Translated using Weblate (Czech)
[phpmyadmin.git] / po / hy.po
blob2f6b101af4df4bc1a52abf514be42386858b88ed
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.3-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-04-25 13:24+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:19+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
14 "master/hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
22 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
23 msgid "Bad type!"
24 msgstr "Անվավեր տեսակ"
26 #: changelog.php:48 license.php:40
27 #, fuzzy, php-format
28 #| msgid ""
29 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
30 #| "net for more information."
31 msgid ""
32 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
33 "information."
34 msgstr ""
35 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
37 #: db_central_columns.php:134
38 #, php-format
39 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
40 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
42 #: db_export.php:62
43 msgid "View dump (schema) of database"
44 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
46 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:420
47 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
48 #: templates/database/structure/index.twig:19
49 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
50 msgid "No tables found in database."
51 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
53 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
54 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
55 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
56 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
57 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
58 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
59 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
60 msgid "Tables"
61 msgstr "Աղյուսակներ"
63 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
64 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
65 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
66 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
67 #: libraries/classes/Import.php:1288 libraries/classes/Menu.php:348
68 #: libraries/classes/Menu.php:462
69 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
70 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
71 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
72 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238 libraries/classes/Util.php:3148
73 #: libraries/classes/Util.php:3158 libraries/classes/Util.php:3164
74 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4210
75 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:62
76 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
77 #: libraries/config.values.php:177
78 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
79 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
80 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
81 msgid "Structure"
82 msgstr "Կառուցվածք"
84 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
85 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
86 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
87 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
88 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
89 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237
90 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
91 msgid "Data"
92 msgstr "Տվյալներ"
94 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
95 #: templates/database/search/main.twig:32
96 #: templates/display/export/select_options.twig:4
97 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
98 msgid "Select all"
99 msgstr "Ընտրել բոլորը"
101 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
102 msgid "The database name is empty!"
103 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
105 #: db_operations.php:80
106 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
107 msgstr ""
109 #: db_operations.php:171
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
112 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
114 #: db_operations.php:183
115 #, php-format
116 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
117 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
119 #: db_operations.php:310
120 #, php-format
121 msgid ""
122 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
123 msgstr ""
124 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
126 #: db_qbe.php:147
127 msgid "You have to choose at least one column to display!"
128 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
130 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
131 #, fuzzy
132 #| msgid "Simulate query"
133 msgid "Multi-table query"
134 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
136 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
137 #, fuzzy
138 #| msgid "Query failed"
139 msgid "Query by example"
140 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
142 #: db_qbe.php:182
143 #, php-format
144 msgid "Switch to %svisual builder%s"
145 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
147 #: db_search.php:46 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
148 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
149 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
150 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
151 msgid "Access denied!"
152 msgstr "Մուտքն արգելված է"
154 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
155 msgid "Tracking data deleted successfully."
156 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
158 #: db_tracking.php:69
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
162 msgstr ""
163 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
165 #: db_tracking.php:95
166 msgid "No tables selected."
167 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
169 #: db_tracking.php:128
170 msgid "Database Log"
171 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
173 #: error_report.php:80
174 msgid ""
175 "An error has been detected and an error report has been automatically "
176 "submitted based on your settings."
177 msgstr ""
178 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
179 "ձեր կայանքների։"
181 #: error_report.php:84
182 msgid "Thank you for submitting this report."
183 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
185 #: error_report.php:88
186 msgid ""
187 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
188 "to be sent."
189 msgstr ""
190 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
191 "ուղարկումը ձախողվեց։"
193 #: error_report.php:93
194 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
195 msgstr ""
196 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
197 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
199 #: error_report.php:97
200 msgid "You may want to refresh the page."
201 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
203 #: export.php:316
204 msgid "Bad parameters!"
205 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
207 #: import.php:86
208 msgid "Succeeded"
209 msgstr "Հաջողվեց"
211 #: import.php:90 js/messages.php:628
212 msgid "Failed"
213 msgstr "Ձախողվեց"
215 #: import.php:94
216 msgid "Incomplete params"
217 msgstr "Թերի հարաչափեր"
219 #: import.php:218
220 #, php-format
221 msgid ""
222 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
223 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
224 msgstr ""
225 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
226 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
228 #: import.php:396 import.php:602
229 msgid "Showing bookmark"
230 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
232 #: import.php:417 import.php:598
233 msgid "The bookmark has been deleted."
234 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
236 #: import.php:510
237 msgid ""
238 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
239 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
240 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
241 msgstr ""
242 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
243 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
244 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
246 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
247 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
248 msgstr ""
249 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
250 "ամբողջականությունը։"
252 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:707 libraries/classes/Sql.php:1534
253 #, php-format
254 msgid "Bookmark %s has been created."
255 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
257 #: import.php:615
258 #, fuzzy, php-format
259 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
260 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
261 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
262 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
263 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
265 #: import.php:646
266 #, php-format
267 msgid ""
268 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
269 "same file%s and import will resume."
270 msgstr ""
271 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
272 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
274 #: import.php:656
275 msgid ""
276 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
277 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
278 msgstr ""
279 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
280 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
281 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
283 #: import.php:728 sql.php:185
284 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
285 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
287 #: import_status.php:112
288 msgid "Could not load the progress of the import."
289 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
291 #: import_status.php:121 js/messages.php:470 js/messages.php:636
292 #: libraries/classes/Export.php:531
293 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
294 #: libraries/classes/UserPassword.php:285 libraries/classes/Util.php:723
295 msgid "Back"
296 msgstr "Հետ"
298 #: js/messages.php:46
299 msgid "Confirm"
300 msgstr "Հաստատել"
302 #: js/messages.php:47
303 #, php-format
304 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
305 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
307 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
308 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
309 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
311 #: js/messages.php:51
312 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
313 msgstr ""
315 #: js/messages.php:53
316 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
317 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
319 #: js/messages.php:55
320 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
321 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
323 #: js/messages.php:56
324 msgid "Delete tracking data for this table?"
325 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
327 #: js/messages.php:58
328 msgid "Delete tracking data for these tables?"
329 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
331 #: js/messages.php:60
332 msgid "Delete tracking data for this version?"
333 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
335 #: js/messages.php:62
336 msgid "Delete tracking data for these versions?"
337 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
339 #: js/messages.php:63
340 msgid "Delete entry from tracking report?"
341 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
343 #: js/messages.php:64
344 msgid "Deleting tracking data"
345 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
347 #: js/messages.php:65
348 msgid "Dropping Primary Key/Index"
349 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
351 #: js/messages.php:66
352 msgid "Dropping Foreign key."
353 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
355 #: js/messages.php:68
356 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
357 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
359 #: js/messages.php:70
360 #, php-format
361 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
362 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
364 #: js/messages.php:72
365 #, php-format
366 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
367 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
369 #: js/messages.php:74
370 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
371 msgstr ""
372 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
373 "լքել այս էջը։"
375 #: js/messages.php:76
376 msgid ""
377 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
378 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
379 msgstr ""
381 #: js/messages.php:78
382 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
383 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
385 #: js/messages.php:80
386 msgid "Do you really want to delete this central column?"
387 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
389 #: js/messages.php:82
390 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
391 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
393 #: js/messages.php:84
394 msgid ""
395 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
396 "the data related to the selected partition(s)!"
397 msgstr ""
398 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
399 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
401 #: js/messages.php:88
402 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
403 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
405 #: js/messages.php:90
406 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
407 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
409 #: js/messages.php:91
410 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
411 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
413 #: js/messages.php:93
414 msgid ""
415 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
416 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
417 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
418 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
419 "refer to the tips at "
420 msgstr ""
421 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
422 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
423 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
424 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
425 "հուշակներին "
427 #: js/messages.php:99
428 msgid "Garbled Data"
429 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
431 #: js/messages.php:101
432 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
433 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
435 #: js/messages.php:103
436 msgid ""
437 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
438 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
439 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
440 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
441 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
442 "</b>"
443 msgstr ""
444 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
445 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
446 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
447 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
448 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
449 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
451 #: js/messages.php:112
452 msgid ""
453 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
454 "data?"
455 msgstr ""
456 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
457 "փոխարկել տվյալները։"
459 #: js/messages.php:116
460 msgid "Save & close"
461 msgstr "Պահպանել և փակել"
463 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
464 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
465 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
466 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
467 msgid "Reset"
468 msgstr "Վերակայել"
470 #: js/messages.php:118
471 msgid "Reset all"
472 msgstr "Վերակայել բոլորը"
474 #: js/messages.php:121
475 msgid "Missing value in the form!"
476 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
478 #: js/messages.php:122
479 msgid "Select at least one of the options!"
480 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
482 #: js/messages.php:123
483 msgid "Please enter a valid number!"
484 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
486 #: js/messages.php:124
487 msgid "Please enter a valid length!"
488 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
490 #: js/messages.php:125
491 msgid "Add index"
492 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
494 #: js/messages.php:126
495 msgid "Edit index"
496 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
498 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
499 #, php-format
500 msgid "Add %s column(s) to index"
501 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
503 #: js/messages.php:128
504 msgid "Create single-column index"
505 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
507 #: js/messages.php:129
508 msgid "Create composite index"
509 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
511 #: js/messages.php:130
512 msgid "Composite with:"
513 msgstr "Համալրված՝"
515 #: js/messages.php:131
516 msgid "Please select column(s) for the index."
517 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
519 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
520 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
521 #: templates/table/index_form.twig:220
522 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
523 msgid "Preview SQL"
524 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
526 #: js/messages.php:137
527 msgid "Simulate query"
528 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
530 #: js/messages.php:138
531 msgid "Matched rows:"
532 msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
534 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:618
535 msgid "SQL query:"
536 msgstr "SQL հարցում՝"
538 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
539 #: js/messages.php:143
540 msgid "Y values"
541 msgstr "Y արժեքները"
543 #: js/messages.php:146
544 #, fuzzy
545 #| msgid "Please enter the same value again"
546 msgid "Please enter the SQL query first."
547 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
549 #: js/messages.php:149
550 msgid "The host name is empty!"
551 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
553 #: js/messages.php:150
554 msgid "The user name is empty!"
555 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
557 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2019
558 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
559 msgid "The password is empty!"
560 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
562 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2017
563 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
564 msgid "The passwords aren't the same!"
565 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
567 #: js/messages.php:153
568 msgid "Removing Selected Users"
569 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
571 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
572 #: libraries/classes/Tracking.php:682
573 msgid "Close"
574 msgstr "Փակել"
576 #: js/messages.php:157
577 msgid "Template was created."
578 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
580 #: js/messages.php:158
581 msgid "Template was loaded."
582 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
584 #: js/messages.php:159
585 msgid "Template was updated."
586 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
588 #: js/messages.php:160
589 msgid "Template was deleted."
590 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
592 #. l10n: Other, small valued, queries
593 #: js/messages.php:163
594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
595 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
596 msgid "Other"
597 msgstr "Այլ"
599 #. l10n: Thousands separator
600 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1408
601 #: libraries/classes/Util.php:1439
602 msgid ","
603 msgstr ","
605 #. l10n: Decimal separator
606 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1406
607 #: libraries/classes/Util.php:1437
608 msgid "."
609 msgstr "."
611 #: js/messages.php:169
612 msgid "Connections / Processes"
613 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
615 #: js/messages.php:173
616 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
617 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
619 #: js/messages.php:175
620 msgid ""
621 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
622 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
623 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
624 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
625 msgstr ""
627 #: js/messages.php:181
628 msgid "Query cache efficiency"
629 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
631 #: js/messages.php:182
632 msgid "Query cache usage"
633 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
635 #: js/messages.php:183
636 msgid "Query cache used"
637 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
639 #: js/messages.php:185
640 msgid "System CPU usage"
641 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
643 #: js/messages.php:186
644 msgid "System memory"
645 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
647 #: js/messages.php:187
648 msgid "System swap"
649 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
651 #: js/messages.php:189
652 msgid "Average load"
653 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
655 #: js/messages.php:190
656 msgid "Total memory"
657 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
659 #: js/messages.php:191
660 msgid "Cached memory"
661 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
663 #: js/messages.php:192
664 msgid "Buffered memory"
665 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
667 #: js/messages.php:193
668 msgid "Free memory"
669 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
671 #: js/messages.php:194
672 msgid "Used memory"
673 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
675 #: js/messages.php:196
676 msgid "Total swap"
677 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
679 #: js/messages.php:197
680 msgid "Cached swap"
681 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
683 #: js/messages.php:198
684 msgid "Used swap"
685 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
687 #: js/messages.php:199
688 msgid "Free swap"
689 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
691 #: js/messages.php:201
692 msgid "Bytes sent"
693 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
695 #: js/messages.php:202
696 msgid "Bytes received"
697 msgstr "Ստացած բայթեր"
699 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
700 msgid "Connections"
701 msgstr "Կապեր"
703 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
704 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
705 msgid "Processes"
706 msgstr "Ընթացքներ"
708 #. l10n: shortcuts for Byte
709 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1316
710 msgid "B"
711 msgstr "Բայթ"
713 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
714 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1318
715 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
716 msgid "KiB"
717 msgstr "կԲայթ"
719 #. l10n: shortcuts for Megabyte
720 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1320
721 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
722 msgid "MiB"
723 msgstr "մԲայթ"
725 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
726 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1322
727 msgid "GiB"
728 msgstr "գԲայթ"
730 #. l10n: shortcuts for Terabyte
731 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1324
732 msgid "TiB"
733 msgstr "տԲայթ"
735 #. l10n: shortcuts for Petabyte
736 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1326
737 msgid "PiB"
738 msgstr "պԲայթ"
740 #. l10n: shortcuts for Exabyte
741 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1328
742 msgid "EiB"
743 msgstr "էԲայթ"
745 #: js/messages.php:214
746 #, php-format
747 msgid "%d table(s)"
748 msgstr "%d աղյուսակ"
750 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
751 #: js/messages.php:217
752 msgid "Questions"
753 msgstr "Հարցեր"
755 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
756 msgid "Traffic"
757 msgstr "Փոխանակում"
759 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
760 #: libraries/classes/Util.php:4201
761 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
762 msgid "Settings"
763 msgstr "Կայանքներ"
765 #: js/messages.php:220
766 msgid "Add chart to grid"
767 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
769 #: js/messages.php:223
770 msgid "Please add at least one variable to the series!"
771 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
773 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
775 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
776 #: libraries/config.values.php:113
777 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
778 #: templates/database/designer/main.twig:592
779 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
780 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
781 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
782 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
783 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
784 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
785 msgid "None"
786 msgstr "Չկա"
788 #: js/messages.php:225
789 msgid "Resume monitor"
790 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
792 #: js/messages.php:226
793 msgid "Pause monitor"
794 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
796 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
797 msgid "Start auto refresh"
798 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
800 #: js/messages.php:228
801 msgid "Stop auto refresh"
802 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
804 #: js/messages.php:230
805 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
806 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
808 #: js/messages.php:231
809 msgid "general_log is enabled."
810 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
812 #: js/messages.php:232
813 msgid "slow_query_log is enabled."
814 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
816 #: js/messages.php:233
817 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
818 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
820 #: js/messages.php:234
821 msgid "log_output is not set to TABLE."
822 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
824 #: js/messages.php:235
825 msgid "log_output is set to TABLE."
826 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
828 #: js/messages.php:237
829 #, php-format
830 msgid ""
831 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
832 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
833 "depending on your system."
834 msgstr ""
835 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
836 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
837 "ձեր համակարգից կախված։"
839 #: js/messages.php:241
840 #, php-format
841 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
842 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
844 #: js/messages.php:243
845 msgid ""
846 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
847 "restart:"
848 msgstr ""
849 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
850 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
852 #. l10n: %s is FILE or TABLE
853 #: js/messages.php:247
854 #, php-format
855 msgid "Set log_output to %s"
856 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
858 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
859 #: js/messages.php:249
860 #, php-format
861 msgid "Enable %s"
862 msgstr "Միացնել %s"
864 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
865 #: js/messages.php:251
866 #, php-format
867 msgid "Disable %s"
868 msgstr "Կասեցնել %s"
870 #. l10n: %d seconds
871 #: js/messages.php:253
872 #, php-format
873 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
874 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
876 #: js/messages.php:255
877 msgid ""
878 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
879 "database administrator."
880 msgstr ""
881 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
882 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
884 #: js/messages.php:258
885 msgid "Change settings"
886 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
888 #: js/messages.php:259
889 msgid "Current settings"
890 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
892 #: js/messages.php:261
893 msgid "Chart title"
894 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
896 #. l10n: As in differential values
897 #: js/messages.php:263
898 msgid "Differential"
899 msgstr "Տարբերություններ"
901 #: js/messages.php:264
902 #, php-format
903 msgid "Divided by %s"
904 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
906 #: js/messages.php:265
907 msgid "Unit"
908 msgstr "Միավոր"
910 #: js/messages.php:267
911 msgid "From slow log"
912 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
914 #: js/messages.php:268
915 msgid "From general log"
916 msgstr "Հիմնական մատյանից"
918 #: js/messages.php:270
919 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
920 msgstr ""
921 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
923 #: js/messages.php:272
924 msgid "Analysing logs"
925 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
927 #: js/messages.php:274
928 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
929 msgstr ""
930 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
931 "պահանջել։"
933 #: js/messages.php:275
934 msgid "Cancel request"
935 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
937 #: js/messages.php:277
938 msgid ""
939 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
940 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
941 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
942 msgstr ""
943 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
944 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
945 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
947 #: js/messages.php:282
948 msgid ""
949 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
950 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
951 "data."
952 msgstr ""
953 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
954 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
956 #: js/messages.php:287
957 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
958 msgstr ""
959 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
961 #: js/messages.php:289
962 msgid "Jump to Log table"
963 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
965 #: js/messages.php:290
966 msgid "No data found"
967 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
969 #: js/messages.php:292
970 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
971 msgstr ""
972 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
974 #: js/messages.php:294
975 msgid "Analyzing…"
976 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
978 #: js/messages.php:295
979 msgid "Explain output"
980 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
982 #: js/messages.php:296
983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
984 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
985 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4197
986 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
987 #: templates/table/tracking/main.twig:31
988 msgid "Status"
989 msgstr "Կարգավիճակ"
991 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
996 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
997 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
998 msgid "Time"
999 msgstr "Ժամանակ"
1001 #: js/messages.php:298
1002 msgid "Total time:"
1003 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
1005 #: js/messages.php:299
1006 msgid "Profiling results"
1007 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
1009 #: js/messages.php:300
1010 msgctxt "Display format"
1011 msgid "Table"
1012 msgstr "Աղյուսակ"
1014 #: js/messages.php:301
1015 msgid "Chart"
1016 msgstr "Գծապատկեր"
1018 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:594
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "Database"
1021 msgctxt "Alias"
1022 msgid "Database"
1023 msgstr "Տվյալների բազա"
1025 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:606
1026 #, fuzzy
1027 #| msgid "Table"
1028 msgctxt "Alias"
1029 msgid "Table"
1030 msgstr "Աղյուսակ"
1032 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:617
1033 #, fuzzy
1034 #| msgid "Column"
1035 msgctxt "Alias"
1036 msgid "Column"
1037 msgstr "Սյունակ"
1039 #. l10n: A collection of available filters
1040 #: js/messages.php:308
1041 msgid "Log table filter options"
1042 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
1044 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1045 #: js/messages.php:310
1046 msgid "Filter"
1047 msgstr "Զտում"
1049 #: js/messages.php:311
1050 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1051 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
1053 #: js/messages.php:313
1054 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1055 msgstr ""
1056 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
1058 #: js/messages.php:314
1059 msgid "Sum of grouped rows:"
1060 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
1062 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1063 msgid "Total:"
1064 msgstr "Ընդամենը՝"
1066 #: js/messages.php:317
1067 msgid "Loading logs"
1068 msgstr "Մատյանների բեռնում"
1070 #: js/messages.php:318
1071 msgid "Monitor refresh failed"
1072 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
1074 #: js/messages.php:320
1075 msgid ""
1076 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1077 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1078 "reentering your credentials should help."
1079 msgstr ""
1080 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
1081 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
1082 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
1083 "օգնել։"
1085 #: js/messages.php:324
1086 msgid "Reload page"
1087 msgstr "Թարմացնել էջը"
1089 #: js/messages.php:326
1090 msgid "Affected rows:"
1091 msgstr "Ազդված տողեր՝"
1093 #: js/messages.php:329
1094 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1095 msgstr ""
1096 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
1098 #: js/messages.php:332
1099 msgid ""
1100 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1101 msgstr ""
1102 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
1103 "լռելյայն կազմաձևին …"
1105 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1106 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1107 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4200
1108 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1109 #: templates/display/import/import.twig:38
1110 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1111 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1112 msgid "Import"
1113 msgstr "Ներմուծում"
1115 #: js/messages.php:335
1116 msgid "Import monitor configuration"
1117 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
1119 #: js/messages.php:337
1120 msgid "Please select the file you want to import."
1121 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
1123 #: js/messages.php:339
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Please enter a valid page name"
1126 msgid "Please enter a valid table name."
1127 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
1129 #: js/messages.php:341
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Please enter a valid page name"
1132 msgid "Please enter a valid database name."
1133 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
1135 #: js/messages.php:342
1136 msgid "No files available on server for import!"
1137 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
1139 #: js/messages.php:344
1140 msgid "Analyse query"
1141 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
1143 #: js/messages.php:348
1144 msgid "Advisor system"
1145 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
1147 #: js/messages.php:349
1148 msgid "Possible performance issues"
1149 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
1151 #: js/messages.php:350
1152 msgid "Issue"
1153 msgstr "Խնդիր"
1155 #: js/messages.php:351
1156 msgid "Recommendation"
1157 msgstr "Խորհուրդ"
1159 #: js/messages.php:352
1160 msgid "Rule details"
1161 msgstr "Կանոնի մանրամասները"
1163 #: js/messages.php:353
1164 msgid "Justification"
1165 msgstr "Հիմնավորում"
1167 #: js/messages.php:354
1168 msgid "Used variable / formula"
1169 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
1171 #: js/messages.php:355
1172 msgid "Test"
1173 msgstr "Փորձարկում"
1175 #: js/messages.php:358
1176 msgid "Formatting SQL…"
1177 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
1179 #: js/messages.php:359
1180 msgid "No parameters found!"
1181 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
1183 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1184 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1185 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1186 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1187 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1188 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1189 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1190 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1191 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1192 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1193 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1194 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:255
1195 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1196 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1197 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:772
1199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
1200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3296
1201 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1202 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1203 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:372
1204 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1205 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1206 #: templates/database/create_table.twig:21
1207 #: templates/database/search/main.twig:63
1208 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1209 #: templates/display/import/import.twig:192
1210 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1211 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1212 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1213 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1214 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1215 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1216 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1217 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1218 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1219 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1220 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1221 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1222 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1223 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1224 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1225 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1226 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1227 #: templates/view_create.twig:116
1228 msgid "Go"
1229 msgstr "Առաջ"
1231 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:343
1232 #: templates/database/designer/main.twig:394
1233 #: templates/database/designer/main.twig:672
1234 #: templates/database/designer/main.twig:738
1235 #: templates/database/designer/main.twig:877
1236 #: templates/database/designer/main.twig:962
1237 #: templates/database/designer/main.twig:1068
1238 #: templates/server/variables/index.twig:12
1239 msgid "Cancel"
1240 msgstr "Չեղարկել"
1242 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1243 msgid "Page-related settings"
1244 msgstr "Էջերի կայանքներ"
1246 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1247 msgid "Apply"
1248 msgstr "Կիրառել"
1250 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1251 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1252 msgid "Loading…"
1253 msgstr "Բեռնում …"
1255 #: js/messages.php:371
1256 msgid "Request aborted!!"
1257 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
1259 #: js/messages.php:372
1260 msgid "Processing request"
1261 msgstr "Հարցման կատարում"
1263 #: js/messages.php:373
1264 msgid "Request failed!!"
1265 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
1267 #: js/messages.php:374
1268 msgid "Error in processing request"
1269 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
1271 #: js/messages.php:375
1272 #, php-format
1273 msgid "Error code: %s"
1274 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
1276 #: js/messages.php:376
1277 #, php-format
1278 msgid "Error text: %s"
1279 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
1281 #: js/messages.php:378
1282 msgid ""
1283 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1284 "network connectivity and server status."
1285 msgstr ""
1287 #: js/messages.php:381
1288 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1289 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1290 msgid "No databases selected."
1291 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
1293 #: js/messages.php:382
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "No column selected."
1296 msgid "No accounts selected."
1297 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
1299 #: js/messages.php:383
1300 msgid "Dropping column"
1301 msgstr "Սյունակի ջնջում"
1303 #: js/messages.php:384
1304 msgid "Adding primary key"
1305 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
1307 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1308 #: templates/database/designer/main.twig:341
1309 #: templates/database/designer/main.twig:670
1310 #: templates/database/designer/main.twig:734
1311 #: templates/database/designer/main.twig:873
1312 #: templates/database/designer/main.twig:958
1313 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1314 msgid "OK"
1315 msgstr "Լավ"
1317 #: js/messages.php:386
1318 msgid "Click to dismiss this notification"
1319 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
1321 #: js/messages.php:389
1322 msgid "Renaming databases"
1323 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
1325 #: js/messages.php:390
1326 msgid "Copying database"
1327 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
1329 #: js/messages.php:391
1330 msgid "Changing charset"
1331 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
1333 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1334 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1335 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1342 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
1343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3163
1344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3831
1345 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1346 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1347 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1348 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1349 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1350 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1351 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1352 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1353 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1354 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1355 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1356 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1357 msgid "No"
1358 msgstr "Ոչ"
1360 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1361 msgid "Enable foreign key checks"
1362 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
1364 #: js/messages.php:398
1365 msgid "Failed to get real row count."
1366 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
1368 #: js/messages.php:401
1369 msgid "Searching"
1370 msgstr "Որոնում"
1372 #: js/messages.php:402
1373 msgid "Hide search results"
1374 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
1376 #: js/messages.php:403
1377 msgid "Show search results"
1378 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
1380 #: js/messages.php:404
1381 msgid "Browsing"
1382 msgstr "Դիտարկում"
1384 #: js/messages.php:405
1385 msgid "Deleting"
1386 msgstr "Ջնջում"
1388 #: js/messages.php:406
1389 #, php-format
1390 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1391 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
1393 #: js/messages.php:410
1394 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1395 msgstr ""
1396 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
1398 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1399 #: libraries/classes/Display/Results.php:4724
1400 #: libraries/classes/Display/Results.php:4976 libraries/classes/Menu.php:382
1401 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1402 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
1404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2634
1405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
1406 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3741 libraries/classes/Util.php:3455
1407 #: libraries/classes/Util.php:3456 libraries/classes/Util.php:4199
1408 #: libraries/classes/Util.php:4214 libraries/classes/Util.php:4231
1409 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1410 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1411 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1412 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1413 msgid "Export"
1414 msgstr "Արտահանում"
1416 #: js/messages.php:413
1417 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1421 msgid "ENUM/SET editor"
1422 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
1424 #: js/messages.php:417
1425 #, php-format
1426 msgid "Values for column %s"
1427 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
1429 #: js/messages.php:418
1430 msgid "Values for a new column"
1431 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
1433 #: js/messages.php:419
1434 msgid "Enter each value in a separate field."
1435 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
1437 #: js/messages.php:420
1438 #, php-format
1439 msgid "Add %d value(s)"
1440 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
1442 #: js/messages.php:424
1443 msgid ""
1444 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1445 msgstr ""
1446 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
1447 "մեջ։"
1449 #: js/messages.php:428
1450 msgid "Hide query box"
1451 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
1453 #: js/messages.php:429
1454 msgid "Show query box"
1455 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
1457 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:941
1458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1459 #: libraries/classes/Display/Results.php:3259
1460 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:742
1461 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:647
1462 #: libraries/classes/Util.php:1135 libraries/classes/Util.php:3453
1463 #: libraries/classes/Util.php:3454 templates/console/bookmark_content.twig:7
1464 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1465 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1466 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1467 #: templates/server/variables/index.twig:38
1468 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1469 msgid "Edit"
1470 msgstr "Խմբագրել"
1472 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:948
1473 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1474 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
1475 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1476 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:298
1477 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1478 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1479 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1480 #: templates/database/designer/main.twig:392
1481 #: templates/database/search/results.twig:43
1482 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1483 #: templates/setup/home/index.twig:62
1484 msgid "Delete"
1485 msgstr "Հեռացնել"
1487 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1488 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1489 #, php-format
1490 msgid "%d is not valid row number."
1491 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
1493 #: js/messages.php:433
1494 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:390
1495 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:942
1496 #: tbl_change.php:165 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1497 msgid "Browse foreign values"
1498 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
1500 #: js/messages.php:434
1501 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:435
1505 msgid ""
1506 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1507 "query."
1508 msgstr ""
1510 #: js/messages.php:436
1511 #, php-format
1512 msgid "Variable %d:"
1513 msgstr "%d փոփոխական՝"
1515 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1516 msgid "Pick"
1517 msgstr "Ընտրել"
1519 #: js/messages.php:440
1520 msgid "Column selector"
1521 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
1523 #: js/messages.php:441
1524 msgid "Search this list"
1525 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
1527 #: js/messages.php:443
1528 #, php-format
1529 msgid ""
1530 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1531 "database %s has columns that are not present in the current table."
1532 msgstr ""
1533 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
1534 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
1535 "աղյուսակում առկա չեն։"
1537 #: js/messages.php:446
1538 msgid "See more"
1539 msgstr "Տեսնել ավելին"
1541 #: js/messages.php:447
1542 msgid "Are you sure?"
1543 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
1545 #: js/messages.php:449
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid ""
1548 #| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
1549 #| "you want to continue?"
1550 msgid ""
1551 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1552 "want to continue?"
1553 msgstr ""
1554 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։<br/"
1555 ">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
1557 #: js/messages.php:452
1558 msgid "Continue"
1559 msgstr "Շարունակել"
1561 #: js/messages.php:455
1562 msgid "Add primary key"
1563 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
1565 #: js/messages.php:456
1566 msgid "Primary key added."
1567 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
1569 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1570 msgid "Taking you to next step…"
1571 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
1573 #: js/messages.php:459
1574 #, php-format
1575 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1576 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
1578 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1579 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1580 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1581 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1582 msgid "End of step"
1583 msgstr "Քայլի ավարտ"
1585 #: js/messages.php:461
1586 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1587 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
1589 #. l10n: Display text for calendar close link
1590 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1591 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1592 msgid "Done"
1593 msgstr "Պատրաստ"
1595 #: js/messages.php:463
1596 msgid "Confirm partial dependencies"
1597 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
1599 #: js/messages.php:464
1600 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1601 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
1603 #: js/messages.php:466
1604 msgid ""
1605 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1606 "determine values of column d and column f."
1607 msgstr ""
1608 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
1609 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
1611 #: js/messages.php:469
1612 msgid "No partial dependencies selected!"
1613 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
1615 #: js/messages.php:472
1616 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1617 msgstr ""
1618 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
1619 "վրա"
1621 #: js/messages.php:473
1622 msgid "Hide partial dependencies list"
1623 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
1625 #: js/messages.php:475
1626 msgid ""
1627 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1628 "of the table."
1629 msgstr ""
1630 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
1631 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
1633 #: js/messages.php:478
1634 msgid "Step"
1635 msgstr "Քայլ"
1637 #: js/messages.php:480
1638 msgid "The following actions will be performed:"
1639 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
1641 #: js/messages.php:481
1642 #, php-format
1643 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1644 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
1646 #: js/messages.php:482
1647 msgid "Create the following table"
1648 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
1650 #: js/messages.php:485
1651 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1652 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
1654 #: js/messages.php:486
1655 msgid "Confirm transitive dependencies"
1656 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
1658 #: js/messages.php:487
1659 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1660 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
1662 #: js/messages.php:488
1663 msgid "No dependencies selected!"
1664 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
1666 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:965
1667 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1668 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1669 #: templates/server/variables/index.twig:9
1670 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1671 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1672 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1673 msgid "Save"
1674 msgstr "Պահպանել"
1676 #: js/messages.php:494
1677 msgid "Hide search criteria"
1678 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
1680 #: js/messages.php:495
1681 msgid "Show search criteria"
1682 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
1684 #: js/messages.php:496
1685 msgid "Range search"
1686 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
1688 #: js/messages.php:497
1689 msgid "Column maximum:"
1690 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
1692 #: js/messages.php:498
1693 msgid "Column minimum:"
1694 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
1696 #: js/messages.php:499
1697 msgid "Minimum value:"
1698 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
1700 #: js/messages.php:500
1701 msgid "Maximum value:"
1702 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
1704 #: js/messages.php:503
1705 msgid "Hide find and replace criteria"
1706 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
1708 #: js/messages.php:504
1709 msgid "Show find and replace criteria"
1710 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
1712 #: js/messages.php:508
1713 msgid "Each point represents a data row."
1714 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
1716 #: js/messages.php:510
1717 msgid "Hovering over a point will show its label."
1718 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
1720 #: js/messages.php:512
1721 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1722 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
1724 #: js/messages.php:514
1725 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1726 msgstr ""
1727 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
1729 #: js/messages.php:516
1730 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1731 msgstr ""
1732 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
1734 #: js/messages.php:518
1735 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1736 msgstr ""
1737 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
1739 #: js/messages.php:521
1740 msgid "Select two columns"
1741 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
1743 #: js/messages.php:523
1744 msgid "Select two different columns"
1745 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
1747 #: js/messages.php:525
1748 msgid "Data point content"
1749 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
1751 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1752 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:393 libraries/classes/InsertEdit.php:3031
1753 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1754 msgid "Ignore"
1755 msgstr "Անտեսել"
1757 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3263
1758 #: libraries/classes/Display/Results.php:4707 libraries/classes/Util.php:306
1759 msgid "Copy"
1760 msgstr "Պատճենել"
1762 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1763 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1764 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1765 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1766 msgid "X"
1767 msgstr "X"
1769 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1770 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1771 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1772 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1773 msgid "Y"
1774 msgstr "Y"
1776 #: js/messages.php:532
1777 msgid "Point"
1778 msgstr "Կետ"
1780 #: js/messages.php:533
1781 #, php-format
1782 msgid "Point %d"
1783 msgstr "%d կետ"
1785 #: js/messages.php:534
1786 msgid "Linestring"
1787 msgstr "Գիծ"
1789 #: js/messages.php:535
1790 msgid "Polygon"
1791 msgstr "Բազմանկյուն"
1793 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1794 msgid "Geometry"
1795 msgstr "Երկրաչափություն"
1797 #: js/messages.php:537
1798 msgid "Inner ring"
1799 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
1801 #: js/messages.php:538
1802 msgid "Outer ring"
1803 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
1805 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1806 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1807 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1808 msgid "Add a point"
1809 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
1811 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1812 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1813 msgid "Add an inner ring"
1814 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
1816 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1817 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1818 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
1819 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
1820 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
1821 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
1822 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
1823 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
1824 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
1825 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1826 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1831 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
1834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
1835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
1836 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1837 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1838 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1839 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1840 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1841 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1842 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1843 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1844 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1845 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1846 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1847 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1848 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1849 msgid "Yes"
1850 msgstr "Այո"
1852 #: js/messages.php:542
1853 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1854 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
1856 #: js/messages.php:543
1857 msgid "Encryption key"
1858 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
1860 #: js/messages.php:547
1861 msgid ""
1862 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1863 "values directly if desired"
1864 msgstr ""
1866 #: js/messages.php:553
1867 msgid ""
1868 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1869 "those values directly if desired"
1870 msgstr ""
1872 #: js/messages.php:559
1873 msgid ""
1874 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1875 "confirmation before abandoning changes"
1876 msgstr ""
1877 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
1878 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
1880 #: js/messages.php:564
1881 msgid "Select referenced key"
1882 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
1884 #: js/messages.php:565
1885 msgid "Select Foreign Key"
1886 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
1888 #: js/messages.php:567
1889 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1890 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
1892 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
1893 #: templates/database/designer/main.twig:103
1894 msgid "Choose column to display"
1895 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
1897 #: js/messages.php:570
1898 msgid ""
1899 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1900 "save them. Do you want to continue?"
1901 msgstr ""
1902 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
1903 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
1905 #: js/messages.php:573
1906 msgid "value/subQuery is empty"
1907 msgstr ""
1909 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
1910 #: templates/database/designer/main.twig:45
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "No tables found in database."
1913 msgid "Add tables from other databases"
1914 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
1916 #: js/messages.php:575
1917 msgid "Page name"
1918 msgstr "Էջի անուն"
1920 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
1921 #: templates/database/designer/main.twig:68
1922 msgid "Save page"
1923 msgstr "Պահպանել էջը"
1925 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
1926 #: templates/database/designer/main.twig:75
1927 msgid "Save page as"
1928 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
1930 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
1931 #: templates/database/designer/main.twig:61
1932 msgid "Open page"
1933 msgstr "Բացել էջը"
1935 #: js/messages.php:579
1936 msgid "Delete page"
1937 msgstr "Ջնջել էջը"
1939 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
1940 msgid "Untitled"
1941 msgstr "Առանց վերնագրի"
1943 #: js/messages.php:581
1944 msgid "Please select a page to continue"
1945 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
1947 #: js/messages.php:582
1948 msgid "Please enter a valid page name"
1949 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
1951 #: js/messages.php:584
1952 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1953 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
1955 #: js/messages.php:585
1956 msgid "Successfully deleted the page"
1957 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
1959 #: js/messages.php:586
1960 msgid "Export relational schema"
1961 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
1963 #: js/messages.php:587
1964 msgid "Modifications have been saved"
1965 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
1967 #: js/messages.php:590
1968 #, php-format
1969 msgid "%d object(s) created."
1970 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
1972 #: js/messages.php:591
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Column names"
1975 msgid "Column name"
1976 msgstr "Սյունակների անուններ"
1978 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
1979 msgid "Submit"
1980 msgstr "Կատարել"
1982 #: js/messages.php:595
1983 msgid "Press escape to cancel editing."
