837 #~ msgid "Live traffic chart"
18838 #~ msgstr "Vybar servera"
18840 #, fuzzy
18841 #~| msgid "Showing SQL query"
18842 #~ msgid "Live query chart"
18843 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18845 #, fuzzy
18846 #~| msgid "Number of fields"
18847 #~ msgid "Number of rows"
18848 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18850 #, fuzzy
18851 #~| msgid "Fields enclosed by"
18852 #~ msgid "Columns enclosed by"
18853 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
18855 #, fuzzy
18856 #~| msgid "Fields escaped by"
18857 #~ msgid "Columns escaped by"
18858 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
18860 #~ msgid "Replace NULL by"
18861 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
18863 #~ msgid "Lines terminated by"
18864 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
18866 #~ msgid "ltr"
18867 #~ msgstr "ltr"
18869 #, fuzzy
18870 #~| msgid "Server version"
18871 #~ msgid "Software version"
18872 #~ msgstr "Versija servera"
18874 #, fuzzy
18875 #~| msgid "Save as file"
18876 #~ msgid "Save to file"
18877 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
18879 #, fuzzy
18880 #~| msgid "Log file count"
18881 #~ msgid "Total count"
18882 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
18884 #, fuzzy
18885 #~| msgid "Enabled"
18886 #~ msgid "Enable Ajax"
18887 #~ msgstr "Uklučana"
18889 #, fuzzy
18890 #~| msgid "Server Choice"
18891 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18892 #~ msgstr "Vybar servera"
18894 #~ msgid "Runtime Information"
18895 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
18897 #, fuzzy
18898 #~| msgid "Number of fields"
18899 #~ msgid "Number of data points: "
18900 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18902 #, fuzzy
18903 #~| msgid "Refresh"
18904 #~ msgid "Refresh rate: "
18905 #~ msgstr "Abnavić"
18907 #, fuzzy
18908 #~| msgid "Query type"
18909 #~ msgid "Run analyzer"
18910 #~ msgstr "Typ zapytu"
18912 #, fuzzy
18913 #~| msgid "Show PHP information"
18914 #~ msgid "Show more actions"
18915 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
18917 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18918 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
18920 #, fuzzy
18921 #~| msgid "max. concurrent connections"
18922 #~ msgid "Current connection"
18923 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18925 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18926 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
18928 #, fuzzy
18929 #~| msgid "Create table"
18930 #~ msgctxt "short form"
18931 #~ msgid "Create table"
18932 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
18934 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18935 #~ msgid "en"
18936 #~ msgstr "en"
18938 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18939 #~ msgid "en"
18940 #~ msgstr "en"
18942 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18943 #~ msgid "en"
18944 #~ msgstr "en"
18946 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18947 #~ msgid "en"
18948 #~ msgstr "en"
18950 #, fuzzy
18951 #~| msgid "Do you really want to "
18952 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18953 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
18955 #~ msgid "DocSQL"
18956 #~ msgstr "DocSQL"
18958 #, fuzzy
18959 #~| msgid "Privileges"
18960 #~ msgid "Privileges for all users"
18961 #~ msgstr "Pryvilei"
18963 #~ msgid "PDF"
18964 #~ msgstr "PDF"
18966 #~ msgid ""
18967 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18968 #~ "author what %s does."
18969 #~ msgstr ""
18970 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
18971 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
18973 #~ msgid ""
18974 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18975 #~ "function"
18976 #~ msgstr ""
18977 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
18979 #~ msgid "Usage"
18980 #~ msgstr "Vykarystańnie"
18982 #, fuzzy
18983 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18984 #~ msgid "The remaining columns"
18985 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18987 #, fuzzy
18988 #~| msgid "Data only"
18989 #~ msgid "Dates only."
18990 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
18992 #, fuzzy
18993 #~ msgid "Add a value"
18994 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
18996 #, fuzzy
18997 #~ msgctxt "Correctly setup"
18998 #~ msgid "OK"
18999 #~ msgstr "OK"
19001 #, fuzzy
19002 #~ msgid "All users"
19003 #~ msgstr "Luby karystalnik"
19005 #, fuzzy
19006 #~ msgid "All hosts"
19007 #~ msgstr "Luby chost"
19009 #, fuzzy
19010 #~ msgid "Garbage Threshold"
19011 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
19013 #, fuzzy
19014 #~ msgid ""
19015 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
19016 #~ msgstr ""
19017 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
19018 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
19019 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
19021 #, fuzzy
19022 #~ msgid "Temp Log Threshold"
19023 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
19025 #, fuzzy
19026 #~ msgctxt "Create none database for user"
19027 #~ msgid "None"
19028 #~ msgstr "Nijakaja"
19030 #~ msgid "Modify an index"
19031 #~ msgstr "Źmianić indeks"
19033 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19034 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
19036 #~ msgid "Create Table"
19037 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
19039 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19040 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
19042 #~ msgid "Data Label"
19043 #~ msgstr "Mietka"
19045 #~ msgid "Location of the text file"
19046 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
19048 #~ msgid "MySQL charset"
19049 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
19051 #~ msgid ""
19052 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19053 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19054 #~ "appropriate column name."
