Translated using Weblate (Czech)
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob1d340f9731d75060ef59761a10cbf340a8c0b88f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-04-25 13:24+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:19+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
18 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
19 msgid "Bad type!"
20 msgstr "Буруу төрөл!"
22 #: changelog.php:48 license.php:40
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
29 "авна уу."
31 #: db_central_columns.php:134
32 #, fuzzy, php-format
33 #| msgid "Showing rows"
34 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
35 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
37 #: db_export.php:62
38 msgid "View dump (schema) of database"
39 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
41 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:420
42 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
43 #: templates/database/structure/index.twig:19
44 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
45 msgid "No tables found in database."
46 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
48 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
49 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
51 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
52 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
53 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
54 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
55 msgid "Tables"
56 msgstr "Хүснэгт"
58 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
59 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
60 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
61 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
62 #: libraries/classes/Import.php:1288 libraries/classes/Menu.php:348
63 #: libraries/classes/Menu.php:462
64 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
65 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
66 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
67 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238 libraries/classes/Util.php:3148
68 #: libraries/classes/Util.php:3158 libraries/classes/Util.php:3164
69 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4210
70 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:62
71 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
72 #: libraries/config.values.php:177
73 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
74 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
75 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
76 msgid "Structure"
77 msgstr "Бүтэц"
79 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
80 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
82 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
83 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
84 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237
85 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
86 msgid "Data"
87 msgstr "Өгөгдөл"
89 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
90 #: templates/database/search/main.twig:32
91 #: templates/display/export/select_options.twig:4
92 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
93 #, fuzzy
94 #| msgid "Select All"
95 msgid "Select all"
96 msgstr "Бүгдийг сонгох"
98 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
99 msgid "The database name is empty!"
100 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
102 #: db_operations.php:80
103 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
104 msgstr ""
106 #: db_operations.php:171
107 #, fuzzy, php-format
108 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
109 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
110 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
112 #: db_operations.php:183
113 #, fuzzy, php-format
114 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
115 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
116 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
118 #: db_operations.php:310
119 #, fuzzy, php-format
120 #| msgid ""
121 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
122 #| "why click %shere%s."
123 msgid ""
124 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
125 msgstr ""
126 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
127 "мэднэ үү."
129 #: db_qbe.php:147
130 #, fuzzy
131 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
132 msgid "You have to choose at least one column to display!"
133 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
135 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
136 #, fuzzy
137 #| msgid "in query"
138 msgid "Multi-table query"
139 msgstr "асуултад"
141 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Query cache"
144 msgid "Query by example"
145 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
147 #: db_qbe.php:182
148 #, php-format
149 msgid "Switch to %svisual builder%s"
150 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
152 #: db_search.php:46 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
153 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
154 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
155 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
156 msgid "Access denied!"
157 msgstr "Хандах эрхгүй!"
159 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
160 #, fuzzy
161 #| msgid "Chart generated successfully."
162 msgid "Tracking data deleted successfully."
163 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
165 #: db_tracking.php:69
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
169 msgstr ""
171 #: db_tracking.php:95
172 #, fuzzy
173 #| msgid "No databases selected."
174 msgid "No tables selected."
175 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
177 #: db_tracking.php:128
178 msgid "Database Log"
179 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
181 #: error_report.php:80
182 msgid ""
183 "An error has been detected and an error report has been automatically "
184 "submitted based on your settings."
185 msgstr ""
187 #: error_report.php:84
188 msgid "Thank you for submitting this report."
189 msgstr ""
191 #: error_report.php:88
192 msgid ""
193 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
194 "to be sent."
195 msgstr ""
197 #: error_report.php:93
198 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
199 msgstr ""
201 #: error_report.php:97
202 msgid "You may want to refresh the page."
203 msgstr ""
205 #: export.php:316
206 msgid "Bad parameters!"
207 msgstr "Буруу параметрүүд!"
209 #: import.php:86
210 #, fuzzy
211 #| msgid "Access denied!"
212 msgid "Succeeded"
213 msgstr "Хандах эрхгүй!"
215 #: import.php:90 js/messages.php:628
216 msgid "Failed"
217 msgstr ""
219 #: import.php:94
220 #, fuzzy
221 #| msgid "Complete inserts"
222 msgid "Incomplete params"
223 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
225 #: import.php:218
226 #, php-format
227 msgid ""
228 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
229 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
230 msgstr ""
231 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
232 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
234 #: import.php:396 import.php:602
235 msgid "Showing bookmark"
236 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
238 #: import.php:417 import.php:598
239 msgid "The bookmark has been deleted."
240 msgstr "Хавчуурга устлаа."
242 #: import.php:510
243 msgid ""
244 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
245 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
246 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
247 msgstr ""
249 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
250 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
251 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
253 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:707 libraries/classes/Sql.php:1534
254 #, fuzzy, php-format
255 #| msgid "Bookmark %s created"
256 msgid "Bookmark %s has been created."
257 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
259 #: import.php:615
260 #, fuzzy, php-format
261 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
262 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
263 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
264 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
265 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
267 #: import.php:646
268 #, php-format
269 msgid ""
270 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
271 "same file%s and import will resume."
272 msgstr ""
274 #: import.php:656
275 msgid ""
276 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
277 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
278 msgstr ""
280 #: import.php:728 sql.php:185
281 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
282 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
284 #: import_status.php:112
285 msgid "Could not load the progress of the import."
286 msgstr ""
288 #: import_status.php:121 js/messages.php:470 js/messages.php:636
289 #: libraries/classes/Export.php:531
290 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
291 #: libraries/classes/UserPassword.php:285 libraries/classes/Util.php:723
292 msgid "Back"
293 msgstr "Өмнөх"
295 #: js/messages.php:46
296 msgid "Confirm"
297 msgstr ""
299 #: js/messages.php:47
300 #, fuzzy, php-format
301 #| msgid "Do you really want to "
302 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
303 msgstr "Та үнэхээр "
305 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
306 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
307 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
309 #: js/messages.php:51
310 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
311 msgstr ""
313 #: js/messages.php:53
314 #, fuzzy
315 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
316 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
317 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
319 #: js/messages.php:55
320 #, fuzzy
321 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
322 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
323 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
325 #: js/messages.php:56
326 #, fuzzy
327 #| msgid "Delete tracking data for this table"
328 msgid "Delete tracking data for this table?"
329 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
331 #: js/messages.php:58
332 #, fuzzy
333 #| msgid "Delete tracking data for this table"
334 msgid "Delete tracking data for these tables?"
335 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
337 #: js/messages.php:60
338 #, fuzzy
339 #| msgid "Delete tracking data for this table"
340 msgid "Delete tracking data for this version?"
341 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
343 #: js/messages.php:62
344 #, fuzzy
345 #| msgid "Delete tracking data for this table"
346 msgid "Delete tracking data for these versions?"
347 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
349 #: js/messages.php:63
350 #, fuzzy
351 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
352 msgid "Delete entry from tracking report?"
353 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
355 #: js/messages.php:64
356 #, fuzzy
357 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
358 msgid "Deleting tracking data"
359 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
361 #: js/messages.php:65
362 msgid "Dropping Primary Key/Index"
363 msgstr ""
365 #: js/messages.php:66
366 #, fuzzy
367 #| msgid "Select Foreign Key"
368 msgid "Dropping Foreign key."
369 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
371 #: js/messages.php:68
372 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
373 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
375 #: js/messages.php:70
376 #, fuzzy, php-format
377 #| msgid "Do you really want to "
378 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
379 msgstr "Та үнэхээр "
381 #: js/messages.php:72
382 #, fuzzy, php-format
383 #| msgid "Do you really want to "
384 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
385 msgstr "Та үнэхээр "
387 #: js/messages.php:74
388 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
389 msgstr ""
391 #: js/messages.php:76
392 msgid ""
393 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
394 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
395 msgstr ""
397 #: js/messages.php:78
398 #, fuzzy
399 #| msgid "Do you really want to "
400 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
401 msgstr "Та үнэхээр "
403 #: js/messages.php:80
404 #, fuzzy
405 #| msgid "Do you really want to "
406 msgid "Do you really want to delete this central column?"
407 msgstr "Та үнэхээр "
409 #: js/messages.php:82
410 #, fuzzy
411 #| msgid "Do you really want to "
412 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
413 msgstr "Та үнэхээр "
415 #: js/messages.php:84
416 msgid ""
417 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
418 "the data related to the selected partition(s)!"
419 msgstr ""
421 #: js/messages.php:88
422 #, fuzzy
423 #| msgid "Do you really want to "
424 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
425 msgstr "Та үнэхээр "
427 #: js/messages.php:90
428 #, fuzzy
429 #| msgid "Do you really want to "
430 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
431 msgstr "Та үнэхээр "
433 #: js/messages.php:91
434 #, fuzzy
435 #| msgid "Do you really want to "
436 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
437 msgstr "Та үнэхээр "
439 #: js/messages.php:93
440 msgid ""
441 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
442 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
443 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
444 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
445 "refer to the tips at "
446 msgstr ""
448 #: js/messages.php:99
449 msgid "Garbled Data"
450 msgstr ""
452 #: js/messages.php:101
453 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
454 msgstr ""
456 #: js/messages.php:103
457 msgid ""
458 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
459 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
460 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
461 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
462 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
463 "</b>"
464 msgstr ""
466 #: js/messages.php:112
467 msgid ""
468 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
469 "data?"
470 msgstr ""
472 #: js/messages.php:116
473 #, fuzzy
474 #| msgid "Save as file"
475 msgid "Save & close"
476 msgstr "Илгээх"
478 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
479 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
480 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
481 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
482 msgid "Reset"
483 msgstr "Да.эхлэх"
485 #: js/messages.php:118
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Select All"
488 msgid "Reset all"
489 msgstr "Бүгдийг сонгох"
491 #: js/messages.php:121
492 msgid "Missing value in the form!"
493 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
495 #: js/messages.php:122
496 #, fuzzy
497 #| msgid "at least one of the words"
498 msgid "Select at least one of the options!"
499 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
501 #: js/messages.php:123
502 #, fuzzy
503 #| msgid "%d is not valid row number."
504 msgid "Please enter a valid number!"
505 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
507 #: js/messages.php:124
508 #, fuzzy
509 #| msgid "%d is not valid row number."
510 msgid "Please enter a valid length!"
511 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
513 #: js/messages.php:125
514 #, fuzzy
515 #| msgid "Add new field"
516 msgid "Add index"
517 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
519 #: js/messages.php:126
520 #, fuzzy
521 #| msgid "Edit next row"
522 msgid "Edit index"
523 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
525 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
526 #, fuzzy, php-format
527 #| msgid "Add %s field(s)"
528 msgid "Add %s column(s) to index"
529 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
531 #: js/messages.php:128
532 #, fuzzy
533 #| msgid "Create routine"
534 msgid "Create single-column index"
535 msgstr "Холбоо үүсгэх"
537 #: js/messages.php:129
538 #, fuzzy
539 #| msgid "Create routine"
540 msgid "Create composite index"
541 msgstr "Холбоо үүсгэх"
543 #: js/messages.php:130
544 #, fuzzy
545 #| msgid "Fields enclosed by"
546 msgid "Composite with:"
547 msgstr "Талбарыг хаасан"
549 #: js/messages.php:131
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Add %s field(s)"
552 msgid "Please select column(s) for the index."
553 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
555 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
556 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
557 #: templates/table/index_form.twig:220
558 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
559 msgid "Preview SQL"
560 msgstr ""
562 #: js/messages.php:137
563 #, fuzzy
564 #| msgid "in query"
565 msgid "Simulate query"
566 msgstr "асуултад"
568 #: js/messages.php:138
569 #, fuzzy
570 #| msgid "Latched pages"
571 msgid "Matched rows:"
572 msgstr "Latched хуудсууд"
574 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:618
575 #, fuzzy
576 #| msgid "SQL query"
577 msgid "SQL query:"
578 msgstr "SQL-асуулт"
580 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
581 #: js/messages.php:143
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Value"
584 msgid "Y values"
585 msgstr "Утга"
587 #: js/messages.php:146
588 #, fuzzy
589 #| msgid "%d is not valid row number."
590 msgid "Please enter the SQL query first."
591 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
593 #: js/messages.php:149
594 msgid "The host name is empty!"
595 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
597 #: js/messages.php:150
598 msgid "The user name is empty!"
599 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
601 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2019
602 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
603 msgid "The password is empty!"
604 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
606 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2017
607 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
608 msgid "The passwords aren't the same!"
609 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
611 #: js/messages.php:153
612 #, fuzzy
613 #| msgid "Remove selected users"
614 msgid "Removing Selected Users"
615 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
617 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
618 #: libraries/classes/Tracking.php:682
619 msgid "Close"
620 msgstr ""
622 #: js/messages.php:157
623 #, fuzzy
624 #| msgid "%s table(s)"
625 msgid "Template was created."
626 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
628 #: js/messages.php:158
629 msgid "Template was loaded."
630 msgstr ""
632 #: js/messages.php:159
633 #, fuzzy
634 #| msgid "The profile has been updated."
635 msgid "Template was updated."
636 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
638 #: js/messages.php:160
639 #, fuzzy
640 #| msgid "The row has been deleted."
641 msgid "Template was deleted."
642 msgstr "Мөр устгагдсан"
644 #. l10n: Other, small valued, queries
645 #: js/messages.php:163
646 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
647 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
648 msgid "Other"
649 msgstr ""
651 #. l10n: Thousands separator
652 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1408
653 #: libraries/classes/Util.php:1439
654 msgid ","
655 msgstr ","
657 #. l10n: Decimal separator
658 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1406
659 #: libraries/classes/Util.php:1437
660 msgid "."
661 msgstr "."
663 #: js/messages.php:169
664 #, fuzzy
665 #| msgid "Connections"
666 msgid "Connections / Processes"
667 msgstr "Холболт"
669 #: js/messages.php:173
670 #, fuzzy
671 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
672 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
673 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
675 #: js/messages.php:175
676 msgid ""
677 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
678 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
679 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
680 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
681 msgstr ""
683 #: js/messages.php:181
684 #, fuzzy
685 #| msgid "Query cache"
686 msgid "Query cache efficiency"
687 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
689 #: js/messages.php:182
690 #, fuzzy
691 #| msgid "Query cache"
692 msgid "Query cache usage"
693 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
695 #: js/messages.php:183
696 #, fuzzy
697 #| msgid "Query cache"
698 msgid "Query cache used"
699 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
701 #: js/messages.php:185
702 #, fuzzy
703 #| msgid "CPU Usage"
704 msgid "System CPU usage"
705 msgstr "Ашиглалт"
707 #: js/messages.php:186
708 msgid "System memory"
709 msgstr ""
711 #: js/messages.php:187
712 msgid "System swap"
713 msgstr ""
715 #: js/messages.php:189
716 msgid "Average load"
717 msgstr ""
719 #: js/messages.php:190
720 #, fuzzy
721 #| msgid "Total"
722 msgid "Total memory"
723 msgstr "Нийт"
725 #: js/messages.php:191
726 msgid "Cached memory"
727 msgstr ""
729 #: js/messages.php:192
730 #, fuzzy
731 #| msgid "Buffer Pool"
732 msgid "Buffered memory"
733 msgstr "Буффер Pool"
735 #: js/messages.php:193
736 msgid "Free memory"
737 msgstr ""
739 #: js/messages.php:194
740 msgid "Used memory"
741 msgstr ""
743 #: js/messages.php:196
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Total"
746 msgid "Total swap"
747 msgstr "Нийт"
749 #: js/messages.php:197
750 #, fuzzy
751 #| msgid "memcached usage"
752 msgid "Cached swap"
753 msgstr "Ашиглалтын зай"
755 #: js/messages.php:198
756 msgid "Used swap"
757 msgstr ""
759 #: js/messages.php:199
760 #, fuzzy
761 #| msgid "Free pages"
762 msgid "Free swap"
763 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
765 #: js/messages.php:201
766 msgid "Bytes sent"
767 msgstr ""
769 #: js/messages.php:202
770 #, fuzzy
771 #| msgid "Received"
772 msgid "Bytes received"
773 msgstr "Ирсэн"
775 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
776 msgid "Connections"
777 msgstr "Холболт"
779 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
780 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
781 msgid "Processes"
782 msgstr "Процессууд"
784 #. l10n: shortcuts for Byte
785 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1316
786 msgid "B"
787 msgstr "Байт"
789 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
790 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1318
791 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
792 msgid "KiB"
793 msgstr "кБ"
795 #. l10n: shortcuts for Megabyte
796 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1320
797 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
798 msgid "MiB"
799 msgstr "МБ"
801 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
802 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1322
803 msgid "GiB"
804 msgstr "ГБ"
806 #. l10n: shortcuts for Terabyte
807 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1324
808 msgid "TiB"
809 msgstr "TB"
811 #. l10n: shortcuts for Petabyte
812 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1326
813 msgid "PiB"
814 msgstr "PB"
816 #. l10n: shortcuts for Exabyte
817 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1328
818 msgid "EiB"
819 msgstr "EB"
821 #: js/messages.php:214
822 #, fuzzy, php-format
823 #| msgid "%s table(s)"
824 msgid "%d table(s)"
825 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
827 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
828 #: js/messages.php:217
829 #, fuzzy
830 #| msgid "Relations"
831 msgid "Questions"
832 msgstr "Хамаарал"
834 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
835 msgid "Traffic"
836 msgstr "Гуйвуулга"
838 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
839 #: libraries/classes/Util.php:4201
840 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
841 #, fuzzy
842 #| msgid "General relation features"
843 msgid "Settings"
844 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
846 #: js/messages.php:220
847 msgid "Add chart to grid"
848 msgstr ""
850 #: js/messages.php:223
851 msgid "Please add at least one variable to the series!"
852 msgstr ""
854 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
856 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
857 #: libraries/config.values.php:113
858 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
859 #: templates/database/designer/main.twig:592
860 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
861 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
862 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
863 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
864 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
865 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
866 msgid "None"
867 msgstr "Байхгүй"
869 #: js/messages.php:225
870 msgid "Resume monitor"
871 msgstr ""
873 #: js/messages.php:226
874 msgid "Pause monitor"
875 msgstr ""
877 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
878 msgid "Start auto refresh"
879 msgstr ""
881 #: js/messages.php:228
882 msgid "Stop auto refresh"
883 msgstr ""
885 #: js/messages.php:230
886 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
887 msgstr ""
889 #: js/messages.php:231
890 msgid "general_log is enabled."
891 msgstr ""
893 #: js/messages.php:232
894 msgid "slow_query_log is enabled."
895 msgstr ""
897 #: js/messages.php:233
898 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
899 msgstr ""
901 #: js/messages.php:234
902 msgid "log_output is not set to TABLE."
903 msgstr ""
905 #: js/messages.php:235
906 msgid "log_output is set to TABLE."
907 msgstr ""
909 #: js/messages.php:237
910 #, php-format
911 msgid ""
912 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
913 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
914 "depending on your system."
915 msgstr ""
917 #: js/messages.php:241
918 #, php-format
919 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
920 msgstr ""
922 #: js/messages.php:243
923 msgid ""
924 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
925 "restart:"
926 msgstr ""
928 #. l10n: %s is FILE or TABLE
929 #: js/messages.php:247
930 #, fuzzy, php-format
931 #| msgid "Save as file"
932 msgid "Set log_output to %s"
933 msgstr "Илгээх"
935 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
936 #: js/messages.php:249
937 #, fuzzy, php-format
938 #| msgid "Enabled"
939 msgid "Enable %s"
940 msgstr "Нээлттэй"
942 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
943 #: js/messages.php:251
944 #, fuzzy, php-format
945 #| msgid "Disabled"
946 msgid "Disable %s"
947 msgstr "Хаагдсан"
949 #. l10n: %d seconds
950 #: js/messages.php:253
951 #, fuzzy, php-format
952 #| msgid "Query took %01.4f sec"
953 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
954 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
956 #: js/messages.php:255
957 msgid ""
958 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
959 "database administrator."
960 msgstr ""
962 #: js/messages.php:258
963 #, fuzzy
964 #| msgid "General relation features"
965 msgid "Change settings"
966 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
968 #: js/messages.php:259
969 #, fuzzy
970 #| msgid "General relation features"
971 msgid "Current settings"
972 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
974 #: js/messages.php:261
975 #, fuzzy
976 #| msgid "Report title"
977 msgid "Chart title"
978 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
980 #. l10n: As in differential values
981 #: js/messages.php:263
982 msgid "Differential"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:264
986 #, php-format
987 msgid "Divided by %s"
988 msgstr ""
990 #: js/messages.php:265
991 msgid "Unit"
992 msgstr ""
994 #: js/messages.php:267
995 msgid "From slow log"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:268
999 msgid "From general log"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:270
1003 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:272
1007 #, fuzzy
1008 #| msgid "Reload privileges"
1009 msgid "Analysing logs"
1010 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1012 #: js/messages.php:274
1013 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1014 msgstr ""
1016 #: js/messages.php:275
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "Read requests"
1019 msgid "Cancel request"
1020 msgstr "Унших гуйлт"
1022 #: js/messages.php:277
1023 msgid ""
1024 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1025 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1026 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1027 msgstr ""
1029 #: js/messages.php:282
1030 msgid ""
1031 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1032 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1033 "data."
1034 msgstr ""
1036 #: js/messages.php:287
1037 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1038 msgstr ""
1040 #: js/messages.php:289
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "No databases"
1043 msgid "Jump to Log table"
1044 msgstr "ӨС байхгүй"
1046 #: js/messages.php:290
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "No databases"
1049 msgid "No data found"
1050 msgstr "ӨС байхгүй"
1052 #: js/messages.php:292
1053 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1054 msgstr ""
1056 #: js/messages.php:294
1057 msgid "Analyzing…"
1058 msgstr ""
1060 #: js/messages.php:295
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Explain SQL"
1063 msgid "Explain output"
1064 msgstr "SQL тайлбар"
1066 #: js/messages.php:296
1067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
1068 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
1069 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4197
1070 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
1071 #: templates/table/tracking/main.twig:31
1072 msgid "Status"
1073 msgstr "Статус"
1075 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
1076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
1077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
1078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
1079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
1080 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
1081 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
1082 msgid "Time"
1083 msgstr "Цаг"
1085 #: js/messages.php:298
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Total"
1088 msgid "Total time:"
1089 msgstr "Нийт"
1091 #: js/messages.php:299
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Query results operations"
1094 msgid "Profiling results"
1095 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1097 #: js/messages.php:300
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Table"
1100 msgctxt "Display format"
1101 msgid "Table"
1102 msgstr "Хүснэгт "
1104 #: js/messages.php:301
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Chart"
1107 msgstr "Кодлолууд"
1109 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:594
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Database"
1112 msgctxt "Alias"
1113 msgid "Database"
1114 msgstr "ӨС"
1116 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:606
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Table"
1119 msgctxt "Alias"
1120 msgid "Table"
1121 msgstr "Хүснэгт"
1123 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:617
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Column"
1126 msgctxt "Alias"
1127 msgid "Column"
1128 msgstr "Багана"
1130 #. l10n: A collection of available filters
1131 #: js/messages.php:308
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Table options"
1134 msgid "Log table filter options"
1135 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
1137 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1138 #: js/messages.php:310
1139 msgid "Filter"
1140 msgstr ""
1142 #: js/messages.php:311
1143 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1144 msgstr ""
1146 #: js/messages.php:313
1147 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1148 msgstr ""
1150 #: js/messages.php:314
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "Number of fields"
1153 msgid "Sum of grouped rows:"
1154 msgstr "Талбаруудын тоо"
1156 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1157 #, fuzzy
1158 #| msgid "Total"
1159 msgid "Total:"
1160 msgstr "Нийт"
1162 #: js/messages.php:317
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Reload privileges"
1165 msgid "Loading logs"
1166 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1168 #: js/messages.php:318
1169 msgid "Monitor refresh failed"
1170 msgstr ""
1172 #: js/messages.php:320
1173 msgid ""
1174 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1175 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1176 "reentering your credentials should help."
1177 msgstr ""
1179 #: js/messages.php:324
1180 #, fuzzy
1181 #| msgid "Reload"
1182 msgid "Reload page"
1183 msgstr "Да.дууд"
1185 #: js/messages.php:326
1186 msgid "Affected rows:"
1187 msgstr ""
1189 #: js/messages.php:329
1190 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1191 msgstr ""
1193 #: js/messages.php:332
1194 msgid ""
1195 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1199 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1200 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4200
1201 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1202 #: templates/display/import/import.twig:38
1203 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1204 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1205 msgid "Import"
1206 msgstr "Оруулах"
1208 #: js/messages.php:335
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1211 msgid "Import monitor configuration"
1212 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1214 #: js/messages.php:337
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1217 msgid "Please select the file you want to import."
1218 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
1220 #: js/messages.php:339
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "%d is not valid row number."
1223 msgid "Please enter a valid table name."
1224 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1226 #: js/messages.php:341
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "%d is not valid row number."
1229 msgid "Please enter a valid database name."
1230 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1232 #: js/messages.php:342
1233 msgid "No files available on server for import!"
1234 msgstr ""
1236 #: js/messages.php:344
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Update Query"
1239 msgid "Analyse query"
1240 msgstr "Update асуулт"
1242 #: js/messages.php:348
1243 msgid "Advisor system"
1244 msgstr ""
1246 #: js/messages.php:349
1247 msgid "Possible performance issues"
1248 msgstr ""
1250 #: js/messages.php:350
1251 msgid "Issue"
1252 msgstr ""
1254 #: js/messages.php:351
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Documentation"
1257 msgid "Recommendation"
1258 msgstr "Баримт"
1260 #: js/messages.php:352
1261 msgid "Rule details"
1262 msgstr ""
1264 #: js/messages.php:353
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Documentation"
1267 msgid "Justification"
1268 msgstr "Баримт"
1270 #: js/messages.php:354
1271 msgid "Used variable / formula"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:355
1275 msgid "Test"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:358
1279 msgid "Formatting SQL…"
1280 msgstr ""
1282 #: js/messages.php:359
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Bad parameters!"
1285 msgid "No parameters found!"
1286 msgstr "Буруу параметрүүд!"
1288 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1289 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1290 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1291 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1292 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1293 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1294 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1295 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1296 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1297 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1298 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1299 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:255
1300 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1301 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1302 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:772
1304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
1305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3296
1306 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1307 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1308 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:372
1309 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1310 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1311 #: templates/database/create_table.twig:21
1312 #: templates/database/search/main.twig:63
1313 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1314 #: templates/display/import/import.twig:192
1315 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1316 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1317 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1318 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1319 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1320 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1321 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1322 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1323 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1324 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1325 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1326 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1327 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1328 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1329 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1330 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1331 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1332 #: templates/view_create.twig:116
1333 msgid "Go"
1334 msgstr "Яв"
1336 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:343
1337 #: templates/database/designer/main.twig:394
1338 #: templates/database/designer/main.twig:672
1339 #: templates/database/designer/main.twig:738
1340 #: templates/database/designer/main.twig:877
1341 #: templates/database/designer/main.twig:962
1342 #: templates/database/designer/main.twig:1068
1343 #: templates/server/variables/index.twig:12
1344 msgid "Cancel"
1345 msgstr "Болих"
1347 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "General relation features"
1350 msgid "Page-related settings"
1351 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1353 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1354 msgid "Apply"
1355 msgstr ""
1357 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1358 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "Reload privileges"
1361 msgid "Loading…"
1362 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1364 #: js/messages.php:371
1365 msgid "Request aborted!!"
1366 msgstr ""
1368 #: js/messages.php:372
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Processes"
1371 msgid "Processing request"
1372 msgstr "Процессууд"
1374 #: js/messages.php:373
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Query cache"
1377 msgid "Request failed!!"
1378 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1380 #: js/messages.php:374
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "Processes"
1383 msgid "Error in processing request"
1384 msgstr "Процессууд"
1386 #: js/messages.php:375
1387 #, php-format
1388 msgid "Error code: %s"
1389 msgstr ""
1391 #: js/messages.php:376
1392 #, php-format
1393 msgid "Error text: %s"
1394 msgstr ""
1396 #: js/messages.php:378
1397 msgid ""
1398 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1399 "network connectivity and server status."
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:381
1403 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1404 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1405 msgid "No databases selected."
1406 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1408 #: js/messages.php:382
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "No rows selected"
1411 msgid "No accounts selected."
1412 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
1414 #: js/messages.php:383
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Dropping Procedure"
1417 msgid "Dropping column"
1418 msgstr "Процедурүүд"
1420 #: js/messages.php:384
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Add %s field(s)"
1423 msgid "Adding primary key"
1424 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1426 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1427 #: templates/database/designer/main.twig:341
1428 #: templates/database/designer/main.twig:670
1429 #: templates/database/designer/main.twig:734
1430 #: templates/database/designer/main.twig:873
1431 #: templates/database/designer/main.twig:958
1432 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1433 msgid "OK"
1434 msgstr "Бэлэн"
1436 #: js/messages.php:386
1437 msgid "Click to dismiss this notification"
1438 msgstr ""
1440 #: js/messages.php:389
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Rename database to"
1443 msgid "Renaming databases"
1444 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
1446 #: js/messages.php:390
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Copy database to"
1449 msgid "Copying database"
1450 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
1452 #: js/messages.php:391
1453 #, fuzzy
1454 #| msgid "Charset"
1455 msgid "Changing charset"
1456 msgstr "Кодлол"
1458 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1459 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1460 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1465 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
1468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3163
1469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3831
1470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1471 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1472 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1473 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1474 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1475 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1476 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1477 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1478 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1479 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1480 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1481 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1482 msgid "No"
1483 msgstr "Үгүй"
1485 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Disable foreign key checks"
1488 msgid "Enable foreign key checks"
1489 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
1491 #: js/messages.php:398
1492 msgid "Failed to get real row count."
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:401
1496 #, fuzzy
1497 #| msgid "Search"
1498 msgid "Searching"
1499 msgstr "Хайх"
1501 #: js/messages.php:402
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "in query"
1504 msgid "Hide search results"
1505 msgstr "асуултад"
1507 #: js/messages.php:403
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Showing SQL query"
1510 msgid "Show search results"
1511 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1513 #: js/messages.php:404
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Browse"
1516 msgid "Browsing"
1517 msgstr "Хөтлөх"
1519 #: js/messages.php:405
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Deleting %s"
1522 msgid "Deleting"
1523 msgstr "%s-г устгаж байна"
1525 #: js/messages.php:406
1526 #, fuzzy, php-format
1527 #| msgid "Dumping data for table"
1528 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1529 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
1531 #: js/messages.php:410
1532 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1536 #: libraries/classes/Display/Results.php:4724
1537 #: libraries/classes/Display/Results.php:4976 libraries/classes/Menu.php:382
1538 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1539 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
1541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2634
1542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
1543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3741 libraries/classes/Util.php:3455
1544 #: libraries/classes/Util.php:3456 libraries/classes/Util.php:4199
1545 #: libraries/classes/Util.php:4214 libraries/classes/Util.php:4231
1546 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1547 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1548 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1549 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1550 msgid "Export"
1551 msgstr "Гаргах"
1553 #: js/messages.php:413
1554 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1555 msgstr ""
1557 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1558 msgid "ENUM/SET editor"
1559 msgstr ""
1561 #: js/messages.php:417
1562 #, fuzzy, php-format
1563 #| msgid "Number of fields"
1564 msgid "Values for column %s"
1565 msgstr "Талбаруудын тоо"
1567 #: js/messages.php:418
1568 msgid "Values for a new column"
1569 msgstr ""
1571 #: js/messages.php:419
1572 msgid "Enter each value in a separate field."
1573 msgstr ""
1575 #: js/messages.php:420
1576 #, fuzzy, php-format
1577 #| msgid "Add a new User"
1578 msgid "Add %d value(s)"
1579 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
1581 #: js/messages.php:424
1582 msgid ""
1583 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1584 msgstr ""
1586 #: js/messages.php:428
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "in query"
1589 msgid "Hide query box"
1590 msgstr "асуултад"
1592 #: js/messages.php:429
1593 #, fuzzy
1594 #| msgid "Showing SQL query"
1595 msgid "Show query box"
1596 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1598 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:941
1599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1600 #: libraries/classes/Display/Results.php:3259
1601 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:742
1602 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:647
1603 #: libraries/classes/Util.php:1135 libraries/classes/Util.php:3453
1604 #: libraries/classes/Util.php:3454 templates/console/bookmark_content.twig:7
1605 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1606 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1607 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1608 #: templates/server/variables/index.twig:38
1609 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1610 msgid "Edit"
1611 msgstr "Засах"
1613 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:948
1614 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1615 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
1616 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1617 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:298
1618 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1619 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1620 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1621 #: templates/database/designer/main.twig:392
1622 #: templates/database/search/results.twig:43
1623 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1624 #: templates/setup/home/index.twig:62
1625 msgid "Delete"
1626 msgstr "Устгах"
1628 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1629 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1630 #, php-format
1631 msgid "%d is not valid row number."
1632 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1634 #: js/messages.php:433
1635 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:390
1636 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:942
1637 #: tbl_change.php:165 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1638 msgid "Browse foreign values"
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:434
1642 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1643 msgstr ""
1645 #: js/messages.php:435
1646 msgid ""
1647 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1648 "query."
1649 msgstr ""
1651 #: js/messages.php:436
1652 #, fuzzy, php-format
1653 #| msgid "Variable"
1654 msgid "Variable %d:"
1655 msgstr "Хувьсагч"
1657 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1658 msgid "Pick"
1659 msgstr ""
1661 #: js/messages.php:440
1662 #, fuzzy
1663 #| msgid "No rows selected"
1664 msgid "Column selector"
1665 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
1667 #: js/messages.php:441
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Search in database"
1670 msgid "Search this list"
1671 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
1673 #: js/messages.php:443
1674 #, php-format
1675 msgid ""
1676 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1677 "database %s has columns that are not present in the current table."
1678 msgstr ""
1680 #: js/messages.php:446
1681 msgid "See more"
1682 msgstr ""
1684 #: js/messages.php:447
1685 msgid "Are you sure?"
1686 msgstr ""
1688 #: js/messages.php:449
1689 msgid ""
1690 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1691 "want to continue?"
1692 msgstr ""
1694 #: js/messages.php:452
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Attributes"
1697 msgid "Continue"
1698 msgstr "Атрибутууд"
1700 #: js/messages.php:455
1701 msgid "Add primary key"
1702 msgstr ""
1704 #: js/messages.php:456
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1707 msgid "Primary key added."
1708 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
1710 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Tracking report"
1713 msgid "Taking you to next step…"
1714 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
1716 #: js/messages.php:459
1717 #, php-format
1718 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1719 msgstr ""
1721 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1722 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1723 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1724 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "At End of Table"
1727 msgid "End of step"
1728 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
1730 #: js/messages.php:461
1731 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1732 msgstr ""
1734 #. l10n: Display text for calendar close link
1735 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1736 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1737 #, fuzzy
1738 #| msgid "None"
1739 msgid "Done"
1740 msgstr "Байхгүй"
1742 #: js/messages.php:463
1743 msgid "Confirm partial dependencies"
1744 msgstr ""
1746 #: js/messages.php:464
1747 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1748 msgstr ""
1750 #: js/messages.php:466
1751 msgid ""
1752 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1753 "determine values of column d and column f."
1754 msgstr ""
1756 #: js/messages.php:469
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "No databases selected."
1759 msgid "No partial dependencies selected!"
1760 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1762 #: js/messages.php:472
1763 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1764 msgstr ""
1766 #: js/messages.php:473
1767 msgid "Hide partial dependencies list"
1768 msgstr ""
1770 #: js/messages.php:475
1771 msgid ""
1772 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1773 "of the table."
1774 msgstr ""
1776 #: js/messages.php:478
1777 msgid "Step"
1778 msgstr ""
1780 #: js/messages.php:480
1781 msgid "The following actions will be performed:"
1782 msgstr ""
1784 #: js/messages.php:481
1785 #, php-format
1786 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1787 msgstr ""
1789 #: js/messages.php:482
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "Add privileges on the following table"
1792 msgid "Create the following table"
1793 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
1795 #: js/messages.php:485
1796 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1797 msgstr ""
1799 #: js/messages.php:486
1800 msgid "Confirm transitive dependencies"
1801 msgstr ""
1803 #: js/messages.php:487
1804 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1805 msgstr ""
1807 #: js/messages.php:488
1808 #, fuzzy
1809 #| msgid "No databases selected."
1810 msgid "No dependencies selected!"
1811 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1813 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:965
1814 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1815 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1816 #: templates/server/variables/index.twig:9
1817 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1818 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1819 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1820 msgid "Save"
1821 msgstr "Хадгалах"
1823 #: js/messages.php:494
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid "in query"
1826 msgid "Hide search criteria"
1827 msgstr "асуултад"
1829 #: js/messages.php:495
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Showing SQL query"
1832 msgid "Show search criteria"
1833 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1835 #: js/messages.php:496
1836 #, fuzzy
1837 #| msgid "Search"
1838 msgid "Range search"
1839 msgstr "Хайх"
1841 #: js/messages.php:497
1842 #, fuzzy
1843 #| msgid "Column names"
1844 msgid "Column maximum:"
1845 msgstr "Баганын нэрс"
1847 #: js/messages.php:498
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "Column names"
1850 msgid "Column minimum:"
1851 msgstr "Баганын нэрс"
1853 #: js/messages.php:499
1854 msgid "Minimum value:"
1855 msgstr ""
1857 #: js/messages.php:500
1858 msgid "Maximum value:"
1859 msgstr ""
1861 #: js/messages.php:503
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "in query"
1864 msgid "Hide find and replace criteria"
1865 msgstr "асуултад"
1867 #: js/messages.php:504
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "Showing SQL query"
1870 msgid "Show find and replace criteria"
1871 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1873 #: js/messages.php:508
1874 msgid "Each point represents a data row."
1875 msgstr ""
1877 #: js/messages.php:510
1878 msgid "Hovering over a point will show its label."
1879 msgstr ""
1881 #: js/messages.php:512
1882 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1883 msgstr ""
1885 #: js/messages.php:514
1886 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1887 msgstr ""
1889 #: js/messages.php:516
1890 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:518
1894 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:521
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1900 msgid "Select two columns"
1901 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
1903 #: js/messages.php:523
1904 msgid "Select two different columns"
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:525
1908 #, fuzzy
1909 #| msgid "Data pointer size"
1910 msgid "Data point content"
1911 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
1913 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1914 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:393 libraries/classes/InsertEdit.php:3031
1915 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1916 msgid "Ignore"
1917 msgstr "Үл тоох"
1919 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3263
1920 #: libraries/classes/Display/Results.php:4707 libraries/classes/Util.php:306
1921 msgid "Copy"
1922 msgstr "Хуулах"
1924 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1925 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1926 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1927 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1928 msgid "X"
1929 msgstr "X"
1931 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1932 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1933 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1934 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1935 msgid "Y"
1936 msgstr "Y"
1938 #: js/messages.php:532
1939 msgid "Point"
1940 msgstr "Цэг"
1942 #: js/messages.php:533
1943 #, php-format
1944 msgid "Point %d"
1945 msgstr "%d цэг"
1947 #: js/messages.php:534
1948 msgid "Linestring"
1949 msgstr "Шугам"
1951 #: js/messages.php:535
1952 msgid "Polygon"
1953 msgstr "Олон өнцөгт"
1955 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1956 msgid "Geometry"
1957 msgstr "Геометр"
1959 #: js/messages.php:537
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Inner Ring"
1962 msgid "Inner ring"
1963 msgstr "Дотоод тойрог"
1965 #: js/messages.php:538
1966 #, fuzzy
1967 #| msgid "Outer Ring"
1968 msgid "Outer ring"
1969 msgstr "Гадаад тойрог"
1971 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1972 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1973 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1974 msgid "Add a point"
1975 msgstr "Цэг нэмэх"
1977 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1978 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1979 msgid "Add an inner ring"
1980 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
1982 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1983 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1984 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
1985 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
1986 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
1987 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
1988 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
1989 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
1990 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
1991 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1992 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1997 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1998 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
2000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
2001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
2002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
2003 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
2004 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
2005 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
2006 #: templates/preferences/autoload.twig:11
2007 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
2008 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
2009 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
2010 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
2011 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
2012 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
2013 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
2014 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
2015 msgid "Yes"
2016 msgstr "Тийм"
2018 #: js/messages.php:542
2019 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2020 msgstr ""
2022 #: js/messages.php:543
2023 msgid "Encryption key"
2024 msgstr ""
2026 #: js/messages.php:547
2027 msgid ""
2028 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2029 "values directly if desired"
2030 msgstr ""
2032 #: js/messages.php:553
2033 msgid ""
2034 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2035 "those values directly if desired"
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:559
2039 msgid ""
2040 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2041 "confirmation before abandoning changes"
2042 msgstr ""
2044 #: js/messages.php:564
2045 msgid "Select referenced key"
2046 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
2048 #: js/messages.php:565
2049 msgid "Select Foreign Key"
2050 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
2052 #: js/messages.php:567
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2055 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2056 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
2058 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
2059 #: templates/database/designer/main.twig:103
2060 #, fuzzy
2061 #| msgid "Choose field to display"
2062 msgid "Choose column to display"
2063 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
2065 #: js/messages.php:570
2066 msgid ""
2067 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2068 "save them. Do you want to continue?"
2069 msgstr ""
2071 #: js/messages.php:573
2072 msgid "value/subQuery is empty"
2073 msgstr ""
2075 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
2076 #: templates/database/designer/main.twig:45
2077 #, fuzzy
2078 #| msgid "No tables found in database."
2079 msgid "Add tables from other databases"
2080 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
2082 #: js/messages.php:575
2083 #, fuzzy
2084 #| msgid "Page number:"
2085 msgid "Page name"
2086 msgstr "Хуудасны дугаар:"
2088 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
2089 #: templates/database/designer/main.twig:68
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Select All"
2092 msgid "Save page"
2093 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2095 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
2096 #: templates/database/designer/main.twig:75
2097 #, fuzzy
2098 #| msgid "Select All"
2099 msgid "Save page as"
2100 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2102 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
2103 #: templates/database/designer/main.twig:61
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Free pages"
2106 msgid "Open page"
2107 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
2109 #: js/messages.php:579
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Select All"
2112 msgid "Delete page"
2113 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2115 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
2116 msgid "Untitled"
2117 msgstr ""
2119 #: js/messages.php:581
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "Please choose a page to edit"
2122 msgid "Please select a page to continue"
2123 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
2125 #: js/messages.php:582
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "%d is not valid row number."
2128 msgid "Please enter a valid page name"
2129 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2131 #: js/messages.php:584
2132 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2133 msgstr ""
2135 #: js/messages.php:585
2136 msgid "Successfully deleted the page"
2137 msgstr ""
2139 #: js/messages.php:586
2140 #, fuzzy
2141 #| msgid "Relational schema"
2142 msgid "Export relational schema"
2143 msgstr "Хамааралтай схем"
2145 #: js/messages.php:587
2146 msgid "Modifications have been saved"
2147 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
2149 #: js/messages.php:590
2150 #, php-format
2151 msgid "%d object(s) created."
2152 msgstr ""
2154 #: js/messages.php:591
2155 #, fuzzy
2156 #| msgid "Column names"
2157 msgid "Column name"
2158 msgstr "Баганын нэрс"
2160 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
2161 msgid "Submit"
2162 msgstr "Илгээ"
2164 #: js/messages.php:595
2165 msgid "Press escape to cancel editing."
2166 msgstr ""
2168 #: js/messages.php:597
2169 msgid ""
2170 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2171 "want to leave this page before saving the data?"
2172 msgstr ""
2174 #: js/messages.php:600
2175 msgid "Drag to reorder."
2176 msgstr ""
2178 #: js/messages.php:601
2179 msgid "Click to sort results by this column."
2180 msgstr ""
2182 #: js/messages.php:603
2183 msgid ""
2184 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2185 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
2186 "from ORDER BY clause"
2187 msgstr ""
2189 #: js/messages.php:607
2190 msgid "Click to mark/unmark."
2191 msgstr ""
2193 #: js/messages.php:608
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "Column names"
2196 msgid "Double-click to copy column name."
2197 msgstr "Баганын нэрс"
2199 #: js/messages.php:610
2200 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2201 msgstr ""
2203 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
2204 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2205 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
2206 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2207 msgid "Show all"
2208 msgstr "Бүгдийг харах"
2210 #: js/messages.php:614
2211 msgid ""
2212 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2213 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2214 msgstr ""
2216 #: js/messages.php:618
2217 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2218 msgstr ""
2220 #: js/messages.php:620
2221 msgid ""
2222 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2223 "the browser."
2224 msgstr ""
2226 #: js/messages.php:623
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Original position"
2229 msgid "Original length"
2230 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
2232 #: js/messages.php:626
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Cancel"
2235 msgid "cancel"
2236 msgstr "Болих"
2238 #: js/messages.php:627
2239 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:208
2240 msgid "Aborted"
2241 msgstr "Таслагдсан"
2243 #: js/messages.php:629
2244 msgid "Success"
2245 msgstr ""
2247 #: js/messages.php:630
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Import files"
2250 msgid "Import status"
2251 msgstr "Файл оруулах"
2253 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2254 msgid "Drop files here"
2255 msgstr ""
2257 #: js/messages.php:632
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Select Tables"
2260 msgid "Select database first"
2261 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
2263 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4865
2264 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2265 #: templates/database/structure/index.twig:12
2266 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2267 msgid "Print"
2268 msgstr "Хэвлэх"
2270 #: js/messages.php:642
2271 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2272 msgstr ""
2274 #: js/messages.php:647
2275 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2276 msgstr ""
2278 #: js/messages.php:653
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "No tables"
2281 msgid "Go to link:"
2282 msgstr "Хүснэгт алга"
2284 #: js/messages.php:654
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Column names"
2287 msgid "Copy column name."