1984 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
1986 #: js/messages.php:597
1987 msgid ""
1988 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1989 "want to leave this page before saving the data?"
1990 msgstr ""
1991 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
1992 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
1994 #: js/messages.php:600
1995 msgid "Drag to reorder."
1996 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
1998 #: js/messages.php:601
1999 msgid "Click to sort results by this column."
2000 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
2002 #: js/messages.php:603
2003 msgid ""
2004 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2005 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
2006 "from ORDER BY clause"
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:607
2010 msgid "Click to mark/unmark."
2011 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
2013 #: js/messages.php:608
2014 msgid "Double-click to copy column name."
2015 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
2017 #: js/messages.php:610
2018 #, fuzzy
2019 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2020 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2021 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը՝<br />սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
2023 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
2024 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2025 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
2026 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2027 msgid "Show all"
2028 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
2030 #: js/messages.php:614
2031 msgid ""
2032 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2033 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2034 msgstr ""
2035 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
2036 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
2037 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
2039 #: js/messages.php:618
2040 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2041 msgstr ""
2042 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
2043 "0-9, A-F։"
2045 #: js/messages.php:620
2046 msgid ""
2047 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2048 "the browser."
2049 msgstr ""
2050 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
2051 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
2053 #: js/messages.php:623
2054 msgid "Original length"
2055 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
2057 #: js/messages.php:626
2058 msgid "cancel"
2059 msgstr "չեղարկել"
2061 #: js/messages.php:627
2062 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:208
2063 msgid "Aborted"
2064 msgstr "Ընդհատված"
2066 #: js/messages.php:629
2067 msgid "Success"
2068 msgstr "Հաջողում"
2070 #: js/messages.php:630
2071 msgid "Import status"
2072 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
2074 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2075 msgid "Drop files here"
2076 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
2078 #: js/messages.php:632
2079 msgid "Select database first"
2080 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
2082 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4865
2083 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2084 #: templates/database/structure/index.twig:12
2085 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2086 msgid "Print"
2087 msgstr "Տպել"
2089 #: js/messages.php:642
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid ""
2092 #| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2093 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2094 msgstr ""
2095 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը՝<br />դրանց վրա անմիջապես "
2096 "երկկտտացնելով։"
2098 #: js/messages.php:647
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2101 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2102 msgstr ""
2103 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br />անմիջապես դրանց վրա "
2104 "կտտացնելով։"
2106 #: js/messages.php:653
2107 msgid "Go to link:"
2108 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
2110 #: js/messages.php:654
2111 msgid "Copy column name."
2112 msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
2114 #: js/messages.php:656
2115 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2116 msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
2118 #: js/messages.php:659
2119 msgid "Generate password"
2120 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
2122 #: js/messages.php:660
2123 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2124 msgid "Generate"
2125 msgstr "Ստեղծել"
2127 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2128 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2129 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2130 #: libraries/classes/UserPassword.php:277
2131 msgid "Change password"
2132 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
2134 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2135 msgid "More"
2136 msgstr "Ավելին"
2138 #: js/messages.php:667
2139 msgid "Show panel"
2140 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
2142 #: js/messages.php:668
2143 msgid "Hide panel"
2144 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
2146 #: js/messages.php:669
2147 msgid "Show hidden navigation tree items."
2148 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
2150 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2151 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1454
2152 msgid "Link with main panel"
2153 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
2155 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
2156 msgid "Unlink from main panel"
2157 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
2159 #: js/messages.php:675
2160 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2161 msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
2163 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2164 #, php-format
2165 msgid ""
2166 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2167 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2168 msgstr ""
2169 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
2170 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
2172 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2173 #: js/messages.php:683
2174 msgid ", latest stable version:"
2175 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
2177 #: js/messages.php:684
2178 msgid "up to date"
2179 msgstr "արդի է"
2181 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4796
2182 #: templates/view_create.twig:11
2183 msgid "Create view"
2184 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
2186 #: js/messages.php:689
2187 msgid "Send error report"
2188 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2190 #: js/messages.php:690
2191 msgid "Submit error report"
2192 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2194 #: js/messages.php:692
2195 msgid ""
2196 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2197 "report?"
2198 msgstr ""
2199 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
2200 "զեկույցը։"
2202 #: js/messages.php:694
2203 msgid "Change report settings"
2204 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
2206 #: js/messages.php:695
2207 msgid "Show report details"
2208 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
2210 #: js/messages.php:698
2211 msgid ""
2212 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2213 "level!"
2214 msgstr ""
2215 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
2216 "պատճառով։"
2218 #: js/messages.php:702
2219 #, php-format
2220 msgid ""
2221 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2222 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2223 msgstr ""
2224 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
2225 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
2226 "պատճառով։"
2228 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2229 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2230 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
2232 #: js/messages.php:710
2233 msgid "Please look at the bottom of this window."
2234 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
2236 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:397
2237 msgid "Ignore All"
2238 msgstr "Անտեսել բոլորը"
2240 #: js/messages.php:724
2241 msgid ""
2242 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2243 msgstr ""
2244 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
2246 #: js/messages.php:732
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Successfully deleted the page"
2249 msgid "Successfully copied!"
2250 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
2252 #: js/messages.php:733
2253 #, fuzzy
2254 #| msgid "Copying database"
2255 msgid "Copying failed!"
2256 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
2258 #: js/messages.php:736
2259 msgid "Execute this query again?"
2260 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
2262 #: js/messages.php:738
2263 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2264 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
2266 #: js/messages.php:740
2267 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2268 msgstr ""
2269 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
2271 #: js/messages.php:742
2272 #, php-format
2273 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2274 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
2276 #: js/messages.php:743
2277 #, php-format
2278 msgid "%s argument(s) passed"
2279 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
2281 #: js/messages.php:744
2282 msgid "Show arguments"
2283 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
2285 #: js/messages.php:745
2286 msgid "Hide arguments"
2287 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
2289 #: js/messages.php:746
2290 msgid "Time taken:"
2291 msgstr "Տևողությունը՝"
2293 #: js/messages.php:747
2294 msgid ""
2295 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2296 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2297 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2298 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2299 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2300 msgstr ""
2302 #: js/messages.php:749
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "Copy database to"
2305 msgid "Copy tables to"
2306 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2308 #: js/messages.php:750
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid "Add table prefix:"
2311 msgid "Add table prefix"
2312 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
2314 #: js/messages.php:751
2315 #, fuzzy
2316 #| msgid "Replace table prefix:"
2317 msgid "Replace table with prefix"
2318 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
2320 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2321 msgid "Copy table with prefix"
2322 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
2324 #: js/messages.php:755
2325 msgid "Extremely weak"
2326 msgstr ""
2328 #: js/messages.php:756
2329 msgid "Very weak"
2330 msgstr ""
2332 #: js/messages.php:757
2333 msgid "Weak"
2334 msgstr ""
2336 #: js/messages.php:758
2337 msgid "Good"
2338 msgstr ""
2340 #: js/messages.php:759
2341 msgid "Strong"
2342 msgstr ""
2344 #: js/messages.php:762
2345 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2346 msgstr ""
2348 #: js/messages.php:763
2349 #, php-format
2350 msgid "Failed security key activation (%s)."
2351 msgstr ""
2353 #: js/messages.php:766
2354 #, fuzzy, php-format
2355 #| msgid "Table %s already exists!"
2356 msgctxt ""
2357 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2358 msgid "Table %s already exists!"
2359 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
2361 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2362 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2363 msgid "Hide"
2364 msgstr "Թաքցնել"
2366 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:170
2367 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2368 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2369 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2370 msgid "Show"
2371 msgstr "Ցուցադրել"
2373 #: js/messages.php:794
2374 msgctxt "Previous month"
2375 msgid "Prev"
2376 msgstr "Նախորդ"
2378 #: js/messages.php:799
2379 msgctxt "Next month"
2380 msgid "Next"
2381 msgstr "Հաջորդ"
2383 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2384 #: js/messages.php:802
2385 msgid "Today"
2386 msgstr "Այսօր"
2388 #: js/messages.php:806
2389 msgid "January"
2390 msgstr "Հունվարի"
2392 #: js/messages.php:807
2393 msgid "February"
2394 msgstr "Փետրվարի"
2396 #: js/messages.php:808
2397 msgid "March"
2398 msgstr "Մարտի"
2400 #: js/messages.php:809
2401 msgid "April"
2402 msgstr "Ապրիլի"
2404 #: js/messages.php:810
2405 msgid "May"
2406 msgstr "Մայիսի"
2408 #: js/messages.php:811
2409 msgid "June"
2410 msgstr "Հունիսի"
2412 #: js/messages.php:812
2413 msgid "July"
2414 msgstr "Հուլիսի"
2416 #: js/messages.php:813
2417 msgid "August"
2418 msgstr "Օգոստոսի"
2420 #: js/messages.php:814
2421 msgid "September"
2422 msgstr "Սեպտեմբերի"
2424 #: js/messages.php:815
2425 msgid "October"
2426 msgstr "Հոկտեմբերի"
2428 #: js/messages.php:816
2429 msgid "November"
2430 msgstr "Նոյեմբերի"
2432 #: js/messages.php:817
2433 msgid "December"
2434 msgstr "Դեկտեմբերի"
2436 #. l10n: Short month name
2437 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1547
2438 msgid "Jan"
2439 msgstr "Հնվ"
2441 #. l10n: Short month name
2442 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1549
2443 msgid "Feb"
2444 msgstr "Փտվ"
2446 #. l10n: Short month name
2447 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1551
2448 msgid "Mar"
2449 msgstr "Մրտ"
2451 #. l10n: Short month name
2452 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1553
2453 msgid "Apr"
2454 msgstr "Ապր"
2456 #. l10n: Short month name
2457 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1555
2458 msgctxt "Short month name"
2459 msgid "May"
2460 msgstr "Մյս"
2462 #. l10n: Short month name
2463 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1557
2464 msgid "Jun"
2465 msgstr "Հնս"
2467 #. l10n: Short month name
2468 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1559
2469 msgid "Jul"
2470 msgstr "Հյս"
2472 #. l10n: Short month name
2473 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1561
2474 msgid "Aug"
2475 msgstr "Օգս"
2477 #. l10n: Short month name
2478 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1563
2479 msgid "Sep"
2480 msgstr "Սպտ"
2482 #. l10n: Short month name
2483 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1565
2484 msgid "Oct"
2485 msgstr "Հկտ"
2487 #. l10n: Short month name
2488 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1567
2489 msgid "Nov"
2490 msgstr "Նյմ"
2492 #. l10n: Short month name
2493 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1569
2494 msgid "Dec"
2495 msgstr "Դկտ"
2497 #: js/messages.php:852
2498 msgid "Sunday"
2499 msgstr "Կիրակի"
2501 #: js/messages.php:853
2502 msgid "Monday"
2503 msgstr "Երկուշաբթի"
2505 #: js/messages.php:854
2506 msgid "Tuesday"
2507 msgstr "Երեքշաբթի"
2509 #: js/messages.php:855
2510 msgid "Wednesday"
2511 msgstr "Չորեքշաբթի"
2513 #: js/messages.php:856
2514 msgid "Thursday"
2515 msgstr "Հինգշաբթի"
2517 #: js/messages.php:857
2518 msgid "Friday"
2519 msgstr "Ուրբաթ"
2521 #: js/messages.php:858
2522 msgid "Saturday"
2523 msgstr "Շաբաթ"
2525 #. l10n: Short week day name for Sunday
2526 #: js/messages.php:865
2527 msgid "Sun"
2528 msgstr "Կիր"
2530 #. l10n: Short week day name for Monday
2531 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1575
2532 msgid "Mon"
2533 msgstr "Երկ"
2535 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2536 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1577
2537 msgid "Tue"
2538 msgstr "Երք"
2540 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2541 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1579
2542 msgid "Wed"
2543 msgstr "Չրք"
2545 #. l10n: Short week day name for Thursday
2546 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1581
2547 msgid "Thu"
2548 msgstr "Հնգ"
2550 #. l10n: Short week day name for Friday
2551 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1583
2552 msgid "Fri"
2553 msgstr "Ուր"
2555 #. l10n: Short week day name for Saturday
2556 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1585
2557 msgid "Sat"
2558 msgstr "Շբթ"
2560 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2561 #: js/messages.php:884
2562 msgid "Su"
2563 msgstr "Կի"
2565 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2566 #: js/messages.php:886
2567 msgid "Mo"
2568 msgstr "Եկ"
2570 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2571 #: js/messages.php:888
2572 msgid "Tu"
2573 msgstr "Եք"
2575 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2576 #: js/messages.php:890
2577 msgid "We"
2578 msgstr "Չք"
2580 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2581 #: js/messages.php:892
2582 msgid "Th"
2583 msgstr "Հն"
2585 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2586 #: js/messages.php:894
2587 msgid "Fr"
2588 msgstr "Ու"
2590 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2591 #: js/messages.php:896
2592 msgid "Sa"
2593 msgstr "Շբ"
2595 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2596 #: js/messages.php:900
2597 msgid "Wk"
2598 msgstr "Շաբ"
2600 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2601 #. * or "calendar-year-month".
2603 #: js/messages.php:907
2604 msgid "calendar-month-year"
2605 msgstr "calendar-year-month"
2607 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2608 #: js/messages.php:910
2609 msgctxt "Year suffix"
2610 msgid "none"
2611 msgstr "թ."
2613 #: js/messages.php:922
2614 msgid "Hour"
2615 msgstr "Ժամ"
2617 #: js/messages.php:923
2618 msgid "Minute"
2619 msgstr "Րոպե"
2621 #: js/messages.php:924
2622 msgid "Second"
2623 msgstr "Վայրկյան"
2625 #: js/messages.php:935
2626 msgid "This field is required"
2627 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
2629 #: js/messages.php:936
2630 msgid "Please fix this field"
2631 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
2633 #: js/messages.php:937
2634 msgid "Please enter a valid email address"
2635 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
2637 #: js/messages.php:938
2638 msgid "Please enter a valid URL"
2639 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
2641 #: js/messages.php:939
2642 msgid "Please enter a valid date"
2643 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
2645 #: js/messages.php:942
2646 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2647 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
2649 #: js/messages.php:944
2650 msgid "Please enter a valid number"
2651 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
2653 #: js/messages.php:947
2654 msgid "Please enter a valid credit card number"
2655 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
2657 #: js/messages.php:949
2658 msgid "Please enter only digits"
2659 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
2661 #: js/messages.php:952
2662 msgid "Please enter the same value again"
2663 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
2665 #: js/messages.php:956
2666 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2667 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
2669 #: js/messages.php:961
2670 msgid "Please enter at least {0} characters"
2671 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
2673 #: js/messages.php:966
2674 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2675 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
2677 #: js/messages.php:971
2678 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2679 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
2681 #: js/messages.php:976
2682 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2683 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
2685 #: js/messages.php:981
2686 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2687 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
2689 #: js/messages.php:987
2690 msgid "Please enter a valid date or time"
2691 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
2693 #: js/messages.php:992
2694 msgid "Please enter a valid HEX input"
2695 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
2697 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
2698 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
2699 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:594
2700 #: view_operations.php:85
2701 msgid "Error"
2702 msgstr "Սխալ"
2704 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2705 #, fuzzy, php-format
2706 #| msgid "Error while creating PDF:"
2707 msgid "Error when evaluating: %s"
2708 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
2710 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2711 #, php-format
2712 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2713 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
2715 #: libraries/classes/Advisor.php:317
2716 #, php-format
2717 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2718 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
2720 #: libraries/classes/Advisor.php:336
2721 #, php-format
2722 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2723 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
2725 #: libraries/classes/Advisor.php:421
2726 #, php-format
2727 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2728 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
2730 #: libraries/classes/Advisor.php:544
2731 #, php-format
2732 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/classes/Advisor.php:578
2736 #, php-format
2737 msgid ""
2738 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2739 msgstr ""
2740 "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի %2$s "
2741 "տողը։"
2743 #: libraries/classes/Advisor.php:597
2744 #, php-format
2745 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2746 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
2748 #: libraries/classes/Advisor.php:604
2749 #, php-format
2750 msgid "Unexpected characters on line %s."
2751 msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
2753 #: libraries/classes/Advisor.php:618
2754 #, php-format
2755 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2756 msgstr ""
2757 "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն գտնվել "
2758 "է \"%2$s\"։"
2760 #: libraries/classes/Advisor.php:657
2761 msgid "per second"
2762 msgstr "վայրկյանում"
2764 #: libraries/classes/Advisor.php:660
2765 msgid "per minute"
2766 msgstr "րոպեում"
2768 #: libraries/classes/Advisor.php:663
2769 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2770 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2771 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2772 msgid "per hour"
2773 msgstr "ժամում"
2775 #: libraries/classes/Advisor.php:666
2776 msgid "per day"
2777 msgstr "օրում"
2779 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
2780 msgid "Search:"
2781 msgstr "Որոնում՝"
2783 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
2784 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
2785 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2786 msgid "Keyname"
2787 msgstr "Բանալիի անվանումը"
2789 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2790 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
2791 #: templates/server/collations/index.twig:11
2792 #: templates/server/engines/index.twig:10
2793 #: templates/server/plugins/index.twig:23
2794 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2795 msgid "Description"
2796 msgstr "Նկարագրություն"
2798 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
2799 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
2800 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2801 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2802 #: libraries/classes/Util.php:2401
2803 msgid "Page number:"
2804 msgstr "էջի համարը՝"
2806 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
2807 msgid ""
2808 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2809 "feature."
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
2813 #, php-format
2814 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2815 msgstr ""
2816 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
2817 "կենտրոնական ցանկում։"
2819 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
2820 msgid "Could not add columns!"
2821 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
2823 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
2824 #, php-format
2825 msgid ""
2826 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2827 msgstr ""
2828 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
2829 "դրանք գոյություն չունեն։"
2831 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
2832 msgid "Could not remove columns!"
2833 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
2835 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2836 msgid "YES"
2837 msgstr "ԱՅՈ"
2839 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2840 msgid "NO"
2841 msgstr "ՈՉ"
2843 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
2844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
2845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
2846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
2847 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
2848 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
2849 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
2850 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
2851 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
2852 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2853 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2854 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2855 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
2856 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
2857 msgid "Name"
2858 msgstr "Անուն"
2860 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015 libraries/classes/Index.php:717
2861 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
2862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
2863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
2865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
2866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
2867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
2868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
2869 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2870 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2871 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2872 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
2873 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
2874 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
2875 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
2876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
2877 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2878 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2879 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2880 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2881 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
2882 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
2883 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2884 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2885 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2886 msgid "Type"
2887 msgstr "Տեսակ"
2889 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
2890 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
2891 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2892 msgid "Length/Values"
2893 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
2895 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
2896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
2897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
2898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
2899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
2900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
2901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
2902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
2903 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2904 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2905 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2906 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2907 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2908 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2909 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2910 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
2911 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
2912 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2913 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2914 msgid "Default"
2915 msgstr "Լռելյան"
2917 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1018 libraries/classes/Index.php:722
2918 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
2919 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2920 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2921 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2922 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2923 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
2924 #: templates/server/databases/index.twig:37
2925 #: templates/server/databases/index.twig:120
2926 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
2927 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2928 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2929 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2930 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2931 msgid "Collation"
2932 msgstr "Համադրում"
2934 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1019
2935 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2936 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2937 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2938 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2939 msgid "Attributes"
2940 msgstr "Հատկանիշներ"
2942 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1020 libraries/classes/Index.php:723
2943 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
2944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
2945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
2946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
2947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
2948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
2949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
2950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
2951 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2952 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2953 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2954 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2955 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2956 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2957 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2958 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
2959 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2960 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2961 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2962 msgid "Null"
2963 msgstr "Null"
2965 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1021
2966 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2967 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2968 msgid "A_I"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
2972 #, fuzzy
2973 #| msgid "unknown"
2974 msgid "Unknown"
2975 msgstr "անհայտ"
2977 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Binary"
2980 msgctxt "Collation"
2981 msgid "Binary"
2982 msgstr "Երկուական"
2984 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2985 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Unicode"
2988 msgctxt "Collation"
2989 msgid "Unicode"
2990 msgstr "Յունիկոդ"
2992 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2993 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
2994 #, fuzzy
2995 #| msgid "West European"
2996 msgctxt "Collation"
2997 msgid "West European"
2998 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
3000 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Central European"
3003 msgctxt "Collation"
3004 msgid "Central European"
3005 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
3007 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
3008 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
3009 #, fuzzy
3010 #| msgid "Russian"
3011 msgctxt "Collation"
3012 msgid "Russian"
3013 msgstr "Ռուսերեն"
3015 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Simplified Chinese"
3018 msgctxt "Collation"
3019 msgid "Simplified Chinese"
3020 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
3022 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Traditional Chinese"
3025 msgctxt "Collation"
3026 msgid "Traditional Chinese"
3027 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
3029 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
3030 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
3031 msgctxt "Collation"
3032 msgid "Chinese"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3036 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Japanese"
3039 msgctxt "Collation"
3040 msgid "Japanese"
3041 msgstr "Ճապոներեն"
3043 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Baltic"
3046 msgctxt "Collation"
3047 msgid "Baltic"
3048 msgstr "Բալտիկական"
3050 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Armenian"
3053 msgctxt "Collation"
3054 msgid "Armenian"
3055 msgstr "Հայերեն"
3057 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3058 #, fuzzy
3059 #| msgid "Cyrillic"
3060 msgctxt "Collation"
3061 msgid "Cyrillic"
3062 msgstr "Կիրիլիկ"
3064 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "Arabic"
3067 msgctxt "Collation"
3068 msgid "Arabic"
3069 msgstr "Արաբերեն"
3071 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3072 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Korean"
3075 msgctxt "Collation"
3076 msgid "Korean"
3077 msgstr "Կորեերեն"
3079 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3080 #, fuzzy
3081 #| msgid "Hebrew"
3082 msgctxt "Collation"
3083 msgid "Hebrew"
3084 msgstr "Եբրայերեն"
3086 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "Georgian"
3089 msgctxt "Collation"
3090 msgid "Georgian"
3091 msgstr "Վրացերեն"
3093 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Greek"
3096 msgctxt "Collation"
3097 msgid "Greek"
3098 msgstr "Հունարեն"
3100 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Czech-Slovak"
3103 msgctxt "Collation"
3104 msgid "Czech-Slovak"
3105 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
3107 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3108 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Ukrainian"
3111 msgctxt "Collation"
3112 msgid "Ukrainian"
3113 msgstr "Ուկրաիներեն"
3115 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3116 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "Turkish"
3119 msgctxt "Collation"
3120 msgid "Turkish"
3121 msgstr "Թուրքերեն"
3123 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3124 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "Swedish"
3127 msgctxt "Collation"
3128 msgid "Swedish"
3129 msgstr "Շվեդերեն"
3131 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3132 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3133 #, fuzzy
3134 #| msgid "Thai"
3135 msgctxt "Collation"
3136 msgid "Thai"
3137 msgstr "Թաի"
3139 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3140 #, fuzzy
3141 #| msgid "unknown"
3142 msgctxt "Collation"
3143 msgid "Unknown"
3144 msgstr "անհայտ"
3146 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3147 #, fuzzy
3148 #| msgid "Bulgarian"
3149 msgctxt "Collation"
3150 msgid "Bulgarian"
3151 msgstr "Բուլղարերեն"
3153 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3154 #, fuzzy
3155 #| msgid "Croatian"
3156 msgctxt "Collation"
3157 msgid "Croatian"
3158 msgstr "Խորվատերեն"
3160 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3161 #, fuzzy
3162 #| msgid "Czech"
3163 msgctxt "Collation"
3164 msgid "Czech"
3165 msgstr "Չեխերեն"
3167 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Danish"
3170 msgctxt "Collation"
3171 msgid "Danish"
3172 msgstr "Դանիերեն"
3174 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "English"
3177 msgctxt "Collation"
3178 msgid "English"
3179 msgstr "Անգլերեն"
3181 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "Esperanto"
3184 msgctxt "Collation"
3185 msgid "Esperanto"
3186 msgstr "Էսպերանտո"
3188 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Estonian"
3191 msgctxt "Collation"
3192 msgid "Estonian"
3193 msgstr "Էստոներեն"
3195 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3196 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3197 #, fuzzy
3198 #| msgid "Data dictionary"
3199 msgctxt "Collation"
3200 msgid "German (dictionary order)"
3201 msgstr "Տվյալների բառարան"
3203 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3204 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3205 msgctxt "Collation"
3206 msgid "German (phone book order)"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "Hungarian"
3212 msgctxt "Collation"
3213 msgid "Hungarian"
3214 msgstr "Հունգարերեն"
3216 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Icelandic"
3219 msgctxt "Collation"
3220 msgid "Icelandic"
3221 msgstr "Իսլանդերեն"
3223 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3224 msgctxt "Collation"
3225 msgid "Classical Latin"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3229 #, fuzzy
3230 #| msgid "Latvian"
3231 msgctxt "Collation"
3232 msgid "Latvian"
3233 msgstr "Լատվիերեն"
3235 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "Lithuanian"
3238 msgctxt "Collation"
3239 msgid "Lithuanian"
3240 msgstr "Լիտվերեն"
3242 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3243 msgctxt "Collation"
3244 msgid "Burmese"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3248 #, fuzzy
3249 #| msgid "Persian"
3250 msgctxt "Collation"
3251 msgid "Persian"
3252 msgstr "Պարսկերեն"
3254 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Polish"
3257 msgctxt "Collation"
3258 msgid "Polish"
3259 msgstr "Լեհերեն"
3261 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "Romanian"
3264 msgctxt "Collation"
3265 msgid "Romanian"
3266 msgstr "Ռումիներեն"
3268 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3269 msgctxt "Collation"
3270 msgid "Sinhalese"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Slovak"
3276 msgctxt "Collation"
3277 msgid "Slovak"
3278 msgstr "Սլովակերեն"
3280 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "Slovenian"
3283 msgctxt "Collation"
3284 msgid "Slovenian"
3285 msgstr "Սլովեներեն"
3287 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3288 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3289 #, fuzzy
3290 #| msgid "Spanish"
3291 msgctxt "Collation"
3292 msgid "Spanish (modern)"
3293 msgstr "Իսպաներեն"
3295 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3296 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3297 msgctxt "Collation"
3298 msgid "Spanish (traditional)"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3302 #, fuzzy
3303 #| msgid "Vietnamese"
3304 msgctxt "Collation"
3305 msgid "Vietnamese"
3306 msgstr "Վիետնամերեն"
3308 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3309 #, fuzzy
3310 #| msgid "case-insensitive"
3311 msgctxt "Collation variant"
3312 msgid "case-insensitive"
3313 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3315 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3316 #, fuzzy
3317 #| msgid "case-sensitive"
3318 msgctxt "Collation variant"
3319 msgid "case-sensitive"
3320 msgstr "դուրճազգայուն"
3322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3323 #, fuzzy
3324 #| msgid "case-insensitive"
3325 msgctxt "Collation variant"
3326 msgid "accent-insensitive"
3327 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3329 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3330 #, fuzzy
3331 #| msgid "case-sensitive"
3332 msgctxt "Collation variant"
3333 msgid "accent-sensitive"
3334 msgstr "դուրճազգայուն"
3336 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3337 #, fuzzy
3338 #| msgid "case-sensitive"
3339 msgctxt "Collation variant"
3340 msgid "kana-sensitive"
3341 msgstr "դուրճազգայուն"
3343 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3344 #, fuzzy
3345 #| msgid "multilingual"
3346 msgctxt "Collation variant"
3347 msgid "multi-level"
3348 msgstr "բազմալեզու"
3350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3351 #, fuzzy
3352 #| msgid "Binary"
3353 msgctxt "Collation variant"
3354 msgid "binary"
3355 msgstr "Երկուական"
3357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3358 msgctxt "Collation variant"
3359 msgid "no-pad"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3363 msgid ""
3364 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3368 msgid "Allow login to any MySQL server"
3369 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3372 msgid ""
3373 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3374 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3375 "to the given regular expression."
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3379 msgid "Restrict login to MySQL server"
3380 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3383 msgid ""
3384 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3385 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3386 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3390 msgid "Allow third party framing"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3394 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3395 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3398 msgid ""
3399 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3400 "authentication."
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3404 msgid "Blowfish secret"
3405 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3408 msgid "Highlight selected rows."
3409 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3412 msgid "Row marker"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3416 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3417 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3420 msgid "Highlight pointer"
3421 msgstr "Գունանշել նշորդը"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3424 #, fuzzy
3425 #| msgid ""
3426 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3427 #| "import operations."
3428 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3429 msgstr ""
3430 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
3431 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3434 msgid "Bzip2"
3435 msgstr "Bzip2"
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3438 msgid ""
3439 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3440 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3441 "kbd] - allows newlines in columns."
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3445 msgid "CHAR columns editing"
3446 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3449 #, fuzzy
3450 #| msgid ""
3451 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
3452 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
3453 msgid ""
3454 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3455 "highlighting and line numbers."
3456 msgstr ""
3457 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
3458 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
3459 "համարներով։"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3462 msgid "Enable CodeMirror"
3463 msgstr "Միացնել CodeMirror"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3466 msgid ""
3467 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3468 "enabled."
3469 msgstr ""
3470 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
3471 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3474 msgid "Enable linter"
3475 msgstr "Միացնել linter"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3478 msgid ""
3479 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3480 "columns."
3481 msgstr ""
3482 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3483 "նվազագույն չափը։"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3486 msgid "Minimum size for input field"
3487 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3490 msgid ""
3491 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3492 "columns."
3493 msgstr ""
3494 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3495 "առավելագույն չափը։"
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3498 msgid "Maximum size for input field"
3499 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3502 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3503 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3506 msgid "CHAR textarea columns"
3507 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3510 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3511 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
3513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3514 msgid "CHAR textarea rows"
3515 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3518 msgid "Check config file permissions"
3519 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3522 msgid ""
3523 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3524 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3528 msgid "Compress on the fly"
3529 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3532 msgid ""
3533 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3534 "you're about to lose data."
3535 msgstr ""
3536 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
3537 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3540 msgid "Confirm DROP queries"
3541 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3544 msgid ""
3545 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3546 msgstr ""
3547 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
3548 "ցուցադրելու համար"
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3551 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3552 msgid "Debug SQL"
3553 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3556 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3557 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3560 msgid "Default database tab"
3561 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3564 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3565 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3568 msgid "Default server tab"
3569 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3572 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3573 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3576 msgid "Default table tab"
3577 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3580 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3581 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3584 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3588 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3592 msgid "Show column comments"
3593 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3596 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3600 msgid "Hide table structure actions"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3604 #, fuzzy
3605 #| msgid "Default sorting order"
3606 msgid "Default transformations for Hex"
3607 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3618 msgid ""
3619 "Values for options list for default transformations. These will be "
3620 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Input transformation options"
3626 msgid "Default transformations for Substring"
3627 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "Default sorting order"
3632 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3633 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Default sorting order"
3638 msgid "Default transformations for External"
3639 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "Input transformation options"
3644 msgid "Default transformations for PreApPend"
3645 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3648 #, fuzzy
3649 #| msgid "Default sorting order"
3650 msgid "Default transformations for DateFormat"
3651 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Input transformation options"
3656 msgid "Default transformations for Inline"
3657 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Input transformation options"
3662 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3663 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3666 #, fuzzy
3667 #| msgid "Input transformation options"
3668 msgid "Default transformations for TextLink"
3669 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3672 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3676 msgid "Display servers as a list"
3677 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3680 msgid ""
3681 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3682 "the selected tables of a database."
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3686 msgid "Disable multi table maintenance"
3687 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3690 msgid ""
3691 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3692 "limit)."
3693 msgstr ""
3694 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
3695 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3698 msgid "Maximum execution time"
3699 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3702 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3703 #, php-format
3704 msgid "Use %s statement"
3705 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3708 msgid "Save as file"
3709 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3713 msgid "Character set of the file"
3714 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3718 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
3719 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3720 msgid "Format"
3721 msgstr "Ձևաչափ"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3724 msgid "Compression"
3725 msgstr "Սեղմում"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
3735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
3736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
3737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
3738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
3739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
3740 msgid "Put columns names in the first row"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3746 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
3747 msgid "Columns enclosed with"
3748 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3753 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
3754 msgid "Columns escaped with"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3764 msgid "Replace NULL with"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3769 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3775 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
3776 msgid "Columns terminated with"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3781 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
3782 msgid "Lines terminated with"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3786 msgid "Excel edition"
3787 msgstr "Excel տարբերակ"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3790 msgid "Database name template"
3791 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3794 msgid "Server name template"
3795 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3798 msgid "Table name template"
3799 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
3807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
3808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
3810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
3811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
3812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
3813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
3814 msgid "Dump table"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
3819 msgid "Include table caption"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
3827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
3828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3829 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3830 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
3831 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
3832 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3833 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3834 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3835 msgid "Comments"
3836 msgstr "Մեկնաբանություններ"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3840 msgid "Table caption"
3841 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3845 msgid "Continued table caption"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3850 msgid "Label key"
3851 msgstr "Պիտակի բանալի"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
3857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
3858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3859 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3860 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3861 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3862 #, fuzzy
3863 #| msgid "MIME type"
3864 msgid "Media (MIME) type"
3865 msgstr "MIME տեսակ"
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3870 #, fuzzy
3871 #| msgid "Relations"
3872 msgid "Relationships"
3873 msgstr "Կապակցումներ"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3876 msgid "Export method"
3877 msgstr "Արտահանման եղանակ"
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3881 msgid "Save on server"
3882 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3886 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3887 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3888 msgid "Overwrite existing file(s)"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3892 msgid "Export as separate files"
3893 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3896 msgid "Remember file name template"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3900 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
3901 #: libraries/classes/Operations.php:1385
3902 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3903 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3906 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
3911 msgid "SQL compatibility mode"
3912 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3915 msgid "Creation/Update/Check dates"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3919 msgid "Use delayed inserts"
3920 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
3924 msgid "Disable foreign key checks"
3925 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3929 msgid "Export views as tables"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3933 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3943 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
3944 #, php-format
3945 msgid "Add %s"
3946 msgstr "Ավելացնել %s"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3949 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3950 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3953 msgid ""
3954 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3955 "creation)"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
3960 msgid "Exclude definition of current user"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
3965 #, fuzzy, php-format
3966 #| msgid "%s value"
3967 msgid "%s view"
3968 msgstr "%sի արժեքը"
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3971 msgid "Use ignore inserts"
3972 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3975 msgid "Syntax to use when inserting data"
3976 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
3980 msgid "Maximal length of created query"
3981 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3984 msgid "Export type"
3985 msgstr "Արտահանման տեսակ"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
3989 msgid "Enclose export in a transaction"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3993 msgid "Export time in UTC"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3997 msgid ""
3998 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3999 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
4003 msgid "Foreign key dropdown order"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4007 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
4011 msgid "Foreign key limit"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4015 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
4019 msgid "Foreign key checks"
4020 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4023 msgid "Browse mode"
4024 msgstr "Զննման եղանակը"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
4027 msgid "Customize browse mode."
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4036 msgid "Customize default options."
4037 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4040 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4041 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4042 msgid "CSV"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4046 msgid "Developer"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4050 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4051 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4054 msgid "Edit mode"
4055 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4058 msgid "Customize edit mode."
4059 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4062 msgid "Export defaults"
4063 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4066 msgid "Customize default export options."
4067 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4070 msgid "General"
4071 msgstr "Ընդհանուր"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4074 msgid "Set some commonly used options."
4075 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4078 msgid "Import defaults"
4079 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4082 msgid "Customize default common import options."
4083 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4086 msgid "Import / export"
4087 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4090 msgid "Set import and export directories and compression options."
4091 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4094 msgid "LaTeX"
4095 msgstr "LaTeX"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
4099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4750 libraries/classes/Util.php:4195
4100 #: libraries/config.values.php:157
4101 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4102 #: templates/server/databases/index.twig:6
4103 msgid "Databases"
4104 msgstr "Տվյալների բազաներ"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4107 msgid "Databases display options."
4108 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4111 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4112 msgid "Navigation panel"
4113 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4116 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4117 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4120 msgid "Navigation tree"
4121 msgstr "Նավարկման ծառ"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4124 msgid "Customize the navigation tree."
4125 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4128 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4129 msgid "Servers"
4130 msgstr "Սպասարկիչներ"
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4133 msgid "Servers display options."
4134 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4137 msgid "Tables display options."
4138 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4141 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4142 msgid "Main panel"
4143 msgstr "Հիմնական փեղկ"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4146 msgid "Microsoft Office"
4147 msgstr "Microsoft Office"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4150 msgid "Other core settings"
4151 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4154 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4158 msgid "Page titles"
4159 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4162 msgid ""
4163 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4164 "for magic strings that can be used to get special values."
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4168 msgid "Security"
4169 msgstr "Անվտանգություն"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4172 msgid ""
4173 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4174 "limit MySQL."
4175 msgstr ""
4176 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
4177 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4180 msgid "Basic settings"
4181 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4184 msgid "Authentication"
4185 msgstr "Վավերացում"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4188 msgid "Authentication settings."
4189 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4192 msgid "Server configuration"
4193 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4196 msgid ""
4197 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4198 "what they are for."
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4202 msgid "Enter server connection parameters."
4203 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4206 msgid "Configuration storage"
4207 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4210 msgid ""
4211 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4212 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4213 "documentation."
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4217 msgid "Changes tracking"
4218 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4221 msgid ""
4222 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4223 "storage."
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4227 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4228 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
4229 #: libraries/classes/Util.php:3149 libraries/classes/Util.php:3159
4230 #: libraries/classes/Util.php:3165 libraries/classes/Util.php:4196
4231 #: libraries/classes/Util.php:4211 libraries/classes/Util.php:4228
4232 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4233 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4234 msgid "SQL"
4235 msgstr "SQL"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4238 msgid "SQL Query box"
4239 msgstr "SQL հարցման տուփ"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4242 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4243 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4246 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4247 msgid "SQL queries"
4248 msgstr "SQL հարցումներ"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4251 msgid "SQL queries settings."