19055 #~ msgstr ""
19056 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
19057 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
19058 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
19060 #~ msgid "% open files"
19061 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19063 #~ msgid "% connections used"
19064 #~ msgstr "Padłučeńni"
19066 #~ msgid "Swap Usage"
19067 #~ msgstr "Vykarystańnie"
19069 #~ msgctxt "PDF"
19070 #~ msgid "page"
19071 #~ msgstr "staronak"
19073 #~ msgid "Inline Edit"
19074 #~ msgstr "Mašyny"
19076 #~ msgid "Previous"
19077 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
19079 #~ msgid "Create event"
19080 #~ msgstr "Stvaryć"
19082 #~ msgid "Create trigger"
19083 #~ msgstr "Stvaryć"
19085 #~ msgid ""
19086 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19087 #~ "directory %s."
19088 #~ msgstr ""
19089 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
19090 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
19092 #~ msgid "Refresh rate:"
19093 #~ msgstr "Abnavić"
19095 #~ msgid "Server traffic"
19096 #~ msgstr "Vybar servera"
19098 #~ msgid "Value too long in the form!"
19099 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
19101 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19102 #~ msgstr "Maštab"
19104 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19105 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
19107 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19108 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
19110 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19111 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
19113 #~ msgid ""
19114 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19115 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19116 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19117 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19118 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19119 #~ "everything is fine."
19120 #~ msgstr ""
19121 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
19122 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
19123 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
19124 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
19125 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
19126 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
19127 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
19129 #~ msgid "Theme / Style"
19130 #~ msgstr "Tema / Styl"
19132 #~ msgid "seconds"
19133 #~ msgstr "u sekundu"
19135 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19136 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
19138 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19139 #~ msgid "Reset"
19140 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
19142 #~ msgctxt "for Show status"
19143 #~ msgid "Reset"
19144 #~ msgstr "Skinuć"
19146 #~ msgid ""
19147 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19148 #~ "of this MySQL server since its startup."
19149 #~ msgstr ""
19150 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
19151 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
19153 #~ msgid ""
19154 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19155 #~ "the server."
19156 #~ msgstr ""
19157 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
19158 #~ "server."
19160 #~ msgid ""
19161 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19162 #~ "6.29[/doc]"
19163 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
19165 #~ msgid "Add a New User"
19166 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19168 #~ msgid "Create User"
19169 #~ msgstr "Stvaryć"
19171 #~ msgid "Delete the matches for the "
19172 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
19174 #~ msgid "Show left delete link"
19175 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19177 #~ msgid "yes"
19178 #~ msgstr "Tak"
19180 #~ msgid "to/from page"
19181 #~ msgstr "staronka"
19183 #~ msgid "Disable Statistics"
19184 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
19186 #~ msgid "Display table filter"
19187 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
19189 #~ msgid ""
19190 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19191 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19192 #~ msgstr ""
19193 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
19194 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
19196 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19197 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
19199 #~ msgid "SVG"
19200 #~ msgstr "CSV"
19202 #~ msgid ""
19203 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19204 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19205 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19206 #~ "\\'b')."