2288 msgstr "Баганын нэрс"
2290 #: js/messages.php:656
2291 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2292 msgstr ""
2294 #: js/messages.php:659
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "Generate Password"
2297 msgid "Generate password"
2298 msgstr "Нууц үг бий болгох"
2300 #: js/messages.php:660
2301 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2302 msgid "Generate"
2303 msgstr "Бий болгох"
2305 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2306 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2307 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2308 #: libraries/classes/UserPassword.php:277
2309 msgid "Change password"
2310 msgstr "Нууц үг солих"
2312 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Mon"
2315 msgid "More"
2316 msgstr "Да"
2318 #: js/messages.php:667
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "Show all"
2321 msgid "Show panel"
2322 msgstr "Бүгдийг харах"
2324 #: js/messages.php:668
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Add new field"
2327 msgid "Hide panel"
2328 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2330 #: js/messages.php:669
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Show grid"
2333 msgid "Show hidden navigation tree items."
2334 msgstr "Тор харуулах"
2336 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2337 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1454
2338 #, fuzzy
2339 #| msgid "Use text field"
2340 msgid "Link with main panel"
2341 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2343 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "Use text field"
2346 msgid "Unlink from main panel"
2347 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2349 #: js/messages.php:675
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2352 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2353 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
2355 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2356 #, php-format
2357 msgid ""
2358 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2359 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2360 msgstr ""
2362 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2363 #: js/messages.php:683
2364 msgid ", latest stable version:"
2365 msgstr ""
2367 #: js/messages.php:684
2368 #, fuzzy
2369 #| msgid "No databases"
2370 msgid "up to date"
2371 msgstr "ӨС байхгүй"
2373 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4796
2374 #: templates/view_create.twig:11
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Create"
2377 msgid "Create view"
2378 msgstr "Үүсгэх"
2380 #: js/messages.php:689
2381 msgid "Send error report"
2382 msgstr ""
2384 #: js/messages.php:690
2385 msgid "Submit error report"
2386 msgstr ""
2388 #: js/messages.php:692
2389 msgid ""
2390 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2391 "report?"
2392 msgstr ""
2394 #: js/messages.php:694
2395 #, fuzzy
2396 #| msgid "General relation features"
2397 msgid "Change report settings"
2398 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
2400 #: js/messages.php:695
2401 #, fuzzy
2402 #| msgid "Show open tables"
2403 msgid "Show report details"
2404 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
2406 #: js/messages.php:698
2407 msgid ""
2408 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2409 "level!"
2410 msgstr ""
2412 #: js/messages.php:702
2413 #, php-format
2414 msgid ""
2415 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2416 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2417 msgstr ""
2419 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2420 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2421 msgstr ""
2423 #: js/messages.php:710
2424 msgid "Please look at the bottom of this window."
2425 msgstr ""
2427 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:397
2428 #, fuzzy
2429 #| msgid "Ignore"
2430 msgid "Ignore All"
2431 msgstr "Үл тоох"
2433 #: js/messages.php:724
2434 msgid ""
2435 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2436 msgstr ""
2438 #: js/messages.php:732
2439 msgid "Successfully copied!"
2440 msgstr ""
2442 #: js/messages.php:733
2443 #, fuzzy
2444 #| msgid "Copy database to"
2445 msgid "Copying failed!"
2446 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2448 #: js/messages.php:736
2449 #, fuzzy
2450 #| msgid "Show this query here again"
2451 msgid "Execute this query again?"
2452 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
2454 #: js/messages.php:738
2455 #, fuzzy
2456 #| msgid "Do you really want to "
2457 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2458 msgstr "Та үнэхээр "
2460 #: js/messages.php:740
2461 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2462 msgstr ""
2464 #: js/messages.php:742
2465 #, fuzzy, php-format
2466 #| msgid "Execute bookmarked query"
2467 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2468 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
2470 #: js/messages.php:743
2471 #, php-format
2472 msgid "%s argument(s) passed"
2473 msgstr ""
2475 #: js/messages.php:744
2476 #, fuzzy
2477 #| msgid "Table comments"
2478 msgid "Show arguments"
2479 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
2481 #: js/messages.php:745
2482 #, fuzzy
2483 #| msgid "in query"
2484 msgid "Hide arguments"
2485 msgstr "асуултад"
2487 #: js/messages.php:746
2488 msgid "Time taken:"
2489 msgstr ""
2491 #: js/messages.php:747
2492 msgid ""
2493 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2494 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2495 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2496 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2497 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2498 msgstr ""
2500 #: js/messages.php:749
2501 #, fuzzy
2502 #| msgid "Copy database to"
2503 msgid "Copy tables to"
2504 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2506 #: js/messages.php:750
2507 #, fuzzy
2508 #| msgid "Add new field"
2509 msgid "Add table prefix"
2510 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2512 #: js/messages.php:751
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "Replace table data with file"
2515 msgid "Replace table with prefix"
2516 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2518 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2519 #, fuzzy
2520 #| msgid "Replace table data with file"
2521 msgid "Copy table with prefix"
2522 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2524 #: js/messages.php:755
2525 msgid "Extremely weak"
2526 msgstr ""
2528 #: js/messages.php:756
2529 msgid "Very weak"
2530 msgstr ""
2532 #: js/messages.php:757
2533 msgid "Weak"
2534 msgstr ""
2536 #: js/messages.php:758
2537 msgid "Good"
2538 msgstr ""
2540 #: js/messages.php:759
2541 msgid "Strong"
2542 msgstr ""
2544 #: js/messages.php:762
2545 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2546 msgstr ""
2548 #: js/messages.php:763
2549 #, php-format
2550 msgid "Failed security key activation (%s)."
2551 msgstr ""
2553 #: js/messages.php:766
2554 #, fuzzy, php-format
2555 #| msgid "Table %s already exists!"
2556 msgctxt ""
2557 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2558 msgid "Table %s already exists!"
2559 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
2561 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2562 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2563 msgid "Hide"
2564 msgstr "Нуух"
2566 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:170
2567 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2568 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2569 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2570 msgid "Show"
2571 msgstr "Харах"
2573 #: js/messages.php:794
2574 #, fuzzy
2575 #| msgid "Previous"
2576 msgctxt "Previous month"
2577 msgid "Prev"
2578 msgstr "Өмнөх"
2580 #: js/messages.php:799
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Next"
2583 msgctxt "Next month"
2584 msgid "Next"
2585 msgstr "Цааш"
2587 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2588 #: js/messages.php:802
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Total"
2591 msgid "Today"
2592 msgstr "Нийт"
2594 #: js/messages.php:806
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "Binary"
2597 msgid "January"
2598 msgstr "Хоёртын "
2600 #: js/messages.php:807
2601 msgid "February"
2602 msgstr ""
2604 #: js/messages.php:808
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Mar"
2607 msgid "March"
2608 msgstr "3-р"
2610 #: js/messages.php:809
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Apr"
2613 msgid "April"
2614 msgstr "4-р"
2616 #: js/messages.php:810
2617 msgid "May"
2618 msgstr "5-р"
2620 #: js/messages.php:811
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Jun"
2623 msgid "June"
2624 msgstr "6-р"
2626 #: js/messages.php:812
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Jul"
2629 msgid "July"
2630 msgstr "7-р"
2632 #: js/messages.php:813
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Aug"
2635 msgid "August"
2636 msgstr "8-р"
2638 #: js/messages.php:814
2639 msgid "September"
2640 msgstr ""
2642 #: js/messages.php:815
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Oct"
2645 msgid "October"
2646 msgstr "10р"
2648 #: js/messages.php:816
2649 msgid "November"
2650 msgstr ""
2652 #: js/messages.php:817
2653 msgid "December"
2654 msgstr ""
2656 #. l10n: Short month name
2657 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1547
2658 msgid "Jan"
2659 msgstr "1-р"
2661 #. l10n: Short month name
2662 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1549
2663 msgid "Feb"
2664 msgstr "2-р"
2666 #. l10n: Short month name
2667 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1551
2668 msgid "Mar"
2669 msgstr "3-р"
2671 #. l10n: Short month name
2672 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1553
2673 msgid "Apr"
2674 msgstr "4-р"
2676 #. l10n: Short month name
2677 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1555
2678 #, fuzzy
2679 #| msgid "May"
2680 msgctxt "Short month name"
2681 msgid "May"
2682 msgstr "5-р"
2684 #. l10n: Short month name
2685 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1557
2686 msgid "Jun"
2687 msgstr "6-р"
2689 #. l10n: Short month name
2690 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1559
2691 msgid "Jul"
2692 msgstr "7-р"
2694 #. l10n: Short month name
2695 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1561
2696 msgid "Aug"
2697 msgstr "8-р"
2699 #. l10n: Short month name
2700 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1563
2701 msgid "Sep"
2702 msgstr "9-р"
2704 #. l10n: Short month name
2705 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1565
2706 msgid "Oct"
2707 msgstr "10р"
2709 #. l10n: Short month name
2710 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1567
2711 msgid "Nov"
2712 msgstr "11р"
2714 #. l10n: Short month name
2715 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1569
2716 msgid "Dec"
2717 msgstr "12р"
2719 #: js/messages.php:852
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Sun"
2722 msgid "Sunday"
2723 msgstr "Ня"
2725 #: js/messages.php:853
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "Mon"
2728 msgid "Monday"
2729 msgstr "Да"
2731 #: js/messages.php:854
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "Tue"
2734 msgid "Tuesday"
2735 msgstr "Мя"
2737 #: js/messages.php:855
2738 msgid "Wednesday"
2739 msgstr ""
2741 #: js/messages.php:856
2742 msgid "Thursday"
2743 msgstr ""
2745 #: js/messages.php:857
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Fri"
2748 msgid "Friday"
2749 msgstr "Ба"
2751 #: js/messages.php:858
2752 msgid "Saturday"
2753 msgstr ""
2755 #. l10n: Short week day name for Sunday
2756 #: js/messages.php:865
2757 #, fuzzy
2758 #| msgctxt "Short week day name"
2759 #| msgid "Sun"
2760 msgid "Sun"
2761 msgstr "Ня"
2763 #. l10n: Short week day name for Monday
2764 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1575
2765 msgid "Mon"
2766 msgstr "Да"
2768 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2769 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1577
2770 msgid "Tue"
2771 msgstr "Мя"
2773 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2774 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1579
2775 msgid "Wed"
2776 msgstr "Лх"
2778 #. l10n: Short week day name for Thursday
2779 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1581
2780 msgid "Thu"
2781 msgstr "Пү"
2783 #. l10n: Short week day name for Friday
2784 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1583
2785 msgid "Fri"
2786 msgstr "Ба"
2788 #. l10n: Short week day name for Saturday
2789 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1585
2790 msgid "Sat"
2791 msgstr "Бя"
2793 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2794 #: js/messages.php:884
2795 #, fuzzy
2796 #| msgid "Sun"
2797 msgid "Su"
2798 msgstr "Ня"
2800 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2801 #: js/messages.php:886
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Mon"
2804 msgid "Mo"
2805 msgstr "Да"
2807 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2808 #: js/messages.php:888
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Tue"
2811 msgid "Tu"
2812 msgstr "Мя"
2814 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2815 #: js/messages.php:890
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid "Wed"
2818 msgid "We"
2819 msgstr "Лх"
2821 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2822 #: js/messages.php:892
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Thu"
2825 msgid "Th"
2826 msgstr "Пү"
2828 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2829 #: js/messages.php:894
2830 #, fuzzy
2831 #| msgid "Fri"
2832 msgid "Fr"
2833 msgstr "Ба"
2835 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2836 #: js/messages.php:896
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Sat"
2839 msgid "Sa"
2840 msgstr "Бя"
2842 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2843 #: js/messages.php:900
2844 msgid "Wk"
2845 msgstr ""
2847 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2848 #. * or "calendar-year-month".
2850 #: js/messages.php:907
2851 msgid "calendar-month-year"
2852 msgstr ""
2854 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2855 #: js/messages.php:910
2856 #, fuzzy
2857 #| msgid "None"
2858 msgctxt "Year suffix"
2859 msgid "none"
2860 msgstr "Байхгүй"
2862 #: js/messages.php:922
2863 msgid "Hour"
2864 msgstr ""
2866 #: js/messages.php:923
2867 #, fuzzy
2868 #| msgid "in use"
2869 msgid "Minute"
2870 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
2872 #: js/messages.php:924
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "per second"
2875 msgid "Second"
2876 msgstr "секундэд"
2878 #: js/messages.php:935
2879 msgid "This field is required"
2880 msgstr ""
2882 #: js/messages.php:936
2883 #, fuzzy
2884 #| msgid "Use text field"
2885 msgid "Please fix this field"
2886 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2888 #: js/messages.php:937
2889 #, fuzzy
2890 #| msgid "%d is not valid row number."
2891 msgid "Please enter a valid email address"
2892 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2894 #: js/messages.php:938
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "%d is not valid row number."
2897 msgid "Please enter a valid URL"
2898 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2900 #: js/messages.php:939
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "%d is not valid row number."
2903 msgid "Please enter a valid date"
2904 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2906 #: js/messages.php:942
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "%d is not valid row number."
2909 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2910 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2912 #: js/messages.php:944
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "%d is not valid row number."
2915 msgid "Please enter a valid number"
2916 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2918 #: js/messages.php:947
2919 #, fuzzy
2920 #| msgid "%d is not valid row number."
2921 msgid "Please enter a valid credit card number"
2922 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2924 #: js/messages.php:949
2925 #, fuzzy
2926 #| msgid "%d is not valid row number."
2927 msgid "Please enter only digits"
2928 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2930 #: js/messages.php:952
2931 #, fuzzy
2932 #| msgid "%d is not valid row number."
2933 msgid "Please enter the same value again"
2934 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2936 #: js/messages.php:956
2937 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2938 msgstr ""
2940 #: js/messages.php:961
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "%d is not valid row number."
2943 msgid "Please enter at least {0} characters"
2944 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2946 #: js/messages.php:966
2947 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2948 msgstr ""
2950 #: js/messages.php:971
2951 #, fuzzy
2952 #| msgid "%d is not valid row number."
2953 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2954 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2956 #: js/messages.php:976
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "%d is not valid row number."
2959 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2960 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2962 #: js/messages.php:981
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "%d is not valid row number."
2965 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2966 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2968 #: js/messages.php:987
2969 #, fuzzy
2970 #| msgid "%d is not valid row number."
2971 msgid "Please enter a valid date or time"
2972 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2974 #: js/messages.php:992
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "%d is not valid row number."
2977 msgid "Please enter a valid HEX input"
2978 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2980 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
2981 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
2982 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:594
2983 #: view_operations.php:85
2984 msgid "Error"
2985 msgstr "Алдаа"
2987 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2988 #, fuzzy, php-format
2989 #| msgid "Allows reading data."
2990 msgid "Error when evaluating: %s"
2991 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
2993 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2994 #, php-format
2995 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/classes/Advisor.php:317
2999 #, php-format
3000 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/classes/Advisor.php:336
3004 #, php-format
3005 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/classes/Advisor.php:421
3009 #, php-format
3010 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/classes/Advisor.php:544
3014 #, php-format
3015 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/classes/Advisor.php:578
3019 #, php-format
3020 msgid ""
3021 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/classes/Advisor.php:597
3025 #, fuzzy, php-format
3026 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3027 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3028 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
3030 #: libraries/classes/Advisor.php:604
3031 #, php-format
3032 msgid "Unexpected characters on line %s."
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/classes/Advisor.php:618
3036 #, php-format
3037 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/classes/Advisor.php:657
3041 msgid "per second"
3042 msgstr "секундэд"
3044 #: libraries/classes/Advisor.php:660
3045 msgid "per minute"
3046 msgstr "минутад"
3048 #: libraries/classes/Advisor.php:663
3049 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
3050 #: templates/server/status/status/index.twig:17
3051 #: templates/server/status/status/index.twig:37
3052 msgid "per hour"
3053 msgstr "цагт"
3055 #: libraries/classes/Advisor.php:666
3056 msgid "per day"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
3060 #, fuzzy
3061 #| msgid "Search"
3062 msgid "Search:"
3063 msgstr "Хайх"
3065 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
3066 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
3067 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3068 msgid "Keyname"
3069 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
3071 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
3072 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
3073 #: templates/server/collations/index.twig:11
3074 #: templates/server/engines/index.twig:10
3075 #: templates/server/plugins/index.twig:23
3076 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
3077 msgid "Description"
3078 msgstr "Тайлбар"
3080 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
3081 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
3082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
3083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
3084 #: libraries/classes/Util.php:2401
3085 msgid "Page number:"
3086 msgstr "Хуудасны дугаар:"
3088 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
3089 msgid ""
3090 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3091 "feature."
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
3095 #, php-format
3096 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3102 msgid "Could not add columns!"
3103 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
3105 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
3106 #, php-format
3107 msgid ""
3108 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3114 msgid "Could not remove columns!"
3115 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
3117 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3118 msgid "YES"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
3122 msgid "NO"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
3126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
3127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
3128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
3129 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
3130 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
3131 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
3132 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
3133 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
3134 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3135 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
3136 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
3137 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
3138 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
3139 msgid "Name"
3140 msgstr "Нэр"
3142 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015 libraries/classes/Index.php:717
3143 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
3144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
3145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
3146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
3147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
3148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
3149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
3150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
3151 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
3152 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
3153 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
3154 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
3155 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
3156 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
3157 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
3158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
3159 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
3160 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
3161 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
3162 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
3163 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
3164 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
3165 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
3166 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
3167 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
3168 msgid "Type"
3169 msgstr "Төрөл"
3171 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
3172 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
3173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3174 msgid "Length/Values"
3175 msgstr "Урт/Утгууд*"
3177 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
3178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
3179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
3180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
3181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
3182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
3183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
3184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3185 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
3186 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
3187 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
3188 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
3189 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
3190 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
3191 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
3192 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
3193 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
3194 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
3195 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
3196 msgid "Default"
3197 msgstr "Анхдагч"
3199 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1018 libraries/classes/Index.php:722
3200 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
3201 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3202 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
3203 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
3204 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
3205 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
3206 #: templates/server/databases/index.twig:37
3207 #: templates/server/databases/index.twig:120
3208 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
3209 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
3210 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
3211 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3212 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3213 msgid "Collation"
3214 msgstr "Жишилт"
3216 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1019
3217 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
3218 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
3219 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3220 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
3221 msgid "Attributes"
3222 msgstr "Атрибутууд"
3224 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1020 libraries/classes/Index.php:723
3225 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
3226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
3227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
3228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
3232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
3233 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
3234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
3235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
3236 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
3237 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
3238 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
3239 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
3240 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
3241 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
3242 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
3243 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
3244 msgid "Null"
3245 msgstr "Хоосон"
3247 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1021
3248 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
3249 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
3250 msgid "A_I"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
3254 #, fuzzy
3255 #| msgid "unknown"
3256 msgid "Unknown"
3257 msgstr "үлмэдэх"
3259 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
3260 #, fuzzy
3261 #| msgid "Binary"
3262 msgctxt "Collation"
3263 msgid "Binary"
3264 msgstr "Хоёртын"
3266 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
3267 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "Unicode"
3270 msgctxt "Collation"
3271 msgid "Unicode"
3272 msgstr "Юникод"
3274 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
3275 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
3276 #, fuzzy
3277 #| msgid "West European"
3278 msgctxt "Collation"
3279 msgid "West European"
3280 msgstr "Баруун-Европ"
3282 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "Central European"
3285 msgctxt "Collation"
3286 msgid "Central European"
3287 msgstr "Төв-Европ"
3289 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
3290 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Russian"
3293 msgctxt "Collation"
3294 msgid "Russian"
3295 msgstr "Орос"
3297 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Simplified Chinese"
3300 msgctxt "Collation"
3301 msgid "Simplified Chinese"
3302 msgstr "Энгийн хятад"
3304 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "Traditional Chinese"
3307 msgctxt "Collation"
3308 msgid "Traditional Chinese"
3309 msgstr "Уламжлалт хятд"
3311 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
3312 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
3313 msgctxt "Collation"
3314 msgid "Chinese"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3318 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Japanese"
3321 msgctxt "Collation"
3322 msgid "Japanese"
3323 msgstr "Япон"
3325 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3326 #, fuzzy
3327 #| msgid "Baltic"
3328 msgctxt "Collation"
3329 msgid "Baltic"
3330 msgstr "Балти"
3332 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3333 #, fuzzy
3334 #| msgid "Armenian"
3335 msgctxt "Collation"
3336 msgid "Armenian"
3337 msgstr "Армян"
3339 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3340 #, fuzzy
3341 #| msgid "Cyrillic"
3342 msgctxt "Collation"
3343 msgid "Cyrillic"
3344 msgstr "Кирилл"
3346 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "Arabic"
3349 msgctxt "Collation"
3350 msgid "Arabic"
3351 msgstr "Араб"
3353 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3354 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3355 #, fuzzy
3356 #| msgid "Korean"
3357 msgctxt "Collation"
3358 msgid "Korean"
3359 msgstr "Солонгос"
3361 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3362 #, fuzzy
3363 #| msgid "Hebrew"
3364 msgctxt "Collation"
3365 msgid "Hebrew"
3366 msgstr "Иврей"
3368 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "Georgian"
3371 msgctxt "Collation"
3372 msgid "Georgian"
3373 msgstr "Гүрж"
3375 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3376 #, fuzzy
3377 #| msgid "Greek"
3378 msgctxt "Collation"
3379 msgid "Greek"
3380 msgstr "Грек"
3382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3383 #, fuzzy
3384 #| msgid "Czech-Slovak"
3385 msgctxt "Collation"
3386 msgid "Czech-Slovak"
3387 msgstr "Чехословак"
3389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3391 #, fuzzy
3392 #| msgid "Ukrainian"
3393 msgctxt "Collation"
3394 msgid "Ukrainian"
3395 msgstr "Украин"
3397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3398 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3399 #, fuzzy
3400 #| msgid "Turkish"
3401 msgctxt "Collation"
3402 msgid "Turkish"
3403 msgstr "Турк"
3405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Swedish"
3409 msgctxt "Collation"
3410 msgid "Swedish"
3411 msgstr "Швед"
3413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3414 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3415 #, fuzzy
3416 #| msgid "Thai"
3417 msgctxt "Collation"
3418 msgid "Thai"
3419 msgstr "Таи"
3421 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3422 #, fuzzy
3423 #| msgid "unknown"
3424 msgctxt "Collation"
3425 msgid "Unknown"
3426 msgstr "үлмэдэх"
3428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3429 #, fuzzy
3430 #| msgid "Bulgarian"
3431 msgctxt "Collation"
3432 msgid "Bulgarian"
3433 msgstr "Болгар"
3435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3436 #, fuzzy
3437 #| msgid "Croatian"
3438 msgctxt "Collation"
3439 msgid "Croatian"
3440 msgstr "Хорват"
3442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3443 #, fuzzy
3444 #| msgid "Czech"
3445 msgctxt "Collation"
3446 msgid "Czech"
3447 msgstr "Чех"
3449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3450 #, fuzzy
3451 #| msgid "Danish"
3452 msgctxt "Collation"
3453 msgid "Danish"
3454 msgstr "Дани"
3456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "English"
3459 msgctxt "Collation"
3460 msgid "English"
3461 msgstr "Англи"
3463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3464 #, fuzzy
3465 #| msgid "Esperanto"
3466 msgctxt "Collation"
3467 msgid "Esperanto"
3468 msgstr "Есперанто"
3470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3471 #, fuzzy
3472 #| msgid "Estonian"
3473 msgctxt "Collation"
3474 msgid "Estonian"
3475 msgstr "Эстони"
3477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Data Dictionary"
3481 msgctxt "Collation"
3482 msgid "German (dictionary order)"
3483 msgstr "Өгөгдлийн толь"
3485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3487 msgctxt "Collation"
3488 msgid "German (phone book order)"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3492 #, fuzzy
3493 #| msgid "Hungarian"
3494 msgctxt "Collation"
3495 msgid "Hungarian"
3496 msgstr "Унгар"
3498 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3499 #, fuzzy
3500 #| msgid "Icelandic"
3501 msgctxt "Collation"
3502 msgid "Icelandic"
3503 msgstr "Исланд"
3505 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3506 msgctxt "Collation"
3507 msgid "Classical Latin"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "Latvian"
3513 msgctxt "Collation"
3514 msgid "Latvian"
3515 msgstr "Латви"
3517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3518 #, fuzzy
3519 #| msgid "Lithuanian"
3520 msgctxt "Collation"
3521 msgid "Lithuanian"
3522 msgstr "Латви"
3524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3525 msgctxt "Collation"
3526 msgid "Burmese"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Persian"
3532 msgctxt "Collation"
3533 msgid "Persian"
3534 msgstr "Перс"
3536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Polish"
3539 msgctxt "Collation"
3540 msgid "Polish"
3541 msgstr "Польш"
3543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Romanian"
3546 msgctxt "Collation"
3547 msgid "Romanian"
3548 msgstr "Румын"
3550 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3551 msgctxt "Collation"
3552 msgid "Sinhalese"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Slovak"
3558 msgctxt "Collation"
3559 msgid "Slovak"
3560 msgstr "Словак"
3562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Slovenian"
3565 msgctxt "Collation"
3566 msgid "Slovenian"
3567 msgstr "Словени"
3569 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3570 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Spanish"
3573 msgctxt "Collation"
3574 msgid "Spanish (modern)"
3575 msgstr "Испани"
3577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3579 msgctxt "Collation"
3580 msgid "Spanish (traditional)"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3584 #, fuzzy
3585 #| msgid "Table name"
3586 msgctxt "Collation"
3587 msgid "Vietnamese"
3588 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
3590 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3591 #, fuzzy
3592 #| msgid "case-insensitive"
3593 msgctxt "Collation variant"
3594 msgid "case-insensitive"
3595 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
3597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "case-sensitive"
3600 msgctxt "Collation variant"
3601 msgid "case-sensitive"
3602 msgstr "Том жижиг хамаатай"
3604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3605 #, fuzzy
3606 #| msgid "case-insensitive"
3607 msgctxt "Collation variant"
3608 msgid "accent-insensitive"
3609 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
3611 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "case-sensitive"
3614 msgctxt "Collation variant"
3615 msgid "accent-sensitive"
3616 msgstr "Том жижиг хамаатай"
3618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3619 #, fuzzy
3620 #| msgid "case-sensitive"
3621 msgctxt "Collation variant"
3622 msgid "kana-sensitive"
3623 msgstr "Том жижиг хамаатай"
3625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "multilingual"
3628 msgctxt "Collation variant"
3629 msgid "multi-level"
3630 msgstr "олонхэлийн"
3632 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Binary"
3635 msgctxt "Collation variant"
3636 msgid "binary"
3637 msgstr "Хоёртын"
3639 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3640 msgctxt "Collation variant"
3641 msgid "no-pad"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3645 msgid ""
3646 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3650 msgid "Allow login to any MySQL server"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3654 msgid ""
3655 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3656 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3657 "to the given regular expression."
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3663 msgid "Restrict login to MySQL server"
3664 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3667 msgid ""
3668 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3669 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3670 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3674 msgid "Allow third party framing"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3678 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3682 msgid ""
3683 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3684 "authentication."
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3688 msgid "Blowfish secret"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3692 msgid "Highlight selected rows."
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3696 msgid "Row marker"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3700 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3704 msgid "Highlight pointer"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3708 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3712 msgid "Bzip2"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3716 msgid ""
3717 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3718 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3719 "kbd] - allows newlines in columns."
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3723 msgid "CHAR columns editing"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3727 msgid ""
3728 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3729 "highlighting and line numbers."
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3733 msgid "Enable CodeMirror"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3737 msgid ""
3738 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3739 "enabled."
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3743 #, fuzzy
3744 #| msgid "Enabled"
3745 msgid "Enable linter"
3746 msgstr "Нээлттэй"
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3749 msgid ""
3750 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3751 "columns."
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3755 #, fuzzy
3756 #| msgid "Use text field"
3757 msgid "Minimum size for input field"
3758 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3761 msgid ""
3762 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3763 "columns."
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3767 #, fuzzy
3768 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3769 msgid "Maximum size for input field"
3770 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3773 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3777 msgid "CHAR textarea columns"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3781 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3785 msgid "CHAR textarea rows"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3789 msgid "Check config file permissions"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3793 msgid ""
3794 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3795 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3799 msgid "Compress on the fly"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3803 msgid ""
3804 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3805 "you're about to lose data."
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3809 msgid "Confirm DROP queries"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3813 msgid ""
3814 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3818 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3819 msgid "Debug SQL"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3823 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3827 msgid "Default database tab"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3831 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3835 msgid "Default server tab"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3839 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3843 msgid "Default table tab"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3847 #, fuzzy
3848 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3849 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3850 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3855 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3856 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3859 #, fuzzy
3860 #| msgid "Propose table structure"
3861 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3862 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "Table comments"
3867 msgid "Show column comments"
3868 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3871 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3875 #, fuzzy
3876 #| msgid "Propose table structure"
3877 msgid "Hide table structure actions"
3878 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Browser transformation"
3883 msgid "Default transformations for Hex"
3884 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3895 msgid ""
3896 "Values for options list for default transformations. These will be "
3897 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3901 #, fuzzy
3902 #| msgid "Transformation options"
3903 msgid "Default transformations for Substring"
3904 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3907 #, fuzzy
3908 #| msgid "Transformation options"
3909 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3910 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid "Transformation options"
3915 msgid "Default transformations for External"
3916 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3919 #, fuzzy
3920 #| msgid "Transformation options"
3921 msgid "Default transformations for PreApPend"
3922 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3925 #, fuzzy
3926 #| msgid "Transformation options"
3927 msgid "Default transformations for DateFormat"
3928 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Transformation options"
3933 msgid "Default transformations for Inline"
3934 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "Transformation options"
3939 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3940 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Transformation options"
3945 msgid "Default transformations for TextLink"
3946 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3949 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3953 msgid "Display servers as a list"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3957 msgid ""
3958 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3959 "the selected tables of a database."
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3963 #, fuzzy
3964 #| msgid "Table maintenance"
3965 msgid "Disable multi table maintenance"
3966 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3969 msgid ""
3970 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3971 "limit)."
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3975 msgid "Maximum execution time"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3979 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3980 #, fuzzy, php-format
3981 #| msgid "Statements"
3982 msgid "Use %s statement"
3983 msgstr "Баримтжуулал"
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3986 msgid "Save as file"
3987 msgstr "Илгээх"
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3991 msgid "Character set of the file"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3996 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
3997 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3998 msgid "Format"
3999 msgstr "Тогтнол"
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
4002 msgid "Compression"
4003 msgstr "Шахалт"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
4013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
4014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
4015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
4016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
4017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
4018 #, fuzzy
4019 #| msgid "Put fields names in the first row"
4020 msgid "Put columns names in the first row"
4021 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4026 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid "Fields enclosed by"
4029 msgid "Columns enclosed with"
4030 msgstr "Талбарыг хаасан"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4035 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
4036 #, fuzzy
4037 #| msgid "Fields escaped by"
4038 msgid "Columns escaped with"
4039 msgstr "Талбарыг нээсэн"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Replace NULL by"
4050 msgid "Replace NULL with"
4051 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4055 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4061 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Lines terminated by"
4064 msgid "Columns terminated with"
4065 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
4069 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Lines terminated by"
4072 msgid "Lines terminated with"
4073 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4076 #, fuzzy
4077 #| msgid "Excel edition"
4078 msgid "Excel edition"
4079 msgstr "Excel-засвар"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
4082 msgid "Database name template"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4086 msgid "Server name template"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
4090 msgid "Table name template"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
4099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
4100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
4101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
4102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
4103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
4104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
4105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
4106 #, fuzzy
4107 #| msgid "%s table(s)"
4108 msgid "Dump table"
4109 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
4113 msgid "Include table caption"
4114 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
4120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
4121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
4122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
4123 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
4124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
4125 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
4126 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
4127 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
4128 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
4129 msgid "Comments"
4130 msgstr "Тайлбар"
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
4134 msgid "Table caption"
4135 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4139 msgid "Continued table caption"
4140 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
4144 msgid "Label key"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
4150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
4151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
4152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
4153 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
4154 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4155 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
4156 #, fuzzy
4157 #| msgid "MIME type"
4158 msgid "Media (MIME) type"
4159 msgstr "MIME-төрөл"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
4164 #, fuzzy
4165 #| msgid "Relations"
4166 msgid "Relationships"
4167 msgstr "Хамаарал"
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
4170 #, fuzzy
4171 #| msgid "Export type"
4172 msgid "Export method"
4173 msgstr "Гаргах төрөл"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
4177 msgid "Save on server"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4182 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4183 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4184 msgid "Overwrite existing file(s)"
4185 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4190 msgid "Export as separate files"
4191 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
4194 msgid "Remember file name template"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
4198 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
4199 #: libraries/classes/Operations.php:1385
4200 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4201 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
4204 #, fuzzy
4205 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4206 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4207 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
4211 msgid "SQL compatibility mode"
4212 msgstr "SQL нийцтэй горим"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
4215 msgid "Creation/Update/Check dates"
4216 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
4219 msgid "Use delayed inserts"
4220 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4224 msgid "Disable foreign key checks"
4225 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
4228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4229 #, fuzzy
4230 #| msgid "Create table on database %s"
4231 msgid "Export views as tables"
4232 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
4235 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4245 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
4246 #, php-format
4247 msgid "Add %s"
4248 msgstr "Нэмэх %s"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4251 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4255 msgid ""
4256 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4257 "creation)"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
4261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
4262 msgid "Exclude definition of current user"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
4267 #, fuzzy, php-format
4268 #| msgid "Session value"
4269 msgid "%s view"
4270 msgstr "Сессон утга"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
4273 msgid "Use ignore inserts"
4274 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
4277 msgid "Syntax to use when inserting data"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
4282 msgid "Maximal length of created query"
4283 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "Export"
4288 msgid "Export type"
4289 msgstr "Гаргах"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4293 msgid "Enclose export in a transaction"
4294 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
4297 msgid "Export time in UTC"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4301 msgid ""
4302 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4303 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
4307 msgid "Foreign key dropdown order"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4311 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
4315 msgid "Foreign key limit"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4319 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "Disable foreign key checks"
4325 msgid "Foreign key checks"
4326 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4329 msgid "Browse mode"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Automatic recovery mode"
4335 msgid "Customize browse mode."
4336 msgstr "Авто сэргээх горим"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4344 #, fuzzy
4345 #| msgid "Query results operations"
4346 msgid "Customize default options."
4347 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4350 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4351 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4352 msgid "CSV"
4353 msgstr "CSV"
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4356 msgid "Developer"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4360 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4364 msgid "Edit mode"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4368 #, fuzzy
4369 #| msgid "Use text field"
4370 msgid "Customize edit mode."
4371 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4374 msgid "Export defaults"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4378 #, fuzzy
4379 #| msgid "Query results operations"
4380 msgid "Customize default export options."
4381 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4384 #, fuzzy
4385 #| msgid "Generate"
4386 msgid "General"
4387 msgstr "Бий болгох"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4390 msgid "Set some commonly used options."
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4394 msgid "Import defaults"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4398 #, fuzzy
4399 #| msgid "Query results operations"
4400 msgid "Customize default common import options."
4401 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4404 msgid "Import / export"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4408 msgid "Set import and export directories and compression options."
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4412 msgid "LaTeX"
4413 msgstr "LaTeX"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
4417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4750 libraries/classes/Util.php:4195
4418 #: libraries/config.values.php:157
4419 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4420 #: templates/server/databases/index.twig:6
4421 msgid "Databases"
4422 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "Database export options"
4427 msgid "Databases display options."
4428 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4431 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4432 msgid "Navigation panel"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4436 #, fuzzy
4437 #| msgid "Use text field"
4438 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4439 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4442 #, fuzzy
4443 #| msgid "Use text field"
4444 msgid "Navigation tree"
4445 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4448 #, fuzzy
4449 #| msgid "Use text field"
4450 msgid "Customize the navigation tree."
4451 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4454 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4455 msgid "Servers"
4456 msgstr "Сервэрүүд"
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4459 #, fuzzy
4460 #| msgid "Relational schema"
4461 msgid "Servers display options."
4462 msgstr "Хамааралтай схем"
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4465 #, fuzzy
4466 #| msgid "Table options"
4467 msgid "Tables display options."
4468 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4471 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4472 #, fuzzy
4473 #| msgid "Add new field"
4474 msgid "Main panel"
4475 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4478 #, fuzzy
4479 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4480 msgid "Microsoft Office"
4481 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4484 msgid "Other core settings"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4488 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4492 #, fuzzy
4493 #| msgid "Page number:"
4494 msgid "Page titles"
4495 msgstr "Хуудасны дугаар:"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4498 msgid ""
4499 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4500 "for magic strings that can be used to get special values."
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4504 msgid "Security"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4508 msgid ""
4509 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4510 "limit MySQL."
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4514 msgid "Basic settings"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4518 #, fuzzy
4519 #| msgid "Documentation"
4520 msgid "Authentication"
4521 msgstr "Баримт"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "Documentation"
4526 msgid "Authentication settings."
4527 msgstr "Баримт"
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4530 msgid "Server configuration"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4534 msgid ""
4535 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4536 "what they are for."
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "MySQL connection collation"
4542 msgid "Enter server connection parameters."
4543 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4546 msgid "Configuration storage"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4550 msgid ""
4551 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4552 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4553 "documentation."
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4557 msgid "Changes tracking"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4561 msgid ""
4562 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4563 "storage."
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4567 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4568 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
4569 #: libraries/classes/Util.php:3149 libraries/classes/Util.php:3159
4570 #: libraries/classes/Util.php:3165 libraries/classes/Util.php:4196
4571 #: libraries/classes/Util.php:4211 libraries/classes/Util.php:4228
4572 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4573 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4574 msgid "SQL"
4575 msgstr "SQL"
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4578 msgid "SQL Query box"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4582 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4586 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4587 msgid "SQL queries"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Server variables and settings"
4593 msgid "SQL queries settings."
4594 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4597 msgid "Startup"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "Use text field"
4603 msgid "Customize startup page."
4604 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Database for user"
4609 msgid "Database structure"
4610 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4613 msgid ""
4614 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4619 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4620 #, fuzzy
4621 #| msgid "Database for user"
4622 msgid "Table structure"
4623 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4626 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4630 msgid "Tabs"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4634 msgid "Choose how you want tabs to work."
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4638 #, fuzzy
4639 #| msgid "Relational schema"
4640 msgid "Display relational schema"
4641 msgstr "Хамааралтай схем"
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4644 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4645 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4646 msgid "Paper size"
4647 msgstr "Цаасны хэмжээ"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4650 #, fuzzy
4651 #| msgid "Use text field"
4652 msgid "Text fields"
4653 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4656 #, fuzzy
4657 #| msgid "Use text field"
4658 msgid "Customize text input fields."
4659 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4662 msgid "Texy! text"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Query results operations"
4668 msgid "Customize default options"
4669 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4672 msgid "Warnings"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4676 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4680 #: templates/console/display.twig:4
4681 msgid "Console"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4685 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4689 msgid "GZip"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4693 msgid "Extra parameters for iconv"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4697 msgid ""
4698 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4699 "if one of the queries failed."
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4703 msgid "Ignore multiple statement errors"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4707 msgid ""
4708 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4709 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4710 "transactions."
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4714 msgid "Enable drag and drop import"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4718 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4722 msgid "Partial import: allow interrupt"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4727 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4728 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4729 msgid "Do not abort on INSERT error"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4734 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4739 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4743 msgid ""
4744 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4745 "table) and only SQL is always available."
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4749 msgid "Format of imported file"
4750 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4753 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4754 msgid "Use LOCAL keyword"
4755 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "Put fields names in the first row"
4760 msgid "Column names in first row"
4761 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4764 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4765 msgid "Do not import empty rows"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4769 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4773 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4777 msgid "Number of queries to skip from start."
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4781 msgid "Partial import: skip queries"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4787 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4788 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4791 #, fuzzy
4792 #| msgid "Read misses"
4793 msgid "Read as multibytes"
4794 msgstr "Уншилт алдагдсан"
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4797 msgid "Initial state for sliders"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4801 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4805 msgid "Number of inserted rows"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4809 msgid ""
4810 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4814 msgid "Limit column characters"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4818 msgid ""
4819 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4820 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4821 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4825 msgid "Delete all cookies on logout"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4829 msgid ""
4830 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4831 "kbd] authentication mode."
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4835 msgid "Recall user name"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4839 msgid ""
4840 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4841 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4842 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4843 "recommended for non-trusted environments."
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4847 msgid "Login cookie store"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4851 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4855 msgid "Login cookie validity"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4859 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4863 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4867 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4871 msgid "Maximum displayed SQL length"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4877 msgid "Users cannot set a higher value"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4881 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4885 msgid "Maximum databases"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4889 msgid ""
4890 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4891 "the navigation tree."
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4895 #, fuzzy
4896 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4897 msgid "Maximum items on first level"
4898 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4901 msgid ""
4902 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4903 "tree."
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4907 msgid "Maximum items in branch"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4911 msgid ""
4912 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4913 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4917 msgid "Maximum number of rows to display"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4921 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4925 msgid "Maximum tables"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4929 msgid ""
4930 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4931 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4935 msgid "Memory limit"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4939 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4943 #, fuzzy
4944 #| msgid "Show grid"
4945 msgid "Show databases navigation as tree"
4946 msgstr "Тор харуулах"
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4949 #, fuzzy
4950 #| msgid "Use text field"
4951 msgid "Navigation panel width"
4952 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Use text field"
4957 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4958 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4961 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "Use text field"
4967 msgid "Show logo in navigation panel."
4968 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4971 msgid "Display logo"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4975 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4979 msgid "Logo link URL"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4983 msgid ""
4984 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4985 "([kbd]new[/kbd])."
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4989 msgid "Logo link target"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4993 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4997 msgid "Display servers selection"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
5001 msgid "Target for quick access icon"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
5005 msgid "Target for second quick access icon"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
5009 msgid ""
5010 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5011 "display a filter box."
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
5015 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
5019 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
5023 msgid ""
5024 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5025 "the Databases and Tables tabs above)."
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
5029 msgid "Group items in the tree"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
5033 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
5037 msgid "Database tree separator"
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
5041 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
5045 msgid "Table tree separator"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
5049 msgid "Maximum table tree depth"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
5053 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
5057 msgid "Enable highlighting"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
5061 msgid ""
5062 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
5066 #, fuzzy
5067 #| msgid "Table caption"
5068 msgid "Enable navigation tree expansion"
5069 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
5071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
5072 #, fuzzy
5073 #| msgid "Show tables"
5074 msgid "Show tables in tree"
5075 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
5077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
5078 #, fuzzy
5079 #| msgid "Show grid"
5080 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5081 msgstr "Тор харуулах"
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
5084 #, fuzzy
5085 #| msgid "Show grid"
5086 msgid "Show views in tree"
5087 msgstr "Тор харуулах"
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
5090 #, fuzzy
5091 #| msgid "Show grid"
5092 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5093 msgstr "Тор харуулах"
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
5096 msgid "Show functions in tree"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
5100 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
5104 #, fuzzy
5105 #| msgid "Show processes"
5106 msgid "Show procedures in tree"
5107 msgstr "Процесууд харах"
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
5110 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
5114 #, fuzzy
5115 #| msgid "Show grid"
5116 msgid "Show events in tree"
5117 msgstr "Тор харуулах"
5119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
5120 #, fuzzy
5121 #| msgid "Show grid"
5122 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5123 msgstr "Тор харуулах"
5125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
5126 #, fuzzy
5127 #| msgid "Copy database to"
5128 msgid "Expand single database"
5129 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "Show grid"
5134 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
5135 msgstr "Тор харуулах"
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
5138 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
5142 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
5146 #, fuzzy
5147 #| msgid "Analyze table"
5148 msgid "Recently used tables"
5149 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
5152 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
5153 #, fuzzy
5154 #| msgid "Variables"
5155 msgid "Favorite tables"
5156 msgstr "Утгууд"
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
5159 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
5163 msgid "Where to show the table row links"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
5167 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
5171 msgid "Show row links anyway"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
5175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
5176 #, fuzzy
5177 #| msgid "Disable foreign key checks"
5178 msgid "Disable shortcut keys"
5179 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
5182 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
5186 #, fuzzy
5187 #| msgid "Alter table order by"
5188 msgid "Natural order"
5189 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
5192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
5194 msgid "Use only icons, only text or both."
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
5198 #, fuzzy
5199 #| msgid "Table caption"
5200 msgid "Table navigation bar"
5201 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
5204 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
5208 msgid "GZip output buffering"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
5212 msgid ""
5213 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5214 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
5218 msgid "Default sorting order"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
5222 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
5226 msgid "Persistent connections"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
5230 msgid ""
5231 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5232 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5233 "configuration storage could not be found."
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
5237 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
5241 msgid ""
5242 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5243 "column names in a table are reserved MySQL words."
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
5247 msgid "MySQL reserved word warning"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
5251 msgid "How to display the menu tabs"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
5255 msgid "How to display various action links"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
5259 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
5263 msgid "Protect binary columns"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5267 msgid ""
5268 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5269 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5270 "(lost by window close)."
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5274 msgid "Permanent query history"
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5278 msgid "How many queries are kept in history."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
5282 msgid "Query history length"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5286 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
5290 msgid "Recoding engine"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
5294 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
5298 #, fuzzy
5299 #| msgid "Rename table to"
5300 msgid "Remember table's sorting"
5301 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
5303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5304 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5310 msgid "Primary key default sort order"
5311 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
5314 msgid ""
5315 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
5319 #, fuzzy
5320 #| msgid "Repair threads"
5321 msgid "Repeat headers"
5322 msgstr "Thread засах"
5324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
5325 msgid "Grid editing: trigger action"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Relational schema"
5331 msgid "Relational display"
5332 msgstr "Хамааралтай схем"
5334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "Relational schema"
5337 msgid "For display Options"
5338 msgstr "Хамааралтай схем"
5340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
5341 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5345 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
5349 msgid "Save directory"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5353 msgid "Leave blank if not used."