4252 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4255 msgid "Startup"
4256 msgstr "Գլխավոր"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4259 msgid "Customize startup page."
4260 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4263 msgid "Database structure"
4264 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4267 msgid ""
4268 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4273 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4274 msgid "Table structure"
4275 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4278 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4282 msgid "Tabs"
4283 msgstr "Ներդիրներ"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4286 msgid "Choose how you want tabs to work."
4287 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4290 msgid "Display relational schema"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4294 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4295 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4296 msgid "Paper size"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4300 msgid "Text fields"
4301 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4304 msgid "Customize text input fields."
4305 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4308 msgid "Texy! text"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4312 msgid "Customize default options"
4313 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4316 msgid "Warnings"
4317 msgstr "Զգուշացումներ"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4320 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4324 #: templates/console/display.twig:4
4325 msgid "Console"
4326 msgstr "Կառավարակետ"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4329 #, fuzzy
4330 #| msgid ""
4331 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4332 #| "import operations."
4333 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4334 msgstr ""
4335 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
4336 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4339 msgid "GZip"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4343 msgid "Extra parameters for iconv"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4347 msgid ""
4348 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4349 "if one of the queries failed."
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4353 msgid "Ignore multiple statement errors"
4354 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4357 msgid ""
4358 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4359 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4360 "transactions."
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4364 msgid "Enable drag and drop import"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4368 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4372 msgid "Partial import: allow interrupt"
4373 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4377 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4378 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4379 msgid "Do not abort on INSERT error"
4380 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4384 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4385 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4389 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4390 msgstr ""
4391 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4394 msgid ""
4395 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4396 "table) and only SQL is always available."
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4400 msgid "Format of imported file"
4401 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4404 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4405 msgid "Use LOCAL keyword"
4406 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4409 msgid "Column names in first row"
4410 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4413 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4414 msgid "Do not import empty rows"
4415 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4418 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4422 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4423 msgstr ""
4424 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4427 msgid "Number of queries to skip from start."
4428 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4431 msgid "Partial import: skip queries"
4432 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4435 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4436 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4439 msgid "Read as multibytes"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4443 msgid "Initial state for sliders"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4447 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4451 msgid "Number of inserted rows"
4452 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4455 msgid ""
4456 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4460 msgid "Limit column characters"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4464 msgid ""
4465 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4466 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4467 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4471 msgid "Delete all cookies on logout"
4472 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4475 msgid ""
4476 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4477 "kbd] authentication mode."
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4481 msgid "Recall user name"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4485 msgid ""
4486 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4487 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4488 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4489 "recommended for non-trusted environments."
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4493 msgid "Login cookie store"
4494 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4497 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4501 msgid "Login cookie validity"
4502 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4505 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4509 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4513 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4514 msgstr ""
4515 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4518 msgid "Maximum displayed SQL length"
4519 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4524 msgid "Users cannot set a higher value"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4528 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4532 msgid "Maximum databases"
4533 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4536 msgid ""
4537 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4538 "the navigation tree."
4539 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4542 msgid "Maximum items on first level"
4543 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4546 msgid ""
4547 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4548 "tree."
4549 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4552 msgid "Maximum items in branch"
4553 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4556 msgid ""
4557 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4558 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4562 msgid "Maximum number of rows to display"
4563 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4566 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4567 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4570 msgid "Maximum tables"
4571 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4574 msgid ""
4575 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4576 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4580 msgid "Memory limit"
4581 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4584 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4585 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4588 msgid "Show databases navigation as tree"
4589 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "Navigation panel"
4594 msgid "Navigation panel width"
4595 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4600 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4601 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4604 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4605 msgstr ""
4606 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
4607 "աղյուսակը։"
4609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4610 msgid "Show logo in navigation panel."
4611 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4614 msgid "Display logo"
4615 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4618 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4619 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4622 msgid "Logo link URL"
4623 msgstr "Լոգոյի URL"
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4626 msgid ""
4627 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4628 "([kbd]new[/kbd])."
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4632 msgid "Logo link target"
4633 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4636 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4640 msgid "Display servers selection"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4644 msgid "Target for quick access icon"
4645 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4648 msgid "Target for second quick access icon"
4649 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4652 msgid ""
4653 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4654 "display a filter box."
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4658 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
4662 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4666 msgid ""
4667 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4668 "the Databases and Tables tabs above)."
4669 msgstr ""
4670 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
4671 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4674 msgid "Group items in the tree"
4675 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4678 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4682 msgid "Database tree separator"
4683 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4686 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4690 msgid "Table tree separator"
4691 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4694 msgid "Maximum table tree depth"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4698 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4702 msgid "Enable highlighting"
4703 msgstr "Միացնել գունանշումը"
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4706 msgid ""
4707 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4711 msgid "Enable navigation tree expansion"
4712 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
4714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4715 msgid "Show tables in tree"
4716 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4719 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4720 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4723 msgid "Show views in tree"
4724 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4727 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4728 msgstr ""
4729 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4732 msgid "Show functions in tree"
4733 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4736 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4740 msgid "Show procedures in tree"
4741 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4744 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4748 msgid "Show events in tree"
4749 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4752 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4753 msgstr ""
4754 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "Copying database"
4759 msgid "Expand single database"
4760 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
4762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4765 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4766 msgstr ""
4767 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4770 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4774 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4778 msgid "Recently used tables"
4779 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4782 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
4783 msgid "Favorite tables"
4784 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4787 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4788 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4791 msgid "Where to show the table row links"
4792 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
4794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4795 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4799 msgid "Show row links anyway"
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Disable foreign key checks"
4806 msgid "Disable shortcut keys"
4807 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4810 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4814 msgid "Natural order"
4815 msgstr "Բնական դասակարգում"
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4820 msgid "Use only icons, only text or both."
4821 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4824 msgid "Table navigation bar"
4825 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4828 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
4832 msgid "GZip output buffering"
4833 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4836 msgid ""
4837 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4838 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4842 msgid "Default sorting order"
4843 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4846 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4847 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4850 msgid "Persistent connections"
4851 msgstr "Մշտական միացումներ"
4853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4854 msgid ""
4855 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4856 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4857 "configuration storage could not be found."
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4861 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4865 msgid ""
4866 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4867 "column names in a table are reserved MySQL words."
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4871 msgid "MySQL reserved word warning"
4872 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4875 msgid "How to display the menu tabs"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4879 msgid "How to display various action links"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4883 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4884 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
4886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4887 msgid "Protect binary columns"
4888 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4891 msgid ""
4892 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4893 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4894 "(lost by window close)."
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4898 msgid "Permanent query history"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4902 msgid "How many queries are kept in history."
4903 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
4905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4906 msgid "Query history length"
4907 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4910 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4911 msgstr ""
4912 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4915 msgid "Recoding engine"
4916 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4919 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4923 msgid "Remember table's sorting"
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4927 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4931 msgid "Primary key default sort order"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4935 msgid ""
4936 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4940 msgid "Repeat headers"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4944 msgid "Grid editing: trigger action"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4948 msgid "Relational display"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4952 msgid "For display Options"
4953 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
4955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4956 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4960 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4964 msgid "Save directory"
4965 msgstr "Պահպանման պանակ"
4967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4968 msgid "Leave blank if not used."
4969 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4972 msgid "Host authorization order"
4973 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4976 msgid "Leave blank for defaults."
4977 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
4980 msgid "Host authorization rules"
4981 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4984 msgid "Allow logins without a password"
4985 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
4987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4988 msgid "Allow root login"
4989 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4992 msgid "Session timezone"
4993 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
4995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4996 msgid ""
4997 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4998 "database server"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5002 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
5006 msgid "HTTP Realm"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5010 msgid "Authentication method to use."
5011 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
5013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5014 #: templates/setup/home/index.twig:44
5015 msgid "Authentication type"
5016 msgstr "Վավերացման տեսակը"
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5019 msgid ""
5020 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5021 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5025 msgid "Bookmark table"
5026 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5029 msgid ""
5030 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
5031 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5035 msgid "Column information table"
5036 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
5038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5039 msgid "Compress connection to MySQL server."
5040 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5043 msgid "Compress connection"
5044 msgstr "Սեղմել միացումը"
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5047 msgid "Control user password"
5048 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5051 msgid ""
5052 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5053 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5057 msgid "Control user"
5058 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5061 msgid ""
5062 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5063 "already defined host."
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5067 msgid "Control host"
5068 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5071 msgid ""
5072 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5073 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5074 "if the controlhost equals host."
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5078 msgid "Control port"
5079 msgstr "Հսկիչ միացք"
5081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5082 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5086 msgid ""
5087 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5088 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5089 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5093 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5094 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5097 msgid "Hide databases"
5098 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5101 msgid ""
5102 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5103 "kbd]."
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5107 msgid "SQL query history table"
5108 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
5110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5111 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5115 msgid "Server hostname"
5116 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
5118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5119 msgid "Logout URL"
5120 msgstr "Ելքի URL"
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5123 msgid ""
5124 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5125 "records are automatically removed."
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5129 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5133 msgid "QBE saved searches table"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5137 msgid ""
5138 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5139 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5143 msgid "Export templates table"
5144 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5147 msgid ""
5148 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5149 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5153 msgid "Central columns table"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5157 msgid ""
5158 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5159 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5163 msgid ""
5164 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5165 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5166 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5170 msgid "Show only listed databases"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5175 msgid "Leave empty if not using config auth."
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5179 msgid "Password for config auth"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5183 msgid ""
5184 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5188 msgid "PDF schema: pages table"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5192 msgid ""
5193 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5194 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5195 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5199 #: templates/server/databases/index.twig:33
5200 msgid "Database name"
5201 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5204 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5208 msgid "Server port"
5209 msgstr "Սպասարկչի միացք"
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5212 msgid ""
5213 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5214 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5218 msgid "Recently used table"
5219 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5222 msgid ""
5223 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5224 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5228 msgid "Favorites table"
5229 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
5231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5232 msgid ""
5233 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5234 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5238 msgid "Relation table"
5239 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5242 msgid ""
5243 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5247 msgid "Signon session name"
5248 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
5250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5251 msgid "Signon URL"
5252 msgstr "Signon-ի URL-ը"
5254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5255 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5259 msgid "Server socket"
5260 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
5262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5263 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5264 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5267 msgid "Use SSL"
5268 msgstr "Օգտագործել SSL"
5270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5271 msgid ""
5272 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5273 "kbd]."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5277 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5281 msgid ""
5282 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5283 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5287 msgid "Display columns table"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5291 msgid ""
5292 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5293 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5297 msgid "UI preferences table"
5298 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5301 msgid ""
5302 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5303 "the log when creating a database."
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5307 msgid "Add DROP DATABASE"
5308 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5311 msgid ""
5312 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5313 "log when creating a table."
5314 msgstr ""
5315 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
5316 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
5318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5319 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5320 msgid "Add DROP TABLE"
5321 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
5323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5324 msgid ""
5325 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5326 "log when creating a view."
5327 msgstr ""
5328 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
5329 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5332 msgid "Add DROP VIEW"
5333 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5336 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5340 msgid "Statements to track"
5341 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5344 msgid ""
5345 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5346 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5350 msgid "SQL query tracking table"
5351 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5354 msgid ""
5355 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5356 "automatically."
5357 msgstr ""
5358 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
5359 "ներկայացումների տարբերակները։"
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5362 msgid "Automatically create versions"
5363 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5366 msgid ""
5367 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5368 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5372 msgid "User preferences storage table"
5373 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5376 msgid ""
5377 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5378 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5379 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5383 msgid "Users table"
5384 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
5386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5387 msgid ""
5388 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5389 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5390 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5394 msgid "User groups table"
5395 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5398 msgid ""
5399 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5400 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5404 msgid "Hidden navigation items table"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5408 msgid "User for config auth"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5412 msgid ""
5413 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5414 "hostname instead."
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5418 msgid "Verbose name of this server"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5422 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5426 msgid "Allow to display all the rows"
5427 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
5429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5430 msgid ""
5431 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5432 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5433 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5437 msgid "Show password change form"
5438 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5441 msgid "Show create database form"
5442 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
5444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5445 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5449 msgid "Show table comments"
5450 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5453 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5457 msgid "Show creation timestamp"
5458 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
5460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5461 msgid ""
5462 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5466 msgid "Show last update timestamp"
5467 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
5469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5470 msgid ""
5471 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5475 msgid "Show last check timestamp"
5476 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
5478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5479 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Show table comments"
5485 msgid "Show table charset"
5486 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5489 msgid ""
5490 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5491 "insert mode."
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5495 msgid "Show field types"
5496 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
5498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5499 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5503 msgid "Show function fields"
5504 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
5506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5507 msgid "Whether to show hint or not."
5508 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
5510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5511 msgid "Show hint"
5512 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
5514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5515 msgid ""
5516 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5517 "output."
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5521 msgid "Show phpinfo() link"
5522 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
5524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5525 msgid "Show detailed MySQL server information"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5529 msgid ""
5530 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5531 msgstr ""
5532 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
5533 "ցուցադրվեն։"
5535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5536 msgid "Show SQL queries"
5537 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
5539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5540 msgid ""
5541 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5545 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
5546 msgid "Retain query box"
5547 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5550 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5554 msgid "Show statistics"
5555 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
5557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5558 msgid ""
5559 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5563 msgid "Skip locked tables"
5564 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5567 #: libraries/classes/Util.php:1099
5568 msgid "Explain SQL"
5569 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
5571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5572 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1179
5573 #: templates/console/display.twig:99
5574 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
5575 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
5576 msgid "Refresh"
5577 msgstr "Թարմացնել"
5579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5580 #: libraries/classes/Util.php:1164
5581 msgid "Create PHP code"
5582 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5585 msgid ""
5586 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5587 "detected."
5588 msgstr ""
5589 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
5590 "զգուշացումը։"
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
5593 msgid "Suhosin warning"
5594 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5597 msgid ""
5598 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5599 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5600 "`LoginCookieValidity`."
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5604 msgid "Login cookie validity warning"
5605 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
5607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
5608 msgid ""
5609 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5610 "query textareas (*2)."
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5614 msgid "Textarea columns"
5615 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
5617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5618 msgid ""
5619 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5620 "query textareas (*2)."
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5624 msgid "Textarea rows"
5625 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5628 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
5633 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
5634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
5635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
5636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
5637 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
5638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
5639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
5640 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3517
5641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4750
5642 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5643 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
5644 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5645 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
5646 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5647 msgid "Database"
5648 msgstr "Տվյալների բազա"
5650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5651 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5655 msgid "Default title"
5656 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
5658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5659 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
5663 #: templates/server/status/base.twig:5
5664 msgid "Server"
5665 msgstr "Սպասարկիչ"
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5668 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
5672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
5673 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
5674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
5675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
5676 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3333
5677 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
5678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
5679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4764
5680 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5681 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5682 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5683 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5684 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
5685 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5686 msgid "Table"
5687 msgstr "Աղյուսակ"
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5690 msgid ""
5691 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5692 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5693 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5694 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5698 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5702 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5706 msgid "Upload directory"
5707 msgstr "Ներմուծման պանակը"
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5710 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5714 msgid "Use database search"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5718 msgid ""
5719 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5720 "checkbox on the right."
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5724 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5728 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5732 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
5733 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
5734 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
5735 msgid "Version check"
5736 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
5738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5739 msgid ""
5740 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5741 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5742 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5743 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5747 msgid "Proxy url"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5751 msgid ""
5752 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5753 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5754 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5758 msgid "Proxy username"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5762 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5763 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
5765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5766 msgid "Proxy password"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5770 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5774 msgid "ZIP"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5778 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5782 msgid "Public key for reCaptcha"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5786 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5790 msgid "Private key for reCaptcha"
5791 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
5793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5794 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5795 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
5798 msgid "Send error reports"
5799 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
5802 msgid ""
5803 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5804 "will be inserted with Shift+Enter."
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5808 msgid "Enter executes queries in console"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5812 msgid ""
5813 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5814 "storage tables automatically."
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5818 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5822 #: templates/console/display.twig:153
5823 msgid "Show query history at start"
5824 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
5826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5827 #: templates/console/display.twig:149
5828 msgid "Always expand query messages"
5829 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5832 #: templates/console/display.twig:157
5833 #, fuzzy
5834 #| msgid "Show current browsing query"
5835 msgid "Show current browsing query"
5836 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
5838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5839 #, fuzzy
5840 #| msgid ""
5841 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
5842 #| "this permanent, view settings."
5843 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5844 msgstr ""
5845 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
5846 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
5848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5849 #: templates/console/display.twig:168
5850 msgid "Switch to dark theme"
5851 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
5853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Console"
5856 msgid "Console height"
5857 msgstr "Կառավարակետ"
5859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5860 #, fuzzy
5861 #| msgid "Console"
5862 msgid "Console mode"
5863 msgstr "Կառավարակետ"
5865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5866 #: templates/console/display.twig:64
5867 msgid "Group queries"
5868 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
5870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5871 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5872 msgid "Order"
5873 msgstr "Հետթականություն"
5875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
5876 #, fuzzy
5877 #| msgid "Order by:"
5878 msgid "Order by"
5879 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
5881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
5882 msgid "Server connection collation"
5883 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
5885 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
5886 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
5887 msgid "Not a positive number!"
5888 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
5890 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
5891 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
5892 msgid "Not a non-negative number!"
5893 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
5895 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
5896 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
5897 msgid "Not a valid port number!"
5898 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
5900 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
5901 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
5902 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
5903 msgid "Incorrect value!"
5904 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
5906 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
5907 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
5908 #, php-format
5909 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5910 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
5912 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
5913 #, php-format
5914 msgid "Missing data for %s"
5915 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
5917 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
5918 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
5919 msgid "unavailable"
5920 msgstr "անհասանելի է"
5922 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
5923 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
5924 #, php-format
5925 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5926 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
5928 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
5929 #, php-format
5930 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5931 msgstr ""
5932 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
5934 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
5935 #, php-format
5936 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5937 msgstr ""
5938 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
5940 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
5941 #, php-format
5942 msgid "maximum %s"
5943 msgstr "առավելագույն %s"
5945 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
5946 #: libraries/classes/Display/Export.php:361
5947 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
5948 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
5949 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
5950 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
5951 msgid "Documentation"
5952 msgstr "Ուղեցույցներ"
5954 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
5955 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5956 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
5958 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
5959 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
5960 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
5961 msgid "Disabled"
5962 msgstr "Կասեցված"
5964 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:370
5965 #, php-format
5966 msgid "Set value: %s"
5967 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
5969 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:375
5970 msgid "Restore default value"
5971 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
5973 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:388
5974 msgid "Allow users to customize this value"
5975 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
5977 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
5978 msgid "Config authentication"
5979 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
5981 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
5982 msgid "HTTP authentication"
5983 msgstr "HTTP վավերացում"
5985 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
5986 msgid "Signon authentication"
5987 msgstr "Signon-ով վավերացում"
5989 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
5990 msgid "Quick"
5991 msgstr "Արագ"
5993 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
5994 msgid "Custom"
5995 msgstr "Ընտելական"
5997 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
5998 msgid "CSV for MS Excel"
5999 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
6001 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6002 msgid "Microsoft Word 2000"
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6006 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6007 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6011 msgid "OpenDocument Text"
6012 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
6014 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6015 msgid "Features"
6016 msgstr "Հատկություններ"
6018 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6019 msgid "CSV using LOAD DATA"
6020 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
6022 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6023 #, fuzzy
6024 #| msgid "Input transformation"
6025 msgid "Default transformations"
6026 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
6028 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6029 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6030 msgstr ""
6031 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
6033 #: libraries/classes/Config.php:1156
6034 #, php-format
6035 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6036 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
6038 #: libraries/classes/Config.php:1186
6039 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6040 msgstr ""
6041 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
6042 "լինի։"
6044 #: libraries/classes/Config.php:1206
6045 #, php-format
6046 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/classes/Config.php:1213
6050 msgid "Failed to read configuration file!"
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/classes/Config.php:1216
6054 msgid ""
6055 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6056 "shown below."
6057 msgstr ""
6058 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
6059 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
6061 #: libraries/classes/Config.php:1791
6062 #, php-format
6063 msgid "Invalid server index: %s"
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/classes/Config.php:1804
6067 #, php-format
6068 msgid "Server %d"
6069 msgstr "Սպասարկիչ %d"
6071 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6072 #, php-format
6073 msgid ""
6074 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6075 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6076 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6077 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6078 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6082 msgid ""
6083 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6084 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6085 msgstr ""
6087 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6088 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6089 msgstr ""
6090 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
6091 "սպասարկչի կողմից։"
6093 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6094 msgid ""
6095 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6096 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6097 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6098 "thousands of users, including you, are connected to."
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6102 #, php-format
6103 msgid ""
6104 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6105 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6106 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6107 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6108 "[kbd]http[/kbd]."
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6112 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6113 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
6115 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6116 #, php-format
6117 msgid ""
6118 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6119 "system."
6120 msgstr ""
6121 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
6122 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6124 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6125 #, php-format
6126 msgid ""
6127 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6128 "system."
6129 msgstr ""
6130 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
6131 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6133 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6134 msgid ""
6135 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6136 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6137 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6141 #, fuzzy
6142 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6143 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6144 msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
6146 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6147 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6148 msgstr ""
6149 "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ նշաններ։"
6151 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6152 #, php-format
6153 msgid ""
6154 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6155 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6156 "%5$d)."
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6160 #, php-format
6161 msgid ""
6162 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6163 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6167 #, php-format
6168 msgid ""
6169 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6170 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6174 #, fuzzy, php-format
6175 #| msgid ""
6176 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6177 #| "unavailable on this system."
6178 msgid ""
6179 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6180 "are unavailable on this system."
6181 msgstr ""
6182 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6183 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6185 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6186 #, fuzzy, php-format
6187 #| msgid ""
6188 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6189 #| "unavailable on this system."
6190 msgid ""
6191 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6192 "are unavailable on this system."
6193 msgstr ""
6194 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6195 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6197 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6198 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6199 msgid "Could not connect to the database server!"
6200 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
6202 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6203 #, fuzzy
6204 #| msgid "Authentication type"
6205 msgid "Invalid authentication type!"
6206 msgstr "Վավերացման տեսակը"
6208 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6209 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6210 msgstr ""
6211 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6213 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6214 msgid ""
6215 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6216 "method!"
6217 msgstr ""
6218 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
6219 "օգտագործելու ժամանակ։"
6221 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6222 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6223 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6225 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6226 msgid ""
6227 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6231 msgid ""
6232 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6233 "storage!"
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6237 msgid "Incorrect value:"
6238 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
6240 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6241 #, php-format
6242 msgid "Incorrect IP address: %s"
6243 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
6245 #: libraries/classes/Console.php:102
6246 #, php-format
6247 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6248 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6249 msgstr[0] ""
6250 msgstr[1] ""
6252 #: libraries/classes/Console.php:109
6253 msgid "No bookmarks"
6254 msgstr "Առանց էջանիշերի"
6256 #: libraries/classes/Console.php:143
6257 msgid "SQL Query Console"
6258 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
6260 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6261 msgid "Favorite List is full!"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6265 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6266 #, php-format
6267 msgid "View %s has been dropped."
6268 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
6270 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6271 #: tbl_operations.php:478
6272 #, php-format
6273 msgid "Table %s has been dropped."
6274 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
6276 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6277 #: tbl_operations.php:459
6278 #, php-format
6279 msgid "Table %s has been emptied."
6280 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
6282 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6283 #: libraries/classes/Display/Results.php:4549
6284 #, php-format
6285 msgid ""
6286 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6287 "%s."
6288 msgstr ""
6289 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
6290 "%sփաստաթղթերին%s։"
6292 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6293 msgid "unknown"
6294 msgstr "անհայտ"
6296 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6297 msgid ""
6298 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6299 "you need to logout from all servers."
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6303 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6304 msgid "More settings"
6305 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
6307 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6308 msgid "Show PHP information"
6309 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
6311 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6312 #, php-format
6313 msgid ""
6314 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6315 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6316 msgstr ""
6317 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
6318 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
6320 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6321 msgid ""
6322 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6323 msgstr ""
6324 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
6325 "կազմաձևելու համար։"
6327 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6328 msgid ""
6329 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6330 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6331 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6332 msgstr ""
6333 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
6334 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
6335 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
6336 "արդյունքներին։"
6338 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6339 msgid ""
6340 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6341 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6345 msgid ""
6346 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6347 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6348 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6349 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6350 msgstr ""
6351 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6352 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
6353 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
6354 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
6355 "phpMyAdmin-ում։"
6357 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6358 msgid ""
6359 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6360 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6361 msgstr ""
6362 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
6363 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
6364 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
6366 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6367 msgid ""
6368 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6369 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6370 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6371 msgstr ""
6373 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6374 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6375 msgstr ""
6376 "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
6377 "(blowfish_secret)."
6379 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6380 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6384 msgid ""
6385 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6386 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6387 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6388 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6389 msgstr ""
6390 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
6391 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
6392 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
6393 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
6395 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6396 #, php-format
6397 msgid ""
6398 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6399 "issues."
6400 msgstr ""
6401 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
6402 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
6404 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6405 #, php-format
6406 msgid ""
6407 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6408 "templates and will be slow because of this."
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6412 #, php-format
6413 msgid "Database %1$s has been created."
6414 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
6416 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6417 #, php-format
6418 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6419 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6420 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
6421 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
6423 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6424 #: libraries/classes/Import.php:128
6425 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6426 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6427 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6428 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6429 msgid "Rows"
6430 msgstr "Տողեր"
6432 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6433 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6434 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6435 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6436 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6437 msgid "Indexes"
6438 msgstr "Ցուցակագրեր"
6440 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
6442 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:224
6443 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6444 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6445 msgid "Total"
6446 msgstr "Ընդամենը"
6448 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6449 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6450 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6451 msgid "Overhead"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6455 #, php-format
6456 msgid "Thread %s was successfully killed."
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6460 #, php-format
6461 msgid ""
6462 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6466 msgid "ID"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4656
6471 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6472 msgid "User"
6473 msgstr "Օգտվող"
6475 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6476 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6477 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6478 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6479 msgid "Host"
6480 msgstr "Խնամորդ"
6482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6483 msgid "Command"
6484 msgstr "Հրահանգ"
6486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6487 msgid "Progress"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6491 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6492 msgid "SQL query"
6493 msgstr "SQL հարցում"
6495 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:97
6496 msgid "Received"
6497 msgstr "Ընդունված"
6499 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:116
6500 msgid "Sent"
6501 msgstr "Ուղարկված"
6503 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:183
6504 msgid "Max. concurrent connections"
6505 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
6507 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
6508 msgid "Failed attempts"
6509 msgstr "Ձախողված փորձեր"
6511 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6512 msgid ""
6513 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6514 "closing the connection properly."
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6518 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6522 msgid ""
6523 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6524 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6525 "statements from the transaction."
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6529 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6530 msgstr ""
6532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6533 msgid ""
6534 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6538 msgid ""
6539 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6540 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6541 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6542 "based instead of disk-based."
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6546 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6550 msgid ""
6551 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6552 "while executing statements."
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6556 msgid ""
6557 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6558 "(probably duplicate key)."
6559 msgstr ""
6561 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6562 msgid ""
6563 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6564 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6568 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6572 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
6576 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
6580 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6584 msgid ""
6585 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6586 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6587 "indicates the number of time tables have been discovered."
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
6591 msgid ""
6592 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6593 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6594 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6595 msgstr ""
6597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
6598 msgid ""
6599 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6600 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6604 msgid ""
6605 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6606 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6607 "if you are doing an index scan."
6608 msgstr ""
6610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
6611 msgid ""
6612 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6613 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
6617 msgid ""
6618 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6619 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6620 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6621 "you have joins that don't use keys properly."
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
6625 msgid ""
6626 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6627 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6628 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6629 "advantage of the indexes you have."
6630 msgstr ""
6632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
6633 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
6637 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
6641 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
6645 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
6649 msgid "The number of pages currently dirty."
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
6653 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
6657 msgid "The number of free pages."
6658 msgstr ""
6660 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
6661 msgid ""
6662 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6663 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6664 "reason."
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
6668 msgid ""
6669 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6670 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6671 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6672 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6673 msgstr ""
6675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
6676 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6677 msgstr ""
6679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
6680 msgid ""
6681 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6682 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
6686 msgid ""
6687 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6688 "InnoDB does a sequential full table scan."
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
6692 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
6696 msgid ""
6697 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6698 "and had to do a single-page read."
6699 msgstr ""
6701 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
6702 msgid ""
6703 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6704 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6705 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6706 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6707 "properly, this value should be small."
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
6711 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
6715 msgid "The number of fsync() operations so far."
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
6719 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
6723 msgid "The current number of pending reads."
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
6727 msgid "The current number of pending writes."
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
6731 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6732 msgstr ""
6734 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
6735 msgid "The total number of data reads."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
6739 msgid "The total number of data writes."
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
6743 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
6747 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
6751 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
6755 msgid ""
6756 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
6757 "wait for it to be flushed before continuing."
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
6761 msgid "The number of log write requests."
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
6765 msgid "The number of physical writes to the log file."
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
6769 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
6773 msgid "The number of pending log file fsyncs."
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
6777 msgid "Pending log file writes."
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
6781 msgid "The number of bytes written to the log file."
6782 msgstr ""
6784 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
6785 msgid "The number of pages created."
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
6789 msgid ""
6790 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
6791 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
6795 msgid "The number of pages read."
6796 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
6798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
6799 msgid "The number of pages written."
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
6803 msgid "The number of row locks currently being waited for."
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
6807 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
6811 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
6815 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
6819 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
6823 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
6827 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
6831 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
6835 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
6839 msgid ""
6840 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
6841 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
6842 msgstr ""
6844 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
6845 msgid ""
6846 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
6847 "determine how much of the key cache is in use."
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
6851 msgid ""
6852 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
6853 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
6854 "one time."
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
6858 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
6862 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
6866 msgid ""
6867 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
6868 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
6869 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
6873 msgid ""
6874 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
6875 "requests (calculated value)"
6876 msgstr ""
6878 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
6879 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
6880 msgstr ""
6882 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
6883 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
6884 msgstr ""
6886 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
6887 msgid ""
6888 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
6892 msgid ""
6893 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
6894 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
6895 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
6899 msgid ""
6900 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
6901 "the server started."
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
6905 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
6909 msgid ""
6910 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
6911 "table cache value is probably too small."
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
6915 msgid "The number of files that are open."
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
6919 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
6923 msgid "The number of tables that are open."
6924 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
6926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
6927 msgid ""
6928 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
6929 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
6930 "statement."
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
6934 msgid "The amount of free memory for query cache."
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
6938 msgid "The number of cache hits."
6939 msgstr ""
6941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
6942 msgid "The number of queries added to the cache."
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
6946 msgid ""
6947 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
6948 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
6949 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
6950 "decide which queries to remove from the cache."
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
6954 msgid ""
6955 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
6956 "query_cache_type setting)."
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
6960 msgid "The number of queries registered in the cache."
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
6964 msgid "The total number of blocks in the query cache."
6965 msgstr ""
6967 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
6968 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
6972 msgid ""
6973 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
6974 "should carefully check the indexes of your tables."
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
6978 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
6982 msgid ""
6983 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
6984 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
6985 msgstr ""
6987 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
6988 msgid ""
6989 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
6990 "critical even if this is big.)"
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
6994 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6995 msgstr ""
6997 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
6998 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
6999 msgstr ""
7001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7002 msgid ""
7003 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7004 "retried transactions."
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7008 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7009 msgstr ""
7010 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
7011 "հիմնականին։"
7013 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7014 msgid ""
7015 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7016 "create."
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7020 msgid ""
7021 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7025 msgid ""
7026 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7027 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7028 "system variable."
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7032 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7036 msgid "The number of sorted rows."
7037 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
7039 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7040 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7041 msgstr ""
7043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7044 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7045 msgstr ""
7047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7048 msgid ""
7049 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7050 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7051 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7052 "tables or use replication."
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7056 msgid ""
7057 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7058 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7059 "raise your thread_cache_size."
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7063 msgid "The number of currently open connections."
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7067 msgid ""
7068 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7069 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7070 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7071 "implementation.)"
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7075 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7079 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7083 msgid "Setting variable failed"
7084 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
7086 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
7087 msgid "Incorrect form specified!"
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7091 msgid ""
7092 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7093 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7097 msgid ""
7098 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7099 "to use a secure connection."
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7103 msgid "Insecure connection"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7107 msgid "Configuration saved."
7108 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
7110 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7111 msgid ""
7112 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7113 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7117 #, fuzzy
7118 #| msgid "Configuration saved."
7119 msgid "Configuration not saved!"
7120 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
7122 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7123 msgid ""
7124 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7125 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7126 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7130 msgid "let the user choose"
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7134 msgid "- none -"
7135 msgstr "- նշված չէ -"
7137 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7138 msgid "Default language"
7139 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
7141 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7142 msgid "Default server"
7143 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
7145 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7146 msgid "End of line"
7147 msgstr "Տողի վերջ"
7149 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7150 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7151 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7152 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
7154 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7155 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7156 msgstr ""
7158 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7159 msgid "No data to display"
7160 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
7162 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7163 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7164 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7165 #: tbl_addfield.php:120
7166 #, php-format
7167 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7168 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
7170 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7171 msgid "Display column was successfully updated."
7172 msgstr ""
7174 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7175 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:640
7176 #: libraries/classes/Display/Results.php:4222 libraries/classes/Message.php:177
7177 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7178 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:145
7179 #: view_operations.php:82
7180 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7181 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
7183 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
7186 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7187 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
7189 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:865
7190 msgid "Table search"
7191 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
7193 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:872
7194 msgid "Zoom search"
7195 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
7197 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:877
7198 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7199 msgid "Find and replace"
7200 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
7202 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7203 #, php-format
7204 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7205 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7206 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
7207 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
7209 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7210 msgid "No column selected."
7211 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
7213 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7214 msgid "The columns have been moved successfully."
7215 msgstr ""
7217 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7218 #, fuzzy, php-format
7219 #| msgid "Failed to get real row count."
7220 msgid "Failed to get description of column %s!"
7221 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
7223 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7224 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7225 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7226 msgid "Query error"
7227 msgstr "Հարցման սխալ"
7229 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7230 #, php-format
7231 msgid ""
7232 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7236 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7237 msgid "Change"
7238 msgstr "Փոխել"
7240 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7241 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7242 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7243 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3449
7244 #: libraries/classes/Util.php:3450
7245 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7246 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7247 #: templates/server/databases/index.twig:300
7248 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7249 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7251 msgid "Drop"
7252 msgstr "Ջնջել"
7254 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7255 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7256 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7257 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7258 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7259 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7260 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7261 msgid "Primary"
7262 msgstr "Առաջնային"
7264 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7265 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7266 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7267 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7268 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7269 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7270 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7271 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7272 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7273 msgid "Index"
7274 msgstr "Ցուցակագիր"
7276 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7277 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7278 #: libraries/classes/Index.php:718
7279 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7280 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7281 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7282 msgid "Unique"
7283 msgstr "Յուրահատուկ"
7285 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7286 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7287 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7288 msgid "Spatial"
7289 msgstr "Տարածական"
7291 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7292 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7293 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7295 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7296 msgid "Fulltext"
7297 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
7299 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7300 msgid "Distinct values"
7301 msgstr "Հատուկ արժեքները"
7303 #: libraries/classes/Core.php:361
7304 #, php-format
7305 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7306 msgstr ""
7308 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7309 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:374 templates/preview_sql.twig:3
7310 msgid "No change"
7311 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
7313 #: libraries/classes/Core.php:1238
7314 msgid ""
7315 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7316 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7317 "corrupted!"
7318 msgstr ""
7319 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
7320 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
7321 "վնասմանը։"
7323 #: libraries/classes/Core.php:1252
7324 msgid ""
7325 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7326 "requires these functions!"
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/classes/Core.php:1267
7330 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7331 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
7333 #: libraries/classes/Core.php:1274
7334 msgid "possible exploit"
7335 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
7337 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid ""
7340 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
7341 #| "%s."
7342 msgctxt ""
7343 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7344 "on designer when user tries to set a display field."
7345 msgid ""
7346 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7347 msgstr ""
7348 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
7350 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Error: relation already exists."
7353 msgid "Error: relationship already exists."
7354 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
7356 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
7359 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7360 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
7362 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
7365 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7366 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
7368 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
7369 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7370 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
7372 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
7373 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7374 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
7376 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Internal relation has been added."
7379 msgid "Internal relationship has been added."
7380 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
7382 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
7385 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7386 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
7388 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
7391 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7392 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
7394 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
7397 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7398 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
7400 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
7403 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7404 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
7406 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "Internal relation has been removed."
7409 msgid "Internal relationship has been removed."
7410 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
7412 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
7413 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
7417 #, fuzzy, php-format
7418 #| msgid ""
7419 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
7420 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
7421 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
7422 #| "server."
7423 msgid ""
7424 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7425 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7426 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7427 msgstr ""
7428 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
7429 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
7430 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
7431 "ժամային գոտին։"
7433 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
7434 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7438 msgid ""
7439 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7440 "configured)."
7441 msgstr ""
7442 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
7443 "չէ)։"
7445 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
7446 msgid "The server is not responding."
7447 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
7449 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
7450 msgid "Logout and try as another user."
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
7454 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7455 msgstr ""
7456 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
7458 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
7459 msgid "Details…"
7460 msgstr "Մանրամասները …"
7462 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "Missing parameter:"
7465 msgid "Missing connection parameters!"