19207 #~ msgstr ""
19208 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19209 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19210 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19211 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19213 #~ msgid ""
19214 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19215 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19216 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19217 #~ msgstr ""
19218 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19219 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19220 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19221 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19223 #~ msgid "server name"
19224 #~ msgstr "imia servera"
19226 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19227 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
19229 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19230 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
19232 #~ msgid "PMA database"
19233 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19235 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19236 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
19238 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19239 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
19241 #~ msgid "remember template"
19242 #~ msgstr "zapomnić šablon"
19244 #~ msgid "\"zipped\""
19245 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
19247 #~ msgid "\"gzipped\""
19248 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
19250 #~ msgid "\"bzipped\""
19251 #~ msgstr "ściskać u bzip"
19253 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19254 #~ msgstr ""
19255 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
19257 #~ msgid "Add into comments"
19258 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
19260 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19261 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
19263 #~ msgid "Interface"
19264 #~ msgstr "Interfejs"
19266 #~ msgctxt "BLOB repository"
19267 #~ msgid "Enabled"
19268 #~ msgstr "Uklučana"
19270 #~ msgctxt "BLOB repository"
19271 #~ msgid "Repair"
19272 #~ msgstr "Adramantavać"
19274 #~ msgctxt "BLOB repository"
19275 #~ msgid "Disabled"
19276 #~ msgstr "Adklučana"
19278 #~ msgid ""
19279 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
19280 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19281 #~ msgstr ""
19282 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19283 #~ "PHP"
19285 #~ msgid ""
19286 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19287 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19288 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19289 #~ msgstr ""
19290 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
19291 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
19292 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
19294 #~ msgid ""
19295 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19296 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19297 #~ "configuration."
19298 #~ msgstr ""
19299 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
19300 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
19301 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
19303 #~ msgid "Field"
19304 #~ msgstr "Pole"
19306 #~ msgid "Records"
19307 #~ msgstr "Zapisy"
19309 #~ msgid "Fields terminated by"
19310 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
19312 #~ msgid "Fields"
19313 #~ msgstr "Pali"
19315 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19316 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
19318 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19319 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
19321 #~ msgid ""
19322 #~ "Add custom comment into header (\n"
19323 #~ " splits lines)"
19324 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
19326 #~ msgid "Calendar"
19327 #~ msgstr "Kalandar"
19329 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19330 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19332 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19333 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19335 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19336 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
19338 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
19339 #~ msgid "None"
19340 #~ msgstr "Nijakaja"
19342 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19343 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
19345 #~ msgctxt "$strMIME_description"
19346 #~ msgid "Description"
19347 #~ msgstr "Apisańnie"
19349 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
19350 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
19352 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19353 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19355 #~ msgid "running on %s"
19356 #~ msgstr "na %s"
19358 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
19359 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
19361 #~ msgid ""
19362 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
19363 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
19364 #~ "properly."
19365 #~ msgstr ""
19366 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
19367 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
19368 #~ "PHP pravilna."
19370 #~ msgid ""
19371 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
19372 #~ "phpMyAdmin won"
19373 #~ msgstr ""
19374 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
19375 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
19376 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
19378 #~ msgctxt "None action"
19379 #~ msgid "None"
19380 #~ msgstr "Nijakaja"
19382 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
19383 #~ msgstr ""
19384 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
19386 #~ msgid "The %s table doesn"
19387 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19389 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
19390 #~ msgstr ""
19391 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19392 #~ "kanfihurycyju."
19394 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
19395 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
19397 #~ msgid ""
19398 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
19399 #~ "Please check your PHP configuration."
19400 #~ msgstr ""
19401 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19402 #~ "PHP"
19404 #~ msgid "(or the local MySQL server"
19405 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
19407 #~ msgid ""
19408 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19409 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19410 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19411 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19412 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19413 #~ "be . "
19414 #~ msgstr ""
19415 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19416 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19417 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19418 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19419 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19420 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19421 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19422 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19423 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19424 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19425 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19427 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
19428 #~ msgid "CSV"
19429 #~ msgstr "CSV"
19431 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
19432 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
19434 #~ msgid ""
19435 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
19436 #~ msgstr ""
19437 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
19439 #~ msgid "has been altered."
19440 #~ msgstr "była źmienienaja."
19442 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
19443 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
19445 #~ msgid ""
19446 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
19447 #~ "until the privileges are reloaded."
19448 #~ msgstr ""
19449 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
19450 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19452 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
19453 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
19455 #~ msgid ""
19456 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
19457 #~ msgstr ""
19458 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
19459 #~ "MySQL."
19461 #~ msgid "Process list"
19462 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
19464 #~ msgid ""
19465 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19466 #~ "reloaded."
19467 #~ msgstr ""
19468 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
19469 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19471 #~ msgid "Native MS Excel format"
19472 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
19474 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
19475 #~ msgid "Select"
19476 #~ msgstr "Vybrać usio"
19478 #~ msgctxt "Create INSERT query"
19479 #~ msgid "Insert"
19480 #~ msgstr "Ustavić"
19482 #~ msgctxt "Create DELETE query"
19483 #~ msgid "Delete"
19484 #~ msgstr "Vydalić"