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
5357 msgid "Host authorization order"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5361 msgid "Leave blank for defaults."
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
5365 msgid "Host authorization rules"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5369 msgid "Allow logins without a password"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
5373 msgid "Allow root login"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Session value"
5379 msgid "Session timezone"
5380 msgstr "Сессон утга"
5382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5383 msgid ""
5384 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5385 "database server"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5389 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
5393 msgid "HTTP Realm"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5397 #, fuzzy
5398 #| msgid "Documentation"
5399 msgid "Authentication method to use."
5400 msgstr "Баримт"
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5403 #: templates/setup/home/index.twig:44
5404 msgid "Authentication type"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5408 msgid ""
5409 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5410 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5414 msgid "Bookmark table"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5418 msgid ""
5419 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
5420 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5424 msgid "Column information table"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5430 msgid "Compress connection to MySQL server."
5431 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
5433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5434 msgid "Compress connection"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5438 msgid "Control user password"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5442 msgid ""
5443 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5444 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5448 msgid "Control user"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5452 msgid ""
5453 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5454 "already defined host."
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5458 #, fuzzy
5459 #| msgid "Any host"
5460 msgid "Control host"
5461 msgstr "Дурын хост"
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5464 msgid ""
5465 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5466 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5467 "if the controlhost equals host."
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Any host"
5473 msgid "Control port"
5474 msgstr "Дурын хост"
5476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5477 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5481 msgid ""
5482 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5483 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5484 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5488 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5492 msgid "Hide databases"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5496 msgid ""
5497 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5498 "kbd]."
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5502 msgid "SQL query history table"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5506 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5510 msgid "Server hostname"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5514 msgid "Logout URL"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5518 msgid ""
5519 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5520 "records are automatically removed."
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5524 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5528 msgid "QBE saved searches table"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5532 msgid ""
5533 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5534 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "Create table on database %s"
5540 msgid "Export templates table"
5541 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
5543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5544 msgid ""
5545 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5546 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5550 #, fuzzy
5551 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5552 msgid "Central columns table"
5553 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
5555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5556 msgid ""
5557 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5558 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5562 msgid ""
5563 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5564 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5565 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5569 msgid "Show only listed databases"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5574 msgid "Leave empty if not using config auth."
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5578 msgid "Password for config auth"
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5582 msgid ""
5583 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5587 msgid "PDF schema: pages table"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5591 msgid ""
5592 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5593 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5594 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5598 #: templates/server/databases/index.twig:33
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "database name"
5601 msgid "Database name"
5602 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
5604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5605 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5609 msgid "Server port"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5613 msgid ""
5614 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5615 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Analyze table"
5621 msgid "Recently used table"
5622 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
5624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5625 msgid ""
5626 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5627 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5631 #, fuzzy
5632 #| msgid "Variables"
5633 msgid "Favorites table"
5634 msgstr "Утгууд"
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5637 msgid ""
5638 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5639 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5643 msgid "Relation table"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5647 msgid ""
5648 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5652 msgid "Signon session name"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5656 msgid "Signon URL"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5660 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5664 msgid "Server socket"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
5670 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5671 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
5673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5674 msgid "Use SSL"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5678 msgid ""
5679 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5680 "kbd]."
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5684 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5688 msgid ""
5689 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5690 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "Displaying Column Comments"
5696 msgid "Display columns table"
5697 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5700 msgid ""
5701 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5702 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "Defragment table"
5708 msgid "UI preferences table"
5709 msgstr "Хүснэгт янзлах"
5711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5712 msgid ""
5713 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5714 "the log when creating a database."
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5718 msgid "Add DROP DATABASE"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5722 msgid ""
5723 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5724 "log when creating a table."
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5728 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5729 msgid "Add DROP TABLE"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5733 msgid ""
5734 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5735 "log when creating a view."
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5739 msgid "Add DROP VIEW"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5743 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5747 #, fuzzy
5748 #| msgid "Statements"
5749 msgid "Statements to track"
5750 msgstr "Баримтжуулал"
5752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5753 msgid ""
5754 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5755 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5759 msgid "SQL query tracking table"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5763 msgid ""
5764 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5765 "automatically."
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "Automatic recovery mode"
5771 msgid "Automatically create versions"
5772 msgstr "Авто сэргээх горим"
5774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5775 msgid ""
5776 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5777 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5781 msgid "User preferences storage table"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5785 msgid ""
5786 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5787 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5788 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5792 #, fuzzy
5793 #| msgid "Use Tables"
5794 msgid "Users table"
5795 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5798 msgid ""
5799 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5800 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5801 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5805 #, fuzzy
5806 #| msgid "Use Host Table"
5807 msgid "User groups table"
5808 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
5810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5811 msgid ""
5812 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5813 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5817 msgid "Hidden navigation items table"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5821 msgid "User for config auth"
5822 msgstr ""
5824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5825 msgid ""
5826 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5827 "hostname instead."
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5831 msgid "Verbose name of this server"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5835 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5839 msgid "Allow to display all the rows"
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5843 msgid ""
5844 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5845 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5846 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5850 msgid "Show password change form"
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5854 msgid "Show create database form"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5858 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Table comments"
5864 msgid "Show table comments"
5865 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
5867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5868 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5872 #, fuzzy
5873 #| msgid "Show PHP information"
5874 msgid "Show creation timestamp"
5875 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
5877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5878 msgid ""
5879 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "Show PHP information"
5885 msgid "Show last update timestamp"
5886 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
5888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5889 msgid ""
5890 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5894 #, fuzzy
5895 #| msgid "Show PHP information"
5896 msgid "Show last check timestamp"
5897 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5900 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Table comments"
5906 msgid "Show table charset"
5907 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
5909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5910 msgid ""
5911 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5912 "insert mode."
5913 msgstr ""
5915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5916 #, fuzzy
5917 #| msgid "Show open tables"
5918 msgid "Show field types"
5919 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
5921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5922 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5926 msgid "Show function fields"
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5930 msgid "Whether to show hint or not."
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5934 #, fuzzy
5935 #| msgid "Show grid"
5936 msgid "Show hint"
5937 msgstr "Тор харуулах"
5939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5940 msgid ""
5941 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5942 "output."
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5946 msgid "Show phpinfo() link"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5950 msgid "Show detailed MySQL server information"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5954 msgid ""
5955 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5959 msgid "Show SQL queries"
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5963 msgid ""
5964 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5968 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
5969 #, fuzzy
5970 #| msgid "in query"
5971 msgid "Retain query box"
5972 msgstr "асуултад"
5974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5975 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5979 msgid "Show statistics"
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5983 msgid ""
5984 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5985 msgstr ""
5987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5988 msgid "Skip locked tables"
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5992 #: libraries/classes/Util.php:1099
5993 msgid "Explain SQL"
5994 msgstr "SQL тайлбар"
5996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5997 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1179
5998 #: templates/console/display.twig:99
5999 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
6000 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
6001 msgid "Refresh"
6002 msgstr "Да.дуудах"
6004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
6005 #: libraries/classes/Util.php:1164
6006 #, fuzzy
6007 #| msgid "Create PHP Code"
6008 msgid "Create PHP code"
6009 msgstr "PHP-код үүсгэх"
6011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
6012 msgid ""
6013 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6014 "detected."
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
6018 msgid "Suhosin warning"
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
6022 msgid ""
6023 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6024 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6025 "`LoginCookieValidity`."
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
6029 msgid "Login cookie validity warning"
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
6033 msgid ""
6034 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6035 "query textareas (*2)."
6036 msgstr ""
6038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
6039 #, fuzzy
6040 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6041 msgid "Textarea columns"
6042 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
6044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
6045 msgid ""
6046 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6047 "query textareas (*2)."
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
6051 msgid "Textarea rows"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
6055 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
6059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
6060 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
6061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
6062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
6063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
6064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
6065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
6066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
6067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3517
6068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4750
6069 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
6070 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
6071 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
6072 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
6073 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
6074 msgid "Database"
6075 msgstr "ӨС"
6077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
6078 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
6082 #, fuzzy
6083 #| msgid "Default"
6084 msgid "Default title"
6085 msgstr "Анхдагч"
6087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
6088 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
6092 #: templates/server/status/base.twig:5
6093 msgid "Server"
6094 msgstr "Сервэр"
6096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
6097 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
6101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
6102 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
6103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
6104 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
6105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3333
6106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
6107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
6108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4764
6109 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6110 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
6111 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
6112 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
6113 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
6114 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
6115 msgid "Table"
6116 msgstr "Хүснэгт"
6118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
6119 msgid ""
6120 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6121 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6122 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6123 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
6127 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
6131 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
6135 msgid "Upload directory"
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
6139 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
6143 msgid "Use database search"
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
6147 msgid ""
6148 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6149 "checkbox on the right."
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
6153 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
6157 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6158 msgstr ""
6160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
6161 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
6162 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
6163 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
6164 msgid "Version check"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
6168 msgid ""
6169 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6170 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6171 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6172 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
6176 msgid "Proxy url"
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
6180 msgid ""
6181 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6182 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6183 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
6187 #, fuzzy
6188 #| msgid "Username:"
6189 msgid "Proxy username"
6190 msgstr "Нэвтрэгч:"
6192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
6193 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
6197 #, fuzzy
6198 #| msgid "Password"
6199 msgid "Proxy password"
6200 msgstr "Нууц үг"
6202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
6203 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
6207 msgid "ZIP"
6208 msgstr ""
6210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
6211 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
6215 msgid "Public key for reCaptcha"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
6219 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
6223 msgid "Private key for reCaptcha"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
6227 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
6231 msgid "Send error reports"
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
6235 msgid ""
6236 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6237 "will be inserted with Shift+Enter."
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "Execute bookmarked query"
6243 msgid "Enter executes queries in console"
6244 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
6246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
6247 msgid ""
6248 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6249 "storage tables automatically."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6255 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6256 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
6259 #: templates/console/display.twig:153
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "Flush query cache"
6262 msgid "Show query history at start"
6263 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
6265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
6266 #: templates/console/display.twig:149
6267 msgid "Always expand query messages"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
6271 #: templates/console/display.twig:157
6272 msgid "Show current browsing query"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
6276 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
6280 #: templates/console/display.twig:168
6281 #, fuzzy
6282 #| msgid "Switch to copied table"
6283 msgid "Switch to dark theme"
6284 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
6286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
6287 msgid "Console height"
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
6291 msgid "Console mode"
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
6295 #: templates/console/display.twig:64
6296 #, fuzzy
6297 #| msgid "Show Full Queries"
6298 msgid "Group queries"
6299 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
6301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
6302 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6303 msgid "Order"
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
6307 msgid "Order by"
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
6311 #, fuzzy
6312 #| msgid "MySQL connection collation"
6313 msgid "Server connection collation"
6314 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
6316 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6317 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
6318 msgid "Not a positive number!"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6322 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
6323 msgid "Not a non-negative number!"
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
6327 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
6328 #, fuzzy
6329 #| msgid "%d is not valid row number."
6330 msgid "Not a valid port number!"
6331 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6333 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
6334 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
6335 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
6336 msgid "Incorrect value!"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
6340 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
6341 #, php-format
6342 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
6346 #, php-format
6347 msgid "Missing data for %s"
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
6351 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
6352 #, fuzzy
6353 #| msgid "Variable"
6354 msgid "unavailable"
6355 msgstr "Хувьсагч"
6357 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
6358 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
6359 #, php-format
6360 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
6364 #, php-format
6365 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
6369 #, php-format
6370 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6371 msgstr ""
6373 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
6374 #, php-format
6375 msgid "maximum %s"
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6379 #: libraries/classes/Display/Export.php:361
6380 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
6381 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
6382 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
6383 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
6384 msgid "Documentation"
6385 msgstr "Баримт"
6387 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6388 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6392 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
6393 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6394 msgid "Disabled"
6395 msgstr "Хаагдсан"
6397 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:370
6398 #, php-format
6399 msgid "Set value: %s"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:375
6403 msgid "Restore default value"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:388
6407 msgid "Allow users to customize this value"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6411 msgid "Config authentication"
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6415 msgid "HTTP authentication"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6419 msgid "Signon authentication"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6423 msgid "Quick"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6427 msgid "Custom"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6431 msgid "CSV for MS Excel"
6432 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
6434 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6435 msgid "Microsoft Word 2000"
6436 msgstr "Microsoft Word 2000"
6438 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6439 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Documentation"
6442 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6443 msgstr "Баримт"
6445 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Documentation"
6448 msgid "OpenDocument Text"
6449 msgstr "Баримт"
6451 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6452 msgid "Features"
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6456 msgid "CSV using LOAD DATA"
6457 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
6459 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6460 #, fuzzy
6461 #| msgid "Browser transformation"
6462 msgid "Default transformations"
6463 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
6465 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6466 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/classes/Config.php:1156
6470 #, php-format
6471 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6472 msgstr ""
6474 #: libraries/classes/Config.php:1186
6475 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6476 msgstr ""
6478 #: libraries/classes/Config.php:1206
6479 #, fuzzy, php-format
6480 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6481 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6482 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6484 #: libraries/classes/Config.php:1213
6485 #, fuzzy
6486 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6487 msgid "Failed to read configuration file!"
6488 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6490 #: libraries/classes/Config.php:1216
6491 msgid ""
6492 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6493 "shown below."
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/classes/Config.php:1791
6497 #, fuzzy, php-format
6498 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
6499 msgid "Invalid server index: %s"
6500 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
6502 #: libraries/classes/Config.php:1804
6503 #, fuzzy, php-format
6504 #| msgid "Server"
6505 msgid "Server %d"
6506 msgstr "Сервэр"
6508 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6509 #, php-format
6510 msgid ""
6511 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6512 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6513 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6514 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6515 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6519 msgid ""
6520 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6521 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6525 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6529 msgid ""
6530 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6531 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6532 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6533 "thousands of users, including you, are connected to."
6534 msgstr ""
6536 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6537 #, php-format
6538 msgid ""
6539 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6540 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6541 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6542 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6543 "[kbd]http[/kbd]."
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6547 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6551 #, php-format
6552 msgid ""
6553 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6554 "system."
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6558 #, php-format
6559 msgid ""
6560 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6561 "system."
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6565 msgid ""
6566 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6567 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6568 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6572 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6576 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6580 #, php-format
6581 msgid ""
6582 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6583 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6584 "%5$d)."
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6588 #, php-format
6589 msgid ""
6590 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6591 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6592 msgstr ""
6594 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6595 #, php-format
6596 msgid ""
6597 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6598 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6599 msgstr ""
6601 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6602 #, php-format
6603 msgid ""
6604 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6605 "are unavailable on this system."
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6609 #, php-format
6610 msgid ""
6611 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6612 "are unavailable on this system."
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6616 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6617 msgid "Could not connect to the database server!"
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid "Invalid export type"
6623 msgid "Invalid authentication type!"
6624 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
6626 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6627 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6631 msgid ""
6632 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6633 "method!"
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6637 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6641 msgid ""
6642 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6643 msgstr ""
6645 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6646 msgid ""
6647 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6648 "storage!"
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6652 msgid "Incorrect value:"
6653 msgstr ""
6655 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6656 #, php-format
6657 msgid "Incorrect IP address: %s"
6658 msgstr ""
6660 #: libraries/classes/Console.php:102
6661 #, php-format
6662 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6663 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6664 msgstr[0] ""
6665 msgstr[1] ""
6667 #: libraries/classes/Console.php:109
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid "Delete relation"
6670 msgid "No bookmarks"
6671 msgstr "Холбоог устгах"
6673 #: libraries/classes/Console.php:143
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "SQL query"
6676 msgid "SQL Query Console"
6677 msgstr "SQL-асуулт"
6679 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6680 msgid "Favorite List is full!"
6681 msgstr ""
6683 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6684 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6685 #, fuzzy, php-format
6686 #| msgid "View %s has been dropped."
6687 msgid "View %s has been dropped."
6688 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
6690 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6691 #: tbl_operations.php:478
6692 #, fuzzy, php-format
6693 #| msgid "Table %s has been dropped."
6694 msgid "Table %s has been dropped."
6695 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
6697 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6698 #: tbl_operations.php:459
6699 #, php-format
6700 msgid "Table %s has been emptied."
6701 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
6703 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6704 #: libraries/classes/Display/Results.php:4549
6705 #, php-format
6706 msgid ""
6707 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6708 "%s."
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6712 msgid "unknown"
6713 msgstr "үлмэдэх"
6715 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6716 msgid ""
6717 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6718 "you need to logout from all servers."
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6722 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6723 #, fuzzy
6724 #| msgid "General relation features"
6725 msgid "More settings"
6726 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6728 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6729 msgid "Show PHP information"
6730 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
6732 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6733 #, fuzzy, php-format
6734 #| msgid ""
6735 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
6736 #| "out why click %shere%s."
6737 msgid ""
6738 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6739 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6740 msgstr ""
6741 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
6742 "дарж шалгах."
6744 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6745 msgid ""
6746 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6750 msgid ""
6751 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6752 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6753 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6754 msgstr ""
6755 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
6756 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
6757 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
6759 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6760 msgid ""
6761 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6762 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6766 msgid ""
6767 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6768 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6769 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6770 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6774 msgid ""
6775 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6776 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6780 msgid ""
6781 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6782 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6783 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6787 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6788 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
6790 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6791 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6795 msgid ""
6796 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6797 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6798 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6799 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6803 #, php-format
6804 msgid ""
6805 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6806 "issues."
6807 msgstr ""
6809 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6810 #, php-format
6811 msgid ""
6812 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6813 "templates and will be slow because of this."
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6817 #, php-format
6818 msgid "Database %1$s has been created."
6819 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
6821 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6822 #, fuzzy, php-format
6823 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6824 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6825 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6826 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
6827 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
6829 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6830 #: libraries/classes/Import.php:128
6831 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6832 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6834 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6835 msgid "Rows"
6836 msgstr "Мөрүүд"
6838 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6839 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6840 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6841 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6842 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6843 msgid "Indexes"
6844 msgstr "Индексүүд"
6846 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6847 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
6848 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:224
6849 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6850 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6851 msgid "Total"
6852 msgstr "Нийт"
6854 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6855 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6856 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6857 msgid "Overhead"
6858 msgstr "Толгой дээр"
6860 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6861 #, php-format
6862 msgid "Thread %s was successfully killed."
6863 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
6865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6866 #, php-format
6867 msgid ""
6868 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6869 msgstr ""
6870 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
6872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6873 msgid "ID"
6874 msgstr "ID"
6876 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6877 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4656
6878 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6879 msgid "User"
6880 msgstr "Хэрэглэгч"
6882 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6883 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6884 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6885 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6886 msgid "Host"
6887 msgstr "Хост"
6889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6890 msgid "Command"
6891 msgstr "Команд"
6893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6894 msgid "Progress"
6895 msgstr ""
6897 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6898 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6899 msgid "SQL query"
6900 msgstr "SQL-асуулт"
6902 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:97
6903 msgid "Received"
6904 msgstr "Ирсэн"
6906 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:116
6907 msgid "Sent"
6908 msgstr "Илгээгдэв"
6910 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:183
6911 #, fuzzy
6912 #| msgid "max. concurrent connections"
6913 msgid "Max. concurrent connections"
6914 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
6916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
6917 msgid "Failed attempts"
6918 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
6920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6921 msgid ""
6922 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6923 "closing the connection properly."
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
6929 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6930 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
6932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6933 msgid ""
6934 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6935 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6936 "statements from the transaction."
6937 msgstr ""
6938 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
6939 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
6940 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
6942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6943 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6944 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
6946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6947 msgid ""
6948 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6952 msgid ""
6953 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6954 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6955 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6956 "based instead of disk-based."
6957 msgstr ""
6958 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
6959 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
6960 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
6961 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
6963 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6964 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6965 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
6967 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6968 msgid ""
6969 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6970 "while executing statements."
6971 msgstr ""
6972 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
6973 "хүснэгтүүдийн тоо."
6975 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6976 msgid ""
6977 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6978 "(probably duplicate key)."
6979 msgstr ""
6980 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
6981 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
6983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6984 msgid ""
6985 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6986 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6987 msgstr ""
6988 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
6989 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
6991 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6992 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6993 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
6995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6996 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6997 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
6999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7000 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7001 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
7003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
7004 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7005 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
7007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7008 msgid ""
7009 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7010 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7011 "indicates the number of time tables have been discovered."
7012 msgstr ""
7013 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
7014 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
7015 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
7017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7018 msgid ""
7019 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7020 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7021 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7022 msgstr ""
7023 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
7024 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
7025 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
7027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7028 msgid ""
7029 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7030 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7031 msgstr ""
7032 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
7033 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
7035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7036 msgid ""
7037 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7038 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7039 "if you are doing an index scan."
7040 msgstr ""
7041 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
7042 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
7043 "нэмэгдэж байдаг."
7045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
7046 msgid ""
7047 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7048 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7049 msgstr ""
7050 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
7051 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
7053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
7054 msgid ""
7055 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7056 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7057 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7058 "you have joins that don't use keys properly."
7059 msgstr ""
7060 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
7061 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
7062 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
7063 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
7065 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
7066 msgid ""
7067 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7068 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7069 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7070 "advantage of the indexes you have."
7071 msgstr ""
7072 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
7073 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
7074 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
7075 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
7077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7078 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7079 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
7081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7082 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7083 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
7085 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7086 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7087 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
7089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
7090 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7091 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
7093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7094 msgid "The number of pages currently dirty."
7095 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
7097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
7098 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7099 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
7101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7102 msgid "The number of free pages."
7103 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
7105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7106 msgid ""
7107 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7108 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7109 "reason."
7110 msgstr ""
7111 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
7112 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
7113 "хасагдсан."
7115 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7116 msgid ""
7117 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7118 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7119 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7120 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7121 msgstr ""
7122 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
7123 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
7124 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
7125 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
7127 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
7128 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7129 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
7131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7132 msgid ""
7133 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7134 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7135 msgstr ""
7136 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
7137 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
7139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
7140 msgid ""
7141 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7142 "InnoDB does a sequential full table scan."
7143 msgstr ""
7144 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
7145 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
7147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7148 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7149 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
7151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7152 msgid ""
7153 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7154 "and had to do a single-page read."
7155 msgstr ""
7156 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
7157 "уншилтын тоо."
7159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7160 msgid ""
7161 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7162 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7163 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7164 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7165 "properly, this value should be small."
7166 msgstr ""
7168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7169 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7170 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
7172 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7173 msgid "The number of fsync() operations so far."
7174 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
7176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7177 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7178 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7180 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7181 msgid "The current number of pending reads."
7182 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7184 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
7185 msgid "The current number of pending writes."
7186 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
7189 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7190 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
7192 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7193 msgid "The total number of data reads."
7194 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
7196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7197 msgid "The total number of data writes."
7198 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
7200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7201 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7202 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
7204 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
7205 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7206 msgstr ""
7208 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7209 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7210 msgstr ""
7212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7213 msgid ""
7214 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7215 "wait for it to be flushed before continuing."
7216 msgstr ""
7218 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7219 msgid "The number of log write requests."
7220 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
7222 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7223 msgid "The number of physical writes to the log file."
7224 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
7226 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7227 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7228 msgstr ""
7230 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7231 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7232 msgstr ""
7234 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7235 msgid "Pending log file writes."
7236 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
7238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7239 msgid "The number of bytes written to the log file."
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7243 msgid "The number of pages created."
7244 msgstr ""
7246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7247 msgid ""
7248 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7249 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7250 msgstr ""
7252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7253 msgid "The number of pages read."
7254 msgstr ""
7256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7257 msgid "The number of pages written."
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7261 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7262 msgstr ""
7264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7265 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7269 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7273 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7277 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7281 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7282 msgstr ""
7284 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7285 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7286 msgstr ""
7288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7289 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7290 msgstr ""
7292 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7293 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7294 msgstr ""
7296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7297 msgid ""
7298 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7299 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7303 msgid ""
7304 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7305 "determine how much of the key cache is in use."
7306 msgstr ""
7308 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7309 msgid ""
7310 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7311 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7312 "one time."
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7316 #, fuzzy
7317 #| msgid "Format of imported file"
7318 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7319 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
7321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7322 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7323 msgstr ""
7325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7326 msgid ""
7327 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7328 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7329 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7333 msgid ""
7334 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7335 "requests (calculated value)"
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7339 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7343 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7347 msgid ""
7348 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7352 msgid ""
7353 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7354 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7355 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7359 msgid ""
7360 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7361 "the server started."
7362 msgstr ""
7364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7365 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7366 msgstr ""
7368 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7369 msgid ""
7370 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7371 "table cache value is probably too small."
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7375 msgid "The number of files that are open."
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7379 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7383 msgid "The number of tables that are open."
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7387 msgid ""
7388 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7389 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7390 "statement."
7391 msgstr ""
7393 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7394 msgid "The amount of free memory for query cache."
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7398 msgid "The number of cache hits."
7399 msgstr ""
7401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7402 msgid "The number of queries added to the cache."
7403 msgstr ""
7405 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7406 msgid ""
7407 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7408 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7409 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7410 "decide which queries to remove from the cache."
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7414 msgid ""
7415 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7416 "query_cache_type setting)."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7420 msgid "The number of queries registered in the cache."
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7424 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7425 msgstr ""
7427 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7428 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7432 msgid ""
7433 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7434 "should carefully check the indexes of your tables."
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7438 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7442 msgid ""
7443 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7444 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7445 msgstr ""
7447 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7448 msgid ""
7449 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7450 "critical even if this is big.)"
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7454 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7458 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7459 msgstr ""
7461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7462 msgid ""
7463 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7464 "retried transactions."
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7468 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7469 msgstr ""
7471 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7472 msgid ""
7473 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7474 "create."
7475 msgstr ""
7477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7478 msgid ""
7479 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7483 msgid ""
7484 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7485 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7486 "system variable."
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7490 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7491 msgstr ""
7493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7494 msgid "The number of sorted rows."
7495 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
7497 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7498 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7502 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7506 msgid ""
7507 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7508 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7509 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7510 "tables or use replication."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7514 msgid ""
7515 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7516 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7517 "raise your thread_cache_size."
7518 msgstr ""
7520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7521 msgid "The number of currently open connections."
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7525 msgid ""
7526 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7527 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7528 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7529 "implementation.)"
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7533 #, fuzzy
7534 #| msgid "Key cache"
7535 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7536 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
7538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7539 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7543 msgid "Setting variable failed"
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
7547 msgid "Incorrect form specified!"
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7551 msgid ""
7552 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7553 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7557 msgid ""
7558 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7559 "to use a secure connection."
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7563 msgid "Insecure connection"
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7567 #, fuzzy
7568 #| msgid "Modifications have been saved"
7569 msgid "Configuration saved."
7570 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7572 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7573 msgid ""
7574 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7575 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "Modifications have been saved"
7581 msgid "Configuration not saved!"
7582 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7584 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7585 msgid ""
7586 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7587 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7588 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7589 msgstr ""
7591 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7592 msgid "let the user choose"
7593 msgstr ""
7595 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7596 msgid "- none -"
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7600 msgid "Default language"
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7604 msgid "Default server"
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7608 msgid "End of line"
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7612 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7613 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7617 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7621 #, fuzzy
7622 #| msgid "No databases"
7623 msgid "No data to display"
7624 msgstr "ӨС байхгүй"
7626 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7627 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7628 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7629 #: tbl_addfield.php:120
7630 #, php-format
7631 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7635 #, fuzzy
7636 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7637 msgid "Display column was successfully updated."
7638 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
7640 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7641 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:640
7642 #: libraries/classes/Display/Results.php:4222 libraries/classes/Message.php:177
7643 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7644 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:145
7645 #: view_operations.php:82
7646 #, fuzzy
7647 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7648 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7649 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
7651 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "Internal relation added"
7654 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7655 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7657 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:865
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "Search"
7660 msgid "Table search"
7661 msgstr "Хайх"
7663 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:872
7664 #, fuzzy
7665 #| msgid "Search"
7666 msgid "Zoom search"
7667 msgstr "Хайх"
7669 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:877
7670 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7671 #, fuzzy
7672 #| msgid "in query"
7673 msgid "Find and replace"
7674 msgstr "асуултад"
7676 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7677 #, php-format
7678 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7679 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7680 msgstr[0] ""
7681 msgstr[1] ""
7683 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "No rows selected"
7686 msgid "No column selected."
7687 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
7689 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7692 msgid "The columns have been moved successfully."
7693 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
7695 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7696 #, fuzzy, php-format
7697 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7698 msgid "Failed to get description of column %s!"
7699 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7701 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7702 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7703 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7704 #, fuzzy
7705 #| msgid "Query type"
7706 msgid "Query error"
7707 msgstr "Асуултын төрөл"
7709 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7710 #, fuzzy, php-format
7711 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
7712 msgid ""
7713 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7714 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
7716 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7718 msgid "Change"
7719 msgstr "Солих"
7721 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7722 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7723 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7724 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3449
7725 #: libraries/classes/Util.php:3450
7726 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7727 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7728 #: templates/server/databases/index.twig:300
7729 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7730 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7731 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7732 msgid "Drop"
7733 msgstr "Устгах"
7735 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7736 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7737 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7738 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7739 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7740 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7741 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7742 msgid "Primary"
7743 msgstr "Үндсэн"
7745 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7746 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7747 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7748 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7749 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7750 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7751 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7752 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7753 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7754 msgid "Index"
7755 msgstr "Индекс"
7757 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7758 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7759 #: libraries/classes/Index.php:718
7760 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7761 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7762 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7763 msgid "Unique"
7764 msgstr "Үл давтагдах"
7766 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7767 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7768 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7769 msgid "Spatial"
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7773 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7774 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7775 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7776 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7777 msgid "Fulltext"
7778 msgstr "Бүтэнбичвэр"
7780 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7781 #, fuzzy
7782 #| msgid "Browse distinct values"
7783 msgid "Distinct values"
7784 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
7786 #: libraries/classes/Core.php:361
7787 #, php-format
7788 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7789 msgstr ""
7791 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7792 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:374 templates/preview_sql.twig:3
7793 msgid "No change"
7794 msgstr "Солигдохгүй"
7796 #: libraries/classes/Core.php:1238
7797 msgid ""
7798 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7799 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7800 "corrupted!"
7801 msgstr ""
7802 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
7803 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
7805 #: libraries/classes/Core.php:1252
7806 msgid ""
7807 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7808 "requires these functions!"
7809 msgstr ""
7811 #: libraries/classes/Core.php:1267
7812 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7813 msgstr ""
7815 #: libraries/classes/Core.php:1274
7816 msgid "possible exploit"
7817 msgstr ""
7819 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid ""
7822 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7823 #| "why click %shere%s."
7824 msgctxt ""
7825 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7826 "on designer when user tries to set a display field."
7827 msgid ""
7828 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7829 msgstr ""
7830 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
7831 "мэднэ үү."
7833 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7834 #, fuzzy
7835 #| msgid "Table %s already exists!"
7836 msgid "Error: relationship already exists."
7837 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
7839 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
7840 #, fuzzy
7841 #| msgid "Modifications have been saved"
7842 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7843 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7845 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
7846 #, fuzzy
7847 #| msgid "File could not be read"
7848 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7849 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7851 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
7852 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
7856 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "Internal relation added"
7862 msgid "Internal relationship has been added."
7863 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7865 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
7866 #, fuzzy
7867 #| msgid "File could not be read"
7868 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7869 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7871 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "Modifications have been saved"
7874 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7875 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7877 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
7878 #, fuzzy
7879 #| msgid "File could not be read"
7880 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7881 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7883 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
7884 #, fuzzy
7885 #| msgid "File could not be read"
7886 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7887 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7889 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
7890 #, fuzzy
7891 #| msgid "Internal relation added"
7892 msgid "Internal relationship has been removed."
7893 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7895 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7898 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7899 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
7901 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
7902 #, php-format
7903 msgid ""
7904 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7905 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7906 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7912 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7913 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7915 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7916 #, fuzzy
7917 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7918 msgid ""
7919 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7920 "configured)."
7921 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
7923 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
7924 #, fuzzy
7925 #| msgid "The server is not responding"
7926 msgid "The server is not responding."
7927 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
7929 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
7930 msgid "Logout and try as another user."
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
7934 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
7938 msgid "Details…"
7939 msgstr ""
7941 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
7942 #, fuzzy
7943 #| msgid "Add new field"
7944 msgid "Missing connection parameters!"
7945 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7947 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
7948 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7949 msgstr ""
7951 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3167
7952 #, php-format
7953 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7954 msgstr ""
7956 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7957 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7958 #, fuzzy
7959 #| msgid "Column names"
7960 msgid "Column:"
7961 msgstr "Баганын нэрс"
7963 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7964 msgid "Alias:"
7965 msgstr ""
7967 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7968 #, fuzzy
7969 #| msgid "Sort"
7970 msgid "Sort:"
7971 msgstr "Эрэмбэлэх"
7973 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7974 #, fuzzy
7975 #| msgid "Sort"
7976 msgid "Sort order:"
7977 msgstr "Эрэмбэлэх"
7979 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7980 #, fuzzy
7981 #| msgid "Show"
7982 msgid "Show:"
7983 msgstr "Харах"
7985 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7986 #, fuzzy
7987 #| msgid "Criteria"
7988 msgid "Criteria:"
7989 msgstr "Хэмжүүр"
7991 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7992 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7993 msgid "Update Query"
7994 msgstr "Update асуулт"
7996 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7997 msgid "Use Tables"
7998 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
8000 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
8001 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
8002 #, fuzzy
8003 #| msgid "Or"
8004 msgid "Or:"
8005 msgstr "Эсвэл"
8007 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
8008 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
8009 msgid "And:"
8010 msgstr ""
8012 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
8013 msgid "Ins"
8014 msgstr "Оруулах"
8016 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
8017 msgid "Del"
8018 msgstr "Устгах"
8020 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
8021 #, fuzzy
8022 #| msgid "Modify"
8023 msgid "Modify:"
8024 msgstr "Өөрчлөх"
8026 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
8027 msgid "Ins:"
8028 msgstr ""
8030 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
8031 msgid "Del:"
8032 msgstr ""
8034 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
8035 #, php-format
8036 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
8037 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
8039 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
8040 msgid "Submit Query"
8041 msgstr "Асуултыг илгээх"
8043 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
8044 #, fuzzy
8045 #| msgid "Search"
8046 msgid "Saved bookmarked search:"
8047 msgstr "Хайх"
8049 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "Delete relation"
8052 msgid "New bookmark"
8053 msgstr "Холбоог устгах"
8055 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "Delete relation"
8058 msgid "Create bookmark"
8059 msgstr "Холбоог устгах"
8061 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
8062 #, fuzzy
8063 #| msgid "Showing bookmark"
8064 msgid "Update bookmark"
8065 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
8067 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "Delete relation"
8070 msgid "Delete bookmark"
8071 msgstr "Холбоог устгах"
8073 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8074 msgid "at least one of the words"
8075 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
8077 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8078 #, fuzzy
8079 #| msgid "at least one of the words"
8080 msgid "all of the words"
8081 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
8083 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8084 #, fuzzy
8085 #| msgid "the exact phrase"
8086 msgid "the exact phrase as substring"
8087 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
8089 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8090 #, fuzzy
8091 #| msgid "the exact phrase"
8092 msgid "the exact phrase as whole field"
8093 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
8095 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8096 msgid "as regular expression"
8097 msgstr ""
8099 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
8100 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
8101 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
8102 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
8104 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
8105 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8106 msgstr ""
8108 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
8109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1804
8110 msgid "No Password"
8111 msgstr "Нууц үггүй"
8113 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
8114 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
8115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1791
8116 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
8117 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
8118 msgid "Password:"
8119 msgstr "Нууц үг:"
8121 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
8122 msgid "Enter:"
8123 msgstr ""
8125 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
8126 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
8127 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "Re-type"
8130 msgid "Re-type:"
8131 msgstr "Дахин бич"
8133 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
8134 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
8135 #, fuzzy
8136 #| msgid "Password Hashing"
8137 msgid "Password Hashing:"
8138 msgstr "Нууц үг хувиргах"
8140 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
8141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871
8142 msgid ""
8143 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8144 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8145 "the server."
8146 msgstr ""
8148 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
8149 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/classes/Display/Export.php:345
8153 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/classes/Display/Export.php:347
8157 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8158 msgstr ""
8160 #: libraries/classes/Display/Export.php:353
8161 #, fuzzy, php-format
8162 #| msgid ""
8163 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
8164 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
8165 #| "will be kept as is."
8166 msgid ""
8167 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8168 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8169 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8170 msgstr ""
8171 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
8172 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
8173 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
8175 #: libraries/classes/Display/Export.php:586
8176 msgid "Defined aliases"
8177 msgstr ""
8179 #: libraries/classes/Display/Export.php:645
8180 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8181 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8182 msgstr ""
8184 #: libraries/classes/Display/Export.php:702
8185 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8186 msgstr ""
8188 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
8189 #, php-format
8190 msgid "%1$s from %2$s branch"
8191 msgstr ""
8193 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
8194 msgid "no branch"
8195 msgstr ""
8197 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
8198 msgid "Git revision:"
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
8202 #, fuzzy, php-format
8203 #| msgid "General relation features"
8204 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8205 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8207 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
8208 #, fuzzy, php-format
8209 #| msgid "General relation features"
8210 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8211 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8213 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2413
8214 #: libraries/classes/Util.php:2416
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Begin"
8217 msgctxt "First page"
8218 msgid "Begin"
8219 msgstr "Эхлэл"
8221 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2414
8222 #: libraries/classes/Util.php:2417 templates/server/binlog/index.twig:47
8223 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8224 #, fuzzy
8225 #| msgid "Previous"
8226 msgctxt "Previous page"
8227 msgid "Previous"
8228 msgstr "Өмнөх"
8230 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2446
8231 #: libraries/classes/Util.php:2453 templates/server/binlog/index.twig:72
8232 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid "Next"
8235 msgctxt "Next page"
8236 msgid "Next"
8237 msgstr "Цааш"
8239 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2447
8240 #: libraries/classes/Util.php:2454
8241 #, fuzzy
8242 #| msgid "End"
8243 msgctxt "Last page"
8244 msgid "End"
8245 msgstr "Төгс"
8247 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
8248 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Partial Texts"
8251 msgid "Partial texts"
8252 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
8254 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
8255 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "Full Texts"
8258 msgid "Full texts"
8259 msgstr "Бүтэн бичвэр"
8261 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
8262 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
8263 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4907
8264 #: libraries/classes/Util.php:4930 libraries/config.values.php:115
8265 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
8266 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8267 #: templates/server/databases/index.twig:108
8268 #: templates/server/databases/index.twig:125
8269 #: templates/server/databases/index.twig:144
8270 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8271 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8272 msgid "Descending"
8273 msgstr "Буурахаар"
8275 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
8276 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
8277 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4899
8278 #: libraries/classes/Util.php:4922 libraries/config.values.php:114
8279 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
8280 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8281 #: templates/server/databases/index.twig:106
8282 #: templates/server/databases/index.twig:123
8283 #: templates/server/databases/index.twig:142
8284 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8285 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8286 msgid "Ascending"
8287 msgstr "Өсөхөөр"
8289 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
8290 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
8291 #, fuzzy
8292 #| msgid "The row has been deleted."
8293 msgid "The row has been deleted."
8294 msgstr "Мөр устгагдсан"
8296 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
8297 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
8298 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8299 msgid "Kill"
8300 msgstr "Алах"
8302 #: libraries/classes/Display/Results.php:4148
8303 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8304 msgstr ""
8306 #: libraries/classes/Display/Results.php:4561
8307 #, fuzzy, php-format
8308 #| msgid "Showing rows"
8309 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8310 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
8312 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
8313 #, php-format
8314 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8315 msgstr ""
8317 #: libraries/classes/Display/Results.php:4580
8318 #, fuzzy, php-format
8319 #| msgid "total"
8320 msgid "%d total"
8321 msgstr "Нийт"
8323 #: libraries/classes/Display/Results.php:4592 libraries/classes/Sql.php:1350
8324 #, fuzzy, php-format
8325 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8326 msgid "Query took %01.4f seconds."
8327 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
8329 #: libraries/classes/Display/Results.php:4842
8330 msgid "Copy to clipboard"
8331 msgstr ""
8333 #: libraries/classes/Display/Results.php:4900
8334 msgid "Query results operations"
8335 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
8337 #: libraries/classes/Display/Results.php:4987
8338 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8339 #, fuzzy
8340 #| msgid "Display PDF schema"
8341 msgid "Display chart"
8342 msgstr "PDF-схем харуулах"
8344 #: libraries/classes/Display/Results.php:5010
8345 msgid "Visualize GIS data"
8346 msgstr ""
8348 #: libraries/classes/Display/Results.php:5195
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid "Link not found"
8351 msgid "Link not found!"
8352 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
8354 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
8355 msgid "Version information"
8356 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
8358 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8359 msgid "Data home directory"
8360 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
8362 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8363 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8364 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
8366 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8367 msgid "Data files"
8368 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
8370 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8371 msgid "Autoextend increment"
8372 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
8374 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8375 msgid ""
8376 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8377 "when it becomes full."
8378 msgstr ""
8380 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8381 msgid "Buffer pool size"
8382 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
8384 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8385 msgid ""
8386 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8387 "tables."
8388 msgstr ""
8389 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
8390 "хэмжээ."
8392 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
8393 msgid "Buffer Pool"
8394 msgstr "Буффер Pool"
8396 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8397 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8398 msgid "InnoDB Status"
8399 msgstr "InnoDB байдал"
8401 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8402 msgid "Buffer Pool Usage"
8403 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
8405 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8406 msgid "pages"
8407 msgstr "хуудсууд"
8409 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8410 msgid "Free pages"
8411 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
8413 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8414 msgid "Dirty pages"
8415 msgstr "Бохир хуудсууд"
8417 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8418 msgid "Pages containing data"
8419 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
8421 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8422 msgid "Pages to be flushed"
8423 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
8425 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8426 msgid "Busy pages"
8427 msgstr "Завгүй хуудсууд"
8429 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8430 msgid "Latched pages"
8431 msgstr "Latched хуудсууд"
8433 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8434 msgid "Buffer Pool Activity"
8435 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
8437 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8438 msgid "Read requests"
8439 msgstr "Унших гуйлт"
8441 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8442 msgid "Write requests"
8443 msgstr "Бичих гуйлт"
8445 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8446 msgid "Read misses"
8447 msgstr "Уншилт алдагдсан"
8449 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8450 msgid "Write waits"
8451 msgstr "Бичихээр хүлээх"
8453 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8454 msgid "Read misses in %"
8455 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
8457 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8458 msgid "Write waits in %"
8459 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
8461 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8462 msgid "Data pointer size"
8463 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
8465 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8466 msgid ""
8467 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8468 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8469 msgstr ""
8470 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
8471 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
8473 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8474 msgid "Automatic recovery mode"
8475 msgstr "Авто сэргээх горим"
8477 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8478 msgid ""
8479 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8480 "myisam-recover server startup option."
8481 msgstr ""
8482 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
8483 "myisam-recover сонголтоор."
8485 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8486 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8487 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
8489 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8490 msgid ""
8491 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8492 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8493 "INFILE)."
8494 msgstr ""
8495 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
8496 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
8498 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8499 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8500 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
8502 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8503 msgid ""
8504 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8505 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8506 "method."
8507 msgstr ""
8508 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
8509 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
8510 "илүүд үзвэл."
8512 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8513 msgid "Repair threads"
8514 msgstr "Thread засах"
8516 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8517 msgid ""
8518 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8519 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8520 msgstr ""
8521 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
8522 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
8524 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8525 msgid "Sort buffer size"
8526 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8528 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8529 msgid ""
8530 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8531 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8532 msgstr ""
8533 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
8534 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
8536 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8537 msgid "Index cache size"
8538 msgstr ""
8540 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8541 msgid ""
8542 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8543 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8544 msgstr ""
8546 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8547 msgid "Record cache size"
8548 msgstr ""
8550 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8551 msgid ""
8552 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8553 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8554 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8555 msgstr ""
8557 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8558 msgid "Log cache size"
8559 msgstr ""
8561 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8562 msgid ""
8563 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8564 "transaction log data. The default is 16MB."
8565 msgstr ""
8567 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8568 msgid "Log file threshold"
8569 msgstr ""
8571 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8572 msgid ""
8573 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8574 "default value is 16MB."
8575 msgstr ""
8577 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8578 msgid "Transaction buffer size"
8579 msgstr ""
8581 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8582 msgid ""
8583 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8584 "buffers of this size). The default is 1MB."
8585 msgstr ""
8587 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8588 msgid "Checkpoint frequency"
8589 msgstr ""
8591 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8592 msgid ""
8593 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8594 "performed. The default value is 24MB."
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8598 msgid "Data log threshold"
8599 msgstr ""
8601 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8602 msgid ""
8603 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8604 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8605 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8606 "that can be stored in the database."
8607 msgstr ""
8609 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8610 msgid "Garbage threshold"
8611 msgstr ""
8613 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8614 msgid ""
8615 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8616 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8617 msgstr ""
8619 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8620 msgid "Log buffer size"
8621 msgstr ""
8623 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8624 msgid ""
8625 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8626 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8627 "required to write a data log."
8628 msgstr ""
8630 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8631 msgid "Data file grow size"
8632 msgstr ""
8634 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8635 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8636 msgstr ""
8638 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8639 msgid "Row file grow size"
8640 msgstr ""
8642 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8643 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8644 msgstr ""
8646 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8647 msgid "Log file count"
8648 msgstr ""
8650 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8651 msgid ""
8652 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8653 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8654 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8655 "number."