7466 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
7468 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
7469 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7470 msgstr ""
7471 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
7473 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3167
7474 #, php-format
7475 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7479 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7480 msgid "Column:"
7481 msgstr "Սյունակ՝"
7483 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7484 msgid "Alias:"
7485 msgstr "Այլանուն՝"
7487 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7488 msgid "Sort:"
7489 msgstr "Դասակարգել՝"
7491 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7492 msgid "Sort order:"
7493 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
7495 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7496 msgid "Show:"
7497 msgstr "Ցուցադրել՝"
7499 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7500 msgid "Criteria:"
7501 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
7503 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7504 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7505 msgid "Update Query"
7506 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
7508 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7509 msgid "Use Tables"
7510 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
7512 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7513 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7514 msgid "Or:"
7515 msgstr "Կամ՝"
7517 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
7518 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7519 msgid "And:"
7520 msgstr "Եւ՝"
7522 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
7523 msgid "Ins"
7524 msgstr "Զետեղել"
7526 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
7527 msgid "Del"
7528 msgstr "Ջնջել"
7530 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
7531 msgid "Modify:"
7532 msgstr "Փոփոխել՝"
7534 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7535 msgid "Ins:"
7536 msgstr "Զետեղել՝"
7538 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7539 msgid "Del:"
7540 msgstr "Ջնջել՝"
7542 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
7543 #, php-format
7544 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7545 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
7547 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
7548 msgid "Submit Query"
7549 msgstr "Կատարել հարցումը"
7551 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
7552 msgid "Saved bookmarked search:"
7553 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
7555 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
7556 msgid "New bookmark"
7557 msgstr "Նոր էջանիշ"
7559 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
7560 msgid "Create bookmark"
7561 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
7563 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
7564 msgid "Update bookmark"
7565 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
7567 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
7568 msgid "Delete bookmark"
7569 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
7571 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
7572 msgid "at least one of the words"
7573 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7575 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "at least one of the words"
7578 msgid "all of the words"
7579 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7581 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
7582 #, fuzzy
7583 #| msgid "the exact phrase"
7584 msgid "the exact phrase as substring"
7585 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7587 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid "the exact phrase"
7590 msgid "the exact phrase as whole field"
7591 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7593 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
7594 msgid "as regular expression"
7595 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
7597 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
7598 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
7599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7600 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
7602 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
7603 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
7607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1804
7608 msgid "No Password"
7609 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
7611 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
7612 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
7613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1791
7614 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
7615 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
7616 msgid "Password:"
7617 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
7619 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
7620 msgid "Enter:"
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
7624 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
7625 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
7626 msgid "Re-type:"
7627 msgstr "Հաստատել՝"
7629 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
7630 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
7631 msgid "Password Hashing:"
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
7635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871
7636 msgid ""
7637 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7638 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7639 "the server."
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
7643 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7644 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
7646 #: libraries/classes/Display/Export.php:345
7647 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7648 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
7650 #: libraries/classes/Display/Export.php:347
7651 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7652 msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
7654 #: libraries/classes/Display/Export.php:353
7655 #, php-format
7656 msgid ""
7657 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7658 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7659 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/classes/Display/Export.php:586
7663 msgid "Defined aliases"
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/classes/Display/Export.php:645
7667 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7668 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/classes/Display/Export.php:702
7672 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
7676 #, php-format
7677 msgid "%1$s from %2$s branch"
7678 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
7680 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
7681 msgid "no branch"
7682 msgstr "ճյուղ չկա"
7684 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
7685 msgid "Git revision:"
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
7689 #, php-format
7690 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
7694 #, php-format
7695 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7696 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
7698 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2413
7699 #: libraries/classes/Util.php:2416
7700 msgctxt "First page"
7701 msgid "Begin"
7702 msgstr "Սկիզբ"
7704 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2414
7705 #: libraries/classes/Util.php:2417 templates/server/binlog/index.twig:47
7706 #: templates/server/binlog/index.twig:52
7707 msgctxt "Previous page"
7708 msgid "Previous"
7709 msgstr "Նախորդ"
7711 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2446
7712 #: libraries/classes/Util.php:2453 templates/server/binlog/index.twig:72
7713 #: templates/server/binlog/index.twig:77
7714 msgctxt "Next page"
7715 msgid "Next"
7716 msgstr "Հաջորդ"
7718 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2447
7719 #: libraries/classes/Util.php:2454
7720 msgctxt "Last page"
7721 msgid "End"
7722 msgstr "Վերջ"
7724 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
7725 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7726 msgid "Partial texts"
7727 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
7729 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
7730 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7731 msgid "Full texts"
7732 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
7734 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
7735 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
7736 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4907
7737 #: libraries/classes/Util.php:4930 libraries/config.values.php:115
7738 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
7739 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7740 #: templates/server/databases/index.twig:108
7741 #: templates/server/databases/index.twig:125
7742 #: templates/server/databases/index.twig:144
7743 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
7744 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7745 msgid "Descending"
7746 msgstr "Ըստ նվազման"
7748 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
7749 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
7750 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4899
7751 #: libraries/classes/Util.php:4922 libraries/config.values.php:114
7752 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
7753 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7754 #: templates/server/databases/index.twig:106
7755 #: templates/server/databases/index.twig:123
7756 #: templates/server/databases/index.twig:142
7757 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
7758 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7759 msgid "Ascending"
7760 msgstr "Ըստ աճման"
7762 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
7763 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
7764 msgid "The row has been deleted."
7765 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
7767 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
7768 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7769 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
7770 msgid "Kill"
7771 msgstr "Ավարտել"
7773 #: libraries/classes/Display/Results.php:4148
7774 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7775 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
7777 #: libraries/classes/Display/Results.php:4561
7778 #, php-format
7779 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7780 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
7782 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
7783 #, php-format
7784 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7785 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
7787 #: libraries/classes/Display/Results.php:4580
7788 #, php-format
7789 msgid "%d total"
7790 msgstr "Ընդամենը %d"
7792 #: libraries/classes/Display/Results.php:4592 libraries/classes/Sql.php:1350
7793 #, php-format
7794 msgid "Query took %01.4f seconds."
7795 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
7797 #: libraries/classes/Display/Results.php:4842
7798 msgid "Copy to clipboard"
7799 msgstr ""
7801 #: libraries/classes/Display/Results.php:4900
7802 msgid "Query results operations"
7803 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
7805 #: libraries/classes/Display/Results.php:4987
7806 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7807 msgid "Display chart"
7808 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
7810 #: libraries/classes/Display/Results.php:5010
7811 msgid "Visualize GIS data"
7812 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
7814 #: libraries/classes/Display/Results.php:5195
7815 msgid "Link not found!"
7816 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
7818 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
7819 msgid "Version information"
7820 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
7822 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7823 msgid "Data home directory"
7824 msgstr ""
7826 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
7827 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
7831 msgid "Data files"
7832 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
7834 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7835 msgid "Autoextend increment"
7836 msgstr ""
7838 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
7839 msgid ""
7840 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7841 "when it becomes full."
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7845 msgid "Buffer pool size"
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
7849 msgid ""
7850 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7851 "tables."
7852 msgstr ""
7854 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
7855 msgid "Buffer Pool"
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
7859 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
7860 msgid "InnoDB Status"
7861 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
7863 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7864 msgid "Buffer Pool Usage"
7865 msgstr ""
7867 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7868 msgid "pages"
7869 msgstr "էջ"
7871 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7872 msgid "Free pages"
7873 msgstr "Մաքուր էջեր"
7875 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7876 msgid "Dirty pages"
7877 msgstr "Մրոտ էջեր"
7879 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7880 msgid "Pages containing data"
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7884 msgid "Pages to be flushed"
7885 msgstr ""
7887 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7888 msgid "Busy pages"
7889 msgstr "Զբաղված էջեր"
7891 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7892 msgid "Latched pages"
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7896 msgid "Buffer Pool Activity"
7897 msgstr ""
7899 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7900 msgid "Read requests"
7901 msgstr "Կարդալու հայցեր"
7903 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7904 msgid "Write requests"
7905 msgstr "Գրելու հարցումներ"
7907 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7908 msgid "Read misses"
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7912 msgid "Write waits"
7913 msgstr ""
7915 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7916 msgid "Read misses in %"
7917 msgstr ""
7919 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7920 msgid "Write waits in %"
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7924 msgid "Data pointer size"
7925 msgstr ""
7927 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
7928 msgid ""
7929 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7930 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7934 msgid "Automatic recovery mode"
7935 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
7937 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
7938 msgid ""
7939 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7940 "myisam-recover server startup option."
7941 msgstr ""
7943 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7944 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7945 msgstr ""
7947 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
7948 msgid ""
7949 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7950 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7951 "INFILE)."
7952 msgstr ""
7954 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7955 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7956 msgstr ""
7958 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
7959 msgid ""
7960 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7961 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7962 "method."
7963 msgstr ""
7965 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7966 msgid "Repair threads"
7967 msgstr ""
7969 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
7970 msgid ""
7971 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7972 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7976 msgid "Sort buffer size"
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
7980 msgid ""
7981 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7982 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7983 msgstr ""
7985 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7986 msgid "Index cache size"
7987 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
7989 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
7990 msgid ""
7991 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7992 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7996 msgid "Record cache size"
7997 msgstr ""
7999 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8000 msgid ""
8001 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8002 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8003 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8004 msgstr ""
8006 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8007 msgid "Log cache size"
8008 msgstr ""
8010 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8011 msgid ""
8012 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8013 "transaction log data. The default is 16MB."
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8017 msgid "Log file threshold"
8018 msgstr ""
8020 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8021 msgid ""
8022 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8023 "default value is 16MB."
8024 msgstr ""
8026 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8027 msgid "Transaction buffer size"
8028 msgstr ""
8030 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8031 msgid ""
8032 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8033 "buffers of this size). The default is 1MB."
8034 msgstr ""
8035 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
8036 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
8038 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8039 msgid "Checkpoint frequency"
8040 msgstr ""
8042 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8043 msgid ""
8044 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8045 "performed. The default value is 24MB."
8046 msgstr ""
8048 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8049 msgid "Data log threshold"
8050 msgstr ""
8052 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8053 msgid ""
8054 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8055 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8056 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8057 "that can be stored in the database."
8058 msgstr ""
8060 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8061 msgid "Garbage threshold"
8062 msgstr ""
8064 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8065 msgid ""
8066 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8067 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8068 msgstr ""
8070 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8071 msgid "Log buffer size"
8072 msgstr ""
8074 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8075 msgid ""
8076 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8077 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8078 "required to write a data log."
8079 msgstr ""
8081 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8082 msgid "Data file grow size"
8083 msgstr ""
8085 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8086 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8087 msgstr ""
8089 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8090 msgid "Row file grow size"
8091 msgstr ""
8093 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8094 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8095 msgstr ""
8097 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8098 msgid "Log file count"
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8102 msgid ""
8103 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8104 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8105 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8106 "number."
8107 msgstr ""
8109 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8110 #, php-format
8111 msgid ""
8112 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8113 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8114 msgstr ""
8116 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
8117 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8118 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
8120 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382
8121 msgid "Report"
8122 msgstr "Զեկույց"
8124 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:387 templates/error/report_form.twig:25
8125 msgid "Automatically send report next time"
8126 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
8128 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8129 #: libraries/classes/Export.php:418
8130 #, php-format
8131 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8132 msgstr ""
8134 #: libraries/classes/Export.php:367
8135 #, php-format
8136 msgid ""
8137 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8138 msgstr ""
8140 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8141 #, php-format
8142 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8143 msgstr ""
8145 #: libraries/classes/Export.php:424
8146 #, php-format
8147 msgid "Dump has been saved to file %s."
8148 msgstr ""
8150 #: libraries/classes/File.php:262
8151 msgid "File was not an uploaded file."
8152 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
8154 #: libraries/classes/File.php:304
8155 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8156 msgstr ""
8157 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
8158 "հարաչափի սահմանաչափը։"
8160 #: libraries/classes/File.php:310
8161 msgid ""
8162 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8163 "the HTML form."
8164 msgstr ""
8165 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
8166 "սահմանաչափը։"
8168 #: libraries/classes/File.php:316
8169 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8170 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
8172 #: libraries/classes/File.php:320
8173 msgid "Missing a temporary folder."
8174 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
8176 #: libraries/classes/File.php:323
8177 msgid "Failed to write file to disk."
8178 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
8180 #: libraries/classes/File.php:326
8181 msgid "File upload stopped by extension."
8182 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
8184 #: libraries/classes/File.php:329
8185 msgid "Unknown error in file upload."
8186 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
8188 #: libraries/classes/File.php:469
8189 msgid "File is a symbolic link"
8190 msgstr ""
8192 #: libraries/classes/File.php:474 libraries/classes/File.php:566
8193 msgid "File could not be read!"
8194 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
8196 #: libraries/classes/File.php:514
8197 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8198 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
8200 #: libraries/classes/File.php:533
8201 msgid "Error while moving uploaded file."
8202 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
8204 #: libraries/classes/File.php:541
8205 msgid "Cannot read uploaded file."
8206 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
8208 #: libraries/classes/File.php:621
8209 #, php-format
8210 msgid ""
8211 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8212 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8213 msgstr ""
8214 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
8215 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
8217 #: libraries/classes/Footer.php:80
8218 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8219 #: templates/home/index.twig:16
8220 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8221 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
8223 #: libraries/classes/Footer.php:84
8224 #, php-format
8225 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8226 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
8228 #: libraries/classes/Footer.php:91
8229 msgid "Git information missing!"
8230 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
8232 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8233 #: libraries/classes/Footer.php:213
8234 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8235 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
8237 #: libraries/classes/Header.php:384
8238 msgid "Print view"
8239 msgstr "Տպման տարբերակը"
8241 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8242 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1344
8243 #: tbl_get_field.php:75
8244 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8245 msgstr ""
8247 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1358
8248 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8249 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
8251 #: libraries/classes/Import.php:1243
8252 msgid ""
8253 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/classes/Import.php:1246
8257 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8258 msgstr ""
8260 #: libraries/classes/Import.php:1249
8261 msgid ""
8262 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8263 msgstr ""
8265 #: libraries/classes/Import.php:1251
8266 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8267 msgstr ""
8269 #: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Import.php:1289
8270 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8286 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8287 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8288 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8289 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
8290 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8291 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8292 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
8293 #: templates/console/display.twig:140
8294 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8295 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8296 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8297 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8298 msgid "Options"
8299 msgstr "Կայանքներ"
8301 #: libraries/classes/Import.php:1258
8302 #, php-format
8303 msgid "Go to database: %s"
8304 msgstr ""
8306 #: libraries/classes/Import.php:1264 libraries/classes/Import.php:1307
8307 #, php-format
8308 msgid "Edit settings for %s"
8309 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
8311 #: libraries/classes/Import.php:1292
8312 #, php-format
8313 msgid "Go to table: %s"
8314 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
8316 #: libraries/classes/Import.php:1300
8317 #, php-format
8318 msgid "Structure of %s"
8319 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
8321 #: libraries/classes/Import.php:1318
8322 #, php-format
8323 msgid "Go to view: %s"
8324 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
8326 #: libraries/classes/Import.php:1376
8327 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8328 msgstr ""
8330 #: libraries/classes/Import.php:1603
8331 msgid ""
8332 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8333 "engine tables can be rolled back."
8334 msgstr ""
8335 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
8336 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
8338 #: libraries/classes/Index.php:655
8339 #, php-format
8340 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8341 msgstr ""
8343 #: libraries/classes/Index.php:687
8344 msgid "No index defined!"
8345 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
8347 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8348 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2718
8350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
8351 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8352 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8353 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8354 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8355 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8356 #: templates/server/databases/index.twig:160
8357 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8358 #: templates/server/variables/index.twig:27
8359 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8360 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8361 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8362 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8363 msgid "Action"
8364 msgstr "Գործողություն"
8366 #: libraries/classes/Index.php:719
8367 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8368 msgid "Packed"
8369 msgstr "Փաթեթավորված"
8371 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
8372 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8380 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8381 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8382 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8383 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8384 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8385 #: templates/table/index_form.twig:119
8386 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8387 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8388 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8389 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8390 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8391 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8392 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8393 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8394 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8395 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8396 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8397 msgid "Column"
8398 msgstr "Սյունակ"
8400 #: libraries/classes/Index.php:721
8401 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8402 msgid "Cardinality"
8403 msgstr "Բազմության հզորություն"
8405 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8406 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8407 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8408 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8409 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8410 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8411 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8412 msgid "Comment"
8413 msgstr "Մեկնաբանություն"
8415 #: libraries/classes/Index.php:750
8416 msgid "The primary key has been dropped."
8417 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
8419 #: libraries/classes/Index.php:757
8420 #, php-format
8421 msgid "Index %s has been dropped."
8422 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
8424 #: libraries/classes/Index.php:886
8425 #, php-format
8426 msgid ""
8427 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8428 "removed."
8429 msgstr ""
8430 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
8431 "հեռացնել։"
8433 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
8434 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8435 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8436 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8437 msgid "Function"
8438 msgstr "Գործառույթ"
8440 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
8441 msgid "Binary"
8442 msgstr "Երկուական"
8444 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
8445 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
8446 msgstr ""
8448 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
8449 msgid "Binary - do not edit"
8450 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
8452 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3416
8453 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8454 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
8456 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
8457 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
8458 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
8459 msgid "Or"
8460 msgstr "Կամ"
8462 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
8463 msgid "web server upload directory:"
8464 msgstr ""
8466 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
8467 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8468 msgid "Edit/Insert"
8469 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
8471 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
8472 msgid "and then"
8473 msgstr "և հետո"
8475 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
8476 msgid "Insert as new row"
8477 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
8479 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
8480 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8481 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
8483 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
8484 msgid "Show insert query"
8485 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
8487 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
8488 msgid "Go back to previous page"
8489 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
8491 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
8492 msgid "Insert another new row"
8493 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
8495 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
8496 msgid "Go back to this page"
8497 msgstr ""
8499 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
8500 msgid "Edit next row"
8501 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
8503 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
8504 msgid ""
8505 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8506 msgstr ""
8507 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
8508 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
8510 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
8511 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
8512 #: templates/database/designer/main.twig:488
8513 #: templates/database/designer/main.twig:653
8514 #: templates/database/designer/main.twig:859
8515 #: templates/database/designer/main.twig:1052
8516 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8517 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
8518 #: templates/server/variables/index.twig:29
8519 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
8520 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8521 msgid "Value"
8522 msgstr "Արժեքը"
8524 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1341
8525 msgid "Showing SQL query"
8526 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
8528 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1319
8529 #, php-format
8530 msgid "Inserted row id: %1$d"
8531 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
8533 #: libraries/classes/LanguageManager.php:932
8534 msgid "Ignoring unsupported language code."
8535 msgstr ""
8537 #: libraries/classes/LanguageManager.php:960
8538 #: libraries/classes/LanguageManager.php:961 templates/setup/home/index.twig:8
8539 #: templates/setup/home/index.twig:9
8540 msgid "Language"
8541 msgstr "Լեզու"
8543 #: libraries/classes/Linter.php:104
8544 msgid ""
8545 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8546 msgstr ""
8547 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
8548 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
8550 #: libraries/classes/Linter.php:171
8551 #, php-format
8552 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8553 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
8555 #: libraries/classes/Menu.php:268
8556 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
8557 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
8558 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
8559 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
8560 msgid "View"
8561 msgstr "Ներկայացում"
8563 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
8564 #, php-format
8565 msgid "“%s”"
8566 msgstr ""
8568 #: libraries/classes/Menu.php:342
8569 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
8570 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
8571 #: libraries/classes/Util.php:3442 libraries/classes/Util.php:3443
8572 #: libraries/classes/Util.php:4226 libraries/config.values.php:70
8573 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
8574 #: templates/database/search/results.twig:34
8575 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
8576 msgid "Browse"
8577 msgstr "Դիտարկում"
8579 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
8580 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
8581 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
8582 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:3444
8583 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:4212
8584 #: libraries/classes/Util.php:4229 libraries/config.values.php:66
8585 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
8586 #: libraries/config.values.php:181
8587 msgid "Search"
8588 msgstr "Որոնում"
8590 #: libraries/classes/Menu.php:376
8591 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8592 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
8593 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3151
8594 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3446
8595 #: libraries/classes/Util.php:3447 libraries/classes/Util.php:4230
8596 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
8597 #: libraries/config.values.php:183
8598 msgid "Insert"
8599 msgstr "Զետեղել"
8601 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
8602 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2716
8603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4630 libraries/classes/Util.php:4217
8604 #: libraries/classes/Util.php:4233 libraries/config.values.php:163
8605 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
8606 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8607 msgid "Privileges"
8608 msgstr "Արտոնություններ"
8610 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
8611 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3153
8612 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:4216
8613 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:173
8614 #: templates/table/operations/view.twig:7
8615 msgid "Operations"
8616 msgstr "Գործողություններ"
8618 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
8619 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4221
8620 #: libraries/classes/Util.php:4235
8621 msgid "Tracking"
8622 msgstr "Հետագծում"
8624 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
8625 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
8626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
8627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
8628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
8629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
8630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
8631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8632 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4220
8633 #: libraries/classes/Util.php:4236
8634 msgid "Triggers"
8635 msgstr "Ձգաններ"
8637 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
8638 #: libraries/classes/Menu.php:494
8639 msgid "Database seems to be empty!"
8640 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
8642 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4213
8643 msgid "Query"
8644 msgstr "Հարցում"
8646 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
8647 #: libraries/classes/Util.php:4218
8648 msgid "Routines"
8649 msgstr "Գործընթացներ"
8651 #: libraries/classes/Menu.php:521
8652 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
8653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
8654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8655 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4219
8656 msgid "Events"
8657 msgstr "Իրադարձություններ"
8659 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4222
8660 msgid "Designer"
8661 msgstr "Ձևավորող"
8663 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4223
8664 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8665 msgid "Central columns"
8666 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
8668 #: libraries/classes/Menu.php:606
8669 msgid "User accounts"
8670 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
8672 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
8673 #: libraries/classes/Util.php:4202 templates/server/binlog/index.twig:3
8674 msgid "Binary log"
8675 msgstr "Երկուական մատյան"
8677 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
8678 #: libraries/classes/Util.php:4203
8679 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8680 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8681 #: templates/server/replication/index.twig:3
8682 msgid "Replication"
8683 msgstr "Կրկնապատկում"
8685 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
8686 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4204
8687 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
8688 #: templates/server/engines/show.twig:22
8689 msgid "Variables"
8690 msgstr "Փոփոխականներ"
8692 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4205
8693 msgid "Charsets"
8694 msgstr "Կոդավորումներ"
8696 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4207
8697 msgid "Engines"
8698 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
8700 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4206
8701 #: templates/server/plugins/index.twig:3
8702 msgid "Plugins"
8703 msgstr "Խրվակներ"
8705 #: libraries/classes/Message.php:252
8706 #, php-format
8707 msgid "%1$d row affected."
8708 msgid_plural "%1$d rows affected."
8709 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
8710 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
8712 #: libraries/classes/Message.php:271
8713 #, php-format
8714 msgid "%1$d row deleted."
8715 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8716 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
8717 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
8719 #: libraries/classes/Message.php:290
8720 #, php-format
8721 msgid "%1$d row inserted."
8722 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8723 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
8724 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
8726 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
8727 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
8728 msgid "Structure only"
8729 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
8731 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
8732 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
8733 msgid "Structure and data"
8734 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
8736 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
8737 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
8738 msgid "Data only"
8739 msgstr "Միայն տվյալները"
8741 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
8742 #, fuzzy
8743 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8744 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8745 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
8747 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
8748 #: libraries/classes/Operations.php:1393
8749 msgid "Add constraints"
8750 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
8752 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
8753 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
8754 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
8755 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
8756 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8757 msgid "Adjust privileges"
8758 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
8760 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
8761 msgid "From"
8762 msgstr "Սկիզբ"
8764 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
8765 msgid "To"
8766 msgstr "Վերջ"
8768 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
8769 msgid "Add prefix"
8770 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
8772 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
8773 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8774 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
8776 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
8777 msgid "Groups:"
8778 msgstr ""
8780 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
8781 msgid "Events:"
8782 msgstr "Իրադարձություններ՝"
8784 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
8785 msgid "Functions:"
8786 msgstr "Գործառույթներ՝"
8788 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
8789 msgid "Procedures:"
8790 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
8792 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
8793 #: templates/display/export/selection.twig:5
8794 msgid "Tables:"
8795 msgstr "Աղյուսակներ՝"
8797 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
8798 msgid "Views:"
8799 msgstr "Ներկայացումներ՝"
8801 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
8802 msgid ""
8803 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8804 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8805 msgstr ""
8807 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Group queries"
8810 msgid "Groups"
8811 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
8813 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:961
8814 #, php-format
8815 msgid "%s result found"
8816 msgid_plural "%s results found"
8817 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
8818 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
8820 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1389
8821 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
8822 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8823 msgstr ""
8825 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1391
8826 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
8827 msgid "Clear fast filter"
8828 msgstr ""
8830 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
8831 msgid "Collapse all"
8832 msgstr "Կոծկել բոլորը"
8834 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8835 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
8836 #, php-format
8837 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8838 msgstr ""
8840 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
8841 #, php-format
8842 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8843 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
8845 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
8846 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
8847 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
8848 msgid "Columns"
8849 msgstr "Սյունակներ"
8851 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
8852 msgctxt "Create new column"
8853 msgid "New"
8854 msgstr "Նոր"
8856 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
8857 msgctxt "Create new database"
8858 msgid "New"
8859 msgstr "Նոր"
8861 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
8862 msgid "Database operations"
8863 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
8865 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
8866 msgid "Show hidden items"
8867 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
8869 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8870 msgctxt "Create new event"
8871 msgid "New"
8872 msgstr "Նոր"
8874 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
8875 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
8876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
8877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8878 msgid "Functions"
8879 msgstr "Գործառույթներ"
8881 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
8882 msgctxt "Create new function"
8883 msgid "New"
8884 msgstr "Նոր"
8886 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
8887 msgctxt "Create new index"
8888 msgid "New"
8889 msgstr "Նոր"
8891 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
8892 msgid "Expand/Collapse"
8893 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
8895 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
8896 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
8897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
8898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
8899 msgid "Procedures"
8900 msgstr "Ընթացակարգեր"
8902 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
8903 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
8904 msgctxt "Create new procedure"
8905 msgid "New"
8906 msgstr "Նոր"
8908 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
8909 msgid "Procedure"
8910 msgstr "Ընթացակարգ"
8912 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
8913 msgctxt "Create new table"
8914 msgid "New"
8915 msgstr "Նոր"
8917 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8918 msgctxt "Create new trigger"
8919 msgid "New"
8920 msgstr "Նոր"
8922 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
8923 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
8924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
8925 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8926 msgid "Views"
8927 msgstr "Ներկայացումներ"
8929 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
8930 msgctxt "Create new view"
8931 msgid "New"
8932 msgstr "Նոր"
8934 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8935 msgid "Make all columns atomic"
8936 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
8938 #: libraries/classes/Normalization.php:216
8939 #: libraries/classes/Normalization.php:919
8940 msgid "First step of normalization (1NF)"
8941 msgstr ""
8943 #: libraries/classes/Normalization.php:219
8944 #: libraries/classes/Normalization.php:270
8945 #: libraries/classes/Normalization.php:318
8946 #: libraries/classes/Normalization.php:354
8947 msgid "Step 1."
8948 msgstr "Քայլ 1։"
8950 #: libraries/classes/Normalization.php:221
8951 msgid ""
8952 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8953 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8954 msgstr ""
8956 #: libraries/classes/Normalization.php:228
8957 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8958 msgstr ""
8960 #: libraries/classes/Normalization.php:231
8961 msgid ""
8962 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8963 "column', it'll move to next step)."
8964 msgstr ""
8966 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
8967 msgid "Select one…"
8968 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
8970 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
8971 msgid "No such column"
8972 msgstr "Նման սյունակ չկա"
8974 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
8975 #: normalization.php:40
8976 msgctxt "string types"
8977 msgid "String"
8978 msgstr ""
8980 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8981 msgid "split into "
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/classes/Normalization.php:267
8985 msgid "Have a primary key"
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/classes/Normalization.php:273
8989 msgid "Primary key already exists."
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/classes/Normalization.php:278
8993 msgid ""
8994 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
8995 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8996 msgstr ""
8998 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8999 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9000 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
9002 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9003 msgid ""
9004 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9005 msgstr ""
9007 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9008 msgid "+ Add a new primary key column"
9009 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
9011 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9012 msgid "Remove redundant columns"
9013 msgstr ""
9015 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9016 msgid ""
9017 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9018 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9019 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9020 msgstr ""
9022 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9023 msgid ""
9024 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9025 "column, click on 'No redundant column'"
9026 msgstr ""
9028 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9029 msgid "Remove selected"
9030 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
9032 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9033 msgid "No redundant column"
9034 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
9036 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9037 msgid "Move repeating groups"
9038 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
9040 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9041 msgid ""
9042 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9043 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9044 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9045 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9046 "should be created."
9047 msgstr ""
9049 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9050 msgid ""
9051 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9052 "'No repeating group'"
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9056 msgid "No repeating group"
9057 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
9059 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9060 msgid "Step 2."
9061 msgstr "Քայլ 2։"
9063 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9064 msgid "Find partial dependencies"
9065 msgstr ""
9067 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9068 #, php-format
9069 msgid ""
9070 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9071 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9072 msgstr ""
9074 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9075 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9076 msgid "Table is already in second normal form."
9077 msgstr ""
9079 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9080 #, php-format
9081 msgid ""
9082 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9083 "the partial dependencies."
9084 msgstr ""
9086 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9087 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9088 msgid ""
9089 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9090 "normalization."
9091 msgstr ""
9093 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9094 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9098 msgid ""
9099 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9100 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9101 "value of the column."
9102 msgstr ""
9104 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9105 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9106 #, php-format
9107 msgid "'%1$s' depends on:"
9108 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
9110 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9111 #, php-format
9112 msgid ""
9113 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9114 "column."
9115 msgstr ""
9117 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9118 #, php-format
9119 msgid ""
9120 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9121 "create the following tables:"
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9125 #, php-format
9126 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9127 msgstr ""
9129 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9130 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9131 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9132 msgid "Error in processing!"
9133 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
9135 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9136 #, php-format
9137 msgid ""
9138 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9139 "create the following tables:"
9140 msgstr ""
9142 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9143 msgid "The third step of normalization is complete."
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9147 #, php-format
9148 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9152 msgid "Step 3."
9153 msgstr "Քայլ 3։"
9155 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9156 msgid "Find transitive dependencies"
9157 msgstr ""
9159 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9160 msgid ""
9161 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9162 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9163 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9164 "that case you don't have to select any."
9165 msgstr ""
9167 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9168 msgid ""
9169 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9170 "primary key columns"
9171 msgstr ""
9173 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9174 msgid "Table is already in Third normal form!"
9175 msgstr ""
9177 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9178 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9179 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
9181 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9182 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9183 msgstr ""
9185 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9186 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9190 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9194 msgid ""
9195 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9196 "normalization"
9197 msgstr ""
9199 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9200 msgid ""
9201 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9202 "accurate. "
9203 msgstr ""
9205 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9206 msgid "No partial dependencies found!"
9207 msgstr ""
9209 #: libraries/classes/Operations.php:63
9210 msgid "Database comment"
9211 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
9213 #: libraries/classes/Operations.php:107
9214 msgid "Rename database to"
9215 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
9217 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9218 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9219 #: libraries/classes/Operations.php:1406
9220 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9221 msgid ""
9222 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9223 "to the documentation for more details"
9224 msgstr ""
9226 #: libraries/classes/Operations.php:161
9227 #, php-format
9228 msgid "Database %s has been dropped."
9229 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
9231 #: libraries/classes/Operations.php:173
9232 msgid "Remove database"
9233 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
9235 #: libraries/classes/Operations.php:179
9236 msgid "Drop the database (DROP)"
9237 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
9239 #: libraries/classes/Operations.php:225
9240 msgid "Copy database to"
9241 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
9243 #: libraries/classes/Operations.php:240
9244 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9245 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
9247 #: libraries/classes/Operations.php:278
9248 msgid "Switch to copied database"
9249 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
9251 #: libraries/classes/Operations.php:337
9252 #, fuzzy
9253 #| msgid "Change all column collations"
9254 msgid "Change all tables collations"
9255 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
9257 #: libraries/classes/Operations.php:343
9258 #, fuzzy
9259 #| msgid "Change all column collations"
9260 msgid "Change all tables columns collations"
9261 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
9263 #: libraries/classes/Operations.php:841
9264 msgid "Alter table order by"
9265 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
9267 #: libraries/classes/Operations.php:849
9268 msgid "(singly)"
9269 msgstr "(եզակի)"
9271 #: libraries/classes/Operations.php:885
9272 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9273 msgstr ""
9275 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9276 msgid "Rename table to"
9277 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
9279 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9280 msgid "Table comments"
9281 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
9283 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9284 msgid "Table options"
9285 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
9287 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9288 msgid "Storage Engine"
9289 msgstr "Պահպանման տեսակը"
9291 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9292 msgid "Change all column collations"
9293 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
9295 #: libraries/classes/Operations.php:1348
9296 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9297 msgstr ""
9299 #: libraries/classes/Operations.php:1421
9300 msgid "Switch to copied table"
9301 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
9303 #: libraries/classes/Operations.php:1445
9304 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9305 msgid "Table maintenance"
9306 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
9308 #: libraries/classes/Operations.php:1478
9309 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9310 msgid "Analyze table"
9311 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
9313 #: libraries/classes/Operations.php:1493
9314 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9315 msgid "Check table"
9316 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
9318 #: libraries/classes/Operations.php:1507
9319 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9320 msgid "Checksum table"
9321 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
9323 #: libraries/classes/Operations.php:1521
9324 msgid "Defragment table"
9325 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
9327 #: libraries/classes/Operations.php:1533
9328 #, php-format
9329 msgid "Table %s has been flushed."
9330 msgstr ""
9332 #: libraries/classes/Operations.php:1539
9333 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9334 msgstr ""
9336 #: libraries/classes/Operations.php:1553
9337 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9338 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9339 msgid "Optimize table"
9340 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
9342 #: libraries/classes/Operations.php:1568
9343 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9344 msgid "Repair table"
9345 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
9347 #: libraries/classes/Operations.php:1614
9348 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9349 #: templates/table/operations/view.twig:28
9350 msgid "Delete data or table"
9351 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
9353 #: libraries/classes/Operations.php:1622
9354 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9355 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
9357 #: libraries/classes/Operations.php:1630
9358 msgid "Delete the table (DROP)"
9359 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
9361 #: libraries/classes/Operations.php:1674
9362 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9363 msgid "Analyze"
9364 msgstr "Վերլուծել"
9366 #: libraries/classes/Operations.php:1675
9367 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9368 msgid "Check"
9369 msgstr "Ստուգում"
9371 #: libraries/classes/Operations.php:1676
9372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9373 msgid "Optimize"
9374 msgstr "Բարելավվում"
9376 #: libraries/classes/Operations.php:1677
9377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9378 msgid "Rebuild"
9379 msgstr "Վերակառուցում"
9381 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9382 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9383 msgid "Repair"
9384 msgstr ""
9386 #: libraries/classes/Operations.php:1679
9387 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9388 msgid "Truncate"
9389 msgstr ""
9391 #: libraries/classes/Operations.php:1694
9392 msgid "Coalesce"
9393 msgstr "Միավորել"
9395 #: libraries/classes/Operations.php:1703
9396 msgid "Partition maintenance"
9397 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
9399 #: libraries/classes/Operations.php:1720
9400 #, php-format
9401 msgid "Partition %s"
9402 msgstr "Մասնաբաժին %s"
9404 #: libraries/classes/Operations.php:1743
9405 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9406 msgid "Remove partitioning"
9407 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
9409 #: libraries/classes/Operations.php:1769
9410 msgid "Check referential integrity:"
9411 msgstr ""
9413 #: libraries/classes/Operations.php:2172
9414 msgid "Can't move table to same one!"
9415 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
9417 #: libraries/classes/Operations.php:2174
9418 msgid "Can't copy table to same one!"
9419 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
9421 #: libraries/classes/Operations.php:2209
9422 #, php-format
9423 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9424 msgstr ""
9426 #: libraries/classes/Operations.php:2216
9427 #, php-format
9428 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9429 msgstr ""
9431 #: libraries/classes/Operations.php:2224
9432 #, php-format
9433 msgid "Table %s has been moved to %s."
9434 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
9436 #: libraries/classes/Operations.php:2228
9437 #, php-format
9438 msgid "Table %s has been copied to %s."
9439 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
9441 #: libraries/classes/Operations.php:2252
9442 msgid "The table name is empty!"
9443 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
9445 #: libraries/classes/Pdf.php:155
9446 msgid "Error while creating PDF:"
9447 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
9449 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
9450 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9451 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
9453 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
9454 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9455 #: templates/login/header.twig:8
9456 #, php-format
9457 msgid "Welcome to %s"
9458 msgstr "Բարի գալուստ %s"
9460 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
9461 #, php-format
9462 msgid ""
9463 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9464 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9465 msgstr ""
9467 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
9468 msgid ""
9469 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9470 "connection. You should check the host, username and password in your "
9471 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9472 "the administrator of the MySQL server."
9473 msgstr ""
9475 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
9476 msgid "Retry to connect"
9477 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
9479 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
9480 #: templates/home/index.twig:19
9481 #, php-format
9482 msgid ""
9483 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
9484 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
9485 "at %s."
9486 msgstr ""
9487 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
9488 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
9489 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
9491 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
9492 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9493 msgstr ""
9495 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
9496 msgid "Log in"
9497 msgstr "Մուտք"
9499 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
9500 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
9501 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9502 msgstr ""
9504 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
9505 #: templates/home/index.twig:97
9506 msgid "Server:"
9507 msgstr "Սպասարկիչը՝"
9509 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
9510 msgid "Username:"
9511 msgstr "Օգտանուն՝"
9513 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
9514 msgid "Server Choice:"
9515 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
9517 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:359
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "Could not connect to the database server!"