8656 msgstr ""
8658 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8659 #, php-format
8660 msgid ""
8661 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8662 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8663 msgstr ""
8665 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
8666 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8667 msgstr ""
8669 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382
8670 #, fuzzy
8671 #| msgid "Import"
8672 msgid "Report"
8673 msgstr "Оруулах"
8675 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:387 templates/error/report_form.twig:25
8676 #, fuzzy
8677 #| msgid "Automatic recovery mode"
8678 msgid "Automatically send report next time"
8679 msgstr "Авто сэргээх горим"
8681 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8682 #: libraries/classes/Export.php:418
8683 #, php-format
8684 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8685 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
8687 #: libraries/classes/Export.php:367
8688 #, php-format
8689 msgid ""
8690 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8691 msgstr ""
8692 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
8694 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8695 #, php-format
8696 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8697 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
8699 #: libraries/classes/Export.php:424
8700 #, php-format
8701 msgid "Dump has been saved to file %s."
8702 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
8704 #: libraries/classes/File.php:262
8705 msgid "File was not an uploaded file."
8706 msgstr ""
8708 #: libraries/classes/File.php:304
8709 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8710 msgstr ""
8712 #: libraries/classes/File.php:310
8713 msgid ""
8714 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8715 "the HTML form."
8716 msgstr ""
8718 #: libraries/classes/File.php:316
8719 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8720 msgstr ""
8722 #: libraries/classes/File.php:320
8723 msgid "Missing a temporary folder."
8724 msgstr ""
8726 #: libraries/classes/File.php:323
8727 msgid "Failed to write file to disk."
8728 msgstr ""
8730 #: libraries/classes/File.php:326
8731 msgid "File upload stopped by extension."
8732 msgstr ""
8734 #: libraries/classes/File.php:329
8735 msgid "Unknown error in file upload."
8736 msgstr ""
8738 #: libraries/classes/File.php:469
8739 msgid "File is a symbolic link"
8740 msgstr ""
8742 #: libraries/classes/File.php:474 libraries/classes/File.php:566
8743 #, fuzzy
8744 #| msgid "File could not be read"
8745 msgid "File could not be read!"
8746 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8748 #: libraries/classes/File.php:514
8749 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8750 msgstr ""
8752 #: libraries/classes/File.php:533
8753 msgid "Error while moving uploaded file."
8754 msgstr ""
8756 #: libraries/classes/File.php:541
8757 msgid "Cannot read uploaded file."
8758 msgstr ""
8760 #: libraries/classes/File.php:621
8761 #, php-format
8762 msgid ""
8763 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8764 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8765 msgstr ""
8766 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
8767 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
8769 #: libraries/classes/Footer.php:80
8770 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8771 #: templates/home/index.twig:16
8772 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8773 msgstr ""
8775 #: libraries/classes/Footer.php:84
8776 #, php-format
8777 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8778 msgstr ""
8780 #: libraries/classes/Footer.php:91
8781 #, fuzzy
8782 #| msgid "Version information"
8783 msgid "Git information missing!"
8784 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
8786 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8787 #: libraries/classes/Footer.php:213
8788 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8789 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
8791 #: libraries/classes/Header.php:384
8792 msgid "Print view"
8793 msgstr "Хэвлэхээр харах"
8795 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8796 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1344
8797 #: tbl_get_field.php:75
8798 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8799 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
8801 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1358
8802 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8803 msgstr ""
8805 #: libraries/classes/Import.php:1243
8806 msgid ""
8807 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8808 msgstr ""
8810 #: libraries/classes/Import.php:1246
8811 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8812 msgstr ""
8814 #: libraries/classes/Import.php:1249
8815 msgid ""
8816 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8817 msgstr ""
8819 #: libraries/classes/Import.php:1251
8820 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8821 msgstr ""
8823 #: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Import.php:1289
8824 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8840 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8841 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8842 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8843 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
8844 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8845 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8846 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
8847 #: templates/console/display.twig:140
8848 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8849 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8850 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8851 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8852 msgid "Options"
8853 msgstr "Сонголтууд"
8855 #: libraries/classes/Import.php:1258
8856 #, fuzzy, php-format
8857 #| msgid "No databases"
8858 msgid "Go to database: %s"
8859 msgstr "ӨС байхгүй"
8861 #: libraries/classes/Import.php:1264 libraries/classes/Import.php:1307
8862 #, php-format
8863 msgid "Edit settings for %s"
8864 msgstr ""
8866 #: libraries/classes/Import.php:1292
8867 #, fuzzy, php-format
8868 #| msgid "No tables"
8869 msgid "Go to table: %s"
8870 msgstr "Хүснэгт алга"
8872 #: libraries/classes/Import.php:1300
8873 #, fuzzy, php-format
8874 #| msgid "Structure only"
8875 msgid "Structure of %s"
8876 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
8878 #: libraries/classes/Import.php:1318
8879 #, php-format
8880 msgid "Go to view: %s"
8881 msgstr ""
8883 #: libraries/classes/Import.php:1376
8884 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8885 msgstr ""
8887 #: libraries/classes/Import.php:1603
8888 msgid ""
8889 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8890 "engine tables can be rolled back."
8891 msgstr ""
8893 #: libraries/classes/Index.php:655
8894 #, fuzzy, php-format
8895 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8896 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8897 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
8899 #: libraries/classes/Index.php:687
8900 msgid "No index defined!"
8901 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
8903 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8904 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2718
8906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
8907 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8908 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8909 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8910 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8911 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8912 #: templates/server/databases/index.twig:160
8913 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8914 #: templates/server/variables/index.twig:27
8915 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8917 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8918 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8919 msgid "Action"
8920 msgstr "Үйлдэл"
8922 #: libraries/classes/Index.php:719
8923 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8924 msgid "Packed"
8925 msgstr ""
8927 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
8928 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8936 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8937 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8938 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8939 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8940 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8941 #: templates/table/index_form.twig:119
8942 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8943 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8944 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8945 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8946 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8947 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8948 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8949 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8950 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8951 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8952 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8953 msgid "Column"
8954 msgstr "Багана"
8956 #: libraries/classes/Index.php:721
8957 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8958 msgid "Cardinality"
8959 msgstr "Ерөнхий"
8961 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8962 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8963 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8964 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8965 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8966 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8967 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8968 msgid "Comment"
8969 msgstr ""
8971 #: libraries/classes/Index.php:750
8972 msgid "The primary key has been dropped."
8973 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
8975 #: libraries/classes/Index.php:757
8976 #, php-format
8977 msgid "Index %s has been dropped."
8978 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
8980 #: libraries/classes/Index.php:886
8981 #, php-format
8982 msgid ""
8983 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8984 "removed."
8985 msgstr ""
8987 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
8988 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8989 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8990 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8991 msgid "Function"
8992 msgstr "Функц"
8994 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
8995 msgid "Binary"
8996 msgstr "Хоёртын"
8998 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
8999 #, fuzzy
9000 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
9001 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9002 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
9004 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
9005 msgid "Binary - do not edit"
9006 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
9008 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3416
9009 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9010 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
9012 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
9013 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
9014 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
9015 msgid "Or"
9016 msgstr "Эсвэл"
9018 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
9019 #, fuzzy
9020 #| msgid "web server upload directory"
9021 msgid "web server upload directory:"
9022 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
9024 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
9025 #: templates/table/search/input_box.twig:38
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "Insert"
9028 msgid "Edit/Insert"
9029 msgstr "Оруулах"
9031 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
9032 msgid "and then"
9033 msgstr "ба тэгээд"
9035 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
9036 msgid "Insert as new row"
9037 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
9039 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
9040 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9041 msgstr ""
9043 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
9044 msgid "Show insert query"
9045 msgstr ""
9047 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
9048 msgid "Go back to previous page"
9049 msgstr "Буцах"
9051 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
9052 msgid "Insert another new row"
9053 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
9055 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
9056 msgid "Go back to this page"
9057 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
9059 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
9060 msgid "Edit next row"
9061 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
9063 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid ""
9066 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9067 msgid ""
9068 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9069 msgstr ""
9070 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
9071 "зөөгдөнө"
9073 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
9074 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
9075 #: templates/database/designer/main.twig:488
9076 #: templates/database/designer/main.twig:653
9077 #: templates/database/designer/main.twig:859
9078 #: templates/database/designer/main.twig:1052
9079 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9080 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
9081 #: templates/server/variables/index.twig:29
9082 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
9083 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
9084 msgid "Value"
9085 msgstr "Утга"
9087 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1341
9088 msgid "Showing SQL query"
9089 msgstr "SQL асуудал харуулах"
9091 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1319
9092 #, php-format
9093 msgid "Inserted row id: %1$d"
9094 msgstr ""
9096 #: libraries/classes/LanguageManager.php:932
9097 msgid "Ignoring unsupported language code."
9098 msgstr ""
9100 #: libraries/classes/LanguageManager.php:960
9101 #: libraries/classes/LanguageManager.php:961 templates/setup/home/index.twig:8
9102 #: templates/setup/home/index.twig:9
9103 msgid "Language"
9104 msgstr "Хэл"
9106 #: libraries/classes/Linter.php:104
9107 msgid ""
9108 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9109 msgstr ""
9111 #: libraries/classes/Linter.php:171
9112 #, php-format
9113 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9114 msgstr ""
9116 #: libraries/classes/Menu.php:268
9117 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
9118 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
9119 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
9120 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
9121 msgid "View"
9122 msgstr "Харц"
9124 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
9125 #, php-format
9126 msgid "“%s”"
9127 msgstr ""
9129 #: libraries/classes/Menu.php:342
9130 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
9131 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
9132 #: libraries/classes/Util.php:3442 libraries/classes/Util.php:3443
9133 #: libraries/classes/Util.php:4226 libraries/config.values.php:70
9134 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
9135 #: templates/database/search/results.twig:34
9136 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9137 msgid "Browse"
9138 msgstr "Хөтлөх"
9140 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
9141 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
9142 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
9143 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:3444
9144 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:4212
9145 #: libraries/classes/Util.php:4229 libraries/config.values.php:66
9146 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
9147 #: libraries/config.values.php:181
9148 msgid "Search"
9149 msgstr "Хайх"
9151 #: libraries/classes/Menu.php:376
9152 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
9153 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
9154 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3151
9155 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3446
9156 #: libraries/classes/Util.php:3447 libraries/classes/Util.php:4230
9157 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9158 #: libraries/config.values.php:183
9159 msgid "Insert"
9160 msgstr "Оруулах"
9162 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
9163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2716
9164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4630 libraries/classes/Util.php:4217
9165 #: libraries/classes/Util.php:4233 libraries/config.values.php:163
9166 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9167 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9168 msgid "Privileges"
9169 msgstr "Онцгой эрхүүд"
9171 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
9172 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3153
9173 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:4216
9174 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:173
9175 #: templates/table/operations/view.twig:7
9176 msgid "Operations"
9177 msgstr "Үйлдлүүд"
9179 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
9180 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4221
9181 #: libraries/classes/Util.php:4235
9182 msgid "Tracking"
9183 msgstr ""
9185 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
9186 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
9187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
9188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
9189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
9190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
9191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9193 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4220
9194 #: libraries/classes/Util.php:4236
9195 msgid "Triggers"
9196 msgstr ""
9198 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
9199 #: libraries/classes/Menu.php:494
9200 msgid "Database seems to be empty!"
9201 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
9203 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4213
9204 msgid "Query"
9205 msgstr "Асуулт (Query)"
9207 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
9208 #: libraries/classes/Util.php:4218
9209 msgid "Routines"
9210 msgstr ""
9212 #: libraries/classes/Menu.php:521
9213 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
9214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
9215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9216 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4219
9217 msgid "Events"
9218 msgstr ""
9220 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4222
9221 msgid "Designer"
9222 msgstr "Дизайнч"
9224 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4223
9225 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9226 #, fuzzy
9227 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9228 msgid "Central columns"
9229 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
9231 #: libraries/classes/Menu.php:606
9232 #, fuzzy
9233 #| msgid "User"
9234 msgid "User accounts"
9235 msgstr "Хэрэглэгч"
9237 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9238 #: libraries/classes/Util.php:4202 templates/server/binlog/index.twig:3
9239 msgid "Binary log"
9240 msgstr "Хоёртын log"
9242 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9243 #: libraries/classes/Util.php:4203
9244 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9245 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9246 #: templates/server/replication/index.twig:3
9247 msgid "Replication"
9248 msgstr "Олшруулалт"
9250 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9251 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4204
9252 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
9253 #: templates/server/engines/show.twig:22
9254 msgid "Variables"
9255 msgstr "Утгууд"
9257 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4205
9258 msgid "Charsets"
9259 msgstr "Кодлолууд"
9261 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4207
9262 msgid "Engines"
9263 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
9265 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4206
9266 #: templates/server/plugins/index.twig:3
9267 msgid "Plugins"
9268 msgstr ""
9270 #: libraries/classes/Message.php:252
9271 #, php-format
9272 msgid "%1$d row affected."
9273 msgid_plural "%1$d rows affected."
9274 msgstr[0] ""
9275 msgstr[1] ""
9277 #: libraries/classes/Message.php:271
9278 #, fuzzy, php-format
9279 #| msgid "No rows selected"
9280 msgid "%1$d row deleted."
9281 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9282 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
9283 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
9285 #: libraries/classes/Message.php:290
9286 #, fuzzy, php-format
9287 #| msgid "No rows selected"
9288 msgid "%1$d row inserted."
9289 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9290 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
9291 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
9293 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
9294 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
9295 msgid "Structure only"
9296 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
9298 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
9299 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
9300 msgid "Structure and data"
9301 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
9303 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
9304 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
9305 msgid "Data only"
9306 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
9308 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
9309 #, fuzzy
9310 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9311 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9312 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
9314 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
9315 #: libraries/classes/Operations.php:1393
9316 msgid "Add constraints"
9317 msgstr "Тогтмол нэмэх"
9319 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
9320 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
9321 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
9322 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
9323 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9324 #, fuzzy
9325 #| msgid "Edit Privileges"
9326 msgid "Adjust privileges"
9327 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
9329 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
9330 #, fuzzy
9331 #| msgid "Fri"
9332 msgid "From"
9333 msgstr "Ба"
9335 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
9336 msgid "To"
9337 msgstr ""
9339 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
9340 #, fuzzy
9341 #| msgid "Add new field"
9342 msgid "Add prefix"
9343 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9345 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "Do you really want to "
9348 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9349 msgstr "Та үнэхээр "
9351 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9352 #, fuzzy
9353 #| msgid "Column names"
9354 msgid "Groups:"
9355 msgstr "Баганын нэрс"
9357 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9358 #, fuzzy
9359 #| msgid "Event"
9360 msgid "Events:"
9361 msgstr "Үзэгдэл"
9363 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
9364 #, fuzzy
9365 #| msgid "Functions"
9366 msgid "Functions:"
9367 msgstr "Функцүүд"
9369 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
9370 #, fuzzy
9371 #| msgid "Procedures"
9372 msgid "Procedures:"
9373 msgstr "Процедурүүд"
9375 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
9376 #: templates/display/export/selection.twig:5
9377 #, fuzzy
9378 #| msgid "Tables"
9379 msgid "Tables:"
9380 msgstr "Хүснэгт"
9382 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
9383 #, fuzzy
9384 #| msgid "View"
9385 msgid "Views:"
9386 msgstr "Харц"
9388 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
9389 msgid ""
9390 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9391 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9392 msgstr ""
9394 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
9395 #, fuzzy
9396 #| msgid "Column names"
9397 msgid "Groups"
9398 msgstr "Баганын нэрс"
9400 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:961
9401 #, php-format
9402 msgid "%s result found"
9403 msgid_plural "%s results found"
9404 msgstr[0] ""
9405 msgstr[1] ""
9407 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1389
9408 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
9409 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9410 msgstr ""
9412 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1391
9413 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
9414 #, fuzzy
9415 #| msgid "Save as file"
9416 msgid "Clear fast filter"
9417 msgstr "Илгээх"
9419 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
9420 msgid "Collapse all"
9421 msgstr ""
9423 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9424 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
9425 #, php-format
9426 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9427 msgstr ""
9429 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
9430 #, fuzzy, php-format
9431 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9432 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9433 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9435 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
9436 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
9437 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
9438 #, fuzzy
9439 #| msgid "Column names"
9440 msgid "Columns"
9441 msgstr "Баганын нэрс"
9443 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
9444 msgctxt "Create new column"
9445 msgid "New"
9446 msgstr ""
9448 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9449 msgctxt "Create new database"
9450 msgid "New"
9451 msgstr ""
9453 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9454 #, fuzzy
9455 #| msgid "Database export options"
9456 msgid "Database operations"
9457 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
9459 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
9460 #, fuzzy
9461 #| msgid "Show grid"
9462 msgid "Show hidden items"
9463 msgstr "Тор харуулах"
9465 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9466 msgctxt "Create new event"
9467 msgid "New"
9468 msgstr ""
9470 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
9471 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
9473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9474 msgid "Functions"
9475 msgstr "Функцүүд"
9477 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9478 msgctxt "Create new function"
9479 msgid "New"
9480 msgstr ""
9482 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
9483 msgctxt "Create new index"
9484 msgid "New"
9485 msgstr ""
9487 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
9488 msgid "Expand/Collapse"
9489 msgstr ""
9491 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
9492 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
9494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9495 msgid "Procedures"
9496 msgstr "Процедурүүд"
9498 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9499 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
9500 msgctxt "Create new procedure"
9501 msgid "New"
9502 msgstr ""
9504 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
9505 #, fuzzy
9506 #| msgid "Procedures"
9507 msgid "Procedure"
9508 msgstr "Процедурүүд"
9510 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9511 msgctxt "Create new table"
9512 msgid "New"
9513 msgstr ""
9515 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9516 msgctxt "Create new trigger"
9517 msgid "New"
9518 msgstr ""
9520 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9521 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9523 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid "View"
9526 msgid "Views"
9527 msgstr "Харц"
9529 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9530 msgctxt "Create new view"
9531 msgid "New"
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9535 msgid "Make all columns atomic"
9536 msgstr ""
9538 #: libraries/classes/Normalization.php:216
9539 #: libraries/classes/Normalization.php:919
9540 msgid "First step of normalization (1NF)"
9541 msgstr ""
9543 #: libraries/classes/Normalization.php:219
9544 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9545 #: libraries/classes/Normalization.php:318
9546 #: libraries/classes/Normalization.php:354
9547 msgid "Step 1."
9548 msgstr ""
9550 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9551 msgid ""
9552 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9553 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9557 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9558 msgstr ""
9560 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9561 msgid ""
9562 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9563 "column', it'll move to next step)."
9564 msgstr ""
9566 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
9567 #, fuzzy
9568 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9569 msgid "Select one…"
9570 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
9572 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
9573 #, fuzzy
9574 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9575 msgid "No such column"
9576 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
9578 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
9579 #: normalization.php:40
9580 #, fuzzy
9581 #| msgid "Lines terminated by"
9582 msgctxt "string types"
9583 msgid "String"
9584 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
9586 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9587 msgid "split into "
9588 msgstr ""
9590 #: libraries/classes/Normalization.php:267
9591 msgid "Have a primary key"
9592 msgstr ""
9594 #: libraries/classes/Normalization.php:273
9595 #, fuzzy
9596 #| msgid "Table %s already exists!"
9597 msgid "Primary key already exists."
9598 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
9600 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9601 msgid ""
9602 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9603 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9604 msgstr ""
9606 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9607 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9608 msgstr ""
9610 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9611 msgid ""
9612 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9613 msgstr ""
9615 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid "Add %s field(s)"
9618 msgid "+ Add a new primary key column"
9619 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
9621 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9622 #, fuzzy
9623 #| msgid "Rename database to"
9624 msgid "Remove redundant columns"
9625 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9627 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9628 msgid ""
9629 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9630 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9631 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9632 msgstr ""
9634 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9635 msgid ""
9636 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9637 "column, click on 'No redundant column'"
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "Remove selected users"
9643 msgid "Remove selected"
9644 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
9646 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid "Add %s field(s)"
9649 msgid "No redundant column"
9650 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
9652 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9653 msgid "Move repeating groups"
9654 msgstr ""
9656 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9657 msgid ""
9658 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9659 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9660 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9661 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9662 "should be created."
9663 msgstr ""
9665 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9666 msgid ""
9667 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9668 "'No repeating group'"
9669 msgstr ""
9671 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9672 msgid "No repeating group"
9673 msgstr ""
9675 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9676 msgid "Step 2."
9677 msgstr ""
9679 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9680 msgid "Find partial dependencies"
9681 msgstr ""
9683 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9684 #, php-format
9685 msgid ""
9686 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9687 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9688 msgstr ""
9690 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9691 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9692 msgid "Table is already in second normal form."
9693 msgstr ""
9695 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9696 #, php-format
9697 msgid ""
9698 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9699 "the partial dependencies."
9700 msgstr ""
9702 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9703 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9704 msgid ""
9705 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9706 "normalization."
9707 msgstr ""
9709 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9710 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9711 msgstr ""
9713 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9714 msgid ""
9715 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9716 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9717 "value of the column."
9718 msgstr ""
9720 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9721 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9722 #, php-format
9723 msgid "'%1$s' depends on:"
9724 msgstr ""
9726 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9727 #, php-format
9728 msgid ""
9729 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9730 "column."
9731 msgstr ""
9733 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9734 #, php-format
9735 msgid ""
9736 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9737 "create the following tables:"
9738 msgstr ""
9740 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9741 #, php-format
9742 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9743 msgstr ""
9745 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9746 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9747 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9748 #, fuzzy
9749 #| msgid "Processes"
9750 msgid "Error in processing!"
9751 msgstr "Процессууд"
9753 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9754 #, php-format
9755 msgid ""
9756 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9757 "create the following tables:"
9758 msgstr ""
9760 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9761 msgid "The third step of normalization is complete."
9762 msgstr ""
9764 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9765 #, php-format
9766 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9767 msgstr ""
9769 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9770 #, fuzzy
9771 #| msgid "Sep"
9772 msgid "Step 3."
9773 msgstr "9-р"
9775 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9776 msgid "Find transitive dependencies"
9777 msgstr ""
9779 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9780 msgid ""
9781 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9782 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9783 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9784 "that case you don't have to select any."
9785 msgstr ""
9787 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9788 msgid ""
9789 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9790 "primary key columns"
9791 msgstr ""
9793 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9794 msgid "Table is already in Third normal form!"
9795 msgstr ""
9797 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid "Propose table structure"
9800 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9801 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
9803 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9804 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9805 msgstr ""
9807 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9808 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9809 msgstr ""
9811 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9812 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9813 msgstr ""
9815 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9816 msgid ""
9817 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9818 "normalization"
9819 msgstr ""
9821 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9822 msgid ""
9823 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9824 "accurate. "
9825 msgstr ""
9827 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9828 msgid "No partial dependencies found!"
9829 msgstr ""
9831 #: libraries/classes/Operations.php:63
9832 msgid "Database comment"
9833 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
9835 #: libraries/classes/Operations.php:107
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Rename database to"
9838 msgid "Rename database to"
9839 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9841 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9842 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9843 #: libraries/classes/Operations.php:1406
9844 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9845 #, fuzzy
9846 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9847 msgid ""
9848 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9849 "to the documentation for more details"
9850 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
9852 #: libraries/classes/Operations.php:161
9853 #, php-format
9854 msgid "Database %s has been dropped."
9855 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
9857 #: libraries/classes/Operations.php:173
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Rename database to"
9860 msgid "Remove database"
9861 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9863 #: libraries/classes/Operations.php:179
9864 #, fuzzy
9865 #| msgid "Copy database to"
9866 msgid "Drop the database (DROP)"
9867 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
9869 #: libraries/classes/Operations.php:225
9870 #, fuzzy
9871 #| msgid "Copy database to"
9872 msgid "Copy database to"
9873 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
9875 #: libraries/classes/Operations.php:240
9876 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9877 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
9879 #: libraries/classes/Operations.php:278
9880 msgid "Switch to copied database"
9881 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
9883 #: libraries/classes/Operations.php:337
9884 #, fuzzy
9885 #| msgid "Continued table caption"
9886 msgid "Change all tables collations"
9887 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
9889 #: libraries/classes/Operations.php:343
9890 msgid "Change all tables columns collations"
9891 msgstr ""
9893 #: libraries/classes/Operations.php:841
9894 msgid "Alter table order by"
9895 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
9897 #: libraries/classes/Operations.php:849
9898 msgid "(singly)"
9899 msgstr "(дан)"
9901 #: libraries/classes/Operations.php:885
9902 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9903 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
9905 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9906 msgid "Rename table to"
9907 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
9909 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9910 msgid "Table comments"
9911 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
9913 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9914 msgid "Table options"
9915 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
9917 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9918 msgid "Storage Engine"
9919 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
9921 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9922 msgid "Change all column collations"
9923 msgstr ""
9925 #: libraries/classes/Operations.php:1348
9926 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9927 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
9929 #: libraries/classes/Operations.php:1421
9930 msgid "Switch to copied table"
9931 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
9933 #: libraries/classes/Operations.php:1445
9934 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9935 msgid "Table maintenance"
9936 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
9938 #: libraries/classes/Operations.php:1478
9939 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9940 msgid "Analyze table"
9941 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
9943 #: libraries/classes/Operations.php:1493
9944 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9945 msgid "Check table"
9946 msgstr "Хүснэгт шалгах"
9948 #: libraries/classes/Operations.php:1507
9949 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9950 #, fuzzy
9951 #| msgid "Check table"
9952 msgid "Checksum table"
9953 msgstr "Хүснэгт шалгах"
9955 #: libraries/classes/Operations.php:1521
9956 msgid "Defragment table"
9957 msgstr "Хүснэгт янзлах"
9959 #: libraries/classes/Operations.php:1533
9960 #, php-format
9961 msgid "Table %s has been flushed."
9962 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
9964 #: libraries/classes/Operations.php:1539
9965 #, fuzzy
9966 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9967 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9968 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
9970 #: libraries/classes/Operations.php:1553
9971 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9972 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9973 msgid "Optimize table"
9974 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
9976 #: libraries/classes/Operations.php:1568
9977 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9978 msgid "Repair table"
9979 msgstr "Хүснэгт засах"
9981 #: libraries/classes/Operations.php:1614
9982 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9983 #: templates/table/operations/view.twig:28
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Dumping data for table"
9986 msgid "Delete data or table"
9987 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
9989 #: libraries/classes/Operations.php:1622
9990 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/classes/Operations.php:1630
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "Copy database to"
9996 msgid "Delete the table (DROP)"
9997 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
9999 #: libraries/classes/Operations.php:1674
10000 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10001 msgid "Analyze"
10002 msgstr ""
10004 #: libraries/classes/Operations.php:1675
10005 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10006 msgid "Check"
10007 msgstr ""
10009 #: libraries/classes/Operations.php:1676
10010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10011 msgid "Optimize"
10012 msgstr ""
10014 #: libraries/classes/Operations.php:1677
10015 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10016 msgid "Rebuild"
10017 msgstr ""
10019 #: libraries/classes/Operations.php:1678
10020 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10021 msgid "Repair"
10022 msgstr ""
10024 #: libraries/classes/Operations.php:1679
10025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
10026 msgid "Truncate"
10027 msgstr ""
10029 #: libraries/classes/Operations.php:1694
10030 msgid "Coalesce"
10031 msgstr ""
10033 #: libraries/classes/Operations.php:1703
10034 msgid "Partition maintenance"
10035 msgstr ""
10037 #: libraries/classes/Operations.php:1720
10038 #, php-format
10039 msgid "Partition %s"
10040 msgstr ""
10042 #: libraries/classes/Operations.php:1743
10043 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
10044 msgid "Remove partitioning"
10045 msgstr ""
10047 #: libraries/classes/Operations.php:1769
10048 msgid "Check referential integrity:"
10049 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
10051 #: libraries/classes/Operations.php:2172
10052 msgid "Can't move table to same one!"
10053 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
10055 #: libraries/classes/Operations.php:2174
10056 msgid "Can't copy table to same one!"
10057 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
10059 #: libraries/classes/Operations.php:2209
10060 #, fuzzy, php-format
10061 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10062 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10063 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10065 #: libraries/classes/Operations.php:2216
10066 #, fuzzy, php-format
10067 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10068 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10069 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10071 #: libraries/classes/Operations.php:2224
10072 #, php-format
10073 msgid "Table %s has been moved to %s."
10074 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10076 #: libraries/classes/Operations.php:2228
10077 #, php-format
10078 msgid "Table %s has been copied to %s."
10079 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10081 #: libraries/classes/Operations.php:2252
10082 msgid "The table name is empty!"
10083 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
10085 #: libraries/classes/Pdf.php:155
10086 #, fuzzy
10087 #| msgid "Allows reading data."
10088 msgid "Error while creating PDF:"
10089 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
10091 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
10092 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10093 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
10095 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
10096 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
10097 #: templates/login/header.twig:8
10098 #, php-format
10099 msgid "Welcome to %s"
10100 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
10102 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
10103 #, php-format
10104 msgid ""
10105 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10106 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10107 msgstr ""
10108 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
10109 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
10111 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10112 msgid ""
10113 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10114 "connection. You should check the host, username and password in your "
10115 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10116 "the administrator of the MySQL server."
10117 msgstr ""
10118 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
10119 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
10121 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10122 msgid "Retry to connect"
10123 msgstr ""
10125 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
10126 #: templates/home/index.twig:19
10127 #, php-format
10128 msgid ""
10129 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
10130 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
10131 "at %s."
10132 msgstr ""
10134 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
10135 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10136 msgstr ""
10138 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
10139 msgid "Log in"
10140 msgstr "Нэвтрэх"
10142 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
10143 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
10144 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10145 msgstr ""
10147 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
10148 #: templates/home/index.twig:97
10149 msgid "Server:"
10150 msgstr "Сервэр:"
10152 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
10153 msgid "Username:"
10154 msgstr "Нэвтрэгч:"
10156 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
10157 #, fuzzy
10158 #| msgid "Server Choice"
10159 msgid "Server Choice:"
10160 msgstr "Сервэр сонго"
10162 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:359
10163 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10164 msgstr ""
10166 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:361
10167 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10168 msgstr ""
10170 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:366
10171 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10172 msgstr ""
10174 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:391
10175 #, fuzzy
10176 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10177 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10178 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10180 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10181 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10182 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
10184 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
10185 msgid "Can not find signon authentication script:"
10186 msgstr ""
10188 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
10189 msgid ""
10190 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10191 msgstr ""
10193 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
10194 #, php-format
10195 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10196 msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
10198 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
10199 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
10200 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10201 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10203 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
10204 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
10208 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10209 #: templates/display/import/import.twig:169
10210 #, fuzzy
10211 #| msgid "Format"
10212 msgid "Format:"
10213 msgstr "Тогтнол"
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10216 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10217 #, fuzzy
10218 #| msgid "Lines terminated by"
10219 msgid "Columns separated with:"
10220 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10223 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10224 #, fuzzy
10225 #| msgid "Fields enclosed by"
10226 msgid "Columns enclosed with:"
10227 msgstr "Талбарыг хаасан"
10229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10230 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10231 #, fuzzy
10232 #| msgid "Fields escaped by"
10233 msgid "Columns escaped with:"
10234 msgstr "Талбарыг нээсэн"
10236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10237 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
10238 #, fuzzy
10239 #| msgid "Lines terminated by"
10240 msgid "Lines terminated with:"
10241 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
10246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
10247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
10248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
10249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
10250 #, fuzzy
10251 #| msgid "Replace NULL by"
10252 msgid "Replace NULL with:"
10253 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
10255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
10256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10257 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10258 msgstr ""
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
10261 #, fuzzy
10262 #| msgid "Excel edition"
10263 msgid "Excel edition:"
10264 msgstr "Excel-засвар"
10266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
10267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
10269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
10271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
10273 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
10274 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
10275 #: libraries/config.values.php:342
10276 msgid "structure"
10277 msgstr ""
10279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
10282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
10283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10286 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
10287 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
10288 #: libraries/config.values.php:343
10289 msgid "data"
10290 msgstr ""
10292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
10293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
10296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
10297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
10299 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
10300 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
10301 #: libraries/config.values.php:344
10302 #, fuzzy
10303 #| msgid "Structure and data"
10304 msgid "structure and data"
10305 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
10307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
10310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10312 #, fuzzy
10313 #| msgid "Database export options"
10314 msgid "Data dump options"
10315 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
10319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
10320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
10321 msgid "Dumping data for table"
10322 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
10325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
10326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10330 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10331 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10332 msgid "Links to"
10333 msgstr "Холбоос"
10335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
10336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
10337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10338 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
10339 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
10340 msgid "Event"
10341 msgstr "Үзэгдэл"
10343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
10344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
10345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
10347 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
10348 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
10349 #, fuzzy
10350 #| msgid "Description"
10351 msgid "Definition"
10352 msgstr "Тайлбар"
10354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
10355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
10356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
10357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10358 msgid "Table structure for table"
10359 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
10361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
10362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
10363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
10365 msgid "Structure for view"
10366 msgstr "Харах бүтэц"
10368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
10370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
10371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
10372 msgid "Stand-in structure for view"
10373 msgstr ""
10375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
10376 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10377 msgstr ""
10379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10380 msgid "Output unicode characters unescaped"
10381 msgstr ""
10383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10384 #, fuzzy
10385 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10386 msgid "Content of table @TABLE@"
10387 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
10389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10390 msgid "(continued)"
10391 msgstr "(үргэлжилнэ)"
10393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
10394 #, fuzzy
10395 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10396 msgid "Structure of table @TABLE@"
10397 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
10399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
10402 #, fuzzy
10403 #| msgid "Transformation options"
10404 msgid "Object creation options"
10405 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10409 #, fuzzy
10410 #| msgid "Table caption"
10411 msgid "Table caption:"
10412 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10416 #, fuzzy
10417 #| msgid "Table caption"
10418 msgid "Table caption (continued):"
10419 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10423 #, fuzzy
10424 #| msgid "Label key"
10425 msgid "Label key:"
10426 msgstr "Label key"
10428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10431 #, fuzzy
10432 #| msgid "Disable foreign key checks"
10433 msgid "Display foreign key relationships"
10434 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10438 #, fuzzy
10439 #| msgid "Displaying Column Comments"
10440 msgid "Display comments"
10441 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
10443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
10444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
10445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Available MIME types"
10448 msgid "Display media (MIME) types"
10449 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "Put fields names in the first row"
10454 msgid "Put columns names in the first row:"
10455 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
10457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10460 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10461 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10462 #, fuzzy
10463 #| msgid "Host"
10464 msgid "Host:"
10465 msgstr "Хост"
10467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
10469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10470 #, fuzzy
10471 #| msgid "Generation Time"
10472 msgid "Generation Time:"
10473 msgstr "Үүссэн цаг"
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10478 #: templates/home/index.twig:109
10479 #, fuzzy
10480 #| msgid "Server version"
10481 msgid "Server version:"
10482 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10487 #, fuzzy
10488 #| msgid "PHP Version"
10489 msgid "PHP Version:"
10490 msgstr "PHP хувилбар"
10492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
10493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
10494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
10495 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
10496 #, fuzzy
10497 #| msgid "Database"
10498 msgid "Database:"
10499 msgstr "ӨС"
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
10502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
10503 #, fuzzy
10504 #| msgid "Data"
10505 msgid "Data:"
10506 msgstr "Өгөгдөл"
10508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
10509 #, fuzzy
10510 #| msgid "Structure"
10511 msgid "Structure:"
10512 msgstr "Бүтэц"
10514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10515 #, fuzzy
10516 #| msgid "Invalid table name"
10517 msgid "Export table names"
10518 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
10520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
10521 #, fuzzy
10522 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10523 msgid "Export table headers"
10524 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10527 #, fuzzy
10528 #| msgid "Report title"
10529 msgid "Report title:"
10530 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
10532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
10533 #, fuzzy
10534 #| msgid "Dumping data for table"
10535 msgid "Dumping data"
10536 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10539 #, fuzzy
10540 #| msgid "Database for user"
10541 msgid "View structure"
10542 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
10545 #, fuzzy
10546 #| msgid "and then"
10547 msgid "Stand in"
10548 msgstr "ба тэгээд"
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10551 msgid ""
10552 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10553 "and server version)</i>"
10554 msgstr ""
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10557 #, fuzzy
10558 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10559 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10560 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
10562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10563 msgid ""
10564 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10565 "checked"
10566 msgstr ""
10568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10569 #, fuzzy
10570 #| msgid "Export type"
10571 msgid "Export metadata"
10572 msgstr "Гаргах төрөл"
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10575 msgid ""
10576 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10577 msgstr ""
10579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
10580 #, fuzzy
10581 #| msgid "Statements"
10582 msgid "Add statements:"
10583 msgstr "Баримтжуулал"
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
10592 #, fuzzy, php-format
10593 #| msgid "Statements"
10594 msgid "Add %s statement"
10595 msgstr "Баримтжуулал"
10597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
10598 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10599 msgstr ""
10601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
10602 #, fuzzy, php-format
10603 #| msgid "Session value"
10604 msgid "%s value"
10605 msgstr "Сессон утга"
10607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10608 msgid ""
10609 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10610 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10611 msgstr ""
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10614 #, fuzzy
10615 #| msgid "Transformation options"
10616 msgid "Data creation options"
10617 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
10621 msgid "Truncate table before insert"
10622 msgstr ""
10624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10625 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10626 msgstr ""
10628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10629 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10630 msgstr ""
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10634 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10635 msgstr ""
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10638 msgid "Function to use when dumping data:"
10639 msgstr ""
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10642 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10643 msgstr ""
10645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10646 msgid ""
10647 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10648 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10649 "(1,2,3)</code>"
10650 msgstr ""
10652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10653 msgid ""
10654 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10655 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10656 "(7,8,9)</code>"
10657 msgstr ""
10659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10660 msgid ""
10661 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10662 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10663 msgstr ""
10665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10666 msgid ""
10667 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10668 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10669 msgstr ""
10671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10672 msgid ""
10673 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10674 "0x616263)</i>"
10675 msgstr ""
10677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10678 msgid ""
10679 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10680 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10681 msgstr ""
10683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10684 msgid "It appears your database uses routines;"
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
10689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
10690 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
10694 #, fuzzy
10695 #| msgid "Export type"
10696 msgid "Metadata"
10697 msgstr "Гаргах төрөл"
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
10700 #, fuzzy, php-format
10701 #| msgid "Dumping data for table"
10702 msgid "Metadata for table %s"
10703 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
10706 #, fuzzy, php-format
10707 #| msgid "Create table on database %s"
10708 msgid "Metadata for database %s"
10709 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
10711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
10712 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "Creation"
10715 msgid "Creation:"
10716 msgstr "Үүсгэлт"
10718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10719 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10720 #, fuzzy
10721 #| msgid "Last update"
10722 msgid "Last update:"
10723 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
10725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10726 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10727 #, fuzzy
10728 #| msgid "Last check"
10729 msgid "Last check:"
10730 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10733 #, fuzzy, php-format
10734 #| msgid "Table structure for table"
10735 msgid "Error reading structure for table %s:"
10736 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
10738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10739 msgid "It appears your database uses views;"
10740 msgstr ""
10742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10743 msgid "Constraints for dumped tables"
10744 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10747 msgid "Constraints for table"
10748 msgstr ""
10750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10751 #, fuzzy
10752 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10753 msgid "Indexes for dumped tables"
10754 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
10756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10757 #, fuzzy
10758 #| msgid "Inside table(s):"
10759 msgid "Indexes for table"
10760 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
10762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10763 #, fuzzy
10764 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10765 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10766 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
10768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10769 #, fuzzy
10770 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10771 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10772 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
10774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
10775 #, fuzzy
10776 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10777 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10778 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
10781 #, fuzzy
10782 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10783 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10784 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
10786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
10787 msgid "It appears your table uses triggers;"
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
10791 #, fuzzy, php-format
10792 #| msgid "Structure for view"
10793 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10794 msgstr "Харах бүтэц"
10796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
10797 msgid "(See below for the actual view)"
10798 msgstr ""
10800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
10801 #, fuzzy, php-format
10802 #| msgid "Allows reading data."
10803 msgid "Error reading data for table %s:"
10804 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
10806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10807 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10808 msgstr ""
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10811 msgid "Export contents"
10812 msgstr ""
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10815 #, fuzzy
10816 #| msgid "Table"
10817 msgid "Table:"
10818 msgstr "Хүснэгт"
10820 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10821 msgid "Purpose:"
10822 msgstr ""
10824 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10825 msgid ""
10826 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10827 msgstr ""
10829 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10830 msgid "Name of the new table (optional):"
10831 msgstr ""
10833 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10834 msgid "Name of the new database (optional):"
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10838 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10839 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10843 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10844 msgid ""
10845 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10846 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10847 msgstr ""
10849 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10850 msgid ""
10851 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10852 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10853 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10854 msgstr ""
10856 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Column names"
10859 msgid "Column names:"
10860 msgstr "Баганын нэрс"
10862 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10863 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10864 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10865 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10866 #, php-format
10867 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10868 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
10870 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10871 #, php-format
10872 msgid ""
10873 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10874 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10875 msgstr ""
10877 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10878 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10879 #, php-format
10880 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10881 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
10883 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10884 #, fuzzy, php-format
10885 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10886 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10887 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
10889 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10890 #, fuzzy
10891 #| msgid "Column names"
10892 msgid "Column names: "
10893 msgstr "Баганын нэрс"
10895 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10896 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10897 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
10899 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10900 msgid "MediaWiki Table"
10901 msgstr ""
10903 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10904 #, fuzzy, php-format
10905 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10906 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10907 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
10909 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10910 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10911 msgstr ""
10913 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10914 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10915 msgstr ""
10917 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10918 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10919 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10920 msgid ""
10921 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10922 "the issue and try again."
10923 msgstr ""
10925 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
10926 #, fuzzy
10927 #| msgid "Documentation"
10928 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10929 msgstr "Баримт"
10931 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
10932 msgid "ESRI Shape File"
10933 msgstr ""
10935 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
10936 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:170
10937 #, php-format
10938 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10939 msgstr ""
10941 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:200
10942 #, php-format
10943 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10944 msgstr ""
10946 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:247
10947 msgid "The imported file does not contain any data!"
10948 msgstr ""
10950 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10951 #, fuzzy
10952 #| msgid "SQL compatibility mode"
10953 msgid "SQL compatibility mode:"
10954 msgstr "SQL нийцтэй горим"
10956 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10957 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10961 msgid "XML"
10962 msgstr "XML"
10964 #: libraries/classes/Plugins.php:627
10965 #, fuzzy
10966 #| msgid "This format has no options"
10967 msgid "This format has no options"
10968 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
10970 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10971 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10972 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10973 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10974 #, fuzzy, php-format
10975 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10976 msgid "The %s table doesn't exist!"
10977 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
10979 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10980 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10981 #, fuzzy, php-format
10982 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10983 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10984 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
10986 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10987 msgid "SCHEMA ERROR: "
10988 msgstr ""
10990 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10991 #, fuzzy
10992 #| msgid "Invalid export type"
10993 msgid "PDF export page"
10994 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
10996 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10997 #, fuzzy, php-format
10998 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10999 msgid "Schema of the %s database"
11000 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11002 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
11003 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
11004 msgid "Relational schema"
11005 msgstr "Хамааралтай схем"
11007 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
11008 msgid "Table of contents"
11009 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
11011 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
11012 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
11013 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11014 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11015 msgid "Table comments:"
11016 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
11018 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
11019 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
11020 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11021 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11022 msgid "Extra"
11023 msgstr "Нэмэлт"
11025 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
11026 msgid "Show color"
11027 msgstr "Өнгө харах"
11029 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
11030 msgid "Only show keys"
11031 msgstr ""
11033 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
11034 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
11035 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "Creation"
11038 msgid "Orientation"
11039 msgstr "Үүсгэлт"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
11042 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
11043 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11044 msgid "Landscape"
11045 msgstr "Ландшафт"
11047 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
11048 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
11049 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
11050 msgid "Portrait"
11051 msgstr "Дүрслэл"
11053 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
11054 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11055 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
11056 msgid "Same width for all tables"
11057 msgstr ""
11059 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11060 msgid "Show grid"
11061 msgstr "Тор харуулах"
11063 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11064 #: templates/database/structure/index.twig:15
11065 #, fuzzy
11066 #| msgid "Data Dictionary"
11067 msgid "Data dictionary"
11068 msgstr "Өгөгдлийн толь"
11070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11071 #, fuzzy
11072 #| msgid "Number of tables"
11073 msgid "Order of the tables"
11074 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
11076 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
11077 #, fuzzy
11078 #| msgid "Ascending"
11079 msgid "Name (Ascending)"
11080 msgstr "Өсөхөөр"
11082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
11083 #, fuzzy
11084 #| msgid "Descending"
11085 msgid "Name (Descending)"
11086 msgstr "Буурахаар"
11088 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
11089 msgid ""
11090 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11091 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11092 msgstr ""
11094 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
11095 msgid ""
11096 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11097 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11098 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11099 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11100 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11101 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11102 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11103 "gmdate() function."
11104 msgstr ""
11106 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11107 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
11108 #: libraries/classes/Util.php:1590
11109 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11110 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
11112 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11113 #, fuzzy
11114 #| msgid ""
11115 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11116 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11117 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11118 #| "set therst option to the empty string."
11119 msgid ""
11120 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11121 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11122 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11123 "need to set the first option to the empty string."