9520 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9521 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
9523 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:361
9524 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9525 msgstr ""
9527 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:366
9528 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9529 msgstr ""
9531 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:391
9532 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9533 msgstr ""
9535 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9536 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
9540 msgid "Can not find signon authentication script:"
9541 msgstr ""
9543 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
9544 msgid ""
9545 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9546 msgstr ""
9548 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
9549 #, php-format
9550 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9551 msgstr ""
9553 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
9554 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
9555 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9556 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
9558 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
9559 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9560 msgstr ""
9562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
9563 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9564 #: templates/display/import/import.twig:169
9565 msgid "Format:"
9566 msgstr "Ձևաչափը՝"
9568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
9569 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
9570 msgid "Columns separated with:"
9571 msgstr ""
9573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
9574 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
9575 msgid "Columns enclosed with:"
9576 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
9578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
9579 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
9580 msgid "Columns escaped with:"
9581 msgstr ""
9583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
9584 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
9585 msgid "Lines terminated with:"
9586 msgstr ""
9588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
9589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
9590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
9591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
9592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
9593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
9594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
9595 msgid "Replace NULL with:"
9596 msgstr ""
9598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
9599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
9600 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9601 msgstr ""
9603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
9604 msgid "Excel edition:"
9605 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
9607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
9608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
9609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
9610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
9612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
9614 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
9615 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
9616 #: libraries/config.values.php:342
9617 msgid "structure"
9618 msgstr "կառուցվածքը"
9620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
9621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
9622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
9623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
9624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
9625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
9627 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
9628 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
9629 #: libraries/config.values.php:343
9630 msgid "data"
9631 msgstr "տվյալներ"
9633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
9634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
9635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
9636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
9637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
9638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
9639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
9640 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
9641 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
9642 #: libraries/config.values.php:344
9643 msgid "structure and data"
9644 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
9646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
9647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
9648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
9649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
9650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
9651 msgid "Data dump options"
9652 msgstr ""
9654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
9655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
9656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
9657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
9658 msgid "Dumping data for table"
9659 msgstr ""
9661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
9662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
9663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
9664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
9665 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
9666 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
9667 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
9668 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
9669 msgid "Links to"
9670 msgstr "Հղումներ դեպի"
9672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
9674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9675 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
9676 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
9677 msgid "Event"
9678 msgstr "Իրադարձություն"
9680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
9681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
9683 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
9684 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
9685 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
9686 msgid "Definition"
9687 msgstr "Սահմանում"
9689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
9690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
9691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
9692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
9693 msgid "Table structure for table"
9694 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
9697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
9698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
9700 msgid "Structure for view"
9701 msgstr ""
9703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
9704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
9705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
9706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
9707 msgid "Stand-in structure for view"
9708 msgstr ""
9710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
9711 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
9715 msgid "Output unicode characters unescaped"
9716 msgstr ""
9718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9719 msgid "Content of table @TABLE@"
9720 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
9722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
9723 msgid "(continued)"
9724 msgstr "(շարունակական)"
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
9727 msgid "Structure of table @TABLE@"
9728 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
9730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
9731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
9732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
9733 msgid "Object creation options"
9734 msgstr ""
9736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
9737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
9738 msgid "Table caption:"
9739 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
9741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
9742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
9743 msgid "Table caption (continued):"
9744 msgstr ""
9746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
9747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
9748 msgid "Label key:"
9749 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
9751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
9752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
9753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9754 msgid "Display foreign key relationships"
9755 msgstr ""
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
9759 msgid "Display comments"
9760 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
9762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
9763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
9764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "Display MIME types"
9767 msgid "Display media (MIME) types"
9768 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
9770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9771 msgid "Put columns names in the first row:"
9772 msgstr ""
9774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
9776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
9777 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
9778 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
9779 msgid "Host:"
9780 msgstr "Խնամորդը՝"
9782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
9783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
9784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
9785 msgid "Generation Time:"
9786 msgstr ""
9788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
9789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
9790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
9791 #: templates/home/index.twig:109
9792 msgid "Server version:"
9793 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
9795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
9796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
9797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
9798 msgid "PHP Version:"
9799 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
9801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
9802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
9803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
9804 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
9805 msgid "Database:"
9806 msgstr "Տվյալների բազան՝"
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
9809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
9810 msgid "Data:"
9811 msgstr "Տվյալներ՝"
9813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
9814 msgid "Structure:"
9815 msgstr "Կառուցվածքը՝"
9817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
9818 msgid "Export table names"
9819 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
9821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
9822 msgid "Export table headers"
9823 msgstr ""
9825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
9826 msgid "Report title:"
9827 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
9830 msgid "Dumping data"
9831 msgstr ""
9833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
9834 msgid "View structure"
9835 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
9837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
9838 msgid "Stand in"
9839 msgstr ""
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9842 msgid ""
9843 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9844 "and server version)</i>"
9845 msgstr ""
9847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9848 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9849 msgstr ""
9851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9852 msgid ""
9853 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9854 "checked"
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9858 msgid "Export metadata"
9859 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
9861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9862 msgid ""
9863 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9864 msgstr ""
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
9867 msgid "Add statements:"
9868 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
9870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
9871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
9875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
9876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
9877 #, php-format
9878 msgid "Add %s statement"
9879 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
9882 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9883 msgstr ""
9885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
9886 #, php-format
9887 msgid "%s value"
9888 msgstr "%sի արժեքը"
9890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
9891 msgid ""
9892 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9893 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9894 msgstr ""
9896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9897 msgid "Data creation options"
9898 msgstr ""
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
9901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
9902 msgid "Truncate table before insert"
9903 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9906 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9907 msgstr ""
9909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
9910 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9911 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
9913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
9914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
9915 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9916 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
9918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
9919 msgid "Function to use when dumping data:"
9920 msgstr ""
9922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
9923 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9924 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
9926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
9927 msgid ""
9928 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
9929 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9930 "(1,2,3)</code>"
9931 msgstr ""
9933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
9934 msgid ""
9935 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
9936 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9937 "(7,8,9)</code>"
9938 msgstr ""
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
9941 msgid ""
9942 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9943 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
9947 msgid ""
9948 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9949 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9950 msgstr ""
9952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
9953 msgid ""
9954 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9955 "0x616263)</i>"
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
9959 msgid ""
9960 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9961 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9962 msgstr ""
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
9965 #, fuzzy
9966 #| msgid "It appears your database uses functions;"
9967 msgid "It appears your database uses routines;"
9968 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
9970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
9973 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9974 msgstr ""
9976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
9977 msgid "Metadata"
9978 msgstr "Անդրտվյալներ"
9980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
9981 #, php-format
9982 msgid "Metadata for table %s"
9983 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
9985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
9986 #, php-format
9987 msgid "Metadata for database %s"
9988 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
9990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
9991 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
9992 msgid "Creation:"
9993 msgstr "Ստեղծում՝"
9995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
9996 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
9997 msgid "Last update:"
9998 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
10000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10001 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10002 msgid "Last check:"
10003 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
10005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10006 #, fuzzy, php-format
10007 #| msgid "Table structure for table"
10008 msgid "Error reading structure for table %s:"
10009 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10012 msgid "It appears your database uses views;"
10013 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
10015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10016 msgid "Constraints for dumped tables"
10017 msgstr ""
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10020 msgid "Constraints for table"
10021 msgstr ""
10023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10024 msgid "Indexes for dumped tables"
10025 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10028 msgid "Indexes for table"
10029 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
10031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10032 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10033 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
10035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10036 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10037 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
10039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10042 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10043 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
10046 #, fuzzy
10047 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10048 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10049 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
10052 msgid "It appears your table uses triggers;"
10053 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
10055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
10056 #, php-format
10057 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10058 msgstr ""
10060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
10061 msgid "(See below for the actual view)"
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
10065 #, fuzzy, php-format
10066 #| msgid "Error reading data:"
10067 msgid "Error reading data for table %s:"
10068 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
10070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10071 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10072 msgstr ""
10074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10075 msgid "Export contents"
10076 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
10078 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10079 msgid "Table:"
10080 msgstr "Աղյուսակ՝"
10082 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10083 msgid "Purpose:"
10084 msgstr ""
10086 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10087 msgid ""
10088 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10089 msgstr ""
10091 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10092 msgid "Name of the new table (optional):"
10093 msgstr ""
10095 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10096 msgid "Name of the new database (optional):"
10097 msgstr ""
10099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10100 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10101 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10102 msgstr ""
10104 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10105 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10106 msgid ""
10107 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10108 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10109 msgstr ""
10111 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10112 msgid ""
10113 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10114 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10115 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10119 #, fuzzy
10120 #| msgid "Column names: "
10121 msgid "Column names:"
10122 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
10124 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10125 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10127 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10128 #, php-format
10129 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10133 #, php-format
10134 msgid ""
10135 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10136 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10140 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10141 #, php-format
10142 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10143 msgstr ""
10145 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10146 #, php-format
10147 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10148 msgstr ""
10150 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10151 msgid "Column names: "
10152 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
10154 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10155 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10156 msgstr ""
10158 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10159 msgid "MediaWiki Table"
10160 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
10162 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10163 #, fuzzy, php-format
10164 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
10165 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10166 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
10168 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10169 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10173 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10174 msgstr ""
10176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10177 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10178 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10179 msgid ""
10180 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10181 "the issue and try again."
10182 msgstr ""
10184 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
10185 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10186 msgstr ""
10188 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
10189 msgid "ESRI Shape File"
10190 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
10192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
10193 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:170
10194 #, php-format
10195 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10196 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
10198 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:200
10199 #, php-format
10200 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:247
10204 msgid "The imported file does not contain any data!"
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10208 msgid "SQL compatibility mode:"
10209 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
10211 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10212 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10213 msgstr ""
10215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10216 msgid "XML"
10217 msgstr ""
10219 #: libraries/classes/Plugins.php:627
10220 msgid "This format has no options"
10221 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
10223 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10224 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10225 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10226 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10227 #, php-format
10228 msgid "The %s table doesn't exist!"
10229 msgstr ""
10231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10232 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10233 #, php-format
10234 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10235 msgstr ""
10237 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10238 msgid "SCHEMA ERROR: "
10239 msgstr ""
10241 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10242 msgid "PDF export page"
10243 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
10245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10246 #, php-format
10247 msgid "Schema of the %s database"
10248 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
10250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
10251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
10252 msgid "Relational schema"
10253 msgstr ""
10255 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
10256 msgid "Table of contents"
10257 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
10259 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
10260 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
10261 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10262 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10263 msgid "Table comments:"
10264 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
10266 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
10267 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10268 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
10269 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10270 msgid "Extra"
10271 msgstr "Լրացուցիչ"
10273 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
10274 msgid "Show color"
10275 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
10277 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
10278 msgid "Only show keys"
10279 msgstr ""
10281 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
10282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
10283 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
10284 msgid "Orientation"
10285 msgstr "Դիրքավորում"
10287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
10288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
10289 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10290 msgid "Landscape"
10291 msgstr "Բնանկար"
10293 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
10294 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
10295 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
10296 msgid "Portrait"
10297 msgstr "Դիմանկար"
10299 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
10300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
10301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
10302 msgid "Same width for all tables"
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
10306 msgid "Show grid"
10307 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
10309 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
10310 #: templates/database/structure/index.twig:15
10311 msgid "Data dictionary"
10312 msgstr "Տվյալների բառարան"
10314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
10315 msgid "Order of the tables"
10316 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
10318 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
10319 msgid "Name (Ascending)"
10320 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
10322 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
10323 msgid "Name (Descending)"
10324 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
10326 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
10327 msgid ""
10328 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10329 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10330 msgstr ""
10332 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
10333 msgid ""
10334 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10335 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10336 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10337 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10338 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10339 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10340 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10341 "gmdate() function."
10342 msgstr ""
10344 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10345 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
10346 #: libraries/classes/Util.php:1590
10347 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10348 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
10350 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
10351 msgid ""
10352 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10353 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10354 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10355 "need to set the first option to the empty string."
10356 msgstr ""
10358 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
10359 msgid ""
10360 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10361 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10362 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10363 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
10364 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
10365 "available. The first option is then the number of the program you want to "
10366 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
10367 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10368 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10369 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10370 msgstr ""
10372 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
10373 #, php-format
10374 msgid ""
10375 "You are using the external transformation command line options field, which "
10376 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
10377 "directly to the definition in %s."
10378 msgstr ""
10380 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
10381 msgid ""
10382 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10383 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10384 msgstr ""
10386 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
10387 msgid ""
10388 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10389 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10390 msgstr ""
10392 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
10393 msgid "Displays a link to download this image."
10394 msgstr ""
10396 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
10397 msgid ""
10398 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10399 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10400 msgstr ""
10402 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
10403 msgid "Image preview here"
10404 msgstr ""
10406 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
10407 msgid ""
10408 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10409 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10410 msgstr ""
10412 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
10413 msgid ""
10414 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10415 "in Internet standard dotted format."
10416 msgstr ""
10418 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
10419 msgid ""
10420 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10421 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10422 "string)."
10423 msgstr ""
10425 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
10426 msgid ""
10427 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10428 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10429 msgstr ""
10431 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
10432 #, php-format
10433 msgid "Validation failed for the input string %s."
10434 msgstr ""
10436 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
10437 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10438 msgstr ""
10440 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
10441 msgid ""
10442 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10443 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10444 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10445 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10446 "(Default: \"…\")."
10447 msgstr ""
10449 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
10450 msgid ""
10451 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10452 "input."
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10456 msgid ""
10457 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10458 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10459 "third options are the width and the height in pixels."
10460 msgstr ""
10462 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
10463 msgid ""
10464 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10465 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10466 "the link."
10467 msgstr ""
10469 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
10470 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
10474 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10475 msgstr ""
10477 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
10478 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10479 msgstr ""
10481 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
10482 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10483 msgstr ""
10485 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
10486 msgid ""
10487 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10488 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10489 msgstr ""
10491 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
10492 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
10496 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10497 msgstr ""
10499 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Authentication Plugin"
10502 msgid "Authentication Application (2FA)"
10503 msgstr "Վավերացման խրվակ"
10505 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
10506 msgid ""
10507 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10508 "Google Authenticator or Authy."
10509 msgstr ""
10511 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:201
10512 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10513 msgstr ""
10515 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
10516 msgid ""
10517 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10518 msgstr ""
10520 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
10521 #, fuzzy, php-format
10522 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10523 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10524 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
10526 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
10527 #, fuzzy
10528 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10529 msgid "Two-factor authentication failed."
10530 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
10532 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
10533 #, fuzzy
10534 #| msgid "Config authentication"
10535 msgid "No Two-Factor Authentication"
10536 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
10538 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
10539 msgid "Login using password only."
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
10543 #, fuzzy
10544 #| msgid "Signon authentication"
10545 msgid "Simple two-factor authentication"
10546 msgstr "Signon-ով վավերացում"
10548 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
10549 msgid "For testing purposes only!"
10550 msgstr ""
10552 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
10553 msgid "Could not save recent table!"
10554 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
10556 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10557 msgid "Could not save favorite table!"
10558 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
10560 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
10561 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10562 msgid "Remove from Favorites"
10563 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
10565 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
10566 msgid "There are no recent tables."
10567 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
10569 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
10570 msgid "There are no favorite tables."
10571 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
10573 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
10574 msgid "Recent tables"
10575 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
10577 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
10578 msgid "Recent"
10579 msgstr "Վերջինները"
10581 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
10582 msgid "Favorites"
10583 msgstr "Ընտրյալները"
10585 #: libraries/classes/Relation.php:122
10586 msgid "not OK"
10587 msgstr "Պատրաստ չէ"
10589 #: libraries/classes/Relation.php:126
10590 msgctxt "Correctly working"
10591 msgid "OK"
10592 msgstr "Լավ"
10594 #: libraries/classes/Relation.php:129
10595 msgid "Enabled"
10596 msgstr "Առկա"
10598 #: libraries/classes/Relation.php:133
10599 msgid "Configuration of pmadb…"
10600 msgstr ""
10602 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
10603 msgid "General relation features"
10604 msgstr ""
10606 #: libraries/classes/Relation.php:184
10607 msgid "Display Features"
10608 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
10610 #: libraries/classes/Relation.php:201
10611 msgid "Designer and creation of PDFs"
10612 msgstr ""
10614 #: libraries/classes/Relation.php:212
10615 msgid "Displaying Column Comments"
10616 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
10618 #: libraries/classes/Relation.php:218
10619 msgid "Browser transformation"
10620 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
10622 #: libraries/classes/Relation.php:225
10623 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
10627 msgid "Bookmarked SQL query"
10628 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
10630 #: libraries/classes/Relation.php:252
10631 msgid "SQL history"
10632 msgstr "SQL պատմություն"
10634 #: libraries/classes/Relation.php:263
10635 msgid "Persistent recently used tables"
10636 msgstr ""
10638 #: libraries/classes/Relation.php:274
10639 msgid "Persistent favorite tables"
10640 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
10642 #: libraries/classes/Relation.php:285
10643 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10644 msgstr ""
10646 #: libraries/classes/Relation.php:307
10647 msgid "User preferences"
10648 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
10650 #: libraries/classes/Relation.php:324
10651 msgid "Configurable menus"
10652 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
10654 #: libraries/classes/Relation.php:335
10655 msgid "Hide/show navigation items"
10656 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
10658 #: libraries/classes/Relation.php:346
10659 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10660 msgstr ""
10662 #: libraries/classes/Relation.php:357
10663 msgid "Managing Central list of columns"
10664 msgstr ""
10666 #: libraries/classes/Relation.php:368
10667 msgid "Remembering Designer Settings"
10668 msgstr ""
10670 #: libraries/classes/Relation.php:379
10671 msgid "Saving export templates"
10672 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
10674 #: libraries/classes/Relation.php:386
10675 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10676 msgstr ""
10678 #: libraries/classes/Relation.php:392
10679 #, php-format
10680 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10681 msgstr ""
10683 #: libraries/classes/Relation.php:397
10684 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/classes/Relation.php:400
10688 msgid ""
10689 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10690 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/classes/Relation.php:405
10694 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10695 msgstr ""
10697 #: libraries/classes/Relation.php:1857
10698 msgid "no description"
10699 msgstr "նկարագրություն չկա"
10701 #: libraries/classes/Relation.php:2053
10702 msgid ""
10703 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10704 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10705 "phpMyAdmin configuration storage there."
10706 msgstr ""
10708 #: libraries/classes/Relation.php:2168
10709 #, php-format
10710 msgid ""
10711 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10712 "configuration storage there."
10713 msgstr ""
10715 #: libraries/classes/Relation.php:2176
10716 #, php-format
10717 msgid ""
10718 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10719 msgstr ""
10721 #: libraries/classes/Relation.php:2184
10722 #, php-format
10723 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10724 msgstr ""
10726 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
10727 msgid ""
10728 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10729 "in phpMyAdmin configuration."
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
10733 msgid "Replication started successfully."
10734 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
10736 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
10737 msgid "Error starting replication."
10738 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
10740 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
10741 msgid "Replication stopped successfully."
10742 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
10744 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10745 msgid "Error stopping replication."
10746 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
10748 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
10749 msgid "Replication resetting successfully."
10750 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
10752 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
10753 msgid "Error resetting replication."
10754 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
10756 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
10757 msgid "Success."
10758 msgstr "Հաջողում։"
10760 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
10761 msgid "Error."
10762 msgstr "Սխալ։"
10764 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
10765 msgid "Unknown error"
10766 msgstr "Անհայտ սպալ"
10768 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
10769 #, php-format
10770 msgid "Unable to connect to master %s."
10771 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
10773 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
10774 msgid ""
10775 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10776 msgstr ""
10778 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
10779 msgid "Unable to change master!"
10780 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
10782 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
10783 #, php-format
10784 msgid "Master server changed successfully to %s."
10785 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
10787 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
10788 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
10789 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
10790 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
10791 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
10792 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
10793 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
10794 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
10795 #, php-format
10796 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10797 msgstr ""
10799 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
10800 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
10801 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
10802 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
10803 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
10804 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
10805 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
10806 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
10807 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:667
10808 msgid "MySQL said: "
10809 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
10811 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
10812 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10813 msgstr ""
10815 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
10816 #, php-format
10817 msgid "Event %1$s has been modified."
10818 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
10820 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
10821 #, php-format
10822 msgid "Event %1$s has been created."
10823 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
10825 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
10826 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
10827 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10828 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
10830 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
10831 msgid "Edit event"
10832 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
10834 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
10835 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
10836 msgid "Details"
10837 msgstr "Մանրամասները"
10839 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
10840 msgid "Event name"
10841 msgstr "Իրադարձության անուն"
10843 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
10844 msgid "Event type"
10845 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
10847 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
10848 #, php-format
10849 msgid "Change to %s"
10850 msgstr "Փոխել %s-ի"
10852 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
10853 msgid "Execute at"
10854 msgstr "Կատարել"
10856 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
10857 msgid "Execute every"
10858 msgstr "Կատարել ամեն"
10860 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
10861 msgctxt "Start of recurring event"
10862 msgid "Start"
10863 msgstr "Սկիզբ"
10865 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
10866 msgctxt "End of recurring event"
10867 msgid "End"
10868 msgstr "Վերջ"
10870 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
10871 msgid "On completion preserve"
10872 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
10874 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
10875 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
10876 msgid "Definer"
10877 msgstr "Սահմանիչ"
10879 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
10880 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
10881 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
10882 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
10884 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
10885 msgid "You must provide an event name!"
10886 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
10888 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
10889 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
10890 msgstr ""
10892 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
10893 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
10894 msgstr ""
10895 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
10897 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
10898 msgid "You must provide a valid type for the event."
10899 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
10901 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
10902 msgid "You must provide an event definition."
10903 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
10905 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
10906 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
10907 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
10908 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
10909 msgid "Error in processing request:"
10910 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
10912 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
10913 msgid "OFF"
10914 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
10916 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
10917 msgid "ON"
10918 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
10920 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
10921 msgid "Event scheduler status"
10922 msgstr ""
10924 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
10925 msgid "The backed up query was:"
10926 msgstr ""
10928 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
10929 msgid ""
10930 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10931 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
10932 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
10933 "problems."
10934 msgstr ""
10936 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
10937 msgid "Edit routine"
10938 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
10940 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
10941 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
10942 #, php-format
10943 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
10944 msgstr ""
10946 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
10947 #, php-format
10948 msgid "Routine %1$s has been created."
10949 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
10951 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
10952 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10953 msgstr ""
10955 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
10956 #, php-format
10957 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
10961 #, php-format
10962 msgid "Routine %1$s has been modified."
10963 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
10965 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
10966 msgid "Routine name"
10967 msgstr "Գործընթացի անունը"
10969 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
10970 msgid "Parameters"
10971 msgstr "Հարաչափեր"
10973 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
10974 msgid "Direction"
10975 msgstr "Ուղղություն"
10977 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
10978 msgid "Add parameter"
10979 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
10981 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
10982 msgid "Remove last parameter"
10983 msgstr ""
10985 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
10986 msgid "Return type"
10987 msgstr ""
10989 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
10990 msgid "Return length/values"
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
10994 msgid "Return options"
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
10998 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
10999 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11000 msgid "Charset"
11001 msgstr "Կոդավորում"
11003 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
11004 msgid "Is deterministic"
11005 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
11007 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
11008 msgid ""
11009 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11010 "refer to the documentation for more details"
11011 msgstr ""
11013 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
11014 msgid "Security type"
11015 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
11017 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11018 msgid "SQL data access"
11019 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
11021 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11022 msgid "You must provide a routine name!"
11023 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
11025 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11026 #, php-format
11027 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11028 msgstr ""
11030 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11031 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11032 msgid ""
11033 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11034 "VARCHAR and VARBINARY."
11035 msgstr ""
11037 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11038 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11042 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11043 msgstr ""
11045 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11046 msgid "You must provide a routine definition."
11047 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
11049 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11050 #, php-format
11051 msgid "Execution results of routine %s"
11052 msgstr ""
11054 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11055 #, php-format
11056 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11057 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11058 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
11059 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
11061 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11062 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11063 msgid "Execute routine"
11064 msgstr "Կատարել գործընթացը"
11066 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11067 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11068 msgid "Routine parameters"
11069 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
11071 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11072 msgid "Returns"
11073 msgstr "Վերադարձնում է"
11075 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11076 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11077 msgstr ""
11079 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11080 #, php-format
11081 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11082 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
11084 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11085 #, php-format
11086 msgid "Trigger %1$s has been created."
11087 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
11089 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11090 msgid "Edit trigger"
11091 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
11093 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11094 msgid "Trigger name"
11095 msgstr "Ձգանի անունը"
11097 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
11098 msgctxt "Trigger action time"
11099 msgid "Time"
11100 msgstr "Ժամանակ"
11102 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
11103 msgid "You must provide a trigger name!"
11104 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
11106 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
11107 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11108 msgstr ""
11110 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
11111 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11112 msgstr ""
11114 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
11115 msgid "You must provide a valid table name!"
11116 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
11118 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
11119 msgid "You must provide a trigger definition."
11120 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
11122 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11123 msgid "Add routine"
11124 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
11126 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
11127 #, php-format
11128 msgid "Export of routine %s"
11129 msgstr ""
11131 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11132 msgid "routine"
11133 msgstr "գործընթացը"
11135 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11138 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11139 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
11141 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
11142 #, php-format
11143 msgid ""
11144 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11145 "necessary privileges to edit this routine."
11146 msgstr ""
11148 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
11149 #, php-format
11150 msgid ""
11151 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11152 "necessary privileges to view/export this routine."
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
11156 #, fuzzy, php-format
11157 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11158 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11159 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
11161 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
11162 msgid "There are no routines to display."
11163 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
11165 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11166 msgid "Add trigger"
11167 msgstr "Ավելացնել ձգան"
11169 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
11170 #, php-format
11171 msgid "Export of trigger %s"
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11175 msgid "trigger"
11176 msgstr "ձգան"
11178 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11179 #, fuzzy
11180 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11181 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11182 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
11184 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
11185 #, fuzzy, php-format
11186 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11187 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11188 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
11190 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
11191 msgid "There are no triggers to display."
11192 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
11194 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11195 msgid "Add event"
11196 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
11198 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
11199 #, php-format
11200 msgid "Export of event %s"
11201 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
11203 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11204 msgid "event"
11205 msgstr "իրադարձություն"
11207 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11208 #, fuzzy
11209 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11210 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11211 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
11213 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
11214 #, fuzzy, php-format
11215 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11216 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11217 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
11219 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
11220 msgid "There are no events to display."
11221 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
11223 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
11224 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11225 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
11227 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11228 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11229 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
11231 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
11232 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
11233 msgid "An entry with this name already exists."
11234 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
11236 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
11237 msgid "Missing information to delete the search."
11238 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
11240 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
11241 msgid "Missing information to load the search."
11242 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
11244 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
11245 msgid "Error while loading the search."
11246 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
11248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
11249 msgid "No privileges."
11250 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
11252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:274 server_privileges.php:79
11253 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11254 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
11256 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
11257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1110
11258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1304 server_privileges.php:124
11259 msgid "Allows reading data."
11260 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
11262 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
11263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
11264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1309 server_privileges.php:100
11265 msgid "Allows inserting and replacing data."
11266 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
11268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
11269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1130
11270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1314 server_privileges.php:134
11271 msgid "Allows changing data."
11272 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
11274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
11275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1319 server_privileges.php:88
11276 msgid "Allows deleting data."
11277 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
11280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:82
11281 msgid "Allows creating new databases and tables."
11282 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
11284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
11285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:90
11286 msgid "Allows dropping databases and tables."
11287 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
11289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
11290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464 server_privileges.php:118
11291 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
11295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1469 server_privileges.php:127
11296 msgid "Allows shutting down the server."
11297 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
11299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
11300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1459 server_privileges.php:115
11301 msgid "Allows viewing processes of all users."
11302 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
11304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
11305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1327 server_privileges.php:94
11306 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11307 msgstr ""
11309 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
11310 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
11311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1496 server_privileges.php:116
11312 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11313 msgstr ""
11315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
11316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1359 server_privileges.php:99
11317 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11318 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
11321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:80
11322 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11323 msgstr ""
11325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
11326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 server_privileges.php:125
11327 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11328 msgstr ""
11330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
11331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1450 server_privileges.php:129
11332 msgid ""
11333 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11334 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11335 "killing threads of other users."
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
11339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1371 server_privileges.php:85
11340 msgid "Allows creating temporary tables."
11341 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
11344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1491 server_privileges.php:101
11345 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11346 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
11348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
11349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507 server_privileges.php:123
11350 msgid "Needed for the replication slaves."
11351 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
11353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
11354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502 server_privileges.php:121
11355 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11356 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
11358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
11359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
11360 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1399
11361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1407 server_privileges.php:87
11362 msgid "Allows creating new views."
11363 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
11366 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1415 server_privileges.php:92
11367 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11368 msgstr ""
11370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
11371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1420 server_privileges.php:133
11372 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11373 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
11375 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
11376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
11377 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1376 server_privileges.php:126
11378 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11379 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
11382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1381 server_privileges.php:83
11383 msgid "Allows creating stored routines."
11384 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
11386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
11387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1386 server_privileges.php:81
11388 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
11392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512 server_privileges.php:86
11393 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11394 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
11396 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
11397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:93
11398 msgid "Allows executing stored routines."
11399 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
11401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11402 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11403 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
11405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:808
11406 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11407 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
11409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
11410 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11411 msgstr ""
11413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:844
11414 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11415 msgstr ""
11417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856
11418 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11419 msgstr ""
11421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
11422 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11423 msgstr ""
11425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:897 server_privileges.php:106
11426 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11427 msgstr ""
11428 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
11429 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
11431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905 server_privileges.php:109
11432 msgid ""
11433 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11434 "execute per hour."
11435 msgstr ""
11436 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
11437 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
11439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:914 server_privileges.php:103
11440 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11441 msgstr ""
11442 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
11443 "առավելագույն քանակը։"
11445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:923 server_privileges.php:113
11446 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11447 msgstr ""
11448 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
11450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
11451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
11452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3529
11453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779
11454 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11455 msgid "Routine"
11456 msgstr "Գործընթաց"
11458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
11459 msgid ""
11460 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11461 "that user possess on this routine."
11462 msgstr ""
11464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1011
11465 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11466 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
11468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1016
11469 msgid "Allows executing this routine."
11470 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
11472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
11473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
11474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
11475 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11476 msgid "Table-specific privileges"
11477 msgstr ""
11479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
11480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
11481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3715
11482 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11483 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11484 msgstr ""
11485 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
11487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1239
11488 msgid "Administration"
11489 msgstr "Կառավարում"
11491 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
11492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3713
11493 msgid "Global privileges"
11494 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
11496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255
11497 msgid "Global"
11498 msgstr "Ընդհանրական"
11500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
11501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
11502 msgid "Database-specific privileges"
11503 msgstr ""
11505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
11506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267
11507 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
11508 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
11509 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
11510 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
11511 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
11512 msgid "Check all"
11513 msgstr "Նշել բոլորը"
11515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1349 server_privileges.php:84
11516 msgid "Allows creating new tables."
11517 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:91
11520 msgid "Allows dropping tables."
11521 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11523 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1441
11524 msgid ""
11525 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11526 msgstr ""
11528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1482 server_privileges.php:96
11529 msgid ""
11530 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11531 "that user possess yourself."
11532 msgstr ""
11534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1567
11535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1598
11536 msgid "Native MySQL authentication"
11537 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1600
11540 msgid "SHA256 password authentication"
11541 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
11543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1634
11544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
11545 msgid "Login Information"
11546 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
11548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
11549 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
11550 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
11551 msgid "User name:"
11552 msgstr "Օգտանուն՝"
11554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
11555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
11556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
11557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
11558 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
11559 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
11560 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
11561 msgid "User name"
11562 msgstr "Օգտանուն"
11564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1648
11565 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
11566 msgid "Any user"
11567 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
11569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
11570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
11571 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
11572 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
11573 msgid "Use text field"
11574 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
11576 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1681
11577 msgid ""
11578 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11579 "hostname."
11580 msgstr ""
11582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1690
11583 msgid "Host name:"
11584 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
11586 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
11587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1775
11588 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
11589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3711
11590 msgid "Host name"
11591 msgstr "Խնամորդի անունը"
11593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
11594 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
11595 msgid "Any host"
11596 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
11598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1742
11599 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
11600 msgid "Local"
11601 msgstr "Տեղային"
11603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1750
11604 msgid "This Host"
11605 msgstr "Յաս խնամորդը"
11607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1759
11608 msgid "Use Host Table"
11609 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
11611 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1767
11612 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
11613 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
11614 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
11615 msgid "Use text field:"
11616 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
11618 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1783
11619 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
11620 msgid ""
11621 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11622 "table are used instead."
11623 msgstr ""
11625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1795
11626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
11627 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
11628 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
11629 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
11630 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
11631 msgid "Password"
11632 msgstr "Գաղտնաբառ"
11634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1797
11635 msgid "Do not change the password"
11636 msgstr ""
11638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
11639 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
11640 msgid "Re-type"
11641 msgstr "Հաստատել"
11643 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1847
11644 msgid "Authentication Plugin"
11645 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
11648 msgid "Password Hashing Method"
11649 msgstr ""
11651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2160
11652 #, php-format
11653 msgid "The password for %s was changed successfully."
11654 msgstr ""
11656 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
11657 #, php-format
11658 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11659 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
11661 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
11662 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11663 msgid "Add user account"
11664 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
11666 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
11667 msgid "Database for user account"
11668 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
11670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2324
11671 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11672 msgstr ""
11673 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
11675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
11676 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11677 msgstr ""
11678 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
11679 "(օգտանուն\\_%)։"
11681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2342
11682 #, fuzzy, php-format
11683 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11684 msgid "Grant all privileges on database %s."
11685 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
11687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2518
11688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
11689 #, php-format
11690 msgid "Users having access to \"%s\""
11691 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
11693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2563
11694 msgid "User has been added."
11695 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
11697 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2717
11698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3721
11699 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
11700 msgid "Grant"
11701 msgstr "Շնորհել"
11703 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2732
11704 msgid "Not enough privilege to view users."
11705 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
11707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2751
11708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4148
11709 msgid "No user found."
11710 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
11712 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2782
11713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
11714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3803
11715 msgid "Any"
11716 msgstr "Ցանկացած"
11718 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
11719 msgid "global"
11720 msgstr "ընդհանրական"
11722 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
11723 msgid "database-specific"
11724 msgstr ""
11726 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842
11727 msgid "wildcard"
11728 msgstr "դերանշան"
11730 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848
11731 msgid "table-specific"
11732 msgstr ""
11734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
11735 msgid "Edit privileges"
11736 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
11738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
11739 msgid "Revoke"
11740 msgstr "Հետարկել"
11742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3023
11743 msgid "Edit user group"
11744 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
11746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
11747 msgid "… keep the old one."
11748 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
11750 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3248
11751 msgid "… delete the old one from the user tables."
11752 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
11754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3250
11755 msgid ""
11756 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11757 msgstr ""
11759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3254
11760 msgid ""
11761 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11762 "afterwards."
11763 msgstr ""
11765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3276
11766 msgid "Change login information / Copy user account"
11767 msgstr ""
11769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3282
11770 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11771 msgstr ""
11773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3528
11774 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
11775 msgid "Routine-specific privileges"
11776 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
11778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
11779 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
11780 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
11781 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
11782 msgid "User group"
11783 msgstr "Օգտվողների խումբ"
11785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3842
11786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5022
11787 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11788 msgstr ""
11790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
11791 msgid "No users selected for deleting!"
11792 msgstr ""
11794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4021
11795 msgid "Reloading the privileges"
11796 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
11798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4040
11799 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11800 msgstr ""
11802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4118
11803 #, php-format
11804 msgid "You have updated the privileges for %s."
11805 msgstr ""
11807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4228
11808 #, php-format
11809 msgid "Deleting %s"
11810 msgstr "%s-ի ջնջում"
11812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4258
11813 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11814 msgstr ""
11816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4356
11817 #, php-format
11818 msgid "The user %s already exists!"
11819 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
11821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4647
11822 #, php-format
11823 msgid "Privileges for %s"
11824 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
11826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4729
11827 msgid "Edit privileges:"
11828 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
11830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4730
11831 msgid "User account"
11832 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
11834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4802
11835 msgid ""
11836 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
11837 "currently logged in."
11838 msgstr ""
11840 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4822
11841 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
11842 msgid "User accounts overview"
11843 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
11845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4897
11846 msgid ""
11847 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11848 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11849 "allows a connection from any (%) host."
11850 msgstr ""
11852 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4942
11853 #, php-format
11854 msgid ""
11855 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11856 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11857 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11858 "%sreload the privileges%s before you continue."
11859 msgstr ""
11861 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4959
11862 msgid ""
11863 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11864 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11865 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11866 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11867 "privilege."
11868 msgstr ""
11870 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5270
11871 msgid "You have added a new user."
11872 msgstr ""
11874 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
11875 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
11876 msgid "Current server:"
11877 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
11879 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11880 msgid "Handler"
11881 msgstr "Բռնիչ"
11883 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
11884 msgid "Query cache"
11885 msgstr "Հարցումների շտեմ"
11887 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
11888 msgid "Threads"
11889 msgstr "Հոսքեր"
11891 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11892 msgid "Temporary data"
11893 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
11895 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11896 msgid "Delayed inserts"
11897 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
11899 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
11900 msgid "Key cache"
11901 msgstr "Բանալիների շտեմ"
11903 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
11904 msgid "Joins"
11905 msgstr "Միակցումներ"
11907 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
11908 msgid "Sorting"
11909 msgstr "Դասակարգում"
11911 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
11912 msgid "Transaction coordinator"
11913 msgstr "Գործարքների համակարգող"
11915 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
11916 #: templates/server/binlog/index.twig:27
11917 msgid "Files"
11918 msgstr "Ֆայլեր"
11920 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
11921 msgid "Flush (close) all tables"
11922 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
11924 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
11925 msgid "Show open tables"
11926 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
11928 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
11929 msgid "Show slave hosts"
11930 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
11932 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
11933 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
11934 msgid "Show master status"
11935 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
11937 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
11938 msgid "Show slave status"
11939 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
11941 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
11942 msgid "Flush query cache"
11943 msgstr ""
11945 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
11946 #, php-format
11947 msgid "Users of '%s' user group"
11948 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
11950 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
11951 msgid "No users were found belonging to this user group."
11952 msgstr ""
11954 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
11955 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
11956 msgid "User groups"
11957 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
11959 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
11960 msgid "Server level tabs"
11961 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
11963 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
11964 msgid "Database level tabs"
11965 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
11967 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
11968 msgid "Table level tabs"
11969 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
11971 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
11972 msgid "View users"
11973 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
11975 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
11976 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
11977 msgid "Add user group"
11978 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
11980 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
11981 #, php-format
11982 msgid "Edit user group: '%s'"
11983 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
11985 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
11986 msgid "User group menu assignments"
11987 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
11989 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
11990 msgid "Group name:"
11991 msgstr "Խմբակի անունը՝"
11993 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
11994 msgid "Server-level tabs"
11995 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
11997 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
11998 msgid "Database-level tabs"
11999 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
12001 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
12002 msgid "Table-level tabs"
12003 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
12005 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
12006 msgid ""
12007 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12008 "not respond."
12009 msgstr ""
12011 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
12012 msgid "Got invalid version string from server"
12013 msgstr ""
12015 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
12016 msgid "Unparsable version string"
12017 msgstr ""
12019 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12020 #, php-format
12021 msgid ""
12022 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12023 "version is %s, released on %s."
12024 msgstr ""
12026 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12027 msgid "No newer stable version is available"
12028 msgstr ""
12030 #: libraries/classes/Sql.php:711
12031 msgid "Bookmark not created!"
12032 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
12034 #: libraries/classes/Sql.php:830
12035 #, php-format
12036 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12037 msgstr ""
12039 #: libraries/classes/Sql.php:1338
12040 msgid "Showing as PHP code"
12041 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
12043 #: libraries/classes/Sql.php:1724
12044 #, php-format
12045 msgid ""
12046 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12047 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/classes/Sql.php:1738
12051 #, php-format
12052 msgid ""
12053 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12054 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12055 msgstr ""
12057 #: libraries/classes/Sql.php:1778
12058 #, php-format
12059 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12060 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
12062 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
12063 #, fuzzy, php-format
12064 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12065 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12066 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
12068 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
12069 #, php-format
12070 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12071 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
12073 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
12074 #, php-format
12075 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12076 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
12078 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/console/display.twig:7
12079 #: templates/setup/home/index.twig:106
12080 msgid "Clear"
12081 msgstr "Մաքրել"
12083 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
12084 msgid "Get auto-saved query"
12085 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
12087 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
12088 msgid "Bind parameters"
12089 msgstr "Կապել հարաչափերը"
12091 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
12092 msgid "Bookmark this SQL query:"
12093 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
12095 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
12096 msgid "Let every user access this bookmark"
12097 msgstr ""
12099 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
12100 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12101 msgstr ""
12103 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
12104 msgid "Delimiter"
12105 msgstr "Բաժանիչ"
12107 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
12108 msgid "Show this query here again"
12109 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
12111 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
12112 msgid "Rollback when finished"
12113 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
12115 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
12116 msgid "shared"
12117 msgstr "բաց"
12119 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
12120 msgid "View only"
12121 msgstr "Միայն դիտում"
12123 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
12124 msgid ""
12125 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12126 msgstr ""
12127 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
12128 "տեղեկությունները բացակայում են։"
12130 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
12131 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12132 #, php-format
12133 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12134 msgstr ""
12135 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
12136 "տեսակը։"
12138 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
12139 #, php-format
12140 msgid "%s is available on this MySQL server."
12141 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
12143 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
12144 #, php-format
12145 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12146 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
12148 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
12149 #, php-format
12150 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12151 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
12153 #: libraries/classes/Table.php:343
12154 msgid "Unknown table status:"
12155 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
12157 #: libraries/classes/Table.php:1004
12158 #, php-format
12159 msgid "Source database `%s` was not found!"
12160 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12162 #: libraries/classes/Table.php:1012
12163 #, php-format
12164 msgid "Target database `%s` was not found!"
12165 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12167 #: libraries/classes/Table.php:1559
12168 msgid "Invalid database:"
12169 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
12171 #: libraries/classes/Table.php:1576
12172 msgid "Invalid table name:"
12173 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
12175 #: libraries/classes/Table.php:1613
12176 #, php-format
12177 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12178 msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
12180 #: libraries/classes/Table.php:1634
12181 #, php-format
12182 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12183 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
12185 #: libraries/classes/Table.php:1871
12186 msgid "Could not save table UI preferences!"
12187 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
12189 #: libraries/classes/Table.php:1902
12190 #, php-format
12191 msgid ""
12192 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12193 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/classes/Table.php:2053
12197 #, php-format
12198 msgid ""
12199 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12200 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12201 "changed."
12202 msgstr ""
12204 #: libraries/classes/Table.php:2191
12205 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12206 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
12208 #: libraries/classes/Table.php:2202
12209 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12210 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
12212 #: libraries/classes/Table.php:2224
12213 msgid "No index parts defined!"
12214 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
12216 #: libraries/classes/Table.php:2548
12217 #, php-format
12218 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12219 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
12221 #: libraries/classes/Template.php:118
12222 #, fuzzy, php-format
12223 #| msgid "Error while loading the search."
12224 msgid "Error while working with template cache: %s"
12225 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
12227 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
12228 #, php-format
12229 msgid "Default theme %s not found!"
12230 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
12232 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
12233 #, php-format
12234 msgid "Theme %s not found!"
12235 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
12237 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
12238 #, php-format
12239 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12240 msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
12242 #: libraries/classes/ThemeManager.php:352
12243 msgid "Theme:"
12244 msgstr "Ոճ՝"
12246 #: libraries/classes/Theme.php:205
12247 #, php-format
12248 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12249 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
12251 #: libraries/classes/Tracking.php:275
12252 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12253 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12254 msgid "Tracking report"
12255 msgstr "Հետագծման զեկույց"
12257 #: libraries/classes/Tracking.php:279
12258 msgid "Tracking statements"
12259 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
12261 #: libraries/classes/Tracking.php:294
12262 msgid "Delete tracking data row from report"
12263 msgstr ""
12265 #: libraries/classes/Tracking.php:305
12266 msgid "No data"
12267 msgstr "Տվյալներ չկան"
12269 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
12270 #, php-format
12271 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12272 msgstr ""
12274 #: libraries/classes/Tracking.php:514
12275 msgid "SQL dump (file download)"
12276 msgstr ""
12278 #: libraries/classes/Tracking.php:516
12279 msgid "SQL dump"
12280 msgstr ""
12282 #: libraries/classes/Tracking.php:519
12283 msgid "This option will replace your table and contained data."
12284 msgstr ""
12286 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12287 msgid "SQL execution"
12288 msgstr "SQL կատարում"
12290 #: libraries/classes/Tracking.php:525
12291 #, php-format
12292 msgid "Export as %s"
12293 msgstr "Արտահանել որպես %s"
12295 #: libraries/classes/Tracking.php:562
12296 msgid "Data manipulation statement"
12297 msgstr ""
12299 #: libraries/classes/Tracking.php:598
12300 msgid "Data definition statement"
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/classes/Tracking.php:681
12304 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12305 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12306 msgid "Structure snapshot"
12307 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
12309 #: libraries/classes/Tracking.php:701
12310 #, php-format
12311 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/classes/Tracking.php:771
12315 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12316 msgstr ""
12318 #: libraries/classes/Tracking.php:781
12319 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12320 msgstr ""
12322 #: libraries/classes/Tracking.php:835
12323 msgid ""
12324 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12325 "ensure that you have the privileges to do so."
12326 msgstr ""
12328 #: libraries/classes/Tracking.php:839
12329 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12330 msgstr ""
12332 #: libraries/classes/Tracking.php:849
12333 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12334 msgstr ""
12336 #: libraries/classes/Tracking.php:897
12337 #, php-format
12338 msgid "Tracking report for table `%s`"
12339 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
12341 #: libraries/classes/Tracking.php:928
12342 #, php-format
12343 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12344 msgstr ""
12346 #: libraries/classes/Tracking.php:931
12347 #, php-format
12348 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
12352 #, php-format
12353 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12354 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
12356 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
12357 #, php-format
12358 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12359 msgstr ""
12361 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
12362 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12363 msgid "active"
12364 msgstr "գործուն"
12366 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
12367 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12368 msgid "not active"
12369 msgstr "կասեցված"
12371 #: libraries/classes/Types.php:207
12372 msgid ""
12373 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12374 msgstr ""
12375 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
12376 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
12378 #: libraries/classes/Types.php:212
12379 msgid ""
12380 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12381 "65,535"
12382 msgstr ""
12383 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
12384 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
12386 #: libraries/classes/Types.php:217
12387 msgid ""
12388 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12389 "0 to 16,777,215"
12390 msgstr ""
12391 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
12392 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
12394 #: libraries/classes/Types.php:222
12395 msgid ""
12396 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12397 "range is 0 to 4,294,967,295"
12398 msgstr ""
12399 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
12400 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
12402 #: libraries/classes/Types.php:228
12403 msgid ""
12404 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12405 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12406 msgstr ""
12407 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
12408 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
12409 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
12411 #: libraries/classes/Types.php:234
12412 msgid ""
12413 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12414 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12415 msgstr ""
12417 #: libraries/classes/Types.php:240
12418 msgid ""
12419 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12420 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12421 msgstr ""
12423 #: libraries/classes/Types.php:246
12424 msgid ""
12425 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12426 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12427 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/classes/Types.php:252
12431 msgid ""
12432 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12433 "FLOAT)"
12434 msgstr ""
12435 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
12436 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
12438 #: libraries/classes/Types.php:257
12439 msgid ""
12440 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12441 "64)"
12442 msgstr ""
12444 #: libraries/classes/Types.php:262
12445 msgid ""
12446 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12447 "values are considered true"
12448 msgstr ""
12449 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
12450 "զրոյականները ենթադրում են true"
12452 #: libraries/classes/Types.php:266
12453 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12454 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12456 #: libraries/classes/Types.php:269
12457 #, php-format
12458 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12459 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12461 #: libraries/classes/Types.php:275
12462 #, php-format
12463 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12464 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
12466 #: libraries/classes/Types.php:281
12467 msgid ""
12468 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12469 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12470 msgstr ""
12471 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
12472 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
12474 #: libraries/classes/Types.php:287
12475 #, php-format
12476 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12477 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12479 #: libraries/classes/Types.php:293
12480 msgid ""
12481 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12482 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12483 msgstr ""
12484 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
12485 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
12487 #: libraries/classes/Types.php:299
12488 msgid ""
12489 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12490 "spaces to the specified length when stored"
12491 msgstr ""
12493 #: libraries/classes/Types.php:305
12494 #, php-format
12495 msgid ""
12496 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12497 "the maximum row size"
12498 msgstr ""
12500 #: libraries/classes/Types.php:312
12501 msgid ""
12502 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12503 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12504 msgstr ""
12506 #: libraries/classes/Types.php:318
12507 msgid ""
12508 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12509 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12510 msgstr ""
12512 #: libraries/classes/Types.php:324
12513 msgid ""
12514 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12515 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12516 msgstr ""
12518 #: libraries/classes/Types.php:330
12519 msgid ""
12520 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12521 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12522 "value in bytes"
12523 msgstr ""
12525 #: libraries/classes/Types.php:336
12526 msgid ""
12527 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12528 "binary character strings"
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Types.php:341
12532 msgid ""
12533 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12534 "binary character strings"
12535 msgstr ""
12537 #: libraries/classes/Types.php:346
12538 msgid ""
12539 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12540 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12541 msgstr ""
12543 #: libraries/classes/Types.php:351
12544 msgid ""
12545 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12546 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12547 msgstr ""
12549 #: libraries/classes/Types.php:357
12550 msgid ""
12551 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12552 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12553 msgstr ""
12555 #: libraries/classes/Types.php:362
12556 msgid ""
12557 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12558 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12559 msgstr ""
12561 #: libraries/classes/Types.php:368
12562 msgid ""
12563 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12564 "'' error value"
12565 msgstr ""
12566 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
12567 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
12569 #: libraries/classes/Types.php:372
12570 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12571 msgstr ""
12573 #: libraries/classes/Types.php:374
12574 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12575 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
12577 #: libraries/classes/Types.php:376
12578 msgid "A point in 2-dimensional space"
12579 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
12581 #: libraries/classes/Types.php:378
12582 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12583 msgstr ""
12585 #: libraries/classes/Types.php:380
12586 msgid "A polygon"
12587 msgstr "Բազմանկյուն"
12589 #: libraries/classes/Types.php:382
12590 msgid "A collection of points"
12591 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
12593 #: libraries/classes/Types.php:385
12594 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12595 msgstr ""
12597 #: libraries/classes/Types.php:388
12598 msgid "A collection of polygons"
12599 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
12601 #: libraries/classes/Types.php:390
12602 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12603 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
12605 #: libraries/classes/Types.php:393
12606 msgid ""
12607 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12608 "Notation) documents"
12609 msgstr ""
12611 #: libraries/classes/Types.php:726
12612 msgctxt "numeric types"
12613 msgid "Numeric"
12614 msgstr "Թվային"
12616 #: libraries/classes/Types.php:744
12617 msgctxt "date and time types"
12618 msgid "Date and time"
12619 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
12621 #: libraries/classes/Types.php:774
12622 msgctxt "spatial types"
12623 msgid "Spatial"
12624 msgstr "Տարածական"
12626 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
12627 msgid "The profile has been updated."
12628 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
12630 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
12631 #, fuzzy
12632 #| msgid "The password is empty!"
12633 msgid "Password is too long!"
12634 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
12636 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:59
12637 msgid "Manage your settings"
12638 msgstr "Անձնական կայանքներ"
12640 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:66
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "Config authentication"
12643 msgid "Two-factor authentication"
12644 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
12646 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:118
12647 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
12648 msgid "Configuration has been saved."
12649 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
12651 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:136
12652 #, php-format
12653 msgid ""
12654 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12655 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12656 msgstr ""
12657 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
12658 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
12659 "ընդլայնումը%s։"
12661 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
12662 msgid "Could not save configuration"
12663 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
12665 #: libraries/classes/Util.php:173
12666 #, php-format
12667 msgid "Max: %s%s"
12668 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
12670 #: libraries/classes/Util.php:601
12671 msgid "Static analysis:"
12672 msgstr ""
12674 #: libraries/classes/Util.php:604
12675 #, php-format
12676 msgid "%d errors were found during analysis."
12677 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
12679 #: libraries/classes/Util.php:1110
12680 msgid "Skip Explain SQL"
12681 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
12683 #: libraries/classes/Util.php:1118
12684 #, php-format
12685 msgid "Analyze Explain at %s"
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/Util.php:1148
12689 msgid "Without PHP code"
12690 msgstr "Առանց PHP կոդի"
12692 #: libraries/classes/Util.php:1155
12693 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
12694 msgid "Submit query"
12695 msgstr "Կատարել հարցումը"
12697 #: libraries/classes/Util.php:1200 templates/console/display.twig:31
12698 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
12699 msgid "Profiling"
12700 msgstr "Հարցումների հսկում"
12702 #: libraries/classes/Util.php:1218
12703 msgctxt "Inline edit query"
12704 msgid "Edit inline"
12705 msgstr "Ներտող խմբագրում"
12707 #. l10n: Short week day name for Sunday
12708 #: libraries/classes/Util.php:1573
12709 msgctxt "Short week day name"
12710 msgid "Sun"
12711 msgstr "Կիր"
12713 #: libraries/classes/Util.php:1611
12714 msgctxt "AM/PM indication in time"
12715 msgid "PM"
12716 msgstr ""
12718 #: libraries/classes/Util.php:1613
12719 msgctxt "AM/PM indication in time"
12720 msgid "AM"
12721 msgstr ""
12723 #: libraries/classes/Util.php:1917
12724 #, php-format
12725 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12726 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
12728 #: libraries/classes/Util.php:1952
12729 msgid "Missing parameter:"
12730 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
12732 #: libraries/classes/Util.php:2525
12733 #, fuzzy, php-format
12734 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
12735 msgid "Jump to database “%s”."
12736 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
12738 #: libraries/classes/Util.php:2553
12739 #, php-format
12740 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
12741 msgstr ""
12743 #: libraries/classes/Util.php:3360 templates/preferences/manage/main.twig:17
12744 msgid "Browse your computer:"
12745 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
12747 #: libraries/classes/Util.php:3387
12748 #, php-format
12749 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
12750 msgstr ""
12752 #: libraries/classes/Util.php:3427
12753 msgid "There are no files to upload!"
12754 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
12756 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:3452
12757 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
12758 msgid "Empty"
12759 msgstr "Դատարկել"
12761 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:3458
12762 msgid "Execute"
12763 msgstr "Կատարել"
12765 #: libraries/classes/Util.php:4085
12766 msgid "SSL is not being used"
12767 msgstr ""
12769 #: libraries/classes/Util.php:4090
12770 msgid "SSL is used with disabled verification"
12771 msgstr ""
12773 #: libraries/classes/Util.php:4092
12774 msgid "SSL is used without certification authority"
12775 msgstr ""
12777 #: libraries/classes/Util.php:4095
12778 msgid "SSL is used"
12779 msgstr ""
12781 #: libraries/classes/Util.php:4198
12782 msgid "Users"
12783 msgstr "Օգտվողներ"
12785 #: libraries/classes/Util.php:4891
12786 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
12787 msgid "Sort"
12788 msgstr "Դասավորել"
12790 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
12791 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12792 msgstr ""
12794 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
12795 msgid "Error in ZIP archive:"
12796 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
12798 #: libraries/common.inc.php:205
12799 msgid ""
12800 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
12801 "access phpMyAdmin."
12802 msgstr ""
12804 #: libraries/common.inc.php:356
12805 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12806 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
12808 #: libraries/common.inc.php:409
12809 #, php-format
12810 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12811 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
12813 #: libraries/common.inc.php:464
12814 msgid "Error: Token mismatch"
12815 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
12817 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
12818 #: libraries/config.values.php:140
12819 msgid "Icons"
12820 msgstr "Պատկերակներ"
12822 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
12823 #: libraries/config.values.php:141
12824 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
12825 msgid "Text"
12826 msgstr "Գրվածք"
12828 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
12829 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
12830 msgid "Both"
12831 msgstr "Երկուսն էլ"
12833 #: libraries/config.values.php:107
12834 msgid "Nowhere"
12835 msgstr "Ոչ մի տեղ"
12837 #: libraries/config.values.php:108
12838 msgid "Left"
12839 msgstr "Ձախ"
12841 #: libraries/config.values.php:109
12842 msgid "Right"
12843 msgstr "Աջ"
12845 #: libraries/config.values.php:145
12846 msgid "Click"
12847 msgstr "Կտտոց"
12849 #: libraries/config.values.php:146
12850 msgid "Double click"
12851 msgstr "Երկկտտոց"
12853 #: libraries/config.values.php:150
12854 msgid "key"
12855 msgstr "բանալի"
12857 #: libraries/config.values.php:151
12858 msgid "display column"
12859 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
12861 #: libraries/config.values.php:155
12862 msgid "Welcome"
12863 msgstr "Բարի գալուստ"
12865 #: libraries/config.values.php:188
12866 msgid "Open"
12867 msgstr "Բաց"
12869 #: libraries/config.values.php:189
12870 msgid "Closed"
12871 msgstr "Փակ"
12873 #: libraries/config.values.php:193
12874 msgid "Ask before sending error reports"
12875 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
12877 #: libraries/config.values.php:194
12878 msgid "Always send error reports"
12879 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
12881 #: libraries/config.values.php:195
12882 msgid "Never send error reports"
12883 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
12885 #: libraries/config.values.php:198
12886 msgid "Server default"
12887 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
12889 #: libraries/config.values.php:199
12890 msgid "Enable"
12891 msgstr "Միացնել"
12893 #: libraries/config.values.php:200
12894 msgid "Disable"
12895 msgstr "Կասեցնել"
12897 #: libraries/config.values.php:252
12898 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
12899 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
12901 #: libraries/config.values.php:253
12902 msgid "Custom - display all possible options to configure"
12903 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
12905 #: libraries/config.values.php:255
12906 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
12907 msgstr ""
12908 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
12910 #: libraries/config.values.php:323
12911 msgid "complete inserts"
12912 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
12914 #: libraries/config.values.php:324
12915 msgid "extended inserts"
12916 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
12918 #: libraries/config.values.php:325
12919 msgid "both of the above"
12920 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
12922 #: libraries/config.values.php:326
12923 msgid "neither of the above"
12924 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
12926 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
12927 msgid "No collation provided."
12928 msgstr ""
12930 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
12931 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
12932 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
12933 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
12934 msgid "With selected:"
12935 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
12937 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
12938 msgid "Success!"
12939 msgstr "Հաջողում"
12941 #: navigation.php:35
12942 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
12943 msgstr ""
12945 #: prefs_manage.php:63
12946 #, fuzzy
12947 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
12948 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
12949 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
12951 #: prefs_manage.php:64
12952 msgid "Paste it to your config.inc.php"
12953 msgstr ""
12955 #: prefs_manage.php:104
12956 msgid "Could not import configuration"
12957 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
12959 #: prefs_twofactor.php:41
12960 #, fuzzy
12961 #| msgid "Internal relation has been removed."
12962 msgid "Two-factor authentication has been removed."
12963 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
12965 #: prefs_twofactor.php:51
12966 #, fuzzy
12967 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12968 msgid "Two-factor authentication has been configured."
12969 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
12971 #: server_export.php:30
12972 msgid "View dump (schema) of databases"
12973 msgstr ""
12975 #: server_privileges.php:89
12976 #, fuzzy
12977 #| msgid "Allows deleting data."
12978 msgid "Allows deleting historical rows."
12979 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
12981 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
12982 msgid "No Privileges"
12983 msgstr "Արտոնություններ չկան"
12985 #: server_privileges.php:167
12986 #, fuzzy
12987 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12988 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12989 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
12991 #: server_privileges.php:181
12992 msgid ""
12993 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
12994 "password, 'Change password' tab should be used."
12995 msgstr ""
12997 #: setup/index.php:28
12998 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
12999 msgstr ""
13001 #: setup/validate.php:31
13002 msgid "Wrong data"
13003 msgstr "Սխալ տվյալներ"
13005 #: setup/validate.php:37
13006 #, php-format
13007 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13008 msgstr ""
13010 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
13011 #, php-format
13012 msgid "'%s' database does not exist."
13013 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
13015 #: tbl_create.php:72
13016 #, php-format
13017 msgid "Table %s already exists!"
13018 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
13020 #: tbl_export.php:58
13021 msgid "View dump (schema) of table"
13022 msgstr ""
13024 #: tbl_get_field.php:54
13025 msgid "Invalid table name"
13026 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
13028 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
13029 #: tbl_get_field.php:62
13030 msgid "There is an issue with your request."
13031 msgstr ""
13033 #: tbl_replace.php:266
13034 #, php-format
13035 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13036 msgstr ""
13038 #: tbl_row_action.php:76
13039 msgid "No row selected."
13040 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
13042 #: tbl_tracking.php:45
13043 #, php-format
13044 msgid "Tracking of %s is activated."
13045 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
13047 #: tbl_tracking.php:121
13048 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13049 msgstr ""
13051 #: tbl_tracking.php:126
13052 msgid "No versions selected."
13053 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
13055 #: tbl_tracking.php:157
13056 msgid "SQL statements executed."
13057 msgstr ""
13059 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13060 msgctxt "for default"
13061 msgid "None"
13062 msgstr "Չկա"
13064 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13065 msgid "As defined:"
13066 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
13068 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13069 msgid "Table name"
13070 msgstr "Աղյուսակի անուն"
13072 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13073 #: templates/console/display.twig:99
13074 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13075 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13076 #: templates/export/alias_add.twig:46
13077 msgid "Add"
13078 msgstr "Ավելացնել"
13080 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13081 #, fuzzy
13082 #| msgid "Columns"
13083 msgid "column(s)"
13084 msgstr "Սյունակներ"
13086 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
13087 msgid "Collation:"
13088 msgstr "Համադրում՝"
13090 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
13091 msgid "Storage Engine:"
13092 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
13094 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
13095 msgid "Connection:"
13096 msgstr "Միացում՝"
13098 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
13099 msgid "PARTITION definition:"
13100 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
13102 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13103 msgid "Edit ENUM/SET values"
13104 msgstr ""
13106 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13107 #, php-format
13108 msgid "Referenced by %s."
13109 msgstr ""
13111 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13112 msgid "Is a foreign key."
13113 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
13115 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13116 msgid "Pick from Central Columns"
13117 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
13119 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
13120 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13121 msgid "Expression"
13122 msgstr "Արտահայտություն"
13124 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13125 msgid "first"
13126 msgstr "առաջին"
13128 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13129 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
13130 #, php-format
13131 msgid "after %s"
13132 msgstr "%s-ից հետո"
13134 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13135 msgid "Partition by:"
13136 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
13138 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13139 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13140 msgid "Expression or column list"
13141 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
13143 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13144 msgid "Partitions:"
13145 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
13147 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13148 msgid "Subpartition by:"
13149 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
13151 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13152 msgid "Subpartitions:"
13153 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
13155 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13156 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13157 msgid "Partition"
13158 msgstr "Մասնաբաժին"
13160 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13161 msgid "Values"
13162 msgstr "Արժեքները"
13164 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13165 msgid "Subpartition"
13166 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
13168 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13169 msgid "Engine"
13170 msgstr "Պահպանման տեսակ"
13172 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13173 msgid "Data directory"
13174 msgstr "Տվյալների պանակ"
13176 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13177 msgid "Index directory"
13178 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
13180 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13181 msgid "Max rows"
13182 msgstr "Առավելագույն տողեր"
13184 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13185 msgid "Min rows"
13186 msgstr "Նվազագույն տողեր"
13188 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13189 msgid "Table space"
13190 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
13192 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13193 msgid "Node group"
13194 msgstr "Հանգույցի խումբ"
13196 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13197 msgid ""
13198 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13199 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13200 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13201 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13202 msgstr ""
13204 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13205 msgid ""
13206 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13207 "escaping or quotes, using this format: a"
13208 msgstr ""
13210 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13211 msgid "Virtuality"
13212 msgstr ""
13214 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13215 msgid "Move column"
13216 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
13218 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
13219 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
13220 msgid "List of available transformations and their options"
13221 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
13223 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
13224 #: templates/transformation_overview.twig:18
13225 msgid "Browser display transformation"
13226 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
13228 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13229 msgid "Browser display transformation options"
13230 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
13232 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
13233 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
13234 msgid ""
13235 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13236 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13237 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13238 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13239 msgstr ""
13241 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
13242 #: templates/transformation_overview.twig:37
13243 msgid "Input transformation"
13244 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13246 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13247 msgid "Input transformation options"
13248 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
13250 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13251 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13252 msgid "Collapse"
13253 msgstr "Կոծկել"
13255 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13256 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13257 msgid "Expand"
13258 msgstr "Ընդարձակել"
13260 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13261 #: templates/console/display.twig:175
13262 msgid "Requery"
13263 msgstr "Կրկնել հարցումը"
13265 #: templates/console/display.twig:7
13266 msgid "History"
13267 msgstr "Պատմություն"
13269 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13270 msgid "Bookmarks"
13271 msgstr "Էջանիշեր"
13273 #: templates/console/display.twig:20
13274 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13275 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13277 #: templates/console/display.twig:23
13278 msgid "Press Enter to execute query"
13279 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13281 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13282 msgid "Explain"
13283 msgstr "Բացատրել"
13285 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13286 msgid "Bookmark"
13287 msgstr "Էջանշել"
13289 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13290 msgid "Query failed"
13291 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
13293 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13294 msgid "Queried time"
13295 msgstr "Հայցված ժամանակ"
13297 #: templates/console/display.twig:47
13298 msgid "During current session"
13299 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
13301 #: templates/console/display.twig:64
13302 msgid "ascending"
13303 msgstr "ըստ աճման"
13305 #: templates/console/display.twig:64
13306 msgid "descending"
13307 msgstr "ըստ նվազման"
13309 #: templates/console/display.twig:64
13310 msgid "Order:"
13311 msgstr "Հերթականություն՝"
13313 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13314 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
13315 msgid "Count"
13316 msgstr "Քանակ"
13318 #: templates/console/display.twig:64
13319 msgid "Execution order"
13320 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
13322 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13323 msgid "Time taken"
13324 msgstr "Տևողություն"
13326 #: templates/console/display.twig:64
13327 msgid "Order by:"
13328 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
13330 #: templates/console/display.twig:64
13331 msgid "Ungroup queries"
13332 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
13334 #: templates/console/display.twig:84
13335 msgid "Show trace"
13336 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
13338 #: templates/console/display.twig:84
13339 msgid "Hide trace"
13340 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
13342 #: templates/console/display.twig:112
13343 msgid "Add bookmark"
13344 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
13346 #: templates/console/display.twig:121
13347 msgid "Label"
13348 msgstr "Պիտակ"
13350 #: templates/console/display.twig:124
13351 msgid "Target database"
13352 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
13354 #: templates/console/display.twig:127
13355 msgid "Share this bookmark"
13356 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
13358 #: templates/console/display.twig:140
13359 msgid "Set default"
13360 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
13362 #: templates/console/display.twig:162
13363 msgid ""
13364 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13365 "this permanent, view settings."
13366 msgstr ""
13367 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
13368 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
13370 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13371 #, php-format
13372 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13373 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
13375 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13376 #, php-format
13377 msgid "Create version %1$s"
13378 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
13380 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13381 msgid "Track these data definition statements:"
13382 msgstr ""
13384 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13385 msgid "Track these data manipulation statements:"
13386 msgstr ""
13388 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13389 msgid "Create version"
13390 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
13392 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13393 msgid "Add new column"
13394 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
13396 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13397 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13398 #, fuzzy
13399 #| msgid "Length/Values"
13400 msgid "Length/Value"
13401 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
13403 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13404 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13405 msgid "Attribute"
13406 msgstr "Հատկանիշ"
13408 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13409 #, fuzzy
13410 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13411 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13412 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
13414 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13415 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
13416 msgid "Filter rows"
13417 msgstr "Զտել տողերը"
13419 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13420 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
13421 msgid "Search this table"
13422 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
13424 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13425 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13426 msgid "Add column"
13427 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
13429 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13430 msgid "Select a table"
13431 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
13433 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13434 msgid "Select a column."
13435 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
13437 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13438 msgid "Click to sort."
13439 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
13441 #: templates/database/create_table.twig:7
13442 #: templates/database/designer/main.twig:86
13443 #: templates/database/designer/main.twig:89
13444 msgid "Create table"
13445 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
13447 #: templates/database/create_table.twig:15
13448 msgid "Number of columns"
13449 msgstr "Սյունակների քանակը"
13451 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13452 #, fuzzy
13453 #| msgid "Database comment"
13454 msgid "Database comment:"
13455 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
13457 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13458 msgid "Show/hide columns"
13459 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
13461 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13462 msgid "See table structure"
13463 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
13465 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13466 #, fuzzy, php-format
13467 #| msgid "Select all"
13468 msgid "Select \"%s\""
13469 msgstr "Ընտրել բոլորը"
13471 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13472 #, php-format
13473 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13474 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
13476 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13477 msgid "Page to open"
13478 msgstr ""
13480 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13481 msgid "Page to delete"
13482 msgstr "Ջնջվող էջը"
13484 #: templates/database/designer/main.twig:21
13485 #: templates/database/designer/main.twig:27
13486 msgid "Show/Hide tables list"
13487 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
13489 #: templates/database/designer/main.twig:31
13490 #: templates/database/designer/main.twig:37
13491 #: templates/database/designer/main.twig:38
13492 msgid "View in fullscreen"
13493 msgstr ""
13495 #: templates/database/designer/main.twig:36
13496 msgid "Exit fullscreen"
13497 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
13499 #: templates/database/designer/main.twig:50
13500 #: templates/database/designer/main.twig:54
13501 msgid "New page"
13502 msgstr "Նոր էջ"
13504 #: templates/database/designer/main.twig:79
13505 #: templates/database/designer/main.twig:82
13506 msgid "Delete pages"
13507 msgstr "Ջնջել էջերը"
13509 #: templates/database/designer/main.twig:93
13510 #: templates/database/designer/main.twig:96
13511 #: templates/database/designer/main.twig:275
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "Create relation"
13514 msgid "Create relationship"
13515 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
13517 #: templates/database/designer/main.twig:107
13518 #: templates/database/designer/main.twig:110
13519 msgid "Reload"
13520 msgstr "Թարմացնել"
13522 #: templates/database/designer/main.twig:116
13523 #: templates/database/designer/main.twig:119
13524 msgid "Help"
13525 msgstr "Օգնություն"
13527 #: templates/database/designer/main.twig:124
13528 #: templates/database/designer/main.twig:127
13529 msgid "Angular links"
13530 msgstr "Անկյունային հղումներ"
13532 #: templates/database/designer/main.twig:124
13533 #: templates/database/designer/main.twig:127
13534 msgid "Direct links"
13535 msgstr ""
13537 #: templates/database/designer/main.twig:131
13538 #: templates/database/designer/main.twig:133
13539 msgid "Snap to grid"
13540 msgstr ""
13542 #: templates/database/designer/main.twig:137
13543 #: templates/database/designer/main.twig:143
13544 msgid "Small/Big All"
13545 msgstr ""
13547 #: templates/database/designer/main.twig:147
13548 #: templates/database/designer/main.twig:150
13549 msgid "Toggle small/big"
13550 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
13552 #: templates/database/designer/main.twig:154
13553 #: templates/database/designer/main.twig:157
13554 msgid "Toggle relationship lines"
13555 msgstr ""
13557 #: templates/database/designer/main.twig:162
13558 #: templates/database/designer/main.twig:165
13559 msgid "Export schema"
13560 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
13562 #: templates/database/designer/main.twig:173
13563 #: templates/database/designer/main.twig:176
13564 msgid "Build Query"
13565 msgstr "Կազմել հարցումը"
13567 #: templates/database/designer/main.twig:181
13568 #: templates/database/designer/main.twig:185
13569 msgid "Move Menu"
13570 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
13572 #: templates/database/designer/main.twig:189
13573 #: templates/database/designer/main.twig:194
13574 msgid "Pin text"
13575 msgstr ""
13577 #: templates/database/designer/main.twig:206
13578 msgid "Hide/Show all"
13579 msgstr ""
13581 #: templates/database/designer/main.twig:216
13582 #, fuzzy
13583 #| msgid "Delete relation"
13584 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13585 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13587 #: templates/database/designer/main.twig:227
13588 msgid "Number of tables:"
13589 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
13591 #: templates/database/designer/main.twig:385
13592 #, fuzzy
13593 #| msgid "Delete relation"
13594 msgid "Delete relationship"
13595 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13597 #: templates/database/designer/main.twig:449
13598 #: templates/database/designer/main.twig:614
13599 #, fuzzy
13600 #| msgid "Relations"
13601 msgid "Relationship operator"
13602 msgstr "Կապակցումներ"
13604 #: templates/database/designer/main.twig:478
13605 #: templates/database/designer/main.twig:643
13606 #: templates/database/designer/main.twig:849
13607 #: templates/database/designer/main.twig:1042
13608 msgid "Except"
13609 msgstr "Բացառությամբ"
13611 #: templates/database/designer/main.twig:490
13612 #: templates/database/designer/main.twig:655
13613 #: templates/database/designer/main.twig:861
13614 #: templates/database/designer/main.twig:1054
13615 msgid "subquery"
13616 msgstr "ենթահարցում"
13618 #: templates/database/designer/main.twig:499
13619 #: templates/database/designer/main.twig:715
13620 msgid "Rename to"
13621 msgstr "Վերանվանել"
13623 #: templates/database/designer/main.twig:505
13624 #: templates/database/designer/main.twig:723
13625 msgid "New name"
13626 msgstr "Նոր անուն"
13628 #: templates/database/designer/main.twig:514
13629 #: templates/database/designer/main.twig:920
13630 msgid "Aggregate"
13631 msgstr "Միաձուլել"
13633 #: templates/database/designer/main.twig:520
13634 #: templates/database/designer/main.twig:584
13635 #: templates/database/designer/main.twig:789
13636 #: templates/database/designer/main.twig:820
13637 #: templates/database/designer/main.twig:928
13638 #: templates/database/designer/main.twig:1013
13639 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
13640 msgid "Operator"
13641 msgstr "Գործարկու"
13643 #: templates/database/designer/main.twig:1095
13644 msgid "Active options"
13645 msgstr "Գործուն կայանքներ"
13647 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
13648 msgid "Save to selected page"
13649 msgstr ""
13651 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
13652 msgid "Create a page and save to it"
13653 msgstr ""
13655 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
13656 msgid "New page name"
13657 msgstr "Նոր էջի անունը"
13659 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
13660 msgid "Select page"
13661 msgstr "Ընտրեք էջը"
13663 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
13664 msgid "Select Export Relational Type"
13665 msgstr ""
13667 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
13668 #, fuzzy
13669 #| msgid "Query failed"
13670 msgid "Query window"
13671 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
13673 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
13674 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
13675 #, fuzzy
13676 #| msgid "Select table"
13677 msgid "select table"
13678 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
13680 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
13681 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
13682 #, fuzzy
13683 #| msgid "Select a column."