11124 msgstr ""
11125 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
11126 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
11127 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
11129 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
11130 #, fuzzy
11131 #| msgid ""
11132 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
11133 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11134 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11135 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
11136 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
11137 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
11138 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11139 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11140 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11141 msgid ""
11142 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11143 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11144 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11145 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11146 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11147 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11148 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11149 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11150 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11151 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11152 msgstr ""
11153 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
11154 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
11155 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
11156 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
11157 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
11158 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
11159 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
11160 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
11161 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
11162 "reformatting (Default 1)"
11164 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
11165 #, php-format
11166 msgid ""
11167 "You are using the external transformation command line options field, which "
11168 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11169 "directly to the definition in %s."
11170 msgstr ""
11172 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
11173 #, fuzzy
11174 #| msgid ""
11175 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11176 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11177 msgid ""
11178 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11179 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11180 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
11182 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11183 msgid ""
11184 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11185 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11186 msgstr ""
11187 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
11188 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
11190 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11191 msgid "Displays a link to download this image."
11192 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
11194 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11195 msgid ""
11196 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11197 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11198 msgstr ""
11200 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11201 msgid "Image preview here"
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11205 msgid ""
11206 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11207 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11208 msgstr ""
11209 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
11210 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
11212 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
11213 msgid ""
11214 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11215 "in Internet standard dotted format."
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
11219 msgid ""
11220 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11221 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11222 "string)."
11223 msgstr ""
11225 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
11226 msgid ""
11227 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11228 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11229 msgstr ""
11231 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
11232 #, php-format
11233 msgid "Validation failed for the input string %s."
11234 msgstr ""
11236 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
11237 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11241 msgid ""
11242 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11243 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11244 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11245 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11246 "(Default: \"…\")."
11247 msgstr ""
11248 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
11249 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
11250 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
11251 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
11252 "returned (Default: …)."
11254 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
11255 msgid ""
11256 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11257 "input."
11258 msgstr ""
11260 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11261 #, fuzzy
11262 #| msgid ""
11263 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11264 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11265 #| "options  the width and the height in pixels."
11266 msgid ""
11267 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11268 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11269 "third options are the width and the height in pixels."
11270 msgstr ""
11271 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
11272 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
11273 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
11275 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11276 #, fuzzy
11277 #| msgid ""
11278 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11279 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
11280 #| "link."
11281 msgid ""
11282 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11283 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11284 "the link."
11285 msgstr ""
11286 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
11287 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
11288 "авна."
11290 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
11291 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
11295 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
11299 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11300 msgstr ""
11302 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
11303 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11304 msgstr ""
11306 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
11307 msgid ""
11308 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11309 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11310 msgstr ""
11312 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
11313 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11314 msgstr ""
11316 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
11317 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11318 msgstr ""
11320 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Documentation"
11323 msgid "Authentication Application (2FA)"
11324 msgstr "Баримт"
11326 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
11327 msgid ""
11328 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11329 "Google Authenticator or Authy."
11330 msgstr ""
11332 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:201
11333 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11334 msgstr ""
11336 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
11337 msgid ""
11338 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11339 msgstr ""
11341 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
11342 #, php-format
11343 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11344 msgstr ""
11346 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
11347 msgid "Two-factor authentication failed."
11348 msgstr ""
11350 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
11351 #, fuzzy
11352 #| msgid "Documentation"
11353 msgid "No Two-Factor Authentication"
11354 msgstr "Баримт"
11356 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
11357 msgid "Login using password only."
11358 msgstr ""
11360 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Change password"
11363 msgid "Simple two-factor authentication"
11364 msgstr "Нууц үг солих"
11366 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
11367 msgid "For testing purposes only!"
11368 msgstr ""
11370 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11373 msgid "Could not save recent table!"
11374 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
11376 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11379 msgid "Could not save favorite table!"
11380 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
11382 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
11383 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11384 #, fuzzy
11385 #| msgid "Rename database to"
11386 msgid "Remove from Favorites"
11387 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
11389 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
11390 #, fuzzy
11391 #| msgid "The server is not responding"
11392 msgid "There are no recent tables."
11393 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11395 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
11396 #, fuzzy
11397 #| msgid "The server is not responding"
11398 msgid "There are no favorite tables."
11399 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11401 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11402 #, fuzzy
11403 #| msgid "Select Tables"
11404 msgid "Recent tables"
11405 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
11407 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11408 #, fuzzy
11409 #| msgid "Reset"
11410 msgid "Recent"
11411 msgstr "Да.эхлэх"
11413 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
11414 #, fuzzy
11415 #| msgid "Variables"
11416 msgid "Favorites"
11417 msgstr "Утгууд"
11419 #: libraries/classes/Relation.php:122
11420 msgid "not OK"
11421 msgstr "Бэлэн биш"
11423 #: libraries/classes/Relation.php:126
11424 #, fuzzy
11425 #| msgid "OK"
11426 msgctxt "Correctly working"
11427 msgid "OK"
11428 msgstr "Бэлэн"
11430 #: libraries/classes/Relation.php:129
11431 msgid "Enabled"
11432 msgstr "Нээлттэй"
11434 #: libraries/classes/Relation.php:133
11435 #, fuzzy
11436 #| msgid "Modifications have been saved"
11437 msgid "Configuration of pmadb…"
11438 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11440 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
11441 msgid "General relation features"
11442 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
11444 #: libraries/classes/Relation.php:184
11445 msgid "Display Features"
11446 msgstr "Онцлог харуулах"
11448 #: libraries/classes/Relation.php:201
11449 #, fuzzy
11450 #| msgid "Creation of PDFs"
11451 msgid "Designer and creation of PDFs"
11452 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
11454 #: libraries/classes/Relation.php:212
11455 msgid "Displaying Column Comments"
11456 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11458 #: libraries/classes/Relation.php:218
11459 msgid "Browser transformation"
11460 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
11462 #: libraries/classes/Relation.php:225
11463 #, fuzzy
11464 #| msgid ""
11465 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11466 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11467 msgstr ""
11468 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
11470 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
11471 msgid "Bookmarked SQL query"
11472 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
11474 #: libraries/classes/Relation.php:252
11475 msgid "SQL history"
11476 msgstr "SQL түүх"
11478 #: libraries/classes/Relation.php:263
11479 msgid "Persistent recently used tables"
11480 msgstr ""
11482 #: libraries/classes/Relation.php:274
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "The server is not responding"
11485 msgid "Persistent favorite tables"
11486 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11488 #: libraries/classes/Relation.php:285
11489 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11490 msgstr ""
11492 #: libraries/classes/Relation.php:307
11493 msgid "User preferences"
11494 msgstr ""
11496 #: libraries/classes/Relation.php:324
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "Modifications have been saved"
11499 msgid "Configurable menus"
11500 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11502 #: libraries/classes/Relation.php:335
11503 msgid "Hide/show navigation items"
11504 msgstr ""
11506 #: libraries/classes/Relation.php:346
11507 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11508 msgstr ""
11510 #: libraries/classes/Relation.php:357
11511 msgid "Managing Central list of columns"
11512 msgstr ""
11514 #: libraries/classes/Relation.php:368
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Rename table to"
11517 msgid "Remembering Designer Settings"
11518 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
11520 #: libraries/classes/Relation.php:379
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid "Invalid export type"
11523 msgid "Saving export templates"
11524 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11526 #: libraries/classes/Relation.php:386
11527 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11528 msgstr ""
11530 #: libraries/classes/Relation.php:392
11531 #, php-format
11532 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11533 msgstr ""
11535 #: libraries/classes/Relation.php:397
11536 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11537 msgstr ""
11539 #: libraries/classes/Relation.php:400
11540 msgid ""
11541 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11542 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11543 msgstr ""
11545 #: libraries/classes/Relation.php:405
11546 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11547 msgstr ""
11549 #: libraries/classes/Relation.php:1857
11550 msgid "no description"
11551 msgstr "тайлбаргүй"
11553 #: libraries/classes/Relation.php:2053
11554 msgid ""
11555 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11556 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11557 "phpMyAdmin configuration storage there."
11558 msgstr ""
11560 #: libraries/classes/Relation.php:2168
11561 #, php-format
11562 msgid ""
11563 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11564 "configuration storage there."
11565 msgstr ""
11567 #: libraries/classes/Relation.php:2176
11568 #, php-format
11569 msgid ""
11570 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11571 msgstr ""
11573 #: libraries/classes/Relation.php:2184
11574 #, php-format
11575 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11576 msgstr ""
11578 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
11579 msgid ""
11580 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11581 "in phpMyAdmin configuration."
11582 msgstr ""
11584 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11585 #, fuzzy
11586 #| msgid "Chart generated successfully."
11587 msgid "Replication started successfully."
11588 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11590 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
11591 msgid "Error starting replication."
11592 msgstr ""
11594 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11595 #, fuzzy
11596 #| msgid "Chart generated successfully."
11597 msgid "Replication stopped successfully."
11598 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11600 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11601 msgid "Error stopping replication."
11602 msgstr ""
11604 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11605 #, fuzzy
11606 #| msgid "Chart generated successfully."
11607 msgid "Replication resetting successfully."
11608 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11610 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
11611 msgid "Error resetting replication."
11612 msgstr ""
11614 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
11615 msgid "Success."
11616 msgstr ""
11618 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
11619 #, fuzzy
11620 #| msgid "Error"
11621 msgid "Error."
11622 msgstr "Алдаа"
11624 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
11625 msgid "Unknown error"
11626 msgstr ""
11628 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
11629 #, php-format
11630 msgid "Unable to connect to master %s."
11631 msgstr ""
11633 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
11634 msgid ""
11635 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11636 msgstr ""
11638 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
11639 msgid "Unable to change master!"
11640 msgstr ""
11642 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
11643 #, fuzzy, php-format
11644 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11645 msgid "Master server changed successfully to %s."
11646 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11648 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
11649 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
11650 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
11651 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
11652 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
11653 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11654 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
11655 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
11656 #, php-format
11657 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11658 msgstr ""
11660 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
11661 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
11662 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
11663 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
11664 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
11665 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
11666 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
11667 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
11668 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:667
11669 msgid "MySQL said: "
11670 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
11672 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
11673 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11674 msgstr ""
11676 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
11677 #, fuzzy, php-format
11678 #| msgid "Table %s has been dropped."
11679 msgid "Event %1$s has been modified."
11680 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11682 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
11683 #, fuzzy, php-format
11684 #| msgid "Table %s has been dropped."
11685 msgid "Event %1$s has been created."
11686 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11688 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
11689 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11690 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11691 msgstr ""
11693 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "Event"
11696 msgid "Edit event"
11697 msgstr "Үзэгдэл"
11699 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
11700 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11701 msgid "Details"
11702 msgstr ""
11704 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11705 #, fuzzy
11706 #| msgid "Event type"
11707 msgid "Event name"
11708 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
11710 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11711 msgid "Event type"
11712 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
11714 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
11715 #, fuzzy, php-format
11716 #| msgid "Change"
11717 msgid "Change to %s"
11718 msgstr "Солих"
11720 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11721 msgid "Execute at"
11722 msgstr ""
11724 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11725 #, fuzzy
11726 #| msgid "Execute bookmarked query"
11727 msgid "Execute every"
11728 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
11730 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11731 msgctxt "Start of recurring event"
11732 msgid "Start"
11733 msgstr ""
11735 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11736 #, fuzzy
11737 #| msgid "End"
11738 msgctxt "End of recurring event"
11739 msgid "End"
11740 msgstr "Төгс"
11742 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid "Complete inserts"
11745 msgid "On completion preserve"
11746 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
11748 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
11749 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11750 msgid "Definer"
11751 msgstr ""
11753 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
11754 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11755 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11756 msgstr ""
11758 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11759 #, fuzzy
11760 #| msgid "Invalid table name"
11761 msgid "You must provide an event name!"
11762 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11764 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11765 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11766 msgstr ""
11768 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11769 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11770 msgstr ""
11772 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11773 msgid "You must provide a valid type for the event."
11774 msgstr ""
11776 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11777 msgid "You must provide an event definition."
11778 msgstr ""
11780 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11781 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
11782 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
11783 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
11784 #, fuzzy
11785 #| msgid "Processes"
11786 msgid "Error in processing request:"
11787 msgstr "Процессууд"
11789 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11790 msgid "OFF"
11791 msgstr ""
11793 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11794 msgid "ON"
11795 msgstr ""
11797 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11798 msgid "Event scheduler status"
11799 msgstr ""
11801 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11802 msgid "The backed up query was:"
11803 msgstr ""
11805 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
11806 msgid ""
11807 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11808 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11809 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11810 "problems."
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
11814 msgid "Edit routine"
11815 msgstr ""
11817 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
11818 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
11819 #, fuzzy, php-format
11820 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11821 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11822 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
11824 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
11825 #, fuzzy, php-format
11826 #| msgid "Table %s has been dropped."
11827 msgid "Routine %1$s has been created."
11828 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11830 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
11831 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11832 msgstr ""
11834 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
11835 #, fuzzy, php-format
11836 #| msgid "Table %s has been dropped."
11837 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11838 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11840 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
11841 #, fuzzy, php-format
11842 #| msgid "Table %s has been dropped."
11843 msgid "Routine %1$s has been modified."
11844 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11846 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
11847 #, fuzzy
11848 #| msgid "Column names"
11849 msgid "Routine name"
11850 msgstr "Баганын нэрс"
11852 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
11853 msgid "Parameters"
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
11857 #, fuzzy
11858 #| msgid "Direct links"
11859 msgid "Direction"
11860 msgstr "Шууд холбоос"
11862 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11863 #, fuzzy
11864 #| msgid "Add new field"
11865 msgid "Add parameter"
11866 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
11868 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
11869 #, fuzzy
11870 #| msgid "Rename database to"
11871 msgid "Remove last parameter"
11872 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
11874 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
11875 msgid "Return type"
11876 msgstr ""
11878 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
11879 #, fuzzy
11880 #| msgid "Length/Values"
11881 msgid "Return length/values"
11882 msgstr "Урт/Утгууд*"
11884 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11885 #, fuzzy
11886 #| msgid "Table options"
11887 msgid "Return options"
11888 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
11890 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
11891 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
11892 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11893 msgid "Charset"
11894 msgstr "Кодлол"
11896 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
11897 msgid "Is deterministic"
11898 msgstr ""
11900 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
11901 msgid ""
11902 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11903 "refer to the documentation for more details"
11904 msgstr ""
11906 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
11907 #, fuzzy
11908 #| msgid "Query type"
11909 msgid "Security type"
11910 msgstr "Асуултын төрөл"
11912 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11913 msgid "SQL data access"
11914 msgstr ""
11916 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11917 #, fuzzy
11918 #| msgid "Invalid table name"
11919 msgid "You must provide a routine name!"
11920 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11922 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11923 #, php-format
11924 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11925 msgstr ""
11927 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11928 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11929 msgid ""
11930 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11931 "VARCHAR and VARBINARY."
11932 msgstr ""
11934 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11935 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11936 msgstr ""
11938 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11939 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11940 msgstr ""
11942 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11943 msgid "You must provide a routine definition."
11944 msgstr ""
11946 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11947 #, fuzzy, php-format
11948 #| msgid "Allows executing stored routines."
11949 msgid "Execution results of routine %s"
11950 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
11952 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11953 #, php-format
11954 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11955 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11956 msgstr[0] ""
11957 msgstr[1] ""
11959 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11960 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11961 msgid "Execute routine"
11962 msgstr ""
11964 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11965 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11966 msgid "Routine parameters"
11967 msgstr ""
11969 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11970 #, fuzzy
11971 #| msgid "Table options"
11972 msgid "Returns"
11973 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
11975 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11976 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11977 msgstr ""
11979 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11980 #, fuzzy, php-format
11981 #| msgid "Table %s has been dropped."
11982 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11983 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11985 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11986 #, fuzzy, php-format
11987 #| msgid "Table %s has been dropped."
11988 msgid "Trigger %1$s has been created."
11989 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11991 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11992 #, fuzzy
11993 #| msgid "Add a new User"
11994 msgid "Edit trigger"
11995 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
11997 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11998 #, fuzzy
11999 #| msgid "server name"
12000 msgid "Trigger name"
12001 msgstr "сервэрийн нэр"
12003 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
12004 #, fuzzy
12005 #| msgid "Time"
12006 msgctxt "Trigger action time"
12007 msgid "Time"
12008 msgstr "Цаг"
12010 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
12011 #, fuzzy
12012 #| msgid "Invalid table name"
12013 msgid "You must provide a trigger name!"
12014 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12016 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
12017 #, fuzzy
12018 #| msgid "Invalid table name"
12019 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12020 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12022 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
12023 #, fuzzy
12024 #| msgid "Invalid table name"
12025 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12026 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12028 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
12029 #, fuzzy
12030 #| msgid "Invalid table name"
12031 msgid "You must provide a valid table name!"
12032 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12034 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
12035 msgid "You must provide a trigger definition."
12036 msgstr ""
12038 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid "Add new field"
12041 msgid "Add routine"
12042 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12044 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
12045 #, php-format
12046 msgid "Export of routine %s"
12047 msgstr ""
12049 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12050 #, fuzzy
12051 #| msgid "Add new field"
12052 msgid "routine"
12053 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12055 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
12056 #, fuzzy
12057 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12058 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12059 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12061 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
12062 #, php-format
12063 msgid ""
12064 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12065 "necessary privileges to edit this routine."
12066 msgstr ""
12068 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
12069 #, php-format
12070 msgid ""
12071 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12072 "necessary privileges to view/export this routine."
12073 msgstr ""
12075 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
12076 #, fuzzy, php-format
12077 #| msgid "No tables found in database."
12078 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12079 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12081 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
12082 msgid "There are no routines to display."
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12086 #, fuzzy
12087 #| msgid "Add a new User"
12088 msgid "Add trigger"
12089 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12091 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
12092 #, php-format
12093 msgid "Export of trigger %s"
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12097 #, fuzzy
12098 #| msgid "Add a new User"
12099 msgid "trigger"
12100 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12102 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12103 #, fuzzy
12104 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12105 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12106 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12108 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
12109 #, fuzzy, php-format
12110 #| msgid "No tables found in database."
12111 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12112 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12114 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
12115 msgid "There are no triggers to display."
12116 msgstr ""
12118 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "Add a new User"
12121 msgid "Add event"
12122 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12124 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
12125 #, fuzzy, php-format
12126 #| msgid "Export/Import to scale"
12127 msgid "Export of event %s"
12128 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
12130 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12131 #, fuzzy
12132 #| msgid "Event"
12133 msgid "event"
12134 msgstr "Үзэгдэл"
12136 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12137 #, fuzzy
12138 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12139 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12140 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12142 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
12143 #, fuzzy, php-format
12144 #| msgid "No tables found in database."
12145 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12146 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12148 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
12149 msgid "There are no events to display."
12150 msgstr ""
12152 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
12153 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12154 msgstr ""
12156 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12157 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12158 msgstr ""
12160 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
12161 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
12162 #, fuzzy
12163 #| msgid "The user %s already exists!"
12164 msgid "An entry with this name already exists."
12165 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12167 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
12168 msgid "Missing information to delete the search."
12169 msgstr ""
12171 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
12172 msgid "Missing information to load the search."
12173 msgstr ""
12175 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
12176 #, fuzzy
12177 #| msgid "Allows reading data."
12178 msgid "Error while loading the search."
12179 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
12182 msgid "No privileges."
12183 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:274 server_privileges.php:79
12186 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12187 msgstr ""
12189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
12190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1110
12191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1304 server_privileges.php:124
12192 msgid "Allows reading data."
12193 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
12196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
12197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1309 server_privileges.php:100
12198 msgid "Allows inserting and replacing data."
12199 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
12202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1130
12203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1314 server_privileges.php:134
12204 msgid "Allows changing data."
12205 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
12207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
12208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1319 server_privileges.php:88
12209 msgid "Allows deleting data."
12210 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:82
12214 msgid "Allows creating new databases and tables."
12215 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:90
12219 msgid "Allows dropping databases and tables."
12220 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
12223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464 server_privileges.php:118
12224 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12225 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12227 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
12228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1469 server_privileges.php:127
12229 msgid "Allows shutting down the server."
12230 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1459 server_privileges.php:115
12234 msgid "Allows viewing processes of all users."
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
12238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1327 server_privileges.php:94
12239 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12240 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
12243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1496 server_privileges.php:116
12245 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12246 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1359 server_privileges.php:99
12250 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12251 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:80
12255 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12256 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 server_privileges.php:125
12260 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12261 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1450 server_privileges.php:129
12265 msgid ""
12266 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12267 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12268 "killing threads of other users."
12269 msgstr ""
12270 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12271 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
12273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
12274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1371 server_privileges.php:85
12275 msgid "Allows creating temporary tables."
12276 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
12279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1491 server_privileges.php:101
12280 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12281 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
12284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507 server_privileges.php:123
12285 msgid "Needed for the replication slaves."
12286 msgstr ""
12288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
12289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502 server_privileges.php:121
12290 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12291 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
12293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
12294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
12295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1399
12296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1407 server_privileges.php:87
12297 msgid "Allows creating new views."
12298 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
12301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1415 server_privileges.php:92
12302 #, fuzzy
12303 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12304 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12305 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
12308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1420 server_privileges.php:133
12309 #, fuzzy
12310 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12311 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12312 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
12315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
12316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1376 server_privileges.php:126
12317 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12318 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
12320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
12321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1381 server_privileges.php:83
12322 msgid "Allows creating stored routines."
12323 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
12326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1386 server_privileges.php:81
12327 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12328 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512 server_privileges.php:86
12332 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12333 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
12335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
12336 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:93
12337 msgid "Allows executing stored routines."
12338 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12340 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12341 #, fuzzy
12342 #| msgid "max. concurrent connections"
12343 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12344 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:808
12347 #, fuzzy
12348 #| msgid "max. concurrent connections"
12349 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12350 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12352 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
12353 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12354 msgstr ""
12356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:844
12357 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12358 msgstr ""
12360 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856
12361 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12362 msgstr ""
12364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
12365 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12366 msgstr ""
12368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:897 server_privileges.php:106
12369 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12370 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
12372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905 server_privileges.php:109
12373 msgid ""
12374 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12375 "execute per hour."
12376 msgstr ""
12377 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
12378 "хязгаарлах."
12380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:914 server_privileges.php:103
12381 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12382 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
12384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:923 server_privileges.php:113
12385 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12386 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
12388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
12389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
12390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3529
12391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779
12392 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12393 #, fuzzy
12394 #| msgid "Add new field"
12395 msgid "Routine"
12396 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
12399 msgid ""
12400 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12401 "that user possess on this routine."
12402 msgstr ""
12404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1011
12405 #, fuzzy
12406 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12407 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12408 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1016
12411 #, fuzzy
12412 #| msgid "Allows executing stored routines."
12413 msgid "Allows executing this routine."
12414 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
12417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
12418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
12419 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12420 msgid "Table-specific privileges"
12421 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
12423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
12424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
12425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3715
12426 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12427 #, fuzzy
12428 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12429 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12430 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
12432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1239
12433 msgid "Administration"
12434 msgstr "Зохион байгуулалт"
12436 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
12437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3713
12438 msgid "Global privileges"
12439 msgstr "Глобал онцгой эрх"
12441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255
12442 #, fuzzy
12443 #| msgid "global"
12444 msgid "Global"
12445 msgstr "global"
12447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
12448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
12449 msgid "Database-specific privileges"
12450 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
12452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
12453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267
12454 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
12455 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
12456 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
12457 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
12458 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
12459 #, fuzzy
12460 #| msgid "Check All"
12461 msgid "Check all"
12462 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1349 server_privileges.php:84
12465 msgid "Allows creating new tables."
12466 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:91
12469 msgid "Allows dropping tables."
12470 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1441
12473 msgid ""
12474 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12475 msgstr ""
12476 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
12477 "зөвшөөрөх."
12479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1482 server_privileges.php:96
12480 msgid ""
12481 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12482 "that user possess yourself."
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1567
12486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1598
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "Documentation"
12489 msgid "Native MySQL authentication"
12490 msgstr "Баримт"
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1600
12493 #, fuzzy
12494 #| msgid "Change password"
12495 msgid "SHA256 password authentication"
12496 msgstr "Нууц үг солих"
12498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1634
12499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
12500 msgid "Login Information"
12501 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
12503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
12504 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
12505 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
12506 #, fuzzy
12507 #| msgid "User name"
12508 msgid "User name:"
12509 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
12512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
12514 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
12515 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
12516 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
12517 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
12518 msgid "User name"
12519 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1648
12522 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
12523 msgid "Any user"
12524 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
12527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
12528 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
12529 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
12530 msgid "Use text field"
12531 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
12533 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1681
12534 msgid ""
12535 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12536 "hostname."
12537 msgstr ""
12539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1690
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "User name"
12542 msgid "Host name:"
12543 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
12546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1775
12547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
12548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3711
12549 #, fuzzy
12550 #| msgid "Log name"
12551 msgid "Host name"
12552 msgstr "Log нэр"
12554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12555 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
12556 msgid "Any host"
12557 msgstr "Дурын хост"
12559 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1742
12560 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
12561 msgid "Local"
12562 msgstr "Local"
12564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1750
12565 msgid "This Host"
12566 msgstr "Энэ хост"
12568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1759
12569 msgid "Use Host Table"
12570 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
12572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1767
12573 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
12574 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
12575 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
12576 #, fuzzy
12577 #| msgid "Use text field"
12578 msgid "Use text field:"
12579 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
12581 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1783
12582 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
12583 msgid ""
12584 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12585 "table are used instead."
12586 msgstr ""
12588 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1795
12589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
12590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
12591 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
12592 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
12593 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
12594 msgid "Password"
12595 msgstr "Нууц үг"
12597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1797
12598 msgid "Do not change the password"
12599 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
12601 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
12602 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
12603 msgid "Re-type"
12604 msgstr "Дахин бич"
12606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1847
12607 #, fuzzy
12608 #| msgid "Documentation"
12609 msgid "Authentication Plugin"
12610 msgstr "Баримт"
12612 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "Password Hashing"
12615 msgid "Password Hashing Method"
12616 msgstr "Нууц үг хувиргах"
12618 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2160
12619 #, php-format
12620 msgid "The password for %s was changed successfully."
12621 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
12623 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12624 #, php-format
12625 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12626 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
12628 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
12629 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Any user"
12632 msgid "Add user account"
12633 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
12635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "Database for user"
12638 msgid "Database for user account"
12639 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
12641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2324
12642 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12643 msgstr ""
12645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
12646 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12647 msgstr ""
12649 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2342
12650 #, fuzzy, php-format
12651 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
12652 msgid "Grant all privileges on database %s."
12653 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
12655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2518
12656 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12657 #, php-format
12658 msgid "Users having access to \"%s\""
12659 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
12661 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2563
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "View %s has been dropped."
12664 msgid "User has been added."
12665 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
12667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2717
12668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3721
12669 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
12670 msgid "Grant"
12671 msgstr "Хандив"
12673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2732
12674 msgid "Not enough privilege to view users."
12675 msgstr ""
12677 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2751
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4148
12679 #, fuzzy
12680 #| msgid "No user(s) found."
12681 msgid "No user found."
12682 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
12684 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2782
12685 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3803
12687 msgid "Any"
12688 msgstr "Дурын"
12690 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
12691 msgid "global"
12692 msgstr "global"
12694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
12695 msgid "database-specific"
12696 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
12698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842
12699 msgid "wildcard"
12700 msgstr "загвар"
12702 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848
12703 #, fuzzy
12704 #| msgid "database-specific"
12705 msgid "table-specific"
12706 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
12708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12709 #, fuzzy
12710 #| msgid "Edit Privileges"
12711 msgid "Edit privileges"
12712 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
12715 msgid "Revoke"
12716 msgstr "Хүчингүй"
12718 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3023
12719 #, fuzzy
12720 #| msgid "Edit next row"
12721 msgid "Edit user group"
12722 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
12724 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
12725 msgid "… keep the old one."
12726 msgstr "… хуучныг үлдээх."
12728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3248
12729 msgid "… delete the old one from the user tables."
12730 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
12732 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3250
12733 msgid ""
12734 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12735 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
12737 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3254
12738 msgid ""
12739 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12740 "afterwards."
12741 msgstr ""
12742 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
12743 "дууд."
12745 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3276
12746 #, fuzzy
12747 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12748 msgid "Change login information / Copy user account"
12749 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
12751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3282
12752 #, fuzzy
12753 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12754 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12755 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
12757 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3528
12758 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "Column-specific privileges"
12761 msgid "Routine-specific privileges"
12762 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
12764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
12765 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12766 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12767 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12768 msgid "User group"
12769 msgstr ""
12771 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3842
12772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5022
12773 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12774 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
12776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
12777 msgid "No users selected for deleting!"
12778 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
12780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4021
12781 msgid "Reloading the privileges"
12782 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
12784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4040
12785 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12786 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
12788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4118
12789 #, fuzzy, php-format
12790 msgid "You have updated the privileges for %s."
12791 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
12793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4228
12794 #, php-format
12795 msgid "Deleting %s"
12796 msgstr "%s-г устгаж байна"
12798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4258
12799 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12800 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4356
12803 #, php-format
12804 msgid "The user %s already exists!"
12805 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4647
12808 #, fuzzy, php-format
12809 #| msgid "Privileges"
12810 msgid "Privileges for %s"
12811 msgstr "Онцгой эрхүүд"
12813 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4729
12814 #, fuzzy
12815 #| msgid "Edit Privileges"
12816 msgid "Edit privileges:"
12817 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4730
12820 #, fuzzy
12821 #| msgid "User"
12822 msgid "User account"
12823 msgstr "Хэрэглэгч"
12825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4802
12826 msgid ""
12827 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12828 "currently logged in."
12829 msgstr ""
12831 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4822
12832 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "User overview"
12835 msgid "User accounts overview"
12836 msgstr "User overview"
12838 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4897
12839 msgid ""
12840 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12841 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12842 "allows a connection from any (%) host."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4942
12846 #, fuzzy, php-format
12847 #| msgid ""
12848 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12849 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12850 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12851 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12852 msgid ""
12853 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12854 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12855 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12856 "%sreload the privileges%s before you continue."
12857 msgstr ""
12858 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12859 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12860 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12861 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4959
12864 #, fuzzy
12865 #| msgid ""
12866 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12867 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12868 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12869 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12870 msgid ""
12871 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12872 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12873 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12874 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12875 "privilege."
12876 msgstr ""
12877 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12878 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12879 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12880 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5270
12883 msgid "You have added a new user."
12884 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
12886 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12887 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12888 #, fuzzy
12889 #| msgid "Server"
12890 msgid "Current server:"
12891 msgstr "Сервэр"
12893 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12894 msgid "Handler"
12895 msgstr "Баригч"
12897 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12898 msgid "Query cache"
12899 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
12901 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12902 msgid "Threads"
12903 msgstr "Thread-үүд"
12905 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12906 msgid "Temporary data"
12907 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
12909 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12910 msgid "Delayed inserts"
12911 msgstr "Давталттай оруулалт"
12913 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12914 msgid "Key cache"
12915 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
12917 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12918 msgid "Joins"
12919 msgstr "Нэгдэл"
12921 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12922 msgid "Sorting"
12923 msgstr "Эрэмбэлж байна"
12925 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12926 msgid "Transaction coordinator"
12927 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
12929 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12930 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12931 msgid "Files"
12932 msgstr "Файлууд"
12934 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12935 msgid "Flush (close) all tables"
12936 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12939 msgid "Show open tables"
12940 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
12942 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12943 msgid "Show slave hosts"
12944 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12947 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12948 msgid "Show master status"
12949 msgstr ""
12951 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12952 msgid "Show slave status"
12953 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
12955 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12956 msgid "Flush query cache"
12957 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
12959 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12960 #, php-format
12961 msgid "Users of '%s' user group"
12962 msgstr ""
12964 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12965 msgid "No users were found belonging to this user group."
12966 msgstr ""
12968 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12969 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12970 #, fuzzy
12971 #| msgid "User"
12972 msgid "User groups"
12973 msgstr "Хэрэглэгч"
12975 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12976 #, fuzzy
12977 #| msgid "Server version"
12978 msgid "Server level tabs"
12979 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
12981 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
12982 #, fuzzy
12983 #| msgid "Database for user"
12984 msgid "Database level tabs"
12985 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
12987 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
12988 #, fuzzy
12989 #| msgid "Table removal"
12990 msgid "Table level tabs"
12991 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
12993 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
12994 #, fuzzy
12995 #| msgid "View"
12996 msgid "View users"
12997 msgstr "Харц"
12999 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
13000 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
13001 #, fuzzy
13002 #| msgid "Any user"
13003 msgid "Add user group"
13004 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
13006 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
13007 #, php-format
13008 msgid "Edit user group: '%s'"
13009 msgstr ""
13011 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
13012 #, fuzzy
13013 #| msgid "No privileges."
13014 msgid "User group menu assignments"
13015 msgstr "Онцгой эрхгүй."
13017 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
13018 #, fuzzy
13019 #| msgid "Column names"
13020 msgid "Group name:"
13021 msgstr "Баганын нэрс"
13023 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
13024 #, fuzzy
13025 #| msgid "Server version"
13026 msgid "Server-level tabs"
13027 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
13029 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
13030 #, fuzzy
13031 #| msgid "Database for user"
13032 msgid "Database-level tabs"
13033 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13035 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
13036 #, fuzzy
13037 #| msgid "Table removal"
13038 msgid "Table-level tabs"
13039 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
13041 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
13042 msgid ""
13043 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13044 "not respond."
13045 msgstr ""
13047 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
13048 msgid "Got invalid version string from server"
13049 msgstr ""
13051 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
13052 msgid "Unparsable version string"
13053 msgstr ""
13055 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13056 #, php-format
13057 msgid ""
13058 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13059 "version is %s, released on %s."
13060 msgstr ""
13062 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13063 msgid "No newer stable version is available"
13064 msgstr ""
13066 #: libraries/classes/Sql.php:711
13067 #, fuzzy
13068 #| msgid "Bookmark %s created"
13069 msgid "Bookmark not created!"
13070 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
13072 #: libraries/classes/Sql.php:830
13073 #, php-format
13074 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13075 msgstr ""
13077 #: libraries/classes/Sql.php:1338
13078 msgid "Showing as PHP code"
13079 msgstr "PHP кодоор харуулах"
13081 #: libraries/classes/Sql.php:1724
13082 #, php-format
13083 msgid ""
13084 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13085 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13086 msgstr ""
13088 #: libraries/classes/Sql.php:1738
13089 #, php-format
13090 msgid ""
13091 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13092 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13093 msgstr ""
13095 #: libraries/classes/Sql.php:1778
13096 #, php-format
13097 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13098 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
13100 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
13101 #, fuzzy, php-format
13102 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13103 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13104 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
13106 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
13107 #, php-format
13108 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13109 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13111 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
13112 #, fuzzy, php-format
13113 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13114 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13115 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13117 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/console/display.twig:7
13118 #: templates/setup/home/index.twig:106
13119 msgid "Clear"
13120 msgstr ""
13122 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
13123 msgid "Get auto-saved query"
13124 msgstr ""
13126 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
13127 #, fuzzy
13128 #| msgid "Bad parameters!"
13129 msgid "Bind parameters"
13130 msgstr "Буруу параметрүүд!"
13132 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
13133 #, fuzzy
13134 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13135 msgid "Bookmark this SQL query:"
13136 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
13138 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
13139 msgid "Let every user access this bookmark"
13140 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
13142 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
13143 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13144 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
13146 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
13147 msgid "Delimiter"
13148 msgstr "Зааглагч"
13150 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
13151 msgid "Show this query here again"
13152 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
13154 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
13155 msgid "Rollback when finished"
13156 msgstr ""
13158 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
13159 msgid "shared"
13160 msgstr ""
13162 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
13163 msgid "View only"
13164 msgstr "Зөвхөн харах"
13166 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
13167 msgid ""
13168 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13169 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
13171 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13172 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13173 #, php-format
13174 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13175 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
13177 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13178 #, php-format
13179 msgid "%s is available on this MySQL server."
13180 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
13182 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
13183 #, php-format
13184 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13185 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
13187 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
13188 #, php-format
13189 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13190 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
13192 #: libraries/classes/Table.php:343
13193 #, fuzzy
13194 #| msgid "Show slave status"
13195 msgid "Unknown table status:"
13196 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13198 #: libraries/classes/Table.php:1004
13199 #, php-format
13200 msgid "Source database `%s` was not found!"
13201 msgstr ""
13203 #: libraries/classes/Table.php:1012
13204 #, fuzzy, php-format
13205 #| msgid "Theme %s not found!"
13206 msgid "Target database `%s` was not found!"
13207 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13209 #: libraries/classes/Table.php:1559
13210 #, fuzzy
13211 #| msgid "Invalid database"
13212 msgid "Invalid database:"
13213 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
13215 #: libraries/classes/Table.php:1576
13216 #, fuzzy
13217 #| msgid "Invalid table name"
13218 msgid "Invalid table name:"
13219 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13221 #: libraries/classes/Table.php:1613
13222 #, fuzzy, php-format
13223 #| msgid "General relation features"
13224 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13225 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13227 #: libraries/classes/Table.php:1634
13228 #, fuzzy, php-format
13229 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13230 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13231 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
13233 #: libraries/classes/Table.php:1871
13234 #, fuzzy
13235 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13236 msgid "Could not save table UI preferences!"
13237 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13239 #: libraries/classes/Table.php:1902
13240 #, php-format
13241 msgid ""
13242 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13243 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13244 msgstr ""
13246 #: libraries/classes/Table.php:2053
13247 #, php-format
13248 msgid ""
13249 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13250 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13251 "changed."
13252 msgstr ""
13254 #: libraries/classes/Table.php:2191
13255 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13256 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
13258 #: libraries/classes/Table.php:2202
13259 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13260 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
13262 #: libraries/classes/Table.php:2224
13263 msgid "No index parts defined!"
13264 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
13266 #: libraries/classes/Table.php:2548
13267 #, fuzzy, php-format
13268 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13269 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
13271 #: libraries/classes/Template.php:118
13272 #, fuzzy, php-format
13273 #| msgid "Allows reading data."
13274 msgid "Error while working with template cache: %s"
13275 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
13277 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
13278 #, php-format
13279 msgid "Default theme %s not found!"
13280 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
13282 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
13283 #, php-format
13284 msgid "Theme %s not found!"
13285 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13287 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
13288 #, php-format
13289 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13290 msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
13292 #: libraries/classes/ThemeManager.php:352
13293 msgid "Theme:"
13294 msgstr ""
13296 #: libraries/classes/Theme.php:205
13297 #, php-format
13298 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13299 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
13301 #: libraries/classes/Tracking.php:275
13302 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
13303 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13304 msgid "Tracking report"
13305 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
13307 #: libraries/classes/Tracking.php:279
13308 msgid "Tracking statements"
13309 msgstr ""
13311 #: libraries/classes/Tracking.php:294
13312 #, fuzzy
13313 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13314 msgid "Delete tracking data row from report"
13315 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13317 #: libraries/classes/Tracking.php:305
13318 #, fuzzy
13319 #| msgid "No databases"
13320 msgid "No data"
13321 msgstr "ӨС байхгүй"
13323 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
13324 #, php-format
13325 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13326 msgstr ""
13328 #: libraries/classes/Tracking.php:514
13329 msgid "SQL dump (file download)"
13330 msgstr ""
13332 #: libraries/classes/Tracking.php:516
13333 msgid "SQL dump"
13334 msgstr ""
13336 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13337 msgid "This option will replace your table and contained data."
13338 msgstr ""
13340 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13341 msgid "SQL execution"
13342 msgstr ""
13344 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13345 #, php-format
13346 msgid "Export as %s"
13347 msgstr ""
13349 #: libraries/classes/Tracking.php:562
13350 msgid "Data manipulation statement"
13351 msgstr ""
13353 #: libraries/classes/Tracking.php:598
13354 msgid "Data definition statement"
13355 msgstr ""
13357 #: libraries/classes/Tracking.php:681
13358 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
13359 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13360 msgid "Structure snapshot"
13361 msgstr "Бүтцийн тойм"
13363 #: libraries/classes/Tracking.php:701
13364 #, php-format
13365 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13366 msgstr ""
13368 #: libraries/classes/Tracking.php:771
13369 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13370 msgstr ""
13372 #: libraries/classes/Tracking.php:781
13373 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13374 msgstr ""
13376 #: libraries/classes/Tracking.php:835
13377 msgid ""
13378 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13379 "ensure that you have the privileges to do so."
13380 msgstr ""
13382 #: libraries/classes/Tracking.php:839
13383 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13384 msgstr ""
13386 #: libraries/classes/Tracking.php:849
13387 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13388 msgstr ""
13390 #: libraries/classes/Tracking.php:897
13391 #, php-format
13392 msgid "Tracking report for table `%s`"
13393 msgstr ""
13395 #: libraries/classes/Tracking.php:928
13396 #, php-format
13397 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13398 msgstr ""
13400 #: libraries/classes/Tracking.php:931
13401 #, php-format
13402 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13403 msgstr ""
13405 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
13406 #, fuzzy, php-format
13407 #| msgid "General relation features"
13408 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13409 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13411 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
13412 #, php-format
13413 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13414 msgstr ""
13416 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
13417 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
13418 msgid "active"
13419 msgstr "идэвхитэй"
13421 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
13422 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
13423 msgid "not active"
13424 msgstr "идэвхигүй"
13426 #: libraries/classes/Types.php:207
13427 msgid ""
13428 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13429 msgstr ""
13431 #: libraries/classes/Types.php:212
13432 msgid ""
13433 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13434 "65,535"
13435 msgstr ""
13437 #: libraries/classes/Types.php:217
13438 msgid ""
13439 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13440 "0 to 16,777,215"
13441 msgstr ""
13443 #: libraries/classes/Types.php:222
13444 msgid ""
13445 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13446 "range is 0 to 4,294,967,295"
13447 msgstr ""
13449 #: libraries/classes/Types.php:228
13450 msgid ""
13451 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13452 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13453 msgstr ""
13455 #: libraries/classes/Types.php:234
13456 msgid ""
13457 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13458 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13459 msgstr ""
13461 #: libraries/classes/Types.php:240
13462 msgid ""
13463 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13464 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13465 msgstr ""
13467 #: libraries/classes/Types.php:246
13468 msgid ""
13469 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13470 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13471 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13472 msgstr ""
13474 #: libraries/classes/Types.php:252
13475 msgid ""
13476 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13477 "FLOAT)"
13478 msgstr ""
13480 #: libraries/classes/Types.php:257
13481 msgid ""
13482 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13483 "64)"
13484 msgstr ""
13486 #: libraries/classes/Types.php:262
13487 msgid ""
13488 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13489 "values are considered true"
13490 msgstr ""
13492 #: libraries/classes/Types.php:266
13493 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13494 msgstr ""
13496 #: libraries/classes/Types.php:269
13497 #, fuzzy, php-format
13498 #| msgid "General relation features"
13499 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13500 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13502 #: libraries/classes/Types.php:275
13503 #, php-format
13504 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13505 msgstr ""
13507 #: libraries/classes/Types.php:281
13508 msgid ""
13509 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13510 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13511 msgstr ""
13513 #: libraries/classes/Types.php:287
13514 #, fuzzy, php-format
13515 #| msgid "General relation features"
13516 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13517 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13519 #: libraries/classes/Types.php:293
13520 msgid ""
13521 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13522 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13523 msgstr ""
13525 #: libraries/classes/Types.php:299
13526 msgid ""
13527 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13528 "spaces to the specified length when stored"
13529 msgstr ""
13531 #: libraries/classes/Types.php:305
13532 #, php-format
13533 msgid ""
13534 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13535 "the maximum row size"
13536 msgstr ""
13538 #: libraries/classes/Types.php:312
13539 msgid ""
13540 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13541 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13542 msgstr ""
13544 #: libraries/classes/Types.php:318
13545 msgid ""
13546 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13547 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13548 msgstr ""
13550 #: libraries/classes/Types.php:324
13551 msgid ""
13552 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13553 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13554 msgstr ""
13556 #: libraries/classes/Types.php:330
13557 msgid ""
13558 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13559 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13560 "value in bytes"
13561 msgstr ""
13563 #: libraries/classes/Types.php:336
13564 msgid ""
13565 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13566 "binary character strings"
13567 msgstr ""
13569 #: libraries/classes/Types.php:341
13570 msgid ""
13571 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13572 "binary character strings"
13573 msgstr ""
13575 #: libraries/classes/Types.php:346
13576 msgid ""
13577 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13578 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13579 msgstr ""
13581 #: libraries/classes/Types.php:351
13582 msgid ""
13583 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13584 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13585 msgstr ""
13587 #: libraries/classes/Types.php:357
13588 msgid ""
13589 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13590 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/classes/Types.php:362
13594 msgid ""
13595 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13596 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13597 msgstr ""
13599 #: libraries/classes/Types.php:368
13600 msgid ""
13601 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13602 "'' error value"
13603 msgstr ""
13605 #: libraries/classes/Types.php:372
13606 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13607 msgstr ""
13609 #: libraries/classes/Types.php:374
13610 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13611 msgstr ""
13613 #: libraries/classes/Types.php:376
13614 msgid "A point in 2-dimensional space"
13615 msgstr ""
13617 #: libraries/classes/Types.php:378
13618 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13619 msgstr ""
13621 #: libraries/classes/Types.php:380
13622 #, fuzzy
13623 #| msgid "Add %s field(s)"
13624 msgid "A polygon"
13625 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13627 #: libraries/classes/Types.php:382
13628 msgid "A collection of points"
13629 msgstr ""
13631 #: libraries/classes/Types.php:385
13632 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13633 msgstr ""
13635 #: libraries/classes/Types.php:388
13636 msgid "A collection of polygons"
13637 msgstr ""
13639 #: libraries/classes/Types.php:390
13640 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13641 msgstr ""
13643 #: libraries/classes/Types.php:393
13644 msgid ""
13645 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13646 "Notation) documents"
13647 msgstr ""
13649 #: libraries/classes/Types.php:726
13650 msgctxt "numeric types"
13651 msgid "Numeric"
13652 msgstr ""
13654 #: libraries/classes/Types.php:744
13655 #, fuzzy
13656 #| msgid "Create an index"
13657 msgctxt "date and time types"
13658 msgid "Date and time"
13659 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
13661 #: libraries/classes/Types.php:774
13662 #, fuzzy
13663 #| msgid "Total"
13664 msgctxt "spatial types"
13665 msgid "Spatial"
13666 msgstr "Нийт"
13668 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
13669 msgid "The profile has been updated."
13670 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
13672 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
13673 #, fuzzy
13674 #| msgid "Password Hashing"
13675 msgid "Password is too long!"
13676 msgstr "Нууц үг хувиргах"
13678 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:59
13679 #, fuzzy
13680 #| msgid "General relation features"
13681 msgid "Manage your settings"
13682 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13684 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:66
13685 #, fuzzy
13686 #| msgid "Documentation"
13687 msgid "Two-factor authentication"
13688 msgstr "Баримт"
13690 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:118
13691 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "Modifications have been saved"
13694 msgid "Configuration has been saved."
13695 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
13697 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:136
13698 #, php-format
13699 msgid ""
13700 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13701 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13702 msgstr ""
13704 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13705 #, fuzzy
13706 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13707 msgid "Could not save configuration"
13708 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13710 #: libraries/classes/Util.php:173
13711 #, php-format
13712 msgid "Max: %s%s"
13713 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
13715 #: libraries/classes/Util.php:601
13716 msgid "Static analysis:"
13717 msgstr ""
13719 #: libraries/classes/Util.php:604
13720 #, php-format
13721 msgid "%d errors were found during analysis."
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/classes/Util.php:1110
13725 msgid "Skip Explain SQL"
13726 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
13728 #: libraries/classes/Util.php:1118
13729 #, php-format
13730 msgid "Analyze Explain at %s"
13731 msgstr ""
13733 #: libraries/classes/Util.php:1148
13734 #, fuzzy
13735 #| msgid "Without PHP Code"
13736 msgid "Without PHP code"
13737 msgstr "PHP-кодгүй"
13739 #: libraries/classes/Util.php:1155
13740 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
13741 #, fuzzy
13742 #| msgid "Submit Query"
13743 msgid "Submit query"
13744 msgstr "Асуултыг илгээх"
13746 #: libraries/classes/Util.php:1200 templates/console/display.twig:31
13747 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
13748 msgid "Profiling"
13749 msgstr ""
13751 #: libraries/classes/Util.php:1218
13752 #, fuzzy
13753 #| msgid "Add new field"
13754 msgctxt "Inline edit query"
13755 msgid "Edit inline"
13756 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13758 #. l10n: Short week day name for Sunday
13759 #: libraries/classes/Util.php:1573
13760 msgctxt "Short week day name"
13761 msgid "Sun"
13762 msgstr "Ня"
13764 #: libraries/classes/Util.php:1611
13765 msgctxt "AM/PM indication in time"
13766 msgid "PM"
13767 msgstr ""
13769 #: libraries/classes/Util.php:1613
13770 msgctxt "AM/PM indication in time"
13771 msgid "AM"
13772 msgstr ""
13774 #: libraries/classes/Util.php:1917
13775 #, php-format
13776 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13777 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
13779 #: libraries/classes/Util.php:1952
13780 #, fuzzy
13781 #| msgid "Add new field"
13782 msgid "Missing parameter:"
13783 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13785 #: libraries/classes/Util.php:2525
13786 #, fuzzy, php-format
13787 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13788 msgid "Jump to database “%s”."
13789 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
13791 #: libraries/classes/Util.php:2553
13792 #, php-format
13793 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13794 msgstr ""
13796 #: libraries/classes/Util.php:3360 templates/preferences/manage/main.twig:17
13797 msgid "Browse your computer:"
13798 msgstr ""
13800 #: libraries/classes/Util.php:3387
13801 #, fuzzy, php-format
13802 #| msgid "web server upload directory"
13803 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13804 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
13806 #: libraries/classes/Util.php:3427
13807 msgid "There are no files to upload!"
13808 msgstr ""
13810 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:3452
13811 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13812 msgid "Empty"
13813 msgstr "Хоосон"
13815 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:3458
13816 msgid "Execute"
13817 msgstr ""
13819 #: libraries/classes/Util.php:4085
13820 msgid "SSL is not being used"
13821 msgstr ""
13823 #: libraries/classes/Util.php:4090
13824 msgid "SSL is used with disabled verification"
13825 msgstr ""
13827 #: libraries/classes/Util.php:4092
13828 msgid "SSL is used without certification authority"
13829 msgstr ""
13831 #: libraries/classes/Util.php:4095
13832 msgid "SSL is used"
13833 msgstr ""
13835 #: libraries/classes/Util.php:4198
13836 #, fuzzy
13837 #| msgid "User"
13838 msgid "Users"
13839 msgstr "Хэрэглэгч"
13841 #: libraries/classes/Util.php:4891
13842 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13843 msgid "Sort"
13844 msgstr "Эрэмбэлэх"
13846 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13847 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13848 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
13850 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13851 msgid "Error in ZIP archive:"
13852 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
13854 #: libraries/common.inc.php:205
13855 msgid ""
13856 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13857 "access phpMyAdmin."
13858 msgstr ""
13860 #: libraries/common.inc.php:356
13861 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13862 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
13864 #: libraries/common.inc.php:409
13865 #, php-format
13866 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13867 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
13869 #: libraries/common.inc.php:464
13870 msgid "Error: Token mismatch"
13871 msgstr ""
13873 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13874 #: libraries/config.values.php:140
13875 #, fuzzy
13876 #| msgid "Ins"
13877 msgid "Icons"
13878 msgstr "Оруулах"
13880 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13881 #: libraries/config.values.php:141
13882 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "Next"
13885 msgid "Text"
13886 msgstr "Цааш"
13888 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13889 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13890 msgid "Both"
13891 msgstr ""
13893 #: libraries/config.values.php:107
13894 msgid "Nowhere"
13895 msgstr ""
13897 #: libraries/config.values.php:108
13898 msgid "Left"
13899 msgstr ""
13901 #: libraries/config.values.php:109
13902 msgid "Right"
13903 msgstr ""
13905 #: libraries/config.values.php:145
13906 msgid "Click"
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/config.values.php:146
13910 msgid "Double click"
13911 msgstr ""
13913 #: libraries/config.values.php:150
13914 msgid "key"
13915 msgstr ""
13917 #: libraries/config.values.php:151
13918 #, fuzzy
13919 #| msgid "Displaying Column Comments"
13920 msgid "display column"
13921 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
13923 #: libraries/config.values.php:155
13924 #, fuzzy
13925 #| msgid "Welcome to %s"
13926 msgid "Welcome"
13927 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
13929 #: libraries/config.values.php:188
13930 msgid "Open"
13931 msgstr ""
13933 #: libraries/config.values.php:189
13934 #, fuzzy
13935 #| msgid "Unclosed quote"
13936 msgid "Closed"
13937 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
13939 #: libraries/config.values.php:193
13940 msgid "Ask before sending error reports"
13941 msgstr ""
13943 #: libraries/config.values.php:194
13944 msgid "Always send error reports"
13945 msgstr ""
13947 #: libraries/config.values.php:195
13948 msgid "Never send error reports"
13949 msgstr ""
13951 #: libraries/config.values.php:198
13952 #, fuzzy
13953 #| msgid "Default"
13954 msgid "Server default"
13955 msgstr "Анхдагч"
13957 #: libraries/config.values.php:199
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "Enabled"
13960 msgid "Enable"
13961 msgstr "Нээлттэй"
13963 #: libraries/config.values.php:200
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Disabled"
13966 msgid "Disable"
13967 msgstr "Хаагдсан"
13969 #: libraries/config.values.php:252
13970 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13971 msgstr ""
13973 #: libraries/config.values.php:253
13974 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13975 msgstr ""
13977 #: libraries/config.values.php:255
13978 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13979 msgstr ""
13981 #: libraries/config.values.php:323
13982 #, fuzzy
13983 #| msgid "Complete inserts"
13984 msgid "complete inserts"
13985 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
13987 #: libraries/config.values.php:324
13988 #, fuzzy
13989 #| msgid "Extended inserts"
13990 msgid "extended inserts"
13991 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
13993 #: libraries/config.values.php:325
13994 msgid "both of the above"
13995 msgstr ""
13997 #: libraries/config.values.php:326
13998 msgid "neither of the above"
13999 msgstr ""
14001 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
14002 msgid "No collation provided."
14003 msgstr ""
14005 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
14006 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14007 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14008 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
14009 msgid "With selected:"
14010 msgstr "Сонгогдсонтой:"
14012 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
14013 msgid "Success!"
14014 msgstr ""
14016 #: navigation.php:35
14017 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14018 msgstr ""
14020 #: prefs_manage.php:63
14021 #, fuzzy
14022 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14023 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14024 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
14026 #: prefs_manage.php:64
14027 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14028 msgstr ""
14030 #: prefs_manage.php:104
14031 #, fuzzy
14032 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14033 msgid "Could not import configuration"
14034 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
14036 #: prefs_twofactor.php:41
14037 #, fuzzy
14038 #| msgid "Internal relation added"
14039 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14040 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
14042 #: prefs_twofactor.php:51
14043 #, fuzzy
14044 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14045 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14046 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
14048 #: server_export.php:30
14049 msgid "View dump (schema) of databases"
14050 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
14052 #: server_privileges.php:89
14053 #, fuzzy
14054 #| msgid "Allows deleting data."
14055 msgid "Allows deleting historical rows."
14056 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
14058 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
14059 msgid "No Privileges"
14060 msgstr "Онцгой эрхгүй"
14062 #: server_privileges.php:167
14063 #, fuzzy
14064 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14065 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
14066 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
14068 #: server_privileges.php:181
14069 msgid ""
14070 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14071 "password, 'Change password' tab should be used."
14072 msgstr ""
14074 #: setup/index.php:28
14075 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14076 msgstr ""
14078 #: setup/validate.php:31
14079 #, fuzzy
14080 #| msgid "No databases"
14081 msgid "Wrong data"
14082 msgstr "ӨС байхгүй"
14084 #: setup/validate.php:37
14085 #, php-format
14086 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14087 msgstr ""
14089 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
14090 #, php-format
14091 msgid "'%s' database does not exist."
14092 msgstr ""
14094 #: tbl_create.php:72
14095 #, php-format
14096 msgid "Table %s already exists!"
14097 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
14099 #: tbl_export.php:58
14100 msgid "View dump (schema) of table"
14101 msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
14103 #: tbl_get_field.php:54
14104 msgid "Invalid table name"
14105 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
14107 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
14108 #: tbl_get_field.php:62
14109 msgid "There is an issue with your request."
14110 msgstr ""
14112 #: tbl_replace.php:266
14113 #, php-format
14114 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14115 msgstr ""
14117 #: tbl_row_action.php:76
14118 #, fuzzy
14119 #| msgid "No rows selected"
14120 msgid "No row selected."
14121 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
14123 #: tbl_tracking.php:45
14124 #, php-format
14125 msgid "Tracking of %s is activated."
14126 msgstr ""
14128 #: tbl_tracking.php:121
14129 #, fuzzy
14130 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14131 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14132 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
14134 #: tbl_tracking.php:126
14135 #, fuzzy
14136 #| msgid "No rows selected"
14137 msgid "No versions selected."
14138 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
14140 #: tbl_tracking.php:157
14141 msgid "SQL statements executed."
14142 msgstr ""
14144 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
14145 #, fuzzy
14146 #| msgid "None"
14147 msgctxt "for default"
14148 msgid "None"
14149 msgstr "Байхгүй"
14151 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
14152 msgid "As defined:"
14153 msgstr ""
14155 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14156 msgid "Table name"
14157 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14159 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14160 #: templates/console/display.twig:99
14161 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
14162 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14163 #: templates/export/alias_add.twig:46
14164 #, fuzzy
14165 #| msgid "And"
14166 msgid "Add"
14167 msgstr "БА"
14169 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14170 #, fuzzy
14171 #| msgid "Column names"
14172 msgid "column(s)"
14173 msgstr "Баганын нэрс"
14175 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14176 #, fuzzy
14177 #| msgid "Collation"
14178 msgid "Collation:"
14179 msgstr "Жишилт"
14181 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14182 #, fuzzy
14183 #| msgid "Storage Engine"
14184 msgid "Storage Engine:"
14185 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
14187 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14188 #, fuzzy
14189 #| msgid "Connections"
14190 msgid "Connection:"
14191 msgstr "Холболт"
14193 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
14194 msgid "PARTITION definition:"
14195 msgstr ""
14197 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14198 msgid "Edit ENUM/SET values"
14199 msgstr ""
14201 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14202 #, fuzzy, php-format
14203 #| msgid "Select referenced key"
14204 msgid "Referenced by %s."
14205 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
14207 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "Select Foreign Key"
14210 msgid "Is a foreign key."
14211 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
14213 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14214 #, fuzzy
14215 #| msgid "Rename database to"
14216 msgid "Pick from Central Columns"
14217 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14219 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
14220 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14221 #, fuzzy
14222 #| msgid "Compression"
14223 msgid "Expression"
14224 msgstr "Шахалт"
14226 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14227 msgid "first"
14228 msgstr ""
14230 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14231 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
14232 #, fuzzy, php-format
14233 #| msgid "After %s"
14234 msgid "after %s"
14235 msgstr "%s-ы дараа"
14237 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14238 #, fuzzy
14239 #| msgid "Position"
14240 msgid "Partition by:"
14241 msgstr "Байрлал"
14243 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14244 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "Number of fields"
14247 msgid "Expression or column list"
14248 msgstr "Талбаруудын тоо"
14250 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14251 #, fuzzy
14252 #| msgid "Position"
14253 msgid "Partitions:"
14254 msgstr "Байрлал"
14256 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14257 #, fuzzy
14258 #| msgid "Position"
14259 msgid "Subpartition by:"
14260 msgstr "Байрлал"
14262 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14263 #, fuzzy
14264 #| msgid "Position"
14265 msgid "Subpartitions:"
14266 msgstr "Байрлал"
14268 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14269 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Position"
14272 msgid "Partition"
14273 msgstr "Байрлал"
14275 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "Value"
14278 msgid "Values"
14279 msgstr "Утга"
14281 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14282 #, fuzzy
14283 #| msgid "Position"
14284 msgid "Subpartition"
14285 msgstr "Байрлал"
14287 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14288 #, fuzzy
14289 #| msgid "Engines"
14290 msgid "Engine"
14291 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
14293 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14294 #, fuzzy
14295 #| msgid "Data home directory"
14296 msgid "Data directory"
14297 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14299 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14300 #, fuzzy
14301 #| msgid "Data home directory"
14302 msgid "Index directory"
14303 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14305 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14306 #, fuzzy
14307 #| msgid "Latched pages"
14308 msgid "Max rows"
14309 msgstr "Latched хуудсууд"
14311 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14312 #, fuzzy
14313 #| msgid "rows"
14314 msgid "Min rows"
14315 msgstr "Хөтлөх"
14317 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14318 #, fuzzy
14319 #| msgid "Search"
14320 msgid "Table space"
14321 msgstr "Хайх"
14323 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14324 #, fuzzy
14325 #| msgid "User"
14326 msgid "Node group"
14327 msgstr "Хэрэглэгч"
14329 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14330 #, fuzzy
14331 #| msgid ""
14332 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14333 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14334 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14335 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14336 msgid ""
14337 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14338 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14339 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14340 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14341 msgstr ""
14342 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
14343 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
14344 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
14345 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
14347 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14348 msgid ""
14349 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14350 "escaping or quotes, using this format: a"
14351 msgstr ""
14352 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
14353 "оруулна уу: a"
14355 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14356 msgid "Virtuality"
14357 msgstr ""
14359 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14362 msgid "Move column"
14363 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14365 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14366 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14367 #, fuzzy
14368 #| msgid "Available transformations"
14369 msgid "List of available transformations and their options"
14370 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
14372 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14373 #: templates/transformation_overview.twig:18
14374 #, fuzzy
14375 #| msgid "Browser transformation"
14376 msgid "Browser display transformation"
14377 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14379 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14380 #, fuzzy
14381 #| msgid "Browser transformation"
14382 msgid "Browser display transformation options"
14383 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14385 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
14386 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
14387 #, fuzzy
14388 #| msgid ""
14389 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14390 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14391 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14392 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14393 msgid ""
14394 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14395 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14396 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14397 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14398 msgstr ""
14399 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
14400 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
14401 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14403 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14404 #: templates/transformation_overview.twig:37
14405 #, fuzzy
14406 #| msgid "Browser transformation"
14407 msgid "Input transformation"
14408 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14410 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14411 #, fuzzy
14412 #| msgid "Transformation options"
14413 msgid "Input transformation options"
14414 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
14416 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14417 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14418 msgid "Collapse"
14419 msgstr ""
14421 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14422 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14423 msgid "Expand"
14424 msgstr ""
14426 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14427 #: templates/console/display.twig:175
14428 #, fuzzy
14429 #| msgid "in query"
14430 msgid "Requery"
14431 msgstr "асуултад"
14433 #: templates/console/display.twig:7
14434 #, fuzzy
14435 #| msgid "SQL history"
14436 msgid "History"
14437 msgstr "SQL түүх"
14439 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14440 #, fuzzy
14441 #| msgid "Delete relation"
14442 msgid "Bookmarks"
14443 msgstr "Холбоог устгах"
14445 #: templates/console/display.twig:20
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Execute bookmarked query"
14448 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14449 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14451 #: templates/console/display.twig:23
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Execute bookmarked query"
14454 msgid "Press Enter to execute query"
14455 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14457 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "Explain SQL"
14460 msgid "Explain"
14461 msgstr "SQL тайлбар"
14463 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Delete relation"
14466 msgid "Bookmark"
14467 msgstr "Холбоог устгах"
14469 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "Query cache"
14472 msgid "Query failed"
14473 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
14475 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14476 msgid "Queried time"
14477 msgstr ""
14479 #: templates/console/display.twig:47
14480 msgid "During current session"
14481 msgstr ""
14483 #: templates/console/display.twig:64
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "Ascending"
14486 msgid "ascending"
14487 msgstr "Өсөхөөр"
14489 #: templates/console/display.twig:64
14490 #, fuzzy
14491 #| msgid "Descending"
14492 msgid "descending"
14493 msgstr "Буурахаар"
14495 #: templates/console/display.twig:64
14496 msgid "Order:"
14497 msgstr ""
14499 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14500 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14501 #, fuzzy
14502 #| msgid "Column names"
14503 msgid "Count"
14504 msgstr "Баганын нэрс"
14506 #: templates/console/display.twig:64
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "Execute bookmarked query"
14509 msgid "Execution order"
14510 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14512 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14513 msgid "Time taken"
14514 msgstr ""
14516 #: templates/console/display.twig:64
14517 msgid "Order by:"
14518 msgstr ""
14520 #: templates/console/display.twig:64
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "in query"
14523 msgid "Ungroup queries"
14524 msgstr "асуултад"
14526 #: templates/console/display.twig:84
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "Show color"
14529 msgid "Show trace"
14530 msgstr "Өнгө харах"
14532 #: templates/console/display.twig:84
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "Add new field"
14535 msgid "Hide trace"
14536 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14538 #: templates/console/display.twig:112
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Delete relation"
14541 msgid "Add bookmark"
14542 msgstr "Холбоог устгах"
14544 #: templates/console/display.twig:121
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Label"
14547 msgid "Label"
14548 msgstr "Хаяг"
14550 #: templates/console/display.twig:124
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "Create new database"
14553 msgid "Target database"
14554 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
14556 #: templates/console/display.twig:127
14557 #, fuzzy
14558 #| msgid "Delete relation"
14559 msgid "Share this bookmark"
14560 msgstr "Холбоог устгах"
14562 #: templates/console/display.twig:140
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid "Default"
14565 msgid "Set default"
14566 msgstr "Анхдагч"
14568 #: templates/console/display.twig:162
14569 msgid ""
14570 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14571 "this permanent, view settings."
14572 msgstr ""
14574 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14575 #, fuzzy, php-format
14576 #| msgid "General relation features"
14577 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14578 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14580 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14581 #, fuzzy, php-format
14582 #| msgid "General relation features"
14583 msgid "Create version %1$s"
14584 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14586 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14587 msgid "Track these data definition statements:"
14588 msgstr ""
14590 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14591 msgid "Track these data manipulation statements:"
14592 msgstr ""
14594 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14595 msgid "Create version"
14596 msgstr ""
14598 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid "Add %s field(s)"
14601 msgid "Add new column"
14602 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14604 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14605 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "Length/Values"
14608 msgid "Length/Value"
14609 msgstr "Урт/Утгууд*"
14611 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14612 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14613 #, fuzzy
14614 #| msgid "Attributes"
14615 msgid "Attribute"
14616 msgstr "Атрибутууд"
14618 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14619 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14620 msgstr ""
14622 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14623 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
14624 #, fuzzy
14625 #| msgid "Files"
14626 msgid "Filter rows"
14627 msgstr "Файлууд"
14629 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14630 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Search in database"
14633 msgid "Search this table"
14634 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
14636 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14637 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14638 #, fuzzy
14639 #| msgid "Add %s field(s)"
14640 msgid "Add column"
14641 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14643 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "Select Tables"
14646 msgid "Select a table"
14647 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14649 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14650 #, fuzzy
14651 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14652 msgid "Select a column."
14653 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14655 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14656 msgid "Click to sort."
14657 msgstr ""
14659 #: templates/database/create_table.twig:7
14660 #: templates/database/designer/main.twig:86
14661 #: templates/database/designer/main.twig:89
14662 msgid "Create table"
14663 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
14665 #: templates/database/create_table.twig:15
14666 #, fuzzy
14667 #| msgid "Number of fields"
14668 msgid "Number of columns"
14669 msgstr "Талбаруудын тоо"
14671 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14672 #, fuzzy
14673 #| msgid "Database comment"
14674 msgid "Database comment:"
14675 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
14677 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14678 #, fuzzy
14679 #| msgid "Add %s field(s)"
14680 msgid "Show/hide columns"
14681 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14683 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14684 #, fuzzy
14685 #| msgid "Database for user"
14686 msgid "See table structure"
14687 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14689 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14690 #, fuzzy, php-format
14691 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14692 #| msgid "Select"
14693 msgid "Select \"%s\""
14694 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14696 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14697 #, fuzzy, php-format
14698 #| msgid "Value for the column \"%s\""
14699 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14700 msgstr "\"%s\" баганын утга"
14702 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14703 #, fuzzy
14704 #| msgid "Page number:"
14705 msgid "Page to open"
14706 msgstr "Хуудасны дугаар:"
14708 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14709 #, fuzzy
14710 #| msgid "Relation deleted"
14711 msgid "Page to delete"
14712 msgstr "Холбоо устав"
14714 #: templates/database/designer/main.twig:21
14715 #: templates/database/designer/main.twig:27
14716 #, fuzzy
14717 #| msgid "Show tables"
14718 msgid "Show/Hide tables list"
14719 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
14721 #: templates/database/designer/main.twig:31
14722 #: templates/database/designer/main.twig:37
14723 #: templates/database/designer/main.twig:38
14724 msgid "View in fullscreen"
14725 msgstr ""
14727 #: templates/database/designer/main.twig:36
14728 msgid "Exit fullscreen"
14729 msgstr ""
14731 #: templates/database/designer/main.twig:50
14732 #: templates/database/designer/main.twig:54
14733 #, fuzzy
14734 #| msgid "User name"
14735 msgid "New page"
14736 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14738 #: templates/database/designer/main.twig:79
14739 #: templates/database/designer/main.twig:82
14740 #, fuzzy
14741 #| msgid "Select All"
14742 msgid "Delete pages"
14743 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14745 #: templates/database/designer/main.twig:93
14746 #: templates/database/designer/main.twig:96
14747 #: templates/database/designer/main.twig:275
14748 #, fuzzy
14749 #| msgid "Create relation"
14750 msgid "Create relationship"
14751 msgstr "Холбоо үүсгэх"
14753 #: templates/database/designer/main.twig:107
14754 #: templates/database/designer/main.twig:110
14755 msgid "Reload"
14756 msgstr "Да.дууд"
14758 #: templates/database/designer/main.twig:116
14759 #: templates/database/designer/main.twig:119
14760 msgid "Help"
14761 msgstr "Тусламж"
14763 #: templates/database/designer/main.twig:124
14764 #: templates/database/designer/main.twig:127
14765 msgid "Angular links"
14766 msgstr "Шууд бус холбоос"
14768 #: templates/database/designer/main.twig:124
14769 #: templates/database/designer/main.twig:127
14770 msgid "Direct links"
14771 msgstr "Шууд холбоос"
14773 #: templates/database/designer/main.twig:131
14774 #: templates/database/designer/main.twig:133
14775 msgid "Snap to grid"
14776 msgstr ""
14778 #: templates/database/designer/main.twig:137
14779 #: templates/database/designer/main.twig:143
14780 msgid "Small/Big All"
14781 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
14783 #: templates/database/designer/main.twig:147
14784 #: templates/database/designer/main.twig:150
14785 msgid "Toggle small/big"
14786 msgstr ""
14788 #: templates/database/designer/main.twig:154
14789 #: templates/database/designer/main.twig:157
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "To select relation, click :"
14792 msgid "Toggle relationship lines"
14793 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
14795 #: templates/database/designer/main.twig:162
14796 #: templates/database/designer/main.twig:165
14797 #, fuzzy
14798 #| msgid "Export"
14799 msgid "Export schema"
14800 msgstr "Гаргах"
14802 #: templates/database/designer/main.twig:173
14803 #: templates/database/designer/main.twig:176
14804 #, fuzzy
14805 #| msgid "Submit Query"
14806 msgid "Build Query"
14807 msgstr "Асуултыг илгээх"
14809 #: templates/database/designer/main.twig:181
14810 #: templates/database/designer/main.twig:185
14811 msgid "Move Menu"
14812 msgstr "Цэс зөөх"
14814 #: templates/database/designer/main.twig:189
14815 #: templates/database/designer/main.twig:194
14816 #, fuzzy
14817 #| msgid "Partial Texts"
14818 msgid "Pin text"
14819 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
14821 #: templates/database/designer/main.twig:206
14822 msgid "Hide/Show all"
14823 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
14825 #: templates/database/designer/main.twig:216
14826 #, fuzzy
14827 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14828 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14829 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
14831 #: templates/database/designer/main.twig:227
14832 #, fuzzy
14833 #| msgid "Number of tables"
14834 msgid "Number of tables:"
14835 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
14837 #: templates/database/designer/main.twig:385
14838 #, fuzzy
14839 #| msgid "Delete relation"
14840 msgid "Delete relationship"
14841 msgstr "Холбоог устгах"
14843 #: templates/database/designer/main.twig:449
14844 #: templates/database/designer/main.twig:614
14845 #, fuzzy
14846 #| msgid "Relation deleted"
14847 msgid "Relationship operator"
14848 msgstr "Холбоо устав"
14850 #: templates/database/designer/main.twig:478
14851 #: templates/database/designer/main.twig:643
14852 #: templates/database/designer/main.twig:849
14853 #: templates/database/designer/main.twig:1042
14854 #, fuzzy
14855 #| msgid "Export"
14856 msgid "Except"
14857 msgstr "Гаргах"
14859 #: templates/database/designer/main.twig:490
14860 #: templates/database/designer/main.twig:655
14861 #: templates/database/designer/main.twig:861
14862 #: templates/database/designer/main.twig:1054
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid "in query"
14865 msgid "subquery"
14866 msgstr "асуултад"
14868 #: templates/database/designer/main.twig:499
14869 #: templates/database/designer/main.twig:715
14870 #, fuzzy
14871 #| msgid "Rename table to"
14872 msgid "Rename to"
14873 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
14875 #: templates/database/designer/main.twig:505
14876 #: templates/database/designer/main.twig:723
14877 #, fuzzy
14878 #| msgid "User name"
14879 msgid "New name"
14880 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14882 #: templates/database/designer/main.twig:514
14883 #: templates/database/designer/main.twig:920
14884 #, fuzzy
14885 #| msgid "Create"
14886 msgid "Aggregate"
14887 msgstr "Үүсгэх"
14889 #: templates/database/designer/main.twig:520
14890 #: templates/database/designer/main.twig:584
14891 #: templates/database/designer/main.twig:789
14892 #: templates/database/designer/main.twig:820
14893 #: templates/database/designer/main.twig:928
14894 #: templates/database/designer/main.twig:1013
14895 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
14896 msgid "Operator"
14897 msgstr "Оператор"
14899 #: templates/database/designer/main.twig:1095
14900 #, fuzzy
14901 #| msgid "Table options"
14902 msgid "Active options"
14903 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
14905 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14906 #, fuzzy
14907 #| msgid "Export/Import to scale"
14908 msgid "Save to selected page"
14909 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
14911 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14912 #, fuzzy
14913 #| msgid "Create a new index"
14914 msgid "Create a page and save to it"
14915 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
14917 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14918 #, fuzzy
14919 #| msgid "User name"
14920 msgid "New page name"
14921 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14923 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "Select All"
14926 msgid "Select page"
14927 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14929 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14930 msgid "Select Export Relational Type"
14931 msgstr ""
14933 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14934 msgid "Query window"
14935 msgstr "Асуултын цонх"
14937 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
14938 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
14939 #, fuzzy
14940 #| msgid "Select Tables"
14941 msgid "select table"
14942 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14944 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
14945 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
14946 #, fuzzy
14947 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14948 msgid "select column"
14949 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14951 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid "Tables"
14954 msgid "Table alias"
14955 msgstr "Хүснэгт"
14957 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14958 #, fuzzy
14959 #| msgid "Column names"
14960 msgid "Column alias"
14961 msgstr "Баганын нэрс"
14963 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
14964 msgid "Use this column in criteria"
14965 msgstr ""
14967 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Criteria"
14970 msgid "criteria"
14971 msgstr "Хэмжүүр"
14973 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
14974 #, fuzzy
14975 #| msgid "Add %s"
14976 msgid "Add as"
14977 msgstr "Нэмэх %s"
14979 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14982 msgid "Another column"
14983 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14985 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
14986 msgid "Enter criteria as free text"
14987 msgstr ""
14989 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
14990 #, fuzzy
14991 #| msgid "Rename database to"
14992 msgid "Remove this column"
14993 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14995 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
14996 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14997 #, fuzzy
14998 #| msgid "Add %s field(s)"
14999 msgid "+ Add column"
15000 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15002 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
15003 #, fuzzy
15004 #| msgid "Update Query"
15005 msgid "Update query"
15006 msgstr "Update асуулт"
15008 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15009 #, fuzzy
15010 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15011 msgid "Add/Delete criteria rows"
15012 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
15014 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15015 #, fuzzy
15016 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15017 msgid "Add/Delete columns"
15018 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15020 #: templates/database/search/main.twig:5
15021 msgid "Search in database"
15022 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
15024 #: templates/database/search/main.twig:8
15025 #, fuzzy
15026 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15027 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15028 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
15030 #: templates/database/search/main.twig:15
15031 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
15032 msgid "Find:"
15033 msgstr "Хайх:"
15035 #: templates/database/search/main.twig:29
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "Inside table(s):"
15038 msgid "Inside tables:"
15039 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15041 #: templates/database/search/main.twig:35
15042 #: templates/display/export/select_options.twig:8
15043 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15044 #, fuzzy
15045 #| msgid "Unselect All"
15046 msgid "Unselect all"
15047 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
15049 #: templates/database/search/main.twig:56
15050 #, fuzzy
15051 #| msgid "Inside table(s):"
15052 msgid "Inside column:"
15053 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15055 #: templates/database/search/results.twig:12
15056 #, fuzzy, php-format
15057 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15058 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15059 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15060 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15061 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15063 #: templates/database/search/results.twig:56
15064 #, fuzzy
15065 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15066 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15067 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15068 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15069 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15071 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15072 #, php-format
15073 msgid "%s table"
15074 msgid_plural "%s tables"
15075 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15076 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15078 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15079 msgid "Sum"
15080 msgstr "Нийт"
15082 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15083 msgid "Check tables having overhead"
15084 msgstr "Дээдхийг шалгах"
15086 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15087 #, fuzzy
15088 #| msgid "Copy"
15089 msgid "Copy table"
15090 msgstr "Хуулах"
15092 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15093 #, fuzzy
15094 #| msgid "Show color"
15095 msgid "Show create"
15096 msgstr "Өнгө харах"
15098 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15099 #, fuzzy
15100 #| msgid "Add new field"
15101 msgid "Prefix"
15102 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15104 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15105 msgid "Add prefix to table"
15106 msgstr ""
15108 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15109 #, fuzzy
15110 #| msgid "Replace table data with file"
15111 msgid "Replace table prefix"
15112 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15114 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15115 #, fuzzy
15116 #| msgid "Add %s field(s)"
15117 msgid "Add columns to central list"
15118 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15120 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15121 msgid "Remove columns from central list"
15122 msgstr ""
15124 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15125 #, fuzzy
15126 #| msgid "Add %s field(s)"
15127 msgid "Make consistent with central list"
15128 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15130 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15131 #, fuzzy
15132 #| msgid "Add a new User"
15133 msgid "Add to Favorites"
15134 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15136 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15137 #, fuzzy, php-format
15138 #| msgid "Create User"
15139 msgid "Create %s"
15140 msgstr "Үүсгэх"
15142 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15143 #, fuzzy
15144 #| msgid "Showing SQL query"
15145 msgid "Showing create queries"
15146 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15148 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15149 #: templates/server/databases/index.twig:217
15150 #: templates/server/databases/index.twig:229
15151 msgid "Not replicated"
15152 msgstr ""
15154 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15155 #: templates/server/databases/index.twig:213
15156 #: templates/server/databases/index.twig:225
15157 #, fuzzy
15158 #| msgid "Replication"
15159 msgid "Replicated"
15160 msgstr "Олшруулалт"
15162 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
15163 msgid "in use"
15164 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
15166 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15167 msgid ""
15168 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15169 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15170 msgstr ""
15172 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15173 #: templates/table/index_form.twig:122
15174 msgid "Size"
15175 msgstr "Хэмжээ"
15177 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15178 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
15179 msgid "Creation"
15180 msgstr "Үүсгэлт"
15182 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15183 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
15184 msgid "Last update"
15185 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
15187 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15188 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
15189 msgid "Last check"
15190 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
15192 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15193 msgid "Tracking is active."
15194 msgstr ""
15196 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15197 msgid "Tracking is not active."
15198 msgstr ""
15200 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15201 msgid "Tracked tables"
15202 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
15204 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15205 msgid "Last version"
15206 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
15208 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15209 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15210 msgid "Created"
15211 msgstr "Үүссэн"
15213 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15214 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15215 msgid "Updated"
15216 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
15218 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15219 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15220 #, fuzzy
15221 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15222 msgid "Delete tracking"
15223 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
15225 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15226 msgid "Versions"
15227 msgstr "Хувилбарууд"
15229 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15230 msgid "Untracked tables"
15231 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
15233 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
15234 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
15235 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
15236 msgid "Track table"
15237 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
15239 #: templates/display/export/method.twig:3
15240 #, fuzzy
15241 #| msgid "Export type"
15242 msgid "Export method:"
15243 msgstr "Гаргах төрөл"
15245 #: templates/display/export/method.twig:9
15246 msgid "Quick - display only the minimal options"
15247 msgstr ""
15249 #: templates/display/export/method.twig:17
15250 msgid "Custom - display all possible options"
15251 msgstr ""
15253 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15254 #, fuzzy
15255 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
15256 msgid "Exporting databases from the current server"
15257 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
15259 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15260 #, fuzzy, php-format
15261 #| msgid "Create table on database %s"
15262 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15263 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15265 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15266 #, fuzzy, php-format
15267 #| msgid "Create table on database %s"
15268 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15269 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15271 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15272 #: templates/display/import/import.twig:175
15273 #, fuzzy
15274 #| msgid "Transformation options"
15275 msgid "Format-specific options:"
15276 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
15278 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15279 #: templates/display/import/import.twig:177
15280 msgid ""
15281 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15282 "options for other formats."
15283 msgstr ""
15285 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15286 #: templates/display/import/import.twig:186
15287 msgid "Encoding Conversion:"
15288 msgstr ""
15290 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15291 #: templates/display/import/import.twig:97
15292 msgid "Character set of the file:"
15293 msgstr "Файлын кодлол:"
15295 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15296 #, fuzzy
15297 #| msgid "Compression"
15298 msgid "Compression:"
15299 msgstr "Шахалт"
15301 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15302 #, fuzzy
15303 #| msgid "\"zipped\""
15304 msgid "zipped"
15305 msgstr "zip-ээр шахах"
15307 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15308 #, fuzzy
15309 #| msgid "\"gzipped\""
15310 msgid "gzipped"
15311 msgstr "gzip-ээр шахах"
15313 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15314 #, fuzzy
15315 #| msgid "File name template"
15316 msgid "File name template:"
15317 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15319 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15320 msgid "use this for future exports"
15321 msgstr ""
15323 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15324 #, fuzzy
15325 #| msgid "Save as file"
15326 msgid "View output as text"
15327 msgstr "Илгээх"
15329 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15330 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15331 #, fuzzy, php-format
15332 #| msgid "Save on server in %s directory"
15333 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15334 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
15336 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15337 #, fuzzy
15338 #| msgid "Create table on database %s"
15339 msgid "Export databases as separate files"
15340 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15342 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15343 #, fuzzy
15344 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15345 msgid "Export tables as separate files"
15346 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
15348 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15349 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15350 msgid "Output:"
15351 msgstr ""
15353 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15354 #, fuzzy
15355 #| msgid "Save as file"
15356 msgid "Save output to a file"
15357 msgstr "Илгээх"
15359 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15360 #, php-format
15361 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15362 msgstr ""
15364 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "Rows"
15367 msgid "Rows:"
15368 msgstr "Мөрүүд"
15370 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15371 msgid "Dump some row(s)"
15372 msgstr ""
15374 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15375 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
15376 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15377 #, fuzzy
15378 #| msgid "Number of fields"
15379 msgid "Number of rows:"
15380 msgstr "Талбаруудын тоо"
15382 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15383 msgid "Row to begin at:"
15384 msgstr ""
15386 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15387 msgid "Dump all rows"
15388 msgstr ""
15390 #: templates/display/export/selection.twig:3
15391 #, fuzzy
15392 #| msgid "Databases"
15393 msgid "Databases:"
15394 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
15396 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15397 #, fuzzy
15398 #| msgid "Export"
15399 msgid "Export templates:"
15400 msgstr "Гаргах"
15402 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15403 #, fuzzy
15404 #| msgid "File name template"
15405 msgid "New template:"
15406 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15408 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15409 #, fuzzy
15410 #| msgid "Table name"
15411 msgid "Template name"
15412 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
15414 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15415 #: templates/server/databases/index.twig:51
15416 msgid "Create"
15417 msgstr "Үүсгэх"
15419 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15420 #, fuzzy
15421 #| msgid "File name template"
15422 msgid "Existing templates:"
15423 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15425 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15426 #, fuzzy
15427 #| msgid "%s table(s)"
15428 msgid "Template:"
15429 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
15431 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15432 #, fuzzy
15433 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15434 #| msgid "Update"
15435 msgid "Update"
15436 msgstr "Update асуулт"
15438 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15439 #, fuzzy
15440 #| msgid "Select Tables"
15441 msgid "Select a template"
15442 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15444 #: templates/display/import/import.twig:40
15445 #, fuzzy
15446 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15447 msgid "Importing into the current server"
15448 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
15450 #: templates/display/import/import.twig:42
15451 #, fuzzy, php-format
15452 #| msgid "No databases"
15453 msgid "Importing into the database \"%s\""
15454 msgstr "ӨС байхгүй"
15456 #: templates/display/import/import.twig:44
15457 #, fuzzy, php-format
15458 #| msgid "No databases"
15459 msgid "Importing into the table \"%s\""
15460 msgstr "ӨС байхгүй"
15462 #: templates/display/import/import.twig:50
15463 #, fuzzy
15464 #| msgid "File to import"
15465 msgid "File to import:"
15466 msgstr "Оруулах файл"
15468 #: templates/display/import/import.twig:56
15469 #, php-format
15470 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15471 msgstr ""
15473 #: templates/display/import/import.twig:58
15474 msgid ""
15475 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15476 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15477 msgstr ""
15479 #: templates/display/import/import.twig:69
15480 #: templates/display/import/import.twig:84
15481 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15482 msgstr ""
15484 #: templates/display/import/import.twig:91
15485 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15486 msgstr ""
15488 #: templates/display/import/import.twig:125
15489 #, fuzzy
15490 #| msgid "Partial import"
15491 msgid "Partial import:"
15492 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
15494 #: templates/display/import/import.twig:130
15495 #, php-format
15496 msgid ""
15497 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15498 msgstr ""
15500 #: templates/display/import/import.twig:138
15501 #, fuzzy
15502 #| msgid ""
15503 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
15504 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
15505 #| "caneak transactions."
15506 msgid ""
15507 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15508 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15509 "files, however it can break transactions.)</em>"
15510 msgstr ""
15511 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
15512 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
15513 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
15515 #: templates/display/import/import.twig:145
15516 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15517 msgstr ""
15519 #: templates/display/import/import.twig:162
15520 #, fuzzy
15521 #| msgid "Options"
15522 msgid "Other options:"
15523 msgstr "Сонголтууд"
15525 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15526 msgid ""
15527 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15528 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15529 "browsers."
15530 msgstr ""
15532 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15533 #, php-format
15534 msgid "%s of %s"
15535 msgstr ""
15537 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15538 #, php-format
15539 msgid "%s/sec."
15540 msgstr ""
15542 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15543 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15544 msgstr ""
15546 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15547 msgid "About %SEC sec. remaining."
15548 msgstr ""
15550 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15551 msgid "The file is being processed, please be patient."
15552 msgstr ""
15554 #: templates/display/import/javascript.twig:30
15555 #, fuzzy
15556 #| msgid "Format of imported file"
15557 msgid "Uploading your import file…"
15558 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
15560 #: templates/display/import/javascript.twig:155
15561 msgid ""
15562 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15563 "not available."
15564 msgstr ""
15566 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15567 msgid "Relational key"
15568 msgstr ""
15570 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15571 #, fuzzy
15572 #| msgid "Disable foreign key checks"
15573 msgid "Display column for relationships"
15574 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
15576 #: templates/display/results/options_block.twig:50
15577 msgid "Show binary contents"
15578 msgstr ""
15580 #: templates/display/results/options_block.twig:57
15581 msgid "Show BLOB contents"
15582 msgstr ""
15584 #: templates/display/results/options_block.twig:71
15585 #, fuzzy
15586 #| msgid "Browser transformation"
15587 msgid "Hide browser transformation"
15588 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15590 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15591 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15592 msgid "Well Known Text"
15593 msgstr ""
15595 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15596 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15597 msgid "Well Known Binary"
15598 msgstr ""
15600 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15601 #, fuzzy
15602 #| msgid "Sort by key"
15603 msgid "Sort by key:"
15604 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
15606 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
15607 msgid "Save edited data"
15608 msgstr ""
15610 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
15611 #, fuzzy
15612 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15613 msgid "Restore column order"
15614 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15616 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
15617 msgid "All"
15618 msgstr "Бүх"
15620 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15621 #, fuzzy
15622 #| msgid "None"
15623 msgctxt "None encoding conversion"
15624 msgid "None"
15625 msgstr "Байхгүй"
15627 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15628 msgid "Convert to Kana"
15629 msgstr ""
15631 #: templates/error/report_form.twig:6
15632 msgid ""
15633 "This report automatically includes data about the error and information "
15634 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15635 "team for debugging the error."
15636 msgstr ""
15638 #: templates/error/report_form.twig:12
15639 msgid ""
15640 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15641 "debugging:"
15642 msgstr ""
15644 #: templates/error/report_form.twig:19
15645 msgid "You may examine the data in the error report:"
15646 msgstr ""
15648 #: templates/export/alias_add.twig:4
15649 msgid "Define new aliases"
15650 msgstr ""
15652 #: templates/export/alias_add.twig:9
15653 #, fuzzy
15654 #| msgid "Select Tables"
15655 msgid "Select database:"
15656 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15658 #: templates/export/alias_add.twig:15
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "database name"
15661 msgid "New database name"
15662 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
15664 #: templates/export/alias_add.twig:23
15665 #, fuzzy
15666 #| msgid "Select Tables"
15667 msgid "Select table:"
15668 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15670 #: templates/export/alias_add.twig:29
15671 #, fuzzy
15672 #| msgid "User name"
15673 msgid "New table name"
15674 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15676 #: templates/export/alias_add.twig:37
15677 #, fuzzy
15678 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15679 msgid "Select column:"
15680 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15682 #: templates/export/alias_add.twig:43
15683 #, fuzzy
15684 #| msgid "Column names"
15685 msgid "New column name"
15686 msgstr "Баганын нэрс"
15688 #: templates/export/alias_item.twig:8
15689 msgid "Remove"
15690 msgstr ""
15692 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15693 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15694 msgid "Filters"
15695 msgstr ""
15697 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
15698 #, fuzzy
15699 #| msgid "Do not change the password"
15700 msgid "Containing the word:"
15701 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
15703 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15704 #, php-format
15705 msgid "Value for the column \"%s\""
15706 msgstr "\"%s\" баганын утга"
15708 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15709 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15710 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15711 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
15713 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15714 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15715 msgid "SRID:"
15716 msgstr ""
15718 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15719 #, php-format
15720 msgid "Geometry %d:"
15721 msgstr ""
15723 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15724 msgid "Point:"
15725 msgstr ""
15727 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15728 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15729 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15730 #, fuzzy, php-format
15731 #| msgid "Point %d"
15732 msgid "Point %d:"
15733 msgstr "%d цэг"
15735 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15736 #, fuzzy, php-format
15737 #| msgid "Lines terminated by"
15738 msgid "Linestring %d:"
15739 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
15741 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15742 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15743 msgid "Outer ring:"
15744 msgstr ""
15746 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15747 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15748 #, php-format
15749 msgid "Inner ring %d:"
15750 msgstr ""
15752 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15753 msgid "Add a linestring"
15754 msgstr "Шугам нэмэх"
15756 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15757 #, fuzzy, php-format
15758 #| msgid "Add %s field(s)"
15759 msgid "Polygon %d:"
15760 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15762 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15763 msgid "Add a polygon"
15764 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
15766 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15767 msgid "Add geometry"
15768 msgstr "Геометр нэмэх"
15770 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15771 msgid "Output"
15772 msgstr "Гаралт"
15774 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15775 #, fuzzy
15776 #| msgid ""
15777 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15778 #| "below into the \"Value\" field"
15779 msgid ""
15780 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15781 "below into the \"Value\" field."