13684 msgid "select column"
13685 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
13687 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
13688 #, fuzzy
13689 #| msgid "Tables"
13690 msgid "Table alias"
13691 msgstr "Աղյուսակներ"
13693 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
13694 #, fuzzy
13695 #| msgid "Column names"
13696 msgid "Column alias"
13697 msgstr "Սյունակների անուններ"
13699 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
13700 #, fuzzy
13701 #| msgid "Use this column to label each point"
13702 msgid "Use this column in criteria"
13703 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
13705 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
13706 #, fuzzy
13707 #| msgid "Criteria:"
13708 msgid "criteria"
13709 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
13711 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
13712 #, fuzzy
13713 #| msgid "Add %s"
13714 msgid "Add as"
13715 msgstr "Ավելացնել %s"
13717 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
13718 #, fuzzy
13719 #| msgid "Move column"
13720 msgid "Another column"
13721 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
13723 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
13724 msgid "Enter criteria as free text"
13725 msgstr ""
13727 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
13728 #, fuzzy
13729 #| msgid "Move column"
13730 msgid "Remove this column"
13731 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
13733 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
13734 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
13735 msgid "+ Add column"
13736 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
13738 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
13739 #, fuzzy
13740 #| msgid "Update Query"
13741 msgid "Update query"
13742 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
13744 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
13745 msgid "Add/Delete criteria rows"
13746 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
13748 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
13749 msgid "Add/Delete columns"
13750 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
13752 #: templates/database/search/main.twig:5
13753 msgid "Search in database"
13754 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
13756 #: templates/database/search/main.twig:8
13757 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
13758 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
13760 #: templates/database/search/main.twig:15
13761 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
13762 msgid "Find:"
13763 msgstr "Գտնել՝"
13765 #: templates/database/search/main.twig:29
13766 msgid "Inside tables:"
13767 msgstr "Աղյուսակներում՝"
13769 #: templates/database/search/main.twig:35
13770 #: templates/display/export/select_options.twig:8
13771 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
13772 msgid "Unselect all"
13773 msgstr "Ապանշել բոլորը"
13775 #: templates/database/search/main.twig:56
13776 msgid "Inside column:"
13777 msgstr "Սյունակում՝"
13779 #: templates/database/search/results.twig:12
13780 #, php-format
13781 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
13782 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
13783 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
13784 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
13786 #: templates/database/search/results.twig:56
13787 #, fuzzy
13788 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
13789 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
13790 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
13791 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
13792 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
13793 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
13795 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
13796 #, php-format
13797 msgid "%s table"
13798 msgid_plural "%s tables"
13799 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
13800 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
13802 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
13803 msgid "Sum"
13804 msgstr "Ընդամենը"
13806 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
13807 msgid "Check tables having overhead"
13808 msgstr ""
13810 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
13811 #, fuzzy
13812 #| msgid "Copy database to"
13813 msgid "Copy table"
13814 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
13816 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
13817 msgid "Show create"
13818 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
13820 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
13821 msgid "Prefix"
13822 msgstr "Նախածանց"
13824 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
13825 msgid "Add prefix to table"
13826 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
13828 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
13829 msgid "Replace table prefix"
13830 msgstr ""
13832 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
13833 msgid "Add columns to central list"
13834 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
13836 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
13837 msgid "Remove columns from central list"
13838 msgstr ""
13840 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
13841 msgid "Make consistent with central list"
13842 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
13844 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
13845 msgid "Add to Favorites"
13846 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
13848 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
13849 #, fuzzy, php-format
13850 #| msgid "Create"
13851 msgid "Create %s"
13852 msgstr "Ստեղծել"
13854 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
13855 msgid "Showing create queries"
13856 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
13858 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
13859 #: templates/server/databases/index.twig:217
13860 #: templates/server/databases/index.twig:229
13861 msgid "Not replicated"
13862 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
13864 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
13865 #: templates/server/databases/index.twig:213
13866 #: templates/server/databases/index.twig:225
13867 msgid "Replicated"
13868 msgstr "Կրկնապատկվեց"
13870 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
13871 msgid "in use"
13872 msgstr "օգտագործվում է"
13874 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
13875 msgid ""
13876 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
13877 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
13878 msgstr ""
13880 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
13881 #: templates/table/index_form.twig:122
13882 msgid "Size"
13883 msgstr "Ծավալը"
13885 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
13886 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
13887 msgid "Creation"
13888 msgstr "Ստեղծում"
13890 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
13891 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
13892 msgid "Last update"
13893 msgstr "Վերջին թարմացումը"
13895 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
13896 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
13897 msgid "Last check"
13898 msgstr "Վերջին ստուգումը"
13900 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
13901 msgid "Tracking is active."
13902 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
13904 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
13905 msgid "Tracking is not active."
13906 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
13908 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
13909 msgid "Tracked tables"
13910 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
13912 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
13913 msgid "Last version"
13914 msgstr "Վերջին տարբերակը"
13916 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
13917 #: templates/table/tracking/main.twig:29
13918 msgid "Created"
13919 msgstr "Ստեղծված"
13921 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
13922 #: templates/table/tracking/main.twig:30
13923 msgid "Updated"
13924 msgstr "Թարմացված"
13926 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
13927 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
13928 msgid "Delete tracking"
13929 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
13931 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
13932 msgid "Versions"
13933 msgstr "Տարբերակներ"
13935 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
13936 msgid "Untracked tables"
13937 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
13939 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
13940 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
13941 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
13942 msgid "Track table"
13943 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
13945 #: templates/display/export/method.twig:3
13946 msgid "Export method:"
13947 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
13949 #: templates/display/export/method.twig:9
13950 msgid "Quick - display only the minimal options"
13951 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
13953 #: templates/display/export/method.twig:17
13954 msgid "Custom - display all possible options"
13955 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
13957 #: templates/display/export/option_header.twig:5
13958 msgid "Exporting databases from the current server"
13959 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
13961 #: templates/display/export/option_header.twig:7
13962 #, php-format
13963 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
13964 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
13966 #: templates/display/export/option_header.twig:9
13967 #, php-format
13968 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
13969 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
13971 #: templates/display/export/options_format.twig:2
13972 #: templates/display/import/import.twig:175
13973 msgid "Format-specific options:"
13974 msgstr ""
13976 #: templates/display/export/options_format.twig:4
13977 #: templates/display/import/import.twig:177
13978 msgid ""
13979 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
13980 "options for other formats."
13981 msgstr ""
13983 #: templates/display/export/options_format.twig:12
13984 #: templates/display/import/import.twig:186
13985 msgid "Encoding Conversion:"
13986 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
13988 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
13989 #: templates/display/import/import.twig:97
13990 msgid "Character set of the file:"
13991 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
13993 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
13994 msgid "Compression:"
13995 msgstr "Սեղմումը՝"
13997 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
13998 msgid "zipped"
13999 msgstr "zip"
14001 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14002 msgid "gzipped"
14003 msgstr "gzip"
14005 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14006 msgid "File name template:"
14007 msgstr ""
14009 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14010 msgid "use this for future exports"
14011 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
14013 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14014 msgid "View output as text"
14015 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
14017 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14018 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14019 #, fuzzy, php-format
14020 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14021 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14022 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14023 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14025 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14026 msgid "Export databases as separate files"
14027 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
14029 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14030 msgid "Export tables as separate files"
14031 msgstr ""
14033 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14034 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14035 msgid "Output:"
14036 msgstr "Արտածում՝"
14038 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14039 msgid "Save output to a file"
14040 msgstr ""
14042 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14043 #, fuzzy, php-format
14044 #| msgid "Skip tables larger than"
14045 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14046 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
14048 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14049 msgid "Rows:"
14050 msgstr "Տողեր՝"
14052 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14053 msgid "Dump some row(s)"
14054 msgstr ""
14056 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14057 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
14058 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14059 msgid "Number of rows:"
14060 msgstr "Տողերի քանակը՝"
14062 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
14063 msgid "Row to begin at:"
14064 msgstr ""
14066 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
14067 msgid "Dump all rows"
14068 msgstr ""
14070 #: templates/display/export/selection.twig:3
14071 msgid "Databases:"
14072 msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
14074 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14075 msgid "Export templates:"
14076 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
14078 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14079 msgid "New template:"
14080 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
14082 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14083 msgid "Template name"
14084 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
14086 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14087 #: templates/server/databases/index.twig:51
14088 msgid "Create"
14089 msgstr "Ստեղծել"
14091 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14092 msgid "Existing templates:"
14093 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
14095 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14096 msgid "Template:"
14097 msgstr "Ձևանմուշ՝"
14099 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14100 msgid "Update"
14101 msgstr "Արդիացում"
14103 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14104 msgid "Select a template"
14105 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
14107 #: templates/display/import/import.twig:40
14108 msgid "Importing into the current server"
14109 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
14111 #: templates/display/import/import.twig:42
14112 #, php-format
14113 msgid "Importing into the database \"%s\""
14114 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
14116 #: templates/display/import/import.twig:44
14117 #, php-format
14118 msgid "Importing into the table \"%s\""
14119 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
14121 #: templates/display/import/import.twig:50
14122 msgid "File to import:"
14123 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
14125 #: templates/display/import/import.twig:56
14126 #, php-format
14127 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
14128 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
14130 #: templates/display/import/import.twig:58
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid ""
14133 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
14134 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
14135 msgid ""
14136 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
14137 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
14138 msgstr ""
14139 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
14140 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
14142 #: templates/display/import/import.twig:69
14143 #: templates/display/import/import.twig:84
14144 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
14145 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
14147 #: templates/display/import/import.twig:91
14148 msgid "File uploads are not allowed on this server."
14149 msgstr ""
14151 #: templates/display/import/import.twig:125
14152 msgid "Partial import:"
14153 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
14155 #: templates/display/import/import.twig:130
14156 #, php-format
14157 msgid ""
14158 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
14159 msgstr ""
14161 #: templates/display/import/import.twig:138
14162 msgid ""
14163 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
14164 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
14165 "files, however it can break transactions.)</em>"
14166 msgstr ""
14168 #: templates/display/import/import.twig:145
14169 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
14170 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
14172 #: templates/display/import/import.twig:162
14173 msgid "Other options:"
14174 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
14176 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14177 msgid ""
14178 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14179 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14180 "browsers."
14181 msgstr ""
14183 #: templates/display/import/javascript.twig:13
14184 #, php-format
14185 msgid "%s of %s"
14186 msgstr "%s %s-ից"
14188 #: templates/display/import/javascript.twig:14
14189 #, php-format
14190 msgid "%s/sec."
14191 msgstr "%s/վրկ."
14193 #: templates/display/import/javascript.twig:15
14194 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14195 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
14197 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14198 msgid "About %SEC sec. remaining."
14199 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
14201 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14202 msgid "The file is being processed, please be patient."
14203 msgstr ""
14205 #: templates/display/import/javascript.twig:30
14206 msgid "Uploading your import file…"
14207 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
14209 #: templates/display/import/javascript.twig:155
14210 msgid ""
14211 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14212 "not available."
14213 msgstr ""
14215 #: templates/display/results/options_block.twig:34
14216 msgid "Relational key"
14217 msgstr "Կապակցող բանալի"
14219 #: templates/display/results/options_block.twig:34
14220 #, fuzzy
14221 #| msgid "Display column for relations"
14222 msgid "Display column for relationships"
14223 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
14225 #: templates/display/results/options_block.twig:50
14226 msgid "Show binary contents"
14227 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
14229 #: templates/display/results/options_block.twig:57
14230 msgid "Show BLOB contents"
14231 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
14233 #: templates/display/results/options_block.twig:71
14234 msgid "Hide browser transformation"
14235 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
14237 #: templates/display/results/options_block.twig:83
14238 #: templates/display/results/options_block.twig:100
14239 msgid "Well Known Text"
14240 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
14242 #: templates/display/results/options_block.twig:83
14243 #: templates/display/results/options_block.twig:100
14244 msgid "Well Known Binary"
14245 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
14247 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Sort by key"
14250 msgid "Sort by key:"
14251 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
14253 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
14254 msgid "Save edited data"
14255 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
14257 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
14258 msgid "Restore column order"
14259 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
14261 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
14262 msgid "All"
14263 msgstr "Բոլորը"
14265 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14266 msgctxt "None encoding conversion"
14267 msgid "None"
14268 msgstr "Չկա"
14270 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14271 msgid "Convert to Kana"
14272 msgstr ""
14274 #: templates/error/report_form.twig:6
14275 msgid ""
14276 "This report automatically includes data about the error and information "
14277 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14278 "team for debugging the error."
14279 msgstr ""
14281 #: templates/error/report_form.twig:12
14282 msgid ""
14283 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14284 "debugging:"
14285 msgstr ""
14287 #: templates/error/report_form.twig:19
14288 msgid "You may examine the data in the error report:"
14289 msgstr ""
14291 #: templates/export/alias_add.twig:4
14292 msgid "Define new aliases"
14293 msgstr ""
14295 #: templates/export/alias_add.twig:9
14296 #, fuzzy
14297 #| msgid "Select database"
14298 msgid "Select database:"
14299 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
14301 #: templates/export/alias_add.twig:15
14302 msgid "New database name"
14303 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
14305 #: templates/export/alias_add.twig:23
14306 #, fuzzy
14307 #| msgid "Select table"
14308 msgid "Select table:"
14309 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14311 #: templates/export/alias_add.twig:29
14312 msgid "New table name"
14313 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
14315 #: templates/export/alias_add.twig:37
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Select a column."
14318 msgid "Select column:"
14319 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14321 #: templates/export/alias_add.twig:43
14322 msgid "New column name"
14323 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
14325 #: templates/export/alias_item.twig:8
14326 msgid "Remove"
14327 msgstr ""
14329 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
14330 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
14331 msgid "Filters"
14332 msgstr "Զտիչներ"
14334 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
14335 msgid "Containing the word:"
14336 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
14338 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
14339 #, php-format
14340 msgid "Value for the column \"%s\""
14341 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
14343 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
14344 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
14345 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
14346 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
14348 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
14349 #, fuzzy
14350 #| msgid "SRID:"
14351 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
14352 msgid "SRID:"
14353 msgstr "SRID՝"
14355 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
14356 #, php-format
14357 msgid "Geometry %d:"
14358 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
14360 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
14361 msgid "Point:"
14362 msgstr "Կետ՝"
14364 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
14365 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
14366 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
14367 #, fuzzy, php-format
14368 #| msgid "Point %d"
14369 msgid "Point %d:"
14370 msgstr "%d կետ"
14372 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
14373 #, php-format
14374 msgid "Linestring %d:"
14375 msgstr "%d գծահատվածը՝"
14377 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
14378 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
14379 msgid "Outer ring:"
14380 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
14382 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
14383 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
14384 #, php-format
14385 msgid "Inner ring %d:"
14386 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
14388 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
14389 msgid "Add a linestring"
14390 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
14392 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
14393 #, php-format
14394 msgid "Polygon %d:"
14395 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
14397 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
14398 msgid "Add a polygon"
14399 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
14401 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
14402 msgid "Add geometry"
14403 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
14405 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
14406 msgid "Output"
14407 msgstr "Արտածում"
14409 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
14410 msgid ""
14411 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
14412 "below into the \"Value\" field."
14413 msgstr ""
14414 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
14415 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
14417 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
14418 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
14419 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
14421 #: templates/header.twig:54
14422 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
14423 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
14425 #: templates/home/index.twig:28
14426 msgid "General settings"
14427 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
14429 #: templates/home/index.twig:45
14430 #, fuzzy
14431 #| msgid "Server connection collation"
14432 msgid "Server connection collation:"
14433 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
14435 #: templates/home/index.twig:72
14436 msgid "Appearance settings"
14437 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
14439 #: templates/home/index.twig:94
14440 msgid "Database server"
14441 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
14443 #: templates/home/index.twig:101
14444 msgid "Server type:"
14445 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
14447 #: templates/home/index.twig:105
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "Master connection:"
14450 msgid "Server connection:"
14451 msgstr "Հիմնական միացում՝"
14453 #: templates/home/index.twig:113
14454 msgid "Protocol version:"
14455 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
14457 #: templates/home/index.twig:117
14458 msgid "User:"
14459 msgstr "Օգտվող՝"
14461 #: templates/home/index.twig:121
14462 msgid "Server charset:"
14463 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
14465 #: templates/home/index.twig:132
14466 msgid "Web server"
14467 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
14469 #: templates/home/index.twig:139
14470 msgid "Database client version:"
14471 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
14473 #: templates/home/index.twig:143
14474 msgid "PHP extension:"
14475 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
14477 #: templates/home/index.twig:150
14478 msgid "PHP version:"
14479 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
14481 #: templates/home/index.twig:165
14482 msgid "Version information:"
14483 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
14485 #: templates/home/index.twig:175
14486 msgid "Official Homepage"
14487 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
14489 #: templates/home/index.twig:180
14490 msgid "Contribute"
14491 msgstr "Աջակցել"
14493 #: templates/home/index.twig:185
14494 msgid "Get support"
14495 msgstr "Դիմել օգնությանը"
14497 #: templates/home/index.twig:190
14498 msgid "List of changes"
14499 msgstr "Փոփոխացանկ"
14501 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
14502 msgid "License"
14503 msgstr "Արտոնագիր"
14505 #: templates/login/header.twig:15
14506 msgid ""
14507 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
14508 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
14509 "server configuration to indicate HTTPS properly."
14510 msgstr ""
14512 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
14513 msgid ""
14514 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
14515 "device and enter authentication code it generates."
14516 msgstr ""
14518 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
14519 msgid "Secret/key:"
14520 msgstr ""
14522 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
14523 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14524 #, fuzzy
14525 #| msgid "Authentication"
14526 msgid "Authentication code:"
14527 msgstr "Վավերացում"
14529 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
14530 msgid ""
14531 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
14532 "authentication code and verify your identity."
14533 msgstr ""
14535 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
14536 msgid ""
14537 "The configured two factor authentication is not available, please install "
14538 "missing dependencies."
14539 msgstr ""
14541 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
14542 msgid ""
14543 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14544 "confirm registration on the device."
14545 msgstr ""
14547 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
14548 msgid ""
14549 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
14550 "most likely refuse to authenticate you."
14551 msgstr ""
14553 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
14554 msgid ""
14555 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14556 "confirm login on the device."
14557 msgstr ""
14559 #: templates/login/twofactor.twig:5
14560 msgid "Verify"
14561 msgstr ""
14563 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
14564 msgid "Unhide"
14565 msgstr ""
14567 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
14568 msgid "Home"
14569 msgstr "Դեպի սկիզբ"
14571 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
14572 msgid "Empty session data"
14573 msgstr ""
14575 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
14576 msgid "Log out"
14577 msgstr "Ելք"
14579 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
14580 msgid "phpMyAdmin documentation"
14581 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
14583 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
14584 msgid "Navigation panel settings"
14585 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
14587 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
14588 msgid "Reload navigation panel"
14589 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
14591 #: templates/navigation/main.twig:68
14592 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
14593 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
14595 #: templates/navigation/main.twig:89
14596 msgid "SQL upload"
14597 msgstr ""
14599 #: templates/preferences/autoload.twig:7
14600 msgid ""
14601 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14602 "import it for current session?"
14603 msgstr ""
14605 #: templates/preferences/autoload.twig:13
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "Delete tracking"
14608 msgid "Delete settings"
14609 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
14611 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
14612 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14613 msgstr ""
14615 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
14616 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14617 msgstr ""
14619 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
14620 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14621 msgstr ""
14623 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
14624 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
14625 msgid "Saved on: @DATE@"
14626 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
14628 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
14629 msgid "Import from file"
14630 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
14632 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
14633 msgid "Import from browser's storage"
14634 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
14636 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
14637 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14638 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
14640 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
14641 msgid "You have no saved settings!"
14642 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
14644 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
14645 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
14646 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14647 msgstr ""
14649 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
14650 msgid "Merge with current configuration"
14651 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
14653 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
14654 #, php-format
14655 msgid ""
14656 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14657 "script%s."
14658 msgstr ""
14659 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
14660 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
14662 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
14663 #, fuzzy
14664 #| msgid "Save as file"
14665 msgid "Save as JSON file"
14666 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
14668 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
14669 #, fuzzy
14670 #| msgid "Save as file"
14671 msgid "Save as PHP file"
14672 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
14674 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
14675 msgid "Save to browser's storage"
14676 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
14678 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
14679 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14680 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
14682 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
14683 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14684 msgstr ""
14686 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
14687 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14688 msgstr ""
14689 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
14690 "դրույթները։"
14692 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
14693 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
14694 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
14695 #, fuzzy
14696 #| msgid "Config authentication"
14697 msgid "Configure two-factor authentication"
14698 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14700 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
14701 #, fuzzy
14702 #| msgid "Config authentication"
14703 msgid "Enable two-factor authentication"
14704 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14706 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Config authentication"
14709 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
14710 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14712 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
14713 msgid ""
14714 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
14715 "password only."
14716 msgstr ""
14718 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
14719 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
14720 #, fuzzy
14721 #| msgid "Config authentication"
14722 msgid "Disable two-factor authentication"
14723 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14725 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
14726 #, fuzzy
14727 #| msgid "Authentication settings."
14728 msgid "Two-factor authentication status"
14729 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
14731 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
14732 msgid ""
14733 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
14734 "dependencies to enable authentication backends."
14735 msgstr ""
14737 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
14738 msgid "Following composer packages are missing:"
14739 msgstr ""
14741 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
14742 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
14743 msgstr ""
14745 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
14746 msgid ""
14747 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
14748 msgstr ""
14750 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
14751 msgid ""
14752 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
14753 "storage to use it."
14754 msgstr ""
14756 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
14757 msgid "You have enabled two factor authentication."
14758 msgstr ""
14760 #: templates/server/binlog/index.twig:10
14761 msgid "Select binary log to view"
14762 msgstr ""
14764 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
14765 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
14766 #, fuzzy
14767 #| msgid "Percentage of slow queries"
14768 msgid "Truncate shown queries"
14769 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
14771 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
14772 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
14773 #, fuzzy
14774 #| msgid "Show Full Queries"
14775 msgid "Show full queries"
14776 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
14778 #: templates/server/binlog/index.twig:84
14779 msgid "Log name"
14780 msgstr "Մատյանի անունը"
14782 #: templates/server/binlog/index.twig:85
14783 msgid "Position"
14784 msgstr "Դիրք"
14786 #: templates/server/binlog/index.twig:87
14787 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
14788 msgid "Server ID"
14789 msgstr "Սպասարկչի ID"
14791 #: templates/server/binlog/index.twig:88
14792 msgid "Original position"
14793 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
14795 #: templates/server/binlog/index.twig:89
14796 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
14797 msgid "Information"
14798 msgstr "Տեղեկություններ"
14800 #: templates/server/collations/index.twig:3
14801 #, fuzzy
14802 #| msgid "Character Sets and Collations"
14803 msgid "Character sets and collations"
14804 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
14806 #: templates/server/databases/index.twig:4
14807 msgid "Databases statistics"
14808 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
14810 #: templates/server/databases/index.twig:19
14811 #: templates/server/databases/index.twig:57
14812 msgid "Create database"
14813 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
14815 #: templates/server/databases/index.twig:68
14816 #, fuzzy
14817 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14818 msgid "No privileges to create databases"
14819 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
14821 #: templates/server/databases/index.twig:153
14822 #: templates/server/replication/index.twig:14
14823 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
14824 msgid "Master replication"
14825 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
14827 #: templates/server/databases/index.twig:157
14828 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
14829 msgid "Slave replication"
14830 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
14832 #: templates/server/databases/index.twig:179
14833 #, fuzzy, php-format
14834 #| msgid "Jump to database"
14835 msgid "Jump to database '%s'"
14836 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
14838 #: templates/server/databases/index.twig:241
14839 #, php-format
14840 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14841 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
14843 #: templates/server/databases/index.twig:242
14844 msgid "Check privileges"
14845 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
14847 #: templates/server/databases/index.twig:310
14848 msgid ""
14849 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14850 "between the web server and the MySQL server."
14851 msgstr ""
14852 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
14853 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
14855 #: templates/server/databases/index.twig:313
14856 #: templates/server/databases/index.twig:314
14857 msgid "Enable statistics"
14858 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
14860 #: templates/server/databases/index.twig:322
14861 msgid "No databases"
14862 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
14864 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Storage Engines"
14867 msgid "Storage engines"
14868 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
14870 #: templates/server/engines/show.twig:47
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "Storage Engines"
14873 msgid "Unknown storage engine."
14874 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
14876 #: templates/server/plugins/index.twig:22
14877 msgid "Plugin"
14878 msgstr "Խրվակ"
14880 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
14881 msgid "Version"
14882 msgstr "Տարբերակ"
14884 #: templates/server/plugins/index.twig:25
14885 msgid "Author"
14886 msgstr "Հեղինակ"
14888 #: templates/server/plugins/index.twig:37
14889 #, fuzzy
14890 #| msgid "active"
14891 msgid "inactive"
14892 msgstr "գործուն"
14894 #: templates/server/plugins/index.twig:39
14895 msgid "disabled"
14896 msgstr "կասեցված"
14898 #: templates/server/plugins/index.twig:41
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Deleting"
14901 msgid "deleting"
14902 msgstr "Ջնջում"
14904 #: templates/server/plugins/index.twig:43
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "Delete"
14907 msgid "deleted"
14908 msgstr "Հեռացնել"
14910 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
14911 msgctxt "Create new user"
14912 msgid "New"
14913 msgstr "Նոր"
14915 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
14916 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
14917 msgctxt "None privileges"
14918 msgid "None"
14919 msgstr "Չկա"
14921 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
14922 msgid "Remove selected user accounts"
14923 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
14925 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
14926 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
14927 msgstr ""
14929 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
14930 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
14931 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
14932 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
14933 msgstr ""
14934 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
14935 "հետ։"
14937 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
14938 msgid "Column-specific privileges"
14939 msgstr ""
14941 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
14942 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14943 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
14945 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
14946 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14947 msgstr ""
14949 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
14950 msgid "Add privileges on the following table:"
14951 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
14953 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
14954 msgid "Add privileges on the following routine:"
14955 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
14957 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
14958 msgid "Resource limits"
14959 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
14961 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
14962 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14963 msgstr ""
14964 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
14965 "սահմանափակումները։"
14967 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
14968 msgid "Slave configuration"
14969 msgstr ""
14971 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
14972 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
14973 msgid "Change or reconfigure master server"
14974 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
14976 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
14977 msgid ""
14978 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
14979 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
14980 msgstr ""
14982 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
14983 msgid "Port:"
14984 msgstr "Միացք՝"
14986 #: templates/server/replication/index.twig:16
14987 #, fuzzy, php-format
14988 #| msgid ""
14989 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
14990 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
14991 msgid ""
14992 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
14993 "like to %sconfigure%s it?"
14994 msgstr ""
14995 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
14996 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
14998 #: templates/server/replication/index.twig:35
14999 #, fuzzy
15000 #| msgid "No privileges."
15001 msgid "No privileges"
15002 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
15004 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
15005 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
15006 msgid "Add slave replication user"
15007 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
15009 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "This Host"
15012 msgid "This host"
15013 msgstr "Յաս խնամորդը"
15015 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "Use Host Table"
15018 msgid "Use host table"
15019 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
15021 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "No Password"
15024 msgid "No password"
15025 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
15027 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
15028 msgid "Generate password:"
15029 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
15031 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
15032 msgid "Master configuration"
15033 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
15035 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
15036 msgid ""
15037 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
15038 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
15039 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
15040 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
15041 "databases to be replicated. Please select the mode:"
15042 msgstr ""
15043 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
15044 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
15045 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
15046 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
15047 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
15048 "եղանակը՝"
15050 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
15051 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
15052 msgstr ""
15054 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
15055 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
15056 msgstr ""
15058 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
15059 msgid "Please select databases:"
15060 msgstr ""
15062 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
15063 msgid ""
15064 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
15065 "and please restart the MySQL server afterwards."
15066 msgstr ""
15068 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
15069 #, fuzzy
15070 #| msgid ""
15071 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
15072 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
15073 #| "configured as master."
15074 msgid ""
15075 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
15076 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
15077 "configured as master."
15078 msgstr ""
15079 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
15080 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
15081 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
15083 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
15084 msgid "This server is configured as master in a replication process."
15085 msgstr ""
15086 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
15088 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
15089 msgid "Show connected slaves"
15090 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
15092 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
15093 msgid ""
15094 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
15095 "this list."
15096 msgstr ""
15098 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
15099 msgid "Master connection:"
15100 msgstr "Հիմնական միացում՝"
15102 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
15103 msgid "Slave SQL Thread not running!"
15104 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
15106 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
15107 msgid "Slave IO Thread not running!"
15108 msgstr ""
15110 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
15111 msgid ""
15112 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
15113 msgstr ""
15114 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
15115 "գործողությունը՝"
15117 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
15118 msgid "See slave status table"
15119 msgstr ""
15121 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
15122 msgid "Control slave:"
15123 msgstr ""
15125 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
15126 msgid "Reset slave"
15127 msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
15129 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
15130 msgid "Start SQL Thread only"
15131 msgstr ""
15133 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
15134 msgid "Stop SQL Thread only"
15135 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
15137 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
15138 msgid "Start IO Thread only"
15139 msgstr ""
15141 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
15142 msgid "Stop IO Thread only"
15143 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
15145 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
15146 msgid "Error management:"
15147 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
15149 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
15150 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
15151 msgstr ""
15153 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
15154 msgid "Skip current error"
15155 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
15157 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
15158 #, php-format
15159 msgid "Skip next %s errors."
15160 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
15162 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
15163 #, fuzzy, php-format
15164 #| msgid ""
15165 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
15166 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
15167 msgid ""
15168 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
15169 "like to %sconfigure%s it?"
15170 msgstr ""
15171 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
15172 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
15174 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
15175 msgid "Master status"
15176 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
15178 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
15179 msgid "Slave status"
15180 msgstr "Slave կարգավիճակ"
15182 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
15183 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
15184 #: templates/server/variables/index.twig:28
15185 msgid "Variable"
15186 msgstr "Փոփոխական"
15188 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
15189 msgid "Instructions"
15190 msgstr "Հրահանգներ"
15192 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
15193 msgid ""
15194 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
15195 "analyzing the server status variables."
15196 msgstr ""
15198 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
15199 msgid ""
15200 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
15201 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
15202 "system."
15203 msgstr ""
15205 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
15206 msgid ""
15207 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
15208 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
15209 "tuning can have a very negative effect on performance."
15210 msgstr ""
15212 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
15213 msgid ""
15214 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
15215 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
15216 "no clearly measurable improvement."
15217 msgstr ""
15219 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
15220 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15221 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
15223 #: templates/server/status/base.twig:15
15224 msgid "Query statistics"
15225 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
15227 #: templates/server/status/base.twig:20
15228 msgid "All status variables"
15229 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
15231 #: templates/server/status/base.twig:25
15232 msgid "Monitor"
15233 msgstr "Ցուցարկիչ"
15235 #: templates/server/status/base.twig:30
15236 msgid "Advisor"
15237 msgstr "Խորհրդատու"
15239 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
15240 msgid "Start Monitor"
15241 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
15243 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
15244 msgid "Instructions/Setup"
15245 msgstr ""
15247 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
15248 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
15249 msgstr ""
15251 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
15252 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
15253 msgid "Add chart"
15254 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
15256 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
15257 msgid "Enable charts dragging"
15258 msgstr ""
15260 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
15261 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
15262 msgid "Refresh rate"
15263 msgstr ""
15265 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
15266 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
15267 #, fuzzy, php-format
15268 #| msgid "%d second"
15269 #| msgid_plural "%d seconds"
15270 msgid "%d second"
15271 msgstr "%d վայրկյան"
15273 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
15274 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
15275 #, fuzzy, php-format
15276 #| msgid "%d second"
15277 #| msgid_plural "%d seconds"
15278 msgid "%d seconds"
15279 msgstr "%d վայրկյան"
15281 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
15282 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
15283 #, fuzzy, php-format
15284 #| msgid "per minute"
15285 msgid "%d minute"
15286 msgstr "րոպեում"
15288 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
15289 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
15290 #, fuzzy, php-format
15291 #| msgid "per minute"
15292 msgid "%d minutes"
15293 msgstr "րոպեում"
15295 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
15296 msgid "Chart columns"
15297 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
15299 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
15300 msgid "Chart arrangement"
15301 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
15303 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
15304 msgid ""
15305 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
15306 "may want to export it if you have a complicated set up."
15307 msgstr ""
15308 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
15309 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
15311 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
15312 msgid "Reset to default"
15313 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
15315 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
15316 msgid "Monitor Instructions"
15317 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
15319 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
15320 msgid ""
15321 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
15322 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
15323 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
15324 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
15325 "increases server load by up to 15%."
15326 msgstr ""
15328 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
15329 msgid "Using the monitor:"
15330 msgstr ""
15332 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
15333 msgid ""
15334 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
15335 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
15336 "chart using the cog icon on each respective chart."
15337 msgstr ""
15339 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
15340 msgid ""
15341 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
15342 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
15343 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
15344 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
15345 msgstr ""
15347 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
15348 msgid "Please note:"
15349 msgstr "Ուշադրություն՝"
15351 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
15352 msgid ""
15353 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
15354 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
15355 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
15356 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
15357 msgstr ""
15359 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
15360 msgid "Chart Title"
15361 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
15363 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
15364 msgid "Preset chart"
15365 msgstr ""
15367 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
15368 msgid "Status variable(s)"
15369 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
15371 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
15372 msgid "Select series:"
15373 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
15375 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
15376 msgid "Commonly monitored"
15377 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
15379 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
15380 msgid "or type variable name:"
15381 msgstr ""
15383 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
15384 msgid "Display as differential value"
15385 msgstr ""
15387 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
15388 msgid "Apply a divisor"
15389 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
15391 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
15392 msgid "Append unit to data values"
15393 msgstr ""
15395 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
15396 msgid "Add this series"
15397 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
15399 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
15400 msgid "Clear series"
15401 msgstr ""
15403 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
15404 msgid "Series in chart:"
15405 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
15407 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
15408 msgid "Log statistics"
15409 msgstr "Վիճակագրություն"
15411 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
15412 msgid "Selected time range:"
15413 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
15415 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
15416 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
15417 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
15419 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
15420 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
15421 msgstr ""
15423 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
15424 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
15425 msgstr ""
15427 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
15428 msgid "Results are grouped by query text."
15429 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
15431 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
15432 msgid "Query analyzer"
15433 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
15435 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
15436 msgid "Show only active"
15437 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
15439 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
15440 msgid ""
15441 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
15442 "web server and the MySQL server."
15443 msgstr ""
15444 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
15445 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
15447 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
15448 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
15449 #, fuzzy
15450 #| msgid "Questions since startup: %s"
15451 msgid "Questions since startup:"
15452 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
15454 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
15455 msgid "per hour:"
15456 msgstr "ժամում՝"
15458 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
15459 msgid "per minute:"
15460 msgstr "րոպեում՝"
15462 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
15463 msgid "per second:"
15464 msgstr "վայրկյանում՝"
15466 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
15467 msgid "Statements"
15468 msgstr "Արտահայտություններ"
15470 #. l10n: # = Amount of queries
15471 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
15472 msgid "#"
15473 msgstr ""
15475 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
15476 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15477 msgstr ""
15478 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
15480 #: templates/server/status/status/index.twig:6
15481 #, php-format
15482 msgid "Network traffic since startup: %s"
15483 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
15485 #: templates/server/status/status/index.twig:7
15486 #, php-format
15487 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
15488 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
15490 #: templates/server/status/status/index.twig:14
15491 msgid ""
15492 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
15493 "reported by the MySQL server may be incorrect."
15494 msgstr ""
15496 #: templates/server/status/status/index.twig:57
15497 msgid ""
15498 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
15499 "b> process."
15500 msgstr ""
15501 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
15502 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
15504 #: templates/server/status/status/index.twig:59
15505 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
15506 msgstr ""
15507 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
15508 "<b>հիմնական</b>։"
15510 #: templates/server/status/status/index.twig:61
15511 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
15512 msgstr ""
15513 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
15514 "<b>ենթարկվող</b>։"
15516 #: templates/server/status/status/index.twig:67
15517 msgid "Replication status"
15518 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
15520 #: templates/server/status/status/index.twig:73
15521 msgid "Not enough privilege to view server status."
15522 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
15524 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
15525 msgid "Show only alert values"
15526 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
15528 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
15529 msgid "Filter by category…"
15530 msgstr ""
15532 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
15533 msgid "Show unformatted values"
15534 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
15536 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
15537 msgid "Related links:"
15538 msgstr ""
15540 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
15541 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15542 msgstr ""
15543 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
15545 #: templates/server/variables/index.twig:3
15546 msgid "Server variables and settings"
15547 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
15549 #: templates/server/variables/index.twig:40
15550 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15551 msgstr ""
15553 #: templates/server/variables/index.twig:66
15554 msgid "Session value"
15555 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
15557 #: templates/server/variables/index.twig:75
15558 #, php-format
15559 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
15560 msgstr ""
15561 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
15562 "չեն։ %s"
15564 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
15565 msgid "Overview"
15566 msgstr "Ակնարկ"
15568 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
15569 msgid "Configuration file"
15570 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
15572 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
15573 msgid "Download"
15574 msgstr "Ներբեռնել"
15576 #: templates/setup/error.twig:2
15577 msgid "Warning"
15578 msgstr "Զգուշացում"
15580 #: templates/setup/error.twig:3
15581 msgid "Submitted form contains errors"
15582 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
15584 #: templates/setup/error.twig:6
15585 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15586 msgstr ""
15588 #: templates/setup/error.twig:14
15589 msgid "Ignore errors"
15590 msgstr "Անտեսել սխալները"
15592 #: templates/setup/error.twig:18
15593 msgid "Show form"
15594 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
15596 #: templates/setup/home/index.twig:23
15597 #, fuzzy
15598 #| msgid "Show hidden items"
15599 msgid "Show hidden messages"
15600 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
15602 #: templates/setup/home/index.twig:73
15603 msgid "There are no configured servers"
15604 msgstr ""
15606 #: templates/setup/home/index.twig:82
15607 msgid "New server"
15608 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
15610 #: templates/setup/home/index.twig:104
15611 msgid "Display"
15612 msgstr "Ցուցադրել"
15614 #: templates/setup/home/index.twig:116
15615 msgid "phpMyAdmin homepage"
15616 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
15618 #: templates/setup/home/index.twig:117
15619 msgid "Donate"
15620 msgstr "Աջակցել"
15622 #: templates/setup/home/index.twig:118
15623 msgid "Check for latest version"
15624 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
15626 #: templates/setup/servers/index.twig:6
15627 msgid "Edit server"
15628 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
15630 #: templates/setup/servers/index.twig:11
15631 msgid "Add a new server"
15632 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
15634 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
15635 msgid "Bookmark this SQL query"
15636 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
15638 #: templates/sql/bookmark.twig:15
15639 msgid "Label:"
15640 msgstr "Պիտակ՝"
15642 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
15643 msgid "Detailed profile"
15644 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
15646 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
15647 msgid "State"
15648 msgstr "Կարգավիճակ"
15650 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
15651 msgid "Summary by state"
15652 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
15654 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
15655 msgid "Total Time"
15656 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
15658 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
15659 msgid "% Time"
15660 msgstr "% ժամանակի"
15662 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
15663 msgid "Calls"
15664 msgstr "Կանչեր"
15666 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
15667 msgid "ø Time"
15668 msgstr "ø Ժամանակ"
15670 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
15671 msgid "Start row:"
15672 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
15674 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
15675 msgid "Use this value"
15676 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
15678 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15679 msgctxt "Chart type"
15680 msgid "Bar"
15681 msgstr "Շարք"
15683 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15684 msgctxt "Chart type"
15685 msgid "Column"
15686 msgstr "Սյունակ"
15688 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15689 msgctxt "Chart type"
15690 msgid "Line"
15691 msgstr ""
15693 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15694 msgctxt "Chart type"
15695 msgid "Spline"
15696 msgstr ""
15698 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15699 msgctxt "Chart type"
15700 msgid "Area"
15701 msgstr ""
15703 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15704 msgctxt "Chart type"
15705 msgid "Pie"
15706 msgstr ""
15708 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15709 msgctxt "Chart type"
15710 msgid "Timeline"
15711 msgstr "Ժամագիծ"
15713 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15714 msgctxt "Chart type"
15715 msgid "Scatter"
15716 msgstr ""
15718 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15719 msgid "Stacked"
15720 msgstr ""
15722 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15723 msgid "Chart title:"
15724 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
15726 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15727 msgid "X-Axis:"
15728 msgstr "X առանցք`"
15730 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15731 msgid "Series:"
15732 msgstr "Շարքեր՝"
15734 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
15735 msgid "X-Axis label:"
15736 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
15738 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15739 msgid "X Values"
15740 msgstr "X արժեքները"
15742 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
15743 msgid "Y-Axis label:"
15744 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
15746 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15747 msgid "Y Values"
15748 msgstr "Y արժեքը"
15750 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
15751 msgid "Series names are in a column"
15752 msgstr ""
15754 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
15755 msgid "Series column:"
15756 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
15758 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
15759 msgid "Value Column:"
15760 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
15762 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
15763 msgid "Save chart as image"
15764 msgstr ""
15766 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15767 msgid "Display GIS Visualization"
15768 msgstr ""
15770 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15771 msgid "Label column"
15772 msgstr "Սյունակի պիտակը"
15774 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15775 msgid "-- None --"
15776 msgstr "-- Չկա --"
15778 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15779 msgid "Spatial column"
15780 msgstr ""
15782 #: templates/table/index_form.twig:15
15783 msgid "Index name:"
15784 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
15786 #: templates/table/index_form.twig:16
15787 msgid ""
15788 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15789 msgstr ""
15791 #: templates/table/index_form.twig:34
15792 msgid "Index choice:"
15793 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
15795 #: templates/table/index_form.twig:42
15796 #, fuzzy
15797 #| msgid "Active options"
15798 msgid "Advanced Options"
15799 msgstr "Գործուն կայանքներ"
15801 #: templates/table/index_form.twig:52
15802 msgid "Key block size:"
15803 msgstr ""
15805 #: templates/table/index_form.twig:69
15806 msgid "Index type:"
15807 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
15809 #: templates/table/index_form.twig:81
15810 msgid "Parser:"
15811 msgstr "Վերլուծիչ՝"
15813 #: templates/table/index_form.twig:97
15814 msgid "Comment:"
15815 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
15817 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
15818 msgid "Drag to reorder"
15819 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
15821 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15822 #, php-format
15823 msgid "Continue insertion with %s rows"
15824 msgstr ""
15826 #: templates/table/operations/view.twig:11
15827 msgid "Rename view to"
15828 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
15830 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
15831 msgid "Relation view"
15832 msgstr "Կապակցման դիտում"
15834 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
15835 msgid "Foreign key constraints"
15836 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
15838 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
15839 msgid "Actions"
15840 msgstr "Գործողություններ"
15842 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
15843 msgid "Constraint properties"
15844 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
15846 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
15847 msgid ""
15848 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
15849 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
15850 "creating the foreign key."
15851 msgstr ""
15853 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
15854 msgid ""
15855 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15856 msgstr ""
15858 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
15859 msgid "Foreign key constraint"
15860 msgstr ""
15862 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
15863 msgid "+ Add constraint"
15864 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
15866 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
15867 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Internal relations"
15870 msgid "Internal relationships"
15871 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
15873 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
15874 msgid "Internal relation"
15875 msgstr "Ներքին կապակցում"
15877 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
15878 msgid ""
15879 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15880 "relation exists."
15881 msgstr ""
15883 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
15884 msgid "Choose column to display:"
15885 msgstr ""
15887 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
15888 #, php-format
15889 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15890 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
15892 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
15893 msgid "Constraint name"
15894 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
15896 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
15897 msgid "Find and replace - preview"
15898 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
15900 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
15901 msgid "Original string"
15902 msgstr "Սկզբնական տողը"
15904 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
15905 msgid "Replaced string"
15906 msgstr "Փոխարինված տողը"
15908 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
15909 msgid "Replace"
15910 msgstr "Փոխարինում"
15912 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
15913 msgid "Additional search criteria"
15914 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
15916 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15917 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15918 msgstr ""
15920 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
15921 msgid "Use this column to label each point"
15922 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
15924 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
15925 msgid "Maximum rows to plot"
15926 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
15928 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
15929 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15930 msgstr ""
15932 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
15933 msgid "Select columns (at least one):"
15934 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
15936 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
15937 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15938 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
15940 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
15941 msgid "Number of rows per page"
15942 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
15944 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
15945 msgid "Display order:"
15946 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
15948 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
15949 msgid "Replace with:"
15950 msgstr "Փոխարինել՝"
15952 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
15953 msgid "Use regular expression"
15954 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
15956 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15957 msgid "Browse/Edit the points"
15958 msgstr ""
15960 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15961 msgid "How to use"
15962 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
15964 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15965 msgid "Reset zoom"
15966 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
15968 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15969 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
15970 msgid "Partitions"
15971 msgstr "Մասնաբաժիններ"
15973 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
15974 msgid "No partitioning defined!"
15975 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
15977 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
15978 msgid "Partitioned by:"
15979 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
15981 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
15982 msgid "Sub partitioned by:"
15983 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
15985 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
15986 msgid "Data length"
15987 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
15989 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
15990 msgid "Index length"
15991 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
15993 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
15994 msgid "Partition table"
15995 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
15997 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
15998 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
15999 msgid "Edit partitioning"
16000 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
16002 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
16003 #, fuzzy
16004 #| msgid "MIME type"
16005 msgid "Media (MIME) type:"
16006 msgstr "MIME տեսակ"
16008 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
16009 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16010 msgctxt "None for default"
16011 msgid "None"
16012 msgstr "Չկա"
16014 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
16015 #, php-format
16016 msgid "Column %s has been dropped."
16017 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
16019 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
16020 #, php-format
16021 msgid "A primary key has been added on %s."
16022 msgstr ""
16024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
16025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
16026 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
16027 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
16028 #, php-format
16029 msgid "An index has been added on %s."
16030 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
16032 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
16033 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
16034 msgid "Remove from central columns"
16035 msgstr ""
16037 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
16038 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
16039 msgid "Add to central columns"
16040 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
16042 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
16043 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
16044 msgid "Move columns"
16045 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
16047 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
16048 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16049 msgstr ""
16051 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
16052 #: templates/view_create.twig:13
16053 msgid "Edit view"
16054 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
16056 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
16057 msgid "Propose table structure"
16058 msgstr ""
16060 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
16061 msgid "Normalize"
16062 msgstr ""
16064 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
16065 msgid "Track view"
16066 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
16068 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
16069 #, php-format
16070 msgid "Add %s column(s)"
16071 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
16073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
16074 msgid "at beginning of table"
16075 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
16077 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
16078 msgid "Space usage"
16079 msgstr "Տարածության օգտագործում"
16081 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
16082 msgid "Effective"
16083 msgstr "Արդյունավետություն"
16085 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
16086 msgid "Row statistics"
16087 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
16089 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
16090 msgid "static"
16091 msgstr "կայուն"
16093 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
16094 msgid "dynamic"
16095 msgstr ""
16097 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
16098 msgid "partitioned"
16099 msgstr "մասնահատված"
16101 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
16102 msgid "Row length"
16103 msgstr "Տողի երկարությունը"
16105 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
16106 msgid "Row size"
16107 msgstr "Տողի չափ"
16109 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
16110 msgid "Next autoindex"
16111 msgstr ""
16113 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
16114 msgid "Delete version"
16115 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
16117 #: templates/table/tracking/main.twig:107
16118 #, php-format
16119 msgid "Activate tracking for %s"
16120 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
16122 #: templates/table/tracking/main.twig:109
16123 msgid "Activate now"
16124 msgstr "Գործունացնել"
16126 #: templates/table/tracking/main.twig:111
16127 #, php-format
16128 msgid "Deactivate tracking for %s"
16129 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
16131 #: templates/table/tracking/main.twig:113
16132 msgid "Deactivate now"
16133 msgstr "Կասեցնել"
16135 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16136 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16137 msgctxt "Number"
16138 msgid "#"
16139 msgstr ""
16141 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16142 msgid "Date"
16143 msgstr "Ամսաթիվ"
16145 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16146 msgid "Username"
16147 msgstr "Օգտանուն"
16149 #: templates/theme_preview.twig:11
16150 msgid "No preview available."
16151 msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
16153 #: templates/theme_preview.twig:13
16154 #, fuzzy
16155 #| msgid "take it"
16156 msgid "Take it"
16157 msgstr "կիրառել"
16159 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
16160 msgid "Theme"
16161 msgstr "Ոճ"
16163 #: templates/themes.twig:4
16164 msgid "Get more themes!"
16165 msgstr "Այլ ոճեր"
16167 #: templates/toggle_button.twig:3
16168 msgid "Click to toggle"
16169 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
16171 #: templates/transformation_overview.twig:1
16172 #, fuzzy
16173 #| msgid "Available MIME types"
16174 msgid "Available media (MIME) types"
16175 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
16177 #: templates/transformation_overview.twig:13
16178 msgid "Available browser display transformations"
16179 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
16181 #: templates/transformation_overview.twig:19
16182 #: templates/transformation_overview.twig:38
16183 #, fuzzy
16184 #| msgid "Description"
16185 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
16186 msgid "Description"
16187 msgstr "Նկարագրություն"
16189 #: templates/transformation_overview.twig:32
16190 msgid "Available input transformations"
16191 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
16193 #: templates/view_create.twig:65
16194 msgid "VIEW name"
16195 msgstr "VIEW անունը"
16197 #: templates/view_create.twig:79
16198 msgid "Column names"
16199 msgstr "Սյունակների անուններ"
16201 #: url.php:50
16202 msgid "Taking you to the target site."
16203 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
16205 #: user_password.php:48
16206 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16207 msgstr ""
16209 #: view_create.php:60
16210 msgid "View name can not be empty!"
16211 msgstr ""
16213 #: view_operations.php:127
16214 msgid "Delete the view (DROP)"
16215 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
16217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
16218 msgid "Uptime below one day"
16219 msgstr ""
16221 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
16222 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16223 msgstr ""
16225 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
16226 msgid ""
16227 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16228 "longer than a day before running this analyzer"
16229 msgstr ""
16231 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
16232 #, php-format
16233 msgid "The uptime is only %s"
16234 msgstr ""
16236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
16237 msgid "Questions below 1,000"
16238 msgstr ""
16240 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
16241 msgid ""
16242 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16243 "recommendations may not be accurate."
16244 msgstr ""
16246 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
16247 msgid ""
16248 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16249 "of queries."
16250 msgstr ""
16252 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
16253 #, php-format
16254 msgid "Current amount of Questions: %s"
16255 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
16257 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
16258 msgid "Percentage of slow queries"
16259 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
16261 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
16262 msgid ""
16263 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16264 msgstr ""
16266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
16267 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
16268 msgid ""
16269 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16270 "in the slow query log"
16271 msgstr ""
16273 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
16274 #, php-format
16275 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16276 msgstr ""
16278 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
16279 msgid "Slow query rate"
16280 msgstr ""
16282 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
16283 msgid ""
16284 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16285 msgstr ""
16287 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
16288 #, php-format
16289 msgid ""
16290 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16291 "hour."
16292 msgstr ""
16294 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
16295 msgid "Long query time"
16296 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
16298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
16299 msgid ""
16300 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16301 "take above 10 seconds are logged."
16302 msgstr ""
16304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
16305 msgid ""
16306 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16307 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16308 msgstr ""
16310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
16311 #, php-format
16312 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16313 msgstr ""
16315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
16316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
16317 msgid "Slow query logging"
16318 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
16320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
16321 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
16322 msgid "The slow query log is disabled."
16323 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
16325 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
16326 msgid ""
16327 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16328 "help troubleshooting badly performing queries."
16329 msgstr ""
16331 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
16332 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16333 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
16335 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
16336 msgid ""
16337 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16338 "help troubleshooting badly performing queries."
16339 msgstr ""
16341 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
16342 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16343 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
16345 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
16346 msgid "Release Series"
16347 msgstr "Թողարկման շարքերը"
16349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
16350 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16351 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
16353 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
16354 msgid ""
16355 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16356 "even more so."
16357 msgstr ""
16359 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
16360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
16361 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
16362 #, php-format
16363 msgid "Current version: %s"
16364 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
16366 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
16367 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
16368 msgid "Minor Version"
16369 msgstr "Ենթատարբերակ"
16371 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
16372 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16373 msgstr ""
16375 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
16376 msgid ""
16377 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16378 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16379 msgstr ""
16381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
16382 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16383 msgstr ""
16385 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
16386 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16387 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
16389 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
16390 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
16391 msgid "Distribution"
16392 msgstr ""
16394 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
16395 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16396 msgstr ""
16398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
16399 msgid ""
16400 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16401 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16402 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16403 msgstr ""
16405 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
16406 msgid "'source' found in version_comment"
16407 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
16409 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
16410 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16411 msgstr ""
16413 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
16414 msgid ""
16415 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16416 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16417 msgstr ""
16419 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
16420 msgid "'percona' found in version_comment"
16421 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
16423 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
16424 msgid "MySQL Architecture"
16425 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
16427 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
16428 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16429 msgstr ""
16431 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
16432 msgid ""
16433 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16434 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16435 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16436 msgstr ""
16438 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
16439 #, php-format
16440 msgid "Available memory on this host: %s"
16441 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
16443 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
16444 msgid "Query caching method"
16445 msgstr ""
16447 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
16448 msgid "Suboptimal caching method."
16449 msgstr ""
16451 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
16452 msgid ""
16453 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16454 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16455 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16456 "cache, especially if you have multiple slaves."
16457 msgstr ""
16459 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
16460 #, php-format
16461 msgid ""
16462 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16463 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16464 msgstr ""
16466 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
16467 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16468 msgstr ""
16470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
16471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
16472 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16473 msgstr ""
16475 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
16476 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
16477 msgid ""
16478 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16479 "depending on your system memory limits."
16480 msgstr ""
16482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
16483 #, php-format
16484 msgid ""
16485 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16486 "10%%."
16487 msgstr ""
16489 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
16490 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16491 msgstr ""
16493 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
16494 #, php-format
16495 msgid ""
16496 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16497 msgstr ""
16499 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
16500 msgid "Sort rows"
16501 msgstr "Դասակարգել տողերը"
16503 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
16504 msgid "There are lots of rows being sorted."
16505 msgstr ""
16507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
16508 msgid ""
16509 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16510 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16511 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16512 "sorting."
16513 msgstr ""
16515 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
16516 #, php-format
16517 msgid "Sorted rows average: %s"
16518 msgstr ""
16520 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
16521 msgid "Rate of joins without indexes"
16522 msgstr ""
16524 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
16525 msgid "There are too many joins without indexes."
16526 msgstr ""
16528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
16529 msgid ""
16530 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16531 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
16532 msgstr ""
16534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
16535 #, php-format
16536 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16537 msgstr ""
16539 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
16540 msgid "Rate of reading first index entry"
16541 msgstr ""
16543 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
16544 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16545 msgstr ""
16547 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
16548 msgid ""
16549 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16550 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16551 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16552 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16553 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16554 "queries."
16555 msgstr ""
16557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
16558 #, php-format
16559 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16560 msgstr ""
16562 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
16563 msgid "Rate of reading fixed position"
16564 msgstr ""
16566 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
16567 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16568 msgstr ""
16570 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
16571 msgid ""
16572 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16573 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16574 "applicable."
16575 msgstr ""
16577 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
16578 #, php-format
16579 msgid ""
16580 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16581 "per hour"
16582 msgstr ""
16584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
16585 msgid "Rate of reading next table row"
16586 msgstr ""
16588 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
16589 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16590 msgstr ""
16592 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
16593 msgid ""
16594 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16595 "where applicable."
16596 msgstr ""
16598 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
16599 #, php-format
16600 msgid ""
16601 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16602 msgstr ""
16604 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
16605 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16606 msgstr ""
16608 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
16609 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16610 msgstr ""
16612 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
16613 msgid ""
16614 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16615 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16616 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16617 "other value as well."
16618 msgstr ""
16620 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
16621 #, php-format
16622 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16623 msgstr ""
16625 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
16626 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16627 msgstr ""
16629 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
16630 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
16631 msgid ""
16632 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16633 "memory."
16634 msgstr ""
16636 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
16637 msgid ""
16638 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16639 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16640 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16641 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16642 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16643 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
16644 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16645 msgstr ""
16647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
16648 #, php-format
16649 msgid ""
16650 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16651 "below 25%%"
16652 msgstr ""
16654 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
16655 msgid "Temp disk rate"
16656 msgstr ""
16658 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
16659 msgid ""
16660 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16661 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16662 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16663 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16664 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16665 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16666 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16667 msgstr ""
16669 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
16670 #, php-format
16671 msgid ""
16672 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16673 "less than 1 per hour"
16674 msgstr ""
16676 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
16677 msgid "MyISAM key buffer size"
16678 msgstr ""
16680 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
16681 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16682 msgstr ""
16684 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
16685 msgid ""
16686 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16687 "good start."
16688 msgstr ""
16690 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
16691 msgid "key_buffer_size is 0"
16692 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
16694 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
16695 #, php-format
16696 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16697 msgstr ""
16699 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
16700 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
16701 #, php-format
16702 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16703 msgstr ""
16705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
16706 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
16707 msgid ""
16708 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16709 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16710 "expectations about what indexes are being used."
16711 msgstr ""
16713 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
16714 #, php-format
16715 msgid ""
16716 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16717 msgstr ""
16719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
16720 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16721 msgstr ""
16723 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
16724 #, php-format
16725 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16726 msgstr ""
16728 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
16729 msgid "Percentage of index reads from memory"
16730 msgstr ""
16732 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
16733 #, php-format
16734 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16735 msgstr ""
16737 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
16738 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16739 msgstr ""
16741 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
16742 #, php-format
16743 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16744 msgstr ""
16746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
16747 msgid "Rate of table open"
16748 msgstr ""
16750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
16751 msgid "The rate of opening tables is high."
16752 msgstr ""
16754 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
16755 msgid ""
16756 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16757 "{table_open_cache} might avoid this."
16758 msgstr ""
16760 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
16761 #, php-format
16762 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16763 msgstr ""
16765 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
16766 msgid "Percentage of used open files limit"
16767 msgstr ""
16769 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
16770 msgid ""
16771 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16772 "may get a \"Too many open files\" error."
16773 msgstr ""
16775 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
16776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
16777 msgid ""
16778 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16779 "restarting after changing {open_files_limit}."
16780 msgstr ""
16782 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
16783 #, php-format
16784 msgid ""
16785 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16786 msgstr ""
16788 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
16789 msgid "Rate of open files"
16790 msgstr ""
16792 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
16793 msgid "The rate of opening files is high."
16794 msgstr ""
16796 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
16797 #, php-format
16798 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16799 msgstr ""
16801 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
16802 #, php-format
16803 msgid "Immediate table locks %%"
16804 msgstr ""
16806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
16807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
16808 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16809 msgstr ""
16811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
16812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
16813 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16814 msgstr ""
16816 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
16817 #, php-format
16818 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16819 msgstr ""
16821 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
16822 msgid "Table lock wait rate"
16823 msgstr ""
16825 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
16826 #, php-format
16827 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16828 msgstr ""
16830 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
16831 msgid "Thread cache"
16832 msgstr "Հոսքի շտեմ"
16834 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
16835 msgid ""
16836 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16837 "MySQL."
16838 msgstr ""
16840 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
16841 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16842 msgstr ""
16844 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
16845 msgid "The thread cache is set to 0"
16846 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
16848 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
16849 #, php-format
16850 msgid "Thread cache hit rate %%"
16851 msgstr ""
16853 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
16854 msgid "Thread cache is not efficient."
16855 msgstr ""
16857 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
16858 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16859 msgstr ""
16861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
16862 #, php-format
16863 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16864 msgstr ""
16866 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
16867 msgid "Threads that are slow to launch"
16868 msgstr ""
16870 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
16871 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16872 msgstr ""
16874 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
16875 msgid ""
16876 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16877 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16878 msgstr ""
16880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
16881 #, php-format
16882 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16883 msgstr ""
16885 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
16886 msgid "Slow launch time"
16887 msgstr ""
16889 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
16890 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
16891 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
16893 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
16894 msgid ""
16895 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16896 "to launch."
16897 msgstr ""
16899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
16900 #, php-format
16901 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16902 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
16904 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
16905 msgid "Percentage of used connections"
16906 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16908 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
16909 msgid ""
16910 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16911 "{max_connections}."
16912 msgstr ""
16914 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
16915 msgid ""
16916 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16917 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16918 "the code closes database handlers properly."
16919 msgstr ""
16921 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
16922 #, php-format
16923 msgid ""
16924 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16925 msgstr ""
16927 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
16928 msgid "Percentage of aborted connections"
16929 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
16932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
16933 msgid "Too many connections are aborted."
16934 msgstr ""
16936 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
16937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
16938 msgid ""
16939 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16940 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16941 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16942 msgstr ""
16944 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
16945 #, php-format
16946 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16947 msgstr ""
16949 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
16950 msgid "Rate of aborted connections"
16951 msgstr ""
16953 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
16954 #, php-format
16955 msgid ""
16956 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16957 msgstr ""
16959 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
16960 msgid "Percentage of aborted clients"
16961 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
16963 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
16964 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
16965 msgid "Too many clients are aborted."
16966 msgstr ""
16968 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
16969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
16970 msgid ""
16971 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16972 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16973 "database handler properly. Check your network and code."
16974 msgstr ""
16976 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
16977 #, php-format
16978 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16979 msgstr ""
16981 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
16982 msgid "Rate of aborted clients"
16983 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
16985 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
16986 #, php-format
16987 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16988 msgstr ""
16990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
16991 msgid "Is InnoDB disabled?"
16992 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
16994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
16995 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16996 msgstr ""
16998 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
16999 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17000 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
17002 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
17003 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17004 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
17006 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
17007 msgid "InnoDB log size"
17008 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
17010 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
17011 msgid ""
17012 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17013 "InnoDB buffer pool."
17014 msgstr ""
17016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
17017 #, php-format
17018 msgid ""
17019 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17020 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17021 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17022 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17023 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17024 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17025 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17026 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17027 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17028 msgstr ""
17030 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
17031 #, php-format
17032 msgid ""
17033 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17034 "it should not be below 20%%"
17035 msgstr ""
17037 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
17038 msgid "Max InnoDB log size"
17039 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
17041 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
17042 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17043 msgstr ""
17045 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
17046 #, php-format
17047 msgid ""
17048 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17049 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17050 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17051 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17052 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17053 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17054 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17055 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17056 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17057 msgstr ""
17059 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
17060 #, php-format
17061 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17062 msgstr ""
17064 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
17065 msgid "InnoDB buffer pool size"
17066 msgstr ""
17068 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
17069 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17070 msgstr ""
17072 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
17073 #, php-format
17074 msgid ""
17075 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17076 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17077 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17078 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17079 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17080 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17081 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17082 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17083 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17084 "\">this article</a>"
17085 msgstr ""
17087 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
17088 #, php-format
17089 msgid ""
17090 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17091 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17092 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17093 "other services running on the same machine."
17094 msgstr ""
17096 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
17097 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17098 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
17100 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
17101 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17102 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
17104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
17105 msgid ""
17106 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17107 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17108 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17109 msgstr ""
17111 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
17112 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17113 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
17115 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
17116 msgid "Query cache disabled"
17117 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
17119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
17120 msgid "The query cache is not enabled."
17121 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
17123 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
17124 msgid ""
17125 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17126 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17127 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17128 "memcached, ignore this recommendation."
17129 msgstr ""
17131 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
17132 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17133 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
17135 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
17136 #, php-format
17137 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17138 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
17140 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
17141 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17142 msgstr ""
17144 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
17145 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17146 msgstr ""
17148 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
17149 #, php-format
17150 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17151 msgstr ""
17153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
17154 msgid "Query Cache usage"
17155 msgstr ""
17157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
17158 #, php-format
17159 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17160 msgstr ""
17162 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
17163 msgid ""
17164 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17165 "query cache might help as well."
17166 msgstr ""
17168 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
17169 #, php-format
17170 msgid ""
17171 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17172 "%%. It should be above 80%%"
17173 msgstr ""
17175 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
17176 msgid "Query cache fragmentation"
17177 msgstr ""
17179 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
17180 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17181 msgstr ""
17183 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
17184 msgid ""
17185 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17186 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17187 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17188 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17189 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17190 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17191 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17192 "qcache_queries_in_cache"
17193 msgstr ""
17195 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
17196 #, php-format
17197 msgid ""
17198 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17199 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17200 "value should be below 20%%."
17201 msgstr ""
17203 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
17204 msgid "Query cache low memory prunes"
17205 msgstr ""
17207 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
17208 msgid ""
17209 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17210 "cache."
17211 msgstr ""
17213 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
17214 msgid ""
17215 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17216 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17217 "this in small increments and monitor the results."
17218 msgstr ""
17220 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
17221 #, php-format
17222 msgid ""
17223 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17224 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17225 msgstr ""
17227 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
17228 msgid "Query cache max size"
17229 msgstr ""
17231 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
17232 msgid ""
17233 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17234 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17235 msgstr ""
17237 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
17238 msgid ""
17239 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17240 "this value."
17241 msgstr ""
17243 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
17244 #, php-format
17245 msgid "Current query cache size: %s"
17246 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
17248 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
17249 msgid "Query cache min result size"
17250 msgstr ""
17252 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
17253 msgid ""
17254 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17255 msgstr ""
17257 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
17258 msgid ""
17259 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17260 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17261 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17262 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17263 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17264 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17265 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17266 "might reduce efficiency."
17267 msgstr ""
17269 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
17270 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17271 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
17273 #~ msgctxt "for MIME transformation"
17274 #~ msgid "Description"
17275 #~ msgstr "Նկարագրություն"
17277 #~ msgid "Full start"
17278 #~ msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
17280 #~ msgid "Full stop"
17281 #~ msgstr "Ամբողջական կանգ"
17283 #, fuzzy
17284 #~| msgid "%d second"
17285 #~| msgid_plural "%d seconds"
17286 #~ msgid "%count% second"
17287 #~ msgid_plural "%count% seconds"
17288 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
17289 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
17291 #, fuzzy
17292 #~| msgid "%d minute"
17293 #~| msgid_plural "%d minutes"
17294 #~ msgid "%count% minute"
17295 #~ msgid_plural "%count% minutes"
17296 #~ msgstr[0] "%d րոպե"
17297 #~ msgstr[1] "%d րոպե"
17299 #~ msgid "Show Full Queries"
17300 #~ msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
17302 #, fuzzy
17303 #~| msgid "No databases"
17304 #~ msgid "%count% database"
17305 #~ msgid_plural "%count% databases"
17306 #~ msgstr[0] "Տվյալների բազաներ չկան"
17307 #~ msgstr[1] "Տվյալների բազաներ չկան"
17309 #, fuzzy
17310 #~| msgid ""
17311 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
17312 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
17313 #~| "corrupted!"
17314 #~ msgid ""
17315 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
17316 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
17317 #~ msgstr ""
17318 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
17319 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
17320 #~ "տվյալների վնասմանը։"
17322 #~ msgid "No auto-saved query"
17323 #~ msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
17325 #~ msgid "Font size"
17326 #~ msgstr "Տառաչափ"
17328 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
17329 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
17331 #, fuzzy
17332 #~| msgid "Text"
17333 #~ msgctxt "Text context"
17334 #~ msgid "Text"
17335 #~ msgstr "Գրվածք"
17337 #~ msgid "Customize export options"
17338 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
17340 #~ msgid "Customize import defaults"
17341 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
17343 #~ msgid "Customize navigation panel"
17344 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
17346 #~ msgid "Customize main panel"
17347 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
17349 #, fuzzy
17350 #~| msgid "unknown"
17351 #~ msgid "Unknonwn"
17352 #~ msgstr "անհայտ"
17354 #, fuzzy
17355 #~| msgid "Right"
17356 #~ msgctxt "Collation variant"
17357 #~ msgid "weight=2"
17358 #~ msgstr "Աջ"
17360 #~ msgid "Old column name"
17361 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
17363 #~ msgid "You have to add at least one column."
17364 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
17366 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
17367 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
17369 #~ msgid "German"
17370 #~ msgstr "Գերմաներեն"
17372 #~ msgid "dictionary"
17373 #~ msgstr "բառարան"
17375 #~ msgid "Traditional Spanish"
17376 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
17378 #, fuzzy
17379 #~| msgid "Collation"
17380 #~ msgid "binary collation"
17381 #~ msgstr "Համադրում"
17383 #, fuzzy
17384 #~| msgid "case-insensitive"
17385 #~ msgid "case-insensitive collation"
17386 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
17388 #, fuzzy
17389 #~| msgid "case-sensitive"
17390 #~ msgid "case-sensitive collation"
17391 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
17393 #~ msgid "all words"
17394 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
17396 #~ msgid "Improve table structure"
17397 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
17399 #~ msgid ""
17400 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
17401 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
17402 #~ msgstr ""
17403 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
17404 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
17405 #~ "վարքագծին։"
17407 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
17408 #~ msgstr ""
17409 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
17410 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
17412 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
17413 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
17415 #~ msgid "Connection type"
17416 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
17418 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
17419 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
17421 #~ msgid "Load"
17422 #~ msgstr "Բեռնել"
17424 #, fuzzy
17425 #~| msgid "Column names"
17426 #~ msgid "Column parser"
17427 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
17429 #, fuzzy
17430 #~| msgid "Unexpected character."
17431 #~ msgid "Unexpected keyword."
17432 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17434 #, fuzzy
17435 #~| msgid "Variable name was expected."
17436 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17437 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17439 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17440 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
17442 #~ msgid "An alias was expected."
17443 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
17445 #~ msgid "An expression was expected."
17446 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
17448 #, fuzzy
17449 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
17450 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17451 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17453 #~ msgid "The old name of the table was expected."
17454 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
17456 #~ msgid "The new name of the table was expected."
17457 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
17459 #~ msgid "A rename operation was expected."
17460 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
17462 #~ msgid "Unexpected character."
17463 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17465 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17466 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17468 #~ msgid "Variable name was expected."
17469 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17471 #, fuzzy
17472 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17473 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17474 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
17476 #, fuzzy
17477 #~| msgid "Variable name was expected."
17478 #~ msgid "A table name was expected."
17479 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17481 #~ msgid "At least one column definition was expected."
17482 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
17484 #, fuzzy
17485 #~| msgid "Error"
17486 #~ msgid "error #1"
17487 #~ msgstr "Սխալ"
17489 #, fuzzy
17490 #~| msgid "Query error"
17491 #~ msgid "strict error"
17492 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
17494 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
17495 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17497 #~ msgid "Try to connect without password."
17498 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
17500 #~ msgid "Connect without password"
17501 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
17503 #~ msgid "Table comments: "
17504 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
17506 #~ msgid "Wiki"
17507 #~ msgstr "Վիքի"
17509 #~ msgid ""
17510 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
17511 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
17512 #~ msgstr ""
17513 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
17514 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
17516 #~ msgid "Invalid export type"
17517 #~ msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
17519 #~ msgid "Count:"
17520 #~ msgstr "Քանակ՝"
17522 #~ msgid "numeric key detected"
17523 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
17525 #~ msgid "SweKey config file"
17526 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
17528 #~ msgid "Cookie authentication"
17529 #~ msgstr "Թխուկներով վավերացում"
17531 #~ msgid "Authenticating…"
17532 #~ msgstr "Վավերացում …"
17534 #~ msgid "Total %d bookmark"
17535 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
17536 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17537 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17539 #~ msgid "private"
17540 #~ msgstr "մասնավոր"
17542 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
17543 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
17545 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
17546 #~ msgstr ""
17547 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
17548 #~ "դեպքում։"
17550 #~ msgid "Copy table with prefix:"
17551 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
17553 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
17554 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
17556 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
17557 #~ msgstr ""
17558 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
17560 #~ msgid ""
17561 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
17562 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17563 #~ msgstr ""
17564 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
17565 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17567 #~ msgid "True or false"
17568 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
17570 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17571 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17573 #~ msgid ""
17574 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
17575 #~ "comparisons"
17576 #~ msgstr ""
17577 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
17578 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
17580 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
17581 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
17583 #~ msgid ""
17584 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
17585 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
17586 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
17587 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
17588 #~ msgstr ""
17589 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
17590 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
17591 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
17592 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
17593 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
17595 #~ msgid "Create database:"
17596 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
17598 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
17599 #~ msgstr ""
17600 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
17601 #~ "մուտքագրելուց հետո"
17603 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
17604 #~ msgstr ""
17605 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
17606 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
17608 #~ msgid "tables"
17609 #~ msgstr "աղյուսակների"
17611 #~ msgid "views"
17612 #~ msgstr "ներկայացումների"
17614 #~ msgid "procedures"
17615 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
17617 #~ msgid "events"
17618 #~ msgstr "իրադարձությունների"
17620 #~ msgid "functions"
17621 #~ msgstr "գործառույթների"
17623 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
17624 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17626 #~ msgid "Filter by name or regex"
17627 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17629 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
17630 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
17632 #~ msgid "Taking you to %s."
17633 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
17635 #~| msgid "Authentication"
17636 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17637 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17639 #~ msgid "MySQL native password"
17640 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
17642 #~ msgid "SHA256 password"
17643 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
17645 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
17646 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
17648 #~ msgid ""
17649 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
17650 #~ "library!"
17651 #~ msgstr ""
17652 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
17653 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
17655 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
17656 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
17658 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
17659 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
17661 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
17662 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
17664 #~ msgid "Modules"
17665 #~ msgstr "Հանգույցներ"
17667 #~ msgid "Module"
17668 #~ msgstr "Հանգույց"
17670 #~ msgid "Library"
17671 #~ msgstr "Դարան"
17673 #~ msgid "Require SSL"
17674 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
17676 #~ msgid "Add Index"
17677 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
17679 #~ msgid "Error in Processing Request"
17680 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
17682 #~ msgid "Adding Primary Key"
17683 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
17685 #~ msgid "Outer Ring"
17686 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
17688 #~ msgid "Change Password"
17689 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
17691 #~ msgid "Send Error Report"
17692 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
17694 #~ msgid "Select All"
17695 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
17697 #~ msgid "Database export options"
17698 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
17700 #~ msgid "Database(s):"
17701 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
17703 #~ msgid "Table(s):"
17704 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
17706 #~ msgid "Edit Privileges"
17707 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
17709 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
17710 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
17712 #~ msgid "Add unique index"
17713 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
17715 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
17716 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
17718 #~ msgid "Uncheck All"
17719 #~ msgstr "Հանել նշումը"
17721 #~| msgid "Inside tables:"
17722 #~ msgid "Showing tables:"
17723 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
17725 #, fuzzy
17726 #~| msgid "Database comment"
17727 #~ msgid "Disable database expansion"
17728 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
17730 #, fuzzy
17731 #~| msgid "Status"
17732 #~ msgid "after"
17733 #~ msgstr "Վիճակը"
17735 #, fuzzy
17736 #~| msgid "Delete"
17737 #~ msgid "EPS export page"
17738 #~ msgstr "Հեռացնել"
17740 #, fuzzy
17741 #~| msgid "Delete"
17742 #~ msgid "SVG export page"
17743 #~ msgstr "Հեռացնել"
17745 #, fuzzy
17746 #~| msgid "Delete"
17747 #~ msgid "eps export page"
17748 #~ msgstr "Հեռացնել"
17750 #, fuzzy
17751 #~| msgid "Delete"
17752 #~ msgid " bookmarks, "
17753 #~ msgstr "Հեռացնել"
17755 #, fuzzy
17756 #~| msgid "Select All"
17757 #~ msgid "Select one ..."
17758 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
17760 #, fuzzy
17761 #~| msgid "Inside column:"
17762 #~ msgid "Have unique columns"
17763 #~ msgstr "Սյուներ՝"
17765 #, fuzzy
17766 #~| msgid "Find:"
17767 #~ msgid "Find"
17768 #~ msgstr "Գտնել՝"
17770 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
17771 #~ msgid "en"
17772 #~ msgstr "en"
17774 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17775 #~ msgid "en"
17776 #~ msgstr "en"
17778 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17779 #~ msgid "en"
17780 #~ msgstr "en"
17782 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17783 #~ msgid "en"
17784 #~ msgstr "en"