15782 msgstr ""
15783 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
15784 "талбарт хуулж тавина уу"
15786 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
15787 #, fuzzy
15788 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15789 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15790 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
15792 #: templates/header.twig:54
15793 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15794 msgstr ""
15796 #: templates/home/index.twig:28
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "General relation features"
15799 msgid "General settings"
15800 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15802 #: templates/home/index.twig:45
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "MySQL connection collation"
15805 msgid "Server connection collation:"
15806 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
15808 #: templates/home/index.twig:72
15809 #, fuzzy
15810 #| msgid "General relation features"
15811 msgid "Appearance settings"
15812 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15814 #: templates/home/index.twig:94
15815 #, fuzzy
15816 #| msgid "Database for user"
15817 msgid "Database server"
15818 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
15820 #: templates/home/index.twig:101
15821 #, fuzzy
15822 #| msgid "Server"
15823 msgid "Server type:"
15824 msgstr "Сервэр"
15826 #: templates/home/index.twig:105
15827 #, fuzzy
15828 #| msgid "% aborted connections"
15829 msgid "Server connection:"
15830 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
15832 #: templates/home/index.twig:113
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "Protocol version"
15835 msgid "Protocol version:"
15836 msgstr "Протоколын хувилбар"
15838 #: templates/home/index.twig:117
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "User"
15841 msgid "User:"
15842 msgstr "Хэрэглэгч"
15844 #: templates/home/index.twig:121
15845 #, fuzzy
15846 #| msgid "Rename database to"
15847 msgid "Server charset:"
15848 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15850 #: templates/home/index.twig:132
15851 msgid "Web server"
15852 msgstr ""
15854 #: templates/home/index.twig:139
15855 #, fuzzy
15856 #| msgid "MySQL client version"
15857 msgid "Database client version:"
15858 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
15860 #: templates/home/index.twig:143
15861 #, fuzzy
15862 #| msgid "PHP Version"
15863 msgid "PHP extension:"
15864 msgstr "PHP хувилбар"
15866 #: templates/home/index.twig:150
15867 #, fuzzy
15868 #| msgid "PHP Version"
15869 msgid "PHP version:"
15870 msgstr "PHP хувилбар"
15872 #: templates/home/index.twig:165
15873 #, fuzzy
15874 #| msgid "Version information"
15875 msgid "Version information:"
15876 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
15878 #: templates/home/index.twig:175
15879 msgid "Official Homepage"
15880 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
15882 #: templates/home/index.twig:180
15883 #, fuzzy
15884 #| msgid "Attributes"
15885 msgid "Contribute"
15886 msgstr "Атрибутууд"
15888 #: templates/home/index.twig:185
15889 #, fuzzy
15890 msgid "Get support"
15891 msgstr "Гаргах"
15893 #: templates/home/index.twig:190
15894 #, fuzzy
15895 #| msgid "No change"
15896 msgid "List of changes"
15897 msgstr "Солигдохгүй"
15899 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
15900 msgid "License"
15901 msgstr ""
15903 #: templates/login/header.twig:15
15904 msgid ""
15905 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15906 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15907 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15908 msgstr ""
15910 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15911 msgid ""
15912 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15913 "device and enter authentication code it generates."
15914 msgstr ""
15916 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15917 msgid "Secret/key:"
15918 msgstr ""
15920 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15921 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "Documentation"
15924 msgid "Authentication code:"
15925 msgstr "Баримт"
15927 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15928 msgid ""
15929 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15930 "authentication code and verify your identity."
15931 msgstr ""
15933 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15934 msgid ""
15935 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15936 "missing dependencies."
15937 msgstr ""
15939 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15940 msgid ""
15941 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15942 "confirm registration on the device."
15943 msgstr ""
15945 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15946 msgid ""
15947 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15948 "most likely refuse to authenticate you."
15949 msgstr ""
15951 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15952 msgid ""
15953 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15954 "confirm login on the device."
15955 msgstr ""
15957 #: templates/login/twofactor.twig:5
15958 msgid "Verify"
15959 msgstr ""
15961 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15962 msgid "Unhide"
15963 msgstr ""
15965 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15966 msgid "Home"
15967 msgstr "Гэр"
15969 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15970 #, fuzzy
15971 #| msgid "Dumping data for table"
15972 msgid "Empty session data"
15973 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
15975 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15976 msgid "Log out"
15977 msgstr "Гарах"
15979 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15980 msgid "phpMyAdmin documentation"
15981 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
15983 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15984 #, fuzzy
15985 #| msgid "Use text field"
15986 msgid "Navigation panel settings"
15987 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
15989 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15990 #, fuzzy
15991 #| msgid "Use text field"
15992 msgid "Reload navigation panel"
15993 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
15995 #: templates/navigation/main.twig:68
15996 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15997 msgstr ""
15999 #: templates/navigation/main.twig:89
16000 #, fuzzy
16001 #| msgid "SQL result"
16002 msgid "SQL upload"
16003 msgstr "SQL-үр дүн"
16005 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16006 msgid ""
16007 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16008 "import it for current session?"
16009 msgstr ""
16011 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16012 #, fuzzy
16013 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16014 msgid "Delete settings"
16015 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
16017 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16018 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16019 msgstr ""
16021 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16022 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16023 msgstr ""
16025 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16026 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16027 msgstr ""
16029 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16030 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
16031 msgid "Saved on: @DATE@"
16032 msgstr ""
16034 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
16035 #, fuzzy
16036 #| msgid "Import files"
16037 msgid "Import from file"
16038 msgstr "Файл оруулах"
16040 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16041 msgid "Import from browser's storage"
16042 msgstr ""
16044 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
16045 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16046 msgstr ""
16048 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
16049 msgid "You have no saved settings!"
16050 msgstr ""
16052 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
16053 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
16054 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16055 msgstr ""
16057 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
16058 msgid "Merge with current configuration"
16059 msgstr ""
16061 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
16062 #, php-format
16063 msgid ""
16064 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16065 "script%s."
16066 msgstr ""
16068 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
16069 #, fuzzy
16070 #| msgid "Save as file"
16071 msgid "Save as JSON file"
16072 msgstr "Илгээх"
16074 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
16075 #, fuzzy
16076 #| msgid "Save as file"
16077 msgid "Save as PHP file"
16078 msgstr "Илгээх"
16080 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
16081 msgid "Save to browser's storage"
16082 msgstr ""
16084 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16085 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16086 msgstr ""
16088 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
16089 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16090 msgstr ""
16092 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
16093 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16094 msgstr ""
16096 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
16097 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
16098 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
16099 msgid "Configure two-factor authentication"
16100 msgstr ""
16102 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
16103 #, fuzzy
16104 #| msgid "Change password"
16105 msgid "Enable two-factor authentication"
16106 msgstr "Нууц үг солих"
16108 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
16109 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16110 msgstr ""
16112 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16113 msgid ""
16114 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16115 "password only."
16116 msgstr ""
16118 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16119 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
16120 #, fuzzy
16121 #| msgid "Change password"
16122 msgid "Disable two-factor authentication"
16123 msgstr "Нууц үг солих"
16125 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
16126 #, fuzzy
16127 #| msgid "Documentation"
16128 msgid "Two-factor authentication status"
16129 msgstr "Баримт"
16131 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
16132 msgid ""
16133 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16134 "dependencies to enable authentication backends."
16135 msgstr ""
16137 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
16138 msgid "Following composer packages are missing:"
16139 msgstr ""
16141 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
16142 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16143 msgstr ""
16145 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16146 msgid ""
16147 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16148 msgstr ""
16150 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
16151 msgid ""
16152 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16153 "storage to use it."
16154 msgstr ""
16156 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
16157 msgid "You have enabled two factor authentication."
16158 msgstr ""
16160 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16161 msgid "Select binary log to view"
16162 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
16164 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16165 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16166 #, fuzzy
16167 #| msgid "Format of imported file"
16168 msgid "Truncate shown queries"
16169 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16171 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16172 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16173 #, fuzzy
16174 #| msgid "Show Full Queries"
16175 msgid "Show full queries"
16176 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
16178 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16179 msgid "Log name"
16180 msgstr "Log нэр"
16182 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16183 msgid "Position"
16184 msgstr "Байрлал"
16186 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16187 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16188 msgid "Server ID"
16189 msgstr "Server ID"
16191 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16192 msgid "Original position"
16193 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
16195 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16196 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16197 msgid "Information"
16198 msgstr "Мэдээлэл"
16200 #: templates/server/collations/index.twig:3
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Character Sets and Collations"
16203 msgid "Character sets and collations"
16204 msgstr "Кодлол ба жишилт"
16206 #: templates/server/databases/index.twig:4
16207 msgid "Databases statistics"
16208 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
16210 #: templates/server/databases/index.twig:19
16211 #: templates/server/databases/index.twig:57
16212 #, fuzzy
16213 #| msgid "Create new database"
16214 msgid "Create database"
16215 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
16217 #: templates/server/databases/index.twig:68
16218 #, fuzzy
16219 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16220 msgid "No privileges to create databases"
16221 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
16223 #: templates/server/databases/index.twig:153
16224 #: templates/server/replication/index.twig:14
16225 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16226 msgid "Master replication"
16227 msgstr ""
16229 #: templates/server/databases/index.twig:157
16230 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
16231 msgid "Slave replication"
16232 msgstr ""
16234 #: templates/server/databases/index.twig:179
16235 #, fuzzy, php-format
16236 #| msgid "No databases"
16237 msgid "Jump to database '%s'"
16238 msgstr "ӨС байхгүй"
16240 #: templates/server/databases/index.twig:241
16241 #, php-format
16242 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16243 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
16245 #: templates/server/databases/index.twig:242
16246 #, fuzzy
16247 #| msgid "Check Privileges"
16248 msgid "Check privileges"
16249 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
16251 #: templates/server/databases/index.twig:310
16252 msgid ""
16253 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16254 "between the web server and the MySQL server."
16255 msgstr ""
16256 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
16258 #: templates/server/databases/index.twig:313
16259 #: templates/server/databases/index.twig:314
16260 #, fuzzy
16261 #| msgid "Enable Statistics"
16262 msgid "Enable statistics"
16263 msgstr "Нээлттэй статистик"
16265 #: templates/server/databases/index.twig:322
16266 msgid "No databases"
16267 msgstr "ӨС байхгүй"
16269 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
16270 #, fuzzy
16271 #| msgid "Storage Engines"
16272 msgid "Storage engines"
16273 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
16275 #: templates/server/engines/show.twig:47
16276 #, fuzzy
16277 #| msgid "Storage Engines"
16278 msgid "Unknown storage engine."
16279 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
16281 #: templates/server/plugins/index.twig:22
16282 msgid "Plugin"
16283 msgstr ""
16285 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
16286 msgid "Version"
16287 msgstr ""
16289 #: templates/server/plugins/index.twig:25
16290 msgid "Author"
16291 msgstr ""
16293 #: templates/server/plugins/index.twig:37
16294 #, fuzzy
16295 #| msgid "active"
16296 msgid "inactive"
16297 msgstr "идэвхитэй"
16299 #: templates/server/plugins/index.twig:39
16300 #, fuzzy
16301 #| msgid "Disabled"
16302 msgid "disabled"
16303 msgstr "Хаагдсан"
16305 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16306 #, fuzzy
16307 #| msgid "Deleting %s"
16308 msgid "deleting"
16309 msgstr "%s-г устгаж байна"
16311 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16312 #, fuzzy
16313 #| msgid "Delete"
16314 msgid "deleted"
16315 msgstr "Устгах"
16317 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16318 msgctxt "Create new user"
16319 msgid "New"
16320 msgstr ""
16322 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
16323 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
16324 #, fuzzy
16325 #| msgid "None"
16326 msgctxt "None privileges"
16327 msgid "None"
16328 msgstr "Байхгүй"
16330 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "Remove selected users"
16333 msgid "Remove selected user accounts"
16334 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
16336 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16337 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16338 msgstr ""
16339 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
16340 "болгох."
16342 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16343 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16344 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16345 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16346 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
16348 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16349 msgid "Column-specific privileges"
16350 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
16352 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16353 #, fuzzy
16354 #| msgid "Add privileges on the following database"
16355 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16356 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
16358 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16359 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16360 msgstr ""
16362 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16363 #, fuzzy
16364 #| msgid "Add privileges on the following table"
16365 msgid "Add privileges on the following table:"
16366 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
16368 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16369 #, fuzzy
16370 #| msgid "Add privileges on the following table"
16371 msgid "Add privileges on the following routine:"
16372 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
16374 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
16375 msgid "Resource limits"
16376 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
16378 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
16379 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16380 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
16382 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16383 msgid "Slave configuration"
16384 msgstr ""
16386 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16387 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
16388 msgid "Change or reconfigure master server"
16389 msgstr ""
16391 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16392 msgid ""
16393 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16394 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16395 msgstr ""
16397 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16398 #, fuzzy
16399 #| msgid "Portrait"
16400 msgid "Port:"
16401 msgstr "Дүрслэл"
16403 #: templates/server/replication/index.twig:16
16404 #, php-format
16405 msgid ""
16406 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16407 "like to %sconfigure%s it?"
16408 msgstr ""
16410 #: templates/server/replication/index.twig:35
16411 #, fuzzy
16412 #| msgid "No privileges."
16413 msgid "No privileges"
16414 msgstr "Онцгой эрхгүй."
16416 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16417 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16418 msgid "Add slave replication user"
16419 msgstr ""
16421 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16422 #, fuzzy
16423 #| msgid "This Host"
16424 msgid "This host"
16425 msgstr "Энэ хост"
16427 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16428 #, fuzzy
16429 #| msgid "Use Host Table"
16430 msgid "Use host table"
16431 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
16433 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16434 #, fuzzy
16435 #| msgid "No Password"
16436 msgid "No password"
16437 msgstr "Нууц үггүй"
16439 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16440 #, fuzzy
16441 #| msgid "Generate Password"
16442 msgid "Generate password:"
16443 msgstr "Нууц үг бий болгох"
16445 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16446 msgid "Master configuration"
16447 msgstr ""
16449 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16450 msgid ""
16451 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16452 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16453 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16454 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16455 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16456 msgstr ""
16458 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16459 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16460 msgstr ""
16462 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16463 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16464 msgstr ""
16466 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16467 msgid "Please select databases:"
16468 msgstr ""
16470 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16471 msgid ""
16472 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16473 "and please restart the MySQL server afterwards."
16474 msgstr ""
16476 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16477 msgid ""
16478 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16479 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16480 "configured as master."
16481 msgstr ""
16483 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16484 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16485 msgstr ""
16487 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16488 msgid "Show connected slaves"
16489 msgstr ""
16491 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16492 msgid ""
16493 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16494 "this list."
16495 msgstr ""
16497 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
16498 #, fuzzy
16499 #| msgid "% aborted connections"
16500 msgid "Master connection:"
16501 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16503 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
16504 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16505 msgstr ""
16507 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
16508 msgid "Slave IO Thread not running!"
16509 msgstr ""
16511 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
16512 msgid ""
16513 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16514 msgstr ""
16516 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
16517 msgid "See slave status table"
16518 msgstr ""
16520 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
16521 msgid "Control slave:"
16522 msgstr ""
16524 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
16525 msgid "Reset slave"
16526 msgstr ""
16528 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid "Structure only"
16531 msgid "Start SQL Thread only"
16532 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
16534 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16535 msgid "Stop SQL Thread only"
16536 msgstr ""
16538 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16539 #, fuzzy
16540 #| msgid "Structure only"
16541 msgid "Start IO Thread only"
16542 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
16544 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16545 msgid "Stop IO Thread only"
16546 msgstr ""
16548 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16549 msgid "Error management:"
16550 msgstr ""
16552 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16553 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16554 msgstr ""
16556 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16557 msgid "Skip current error"
16558 msgstr ""
16560 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16561 #, php-format
16562 msgid "Skip next %s errors."
16563 msgstr ""
16565 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16566 #, php-format
16567 msgid ""
16568 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16569 "like to %sconfigure%s it?"
16570 msgstr ""
16572 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16573 msgid "Master status"
16574 msgstr ""
16576 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16577 msgid "Slave status"
16578 msgstr ""
16580 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16581 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
16582 #: templates/server/variables/index.twig:28
16583 msgid "Variable"
16584 msgstr "Хувьсагч"
16586 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
16587 #, fuzzy
16588 msgid "Instructions"
16589 msgstr "Мэдээлэл"
16591 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
16592 msgid ""
16593 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16594 "analyzing the server status variables."
16595 msgstr ""
16597 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
16598 msgid ""
16599 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16600 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16601 "system."
16602 msgstr ""
16604 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
16605 msgid ""
16606 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16607 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16608 "tuning can have a very negative effect on performance."
16609 msgstr ""
16611 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
16612 msgid ""
16613 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16614 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16615 "no clearly measurable improvement."
16616 msgstr ""
16618 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16619 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16620 msgstr ""
16622 #: templates/server/status/base.twig:15
16623 #, fuzzy
16624 #| msgid "Databases statistics"
16625 msgid "Query statistics"
16626 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
16628 #: templates/server/status/base.twig:20
16629 msgid "All status variables"
16630 msgstr ""
16632 #: templates/server/status/base.twig:25
16633 msgid "Monitor"
16634 msgstr ""
16636 #: templates/server/status/base.twig:30
16637 msgid "Advisor"
16638 msgstr ""
16640 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16641 msgid "Start Monitor"
16642 msgstr ""
16644 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16645 msgid "Instructions/Setup"
16646 msgstr ""
16648 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16649 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16650 msgstr ""
16652 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16653 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16654 #, fuzzy
16655 #| msgid "Add new field"
16656 msgid "Add chart"
16657 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
16659 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16660 msgid "Enable charts dragging"
16661 msgstr ""
16663 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16664 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
16665 #, fuzzy
16666 msgid "Refresh rate"
16667 msgstr "Да.дуудах"
16669 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16670 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
16671 #, fuzzy, php-format
16672 #| msgid "per second"
16673 msgid "%d second"
16674 msgstr "секундэд"
16676 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16677 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
16678 #, fuzzy, php-format
16679 #| msgid "per second"
16680 msgid "%d seconds"
16681 msgstr "секундэд"
16683 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16684 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16685 #, fuzzy, php-format
16686 #| msgid "per minute"
16687 msgid "%d minute"
16688 msgstr "минутад"
16690 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16691 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
16692 #, fuzzy, php-format
16693 #| msgid "per minute"
16694 msgid "%d minutes"
16695 msgstr "минутад"
16697 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16700 msgid "Chart columns"
16701 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16703 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16704 msgid "Chart arrangement"
16705 msgstr ""
16707 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16708 msgid ""
16709 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16710 "may want to export it if you have a complicated set up."
16711 msgstr ""
16713 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16714 msgid "Reset to default"
16715 msgstr ""
16717 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Monitor Instructions"
16720 msgstr "Мэдээлэл"
16722 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16723 msgid ""
16724 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16725 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16726 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16727 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16728 "increases server load by up to 15%."
16729 msgstr ""
16731 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16732 msgid "Using the monitor:"
16733 msgstr ""
16735 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16736 msgid ""
16737 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16738 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16739 "chart using the cog icon on each respective chart."
16740 msgstr ""
16742 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16743 msgid ""
16744 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16745 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16746 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16747 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16748 msgstr ""
16750 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16751 msgid "Please note:"
16752 msgstr ""
16754 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16755 msgid ""
16756 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16757 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16758 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16759 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16760 msgstr ""
16762 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "Report title"
16765 msgid "Chart Title"
16766 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
16768 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16769 #, fuzzy
16770 #| msgid "Rename database to"
16771 msgid "Preset chart"
16772 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16774 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16775 msgid "Status variable(s)"
16776 msgstr ""
16778 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16779 #, fuzzy
16780 #| msgid "Select Tables"
16781 msgid "Select series:"
16782 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16784 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16785 msgid "Commonly monitored"
16786 msgstr ""
16788 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16789 #, fuzzy
16790 #| msgid "Invalid table name"
16791 msgid "or type variable name:"
16792 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
16794 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16795 msgid "Display as differential value"
16796 msgstr ""
16798 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16799 msgid "Apply a divisor"
16800 msgstr ""
16802 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16803 msgid "Append unit to data values"
16804 msgstr ""
16806 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16807 #, fuzzy
16808 #| msgid "Add a new User"
16809 msgid "Add this series"
16810 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
16812 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16813 msgid "Clear series"
16814 msgstr ""
16816 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16817 #, fuzzy
16818 #| msgid "Rename database to"
16819 msgid "Series in chart:"
16820 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16822 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16823 #, fuzzy
16824 #| msgid "Row Statistics"
16825 msgid "Log statistics"
16826 msgstr "Мөрийн статистик"
16828 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
16829 #, fuzzy
16830 #| msgid "Select All"
16831 msgid "Selected time range:"
16832 msgstr "Бүгдийг сонгох"
16834 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
16835 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
16836 msgstr ""
16838 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
16839 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
16840 msgstr ""
16842 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
16843 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
16844 msgstr ""
16846 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
16847 msgid "Results are grouped by query text."
16848 msgstr ""
16850 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
16851 #, fuzzy
16852 #| msgid "Query type"
16853 msgid "Query analyzer"
16854 msgstr "Асуултын төрөл"
16856 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
16857 #, fuzzy
16858 #| msgid "Show open tables"
16859 msgid "Show only active"
16860 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
16862 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
16863 #, fuzzy
16864 #| msgid ""
16865 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16866 #| "between the web server and the MySQL server."
16867 msgid ""
16868 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
16869 "web server and the MySQL server."
16870 msgstr ""
16871 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
16873 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
16874 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
16875 msgid "Questions since startup:"
16876 msgstr ""
16878 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
16879 #, fuzzy
16880 #| msgid "per hour"
16881 msgid "per hour:"
16882 msgstr "цагт"
16884 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
16885 #, fuzzy
16886 #| msgid "per minute"
16887 msgid "per minute:"
16888 msgstr "минутад"
16890 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16891 #, fuzzy
16892 #| msgid "per second"
16893 msgid "per second:"
16894 msgstr "секундэд"
16896 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
16897 msgid "Statements"
16898 msgstr "Баримтжуулал"
16900 #. l10n: # = Amount of queries
16901 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
16902 msgid "#"
16903 msgstr ""
16905 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
16906 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16907 msgstr ""
16909 #: templates/server/status/status/index.twig:6
16910 #, php-format
16911 msgid "Network traffic since startup: %s"
16912 msgstr ""
16914 #: templates/server/status/status/index.twig:7
16915 #, fuzzy, php-format
16916 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
16917 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
16918 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
16920 #: templates/server/status/status/index.twig:14
16921 msgid ""
16922 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
16923 "reported by the MySQL server may be incorrect."
16924 msgstr ""
16926 #: templates/server/status/status/index.twig:57
16927 msgid ""
16928 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
16929 "b> process."
16930 msgstr ""
16932 #: templates/server/status/status/index.twig:59
16933 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
16934 msgstr ""
16936 #: templates/server/status/status/index.twig:61
16937 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
16938 msgstr ""
16940 #: templates/server/status/status/index.twig:67
16941 msgid "Replication status"
16942 msgstr ""
16944 #: templates/server/status/status/index.twig:73
16945 msgid "Not enough privilege to view server status."
16946 msgstr ""
16948 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
16949 #, fuzzy
16950 #| msgid "Show open tables"
16951 msgid "Show only alert values"
16952 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
16954 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
16955 msgid "Filter by category…"
16956 msgstr ""
16958 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
16959 #, fuzzy
16960 #| msgid "Show open tables"
16961 msgid "Show unformatted values"
16962 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
16964 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
16965 #, fuzzy
16966 #| msgid "Relations"
16967 msgid "Related links:"
16968 msgstr "Хамаарал"
16970 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
16971 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16972 msgstr ""
16974 #: templates/server/variables/index.twig:3
16975 msgid "Server variables and settings"
16976 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
16978 #: templates/server/variables/index.twig:40
16979 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16980 msgstr ""
16982 #: templates/server/variables/index.twig:66
16983 msgid "Session value"
16984 msgstr "Сессон утга"
16986 #: templates/server/variables/index.twig:75
16987 #, fuzzy, php-format
16988 #| msgid "Server variables and settings"
16989 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16990 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
16992 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
16993 msgid "Overview"
16994 msgstr ""
16996 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
16997 msgid "Configuration file"
16998 msgstr ""
17000 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17001 msgid "Download"
17002 msgstr ""
17004 #: templates/setup/error.twig:2
17005 msgid "Warning"
17006 msgstr ""
17008 #: templates/setup/error.twig:3
17009 msgid "Submitted form contains errors"
17010 msgstr ""
17012 #: templates/setup/error.twig:6
17013 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17014 msgstr ""
17016 #: templates/setup/error.twig:14
17017 msgid "Ignore errors"
17018 msgstr ""
17020 #: templates/setup/error.twig:18
17021 msgid "Show form"
17022 msgstr ""
17024 #: templates/setup/home/index.twig:23
17025 #, fuzzy
17026 #| msgid "Show grid"
17027 msgid "Show hidden messages"
17028 msgstr "Тор харуулах"
17030 #: templates/setup/home/index.twig:73
17031 msgid "There are no configured servers"
17032 msgstr ""
17034 #: templates/setup/home/index.twig:82
17035 msgid "New server"
17036 msgstr ""
17038 #: templates/setup/home/index.twig:104
17039 msgid "Display"
17040 msgstr ""
17042 #: templates/setup/home/index.twig:116
17043 msgid "phpMyAdmin homepage"
17044 msgstr ""
17046 #: templates/setup/home/index.twig:117
17047 msgid "Donate"
17048 msgstr ""
17050 #: templates/setup/home/index.twig:118
17051 msgid "Check for latest version"
17052 msgstr ""
17054 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17055 msgid "Edit server"
17056 msgstr ""
17058 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17059 msgid "Add a new server"
17060 msgstr ""
17062 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17063 msgid "Bookmark this SQL query"
17064 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
17066 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17067 #, fuzzy
17068 #| msgid "Label"
17069 msgid "Label:"
17070 msgstr "Хаяг"
17072 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17073 #, fuzzy
17074 #| msgid "Data files"
17075 msgid "Detailed profile"
17076 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
17078 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17079 #, fuzzy
17080 #| msgid "Sat"
17081 msgid "State"
17082 msgstr "Бя"
17084 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17085 msgid "Summary by state"
17086 msgstr ""
17088 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17089 #, fuzzy
17090 #| msgid "Total"
17091 msgid "Total Time"
17092 msgstr "Нийт"
17094 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17095 #, fuzzy
17096 #| msgid "Time"
17097 msgid "% Time"
17098 msgstr "Цаг"
17100 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17101 msgid "Calls"
17102 msgstr ""
17104 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17105 #, fuzzy
17106 #| msgid "Time"
17107 msgid "ø Time"
17108 msgstr "Цаг"
17110 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17111 #, fuzzy
17112 #| msgid "Showing rows"
17113 msgid "Start row:"
17114 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
17116 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17117 msgid "Use this value"
17118 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
17120 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17121 #, fuzzy
17122 #| msgid "Mar"
17123 msgctxt "Chart type"
17124 msgid "Bar"
17125 msgstr "3-р"
17127 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17128 #, fuzzy
17129 #| msgid "Column names"
17130 msgctxt "Chart type"
17131 msgid "Column"
17132 msgstr "Баганын нэрс"
17134 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17135 msgctxt "Chart type"
17136 msgid "Line"
17137 msgstr ""
17139 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "Engines"
17142 msgctxt "Chart type"
17143 msgid "Spline"
17144 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
17146 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17147 msgctxt "Chart type"
17148 msgid "Area"
17149 msgstr ""
17151 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17152 #, fuzzy
17153 #| msgid "PiB"
17154 msgctxt "Chart type"
17155 msgid "Pie"
17156 msgstr "PB"
17158 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17159 #, fuzzy
17160 #| msgid "Time"
17161 msgctxt "Chart type"
17162 msgid "Timeline"
17163 msgstr "Цаг"
17165 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17166 msgctxt "Chart type"
17167 msgid "Scatter"
17168 msgstr ""
17170 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17171 msgid "Stacked"
17172 msgstr ""
17174 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17175 #, fuzzy
17176 #| msgid "Report title"
17177 msgid "Chart title:"
17178 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
17180 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17181 msgid "X-Axis:"
17182 msgstr ""
17184 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17185 msgid "Series:"
17186 msgstr ""
17188 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17189 msgid "X-Axis label:"
17190 msgstr ""
17192 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17193 #, fuzzy
17194 #| msgid "Value"
17195 msgid "X Values"
17196 msgstr "Утга"
17198 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17199 msgid "Y-Axis label:"
17200 msgstr ""
17202 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17203 #, fuzzy
17204 #| msgid "Value"
17205 msgid "Y Values"
17206 msgstr "Утга"
17208 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17209 msgid "Series names are in a column"
17210 msgstr ""
17212 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17213 #, fuzzy
17214 #| msgid "Inside table(s):"
17215 msgid "Series column:"
17216 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
17218 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17219 #, fuzzy
17220 #| msgid "Number of fields"
17221 msgid "Value Column:"
17222 msgstr "Талбаруудын тоо"
17224 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17225 #, fuzzy
17226 #| msgid "Save as file"
17227 msgid "Save chart as image"
17228 msgstr "Илгээх"
17230 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17231 msgid "Display GIS Visualization"
17232 msgstr ""
17234 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17235 #, fuzzy
17236 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17237 msgid "Label column"
17238 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
17240 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17241 msgid "-- None --"
17242 msgstr ""
17244 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17245 #, fuzzy
17246 #| msgid "Total"
17247 msgid "Spatial column"
17248 msgstr "Нийт"
17250 #: templates/table/index_form.twig:15
17251 msgid "Index name:"
17252 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
17254 #: templates/table/index_form.twig:16
17255 msgid ""
17256 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17257 msgstr ""
17258 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
17260 #: templates/table/index_form.twig:34
17261 #, fuzzy
17262 #| msgid "Index name:"
17263 msgid "Index choice:"
17264 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
17266 #: templates/table/index_form.twig:42
17267 #, fuzzy
17268 #| msgid "Table options"
17269 msgid "Advanced Options"
17270 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
17272 #: templates/table/index_form.twig:52
17273 msgid "Key block size:"
17274 msgstr ""
17276 #: templates/table/index_form.twig:69
17277 msgid "Index type:"
17278 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
17280 #: templates/table/index_form.twig:81
17281 #, fuzzy
17282 #| msgid "User"
17283 msgid "Parser:"
17284 msgstr "Хэрэглэгч"
17286 #: templates/table/index_form.twig:97
17287 #, fuzzy
17288 #| msgid "Comments"
17289 msgid "Comment:"
17290 msgstr "Тайлбар"
17292 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
17293 msgid "Drag to reorder"
17294 msgstr ""
17296 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17297 #, php-format
17298 msgid "Continue insertion with %s rows"
17299 msgstr ""
17301 #: templates/table/operations/view.twig:11
17302 msgid "Rename view to"
17303 msgstr ""
17305 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
17306 #, fuzzy
17307 #| msgid "Relation view"
17308 msgid "Relation view"
17309 msgstr "Хамаарал харах"
17311 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17312 #, fuzzy
17313 #| msgid "Disable foreign key checks"
17314 msgid "Foreign key constraints"
17315 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17317 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17318 #, fuzzy
17319 #| msgid "Action"
17320 msgid "Actions"
17321 msgstr "Үйлдэл"
17323 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17324 #, fuzzy
17325 #| msgid "Constraints for dumped tables"
17326 msgid "Constraint properties"
17327 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
17329 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17330 msgid ""
17331 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17332 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17333 "creating the foreign key."
17334 msgstr ""
17336 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17337 msgid ""
17338 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17339 msgstr ""
17341 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17342 msgid "Foreign key constraint"
17343 msgstr ""
17345 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17346 #, fuzzy
17347 #| msgid "Add constraints"
17348 msgid "+ Add constraint"
17349 msgstr "Тогтмол нэмэх"
17351 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
17352 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17353 #, fuzzy
17354 #| msgid "Internal relations"
17355 msgid "Internal relationships"
17356 msgstr "Дотоод хамаарал"
17358 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17359 #, fuzzy
17360 #| msgid "Internal relations"
17361 msgid "Internal relation"
17362 msgstr "Дотоод хамаарал"
17364 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
17365 msgid ""
17366 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17367 "relation exists."
17368 msgstr ""
17370 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
17371 #, fuzzy
17372 #| msgid "Choose field to display"
17373 msgid "Choose column to display:"
17374 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
17376 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17377 #, fuzzy, php-format
17378 #| msgid "Disable foreign key checks"
17379 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17380 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17382 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17383 #, fuzzy
17384 #| msgid "Column names"
17385 msgid "Constraint name"
17386 msgstr "Баганын нэрс"
17388 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17389 msgid "Find and replace - preview"
17390 msgstr ""
17392 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17393 #, fuzzy
17394 #| msgid "Original position"
17395 msgid "Original string"
17396 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
17398 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17399 #, fuzzy
17400 #| msgid "Relations"
17401 msgid "Replaced string"
17402 msgstr "Хамаарал"
17404 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17405 #, fuzzy
17406 #| msgid "Replication"
17407 msgid "Replace"
17408 msgstr "Олшруулалт"
17410 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17411 #, fuzzy
17412 #| msgid "in query"
17413 msgid "Additional search criteria"
17414 msgstr "асуултад"
17416 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
17417 #, fuzzy
17418 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17419 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17420 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
17422 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
17423 msgid "Use this column to label each point"
17424 msgstr ""
17426 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
17427 msgid "Maximum rows to plot"
17428 msgstr ""
17430 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
17431 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17432 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
17434 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
17435 #, fuzzy
17436 #| msgid "Select fields (at least one):"
17437 msgid "Select columns (at least one):"
17438 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
17440 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
17441 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17442 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
17444 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
17445 msgid "Number of rows per page"
17446 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
17448 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
17449 msgid "Display order:"
17450 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
17452 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
17453 #, fuzzy
17454 #| msgid "Replace NULL by"
17455 msgid "Replace with:"
17456 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
17458 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
17459 msgid "Use regular expression"
17460 msgstr ""
17462 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17463 msgid "Browse/Edit the points"
17464 msgstr ""
17466 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17467 msgid "How to use"
17468 msgstr ""
17470 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17471 #, fuzzy
17472 #| msgid "Reset"
17473 msgid "Reset zoom"
17474 msgstr "Да.эхлэх"
17476 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17477 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
17478 #, fuzzy
17479 #| msgid "Position"
17480 msgid "Partitions"
17481 msgstr "Байрлал"
17483 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17484 #, fuzzy
17485 #| msgid "No index defined!"
17486 msgid "No partitioning defined!"
17487 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
17489 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17490 msgid "Partitioned by:"
17491 msgstr ""
17493 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17494 msgid "Sub partitioned by:"
17495 msgstr ""
17497 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17498 #, fuzzy
17499 #| msgid "Row length"
17500 msgid "Data length"
17501 msgstr "Мөрийн урт"
17503 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17504 #, fuzzy
17505 #| msgid "Row length"
17506 msgid "Index length"
17507 msgstr "Мөрийн урт"
17509 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17510 #, fuzzy
17511 #| msgid "Position"
17512 msgid "Partition table"
17513 msgstr "Байрлал"
17515 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17516 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17517 #, fuzzy
17518 #| msgid "Add new field"
17519 msgid "Edit partitioning"
17520 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "MIME type"
17525 msgid "Media (MIME) type:"
17526 msgstr "MIME-төрөл"
17528 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
17529 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17530 #, fuzzy
17531 #| msgid "None"
17532 msgctxt "None for default"
17533 msgid "None"
17534 msgstr "Байхгүй"
17536 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
17537 #, fuzzy, php-format
17538 #| msgid "Table %s has been dropped."
17539 msgid "Column %s has been dropped."
17540 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
17542 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
17543 #, php-format
17544 msgid "A primary key has been added on %s."
17545 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
17547 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
17548 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
17549 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
17550 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
17551 #, php-format
17552 msgid "An index has been added on %s."
17553 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
17555 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
17556 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
17557 #, fuzzy
17558 #| msgid "Rename database to"
17559 msgid "Remove from central columns"
17560 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
17562 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
17563 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17564 #, fuzzy
17565 #| msgid "Add %s field(s)"
17566 msgid "Add to central columns"
17567 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
17569 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17570 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
17571 #, fuzzy
17572 #| msgid "Add %s field(s)"
17573 msgid "Move columns"
17574 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
17576 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
17577 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17578 msgstr ""
17580 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
17581 #: templates/view_create.twig:13
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "Print view"
17584 msgid "Edit view"
17585 msgstr "Хэвлэхээр харах"
17587 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
17588 msgid "Propose table structure"
17589 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
17591 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
17592 msgid "Normalize"
17593 msgstr ""
17595 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
17596 #, fuzzy
17597 #| msgid "Track table"
17598 msgid "Track view"
17599 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
17601 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
17602 #, fuzzy, php-format
17603 #| msgid "Add %s field(s)"
17604 msgid "Add %s column(s)"
17605 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
17607 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
17608 #, fuzzy
17609 #| msgid "At Beginning of Table"
17610 msgid "at beginning of table"
17611 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
17613 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17614 msgid "Space usage"
17615 msgstr "Ашиглалтын зай"
17617 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17618 msgid "Effective"
17619 msgstr "Эффекттэй"
17621 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17622 #, fuzzy
17623 #| msgid "Row Statistics"
17624 msgid "Row statistics"
17625 msgstr "Мөрийн статистик"
17627 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17628 msgid "static"
17629 msgstr ""
17631 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17632 msgid "dynamic"
17633 msgstr "динамик"
17635 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17636 msgid "partitioned"
17637 msgstr ""
17639 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17640 msgid "Row length"
17641 msgstr "Мөрийн урт"
17643 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17644 msgid "Row size"
17645 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
17647 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17648 msgid "Next autoindex"
17649 msgstr ""
17651 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17652 #, fuzzy
17653 #| msgid "Delete relation"
17654 msgid "Delete version"
17655 msgstr "Холбоог устгах"
17657 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17658 #, php-format
17659 msgid "Activate tracking for %s"
17660 msgstr ""
17662 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17663 msgid "Activate now"
17664 msgstr ""
17666 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17667 #, php-format
17668 msgid "Deactivate tracking for %s"
17669 msgstr ""
17671 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17672 msgid "Deactivate now"
17673 msgstr ""
17675 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17676 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17677 msgctxt "Number"
17678 msgid "#"
17679 msgstr ""
17681 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17682 msgid "Date"
17683 msgstr ""
17685 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17686 msgid "Username"
17687 msgstr ""
17689 #: templates/theme_preview.twig:11
17690 msgid "No preview available."
17691 msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
17693 #: templates/theme_preview.twig:13
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "take it"
17696 msgid "Take it"
17697 msgstr "авах"
17699 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
17700 msgid "Theme"
17701 msgstr ""
17703 #: templates/themes.twig:4
17704 msgid "Get more themes!"
17705 msgstr ""
17707 #: templates/toggle_button.twig:3
17708 msgid "Click to toggle"
17709 msgstr ""
17711 #: templates/transformation_overview.twig:1
17712 #, fuzzy
17713 #| msgid "Available MIME types"
17714 msgid "Available media (MIME) types"
17715 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
17717 #: templates/transformation_overview.twig:13
17718 #, fuzzy
17719 #| msgid "Available transformations"
17720 msgid "Available browser display transformations"
17721 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
17723 #: templates/transformation_overview.twig:19
17724 #: templates/transformation_overview.twig:38
17725 #, fuzzy
17726 #| msgid "Description"
17727 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
17728 msgid "Description"
17729 msgstr "Тайлбар"
17731 #: templates/transformation_overview.twig:32
17732 #, fuzzy
17733 #| msgid "Available transformations"
17734 msgid "Available input transformations"
17735 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
17737 #: templates/view_create.twig:65
17738 msgid "VIEW name"
17739 msgstr ""
17741 #: templates/view_create.twig:79
17742 msgid "Column names"
17743 msgstr "Баганын нэрс"
17745 #: url.php:50
17746 #, fuzzy
17747 #| msgid "Tracking report"
17748 msgid "Taking you to the target site."
17749 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
17751 #: user_password.php:48
17752 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17753 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
17755 #: view_create.php:60
17756 msgid "View name can not be empty!"
17757 msgstr ""
17759 #: view_operations.php:127
17760 #, fuzzy
17761 #| msgid "Copy database to"
17762 msgid "Delete the view (DROP)"
17763 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
17765 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17766 msgid "Uptime below one day"
17767 msgstr ""
17769 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17770 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17771 msgstr ""
17773 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17774 msgid ""
17775 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17776 "longer than a day before running this analyzer"
17777 msgstr ""
17779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17780 #, php-format
17781 msgid "The uptime is only %s"
17782 msgstr ""
17784 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17785 #, fuzzy
17786 #| msgid "Relations"
17787 msgid "Questions below 1,000"
17788 msgstr "Хамаарал"
17790 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17791 msgid ""
17792 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17793 "recommendations may not be accurate."
17794 msgstr ""
17796 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17797 msgid ""
17798 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17799 "of queries."
17800 msgstr ""
17802 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17803 #, fuzzy, php-format
17804 #| msgid "max. concurrent connections"
17805 msgid "Current amount of Questions: %s"
17806 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17808 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17809 #, fuzzy
17810 #| msgid "Format of imported file"
17811 msgid "Percentage of slow queries"
17812 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17814 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17815 msgid ""
17816 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17817 msgstr ""
17819 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17820 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17821 msgid ""
17822 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17823 "in the slow query log"
17824 msgstr ""
17826 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17827 #, php-format
17828 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17829 msgstr ""
17831 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17832 #, fuzzy
17833 #| msgid "Flush query cache"
17834 msgid "Slow query rate"
17835 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
17837 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17838 msgid ""
17839 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17840 msgstr ""
17842 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17843 #, php-format
17844 msgid ""
17845 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17846 "hour."
17847 msgstr ""
17849 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17850 #, fuzzy
17851 #| msgid "in query"
17852 msgid "Long query time"
17853 msgstr "асуултад"
17855 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17856 msgid ""
17857 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17858 "take above 10 seconds are logged."
17859 msgstr ""
17861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17862 msgid ""
17863 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17864 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17865 msgstr ""
17867 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17868 #, php-format
17869 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17870 msgstr ""
17872 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17873 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17874 #, fuzzy
17875 #| msgid "Showing SQL query"
17876 msgid "Slow query logging"
17877 msgstr "SQL асуудал харуулах"
17879 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17881 #, fuzzy
17882 #| msgid "The server is not responding"
17883 msgid "The slow query log is disabled."
17884 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17886 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17887 msgid ""
17888 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17889 "help troubleshooting badly performing queries."
17890 msgstr ""
17892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17893 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17894 msgstr ""
17896 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17897 msgid ""
17898 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17899 "help troubleshooting badly performing queries."
17900 msgstr ""
17902 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17903 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17904 msgstr ""
17906 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17907 #, fuzzy
17908 #| msgid "Select Tables"
17909 msgid "Release Series"
17910 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
17912 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17913 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17914 msgstr ""
17916 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17917 msgid ""
17918 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17919 "even more so."
17920 msgstr ""
17922 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17923 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17925 #, fuzzy, php-format
17926 #| msgid "General relation features"
17927 msgid "Current version: %s"
17928 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17932 #, fuzzy
17933 #| msgid "PHP Version"
17934 msgid "Minor Version"
17935 msgstr "PHP хувилбар"
17937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17938 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17939 msgstr ""
17941 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17942 msgid ""
17943 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17944 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17945 msgstr ""
17947 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17948 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17949 msgstr ""
17951 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17952 #, fuzzy
17953 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17954 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17955 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
17957 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17958 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17959 #, fuzzy
17960 #| msgid "Description"
17961 msgid "Distribution"
17962 msgstr "Тайлбар"
17964 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17965 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17966 msgstr ""
17968 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17969 msgid ""
17970 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17971 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17972 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17973 msgstr ""
17975 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17976 msgid "'source' found in version_comment"
17977 msgstr ""
17979 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17980 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17981 msgstr ""
17983 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17984 msgid ""
17985 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17986 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17987 msgstr ""
17989 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17990 msgid "'percona' found in version_comment"
17991 msgstr ""
17993 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17994 #, fuzzy
17995 #| msgid "MySQL charset"
17996 msgid "MySQL Architecture"
17997 msgstr "MySQL-кодлол"
17999 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18000 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18001 msgstr ""
18003 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18004 msgid ""
18005 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18006 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18007 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18008 msgstr ""
18010 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18011 #, php-format
18012 msgid "Available memory on this host: %s"
18013 msgstr ""
18015 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18016 #, fuzzy
18017 #| msgid "Query cache"
18018 msgid "Query caching method"
18019 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18021 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18022 #, fuzzy
18023 #| msgid "Query cache"
18024 msgid "Suboptimal caching method."
18025 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18027 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18028 msgid ""
18029 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18030 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18031 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18032 "cache, especially if you have multiple slaves."
18033 msgstr ""
18035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18036 #, php-format
18037 msgid ""
18038 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18039 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18040 msgstr ""
18042 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18043 #, fuzzy
18044 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18045 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18046 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18048 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18049 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18050 #, fuzzy
18051 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18052 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18053 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18055 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18056 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18057 msgid ""
18058 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18059 "depending on your system memory limits."
18060 msgstr ""
18062 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18063 #, php-format
18064 msgid ""
18065 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18066 "10%%."
18067 msgstr ""
18069 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18070 #, fuzzy
18071 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18072 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18073 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18075 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18076 #, fuzzy, php-format
18077 #| msgid "Sort buffer size"
18078 msgid ""
18079 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18080 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18082 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18083 #, fuzzy
18084 #| msgid "Showing rows"
18085 msgid "Sort rows"
18086 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
18088 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18089 msgid "There are lots of rows being sorted."
18090 msgstr ""
18092 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18093 msgid ""
18094 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18095 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18096 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18097 "sorting."
18098 msgstr ""
18100 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18101 #, php-format
18102 msgid "Sorted rows average: %s"
18103 msgstr ""
18105 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18106 msgid "Rate of joins without indexes"
18107 msgstr ""
18109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18110 msgid "There are too many joins without indexes."
18111 msgstr ""
18113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18114 msgid ""
18115 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18116 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18117 msgstr ""
18119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18120 #, fuzzy, php-format
18121 #| msgid "Sort buffer size"
18122 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18123 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18125 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18126 #, fuzzy
18127 #| msgid "The current number of pending writes."
18128 msgid "Rate of reading first index entry"
18129 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18132 #, fuzzy
18133 #| msgid "The current number of pending writes."
18134 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18135 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18138 msgid ""
18139 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18140 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18141 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18142 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18143 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18144 "queries."
18145 msgstr ""
18147 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18148 #, fuzzy, php-format
18149 #| msgid "Sort buffer size"
18150 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18151 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18153 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18154 #, fuzzy
18155 #| msgid "Format of imported file"
18156 msgid "Rate of reading fixed position"
18157 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18159 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18160 #, fuzzy
18161 #| msgid "The current number of pending writes."
18162 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18163 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18165 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18166 msgid ""
18167 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18168 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18169 "applicable."
18170 msgstr ""
18172 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18173 #, php-format
18174 msgid ""
18175 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18176 "per hour"
18177 msgstr ""
18179 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18180 #, fuzzy
18181 #| msgid "Create table"
18182 msgid "Rate of reading next table row"
18183 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18185 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18186 #, fuzzy
18187 #| msgid "The current number of pending writes."
18188 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18189 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18192 msgid ""
18193 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18194 "where applicable."
18195 msgstr ""
18197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18198 #, fuzzy, php-format
18199 #| msgid "Sort buffer size"
18200 msgid ""
18201 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18202 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18205 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18206 msgstr ""
18208 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18209 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18210 msgstr ""
18212 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18213 msgid ""
18214 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18215 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18216 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18217 "other value as well."
18218 msgstr ""
18220 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18221 #, php-format
18222 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18223 msgstr ""
18225 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18226 #, fuzzy
18227 #| msgid "Format of imported file"
18228 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18229 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18231 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18232 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18233 msgid ""
18234 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18235 "memory."
18236 msgstr ""
18238 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18239 msgid ""
18240 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18241 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18242 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18243 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18244 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18245 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18246 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18247 msgstr ""
18249 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18250 #, php-format
18251 msgid ""
18252 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18253 "below 25%%"
18254 msgstr ""
18256 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18257 #, fuzzy
18258 #| msgid "%s table(s)"
18259 msgid "Temp disk rate"
18260 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
18262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18263 msgid ""
18264 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18265 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18266 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18267 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18268 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18269 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18270 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18271 msgstr ""
18273 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18274 #, php-format
18275 msgid ""
18276 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18277 "less than 1 per hour"
18278 msgstr ""
18280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18281 #, fuzzy
18282 #| msgid "Sort buffer size"
18283 msgid "MyISAM key buffer size"
18284 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18286 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18287 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18288 msgstr ""
18290 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18291 msgid ""
18292 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18293 "good start."
18294 msgstr ""
18296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18297 #, fuzzy
18298 #| msgid "Sort buffer size"
18299 msgid "key_buffer_size is 0"
18300 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18302 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18303 #, fuzzy, php-format
18304 #| msgid "Sort buffer size"
18305 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18306 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18308 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18309 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18310 #, fuzzy, php-format
18311 #| msgid "Sort buffer size"
18312 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18313 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18317 msgid ""
18318 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18319 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18320 "expectations about what indexes are being used."
18321 msgstr ""
18323 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18324 #, fuzzy, php-format
18325 #| msgid "Sort buffer size"
18326 msgid ""
18327 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18328 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18330 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18331 #, fuzzy
18332 #| msgid "Sort buffer size"
18333 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18334 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18337 #, fuzzy, php-format
18338 #| msgid "Sort buffer size"
18339 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18340 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18343 #, fuzzy
18344 #| msgid "max. concurrent connections"
18345 msgid "Percentage of index reads from memory"
18346 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18348 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18349 #, php-format
18350 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18351 msgstr ""
18353 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18354 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18355 msgstr ""
18357 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18358 #, fuzzy, php-format
18359 #| msgid "Sort buffer size"
18360 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18361 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18363 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18364 #, fuzzy
18365 #| msgid "Create table"
18366 msgid "Rate of table open"
18367 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18370 #, fuzzy
18371 #| msgid "The current number of pending writes."
18372 msgid "The rate of opening tables is high."
18373 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18375 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18376 msgid ""
18377 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18378 "{table_open_cache} might avoid this."
18379 msgstr ""
18381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18382 #, fuzzy, php-format
18383 #| msgid "Sort buffer size"
18384 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18385 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18388 #, fuzzy
18389 #| msgid "Format of imported file"
18390 msgid "Percentage of used open files limit"
18391 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18393 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18394 msgid ""
18395 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18396 "may get a \"Too many open files\" error."
18397 msgstr ""
18399 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18400 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18401 msgid ""
18402 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18403 "restarting after changing {open_files_limit}."
18404 msgstr ""
18406 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18407 #, php-format
18408 msgid ""
18409 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18410 msgstr ""
18412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18413 #, fuzzy
18414 #| msgid "Format of imported file"
18415 msgid "Rate of open files"
18416 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18418 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18419 #, fuzzy
18420 #| msgid "The current number of pending writes."
18421 msgid "The rate of opening files is high."
18422 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18424 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18425 #, fuzzy, php-format
18426 #| msgid "Sort buffer size"
18427 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18428 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18430 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18431 #, fuzzy, php-format
18432 #| msgid "Create table on database %s"
18433 msgid "Immediate table locks %%"
18434 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
18436 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18437 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18438 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18439 msgstr ""
18441 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18442 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18443 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18444 msgstr ""
18446 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18447 #, fuzzy, php-format
18448 #| msgid "Sort buffer size"
18449 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18450 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18452 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18453 msgid "Table lock wait rate"
18454 msgstr ""
18456 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18457 #, fuzzy, php-format
18458 #| msgid "Sort buffer size"
18459 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18460 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18462 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18463 #, fuzzy
18464 #| msgid "Key cache"
18465 msgid "Thread cache"
18466 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
18468 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18469 msgid ""
18470 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18471 "MySQL."
18472 msgstr ""
18474 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18475 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18476 msgstr ""
18478 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18479 #, fuzzy
18480 #| msgid "Key cache"
18481 msgid "The thread cache is set to 0"
18482 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
18484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18485 #, fuzzy, php-format
18486 #| msgid "Key cache"
18487 msgid "Thread cache hit rate %%"
18488 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
18490 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18491 #, fuzzy
18492 #| msgid "The server is not responding"
18493 msgid "Thread cache is not efficient."
18494 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18496 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18497 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18498 msgstr ""
18500 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18501 #, fuzzy, php-format
18502 #| msgid "Sort buffer size"
18503 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18504 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18506 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18507 msgid "Threads that are slow to launch"
18508 msgstr ""
18510 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18511 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18512 msgstr ""
18514 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18515 msgid ""
18516 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18517 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18518 msgstr ""
18520 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18521 #, php-format
18522 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18523 msgstr ""
18525 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18526 msgid "Slow launch time"
18527 msgstr ""
18529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18530 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18531 msgstr ""
18533 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18534 msgid ""
18535 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18536 "to launch."
18537 msgstr ""
18539 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18540 #, php-format
18541 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18542 msgstr ""
18544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18545 #, fuzzy
18546 #| msgid "max. concurrent connections"
18547 msgid "Percentage of used connections"
18548 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18551 msgid ""
18552 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18553 "{max_connections}."
18554 msgstr ""
18556 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18557 msgid ""
18558 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18559 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18560 "the code closes database handlers properly."
18561 msgstr ""
18563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18564 #, php-format
18565 msgid ""
18566 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18567 msgstr ""
18569 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18570 #, fuzzy
18571 #| msgid "max. concurrent connections"
18572 msgid "Percentage of aborted connections"
18573 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18575 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18576 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18577 #, fuzzy
18578 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18579 msgid "Too many connections are aborted."
18580 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18583 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18584 msgid ""
18585 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18586 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18587 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18588 msgstr ""
18590 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18591 #, php-format
18592 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18593 msgstr ""
18595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18596 #, fuzzy
18597 #| msgid "max. concurrent connections"
18598 msgid "Rate of aborted connections"
18599 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18601 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18602 #, php-format
18603 msgid ""
18604 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18605 msgstr ""
18607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18608 #, fuzzy
18609 #| msgid "Format of imported file"
18610 msgid "Percentage of aborted clients"
18611 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18613 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18614 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18615 #, fuzzy
18616 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18617 msgid "Too many clients are aborted."
18618 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18620 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18621 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18622 msgid ""
18623 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18624 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18625 "database handler properly. Check your network and code."
18626 msgstr ""
18628 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18629 #, php-format
18630 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18631 msgstr ""
18633 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18634 #, fuzzy
18635 #| msgid "Format of imported file"
18636 msgid "Rate of aborted clients"
18637 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18639 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18640 #, fuzzy, php-format
18641 #| msgid "Sort buffer size"
18642 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18643 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18645 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18646 msgid "Is InnoDB disabled?"
18647 msgstr ""
18649 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18650 #, fuzzy
18651 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18652 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18653 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18655 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18656 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18657 msgstr ""
18659 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18660 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18661 msgstr ""
18663 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18664 #, fuzzy
18665 #| msgid "Buffer pool size"
18666 msgid "InnoDB log size"
18667 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18669 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18670 #, fuzzy
18671 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18672 msgid ""
18673 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18674 "InnoDB buffer pool."
18675 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
18677 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18678 #, php-format
18679 msgid ""
18680 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18681 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18682 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18683 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18684 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18685 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18686 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18687 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18688 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18689 msgstr ""
18691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18692 #, fuzzy, php-format
18693 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18694 msgid ""
18695 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18696 "it should not be below 20%%"
18697 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
18699 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18700 #, fuzzy
18701 #| msgid "Buffer pool size"
18702 msgid "Max InnoDB log size"
18703 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18706 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18707 msgstr ""
18709 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18710 #, php-format
18711 msgid ""
18712 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18713 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18714 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18715 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18716 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18717 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18718 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18719 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18720 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18721 msgstr ""
18723 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18724 #, php-format
18725 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18726 msgstr ""
18728 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18729 #, fuzzy
18730 #| msgid "Buffer pool size"
18731 msgid "InnoDB buffer pool size"
18732 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18735 #, fuzzy
18736 #| msgid "Buffer pool size"
18737 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18738 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18740 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18741 #, php-format
18742 msgid ""
18743 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18744 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18745 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18746 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18747 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18748 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18749 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18750 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18751 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18752 "\">this article</a>"
18753 msgstr ""
18755 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18756 #, php-format
18757 msgid ""
18758 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18759 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18760 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18761 "other services running on the same machine."
18762 msgstr ""
18764 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18765 #, fuzzy
18766 #| msgid "max. concurrent connections"
18767 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18768 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18771 #, fuzzy
18772 #| msgid "max. concurrent connections"
18773 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18774 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18777 msgid ""
18778 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18779 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18780 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18781 msgstr ""
18783 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18784 #, fuzzy
18785 #| msgid "max. concurrent connections"
18786 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18787 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18789 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18790 #, fuzzy
18791 #| msgid "Query cache"
18792 msgid "Query cache disabled"
18793 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18795 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18796 #, fuzzy
18797 #| msgid "The server is not responding"
18798 msgid "The query cache is not enabled."
18799 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18801 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18802 msgid ""
18803 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18804 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18805 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18806 "memcached, ignore this recommendation."
18807 msgstr ""
18809 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18810 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18811 msgstr ""
18813 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18814 #, fuzzy, php-format
18815 #| msgid "Query cache"
18816 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18817 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18819 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18820 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18821 msgstr ""
18823 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18824 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18825 msgstr ""
18827 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18828 #, fuzzy, php-format
18829 #| msgid "Sort buffer size"
18830 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18831 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18833 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18834 #, fuzzy
18835 msgid "Query Cache usage"
18836 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18838 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18839 #, php-format
18840 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18841 msgstr ""
18843 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18844 msgid ""
18845 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18846 "query cache might help as well."
18847 msgstr ""
18849 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18850 #, php-format
18851 msgid ""
18852 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18853 "%%. It should be above 80%%"
18854 msgstr ""
18856 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18857 #, fuzzy
18858 #| msgid "Query cache"
18859 msgid "Query cache fragmentation"
18860 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18862 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18863 #, fuzzy
18864 #| msgid "The server is not responding"
18865 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18866 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18868 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18869 msgid ""
18870 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18871 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18872 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18873 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18874 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18875 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18876 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18877 "qcache_queries_in_cache"
18878 msgstr ""
18880 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18881 #, php-format
18882 msgid ""
18883 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18884 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18885 "value should be below 20%%."
18886 msgstr ""
18888 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18889 #, fuzzy
18890 #| msgid "Query cache"
18891 msgid "Query cache low memory prunes"
18892 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18894 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18895 msgid ""
18896 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18897 "cache."
18898 msgstr ""
18900 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18901 msgid ""
18902 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18903 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18904 "this in small increments and monitor the results."
18905 msgstr ""
18907 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18908 #, php-format
18909 msgid ""
18910 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18911 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18912 msgstr ""
18914 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18915 #, fuzzy
18916 #| msgid "Query cache"
18917 msgid "Query cache max size"
18918 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18920 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18921 msgid ""
18922 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18923 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18924 msgstr ""
18926 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18927 msgid ""
18928 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18929 "this value."
18930 msgstr ""
18932 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18933 #, fuzzy, php-format
18934 #| msgid "General relation features"
18935 msgid "Current query cache size: %s"
18936 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
18938 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18939 #, fuzzy
18940 msgid "Query cache min result size"
18941 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
18943 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18944 msgid ""
18945 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18946 msgstr ""
18948 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18949 msgid ""
18950 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18951 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18952 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18953 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18954 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18955 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18956 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18957 "might reduce efficiency."
18958 msgstr ""
18960 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18961 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18962 msgstr ""
18964 #, fuzzy
18965 #~| msgid "MIME type"
18966 #~ msgid "MIME"
18967 #~ msgstr "MIME-төрөл"
18969 #, fuzzy
18970 #~| msgid "Description"
18971 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18972 #~ msgid "Description"
18973 #~ msgstr "Тайлбар"
18975 #, fuzzy
18976 #~| msgid "per second"
18977 #~ msgid "%count% second"
18978 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18979 #~ msgstr[0] "секундэд"
18980 #~ msgstr[1] "секундэд"
18982 #, fuzzy
18983 #~| msgid "in use"
18984 #~ msgid "%count% minute"
18985 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18986 #~ msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
18987 #~ msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
18989 #~ msgid "Show Full Queries"
18990 #~ msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
18992 #, fuzzy
18993 #~| msgid "No databases"
18994 #~ msgid "%count% database"
18995 #~ msgid_plural "%count% databases"
18996 #~ msgstr[0] "ӨС байхгүй"
18997 #~ msgstr[1] "ӨС байхгүй"
18999 #, fuzzy
19000 #~| msgid ""
19001 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19002 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19003 #~| "corrupted!"
19004 #~ msgid ""
19005 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19006 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19007 #~ msgstr ""
19008 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
19009 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
19011 #~ msgid "Font size"
19012 #~ msgstr "Үсгийн хэмжээ"
19014 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19015 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
19017 #, fuzzy
19018 #~| msgid "Next"
19019 #~ msgctxt "Text context"
19020 #~ msgid "Text"
19021 #~ msgstr "Цааш"
19023 #, fuzzy
19024 #~| msgid "Use text field"
19025 #~ msgid "Customize navigation panel"
19026 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19028 #, fuzzy
19029 #~| msgid "Use text field"
19030 #~ msgid "Customize main panel"
19031 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19033 #, fuzzy
19034 #~| msgid "unknown"
19035 #~ msgid "Unknonwn"
19036 #~ msgstr "үлмэдэх"
19038 #~ msgid "Global value"
19039 #~ msgstr "Глобал утга"
19041 #, fuzzy
19042 #~| msgid "Column names"
19043 #~ msgid "Old column name"
19044 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19046 #, fuzzy
19047 #~| msgid "You have to add at least one field."
19048 #~ msgid "You have to add at least one column."
19049 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
19051 #~ msgid "German"
19052 #~ msgstr "Немец"
19054 #~ msgid "dictionary"
19055 #~ msgstr "толь"
19057 #~ msgid "phone book"
19058 #~ msgstr "Утасны лавлах"
19060 #~ msgid "Traditional Spanish"
19061 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
19063 #, fuzzy
19064 #~| msgid "Collation"
19065 #~ msgid "binary collation"
19066 #~ msgstr "Жишилт"
19068 #, fuzzy
19069 #~| msgid "case-insensitive"
19070 #~ msgid "case-insensitive collation"
19071 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
19073 #, fuzzy
19074 #~| msgid "case-sensitive"
19075 #~ msgid "case-sensitive collation"
19076 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
19078 #~ msgid "all words"
19079 #~ msgstr "бүх үг"
19081 #, fuzzy
19082 #~| msgid "Propose table structure"
19083 #~ msgid "Improve table structure"
19084 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
19086 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19087 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
19089 #, fuzzy
19090 #~| msgid "Column names"
19091 #~ msgid "Column parser"
19092 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19094 #, fuzzy
19095 #~| msgid "No databases selected."
19096 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19097 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19099 #, fuzzy
19100 #~| msgid "No databases selected."
19101 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19102 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19104 #, fuzzy
19105 #~| msgid "No databases selected."
19106 #~ msgid "An alias was expected."
19107 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19109 #, fuzzy
19110 #~| msgid "No rows selected"
19111 #~ msgid "An expression was expected."
19112 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
19114 #, fuzzy
19115 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19116 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19117 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19119 #, fuzzy
19120 #~| msgid "The row has been deleted."
19121 #~ msgid "A rename operation was expected."
19122 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
19124 #, fuzzy
19125 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19126 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19127 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19129 #, fuzzy
19130 #~| msgid "At Beginning of Table"
19131 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19132 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19134 #, fuzzy
19135 #~| msgid "At Beginning of Table"
19136 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19137 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19139 #, fuzzy
19140 #~| msgid "No databases selected."
19141 #~ msgid "A table name was expected."
19142 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19144 #, fuzzy
19145 #~| msgid "The row has been deleted."
19146 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19147 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
19149 #, fuzzy
19150 #~| msgid "Error"
19151 #~ msgid "error #1"
19152 #~ msgstr "Алдаа"
19154 #, fuzzy
19155 #~| msgid "Query type"
19156 #~ msgid "strict error"
19157 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
19159 #, fuzzy
19160 #~| msgid "Documentation"
19161 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19162 #~ msgstr "Баримт"
19164 #, fuzzy
19165 #~| msgid "Do not change the password"
19166 #~ msgid "Try to connect without password."
19167 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
19169 #, fuzzy
19170 #~| msgid "Relations"
19171 #~ msgid "Related Links"
19172 #~ msgstr "Хамаарал"
19174 #, fuzzy
19175 #~| msgid "Column names"
19176 #~ msgid "Count:"
19177 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19179 #, fuzzy
19180 #~| msgid "Delete relation"
19181 #~ msgid "Total %d bookmark"
19182 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19183 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
19184 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
19186 #, fuzzy
19187 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19188 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19189 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
19191 #, fuzzy
19192 #~| msgid ""
19193 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19194 #~| "configuration file!"
19195 #~ msgid ""
19196 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19197 #~ "configuration file!"
19198 #~ msgstr ""
19199 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
19200 #~ "хэрэгтэй!"
19202 #, fuzzy
19203 #~| msgid "Replace table data with file"
19204 #~ msgid "Replace table prefix:"
19205 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
19207 #, fuzzy
19208 #~| msgid "Replace table data with file"
19209 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19210 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
19212 #, fuzzy
19213 #~| msgid ""
19214 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19215 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19216 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19217 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19218 #~ msgid ""
19219 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19220 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19221 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19222 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19223 #~ msgstr ""
19224 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
19225 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
19226 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
19227 #~ "хэрэгтэй."
19229 #, fuzzy
19230 #~| msgid "Create new database"
19231 #~ msgid "Create database:"
19232 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
19234 #, fuzzy
19235 #~| msgid "Tables"
19236 #~ msgid "tables"
19237 #~ msgstr "Хүснэгт"
19239 #, fuzzy
19240 #~| msgid "View"
19241 #~ msgid "views"
19242 #~ msgstr "Харц"
19244 #, fuzzy
19245 #~| msgid "Procedures"
19246 #~ msgid "procedures"
19247 #~ msgstr "Процедурүүд"
19249 #, fuzzy
19250 #~| msgid "Event"
19251 #~ msgid "events"
19252 #~ msgstr "Үзэгдэл"
19254 #, fuzzy
19255 #~| msgid "Functions"
19256 #~ msgid "functions"
19257 #~ msgstr "Функцүүд"
19259 #, fuzzy
19260 #~| msgid "table name"
19261 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19262 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
19264 #, fuzzy
19265 #~| msgid "table name"
19266 #~ msgid "Filter by name or regex"
19267 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
19269 #, fuzzy
19270 #~| msgid "Tracking report"
19271 #~ msgid "Taking you to %s."
19272 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
19274 #, fuzzy
19275 #~| msgid "Documentation"
19276 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19277 #~ msgstr "Баримт"
19279 #, fuzzy
19280 #~| msgid "Generate Password"
19281 #~ msgid "MySQL native password"
19282 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
19284 #, fuzzy
19285 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19286 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19287 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19289 #, fuzzy
19290 #~| msgid "Add new field"
19291 #~ msgid "Add Index"
19292 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19294 #, fuzzy
19295 #~| msgid "Change password"
19296 #~ msgid "Change Password"
19297 #~ msgstr "Нууц үг солих"
19299 #~ msgid "Select All"
19300 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
19302 #, fuzzy
19303 #~| msgid "Database export options"
19304 #~ msgid "Database export options"
19305 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
19307 #, fuzzy
19308 #~| msgid "Databases"
19309 #~ msgid "Database(s):"
19310 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
19312 #, fuzzy
19313 #~| msgid "Tables"
19314 #~ msgid "Table(s):"
19315 #~ msgstr "Хүснэгт"
19317 #, fuzzy
19318 #~| msgid "Generate Password"
19319 #~ msgid "Generate Password:"
19320 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
19322 #~ msgid "Edit Privileges"
19323 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
19325 #, fuzzy
19326 #~| msgid "Relational schema"
19327 #~ msgid "Relational display column"
19328 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19330 #, fuzzy
19331 #~| msgid "Add new field"
19332 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19333 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19335 #~ msgid "Begin"
19336 #~ msgstr "Эхлэл"
19338 #~ msgid "BEGIN CUT"
19339 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19341 #~ msgid "END CUT"
19342 #~ msgstr "END CUT"
19344 #~ msgid "BEGIN RAW"
19345 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19347 #~ msgid "END RAW"
19348 #~ msgstr "END RAW"
19350 #~ msgid "Unclosed quote"
19351 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
19353 #~ msgid "Invalid Identifer"
19354 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
19356 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19357 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
19359 #, fuzzy
19360 #~| msgid "Any user"
19361 #~ msgid "Add user"
19362 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
19364 #, fuzzy
19365 #~| msgid "Export type"
19366 #~ msgid "Export Method:"
19367 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
19369 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19370 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
19372 #~ msgid "Uncheck All"
19373 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
19375 #, fuzzy
19376 #~| msgid "Generated by"
19377 #~ msgid "Generated by:"
19378 #~ msgstr "Үүсгэгч"
19380 #, fuzzy
19381 #~| msgid "Row Statistics"
19382 #~ msgid "Row Statistics:"
19383 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
19385 #, fuzzy
19386 #~| msgid "Space usage"
19387 #~ msgid "Space usage:"
19388 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
19390 #, fuzzy
19391 #~| msgid "Show tables"
19392 #~ msgid "Showing tables:"
19393 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
19395 #, fuzzy
19396 #~| msgid "Enabled"
19397 #~ msgid "(Enabled)"
19398 #~ msgstr "Нээлттэй"
19400 #, fuzzy
19401 #~| msgid "Disabled"
19402 #~ msgid "(Disabled)"
19403 #~ msgstr "Хаагдсан"
19405 #, fuzzy
19406 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19407 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19408 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19410 #, fuzzy
19411 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19412 #~ msgid "Disable foreign key check"
19413 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19415 #, fuzzy
19416 #~| msgid "Reload privileges"
19417 #~ msgid "Realign Privileges"
19418 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
19420 #~ msgid "Replace table data with file"
19421 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
19423 #, fuzzy
19424 #~| msgid "Please select a database"
19425 #~ msgid "Please select a database."
19426 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
19428 #, fuzzy
19429 #~| msgid "Autoextend increment"
19430 #~ msgid "auto_increment"
19431 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
19433 #~ msgid "Save position"
19434 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
19436 #, fuzzy
19437 #~| msgid "Save position"
19438 #~ msgid "Save positions as"
19439 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
19441 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19442 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
19444 #, fuzzy
19445 #~| msgid "Database export options"
19446 #~ msgid "Disable database expansion"
19447 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
19449 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19450 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
19452 #, fuzzy
19453 #~| msgid "Database for user"
19454 #~ msgid "Table Structure"
19455 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
19457 #, fuzzy
19458 #~| msgid "Showing rows"
19459 #~ msgid "Show data row(s)."
19460 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
19462 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19463 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
19465 #, fuzzy
19466 #~| msgid "Engines"
19467 #~ msgctxt "Inline edit query"
19468 #~ msgid "Inline"
19469 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
19471 #, fuzzy
19472 #~| msgid "After %s"
19473 #~ msgid "after"
19474 #~ msgstr "%s-ы дараа"
19476 #, fuzzy
19477 #~| msgid "Mon"
19478 #~ msgid "Mode:"
19479 #~ msgstr "Да"
19481 #~ msgid "horizontal"
19482 #~ msgstr "хөндлөн"
19484 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19485 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
19487 #~ msgid "vertical"
19488 #~ msgstr "босоо"
19490 #, fuzzy
19491 #~| msgid "Relational schema"
19492 #~ msgid "Default display direction"
19493 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19495 #, fuzzy
19496 #~| msgid "Relational schema"
19497 #~ msgid "Show display direction"
19498 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19500 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19501 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
19503 #~ msgid "At End of Table"
19504 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
19506 #~ msgid "After %s"
19507 #~ msgstr "%s-ы дараа"
19509 #, fuzzy
19510 #~| msgid "Display Features"
19511 #~ msgid "Display errors"
19512 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
19514 #, fuzzy
19515 #~| msgid "Invalid export type"
19516 #~ msgid "Dia export page"
19517 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19519 #, fuzzy
19520 #~| msgid "Invalid export type"
19521 #~ msgid "EPS export page"
19522 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19524 #, fuzzy
19525 #~| msgid "Invalid export type"
19526 #~ msgid "SVG export page"
19527 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19529 #~ msgid "Relation deleted"
19530 #~ msgstr "Холбоо устав"
19532 #, fuzzy
19533 #~| msgid "Edit next row"
19534 #~ msgid "Edit in window"
19535 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
19537 #, fuzzy
19538 #~| msgid "Query window"
19539 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19540 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19542 #, fuzzy
19543 #~| msgid "Query window"
19544 #~ msgid "Query window height"
19545 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19547 #, fuzzy
19548 #~| msgid "Query window"
19549 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19550 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19552 #, fuzzy
19553 #~| msgid "Query window"
19554 #~ msgid "Query window width"
19555 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19557 #~ msgid "Show dimension of tables"
19558 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
19560 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19561 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
19563 #~ msgid "Import files"
19564 #~ msgstr "Файл оруулах"
19566 #, fuzzy
19567 #~| msgid "SQL history"
19568 #~ msgid "SQL history:"
19569 #~ msgstr "SQL түүх"
19571 #, fuzzy
19572 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19573 #~ msgid "File doesn't exist"
19574 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
19576 #, fuzzy
19577 #~| msgid "Disabled"
19578 #~ msgid "Plugin is disabled"
19579 #~ msgstr "Хаагдсан"
19581 #, fuzzy
19582 #~| msgid "Use text field"
19583 #~ msgid "Unlink with main panel"
19584 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19586 #, fuzzy
19587 #~| msgid "No index defined!"
19588 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19589 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
19591 #, fuzzy
19592 #~| msgid "Export"
19593 #~ msgid "eps export page"
19594 #~ msgstr "Гаргах"
19596 #, fuzzy
19597 #~| msgid "Invalid export type"
19598 #~ msgid "pdf export page"
19599 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19601 #, fuzzy
19602 #~| msgid "Total"
19603 #~ msgid "Total "
19604 #~ msgstr "Нийт"
19606 #, fuzzy
19607 #~| msgid "Delete relation"
19608 #~ msgid " bookmarks, "
19609 #~ msgstr "Холбоог устгах"
19611 #, fuzzy
19612 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19613 #~ msgid "Select one ..."
19614 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19616 #, fuzzy
19617 #~| msgid "Add %s field(s)"
19618 #~ msgid "Have unique columns"
19619 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19621 #, fuzzy
19622 #~| msgid "The user %s already exists!"
19623 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19624 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
19626 #, fuzzy
19627 #~| msgid "Relational schema"
19628 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19629 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19631 #~ msgid "Create a page"
19632 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
19634 #, fuzzy
19635 #~| msgid "Automatic layout"
19636 #~ msgid "Automatic layout based on"
19637 #~ msgstr "Автомат байрлал"
19639 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19640 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
19642 #~ msgid "Select Tables"
19643 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
19645 #~ msgid ""
19646 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19647 #~ "like to delete those references?"
19648 #~ msgstr ""
19649 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
19650 #~ "устгах уу?"
19652 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19653 #~ msgstr "toggle scratchboard"
19655 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19656 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
19658 #, fuzzy
19659 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19660 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19661 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
19663 #, fuzzy
19664 #~ msgid "Page creation has failed!"
19665 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
19667 #, fuzzy
19668 #~| msgid "pages"
19669 #~ msgid "Page:"
19670 #~ msgstr "хуудсууд"
19672 #, fuzzy
19673 #~| msgid "Import files"
19674 #~ msgid "Import from selected page."
19675 #~ msgstr "Файл оруулах"
19677 #, fuzzy
19678 #~| msgid "Export/Import to scale"
19679 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19680 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
19682 #~ msgid "recommended"
19683 #~ msgstr "сайшаагдсан"
19685 #~ msgid ""
19686 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19687 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19688 #~ "block cross-window updates."
19689 #~ msgstr ""
19690 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
19691 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
19692 #~ "байна."
19694 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19695 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
19697 #~ msgid "Validate SQL"
19698 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
19700 #, fuzzy
19701 #~| msgid "Link not found"
19702 #~ msgid "SOAP extension not found"
19703 #~ msgstr "Холбоос олдсонгүй"
19705 #, fuzzy
19706 #~| msgid "SQL history"
19707 #~ msgid "SQL Validator"
19708 #~ msgstr "SQL түүх"
19710 #, fuzzy
19711 #~| msgid "Validate SQL"
19712 #~ msgid "Validated SQL"
19713 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
19715 #~ msgid ""
19716 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19717 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19718 #~ "%s."
19719 #~ msgstr ""
19720 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
19721 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
19723 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19724 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
19726 #, fuzzy
19727 #~| msgid "Add new field"
19728 #~ msgid "Edit chart"
19729 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19731 #, fuzzy
19732 #~| msgid "Select Tables"
19733 #~ msgid "Series"
19734 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
19736 #, fuzzy
19737 #~| msgid "Rename database to"
19738 #~ msgid "Reload Database"
19739 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
19741 #, fuzzy
19742 #~| msgid "Table must have at least one field."
19743 #~ msgid "Table must have at least one column"
19744 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
19746 #, fuzzy
19747 #~| msgid "Use Tables"
19748 #~ msgid "Insert Table"
19749 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
19751 #, fuzzy
19752 #~| msgid "Add new field"
19753 #~ msgid "Hide indexes"
19754 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19756 #, fuzzy
19757 #~| msgid "Show grid"
19758 #~ msgid "Show indexes"
19759 #~ msgstr "Тор харуулах"
19761 #, fuzzy
19762 #~| msgid "Query results operations"
19763 #~ msgid "Query results"
19764 #~ msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
19766 #, fuzzy
19767 #~| msgid "\"bzipped\""
19768 #~ msgid "bzipped"
19769 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
19771 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19772 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
19774 #~ msgid ""
19775 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19776 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19777 #~ msgstr ""
19778 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
19779 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
19781 #~ msgid "This is not a number!"
19782 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
19784 #, fuzzy
19785 #~| msgid "Find:"
19786 #~ msgid "Find"
19787 #~ msgstr "Хайх:"
19789 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19790 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
19792 #, fuzzy
19793 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19794 #~ msgid "Headers every %s rows"
19795 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
19797 #, fuzzy
19798 #~| msgid "Search"
19799 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19800 #~ msgstr "Хайх"
19802 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19803 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
19805 #, fuzzy
19806 #~| msgid "Rename database to"
19807 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19808 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
19810 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19811 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
19813 #, fuzzy
19814 #~| msgid "General relation features"
19815 #~ msgid "General relation features:"
19816 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
19818 #, fuzzy
19819 #~| msgid "Server Choice"
19820 #~ msgid "Live traffic chart"
19821 #~ msgstr "Сервэр сонго"
19823 #, fuzzy
19824 #~| msgid "Showing SQL query"
19825 #~ msgid "Live query chart"
19826 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
19828 #, fuzzy
19829 #~| msgid "Number of fields"
19830 #~ msgid "Number of rows"
19831 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
19833 #, fuzzy
19834 #~| msgid "Fields enclosed by"
19835 #~ msgid "Columns enclosed by"
19836 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
19838 #, fuzzy
19839 #~| msgid "Fields escaped by"
19840 #~ msgid "Columns escaped by"
19841 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
19843 #~ msgid "Replace NULL by"
19844 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
19846 #~ msgid "Lines terminated by"
19847 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
19849 #~ msgid "ltr"
19850 #~ msgstr "ltr"
19852 #, fuzzy
19853 #~| msgid "Server version"
19854 #~ msgid "Software version"
19855 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
19857 #, fuzzy
19858 #~| msgid "Save as file"
19859 #~ msgid "Save to file"
19860 #~ msgstr "Илгээх"
19862 #, fuzzy
19863 #~| msgid "Total"
19864 #~ msgid "Total count"
19865 #~ msgstr "Нийт"
19867 #, fuzzy
19868 #~| msgid "Enabled"
19869 #~ msgid "Enable Ajax"
19870 #~ msgstr "Нээлттэй"
19872 #, fuzzy
19873 #~| msgid "Server Choice"
19874 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19875 #~ msgstr "Сервэр сонго"
19877 #~ msgid "Runtime Information"
19878 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
19880 #, fuzzy
19881 #~| msgid "Number of fields"
19882 #~ msgid "Number of data points: "
19883 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
19885 #, fuzzy
19886 #~| msgid "Refresh"
19887 #~ msgid "Refresh rate: "
19888 #~ msgstr "Да.дуудах"
19890 #, fuzzy
19891 #~| msgid "Query type"
19892 #~ msgid "Run analyzer"
19893 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
19895 #, fuzzy
19896 #~| msgid "Show PHP information"
19897 #~ msgid "Show more actions"
19898 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
19900 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19901 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
19903 #, fuzzy
19904 #~| msgid "max. concurrent connections"
19905 #~ msgid "Current connection"
19906 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
19908 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19909 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
19911 #, fuzzy
19912 #~| msgid "Create table"
19913 #~ msgctxt "short form"
19914 #~ msgid "Create table"
19915 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
19917 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19918 #~ msgid "en"
19919 #~ msgstr "en"
19921 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19922 #~ msgid "en"
19923 #~ msgstr "en"
19925 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19926 #~ msgid "en"
19927 #~ msgstr "en"
19929 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19930 #~ msgid "en"
19931 #~ msgstr "en"
19933 #, fuzzy
19934 #~| msgid "Do you really want to "
19935 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19936 #~ msgstr "Та үнэхээр "
19938 #~ msgid "DocSQL"
19939 #~ msgstr "DocSQL"
19941 #, fuzzy
19942 #~| msgid "Privileges"
19943 #~ msgid "Privileges for all users"
19944 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
19946 #~ msgid "PDF"
19947 #~ msgstr "PDF"
19949 #~ msgid ""
19950 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19951 #~ "author what %s does."
19952 #~ msgstr ""
19953 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
19955 #~ msgid ""
19956 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19957 #~ "function"
19958 #~ msgstr ""
19959 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
19960 #~ "function"
19962 #~ msgid "Usage"
19963 #~ msgstr "Ашиглалт"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "Lines terminated by"
19967 #~ msgid "String"
19968 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19972 #~ msgid "The remaining columns"
19973 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19975 #, fuzzy
19976 #~| msgid "Data only"
19977 #~ msgid "Dates only."
19978 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
19980 #, fuzzy
19981 #~ msgid "Add a value"
19982 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
19984 #, fuzzy
19985 #~ msgctxt "Correctly setup"
19986 #~ msgid "OK"
19987 #~ msgstr "Бэлэн"
19989 #, fuzzy
19990 #~ msgid "All users"
19991 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
19993 #, fuzzy
19994 #~ msgid "All hosts"
19995 #~ msgstr "Дурын хост"
19997 #, fuzzy
19998 #~ msgctxt "Create none database for user"
19999 #~ msgid "None"
20000 #~ msgstr "Байхгүй"
20002 #~ msgid "Modify an index"
20003 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
20005 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20006 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
20008 #~ msgid "Create Table"
20009 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
20011 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20012 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
20014 #~ msgid "Data Label"
20015 #~ msgstr "Хаяг"
20017 #~ msgid "Location of the text file"
20018 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
20020 #~ msgid "MySQL charset"
20021 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
20023 #~ msgid "% open files"
20024 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
20026 #~ msgid "% connections used"
20027 #~ msgstr "Холболт"
20029 #~ msgid "Swap Usage"
20030 #~ msgstr "Ашиглалт"
20032 #~ msgctxt "PDF"
20033 #~ msgid "page"
20034 #~ msgstr "хуудсууд"
20036 #~ msgid "Inline Edit"
20037 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20039 #~ msgid "Previous"
20040 #~ msgstr "Өмнөх"
20042 #~ msgid "Create event"
20043 #~ msgstr "Үүсгэх"
20045 #~ msgid "Create trigger"
20046 #~ msgstr "Үүсгэх"
20048 #~ msgid ""
20049 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20050 #~ "directory %s."
20051 #~ msgstr ""
20052 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
20053 #~ "эсэхийг хар."
20055 #~ msgid "Refresh rate:"
20056 #~ msgstr "Да.дуудах"
20058 #~ msgid "Server traffic"
20059 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20061 #~ msgid "Value too long in the form!"
20062 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
20064 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20065 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
20067 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20068 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
20070 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20071 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
20073 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20074 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
20076 #~ msgid ""
20077 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20078 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20079 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20080 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20081 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20082 #~ "everything is fine."
20083 #~ msgstr ""
20084 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
20085 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
20086 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
20087 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
20088 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
20090 #~ msgid "Theme / Style"
20091 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
20093 #~ msgid "seconds"
20094 #~ msgstr "секундэд"
20096 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20097 #~ msgid "Reset"
20098 #~ msgstr "Дахих"
20100 #~ msgctxt "for Show status"
20101 #~ msgid "Reset"
20102 #~ msgstr "Да.эхлэх"
20104 #~ msgid ""
20105 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20106 #~ "of this MySQL server since its startup."
20107 #~ msgstr ""
20108 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
20109 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
20111 #~ msgid ""
20112 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20113 #~ "the server."
20114 #~ msgstr ""
20115 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
20116 #~ "илгээгдсэн."
20118 #~ msgid ""
20119 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20120 #~ "6.29[/doc]"
20121 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
20123 #~ msgid "Add a New User"
20124 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
20126 #~ msgid "Delete the matches for the "
20127 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
20129 #~ msgid "Show left delete link"
20130 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20132 #~ msgid "yes"
20133 #~ msgstr "Тийм"
20135 #~ msgid "to/from page"
20136 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
20138 #~ msgid "Disable Statistics"
20139 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
20141 #~ msgid "Display table filter"
20142 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
20144 #~ msgid ""
20145 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20146 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20147 #~ msgstr ""
20148 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
20149 #~ "%s дарж шалгах."
20151 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20152 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
20154 #~ msgid "SVG"
20155 #~ msgstr "CSV"
20157 #~ msgid ""
20158 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20159 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20160 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20161 #~ "\\'b')."
20162 #~ msgstr ""
20163 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
20164 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
20165 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20167 #~ msgid ""
20168 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20169 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20170 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20171 #~ msgstr ""
20172 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
20173 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
20174 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20176 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20177 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
20179 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20180 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
20182 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20183 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
20185 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20186 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
20188 #~ msgid "remember template"
20189 #~ msgstr "загварыг санах"
20191 #~ msgid "\"zipped\""
20192 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
20194 #~ msgid "\"gzipped\""
20195 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
20197 #~ msgid "\"bzipped\""
20198 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
20200 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20201 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
20203 #~ msgid "Add into comments"
20204 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
20206 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20207 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
20209 #~ msgctxt "BLOB repository"
20210 #~ msgid "Enabled"
20211 #~ msgstr "Нээлттэй"
20213 #~ msgctxt "BLOB repository"
20214 #~ msgid "Repair"
20215 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
20217 #~ msgctxt "BLOB repository"
20218 #~ msgid "Disabled"
20219 #~ msgstr "Хаагдсан"
20221 #~ msgid ""
20222 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20223 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20224 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
20226 #~ msgid ""
20227 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20228 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20229 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20230 #~ msgstr ""
20231 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
20232 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
20233 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
20235 #~ msgid ""
20236 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20237 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20238 #~ "configuration."
20239 #~ msgstr ""
20240 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
20241 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
20243 #~ msgid "Field"
20244 #~ msgstr "Талбар"
20246 #~ msgid "Records"
20247 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
20249 #~ msgid "Fields terminated by"
20250 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
20252 #~ msgid "Fields"
20253 #~ msgstr "Талбарууд"
20255 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20256 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
20258 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20259 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
20261 #~ msgid ""
20262 #~ "Add custom comment into header (\n"
20263 #~ " splits lines)"
20264 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
20266 #~ msgid "Calendar"
20267 #~ msgstr "Цагалбар"
20269 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20270 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20272 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20273 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20275 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20276 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
20278 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20279 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
20281 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20282 #~ msgid "Description"
20283 #~ msgstr "Тайлбар"
20285 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20286 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
20288 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20289 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20291 #~ msgid "running on %s"
20292 #~ msgstr "%s дээр"
20294 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20295 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
20297 #~ msgctxt "None action"
20298 #~ msgid "None"
20299 #~ msgstr "Байхгүй"
20301 #~ msgid "The %s table doesn"
20302 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20304 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
20305 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
20307 #~ msgid ""
20308 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20309 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20310 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
20312 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20313 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
20315 #~ msgid ""
20316 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20317 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20318 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20319 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20320 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20321 #~ "be . "
20322 #~ msgstr ""
20323 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20324 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20325 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20326 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20327 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20328 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20329 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20330 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20331 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20332 #~ "in the CUT section below:"
20334 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20335 #~ msgid "CSV"
20336 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
20338 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20339 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
20341 #~ msgid ""
20342 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20343 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
20345 #~ msgid "has been altered."
20346 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
20348 #~ msgid ""
20349 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20350 #~ "until the privileges are reloaded."
20351 #~ msgstr ""
20352 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
20353 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
20355 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20356 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
20358 #~ msgid ""
20359 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20360 #~ msgstr ""
20361 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
20362 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
20364 #~ msgid "Process list"
20365 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
20367 #~ msgid ""
20368 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20369 #~ "reloaded."
20370 #~ msgstr ""
20371 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
20373 #~ msgid "Native MS Excel format"
20374 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
20376 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20377 #~ msgid "Insert"
20378 #~ msgstr "Оруулах"
20380 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20381 #~ msgid "Delete"
20382 #~ msgstr "Устгах"
20384 #~ msgid "utf-8"
20385 #~ msgstr "utf-8"